fix: Fix plugin translation errors#250
Conversation
Fix plugin translation errors Log: Fix plugin translation errors pms: BUG-350865
There was a problem hiding this comment.
Sorry @pengfeixx, your pull request is larger than the review limit of 150000 diff characters
|
[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED This pull-request has been approved by: pengfeixx The full list of commands accepted by this bot can be found here. DetailsNeeds approval from an approver in each of these files:Approvers can indicate their approval by writing |
deepin pr auto review这是一份关于DDE剪贴板(dde-clipboard)翻译文件的更新diff。以下是对该diff的详细审查和改进建议: 1. 总体评估这是一个大规模的国际化(i18n)更新,主要涉及:
2. 语法和格式问题优点:
需要改进的地方: <!-- 当前格式 -->
<translation type="unfinished"></translation>
<!-- 建议格式 -->
<translation type="unfinished"/>虽然当前格式是有效的,但自闭合标签更简洁,且是Qt Linguist的推荐格式。 3. 代码质量建议
4. 性能考虑对于翻译文件本身,性能影响不大,但建议:
5. 安全性考虑翻译文件本身不涉及代码执行,但建议:
6. 具体改进建议
<!-- 当前 -->
<translation type="unfinished">剪贴板</translation>
<!-- 建议 -->
<translation>剪贴板</translation>
<!-- 当前 -->
<translation type="unfinished"></translation>
<!-- 建议 -->
<translation type="unfinished"/>
<!-- 剪贴板插件相关翻译 -->
<context>
<name>ClipboardPlugin</name>
...
</context>
<!-- 剪贴板项目相关翻译 -->
<context>
<name>ClipboardItem</name>
...
</context>7. 工作流程建议
总结这次更新主要改进了翻译文件的格式一致性,添加了新的翻译上下文,并修正了XML格式问题。主要改进方向应集中在:
这些改进将有助于提高翻译文件的可维护性和国际化质量。 |
|
TAG Bot New tag: 6.1.23 |
Fix plugin translation errors
Log: Fix plugin translation errors
pms: BUG-350865