Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion public/banner.js
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -33,7 +33,7 @@
fr: "Android deviendra une plateforme verrouill\u00E9e",
id: "Android akan menjadi platform yang terkunci.",
it: "Android diventer\u00E0 una piattaforma bloccata",
ko: "Android\uAC00 \uD3D0\uC1C4\uB41C \uD50C\uB7AB\uD3FC\uC774 \uB418\uAE30 \uAE4C\uC9C0 \uB0A8\uC740 \uC2DC\uAC04:",
ko: "Android\uAC00 \uD3D0\uC1C4\uB41C \uD50C\uB7AB\uD3FC\uC774 \uB418\uAE30\uAE4C\uC9C0 \uB0A8\uC740 \uC2DC\uAC04:",
pl: "Android stanie si\u0119 platform\u0105 zamkni\u0119t\u0105",
"pt-BR": "O Android se tornar\u00E1 uma plataforma fechada",
ru: "Android \u0441\u0442\u0430\u043D\u0435\u0442 \u0437\u0430\u043A\u0440\u044B\u0442\u043E\u0439 \u043F\u043B\u0430\u0442\u0444\u043E\u0440\u043C\u043E\u0439 \u0447\u0435\u0440\u0435\u0437",
Expand Down
33 changes: 16 additions & 17 deletions src/content/pages/ko/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -12,33 +12,32 @@ site_disclaimer: "**면책 조항:** 본 사이트는 커뮤니티 주도의 비
site_privacy: "**개인정보:** 본 사이트는 쿠키 등의 정보 수집 장치, 추적 및 기록 등을 하지 않습니다."
site_copyright: "**저작권:** 없음. 사이트는 다음 저작권으로 배포됩니다:"

lockdown_banner: "Android가 폐쇠된 플랫폼이 되기 까지 남은 시간:"
lockdown_banner: "Android가 폐쇄된 플랫폼이 되기까지 남은 시간:"
---

2025년 8월, Google은 2026년 9월부터 Google에 등록하지 않은 개발자의 애플리케이션을 Android 플랫폼에 설치할 수 없다는
[새로운 정책](https://developer.android.com/developer-verification)을 발표했습니다.
2025년 8월, Google은 2026년 9월부터 인증된 Android 플랫폼에서 Google에 등록하지 않은 개발자의 애플리케이션 설치를 금지하는 [새로운 정책](https://developer.android.com/developer-verification)을 발표했습니다.

그리고, 개인 개발자를 기준으로 그 등록 절차는 아래와 같이 이루어집니다.

- Google에 수수료 지불 (25$)
- Google에 수수료 지급 (25$)
{:.li-list .li-money}
- Google 서비스 약관에 동의
{:.li-list .li-terms}
- 주민등록증 등 정부 신분증 제출
{:.li-list .li-id}
- 개발자의 개인 서명 키 제출
- 개발자의 개인 서명 키 등록
{:.li-list .li-signing}
- 배포중이거나 개발중인 모든 애플리케이션의 패키지 ID 등록
- 배포 중이거나 개발 중인 모든 애플리케이션의 패키지 ID 등록
{:.li-list .li-appids}


## 이 정책이 제 권리에 어떤 영향을 주게 되나요?

➤ **사용자로써,** 여러분은 Android가 자유로운 컴퓨팅 플랫폼으로써, 원하는 소프트웨어를 자유롭게 실행할 수 있다는 Google의 약속을 믿고 Android 기기를 구입했을 것입니다. 하지만, Google은 2026년 9월부로 여러분의 동의 없이 시스템 업데이트를 강제로 설치하여 이 권리를 영구적으로 박탈하고, 신뢰할 수 있는 소프트웨어를 전적으로 Google이 판단하도록 할 것입니다.
➤ **사용자로서,** 여러분은 Android가 자유로운 컴퓨팅 플랫폼으로서, 원하는 소프트웨어를 자유롭게 실행할 수 있다는 Google의 약속을 믿고 Android 기기를 구매했을 것입니다. 하지만, Google은 2026년 9월부로 여러분의 동의 없이 시스템 업데이트를 강제로 설치하여 이 권리를 영구적으로 박탈하고, 신뢰할 수 있는 소프트웨어를 전적으로 Google이 판단하도록 할 것입니다.

