From dae0622cba92dcc17aced668f1701e8d1ab809e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept Date: Thu, 26 Dec 2024 23:46:21 +0300 Subject: [PATCH 01/17] =?UTF-8?q?=D0=A2=D0=B5=D1=81=D1=82=D0=B8=D1=80?= =?UTF-8?q?=D0=BE=D0=B2=D0=B0=D0=BD=D0=B8=D0=B5=20=D0=B0=D0=B2=D1=82=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D0=BC=D0=B0=D1=82=D0=B8=D1=87=D0=B5=D1=81=D0=BA=D0=BE=D0=B3?= =?UTF-8?q?=D0=BE=20=D0=BE=D0=B1=D0=BD=D0=BE=D0=B2=D0=BB=D0=B5=D0=BD=D0=B8?= =?UTF-8?q?=D1=8F=20=D0=BF=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=B2=D0=BE=D0=B4=D0=BE=D0=B2?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .github/workflows/test.yml | 26 +++++++++----------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/test.yml b/.github/workflows/test.yml index d09663cfb5..934b6c87ff 100644 --- a/.github/workflows/test.yml +++ b/.github/workflows/test.yml @@ -1,27 +1,19 @@ -name: CI +name: Translation update on: - push: - branches: - - master - tags-ignore: - - '*' pull_request: jobs: - build: + Translation_update: runs-on: ubuntu-latest steps: - - uses: actions/checkout@v2 - - name: Check env - run: | - perl -V - python -V - - name: Install dependencies + - name: GIT checkout + uses: actions/checkout@v4 + + - name: Run update run: | - sudo apt update - sudo apt install -y libreadline6-dev libcurl4-openssl-dev - - name: Run Tests - run: make test + sudo apt install -y gettext + cd src/po/ + ./update.sh From 5bd67ca979dc0c11d769e2b2dc0016c858ea8a36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept Date: Thu, 26 Dec 2024 23:57:09 +0300 Subject: [PATCH 02/17] =?UTF-8?q?=D0=98=D1=81=D0=BF=D1=80=D0=B0=D0=B2?= =?UTF-8?q?=D0=BB=D1=8F=D0=B5=D0=BC=20=D0=BE=D1=88=D0=B8=D0=B1=D0=BA=D1=83?= =?UTF-8?q?=20=D0=BF=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=B2=D0=BE=D0=B4=D0=B0?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- src/AI/SlaveAttack.pm | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/AI/SlaveAttack.pm b/src/AI/SlaveAttack.pm index c02b97d54c..433b1fe002 100644 --- a/src/AI/SlaveAttack.pm +++ b/src/AI/SlaveAttack.pm @@ -357,7 +357,7 @@ sub main { $args->{ai_attack_failed_give_up}{time} = time if !$args->{ai_attack_failed_give_up}{time}; if (timeOut($args->{ai_attack_failed_give_up})) { delete $args->{ai_attack_failed_give_up}{time}; - message T("$slave unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n"), 'slave_attack'; + message TF("%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n", $slave), 'slave_attack'; giveUp($slave, $args, $ID); } @@ -375,7 +375,7 @@ sub main { if (timeOut($args->{ai_attack_failed_waitForAgressive_give_up})) { delete $args->{ai_attack_failed_waitForAgressive_give_up}{time}; - message T("[Out of Range] $slave waited too long for target to get closer, dropping target\n"), 'slave_attack'; + message TF("[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n", $slave), 'slave_attack'; giveUp($slave, $args, $ID); } else { warning TF("[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n", $slave, $realMyPos->{x}, $realMyPos->{y}, $target, $realMonsterPos->{x}, $realMonsterPos->{y}, $realMonsterDist, $args->{attackMethod}{maxDistance}, $target->{dmgFromPlayer}{$slave->{ID}}), 'slave_attack'; From 56af665d60ecd7c725181e65bd6d769dee497c93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept Date: Fri, 27 Dec 2024 00:20:08 +0300 Subject: [PATCH 03/17] =?UTF-8?q?=D0=BF=D1=83=D1=88=D0=B8=D0=BC=20=D0=BA?= =?UTF-8?q?=D0=BE=D0=BC=D0=BC=D0=B8=D1=82?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .github/workflows/test.yml | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/test.yml b/.github/workflows/test.yml index 934b6c87ff..a1a9b91806 100644 --- a/.github/workflows/test.yml +++ b/.github/workflows/test.yml @@ -12,8 +12,15 @@ jobs: - name: GIT checkout uses: actions/checkout@v4 - - name: Run update + - name: Installing dependencies + run: sudo apt install -y gettext + + - name: Run update.sh run: | - sudo apt install -y gettext cd src/po/ ./update.sh + + - name: Commit changes + uses: stefanzweifel/git-auto-commit-action@v5 + with: + commit_message: Automatic translation updates From 2e6b53765264878c92108dd9325bcdbf13929db8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept Date: Thu, 26 Dec 2024 21:20:50 +0000 Subject: [PATCH 04/17] Automatic translation updates --- src/po/de.mo | Bin 87584 -> 80849 bytes src/po/de.po | 8951 +++++++++------- src/po/id.mo | Bin 139193 -> 128685 bytes src/po/id.po | 9049 ++++++++++------ src/po/ko.mo | Bin 80480 -> 74483 bytes src/po/ko.po | 8944 +++++++++------- src/po/openkore.pot | 8058 +++++++++------ src/po/pt.mo | Bin 309978 -> 301791 bytes src/po/pt.po | 23507 ++++++++++++++++++++++-------------------- src/po/ru.mo | Bin 269327 -> 249826 bytes src/po/ru.po | 9183 ++++++++++------- src/po/th.mo | Bin 134855 -> 124717 bytes src/po/th.po | 8975 +++++++++------- src/po/tl.mo | Bin 2299 -> 2182 bytes src/po/tl.po | 8368 +++++++++------ src/po/vi.mo | Bin 41254 -> 39742 bytes src/po/vi.po | 6035 ++++++----- src/po/zh.mo | Bin 102496 -> 95302 bytes src/po/zh.po | 8989 +++++++++------- src/po/zh_CN.mo | Bin 82143 -> 75963 bytes src/po/zh_CN.po | 8977 +++++++++------- 21 files changed, 64771 insertions(+), 44265 deletions(-) diff --git a/src/po/de.mo b/src/po/de.mo index fc786dddcfbc6e2f02b0461f09d00ea2c9cf0caf..b513667b11cd162b70875f3525c8b9f206c8f665 100644 GIT binary patch delta 15293 zcmZA72YeMpyT|d}B(#K(KnN`fB-9W}2sQK?LJb`ZC4dxBLFpY1y(8ra0Th&~boC&y zP(+ZX(iB7iQ4pkwAXq?w`}?06?uUE#^A6uU-V=)nzp-ylZYcDS4z_tO#!!C` zOW-k7yFV}*L+hEDOF&&v9SrCEPAdX6?17rX(Ws8+q6V@Ji{c@hzlu@RbJaJN!fezV zqHawp7Q=Kbi({}du0>tQ8PqKcYT!5?O?5c}O-&YYF4<0}! z$N2`;F1(?cv8t#6_P}B|2G#F!)bX1!H-6lZ`PY>mB+(SF<2P8Tk>d=-pvGpzqi`qmGMcZcdbd?WotqinstZvwKi$;0&t$JuHvGo))HI4OF5( zYNTFNLmz4?kJ|cG)S7r?Ezr`ejYQPqOGC9Eh#KfD)QLA?Njzlpw=jviCr>NK;n8&( zV0IjfTAh>|Zj>RnMCjkEbBScCdj)IhGFt~jKvu@dT*b;4MD z3FGwq&m{;Wu@!Z%cB7{7H1g;=cTu+_ksDhE+h8n?!gySURd65bxIe9V+dEDQ^$OSr zhoN3P-=Svqrs|yE3GQGPPf^s4BwKHbnvp)JdpHqwi{3yc#aV-zp}VLni|uHRuZEg| zj;H~T#W-Ap;dlV^;c4{f9$h2Q6=v^b7GY`B0Ua<8jzF!EY4{TEK`qX*oy|-%K;5$5 z=znpc2D}Y*Yrn(-_!nx%Lc8#?!s=a^|0)EdN$5(ppaygfHI)xA5+k28x2POyK($dF zwLo3TFw~XJK&^>PWPLjCVaSqBu?lKHZPJf_;iyG&9T}|C zI>T}5;RfWT=Ul-lShgp(1-Dq8Ugk}#N23q-f$KmDa zct#L#JDpEZ4Z|6QPMCo#WM>Vs%ejyJunU*h9(SWU2q&qIJ7F)}g1Yk1{^mj^Bg@PA z0o8xv3ud4bkQw(lUlXLUqrd?34d{nFan2T0{t>FfRxg?pe1@93I94LF=)8{g@h&#U zq?cJ2I1b0+LDY;kWd4<3ff~paf1UeZWso^=qV+H`OHRI5%*+f&UFlJ*i(#*twbB}O z!lkIG{|R-1O59-G^KqDh`%%Z`8e;0HsKq!RyK#PJBS8tw#%0A}SuBPvQLFc5tc24r z89&5|cpIx@4AWB?J7Qs+i8_8Ys=s|0f|oG@e@89qKo*{-CP85Wb4TysJMTJK;a`N+}cc`t|RzY*%fyN~vm6D%cB zjl?#rj=x|6MvXC3*c3}qAAmaHYc{{e<_}1 zj5?pEDS<}T9o29eY9`*p4R{rG#q%fdR>RepjO$Qq-~wvZhfFm6bjDWHCt^YT5_P4Q zQBTQVs1rA3=2;6Kr#nFqi9x6<8j3}6GS0xaF&fKEGPj}$YR&XV4RoRPAnFSLLk&1~ zviT}jMIGN9b&L9A5uAikoZoqaKvS26TAhbb12~K7=x?lwAydq6zy_!pYmen|ENacX zWAi`ao7A&UH8Z-_dK|Te{>2g)H;sXCekX+>7JH$lbTa10?HGp#usB{t-J)F6O$XI5 zo_ab);S^N6Rj4W6hk5ZkjKS+zA9FCRH82%DTCE;}Qn(3&@dRon&Y?QKh3YWpOf%4; z*7~TK>4jx*3F^4rsF^#48sH_=EeM%qj7Kfzlv&Kbf(#NGz$nxetVG>{&oB`$VkHcl zZ3fZ+L#cO0Jq>+PCmxKkI2m7MY)9J+Kz_!`K-E7n|>YS5*HSuoH%P&4Bu0 zFY2C;2r>u?zwS6aaWrmzv{{J~?r~%(V?QhPrCfA`Z z;0ZRwo-55vtVUh=Ke!sxR+-QD9qgg!zvf$fhuM*dX?PDcfJSed4z^%H>VX_x5u-3S zwy<_Vt%<&vi1ScuXcxxfPgnunHD*yJVj=2Xu@vWbh7nZ47y zbK(OSMg0ou*0}GQnW&C6sHfTb3@k}~6{`Jytcw>>Ya(W&nVA7tjruaw@y9kY{|d5i zG9A>zIO=^+9Zko4xEk~04%CT`pl0AUR>qXg=4&|`3sYZ!F}M-+iavyS@jm9k>|4xC zL~ddJb)qID>R~S|jc=i5<{;L=%cudwZZ#cL!`#%HU;?&7-P7?Hh)Yl>T#g~Q8P#7F z>P7c0#^OT{ffiTPHq${BYb#U-{ZKP73UyECU=`efI_{dy>#d?IPe9FJ6D)!KQ8O_I zb>eqz{TLRf?zu&v1HyPcsX-EIHFrUsz=K6F6Z7B)n1cII$K`mRpI=xO3*au)ao?Z@ zeiO^#W7G^Jd|+O^sYu@A3?|U(eiL;CXHd7`4(fn{K6B5jVk_$DxDYp>+Sk}&PTUTQ zQXhaC*i6(a--x<3N3b1ULJhR)hstyRTN0#_=!@!b3#x;I*bJ{>V@%=^X@MiKIevz^ zx4~J)0;rCQV_vL@5!ezVu_xxk5qAG94CegK3WAEb9{r00^HYC_p&0g&=_m%Z=#nry z*28d2!CcrGr@Jg-)IhF&%(3_gHIUFx%$kTpE!q_HXheevYU5PY$oHaF@ky+Jr%?k8 z{L~y+8Fh<#pr&{lYT)ZI5s#t<`Veblj$P(fHn#RcUEqXW%zrS!ViH=VD=`T_#aR3e zb%H#*&0|^-btNrO1Is{N$vo5*XQ2ji4CC=W>XydrF^jkcYT)fL2FL7S{&lZ2NvNZb zQ7@QZuqfu*YepK6TK#pctx%6oH;lrGs2N&e^G8qvxrKU~@_l9oR12f2_rYv9$wQ!# z&p?f6C2Am_Vokh?)iHLT$#+4upMr&OIci`Z*!(_>qka~3?;oPpQ1IubT_J2ry$ou= zo>vGoRVz_fauC(QC0h^LZ&q(C>O|GCIHq744#00P3y0y{1Ll?c1m{vO|Ap}*Ymj+iN|g5{~FV?msO8sI9_Onru$iJKUUK}XFGmr|(3 zJQcN8mY|N`k7|DoBlP^=w~3rzny*$IY9@N37Rxx)B3gr58@o^g`Wee&p0CV+l2Ny& zE9&?mwmu(q!gbc&sI_$lV>!R`rvfbSwK-u8)JQY19F9bFxCZrf>_M%KJD434j+uL% zgr%rA#A^5g`fn{(rhX8$=pLXJiAo%ix05^CZ90* z{-^=X!(=>&b?^zQzd9#P|LItQ`Xtn1Uw4xEuSoDY2~Fi)RL4=L%*dOg4j76Wz*3CG zU6=!a?~^QaNd zMK#=s>i8T+;2n&^pzq9#lt$glR;V>H93ycdR>uuE3@@PiX?NBPus`a2o*4w{a677l zlXk~%s3|S*y_v#F*qVA*tcveq5?(+JH0%e{t}5z88JHJ`p>EZ5tbwm%KK#n;_c#{` z3X!;roiX^FSuDL#_ih&IgdboL{1tV@0q4!%coMJx^?s-mjz^u~HLQlKu@Zh~^Eoe= zA23naOwWIBf&nzxgv&AFNAq)fEB2uN2X@D{7tNa3iapitC-XaC7Q2jLg)%+E1o%J8|3};8HYdn*<4|OGtuAA@nO4Pu<#}q7c z!#o{>Q1zX*{vYbZDL2iPEx@tVFX9W>^_KB-%%Gm|n;H1*-wXw(dyzz$gYuDO+CQSJ6(D-8L=)Svr<`Bz8l zNHoCP*a8#pnK#&2)WEW^EIzy z0`=J*f`SBDHgOz_Qh$UY82y)dEaOr6Ca9_JgY|JE>IBy@2Fv_yo`w{RrrsUP;TTNB z^%#YxQ3LSYB~Zu3{xQ}=T~QAljngnUK0-ZK!4J$8#9%$@T~H@lie=D;1@Ro}itnLj zBJ!cJ7DiC-i44Hw3?s--Vm0cGwA0ovVkGtZSO|mvHNRX+U}5Snp=MwjY6cFVjt}_H z^j8i`QEz}6cz@IY$5>Zmw4VPX1l8Gb6*Z8UM`nbTQ5`nLYWS+nuSeaQk5L_efkp5v z>dNogddOol@Y0xve0>bXG}L*zV_weh3?a}IO~qpPF6y2g#%R2c>LBkEb8ll&i?Ie) z#onj^F2z^yD-6Thj_U+rOVkCn#hN%1wW#-@NB1bub^VK>6zU2(pr-g`Y=hHLS9%&X z@@tq4AEEALV1VnN>VmkMdR;ElxoWuqa z|Djg@+U%y`QB?gF7R87huKzKsjOwVZbtr0PUdQ6N5w+O9LfxwS)}lFG|E+C?I)1o^ zAc0^hYPIh}Ew1lS9bLwzm_3)dg4U=-IUbAQdejtufx7bZsKs~(b$m#$8F)ohy)~A{ z!KgLoSxKO&{2bN6X}jY(>XzgQF(-;g4X_z1pMg4VG-_t%S~sCyEJsiS`5R*}UvAUB z66yjQBa7POv?0()GO!X(#T>W;HK1Lnj!vN7U^h`GjtaF`hMJMqr~!^d-HLgrpIEEy z{x49s;x@)&p*&h!9^PgI-AQ!D0qDba7#-$1pW-XH8WX}@|7Y|oRJ+8yuK(Y5m*EKN zH?cSN&gc67g>yd+rydhw_Akb6)N|%H$M?lXoZtDHpd*GynhyKntJFWj42&<}`ajDv zu`l&Y*auS!n&UR3+Bt<>{|}a)sQz|iC(KvaH~{ta+k-D+ND-cYUFiq{eN+x%PYjJR zCmMvUsh`4L7#r>SzX_9Z9QB7-4M)b9E82o-)FX?UMcWtWQs0bSutqWC0_;Hj*J3>X znv&YFuK)X-iRsiYqw;m*TxTsVM|E7cxEbI)>n&8rtxA|%xDMM>cT1WVP)F3-8i*`5 zXOZ=7)Z@3kB+tJV#YqxcH22?VpSKsJxAOY!9N|katnHreSIG zm~Fr&)Q_O{=PBd*KT;Vul=_?45W_t2t`kep4z;?6qE_u1tc(Y-9zMWWOfG94uXOyJ z`b^ZoS|pekRZr9f%)rLD4)uPxhPqWxFczzoGkH&E0$tG{Y>8g%iWgBcQ>(lgd0$kA zYfz8rRji5yE0}?|LOrJAQ76nqy}Gxd-UnY|KYW0?pq>@|uXK;Iia>9&Pf%C>18Qm? zqdF>^Xx{M+P&3pXb;VOq1Ia`kcNp~zxP>}CTP5>8sD%1PG(~-WpF<6-KNisQKb0VW z#0u04XC>+v&-+*u_n-!N0rf3-gke}R$-D`xVkGr6)FSJP+CL2aFEr~8RDV~n1_o7T zZE=354uPgR1NCa1g}S0Os9SRo{a1#1cW0|&22vSyTsp?#RO@3@F&*9oYl;T8=fjIwJ*U4~b0?cAO+rmos;zslAoV4vSN2xalm^!{_p~hP zgiWyy&PFZjgIFE&)iNKS=GIQNc>cA>dXvy18I78WIjH<9)Qo(HI`Lr)#-Fev-n15} zZLX|2YU=x<+E2i6T!Q+jZ9v`PZI}}edk9>D0RGrP*-Wf$7iApvvy>6U?OCDYD7~m_ zyGOZAsYXs6X>*CMU_ROup=6`p*tTy-JcF{2{rog=#uKkZtv~;u~<74zCWi`IFQ zGL5o^{Cm%|SMxW>mm)U`2UE1A;3B+1d6A-9ao+BG8AnmyK$#c7^{10KMMc|m+j%H{ zWDiijkBy%rp3S}il-0zeZTrV+WViQeyNl9;eHqxCQiXkoDEo;M$^V9nDgOD7#~PGZ z*l~lT-d?*=J~?{R9gb2b%lR$y6zJgCR0p=m_KUnq&g)rjpS>k8tw#9sCtq-0V) zrfi~2rD)qh`N77$u_o>B*}8xJhmd%g@;AvNG#*U+belk+H{o1z9kDBgA1}_AsI3k0 zDE2*1{0*f&^`>$}f~5l*Qy;X8&d41$zGUg871??Ptml{)m?l4S2!% zw+5Jp1J6*4viloTf4U7O(7Rn<#-Zd((0;Dn8A9BPxGTouR!TGC*J$T|{;4}>NHkKw zHkHCB!2chYUqQX`KBLs5jOCzii!NMO%MdM>$J;l=2Sohm@L> z4wN;N>>LxR#?Nfq$^FH?3pO{2xSHBhI`aF&Ic9f!LgHg${Zctb{3qo&r8{LgIeymp zx6jc-rz0q@5&uUv8|5HnAoa17H;DUD0%@ad8D$dXA^S#>yGg8Vq3*x7yzH1o;isMd zFC3liffMi@_8%ZW2scvy6t7bX+ct#Gdi`Oy0P+neiPZn#xL@!xrTR1N)wB!yl657q z1i6%9yGZi2v!Z{RecWIYk^!-D~hk>0LG<C@GY8$&92Np(FjS*VfzM>>;O3BYvF{P5Vg{ zZSPT9*!?A~v&mJZgwUoxCXi1@ZQIDzp^R2<+u8A^$^Y-46NwsAw$dn^{bPvp5x+}3 z-L@J|tZh6-;1--on`<^-n_OWvV7p1K9Q)=|p4}#R*fGW?*Rf|7@pW=F2ow~N$s^DP*rHq z0>dfVy3zQMJ-88Zc^kiN{RX2bd1*TZU7HWY1+-sIDL`D=<`?2o8>{~$_M6ot?bgs* z+S=V3L*oU{96XcwHTDgpe5FD?j#7`=U(g(bYL>i6=VtpBNZeS>h{D-HVvc<(i?=u2+WC&0V6 z>8rlTX8i-a%UXQl4gP+<*K>A`Z)>a6T)rZmiw1i;_gdmD(Yvv4S?|CA@9jR%`Ih(X z66R|){C+myw6Wg?_!ds+72umQX-bf{_VjbUGBYl?zWTEUX7e4JAM5(^FSzRZDlb~+ z`f_@o1bCyCw)M?edM3Niw{l3RZ_?&ruD8q9x!&KmF7&P2Rw$S6*N>uIU-Bn60=;wg zeB)cc_uCx4HHW&p-h?B^19c(gkIwhrK6=gj$CpKXSHIdC;N5?`k}u@MCjs7Dr$+ly zzFo*=ojIV3@OjQg2K)A3+8XR#`P(V)54Ripn*JUg;Qj9I3%*5vR0_+A3~-NT%ZkhC zt_;X}5bS;&kTpDydoCz*NQ8SLD?Puv)y*7Mz>UaiQ@~x7Eh~4l8|7xD#<*A9te(Z( zU2aypI5#jb^R1F@Os2P_TRrPWN%utdtb*m;y`hW-w l*S(%It9PoK?q()8cgtiIY3?ov%q-N}y_eM@%{`Oje*k4CioyT@ delta 20806 zcmb8#2YeJoOYmqGE5T|Ihbkf_c#2^Z4J_Yk1Gh&d$!x&dkn55Bya2*1O{)M{Ab7&fz#7 z=QxdVQa#6czl`HtlcHS5snE}H>SIOhjLoqYPR1IThc2Fvt?@>ziTkh}zKxa8)8Eun z1zVABjoln4;*7Exmtady+>TB06>NYfu`ZSy;5f~&30A|t*a=6Y8W^#zw?2T)$$!!M zC90n4=_Wr3n{j{V93qW4F&Fh@%die^wBC@I zHEcPy!CNsIUqJQrPuP(AJGBRy7Ij3On1HG%fGzM^Y={qFGkh6U?j-6JR2*y?)(F)z zoly-Mh`Mef>XrDhIW9#tY%50eWP9w1!>FG4)7of=$WYfjhuq6Kfp1`^5snkY z_;XB`FG4-(b$B)I!=5;Hq)A_4tv$-5Z^a8dGTMc4|j#R4owJyGH~bA1=ob(2xo%|+d4DUQdrn1Y|8263bgxf)E# zs0+?Pb*&dwaD`3pK{fOQs$9YZ)3u4HbYIkgPqUfm&7gDOr| zKJPy%7GWVlEjS_UhSy>{+=r^*E7WwVJ;e;Vj;J1*j@|JJRG02W7Z0N9``PB#oXSih z-40b>2Daq>&J~K_Jy;uGM;DKydZfZM^W^QY9_chxS5Cmb=tsSpyDjz{n6X?j(|lr?3`Inqj&)7nNR)HSq?Uf3Hoyf(^<405yhwL%pi{GaY9P zHbeE0AN622pGgIXt!qNaI;*`~qmXVd?B$HU3c1tC04_7f!OuI?FI0U&TV~?K3Oo-54g_EZdB!wa7She#U+{K8GoetMC%d|2K(DBx7o> z@h()4{E1_6RG#rhWOa2;BCDy>lNZg*a+aYQegp@jJCD^5eW-G~P&cedYsceg7ny6q9;B;q%YQ8WS(FW>V`L=p6od4#yu9BcYg_L-FOkz zwbf~juAhX;UxOON@1P#wdu)N@&NtIGjLk@2e?I+RpUA^xq~dGX6P*jpbnAuPN#!=D&Vj@<)&}=eOuomew?15vj4lcu9cq6Kwx3LpeyommfW`0gY-5?8F z<3*T^+pr{f6h8LS}N_T8bem+*mD=JD$F(YL}#pv!%_7|<`7ZW zEJod+7`x$1sIK>1YM!JgCX&v?R(Lt;hIiTgy*B?Cs^apOnd=g?!#^+$Jy)1P+y^yw zicqs>3nt-LI11}tNsn`XCzFV}=zP?4TY+l8QB;e+$FdlIm3hJh)Dty8+T`>^je)(W zS9BQL;vc96x4GIl8}*=TQ4N0tBejXVOhgqNLv`&RsCQNW8Z*ecpt^D_szGy54Jbra zv=Y1G7Oa8qpq}&ucEFm~nz7U$mA?R+tR&O<5rr6 zwMLh8IwoTV>OoeadSDys2G61DJ%PHu?ke+HPD9O}%vJQi3P#9Kmv2Tr!6VoNU&J2x z8TLnawMn0c?MSajHFO^);OAH!zen95evPR&5na+ftkY0Ewm3pWU2-pW!naWsREV0c zZGde^C!=1`6l(}I`d3-+KsDqk)B}BndPSAinjfR>FqQNS)Pr7)RWP!NNF^fop>Dhj zU3?k!gkNHLtbd&u11@Teq@o&j4%WdCYRp`T>guhi`ku#X_%7-JKF3;E?)un+N1TQx z;tWJpFc;PG%Q03FP9pt0`mo75^SQnh?-iOQAo3C4s4SX+1Z@?KCw=woPab{r# z>GyCP_Ps$H72f{}B8$i4dw?lV+pRPvaPL?=}qy+)e*ylJPDX>e{~d zn2*p}Od)+YR>nit&#XV7W=-6^c64J4(lf9nUW6`g!DM_I+u^sUS<{38quJ8^KKehE z$hl+$@mkcAYh<}F6MNwWxDp>mHFW3$3`o2Q2V?ew=EiqnThjYcqy1OxiS>%j1C7IG zq$8;Fw@)z+xdz!Nb@YyF6+> z*V)*B^o7_2*I@_Tfi>s|=R+b@$@m`iq-7p6UDXrSkQ~&gzZ6^JQ>d={9Q$CoU8aG9 zQ1whhjhP(OI}c-hyamhPBgl=N-B?NU|5YNY@IBO^_z7KXvfFfVKU4)%tN~O7SD<=m zBkG;sgI(|-*27ABOnwV&KzcMLVh(DsUWwX2I`*vozOvOKt zp?6yOSu+irVja?*Q9Uvob$%u$U;(D!B5Z}Xp=QY|SOq^sP3Kdn!C3Y=^OuntSe-QSbPqO;>!`jEz>9ME)4m z`2{vVin`HmoBt82r<_+}JsEN85Yec2u@m+~7Yk7hTaCK$1E?;21(Wd@>WQkoYI-gW z^(w}r2J1r9*tiuN;$x_WyoI{oX-w4oZ}^(2s1LT}L=LJ4u0ajX-KZ8HLQS(%SQRVm zH`YT<&(^4hj=&W3+5EMrhV4Z4&=FJv;}6hN+}}wd5|1NMV_-b0g}JCFT!y{y0ql-n z*!4T_Q^d0Ix72h&FRUgNY?)?`1Po2(HWQ1_`+vdq% z#}1@V;nmpWpxJ`mfl7aDEquqMPow_Ke#N`y2JweXgW90p{b1B9n1ibKa;%3B9-{x% z;upzKSD!?6Wxc~@5T@cR(&MoP-iI1|PogUL8dbjh5i>YlRJtqn#nIRZuSUIs+fak@ zRn%DfEJ8#rs&dqPEYeU7%EG$13{}BRHvK5-2K%j_V^h*`@0$iES_h(Tn2BoWRoEUk zqw0GVJ7MGm5e=@!AD9(t3TlwdLUmaIcEc#@UB7^x@mtiOZFS6yk@l#DOhnx{h>dXr z>Pa8A9zxaYd>HGYh|`*gx-<(@a1E-!lc2XOQ4O4qs%HTX$F=CgBUlFq9j9j^M5Ys|jTd26jG{*EW}CkUn~{DUH735r@>uaR z^P{u|wj@0s)u08~95-Sc+=FW1r>Jr@J~#L4juAcCNFs?i2V3D%Ov2kxgXJ|;i@(6` z=s97gYfn_e??yH7Nz@IGq3TQc!d%}0l|LNSqw}#XUi}60e>9ODWOT(cC(WqriE8Ow zRKb;~8$F7ehOeS}>I3Y7Ut>*7`qG?FL(P&=*a3Yw1=nC}{2Wzp^{?oE-8k(lGpYlq z3OA!(!F#Bl_yP3|SAvIERUZIgxtWaW2MfI0IY%ZZ;lEQ4QOJL$J~xrVGcT z(i?611JsS%{%M{pgiA>8!yN4Acw%nH*`%v_JS@=>RyZOP$+!y#;GdX|1L92j5}Z$Z zAL+p4e}=98`lI#6I}FO?Rr`iH+hAy5!%4n*WcZM)`->3@cXj#0GO))T|neeK8Ls zny0rB>4h&~GL}j3#6B9GQ0Woa6c=J8ydJeKY{oQv+@Ajh^-Ahj^2GjHHXC)Lo3RNV zM$MXEu`$-D?1{v_N-32+u`SmORK-`JZoD0J<2S9}p`NT}6;JF>HodSr=?AenevX5% za#hn4J|Kfo3LelQ_-`iQG678;t$r82AyaepVB zh*~@gWA6mjrE5@KzZKP>J*aniz~+~4>RpdSRWt`X;u2IvccPwf52|Ml zqZ%0B(!82RsBb_js_Q4A$}K>>qFd0#7p##JL^LlewerL^7;P|@^yN4nzrtNOptYF= zr!j-{%}J)5r;R7JVVR3Xt$ z6gZ8Ouzv?r@mdU!K8~|-YO*J`KX@3kNY_a5#Qui70CnAasB#@UdSW}L6{!4^I2qGZ zjq7lf=Kq&O@;H&!$vp8^)K~0BoP&Kjn;YGTqe*+Zc%1WaEH1+P@qBFC)eNp}s2)6o zV{mXcGpM6@HR<IgIWgm1&2T}P^)Dzu_dPVzj1~wjSdT1f4;hRwPy^osSErytn+ay%OuS8An zMh(J$FU0jf@*mAbIgreVjSt- zsD-Q_Y6~_2wQ$YBW_S_u?TI)y6RAeVGpMEaE!2&^Mh(XJk>-4DR9CjNPDWL@413@< z)ZjaU8mxb!>T5g7JkTK2tINUIgJGKH|8^o>IB^X1v8XfJ432@Qit z&J+8a&AF&|z5+Ga?nJGepW%Jje!Ll6hfvr3XstWJd~~{7XJSNMeK8Sr;q|EWtEdIy zW7Gn28r8t*6V1C`gu3B%*azQ1&4xOY%$CfHl}N9*Zbc2k`%z=(In>yAcM|hoC%z;@ zT~c#!(3i0~evIYu2h_X&9V=kHDIUjza~PS&vE&%6 z_pjp?!nK6=31JOi4&6w{^ERzGD{t%=L0)6x8}VmcP3UdQZKuTRq*H9VEa}6=s?hae~kS<9P=o!hKvgd+ll{9{%PWSi9bX90C63k;buY&!Wzyowwx#NEy7gJ zKTCQL@%h9b!ZN7Atz#_V7V`M{=v;>{5w!j|#|awghsd~%aGgqXTtzq)i!q2WoA3!` zt5aq+9>87%jrPX~ndD6+=y)7k6MAyK0YS&@*4@OPA-<6D=PV`Bm4f%#lR3nrgzpJ_ z0G;z}em?dkTut7)_#W3aCzL*Bk$=0*@RmC9AlE!Z2om^IIE9qcF*we?{~X;_NqKJDE7r`S#pTH2ezRv6XzP_s`nk@KtptaB>PkD_t8rh8L0Fj`$udIbJ8N<0V7v-}U4@O8A3R zCFE1$T!2ULUcwmS-8grNy@nOp92$T1OAw&*Y*@2s*AH%p|-*dI_Ge*MzVm zp*Eol=k{=}g{~vriuhdO>xf@P&`Rmx)6kP}Iq}G)6v!abjL?hB=LqG9k0f75e?og3 z9}~+lfB$=zGGz#j?Kz!dGvst4R3mI6{UGP=B8(>fEqOlTSK#@CCg!?`^O3IPSVQ=c z6AL)89g|5<$E~KIvzPcJ@($q^LN~%WgkglElz9Q4Crl%JOSzUfoBSU3da|57rQ#uF zX#M{V^xgk}lTUC_ye-t8yeEifqCQUAr2Iy>nNV`XQC`P3TxX)rhxYmkR%Is;-)YM# z-N>G+r8)hJayT9+Rp1`t<;c6)7CdUtO(Acdjkn@lfiC2Dm9T<*ji*HNFSTV}B)-tr zu?~~T-$=NPP?L0|kjQ0(VXB4WxGj7)dHQrdPI?LP9PE$UaBNUPdwgWeFShBbSdVg- z+x!e{N#0L{{WkAWTNWbDatdEb>?V8zAEwYi;um2ao=2!f$l%-}@~RL|!fm7n;(C0Z z@C0EW=f;!w3T`D_K%S1ziEE>xO^J>mp@>keWc|OF#M2b&gl|*9O1vIRjuj;loKAjw z%IdhAa3|?UNMDWTkS`ni5%3LyC z;%S6CY{C192g!edP;#Ub33L8A@+R5*A4q%bHRo{tDO>n4oA(&y`r3Fc&J}C@uR^3U zndNb+t*9b4wilQ1jg7Rm6)3ria%%~viSM@gqljOolN|HO^K<@Mf{s*dW6KR7o~Zfq zDjBzOatL7_q2!oFe$-yrmCS>rzpxj(AkCL@W^CYHm-lX!pfn-Sh8L`bjZ+^xhH5f2kzN?gaehS(3y zwVYc^x~V;P4o)EbCE-fqEeUT@<|_P%-ycpz63a+jL%7pcRGWBp@;|{wcq5h^9}u~L z^kxgm69iGi;e6;seQROZrRV4GA3P`Rm$38*nqZ z3plxw@GSAsxz;ile}9fvl;v0J)F3lP?xZmu!}q$C$XHpeiHFM#IMBfV&}R4 zI0|)+6=i9SW%8{iJ<`ViB>oQZ6v7R}CsV;4m{0l*;`NE^C?vc@ULQg?@>h}WLOfL` zIhGNB1#@C4{)9t%qDFNdg>@8JZz4XJ{QC$xdJtZ;@sDvK>91`1ZTyC?oNGTNe*^JE z!cxK=uow@?-i*}H}SeQezEmj@`e%~An14vZ?NZ-PAA^ao|{Sh zV;kRw?+|V!FF=?`ybgNtdaldH>gM-pbXl+F?Q?v7U(g%Q^XItfSp|81cbqpAS{Mjs zxmiU%Hym)YeA(Wj{BTN2O7zxVkJWc4`SN{*fne+kP8az@;iAlWDbZPJ%bT_ewRQ7C zuHWYkW-RXDX61!41Af0RQ-!(yNZL~gdA|HCRof~QUDdl;B-iWD@nyMFecr-=-{dDa ztwL_5J&_RzhXVy}uFsp5L#>oZ{ zC@0S!y`gSaJ@z9=QEwfnRe~kB{=-!4h61)AQr1C+nEtE7a>5l@|&}3kJR3I6X6y zCknfT-o*tz%=2dlf(48}-hTASXYVY2dGLXXP38s|h=X#yVRu4+x1a1z4-_Q@eQt)A z(Nw&4Oj1Hwm+PWmO=}q4HSM~tXSzkEd8S5J?Ri|(A+Bf4Z}n9w-dXJ)mU z>A@iHeYAI;YMQ8vqVs3fE&gie)N0ZDHk6AF+EBlVdN5Sz%goEpoZ5rWL!F{o-k9Uge;mH#-~~w2X-G;zFOBNoy;2YF24ho(LBcf^u70mvY8Hbu$!(*t>W=U)VA=$D?IXgzg0=~hL*5);nyVsi zpFFbM7X6BMtzKWHzi*K)8nUR+We&1lpDD`;cV-{%LZ*9xTM%Fc_XUZ?F28{LhkW6F z(NniHEuM5s&=YMuziuac8}6M&(LUA|TtrSksV0bsmCm|pSKjPDQ8t3qGKcU=Reoa z%*oEnQS};rrSFz-_U%*=_59D9{lmRn7D688|GruA$vfM6x=z;QIBT4{qkIc|`EFn`-g7O`CK0w3=-F`>Bj-CvZMcxG;dVyhdE;yr6FB{=Gutbji$%sk~{EkOTt zS;=&ap1AL`Ze3`0W*`{kYk$_%VpZ^S6Xs6}W3lv(Afh4G5lKx%Cq(sZ_?Ny8KzDsA*lUy}4=wmli z+cq+*q8jTa*6-FV9C%9$I6{+HeS^DKPxj|(f`)il(Sk}od4AI zaW&4~8Tq0=Jbj>P$<}CwH#c9yv((mz*Qw1>^yR@*%vu90k*%qGh`fiIZvEy@TNw>jK2E;{e%z-XzSOY~a&m0TMYGp+s_v;({KU~F)z;nA*prwrnCWYVSM>d(4Wp4$RijP5 zs#yHVmrup7%P8xq8U6Zbf^v&jezzm8$G*#AkH%09=>rsUwLUNgGIR4;r~N7Jz&v&w z>IC*Gxh|#X2wze0fFJk7MYLBp!{MJtjeB;d$HrQ0i~sk_CYa6Ge=AZlW_fp6jIn_w zKeX(9vfPrF`)?|Vl_@^`^Wn11w8M;z86GY>ke?IuX&UDE_H9+?grjf${zl!QS~p3$ zTCDTV?9jIVai1r(CA{afoi)pQzV~!Gdt>IKfw`t+vdcT7p&9?NOWRqtqUUi>*D=1_0-ss?*>3YJ zXEtjKeZ19@1+;@EDqFQBdYqk4BzWS>B#sLP*h3UBqw)&ef#$ox6?(APwh?+iQ1myRR-Ga+_Z7}Nfq19mAc?xZRys{Z|G^Z^S0)mB2RSXcQv|}y1ryz zH$|^C=$6{o*+#g1()~+Vmtu9SYuwVaq$1;-T@G(_-O84pr9J){kOjOz#)mtxka^A& z;pZ*Cad?)gz8ozEu}^JDzwfNt%JW5q$VA;(UHgAbz4UqEyan{6d-nFvev3-)#+;F? zbo%ueWD(+$Gg}0+x@bT6*KB4xzyObg^VqE=*=<|t?Vqi`^ma@=RQi4i=7tmPp6_4W z?r(Q%U$UG17q{E_Q?h5Kr{|gewwt~VZXjb}AU8iYJYx%@Yo2#OfO!(@T?Tk!!p`v> zJv+, 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gKore (OpenKore 2.0.5.1)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-11 08:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:08+0100\n" "Last-Translator: manticora \n" "Language-Team: German \n" @@ -95,30 +95,22 @@ msgstr "" "Die Fehler Nachricht ist:\n" "%s" -#: ../functions.pl:291 ../Misc.pm:5066 +#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5466 #, perl-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "Lade %s...\n" -#: ../functions.pl:298 +#: ../functions.pl:389 #, perl-format msgid "The file %s must be in UTF-8 encoding." msgstr "" -#: ../functions.pl:302 +#: ../functions.pl:393 #, perl-format msgid "Unable to load the file %s." msgstr "Kann Datei %s. nicht laden" -#: ../functions.pl:314 -msgid "" -"\n" -"Auto-generating Admin Password due to default...\n" -msgstr "" -"\n" -"Automatische Admin-Passwort generation...\n" - -#: ../functions.pl:322 +#: ../functions.pl:406 msgid "" "\n" "Generating session Admin Password...\n" @@ -126,15 +118,15 @@ msgstr "" "\n" "Generiere Passwort für Admin-Sitzung...\n" -#: ../functions.pl:387 +#: ../functions.pl:474 msgid "Checking for new portals... " msgstr "Suche nach Updates... " -#: ../functions.pl:389 +#: ../functions.pl:476 msgid "found new portals!\n" msgstr "Neue Portale gefunden!\n" -#: ../functions.pl:391 +#: ../functions.pl:478 msgid "" "New portals have been added to the portals database. The portals database " "must be compiled before the new portals can be used. Would you like to " @@ -143,27 +135,27 @@ msgstr "" "Neue Portale wurden hinzugefuegt. Die Portalbibliothek muss jedoch erst " "kompiliert werden. Jetzt kompilieren?\n" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "Yes, compile now." msgstr "Ja, nun kompilieren" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "No, don't compile it." msgstr "Nicht kompilieren." -#: ../functions.pl:395 +#: ../functions.pl:482 msgid "Compile portals?" msgstr "Portale kompilieren?" -#: ../functions.pl:397 +#: ../functions.pl:484 msgid "compiling portals" msgstr "Kompiliere neue Portale" -#: ../functions.pl:400 +#: ../functions.pl:487 msgid "skipping compile" msgstr "Überspringe Kompilierung" -#: ../functions.pl:403 +#: ../functions.pl:490 msgid "" "none found\n" "\n" @@ -171,38 +163,38 @@ msgstr "" "Keine gefunden\n" "\n" -#: ../functions.pl:411 +#: ../functions.pl:498 msgid "Please enter your Ragnarok Online username." msgstr "Gib deine Ragnarok Online ID ein." -#: ../functions.pl:419 +#: ../functions.pl:506 msgid "Please enter your Ragnarok Online password." msgstr "Gib dein Ragnarok Online Passwort ein." -#: ../functions.pl:437 ../Network/XKoreProxy.pm:677 +#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:644 msgid "Please choose a master server to connect to." msgstr "Bitte wähle einen Master-Server." -#: ../functions.pl:439 ../Network/XKoreProxy.pm:679 +#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:646 msgid "Master servers" msgstr "Master Server" -#: ../functions.pl:458 +#: ../functions.pl:545 #, perl-format msgid "Server you've selected (%s) is now marked as dead." msgstr "" -#: ../functions.pl:471 +#: ../functions.pl:558 #, perl-format msgid "Required server options are not set: %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:572 +#: ../functions.pl:647 #, perl-format msgid "Next restart in %s\n" msgstr "Neustart in %s\n" -#: ../functions.pl:815 +#: ../functions.pl:892 msgid "" "\n" "Auto-restarting!!\n" @@ -210,2224 +202,2718 @@ msgstr "" "\n" "Auto-Restart!\n" -#: ../functions.pl:821 +#: ../functions.pl:898 #, perl-format msgid "Sleeping for %s\n" msgstr "Pause für %s\n" -#: ../functions.pl:862 +#: ../functions.pl:939 #, perl-format msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" msgstr "Wechsle Config-Datei (von \"%s\" zu \"%s\")...\n" #. Translation Comment: Interface Title with character status -#: ../functions.pl:912 +#: ../functions.pl:989 #, fuzzy, perl-format msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" msgstr "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:919 +#: ../functions.pl:996 #, perl-format msgid "%sNot connected - %s" msgstr "%sNicht verbunden - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:922 +#: ../functions.pl:999 #, perl-format msgid "%sConnecting - %s" msgstr "%sVerbinde- %s" -#: ../Actor.pm:363 +#: ../AI.pm:286 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgstr "Berechne Route zum Master: %s\n" + +#: ../AI.pm:288 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgstr "Berechne Route zum Master: %s (%s,%s)\n" + +#: ../Actor.pm:386 msgid "Your " msgstr "" -#: ../Actor.pm:375 +#: ../Actor.pm:398 msgid "itself" msgstr "" -#: ../Actor.pm:385 ../Misc.pm:1980 ../Misc.pm:2156 ../Network/Receive.pm:4830 -#: ../Network/Receive.pm:5327 ../Network/Receive.pm:5773 +#: ../Actor.pm:408 ../Misc.pm:2046 ../Misc.pm:2237 ../Network/Receive.pm:5826 +#: ../Network/Receive.pm:6826 ../Network/Receive.pm:7345 #, fuzzy msgid "Unknown #" msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:689 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s (%d s), " +msgstr "%s (lvl %s)" + +#: ../Actor.pm:689 +#, perl-format +msgid "%s (%d seconds left)\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now attacking %s\n" msgstr "Status Veränderung: %s\n" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now attacking %s\n" msgstr "%s: Gespräch beendet\n" -#: ../AI.pm:276 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s\n" -msgstr "Berechne Route zum Master: %s\n" - -#: ../AI.pm:278 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" -msgstr "Berechne Route zum Master: %s (%s,%s)\n" +#: ../Actor.pm:857 +msgid "NPC or Teleport in queue, finish and try again\n" +msgstr "" #: ../ChatQueue.pm:279 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "Berechne Route nach: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:3858 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "Berechne Route nach: %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:3867 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "Map %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:56 +#: ../Commands.pm:55 msgid "Attack a monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "" msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "attack the specified monster" msgstr "" +#: ../Commands.pm:59 +#, fuzzy +msgid "Achievement management" +msgstr "Guildmember %s hat sich eingeloggt.\n" + +#: ../Commands.pm:60 +msgid "shows all current achievements" +msgstr "" + #: ../Commands.pm:61 -msgid "Enable/disable AI." +msgid "shows information about the achievement" msgstr "" #: ../Commands.pm:62 +msgid "request reward for the achievement of achievementID" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:65 +msgid "Enable/disable AI." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:66 msgid "toggles AI on/manual/off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:63 +#: ../Commands.pm:67 msgid "enables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:64 +#: ../Commands.pm:68 msgid "disables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:65 +#: ../Commands.pm:69 msgid "makes AI manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:66 +#: ../Commands.pm:70 msgid "displays the contents of the %ai_v hash, for debugging purposes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:67 +#: ../Commands.pm:71 #, fuzzy msgid "clears AI sequences" msgstr "AI Sequenzen gelöscht\n" -#: ../Commands.pm:68 +#: ../Commands.pm:72 msgid "displays detailed info about current AI sequence" msgstr "" -#: ../Commands.pm:70 +#: ../Commands.pm:74 msgid "Display current AI sequences." msgstr "" -#: ../Commands.pm:71 +#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:706 msgid "Display the status of your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:73 +#: ../Commands.pm:77 msgid "Create Arrows." msgstr "" -#: ../Commands.pm:74 +#: ../Commands.pm:78 msgid "lists available arrow-crafting items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:75 +#: ../Commands.pm:79 msgid "use the Archer's Arrow Craft skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "create arrows using an item from the 'arrowcraft' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "forceuse " msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "craft arrows immediately from an item without using the skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:79 +#: ../Commands.pm:83 #, fuzzy msgid "Stop attacking a monster." msgstr "Angriff von %s (%s) gestoppt\n" -#: ../Commands.pm:80 +#: ../Commands.pm:85 +msgid "Attendance System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:86 +msgid "Attendance System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:87 +msgid "Request the Current Day Reward" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:89 #, fuzzy msgid "Initiate auto-buy AI sequence." msgstr "Initiiere auto-buy.\n" -#: ../Commands.pm:81 +#: ../Commands.pm:91 +#, fuzzy +msgid "Auto-sell AI sequence." +msgstr "Initiiere auto-sell.\n" + +#: ../Commands.pm:92 #, fuzzy -msgid "Initiate auto-sell AI sequence." +msgid "Initiate auto-sell AI sequence" msgstr "Initiiere auto-sell.\n" -#: ../Commands.pm:82 +#: ../Commands.pm:93 +msgid "Simulate list of items to sell (synonym: 'simulate' or 'debug')" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:95 #, fuzzy msgid "Initiate auto-storage AI sequence." msgstr "Initiiere auto-storage.\n" -#: ../Commands.pm:84 +#: ../Commands.pm:97 msgid "(Un)authorize a user for using Kore chat commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid " 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "unauthorize " msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid " 1" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "authorize " msgstr "" -#: ../Commands.pm:88 +#: ../Commands.pm:101 msgid "Does a bangbang body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:89 +#: ../Commands.pm:102 msgid "Does a bingbing body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:91 +#: ../Commands.pm:104 +#, fuzzy +msgid "Banking management." +msgstr "Guildmember %s hat sich eingeloggt.\n" + +#: ../Commands.pm:105 +msgid "Open Banking Interface" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:106 +msgid "Deposit Zeny in Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:107 +msgid "Withdraw Zeny from Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:110 msgid "Send a message in the battlegrounds chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 ../Commands.pm:104 ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:429 msgid "" msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 +#: ../Commands.pm:111 msgid "send in the battlegrounds chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:95 +#: ../Commands.pm:114 msgid "Interact with a group booking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:97 +#: ../Commands.pm:116 msgid "Buy an item from the current NPC shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid " []" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "buy items from the 'store' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:103 +#: ../Commands.pm:122 msgid "Chat in the public chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:104 +#: ../Commands.pm:123 msgid "send to public chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:108 +#: ../Commands.pm:127 msgid "Card compounding." msgstr "" -#: ../Commands.pm:109 +#: ../Commands.pm:128 msgid "lists cards in the inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:110 +#: ../Commands.pm:129 msgid "initiate card compounding using the specified card" msgstr "" -#: ../Commands.pm:111 +#: ../Commands.pm:130 msgid "lists items to merge card with" msgstr "" -#: ../Commands.pm:112 +#: ../Commands.pm:131 #, fuzzy msgid "cancel a card merge request" msgstr "Abbruch der Card-Benutzung.\n" -#: ../Commands.pm:113 +#: ../Commands.pm:132 msgid "merge card with item and finalize card compounding" msgstr "" -#: ../Commands.pm:114 +#: ../Commands.pm:133 msgid "instantly merge the card with an item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:117 +#: ../Commands.pm:136 msgid "Cart management" msgstr "" -#: ../Commands.pm:118 +#: ../Commands.pm:137 msgid "lists items in cart." msgstr "" -#: ../Commands.pm:119 +#: ../Commands.pm:138 msgid "add items from inventory to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:120 +#: ../Commands.pm:139 msgid "get items from cart to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:121 +#: ../Commands.pm:140 #, fuzzy msgid "displays cart item description" msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:125 +#: ../Commands.pm:143 +#, fuzzy +msgid "Cash shop management" +msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" + +#: ../Commands.pm:144 +msgid "open Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:145 +msgid "close Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy [] []" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy items from Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:147 +msgid "show the number of available Cash shop points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:148 +msgid "lists the Cash shop items" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:151 +msgid "Buy Cash item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:152 +msgid "buy items from cash dealer" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:154 #, fuzzy msgid "Ask server to exit to the character selection screen." msgstr "Charakter auswählen" -#: ../Commands.pm:127 +#: ../Commands.pm:156 msgid "Chat room management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:128 +#: ../Commands.pm:157 msgid "lists chat rooms on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join " msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join a chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:130 +#: ../Commands.pm:159 msgid "displays info about the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:131 +#: ../Commands.pm:160 msgid "leave the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create \"\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 #, fuzzy msgid "create a chat room" msgstr "Neuen Charakter erstellen" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 #, fuzzy msgid "modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chatmod' (Chat verändert)\n" "Benutzung: chat modify \"<Name>\" [<Limit #> <Pub #> <Passwort>]\n" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 msgid "modify the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow admin to chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick a chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:138 +#: ../Commands.pm:167 msgid "Display last few entries from the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:139 ../Commands.pm:330 +#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:384 msgid "display last 5 entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "<number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "display last <number> entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:142 +#: ../Commands.pm:171 #, fuzzy msgid "Clear the item log." msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:144 +#: ../Commands.pm:173 msgid "Clear the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:145 +#: ../Commands.pm:174 msgid "Close your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:149 +#: ../Commands.pm:178 msgid "Change a configuration key" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "<key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "displays value of <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "<key> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "sets value of <key> to <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "<key> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "unsets <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 -msgid "<label.attribute> <value>" +#: ../Commands.pm:182 +msgid "<label>.<attribute>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:182 +msgid "displays value of the specified configuration key through label" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:183 +msgid "<label>.<attribute> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 +#: ../Commands.pm:183 msgid "set a new value for the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 -msgid "<label.attribute> none" +#: ../Commands.pm:184 +msgid "<label>.<attribute> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 +#: ../Commands.pm:184 msgid "unset the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:159 +#: ../Commands.pm:185 +msgid "<label>.block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:185 +msgid "display the current value of the specified block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "<label>.block <value>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "set a new value for the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "<label>block none" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "unset the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:192 #, fuzzy msgid "Damage taken report" msgstr "Erlittener Schaden:\n" -#: ../Commands.pm:160 +#: ../Commands.pm:193 #, fuzzy msgid "displays the damage taken report" msgstr "Erlittener Schaden:\n" -#: ../Commands.pm:161 +#: ../Commands.pm:194 #, fuzzy msgid "resets the damage taken report" msgstr "Erlittener Schaden:\n" -#: ../Commands.pm:165 +#: ../Commands.pm:198 msgid "Trade items with another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:166 +#: ../Commands.pm:199 msgid "accept an incoming deal/finalize the current deal/trade" msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 ../Commands.pm:348 ../Commands.pm:356 ../Commands.pm:407 -#, fuzzy -msgid "<player #>" -msgstr "Ignoriere Spieler\n" +#: ../Commands.pm:200 +msgid "<player #> | <player_name>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 +#: ../Commands.pm:200 msgid "request a deal with player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:603 msgid "add <inventory item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 +#: ../Commands.pm:201 #, fuzzy msgid "add items to current deal" msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add z [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add zenny to current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:170 +#: ../Commands.pm:203 msgid "deny an incoming deal/cancel the current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:173 +#: ../Commands.pm:206 msgid "Toggle debug on/off." msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "<level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "sets debug level to <level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:175 +#: ../Commands.pm:208 #, fuzzy msgid "displays debug information" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:177 +#: ../Commands.pm:210 #, fuzzy msgid "List items in the current deal." msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:178 +#: ../Commands.pm:211 msgid "Does a doridori head turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:180 +#: ../Commands.pm:213 msgid "Drop an item from the inventory." msgstr "" -#: ../Commands.pm:181 ../Commands.pm:455 -msgid "<inventory item #> [<amount>]" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:214 +#, fuzzy +msgid "<inventory_item_list> [<amount>]" +msgstr "Inventar ist leer\n" -#: ../Commands.pm:181 +#: ../Commands.pm:214 msgid "drop an item from inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:183 +#: ../Commands.pm:216 msgid "Dump the current packet receive buffer and quit." msgstr "" -#: ../Commands.pm:184 +#: ../Commands.pm:217 msgid "Dump the current packet receive buffer without quitting." msgstr "" -#: ../Commands.pm:186 +#: ../Commands.pm:219 msgid "Show emotion." msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "<emotion>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "show specified emotion (see tables/emotions.txt)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:190 +#: ../Commands.pm:223 msgid "Equip an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:191 ../Commands.pm:344 ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:696 #, fuzzy msgid "<inventory item #>" msgstr "Inventar ist leer\n" -#: ../Commands.pm:191 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 msgid "equips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "<slotname> <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "equips the specified item on the specified slot" msgstr "" -#: ../Commands.pm:193 +#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:232 msgid "lists slot names" msgstr "" -#: ../Commands.pm:197 +#: ../Commands.pm:229 +msgid "Equip an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:236 msgid "Evaluate a Perl expression." msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "<expression>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "evaluate a Perl expression" msgstr "" -#: ../Commands.pm:201 +#: ../Commands.pm:240 #, fuzzy msgid "Experience report." msgstr "End des Reports.\n" -#: ../Commands.pm:202 +#: ../Commands.pm:241 msgid "displays the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:203 +#: ../Commands.pm:242 +msgid "display report on monsters killed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:243 +msgid "display report on inventory changes" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:244 +msgid "" +"display detailed report on experience gained, monsters killed and items " +"gained" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:245 msgid "resets the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:206 +#: ../Commands.pm:246 +msgid "output the experience report in file 'exp.txt'" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:249 msgid "Falcon status." msgstr "" -#: ../Commands.pm:207 +#: ../Commands.pm:250 msgid "displays falcon status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:208 +#: ../Commands.pm:251 msgid "releases your falcon" msgstr "" -#: ../Commands.pm:211 +#: ../Commands.pm:254 msgid "Follow another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:673 msgid "<player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 +#: ../Commands.pm:255 msgid "follow the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:213 +#: ../Commands.pm:256 msgid "stop following" msgstr "" -#: ../Commands.pm:216 +#: ../Commands.pm:259 msgid "Friend management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:217 +#: ../Commands.pm:260 msgid "lists friends" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:351 msgid "request <player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 +#: ../Commands.pm:261 #, fuzzy msgid "requests player to be your friend" msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:219 +#: ../Commands.pm:262 #, fuzzy msgid "accepts a friend request" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Commands.pm:220 +#: ../Commands.pm:263 #, fuzzy msgid "rejects a friend request" msgstr "Friendrequest von %s abgelehnt\n" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm a friend" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 #, fuzzy msgid "remove a friend from friends list" msgstr "Versuche %s aus der Friendlist zu entfernen\n" -#: ../Commands.pm:225 +#: ../Commands.pm:268 msgid "Interact with homunculus." msgstr "" -#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:227 +#: ../Commands.pm:269 ../Commands.pm:270 #, fuzzy msgid "display homunculus status" msgstr "Homunculus gefüttert mit %s\n" -#: ../Commands.pm:228 +#: ../Commands.pm:271 #, fuzzy msgid "feed your homunculus. (Food needed)" msgstr "Homunculus wird gefüttert.\n" -#: ../Commands.pm:229 +#: ../Commands.pm:272 #, fuzzy msgid "rename your homunculus" msgstr "Homunculus wird gefüttert.\n" -#: ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:231 +#: ../Commands.pm:273 ../Commands.pm:274 #, fuzzy msgid "delete your homunculus" msgstr "Homunculus wird gefüttert.\n" -#: ../Commands.pm:232 +#: ../Commands.pm:275 #, fuzzy msgid "moves your homunculus" msgstr "Homunculus wird gefüttert.\n" -#: ../Commands.pm:233 +#: ../Commands.pm:276 #, fuzzy msgid "makes your homunculus standby" msgstr "Homunculus wird gefüttert.\n" -#: ../Commands.pm:234 +#: ../Commands.pm:277 msgid "display current homunculus AI " msgstr "" -#: ../Commands.pm:235 +#: ../Commands.pm:278 msgid "toggles AI on, off or manual " msgstr "" -#: ../Commands.pm:236 ../Commands.pm:237 +#: ../Commands.pm:279 ../Commands.pm:280 msgid "turns homunculus AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:238 +#: ../Commands.pm:281 #, fuzzy msgid "turns homunculus AI to manual" msgstr "Homunculus AI auf manuellen Modus umgeschaltet\n" -#: ../Commands.pm:239 +#: ../Commands.pm:282 #, fuzzy msgid "turns homunculus AI off" msgstr "Homunculus AI ausgeschaltet\n" -#: ../Commands.pm:240 +#: ../Commands.pm:283 #, fuzzy msgid "clears homunculus AI" msgstr "Homunculus gefüttert mit %s\n" -#: ../Commands.pm:241 +#: ../Commands.pm:284 #, fuzzy msgid "prints homunculus AI" msgstr "Dein Homunculus ist gestorben!\n" -#: ../Commands.pm:242 +#: ../Commands.pm:285 #, fuzzy msgid "displays homunculus skills" msgstr "Homunculus gefüttert mit %s\n" -#: ../Commands.pm:243 ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:286 ../Commands.pm:312 msgid "skills add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:243 +#: ../Commands.pm:286 msgid "add a skill point to the current homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 ../Commands.pm:263 ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:587 msgid "desc <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 +#: ../Commands.pm:287 msgid "display a description of the specified homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:247 +#: ../Commands.pm:290 +msgid "Send to Server Misc Configuration." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:291 +msgid "Allow / Disable Show Equipment Window" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:292 +msgid "Allow / Disable being Summoned by Urgent Call or Marriage skills" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:293 +msgid "Enable / Disable Pet Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:294 +msgid "Enable / Disable Homunculus Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:297 msgid "Interact with Mercenary." msgstr "" -#: ../Commands.pm:248 ../Commands.pm:249 +#: ../Commands.pm:298 ../Commands.pm:299 msgid "display mercenary status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:250 +#: ../Commands.pm:300 msgid "fires your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:251 +#: ../Commands.pm:301 msgid "moves your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:252 +#: ../Commands.pm:302 msgid "makes your mercenary standby" msgstr "" -#: ../Commands.pm:253 +#: ../Commands.pm:303 msgid "display current mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:254 +#: ../Commands.pm:304 msgid "toggles AI on, off or manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:256 +#: ../Commands.pm:305 ../Commands.pm:306 msgid "turns mercenary AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:257 +#: ../Commands.pm:307 msgid "turns mercenary AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:258 +#: ../Commands.pm:308 msgid "turns mercenary AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:259 +#: ../Commands.pm:309 msgid "clears mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:260 +#: ../Commands.pm:310 msgid "prints mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:261 +#: ../Commands.pm:311 msgid "displays mercenary skills" msgstr "" -#: ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:312 msgid "add a skill point to the current mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:263 +#: ../Commands.pm:313 msgid "display a description of the specified mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:266 +#: ../Commands.pm:316 msgid "Chat in the guild chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:267 +#: ../Commands.pm:317 msgid "send <message> to guild chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:270 +#: ../Commands.pm:320 msgid "Get the name of the player with specified ID" msgstr "" -#: ../Commands.pm:271 +#: ../Commands.pm:321 msgid "show the name of the specified ID (needs debug 2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:296 +#: ../Commands.pm:346 #, fuzzy msgid "Guild management." msgstr "Guildmember %s hat sich eingeloggt.\n" -#: ../Commands.pm:297 +#: ../Commands.pm:347 #, fuzzy msgid "request guild info" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:298 +#: ../Commands.pm:348 msgid "displays guild info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:299 +#: ../Commands.pm:349 #, fuzzy msgid "displays guild member info" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:350 +msgid "create <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:350 +#, fuzzy +msgid "create a guild" +msgstr "Neuen Charakter erstellen" + +#: ../Commands.pm:351 #, fuzzy msgid "request player to join your guild" msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:301 ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:352 ../Commands.pm:440 msgid "join <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:301 +#: ../Commands.pm:352 msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:302 +#: ../Commands.pm:353 +msgid "ally <player name|player #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "request alliance to another guild" +msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" + +#: ../Commands.pm:354 msgid "leave the guild" msgstr "" -#: ../Commands.pm:305 +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick <guild member #> <reason>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick a guild member out of the guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "break <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "disband your guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:359 msgid "Help displays commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:306 +#: ../Commands.pm:360 msgid "lists available commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "<command>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "displays detailed information about a command" msgstr "" -#: ../Commands.pm:310 +#: ../Commands.pm:364 msgid "Display inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:311 +#: ../Commands.pm:365 msgid "display all inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:312 +#: ../Commands.pm:366 msgid "lists equipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:313 +#: ../Commands.pm:367 msgid "lists unequipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:314 +#: ../Commands.pm:368 msgid "lists non-usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:315 +#: ../Commands.pm:369 msgid "lists usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "desc <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "displays inventory item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:319 +#: ../Commands.pm:373 msgid "Identify an unindentified item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:320 +#: ../Commands.pm:374 msgid "lists items to be identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "<identify #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 #, fuzzy msgid "identify an item" msgstr "Nicht identifiziert" -#: ../Commands.pm:324 +#: ../Commands.pm:378 msgid "Ignore a user (block their messages)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "<flag> <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "<flag> all" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:329 +#: ../Commands.pm:383 msgid "Displays last few entries of the item log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:333 +#: ../Commands.pm:387 #, fuzzy msgid "Display items on the ground." msgstr "Shop item %d nicht gefunden." -#: ../Commands.pm:335 +#: ../Commands.pm:389 msgid "Use item on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "<inventory item #> <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "use item on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:339 +#: ../Commands.pm:393 msgid "Use item on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "<inventory item #> <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "use item on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:343 +#: ../Commands.pm:397 #, fuzzy msgid "Use item on yourself." msgstr "Du benutzt %s an dir selbst %s\n" -#: ../Commands.pm:344 +#: ../Commands.pm:398 #, fuzzy msgid "use item on yourself" msgstr "Du benutzt %s an dir selbst %s\n" -#: ../Commands.pm:347 +#: ../Commands.pm:401 msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:348 +#: ../Commands.pm:402 ../Commands.pm:410 ../Commands.pm:467 +#, fuzzy +msgid "<player #>" +msgstr "Ignoriere Spieler\n" + +#: ../Commands.pm:402 msgid "attack the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:351 +#: ../Commands.pm:405 msgid "Look in a certain direction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "<body dir> [<head dir>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:355 +#: ../Commands.pm:409 msgid "Look at a certain player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:356 +#: ../Commands.pm:410 msgid "look at player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:358 +#: ../Commands.pm:412 msgid "Save current position for warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:359 +#: ../Commands.pm:414 +msgid "Destroy an instance." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:416 msgid "List monsters that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:361 +#: ../Commands.pm:418 #, fuzzy msgid "Move your character." msgstr "Charakter löschen" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "<x> <y> [<map name>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "move to the coordinates on a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "<map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "move to map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 #, fuzzy msgid "<portal #>" msgstr "Keine Portale vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "move to nearby portal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:365 +#: ../Commands.pm:422 #, fuzzy msgid "stop all movement" msgstr "Bewegung gestoppt\n" -#: ../Commands.pm:367 +#: ../Commands.pm:424 msgid "List NPCs that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:369 +#: ../Commands.pm:426 msgid "Open your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:371 +#: ../Commands.pm:428 msgid "Chat in the party chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:429 msgid "send <message> to party chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:375 +#: ../Commands.pm:432 msgid "Party management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:376 +#: ../Commands.pm:433 msgid "displays party member info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "create \"<party name>\"" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "organize a party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 +#: ../Commands.pm:435 msgid "share <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 -msgid "sets party exp sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +#: ../Commands.pm:435 +msgid "sets party EXP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:436 +msgid "shareitem <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:436 +msgid "sets party ITEM sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "sharediv <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "" +"sets party ITEM PICKUP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "shareauto" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "set party EXP sharing auto by AI" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:439 msgid "request <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:439 #, fuzzy msgid "request player to join your party" msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:440 msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick <party member #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick party member from party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:382 +#: ../Commands.pm:442 #, fuzzy msgid "leave the party" msgstr "%s hat die Party verlassen\n" -#: ../Commands.pm:385 +#: ../Commands.pm:445 #, fuzzy msgid "Pecopeco status." msgstr "Dein Pecopeco ist aktiv" -#: ../Commands.pm:386 +#: ../Commands.pm:446 msgid "display pecopeco status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:387 +#: ../Commands.pm:447 msgid "release your pecopeco" msgstr "" -#: ../Commands.pm:390 +#: ../Commands.pm:450 msgid "Pet management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:391 ../Commands.pm:392 +#: ../Commands.pm:451 ../Commands.pm:452 msgid "displays pet status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 +#: ../Commands.pm:453 msgid "c <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:453 ../Commands.pm:454 msgid "captures a monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:454 msgid "capture <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatch <egg #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" msgstr "" -#: ../Commands.pm:396 +#: ../Commands.pm:456 msgid "sends pet menu" msgstr "" -#: ../Commands.pm:397 +#: ../Commands.pm:457 msgid "feeds your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:398 +#: ../Commands.pm:458 msgid "plays with your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:399 +#: ../Commands.pm:459 msgid "sends your pet back to the egg" msgstr "" -#: ../Commands.pm:400 +#: ../Commands.pm:460 msgid "unequips your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "name <name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "changes the name of the pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:403 +#: ../Commands.pm:463 #, fuzzy msgid "List pets that are on screen." msgstr "Charakter auswählen" -#: ../Commands.pm:405 +#: ../Commands.pm:465 msgid "List players that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:406 +#: ../Commands.pm:466 msgid "lists players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:407 +#: ../Commands.pm:467 msgid "displays detailed info about a player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:408 +#: ../Commands.pm:468 #, fuzzy msgid "lists party players on screen" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:409 +#: ../Commands.pm:469 #, fuzzy msgid "lists guild players on screen" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:412 +#: ../Commands.pm:472 #, fuzzy msgid "Control plugins." msgstr "Lade Plugin %s...\n" -#: ../Commands.pm:413 +#: ../Commands.pm:473 msgid "lists loaded plugins" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "load <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "loads a plugin file" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:417 +#: ../Commands.pm:477 msgid "displays plugin help" msgstr "" -#: ../Commands.pm:420 +#: ../Commands.pm:480 msgid "Send a private message." msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "<player name|PM list #> <message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "send <message> to player through PM" msgstr "" -#: ../Commands.pm:423 +#: ../Commands.pm:483 #, fuzzy msgid "Quick PM list." msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:425 +#: ../Commands.pm:485 +msgid "Apply Poison in Weapon." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:486 +msgid "lists available Poisons" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:487 +msgid "use the Guillotine Cross Poisonous Weapon Skill" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "<poison #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "Apply poison using an item from the 'poison' list" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:491 #, fuzzy msgid "List portals that are on screen." msgstr "Charakter auswählen" -#: ../Commands.pm:426 +#: ../Commands.pm:492 #, fuzzy msgid "list portals that are on screen" msgstr "Charakter auswählen" -#: ../Commands.pm:427 +#: ../Commands.pm:493 #, fuzzy msgid "recompile portals" msgstr "Portale kompilieren?" -#: ../Commands.pm:428 +#: ../Commands.pm:494 msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:430 +#: ../Commands.pm:497 #, fuzzy msgid "Exit this program." msgstr "Drücke ENTER um das Programm zu beenden.\n" -#: ../Commands.pm:432 +#: ../Commands.pm:498 +#, fuzzy +msgid "exit this program" +msgstr "Drücke ENTER um das Programm zu beenden.