Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 2 additions & 0 deletions addon.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,9 @@
<platform>all</platform>
<language>en</language>
<summary lang="en_GB">Moonlight Launcher for Kodi</summary>
<summary lang="sk_SK">Moonlight spúšťač pre Kodi</summary>
<description lang="en_GB">Luna is a Moonlight Launcher for Kodi. [CR]Use Luna to play games using Nvidia's GameStream protocol. [CR]Resume and quit sessions from Kodi [CR]ZeroTier Support - installation required via entware</description>
<description lang="sk_SK">Luna je spúšťačom Moonlight pre Kodi. [CR]Použite Luna na hranie hier s využitím GameStream protokolu od Nvidie. [CR]Obnovte a ukončite sedenia z Kodi [CR]Podpora pre ZeroTier - vyžaduje inštaláciu pomocou entware</description>
<assets>
<icon>icon.png</icon>
<fanart>fanart.jpg</fanart>
Expand Down
Binary file not shown.
280 changes: 280 additions & 0 deletions resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,280 @@
# XBMC Media Center language file
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: alanwww1@xbmc.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-10 17:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 08:15+0200\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#Plugin name

msgctxt "#30000"
msgid "Luna"
msgstr "Luna"

#Settings

msgctxt "#30001"
msgid "Streaming"
msgstr "Streamovanie"

msgctxt "#30002"
msgid "Host address"
msgstr "Adresa hostiteľa"

msgctxt "#30003"
msgid "Framerate"
msgstr "Snímková frekvencia"

msgctxt "#30004"
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"

msgctxt "#30005"
msgid "Enable Custom Resolution"
msgstr "Povoliť vlastné rozlíšenie"

msgctxt "#30006"
msgid "Horizontal Resolution"
msgstr "Vodorovné rozlíšenie"

msgctxt "#30007"
msgid "Vertical Resolution"
msgstr "Zvislé rozlíšenie"

msgctxt "#30008"
msgid "Pair Host"
msgstr "Spárovať s hostiteľom"

msgctxt "#30009"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

msgctxt "#30010"
msgid "Enable Custom Bitrate"
msgstr "Povoliť vlastný bitový tok"

msgctxt "#30011"
msgid "Bitrate (Mbps)"
msgstr "Bitový tok (Mb/s)"

msgctxt "#30012"
msgid "Packetsize (bytes)"
msgstr "Veľkosť paketov (bajty)"

msgctxt "#30013"
msgid "Enable Remote Connection Opimizations"
msgstr "Povoliť optimalizáciu vzdialeného pripojenia"

msgctxt "#30014"
msgid "Enable GFE Graphics Optimizations"
msgstr "Povoliť grafické optimalizácie GFE"

msgctxt "#30015"
msgid "Play Audio on Host"
msgstr "Prehrávať zvuk na hostiteľovi"

msgctxt "#30016"
msgid "Select launch scripts"
msgstr "Vyberte spúšťacie skripty"

msgctxt "#30017"
msgid "Successfully quit the game."
msgstr "Hra bola úspešne ukončená."

msgctxt "#30018"
msgid "Failed to get game list from the host. Is the host running?"
msgstr "Nepodarilo sa získať herný zoznam od hostiteľa. Je hostiteľ spustený?"

msgctxt "#30019"
msgid "Input Device"
msgstr "Vstupné zariadenie"

msgctxt "#30020"
msgid "Force unpair from all hosts"
msgstr "Vynútiť zrušenie párovania so všetkými hostiteľmi"

msgctxt "#30021"
msgid "Helper"
msgstr "Pomocník"

msgctxt "#30022"
msgid "Clear Game Cache"
msgstr "Vyčistiť hernú keš"

msgctxt "#30023"
msgid "Override Default Resolution"
msgstr "Ignorovať predvolené rozlíšenie"

msgctxt "#30024"
msgid "Disable Experimental Scraper Feature"
msgstr "Zakázať experimentálnu funkciu scrapera"

msgctxt "#30025"
msgid "Enable OMDB as Game Information Provider"
msgstr "Povoliť OMDB ako poskytovateľa informácií o hrách"

msgctxt "#30026"
msgid "Enable TheGamesDB as Game Information Provider"
msgstr "Povoliť TheGamesDB ako poskytovateľa informácií o hrách"

msgctxt "#30027"
msgid "Enable IGDB as Game Information Provider"
msgstr "Povoliť IGDB ako poskytovateľa informácií o hrách"

msgctxt "#30028"
msgid "Select API Key File"
msgstr "Vyberte súbor s API kľúčom"

msgctxt "#30029"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimentálne"

msgctxt "#30030"
msgid "Enable Luna Widget"
msgstr "Povoliť ovládací prvok Luna"