➤ **개발자로써,** 여러분은 더 이상 Google의 승인 없이는 애플리케이션을 개발하고 커뮤니티, 친구, 가족과도 공유할 수 없습니다. Android의 핵심 가치이자 iOS와의 차별점으로 내세웠던 마케팅 전략은 바로 "개방형"이라는 점이었습니다. 하지만 Google은 Android 생태계의 강력한 장악력과 규제 당국의 영향력을 바탕으로, 이제는 이 가치를 아무런 거리낌 없이, 그리고 아무런 제재 없이 버릴 수 있다고 판단한 듯합니다.
➤ **개발자로서,** 여러분은 더 이상 Google의 승인 없이는 애플리케이션을 개발하고 커뮤니티, 친구, 가족과도 공유할 수 없습니다. Android의 핵심 가치이자 iOS와의 차별점으로 내세웠던 마케팅 전략은 바로 "개방형"이라는 점이었습니다. 하지만 Google은 Android 생태계의 강력한 장악력과 규제 당국의 영향력을 바탕으로, 이제는 이 가치를 아무런 거리낌도, 제재도 없이 버려버릴 수 있다고 판단한 듯합니다.

➤ **국가로써,** 권위주의 정권의 불법적 요구에 순응하고 마음에 들지 않는 합법적 애플리케이션을 삭제해 온 전적이 있는 기업에 국민들의 권리와 디지털 주권을 전적으로 빼앗기고 있습니다. 기업과 정부 운영에 필수적인 소프트웨어가 지구 반대편에서 책임조차 지지 않는 불투명한 기업의 변덕에 좌우될 것입니다.
➤ **국가로서,** 권위주의 정권의 불법적 요구에 순응하고 마음에 들지 않는 합법적 애플리케이션을 삭제해 온 전적이 있는 기업에 국민의 권리와 디지털 주권을 전적으로 빼앗기고 있습니다. 기업과 정부 운영에 필수적인 소프트웨어가 지구 반대편에서 책임조차 지지 않는 불투명한 기업의 변덕에 좌우될 것입니다.

<div class="callout-warning">

Expand All @@ -48,30 +47,30 @@ lockdown_banner: "Android가 폐쇠된 플랫폼이 되기 까지 남은 시간:

> 2026년 9월부터 Android에서는 인증된 Android 기기에 앱을 설치하려면 인증된 개발자가 모든 앱을 등록해야 합니다.

과도한 제약 없이 인증되지 않은 소프트웨어를 설치할 수 있다는 명확한 증거를 보여줄 때까지, 공식 홈페이지에 명시된 내용만 믿을 수 밖에 없습니다.
과도한 제약 없이 인증되지 않은 소프트웨어를 설치할 수 있다는 명확한 증거를 보여줄 때까지, 공식 홈페이지에 명시된 내용만 믿을 수밖에 없습니다.
즉, 2026년 9월부터 등록되지 않은 개발자의 **모든 앱이 차단될 것**이라는 사실 말이죠.

</div>


## 제가 어떻게 도울 수 있나요? {#help}

### 개발자로써: 거절하고, 저항하세요. {#developers}
### 개발자로서: 거절하고, 저항하세요. {#developers}

애플리케이션 개발자라면, 사전 체험판 프로그램에 ***절대 가입하지 마시고,*** 신분증을 제출하거나 Android Developer Console의 초대를 받지 마세요. 여러분의 관점과 우려 사항과 함께 *(정중하게)* 거절하세요.