\n" + +#: ../Commands.pm:499 +msgid "" +"send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:502 msgid "Reload source code files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:433 +#: ../Commands.pm:503 msgid "reload functions.pl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "<module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "reload module files in the space-separated <module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:438 +#: ../Commands.pm:508 msgid "Reload configuration files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:439 +#: ../Commands.pm:509 #, fuzzy msgid "reload all control and table files" msgstr "Kann Tablefile %s nicht laden" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "<names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "reload control files in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "all except <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "reload all files except those in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:444 +#: ../Commands.pm:514 msgid "Log out then log in again." msgstr "" -#: ../Commands.pm:445 +#: ../Commands.pm:515 msgid "logout and login after 5 seconds" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 ../Commands.pm:696 +#: ../Commands.pm:516 ../Commands.pm:810 msgid "<seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 +#: ../Commands.pm:516 msgid "logout and login after <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:449 +#: ../Commands.pm:517 +msgid "<min>..<max>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:517 +msgid "logout and login after random seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:520 +msgid "Repair player's items." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:521 +msgid "list of items available for repair" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 ../Commands.pm:654 +msgid "<item #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 +msgid "repair the specified player's item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel repair item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:525 +msgid "Show the Reputation Status" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:526 #, fuzzy msgid "Respawn back to the save point." msgstr "Respawn am Speicherpunkt.\n" -#: ../Commands.pm:452 +#: ../Commands.pm:528 +msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:529 +msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:530 +msgid "trying to self-revive using" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:531 +msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:532 +msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:535 +#, fuzzy +msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" +msgstr "Bitte starte den RO Clientt (%s)\n" + +#: ../Commands.pm:536 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox" +msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" + +#: ../Commands.pm:537 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox with a specific type" +msgstr "Deine Verkaufsliste ist leer.\n" + +#: ../Commands.pm:538 +#, fuzzy +msgid "close rodex mailbox" +msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" + +#: ../Commands.pm:539 +msgid "list your first page of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:540 +#, fuzzy +msgid "request and get the next page of rodex mail" +msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" + +#: ../Commands.pm:541 +msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:542 +msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:543 +#, fuzzy +msgid "open the selected Rodex mail" +msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" + +#: ../Commands.pm:544 +#, fuzzy +msgid "get items of current rodex mail" +msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" + +#: ../Commands.pm:545 +#, fuzzy +msgid "get items of rodex mail" +msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" + +#: ../Commands.pm:546 +#, fuzzy +msgid "get zeny of current rodex mail" +msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" + +#: ../Commands.pm:547 +#, fuzzy +msgid "get zeny of rodex mail" +msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" + +#: ../Commands.pm:548 +#, fuzzy +msgid "open a box to start write a rodex mail" +msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" + +#: ../Commands.pm:549 +msgid "open a box to start write a rodex mail to the specified player" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:550 +#, fuzzy +msgid "set target of rodex mail" +msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" + +#: ../Commands.pm:551 +msgid "show current list of items in mail box that you are writting" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:552 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail title" +msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" + +#: ../Commands.pm:553 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail body" +msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" + +#: ../Commands.pm:554 +#, fuzzy +msgid "set zeny amount in rodex mail" +msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" + +#: ../Commands.pm:555 +msgid "add a item from inventory in rodex mail box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:556 +#, fuzzy +msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" +msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" + +#: ../Commands.pm:557 +msgid "show draft rodex mail before sending" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:558 +#, fuzzy +msgid "send finished rodex mail" +msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" + +#: ../Commands.pm:559 +msgid "close rodex mail write box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:560 +#, fuzzy +msgid "delete selected rodex mail" +msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" + +#: ../Commands.pm:563 +msgid "Roulette System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:564 +msgid "Open Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:565 +msgid "Send Roulette System Info Request" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:566 +msgid "Close Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:567 +msgid "Start Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:568 +msgid "Claim Reward in Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:570 #, fuzzy msgid "Display character status." msgstr "Charakter löschen" -#: ../Commands.pm:454 +#: ../Commands.pm:572 msgid "Sell items to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:455 +#: ../Commands.pm:573 +msgid "<inventory item #> [<amount>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:573 #, fuzzy msgid "put inventory items in sell list" msgstr "Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:456 +#: ../Commands.pm:574 #, fuzzy msgid "show items in the sell list" msgstr "%s (%s) ist bereits in der Verkaufsliste.\n" -#: ../Commands.pm:457 +#: ../Commands.pm:575 #, fuzzy msgid "sell everything in the sell list" msgstr "Schreib 'sell done' um alles in deiner Verkaufsliste zu verkaufen.\n" -#: ../Commands.pm:458 +#: ../Commands.pm:576 #, fuzzy msgid "clear the sell list" msgstr "%s (%s) ist bereits in der Verkaufsliste.\n" -#: ../Commands.pm:461 +#: ../Commands.pm:579 msgid "Send a raw packet to the server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "<hex string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "sends a raw packet to connected server" msgstr "" -#: ../Commands.pm:464 +#: ../Commands.pm:582 msgid "Sit down." msgstr "" -#: ../Commands.pm:466 +#: ../Commands.pm:584 msgid "Skills management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:467 +#: ../Commands.pm:585 msgid "Lists available skills." msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 #, fuzzy msgid "add a skill point" msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:587 #, fuzzy msgid "displays skill description" msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:471 +#: ../Commands.pm:589 msgid "Display a list of slaves in your immediate area." msgstr "" -#: ../Commands.pm:472 +#: ../Commands.pm:590 msgid "List area effect spells on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:474 +#: ../Commands.pm:592 +msgid "Starplace Agree" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:593 +msgid "select sun as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:594 +msgid "select mon as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:595 +msgid "select star as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:598 msgid "Handle items in Kafra storage." msgstr "" -#: ../Commands.pm:475 +#: ../Commands.pm:599 msgid "lists items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:476 +#: ../Commands.pm:600 msgid "lists equipments in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:477 +#: ../Commands.pm:601 msgid "lists non-usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:478 +#: ../Commands.pm:602 msgid "lists usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:603 #, fuzzy msgid "adds inventory item to storage" msgstr "%s hat den Chat betreten\n" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 #, fuzzy msgid "adds cart item to storage" msgstr "%s hat den Chat betreten\n" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "get <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "gets item from storage to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gets item from storage to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:483 +#: ../Commands.pm:607 #, fuzzy msgid "close storage" msgstr "Storage gespeichert\n" -#: ../Commands.pm:484 +#: ../Commands.pm:608 msgid "logs storage items to logs/storage.txt" msgstr "" -#: ../Commands.pm:487 +#: ../Commands.pm:611 msgid "Display shop items from NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:488 +#: ../Commands.pm:612 msgid "lists available shop items from NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 msgid "desc <store item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 #, fuzzy msgid "displays store item description" msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:492 +#: ../Commands.pm:616 #, fuzzy msgid "Use skill on location." msgstr "Lösung\n" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 #, fuzzy msgid "use skill on location" msgstr "Lösung\n" -#: ../Commands.pm:496 +#: ../Commands.pm:620 msgid "Use skill on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "use skill on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:500 +#: ../Commands.pm:624 msgid "Use skill on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "<skill #> <player #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "use skill on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:504 +#: ../Commands.pm:628 msgid "Use skill on self." msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "<skill #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 #, fuzzy msgid "use skill on self" msgstr "Du benutzt %s an dir selbst %s\n" -#: ../Commands.pm:508 -msgid "Use skill on slave." +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start <skill #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 -msgid "<skill #> <target #> <skill level>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:630 +#, fuzzy +msgid "start use skill on self" +msgstr "Du benutzt %s an dir selbst %s\n" -#: ../Commands.pm:509 -msgid "use skill on slave" +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:512 -msgid "Use skill on ground spell." -msgstr "" +#: ../Commands.pm:631 +#, fuzzy +msgid "stop use skill on self" +msgstr "Du benutzt %s an dir selbst %s\n" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:634 +msgid "Use skill on slave." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:635 +msgid "<skill #> <target #> <skill level>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:635 +msgid "use skill on slave" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:638 +msgid "Use skill on ground spell." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:639 msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "use skill on ground spell" msgstr "" -#: ../Commands.pm:515 +#: ../Commands.pm:641 msgid "Display stats." msgstr "" -#: ../Commands.pm:516 +#: ../Commands.pm:642 msgid "Stand up." msgstr "" -#: ../Commands.pm:518 +#: ../Commands.pm:644 msgid "Add status point." msgstr "" -#: ../Commands.pm:519 +#: ../Commands.pm:645 msgid "add status points to a stat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:522 +#: ../Commands.pm:648 #, fuzzy msgid "Switch configuration file." msgstr "Config Datei geändert zu \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "<filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 #, fuzzy msgid "switches configuration file to <filename>" msgstr "Config Datei geändert zu \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:526 -msgid "Take an item from the ground." +#: ../Commands.pm:651 +msgid "Switch Equips" msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 -msgid "<item #>" +#: ../Commands.pm:653 +msgid "Take an item from the ground." msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 +#: ../Commands.pm:654 msgid "take an item from the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:528 +#: ../Commands.pm:655 msgid "take the first item on the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:531 +#: ../Commands.pm:658 #, fuzzy msgid "Manually talk to an NPC." msgstr "Du redest mit keinem NPC.\n" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 msgid "<NPC #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 #, fuzzy msgid "talk to an NPC" msgstr "Du redest mit keinem NPC.\n" -#: ../Commands.pm:533 +#: ../Commands.pm:660 #, fuzzy msgid "continue talking to NPC" msgstr "%s: Gespräch beendet\n" -#: ../Commands.pm:534 +#: ../Commands.pm:661 msgid "lists response options to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "resp <response #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "select a response to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "num <number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "send a number to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "text <string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "send text to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:538 +#: ../Commands.pm:665 msgid "ends/cancels conversation with NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:541 +#: ../Commands.pm:668 msgid "Send a sequence of responses to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:545 +#: ../Commands.pm:672 msgid "Tank for a player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:673 msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" msgstr "" -#: ../Commands.pm:547 +#: ../Commands.pm:674 msgid "stops tank mode" msgstr "" -#: ../Commands.pm:549 +#: ../Commands.pm:676 #, fuzzy msgid "Teleport to a random location." msgstr "Teleport,um Portal zu vermeiden\n" -#: ../Commands.pm:550 +#: ../Commands.pm:677 msgid "Show what your vending shop would sell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:552 +#: ../Commands.pm:679 msgid "Set a timeout." msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "<type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "displays value of <type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "<type> <second>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "sets value of <type> to <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:557 +#: ../Commands.pm:684 msgid "Displays top10 ranking." msgstr "" -#: ../Commands.pm:558 +#: ../Commands.pm:685 msgid "displays Alchemist's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:559 +#: ../Commands.pm:686 msgid "displays Blackmith's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:560 +#: ../Commands.pm:687 msgid "displays PVP top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:561 +#: ../Commands.pm:688 msgid "displays Taekwon's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:564 +#: ../Commands.pm:691 msgid "Unequp an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:692 ../Commands.pm:696 msgid "unequips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:568 +#: ../Commands.pm:695 +msgid "Unequp an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:699 msgid "Buy items from vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "<vender #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "enter vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 -msgid "<vender #> <vender item #> [<amount>]" +#: ../Commands.pm:701 +msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 +#: ../Commands.pm:701 msgid "buy items from vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:571 +#: ../Commands.pm:702 msgid "leave current vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:573 -msgid "Toggle verbose on/off." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:574 +#: ../Commands.pm:704 msgid "Display the version of openkore." msgstr "" -#: ../Commands.pm:575 +#: ../Commands.pm:705 msgid "List nearby vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:578 +#: ../Commands.pm:708 #, fuzzy msgid "Open warp portal." msgstr "Du hast kein Warp Portal gecastet.\n" -#: ../Commands.pm:579 +#: ../Commands.pm:709 msgid "lists available warp portals to open" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "<warp portal #|map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 #, fuzzy msgid "opens a warp portal to a map" msgstr "Versuche Portal zu öffnen: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:583 +#: ../Commands.pm:713 msgid "Gives a report about your inventory weight." msgstr "" -#: ../Commands.pm:584 +#: ../Commands.pm:714 msgid "displays info about current weight" msgstr "" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 #, fuzzy msgid "<item weight>" msgstr "%s Overweight.\n" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" msgstr "" -#: ../Commands.pm:587 +#: ../Commands.pm:717 msgid "Shows your current location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:588 +#: ../Commands.pm:718 msgid "Display the number of people on the current server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:589 +#: ../Commands.pm:719 #, fuzzy msgid "Display your character and account ID." msgstr "Auf diesem Account sind keine Chars vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:591 -msgid "Displays Mail commands." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:593 -msgid "Sends Mail." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "<receiver> <title> <message>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "sends mail to <receiver>" +#: ../Commands.pm:721 +msgid "Mailbox use (not Rodex)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:596 -msgid "Opens Mailbox." +#: ../Commands.pm:722 +msgid "open Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:598 -msgid "Open a mail." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:599 ../Commands.pm:603 ../Commands.pm:613 -msgid "<mail #>" +#: ../Commands.pm:723 +msgid "list your Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 -msgid "" -"open the mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:724 +msgid "refresh Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:602 -#, fuzzy -msgid "Deletes a Mail." -msgstr "Charakter löschen" - -#: ../Commands.pm:603 -msgid "" -"delete a mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:606 -msgid "Interacts with mail box window." +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read the selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:607 -msgid "write mail" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "get <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:608 -msgid "take attached items back" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "take attachments from mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:609 -msgid "inputs zenys" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "setzeny <amount|none>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:612 -msgid "Returns the mail to the sender." +#: ../Commands.pm:727 +msgid "attach zeny to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:613 -msgid "a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" +#: ../Commands.pm:728 +msgid "add <item #|none> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:616 -msgid "Mail & Attachment." +#: ../Commands.pm:728 +msgid "attach item to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "get <mail #>" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send <receiver> <title> <body>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "takes items attached from mail" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send mail to <receiver>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "add zeny <amount>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:730 +#, fuzzy +msgid "delete <mail #>" +msgstr "Charakter löschen" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "attaches zenys in the mail" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "add item <amount> <inventory item>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:731 +#, fuzzy +msgid "start writing a mail" +msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "attaches items in the mail" +#: ../Commands.pm:732 +msgid "returns the mail to the sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:622 +#: ../Commands.pm:734 msgid "Display possible commands for auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:624 +#: ../Commands.pm:736 #, fuzzy msgid "Adds an item to the auction." msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 msgid "<inventory item> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 #, fuzzy msgid "adds an item to the auction" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:627 +#: ../Commands.pm:739 #, fuzzy msgid "Removes item from auction." msgstr "%s Items verkauft.\n" -#: ../Commands.pm:629 +#: ../Commands.pm:741 #, fuzzy msgid "Creates an auction." msgstr "Neuen Charakter erstellen" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 #, fuzzy msgid "creates an auction" msgstr "Neuen Charakter erstellen" -#: ../Commands.pm:633 +#: ../Commands.pm:745 #, fuzzy msgid "Ends an auction." msgstr "%s Items verkauft.\n" -#: ../Commands.pm:634 ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:746 ../Commands.pm:763 msgid "<index>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 +#: ../Commands.pm:746 #, fuzzy msgid "ends an auction" msgstr "%s Items verkauft.\n" -#: ../Commands.pm:637 +#: ../Commands.pm:749 msgid "Search for an auction according to the criteria." msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "<type> <price> <text>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "" "Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, " "6 By Price, 7 Sell, 8 Buy" msgstr "" -#: ../Commands.pm:641 +#: ../Commands.pm:753 #, fuzzy msgid "Bids an auction." msgstr "%s Items verkauft.\n" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "<id> <price>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "bids an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:645 +#: ../Commands.pm:757 msgid "Displays your auction info." msgstr "" -#: ../Commands.pm:646 +#: ../Commands.pm:758 msgid "display selling info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:647 +#: ../Commands.pm:759 msgid "display buying info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:650 +#: ../Commands.pm:762 #, fuzzy msgid "Deletes an auction." msgstr "Charakter löschen" -#: ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:763 #, fuzzy msgid "deletes an auction" msgstr "%s Items verkauft.\n" -#: ../Commands.pm:655 +#: ../Commands.pm:767 msgid "Quest management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:656 +#: ../Commands.pm:768 msgid "displays possible commands for quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:657 -msgid "set <questID> on" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:657 +#: ../Commands.pm:769 msgid "enable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:658 -msgid "set <questID> off" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:658 +#: ../Commands.pm:770 msgid "disable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:659 +#: ../Commands.pm:771 msgid "displays a list of your quests" msgstr "" -#: ../Commands.pm:662 +#: ../Commands.pm:772 +#, fuzzy +msgid "displays quest description" +msgstr "Skill Point" + +#: ../Commands.pm:775 msgid "Equipment showing." msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 -#, fuzzy -msgid "<player>" -msgstr "Ignoriere Spieler\n" +#: ../Commands.pm:776 +msgid "p <index|name|partialname>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 +#: ../Commands.pm:776 #, fuzzy msgid "request equipment information for player" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:664 +#: ../Commands.pm:777 msgid "enables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:665 +#: ../Commands.pm:778 msgid "disables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:668 +#: ../Commands.pm:781 #, fuzzy msgid "Attempt to create a food item." msgstr "Versuchel %s anzuhandeln\n" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "<cook list #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 #, fuzzy msgid "attempt to create a food item" msgstr "Versuchel %s anzuhandeln\n" -#: ../Commands.pm:672 ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:785 ../Commands.pm:786 msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:786 msgid "(<item name>|<item index>)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:676 +#: ../Commands.pm:789 msgid "Move 5 steps north." msgstr "" -#: ../Commands.pm:677 +#: ../Commands.pm:790 msgid "Move 5 steps south." msgstr "" -#: ../Commands.pm:678 +#: ../Commands.pm:791 msgid "Move 5 steps east." msgstr "" -#: ../Commands.pm:679 +#: ../Commands.pm:792 msgid "Move 5 steps west." msgstr "" -#: ../Commands.pm:680 +#: ../Commands.pm:793 msgid "Move 5 steps northeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:681 +#: ../Commands.pm:794 msgid "Move 5 steps northwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:682 +#: ../Commands.pm:795 msgid "Move 5 steps southeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:683 +#: ../Commands.pm:796 msgid "Move 5 steps southwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:684 +#: ../Commands.pm:797 msgid "Answer captcha" msgstr "" -#: ../Commands.pm:695 +#: ../Commands.pm:808 msgid "Delay the next console commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:696 -msgid "" -"delay the next console commands by a specified number of seconds (default: 1 " -"sec.)" +#: ../Commands.pm:809 +msgid "delay the next console commands for 1 second" msgstr "" -#: ../Commands.pm:757 +#: ../Commands.pm:810 +msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:871 msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:772 +#: ../Commands.pm:886 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" -"http://openkore.com/index.php/Category:Console_Command\n" +"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" "Unbekannter Befehl '%s'.Bitte lies das Manual um eine Liste von Befehlen zu " "erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:807 +#: ../Commands.pm:921 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:943 +#: ../Commands.pm:1057 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "AI Sequenzen gelöscht\n" -#: ../Commands.pm:947 +#: ../Commands.pm:1061 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "AI Sequenzen gelöscht\n" -#: ../Commands.pm:962 +#: ../Commands.pm:1076 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI ist bereits im Automode (ai auto)\n" -#: ../Commands.pm:965 ../Commands.pm:994 +#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI ist nun im Automode (ai auto)\n" -#: ../Commands.pm:970 +#: ../Commands.pm:1084 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI ist schon im manuellen Modus (ai manual)\n" -#: ../Commands.pm:973 ../Commands.pm:991 +#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI ist nun im manuellen Modus (ai manual)\n" -#: ../Commands.pm:978 +#: ../Commands.pm:1092 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI ist schon aus (ai off)\n" -#: ../Commands.pm:981 ../Commands.pm:988 +#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 msgid "AI turned off\n" msgstr "AI ist nun aus (ai off)\n" -#: ../Commands.pm:998 +#: ../Commands.pm:1112 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2435,89 +2921,95 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'ai' (AI Befehle)\n" "Benutzung: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1007 ../Commands.pm:2816 +#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (aus) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1009 ../Commands.pm:2818 +#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (manuell) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1011 ../Commands.pm:2820 +#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (auto) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1013 ../Commands.pm:2822 +#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 msgid "solution\n" msgstr "Lösung\n" -#: ../Commands.pm:1014 +#: ../Commands.pm:1128 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "Aktive Tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:1015 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "Inaktive Tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:1020 ../Commands.pm:1162 ../Commands.pm:1172 -#: ../Commands.pm:1181 ../Commands.pm:1214 ../Commands.pm:1338 -#: ../Commands.pm:1625 ../Commands.pm:1640 ../Commands.pm:1659 -#: ../Commands.pm:1847 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1864 -#: ../Commands.pm:1966 ../Commands.pm:2176 ../Commands.pm:2188 -#: ../Commands.pm:2231 ../Commands.pm:2267 ../Commands.pm:2492 -#: ../Commands.pm:2543 ../Commands.pm:2708 ../Commands.pm:2720 -#: ../Commands.pm:2730 ../Commands.pm:2744 ../Commands.pm:2841 -#: ../Commands.pm:2896 ../Commands.pm:2906 ../Commands.pm:2915 -#: ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2961 ../Commands.pm:2977 -#: ../Commands.pm:2993 ../Commands.pm:3002 ../Commands.pm:3017 -#: ../Commands.pm:3026 ../Commands.pm:3035 ../Commands.pm:3044 -#: ../Commands.pm:3059 ../Commands.pm:3074 ../Commands.pm:3089 -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:3204 ../Commands.pm:3384 -#: ../Commands.pm:3416 ../Commands.pm:3685 ../Commands.pm:3717 -#: ../Commands.pm:3767 ../Commands.pm:3910 ../Commands.pm:3948 -#: ../Commands.pm:4186 ../Commands.pm:4203 ../Commands.pm:4653 -#: ../Commands.pm:4746 ../Commands.pm:4766 ../Commands.pm:4778 -#: ../Commands.pm:4908 ../Commands.pm:4955 ../Commands.pm:5027 -#: ../Commands.pm:5386 ../Commands.pm:5594 ../Commands.pm:5641 -#: ../Commands.pm:5686 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5742 -#: ../Commands.pm:5764 ../Commands.pm:5784 ../Commands.pm:5910 -#: ../Commands.pm:5976 ../Commands.pm:6037 ../Commands.pm:6087 -#: ../Commands.pm:6209 ../Commands.pm:6325 ../Commands.pm:6441 -#: ../Commands.pm:6490 ../Commands.pm:6522 ../Commands.pm:6543 -#: ../Commands.pm:6644 ../Commands.pm:7184 ../Commands.pm:7202 -#: ../Commands.pm:7285 ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7418 -#: ../Commands.pm:7506 ../Commands.pm:7533 ../Commands.pm:7725 -#: ../Commands.pm:7771 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 +#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 +#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 +#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 +#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 +#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 +#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 +#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 +#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 +#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 +#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 +#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 +#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 +#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 +#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 +#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 +#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 +#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 +#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 +#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 +#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 +#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 +#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 +#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 +#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 +#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 +#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 +#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 +#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1030 -msgid " Item To Craft " +#: ../Commands.pm:1142 +msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1040 +#: ../Commands.pm:1152 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" +"Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" "Fehler in Funktion 'arrowcraft' (Arrowherstellung)\n" "Gib 'arrowcraft use' ein um eine Liste mit Befehlen zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:1047 +#: ../Commands.pm:1159 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" "Fehler in Funktion 'arrowcraft' (Arrowherstellung)\n" "Du hast kein Arrowcraft-Skill.\n" -#: ../Commands.pm:1055 ../Commands.pm:1300 ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -2526,7 +3018,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'arrowcraft forceuse #' (Arrowherstellung)\n" "Du hast Item %s nicht in deinem Inventar.\n" -#: ../Commands.pm:1062 +#: ../Commands.pm:1176 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -2536,7 +3028,41 @@ msgstr "" "Benutzung: arrowcraft [<identify #>]\n" "Gib 'arrowcraft use' ein um eine Liste mit Befehlen zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:1073 +#: ../Commands.pm:1193 +#, fuzzy +msgid "Poison List" +msgstr "Skill Point" + +#: ../Commands.pm:1203 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"Fehler in Funktion 'arrowcraft' (Arrowherstellung)\n" +"Gib 'arrowcraft use' ein um eine Liste mit Befehlen zu erhalten.\n" + +#: ../Commands.pm:1210 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" +"You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" +msgstr "" +"Fehler in Funktion 'arrowcraft' (Arrowherstellung)\n" +"Du hast kein Arrowcraft-Skill.\n" + +#: ../Commands.pm:1218 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Usage: poison [<poison #>]\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"Fehler in Funktion 'arrowcraft' (Arrowherstellung)\n" +"Benutzung: arrowcraft [<identify #>]\n" +"Gib 'arrowcraft use' ein um eine Liste mit Befehlen zu erhalten.\n" + +#: ../Commands.pm:1229 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -2545,7 +3071,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'a' (Attackiere Monster)\n" "Monster %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1085 +#: ../Commands.pm:1241 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -2553,12 +3079,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'a' (Attackiere Monster)\n" "Benutzung: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1098 +#: ../Commands.pm:1254 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "Angriff von %s (%s) gestoppt\n" -#: ../Commands.pm:1109 +#: ../Commands.pm:1265 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -2566,35 +3092,83 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'auth' (Authorisierung)\n" "Nutzung: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1117 +#: ../Commands.pm:1286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'attendance'\n" +"attendance <open|request>\n" +msgstr "" +"Syntax Error in Funktion 'a' (Attackiere Monster)\n" +"Benutzung: attack <monster # | no | yes >\n" + +#: ../Commands.pm:1292 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "Initiiere auto-buy.\n" -#: ../Commands.pm:1126 +#: ../Commands.pm:1302 #, fuzzy msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "----------------- Items zum Craften -----------------\n" -#: ../Commands.pm:1127 +#: ../Commands.pm:1303 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1145 +#: ../Commands.pm:1312 +msgid " (if unequipped)" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1321 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "Initiiere auto-sell.\n" -#: ../Commands.pm:1151 +#: ../Commands.pm:1328 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "Initiiere auto-storage.\n" -#: ../Commands.pm:1155 +#: ../Commands.pm:1333 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1192 +#: ../Commands.pm:1369 +msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1375 +msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1378 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank deposit <amount>\n" +msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'el' (Emoticon)\n" +"Benutzung: e <Emoticon>\n" + +#: ../Commands.pm:1385 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank withdraw <amount>\n" +msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'take' (Items aufheben)\n" +"Benutzung: take <Item #>\n" + +#: ../Commands.pm:1389 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank <open|deposit|withdraw>\n" +msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'c' (Chat)\n" +"Benutzung: c <Nachricht>\n" + +#: ../Commands.pm:1407 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -2603,7 +3177,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'buy' (Kaufe Item)\n" "Nutzung: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:1197 +#: ../Commands.pm:1412 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -2612,17 +3186,17 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'buy' (Kaufe Item)\n" "Store-Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1224 +#: ../Commands.pm:1439 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1444 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "Abbruch der Card-Benutzung.\n" -#: ../Commands.pm:1231 +#: ../Commands.pm:1446 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2630,12 +3204,12 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'card mergecancel' (Abbrechen der Card-Benutzung)\n" "Du benutzt im Moment keine Card.\n" -#: ../Commands.pm:1237 +#: ../Commands.pm:1452 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "-----Folgende Cards stehen zu Verfügung-----\n" -#: ../Commands.pm:1247 +#: ../Commands.pm:1462 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2643,7 +3217,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'card mergelist' (Listet vorhandene Cards)\n" "Du benutzt im Moment keine Card.\n" -#: ../Commands.pm:1258 +#: ../Commands.pm:1473 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -2652,7 +3226,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'card merge' (Benutzung abschließen)\n" "Das Item %s ist nicht in der Liste.\n" -#: ../Commands.pm:1261 +#: ../Commands.pm:1476 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2660,7 +3234,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'card merge' (Abschließen der Benutzung)\n" "Du benutzt zurzeit keine Card.\n" -#: ../Commands.pm:1266 +#: ../Commands.pm:1481 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -2671,12 +3245,12 @@ msgstr "" "<item number> - Ziffer des Items. Gib 'card mergelist' ein um eine Liste zu " "erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:1275 +#: ../Commands.pm:1490 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "Sende Liste %s...\n" -#: ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1493 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -2685,7 +3259,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'card use' (Liste anfordern)\n" "Card %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1282 +#: ../Commands.pm:1497 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -2696,12 +3270,12 @@ msgstr "" "Nutzung: card use <item number>\n" "<item number> - Zahl des Items. Gib 'i' ein, um eine Liste zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:1287 +#: ../Commands.pm:1502 #, fuzzy msgid " Card List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:1310 +#: ../Commands.pm:1525 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -2709,7 +3283,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'card' (Card Verbindung)\n" "Nutzung: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1320 +#: ../Commands.pm:1535 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -2717,31 +3291,31 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'cart' (Cart Management)\n" "Du bestitzt kein Cart.\n" -#: ../Commands.pm:1325 +#: ../Commands.pm:1540 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:1335 +#: ../Commands.pm:1550 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1345 +#: ../Commands.pm:1560 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1351 +#: ../Commands.pm:1566 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1355 +#: ../Commands.pm:1570 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1361 +#: ../Commands.pm:1576 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1365 +#: ../Commands.pm:1580 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -2750,7 +3324,7 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'cart'\n" "Befehl '%s' ist ungültig.\n" -#: ../Commands.pm:1373 +#: ../Commands.pm:1588 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2759,7 +3333,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'cart desc' (Zeige Cart Itembeschreibung)\n" "'%s' ist keine gültige Item Nummer.\n" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1593 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2770,40 +3344,40 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1404 ../Commands.pm:3520 ../Commands.pm:6590 -#: ../Commands.pm:6847 ../Misc.pm:3627 +#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 +#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "Nicht identifiziert" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1627 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1413 +#: ../Commands.pm:1628 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1416 ../Commands.pm:3573 ../Commands.pm:6601 -#: ../Commands.pm:6857 +#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 +#: ../Commands.pm:7516 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- Nutzbare Items --\n" -#: ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:6614 ../Commands.pm:6868 +#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "-- Equipment --\n" -#: ../Commands.pm:1440 ../Commands.pm:6625 ../Commands.pm:6877 +#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Nicht-nutzbare Items --\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1667 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -2812,32 +3386,32 @@ msgstr "" "\n" "Kapazität: %d/%d Gewicht: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1470 ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1489 ../Commands.pm:5263 +#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "Cart Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1717 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "Ein Shop wurde bereits geöffnet.\n" -#: ../Commands.pm:1512 ../Commands.pm:1521 +#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:1522 +#: ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "Bitte equippe zuerst Arrows.\n" -#: ../Commands.pm:1528 +#: ../Commands.pm:1743 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -2846,29 +3420,32 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'c' (Chat)\n" "Benutzung: c <Nachricht>\n" -#: ../Commands.pm:1538 +#: ../Commands.pm:1753 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"Error in function 'cash buy': invalid item name or tables needs to be " -"updated \n" +"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " +"updated\n" msgstr "" +"Fehler bei Funktion 'talk num' (NPC antworten)\n" +"%s ist keine gültige Zahl.\n" -#: ../Commands.pm:1558 +#: ../Commands.pm:1773 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1781 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1573 +#: ../Commands.pm:1788 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1795 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -2877,64 +3454,64 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk num' (NPC antworten)\n" "%s ist keine gültige Zahl.\n" -#: ../Commands.pm:1586 ../Network/Receive.pm:3656 +#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1592 +#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1594 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1595 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1596 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1597 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1598 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1599 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1604 +#: ../Commands.pm:1819 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1605 +#: ../Commands.pm:1820 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:1618 +#: ../Commands.pm:1833 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" -"Usage: cash <open|close|buy|points|list>\n" +"Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'c' (Chat)\n" "Benutzung: c <Nachricht>\n" -#: ../Commands.pm:1645 +#: ../Commands.pm:1860 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -2943,11 +3520,11 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'c' (Chat)\n" "Benutzung: c <Nachricht>\n" -#: ../Commands.pm:1654 +#: ../Commands.pm:1869 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "Chat log gelöscht.\n" -#: ../Commands.pm:1674 +#: ../Commands.pm:1889 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2955,7 +3532,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'chat bestow' (Adminrechte)\n" "Du bist in keinem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1677 +#: ../Commands.pm:1892 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -2963,7 +3540,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'chat bestow' (Adminrechte)\n" "Benutzung: chat bestow <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:1680 +#: ../Commands.pm:1895 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -2972,7 +3549,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'chat bestow' (Adminrechte)\n" "Spieler %s exisitert nicht; Schreib 'chat info' um eine Liste zu erhalten\n" -#: ../Commands.pm:1693 +#: ../Commands.pm:1908 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -2980,7 +3557,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chatmod' (Chat verändert)\n" "Benutzung: chat modify \"<Name>\" [<Limit #> <Pub #> <Passwort>]\n" -#: ../Commands.pm:1709 +#: ../Commands.pm:1924 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2988,7 +3565,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'chat kick' (Aus Chat kicken)\n" "Du bist in keinem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1712 +#: ../Commands.pm:1927 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -2996,7 +3573,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat kick' (Aus Chat kicken)\n" "Benutzung: chat kick <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:1715 +#: ../Commands.pm:1930 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3005,7 +3582,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'chat kick' (Aus Chat kicken)\n" "Spieler %s exisitert nicht\n" -#: ../Commands.pm:1726 +#: ../Commands.pm:1941 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3013,7 +3590,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat join' (Chat betreten)\n" "Benutzung: chat join <Chat #> [<Passwort>]\n" -#: ../Commands.pm:1729 +#: ../Commands.pm:1944 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3021,7 +3598,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'chat join' (Chat betreten)\n" "Du bist bereits in einem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1732 +#: ../Commands.pm:1947 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3030,7 +3607,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat join' (Chat betreten)\n" "Chat %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1740 +#: ../Commands.pm:1955 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3038,7 +3615,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'chat leave' (Chat verlassen)\n" "Du bist in keinem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1968 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3046,7 +3623,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat create' (Chat erstellen)\n" "Benutzung: chat create \"<Name>\"[<Limit #> <Pub> <Passwort>]\n" -#: ../Commands.pm:1756 +#: ../Commands.pm:1971 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3054,12 +3631,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat create' (Chat erstellen)\n" "Du bist bereits in einem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1777 +#: ../Commands.pm:1992 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "Chat erstellt\n" -#: ../Commands.pm:1778 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3069,15 +3646,15 @@ msgstr "" "# Name Typ Anzahl " "Preis\n" -#: ../Commands.pm:1793 +#: ../Commands.pm:2008 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "Keine Chatinfo vorhanden - du bist in keinem Chat\n" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:2010 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1796 +#: ../Commands.pm:2011 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3085,11 +3662,11 @@ msgstr "" "Name Anzahl Preis\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:1803 +#: ../Commands.pm:2018 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- Spieler --\n" -#: ../Commands.pm:1816 +#: ../Commands.pm:2031 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3097,7 +3674,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat' (Chat Management)\n" "Benutzung: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:1827 +#: ../Commands.pm:2042 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3105,80 +3682,80 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chist' (Chatlog zeigen)\n" "Benutzung: chist [<Anzahl Einträge #>]\n" -#: ../Commands.pm:1832 +#: ../Commands.pm:2047 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:3455 +#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Kann %s nicht öffnen\n" -#: ../Commands.pm:1859 +#: ../Commands.pm:2074 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "Shop geschlossen.\n" -#: ../Commands.pm:1897 +#: ../Commands.pm:2112 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'conf' (Config ändern)\n" "Benutzung: conf <variable> [<Wert>|none]\n" -#: ../Commands.pm:1898 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1899 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1905 +#: ../Commands.pm:2120 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Config %s existiert nicht \n" -#: ../Commands.pm:1906 ../Commands.pm:1917 +#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "Config '%s' ist %s\n" -#: ../Commands.pm:1909 +#: ../Commands.pm:2124 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "Config %s existiert nicht \n" -#: ../Commands.pm:1914 +#: ../Commands.pm:2129 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "Config '%s' wird nicht angezeigt\n" -#: ../Commands.pm:1919 +#: ../Commands.pm:2134 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Config '%s' wird nicht angezeigt\n" -#: ../Commands.pm:1943 +#: ../Commands.pm:2158 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "Erlittener Schaden:\n" -#: ../Commands.pm:1952 +#: ../Commands.pm:2167 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:1953 +#: ../Commands.pm:2168 msgid "End of report.\n" msgstr "End des Reports.\n" -#: ../Commands.pm:1957 +#: ../Commands.pm:2172 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "Erlittener Schaden Report zurücksetzen.\n" -#: ../Commands.pm:1959 +#: ../Commands.pm:2174 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3186,12 +3763,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'damage' (Schadensreport)\n" "Benutzung: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:1976 +#: ../Commands.pm:2191 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1983 +#: ../Commands.pm:2198 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3199,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Du handelst gerade mit einer anderen Person\n" -#: ../Commands.pm:1986 +#: ../Commands.pm:2201 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3207,7 +3784,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Du musst zuerst das Angebot ablehnen\n" -#: ../Commands.pm:1989 +#: ../Commands.pm:2204 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3216,12 +3793,12 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Spieler %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:1994 +#: ../Commands.pm:2209 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "Versuchel %s anzuhandeln\n" -#: ../Commands.pm:1998 +#: ../Commands.pm:2213 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3229,7 +3806,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Es gibt keinen Handel, den du ablehnen könntest\n" -#: ../Commands.pm:2006 +#: ../Commands.pm:2221 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3237,7 +3814,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Es gibt keinen Handel, den du annehmen könntest\n" -#: ../Commands.pm:2009 +#: ../Commands.pm:2224 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3246,7 +3823,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Kann Handel nicht abschließen - %s hat noch nicht angenommen\n" -#: ../Commands.pm:2012 +#: ../Commands.pm:2227 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3254,11 +3831,11 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Du hast schon angenommen\n" -#: ../Commands.pm:2019 +#: ../Commands.pm:2234 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "Handel erfolgreich angenommen\n" -#: ../Commands.pm:2025 +#: ../Commands.pm:2240 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3266,7 +3843,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal_add' (Item zum Handel hinzufügen)\n" "Kein Handel gestartet\n" -#: ../Commands.pm:2028 +#: ../Commands.pm:2243 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3274,7 +3851,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal_add' (Item zum Handel hinzufügen)\n" "Kann kein Item hinzufügen - Der Handel wurde schon angenommen\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2246 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3283,7 +3860,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal_add' (Item zum Handel hinzufügen)\n" "Item %s existiert nicht im Inventar.\n" -#: ../Commands.pm:2034 +#: ../Commands.pm:2249 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3291,16 +3868,16 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal_add' (Item zum Handel hinzufügen)\n" "Anzahl muss entweder eine Zahl oder leer sein.\n" -#: ../Commands.pm:2041 ../Commands.pm:2059 +#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:2054 +#: ../Commands.pm:2269 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr " %sz wurde dem Deal zugefügt\n" -#: ../Commands.pm:2073 +#: ../Commands.pm:2288 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3308,36 +3885,36 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Benutzung: deal [<Spieler #| no | add>] [<Item #>] [<Anzahl>]\n" -#: ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2295 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "Keine Deal-Liste vorhanden - Du befindest dich in keinem Deal\n" -#: ../Commands.pm:2083 +#: ../Commands.pm:2298 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2085 ../Actor/You.pm:76 ../Actor/You.pm:94 +#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2087 ../Commands.pm:2090 +#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2113 ../Commands.pm:2121 +#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Commands.pm:2135 +#: ../Commands.pm:2350 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2161 +#: ../Commands.pm:2371 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2162 +#: ../Commands.pm:2372 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3356,19 +3933,20 @@ msgstr "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" "-------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:2195 +#: ../Commands.pm:2408 +#, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" -"Usage: drop <item #> [<amount>]\n" +"Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'drop' (Gegenstand wegwerfen)\n" "Benutzung: Drop <Item #> [<Anzahl>]\n" -#: ../Commands.pm:2214 +#: ../Commands.pm:2427 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "Keine Items gedropped.\n" -#: ../Commands.pm:2239 +#: ../Commands.pm:2452 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3377,35 +3955,36 @@ msgstr "" "Benutzung: e <Emoticon>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2262 ../Commands.pm:5681 +#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 +#: ../Commands.pm:6125 msgid "Slots:\n" msgstr "Slots:\n" -#: ../Commands.pm:2280 +#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2285 +#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "Item %s (%s) kann nich equipped werden.\n" -#: ../Commands.pm:2298 ../Commands.pm:2314 +#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 #, fuzzy msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "Charakter gelöscht.\n" -#: ../Commands.pm:2301 +#: ../Commands.pm:2513 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "========Forge-Liste========\n" -#: ../Commands.pm:2317 +#: ../Commands.pm:2578 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2332 +#: ../Commands.pm:2593 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3413,19 +3992,19 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'eval' (Perlbefehl ausführen)\n" "Benutzung: eval <Ausdruck>\n" -#: ../Commands.pm:2369 +#: ../Commands.pm:2630 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "Expzähler zurückgesetzt.\n" -#: ../Commands.pm:2374 +#: ../Commands.pm:2635 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2405 +#: ../Commands.pm:2666 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2406 +#: ../Commands.pm:2667 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3455,50 +4034,51 @@ msgstr "" "Bytes gesendet : %s\n" "Bytes erhalten : %s\n" -#: ../Commands.pm:2434 +#: ../Commands.pm:2695 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2435 +#: ../Commands.pm:2696 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:2444 +#: ../Commands.pm:2705 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "Getötete Monster: %s\n" -#: ../Commands.pm:2454 +#: ../Commands.pm:2715 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2455 +#: ../Commands.pm:2716 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:2472 +#: ../Commands.pm:2733 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" -"Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" +"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'exp' (EXP-Report)\n" "Benutzung: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2483 +#: ../Commands.pm:2744 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "Dein Falke ist aktiv\n" -#: ../Commands.pm:2485 +#: ../Commands.pm:2746 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "Dein Falke ist inaktiv\n" -#: ../Commands.pm:2489 +#: ../Commands.pm:2750 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -3506,7 +4086,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'falcon release' (Falken freilassen)\n" "Du besitzt keinen Falken.\n" -#: ../Commands.pm:2503 +#: ../Commands.pm:2764 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -3514,7 +4094,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'follow' (Spieler folgen)\n" "Benutzung: follow <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:2510 +#: ../Commands.pm:2771 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -3523,75 +4103,75 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'follow' (Spieler folgen)\n" "Spieler %s ist entweder nicht sichtbar oder nicht online in der Party.