Skip to content

containers#34

Open
solpahi wants to merge 1 commit into
balningau:masterfrom
solpahi:patch-20
Open

containers#34
solpahi wants to merge 1 commit into
balningau:masterfrom
solpahi:patch-20

Conversation

@solpahi

@solpahi solpahi commented Jun 5, 2014

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Make every container gismu parallel the following pattern:

"x1 is a [container] containing x2" (plus additional places where they are needed)

In other words, remove the "intended for being filled with x2" idea everywhere and make the containers actually be filled with x2. This is way easier to handle.

Make every container gismu parallel the following pattern:

"x1 is a <container> containing x2" (plus additional places where they are needed)

In other words, remove the "intended for being filled with x2" idea everywhere and make the containers actually be filled with x2. This is way easier to handle.
@durka durka added this to the Global Proposals milestone Jun 5, 2014
@xorxes

xorxes commented Jun 5, 2014

Copy link
Copy Markdown

On Thu, Jun 5, 2014 at 12:51 PM, selpahi notifications@github.com wrote:

Make every container gismu parallel the following pattern:

"x1 is a containing x2" (plus additional places where they are needed)

In other words, remove the "intended for being filled with x2" idea
everywhere and make the containers actually be filled with x2. This is way
easier to handle.

I tend to agree. Then empty containers are usually containers of air? But
how do we talk about wine bottles, shoe boxes, and so on? Just use tanru?

@durka

durka commented Jun 5, 2014

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Empty containers are filled with dark energy, random quantum fluctuations
and luminiferous ether.
On Jun 5, 2014 6:35 PM, "xorxes" notifications@github.com wrote:

On Thu, Jun 5, 2014 at 12:51 PM, selpahi notifications@github.com wrote:

Make every container gismu parallel the following pattern:

"x1 is a containing x2" (plus additional places where they are needed)

In other words, remove the "intended for being filled with x2" idea
everywhere and make the containers actually be filled with x2. This is
way
easier to handle.

I tend to agree. Then empty containers are usually containers of air? But
how do we talk about wine bottles, shoe boxes, and so on? Just use tanru?


Reply to this email directly or view it on GitHub
#34 (comment).

@solpahi

solpahi commented Jun 5, 2014

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

la .xorxes. cu cusku di'e

I tend to agree. Then empty containers are usually containers of air?

I'd say so, yes.

But how do we talk about wine bottles, shoe boxes, and so on? Just use tanru?

A wine bottle is a bottle that was made to put wine in it, or it was
intended for being filled with wine. This is where the "intended for"
gismu would come in handy, whereas {tutci} would be less adequate.

And sometimes a wine bottle is simply a bottle that contains wine. I
think we have enough options to express the difference:

tanru (vanju botpi), filling places directly (botpi lo vanju), using
"intended for" (broda lo ka botpi lo vanju), lujvo (vanbo'i).

@xorxes

xorxes commented Jun 5, 2014

Copy link
Copy Markdown

On Thu, Jun 5, 2014 at 7:51 PM, selpahi notifications@github.com wrote:

la .xorxes. cu cusku di'e

But how do we talk about wine bottles, shoe boxes, and so on? Just use
tanru?

A wine bottle is a bottle that was made to put wine in it, or it was
intended for being filled with wine. This is where the "intended for"
gismu would come in handy, whereas {tutci} would be less adequate.

Yes, that's how you explain what a wine bottle is, but I was wondering how
we would normally talk about it. "lo botpi poi broda lo ka vasru lo vanju"
seems a bit long. So just "lo vanju botpi"?

tanru (vanju botpi), filling places directly (botpi lo vanju), using

"intended for" (broda lo ka botpi lo vanju), lujvo (vanbo'i).

I'm not opposed.

@solpahi

solpahi commented Jun 5, 2014

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

la .xorxes. cu cusku di'e

Yes, that's how you explain what a wine bottle is, but I was wondering how
we would normally talk about it. "lo botpi poi broda lo ka vasru lo vanju"
seems a bit long. So just "lo vanju botpi"?

Yeah, I'd most likely just use a tanru in most situations, unless I know
a luvjo for the concept.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants