Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Changed name to match ko-KR convention established by: #249

File renamed without changes.
12 changes: 6 additions & 6 deletions items/agave_juice.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@
"hr": "Sok od agave",
"it": "Succo d'agave",
"ja": "アガベジュース",
"kr": "아가베 주스",
"ko-KR": "아가베 주스",
"no": "Agavejuice",
"pl": "Sok z agawy",
"pt": "Suco de Agave",
Expand All @@ -32,7 +32,7 @@
"hr": "Pripravak koji privremeno povećava regeneraciju izdržljivosti, uz mali početni trošak zdravlja.",
"it": "Un intruglio che aumenta temporaneamente la rigenerazione della resistenza, a un piccolo costo iniziale di salute.",
"ja": "わずかな体力を消費する代わりに、一時的にスタミナの回復速度を高める調合薬。",
"kr": "약간의 체력을 소모하여 일시적으로 스태미나 재생을 증가시키는 혼합물입니다.",
"ko-KR": "약간의 체력을 소모하여 일시적으로 스태미나 재생을 증가시키는 혼합물입니다.",
"no": "En blanding som midlertidig øker utholdenhetsregenerering, mot en liten helsekostnad.",
"pl": "Mikstura tymczasowo zwiększająca regenerację wytrzymałości kosztem niewielkiej utraty zdrowia.",
"pt": "Um preparado que aumenta temporariamente a regeneração de estamina, com um pequeno custo inicial de saúde.",
Expand Down Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@
"hr": "Trajanje",
"it": "Durata",
"ja": "効果時間",
"kr": "지속 시간",
"ko-KR": "지속 시간",
"no": "Varighet",
"pl": "Czas trwania",
"pt": "Duração",
Expand All @@ -84,7 +84,7 @@
"hr": "Trošak zdravlja",
"it": "Costo salute",
"ja": "消費体力",
"kr": "체력 소모",
"ko-KR": "체력 소모",
"no": "Helsekostnad",
"pl": "Koszt zdrowia",
"pt": "Custo de Saúde",
Expand All @@ -107,7 +107,7 @@
"hr": "Regeneracija izdržljivosti",
"it": "Rigenerazione resistenza",
"ja": "スタミナ回復速度",
"kr": "스태미나 재생",
"ko-KR": "스태미나 재생",
"no": "Utholdenhetsregenerering",
"pl": "Regeneracja wytrzymałości",
"pt": "Regeneração de Estamina",
Expand All @@ -130,7 +130,7 @@
"hr": "Vrijeme korištenja",
"it": "Tempo di utilizzo",
"ja": "使用時間",
"kr": "사용 시간",
"ko-KR": "사용 시간",
"no": "Brukstid",
"pl": "Czas użycia",
"pt": "Tempo de Uso",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions items/comet_igniter.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@
"hr": "Kometni upaljač",
"it": "Accenditore Cometa",
"ja": "コメット・イグナイター",
"kr": "코멧 점화기",
"ko-KR": "코멧 점화기",
"no": "Komettenner",
"pl": "Zapalnik Komety",
"pt": "Ignitor Cometa",
Expand All @@ -32,7 +32,7 @@
"hr": "Može se reciklirati u materijale za izradu.",
"it": "Può essere riciclato in materiali per la creazione.",
"ja": "リサイクルしてクラフト素材にできる。",
"kr": "제작 재료로 재활용할 수 있습니다.",
"ko-KR": "제작 재료로 재활용할 수 있습니다.",
"no": "Kan gjenvinnes til materialer.",
"pl": "Można przetworzyć na materiały rzemieślnicze.",
"pt": "Pode ser reciclado em materiais de fabricação.",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions items/dam_controlled_access_zone_key.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@
"hr": "Ključ zone kontroliranog pristupa na Brani",
"it": "Chiave zona ad accesso controllato della Diga",
"ja": "ダム管理区域の鍵",
"kr": "댐 통제 구역 열쇠",
"ko-KR": "댐 통제 구역 열쇠",
"no": "Nøkkel til kontrollert adgangssone på demningen",
"pl": "Klucz do strefy kontrolowanego dostępu na Tamie",
"pt": "Chave da Zona de Acesso Controlado da Represa",
Expand All @@ -32,7 +32,7 @@
"hr": "Otključava vrata zone kontroliranog pristupa na Brani.",
"it": "Sblocca una porta per la zona ad accesso controllato nei Campi di battaglia della Diga.",
"ja": "ダム・バトルグラウンドの管理区域へのドアを解錠する。",
"kr": "댐 전장의 통제 구역으로 통하는 문의 잠금을 해제합니다.",
"ko-KR": "댐 전장의 통제 구역으로 통하는 문의 잠금을 해제합니다.",
"no": "Låser opp en dør til den kontrollerte adgangssonen på Dam Battlegrounds.",
"pl": "Otwiera drzwi do strefy kontrolowanego dostępu na mapie Dam Battlegrounds.",
"pt": "Destranca uma porta para a Zona de Acesso Controlado no Campo de Batalha da Represa.",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions items/dusty_film_reel.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@
"hr": "Prašnjavi filmski kolut",
"it": "Bobina di pellicola impolverata",
"ja": "埃をかぶったフィルムリール",
"kr": "먼지 쌓인 필름 릴",
"ko-KR": "먼지 쌓인 필름 릴",
"no": "Støvete filmrull",
"pl": "Zakurzona szpula filmowa",
"pt": "Rolo de Filme Empoeirado",
Expand All @@ -32,7 +32,7 @@
"hr": "Stari filmski kolut prekriven prašinom. Možda je na njemu bilo nešto vrijedno gledanja.",
"it": "Una vecchia bobina di pellicola coperta di polvere. Poteva essere qualcosa che valeva la pena guardare.",
"ja": "埃に覆われた古いフィルムリール。見る価値のあるものだったかもしれない。",
"kr": "먼지로 뒤덮인 오래된 필름 릴입니다. 볼만한 가치가 있었을지도 모릅니다.",
"ko-KR": "먼지로 뒤덮인 오래된 필름 릴입니다. 볼만한 가치가 있었을지도 모릅니다.",
"no": "En gammel filmrull dekket av støv. Kunne ha vært noe verdt å se.",
"pl": "Stara szpula filmowa pokryta kurzem. Może było na niej coś wartego obejrzenia.",
"pt": "Um rolo de filme antigo coberto de poeira. Talvez fosse algo que valesse a pena assistir.",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions items/firefly_burner.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@
"hr": "Plamenik krijesnice",
"it": "Bruciatore Lucciola",
"ja": "ファイアフライ・バーナー",
"kr": "파이어플라이 버너",
"ko-KR": "파이어플라이 버너",
"no": "Ildfluebrenner",
"pl": "Palnik Świetlika",
"pt": "Queimador Vaga-lume",
Expand All @@ -32,7 +32,7 @@
"hr": "Može se reciklirati u materijale za izradu.",
"it": "Può essere riciclato in materiali per la creazione.",
"ja": "リサイクルしてクラフト素材にできる。",
"kr": "제작 재료로 재활용할 수 있습니다.",
"ko-KR": "제작 재료로 재활용할 수 있습니다.",
"no": "Kan gjenvinnes til materialer.",
"pl": "Można przetworzyć na materiały rzemieślnicze.",
"pt": "Pode ser reciclado em materiais de fabricação.",
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions items/project_heartwood_blueprints.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@
"hr": "Nacrti za Projekt Heartwood",
"it": "Schemi del Progetto Heartwood",
"ja": "プロジェクト・ハートウッドの設計図",
"kr": "프로젝트 하트우드 설계도",
"ko-KR": "프로젝트 하트우드 설계도",
"no": "Prosjekt Heartwood-tegninger",
"pl": "Plany Projektu Heartwood",
"pt": "Plantas do Projeto Heartwood",
Expand All @@ -32,7 +32,7 @@
"hr": "Izblijedjeli nacrti za nešto pod nazivom Projekt Heartwood. Što god to bilo, nikad nije izgrađeno.",
"it": "Schemi sbiaditi per qualcosa chiamato Progetto Heartwood. Qualsiasi cosa fosse, non è mai stata costruita.",
"ja": "プロジェクト・ハートウッドと呼ばれる何かの色あせた設計図。その正体は何であれ、建造されることはなかった。",
"kr": "프로젝트 하트우드라 불리는 무언가의 빛바랜 설계도입니다. 그게 무엇이었든, 결코 만들어지지는 않았습니다.",
"ko-KR": "프로젝트 하트우드라 불리는 무언가의 빛바랜 설계도입니다. 그게 무엇이었든, 결코 만들어지지는 않았습니다.",
"no": "Falmede tegninger av noe kalt Prosjekt Heartwood. Hva enn det var, ble det aldri bygget.",
"pl": "Wyblakłe plany czegoś zwanego Projektem Heartwood. Czymkolwiek to było, nigdy nie zostało zbudowane.",
"pt": "Plantas desbotadas de algo chamado Projeto Heartwood. O que quer que fosse, nunca foi construído.",
Expand Down
34 changes: 26 additions & 8 deletions map-events/map-events.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,9 +11,27 @@
"category": "major",
"localizations": {
"en": "Hurricane",
"JP": "台風",
"zh-CN": "飓风"
}
"de": "Hurrikan",
"fr": "Ouragan",
"es": "Huracán",
"pt": "Furacão",
"pt-BR": "Furacão",
"pl": "Huragan",
"no": "Orkan",
"da": "Orkan",
"it": "Uragano",
"ja": "台風",
"ko-KR": "허리케인",
"zh-CN": "飓风",
"zh-TW": "颶風",
"ru": "Ураган",
"tr": "Kasırga",
"uk": "Ураган",
"hr": "Uragan",
"sr": "Uragan",
"he": "הוריקן"
Comment on lines +13 to +32