\n" -#: ../Commands.pm:2532 +#: ../Commands.pm:2793 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2533 +#: ../Commands.pm:2794 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:2550 +#: ../Commands.pm:2811 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "Spieler #%s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:2552 +#: ../Commands.pm:2813 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "Spielername nicht erhalten, bitte versuche es erneut\n" -#: ../Commands.pm:2562 +#: ../Commands.pm:2823 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s ist bereits in deiner Friendlist\n" -#: ../Commands.pm:2564 +#: ../Commands.pm:2825 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:2571 ../Commands.pm:2598 +#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "Friend #%s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:2574 +#: ../Commands.pm:2835 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "Versuche %s aus der Friendlist zu entfernen\n" -#: ../Commands.pm:2580 +#: ../Commands.pm:2841 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "Kann Friendrequest nicht annehmen, kein einkommendes Angebot\n" -#: ../Commands.pm:2582 +#: ../Commands.pm:2843 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "Friendrequest von %s angenommen\n" -#: ../Commands.pm:2589 +#: ../Commands.pm:2850 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "Kann Friendangebot nicht ablehnen, da keins geschickt wurde\n" -#: ../Commands.pm:2591 +#: ../Commands.pm:2852 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "Friendrequest von %s abgelehnt\n" -#: ../Commands.pm:2602 +#: ../Commands.pm:2863 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "Friend %s ist bereits in der PM Liste als %s\n" -#: ../Commands.pm:2605 +#: ../Commands.pm:2866 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "Friend %s ist bereits in der PM Liste\n" -#: ../Commands.pm:2610 +#: ../Commands.pm:2871 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -3599,55 +4179,57 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'friend' (Friendlist Management)\n" "Benutzung: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2620 +#: ../Commands.pm:2881 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2630 -msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 #, fuzzy msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "Fehler: Kein Homunculus gefunden.\n" -#: ../Commands.pm:2639 +#: ../Commands.pm:2900 +msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:2906 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2643 +#: ../Commands.pm:2910 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2650 ../Interface/Wx.pm:678 +#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2653 +#: ../Commands.pm:2920 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2660 +#: ../Commands.pm:2927 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2663 +#: ../Commands.pm:2930 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2668 ../Commands.pm:2669 ../Commands.pm:2670 -#: ../Commands.pm:2671 ../Commands.pm:2672 ../Commands.pm:2673 +#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 +#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 +#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2676 +#: ../Commands.pm:2943 msgid " Slave Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2677 +#: ../Commands.pm:2944 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3655,7 +4237,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2682 +#: ../Commands.pm:2949 msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" "Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" @@ -3664,28 +4246,28 @@ msgid "" "Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2697 ../Commands.pm:3732 +#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2704 +#: ../Commands.pm:2971 #, fuzzy msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "Mit diesem Item kann nicht gehandelt werden.\n" -#: ../Commands.pm:2712 +#: ../Commands.pm:2979 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "" "Dein Homunculus ist nicht hungrig. Wenn du es nun fütterst verringert sich " "die Loyalität.\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2982 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "Homunculus wird gefüttert.\n" -#: ../Commands.pm:2734 +#: ../Commands.pm:3001 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -3694,47 +4276,47 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'homun move' (Homunculus bewegen)\n" "Ungültige Koordinaten (%s, %s).\n" -#: ../Commands.pm:2752 +#: ../Commands.pm:3019 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "AI Sequenzen gelöscht\n" -#: ../Commands.pm:2756 +#: ../Commands.pm:3023 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "AI Sequenzen gelöscht\n" -#: ../Commands.pm:2768 +#: ../Commands.pm:3035 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI ist bereits im Automode (ai auto)\n" -#: ../Commands.pm:2772 ../Commands.pm:2806 +#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 #, fuzzy msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "AI ist nun im Automode (ai auto)\n" -#: ../Commands.pm:2777 +#: ../Commands.pm:3044 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI ist schon im manuellen Modus (ai manual)\n" -#: ../Commands.pm:2781 ../Commands.pm:2802 +#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 #, fuzzy msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "AI ist nun im manuellen Modus (ai manual)\n" -#: ../Commands.pm:2788 ../Commands.pm:2798 +#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 #, fuzzy msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "AI ist nun aus (ai off)\n" -#: ../Commands.pm:2790 +#: ../Commands.pm:3057 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "AI ist schon aus (ai off)\n" -#: ../Commands.pm:2810 +#: ../Commands.pm:3077 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -3743,19 +4325,19 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'ai' (AI Befehle)\n" "Benutzung: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:2826 +#: ../Commands.pm:3093 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:2827 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:2835 ../Commands.pm:4949 +#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3764,7 +4346,7 @@ msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:2846 +#: ../Commands.pm:3115 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3773,7 +4355,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills add' (Skills hinzufügen)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:2849 +#: ../Commands.pm:3118 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3782,7 +4364,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills add' (Skills hinzufügen)\n" "Nicht ausreichend Skillpunkte vorhanden, um %s zu erhöhen\n" -#: ../Commands.pm:2858 +#: ../Commands.pm:3127 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -3791,21 +4373,21 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills desc' (Skillbeschreibung)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:2861 ../Commands.pm:4978 ../Misc.pm:2652 +#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "Fehler: Keine Beschreibung vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:2862 ../Commands.pm:4979 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:3132 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:2869 +#: ../Commands.pm:3138 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -3814,12 +4396,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'skills' (Skills)\n" "Benutzung: skills [<add |desc>] [<Skill #>\n" -#: ../Commands.pm:2879 +#: ../Commands.pm:3148 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "Neuen Charakter erstellen" -#: ../Commands.pm:2882 +#: ../Commands.pm:3151 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -3828,11 +4410,11 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild create' (Gilde erstellen)\n" "Benutzung: guild create <Name>\n" -#: ../Commands.pm:2886 +#: ../Commands.pm:3155 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 +#: ../Commands.pm:3159 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -3840,66 +4422,75 @@ msgid "" msgstr "" "Benutzung: homun < feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills>\n" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:3183 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" +"misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" +msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'switchconf' (Config wechseln)\n" +"Benutzung: switchconf <Dateiname>\n" + +#: ../Commands.pm:3221 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2951 +#: ../Commands.pm:3245 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2968 +#: ../Commands.pm:3262 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2984 +#: ../Commands.pm:3278 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3008 +#: ../Commands.pm:3302 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3050 +#: ../Commands.pm:3344 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3359 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3080 +#: ../Commands.pm:3374 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3095 +#: ../Commands.pm:3389 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3110 +#: ../Commands.pm:3404 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3124 +#: ../Commands.pm:3418 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3126 +#: ../Commands.pm:3420 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3130 +#: ../Commands.pm:3424 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:3149 +#: ../Commands.pm:3443 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " @@ -3907,17 +4498,17 @@ msgid "" msgstr "" "Gib einen Befehl ein, um die Gildeninfo anzuzeigen: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3445 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "Schreib 'guild %s' um Infos zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3449 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:3156 +#: ../Commands.pm:3450 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -3928,27 +4519,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3165 +#: ../Commands.pm:3459 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "Allys : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3169 +#: ../Commands.pm:3463 #, fuzzy, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "Allys : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3176 ../Commands.pm:3277 +#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "Keine Guildmemberinfo vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:3180 +#: ../Commands.pm:3474 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "Guildmember %s hat sich eingeloggt.\n" -#: ../Commands.pm:3181 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -3960,16 +4551,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4015 ../Commands.pm:4022 -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 +#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4022 ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../Commands.pm:3209 +#: ../Commands.pm:3504 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -3977,7 +4570,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild join' (Guildrequest annehmen/ablehnen)\n" "Benutzung: guild koin <0/1>\n" -#: ../Commands.pm:3213 +#: ../Commands.pm:3508 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -3985,15 +4578,15 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'guild join' (Gilde joinen oder anfragen)\n" "Kann Request nicht annehmen/ablehnen - Kein einkommendes Request.\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3516 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "Du bist der Gilde beigetreten.\n" -#: ../Commands.pm:3223 +#: ../Commands.pm:3518 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "Gildenangebot abgelehnt.\n" -#: ../Commands.pm:3228 +#: ../Commands.pm:3523 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4001,40 +4594,40 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild create' (Gilde erstellen)\n" "Benutzung: guild create <Name>\n" -#: ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3530 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Commands.pm:3240 ../Commands.pm:3253 ../Commands.pm:3651 +#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:3243 +#: ../Commands.pm:3538 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "Gildenanfrage geschickt an %s\n" -#: ../Commands.pm:3248 +#: ../Commands.pm:3543 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "Keine Gildeninfo vorhanden. Schreib 'guild' um zu aktualisieren.\n" -#: ../Commands.pm:3255 +#: ../Commands.pm:3550 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "Du musst der Gildenleader sein um eine Allianz zu formen\n" -#: ../Commands.pm:3259 +#: ../Commands.pm:3554 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "Gildenangebot an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:3264 +#: ../Commands.pm:3559 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "Grund des Verlassens: %s\n" -#: ../Commands.pm:3268 +#: ../Commands.pm:3563 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4042,12 +4635,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild break' (Gilde auflösen)\n" "Benutzung: guild break <Gildenname>\n" -#: ../Commands.pm:3272 +#: ../Commands.pm:3567 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "Sende Guildbreak: %s\n" -#: ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3583 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4056,7 +4649,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'guild kick' (Kicke Gildenmitglied)\n" "Fehlerhaftes Gildenmitglied '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:3292 +#: ../Commands.pm:3587 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4064,41 +4657,41 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild kick' (Kicke Gildenmitglied)\n" "Benutzung: guild kick <Zahl> <Grund>\n" -#: ../Commands.pm:3305 +#: ../Commands.pm:3600 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3330 +#: ../Commands.pm:3625 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "Der Befehl \"%s\" existiert nicht. \n" -#: ../Commands.pm:3332 +#: ../Commands.pm:3627 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "Diese Befehle gibt es nicht: %s\n" -#: ../Commands.pm:3334 +#: ../Commands.pm:3629 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "Schreib 'help' um eine Liste mit allen Befehlen zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:3349 +#: ../Commands.pm:3644 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3684 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "Nicht identifiziert" -#: ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3694 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3402 +#: ../Commands.pm:3697 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4107,7 +4700,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'identify' (Item identifizieren)\n" "Item %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:3409 +#: ../Commands.pm:3704 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4115,7 +4708,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'identify' (Item identifizieren)\n" "Benutzung: identify [<identify #>]\n" -#: ../Commands.pm:3422 +#: ../Commands.pm:3717 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4123,7 +4716,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'ignore' (Spieler ignorieren)\n" "Benutzung: ignore <0/1> <Name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3439 +#: ../Commands.pm:3734 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4131,40 +4724,40 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'ihist' (Itemlog)\n" "Benutzung ihist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3740 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3496 +#: ../Commands.pm:3791 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "Inventar ist leer\n" -#: ../Commands.pm:3531 +#: ../Commands.pm:3826 msgid " Inventory " msgstr "Inventar ist leer" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3535 +#: ../Commands.pm:3830 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- Equipment (Equipped) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3537 ../Commands.pm:3547 ../Commands.pm:3564 -#: ../Commands.pm:3579 +#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 +#: ../Commands.pm:3874 msgid "Will be sold" msgstr "Wird verkauft" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3545 +#: ../Commands.pm:3840 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- Equipment (Nicht Equipped) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3557 +#: ../Commands.pm:3852 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Nicht-nutzbare Items --\n" -#: ../Commands.pm:3593 +#: ../Commands.pm:3888 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4172,7 +4765,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'i' (Inventar)\n" "Benutzung: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<Item>]\n" -#: ../Commands.pm:3603 +#: ../Commands.pm:3898 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4181,22 +4774,22 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'i' (Inventar)\n" "Item %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:3612 +#: ../Commands.pm:3907 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:3613 +#: ../Commands.pm:3908 msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3922 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "Item-Log gelöscht.\n" -#: ../Commands.pm:3663 +#: ../Commands.pm:3958 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4204,7 +4797,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'lool' (In eine bestimmte Richtung schauen)\n" "Benutzung: look <Körper> [<Kopf>]\n" -#: ../Commands.pm:3673 +#: ../Commands.pm:3968 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4212,7 +4805,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'lookp' (Spieler ansehen)\n" "Benutzung: lookp <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:3676 +#: ../Commands.pm:3971 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4221,7 +4814,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'lookp' (Spieler ansehen)\n" "'%s' ist kein gültiger Spieler.\n" -#: ../Commands.pm:3692 +#: ../Commands.pm:3987 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4230,27 +4823,27 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion '%s' (Manuelles Bewegen)\n" "Benutzung: %s [Distanz]\n" -#: ../Commands.pm:3727 +#: ../Commands.pm:4022 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3728 +#: ../Commands.pm:4023 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3736 +#: ../Commands.pm:4031 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Spieler \"%s\" existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:4035 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3741 +#: ../Commands.pm:4036 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4260,7 +4853,7 @@ msgstr "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distanz " "Koordinaten\n" -#: ../Commands.pm:3793 +#: ../Commands.pm:4088 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4271,71 +4864,71 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'move' (Bewegen)\n" "Benutzung: move <x> <y> &| <map>\n" -#: ../Commands.pm:3811 ../Task/MapRoute.pm:208 +#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "Bewegung gestoppt\n" -#: ../Commands.pm:3815 ../Interface/Wx.pm:1454 +#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3819 ../Interface/Wx.pm:1458 +#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3825 +#: ../Commands.pm:4120 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "Gehe in Portal # %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:3829 +#: ../Commands.pm:4124 msgid "No portals exist.\n" msgstr "Keine Portale vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:3842 +#: ../Commands.pm:4137 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3846 +#: ../Commands.pm:4141 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3850 +#: ../Commands.pm:4145 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:4147 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "Berechne Route nach: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3855 +#: ../Commands.pm:4150 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "Berechne Route nach: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3877 +#: ../Commands.pm:4172 #, fuzzy msgid " NPC List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:3878 +#: ../Commands.pm:4173 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------NPC Liste-----------\n" "# Name Koordinaten ID\n" -#: ../Commands.pm:3891 +#: ../Commands.pm:4186 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4343,11 +4936,11 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'nl' (NPCs listen)\n" "Benutzung: nl [<NPC #>]\n" -#: ../Commands.pm:3961 +#: ../Commands.pm:4256 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3963 +#: ../Commands.pm:4258 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4356,7 +4949,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party' (Partyeinstellungen)\n" "Kann Party nicht auflisten - du bist in keiner Party.\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:4263 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4364,7 +4957,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party create' (Party erstellen)\n" "Benutzung: party create <Partyname>\n" -#: ../Commands.pm:3975 +#: ../Commands.pm:4270 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4372,7 +4965,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party join' (Partyangebot annehmen/ablehnen)\n" "Benutzung: party join <0/1>\n" -#: ../Commands.pm:3978 +#: ../Commands.pm:4273 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4380,7 +4973,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party join' (Party beitreten)\n" "Kann Partyangebot nicht annehmen/ablehnen - kein einkommendes Angebot.\n" -#: ../Commands.pm:3989 +#: ../Commands.pm:4284 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4389,7 +4982,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party' (Partyeinstellungen)\n" "Kann Party nicht auflisten - du bist in keiner Party.\n" -#: ../Commands.pm:3993 +#: ../Commands.pm:4288 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4398,11 +4991,11 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party' (Partyeinstellungen)\n" "Kann Party nicht auflisten - du bist in keiner Party.\n" -#: ../Commands.pm:3996 +#: ../Commands.pm:4291 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3997 +#: ../Commands.pm:4292 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4414,26 +5007,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# Name Map Online HP\n" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4009 +#: ../Commands.pm:4304 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4048 +#: ../Commands.pm:4343 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "Du hast die Party verlassen\n" -#: ../Commands.pm:4055 +#: ../Commands.pm:4350 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -4442,12 +5035,12 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party leave' (Party verlassen)\n" "Kann Party nicht verlassen - du bist in keiner Party.\n" -#: ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4358 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:4067 +#: ../Commands.pm:4362 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -4456,12 +5049,12 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party request' (Invite)\n" "Kann Angebot nicht schicken - Spieler %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4076 +#: ../Commands.pm:4371 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "Party EXP - Even Share\n" -#: ../Commands.pm:4078 +#: ../Commands.pm:4373 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -4469,12 +5062,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party share' (Share)\n" "Benutzung: party share <0/1>\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4383 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "Party EXP - Even Share\n" -#: ../Commands.pm:4090 +#: ../Commands.pm:4385 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -4483,12 +5076,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party share' (Share)\n" "Benutzung: party share <0/1>\n" -#: ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4395 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "Party EXP - Even Share\n" -#: ../Commands.pm:4102 +#: ../Commands.pm:4397 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -4497,7 +5090,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party share' (Share)\n" "Benutzung: party share <0/1>\n" -#: ../Commands.pm:4114 +#: ../Commands.pm:4409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4506,7 +5099,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party kick' (Partymember kicken)\n" "Benutzung: party kick <Partymember #>\n" -#: ../Commands.pm:4127 ../Commands.pm:4132 +#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4515,7 +5108,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party kick' (Partymember kicken)\n" "Kann %s nicht kicken, da dieser nicht existiert.\n" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4436 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4524,7 +5117,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party create' (Party erstellen)\n" "Benutzung: party create <Partyname>\n" -#: ../Commands.pm:4151 ../Commands.pm:4156 +#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4533,12 +5126,12 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party kick' (Partymember kicken)\n" "Kann %s nicht kicken, da dieser nicht existiert.\n" -#: ../Commands.pm:4163 +#: ../Commands.pm:4458 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "Kann Party nicht eröffnen - Partyname existiert bereits\n" -#: ../Commands.pm:4169 +#: ../Commands.pm:4464 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -4548,17 +5141,17 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party' (Party Management)\n" "Benutzung: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4180 +#: ../Commands.pm:4475 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "Dein Pecopeco ist aktiv" -#: ../Commands.pm:4182 +#: ../Commands.pm:4477 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "Dein Pecopeco ist inaktiv" -#: ../Commands.pm:4190 +#: ../Commands.pm:4485 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -4566,7 +5159,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'pecopeco release' (Peco freilassen)\n" "Du bist nicht im Besitz eines Pecos.\n" -#: ../Commands.pm:4209 +#: ../Commands.pm:4504 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4575,7 +5168,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'a' (Attackiere Monster)\n" "Monster %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4215 +#: ../Commands.pm:4510 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4584,7 +5177,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk text' (NPC antworten)\n" "Du musst etwas eingeben.\n" -#: ../Commands.pm:4224 +#: ../Commands.pm:4519 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -4593,7 +5186,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'take' (Item aufheben)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4229 +#: ../Commands.pm:4524 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -4601,33 +5194,33 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'pet' (Pet Management)\n" "Du hast kein Pet.\n" -#: ../Commands.pm:4233 +#: ../Commands.pm:4528 msgid " Pet Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:4529 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4235 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4236 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4237 +#: ../Commands.pm:4532 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:4262 +#: ../Commands.pm:4557 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -4636,30 +5229,30 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk text' (NPC antworten)\n" "Du musst etwas eingeben.\n" -#: ../Commands.pm:4267 +#: ../Commands.pm:4562 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4568 #, fuzzy msgid " Pet List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:4274 +#: ../Commands.pm:4569 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:4296 +#: ../Commands.pm:4591 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4332 ../Commands.pm:4445 +#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -4667,42 +5260,42 @@ msgstr "" "-----------Player List-----------\n" "# Name Sex Lv Job Dist Koord\n" -#: ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4613 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:4320 ../Commands.pm:4355 ../Commands.pm:4460 +#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:4322 ../Commands.pm:4357 ../Commands.pm:4461 +#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "Auf diesem Account sind keine Chars vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:4331 +#: ../Commands.pm:4626 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:4353 +#: ../Commands.pm:4648 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:4367 +#: ../Commands.pm:4662 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Spieler \"%s\" existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4400 +#: ../Commands.pm:4695 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "Ignoriere Spieler\n" -#: ../Commands.pm:4402 +#: ../Commands.pm:4697 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4738,42 +5331,42 @@ msgstr "" "Lower headgear: %-19s Hair color: %-19s\n" "Walk speed: %s Sekunden/Block\n" -#: ../Commands.pm:4429 +#: ../Commands.pm:4724 msgid "Player is dead.\n" msgstr "Spieler ist tot.\n" -#: ../Commands.pm:4431 +#: ../Commands.pm:4726 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "Spieler sitzt nun.\n" -#: ../Commands.pm:4435 +#: ../Commands.pm:4730 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "Spieler schaut dich an.\n" -#: ../Commands.pm:4437 +#: ../Commands.pm:4732 #, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4444 +#: ../Commands.pm:4739 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "Spieler ist tot.\n" -#: ../Commands.pm:4473 +#: ../Commands.pm:4768 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4474 +#: ../Commands.pm:4769 #, fuzzy msgid "# Name Description\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:4493 +#: ../Commands.pm:4788 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4781,15 +5374,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'plugin reload' (Plugin neu laden)\n" "Benutzung: plugin reload <Pluginname|Pluginnummer #|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4511 -msgid "" -"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"The specified plugin names do not exist.\n" -msgstr "" -"Fehler bei Funktion 'plugin reload' (Plugin neu laden)\n" -"Der Plugin existiert nicht.\n" - -#: ../Commands.pm:4523 +#: ../Commands.pm:4801 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -4797,17 +5382,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'plugin load' (Plugin laden)\n" "Benutzung: plugin load <Dateiname|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4545 ../Commands.pm:4564 -#, perl-format -msgid "Plugin %s unloaded.\n" -msgstr "Plugin %s gestoppt.\n" - -#: ../Commands.pm:4547 -#, perl-format -msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" -msgstr "'%s' ist keine gültige Pluginnummer.\n" - -#: ../Commands.pm:4551 +#: ../Commands.pm:4815 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4815,14 +5390,19 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'plugin unload' (Plugin deaktivieren)\n" "Benutzung: plugin unload <Pluginname|Pluginnummer #|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4570 +#: ../Commands.pm:4821 +#, fuzzy +msgid "All plugins have been unloaded.\n" +msgstr "Verkaufsliste gelöscht.\n" + +#: ../Commands.pm:4829 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "" "Plugin beinhaltet Syntaxfehler:\n" "%s" -#: ../Commands.pm:4571 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -4842,43 +5422,43 @@ msgstr "" " plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\"> Plugin neuladen\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4580 +#: ../Commands.pm:4839 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "Syntaxfehler bei Funktion 'plugin' (Pluginkontrolle)\n" -#: ../Commands.pm:4587 +#: ../Commands.pm:4846 #, fuzzy msgid " PM List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:4601 +#: ../Commands.pm:4860 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "Keine Portale vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:4602 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:4627 +#: ../Commands.pm:4886 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "Die Datei %s existiert nicht." -#: ../Commands.pm:4631 +#: ../Commands.pm:4890 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4638 +#: ../Commands.pm:4897 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "Portale im Umkreis: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4646 +#: ../Commands.pm:4905 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -4887,7 +5467,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'nl' (NPCs listen)\n" "Benutzung: nl [<NPC #>]\n" -#: ../Commands.pm:4660 +#: ../Commands.pm:4919 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -4897,7 +5477,7 @@ msgstr "" "Benutzung: pm (Spielername) (Nachricht)\n" " pm (<#>) (Nachricht)\n" -#: ../Commands.pm:4666 +#: ../Commands.pm:4925 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -4906,7 +5486,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'pm' (PM)\n" "Schnellantwort %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:4669 +#: ../Commands.pm:4928 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -4914,7 +5494,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'pm' (PM)\n" "Du hast vorher keinen angewhispert\n" -#: ../Commands.pm:4694 +#: ../Commands.pm:4957 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -4922,11 +5502,11 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'reload' (Neu laden)\n" "Benutzung: reload <Name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4995 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:5002 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -4934,53 +5514,90 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'relog' (Relog)\n" "Benutzung: relog [Sekunden]\n" -#: ../Commands.pm:4754 +#: ../Commands.pm:5014 +#, fuzzy +msgid "'Repair List' is empty.\n" +msgstr "Deine Verkaufsliste ist leer.\n" + +#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#, fuzzy +msgid " Repair List " +msgstr "Skill Point" + +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#, fuzzy +msgid " # Short name Full name\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Name Anzahl Preis\n" + +#: ../Commands.pm:5030 #, fuzzy, perl-format -msgid "Attempting to repair item: %s\n" +msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "Versuchel %s anzuhandeln\n" -#: ../Commands.pm:4756 -#, perl-format -msgid "" -"Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List' or the list " -"is empty.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:5033 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" +msgstr "Cart Item '%s' existiert nicht.\n" + +#: ../Commands.pm:5037 +#, fuzzy +msgid "Cancel repair item.\n" +msgstr "Abbruch der Card-Benutzung.\n" -#: ../Commands.pm:4759 +#: ../Commands.pm:5044 #, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items.)\n" -"Usage: repair [Repair List index]\n" +"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" +"Usage: repair\n" +" repair <item #>\n" +" repair cancel\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'repair' (Item reparieren)\n" "Benutzung: repair [Item #]\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:5055 +msgid "Reputation Status" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Lvl" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5095 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "Deine Verkaufsliste ist leer.\n" -#: ../Commands.pm:4790 +#: ../Commands.pm:5097 #, fuzzy msgid " Sell List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:4791 +#: ../Commands.pm:5098 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:4802 -#, perl-format -msgid "Sold %s items.\n" -msgstr "%s Items verkauft.\n" - -#: ../Commands.pm:4807 +#: ../Commands.pm:5111 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "Verkaufsliste gelöscht.\n" -#: ../Commands.pm:4810 +#: ../Commands.pm:5114 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -4994,21 +5611,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:4823 +#: ../Commands.pm:5127 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) ist bereits in der Verkaufsliste.\n" -#: ../Commands.pm:4836 +#: ../Commands.pm:5141 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "Zur Verkaufsliste hinzugefügt: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:4838 +#: ../Commands.pm:5143 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "Schreib 'sell done' um alles in deiner Verkaufsliste zu verkaufen.\n" -#: ../Commands.pm:4841 +#: ../Commands.pm:5146 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5017,26 +5634,26 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'sell' (Item verkaufen)\n" "'%s' ist ungültig.\n" -#: ../Commands.pm:4850 +#: ../Commands.pm:5155 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4859 +#: ../Commands.pm:5164 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "Es ist kein Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:4865 +#: ../Commands.pm:5170 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price " -"Sold\n" +"# Name Type Price " +"Amount Sold\n" msgstr "" "%s\n" "# Name Typ Anzahl " "Preis\n" -#: ../Commands.pm:4876 +#: ../Commands.pm:5181 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5050,25 +5667,29 @@ msgstr "" "Max. Eingenommen: %sz.\n" "Max. Zeny: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:4888 +#: ../Commands.pm:5193 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "Es ist kein Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:4894 +#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price\n" +"# Name Type Price " +"Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# Name Typ Anzahl " "Preis\n" -#: ../Commands.pm:4912 ../Task/SitStand.pm:100 -msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +#: ../Commands.pm:5217 +#, fuzzy +msgid "" +"Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " +"or stand." msgstr "Basic Skill level 3 ist benötigt zum Sitzen oder Stehen." -#: ../Commands.pm:4936 +#: ../Commands.pm:5241 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5077,19 +5698,19 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills desc' (Skillbeschreibung)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4940 +#: ../Commands.pm:5245 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:4941 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:4960 +#: ../Commands.pm:5265 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5098,7 +5719,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills add' (Skills hinzufügen)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4963 +#: ../Commands.pm:5268 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5107,7 +5728,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills add' (Skills hinzufügen)\n" "Nicht ausreichend Skillpunkte vorhanden, um %s zu erhöhen\n" -#: ../Commands.pm:4966 +#: ../Commands.pm:5271 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5116,7 +5737,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills add' (Skills hinzufügen)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4975 +#: ../Commands.pm:5280 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5125,7 +5746,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills desc' (Skillbeschreibung)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4980 +#: ../Commands.pm:5285 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" @@ -5134,7 +5755,7 @@ msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4986 +#: ../Commands.pm:5291 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5142,12 +5763,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'skills' (Skills)\n" "Benutzung: skills [<add |desc>] [<Skill #>\n" -#: ../Commands.pm:4993 +#: ../Commands.pm:5298 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:4994 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5156,27 +5777,36 @@ msgstr "" "-----------Player List-----------\n" "# Name Sex Lv Job Dist Koord\n" -#: ../Commands.pm:5013 +#: ../Commands.pm:5318 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5319 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-----------AoE Liste-----------\n" " # Type Quelle X Y\n" -#: ../Commands.pm:5049 +#: ../Commands.pm:5348 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" +"Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" +msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'guild create' (Gilde erstellen)\n" +"Benutzung: guild create <Name>\n" + +#: ../Commands.pm:5380 #, fuzzy msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:5057 +#: ../Commands.pm:5388 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5062 +#: ../Commands.pm:5393 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5185,7 +5815,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'stat_add' (Stats hinzufügen)\n" "Benutzung: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5066 +#: ../Commands.pm:5397 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5194,7 +5824,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'stat_add' (Stats hinzufügen)\n" "Du kannst Stats nicht höher als 99 statten.\n" -#: ../Commands.pm:5070 +#: ../Commands.pm:5401 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5203,15 +5833,15 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'stat_add' (Stats hinzufügen)\n" "Nicht ausreichend Statpunkte vorhanden um %s zu erhöhen\n" -#: ../Commands.pm:5093 ../Misc.pm:2155 +#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../Commands.pm:5094 +#: ../Commands.pm:5425 msgid " Char Stats " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5096 +#: ../Commands.pm:5427 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5236,28 +5866,42 @@ msgstr "" "Laufgeschwindigkeit: %.2f Sekunden/Block\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5112 ../Network/Receive.pm:2178 +#: ../Commands.pm:5444 +msgid "Trait Stats" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5446 +msgid "" +"Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" +"Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" +"Wis: @<<< #@<< H.Plus: @<<<\n" +"Spl: @<<< #@<< C.Rate: @<<<\n" +"Con: @<<< #@<< T.Status Points: @<<<\n" +"Crt: @<<< #@<<" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "Du sitzt nun.\n" -#: ../Commands.pm:5123 +#: ../Commands.pm:5471 #, fuzzy msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5521 msgid " Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5172 +#: ../Commands.pm:5523 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +" AP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Statuses: %s\n" "Spirits/Coins/Amulets: %s\n" "\n" "Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -5278,11 +5922,16 @@ msgstr "" "Dauer des letzten Monsters (sec): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5223 +#: ../Commands.pm:5538 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Statuses: %s\n" +msgstr "Fehlende Datei: %s.fld\n" + +#: ../Commands.pm:5575 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5226 +#: ../Commands.pm:5578 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" @@ -5305,12 +5954,12 @@ msgstr "" " storage desc <storage_item_#>\n" " storage log" -#: ../Commands.pm:5237 +#: ../Commands.pm:5589 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "Keine Informationen über Storage vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:5257 ../Commands.pm:5286 +#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -5319,12 +5968,12 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'cart' (Cart Management)\n" "Du bestitzt kein Cart.\n" -#: ../Commands.pm:5275 ../Commands.pm:5292 +#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "Storage Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5311 +#: ../Commands.pm:5663 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -5333,19 +5982,19 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'storage desc' (Storage Itembeschreibung)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5324 +#: ../Commands.pm:5676 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5325 +#: ../Commands.pm:5677 #, fuzzy -msgid "# Name Type Price\n" +msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:5340 +#: ../Commands.pm:5692 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -5354,7 +6003,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'store desc' (Storage Itembeschreibung)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5346 +#: ../Commands.pm:5698 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -5362,7 +6011,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'store' (Storage)\n" "Benutzung: store [<desc>] [<store item #>]\n" -#: ../Commands.pm:5354 +#: ../Commands.pm:5706 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -5370,7 +6019,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'switchconf' (Config wechseln)\n" "Benutzung: switchconf <Dateiname>\n" -#: ../Commands.pm:5357 +#: ../Commands.pm:5709 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -5379,12 +6028,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'switchconf' (Config wechseln)\n" "Datei %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5361 +#: ../Commands.pm:5713 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "Config Datei geändert zu \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5368 +#: ../Commands.pm:5729 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -5392,7 +6041,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'take' (Items aufheben)\n" "Benutzung: take <Item #>\n" -#: ../Commands.pm:5371 +#: ../Commands.pm:5732 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -5400,7 +6049,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'take first' (Item aufheben)\n" "Es gibt keine Items in der Nähe.\n" -#: ../Commands.pm:5377 +#: ../Commands.pm:5738 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -5409,7 +6058,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'take' (Item aufheben)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5754 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -5417,15 +6066,15 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk resp' (NPC antworten)\n" "Keine NPC-Liste vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:5398 +#: ../Commands.pm:5759 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5399 +#: ../Commands.pm:5760 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5414 ../Commands.pm:5516 +#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -5435,7 +6084,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'talk' (Mit NPC reden)\n" "Benutzung: talk <NPC # | cont | resp | num> [<Antwort #>|<Nummer #>]\n" -#: ../Commands.pm:5470 +#: ../Commands.pm:5836 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5444,7 +6093,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk text' (NPC antworten)\n" "Du musst etwas eingeben.\n" -#: ../Commands.pm:5475 +#: ../Commands.pm:5841 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5453,7 +6102,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk resp' (NPC antworten)\n" "Antwort %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5482 +#: ../Commands.pm:5848 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -5461,7 +6110,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk num' (NPC antworten)\n" "Du musst eine Zahl eingeben.\n" -#: ../Commands.pm:5487 +#: ../Commands.pm:5853 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -5470,7 +6119,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk num' (NPC antworten)\n" "%s ist keine gültige Zahl.\n" -#: ../Commands.pm:5497 +#: ../Commands.pm:5863 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -5478,7 +6127,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk text' (NPC antworten)\n" "Du musst etwas eingeben.\n" -#: ../Commands.pm:5540 +#: ../Commands.pm:5906 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -5486,12 +6135,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'talknpc' (Mit NPC reden)\n" "Benutzung: talknpc <x> <y> <Sequenz>\n" -#: ../Commands.pm:5545 +#: ../Commands.pm:5911 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "Rede mit NPC (%d, %d) - Sequenz: %s\n" -#: ../Commands.pm:5554 +#: ../Commands.pm:5920 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5500,7 +6149,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'tank' (Tanken)\n" "Benutzung: tank <Spieler #|Spielername>\n" -#: ../Commands.pm:5562 +#: ../Commands.pm:5928 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -5509,7 +6158,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'tank' (Tanken)\n" "Spieler %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5586 +#: ../Commands.pm:5952 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5518,19 +6167,19 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'tank' (Tanken)\n" "Spieler %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5611 +#: ../Commands.pm:5977 #, fuzzy -msgid "Name Amount Price\n" +msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:5616 +#: ../Commands.pm:5982 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "Summe der zu verkaufenden Items: %dl\n" -#: ../Commands.pm:5626 +#: ../Commands.pm:5992 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -5538,7 +6187,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'timeout' (Timeout setzen)\n" "Benutzung: timeout <Typ> [<Sekunden>]\n" -#: ../Commands.pm:5629 +#: ../Commands.pm:5995 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -5547,12 +6196,12 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'timeout' (Timeout setzen)\n" "Timeout %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:5632 +#: ../Commands.pm:5998 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Timeout '%s' ist %s\n" -#: ../Commands.pm:5648 +#: ../Commands.pm:6014 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -5562,7 +6211,7 @@ msgstr "" "Benutzung: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|" "taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5659 +#: ../Commands.pm:6025 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -5574,21 +6223,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5700 +#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5701 ../Actor/Item.pm:469 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "Item %s (%s) kann nich equipped werden.\n" -#: ../Commands.pm:5727 +#: ../Commands.pm:6168 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -5596,7 +6245,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" "Benutzung: im <Item #> <Monster #>\n" -#: ../Commands.pm:5730 +#: ../Commands.pm:6171 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5605,7 +6254,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5733 +#: ../Commands.pm:6174 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5614,7 +6263,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" "Monster %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5749 +#: ../Commands.pm:6190 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -5622,7 +6271,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'ip' (Item auf Spieler)\n" "Benutzung: ip <Item #> <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:5752 +#: ../Commands.pm:6193 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5631,7 +6280,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'ip' (Item auf Spieler)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5755 +#: ../Commands.pm:6196 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5640,7 +6289,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'ip' (Item auf Spieler)\n" "Spieler %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5769 +#: ../Commands.pm:6210 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -5648,7 +6297,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'is' (Item auf sich selbst)\n" "Benutzung: is <Item> \n" -#: ../Commands.pm:5775 +#: ../Commands.pm:6216 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -5657,7 +6306,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'is' (Item auf sich selbst)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5805 +#: ../Commands.pm:6247 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -5666,7 +6315,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'sl' (Skill auf Feld)\n" "Benutzung: sl <Skill #> <x> <y> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5809 +#: ../Commands.pm:6251 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -5674,7 +6323,25 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'sl' (Skill auf Feld)\n" "Ungültige Koordinaten.\n" -#: ../Commands.pm:5823 +#: ../Commands.pm:6266 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss start <skill #> [level]\n" +msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'ss' (Skill auf sich selbst)\n" +"Benutzung: ss <Skill #> [level]\n" + +#: ../Commands.pm:6275 +msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6278 +#, fuzzy +msgid "Sending Skill Stop\n" +msgstr "Grund des Verlassens: %s\n" + +#: ../Commands.pm:6282 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -5682,7 +6349,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'ss' (Skill auf sich selbst)\n" "Benutzung: ss <Skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5833 +#: ../Commands.pm:6292 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -5690,7 +6357,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'sp' (Skill auf Spieler)\n" "Benutzung: sp <Skill #> <Spieler #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5839 +#: ../Commands.pm:6298 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -5699,7 +6366,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'sp' (Skill auf Spieler)\n" "Spieler '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5849 +#: ../Commands.pm:6308 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -5707,7 +6374,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'sm' (Skill auf Monster)\n" "Benutzung: sm <Skill #> <Monster #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5855 +#: ../Commands.pm:6314 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -5716,7 +6383,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'sm' (Skill auf Monster)\n" "Monster %d existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5865 +#: ../Commands.pm:6324 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5725,7 +6392,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'sp' (Skill auf Spieler)\n" "Benutzung: sp <Skill #> <Spieler #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5871 +#: ../Commands.pm:6330 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5734,7 +6401,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'sp' (Skill auf Spieler)\n" "Spieler '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5881 +#: ../Commands.pm:6340 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -5742,29 +6409,43 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'ssp' (Flächenskill)\n" "Benutzung: ssp <Skill #> <Zauber #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5887 +#: ../Commands.pm:6346 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "Spell %d existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5918 +#: ../Commands.pm:6357 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" +msgstr "" +"Skill %s kann nicht benutzt werden, da dein Char diesen Skill nicht besitztl." + +#: ../Commands.pm:6360 +#, perl-format +msgid "" +"You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " +"available to you.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6395 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" +"Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Benutzung: vender <Vender # | end> [<Item #> <Anzahl>]\n" -#: ../Commands.pm:5925 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6398 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Vender %s does not exist.\n" +"Vender %d does not exist.\n" msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5930 +#: ../Commands.pm:6403 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -5772,37 +6453,37 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender ID ist falsch.\n" -#: ../Commands.pm:5933 +#: ../Commands.pm:6406 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Item %s does not exist.\n" +"Item %d does not exist.\n" msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5943 +#: ../Commands.pm:6416 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5944 ../Commands.pm:5960 +#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "-----------Vender Liste-----------\n" "# Title Koords Verkäufer\n" -#: ../Commands.pm:5959 +#: ../Commands.pm:6432 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5999 +#: ../Commands.pm:6472 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6030 +#: ../Commands.pm:6503 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -5811,7 +6492,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'exp' (EXP-Report)\n" "Benutzung: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6045 +#: ../Commands.pm:6519 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5820,7 +6501,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Benutzung: vender <Vender # | end> [<Item #> <Anzahl>]\n" -#: ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6528 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5829,7 +6510,16 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6061 +#: ../Commands.pm:6539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" +"Vender %s existiert nicht.\n" + +#: ../Commands.pm:6543 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5838,7 +6528,28 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender ID ist falsch.\n" -#: ../Commands.pm:6093 +#: ../Commands.pm:6554 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" +msgstr "" +"Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" +"Vender %s existiert nicht.\n" + +#: ../Commands.pm:6561 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" +msgstr "" +"Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" +"Vender %s existiert nicht.\n" + +#: ../Commands.pm:6569 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" +msgstr "" +"Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" +"Vender %s existiert nicht.\n" + +#: ../Commands.pm:6589 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -5847,47 +6558,47 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'warp' (Warp Portal öffnen)\n" "Benutzung: warp <Mape Name | Map Nummer # | list >\n" -#: ../Commands.pm:6098 ../Commands.pm:6114 +#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "Du hast kein Warp Portal gecastet.\n" -#: ../Commands.pm:6103 +#: ../Commands.pm:6599 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "Ungültige Mapnummer %s.\n" -#: ../Commands.pm:6107 ../Commands.pm:6137 +#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "Versuche Portal zu öffnen: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6118 ../Network/Receive.pm:2765 +#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6119 ../Network/Receive.pm:2766 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:6129 +#: ../Commands.pm:6625 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "Versuche Portal zu öffnen: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6133 +#: ../Commands.pm:6629 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "Map '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6145 +#: ../Commands.pm:6641 #, fuzzy msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:6153 +#: ../Commands.pm:6649 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -5895,36 +6606,36 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'weight' (Gewichtsinfo)\n" "Benutzung: weight [Itemgewicht]\n" -#: ../Commands.pm:6159 +#: ../Commands.pm:6655 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "Gewicht: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6163 ../Commands.pm:6169 +#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "Du kannst noch %s%s tragen bevor %s Overweight.\n" -#: ../Commands.pm:6166 ../Commands.pm:6172 +#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "%s Overweight.