⸻ *개발자들의 반발이 있으면 이 정책은 실패할 수 밖에 없습니다.* ⸻
⸻ *개발자들의 반발이 있으면 이 정책은 실패할 수밖에 없습니다.* ⸻

다른 개발자나 단체에서 Android Developer Console에 가입하지 않도록 제지하세요. 커뮤니티 포럼, SNS, 블로그 등을 통해 이 메시지를 공유해주세요. [FreeDroidWarn 라이브러리](https://github.com/woheller69/FreeDroidWarn)를 애플리케이션에 추가해 사용자들에게 이 상황을 알려주세요.
다른 개발자나 단체에서 Android Developer Console에 가입하지 않도록 권유하세요. 커뮤니티 포럼, SNS, 블로그 등을 통해 이 메시지를 공유해주세요. [FreeDroidWarn 라이브러리](https://github.com/woheller69/FreeDroidWarn)를 애플리케이션에 추가해 사용자들에게 이 상황을 알려주세요.

당신이 Google 직원 또는 관계자이고, 프로그램에 대한 추가적인 정보(세부적인 로드맵이나 내부적인 자료 등)를 가지고 계시다면, _근무 외 기기 및 Gmail 계정이 아닌_ 다른 계정으로 [tips@keepandroidopen.org](mailto:tips@keepandroidopen.org)에 연락해 주십시오. 당신의 정보는 엄격하게 기밀로 유지될 것입니다.
Google 직원 또는 내부 관계자이시고, 프로그램에 대한 추가적인 정보(세부적인 로드맵이나 내부적인 자료 등)를 가지고 계신다면, _근무 외 기기 및 Gmail 계정이 아닌_ 다른 계정으로 [tips@keepandroidopen.org](mailto:tips@keepandroidopen.org)에 연락해 주십시오. 귀하의 정보는 엄격하게 기밀로 유지될 것입니다.