msgctxt "#30031"
msgid "Disable gamepad mouse input emulation"
msgstr "Zakázať emuláciu gamepadu vstupom z myši"

msgctxt "#30032"
msgid "Host Settings"
msgstr "Nastavenia hostiteľa"

msgctxt "#30033"
msgid "Force Enable Fanart (Movies and Luna)"
msgstr "Vypnútiť zapnutie obrázkov (Filmy a Luna)"

msgctxt "#30034"
msgid "Select Input Device(s)"
msgstr "Vyberte vstupné zariadenie(a)"

msgctxt "#30035"
msgid "Enable Pre-Release Updates"
msgstr "Povoliť aktualizácie mimo hlavných verzií"

msgctxt "#30036"
msgid "Audio Parameter"
msgstr "Nastavenie zvuku"

msgctxt "#30037"
msgid "Select Audio Device"
msgstr "Vyberte zariadenie zvuku"

msgctxt "#30038"
msgid "Enable Moonlight Debug Output"
msgstr "Povoliť ladiaci výstup Moonlightu"

msgctxt "#30039"
msgid "Audio Backend"
msgstr "Zvukový ovládač"

msgctxt "#30040"
msgid "Codec Selection"
msgstr "Výber kodeku"

msgctxt "#30041"
msgid "Setup Moonlight PKG (internet connection required)"
msgstr "Nastaviť Moonlight PKG (vyžaduje internetové pripojenie)"

msgctxt "#30042"
msgid "Customize Audio Settings"
msgstr "Upraviť nastavenia zvuku"

msgctxt "#30043"
msgid "Enable Surround Sound"
msgstr "Povoliť priestorový zvuk"

msgctxt "#30044"
msgid "Only allow supported configurations"
msgstr "Povoliť iba podporované konfigurácie"

msgctxt "#30045"
msgid "Delete Pairing Key"
msgstr "Odstrániť párovací kľúč"

msgctxt "#30046"
msgid "Show Intro"
msgstr "Zobraziť úvodné video"

msgctxt "#30047"
msgid "Surround Audio Setup"
msgstr "Nastavenie priestorového zvuku"

#Context Menu
#empty strings from id 30048 to 30099

msgctxt "#30100"
msgid "Addon Settings"
msgstr "Nastavenia doplnku"

msgctxt "#30101"
msgid "Full Refresh"
msgstr "Plné obnovenie"

msgctxt "#30102"
msgid "Quit Game"
msgstr "Ukončiť hru"

#Dialogs
#empty strings from id 30103 to 30199

msgctxt "#30200"
msgid "Choose Controller Type"
msgstr "Vyberte typ ovládača"

msgctxt "#30201"
msgid "Enter Filename for Controller Map"
msgstr "Zadajte súbor s mapou ovládača"

msgctxt "#30202"
msgid "Preparing to start mapping ..."
msgstr "Príprava na začiatok mapovania..."

msgctxt "#30203"
msgid "Mapping Successful"
msgstr "Mapovanie bolo úspešné"

msgctxt "#30204"
msgid "Do you want to set the newly created mapping as active?"
msgstr "Chcete nastaviť novovytvorené mapovanie ako aktívne?"

msgctxt "#30205"
msgid "Something went wrong, please try again."
msgstr "Niečo sa pokazilo. Prosím, skúste to znova."

msgctxt "#30206"
msgid "Failed to pair to server: Already paired"
msgstr "Nepodarilo sa spárovať so serverom: Párovanie už existuje"

msgctxt "#30207"
msgid "Please configure the addon first."
msgstr "Prosím, najprv doplnok nastavte."

msgctxt "#30208"
msgid "This will remove all cached game information and clear the game storage. Next time you're going to visit the game view it will take some time until all information is available again. Are you sure you want to do this?"
msgstr "Týmto odstránite všetky informácie o hre uložené v keši a vyčistíte herné úložisko. Keď v budúcnosti hru zobrazíte, bude chvíľku trvať, kým budú všetky informácie opäť k dispozícii. Ste si istí, že to chcete urobiť?"

msgctxt "#30209"
msgid "Couldn't get a game list from moonlight. Make sure your host PC is turned on and paired."
msgstr "Nepodarilo sa získať herný zoznam z Moonlightu. Presvedčte sa, že počítač hostiteľa je zapnutý a spárovaný."

msgctxt "#30210"
msgid "Update to version %s available"
msgstr "Je dostupná aktualizácia na verziu %c"

msgctxt "#30211"
msgid "You're already using the newest version"
msgstr "Už používate najnovšiu verziu"

msgctxt "#30212"
msgid "An error occurred while loading information for game %s from %s"
msgstr "Počas načítavania informácií o hre %s z %s nastala chyba."
Loading