\n" -#: ../Commands.pm:6178 +#: ../Commands.pm:6674 #, fuzzy msgid "Location not yet available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:6182 +#: ../Commands.pm:6678 #, fuzzy, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "Position %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6195 +#: ../Commands.pm:6691 #, fuzzy msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:6200 +#: ../Commands.pm:6696 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5935,197 +6646,277 @@ msgstr "" "Char ID: %s\n" "Acct ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6219 -msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:6714 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is already opened.\n" +msgstr "Ein Shop wurde bereits geöffnet.\n" + +#: ../Commands.pm:6716 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open Mailbox.\n" +msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" -#: ../Commands.pm:6229 -msgid "Usage: mo <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6725 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" +"Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'guild break' (Gilde auflösen)\n" +"Benutzung: guild break <Gildenname>\n" + +#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" +msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:6232 ../Commands.pm:6261 ../Commands.pm:6295 -#: ../Commands.pm:6309 +#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 #, perl-format -msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6234 ../Commands.pm:6263 ../Commands.pm:6297 -#: ../Commands.pm:6311 +#: ../Commands.pm:6737 #, fuzzy -msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" -msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" - -#: ../Commands.pm:6248 -msgid "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" +"Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'el' (Emoticon)\n" +"Benutzung: e <Emoticon>\n" -#: ../Commands.pm:6252 +#: ../Commands.pm:6753 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'mw' (mailbox window)\n" -"Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +"Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" +"Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" +"Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:6270 +#: ../Commands.pm:6759 #, fuzzy -msgid "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" +"Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" "Benutzung: im <Item #> <Monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6279 +#: ../Commands.pm:6767 #, fuzzy, perl-format -msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" -msgstr "Cart Item '%s' existiert nicht.\n" +msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" +msgstr "Item '%s' equipped.\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6770 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" +msgstr "Item '%s' existiert nicht.\n" + +#: ../Commands.pm:6776 #, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" -"Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +"Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" +"Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -"Syntaxfehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" -"Benutzung: im <Item #> <Monster #>\n" +"Syntaxfehler bei Funktion 'guild break' (Gilde auflösen)\n" +"Benutzung: guild break <Gildenname>\n" -#: ../Commands.pm:6286 +#: ../Commands.pm:6785 #, fuzzy msgid "" -"Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item " -"name>)])\n" +"Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" +"Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -"Syntaxfehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" -"Benutzung: im <Item #> <Monster #>\n" +"Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" +"Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:6292 -msgid "Usage: md <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6789 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6306 -msgid "Usage: mr <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#, fuzzy +msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" +msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" + +#: ../Commands.pm:6805 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" +"Usage: mail return <mail #>\n" msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'guild create' (Gilde erstellen)\n" +"Benutzung: guild create <Name>\n" -#: ../Commands.pm:6319 -msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" +#: ../Commands.pm:6809 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6336 -msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" +#: ../Commands.pm:6819 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is is closed.\n" +msgstr "Spell wurde unterbrochen." + +#: ../Commands.pm:6821 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is empty.\n" +msgstr "Deine Verkaufsliste ist leer.\n" + +#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6347 -msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6355 -msgid "Usage: aub <id> <price>\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6359 ../Commands.pm:6383 ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6835 +#, fuzzy +msgid "the mail was deleted" +msgstr "Keine Items gedropped.\n" + +#: ../Commands.pm:6845 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" +"Usage: help mail\n" +msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'el' (Emoticon)\n" +"Benutzung: e <Emoticon>\n" + +#: ../Commands.pm:6863 +msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6874 +msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6882 +msgid "Usage: aub <id> <price>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6361 ../Commands.pm:6385 ../Commands.pm:6400 +#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 #, fuzzy msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:6371 +#: ../Commands.pm:6898 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6906 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6394 +#: ../Commands.pm:6921 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6410 +#: ../Commands.pm:6937 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6418 +#: ../Commands.pm:6945 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6425 +#: ../Commands.pm:6952 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6430 +#: ../Commands.pm:6957 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6435 +#: ../Commands.pm:6962 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6451 +#: ../Commands.pm:6978 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6455 +#: ../Commands.pm:6982 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6473 +#: ../Commands.pm:7000 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6475 +#: ../Commands.pm:7002 #, fuzzy, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "Aktive Tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:6478 +#: ../Commands.pm:7006 #, fuzzy msgid "Unknown quest\n" msgstr "Unbekannter Fehler %s\n" -#: ../Commands.pm:6481 +#: ../Commands.pm:7009 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6484 +#: ../Commands.pm:7012 #, fuzzy msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "Diese Befehle gibt es nicht: %s\n" -#: ../Commands.pm:6498 +#: ../Commands.pm:7026 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:6500 +#: ../Commands.pm:7028 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6502 +#: ../Commands.pm:7030 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6507 +#: ../Commands.pm:7035 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6534 +#: ../Commands.pm:7062 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6134,17 +6925,17 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'lookp' (Spieler ansehen)\n" "Benutzung: lookp <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:6537 +#: ../Commands.pm:7065 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "Kann Code nicht neu laden: %s nicht gefunden\n" -#: ../Commands.pm:6552 +#: ../Commands.pm:7080 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "Kann Code nicht neu laden: %s nicht gefunden\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:7082 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6153,13 +6944,13 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild create' (Gilde erstellen)\n" "Benutzung: guild create <Name>\n" -#: ../Commands.pm:6598 +#: ../Commands.pm:7130 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "Storage gespeichert\n" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:6637 ../Misc.pm:3633 +#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6168,16 +6959,16 @@ msgstr "" "\n" "Kapazität: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:7181 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6656 +#: ../Commands.pm:7188 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "Du bist gestorben\n" -#: ../Commands.pm:6667 +#: ../Commands.pm:7199 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6186,122 +6977,246 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:7211 +msgid "'Achievement List' is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "Du bist nicht im Besitz des Vending Skills.\n" -#: ../Commands.pm:6681 +#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:6684 +#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:6687 +#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6711 +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "complete" +msgstr "Kauf komplett.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "incomplete" +msgstr "Kauf komplett.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "not rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7243 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" +"Usage: achieve reward <achievementID>\n" +msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'reload' (Neu laden)\n" +"Benutzung: reload <Name|\"all\">\n" + +#: ../Commands.pm:7264 +#, fuzzy +msgid "Achievement Info" +msgstr "Ignoriere Spieler\n" + +#: ../Commands.pm:7265 +#, fuzzy, perl-format +msgid "ID: %s - Title: %s\n" +msgstr "Verkauft: %s - %s %sz\n" + +#: ../Commands.pm:7266 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Group: %s\n" +msgstr "Ausverkauft: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7267 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Summary: %s\n" +msgstr "[Party] %s\n" + +#: ../Commands.pm:7268 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Details: %s\n" +msgstr "Aktive Tasks: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7269 +msgid "Rewards:\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7270 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Item: %s\n" +msgstr "MVP Item %s\n" + +#: ../Commands.pm:7271 +#, perl-format +msgid " Buff: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7272 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Title: %s\n" +msgstr "MVP Item %s\n" + +#: ../Commands.pm:7273 +msgid "Status: " +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s hat %s " + +#: ../Commands.pm:7278 +msgid "N/A\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7283 +msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"see 'help achieve'\n" +msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'p' (Party Chat)\n" +"Benutzung: p <Nachricht>\n" + +#: ../Commands.pm:7303 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "Ein Shop wurde bereits geöffnet.\n" -#: ../Commands.pm:6714 -msgid "Sending request to open rodex mailbox.\n" +#: ../Commands.pm:7310 +msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7312 +msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6719 ../Commands.pm:6727 ../Commands.pm:6746 -#: ../Commands.pm:6754 ../Commands.pm:6771 ../Commands.pm:6789 -#: ../Commands.pm:6802 ../Commands.pm:6824 ../Commands.pm:6892 -#: ../Commands.pm:6915 ../Commands.pm:6938 ../Commands.pm:6964 -#: ../Commands.pm:7014 ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7073 -#: ../Commands.pm:7094 ../Commands.pm:7115 ../Commands.pm:7132 -#: ../Commands.pm:7161 +#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" +msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" + +#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 +#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 +#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6722 +#: ../Commands.pm:7330 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "Spell wurde unterbrochen." -#: ../Commands.pm:6731 +#: ../Commands.pm:7339 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "Deine Verkaufsliste ist leer.\n" -#: ../Commands.pm:6758 +#: ../Commands.pm:7342 +msgid "Rodex Mail List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#, fuzzy +msgid " # ID From Att New Expire Title\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Name Anzahl Preis\n" + +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#, perl-format +msgid "Rodex Mail Page %d" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7402 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" -"Usage: rodex read <mail_id>\n" +"Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'reload' (Neu laden)\n" "Benutzung: reload <Name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6763 ../Commands.pm:7170 +#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 +#: ../Commands.pm:7879 #, fuzzy, perl-format -msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" -msgstr "Map %s existiert nicht\n" +msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" +msgstr "Cart Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6775 +#: ../Commands.pm:7432 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:6779 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" -"Usage: rodex write <player_name>\n" -msgstr "" -"Syntaxfehler bei Funktion 'party create' (Party erstellen)\n" -"Benutzung: party create <Partyname>\n" - -#: ../Commands.pm:6784 -msgid "Opening rodex mail write box.\n" +#: ../Commands.pm:7439 +#, perl-format +msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6793 ../Commands.pm:6806 ../Commands.pm:6828 -#: ../Commands.pm:6896 ../Commands.pm:6919 ../Commands.pm:6942 -#: ../Commands.pm:6968 ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7049 +#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 +#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 +#: ../Commands.pm:7728 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Commands.pm:6797 +#: ../Commands.pm:7453 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6810 +#: ../Commands.pm:7466 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:6814 +#: ../Commands.pm:7470 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" -"Usage: rodex settarget <player_name>\n" +"Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:7478 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6855 -msgid " Rodex mail item list " +#: ../Commands.pm:7514 +msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6900 +#: ../Commands.pm:7559 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -6310,17 +7225,22 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:7563 +#, fuzzy +msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" +msgstr "Der PIN muss aus 4 bis 9 Zeichen bestehen." + +#: ../Commands.pm:7568 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6908 +#: ../Commands.pm:7570 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6923 +#: ../Commands.pm:7585 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -6329,17 +7249,17 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'reload' (Neu laden)\n" "Benutzung: reload <Name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6929 +#: ../Commands.pm:7591 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "Item %s (%d) x %d - %s wurde zum Inventar hinzugefügt" -#: ../Commands.pm:6931 +#: ../Commands.pm:7593 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "Item %s (%d) x %d - %s wurde zum Inventar hinzugefügt" -#: ../Commands.pm:6946 +#: ../Commands.pm:7608 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -6348,208 +7268,303 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:6950 +#: ../Commands.pm:7612 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:6955 +#: ../Commands.pm:7617 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "Item %s (%d) x %d - %s wurde zum Inventar hinzugefügt" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:7619 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6972 +#: ../Commands.pm:7634 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Usage: rodex add <item #>\n" +"Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "Syntax Error bei Funktion 'cart add' (Item zum Cart hinzufügen)\n" "Nutzung: cart add <item>\n" -#: ../Commands.pm:6979 +#: ../Commands.pm:7641 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:6989 +#: ../Commands.pm:7651 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +"Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal_add' (Item zum Handel hinzufügen)\n" "Item %s existiert nicht im Inventar.\n" -#: ../Commands.pm:6993 +#: ../Commands.pm:7655 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Item '%s' equipped.\n" -#: ../Commands.pm:6996 +#: ../Commands.pm:7658 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7667 #, fuzzy, perl-format -msgid "Adding amount %d of item %s to rodex mail.\n" +msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:7022 +#: ../Commands.pm:7680 +#, perl-format +msgid "Draft mail for %s" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 +msgid "Recepient:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Base Level:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Char ID:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Fehlende Datei: %s.fld\n" + +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +msgid "Zeny:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7702 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Usage: rodex remove <item #>\n" +"Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7031 +#: ../Commands.pm:7711 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Rodex mail Item %s does not exist.\n" +"Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Cart Item %s exisitert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:7040 +#: ../Commands.pm:7719 #, fuzzy, perl-format -msgid "Removing amount %d of item %s from rodex mail.\n" +msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:7053 +#: ../Commands.pm:7732 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" -"You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or " -"target)\n" +"You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" +"self>\n" msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" +"Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7064 +#: ../Commands.pm:7742 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7068 +#: ../Commands.pm:7746 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" -#: ../Commands.pm:7077 ../Commands.pm:7098 ../Commands.pm:7119 +#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Commands.pm:7081 ../Commands.pm:7102 +#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Commands.pm:7085 -msgid "The current rodex mail has no items.\n" +#: ../Commands.pm:7763 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" +"Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7089 -#, fuzzy -msgid "Requesting items of current rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7786 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" +msgstr "Spell wurde unterbrochen." + +#: ../Commands.pm:7791 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:7106 -msgid "The current rodex mail has no zeny.\n" +#: ../Commands.pm:7808 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" +"Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7110 -msgid "Requesting zeny of current rodex mail.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:7831 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" +msgstr "Spell wurde unterbrochen." + +#: ../Commands.pm:7836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" +msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:7123 +#: ../Commands.pm:7849 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:7127 +#: ../Commands.pm:7853 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7165 +#: ../Commands.pm:7862 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" -"Usage: rodex delete <mail_id>\n" +"Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7177 +#: ../Commands.pm:7887 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" -"Usage: rodex [<open|close|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|" -"delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|" -"send>]\n" +"Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" +"getzeny|delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|" +"itemslist|draft|send>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7902 +#, fuzzy +msgid "Sending Roulette Open\n" +msgstr "Grund des Verlassens: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7906 +msgid "Roulette System Closed\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7910 +#, perl-format +msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7912 +#, fuzzy +msgid "Requesting Roulette Info\n" +msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" + +#: ../Commands.pm:7915 +msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7918 +#, fuzzy +msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" +msgstr "Versuche Master zu finden\n" + +#: ../Commands.pm:7921 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'roulette'\n" +"roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" +"Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" +"Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7191 +#: ../Commands.pm:7935 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7212 +#: ../Commands.pm:7956 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7218 +#: ../Commands.pm:7962 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7380 +#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7229 +#: ../Commands.pm:7973 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7248 +#: ../Commands.pm:7992 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7994 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7256 ../Commands.pm:7312 ../Commands.pm:7334 +#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:7261 +#: ../Commands.pm:8005 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7262 +#: ../Commands.pm:8006 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "========Forge-Liste========\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:8013 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "Keine Items gedropped.\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:8017 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -6559,55 +7574,55 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'buy' (Kaufe Item)\n" "Nutzung: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7290 +#: ../Commands.pm:8034 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7298 +#: ../Commands.pm:8042 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7337 +#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "Pfeile/Munition equipped: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:7319 +#: ../Commands.pm:8063 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7344 +#: ../Commands.pm:8088 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "Es ist kein Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:7355 +#: ../Commands.pm:8099 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' ist keine gültige Pluginnummer.\n" -#: ../Commands.pm:7366 +#: ../Commands.pm:8110 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "Du bist nicht im Besitz von %s.\n" -#: ../Commands.pm:7376 +#: ../Commands.pm:8120 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7393 +#: ../Commands.pm:8137 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7398 +#: ../Commands.pm:8142 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:7399 +#: ../Commands.pm:8143 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -6620,17 +7635,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7424 +#: ../Commands.pm:8168 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "Du hast weder den Teleport Skill noch ein Fly Wing\n" -#: ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:8172 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:8173 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -6639,17 +7654,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7446 +#: ../Commands.pm:8190 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Spieler \"%s\" existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:8197 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "Ignoriere Spieler\n" -#: ../Commands.pm:7455 +#: ../Commands.pm:8199 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -6660,29 +7675,29 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7473 +#: ../Commands.pm:8217 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:7474 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:7489 +#: ../Commands.pm:8233 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:7490 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "Auf diesem Account sind keine Chars vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:7496 +#: ../Commands.pm:8240 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -6694,12 +7709,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7519 +#: ../Commands.pm:8263 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "Kann Code nicht neu laden: %s nicht gefunden\n" -#: ../Commands.pm:7521 +#: ../Commands.pm:8265 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -6707,21 +7722,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7540 +#: ../Commands.pm:8284 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7547 +#: ../Commands.pm:8291 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7554 +#: ../Commands.pm:8298 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7557 +#: ../Commands.pm:8301 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6730,7 +7745,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Du hast schon angenommen\n" -#: ../Commands.pm:7564 +#: ../Commands.pm:8308 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6739,13 +7754,13 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'chat leave' (Chat verlassen)\n" "Du bist in keinem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:8314 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7592 +#: ../Commands.pm:8336 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6754,7 +7769,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:8348 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -6763,7 +7778,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Benutzung: vender <Vender # | end> [<Item #> <Anzahl>]\n" -#: ../Commands.pm:7610 +#: ../Commands.pm:8354 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -6772,21 +7787,21 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party' (Partyeinstellungen)\n" "Kann Party nicht auflisten - du bist in keiner Party.\n" -#: ../Commands.pm:7614 +#: ../Commands.pm:8358 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7631 +#: ../Commands.pm:8375 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7643 +#: ../Commands.pm:8387 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -6795,27 +7810,27 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'store desc' (Storage Itembeschreibung)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:7687 +#: ../Commands.pm:8431 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7693 +#: ../Commands.pm:8437 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7707 +#: ../Commands.pm:8451 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7712 +#: ../Commands.pm:8456 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6828,39 +7843,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7730 +#: ../Commands.pm:8474 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "Du musst der Gildenleader sein um eine Allianz zu formen\n" -#: ../Commands.pm:7750 +#: ../Commands.pm:8494 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" -"revive [force|<item name>|<item ID>]\n" +"revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7756 +#: ../Commands.pm:8500 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" -"Cannot use item %d in attempt to revive: item not found in inventory\n" +"Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7762 +#: ../Commands.pm:8505 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7764 -msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:7776 +#: ../Commands.pm:8516 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:7787 ../Commands.pm:7805 +#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6869,7 +7880,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'buy' (Kaufe Item)\n" "Nutzung: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:8536 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6878,51 +7889,51 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'buy' (Kaufe Item)\n" "Store-Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:7817 +#: ../Commands.pm:8557 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7834 +#: ../Commands.pm:8574 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7842 +#: ../Commands.pm:8582 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7844 +#: ../Commands.pm:8584 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7856 ../Commands.pm:7916 +#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7861 +#: ../Commands.pm:8601 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7888 +#: ../Commands.pm:8628 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7901 +#: ../Commands.pm:8641 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "NPC auf Position (%d,%d) nicht gefunden." -#: ../Commands.pm:7907 +#: ../Commands.pm:8647 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "========Forge-Liste========\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:8655 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" @@ -6976,17 +7987,17 @@ msgstr "" "Fehler in Zeile:\n" "%s\n" -#: ../Field.pm:151 +#: ../Field.pm:153 #, fuzzy msgid "Unknown Area" msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Field.pm:159 +#: ../Field.pm:161 #, perl-format msgid " at instanceID %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:146 +#: ../FileParsers.pm:199 msgid "" "The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to " "the new format.\n" @@ -6994,77 +8005,77 @@ msgstr "" "Das Format von chat_resp.txt wurde geändert. Bitte besuche www.projekt-gkore." "de für neue Updates.\n" -#: ../FileParsers.pm:233 +#: ../FileParsers.pm:286 msgid "" "Mid-line comments are not allowed in this file and therefore might cause " "problems.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:234 +#: ../FileParsers.pm:287 msgid "If the '#' found is not a comment, this can be ignored.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:235 +#: ../FileParsers.pm:288 #, perl-format msgid "HERE: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:300 +#: ../FileParsers.pm:353 #, perl-format msgid "%s: Include file not found: %s\n" msgstr "%s: Datei nicht gefunden: %s\n" -#: ../FileParsers.pm:311 +#: ../FileParsers.pm:364 #, perl-format msgid "%s: Unclosed { at EOF\n" msgstr "%s: Unclosed { at EOF\n" -#: ../FileParsers.pm:478 +#: ../FileParsers.pm:531 #, perl-format msgid "Line %s: Item '%s'" msgstr "Zeile %s: Item '%s'" -#: ../FileParsers.pm:480 +#: ../FileParsers.pm:533 #, perl-format msgid "%s has non-integer price: %s" msgstr "%s Ist kein Integer Preis: %s" -#: ../FileParsers.pm:485 +#: ../FileParsers.pm:538 #, perl-format msgid "%s has incorrect comma placement in price: %s" msgstr "%s hat einen falsches Komma im Preis: %s" -#: ../FileParsers.pm:487 +#: ../FileParsers.pm:540 #, perl-format msgid "%s has non-positive price: %s" msgstr "%s hat keinen gültigen Preis: %s" -#: ../FileParsers.pm:489 +#: ../FileParsers.pm:542 #, perl-format msgid "%s has price over 1,000,000,000: %s" msgstr "%s hat einen Preis über 1,000,000,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:491 +#: ../FileParsers.pm:544 #, perl-format msgid "%s has amount over 30,000: %s" msgstr "Die Anzahl von %s ist größer als 30,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:498 +#: ../FileParsers.pm:551 #, perl-format msgid "Errors were found in %s:\n" msgstr "Fehler gefunden in %s:\n" -#: ../FileParsers.pm:500 +#: ../FileParsers.pm:553 #, perl-format msgid "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" msgstr "Bitte verbessere die oben genannten Fehler und gib 'reload %s' ein.\n" -#: ../FileParsers.pm:1265 +#: ../FileParsers.pm:1379 #, fuzzy, perl-format msgid "Saving %s...\n" msgstr "Lade %s...\n" -#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:251 +#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:252 msgid "Query" msgstr "" @@ -7089,62 +8100,62 @@ msgstr "Drücke ENTER um das Programm zu beenden.\n" msgid "Press ENTER to continue...\n" msgstr "Drücke ENTER um fortzufahren...\n" -#: ../Misc.pm:272 +#: ../Misc.pm:280 #, perl-format msgid "Authorized user '%s' for admin\n" msgstr "User '%s' authorisiert als Admin\n" -#: ../Misc.pm:274 +#: ../Misc.pm:282 #, perl-format msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" msgstr "Adminrechte für User '%s' entzogen\n" -#: ../Misc.pm:323 +#: ../Misc.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already %s\n" msgstr "Config '%s' ist %s\n" -#: ../Misc.pm:325 +#: ../Misc.pm:333 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already *None*\n" msgstr "Config '%s' ist %s\n" -#: ../Misc.pm:331 +#: ../Misc.pm:339 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Config '%s' geändert zu %s (was %s)\n" -#: ../Misc.pm:333 ../Misc.pm:373 +#: ../Misc.pm:341 ../Misc.pm:381 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Config '%s' geändert zu %s (was %s)\n" -#: ../Misc.pm:371 +#: ../Misc.pm:379 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" msgstr "Config '%s' geändert zu %s (war ****)\n" -#: ../Misc.pm:414 +#: ../Misc.pm:422 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already %s\n" msgstr "Timeout '%s' ist %s\n" -#: ../Misc.pm:416 +#: ../Misc.pm:424 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" msgstr "Config '%s' ist %s\n" -#: ../Misc.pm:422 +#: ../Misc.pm:430 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Timeout '%s' geändert zu %s (War %s)\n" -#: ../Misc.pm:424 +#: ../Misc.pm:432 #, perl-format msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Timeout '%s' geändert zu %s (War %s)\n" -#: ../Misc.pm:1160 +#: ../Misc.pm:1039 #, perl-format msgid "" "No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go " @@ -7155,41 +8166,17 @@ msgstr "" "to:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1207 +#: ../Misc.pm:1086 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "Item ins Storage hinzugefügt: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:1246 +#: ../Misc.pm:1125 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "Item aus Cart entfernt: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:1322 -msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" -msgstr "Unterbreche Verbindung um Kontakt mit GM zu vermeiden!\n" - -#: ../Misc.pm:1323 -#, perl-format -msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** GM %s hat dich angesprochen, Autom. Disconnect ***\n" - -#: ../Misc.pm:1325 ../Misc.pm:1339 ../Misc.pm:3994 ../Misc.pm:4015 -#, perl-format -msgid "Disconnect for %s seconds...\n" -msgstr "Verbindung für %s Sekunden unterbrochen...\n" - -#: ../Misc.pm:1337 -#, perl-format -msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" -msgstr "Unterbrechen der Verbindung um %s zu verhindern!\n" - -#: ../Misc.pm:1338 -#, perl-format -msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** %s hat dich angesprochen, Autom Disconnect ***\n" - -#: ../Misc.pm:1393 +#: ../Misc.pm:1233 #, fuzzy msgid "" "------- Character @< ---------\n" @@ -7214,67 +8201,67 @@ msgstr "" "Zeny: @<<<<<<<<<< Luk: @<<<<<<<<\n" "-------------------------------" -#: ../Misc.pm:1413 +#: ../Misc.pm:1253 #, perl-format msgid "" "\n" " -> Deleting is possible since %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1415 +#: ../Misc.pm:1255 #, perl-format msgid "" "\n" " -> It will be deleted lefting %s!" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1431 +#: ../Misc.pm:1271 #, fuzzy, perl-format msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" msgstr "Slot %d: %s (%s, level %d/%d)" -#: ../Misc.pm:1444 +#: ../Misc.pm:1286 #, fuzzy msgid " Character List " msgstr "Skill Point" -#: ../Misc.pm:1457 ../Misc.pm:1495 +#: ../Misc.pm:1299 ../Misc.pm:1337 #, perl-format msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1469 +#: ../Misc.pm:1311 msgid "Create a new character" msgstr "Neuen Charakter erstellen" -#: ../Misc.pm:1472 +#: ../Misc.pm:1314 #, fuzzy msgid "Delete or cancel the deletion a character" msgstr "Charakter löschen" -#: ../Misc.pm:1474 +#: ../Misc.pm:1316 msgid "Delete a character" msgstr "Charakter löschen" -#: ../Misc.pm:1477 +#: ../Misc.pm:1319 msgid "There are no characters on this account.\n" msgstr "Auf diesem Account sind keine Chars vorhanden.\n" -#: ../Misc.pm:1479 +#: ../Misc.pm:1321 msgid "" "Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your " "account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1486 +#: ../Misc.pm:1328 msgid "Please choose a character or an action." msgstr "Bitte wähle einen Charakter oder eine Aktion." -#: ../Misc.pm:1487 +#: ../Misc.pm:1329 msgid "Character selection" msgstr "Charakter auswählen" -#: ../Misc.pm:1519 +#: ../Misc.pm:1361 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7284,19 +8271,19 @@ msgstr "" "(Slot) \"(Name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (Haarstil) " "[(Haarfarbe)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1520 +#: ../Misc.pm:1362 msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1521 +#: ../Misc.pm:1363 msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1522 +#: ../Misc.pm:1364 msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1524 +#: ../Misc.pm:1366 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7307,7 +8294,7 @@ msgstr "" "(Slot) \"(Name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (Haarstil) " "[(Haarfarbe)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1527 +#: ../Misc.pm:1369 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " @@ -7318,24 +8305,24 @@ msgstr "" "(Slot) \"(Name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (Haarstil) " "[(Haarfarbe)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1537 +#: ../Misc.pm:1379 msgid "You didn't specify enough parameters." msgstr "Nicht genügend Parameter festgelegt." -#: ../Misc.pm:1541 +#: ../Misc.pm:1383 #, perl-format msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" msgstr "Erstellte Character \"%s\" in Slot \"%s\"...\n" -#: ../Misc.pm:1549 +#: ../Misc.pm:1391 msgid "Select the character you want to delete." msgstr "Wähle den zu löschenden Charakter." -#: ../Misc.pm:1551 +#: ../Misc.pm:1393 msgid "Delete character" msgstr "Lösche Charakter" -#: ../Misc.pm:1562 ../Misc.pm:1580 ../Misc.pm:1605 +#: ../Misc.pm:1404 ../Misc.pm:1422 ../Misc.pm:1447 #, perl-format msgid "" "Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" @@ -7344,496 +8331,515 @@ msgstr "" "Bist du dir sicher, dass du den Charakter löschen willst:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1563 +#: ../Misc.pm:1405 msgid "Back" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "No, don't delete" msgstr "Nein, nicht löschen" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, löschen" -#: ../Misc.pm:1564 ../Misc.pm:1582 ../Misc.pm:1607 +#: ../Misc.pm:1406 ../Misc.pm:1424 ../Misc.pm:1449 msgid "Confirm delete" msgstr "Löschung bestätigen" -#: ../Misc.pm:1571 +#: ../Misc.pm:1413 #, fuzzy, perl-format msgid "Canceling delete request for character %s...\n" msgstr "Sende Liste %s...\n" -#: ../Misc.pm:1574 +#: ../Misc.pm:1416 msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1588 ../Misc.pm:1613 +#: ../Misc.pm:1430 ../Misc.pm:1455 #, perl-format msgid "Deleting character %s...\n" msgstr "Lösche Charakter %s...\n" -#: ../Misc.pm:1592 +#: ../Misc.pm:1434 #, fuzzy, perl-format msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" msgstr "" "Charakter kann nicht gelöscht werden. Deine E-Mail Adresse ist falsch.\n" -#: ../Misc.pm:1640 +#: ../Misc.pm:1482 #, perl-format msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "Die derzeitige Map (%s) ist nicht auf der Liste der erlaubten Maps.\n" -#: ../Misc.pm:1641 +#: ../Misc.pm:1483 #, perl-format msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "" "** Die derzeitige Map (%s) ist nicht in der Liste der erlaubten Maps.\n" -#: ../Misc.pm:1642 +#: ../Misc.pm:1484 msgid "** Exiting...\n" msgstr "** Beenden...\n" -#: ../Misc.pm:1778 +#: ../Misc.pm:1844 msgid "We're not currently connected to the character login server." msgstr "Nicht verbunden mit dem Char Login Server." -#: ../Misc.pm:1781 +#: ../Misc.pm:1847 #, perl-format msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." msgstr "Slot \"%s\" ist keine gültige Nummer." -#: ../Misc.pm:1784 ../Misc.pm:1787 +#: ../Misc.pm:1850 ../Misc.pm:1853 #, fuzzy, perl-format msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." msgstr "Die Slotnummer muss zwischen 0 und 4 liegen." -#: ../Misc.pm:1790 +#: ../Misc.pm:1856 #, perl-format msgid "Slot %s already contains a character (%s)." msgstr "In Slot %s existiert bereits ein Charakter (%s)." -#: ../Misc.pm:1793 +#: ../Misc.pm:1859 msgid "Name must not be longer than 23 characters." msgstr "Der Charname darf nicht länger als 23 Zeichen sein." -#: ../Misc.pm:1802 +#: ../Misc.pm:1868 #, fuzzy msgid "Unknown job or sex." msgstr "Unbekannter Fehler %s\n" -#: ../Misc.pm:1824 +#: ../Misc.pm:1890 msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." msgstr "Stats müssen einen Wert zischen 1 und 9 haben." -#: ../Misc.pm:1831 +#: ../Misc.pm:1897 msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." msgstr "Die Summe von Str + Int, Agi + Luk und Vit + Dex müssen 10 sein." -#: ../Misc.pm:1930 +#: ../Misc.pm:1996 msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" msgstr "Nachrichten ausgegeben in DUMP.txt!\n" -#: ../Misc.pm:2072 +#: ../Misc.pm:2138 #, perl-format msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" msgstr "Inventar Item entfernt: %s (%d) x %d\n" -#: ../Misc.pm:2077 +#: ../Misc.pm:2143 #, fuzzy, perl-format msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" msgstr "Pfeile/Munition equipped: %s (%d)\n" -#: ../Misc.pm:2101 +#: ../Misc.pm:2172 #, perl-format msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "Item aus Storage entfernt: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2120 +#: ../Misc.pm:2196 #, perl-format msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "Item aus Cart entfernt: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2154 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 -#: ../Network/Receive.pm:1645 ../Network/Receive.pm:5901 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1117 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#: ../Misc.pm:2235 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 +#: ../Network/Receive.pm:1987 ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:7535 ../Network/Receive.pm:11535 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1226 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1108 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Misc.pm:2214 +#: ../Misc.pm:2295 msgid "VS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2216 +#: ../Misc.pm:2297 msgid "VVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2218 +#: ../Misc.pm:2299 msgid "VVVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2246 +#: ../Misc.pm:2327 msgid "BROKEN " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2360 ../Misc.pm:4180 +#: ../Misc.pm:2441 ../Misc.pm:4528 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2365 +#: ../Misc.pm:2446 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2447 #, fuzzy -msgid "Unknown lookID" +msgid "Unknown lookID_" msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Misc.pm:2653 +#: ../Misc.pm:2450 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt " +"(from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2995 #, fuzzy msgid " Item Description " msgstr "Skill Point" -#: ../Misc.pm:2654 +#: ../Misc.pm:2996 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" "\n" msgstr "Verkauft: %s - %s %sz\n" -#: ../Misc.pm:2659 +#: ../Misc.pm:3001 #, perl-format msgid "OPTION %s: " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2661 +#: ../Misc.pm:3003 #, perl-format msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2706 +#: ../Misc.pm:3040 +#, perl-format +msgid "[NameRequestQueue] Removed from list actor %s (flag avoid).\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:3054 msgid "Exiting...\n" msgstr "Beenden...\n" -#: ../Misc.pm:2714 +#: ../Misc.pm:3062 msgid "" "Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect " "again.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2725 +#: ../Misc.pm:3073 #, perl-format msgid "Relogging in %d seconds...\n" msgstr "Relogge in %d Sekunden...\n" -#: ../Misc.pm:2952 ../Misc.pm:2960 ../Misc.pm:2966 ../Misc.pm:2972 +#: ../Misc.pm:3318 ../Misc.pm:3329 ../Misc.pm:3335 ../Misc.pm:3344 #, fuzzy, perl-format msgid "Found perfectly hidden %s\n" msgstr "Perfect Hiding aufgedeckt %s\n" -#: ../Misc.pm:3041 +#: ../Misc.pm:3413 #, perl-format msgid "%s does not exist.\n" msgstr "%s existiert nicht.\n" -#: ../Misc.pm:3081 +#: ../Misc.pm:3461 msgid "Teleporting because of attack miss\n" msgstr "Teleport wegen Miss\n" -#: ../Misc.pm:3085 +#: ../Misc.pm:3465 #, perl-format msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" msgstr "Teleport, da Monster %d attackiert wurde\n" -#: ../Misc.pm:3091 +#: ../Misc.pm:3471 #, perl-format msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) wurde provoked, suche anderes Monster\n" -#: ../Misc.pm:3240 +#: ../Misc.pm:3620 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" msgstr "%s hat dich mit mehr als %d Dmg getroffen. Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3246 +#: ../Misc.pm:3626 #, fuzzy, perl-format msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s hat dich mit mehr als %d Dmg getroffen. Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3253 +#: ../Misc.pm:3633 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s hat dich mit mehr als %d Dmg getroffen. Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3260 +#: ../Misc.pm:3640 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "" "%s hat dich mit mehr als %d Dmg auf der lockMap getroffen. Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3266 +#: ../Misc.pm:3646 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" msgstr "%s hat dich angegriffen, während du gesessen hast. Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3274 +#: ../Misc.pm:3654 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s hat dich mit mehr als %d Dmg getroffen. Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3281 +#: ../Misc.pm:3661 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "" "%s hat dich mit mehr als %d Dmg auf der lockMap getroffen. Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3286 +#: ../Misc.pm:3666 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" msgstr "%s hat dich getroffen als deine HP low waren. Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "your" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "its" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3318 +#: ../Misc.pm:3698 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s target to aggressive %s\n" msgstr "Attackiere nun auch: %s(%s)\n" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "change" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "changes" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3332 +#: ../Misc.pm:3712 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) wurde provoked, suche anderes Monster\n" -#: ../Misc.pm:3484 -msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" -msgstr "Teleport Level 2, obwohl der Skill nicht vorhanden ist!\n" - -#: ../Misc.pm:3553 -msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" -msgstr "Kein Fly Wing oder Butterfly Wing, benutze Teleport!\n" - -#: ../Misc.pm:3558 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" -msgstr "Du hast weder den Teleport Skill noch ein Fly Wing\n" - -#: ../Misc.pm:3560 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" -msgstr "Du hast weder den Teleport Skill noch ein Buttlerfly Wing\n" - -#: ../Misc.pm:3622 +#: ../Misc.pm:3889 #, perl-format msgid "---------- Storage %s -----------\n" msgstr "---------- Storage %s -----------\n" #. Translation Comment: Mark to show broken items -#: ../Misc.pm:3629 +#: ../Misc.pm:3896 msgid "Broken" msgstr "Kaputt" -#: ../Misc.pm:3637 +#: ../Misc.pm:3904 msgid "Storage logged\n" msgstr "Storage gespeichert\n" -#: ../Misc.pm:3640 +#: ../Misc.pm:3907 #, perl-format msgid "Unable to write to %s\n" msgstr "Kann nicht in %s schreiben\n" -#: ../Misc.pm:3787 +#: ../Misc.pm:4043 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s - Dmg: %s (Delay %s)\n" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attack" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attacks" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3799 +#: ../Misc.pm:4055 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s - Dmg: %s (Delay %s)\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "are casting" msgstr "Du sitzt nun.\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "is casting" msgstr "%s sitzt nun.\n" -#: ../Misc.pm:3803 +#: ../Misc.pm:4059 #, fuzzy, perl-format msgid "location (%d, %d)" msgstr "Position %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "use" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "uses" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3816 ../Misc.pm:3831 +#: ../Misc.pm:4072 ../Misc.pm:4087 #, fuzzy, perl-format msgid "(Lv: %s)" msgstr "Lv %s" -#: ../Misc.pm:3817 +#: ../Misc.pm:4073 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Keine" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 #, fuzzy, perl-format msgid "(Dmg: %s)" msgstr "Schaden: %s" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 msgid "Miss" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3820 +#: ../Misc.pm:4076 #, perl-format msgid "(Delay: %sms)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3832 +#: ../Misc.pm:4088 #, fuzzy msgid "on location" msgstr "Lösung\n" #. Translation Comment: "you/actor" "are/is now/again/nolonger" "status" "(duration)" -#: ../Misc.pm:3857 +#: ../Misc.pm:4113 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s: %s%s\n" msgstr "[dist=%s] %s: %s\n" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 #, fuzzy msgid "are now" msgstr "Neuer Status: %s\n" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "is now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "are again" msgstr "Du bist nun: %s\n" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "is again" msgstr "%s HP erhalten" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "are no longer" msgstr "Status Veränderung: %s\n" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "is no longer" msgstr "%s ist nicht mehr gemutet\n" -#: ../Misc.pm:3863 +#: ../Misc.pm:4119 #, perl-format msgid "(Duration: %ss)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3952 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleport & disconnect for %d seconds" +#: ../Misc.pm:4216 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" msgstr "*** GM %s gesichtet - Teleport und Disconnect für %d Sekunden! ***" -#: ../Misc.pm:3957 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, disconnect for %s seconds" +#: ../Misc.pm:4221 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "*** GM %s gesichtet - Disconnect für %s Sekunden! ***" -#: ../Misc.pm:3963 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleporting" +#: ../Misc.pm:4227 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" msgstr "*** GM %s gesichtet - Teleport! ***" -#: ../Misc.pm:3968 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, respawning" +#: ../Misc.pm:4232 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" msgstr "*** GM %s gesichtet - Respawn! ***" -#: ../Misc.pm:3992 -#, perl-format -msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s (%s) ist in der Nähe, unterbreche Verbindung...\n" +#: ../Misc.pm:4236 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "*** GM %s gesichtet - Teleport und Disconnect für %d Sekunden! ***" -#: ../Misc.pm:3993 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** %s (%s) gesichtet - Disconnect! ***\n" +#: ../Misc.pm:4264 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "*** GM %s gesichtet - Disconnect für %s Sekunden! ***" -#: ../Misc.pm:3999 -#, perl-format -msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" -msgstr "Teleport um allen Spielern aus dem Weg zu gehen %s (%s)\n" +#: ../Misc.pm:4308 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "*** GM %s gesichtet - Teleport und Disconnect für %d Sekunden! ***" -#: ../Misc.pm:4000 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" -msgstr "*** %s (%s) gesichtet - Teleportt! ***\n" +#: ../Misc.pm:4317 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "*** GM %s gesichtet - Teleport und Disconnect für %d Sekunden! ***" -#: ../Misc.pm:4013 -#, perl-format -msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s ist in der Nähe, unterbreche Verbindung...\n" +#: ../Misc.pm:4324 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "*** GM %s gesichtet - Disconnect für %s Sekunden! ***" -#: ../Misc.pm:4014 -#, perl-format -msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** %s gesichtet - Disconnect! ***\n" +#: ../Misc.pm:4331 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" +msgstr "*** GM %s gesichtet - Teleport! ***" + +#: ../Misc.pm:4337 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" +msgstr "*** GM %s gesichtet - Respawn! ***" -#: ../Misc.pm:4050 +#: ../Misc.pm:4355 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "*** GM %s gesichtet - Disconnect für %s Sekunden! ***" + +#: ../Misc.pm:4371 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" +msgstr "*** GM %s gesichtet - Disconnect für %s Sekunden! ***" + +#: ../Misc.pm:4406 #, perl-format msgid "Processing map %s...\n" msgstr "Verarbeite Map %s...\n" -#: ../Misc.pm:4085 +#: ../Misc.pm:4446 #, perl-format msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" msgstr "Schreibe Portal LOS in '%s'\n" -#: ../Misc.pm:4089 +#: ../Misc.pm:4450 msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" msgstr "" "----------------------------" "Fehlerzusammenfassung----------------------------\n" -#: ../Misc.pm:4090 -#, perl-format -msgid "Missing: %s.fld\n" +#: ../Misc.pm:4451 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Missing: %s.fld2\n" msgstr "Fehlende Datei: %s.fld\n" -#: ../Misc.pm:4091 +#: ../Misc.pm:4452 msgid "" "Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" " however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" @@ -7842,82 +8848,82 @@ msgstr "" " Sollten diese Maps nicht genutzt werden kann diese Nachricht ignoriert " "werden\n" -#: ../Misc.pm:4240 +#: ../Misc.pm:4588 #, perl-format msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4843 ../Misc.pm:4938 +#: ../Misc.pm:5236 ../Misc.pm:5334 msgid "A shop has already been opened.\n" msgstr "Ein Shop wurde bereits geöffnet.\n" -#: ../Misc.pm:4850 +#: ../Misc.pm:5243 msgid "You don't have the Vending skill.\n" msgstr "Du bist nicht im Besitz des Vending Skills.\n" -#: ../Misc.pm:4855 +#: ../Misc.pm:5248 msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4860 +#: ../Misc.pm:5253 msgid "Your shop does not have a title.\n" msgstr "Dein Shop hat keinen Namen.\n" -#: ../Misc.pm:4901 ../Misc.pm:4980 +#: ../Misc.pm:5294 ../Misc.pm:5376 msgid "There are no items to sell.\n" msgstr "Keine Items zum Verkauf vorhanden.\n" -#: ../Misc.pm:4915 +#: ../Misc.pm:5308 #, fuzzy msgid "Trying to set up shop...\n" msgstr "Versuch ihn zurück zu bekommen\n" -#: ../Misc.pm:4923 +#: ../Misc.pm:5319 msgid "A shop has not been opened.\n" msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" -#: ../Misc.pm:4933 +#: ../Misc.pm:5329 msgid "Shop closed.\n" msgstr "Shop geschlossen.\n" -#: ../Misc.pm:4989 +#: ../Misc.pm:5385 #, fuzzy msgid "" "You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop " "License.\n" msgstr "Du hast weder den Teleport Skill noch ein Buttlerfly Wing\n" -#: ../Misc.pm:4995 +#: ../Misc.pm:5391 #, fuzzy msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" msgstr "Es ist kein Shop offen.\n" -#: ../Misc.pm:5003 +#: ../Misc.pm:5399 #, fuzzy msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" msgstr "Dein Shop hat keinen Namen.\n" -#: ../Misc.pm:5030 +#: ../Misc.pm:5430 #, fuzzy msgid "Trying to set up buyer shop...\n" msgstr "Versuch ihn zurück zu bekommen\n" -#: ../Misc.pm:5036 +#: ../Misc.pm:5436 #, fuzzy msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" -#: ../Misc.pm:5045 +#: ../Misc.pm:5445 #, fuzzy msgid "Buyer Shop closed.\n" msgstr "Shop geschlossen.\n" -#: ../Misc.pm:5074 +#: ../Misc.pm:5474 #, fuzzy msgid "All files were loaded\n" msgstr "Keine Items gedropped.\n" -#: ../Misc.pm:5078 +#: ../Misc.pm:5478 #, perl-format msgid "" "The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" @@ -7927,37 +8933,45 @@ msgstr "" "Die Datei %s muss im UTF-8 Format vorliegen.Bitte speicher die Datei als " "UTF-8." -#: ../Misc.pm:5102 +#: ../Misc.pm:5502 #, perl-format msgid "Invalid char in specified slot %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5163 +#: ../Misc.pm:5575 msgid " Search Store Result " msgstr "" -#: ../Misc.pm:5164 +#: ../Misc.pm:5576 #, fuzzy, perl-format msgid "Page: %d/%d\n" msgstr "Kapazität: %d/%d\n" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Shop Name" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 ../Actor/Item.pm:90 +#: ../Misc.pm:5578 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Skill Point" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Amount" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Price" msgstr "" +#: ../Misc.pm:5645 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." +"grf)\n" +msgstr "" + #: ../Modules.pm:137 ../Modules.pm:149 #, perl-format msgid "Unable to reload code: %s not found\n" @@ -8010,41 +9024,55 @@ msgstr "Fehler beim Neuladen von %s\n" msgid "Reloaded.\n" msgstr "Neuladen erfolgreich.\n" -#: ../Plugins.pm:83 +#: ../Plugins.pm:102 #, fuzzy msgid "Loading all plugins (by default)...\n" msgstr "Lade Plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:86 +#: ../Plugins.pm:105 msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:89 +#: ../Plugins.pm:108 #, fuzzy msgid "Loading all plugins...\n" msgstr "Lade Plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:92 +#: ../Plugins.pm:111 #, fuzzy msgid "Selectively loading plugins...\n" msgstr "Lade Plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:95 +#: ../Plugins.pm:114 msgid "Selectively skipping plugins...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:140 +#: ../Plugins.pm:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"Fehler bei Funktion 'plugin reload' (Plugin neu laden)\n" +"Der Plugin existiert nicht.\n" + +#: ../Plugins.pm:174 +#, perl-format +msgid "Plugin %s unloaded.\n" +msgstr "Plugin %s gestoppt.\n" + +#: ../Plugins.pm:243 #, perl-format msgid "Loading plugin %s...\n" msgstr "Lade Plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:143 +#: ../Plugins.pm:246 #, perl-format msgid "" "File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:145 +#: ../Plugins.pm:248 #, perl-format msgid "" "The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please " @@ -8053,7 +9081,7 @@ msgstr "" "Bitte lösche den ROPP plugin (ropp.pl). Ansonsten wird %s nicht " "funktionieren." -#: ../Plugins.pm:157 +#: ../Plugins.pm:260 #, perl-format msgid "" "Plugin contains syntax errors:\n" @@ -8062,6 +9090,15 @@ msgstr "" "Plugin beinhaltet Syntaxfehler:\n" "%s" +#: ../Plugins.pm:305 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"Fehler bei Funktion 'plugin reload' (Plugin neu laden)\n" +"Der Plugin existiert nicht.