### 모두에게: 목소리를 내어 주세요 {#everyone}

- 대체 앱스토어 [F-Droid](https://f-droid.org)를 설치해주세요. 더 많은 사용자가 제삼자 앱스토어를 사용할 수록, Google이 이 서비스들을 종료시키기 어렵게 만듭니다.
- [Android developer verification requirements survey](https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfN3UQeNspQsZCO2ITkdzMxv81rJDEGGjO-UIDDY28Rz_GEVA/viewform?pli=1)에서 여러분의 의견을 Google에 직접적으로 제출해주세요.
- 대체 앱스토어 [F-Droid](https://f-droid.org)를 설치해 주세요. 더 많은 사용자가 제삼자 앱스토어를 사용할수록, Google에서 이 서비스들을 종료시키기 어렵게 만듭니다.
- [Android developer verification requirements survey](https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfN3UQeNspQsZCO2ITkdzMxv81rJDEGGjO-UIDDY28Rz_GEVA/viewform?pli=1)에서 여러분의 의견을 Google에 직접적으로 제출해 주세요.
- <https://keepandroidopen.org/ko>을 SNS와 블로그 게시글로 공유해주세요.
- 가짜 여론 조성에 맞서 싸우세요: 커뮤니티 포럼과 SNS에서 정책을 지지하는 의심스러운 게시물을 발견하면 망설이지 말고 반론하세요.
- [이 페이지를 수정하여](https://github.com/keepandroidopen/keepandroidopen.github.io/blob/main/src/content/pages/ko/index.md) 더 유용한 정보를 추가하고, 번역을 개선하여 주세요.
- [change.org 청원에 서명해주세요.](https://www.change.org/p/stop-google-from-limiting-apk-file-usage?recruiter=1370041382&recruited_by_id=fddec6e0-0e30-11f0-a55d-cd0eb0fd0ac4)
- [change.org 청원에 서명해 주세요.](https://www.change.org/p/stop-google-from-limiting-apk-file-usage?recruiter=1370041382&recruited_by_id=fddec6e0-0e30-11f0-a55d-cd0eb0fd0ac4)
4 changes: 2 additions & 2 deletions src/data/regulators.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@ heading:
fr: "Consommateurs : Contactez les autorités de régulation nationales"
es: "Consumidores: pónganse en contacto con las autoridades reguladoras nacionales"
it: "Consumatori: contattate le autorità di regolamentazione nazionali"
ko: "사용자로써: 규제 당국에 문의해주세요."
ko: "사용자로서: 규제 당국에 문의해주세요."
cs: "Spotřebitelé: Kontaktovat státní regulátory"
sk: "Spotrebitelia: Kontaktujte národné regulačné orgány"
el: "Καταναλωτές: Επικοινωνήστε με τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές"
Expand Down Expand Up @@ -45,7 +45,7 @@ follow_up:
fr: "Les plaintes sont particulièrement efficaces lorsqu'elles émanent d'un citoyen du pays ou de la région concernée, et lorsque le courriel est rédigé dans l'une des langues officielles de l'autorité de régulation. Demandez un _accusé de réception écrit_ de la plainte et envisagez de transmettre toute réponse que vous recevez à [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) afin que nous puissions la mettre en évidence et la référencer."
es: "Las quejas son especialmente efectivas cuando provienen de un ciudadano del país o la región en cuestión, y cuando el correo electrónico está redactado en uno de los idiomas oficiales de la autoridad reguladora. Solicite un comprobante escrito de la recepción de la queja y considere la posibilidad de enviar cualquier respuesta que reciba a [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) para que podamos mostrarla y referenciarla."
it: "I reclami hanno un impatto particolarmente significativo quando sono redatti da un cittadino di un determinato paese o di una determinata regione e quando il testo dell'e-mail è scritto in una delle lingue ufficiali dell'ente governativo della regione. Richiedi una _conferma scritta_ del reclamo e valuta la possibilità di inoltrare eventuali risposte ricevute a [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) in modo che possiamo evidenziarle e farvi riferimento."
ko: "자국민이 공용어로 작성한 문의는 더욱 강력한 영향력을 발휘합니다. 문의에 대한 <i>서면 답변</i>을 요청하시고, 받으신 답변이 있다면 [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org)로 전달해 주세요. 저희가 해당 답변을 강조 표시하고 참조할 수 있도록 하겠습니다."
ko: "민원은 해당 국가의 국민이 직접 작성하고, 관할 기관의 공식 언어를 사용할수록 더욱 강력한 영향력을 발휘합니다. 민원에 대한 <i>서면 답변</i>을 요청하시고, 받으신 답변이 있다면 [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org)로 전달해 주세요. 해당 답변을 강조 표시하고 참조하겠습니다."
cs: "Stížnosti jsou zvláště efektivní, když pochází od občanů dané země nebo regionu a když jsou psány v nějakém z oficiálních jazyků daného úřadu. Požadujte _písemné potvrzení_ o stížnosti a zvažte přeposlání jakýchkoli odpovědí, které dostanete na [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org), abychom je mohli zdůraznit a odkazovat na ně."
sk: "Sťažnosti majú osobitný vplyv, ak sú napísané občanom danej krajiny alebo regiónu a ak je e-mail napísaný v jednom z úradných jazykov správneho orgánu daného regiónu. Požiadajte o písemné potvrdenie sťažnosti a zvážte zaslanie všetkých odpovedí, ktoré dostanete, na adresu [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org), aby sme ich mohli zdôrazniť a uviesť ako referenciu."
el: "Τα παράπονα είναι πιο αποτελεσματικά όταν έχουν γραφτεί από έναν κάτοικο της χώρας ή περιοχής, κι όταν το email είναι γραμμένο σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κυβερνώντος σώματος της περιοχής. Αιτηθείτε μία _γραπτή αναγνώριση_ του παραπόνου, και λάβετε υπόψη σας ότι μπορείτε να στείλετε ό,τι απαντήσεις λάβετε στο [victory@keepandroidopen.org](mailto:victory@keepandroidopen.org) ώστε να μπορούμε να τις επισημάνουμε και να τις αναφέρουμε."
Expand Down