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

These translations are care of ChatGPT.

},
"disabled": false
},
"night-raid": {
"displayName": "Night Raid",
Expand Down Expand Up @@ -202,7 +220,7 @@
"da": "Harvester",
"it": "Raccoglitore",
"ja": "ハーベスター",
"ko": "하베스터",
"ko-KR": "하베스터",
"zh-CN": "收割者",
"zh-TW": "收割者",
"ru": "Жнец",
Expand Down Expand Up @@ -231,7 +249,7 @@
"da": "Frodige Blomster",
"it": "Fioritura Lussureggiante",
"ja": "収穫の季節",
"ko": "무성한 개화",
"ko-KR": "무성한 개화",
"zh-CN": "收获季节",
"zh-TW": "繁茂花叢",
"ru": "Пышное цветение",
Expand Down Expand Up @@ -260,7 +278,7 @@
"da": "Prospekteringssonder",
"it": "Sonde di Prospezione",
"ja": "調査中のプローブ",
"ko": "탐사 프로브",
"ko-KR": "탐사 프로브",
"zh-CN": "四处窥探的探测器",
"zh-TW": "勘探探測器",
"ru": "Геологические зонды",
Expand Down Expand Up @@ -289,7 +307,7 @@
"da": "Husk Kirkegård",
"it": "Cimitero di Carcasse",
"ja": "残骸の墓場",
"ko": "허스크 무덤",
"ko-KR": "허스크 무덤",
"zh-CN": "机械坟场",
"zh-TW": "軀殼墳場",
"ru": "Кладбище Оболочек",
Expand Down Expand Up @@ -318,7 +336,7 @@
"da": "Afslørede Depoter",
"it": "Scorte Scoperte",
"ja": "さらされた隠匿物",
"ko": "발견된 캐시",
"ko-KR": "발견된 캐시",
"zh-CN": "暴露的奇袭者箱",
"zh-TW": "暴露的奇襲者箱",
"ru": "Обнаруженные тайники",
Expand Down
6 changes: 6 additions & 0 deletions maps.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,6 +7,7 @@
"en": "Dam Battlegrounds",
"es": "presas_campos_de_batalla",
"fr": "Champ de Bataille du Barrage",
"he": "שדות הקרב של הסכר",

Copy link
Copy Markdown
Contributor Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

he translations are care of ChatGPT.

"hr": "brana_bojišta",
"it": "Campo di battaglia della diga",
"ja": "ダム戦場",
Expand All @@ -32,6 +33,7 @@
"en": "The Spaceport",
"es": "el_puerto_espacial",
"fr": "Port Spatial",
"he": "נמל החלל",
"hr": "svemirska_luka",
"it": "Lo spazioporto",
"ja": "宇宙港",
Expand All @@ -57,6 +59,7 @@
"en": "Buried City",
"es": "ciudad_enterrada",
"fr": "Ville Enfouie",
"he": "העיר הקבורה",
"hr": "zakopani_grad",
"it": "Città Sepolta",
"ja": "埋もれた街",
Expand All @@ -82,6 +85,7 @@
"en": "The Blue Gate",
"es": "la_puerta_azul",
"fr": "Le Portail Bleu",
"he": "השער הכחול",
"hr": "plava_vrata",
"it": "Il Varco Blu",
"ja": "ブルーゲート",
Expand All @@ -107,6 +111,7 @@
"en": "Stella Montis",
"es": "estrella_de_la_montaña",
"fr": "Stella Montis",
"he": "סטלה מונטיס",
"hr": "planinska_zvijezda",
"it": "Stella Montis",
"ja": "ステラ・モンティス",
Expand All @@ -132,6 +137,7 @@
"en": "Stella Montis",
"es": "estrella_de_la_montaña",
"fr": "Stella Montis",
"he": "סטלה מונטיס",
"hr": "planinska_zvijezda",
"it": "Stella Montis",
"ja": "ステラ・モンティス",
Expand Down