\n" + #. Translation Comment: Version String #: ../Settings.pm:84 msgid "Custom Ragnarok Online client" @@ -8082,18 +9119,18 @@ msgstr "" msgid "Elemental" msgstr "Ignoriere Spieler\n" -#: ../Actor/Item.pm:426 +#: ../Actor/Item.pm:453 #, perl-format msgid "" "Error in use item %s\n" "This item is not usable\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:443 ../Actor/Item.pm:464 +#: ../Actor/Item.pm:470 ../Actor/Item.pm:491 ../Actor/Item.pm:507 msgid "Wrong equip slot specified\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:448 +#: ../Actor/Item.pm:475 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" msgstr "Item '%s' equipped.\n" @@ -8106,12 +9143,12 @@ msgstr "" msgid "NPC" msgstr "" -#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:558 #, fuzzy msgid "Party" msgstr "[Party] %s\n" -#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:479 ../Interface/Wx.pm:1254 +#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1276 msgid "Pet" msgstr "" @@ -8137,82 +9174,82 @@ msgstr "Keine Portale vorhanden.\n" msgid "self" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:92 +#: ../Actor/You.pm:126 msgid "yourself" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:93 +#: ../Actor/You.pm:127 msgid "you" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:281 +#: ../Actor/You.pm:328 #, perl-format msgid "Encounter Monster : %s\n" msgstr "Monster in Sicht : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:286 ../Actor/You.pm:354 +#: ../Actor/You.pm:333 ../Actor/You.pm:401 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" msgstr "Auto UnEquiping [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:291 ../Actor/You.pm:359 +#: ../Actor/You.pm:338 ../Actor/You.pm:406 #, perl-format msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" msgstr "Auto Equiping [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:300 ../Actor/You.pm:368 +#: ../Actor/You.pm:347 ../Actor/You.pm:415 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" msgstr "Auto UnEquiping [L]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:317 +#: ../Actor/You.pm:364 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" msgstr "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" -#: ../Actor/You.pm:328 +#: ../Actor/You.pm:375 #, perl-format msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" msgstr "Auto Equiping [A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:334 +#: ../Actor/You.pm:381 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to : %s\n" msgstr "Wechlse Angriffsdistanz zu : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:339 +#: ../Actor/You.pm:386 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" msgstr "Verändere Attack useWeapon zu: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:386 +#: ../Actor/You.pm:433 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" msgstr "Auto UnEquiping [L]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:399 +#: ../Actor/You.pm:446 #, perl-format msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" msgstr "Auto equiping Standard[A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:405 +#: ../Actor/You.pm:452 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" msgstr "ändere Angriffsdistanz zu Standard : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:409 +#: ../Actor/You.pm:456 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" msgstr "ändere Attack useWeapon zu Standard : %s\n" -#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:477 -#: ../Interface/Wx.pm:1240 +#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 +#: ../Interface/Wx.pm:1262 #, fuzzy msgid "Homunculus" msgstr "Dein Homunculus ist gestorben!\n" -#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 -#: ../Interface/Wx.pm:1247 +#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:479 +#: ../Interface/Wx.pm:1269 msgid "Mercenary" msgstr "" @@ -8220,69 +9257,144 @@ msgstr "" msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:119 +#: ../AI/Attack.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Your target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "Homunculus attackiert nun: %s (%s)\n" + +#: ../AI/Attack.pm:159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not attack hidden monsters\n" +msgstr "Ziel gedroppt - Killsteal nicht erlaubt\n" + +#: ../AI/Attack.pm:165 +#, fuzzy +msgid "Teleport due to dropping hidden target\n" +msgstr "Teleport wegen Droppen des Ziels\n" + +#: ../AI/Attack.pm:188 #, perl-format msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" msgstr "Ziel gedroppt - %s (%s) wurde provoked\n" -#: ../AI/Attack.pm:148 +#: ../AI/Attack.pm:224 msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "Kann Ziel nicht erreichen oder angreifen, Ziel gedroppt\n" -#: ../AI/Attack.pm:150 ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:393 -#: ../AI/Attack.pm:495 +#: ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:301 ../AI/Attack.pm:459 +#: ../AI/Attack.pm:552 ../AI/Attack.pm:563 msgid "Teleport due to dropping attack target\n" msgstr "Teleport wegen Droppen des Ziels\n" -#: ../AI/Attack.pm:166 -msgid "Target died\n" +#: ../AI/Attack.pm:241 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Target %s died\n" msgstr "Ziel gestorben\n" -#: ../AI/Attack.pm:202 +#: ../AI/Attack.pm:277 #, fuzzy msgid "Target lost, teleporting.\n" msgstr "Ziel verloren\n" -#: ../AI/Attack.pm:205 +#: ../AI/Attack.pm:280 msgid "Target lost\n" msgstr "Ziel verloren\n" -#: ../AI/Attack.pm:214 ../AI/Attack.pm:389 -msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#: ../AI/Attack.pm:291 ../AI/Attack.pm:455 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "Ziel gedroppt - Killsteal nicht erlaubt\n" -#: ../AI/Attack.pm:446 ../AI/Slave.pm:451 +#: ../AI/Attack.pm:466 ../AI/Attack.pm:480 ../AI/SlaveAttack.pm:331 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[runFromTarget] %s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:470 ../AI/Attack.pm:484 ../AI/SlaveAttack.pm:335 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:349 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s no acceptable place to kite from (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:490 ../AI/SlaveAttack.pm:355 +msgid "" +"Can't determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:495 +msgid "" +"Unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:513 +msgid "" +"[Out of Range] Waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:516 ../AI/SlaveAttack.pm:381 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, " +"maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:550 +msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +msgstr "Kann keine Route zum Ziel finden, Ziel gedroppt\n" + +#: ../AI/Attack.pm:561 ../AI/SlaveAttack.pm:427 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unable to calculate a meetingPosition to target, dropping target. Check %s " +"in config.txt\n" +msgstr "Kann keine Route zum Ziel finden, Ziel gedroppt\n" + +#: ../AI/Attack.pm:577 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:579 ../AI/Attack.pm:599 ../AI/Attack.pm:656 #, perl-format msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" msgstr "%s; laufe nach (%s, %s)\n" -#: ../AI/Attack.pm:455 ../AI/Slave.pm:454 +#: ../AI/Attack.pm:582 ../AI/Attack.pm:602 ../AI/Attack.pm:659 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:449 ../AI/SlaveAttack.pm:469 #, fuzzy, perl-format msgid "%s; no acceptable place to stand\n" msgstr "%s; Der Homunculus kann hier nicht stehen\n" -#: ../AI/Attack.pm:465 ../AI/Slave.pm:461 +#: ../AI/Attack.pm:597 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" -#: ../AI/Attack.pm:493 -msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" -msgstr "Kann keine Route zum Ziel finden, Ziel gedroppt\n" +#: ../AI/Attack.pm:640 ../AI/SlaveAttack.pm:514 ../AI/SlaveAttack.pm:530 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:654 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS in from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:591 +#: ../AI/CoreLogic.pm:602 msgid "Escaping to into nearest portal.\n" msgstr "Flüchte ins nächste Portal.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:599 +#: ../AI/CoreLogic.pm:615 msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" msgstr "Warp-Portal gefunden, flüchte in Warp-Portal.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:608 +#: ../AI/CoreLogic.pm:630 msgid "Escape failed no portal found.\n" msgstr "Flucht fehlgeschlagen, kein Portal gefunden.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:628 +#: ../AI/CoreLogic.pm:650 msgid "" "Invalid coordinates specified for randomWalk\n" " Retrying..." @@ -8290,145 +9402,232 @@ msgstr "" "Fehlerhafte Koordinaten für randomWalk spezifiziert\n" " Neuer Versuch..." -#: ../AI/CoreLogic.pm:630 +#: ../AI/CoreLogic.pm:652 #, perl-format msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" msgstr "Berechne Zufallsroute nach: %s: %s, %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:679 +#: ../AI/CoreLogic.pm:707 msgid "Timeout equiping for skill\n" msgstr "Timeout equiping wegen Skill\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:775 +#: ../AI/CoreLogic.pm:726 +msgid "Stoping rolling\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:729 +msgid "No use skill due to not select the craft / poison\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:808 #, perl-format msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" msgstr "Fehlgeschlagen %s (%s) von (%s, %s) nach (%s, %s) zu bringen\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:795 -#, perl-format -msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" -msgstr "Nehme Route nach (%s, %s) wegen %s (%s), Distanz: %s\n" - -#: ../AI/CoreLogic.pm:869 +#: ../AI/CoreLogic.pm:900 msgid "Auto-denying party request\n" msgstr "Autom. Ablehnen von Partyinvite\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:877 +#: ../AI/CoreLogic.pm:904 msgid "Auto-accepting party request\n" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:953 +#: ../AI/CoreLogic.pm:973 msgid "Auto-storaging due to death\n" msgstr "Auto-Storage wegen Tod\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:959 +#: ../AI/CoreLogic.pm:980 #, perl-format msgid "Moving to %s - %d,%d\n" msgstr "Laufe nach %s - %d,%d\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:961 +#: ../AI/CoreLogic.pm:982 #, perl-format msgid "Moving to %s\n" msgstr "Laufe nach %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:986 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1007 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on death!\n" msgstr "Verbindung unterbrochen wegen Tod!\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:987 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1008 msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Du bist gestorben, autom. disconnect! ***\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1037 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1058 #, fuzzy, perl-format msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1045 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "%s item '%s' disappeared!\n" msgstr "Item '%s' equipped.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1064 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1085 #, perl-format msgid "" "Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1069 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1090 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" msgstr "Item '%s' equipped.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1078 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1099 #, perl-format msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1082 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1103 #, perl-format msgid "" "Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum " "possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1181 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1206 msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" msgstr "Auto-Storage wegen Gewichtsüberschreitung\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1224 ../AI/CoreLogic.pm:1225 ../Network/Receive.pm:4150 -#: ../Network/Receive.pm:4151 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1254 ../AI/CoreLogic.pm:1255 ../Network/Receive.pm:4998 +#: ../Network/Receive.pm:4999 #, perl-format msgid "Disconnecting on empty %s!\n" msgstr "Verbindung unterbrochen wegen leerem %s!\n" -#: ../AI/Slave.pm:197 +#: ../AI/Slave.pm:200 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s was rescued.\n" +msgstr "%s wurde wiederbelebt\n" + +#: ../AI/Slave.pm:202 +#, fuzzy +msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" +msgstr "AI Sequenzen gelöscht\n" + +#: ../AI/Slave.pm:221 +#, perl-format +msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:223 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is lost (distance: %d).\n" +msgstr "%s steht nun.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:243 +#, perl-format +msgid "%s follow route (distance: %d)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:273 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s standby\n" +msgstr "%s steht nun.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:292 #, perl-format -msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" +msgid "%s IdleWalk route\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:285 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:68 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "Attackiere nun auch: %s(%s)\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:167 #, perl-format msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "%s kann Ziel nicht erreichen oder angreifen, Ziel gedroppt\n" -#: ../AI/Slave.pm:287 ../AI/Slave.pm:414 ../AI/Slave.pm:501 ../AI/Slave.pm:559 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:169 ../AI/SlaveAttack.pm:240 ../AI/SlaveAttack.pm:324 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:418 ../AI/SlaveAttack.pm:429 #, fuzzy, perl-format msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" msgstr "Teleport wegen Droppen des Ziels\n" -#: ../AI/Slave.pm:298 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:185 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target died\n" msgstr "Ziel gestorben\n" -#: ../AI/Slave.pm:334 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:216 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target lost\n" msgstr "Ziel verloren\n" -#: ../AI/Slave.pm:410 ../AI/Slave.pm:547 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:230 ../AI/SlaveAttack.pm:320 #, fuzzy, perl-format -msgid "Dropping target - %s will not kill steal others\n" +msgid "%s dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "Ziel gedroppt - Killsteal nicht erlaubt\n" -#: ../AI/Slave.pm:449 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target (%d, %d)" -msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:360 +#, perl-format +msgid "" +"%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:378 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:499 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:416 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" msgstr "Kann keine Route zum Ziel finden, Ziel gedroppt\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:36 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:443 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:445 ../AI/SlaveAttack.pm:465 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" +msgstr "%s; laufe nach (%s, %s)\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:463 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:497 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, " +"%d).\n" +msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:507 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at " +"(%d, %d).\n" +msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:19 +#, perl-format +msgid "Slave %s vaporized, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:25 +#, perl-format +msgid "Slave %s dead, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:42 #, perl-format msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:40 +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:46 msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" msgstr "" @@ -8442,715 +9641,715 @@ msgstr "Drücke ENTER um das Programm zu beenden.\n" msgid "Enter 'c' to continue...\n" msgstr "Drücke ENTER um fortzufahren...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:286 +#: ../Interface/Win32.pm:1026 ../Interface/Wx.pm:896 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:287 msgid "Menu" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:412 ../Interface/Wx.pm:738 +#: ../Interface/Wx.pm:413 ../Interface/Wx.pm:739 msgid "Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "&Pause Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "Pause all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "&Manual Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "Pause automated botting and allow manual control" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "&Automatic Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "Resume all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:437 +#: ../Interface/Wx.pm:438 msgid "Copy Last 100 Lines of Text" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to &Tray" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to a small task bar tray icon" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Respawn" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 #, fuzzy msgid "Teleport to save point" msgstr "Teleport,um Portal zu vermeiden\n" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "&Relog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 #, fuzzy msgid "Disconnect and reconnect" msgstr "Verbindung unterbrochen wegen Tod!\n" -#: ../Interface/Wx.pm:442 +#: ../Interface/Wx.pm:443 #, fuzzy msgid "&Character Select" msgstr "Charakter auswählen" -#: ../Interface/Wx.pm:445 +#: ../Interface/Wx.pm:446 #, fuzzy msgid "Exit to the character selection screen" msgstr "Charakter auswählen" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "E&xit" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 #, fuzzy msgid "Exit this program" msgstr "Drücke ENTER um das Programm zu beenden.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:447 +#: ../Interface/Wx.pm:448 msgid "P&rogram" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:451 +#: ../Interface/Wx.pm:452 msgid "&Status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:452 +#: ../Interface/Wx.pm:453 msgid "S&tatistics" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:453 +#: ../Interface/Wx.pm:454 #, fuzzy msgid "&Inventory" msgstr "Inventar ist leer\n" -#: ../Interface/Wx.pm:454 +#: ../Interface/Wx.pm:455 msgid "S&kills" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:456 +#: ../Interface/Wx.pm:457 msgid "&Players" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:457 +#: ../Interface/Wx.pm:458 msgid "&Monsters" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:458 +#: ../Interface/Wx.pm:459 msgid "&NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:460 ../Interface/Wx.pm:493 +#: ../Interface/Wx.pm:461 ../Interface/Wx.pm:494 msgid "&Experience Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:461 +#: ../Interface/Wx.pm:462 msgid "&Item Change Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:462 -msgid "&Monsiter Kill Report" +#: ../Interface/Wx.pm:463 +msgid "&Monster Kill Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:463 +#: ../Interface/Wx.pm:464 msgid "I&nfo" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "&Map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "Show where you are on the current map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "&Info Bar" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "Show or hide the information bar." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Chat &Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Show or hide the chat log." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:476 ../Interface/Wx.pm:1233 +#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1255 msgid "Status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:483 ../Interface/Wx.pm:1261 +#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1283 #, fuzzy msgid "Inventory" msgstr "Inventar ist leer\n" -#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1268 +#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1290 msgid "Cart" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1275 +#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1297 #, fuzzy msgid "Storage" msgstr "Storage gespeichert\n" -#: ../Interface/Wx.pm:489 ../Interface/Wx.pm:1282 +#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1304 msgid "Emotions" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:494 +#: ../Interface/Wx.pm:495 msgid "Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "&Font..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "Change console font" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear content of console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear Chat History" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear chat history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 #, fuzzy msgid "Clear Item History" msgstr "Skill Point" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear item history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:504 +#: ../Interface/Wx.pm:505 msgid "&View" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:508 +#: ../Interface/Wx.pm:509 msgid "&Merchant" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept/Finalise current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 #, fuzzy msgid "Deal information" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "View the information of current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all deals (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all deals (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all deals (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 #, fuzzy msgid "Accept all incoming deal requests" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:519 +#: ../Interface/Wx.pm:520 msgid "Open shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:520 +#: ../Interface/Wx.pm:521 msgid "Close shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "Current shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "View your shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "Nearby shop list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "View shops nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:525 +#: ../Interface/Wx.pm:526 msgid "Reload shop.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:526 +#: ../Interface/Wx.pm:527 msgid "Test your shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:531 +#: ../Interface/Wx.pm:532 msgid "&Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:532 +#: ../Interface/Wx.pm:533 msgid "Teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memo position" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memorise the current coordinate for teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:535 +#: ../Interface/Wx.pm:536 msgid "Sit down" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:536 +#: ../Interface/Wx.pm:537 msgid "Stand up" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:538 +#: ../Interface/Wx.pm:539 #, fuzzy msgid "Auto storage" msgstr "Storage gespeichert\n" -#: ../Interface/Wx.pm:539 +#: ../Interface/Wx.pm:540 msgid "Auto buying" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:540 +#: ../Interface/Wx.pm:541 msgid "Auto selling" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:545 +#: ../Interface/Wx.pm:546 #, fuzzy msgid "Party information" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable party share (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable party share (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 #, fuzzy msgid "Auto ignore party request (0)" msgstr "Autom. Ablehnen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 #, fuzzy msgid "Ignore all incoming party request" msgstr "Autom. Ablehnen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 #, fuzzy msgid "Auto reject party request (1)" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 #, fuzzy msgid "Reject all incoming party request" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 #, fuzzy msgid "Auto accept party request (2)" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 #, fuzzy msgid "Accept all incoming party request" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 #, fuzzy msgid "Accept party request" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 #, fuzzy msgid "Accept incoming party request" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 #, fuzzy msgid "Reject party request" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 #, fuzzy msgid "Reject incoming party request" msgstr "Autom. Ablehnen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave the current party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Interface/Wx.pm:558 msgid "&Party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:561 +#: ../Interface/Wx.pm:562 msgid "Friend list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 #, fuzzy msgid "Auto accept friend request" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming friend requests" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject friend request" msgstr "Friendrequest von %s abgelehnt\n" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming friend requests" msgstr "Friendrequest von %s abgelehnt\n" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "&Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:569 +#: ../Interface/Wx.pm:570 #, fuzzy msgid "Guild information" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild member" msgstr "Guildmember %s hat sich eingeloggt.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild memberinformation" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept guild request" msgstr "Du bist der Gilde beigetreten.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming guild requests" msgstr "Autom. Annehmen von Partyinvite\n" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject guild request" msgstr "Gildenangebot abgelehnt.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming guild requests" msgstr "Gildenangebot abgelehnt.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 msgid "&Guild" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 #, fuzzy msgid "Guild" msgstr "[Gilde] %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:578 +#: ../Interface/Wx.pm:579 msgid "&Alias" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:578 -msgid "Alias" -msgstr "" - -#: ../Interface/Wx.pm:583 +#: ../Interface/Wx.pm:584 msgid "Reload config.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:584 +#: ../Interface/Wx.pm:585 msgid "Reload All Configs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Close All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Ignore all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Open All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Accept all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Turn off random routing" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Not randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Turn on random routing (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Turn on random routing (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Randomly walking in the map without walking into portals" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Turn off auto attacking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Not attacking no matter being attacked" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (1)" msgstr "Status Veränderung: %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 msgid "Attack the enemy when the enemy is attacking you" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (2)" msgstr "Status Veränderung: %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 msgid "Auto attack enemies nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Turn off item picking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Not picking any items" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Turn on item picking (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Picking items after killing all the enemies" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Turn on item picking (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Picking items each time killing an enemy" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "&Advanced..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "Edit advanced configuration options." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:602 +#: ../Interface/Wx.pm:603 msgid "&Settings" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "&Manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "Read the manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "&Forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "Visit the forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:611 +#: ../Interface/Wx.pm:612 msgid "&Help" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:635 +#: ../Interface/Wx.pm:636 msgid "Use Wx NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:636 +#: ../Interface/Wx.pm:637 msgid "Open a dialog when talking with NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:640 +#: ../Interface/Wx.pm:641 msgid "Use Wx captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:641 +#: ../Interface/Wx.pm:642 msgid "Open a dialog when receiving a captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:645 +#: ../Interface/Wx.pm:646 msgid "Show route on map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:646 +#: ../Interface/Wx.pm:647 msgid "Show route solution steps" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:659 +#: ../Interface/Wx.pm:660 msgid "HP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:669 +#: ../Interface/Wx.pm:670 msgid "SP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:691 +#: ../Interface/Wx.pm:692 msgid "Weight: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Public chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Party chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Guild chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:742 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1186 -#: ../Interface/Wx.pm:1188 ../Interface/Wx.pm:1189 ../Interface/Wx.pm:1200 -#: ../Interface/Wx.pm:1387 +#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1208 +#: ../Interface/Wx.pm:1210 ../Interface/Wx.pm:1211 ../Interface/Wx.pm:1222 +#: ../Interface/Wx.pm:1409 msgid "Chat Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:767 +#: ../Interface/Wx.pm:768 #, fuzzy msgid "Players, Monsters & Items" msgstr "Spieler #%s existiert nicht\n" -#: ../Interface/Wx.pm:774 +#: ../Interface/Wx.pm:775 msgid "Map" msgstr "" @@ -9174,75 +10373,76 @@ msgstr "%sNicht verbunden - %s" msgid "Connecting..." msgstr "Verbinde (%s:%s)... " -#: ../Interface/Wx.pm:896 -msgid "Paused" -msgstr "" - #: ../Interface/Wx.pm:1011 #, fuzzy msgid "You're not logged in.\n" msgstr "Status Veränderung: %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1110 ../Interface/Wx.pm:1111 ../Interface/Wx.pm:1115 -#: ../Interface/Wx.pm:1166 +#: ../Interface/Wx.pm:1132 ../Interface/Wx.pm:1133 ../Interface/Wx.pm:1137 +#: ../Interface/Wx.pm:1188 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1124 +#: ../Interface/Wx.pm:1146 msgid "All" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1147 +#: ../Interface/Wx.pm:1169 msgid "&Revert" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1148 +#: ../Interface/Wx.pm:1170 msgid "Revert settings to before you opened the selected category" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1161 +#: ../Interface/Wx.pm:1183 msgid "&Close" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1162 +#: ../Interface/Wx.pm:1184 msgid "Close this panel/dialog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1298 +#: ../Interface/Wx.pm:1320 msgid "NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1344 +#: ../Interface/Wx.pm:1366 #, fuzzy, perl-format msgid "Taking item %s\n" msgstr "Gespräch beendet mit %s.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1417 +#: ../Interface/Wx.pm:1439 #, fuzzy, perl-format msgid "Mouse over: %s, %s" msgstr "Du benutzt %s an %s %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1421 +#: ../Interface/Wx.pm:1445 +#, perl-format +msgid "Warp NPC at %d %d" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:1448 #, perl-format -msgid "Portal at %s %s - Destination: %s, at %s %s" +msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1426 ../Interface/Wx.pm:1436 +#: ../Interface/Wx.pm:1454 ../Interface/Wx.pm:1464 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s" +msgid "%s at %d, %d" msgstr "%s; laufe nach (%s, %s)\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1431 +#: ../Interface/Wx.pm:1459 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s - Class: %s" +msgid "%s at %d, %d - Class: %s" msgstr "%s %s %s - Dmg: %s (Delay %s)\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1471 +#: ../Interface/Wx.pm:1499 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to Portal %s, %s\n" msgstr "Gehe in Portal # 0 (%s,%s)\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1495 +#: ../Interface/Wx.pm:1523 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to %s, %s\n" msgstr "%s; laufe nach (%s, %s)\n" @@ -9314,7 +10514,7 @@ msgstr "" msgid "Items" msgstr "Skill Point" -#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:360 +#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:364 #, perl-format msgid "Walking to waypoint: %s, %s\n" msgstr "Gehe zu Waypoint %s, %s\n" @@ -9610,7 +10810,7 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 ../Network/Receive.pm:8556 msgid "Return" msgstr "" @@ -9650,6 +10850,10 @@ msgstr "" msgid "Status point" msgstr "" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:41 +msgid "Zenys" +msgstr "" + #: ../Network/ClientReceive.pm:73 msgid "Map loaded\n" msgstr "Karte geladen\n" @@ -9705,106 +10909,108 @@ msgstr "Verbinde zum Account Server...\n" msgid "Requesting permission to logon on account server...\n" msgstr "Versuche zum Account Server zu verbinden...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:427 +#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:425 msgid "Secure Login...\n" msgstr "Sicherer Login...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:411 +#: ../Network/DirectConnection.pm:409 msgid "The Game Guard Authorization Request\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:412 +#: ../Network/DirectConnection.pm:410 msgid "has timed out, please check your poseidon server !!\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:413 +#: ../Network/DirectConnection.pm:411 #, perl-format msgid "Address poseidon server: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:414 +#: ../Network/DirectConnection.pm:412 #, perl-format msgid "Port poseidon: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:463 +#: ../Network/DirectConnection.pm:459 msgid "Sending encoded password...\n" msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:471 +#: ../Network/DirectConnection.pm:467 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on MaxReconnections!\n" msgstr "Verbindung unterbrochen wegen leerem %s!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:472 +#: ../Network/DirectConnection.pm:468 #, fuzzy msgid "" "*** Exceeded the maximum number attempts to reconnect, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Du wurdest gemutet für %s Minuten. Autom. Disconnect! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:476 +#: ../Network/DirectConnection.pm:472 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Account Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "Timeout - Character Server, versuche erneut zu verbinden...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:499 +#: ../Network/DirectConnection.pm:495 msgid "Connecting to Character Server...\n" msgstr "Verbinde zum Character Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:506 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 +#: ../Network/DirectConnection.pm:502 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected server: %s\n" msgstr "Wähle Login Server" -#: ../Network/DirectConnection.pm:509 +#: ../Network/DirectConnection.pm:505 #, perl-format msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" msgstr "Fehlerhafter Server festgelegt, Server %s existiert nicht...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:516 ../Network/Receive.pm:1013 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 +#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1197 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:464 ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 msgid "Please select your login server." msgstr "Bitte wähle deinen Login Server." -#: ../Network/DirectConnection.pm:518 ../Network/Receive.pm:1015 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 +#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1199 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:466 ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 msgid "Select Login Server" msgstr "Wähle Login Server" -#: ../Network/DirectConnection.pm:551 +#: ../Network/DirectConnection.pm:547 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Character Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "Timeout - Character Server, versuche erneut zu verbinden...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:560 +#: ../Network/DirectConnection.pm:556 msgid "Connecting to Character Select Server...\n" msgstr "Verbinde zum Character Select Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:574 +#: ../Network/DirectConnection.pm:570 msgid "Timeout on Character Select Server, reconnecting...\n" msgstr "Timeout - Character Select Server, versuche erneut zu verbinden...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:588 +#: ../Network/DirectConnection.pm:584 msgid "Connecting to Map Server...\n" msgstr "Verbinde zum Map Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:614 +#: ../Network/DirectConnection.pm:610 msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" msgstr "Timeout - Map Server, Verbinde zum Account Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:624 ../Network/DirectConnection.pm:639 -#: ../Network/Receive.pm:4994 ../Network/XKore.pm:245 +#: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 +#: ../Network/Receive.pm:1306 ../Network/Receive.pm:6028 +#: ../Network/XKore.pm:245 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" msgstr "Verbindung unterbrochen wegen Tod!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:625 ../Network/DirectConnection.pm:640 -#: ../Network/Receive.pm:4995 ../Network/XKore.pm:246 +#: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 +#: ../Network/Receive.pm:1307 ../Network/Receive.pm:6029 +#: ../Network/XKore.pm:246 #, fuzzy msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Du bist gestorben, autom. disconnect! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:628 +#: ../Network/DirectConnection.pm:624 #, perl-format msgid "" "Disconnected from Map Server, connecting to Account Server in %s seconds...\n" @@ -9812,11 +11018,11 @@ msgstr "" "Verbindung zum Map Server unterbrochen, verbinde zum Account Server in %s " "Sekunden...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:636 ../Network/XKore.pm:242 +#: ../Network/DirectConnection.pm:632 ../Network/XKore.pm:242 msgid "Timeout on Map Server, " msgstr "Timeout - Map Server, " -#: ../Network/DirectConnection.pm:643 +#: ../Network/DirectConnection.pm:639 #, perl-format msgid "connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "Verbinde zum Account Server in %s Sekunden...\n" @@ -9836,57 +11042,62 @@ msgstr "" "Fehlercode 3803 '%s':\n" "%s" -#: ../Network/PacketParser.pm:499 +#: ../Network/PacketParser.pm:232 +#, perl-format +msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/PacketParser.pm:507 #, perl-format msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:471 +#: ../Network/Receive.pm:571 #, fuzzy, perl-format msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Exp erhalten: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:473 +#: ../Network/Receive.pm:573 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Exp erhalten: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:475 +#: ../Network/Receive.pm:575 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "Unbekannt #%s (%d) ist wieder: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:479 +#: ../Network/Receive.pm:579 #, fuzzy, perl-format msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Exp erhalten: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:481 +#: ../Network/Receive.pm:581 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Exp erhalten: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:483 +#: ../Network/Receive.pm:583 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" msgstr "Unbekannt #%s (%d) ist wieder: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:487 +#: ../Network/Receive.pm:587 #, perl-format msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:489 +#: ../Network/Receive.pm:589 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Exp erhalten: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:491 +#: ../Network/Receive.pm:591 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:630 msgid "" "You've never set a login PIN code before.\n" "Please enter a new login PIN code:" @@ -9894,32 +11105,68 @@ msgstr "" "Du hast noch keinen PIN festgelegt.\n" "Bitte gib einen neuen PIN ein:" -#: ../Network/Receive.pm:538 +#: ../Network/Receive.pm:638 msgid "The PIN code may only contain digits." msgstr "Der PIN darf nur aus Zahlen bestehen." -#: ../Network/Receive.pm:540 +#: ../Network/Receive.pm:640 msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." msgstr "Der PIN muss aus 4 bis 9 Zeichen bestehen." -#: ../Network/Receive.pm:766 +#: ../Network/Receive.pm:885 msgid "Received characters from Character Server\n" msgstr "Charakter vom Character Server erhalten\n" -#: ../Network/Receive.pm:774 +#: ../Network/Receive.pm:893 msgid "Waiting for PIN code request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:845 +#: ../Network/Receive.pm:971 #, perl-format msgid "Character %s (%d) created.\n" msgstr "Charakter %s (%d) erstellt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:982 +#: ../Network/Receive.pm:993 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1166 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1047 +#, fuzzy +msgid "Charname already exists.\n" +msgstr "Gildengründung fehlgeschlagen: Gildenname existiert bereits.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:995 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#, fuzzy +msgid "Char creation denied.\n" +msgstr "Charakter gelöscht.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:997 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1170 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +#, fuzzy +msgid "You are underaged.\n" +msgstr "Du stehst nun.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:999 +msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1001 +#, fuzzy +msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" +msgstr "Du kannst nicht handeln (Fehlercode %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1003 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1172 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1053 +msgid "" +"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " +"chose already exists.\n" +msgstr "" +"Charaktererstellung fehlgeschlaten. Falls du keinen Fehler gemacht hast ist " +"der Name bereits belegt.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1165 msgid " Account Info " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:984 +#: ../Network/Receive.pm:1167 #, fuzzy msgid "" "Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" @@ -9934,582 +11181,824 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:1178 #, fuzzy msgid " Servers " msgstr "Master Server" -#: ../Network/Receive.pm:995 +#: ../Network/Receive.pm:1179 #, fuzzy -msgid "# Name Users IP Port\n" +msgid "# Name Users IP Port SID State\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Network/Receive.pm:1005 ../Network/XKoreProxy.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:1189 ../Network/XKoreProxy.pm:498 #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 msgid "Closing connection to Account Server\n" msgstr "Schließe Verbindung zum Account Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:1023 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 +#: ../Network/Receive.pm:1207 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 #, perl-format msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" msgstr "Erzwinge Verbindung zum Char Server %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1037 +#: ../Network/Receive.pm:1221 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" msgstr "Fehler: Du bist noch eingeloggt... versuch es später erneut\n" -#: ../Network/Receive.pm:1124 +#: ../Network/Receive.pm:1240 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1052 +msgid "Waiting for map to load...\n" +msgstr "Map wird geladen...\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1259 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1069 +msgid "You are now in the game\n" +msgstr "Du bist nun im Spiel\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1267 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1082 +#, perl-format +msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +msgstr "Deine Koordinaten: %s, %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1289 +msgid "Error while try to login in map-server: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1291 +#, perl-format +msgid "Wrong Client Type (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1293 +#, perl-format +msgid "Wrong ID (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1295 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Timeout (%s). \n" +msgstr "Timeout '%s' ist %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1297 +#, perl-format +msgid "Already Logged In (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1299 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Waiting State (%s). \n" +msgstr "Gespräch beendet mit %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1301 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown Error (%s). \n" +msgstr "Unbekannter Fehler %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1403 #, fuzzy, perl-format msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" msgstr "Exp erhalten: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s have been muted for %d minutes\n" msgstr "Du wurdest gemutet für %s Minuten\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has been muted for %d minutes\n" msgstr "%s wurde gemutet für %d Minuten\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer muted." msgstr "%s ist nicht mehr gemutet\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer muted." msgstr "%s ist nicht mehr gemutet\n" -#: ../Network/Receive.pm:1152 +#: ../Network/Receive.pm:1431 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" msgstr "Du wurdest gemutet für %s Minuten\n" -#: ../Network/Receive.pm:1153 +#: ../Network/Receive.pm:1432 #, fuzzy, perl-format msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Du wurdest gemutet für %s Minuten. Autom. Disconnect! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now level %d\n" msgstr "Du bist nun level %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now level %d\n" msgstr "Du bist nun level %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1186 ../Network/Receive.pm:1187 +#: ../Network/Receive.pm:1463 ../Network/Receive.pm:1464 #, perl-format msgid "Disconnecting on level %s!\n" msgstr "Verbindung unterbrochen wegen erreichten level: %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1207 +#: ../Network/Receive.pm:1484 #, fuzzy, perl-format msgid "%s gained %s zeny.\n" msgstr "%s Zeny erhalten.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1208 +#: ../Network/Receive.pm:1485 #, fuzzy, perl-format msgid "%s lost %s zeny.\n" msgstr "%s Zeny verloren.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1221 +#: ../Network/Receive.pm:1498 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" msgstr "Verbindung unterbrochen da Zeny weniger als: %s." -#: ../Network/Receive.pm:1222 +#: ../Network/Receive.pm:1499 #, fuzzy msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Du bist gestorben, autom. disconnect! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1290 ../Network/Receive.pm:1291 +#: ../Network/Receive.pm:1565 ../Network/Receive.pm:1566 #, fuzzy, perl-format msgid "Disconnecting on job level %d!\n" msgstr "Verbindung unterbrochen wegen erreichtem Joblvl: %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1347 +#: ../Network/Receive.pm:1669 msgid "Not enough stat points to add\n" msgstr "Nicht genügend Statpunkte vorhanden\n" -#: ../Network/Receive.pm:1512 +#: ../Network/Receive.pm:2053 #, perl-format msgid "" -"Removed actor with off map coordinates: (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d," +"Ignoring actor with off map coordinates: (%d, %d)->(%d, %d), field max: (%d, " "%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1869 +#: ../Network/Receive.pm:2060 +#, perl-format +msgid "Ignoring bugged actor moved packet (%s) (%d, %d)->(%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2081 +#, perl-format +msgid "" +"Avoiding out of sight %s: '%s' at (%d, %d) (distance: %d >= max %d) - check " +"clientSight in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2250 #, perl-format msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" msgstr "NPC in Sicht: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1873 +#: ../Network/Receive.pm:2254 #, perl-format msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" msgstr "Portale im Umkreis: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1998 +#: ../Network/Receive.pm:2402 msgid "You have died\n" msgstr "Du bist gestorben\n" -#: ../Network/Receive.pm:2044 +#: ../Network/Receive.pm:2448 #, perl-format msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" msgstr "Spieler gestorben: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2112 +#: ../Network/Receive.pm:2521 #, fuzzy, perl-format msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" msgstr "Spieler gestorben: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2182 +#: ../Network/Receive.pm:2599 #, perl-format msgid "%s is sitting.\n" msgstr "%s sitzt nun.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2192 +#: ../Network/Receive.pm:2609 msgid "You are standing.\n" msgstr "Du stehst nun.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2198 +#: ../Network/Receive.pm:2616 #, perl-format msgid "%s is standing.\n" msgstr "%s steht nun.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2209 +#: ../Network/Receive.pm:2627 msgid "Miss!" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2403 -msgid "============= Account payment information =============\n" +#: ../Network/Receive.pm:2814 +#, perl-format +msgid "%s gained a level!\n" +msgstr "%s hatte(st) ein level up!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2817 +#, perl-format +msgid "%s gained a job level!\n" +msgstr "%s hatte(st) ein Job level up!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2820 +#, perl-format +msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgstr "Das Refinen der Waffe von %s ist fehlgeschlagen!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2822 +#, perl-format +msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +msgstr "%s hat erfolgreich eine Waffe refined!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2824 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s successfully created a potion!\n" +msgstr "%s hat erfolgreich eine Waffe refined!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2826 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s failed to create a potion!\n" +msgstr "Das Refinen der Waffe von %s ist fehlgeschlagen!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2828 +#, perl-format +msgid "%s received GAME OVER!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2830 +#, perl-format +msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2868 +#, fuzzy +msgid " Account payment information " msgstr "============= Account Zahlungsinformationen =============\n" -#: ../Network/Receive.pm:2404 +#: ../Network/Receive.pm:2869 #, perl-format msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "Kosten pro Tag: %s Tag(e) %s Stunde(n) und %s Minute(n)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2405 +#: ../Network/Receive.pm:2870 #, perl-format msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "Kosten pro Stunde: %s Tag(e) %s Stunde(n) und %s Minute(n)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2460 +#: ../Network/Receive.pm:2906 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1301 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "Autom. attackDistance = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2907 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected homunculus_attackMaxDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "Autom. attackDistance = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2933 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has already been renamed\n" +msgstr "Dein Homunculus wurde gerufen!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2936 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has not been renamed\n" +msgstr "Dein Homunculus wurde gerufen!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2941 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is vaporized\n" +msgstr "Dein Homunculus wurde weggeschickt!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2944 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not vaporized\n" +msgstr "Dein Homunculus wurde weggeschickt!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2949 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not dead\n" +msgstr "Dein Homunculus ist gestorben!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2952 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is dead\n" +msgstr "Dein Homunculus ist gestorben!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2958 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was renamed\n" +msgstr "Dein Homunculus wurde gerufen!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2963 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1331 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1203 +msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" +msgstr "Dein Homunculus wurde weggeschickt!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2968 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1340 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1212 +msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +msgstr "Dein Homunculus wurde wiederbelebt!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2973 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was un-renamed? lol\n" +msgstr "Dein Homunculus wurde gerufen!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2978 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1338 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1210 +msgid "Your Homunculus was recalled!\n" +msgstr "Dein Homunculus wurde gerufen!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2983 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1333 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1205 +msgid "Your Homunculus died!\n" +msgstr "Dein Homunculus ist gestorben!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3059 msgid "minimap indicator" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2463 +#: ../Network/Receive.pm:3062 #, fuzzy, perl-format msgid " (unknown type %d)" msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Network/Receive.pm:2467 +#: ../Network/Receive.pm:3066 msgid "*Quest!*" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2469 +#: ../Network/Receive.pm:3070 #, fuzzy, perl-format msgid "unknown effect %d" msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Network/Receive.pm:2474 +#: ../Network/Receive.pm:3075 #, fuzzy, perl-format msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "Minimap zeigt nun einen Punkt %d, %d mit der Farbe %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2478 +#: ../Network/Receive.pm:3079 #, fuzzy, perl-format msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "Minimap zeigt nun einen Punkt %d, %d mit der Farbe %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2501 +#: ../Network/Receive.pm:3105 #, fuzzy, perl-format msgid "NPC image: %s\n" msgstr "Fehlende Datei: %s.fld\n" -#: ../Network/Receive.pm:2505 +#: ../Network/Receive.pm:3109 #, fuzzy, perl-format msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Network/Receive.pm:2557 +#: ../Network/Receive.pm:3163 msgid "Auto Spell" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2558 +#: ../Network/Receive.pm:3164 msgid " # Skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2579 +#: ../Network/Receive.pm:3185 #, fuzzy, perl-format msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2580 +#: ../Network/Receive.pm:3186 msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2582 +#: ../Network/Receive.pm:3188 msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2657 -msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3255 +msgid "Equip Info" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2659 -msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3322 +#: ../Network/Receive.pm:3352 +msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2666 -msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3278 ../Network/Receive.pm:3324 +#: ../Network/Receive.pm:3354 +msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2668 -msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3328 +msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2709 -msgid "[WoE]" +#: ../Network/Receive.pm:3286 ../Network/Receive.pm:3330 +msgid "" +"Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2712 ../Network/Receive.pm:2715 -#: ../Network/Receive.pm:2717 ../Network/Receive.pm:2720 -#: ../Network/Receive.pm:2722 -msgid "[S]" +#: ../Network/Receive.pm:3292 ../Network/Receive.pm:3334 +msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2790 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Your character will be delete, left %s\n" -msgstr "Du bist nun Job level %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:3294 ../Network/Receive.pm:3336 +msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2792 -msgid "That character already planned to be erased!\n" +#: ../Network/Receive.pm:3300 ../Network/Receive.pm:3340 +msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2794 ../Network/Receive.pm:2865 -#, fuzzy -msgid "Error in database of the server!\n" -msgstr "Fehler: Synchronisationsfehler\n" +#: ../Network/Receive.pm:3302 ../Network/Receive.pm:3342 +msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2796 -msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" +#: ../Network/Receive.pm:3345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" +msgstr "Unbekannt #%s (%d) benutzt %s an dir %s(Delay %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3436 +msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2798 -msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" +#: ../Network/Receive.pm:3438 +msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2800 -#, perl-format -msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:3440 +msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2814 ../Network/Receive.pm:4549 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:3442 +msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3444 +msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3446 +msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3448 +msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3450 +msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3452 +msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3454 +msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3472 +msgid "[WoE]" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3475 ../Network/Receive.pm:3478 +#: ../Network/Receive.pm:3480 ../Network/Receive.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:3485 +msgid "[S]" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3553 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Your character will be delete, left %s\n" +msgstr "Du bist nun Job level %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3555 +msgid "That character already planned to be erased!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3557 ../Network/Receive.pm:3628 +#, fuzzy +msgid "Error in database of the server!\n" +msgstr "Fehler: Synchronisationsfehler\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3559 +msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3561 +msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3563 +#, perl-format +msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3577 ../Network/Receive.pm:5429 +#, perl-format msgid "Character %s (%d) deleted.\n" msgstr "Charakter %s (%d) gelöscht.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2821 ../Network/Receive.pm:4556 +#: ../Network/Receive.pm:3584 ../Network/Receive.pm:5436 msgid "Character deleted.\n" msgstr "Charakter gelöscht.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2832 +#: ../Network/Receive.pm:3595 msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2834 +#: ../Network/Receive.pm:3597 msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2836 +#: ../Network/Receive.pm:3599 msgid "A database error has occurred.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2838 +#: ../Network/Receive.pm:3601 #, fuzzy msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" msgstr "Du kannst nicht handeln (Fehlercode %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:2840 +#: ../Network/Receive.pm:3603 msgid "Your entered birthday does not match.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2842 +#: ../Network/Receive.pm:3605 msgid "" "Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail " "address.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2844 +#: ../Network/Receive.pm:3607 #, perl-format msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2862 +#: ../Network/Receive.pm:3625 msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2867 +#: ../Network/Receive.pm:3630 #, perl-format msgid "" "Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error " "number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2885 +#: ../Network/Receive.pm:3648 #, fuzzy, perl-format msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" msgstr "Pfeile/Munition equipped: %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2925 +#: ../Network/Receive.pm:3698 #, perl-format msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Item %s (%d) x %d - %s wurde zum Inventar hinzugefügt" -#: ../Network/Receive.pm:2946 +#: ../Network/Receive.pm:3724 #, perl-format msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" msgstr "Autom. Droppen von Item: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:2951 +#: ../Network/Receive.pm:3729 msgid "Can't loot item...wait...\n" msgstr "Kamm Item nicht aufheben... warte...\n" -#: ../Network/Receive.pm:2953 +#: ../Network/Receive.pm:3731 msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" msgstr "Kann Item nicht aufheben (Inventar ist voll)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2955 +#: ../Network/Receive.pm:3733 msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" msgstr "Kann Item nicht aufheben (Eingefroren?)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2957 +#: ../Network/Receive.pm:3735 #, perl-format msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" msgstr "Kann Item nicht aufheben (Fehlercode %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2970 +#: ../Network/Receive.pm:3748 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was used to cast the skill\n" msgstr "%s fehler beim Casten von %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2972 +#: ../Network/Receive.pm:3750 #, perl-format msgid "%s broke due to the refinement failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2974 +#: ../Network/Receive.pm:3752 #, perl-format msgid "%s used in a chemical reaction\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2976 +#: ../Network/Receive.pm:3754 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the storage\n" msgstr "%s hat den Chat betreten\n" -#: ../Network/Receive.pm:2978 +#: ../Network/Receive.pm:3756 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the cart\n" msgstr "%s hat die Party verlassen\n" -#: ../Network/Receive.pm:2980 +#: ../Network/Receive.pm:3758 #, perl-format msgid "%s was sold\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2982 +#: ../Network/Receive.pm:3760 #, perl-format msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2984 +#: ../Network/Receive.pm:3762 #, perl-format msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2998 +#: ../Network/Receive.pm:3776 #, fuzzy, perl-format msgid "Rental item '%s' has expired!\n" msgstr "Item '%s' equipped.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3012 +#: ../Network/Receive.pm:3790 msgid "Cart released.\n" msgstr "Cart gelöst.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3021 +#: ../Network/Receive.pm:3799 #, perl-format msgid "You can sell %s items!\n" msgstr "Du kannst %s Items verkaufen!\n" -#: ../Network/Receive.pm:3037 +#: ../Network/Receive.pm:3815 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" msgstr "Verkauft: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:3057 ../Network/Receive.pm:3109 +#: ../Network/Receive.pm:3832 ../Network/Receive.pm:3878 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold out: %s\n" msgstr "Ausverkauft: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3067 ../Network/Receive.pm:3119 +#: ../Network/Receive.pm:3839 ../Network/Receive.pm:3885 msgid "Items have been sold out.\n" msgstr "Items ausverkauft.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3087 +#: ../Network/Receive.pm:3859 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" msgstr "%s %s %s - Dmg: %s (Delay %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3135 +#: ../Network/Receive.pm:3899 #, perl-format msgid "Shop '%s' opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3143 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# Name Typ Anzahl " -"Preis\n" - -#: ../Network/Receive.pm:3176 +#: ../Network/Receive.pm:3941 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" -"# Name Type Amount " -"Price\n" +"# Name Type " +"Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# Name Typ Anzahl " "Preis\n" #. Translation Comment: Spirit sphere of the monks -#: ../Network/Receive.pm:3217 +#: ../Network/Receive.pm:3995 msgid "spirit" msgstr "" #. Translation Comment: Coin of the gunslinger -#: ../Network/Receive.pm:3220 +#: ../Network/Receive.pm:3998 msgid "coin" msgstr "" #. Translation Comment: Amulet of the warlock -#: ../Network/Receive.pm:3223 +#: ../Network/Receive.pm:4001 msgid "amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3225 +#. Translation Comment: Soul Energy or Soul Reaper +#: ../Network/Receive.pm:4004 +msgid "soul energy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4006 msgid "entity unknown" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3234 +#: ../Network/Receive.pm:4015 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" msgstr "Du hast %s " #. Translation Comment: Message displays following: quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3236 ../Network/Receive.pm:3403 +#: ../Network/Receive.pm:4017 ../Network/Receive.pm:4218 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) now\n" msgstr "Du hast %s " #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3243 +#: ../Network/Receive.pm:4024 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" msgstr "%s hat %s " #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3245 ../Network/Receive.pm:3405 +#: ../Network/Receive.pm:4026 ../Network/Receive.pm:4220 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) now\n" msgstr "%s hat %s " -#: ../Network/Receive.pm:3257 +#: ../Network/Receive.pm:4051 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1605 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1509 +#, perl-format +msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" +msgstr "Monster %s (%d) wechselt zu %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4064 #, fuzzy msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" msgstr "Monster %s (%d) wechselt zu %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3280 +#: ../Network/Receive.pm:4076 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" +msgstr "Monster %s (%d) wechselt zu %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4099 #, perl-format msgid "Marriage partner name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3301 ../Network/Receive/RMS.pm:42 +#: ../Network/Receive.pm:4126 msgid "PIN code is correct.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3313 ../Network/Receive/RMS.pm:54 +#: ../Network/Receive.pm:4132 msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3318 ../Network/Receive/RMS.pm:59 +#: ../Network/Receive.pm:4137 #, fuzzy msgid "PIN password is not set for this account.\n" msgstr "Auf diesem Account sind keine Chars vorhanden.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3323 ../Network/Receive.pm:3333 -#: ../Network/Receive.pm:3382 ../Network/Receive/RMS.pm:64 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:74 +#: ../Network/Receive.pm:4142 ../Network/Receive.pm:4152 +#: ../Network/Receive.pm:4197 msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3328 ../Network/Receive/RMS.pm:69 +#: ../Network/Receive.pm:4147 #, fuzzy msgid "PIN password expired.\n" msgstr "Nicht länger gemuted.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3338 ../Network/Receive.pm:3372 -#: ../Network/Receive.pm:3374 +#: ../Network/Receive.pm:4157 ../Network/Receive.pm:4187 +#: ../Network/Receive.pm:4189 msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3340 +#: ../Network/Receive.pm:4159 #, fuzzy msgid "" "The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "Der eingegebene PIN ist fehlerhaft. Bitte gib ihn erneut ein." -#: ../Network/Receive.pm:3356 ../Network/Receive/RMS.pm:79 +#: ../Network/Receive.pm:4171 msgid "PIN code is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3358 ../Network/Receive/mRO.pm:94 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:81 +#: ../Network/Receive.pm:4173 msgid "" "The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "Der eingegebene PIN ist fehlerhaft. Bitte gib ihn erneut ein." -#: ../Network/Receive.pm:3468 ../Network/Receive.pm:3518 -#: ../Network/Receive.pm:3567 +#: ../Network/Receive.pm:4281 ../Network/Receive.pm:4331 +#: ../Network/Receive.pm:4380 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1115 #, perl-format msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" msgstr "%s hat ein Warp Portal auf (%d, %d) geöffnet\n" -#: ../Network/Receive.pm:3473 +#: ../Network/Receive.pm:4286 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1120 #, perl-format msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3638 +#: ../Network/Receive.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" @@ -10518,157 +12007,252 @@ msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Network/Receive.pm:3676 -#, perl-format -msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4490 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4491 +msgid "Wrong Tab" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4492 +#, fuzzy +msgid "Shorttage cash" +msgstr "Storage gespeichert\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4493 +msgid "Unkonwn item" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4494 +#, fuzzy +msgid "Inventory weight" +msgstr "Inventar ist leer" + +#: ../Network/Receive.pm:4495 +#, fuzzy +msgid "Inventory item count" +msgstr "Inventar ist leer\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4496 +msgid "Rune overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4497 +msgid "Eachitem overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4499 +msgid "Busy" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3678 +#: ../Network/Receive.pm:4502 #, perl-format -msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %s\n" +msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3699 +#: ../Network/Receive.pm:4504 #, perl-format -msgid "%s changed Weapon to %s\n" +msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4521 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Job to: %s\n" +msgstr "%s wechselte den Job zu: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Weapon to %s (%d)\n" msgstr "%s Waffe gewechselt zu %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3703 -#, perl-format -msgid "%s changed Shield to %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4529 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Shield to %s (%d)\n" msgstr "%s Schild gewechselt zu %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3714 +#: ../Network/Receive.pm:4533 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s wechselte das Top Headgear zu: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s wechselte das Top Headgear zu: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s wechselte das Middle Headgear zu: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4542 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Hair color to: %s (%d)\n" +msgstr "%s wechselte die Haarfarbe zu: %s (%s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4546 #, perl-format msgid "%s changed Shoes to: %s\n" msgstr "%s Schuhe gewechselt zu: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3722 +#: ../Network/Receive.pm:4550 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Robe to: SPRITE_ROBE_ID=%d\n" +msgstr "%s wechselte den Job zu: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4555 +#, perl-format +msgid "" +"%s changed unknown sprite type (%d), write about it to OpenKore developer\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4561 #, perl-format msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3728 ../Network/Receive.pm:3736 +#: ../Network/Receive.pm:4567 ../Network/Receive.pm:4575 msgid "Progress bar finished.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3930 +#: ../Network/Receive.pm:4765 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been added.\n" msgstr "Verkaufsliste gelöscht.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4052 +#: ../Network/Receive.pm:4877 +#, perl-format +msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4879 +#, perl-format +msgid "%s [%s/%s]\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been deleted.\n" msgstr "%s wurde wiederbelebt\n" -#: ../Network/Receive.pm:4061 +#: ../Network/Receive.pm:4907 #, perl-format msgid "Quest %s is now active.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4062 +#: ../Network/Receive.pm:4908 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest %s is now inactive.\n" msgstr "%s ist nicht online\n" -#: ../Network/Receive.pm:4083 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1696 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1681 +#: ../Network/Receive.pm:4929 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1705 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1607 msgid "Unknown field," msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Network/Receive.pm:4108 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1708 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1693 +#: ../Network/Receive.pm:4954 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1717 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1619 #, perl-format msgid "%s%s\n" msgstr "%s%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4121 +#: ../Network/Receive.pm:4971 #, fuzzy msgid "Create Item List" msgstr "Skill Point" -#: ../Network/Receive.pm:4130 +#: ../Network/Receive.pm:4980 #, fuzzy msgid "You can now use the 'create' command.\n" msgstr "Du kannst nicht handeln (Fehlercode %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4144 +#: ../Network/Receive.pm:4992 msgid "Storage closed.\n" msgstr "Storage geschlossen.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4216 +#: ../Network/Receive.pm:5064 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Item ins Storage hinzugefügt: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4285 +#: ../Network/Receive.pm:5133 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Item ist nun im Cart: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4315 +#: ../Network/Receive.pm:5165 #, fuzzy msgid "overweight" msgstr "%s Overweight.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4317 +#: ../Network/Receive.pm:5167 msgid "too many items" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4319 +#: ../Network/Receive.pm:5169 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown code %s" msgstr "Unbekannter Fehler %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4321 +#: ../Network/Receive.pm:5171 #, perl-format msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" msgstr "Kann Item nicht in den Cart tun (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:4348 +#: ../Network/Receive.pm:5209 #, perl-format -msgid "Starting Item List. ID: %s\n" +msgid "Unsupported item_list_start type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4386 ../Network/Receive.pm:4434 +#: ../Network/Receive.pm:5249 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_stackable type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5299 #, perl-format -msgid "Unsupported item_list type (%s)" +msgid "Unsupported item_list_nonstackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4442 +#: ../Network/Receive.pm:5307 #, fuzzy, perl-format msgid "Ending Item List. ID: %s\n" msgstr "Skill Point" -#: ../Network/Receive.pm:4451 +#: ../Network/Receive.pm:5315 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_end type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5325 #, fuzzy, perl-format msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" msgstr "Accountname existiert nicht\n" -#: ../Network/Receive.pm:4453 +#: ../Network/Receive.pm:5327 msgid "Enter your Ragnarok Online username again." msgstr "Bitte gib deine Ragnarok Online ID nochmals ein." -#: ../Network/Receive.pm:4464 ../Network/Receive.pm:4511 +#: ../Network/Receive.pm:5338 ../Network/Receive.pm:5385 #, fuzzy, perl-format msgid "Password Error for account [%s]\n" msgstr "Passwort Fehler\n" -#: ../Network/Receive.pm:4467 ../Network/Receive.pm:4514 +#: ../Network/Receive.pm:5341 ../Network/Receive.pm:5388 msgid "Enter your Ragnarok Online password again." msgstr "Bitte gib dein Ragnarok Online Passwort nochmals ein." -#: ../Network/Receive.pm:4478 +#: ../Network/Receive.pm:5352 #, fuzzy msgid "The server has denied your connection.\n" msgstr "Fehler: Du bist noch eingeloggt... versuch es später erneut\n" -#: ../Network/Receive.pm:4480 +#: ../Network/Receive.pm:5354 msgid "Critical Error: Your account has been blocked." msgstr "ACHTUNG!: Dein Account wird geblockt (ggf. Bann)." -#: ../Network/Receive.pm:4484 +#: ../Network/Receive.pm:5358 #, perl-format msgid "" "Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" @@ -10681,213 +12265,263 @@ msgstr "" "master_version: %s\n" "serverType: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4490 +#: ../Network/Receive.pm:5364 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" msgstr "Deine Verbindung wird vom Server temporär geblockt\n" -#: ../Network/Receive.pm:4492 +#: ../Network/Receive.pm:5366 msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4496 +#: ../Network/Receive.pm:5370 msgid "" "Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:5372 msgid "Account email address not confirmed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4501 +#: ../Network/Receive.pm:5375 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" msgstr "Deine Verbindung wird vom Server temporär geblockt\n" -#: ../Network/Receive.pm:4504 +#: ../Network/Receive.pm:5378 #, fuzzy msgid "The server is blocking connections from your country.\n" msgstr "Deine Verbindung wird vom Server temporär geblockt\n" -#: ../Network/Receive.pm:4507 +#: ../Network/Receive.pm:5381 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" msgstr "Deine Verbindung wird vom Server temporär geblockt\n" -#: ../Network/Receive.pm:4510 +#: ../Network/Receive.pm:5384 #, fuzzy msgid "The server demands a password change for this account.\n" msgstr "Auf diesem Account sind keine Chars vorhanden.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4525 +#: ../Network/Receive.pm:5399 #, fuzzy, perl-format msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" msgstr "Accountname existiert nicht\n" -#: ../Network/Receive.pm:4529 +#: ../Network/Receive.pm:5404 +msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5407 +msgid "Your connection was refused due to expired Token.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5409 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" msgstr "Fehler: Du bist noch eingeloggt... versuch es später erneut\n" -#: ../Network/Receive.pm:4539 +#: ../Network/Receive.pm:5419 msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" msgstr "Fehler beim Login (Charakter fehlerhaft oder nicht vorhanden)...\n" -#: ../Network/Receive.pm:4568 +#: ../Network/Receive.pm:5448 msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" msgstr "" "Charakter kann nicht gelöscht werden. Deine E-Mail Adresse ist falsch.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4643 +#: ../Network/Receive.pm:5551 msgid "Chat Room Created\n" msgstr "Chat erstellt\n" -#: ../Network/Receive.pm:4681 +#: ../Network/Receive.pm:5622 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1210 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1092 +#, perl-format +msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5642 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" +msgstr "Kann Chat nicht betreten - Du wurdest gebannt\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5644 msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" msgstr "Kann Chat nicht betreten - Falsches Passwort\n" -#: ../Network/Receive.pm:4683 -msgid "Can't join Chat Room - You're banned\n" +#: ../Network/Receive.pm:5646 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" +msgstr "Kann Chat nicht betreten - Du wurdest gebannt\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5648 +#, fuzzy +msgid "Joined Chat Room\n" +msgstr "%s hat den Chat betreten\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5650 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" +msgstr "Kann Chat nicht betreten - Du wurdest gebannt\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5652 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" +msgstr "Kann Chat nicht betreten - Du wurdest gebannt\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5654 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" +msgstr "Kann Chat nicht betreten - Du wurdest gebannt\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5656 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" msgstr "Kann Chat nicht betreten - Du wurdest gebannt\n" -#: ../Network/Receive.pm:4715 +#: ../Network/Receive.pm:5658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" +msgstr "Kann Chat nicht betreten - Falsches Passwort\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5697 msgid "Chat Room Properties Modified\n" msgstr "Chatraum wurde bearbeitet\n" -#: ../Network/Receive.pm:4753 +#: ../Network/Receive.pm:5742 #, perl-format msgid "%s has joined the Chat Room\n" msgstr "%s hat den Chat betreten\n" -#: ../Network/Receive.pm:4769 +#: ../Network/Receive.pm:5763 msgid "You left the Chat Room\n" msgstr "Chatroom verlassen\n" -#: ../Network/Receive.pm:4772 +#: ../Network/Receive.pm:5766 #, perl-format msgid "%s has left the Chat Room\n" msgstr "%s hat den Chat verlassen\n" -#: ../Network/Receive.pm:4801 +#: ../Network/Receive.pm:5797 #, perl-format msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "%s hat ein Item zum Deal hinzugefügt: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4805 +#: ../Network/Receive.pm:5801 #, perl-format msgid "%s added %s z to Deal\n" msgstr "%s hat %s Zeny zum Deal hinzugefügt\n" -#: ../Network/Receive.pm:4813 +#: ../Network/Receive.pm:5809 msgid "That person is too far from you to trade.\n" msgstr "Die Person ist zu weit entfernt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4816 +#: ../Network/Receive.pm:5812 msgid "That person is in another deal.\n" msgstr "Diese Person handelt gerade.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4834 +#: ../Network/Receive.pm:5830 #, perl-format msgid "Engaged Deal with %s\n" msgstr "Handle nun mit %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4837 +#: ../Network/Receive.pm:5833 #, fuzzy msgid "That person is opening storage.\n" msgstr "Diese Person handelt gerade.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4840 +#: ../Network/Receive.pm:5836 #, perl-format msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" msgstr "Handelsanfrage fehlgeschlagen (Unbekannter Fehler %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4849 +#: ../Network/Receive.pm:5845 msgid "Deal Cancelled\n" msgstr "Deal abgebrochen\n" -#: ../Network/Receive.pm:4857 +#: ../Network/Receive.pm:5853 msgid "Deal Complete\n" msgstr "Deal komplett\n" -#: ../Network/Receive.pm:4865 +#: ../Network/Receive.pm:5861 #, perl-format msgid "%s finalized the Deal\n" msgstr "%s hat den Handel abgeschlossen\n" -#: ../Network/Receive.pm:4872 +#: ../Network/Receive.pm:5868 msgid "You finalized the Deal\n" msgstr "Du hast den Handel abgeschlossen\n" -#: ../Network/Receive.pm:4883 +#: ../Network/Receive.pm:5879 #, perl-format msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" msgstr "%s (Level %s) möchte mit dir handeln\n" -#: ../Network/Receive.pm:4884 +#: ../Network/Receive.pm:5880 msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" msgstr "" "Schreib 'deal' um den Handel zu starten, oder 'deal no' um ihn abzulehnen.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4909 +#: ../Network/Receive.pm:5909 #, fuzzy msgid " Egg Hatch Candidates " msgstr "----- Vorhandene Eier -----\n" -#: ../Network/Receive.pm:4916 +#: ../Network/Receive.pm:5916 msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $name ($player->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4936 +#: ../Network/Receive.pm:5936 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" msgstr "[Dist=%s] %s (%d): %s\n" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $monster->name ($monster->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4964 +#: ../Network/Receive.pm:5964 #, fuzzy, perl-format msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" msgstr "[Dist=%s] %s (%d): %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 +#: ../Network/Receive.pm:5970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4976 +#: ../Network/Receive.pm:5976 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s: %s\n" msgstr "[dist=%s] %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5010 +#: ../Network/Receive.pm:6044 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" msgstr "Verbindung unterbrochen wegen erreichten level: %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5011 +#: ../Network/Receive.pm:6045 #, fuzzy msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** PM erhalten. Autom. Disconnect! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5014 +#: ../Network/Receive.pm:6048 msgid "Server shutting down\n" msgstr "Server wird heruntergefahren\n" -#: ../Network/Receive.pm:5018 +#: ../Network/Receive.pm:6052 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" msgstr "Verbindung unterbrochen wegen erreichten level: %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5019 +#: ../Network/Receive.pm:6053 #, fuzzy msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Player gesichtet, Unterbrechen der Verbindung! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5022 +#: ../Network/Receive.pm:6056 msgid "Error: Server is closed\n" msgstr "Error: Server geschlossen\n" -#: ../Network/Receive.pm:5026 +#: ../Network/Receive.pm:6060 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" @@ -10899,89 +12533,89 @@ msgstr "" "\n" "%s /tdisconnect." -#: ../Network/Receive.pm:5028 +#: ../Network/Receive.pm:6062 #, fuzzy msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Du bist gestorben, autom. disconnect! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5031 ../Network/Receive.pm:5035 +#: ../Network/Receive.pm:6065 ../Network/Receive.pm:6069 msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" msgstr "" "Kritischer Fehler: 2x Login verboten - Jemand hat versucht sich " "einzuloggen!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5032 +#: ../Network/Receive.pm:6066 #, fuzzy, perl-format msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" msgstr "Verbindung für %s Sekunden unterbrochen...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5039 +#: ../Network/Receive.pm:6073 msgid "Error: Out of sync with server\n" msgstr "Fehler: Synchronisationsfehler\n" -#: ../Network/Receive.pm:5042 +#: ../Network/Receive.pm:6076 msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" msgstr "Fehler: Der Server ist überfüllt!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5044 +#: ../Network/Receive.pm:6078 msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" msgstr "Fehler: Du bist zu jung um auf diesem Server zu spielen.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5046 +#: ../Network/Receive.pm:6080 msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" msgstr "Kritischer Fehler: Du musst bezahlen um zu spielen!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5049 +#: ../Network/Receive.pm:6083 msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" msgstr "Fehler: Du bist noch eingeloggt... versuch es später erneut\n" -#: ../Network/Receive.pm:5051 +#: ../Network/Receive.pm:6085 msgid "" "Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the " "personal base?\n" msgstr "Fehler: Internetcafés stinken.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5053 +#: ../Network/Receive.pm:6087 msgid "Error: You are out of available time paid for\n" msgstr "Fehler: Spielzeit ist abgelaufen\n" -#: ../Network/Receive.pm:5055 +#: ../Network/Receive.pm:6089 msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" msgstr "Fehler: Du wurdest von einem GM disconnected\n" -#: ../Network/Receive.pm:5057 +#: ../Network/Receive.pm:6091 msgid "" "Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for " "possible use of 3rd party programs\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5059 +#: ../Network/Receive.pm:6093 msgid "" "Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have " "made. Please check this matter.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5061 +#: ../Network/Receive.pm:6095 ../Network/Receive.pm:8659 #, perl-format msgid "Unknown error %s\n" msgstr "Unbekannter Fehler %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5077 +#: ../Network/Receive.pm:6142 #, perl-format msgid "Friend %s has disconnected\n" msgstr "Friend %s hat sich ausgeloggt\n" -#: ../Network/Receive.pm:5079 +#: ../Network/Receive.pm:6144 #, perl-format msgid "Friend %s has connected\n" msgstr "Friend %s hat sich eingeloggt\n" -#: ../Network/Receive.pm:5093 +#: ../Network/Receive.pm:6160 #, perl-format msgid "%s wants to be your friend\n" msgstr "%s möchte dein Freund sein\n" -#: ../Network/Receive.pm:5094 +#: ../Network/Receive.pm:6161 #, perl-format msgid "" "Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" @@ -10989,32 +12623,56 @@ msgstr "" "Schreib 'friend accept' um den Friendrequest von %s anzunehmen, ansonsten " "'friend reject'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5105 +#: ../Network/Receive.pm:6179 #, perl-format msgid "%s is no longer your friend\n" msgstr "%s ist nicht mehr dein Friend\n" -#: ../Network/Receive.pm:5120 +#: ../Network/Receive.pm:6207 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You have become friends with (%s)\n" +msgstr "Du wurdest wiederbelebt\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6209 +#, fuzzy, perl-format +msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" +msgstr "%s möchte dein Freund sein\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6211 +msgid "Your Friend List is full" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6213 #, perl-format -msgid "%s rejected to be your friend\n" -msgstr "%s hat abgelehnt dein Freund zu sein\n" +msgid "%s's Friend List is full\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5128 +#: ../Network/Receive.pm:6215 #, perl-format -msgid "%s is now your friend\n" -msgstr "%s ist nun dein Freund\n" +msgid "%s rejected to be your friend\n" +msgstr "%s hat abgelehnt dein Freund zu sein\n" -#: ../Network/Receive.pm:5135 +#: ../Network/Receive.pm:6227 #, perl-format msgid "Fed homunculus with %s\n" msgstr "Homunculus gefüttert mit %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5137 +#: ../Network/Receive.pm:6229 #, perl-format msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" msgstr "Fehler beim Füttern des Homunculus mit %s: Kein Futter im Inventar.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5164 +#: ../Network/Receive.pm:6254 +msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6255 +msgid "" +"OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please " +"read the FAQ (github).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6263 msgid "" "The server Denied the login because GameGuard packets where not replied " "correctly or too many time has been spent to send the response.\n" @@ -11023,85 +12681,85 @@ msgstr "" "Der Server hat den Login abgelehnt, da ein Fehler mit GameGuard auftrat. " "Bitte überprüf deinen Poseidon Server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5169 +#: ../Network/Receive.pm:6268 msgid "Server granted login request to account server\n" msgstr "Server hat Login zum Account Server gewährt\n" -#: ../Network/Receive.pm:5171 +#: ../Network/Receive.pm:6270 msgid "Server granted login request to char/map server\n" msgstr "Server hat Login gewährt\n" -#: ../Network/Receive.pm:5213 +#: ../Network/Receive.pm:6326 #, perl-format msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" msgstr "" "Gilde '%s'\n" " hat ein Allianzangebot geschickt\n" -#: ../Network/Receive.pm:5224 +#: ../Network/Receive.pm:6342 msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5226 +#: ../Network/Receive.pm:6344 msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5228 +#: ../Network/Receive.pm:6346 msgid "Guild broken.\n" msgstr "Gilde aufgelöst.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5233 +#: ../Network/Receive.pm:6351 #, fuzzy, perl-format msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" msgstr "Gildengründung: Unbekannter Fehler %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5242 +#: ../Network/Receive.pm:6367 msgid "Guild create successful.\n" msgstr "Gilde erfolgreich erstellt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5243 +#: ../Network/Receive.pm:6368 msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" msgstr "Gildengründung fehlgeschlagen: Gildenname existiert bereits.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5244 +#: ../Network/Receive.pm:6369 msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" msgstr "Gildengründung fehlgeschlagen: Emperium wird benötigt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5249 +#: ../Network/Receive.pm:6374 #, perl-format msgid "Guild create: Unknown error %s\n" msgstr "Gildengründung: Unbekannter Fehler %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5270 +#: ../Network/Receive.pm:6452 #, fuzzy msgid "Target is already in a guild." msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5271 +#: ../Network/Receive.pm:6453 #, fuzzy msgid "Target has denied." msgstr "Ziel gestorben\n" -#: ../Network/Receive.pm:5272 +#: ../Network/Receive.pm:6454 #, fuzzy msgid "Target has accepted." msgstr "Ziel verloren." -#: ../Network/Receive.pm:5273 +#: ../Network/Receive.pm:6455 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5276 +#: ../Network/Receive.pm:6458 #, perl-format msgid "Guild join request: %s\n" msgstr "Gildenjoin request: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5278 +#: ../Network/Receive.pm:6460 #, perl-format msgid "Guild join request: Unknown %s\n" msgstr "Gildenjoin request: Unbekannt %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5295 +#: ../Network/Receive.pm:6502 #, perl-format msgid "" "%s has left the guild.\n" @@ -11110,7 +12768,7 @@ msgstr "" "%s hat die Gilde verlassen.\n" "Grund: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5302 +#: ../Network/Receive.pm:6526 #, perl-format msgid "" "%s has been removed from the guild.\n" @@ -11119,192 +12777,364 @@ msgstr "" "%s wurde aus der Gilde gekickt.\n" "Grund: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5312 +#: ../Network/Receive.pm:6543 #, perl-format msgid "Guild member %s logged in.\n" msgstr "Guildmember %s hat sich eingeloggt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5314 +#: ../Network/Receive.pm:6545 #, perl-format msgid "Guild member %s logged out.\n" msgstr "Guildmember %s hat sich ausgeloggt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 -#, perl-format -msgid "%s use effect: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6568 #, perl-format -msgid "%s uses effect: %s\n" +msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5367 +#: ../Network/Receive.pm:6635 #, perl-format msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" msgstr "Gildenangebot: '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5379 -#, perl-format -msgid "Item Identified: %s (%d)\n" -msgstr "Item Identifiziert: %s (%d)\n" +#: ../Network/Receive.pm:6655 +#, fuzzy +msgid "You are not a guildmaster.\n" +msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5381 +#: ../Network/Receive.pm:6658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" +msgstr "Unbekannt #%s (%d) benutzt %s an dir %s(Delay %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6661 #, fuzzy -msgid "Item Appraisal has failed.\n" -msgstr "Reparieren von %s fehlgeschlagen.\n" +msgid "You are a guildmaster.\n" +msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5391 -msgid "All Players ignored\n" -msgstr "Ignoriere alle Spieler\n" +#: ../Network/Receive.pm:6676 +msgid "Already allied.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5394 -msgid "All players unignored\n" -msgstr "Ignoriere keine Spieler\n" +#: ../Network/Receive.pm:6678 +#, fuzzy +msgid "You rejected the offer.\n" +msgstr "%s hat abgelehnt dein Freund zu sein\n" -#: ../Network/Receive.pm:5403 -msgid "Player ignored\n" -msgstr "Ignoriere Spieler\n" +#: ../Network/Receive.pm:6680 +#, fuzzy +msgid "You accepted the offer.\n" +msgstr "Handel erfolgreich angenommen\n" -#: ../Network/Receive.pm:5406 -msgid "Player unignored\n" -msgstr "Ignoriere Spieler nicht\n" +#: ../Network/Receive.pm:6682 +msgid "They have too any alliances\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5430 -#, perl-format -msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" -msgstr "Du hast %s (%d) x %d benutzt - %d noch vorhanden\n" +#: ../Network/Receive.pm:6684 +#, fuzzy +msgid "You have too many alliances.\n" +msgstr "Du musst der Gildenleader sein um eine Allianz zu formen\n" -#: ../Network/Receive.pm:5441 +#: ../Network/Receive.pm:6686 ../Network/Receive.pm:9508 +#: ../Network/Receive.pm:10201 ../Network/Receive.pm:10301 +#: ../Network/Receive.pm:10419 ../Network/Receive.pm:10472 +#: ../Network/Receive.pm:10920 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2195 #, fuzzy, perl-format -msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" -msgstr "Item benutzt: %s (%d) x %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5445 -#, perl-format -msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" -msgstr "Du hast ein unbekanntes Item #%d benutzt - noch %d vorhanden\n" +msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" +msgstr "Unbekannt #%s (%d) benutzt %s an dir %s(Delay %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5447 +#: ../Network/Receive.pm:6798 #, fuzzy, perl-format -msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" -msgstr "Du hast ein unbekanntes Item #%d benutzt - noch %d vorhanden\n" +msgid "Guild member added: %s\n" +msgstr "Guildmember %s hat sich eingeloggt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5453 +#: ../Network/Receive.pm:6810 #, perl-format -msgid "%s used Item: %s - %s left\n" -msgstr "%s benutzt Item: %s - %s noch vorhanden\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5462 +msgid "" +"---Guild Notice---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" +msgstr "" +"---Gildennotiz---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format -msgid "%s got married!\n" -msgstr "%s hat geheiratet!\n" +msgid "%s use effect: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5495 +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format -msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" -msgstr "Item erschienen: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" +msgid "%s uses effect: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5553 +#: ../Network/Receive.pm:6849 #, perl-format -msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" -msgstr "Attackiere Looter: %s hat %s gelooted\n" +msgid "%2$s play: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s plays: %s\n" +msgstr "%s hat %s " + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s are now playing: %s\n" +msgstr "Status Veränderung: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s is now playing: %s\n" +msgstr "%s ist nicht online\n" -#: ../Network/Receive.pm:5575 +#: ../Network/Receive.pm:6852 #, perl-format -msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" -msgstr "Item %s wurd erfolgreich geuppt zu +%s\n" +msgid "%2$s stopped playing: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6853 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Now playing: %s\n" +msgstr "Attackiere: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5590 +#: ../Network/Receive.pm:6873 #, perl-format -msgid "%s changed job to: %s\n" -msgstr "%s wechselte den Job zu: %s\n" +msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +msgstr "" +"Liste zum identifizieren erhalten (%s Item(s)) - Schreib 'identify #'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6884 +#, perl-format +msgid "Item Identified: %s (%d)\n" +msgstr "Item Identifiziert: %s (%d)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6886 +#, fuzzy +msgid "Item Appraisal has failed.\n" +msgstr "Reparieren von %s fehlgeschlagen.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6896 +msgid "All Players ignored\n" +msgstr "Ignoriere alle Spieler\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6899 +msgid "All players unignored\n" +msgstr "Ignoriere keine Spieler\n" -#: ../Network/Receive.pm:5594 +#: ../Network/Receive.pm:6908 +msgid "Player ignored\n" +msgstr "Ignoriere Spieler\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6911 +msgid "Player unignored\n" +msgstr "Ignoriere Spieler nicht\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6935 #, perl-format -msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" -msgstr "%s wechselte das Bottom Headgear zu: %s\n" +msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" +msgstr "Du hast %s (%d) x %d benutzt - %d noch vorhanden\n" -#: ../Network/Receive.pm:5599 +#: ../Network/Receive.pm:6946 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" +msgstr "Item benutzt: %s (%d) x %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6950 #, perl-format -msgid "%s changed top headgear to: %s\n" -msgstr "%s wechselte das Top Headgear zu: %s\n" +msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" +msgstr "Du hast ein unbekanntes Item #%d benutzt - noch %d vorhanden\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6952 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" +msgstr "Du hast ein unbekanntes Item #%d benutzt - noch %d vorhanden\n" -#: ../Network/Receive.pm:5604 +#: ../Network/Receive.pm:6958 #, perl-format -msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" -msgstr "%s wechselte das Middle Headgear zu: %s\n" +msgid "%s used Item: %s - %s left\n" +msgstr "%s benutzt Item: %s - %s noch vorhanden\n" -#: ../Network/Receive.pm:5610 +#: ../Network/Receive.pm:6967 #, perl-format -msgid "%s changed hair color to: %s (%s)\n" -msgstr "%s wechselte die Haarfarbe zu: %s (%s)\n" +msgid "%s got married!\n" +msgstr "%s hat geheiratet!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7005 +#, perl-format +msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" +msgstr "Item erschienen: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7065 +#, perl-format +msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" +msgstr "Attackiere Looter: %s hat %s gelooted\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7087 +#, perl-format +msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" +msgstr "Item %s wurd erfolgreich geuppt zu +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5700 ../Network/Receive.pm:6194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1482 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1436 +#: ../Network/Receive.pm:7156 ../Network/Receive.pm:7220 +#: ../Network/Receive.pm:8030 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1491 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1362 #, perl-format msgid "Cannot load field %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Laden vom Field %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5727 +#: ../Network/Receive.pm:7183 #, perl-format msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" msgstr "Map Change: %s (%s, %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7264 ../Network/XKoreProxy.pm:561 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1532 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1396 +msgid "Closing connection to Map Server\n" +msgstr "Schließe Verbindung zum Map Server\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer: %s\n" msgstr "Status Veränderung: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer: %s\n" msgstr "%s ist nicht mehr gemutet\n" -#: ../Network/Receive.pm:5869 +#: ../Network/Receive.pm:7499 #, fuzzy msgid "Cancel Chat" msgstr "%s: Gespräch beendet\n" -#: ../Network/Receive.pm:5951 +#: ../Network/Receive.pm:7599 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1613 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1520 +#, fuzzy +msgid "You can sell:\n" +msgstr "Du kannst %s Items verkaufen!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7604 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgstr "%s %s %s - Dmg: %s (Delay %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7613 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1627 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1534 +msgid "Ready to start selling items\n" +msgstr "Items können nun verkauft werden\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7639 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1135 +msgid "Buy completed.\n" +msgstr "Kauf komplett.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7641 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1137 +msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" +msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Nicht genug Zeny).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7643 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1139 +msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" +msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Nicht genug Gewichtkapazität).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7645 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1141 +msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Zu viele Items im Inventar).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7647 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1143 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Zu viele Items im Inventar).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7649 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1145 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" +msgstr "Mit diesem Item kann nicht gehandelt werden.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7651 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1147 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (invalid store).\n" +msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Fehlercode %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7653 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1149 +#, perl-format +msgid "Buy failed (failure code %s).\n" +msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Fehlercode %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7723 +msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7725 +#, fuzzy +msgid "Item buyed Successfully.\n" +msgstr "Gilde erfolgreich erstellt.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7727 +msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7729 +msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7731 +msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7733 +msgid "" +"Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7735 +#, perl-format +msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7787 msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" msgstr "Der Handelspartner hat Übergewicht; Deal fehlgeschlagen.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5954 +#: ../Network/Receive.pm:7790 msgid "This item cannot be traded.\n" msgstr "Mit diesem Item kann nicht gehandelt werden.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5957 +#: ../Network/Receive.pm:7795 #, perl-format msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" msgstr "Du kannst nicht handeln (Fehlercode %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:5973 +#: ../Network/Receive.pm:7811 #, perl-format msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "Item zum Handel hinzugefügt: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5981 +#: ../Network/Receive.pm:7822 msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5983 +#: ../Network/Receive.pm:7824 msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6001 +#: ../Network/Receive.pm:7842 msgid "" "RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: " "refineui select [ItemIdx]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6019 +#: ../Network/Receive.pm:7860 #, fuzzy msgid "========= RefineUI Info =========\n" msgstr "========Forge-Liste========\n" -#: ../Network/Receive.pm:6020 +#: ../Network/Receive.pm:7861 #, perl-format msgid "" "Target Equip:\n" @@ -11312,7 +13142,7 @@ msgid "" "- Name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6026 +#: ../Network/Receive.pm:7867 #, perl-format msgid "" "%s:\n" @@ -11320,62 +13150,54 @@ msgid "" "- Owned: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6035 +#: ../Network/Receive.pm:7876 msgid " Possible Materials " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6036 +#: ../Network/Receive.pm:7877 #, fuzzy msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Network/Receive.pm:6046 +#: ../Network/Receive.pm:7887 #, perl-format msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6048 +#: ../Network/Receive.pm:7889 msgid "" "Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check " "equipment and its index.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6139 +#: ../Network/Receive.pm:7974 #, perl-format msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6157 +#: ../Network/Receive.pm:7993 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 +#: ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Lv" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "skill" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6176 +#: ../Network/Receive.pm:8012 msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" msgstr "Char ID und Map erhalten vom Character Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:6221 +#: ../Network/Receive.pm:8057 #, perl-format msgid "" "----------Game Info----------\n" @@ -11392,250 +13214,323 @@ msgstr "" "MAP Port: %s\n" "-----------------------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6229 ../Network/XKoreProxy.pm:592 +#: ../Network/Receive.pm:8065 ../Network/XKoreProxy.pm:559 msgid "Closing connection to Character Server\n" msgstr "Schließe Verbindung zum Character Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:6305 +#: ../Network/Receive.pm:8148 #, perl-format msgid "You joined party '%s'\n" msgstr "Du bist der Party '%s' beigetreten\n" -#: ../Network/Receive.pm:6312 +#: ../Network/Receive.pm:8155 #, perl-format msgid "%s joined your party '%s'\n" msgstr "%s ist der Party '%s' beigetreten\n" -#: ../Network/Receive.pm:6339 +#: ../Network/Receive.pm:8182 msgid "Not allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6341 +#: ../Network/Receive.pm:8184 msgid "Allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6357 +#: ../Network/Receive.pm:8200 #, perl-format msgid "[Party] %s\n" msgstr "[Party] %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6374 +#: ../Network/Receive.pm:8217 msgid "Party EXP set to Individual Take\n" msgstr "Party EXP - Each Take\n" -#: ../Network/Receive.pm:6376 +#: ../Network/Receive.pm:8219 msgid "Party EXP set to Even Share\n" msgstr "Party EXP - Even Share\n" -#: ../Network/Receive.pm:6378 ../Network/Receive.pm:6388 -#: ../Network/Receive.pm:6395 +#: ../Network/Receive.pm:8221 ../Network/Receive.pm:8231 +#: ../Network/Receive.pm:8238 msgid "Error setting party option\n" msgstr "Fehler beim Umstellen der Party Optionen\n" -#: ../Network/Receive.pm:6384 +#: ../Network/Receive.pm:8227 #, fuzzy msgid "Party item set to Individual Take\n" msgstr "Party EXP - Each Take\n" -#: ../Network/Receive.pm:6386 +#: ../Network/Receive.pm:8229 #, fuzzy msgid "Party item set to Even Share\n" msgstr "Party EXP - Even Share\n" -#: ../Network/Receive.pm:6391 +#: ../Network/Receive.pm:8234 #, fuzzy msgid "Party item division set to Individual Take\n" msgstr "Party EXP - Each Take\n" -#: ../Network/Receive.pm:6393 +#: ../Network/Receive.pm:8236 #, fuzzy msgid "Party item division set to Even Share\n" msgstr "Party EXP - Even Share\n" -#: ../Network/Receive.pm:6408 +#: ../Network/Receive.pm:8251 #, fuzzy, perl-format msgid "New party leader: %s\n" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6425 +#: ../Network/Receive.pm:8269 #, perl-format msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" msgstr "Du wurdest in die Party '%s' eingeladen\n" -#: ../Network/Receive.pm:6435 +#: ../Network/Receive.pm:8283 #, perl-format msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" msgstr "Invite fehlgeschlagen: %s ist bereits in einer Party\n" -#: ../Network/Receive.pm:6437 +#: ../Network/Receive.pm:8285 #, perl-format msgid "Join request failed: %s denied request\n" msgstr "Invite fehlgeschlagen: %s hat abgelehnt\n" -#: ../Network/Receive.pm:6439 +#: ../Network/Receive.pm:8287 #, perl-format msgid "%s accepted your request\n" msgstr "%s hat dein Angebot angenommen\n" -#: ../Network/Receive.pm:6441 +#: ../Network/Receive.pm:8289 #, fuzzy msgid "Join request failed: Party is full.\n" msgstr "Invite fehlgeschlagen: %s hat abgelehnt\n" -#: ../Network/Receive.pm:6443 +#: ../Network/Receive.pm:8291 #, fuzzy, perl-format msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" msgstr "Invite fehlgeschlagen: %s ist bereits in einer Party\n" -#: ../Network/Receive.pm:6445 +#: ../Network/Receive.pm:8293 msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6447 +#: ../Network/Receive.pm:8295 #, fuzzy msgid "Join request failed: unknown error.\n" msgstr "Handelsanfrage fehlgeschlagen (Unbekannter Fehler %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:6449 +#: ../Network/Receive.pm:8297 msgid "" "Join request failed: the character is not currently online or does not " "exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6451 +#: ../Network/Receive.pm:8299 msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6470 +#: ../Network/Receive.pm:8318 #, perl-format msgid "%s left the party\n" msgstr "%s hat die Party verlassen\n" -#: ../Network/Receive.pm:6472 +#: ../Network/Receive.pm:8320 #, fuzzy, perl-format msgid "%s left the party (kicked)\n" msgstr "%s hat die Party verlassen\n" -#: ../Network/Receive.pm:6474 +#: ../Network/Receive.pm:8322 #, fuzzy, perl-format msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" msgstr "%s hat die Party verlassen\n" -#: ../Network/Receive.pm:6496 +#: ../Network/Receive.pm:8344 msgid "Can't organize party - party name exists\n" msgstr "Kann Party nicht eröffnen - Partyname existiert bereits\n" -#: ../Network/Receive.pm:6498 +#: ../Network/Receive.pm:8346 #, fuzzy msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" msgstr "Kann Party nicht eröffnen - Partyname existiert bereits\n" -#: ../Network/Receive.pm:6500 +#: ../Network/Receive.pm:8348 #, fuzzy msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" msgstr "Kann Party nicht eröffnen - Partyname existiert bereits\n" -#: ../Network/Receive.pm:6502 +#: ../Network/Receive.pm:8350 #, fuzzy, perl-format msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" msgstr "Kann Party nicht eröffnen - Partyname existiert bereits\n" -#: ../Network/Receive.pm:6519 +#: ../Network/Receive.pm:8367 #, perl-format msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6571 ../Network/Receive/Zero.pm:110 +#: ../Network/Receive.pm:8420 ../Network/Receive/Zero.pm:73 #, fuzzy, perl-format msgid "Party Member: %s (%s)\n" msgstr "Party Member: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6707 +#: ../Network/Receive.pm:8435 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2007 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is dead.\n" +msgstr "Spieler ist tot.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8439 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is alive.\n" +msgstr "Spieler ist tot.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8513 +msgid "z" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8514 +msgid "i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8515 +msgid "z+i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8516 +msgid "gift" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8554 +msgid "Mail from players" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8555 +msgid "Account mail" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8557 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8567 +#, perl-format +msgid "Mail %d from %s" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8568 +msgid "Mail type:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8573 +msgid "Item count:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8623 #, fuzzy msgid "You have new unread rodex mails.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Network/Receive.pm:6714 +#: ../Network/Receive.pm:8631 #, fuzzy msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Network/Receive.pm:6720 +#: ../Network/Receive.pm:8637 #, fuzzy, perl-format msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Item %s (%d) x %d - %s wurde zum Inventar hinzugefügt" -#: ../Network/Receive.pm:6734 +#: ../Network/Receive.pm:8651 ../Network/Receive.pm:8653 #, fuzzy -msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" -msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" +msgid "Item attachment has been failed.\n" +msgstr "Reparieren von %s fehlgeschlagen.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6758 +#: ../Network/Receive.pm:8655 +msgid "Maximum number of item attachments has been exceeded.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8657 +#, fuzzy +msgid "This item is banned to attach.\n" +msgstr "Mit diesem Item kann nicht gehandelt werden.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8684 #, fuzzy, perl-format msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Item %s (%d) x %d - %s wurde zum Inventar hinzugefügt" -#: ../Network/Receive.pm:6779 +#: ../Network/Receive.pm:8699 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8709 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find player with name '%s'.\n" msgstr "NPC auf Position (%d,%d) nicht gefunden." -#: ../Network/Receive.pm:6808 +#: ../Network/Receive.pm:8725 +msgid "Rodex Mail Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8726 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Fehlende Datei: %s.fld\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8738 #, fuzzy msgid "You failed to send the rodex mail.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Network/Receive.pm:6812 +#: ../Network/Receive.pm:8742 msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6820 +#: ../Network/Receive.pm:8750 #, fuzzy msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Network/Receive.pm:6824 +#: ../Network/Receive.pm:8754 msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6833 +#: ../Network/Receive.pm:8764 #, fuzzy msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Network/Receive.pm:6837 +#: ../Network/Receive.pm:8768 msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6847 +#: ../Network/Receive.pm:8779 #, fuzzy, perl-format msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Network/Receive.pm:6858 +#: ../Network/Receive.pm:8794 #, fuzzy msgid "Booking successfully created!\n" msgstr "%s hat erfolgreich eine Waffe refined!\n" -#: ../Network/Receive.pm:6860 +#: ../Network/Receive.pm:8796 msgid "You already got a reservation group active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6862 +#: ../Network/Receive.pm:8798 #, perl-format msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6871 +#: ../Network/Receive.pm:8807 msgid "Without results!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6875 +#: ../Network/Receive.pm:8811 #, fuzzy msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" msgstr "----------------- Items zum Craften -----------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6879 +#: ../Network/Receive.pm:8815 #, fuzzy msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" @@ -11651,366 +13546,347 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:6894 +#: ../Network/Receive.pm:8830 #, fuzzy msgid "Reserve deleted successfully!\n" msgstr "Gilde erfolgreich erstellt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6896 +#: ../Network/Receive.pm:8832 msgid "You're not with a group booking active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6898 +#: ../Network/Receive.pm:8834 #, perl-format msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6906 +#: ../Network/Receive.pm:8842 #, perl-format msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6913 +#: ../Network/Receive.pm:8849 #, perl-format msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6920 +#: ../Network/Receive.pm:8856 #, perl-format msgid "Deleted reserve group index %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive.pm:6974 +#: ../Network/Receive.pm:8910 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan]%s %s\n" msgstr "%s hat %s " -#: ../Network/Receive.pm:6990 +#: ../Network/Receive.pm:8926 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan] You left %s\n" msgstr "%s Zeny verloren.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6998 +#: ../Network/Receive.pm:8934 #, fuzzy, perl-format msgid "You changed Title_ID : %s.\n" msgstr "Du kannst %s Items verkaufen!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7006 +#: ../Network/Receive.pm:8942 msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7012 +#: ../Network/Receive.pm:8948 msgid "Pet capture success\n" msgstr "Pet erfolgreich gefangen\n" -#: ../Network/Receive.pm:7014 +#: ../Network/Receive.pm:8950 msgid "Pet capture failed\n" msgstr "Pet wurde nicht gefangen\n" -#: ../Network/Receive.pm:7030 +#: ../Network/Receive.pm:8966 msgid "Pet evolution error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7034 +#: ../Network/Receive.pm:8970 msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7036 +#: ../Network/Receive.pm:8972 msgid "Insufficient materials for evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7038 +#: ../Network/Receive.pm:8974 msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7040 +#: ../Network/Receive.pm:8976 #, fuzzy msgid "Pet evolution success.\n" msgstr "Pet erfolgreich gefangen\n" -#: ../Network/Receive.pm:7047 +#: ../Network/Receive.pm:8983 #, perl-format msgid "Fed pet with %s\n" msgstr "Pet gefüttert mit %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7049 +#: ../Network/Receive.pm:8985 #, perl-format msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" msgstr "Füttern des Pets mit %s fehlgeschlagen: Item nicht vorhanden.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7139 +#: ../Network/Receive.pm:9075 msgid "Upgrade List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7152 +#: ../Network/Receive.pm:9088 #, fuzzy msgid "You can now use the 'refine' command.\n" msgstr "Du kannst nicht handeln (Fehlercode %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7163 +#: ../Network/Receive.pm:9099 msgid "Cooking List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7173 +#: ../Network/Receive.pm:9109 msgid "You can now use the 'cook' command.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7183 +#: ../Network/Receive.pm:9119 #, perl-format msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" msgstr "Refining erfolgreich (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7185 +#: ../Network/Receive.pm:9121 #, perl-format msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" msgstr "Refining fehlgeschlagen (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7187 +#: ../Network/Receive.pm:9123 #, perl-format msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" msgstr "Potionerstellung erfolgreich (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7189 +#: ../Network/Receive.pm:9125 #, perl-format msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" msgstr "Potionerstellung fehlgeschlagen (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7191 +#: ../Network/Receive.pm:9127 #, fuzzy, perl-format msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" msgstr "Potionerstellung erfolgreich (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7193 +#: ../Network/Receive.pm:9129 #, perl-format msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" msgstr "Du hast versucht ein Item zu refinen (ID %s); Ergebnis: Unbekannt %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7202 +#: ../Network/Receive.pm:9138 #, fuzzy, perl-format msgid "Weapon upgraded: %s\n" msgstr "Item %s wurd erfolgreich geuppt zu +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7204 +#: ../Network/Receive.pm:9140 #, fuzzy, perl-format msgid "Weapon not upgraded: %s\n" msgstr "Fehler beim Laden vom Field %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7207 +#: ../Network/Receive.pm:9143 #, perl-format msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7209 +#: ../Network/Receive.pm:9145 #, perl-format msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7217 +#: ../Network/Receive.pm:9153 msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7219 +#: ../Network/Receive.pm:9155 msgid "" "The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7221 +#: ../Network/Receive.pm:9157 msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7223 +#: ../Network/Receive.pm:9159 msgid "Failed opening your buying store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7231 +#: ../Network/Receive.pm:9167 #, perl-format msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Gold" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Silver" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7234 +#: ../Network/Receive.pm:9170 #, perl-format msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7243 +#: ../Network/Receive.pm:9179 #, perl-format msgid "Search store failed. Reason #%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7302 +#: ../Network/Receive.pm:9238 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" msgstr "Wähle Login Server" -#: ../Network/Receive.pm:7311 +#: ../Network/Receive.pm:9247 #, perl-format msgid "" "Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable." "txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7321 +#: ../Network/Receive.pm:9270 #, perl-format msgid "" -"Unknown msgid:%d paral:%d. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" +"Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable." +"txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7367 +#: ../Network/Receive.pm:9394 #, fuzzy, perl-format -msgid "Received reward for achievement %s.\n" +msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" msgstr "Poseidon: Anfrage vom Clienten erhalten %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7377 +#: ../Network/Receive.pm:9404 #, perl-format -msgid "Achievement %s added or updated.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7410 +#: ../Network/Receive.pm:9437 #, perl-format -msgid "Achievement %s added.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7418 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2415 +#: ../Network/Receive.pm:9450 msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7420 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2417 +#: ../Network/Receive.pm:9452 msgid "Logged out from the server succesfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7427 +#: ../Network/Receive.pm:9459 msgid "Use Private Airship success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7429 +#: ../Network/Receive.pm:9461 msgid "Please try PivateAirship again.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7431 +#: ../Network/Receive.pm:9463 #, fuzzy msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" msgstr "Es ist kein Shop offen.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7433 +#: ../Network/Receive.pm:9465 #, fuzzy msgid "Destination map is invalid.\n" msgstr "Ziel erreicht.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7435 +#: ../Network/Receive.pm:9467 msgid "Source map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7437 +#: ../Network/Receive.pm:9469 msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7445 +#: ../Network/Receive.pm:9477 #, fuzzy msgid "Sell failed.\n" msgstr "Skill %s fehlgeschlagen (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7447 +#: ../Network/Receive.pm:9479 +#, perl-format +msgid "Sold %s items.\n" +msgstr "%s Items verkauft.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9480 #, fuzzy msgid "Sell completed.\n" msgstr "Kauf komplett.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7456 +#: ../Network/Receive.pm:9490 #, perl-format msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7465 +#: ../Network/Receive.pm:9499 msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7467 +#: ../Network/Receive.pm:9501 #, fuzzy, perl-format msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" msgstr "Du benutzt %s auf Position (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7469 +#: ../Network/Receive.pm:9503 #, perl-format msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7471 +#: ../Network/Receive.pm:9505 #, perl-format msgid "" "MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7474 ../Network/Receive.pm:8112 -#: ../Network/Receive.pm:8166 ../Network/Receive.pm:8272 -#: ../Network/Receive.pm:8292 ../Network/Receive.pm:8611 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2374 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2208 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" -msgstr "Unbekannt #%s (%d) benutzt %s an dir %s(Delay %s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7481 +#: ../Network/Receive.pm:9515 #, fuzzy msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" msgstr "Du kannst nicht handeln (Fehlercode %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7483 +#: ../Network/Receive.pm:9517 msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7485 +#: ../Network/Receive.pm:9519 #, fuzzy msgid "You cannot adopt a married person.\n" msgstr "Du kannst nicht handeln (Fehlercode %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7493 -#, fuzzy -msgid "You are not a guildmaster.\n" -msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7496 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" -msgstr "Unbekannt #%s (%d) benutzt %s an dir %s(Delay %s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7499 -#, fuzzy -msgid "You are a guildmaster.\n" -msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7505 +#: ../Network/Receive.pm:9526 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: muted by %s.\n" msgstr "Du wurdest wiederbelebt\n" -#: ../Network/Receive.pm:7507 +#: ../Network/Receive.pm:9528 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: unmuted by %s.\n" msgstr "Du wurdest wiederbelebt\n" -#: ../Network/Receive.pm:7516 +#: ../Network/Receive.pm:9537 msgid "Get" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7517 +#: ../Network/Receive.pm:9538 msgid "Put" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7526 +#: ../Network/Receive.pm:9547 #, fuzzy msgid "[ Guild Storage LOG ]" msgstr "Storage gespeichert\n" -#: ../Network/Receive.pm:7527 +#: ../Network/Receive.pm:9548 #, fuzzy msgid "" "# Name Item-" @@ -12020,135 +13896,130 @@ msgstr "" "# Name Typ Anzahl " "Preis\n" -#: ../Network/Receive.pm:7543 +#: ../Network/Receive.pm:9564 #, fuzzy msgid "Guild Storage empty.\n" msgstr "Storage gespeichert\n" -#: ../Network/Receive.pm:7545 +#: ../Network/Receive.pm:9566 #, fuzzy msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" msgstr "" "Du hast das Passwort 5x falsch eingegeben. Bitte versuch es später erneut.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7555 +#: ../Network/Receive.pm:9576 #, fuzzy, perl-format msgid "Lost skill: %s\n" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7604 +#: ../Network/Receive.pm:9625 #, perl-format msgid "Your buying store can buy %d items \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7641 +#: ../Network/Receive.pm:9664 msgid "Buying Shop opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7707 +#: ../Network/Receive.pm:9733 msgid " Buyer: " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7708 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# Name Typ Anzahl " -"Preis\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7738 +#: ../Network/Receive.pm:9767 #, perl-format msgid "Price limit: %s Zeny\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7756 +#: ../Network/Receive.pm:9792 #, perl-format msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7762 +#: ../Network/Receive.pm:9798 #, fuzzy msgid "The deal has failed.\n" msgstr "Reparieren von %s fehlgeschlagen.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7764 +#: ../Network/Receive.pm:9800 #, perl-format msgid "" "%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of " "items.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7766 +#: ../Network/Receive.pm:9802 #, fuzzy msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" msgstr "Es ist kein Shop offen.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7768 +#: ../Network/Receive.pm:9804 #, perl-format msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7806 -#, fuzzy -msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" +#: ../Network/Receive.pm:9814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You bought %s %s\n" +msgstr "%s Zeny verloren.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9844 +#, fuzzy +msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Nicht genug Zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7808 +#: ../Network/Receive.pm:9848 #, fuzzy msgid "Buying up complete.\n" msgstr "Kauf komplett.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7810 +#: ../Network/Receive.pm:9850 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" msgstr "Handelsanfrage fehlgeschlagen (Unbekannter Fehler %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7834 ../Network/Receive.pm:7843 +#: ../Network/Receive.pm:9879 ../Network/Receive.pm:9891 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has got %s from %s.\n" msgstr "%s hat %s " -#: ../Network/Receive.pm:7847 +#: ../Network/Receive.pm:9895 #, perl-format msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7866 +#: ../Network/Receive.pm:9914 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" msgstr "Inventar Item entfernt: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7868 +#: ../Network/Receive.pm:9916 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" msgstr "Inventar Item entfernt: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7875 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1710 +#: ../Network/Receive.pm:9923 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1636 #, perl-format msgid "(To %s) : %s\n" msgstr "(An %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7884 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1719 +#: ../Network/Receive.pm:9932 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1645 #, perl-format msgid "%s is not online\n" msgstr "%s ist nicht online\n" -#: ../Network/Receive.pm:7886 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1721 +#: ../Network/Receive.pm:9934 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1647 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s ignored your message\n" msgstr "Spieler hat deine Nachricht ignoriert\n" -#: ../Network/Receive.pm:7888 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1723 +#: ../Network/Receive.pm:9936 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1649 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" msgstr "Spieler will keine Nachrichten erhalten\n" -#: ../Network/Receive.pm:7897 +#: ../Network/Receive.pm:9945 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code " @@ -12156,13 +14027,13 @@ msgid "" msgstr "" "Fehler beim Kaufen von %s vom Item #%s vom Vender (Nicht genügend Zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7899 +#: ../Network/Receive.pm:9947 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" msgstr "Fehler beim Kaufen von %s vom Item #%s vom Vender (Overweight).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7901 +#: ../Network/Receive.pm:9949 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than " @@ -12170,7 +14041,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fehler beim Kaufen von %s vom Item #%s vom Vender (Unbekannter Code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7903 +#: ../Network/Receive.pm:9951 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before " @@ -12178,7 +14049,7 @@ msgid "" msgstr "" "Fehler beim Kaufen von %s vom Item #%s vom Vender (Unbekannter Code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7905 +#: ../Network/Receive.pm:9953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with " @@ -12186,13 +14057,13 @@ msgid "" msgstr "" "Fehler beim Kaufen von %s vom Item #%s vom Vender (Unbekannter Code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7907 +#: ../Network/Receive.pm:9955 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" msgstr "" "Fehler beim Kaufen von %s vom Item #%s vom Vender (Unbekannter Code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7929 +#: ../Network/Receive.pm:9977 #, fuzzy, perl-format msgid "" "------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" @@ -12201,352 +14072,438 @@ msgstr "" "-----------CashListe (Cashpunkt: %-5d)------------\n" "# Name Typ Preis\n" -#: ../Network/Receive.pm:7967 +#: ../Network/Receive.pm:10015 #, perl-format msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7984 +#: ../Network/Receive.pm:10032 #, fuzzy msgid "Items were merged successfully!\n" msgstr "Gilde erfolgreich erstellt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7988 +#: ../Network/Receive.pm:10036 #, fuzzy, perl-format msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" msgstr "Du hast %s (%d) x %d benutzt - %d noch vorhanden\n" -#: ../Network/Receive.pm:7990 +#: ../Network/Receive.pm:10038 #, perl-format msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7993 +#: ../Network/Receive.pm:10041 #, fuzzy msgid "Items cannot be merged.\n" msgstr "Mit diesem Item kann nicht gehandelt werden.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Network/Receive.pm:10043 msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7997 +#: ../Network/Receive.pm:10045 #, perl-format msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8010 +#: ../Network/Receive.pm:10058 msgid "Memo Failed\n" msgstr "Memo fehlgeschlagen\n" -#: ../Network/Receive.pm:8012 +#: ../Network/Receive.pm:10061 msgid "Memo Succeeded\n" msgstr "Memo erfolgreich\n" -#: ../Network/Receive.pm:8024 +#: ../Network/Receive.pm:10074 #, perl-format msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8029 +#: ../Network/Receive.pm:10096 #, perl-format msgid "" -"[POINT] Blacksmist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " +"[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8034 +#: ../Network/Receive.pm:10103 #, perl-format msgid "" "[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8054 +#: ../Network/Receive.pm:10123 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" msgstr "Verbindung unterbrochen wegen leerem %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8055 +#: ../Network/Receive.pm:10124 #, fuzzy msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Du bist gestorben, autom. disconnect! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8059 +#: ../Network/Receive.pm:10128 msgid "Please equip arrow first.\n" msgstr "Bitte equippe zuerst Arrows.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8083 -msgid "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10155 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Poison List - type 'poison'\n" +msgstr "Arrow Craft Liste erhalten - schreib 'arrowcraft'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10162 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Configured autoPoison (%s) not available.\n" +msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10165 +msgid "Configure autoPoison to automatically select skill for Auto Spell.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10168 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Item List - type 'arrowcraft' or 'poison'\n" msgstr "Arrow Craft Liste erhalten - schreib 'arrowcraft'\n" -#: ../Network/Receive.pm:8095 +#: ../Network/Receive.pm:10185 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" msgstr "Autom. attackDistance = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8106 +#: ../Network/Receive.pm:10186 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance = %s\n" +msgstr "Autom. attackDistance = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10195 #, fuzzy msgid "You have ended the auction.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Network/Receive.pm:8108 +#: ../Network/Receive.pm:10197 #, fuzzy msgid "You cannot end the auction.\n" msgstr "Du kannst nicht handeln (Fehlercode %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:8110 +#: ../Network/Receive.pm:10199 msgid "Bid number is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8119 +#: ../Network/Receive.pm:10208 msgid "Auction window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8122 +#: ../Network/Receive.pm:10211 msgid "Auction window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8129 +#: ../Network/Receive.pm:10218 #, perl-format msgid "" "Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8132 +#: ../Network/Receive.pm:10221 #, perl-format msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8138 +#: ../Network/Receive.pm:10227 #, perl-format msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8146 +#: ../Network/Receive.pm:10269 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2060 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2100 +msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10270 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2061 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2101 +#, perl-format +msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10271 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2062 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2102 +#, perl-format +msgid "" +"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10272 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2103 +#, perl-format +msgid "" +"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10281 msgid "You have failed to bid into the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8148 +#: ../Network/Receive.pm:10283 #, fuzzy msgid "You have successfully bid in the auction.\n" msgstr "Potionerstellung erfolgreich (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8150 +#: ../Network/Receive.pm:10285 #, fuzzy msgid "The auction has been canceled.\n" msgstr "Spell wurde unterbrochen." -#: ../Network/Receive.pm:8152 +#: ../Network/Receive.pm:10287 msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8154 +#: ../Network/Receive.pm:10289 msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8156 +#: ../Network/Receive.pm:10291 msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8158 +#: ../Network/Receive.pm:10293 #, fuzzy msgid "You have won the auction.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Network/Receive.pm:8160 +#: ../Network/Receive.pm:10295 #, fuzzy msgid "You have failed to win the auction.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Network/Receive.pm:8162 +#: ../Network/Receive.pm:10297 #, fuzzy msgid "You do not have enough Zeny.\n" msgstr "Es ist kein Shop offen.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8164 +#: ../Network/Receive.pm:10299 msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8243 +#: ../Network/Receive.pm:10387 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8245 +#: ../Network/Receive.pm:10389 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8251 +#: ../Network/Receive.pm:10395 #, perl-format msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8255 +#: ../Network/Receive.pm:10399 #, fuzzy msgid "" "Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" " Please check Poseidon.\n" msgstr "Fehler: Du wurdest von einem GM disconnected\n" -#: ../Network/Receive.pm:8262 -msgid "Already allied.\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8264 -#, fuzzy -msgid "You rejected the offer.\n" -msgstr "%s hat abgelehnt dein Freund zu sein\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8266 -#, fuzzy -msgid "You accepted the offer.\n" -msgstr "Handel erfolgreich angenommen\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8268 -msgid "They have too any alliances\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8270 -#, fuzzy -msgid "You have too many alliances.\n" -msgstr "Du musst der Gildenleader sein um eine Allianz zu formen\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8278 +#: ../Network/Receive.pm:10405 #, perl-format msgid "%s's talkie box message: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8284 +#: ../Network/Receive.pm:10411 #, fuzzy msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" msgstr "%s wurde erfolgreich eingebaut in %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8286 +#: ../Network/Receive.pm:10413 msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8288 +#: ../Network/Receive.pm:10415 msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8290 +#: ../Network/Receive.pm:10417 msgid "You got a good point.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8347 +#: ../Network/Receive.pm:10462 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2185 +msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10464 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2187 +msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10466 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2189 +msgid "" +"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10468 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2191 +#, fuzzy +msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" +msgstr "Serververbindung abgelehnt\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10470 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2193 +msgid "" +"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10503 msgid "Card merging failed\n" msgstr "Benutzung der Karte fehlgeschlagen\n" -#: ../Network/Receive.pm:8351 +#: ../Network/Receive.pm:10507 #, perl-format msgid "%s has been successfully merged into %s\n" msgstr "%s wurde erfolgreich eingebaut in %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8404 +#: ../Network/Receive.pm:10560 #, perl-format msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8419 +#: ../Network/Receive.pm:10584 ../Network/Receive.pm:10615 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" msgstr "Du kannst %s (%d) nicht anziehen\n" -#: ../Network/Receive.pm:8421 +#: ../Network/Receive.pm:10586 #, perl-format msgid "You can't put on %s (%d)\n" msgstr "Du kannst %s (%d) nicht anziehen\n" -#: ../Network/Receive.pm:8447 +#: ../Network/Receive.pm:10603 +#, perl-format +msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgstr "Du hast %s (%d) -%s (Typ %s) abgelegt\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10637 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "Du hast %s (%d) -%s (Typ %s) abgelegt\n" -#: ../Network/Receive.pm:8449 -#, perl-format -msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" -msgstr "Du hast %s (%d) -%s (Typ %s) abgelegt\n" +#: ../Network/Receive.pm:10648 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2291 +msgid "[Equip Switch] Fail !\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8482 +#: ../Network/Receive.pm:10650 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2293 +msgid "[Equip Switch] Success !\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10692 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "Fehler beim Ausführen von %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8485 +#: ../Network/Receive.pm:10695 #, perl-format msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Network/Receive.pm:10702 msgid "Mail window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8495 +#: ../Network/Receive.pm:10705 msgid "Mail window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8502 +#: ../Network/Receive.pm:10712 #, fuzzy, perl-format msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" msgstr "Cart Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8503 +#: ../Network/Receive.pm:10713 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8517 +#: ../Network/Receive.pm:10727 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8518 +#: ../Network/Receive.pm:10728 #, perl-format msgid "Title: @%s Sender: @%s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Network/Receive.pm:10730 #, fuzzy, perl-format msgid "Message: %s\n" msgstr "Fehlende Datei: %s.fld\n" -#: ../Network/Receive.pm:8522 +#: ../Network/Receive.pm:10732 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s %s\n" "Zeny: %sz\n" msgstr "Verkauft: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:8533 +#: ../Network/Receive.pm:10748 +#, fuzzy +msgid "There is no mail in your inbox.\n" +msgstr "Keine Deal-Liste vorhanden - Du befindest dich in keinem Deal\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10754 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" +msgstr "Keine Deal-Liste vorhanden - Du befindest dich in keinem Deal\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10787 #, fuzzy msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" msgstr "Storage-Passwort erfolgreich geändert.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8535 +#: ../Network/Receive.pm:10789 msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8537 +#: ../Network/Receive.pm:10791 #, fuzzy msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" msgstr "Füttern des Pets mit %s fehlgeschlagen: Item nicht vorhanden.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8544 +#: ../Network/Receive.pm:10802 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to attach %s.\n" +msgstr "Fehler beim Ausführen von %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10806 +msgid "item: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10814 +msgid "zeny" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10806 ../Network/Receive.pm:10814 +#, perl-format +msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10818 +#, perl-format +msgid "You lost %s zeny.\n" +msgstr "%s Zeny verloren.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10827 msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8545 +#: ../Network/Receive.pm:10828 #, fuzzy msgid "Mail sent succesfully.\n" msgstr "Gilde erfolgreich erstellt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8550 +#: ../Network/Receive.pm:10833 #, perl-format msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8557 +#: ../Network/Receive.pm:10860 #, perl-format msgid "" "============= ALCHEMIST RANK ================\n" @@ -12557,7 +14514,7 @@ msgstr "" "# Name Points\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8567 +#: ../Network/Receive.pm:10872 #, perl-format msgid "" "============= BLACKSMITH RANK ===============\n" @@ -12568,7 +14525,7 @@ msgstr "" "# Name Points\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8577 +#: ../Network/Receive.pm:10884 #, perl-format msgid "" "================ PVP RANK ===================\n" @@ -12579,7 +14536,7 @@ msgstr "" "# Name Points\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8587 +#: ../Network/Receive.pm:10896 #, perl-format msgid "" "=============== TAEKWON RANK ================\n" @@ -12590,62 +14547,62 @@ msgstr "" "# Name Points\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Sun" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Moon" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown (%d)" msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Network/Receive.pm:8599 +#: ../Network/Receive.pm:10908 #, perl-format msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8601 +#: ../Network/Receive.pm:10910 #, perl-format msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8603 +#: ../Network/Receive.pm:10912 #, perl-format msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8605 +#: ../Network/Receive.pm:10914 #, perl-format msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8607 +#: ../Network/Receive.pm:10916 #, fuzzy msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" msgstr "TaeKwon Mission Rank : " -#: ../Network/Receive.pm:8609 +#: ../Network/Receive.pm:10918 #, fuzzy msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" msgstr "Du wurdest wiederbelebt\n" -#: ../Network/Receive.pm:8617 +#: ../Network/Receive.pm:10928 msgid "TaeKwon Mission Rank : " msgstr "TaeKwon Mission Rank : " -#: ../Network/Receive.pm:8625 +#: ../Network/Receive.pm:10936 msgid "Please enter a new character password:\n" msgstr "Bitte gib ein neues Charakter Passwort ein:\n" -#: ../Network/Receive.pm:8628 +#: ../Network/Receive.pm:10939 msgid "" "You've never set a storage password before.\n" "You must set a storage password before you can use the storage.\n" @@ -12656,135 +14613,146 @@ msgstr "" "können.\n" "Bitte gib ein neues Storage Passwort ein:" -#: ../Network/Receive.pm:8639 ../Network/Receive.pm:8675 +#: ../Network/Receive.pm:10950 ../Network/Receive.pm:10986 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' " -"option in config.txt or servers.txt.\n" +"option in servers.txt.\n" msgstr "" "Kann Charakter Passwort nicht senden. Bitte berichtige 'storageEncryptKey' " "in der config.txt oder servers.txt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8640 ../Network/Receive.pm:8676 +#: ../Network/Receive.pm:10951 ../Network/Receive.pm:10987 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option " -"in config.txt or servers.txt.\n" +"in servers.txt.\n" msgstr "" "Kann Storage Passwort nicht senden. Bitte berichtige 'storageEncryptKey' in " "der config.txt oder servers.txt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8647 ../Network/Receive.pm:8668 +#: ../Network/Receive.pm:10958 ../Network/Receive.pm:10979 #, perl-format msgid "Storage password set to: %s\n" msgstr "Storage Passwort geändert zu: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8654 +#: ../Network/Receive.pm:10965 msgid "Please enter your character password." msgstr "Bitte gib dein Charakter-Passwort ein." -#: ../Network/Receive.pm:8659 +#: ../Network/Receive.pm:10970 #, perl-format msgid "Character password set to: %s\n" msgstr "Charakter Passwort geändert zu: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8663 +#: ../Network/Receive.pm:10974 msgid "Please enter your storage password." msgstr "Bitte gib dein Storage PW ein." -#: ../Network/Receive.pm:8687 +#: ../Network/Receive.pm:10998 msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" msgstr "" "Du hast das Passwort 5x falsch eingegeben. Bitte versuch es später erneut.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8716 +#: ../Network/Receive.pm:11027 msgid "Successfully changed storage password.\n" msgstr "Storage-Passwort erfolgreich geändert.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8718 ../Network/Receive.pm:8722 +#: ../Network/Receive.pm:11029 ../Network/Receive.pm:11033 msgid "Error: Incorrect storage password.\n" msgstr "Fehler: Falsches Storage-Passwort.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8720 +#: ../Network/Receive.pm:11031 msgid "Successfully entered storage password.\n" msgstr "Storage-Passwort erfolgreich eingegeben.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8756 -#, perl-format -msgid "" -"Unknown message_string: %s. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:11081 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1277 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "Autom. attackDistance = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11082 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "Autom. attackDistance = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8784 ../Network/Receive.pm:8785 +#: ../Network/Receive.pm:11126 ../Network/Receive.pm:11127 #, perl-format msgid "Get MVP item %s\n" msgstr "MVP Item %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8791 ../Network/Receive.pm:8792 +#: ../Network/Receive.pm:11133 ../Network/Receive.pm:11134 #, perl-format msgid "%s become MVP!\n" msgstr "%s ist MVP!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8797 +#: ../Network/Receive.pm:11139 #, perl-format msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" msgstr "Congratulation, du bist der MVP! Dein Reward: %s exp!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8807 +#: ../Network/Receive.pm:11149 msgid "Unavailable Area To Teleport\n" msgstr "Teleport ist hier nicht verfügbar\n" -#: ../Network/Receive.pm:8810 +#: ../Network/Receive.pm:11152 msgid "Unavailable Area To Memo\n" msgstr "Memo ist hier nicht verfügbar\n" -#: ../Network/Receive.pm:8812 +#: ../Network/Receive.pm:11154 #, perl-format msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" msgstr "Teleport nicht verfügbar (Fehlercode %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8837 ../Network/Receive.pm:8838 +#: ../Network/Receive.pm:11179 ../Network/Receive.pm:11180 #, perl-format msgid "(From: %s) : %s\n" msgstr "(Von: %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8850 +#: ../Network/Receive.pm:11192 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on PM!\n" msgstr "Verbindung unterbrochen wegen PM!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8851 +#: ../Network/Receive.pm:11193 msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** PM erhalten. Autom. Disconnect! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8874 +#: ../Network/Receive.pm:11216 #, perl-format msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" msgstr "Dein PvP Rang: %s/%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8884 +#: ../Network/Receive.pm:11292 #, perl-format msgid "Repair of %s failed.\n" msgstr "Reparieren von %s fehlgeschlagen.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8886 -#, perl-format -msgid "Successfully repaired %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11294 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Successfully repaired '%s'.\n" msgstr "%s wurde erfolgreich repariert.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8898 +#: ../Network/Receive.pm:11307 msgid "You have been resurrected\n" msgstr "Du wurdest wiederbelebt\n" -#: ../Network/Receive.pm:8908 +#: ../Network/Receive.pm:11322 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Slave Resurrected: %s\n" +msgstr "Du wurdest wiederbelebt\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11331 #, perl-format msgid "%s has been resurrected\n" msgstr "%s wurde wiederbelebt\n" -#: ../Network/Receive.pm:8956 +#: ../Network/Receive.pm:11380 msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" msgstr "Fehler beim Synchronisieren\n" -#: ../Network/Receive.pm:8966 +#: ../Network/Receive.pm:11390 #, perl-format msgid "" "=====================Sense========================\n" @@ -12809,770 +14777,701 @@ msgstr "" "Undead: %-3s\n" "==================================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:9064 +#: ../Network/Receive.pm:11488 #, perl-format msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" msgstr "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9093 +#: ../Network/Receive.pm:11517 #, perl-format msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" msgstr "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9150 -#, fuzzy, perl-format -msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" -msgstr "Du hast %s (%d) - %s unequiped\n" +#: ../Network/Receive.pm:11537 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1228 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1110 +#, perl-format +msgid "%s failed to cast %s\n" +msgstr "%s fehler beim Casten von %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9152 +#: ../Network/Receive.pm:11595 #, perl-format msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "Du hast %s (%d) - %s unequiped\n" -#: ../Network/Receive.pm:9162 +#: ../Network/Receive.pm:11623 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" +msgstr "Du hast %s (%d) - %s unequiped\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11633 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" msgstr "Item benutzt: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9169 +#: ../Network/Receive.pm:11640 #, perl-format msgid "There are currently %s users online\n" msgstr "Zur Zeit sind %s Spieler online\n" -#: ../Network/Receive.pm:9242 +#: ../Network/Receive.pm:11715 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1875 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1790 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9243 +#: ../Network/Receive.pm:11716 ../Network/Receive.pm:11733 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1876 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1791 msgid "Insufficient SP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9244 +#: ../Network/Receive.pm:11717 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1877 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1792 msgid "Insufficient HP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9245 +#: ../Network/Receive.pm:11718 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1878 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1793 msgid "No Memo" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9246 +#: ../Network/Receive.pm:11719 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1879 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1794 msgid "Mid-Delay" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9247 +#: ../Network/Receive.pm:11720 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1880 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1795 msgid "No Zeny" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9248 +#: ../Network/Receive.pm:11721 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1881 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1796 msgid "Wrong Weapon Type" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9249 +#: ../Network/Receive.pm:11722 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1882 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1797 msgid "Red Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9250 +#: ../Network/Receive.pm:11723 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1883 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1798 msgid "Blue Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9251 +#: ../Network/Receive.pm:11724 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1884 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1799 #, fuzzy, perl-format msgid "%s Overweight" msgstr "%s Overweight.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9252 +#: ../Network/Receive.pm:11725 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1885 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1800 msgid "Requirement" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9253 -msgid "Need this within the water" +#: ../Network/Receive.pm:11726 +msgid "Failed to use in Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11727 +msgid "Maximum Ancilla exceed" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11728 +msgid "Need this within the Holy water" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11729 +msgid "Missing Ancilla" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9254 +#: ../Network/Receive.pm:11730 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1887 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1802 msgid "Full Amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9255 +#: ../Network/Receive.pm:11731 +msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11732 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1888 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1803 #, perl-format msgid "Must have at least %s of base XP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9256 +#: ../Network/Receive.pm:11734 ../Network/Receive.pm:11738 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Madogear" +msgstr "Fehler beim Ausführen von %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11735 +msgid "Kunai is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11736 +msgid "Canon ball is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11737 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Guillotine Poison" +msgstr "Fehler beim Ausführen von %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11739 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1889 msgid "Missing Required Item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9257 +#: ../Network/Receive.pm:11740 +#, fuzzy +msgid "Equipment is required" +msgstr "-- Equipment (Equipped) --\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11741 +#, fuzzy +msgid "Combo Skill Failed" +msgstr "Memo fehlgeschlagen\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11742 +msgid "Too many HP" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11743 +msgid "Need Royal Guard Branding" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11744 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1890 msgid "Required Equiped Weapon Class" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9258 +#: ../Network/Receive.pm:11745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1891 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1804 msgid "Location not allowed to create chatroom/market" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9259 +#: ../Network/Receive.pm:11746 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1892 msgid "Need more bullet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9268 +#: ../Network/Receive.pm:11755 +#, fuzzy +msgid " - item " +msgstr "%s Items verkauft.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11758 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9271 +#: ../Network/Receive.pm:11774 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1902 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1814 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" msgstr "Skill %s fehlgeschlagen (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9283 +#: ../Network/Receive.pm:11798 #, fuzzy msgid "Store set up succesfully\n" msgstr "Gilde erfolgreich erstellt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9287 +#: ../Network/Receive.pm:11802 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" msgstr "Handelsanfrage fehlgeschlagen (Unbekannter Fehler %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:9297 +#: ../Network/Receive.pm:11812 msgid "[Stylist UI] Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9299 +#: ../Network/Receive.pm:11814 msgid "[Stylist UI] Fail.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:54 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to start the X-Kore server.\n" -"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Received request from server to open UI: %s\n" +msgstr "Poseidon: Anfrage vom Clienten erhalten %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11839 +msgid "Server requested to open Bank UI.\n" msgstr "" -"Kann X-Kore Server nicht initialisieren.\n" -"Stell sicher, dass keine anderen Server mit Port %s laufen.\n" -#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 -msgid "X-Kore mode intialized.\n" -msgstr "X-Kore initialisiert.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11841 +msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:263 -#, perl-format -msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" -msgstr "Bitte starte den RO Clientt (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11843 +msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:284 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" -msgstr "Ragnarok Online Client nicht gefunden\n" +#: ../Network/Receive.pm:11845 +msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:291 -msgid "" -"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " -"quit)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11847 +msgid "Server requested to open Unused UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:295 -#, perl-format -msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11849 +msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:307 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" -msgstr "Bitte gib ein neues Charakter Passwort ein:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11851 +msgid "Server requested to open Quest UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:311 +#: ../Network/Receive.pm:11853 +msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11856 #, perl-format -msgid "Selected pid = %i\n" +msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:333 -msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" -msgstr "Du kannst dich nun mit dem RO Client einloggen.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11867 +#, perl-format +msgid "Received request from server to close UI: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:358 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Cannot find %s. Please check your installation." -msgstr "Kann NetRedirect.dll nicht finden. Bitte überprüfe deine Installation." +#: ../Network/Receive.pm:11887 +msgid " Attendance " +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:364 +#: ../Network/Receive.pm:11888 #, fuzzy, perl-format -msgid "Unable to inject %s" -msgstr "Kann nicht in %s schreiben\n" +msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" +msgstr "%s %s %s - Dmg: %s (Delay %s)\n" -#: ../Network/XKore.pm:379 -msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." -msgstr "Warte auf Verbindung des RO Clients zu X-Kore..." +#: ../Network/Receive.pm:11890 +#, fuzzy +msgid "Day Item Amount Requested\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Name Anzahl Preis\n" -#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... -#: ../Network/XKore.pm:382 -msgid "ready\n" -msgstr "Bereit\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Ja" -#: ../Network/XKore.pm:485 -msgid "Patching client to remove bot detection:\n" -msgstr "Client wird gepatched um Bot-Detection zu deaktivieren:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Keine" -#: ../Network/XKore.pm:547 -#, perl-format -msgid "Client modified in %d places.\n" -msgstr "Client modifiziert an %d Stellen.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11894 +msgid "can" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 -msgid "Client disconnected\n" -msgstr "Verbindung zum Client unterbrochen\n" +#: ../Network/Receive.pm:11906 +msgid "Run command: 'attendance request'\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 -#, perl-format -msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" -msgstr "Warte auf Verbindung des RO Clients zu (%s:%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11909 +msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 -#, perl-format -msgid "Proxying to [%s]\n" -msgstr "Proxy [%s]\n" +#: ../Network/Receive.pm:11912 +msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 -msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" -msgstr "Ungültiger Server spezifiziert oder Server existiert nicht...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11937 +#, fuzzy +msgid "[Zeny Storage (Bank)]" +msgstr "Storage gespeichert\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 +#: ../Network/Receive.pm:11938 #, perl-format -msgid "" -"Client did not respond in time.\n" -"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +msgid "In Bank : %s z\n" msgstr "" -"Client antwortet nicht.\n" -"Versuche packet %s 3x erneut zu senden\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 -msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" -msgstr "Client antwortet nicht. Disconnect!\n" +#: ../Network/Receive.pm:11939 +#, perl-format +msgid "On Hand : %s z\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 -msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" -msgstr "Login Packet 2x erhalten!\n" +#: ../Network/Receive.pm:11956 +msgid "Bank: Deposit Success.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:594 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1523 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1470 -msgid "Closing connection to Map Server\n" -msgstr "Schließe Verbindung zum Map Server\n" +#: ../Network/Receive.pm:11961 +msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:48 ../Network/Receive/mRO.pm:59 -#: ../Network/Receive/mRO.pm:85 ../Network/Receive/mRO.pm:98 -msgid "" -"Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in servers." -"txt." +#: ../Network/Receive.pm:11963 +msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11965 ../Network/Receive.pm:11987 +msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" msgstr "" -"Senden des PINs fehlgeschlagen. Aktivier 'PINEncryptKey' in der servers.txt." -#: ../Network/Receive/mRO.pm:66 -msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" -msgstr "PIN wurde erfolgreich geändert.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11980 +msgid "Bank: Withdraw Success \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:69 -msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" -msgstr "Ändern des PINs fehlgeschlagen. Bitte versuch es erneut.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11985 +msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:72 -msgid "Please enter your old login PIN code:" -msgstr "Bitte gib deinen alten PIN ein:" +#: ../Network/Receive.pm:12003 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:77 -msgid "Please enter a new login PIN code:" -msgstr "Bitte gib einen neuen PIN ein:" +#: ../Network/Receive.pm:12005 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:106 -msgid "" -"You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" -msgstr "Du hast 3 falsche PIN-Codes eingegeben .Erneute Verbindung...\n" +#: ../Network/Receive.pm:12025 ../Network/Receive.pm:12083 +msgid "Roulette: Something went wrong\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:67 ../Network/Receive/ServerType0.pm:985 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:32 ../Network/Receive/ServerType19.pm:32 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:32 ../Network/Receive/Zero.pm:68 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:934 -msgid "Waiting for map to load...\n" -msgstr "Map wird geladen...\n" +#: ../Network/Receive.pm:12028 ../Network/Receive.pm:12086 +msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:77 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1002 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:46 ../Network/Receive/ServerType19.pm:46 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:46 ../Network/Receive/Zero.pm:78 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:945 -msgid "You are now in the game\n" -msgstr "Du bist nun im Spiel\n" +#: ../Network/Receive.pm:12032 ../Network/Receive.pm:12090 +msgid "[Roulette] - " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:89 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1014 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:54 ../Network/Receive/ServerType19.pm:54 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:54 ../Network/Receive/Zero.pm:90 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:954 +#: ../Network/Receive.pm:12033 ../Network/Receive.pm:12091 #, perl-format -msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" -msgstr "Deine Koordinaten: %s, %s\n" +msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1026 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:965 -msgid "Buy completed.\n" -msgstr "Kauf komplett.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12034 ../Network/Receive.pm:12092 +msgid "Coins:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1028 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:967 -msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" -msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Nicht genug Zeny).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12035 ../Network/Receive.pm:12093 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" +msgstr "Verkauft: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1030 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:969 -msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" -msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Nicht genug Gewichtkapazität).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12036 ../Network/Receive.pm:12096 +msgid "-" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1032 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:971 -msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" -msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Zu viele Items im Inventar).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12039 ../Network/Receive.pm:12099 +msgid "" +"Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost " +"the gold and the item)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1034 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" -msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Zu viele Items im Inventar).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12060 +#, perl-format +msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1036 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" -msgstr "Mit diesem Item kann nicht gehandelt werden.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12068 +#, perl-format +msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1038 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (invalid store).\n" -msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Fehlercode %s).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12094 +msgid "Result:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1040 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:973 -#, perl-format -msgid "Buy failed (failure code %s).\n" -msgstr "Kauf fehlgeschlagen (Fehlercode %s).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12095 +msgid ">> " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1057 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:988 -#, fuzzy -msgid "Charname already exists.\n" -msgstr "Gildengründung fehlgeschlagen: Gildenname existiert bereits.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12107 +msgid "You are allowed to use Keyboard\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1059 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:990 +#: ../Network/Receive.pm:12123 #, fuzzy -msgid "Char creation denied.\n" -msgstr "Charakter gelöscht.\n" +msgid "You have successfully expanded the possession limit.\n" +msgstr "Potionerstellung erfolgreich (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1061 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:992 +#: ../Network/Receive.pm:12125 #, fuzzy -msgid "You are underaged.\n" -msgstr "Du stehst nun.\n" +msgid "Failed to expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "Potionerstellung erfolgreich (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1063 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:994 -msgid "" -"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " -"chose already exists.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12127 +msgid "To expand the possession limit, please close other windows.\n" msgstr "" -"Charaktererstellung fehlgeschlaten. Falls du keinen Fehler gemacht hast ist " -"der Name bereits belegt.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1101 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1033 -#, perl-format -msgid "You have joined the Chat Room %s\n" -msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" +#: ../Network/Receive.pm:12129 +msgid "" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1119 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 -#, perl-format -msgid "%s failed to cast %s\n" -msgstr "%s fehler beim Casten von %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12131 +#, fuzzy +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "Potionerstellung erfolgreich (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1100 +#: ../Network/Receive.pm:12133 #, fuzzy, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" -msgstr "Autom. attackDistance = %s\n" +msgid "Unknown result in inventory expansion (%s).\n" +msgstr "Unbekannt #%s (%d) benutzt %s an dir %s(Delay %s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1192 +#: ../Network/Receive.pm:12160 #, fuzzy, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" -msgstr "Autom. attackDistance = %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1222 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1144 -msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" -msgstr "Dein Homunculus wurde weggeschickt!\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1224 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1146 -msgid "Your Homunculus died!\n" -msgstr "Dein Homunculus ist gestorben!\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1229 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1151 -msgid "Your Homunculus was recalled!\n" -msgstr "Dein Homunculus wurde gerufen!\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1231 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1153 -msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" -msgstr "Dein Homunculus wurde wiederbelebt!\n" - -#. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1302 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1223 -#, perl-format -msgid "[Guild] %s\n" -msgstr "[Gilde] %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1371 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1283 -#, perl-format -msgid "" -"---Guild Notice---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" +msgid "Wich: %s\n" msgstr "" -"---Gildennotiz---\n" -"%s\n" "\n" -"%s\n" -"------------------\n" +"Skill Points: %d\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1403 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1311 -#, perl-format -msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +#: ../Network/Receive.pm:12175 +msgid "Captcha Register - Now you can upload the image\n" msgstr "" -"Liste zum identifizieren erhalten (%s Item(s)) - Schreib 'identify #'\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1451 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1405 -#, perl-format -msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" -msgstr "Erfolgreiche Benutzung von %s (%d), level %d\n" +#: ../Network/Receive.pm:12177 +msgid "Captcha Register - Failed to upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1596 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1583 +#: ../Network/Receive.pm:12179 #, perl-format -msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" -msgstr "Monster %s (%d) wechselt zu %s\n" +msgid "Captcha Register - Unknown status: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1604 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1594 +#: ../Network/Receive.pm:12188 #, fuzzy -msgid "You can sell:\n" -msgstr "Du kannst %s Items verkaufen!\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1609 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1599 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s x %s for %sz each. \n" -msgstr "%s %s %s - Dmg: %s (Delay %s)\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1608 -msgid "Ready to start selling items\n" -msgstr "Items können nun verkauft werden\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1733 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1731 -msgid "--------Repair List--------\n" -msgstr "--------Repair Liste--------\n" +msgid "Captcha Register - Image uploaded succesfully\n" +msgstr "Gilde erfolgreich erstellt.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1756 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1753 -msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12205 +#, perl-format +msgid "Macro Reporter - Status: %s \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1758 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1755 -msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12212 +#, perl-format +msgid "Macro Detector - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1760 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1757 -msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12252 +#, perl-format +msgid "" +"Macro Detector - captcha has been saved in: %s, open it, solve it and use " +"the command: captcha <text>\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1762 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1759 -msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12265 +msgid "Macro Detector\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1764 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1761 -msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12266 +#, perl-format +msgid "Remaining Chances: %s - Remaining Time: %s seconds\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1766 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1763 -msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12285 +#, perl-format +msgid "Macro Detector Status: %s \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1768 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1765 -msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12297 +msgid "Captcha Preview - Now you can download the image\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1770 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1767 -msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12299 +msgid "Captcha Preview - Failed to Request Captcha (ID is out of range)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1772 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1769 -msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12301 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - Unknown status: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1774 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1771 -msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12303 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2104 -#, fuzzy -msgid "---------Equipment List--------\n" -msgstr "---------Identifizierungsliste--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12322 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - captcha has been saved in: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2105 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Fehlende Datei: %s.fld\n" +#: ../Network/Receive.pm:12334 +msgid "Macro Reporter - Account List:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2134 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2071 +#: ../Network/Receive.pm:12338 #, perl-format -msgid "%s gained a level!\n" -msgstr "%s hatte(st) ein level up!\n" +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2137 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2074 +#: ../Network/Receive.pm:12366 #, perl-format -msgid "%s gained a job level!\n" -msgstr "%s hatte(st) ein Job level up!\n" +msgid "[gold_pc_cafe_point] isActive=%d, mode=%d, point=%d, playedTime=%d\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2140 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2077 +#: ../Network/XKore.pm:54 #, perl-format -msgid "%s failed to refine a weapon!\n" -msgstr "Das Refinen der Waffe von %s ist fehlgeschlagen!\n" +msgid "" +"Unable to start the X-Kore server.\n" +"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +msgstr "" +"Kann X-Kore Server nicht initialisieren.\n" +"Stell sicher, dass keine anderen Server mit Port %s laufen.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2142 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2079 +#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 +msgid "X-Kore mode intialized.\n" +msgstr "X-Kore initialisiert.\n" + +#: ../Network/XKore.pm:263 #, perl-format -msgid "%s successfully refined a weapon!\n" -msgstr "%s hat erfolgreich eine Waffe refined!\n" +msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" +msgstr "Bitte starte den RO Clientt (%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2144 +#: ../Network/XKore.pm:284 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s successfully created a potion!\n" -msgstr "%s hat erfolgreich eine Waffe refined!\n" +msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" +msgstr "Ragnarok Online Client nicht gefunden\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2146 +#: ../Network/XKore.pm:291 +msgid "" +"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " +"quit)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/XKore.pm:295 +#, perl-format +msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/XKore.pm:307 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s failed to create a potion!\n" -msgstr "Das Refinen der Waffe von %s ist fehlgeschlagen!\n" +msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" +msgstr "Bitte gib ein neues Charakter Passwort ein:\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2148 +#: ../Network/XKore.pm:311 #, perl-format -msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgid "Selected pid = %i\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2159 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2090 -#, fuzzy -msgid "There is no mail in your inbox.\n" -msgstr "Keine Deal-Liste vorhanden - Du befindest dich in keinem Deal\n" +#: ../Network/XKore.pm:335 +msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" +msgstr "Du kannst dich nun mit dem RO Client einloggen.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2163 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2094 +#: ../Network/XKore.pm:360 #, fuzzy, perl-format -msgid "You've got Mail! (%s)\n" -msgstr "Du bist nun: %s\n" +msgid "Cannot find %s. Please check your installation." +msgstr "Kann NetRedirect.dll nicht finden. Bitte überprüfe deine Installation." -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2165 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2096 -msgid "Inbox" -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:366 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unable to inject %s" +msgstr "Kann nicht in %s schreiben\n" + +#: ../Network/XKore.pm:381 +msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." +msgstr "Warte auf Verbindung des RO Clients zu X-Kore..." + +#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... +#: ../Network/XKore.pm:384 +msgid "ready\n" +msgstr "Bereit\n" + +#: ../Network/XKore.pm:487 +msgid "Patching client to remove bot detection:\n" +msgstr "Client wird gepatched um Bot-Detection zu deaktivieren:\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2099 +#: ../Network/XKore.pm:549 #, perl-format -msgid "@> R @%s @%s @%s" -msgstr "" +msgid "Client modified in %d places.\n" +msgstr "Client modifiziert an %d Stellen.\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 +msgid "Client disconnected\n" +msgstr "Verbindung zum Client unterbrochen\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2180 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2115 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 #, perl-format -msgid "@> %s @%s @%s @%s" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Failed to attach %s.\n" -msgstr "Fehler beim Ausführen von %s\n" +msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" +msgstr "Warte auf Verbindung des RO Clients zu (%s:%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "item: " -msgstr "" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 +#, perl-format +msgid "Proxying to [%s]\n" +msgstr "Proxy [%s]\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "zeny" -msgstr "" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 +msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" +msgstr "Ungültiger Server spezifiziert oder Server existiert nicht...\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 #, perl-format -msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgid "" +"Client did not respond in time.\n" +"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" msgstr "" +"Client antwortet nicht.\n" +"Versuche packet %s 3x erneut zu senden\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2212 -#, perl-format -msgid "You lost %s zeny.\n" -msgstr "%s Zeny verloren.\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 +msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" +msgstr "Client antwortet nicht. Disconnect!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2239 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 -msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" -msgstr "" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 +msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +msgstr "Login Packet 2x erhalten!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2240 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2280 +#. Translation Comment: Guild Chat +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1411 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1282 #, perl-format -msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "" +msgid "[Guild] %s\n" +msgstr "[Gilde] %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2241 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2281 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1460 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1331 #, perl-format -msgid "" -"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "" +msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +msgstr "Erfolgreiche Benutzung von %s (%d), level %d\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2242 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2282 -#, perl-format -msgid "" -"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1886 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1801 +msgid "Need this within the water" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2294 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2143 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2115 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1945 msgid "No item in auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2298 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2147 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2119 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1949 #, fuzzy, perl-format msgid "Found %s items in auction.\n" msgstr "%s Items verkauft.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2300 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2149 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2121 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1951 #, fuzzy msgid "Auction" msgstr "Lösung\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2301 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2334 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2150 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2181 -#, perl-format -msgid "@%s @%s @%s @%s @%s" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2364 -msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2366 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2200 -msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "High Bid" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2368 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2202 -msgid "" -"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "Purchase" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2370 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2204 -#, fuzzy -msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" -msgstr "Serververbindung abgelehnt\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2372 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2206 -msgid "" -"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "End-Date" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2380 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2201 #, perl-format msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, perl-format -msgid "%2$s play: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s plays: %s\n" -msgstr "%s hat %s " - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s are now playing: %s\n" -msgstr "Status Veränderung: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s is now playing: %s\n" -msgstr "%s ist nicht online\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2406 -#, perl-format -msgid "%2$s stopped playing: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2407 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Now playing: %s\n" -msgstr "Attackiere: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2450 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Guild member added: %s\n" -msgstr "Guildmember %s hat sich eingeloggt.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2494 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" -msgstr "Monster %s (%d) wechselt zu %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2506 -msgid "[Equip Switch] Fail !\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2508 -msgid "[Equip Switch] Success !\n" -msgstr "" - #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:46 msgid "" "-----------Account Info------------\n" @@ -13598,34 +15497,25 @@ msgstr "" "--------- Server ----------\n" "# Name Benutzer IP Port\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1773 -msgid "Unknown buff from Gospel: " -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2233 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Party member %s is dead.\n" -msgstr "Spieler ist tot.\n" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2261 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2035 #, fuzzy msgid "You have successfully expanded the possession limit" msgstr "Potionerstellung erfolgreich (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2263 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2037 msgid "Failed to expand the maximum possession limit." msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2265 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2039 msgid "To expand the possession limit, please close other windows" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2267 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2041 msgid "" "Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2269 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2043 msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." msgstr "" @@ -13675,118 +15565,131 @@ msgstr "Angekommen bei Waypoint %s\n" msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" msgstr "Gehe zu Waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:173 +#: ../Task/MapRoute.pm:175 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" msgstr "Kann nicht zu NPC auf Position %s (%s,%s) laufen.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:191 +#: ../Task/MapRoute.pm:215 #, perl-format msgid "" "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and " "recalculating route.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:203 +#: ../Task/MapRoute.pm:228 #, perl-format msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:235 +#: ../Task/MapRoute.pm:262 #, perl-format msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" msgstr "Kann nicht von %s (%s,%s) zu NPC auf Position (%s,%s) laufen.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:270 +#: ../Task/MapRoute.pm:299 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) zu Ziel auf Position (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:292 ../Task/MapRoute.pm:319 +#: ../Task/MapRoute.pm:321 ../Task/MapRoute.pm:376 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" msgstr "Kann nicht zu NPC auf Position %s (%s,%s) laufen.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:311 +#: ../Task/MapRoute.pm:340 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Possible exist portal at %s (%s,%s) to %s (%s,%s).\n" +msgstr "Kann nicht von %s (%s,%s) zu NPC auf Position (%s,%s) laufen.\n" + +#: ../Task/MapRoute.pm:351 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to use portal at %s (%s,%s) but there is another similar close portal " +"at %s (%s,%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Task/MapRoute.pm:382 #, fuzzy, perl-format msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" msgstr "Gehe in Portal # %s (%s,%s)\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:407 +#: ../Task/MapRoute.pm:457 #, perl-format msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" msgstr "Versuch zum Portal zu teleportieren: #%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:449 +#: ../Task/MapRoute.pm:502 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" msgstr "Kein LOS von %s (%s,%s) bis Portal auf Position (%s,%s).\n" -#: ../Task/Route.pm:232 +#: ../Task/Move.pm:154 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s reached the destination.\n" -msgstr "Ziel erreicht.\n" +msgid "%s tried too long to move" +msgstr "%s ist nicht mehr gemutet\n" -#: ../Task/Route.pm:270 -msgid " Teleporting to unstuck." -msgstr " Teleporting um Routenberechnungsfehler zu Umgehen." +#: ../Task/Route.pm:509 +#, perl-format +msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" +msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:274 -msgid "Stuck during route." -msgstr "Problem beim Berechnen der Route." +#: ../Task/SitStand.pm:100 +msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +msgstr "Basic Skill level 3 ist benötigt zum Sitzen oder Stehen." -#: ../Task/TalkNPC.pm:134 +#: ../Task/TalkNPC.pm:136 #, perl-format msgid "%s: Done talking\n" msgstr "%s: Gespräch beendet\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:138 +#: ../Task/TalkNPC.pm:140 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" msgstr "%s Schreib 'talk cont' um weiter zu reden\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:141 +#: ../Task/TalkNPC.pm:143 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" msgstr "%s: Schreib 'talk num <Zahl #>' um eine Zahl einzugeben.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:144 +#: ../Task/TalkNPC.pm:146 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" msgstr "%s Schreib 'talk resp #', um eine Antwort zu wählen.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:147 +#: ../Task/TalkNPC.pm:149 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type " "'canceltransaction' to cancel\n" msgstr "%s: Schreib 'store' um einzukaufen oder 'sell' zum Verkaufen\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:150 +#: ../Task/TalkNPC.pm:152 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" msgstr "%s: Schreib 'talk text' (Antwort zum NPC)\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:153 +#: ../Task/TalkNPC.pm:155 #, perl-format msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:323 +#: ../Task/TalkNPC.pm:329 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find an NPC with id (%d)." msgstr "NPC auf Position (%d,%d) nicht gefunden." -#: ../Task/TalkNPC.pm:326 +#: ../Task/TalkNPC.pm:332 #, perl-format msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." msgstr "NPC auf Position (%d,%d) nicht gefunden." -#: ../Task/TalkNPC.pm:354 +#: ../Task/TalkNPC.pm:360 msgid "The NPC did not respond." msgstr "NPC antwortet nicht." -#: ../Task/TalkNPC.pm:485 +#: ../Task/TalkNPC.pm:499 #, fuzzy, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now " @@ -13795,7 +15698,7 @@ msgstr "" "Laut dem NPC muss Auswahl %d ausgewählt werden, jedoch gibt es nur %d " "Auswahlmöglichkeiten." -#: ../Task/TalkNPC.pm:506 +#: ../Task/TalkNPC.pm:520 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, " @@ -13804,115 +15707,120 @@ msgstr "" "Laut dem NPC muss Auswahl %d ausgewählt werden, jedoch gibt es nur %d " "Auswahlmöglichkeiten." -#: ../Task/TalkNPC.pm:515 +#: ../Task/TalkNPC.pm:529 #, perl-format msgid "" "NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't " "match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:527 +#: ../Task/TalkNPC.pm:541 #, perl-format msgid "" "NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions " "don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:540 +#: ../Task/TalkNPC.pm:554 #, perl-format msgid "" "NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:553 +#: ../Task/TalkNPC.pm:567 #, perl-format msgid "" "NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:581 +#: ../Task/TalkNPC.pm:595 #, perl-format msgid "" "This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the " "given instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:599 +#: ../Task/TalkNPC.pm:620 #, fuzzy, perl-format msgid "Shop item %s not found.\n" msgstr "Shop item %d nicht gefunden." -#: ../Task/TalkNPC.pm:630 +#: ../Task/TalkNPC.pm:651 #, perl-format msgid "" "NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given " "instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:643 +#: ../Task/TalkNPC.pm:664 #, fuzzy msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " msgstr "" "Laut dem NPC muss nun eine Auswahl getroffen werden, dies ist jedoch nicht " "möglich." -#: ../Task/TalkNPC.pm:644 +#: ../Task/TalkNPC.pm:665 #, perl-format msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:747 +#: ../Task/TalkNPC.pm:768 #, perl-format msgid "Done talking with %s.\n" msgstr "Gespräch beendet mit %s.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:821 +#: ../Task/TalkNPC.pm:845 msgid "Talk with a hidden NPC prevented." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:872 +#: ../Task/TalkNPC.pm:897 #, perl-format msgid "Invalid NPC conversation code: %s." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:312 +#: ../Task/Teleport.pm:93 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s tried too long to teleport" +msgstr "%s ist nicht mehr gemutet\n" + +#: ../Task/UseSkill.pm:318 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." msgstr "" "Skill %s kann nicht benutzt werden, da dein Char diesen Skill nicht besitztl." -#: ../Task/UseSkill.pm:313 +#: ../Task/UseSkill.pm:319 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." msgstr "" "Skill %s kann nicht benutzt werden, da dein Char diesen Skill nicht besitztl." -#: ../Task/UseSkill.pm:347 ../Task/UseSkill.pm:363 +#: ../Task/UseSkill.pm:353 ../Task/UseSkill.pm:369 msgid "Target lost." msgstr "Ziel verloren." -#: ../Task/UseSkill.pm:372 +#: ../Task/UseSkill.pm:378 #, perl-format msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." msgstr "Fehler beim Casten des Skillsl %s nach %d Versuchen." -#: ../Task/UseSkill.pm:378 ../Task/UseSkill.pm:412 +#: ../Task/UseSkill.pm:385 ../Task/UseSkill.pm:419 #, perl-format msgid "Casting failed: %s (%d)" msgstr "Spell fehlgeschlagen: %s (%d)" -#: ../Task/UseSkill.pm:396 +#: ../Task/UseSkill.pm:403 msgid "Casting has been cancelled." msgstr "Spell wurde unterbrochen." -#: ../Task/UseSkill.pm:407 +#: ../Task/UseSkill.pm:414 #, perl-format msgid "Unable to cast skill in %d tries." msgstr "Fehler beim Casten vom Spell nach %d Versuchen." -#: ../Task/UseSkill.pm:417 +#: ../Task/UseSkill.pm:424 msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." msgstr "Fehler beim Casten." @@ -13935,6 +15843,201 @@ msgstr "" msgid "File [%s] does not exist." msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Auto-generating Admin Password due to default...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Automatische Admin-Passwort generation...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "<player>" +#~ msgstr "Ignoriere Spieler\n" + +#, perl-format +#~ msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" +#~ msgstr "'%s' ist keine gültige Pluginnummer.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# Name Typ Anzahl " +#~ "Preis\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntaxfehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" +#~ "Benutzung: im <Item #> <Monster #>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntaxfehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" +#~ "Benutzung: im <Item #> <Monster #>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|" +#~ "<item name>)])\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntaxfehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" +#~ "Benutzung: im <Item #> <Monster #>\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" +#~ msgstr "Map %s existiert nicht\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" +#~ "Usage: rodex write <player_name>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntaxfehler bei Funktion 'party create' (Party erstellen)\n" +#~ "Benutzung: party create <Partyname>\n" + +#~ msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" +#~ msgstr "Unterbreche Verbindung um Kontakt mit GM zu vermeiden!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** GM %s hat dich angesprochen, Autom. Disconnect ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnect for %s seconds...\n" +#~ msgstr "Verbindung für %s Sekunden unterbrochen...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" +#~ msgstr "Unterbrechen der Verbindung um %s zu verhindern!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s hat dich angesprochen, Autom Disconnect ***\n" + +#~ msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" +#~ msgstr "Teleport Level 2, obwohl der Skill nicht vorhanden ist!\n" + +#~ msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" +#~ msgstr "Kein Fly Wing oder Butterfly Wing, benutze Teleport!\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" +#~ msgstr "Du hast weder den Teleport Skill noch ein Fly Wing\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" +#~ msgstr "Du hast weder den Teleport Skill noch ein Buttlerfly Wing\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s (%s) ist in der Nähe, unterbreche Verbindung...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s (%s) gesichtet - Disconnect! ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" +#~ msgstr "Teleport um allen Spielern aus dem Weg zu gehen %s (%s)\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" +#~ msgstr "*** %s (%s) gesichtet - Teleportt! ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s ist in der Nähe, unterbreche Verbindung...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s gesichtet - Disconnect! ***\n" + +#~ msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#~ msgstr "Ziel gedroppt - Killsteal nicht erlaubt\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" +#~ msgstr "Nehme Route nach (%s, %s) wegen %s (%s), Distanz: %s\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# Name Typ Anzahl " +#~ "Preis\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is now your friend\n" +#~ msgstr "%s ist nun dein Freund\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s wechselte das Bottom Headgear zu: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" +#~ msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# Name Typ Anzahl " +#~ "Preis\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in " +#~ "servers.txt." +#~ msgstr "" +#~ "Senden des PINs fehlgeschlagen. Aktivier 'PINEncryptKey' in der servers." +#~ "txt." + +#~ msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" +#~ msgstr "PIN wurde erfolgreich geändert.\n" + +#~ msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" +#~ msgstr "Ändern des PINs fehlgeschlagen. Bitte versuch es erneut.\n" + +#~ msgid "Please enter your old login PIN code:" +#~ msgstr "Bitte gib deinen alten PIN ein:" + +#~ msgid "Please enter a new login PIN code:" +#~ msgstr "Bitte gib einen neuen PIN ein:" + +#~ msgid "" +#~ "You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" +#~ msgstr "Du hast 3 falsche PIN-Codes eingegeben .Erneute Verbindung...\n" + +#~ msgid "--------Repair List--------\n" +#~ msgstr "--------Repair Liste--------\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "---------Equipment List--------\n" +#~ msgstr "---------Identifizierungsliste--------\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "You've got Mail! (%s)\n" +#~ msgstr "Du bist nun: %s\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "%s reached the destination.\n" +#~ msgstr "Ziel erreicht.\n" + +#~ msgid " Teleporting to unstuck." +#~ msgstr " Teleporting um Routenberechnungsfehler zu Umgehen." + +#~ msgid "Stuck during route." +#~ msgstr "Problem beim Berechnen der Route." + #, fuzzy #~ msgid "================================\n" #~ msgstr "" @@ -13959,14 +16062,6 @@ msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" #~ msgstr "" #~ "Versuche %s auf Position %d, %d zu finden (Momentane Position: %d, %d)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "You lost %s!\n" -#~ msgstr "%s Zeny verloren.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s tried too long to move" -#~ msgstr "%s ist nicht mehr gemutet\n" - #~ msgid "" #~ "------------- Character List -------------\n" #~ "%s\n" @@ -14014,10 +16109,6 @@ msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" #~ msgid "@%s @%s @%s @%s" #~ msgstr "%s hat %s " -#, fuzzy -#~ msgid "id: %s msgid: %s\n" -#~ msgstr "Verkauft: %s - %s %sz\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "# Name Type Amount " @@ -14173,9 +16264,6 @@ msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" #~ msgid "My master teleported\n" #~ msgstr "Mein Master hat sich teleportiert\n" -#~ msgid "Trying to find lost master\n" -#~ msgstr "Versuche Master zu finden\n" - #~ msgid "Don't know what happened to Master\n" #~ msgstr "Kann Master nicht finden\n" @@ -14237,15 +16325,6 @@ msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" #~ msgid "%s: Auto-continuing talking\n" #~ msgstr "%s: Auto-Talk\n" -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "# Name Type Amount " -#~ "Price\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "# Name Typ Anzahl " -#~ "Preis\n" - #~ msgid "" #~ "According to the given NPC instructions, the Next button must now be " #~ "clicked on, but that's not possible." @@ -14289,10 +16368,6 @@ msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" #~ "Fehler bei Funktion 'talk cont' (Weiterreden)\n" #~ "Du redest zurzeit mit keinem NPC.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%d items" -#~ msgstr "%s Items verkauft.\n" - #~ msgid "Storage opened.\n" #~ msgstr "Storage geöffnet.\n" @@ -14715,9 +16790,6 @@ msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" #~ "Fehler bei Funktion 'is' (Item auf sich selbst)\n" #~ "Item %s ist nicht benutzbar.\n" -#~ msgid "%s\n" -#~ msgstr "%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Teleporting due to dropping attack target\n" #~ msgstr "Teleport wegen Droppen des Ziels\n" @@ -14768,10 +16840,6 @@ msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" #~ msgid "Unable to download the manual." #~ msgstr "Kann Datei %s. nicht laden" -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Keine" - #~ msgid "Priority Attacking: %s\n" #~ msgstr "Angriffspriorität: %s\n" @@ -14868,13 +16936,6 @@ msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" #~ msgid "------------ Help for '%s' ------------\n" #~ msgstr "------------ Hilfe für '%s' ------------\n" -#~ msgid "" -#~ "Syntax Error in function 'p' (Party Chat)\n" -#~ "Usage: p <message>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Syntaxfehler bei Funktion 'p' (Party Chat)\n" -#~ "Benutzung: p <Nachricht>\n" - #~ msgid "" #~ "-----------Pet List-----------\n" #~ "# Type Name\n" @@ -14955,9 +17016,6 @@ msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" #~ msgstr "" #~ "%s hat dein Homunculus getroffen, als seine HP zu low war. Teleport...\n" -#~ msgid "Homunculus change target to aggressive : %s (%s)\n" -#~ msgstr "Homunculus attackiert nun: %s (%s)\n" - #~ msgid "You are casting %s on location (%d, %d) - (time %sms)\n" #~ msgstr "Du castest %s auf (%d, %d) - (Zeit %sms)\n" @@ -15030,9 +17088,6 @@ msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" #~ msgid "Unknown #%s (%d) is casting %s on himself (time %sms)\n" #~ msgstr "Unbekannt #%s (%d) castet %s auf sich selbst (Zeit %sms)\n" -#~ msgid "%s (lvl %s)" -#~ msgstr "%s (lvl %s)" - #~ msgid "You use %s on yourself %s(delay %s)\n" #~ msgstr "Du benutzts %s an dir selbst %s(Delay %s)\n" diff --git a/src/po/id.mo b/src/po/id.mo index 292f45aabfb6f0cbba0856709aaf804ca09e3532..9f2653afeda4978f2787a68b9155d95d5f23a2df 100644 GIT binary patch delta 26867 zcmZA81$0!$<M#2rQ4$~t?hpv>kl-HNf?IJd?rw{;P+S58r?|9e3X8j2p-^b?A}Lbz zhn2SQexIG;e>m?wXZjhtGjm7o?gHI)AkoIBf$m$${pPy34*9uU88LfKm#bxf%ay;5 za$T<Zon5Z9xBye&HcW=cF&uwGZgKsM$uYc(%N2@|m>4T#2-ZX0*9OyJU!+~PYqG7d z5_RJ?Tj4PJlD>gC@D66hfUjMyOqd%pV>L{Iov|49N7Y|v%g>`ae2S?tu&c|J1v6tF z`gfHll7@_~s3#qRDRBWt;U+AC_iTBpZZ1~_(gjg7QVUaI8|y&Sz$T+QT#u@E5Y^9R zoBj*K=-=h)ZaPecda|6TC#`~ou?rT$IMe`7U~asFIWee*X}B;JAYB8sl!Gxn#$q<y zWb-eg`gw-#2qH;(nhp!2DmKJCI0&oaGAxY`tl_=PfLfwvW(sPc`%oP|vj+7x?Pf={ zTMacM-B1G@)0_F%rdUFTre-s0s!pKx!gUP8C#Z)1MQyS)easT%#ayJTq1x$<>SzpV zrdFbsVz14=j-jMKT0{CW|7tLEU(;X_)Bx(*bbC|>qtG8$qo(c$REMWfo9Q}g#{R*g zn4_Orisq;#nt*!pji?7bidy0uZX(Hud_--!u>NK@=fD8cMNu7>!sJ*11F<3MzOPXA zdSY@MfQfK|&7Xm~e;x+mVhqMLsCL|2iD*i8A+G?}DOAPts2hJn9m87~f_G6JyhL^U z0o9N*z}y#vN~b{Gp8>VUvSL!KifX?R(y!aqnn)NKy-*F0Mpc}M>ToWW#Z}fnPz`1t zXih;i>Nxg5EyYCC%&bMVvkQ~p32f?c{7`!&-(dEQ&VLM%OJvMN9>&#eh*`TEIE8fZ zP~$vnwqYi{2}jak>EXN!sOK4B-iQgP-5og6EJ=3Mz)GOjycz0!F$`1EziS2&ZH`r_ zC*FfO@HA?wULYsR^#S!{T}PRQhNJFVj9Q|2s|Qn(-h+kk0+vD7Xj8u|s{KajPEKSP z5iP+~EQw370bW5pS#CzDUE2(`NBW>T9EcflDCWhvr~w_s{CE|0zuy>>jzsN^c329# zj$!@_6Inq<X1rv5g;_`^8*3UYVy%H%>$WyM0(H)3TYo^ca}+b-J=DORapt~sn3Z%f zRC%*;j8IQ7h>Yww+g9+P2KGB@3WLXU^sqGM#Nk*3m!lfGglgv{MqtP{=Dwn+C+>jS zgxyi6VhCymM!AWoArGd*N0<$LzcnwOoT%d&gKD4+>e%(L`TbE(JPz~Watz0Fr~y60 zT$p%*DUU?;*B1TJJ&TAoT^xE}45$y6t(XI^VF7eaG*4O(m0!o&AN@$rM?Jt2)W@&~ zwI`mUUfpTGGjGO7%tN{hX4m<jX$!WaHp@dSj%g;DCyhZ3unB4{J7GAEL~n;S--9K{ z{~0yFz{zGw3s@VXmT(Aa#ypr(=l=>3J;4(U#}}wgl8nQzsgFc;Tp6|bT4FgIf{AfE zX2C<43;)1y44P_YGB2he-3TM`Yt$)Ogc<1HwM`K`k5%z8cErNd%#CwUdtx2t!852Q zcw@^`PB)t^H)_*1w@yOM&~6OE%UA_(VIqu}Vb6blB5JS#>V41#wPyWLn`kNq;Cf7k zTQDgeMjgKk7=@281~bnzOW6zcB3g`Ue=GXq1=N79%w+yGwRgzSn!QI&Vdhz8394Zr z>8==teNh7(i#m35Q1@>`Ex~EbkB?C^nr60XClW(QH^J`M3AF@2&u0F^i6oGrsSS)Z zQ(Xl0<c(2J+7C4lH)<dgQA;x4mhZtNq)(wbzJhu26{@35bIe|dLQQ>Ztb|?ML?Vf- z!-9AN^<;_XnuhYAJ}jzYD7HjBNe|48!_gO4Vsc!I8sKi!+Mhu!-2)89zfkqxp*Fqy zA0k>q*F4TNq(h~<pq|8yn%YG+y$3ZDS5Z%V8&l(7sMFvZXO<uowbo^kbMA`98u&G8 z2DV@tns@CYq9?nEdV)VN6~0D2LGXODC$giSybfw=TUsYz3esCq9Uilu!3Lx+VoQuz zz}Gr-V|_e_rFH%@FJyFNw7^cd7zd!Uh*`ivSRHR*Pt3lUjfk_bKl&`;lMn}?j_qS? zjxkI5ZGmgCGA7_S%)5+t0dAD^?{dC3Q{M#ZkzQeag|$gXFE=Bfj!jA5Kn*x@g*nfI zu?guts3%Oe(sbAsH3KWL1HQq|*nAb=A8|jrs}M=H+BDo0+mYUgnt_lt=1In3W75}A z9TZ+`209wGrspvR)2!21DrOBe#T!xiA5rbqU2obygqpc*8<_uAMCNWV@8(xnlXTG^ z_*sP`aX6kpO=<LxCVvrXAPF`dwb9(?ww^)_B*i9|t37^&nxVa@2Ts1(yuzDpX8voC zF_#Q=d<(S%xwn{(hGKQnM^I~)c&m9ux5aX#SKIVG%s@KNHuDXtDt0G58e8HcjKHe# z=7rP^)03X!CX$878cd7Fu`u4ok{I@rxv?e|B;5;(<6<m|m#{GgY&V;-CF<0iMYWrN zSyjHnyt;E^PST|@F}m9m@g>p=Q(!+-1K*-QF2mZm8dKp*)RP2yOgbNyB3%hJpb@BD zzX|i<Q;fuPJIxo5y6Ei~)9Cz9AreM~mFR~*p$4!EHT9QleuiCU<l(5Pu8x|*j#vOk z+w_m9nL2@K@hz%;=x*~O%7;Tp*T)c@|C2<5$+(Jn@GfczlI$@9DTkWMX2^(LLu`5m zW+1&8^;vNSeefabL7t#y_64f_*BFSOFaQJhGQ;%m3L&DYPpJ&djoGoFwUKowhLXPo zwG<mMH6Foqcnw4FHL9NPK4S{hKq4>^=EBNY7~Q3a3?!l_+l0mNI2Ol$F$g2~n^$f* z%ul*2YE#X{9Oyx<@lDi&Bs*ZrbD+wrV+QPn8t5d<iz^Q>|H+A*CqrxY2kME!4w|*i zg&KJ@X2fc!hB{(4bffNDftu2bsLk~o=ED1^@+61M<|~7GfL^E>UU<lDrs4n@F=Y52 zHU$k)OECmBz)={2Gi~`Y)Qlaq-aswMYt%r4kC*}E!rY|mVHq5X+5<nKFYa{{@gZ^$ zbzF{MZG4W}jAf3R&D0syVRzIFjI%C9)!U7}cpo)`4^dP733Uq69Wygi6!jqG(GT5q zZKNS4A)^^;^K`QL15tZm7-q)tsCp}G{$@-@dKc=&at77#EA+>Am<j(wJz$38ro1{b zvu;-%B0B$VQB&9#wTUKR1TMs+xZjqaMRj-=^<=M6Yn}9j+1<rZ11OK`urg{>_rV;v z8rR?%Ori7N|D;)h30RVXNvIdfVGP6<*7sPKwCj}lY>2^JBp0BT<Pg@uo0t;wo;FKX z0n3wahJ|n*YEK=<!u0R@ok(sBK4U(7B2hCj9yK!yP*1c0wRW2^5AH|J%tO@Dyu}Ha z>a4kMF=}sZMBTRqbK(KajtS@vAd>i;nY!etDawG_#g#BCw!vT=gL>jAr~$;I8oG&k zWBQyo$1oB#<)y8CF)`^is3qNo+N@X3GyhuaYh-B3o}oJS{n_l^a7<6SG-`^QU?}!O z&CFQTlg~!AvlXN87;2AvK%Igl7tFwOVt&#ws2ALb3(S83BHL_*JGhv1qKjtpthQc6 z&CGwOCy4mP46HhalkR|OXFL|ct*8gOhnm6nm<`ikGVPW_wbRW_L~B0{`{NFb#5|YH z6Sqd)I1IHX7GpBphMLl&=#Ljrr{M}}#-5{=EcjPrDhwwbjw-K&nrU|{BB4ZvVFjFo zCGZsHMdymyJo!;GPzKd-dkn*#sHGW&T8agj3U{LR)_DxaUr~GJtxbnt^)8j$Rf&jZ zU@+>5mZ6^L2h{P~iXpfQHGq>CgwIeNyvNe`3AH&(|7Py%fNHNh>J$t{ouXlw6h~v2 z&i_;*DacrY8pu}6g4Zw{KVTxv@Vj~9?5GBcp{B61wH>A<J<2){HQ>#tCHxgNL+`N= zrnzR%e{~|7vZ1Jkr(=3tjM_XN)SCZ}>F^1vVgKvqnB~Lbq}!vOcs^<%t5Eg!p=RbD zX28TZO#8XettW^kk`miu8XSmP+o>3iOHg}ZKWa%Hq4vy6)PS6uX2~*Oa?)8*GZ}?i zqSlxMJE4}cAL@a}++_aK6PZVbcdb#!Vi#%vH&Gou!;JV5_2S5I%e=|5pq{jvO}9mz z?+K_Uj<;S%weNe|+@BaTlMcPj`m4i&WR$~(*cfMGXMBJSvGyHapSTn^W4%Aj4~tLO zm2~^N{K&x5I1+Q*Ge5ajV13g5_sws_rZ|-J8C3l$?g!?F!ZIvPMsR}pDOMG0lU|JK z;2}1_27j6Xt;KevKVTbd`H<zq-Pj1zKVsUkH>#tvsQg@y&2PdHSdFy%9Fb;3Qa&-C zYCW+$X%Fhgx7ZFF{AKEG!xp52pR$hF$$AB&NY{AATMb8{?*9|(V)S$V3;}1N2Aux| zU&H9%HHAnYGXBPP4mZCvH=cfF%<(_-WMi-r_3mI(%=X$$=`hsHJj3N!<&F7Cmw=jq zLT}AauxS`W`jJhSe5ZlB`9mZkYVaeb!6xs`rt5_TNsq#m_#<j}AHqy{8I#~EOpl*z zI{n|~wB*8E<Tu3BI2;S%ER4WI7*7AL2Sf^Bzz1_<6y_)07Nc+~s-Z(z9Uoy@Eb@;z z-?gwX>Au(>mt$5;`LB7A700hgH^p$=ily)ubk87?<Ug}Z7h^5bPf;^c@}ucs2C9SY zcoGv(1KRw_{G7gu*-2+~Io@}CCCo^=2WG+Vuq3WS&FCK(j$w}D_Esq3m>U{cd*co& zOhHX`w2$L`MYluUI1n@7T+|G0MJ-(dmcWmwDKGA8^6R1o*co--WK4l;eBF-sLt!@= z<;XaInt}gNYgNO~@qUvTifVWhmc|5|&gyR(Zh@Ne(Wnl-N9~opsJ-(uY5@09GaD4( zcz-Roa}&`>V=*0WKt1tM)E>BtffyQSOoKtBv!FW6gIbE(7>NT=n{q9N;!mj0j-wcY zSF8_E_1v$C<RjuFa=e?W0P0Drp{8iGbv9~E*Px#02&Tf{P@C=<>H*pZnR+8oPdp#X z;6BWQf1?H#5$qk1+Z9Q~pNwcsgf&nV8lW$>M{SzUsHvTU<#7uJ<8#c3A5a6#n%MFF zePMajDH(wp@Ei=l^{9Tfc=I`byNGCN&ZDN}CThwaqdNQ-^J3a0roqanfwe-_Yln%k zzs(<w8pt@zfy+<>IfmhQ3$<B4N&0uCNoqPOgsNEE+6mRcDAZ<}fm)IksHxn6TJt-o zsZJSU8ZLz@Z-82o5vUi=TvWYXr~%$Ww|4VCMDzkG9_o0%19n1fu2rZTkE1r_W7HER z3Nz_~sN+}1rpKbb=`2Ite;8H&K5CN&Co?lp6xCm&WSoCZ#aJ?Q3Km$mV0zLgP$RvI zneh{9sWK-w`30~l=~}2Ko{4(G-KYWFMx7!jg|Q&cCfyRXq|Z`t{`F+(Qko7+pa#+q zb7MEu0B56?U;|dheW>?^lggZ)3RsqO57dCyp?A$u?c740vcS}i_thJTTAE&NBHFzZ zQ8#WvJ;51NM=wwVib~^ne_YnanWX2VKjukmW}p!2R188j{1a+v&!b*sLFr68rBE|j zA2mbnK1B46o`uD5tMyOR6J$znW~MkQ-2fY4cdUYYQ3G@`nDVr!O<Dx2V^!3ErlC4q zi#6~R@__vLPe${~ZHhH1SdLoLC+LSoGMP7Canv!Zhz+rhO)o>O@einuenSoD73%Z^ zWj5zN18QK|P%p0Hm|UO#b%+F!(H7M~H%y9yP_N$cs29f+o1Sgc3vGHiYM|>;9d1Is zm=2;|TxU?H-~;MK6rRPjUkp>|{8uKTj+$B9qTWznTl=CK9EN&9eS;d%EL6wyZF&j% zl3r!g>reyQjJod-`rvuggI+|p8oo(H4L(F|s^=JnZ%{K65N^uDP{%I~YQQ;B9Tr3l zq^M1ou<0_W2dQY&HSueQuVJW7xFaj)Umg9L)f}$`3@80JYO|!zW}cudYVBfB1L}Z! zqMoQ@ISf^Qs&y0U$uC&%qTVO3Q3DQ*FfX7K5pHv1B{FmhI-(jHkLqAG>J_^Ub$$~t z0+VMq$F(?SC*273MjMKGa1H9TTtIEgN2pEbo5S&b8%~GOq`!6((a1KSUPQ-GQ+&_n zze2r$lIAq8&>X0N)<t#D3pFznP@kF$QBS@BHN|^TFQDtF_Wg31O_>e#-f=e|5>8|& z>d6+MzU%En&BQa*izF<!X|OixQ?WbhT|WU;e?6+BYp7lCo5!?Q6myYoih2=^#s;_v ztLgl^@|qV(bu2}}RIG@{Z8|WYX`mA74cQI#?w){JlC7wjxQXHT7BypO@|&qIgqr%A zsLkFMwY1$aoBAJOD=b9Kz!ua%E~6R>DPYcTPSlLlLCrvK)Y?x*P5oxn)E__%=pyRe zKep+xf@VN@unPH=(fjBB-x1Lsn2vgLtw&AaLDa|Vb1Z?`3z;cwh1z6OQER#bwaG4{ z>ODi9s+@&QdnHg$9D_RMEm6n31A71cPgf#3&m&OBX*{apJk*U#Q0I7q&5yU~-KgVu z1U0qiQ0@GNnvpxG_reR*{cmjgBkCCX7UBGBw+9w6H>O5)oEh~5IZ!tix8)UVd3Drg zib1`qN23NZ)u!j6?q7wve>-Yv_S^CcSe^8(BAov^L~<52Q#}B+o7bV%_;=Krzd>!j zG?8XXqfoEV+St_L)r~q0o1)Bz*+u-FbjD)l+woh}Qg$ouxF+FJYi@T5ld;WOwxr|z zM`g!RPguFM*&73_(@~ppJ!<U_q233#Q3L#B%QKcSdm;+;<T0oLwnNR-c<hhvX+*Sn zTxCs%=}|9~TBtQ@gWk=8>bNUv*N;K%?$xM)oWY{_2(^bYmNV~*LdZFH#b8UEi$(Ay z@@eRHMU*$2q$H}ta;O(ZCDb|ZhI+C&=soYY{3dF*`&Te~ryT0oR>d;tMlIbQ49A<8 z2S1`_B6mf#&-t%SL>&%B6)eS^c*yz?HIUFsrh(F^`kgR0PDL%%cGOp}2dIv+N1HW| zL6wikiWrX-@HN(;e^*px)8Hu76Rk!K<R)rrT~$m+nNgdlItJoM)F%7}wL~+qBF;l? z;;X17OH|biC>-@(sfAkNVd&QJnMOnnEV2d5QE$TSsFDAUTJxZ4#)7DUHbQ;sO+h{R zF4S>;Zw;(&j$vxljO0SiYy;FlhF0hN>r-m2EjW&v+NY=&N2(g8gY;N~bPX(tvrzR; zV|9FmWwCTkGms%zlk^VMRJ&@K`zxZ}FOyK4bY?BLIX)}N&>9~>4d@wa(<QBKzKrHY zJ!xO-QdIr3SRdb^ro2WS^X?ypdVtxedU2Qq52I%2F6x#4(oIBbl%%ftVvrq!NcTrg z`AF0zTaJ2?(-@7xG3H#?MeT{U=shK<<GdBs!5OTG38?d)tDbrCg{TL0ZzQ6%K8u>t z7pNCT+WMyByr?H=gj&PVs1DYl26`A<<5|?JHg5ydK_qHG)leU59Z@qd9M#`K4AlAG zPei-%II81os9paT>bwUxbiDs8r#R{d$|CfByrO34F>3RMHZlWBh3YU1>IGFC^<b?~ z?}Kkp16_lmI{%xA=!OFrj#p4m_zv~N$r_s%N*Ppo2&&`dsQZp%N4$v|c%>$$!?vhB zF%fm&PSlg%Mb!)7gCmgsUD=6f2J)juS`kCBE9&ESC~7LdMID<JsE#k98h(g+qU6oY zX3T&!NcThyU_0u`6Ho(4)ZBcy<wv)^8r2}80kpxg*dKjyGinpX+w$`^eHS(5|6vgN zwlMXRqSDDwOOyc{Vif9$C!)^(YSe(vw&47$;29ZeFv(YD4<twBXGgu^qEW{$232n) zYWI#q9lzzsW^%nkJ<tc_!^IWW(rm^YsLfZ>+8p&EG_)n>Uz=_N8ToOq^$}`{Q@1h= z7eIAf3_D{P?1sxxPnfv1<Nf3MHmCt@KpoS6uosqZ<G3c{k2o4jv^AfKJKRJ@kntam z!eQ+k*LZw~6LCa)v-^EJm`&CdwYF!mE~e_}c>j@lN9;)YIqGA!Q76ay=lz?p4Qb!b zj`uG%I$(3s9&C&5urB6F`eIEou3<CG{<Y)%XEGzP1?kt=1Y^3I7s)CdOFB(A$Mp>^ z!1kEAyP2Ues16daH&*N6xR&E~RJvJD@65Sf$BAe}>3W$z8tsquNS{J=n69^Z(mtps z+lP&n-^Xz+z}`3*6ZLgmW6+Hq(ACd;&F*Mjhnk_MI2#-EclhUhoWJ`-)M4!bW@;Cq zp7=g$Ez1uy&Op_>gI%!jAjkU`3USzobOKhu(u2)|498ZaFQR6&;1Dw-6R?WvV}1H} z<r```9*NaRA45H1l40ifwa3z=N1~qCgL;w%!_BVVj(SD^in-A>!h93TgWAL$u^bM^ zNZg5fkNkyhb(mqK*}WZ51)H!b-b77p)F|^t`~mf0a}3qd2TYC;qs<$!I0ln$iN4qc zbsW2+KIF!rPSJeS3@#nb`PZAxpJS*e$c9SSMa@8W>j5lJI^`Jig`^P{B|RQX;tte% z;yFg(Kh`W`&44On7V=|Ir>8gip=T@&7bmip482hPhx*V-KF&;GdDIgOMRhbC^&}@y zZ^qlG4nN?xn0dVUL9z-p6WdVlm3^oe*kjavX}>WK9O)*aj@zIrjI!w;P$NE#KKK|l z;-{#oeTC}aE$YqZd~064L8vKCfx17PO_xG_7F4kI#X_Xr%Zcbi<|68ye9P*ZVA9!8 zGf)LX@GEOK)If%!-uWZ3I!>^j$F!tVPc)w?g-~D1d!p*ELk8q_Z6l&xc@M)e&3EQg ztt4uVJD^_Cb1^%vwVp*S#Y@za22C>U<UvhwYb=37QKw*w%|C$}_+8AZ^PfOOn=a90 z^YNPlHPX5mfRj*DJrgycMOX>XqxMAD6w`4{)TtPSdQYsu+W6L%M^80NI2iS5I|4)K z-!+3sPF#wbvSX+b-$G6O8`P5~o@Tz$L|``3HBslfCu$FDKt0(u)SlUaI#s(c2JfRD zAac4HNEdW#s(KL7CY*r!*j<e}=SNTtzDF&=znBt3W|$d^z~rPWVp42`+NABRT~Noe z2WsyOvH25Fdtk~8`}seY3{7#oE!dCh@FZ$Vub~?DooRM=BGgQUpiWILRCyEBOnqhT zk6PNvs0Uq(YVR<H;**)2f8Fp88CsJRvrNTYsHuy_MA!?}!C+JaBd{2*!d!R_SEA2s z)8QJ_F+75$@f2!C{bJ2bl(N=v6X`@jGt{TsUMzxX=a?5!Eo?-3FluQ|V>mv<CKxo= ze9>r&T8b4my&bhV-(wprGSBR(nW#Or7PSQKeKz9+>V})BsYxAYo-`-Mk*<fD@;_0V z%QfGutuIE93`NaEBx<HwqGqlg>J8Wpbxh}>W^f0x<Zjn(B6-Moj5>BH7nn7zkJ`1P zQBQUb^`5wcnxT{nO$XIb4c0?#)}g4=GZNEbENY22qBid_)C^q1aGn1bM6}tGEiz9S zfx4kAs$yf*tFpVzUx?~p8*0W*p*}Nw7MtT(5H--As8{ayxC$?#j^E%V#`Tz2=l=!~ zJwf17(@<g5l(s@W=@`^G--g-)FKl_pGV?wtifXtyY9^<k+S`tU@Rlua{JnXlPeg6* z_2|}=TqdHmeS|u%KFiJS4M827lo*bMP{*{swWZDPf*ROF)ReDAwQ~Tg;2A8AVJpnQ zs-u>)?+VU;RwCoc&{VHR4QLPQg>(Tm6VFitNwLzr=?Y?Y(#274&X$+~$6-NSYCVVA z<^Q6NW56o&qDq3=<mp$rO+$IfP{n$vS7{5Zi0x6kcZJRW88rh}QK#T8YPUbYFno-9 zvVW{0tIg76MZKsRqaJu1s-0DCB6{&`Ms30)m<@kL9jEuG8^YI^DUQZsq}!nyoQK++ zM^Ss_HEJ*9Tx;5Ef%<swfts<Qs6Da-waMKlh-mF@qo(dZtd9BD83&@)axbdhNz{@g zU=9pkZw6c#Ro)17&ikP{n1y-;uSd<$anxzKiY%Sm<-5Ur%;rVSKoQg)sEk^(=BUlt z2G#Kp)W`B7)RV2SZbogsy{Nr#1+|o~P&4@f)qb`g%wCJa96JBCi1<>_7j<q2qMl$K zYKl*y_P|@z03v=g$EP}~gZ`-dhohEmH0t;*$I5sb+hWK@^INbtb|ZZQFVerO+9t<! z1k-MIy#Le44ID|j`WDCgZ@-S>cccq!b-e$h(GJvSMZRt3x8p<{N7^^u{PLNAy8jVs z09}4EKSVZQQ__Lk9q<3Z)CS!h$@rOw8jRdwUKlg54{3i7e_w}#Q1x!&K&-UWbhHCI zlTNqGl)JGN>3gUrthn2JNNvEXq+NT=ebrFytlz`=R|lE*njeo7P$PecdZNzz%!}h8 z_8^^QznP&a*n;$1T!Zxwn1Q@Qz42NfG(TJ};nxmJe8`k<J8bStd&JCa|0A4#eaKuV zqXXtWY6dV3+mQ}F=D4<D4{U^)kDHn4kG)9W#jaTYgh}thVWe}NG&8Xr_2T-7dM~6q zWxkZ=M}3BLaud<<8iCrS6EOrgV+8KE>AR>e5-+g?=09!Db0^gMU=k|-0P1+X!wML2 z#(Y`rh<a15Mji9BsP}>UA0icrgr7ApqV}lWJ_z;cwgNlhb<}_=o-;3`PS~FG1k|y6 zh~?4eyyN-_D`7KyYmNEYq}QNc?H`eW^XESo9Q})WS0hx%nJ$_?h^U47l$wJY`2o}m zCIR&Z^ZUirD~Ody55;iYjhgc7s2P2WdQoM*WKLNX)RQN=tQQpLuK*EsR29RqFV@6a zs3*IQda^gD7g5x&W(Mk_?(2i$xDd6*d(aQhV;#JNnu+i$=2bluqe-vB>N@{Vh-j@M zubQ7q15j(Z1*7mGX2eXtnOACQYeUovsynvF`KTrPfSQ5G-^~DHP-{L6%i%gqgbC;l zB=Vd{5WYiAwR6oZMQ&7sO)w=+M}2IrM6F>wY8U@veS}F!yRMsWK1opnFOTZDC2B?& zSmUqT&;N5|sDtOIk^9|ny#Kf~3#y}8m=(96*8Uf)i2tIVtlUkrd3&OkU<~TBBNp|f z3s9$O1^VJvEQ;H2a{l#U@sNy)=y%IJVO7-TX@c5xqfmQb5vu+*>swSu$#0v_g0!fQ z^KeXsQK;ix3pG<sQQrxBp^oWNH<556r_l$Wpl0G3YDs+Wn9Y<FH3P{}n=T5|U|ZDZ z{}2qvwWxY0ZTc~4NfZBJEQ(s97N{9<cOjw?4?=CWNmvT^qel83wT5}_noU^^b(}_H zaa@HOz;&CS_@3F_MX)0I12G1-qc*GGeY1o`ks0Ry|0JTd_y#pn4{EdA!f?#^z`S_M zp~~B%X5c%_hViHYUBPJl7c~PF63pIdkKv@ppz1G2J<w6~e*XVKM4K+~PxHB-4Lg#K zMvZt4hT~<_8}JQkX3{-0*1}b!N1z54{>TidHinb#hgono>NIUb?Wrf2PUk=9vH45m z2y1WD)b7H{_yV;Vqn?;e)Cx7Q0jMWmj+(I(7>@pb+3$d;H(d)Xi=$CraQ2{1$#e96 z{`)+2TplvIpx#`WpP7mgs3&fQdh?Ay9ltr&{it32(5643rZ~@Y^Tc&fGt$!<huYkS zQ8Rw^Ip<$%@rsOr82ZBQ1=I*VsE$vgzPsJS_V@<XQL~rkiHBn~(u=SL-nHg?WoC9D zYI7ezJ>YB9d*Sa_ZgW0;{%3wBhhQ)Ty-*)ULs27LjXG`zQ3Lx8{qYIv^t?o!cmLOB zz!^~AcB5>%DyrQ!s5fXg)bSqXwvq9uSMfCKT+~RHpa!r4bzb+O_QqMvjlOTpl;%gx zP$kqr8=)`uu=YW{hz6hr=0?q|dnOT$Y&~jZKcPB4iUD}arZ1pg9KWLK-9>fy%9i`R zH5~+@-jJzKGgQP{0@ZOj)Pu$#?Ymt~iD(L2+k$?mkq)zdiyF`@>pavz7TNSVbV#%L zUB!I(noa!kRg?4v722y3Q}P$#C!2S`kMnnrO2xjYq`EH%1=TCpGj8DH!TU8!>As{n zy8m~L;(lEj$O|K^q@3;G`ktT%(N&T<XR)nq)0@eEUbFwaUze2eKbzajRys)8blbR! zRuldt9H9eU`6$<w-=-Cx%)Q@nkG@an;;VpnA2cL?KWTmFbR~2qWTT#Y2LCBfrA1We zV>`=4JOe>jbMl&EUfaoLtWDVsZz(^?xpxim8HBzzZxH1#srL)_rnUEtp`IV14Plb) z$IqAbUrfgTfAyfk=Kn8$hE3O@>^<=pc$IM3=69!~)P&3AeQ!IhPW<zAiM&J9b!`0v z$|mdkpRN!JR};3{!s5hjk;~1~j3F!~Zx(f{aASAuM!FF3=9KN^zLTVNH6%Wlcs%)g zh?k*`PQsVhM9M!<Hc;#TmXbkal&9h}ZfZfiI{E&jKVKV&w;?1W|2dgoV-+lj7YP@* zM^_8(|9pLI<8#QUOweb@KI-Nr%qL!sa(7BwDG`~vGU7hl@n)0dN=4(Z2!Z6UAn3(W zgnG+}_p<k?YBxfE^3D(rknepZ6aVrWOn>Wa#&ka>IXMmMm8vTpl^+wDlK1)g#zxw6 z<7*p#guhZ}E_L(ZE!)W?>ikW-2A-qNL*fPPJxgqzX*QkGn`V*IFw$>G+@xR~@n}MO z!k1SJ4Tcdm5E9#lBI&p*@nN_g8*xuZ;`0c<bMtSuUSq4;yF>gUVGiv?5MH>ce29py z4!DN&IKuy^v=*O{KL&NJxAhb+LFi7MqsSZBm6)>O)N8Lou6+jYe?#rVq@hk3!hXUQ z@>)^q-a<mx1a4kI<{Ugg!}ST*iR;5eS1;1F2rbF`d?n-F(S!i<KVN5Q;}eO}<n<%) z9m9LQ<G+WwcLC{mTc6)GZdXY%#@R|`zi50D@qej!j~fr-J3>9;!>|(J^R<jfS9{+D z;`?p9B6U_0^i}Kg^^md=gdOyEld=cC_K?r#DN+%Z*n!NXFu=x(lRtzOe!|i=?{kBd z$jeU{OMVwMOk7tK_v_>N6=9;yD@C5Ja@5U7U44Zsr~czfl%P@`3VyJaRk0fBMR<uD zTicscQ=Y=cRc9OV$%Ij~v5K+~Tb7x4LE=rQ(}c1%1YN$gsVms(PHk`akIX5=OHlDE zZZ1h$Up#ITbS)=8i2PCnT@R?6o%nQ<bPXq7oV@R-w}SW&w!=<z)S9q~dSBVR*~EV# z{*BK6O4}e`a$U&@ODNb*g$3lt64!TwLWIxPHtOgjZ60nVI+Bo{x?Pmd^{c^^)V8~o zK@B1dC49b?Qnrn-obR9Bt3M4ErouQf^Vl1Iv$bcD-;u^Ml3x?&*p5_u!p2uy>){xC zpJ+?F6>P^jh%X>-Ibks2AHr;%|GGpzUrUJ0=Z3!sd5QZ_e#$m}2TzgK#SdTa^(}+y zPpDw?m3e`C`;j*dPmsTZye_1daZh#B&pTb;l6E(u(s>dKDd<7a)ry<^i0`CqyluED z@z2*3%3hMbt$Xc2hGGJB(-C@-|H;-*LV6?hBe{7TA&`21lh@2NX6N6w{5OR@+*p|k zx{7dPdBQQ`&&cm=8&z3f;yEyb&6~u%{2Kqit1$7h+^Z`Y?Txl&2g$o@+aLLP{r8e_ zh|r0~^b2P!mD+N{ee#Oh$}>s#A^%64R>P%<*CPKn3?^hCG$QQzVxW^r58*!j&<V$u zSdKhhKKgPIK;o%MyS5SE!p)1x|AB^s2)zlPuc`LNFx+eNYf)Io#%mDoZ{s=aAdZkX zm%O=n-sWAiy5ACspfCyE#=TTpOuQzJCp;w7vz4n7|DF)Z;67g~7|0phVLF=`Yty+X z`+OxOzQ*Q<)81(c=Ii}`kVqmj{-p2<@$EFek;<L0GU0d1>ez<bP(F`Po1p6l%1#n? zQEvu;-=E$eq*;g$v7Ke7d?G>Ddcr31^=C?xXmhF$`>z3s)l}$$x+dEjYg3^oas3V) zKzufJ?h=j=S`mg5_K=^O5K5gI)a^!SPg+-Z22q4M>j+s0&k1qlRkiKs#8sd7|2hhO zrh=~3#E;`!+t4i1EvdW-Pm`C2dOf{0nK9A}NPkaR0O1Vz-%&R)A%OTu+oq})C9f9s zTiU!g=<aPhQH92Yfn=5-<f1WMJt(hd>#V|EgqoB+ps`cb8$(D$x-t0+iR+q5Sv;W~ z@dJdv3A(aT=M(vX7)0Gz`u7&RCsCh*|FA4}roqKj($xWP;ZQrEg_M6yy#b`FP_~)4 zF2|Oiw&_LG)76yx=fumA-wy{7+7jnyqpPGo|MO8{r0pz{g3*M!r00=efl3F67a=^c zbxgDD8`7z$tII<?im;t@d0Q`ql|LAFttE`7EG?lh?Orptndd)3A%Ak}+DK-!z3Dm? z%h-5wZupt<`~+PiDAN^1x)o)guSYh2KKJFYb*B^m&&F>O?@WjzjI{T;&ydhn*JiY! z@)XixG**dtBI0u?`$+m1Rpg4X4R$n1*E`yHL0&cL{X={>`K?Iz#w@mdRoy~-4|Qtb z6WZIV-+xC*6tWGflCGD84TM{iO~S_9)QGUjKH*UuN`6`FP56$oIks#m`M$(Ia&IES z=c|;BAEwOz|N3M7zoFn8GGb}uU*frlXT`<bc@e9S{y@AN<+{ofe98av%1EP4>;RPi zqb*Fp9n?)~)B9;F8}VQ81oiK`iCiM%M;gCJyc3mM*vhRj3wbGQ$A@hGzc@j8w!=(z zF#k}u4B0zvy*uO=pxz(UizBa{t*_!C#B)>M9j+8t3}F-*(KtXET<J*<p^;gH5yX4h zjs|dZC=I72FQ*;cVdAri|43N_;tjb!6Y5&Pecxhw?1N3n|Bv`(?f>nzQB~Y&<2NuX z>DM&&2YOV<wUis<$oqV?CGw8EA3kSbchWiRpvKy|f04hNd|hcNYe(SkI=EQ>7&`lt zFy2;B_V;=U!fBiLD|)^tSDkRu1*p@J#wv1uCgShOZ$i2<aa~Uc#qE8E$m>fy19_te zk;<okS4wW~NZ}yj>&a|Jx(}X1UCZzo>6|tlihq#4L)jzZCspZ-t2FWNzDO&Yj{0R4 z!P$gm46+VM_X_?~hK%YolnN`7*7X$wiY5#o?`P5nDUTq%hq!~fl3EAS*f7Ec>c*0n zin48l;iPqKAq*p491EZ?b#?uu^S_zICmQce!EtOz1KG&Ck1MHk%3Ia^XE)_Ji8i$j zUnQ+SOgxLaW|7|<FJVFQQWEb?TQdn?lm3_dsl->&b|4P^{QFNguO&1i^A9TSr9w`E zuH;yk(1x<SgbC!;r%p2RYSZ8n@^pFdIC*1<?;{>gozcW~#C5$P+$CO`vQFL{-VJVU zAni&*L3`q#uWH<!m$W~&BkUt2q3}=g(hxsSIQB*TZp0r@?k4~9^%Hr6ZRbALUbZl^ zt>@lN#$ysQu^E**5OQ(jk9Y-F+8fg`%0{X~p04p4HCGSHvk|J0E=qbg7N))Twu27d zTKp{IzN<DamXnUq{@-OA{G!a&mqtF)XlvVu%C?i9N8Nbh>&c&LZ`eRQJ0Xm8ZpuFp zUr1;`8;!ZA7=FG=60b;}L-|?ij_{s8O5@1XrRC^DVP%_+A$^1Jko0lF3F@pRJ(D`s ziDxG-tF2ps#{CI}DAQGxczwb(n>M-3wv9BUo#p!eKixK<{BvZ6kOwaQHpX>V+6MBI zS(tQI$_o(=6R(52a3bMb>fI)cqh8P#oi-=Fkn&ZwpPr<jQYVT$cUB_(i0Habh59Dy z{p*-u%C3-C8~^u3gGEW}+C|wv#9!iN$}2LMnpl@~65?wK8SQ<ei07m3&!jVBgvoci z))5&^2%^E}+!#g0FRucWRW+4e^(gy_!eNBOHg747RVBXzP9XFoex35xn3DEV6BbeT zK6%099V1?Z_)+p*`t$!9-1HTRS`>aHZw>aqQ1Umb5?5yHZu0ukz#H4S%4QJHjwPsb zlF))W$w+s>SEQ%dd%q?xn4l{QVG8%{)cTLLjU}bxJsaOjena9O8re_Kb&*ib#+9B( z{oK^sX!9zOSIpl3J4REMK%G~Vx5JjC2io%V_MQ$OY-Ab*d#RwSKOv3HpTLcNHvXJC zgNcuzUMcc*O~bCF*VsDW;%n*+C4{KViH+%*Ep}zkwXq$0jfuV8>wod@de?Vi+w~2L z&(m+6&$fZ{d}4PD?iXKvNGHG8<0EdyPad_;H@4H*V{scAIJx5|k9*=1|KqpEeB!_V z?wAw*&E%Vb@e^nJhs199-V?iEd58EmD_;A?u3pnTzW&<%p|SZtrHXfZh6lu#+h5i{ ze(RB)zVW^%Yx~DtT<4^Te{-(BZ|uN}uj6BXnc>7oUY_m~TkL9@_!L)b`o_<=meYyP za>LgzzUrNDCw|HwU3^#OdEmqkNjTxe_kFnEKQ{W=gZSv@SpwsCzMT*h`_YpzcGTOz z?FXEZ0kJ!FW$-LZ<ox8sd4ioqp0<gdNXO$z;uK8c2}|#+b3B(aILDp1Ynh#co}aTg zeFHpeb2{rC&-~oZJ3r5w0#3aEPt7Rjk&mZk38#S*cfX{wG;U)lXMrcWwBzS^hLv%a zIdM_toK&7v<(<1eabHz((t9fNAK$p*Wu0ts8>=|&Jb9}+8U5o1)pGv!%&FtN@r_$k z-#P7J7L)pVo;7xU_woGG%z5W{Qhenc3G#$=a(aZt#SL`M#QiwP>FZfH*lF(<*L{T3 z#}hTu>7P8V*BvK?C(8^cJkT?Co>L+qF4Gbx*z@mVXMmq4=L#n@z{8~O^o`s4qw~pg zeWSC|@l4<B9P{za+ve2t^Q7}QRUFTmoz4h9&wzbSdB<~WzjM~tlW^Dxc0AEXojZ=F z>2YUuKwS27&PPw#^G>ovu{+-;^&Gt7+zj>v+;x%$#^wLZN$r{T*eU1}m;0%+(R25y zGu82|eD17E>Y4u0@$=cf-6x$-T$G>BRZm@ipZ$TJK}mhyI-V<`J_r5d(xmnY^&C#+ O(>%a4Jflwq-~R{dqAcYA delta 35486 zcmbW<2YeO9!uRpB2{rT<Ivjcrz4zXG7XeR_1B6skC;}cpl%gUSAW}pH1O%l;jEVw^ zAVow(P(VOM1Vyleio*N*?@S<gz0bY(-OsarXJ%(-W~c4hcpqQBn)CJDxdP`3XItXo zD4gBnDT6On_jvZ@@OWDFSE|R;FUI33f&H-oj>jVS3>Ly|=*7KQ6~Ds5m?zfbDS+iL z4~AiWY=J7TJ92-(6HcHc3CZ@t0#wHJr~+QK*Y{%;;-6y$%n|4Dl*Q^;4!dAp^kZX8 zMCIRrmGJ{qzMoO`6^{3KLaE<Vn?QLII${lsz~cA>s--VrQQU=%@Hp1TTnXlS3+q5@ z3|8d&Bi0QVO8l^me~GFu`vi}tH1&I`5Kx!4$6`3x8jWi4OjH5Sq4H&*8hF^oFJM99 zH&6}Dm1ugVEUKqkVm%y*b#Vde!FFMQ;r4t&Kx5}gG6h$|Iz-!|=0q%(!uhBtdjZ4n zfW3YLH55gYJ)TO~09El2RQ}1Ro?U^RaUZt8JSp_Q0$ox}%VuJI;@eOyzJRK@=tN^( zRKYz^1;?Pe@<|NEEvN?X$3l1k)l<J>5zIHq<g0)Mh&P)=|Eue|k)Vo(V_{6j(l`gJ z;Tlwdhfx)uMRlQPvKgY1sPty2f=5`RQRPiVmA3%Zkc~FJD?mUMoJLllCuoZ4%3P=l ztD>H;8LA71VFR3n8loMjp}T;g81kTb;tHsqYK|&r1Qx|u)GC>Uta4A_Ndl^PDXOI_ zF(+<8-I#&Oc+g(|5OWc~VAH=t-TyP@#@{gngQuEu@}qhr6tiJfRK8lseF0Bn0>LD- z#QfM6RY4zA#Y0gI8il%XjEyItDxQp*bPriqV?N^hQTabcHQ*d-sIQ^Qzm55{{&P(; z6^CLgE>y9GV{PKkqGtR1HhvRp5U)Pn<7tQkPz`t#wVF0!X*`Y^y6;gvS>PelunMRl zsEb1a4wVwn<VmG5UGP;rj(=ey9-Coib*GtT%zgM6=}%%aEIrG_2U$P2#ysrtOr!kY zP?Ij@5z~-)sGeAX0X^AE1iW|#%iy1=xlr;^^8~fA0`Xp04C7FfX*O!oEkh06R;+@% zQC)u#*{wa_qk3TE98*p_>b^yD=>K2>8%U5Zp$guLb#WiI#9vW2)SqiA=!R-|9IBzu zpq^+esz=_&{`dzfU$1#)RZK-q!c<g!PtT)^^~5VlsEMzmD*6gF_BT-lRG)9w`A}5) zM9hh6usLqRdUz4bVJPDx8)JDKgeo`L`WR}CtPa?OU08yI6V_{}0&+fX_JgWeoOmbH zjrXI5WU{@!9Q7ctq26{U?DaoT4J-46>CxWUmiTn6ih;KX)F<#2mc`Horl3YxiFkk1 zP^6%q_yx?1FJpFm1Jwh2Q04rAC9(FCW>R;-YQ&?k04_q^|2*c<`rm9X>_9#7KCFdb zp%)7-G!3ecDyR?Y`b1QPt5FU481v(448d=(I{t#1lw}v0)zcC6pcAl)*8h`kfUOiY zInJP-;B#z@e_&0l_mnAU1ePK`6C2=4tbs>SUH`jHFPCcOPJe7d`V8cWJsGHm?!w~K z?>R!iix*K9=U8mU+KWwzH$y!^0;+<g)}5%a{2bMD-X&)Bv_(D0AoSvJ)LeNG3*buB zTzUxunoRE!XpNs^9xS)i%-Wi$F7JU}Ohk2QDi*;vu_1nlp_nbrOwQ8Qrr4SEff#|y zQ1|_X+VBcJP5-Ow8a-{EU=%9DbgYYuupYi`{R!1Wm6n+erZsjV-W7A<<5(D%pn7D3 zjlYK)veT$l@+)d63NNSs3lS)}-0aP@umthu*a!z;ADn|>coK_Z_7$drQmDz-9CKq^ zERNk#L*_&E;2hKtY{8s(3=86^00Fi5Thy%l3sperm1YPUVr}9Bu{6#=6|@rFNrdBx zA3+U4vuDgu^+ok;0;;Q*V;Ou4^WkY!Ljsoxs3kw3GCHeFhRUdQ+5lB?ThuBTfvV_H z)LeK5)%E+aJsw5Pi9*ks9_x%{i6^7Vc?yf+W@Iu3Jns_FlYERS@B(UY&ikC{nS!VW zR>G3l2sL(nQ0sg!D*pqhSs#fS!YEY5v#=LFhf2SSYDkXf)x!avnt&2ISVvhOM0L?p zR8OozJ^3coDtQNM;|Ev|Z(@C{z1qx)QK;n_iQRA>s;53e4e=Q)K>ePd31|)kuQ6Q{ zih9!8SPi?NdMFMx1k<e>P^;xQY7$<uUd8^zf5s8md9BCO8=uF1_&v73b}!KX9SBS% z5Q)2R09IP(ehPRdqT=7;7;L?srG{%U2EW4u9KON)P&tIj%J-sK@7r-0@z9MPPaBNK zj<^|T;ZGas|A7QjHZjBTAZo12zU1-r#qriRuqW}5m(7z5!6C%gq8{KTcEUEBnGg6d z_Qq4F3af1~Jra%K#NR?cdbiU5dcsGyngULt3NE*e356+`geOr?(qlW@Dy~6Q@EfY3 zUDC}MFU3B@&tn%1d&P8l3Mzd+s=Q)5O!@Ny1QJR37VpQAubMsm4b<5Ef!%RP29@J; z_#j?EHE7IhCVe-mK_Rc3_%PIcYphpM4Ql!Zn-V^R>Z!oz1k`m+cA9s<RMc#J9aTWk zo8}37p&GCfH3u%?K&<<g+2bEZb@f4Pjrn$&^qyFn_#$kEFXMRp8b@gT_up-PXuOOS zxNr<h;m=qe^Y1b1HVo?#?}{pDGFHNE7=|aX31)lSyp~&{hAIv<N%vw&Z1j#Pw+~j( z`i~<}hzkp`Dy~MY?}HeOC$I>fLKScovt!P^W>V(EV#J4IQ;f$-xZb88#^%Jozy?_Q zU9%ecU@hwRJVBr#zK-?rDyjkH_nD2N78WGl5wqbSR6~ZNh9b$P??gSo9#ofKLiJ?u ze)G$x94g)m)nj8ZP=dfx0=i)fR>s3P34g$vIPN`jJrx@(AC|$3m>+`<n60=F)*xO6 zHB?<t4V{D<%0*Zlx7ql?1N6Tt{)Pk<nEfDyVMWxFR>5Gbi6Iz<Ik7qB!1kCOyP<}t zkBx_;9%P*L3F~$&K>8=BA-i;t{tqSa7YS-<(L?5m!cZAoTYIA#G7@v44?E&`)YxuD zJ=tYc4|xuo$=C#Q6OF~1I0<XxYOH`q0|crN_z^V+iob83q$euFXw>zYsGeGnYUo~6 zfoHKW<~m}=v^1(gJ#aA2Mm^wZ)Y$)sdXT&ym>v%lB%p%pU`6bXVHktz;uV+&S7SBY zjA3{ZHCeMCHBZzO)#Z_>o|%Vz@Q6(>^Pw54_NWGT#r#_T_Yu&IQK&9lU|okAqg|-E z@iD3aKVo$(dCWAV1GXeS0W~*XMm^yU)LeQUYvG&N6E9;8Z1j=l7~?;RfVwgQ-3Fj~ zWS#XL)D7oQ1?M_$x->6pC@P^=QEOCB4MCpF6ONk16RZ<4FY&2Z0Ou-Q>;Gv2nk3I) zIb4s*xZkE9$3n!<VpaSeRdDFXrb|m>LE;s#EH*$raX(bPX;>I%qVg?9_3R56C_-Q- zfl7E3^Wo1ngLA@ETpaa;HBdv)0ksOoqbf*3RX7<N<66|DJ&o(obJ9%e^{64)i7jx~ zN%~)V`R^pu!3Lk0F?_%}4ttZHfIV~rssXt_HA7S%dlB!AMR7S6$1T_f-^03?<CN)v zCRmSnchnqu@D%;um%thlis8?wF3Nq{JXtB!Se8f4fiP@<!%#i-7;4Ct;iLE(>i)K8 z%#-#*-9HdDbm3ST=V1=q93Y?qcVH8|jOyC*pP4SKj+*^_Q2RkNhTs#Zo_HG7usx`P zzePP^fwQK9cBmogYMqXnr0J+359}tOS$zRD7cQZ?@+OwSg6GUEuY;wCcg4~ej+(^} zp`LgFmcwUJ<?O;n_z`OI<~(o8DT!)$L#(a!KZ1asd@gDZ?6w)MqBf*rpYx*wo1rGz z39Ivk>7hE-fv6{%f@<h9=*8Di<(|U&nDa~XfX&f;|MwxFiV{#2q@oJijhZAEFcI@! zFk5s0)dT5R5s#wg&QGW(&GnV(;!>!WQ&lX1wNVZ0j2glRWPm_40WVIp8PZT)za7=Z zN3kiM$F^AfqKOYhZCp>HCfOTU1rMSs_#QPhf1nzi=WDZ?s-cD|1p{jNVgfmEBYJTg zYEpe<<A0*Yvg{?(BLh&AXewsMIhYflKs96uR>8HXjqMQTz>l#7p22DudYSRpn6$ZU z3P?Z|JQ;&<HfF;)sO9!J>WP-4CfO#ej=QluUPdqG`o^rH8mRmYQ1^F4^=yA@+&A>U z#^x~+<XTkA-$IS;1yon%_||MBRj?lM!Kj{l6jks_)Yxvs3b+q77cOB*{2f(pkt=37 zHb+hR_y7St@j6rkwxcp0Ms?ATsIe>govENP>IwRxmT4?%$D4(2&!Ct1Caj6?V@|w* znoGA)4JvTe3|*iGfx;xzMRjEd)L2DhUQ9%dX#n-a3s6tG7FF<Wtc35O8gK<w(VwV> z=DlY2ml~)ctAkasJ@UW-&p4Yf6Kiu}1M107SpPy*Smk?DVLJ>a-VHT0y-*E^#@6^G z4#Feo$BI9gPrSLfmG~Llf{*{GFCoUi)ld9TBw-cahdF=dm5JdPj_0u-cKF47-KOGX z;<<h``DfyI;-BFV?0VhI@>Qt#DeQ^$ZkT$e;b7tyaRBvuTK>jnfD3RGevhNE&+q0F zYcq}{9`uK)@Bti1d?)tD0yoXKoezf+-+(>P^QU<W_C!6{e0%^eqVje5i~b)@U=@K0 z_?vb7EwkP~!zj`V-8KbG#ookEq8e1$<9Jr!EL6kGIgb1H{^=M`{0ctc@SPXrxD9wS z*jPN9<33<wHYecz(dZ)*)Kx{ZJMJG4qETJ+IX;g~ayafs>8Ch?c!ivfXF5*DIJ}8! z(D+>D`T^`iymD?6PeMJ&QH;RmA*Q}(LiqPD#Yy;ugaVj1kK_KjErXi<JyFYS7;2To zVp*JFudl*V#5dXae$=u%j+(@`Fchoib=)5!tx=OT7AxbT00A$7SFsL$f+`?;KF3`R z^{^4~k*ETn!mjuRmcXF=j=Nu!#(KotV<IME1-yvmF=qkO_0`Zzd=@sxz#0Ni5;%*R z<*@}F^HU2oB)JQj3LZdJ@F*U@3{-<=6n5OdA8bH9(N(O0g^M`u`fr75z;JAaQ!os- zqgU(y3!5RRsJWq{wJp9%#`{rSUZj}gZXorM8$F$|G>$>_&@9wYW?)l1it75Dp(ec? zs)0>V_l>|JTK|&>=q2+Qw#J31<?{j7#gfGx_a{_$RKWpkff+Xb6RO~vB}|w1MO82X zHD{hc&7tQ|`F5as`ZUH;zo%A7#}kdqP+gwAl;i#;ydU)hPhv@2hw6zvsGag0=EOXu zjYTjw@zSWVuYww)uGkRcQImQNYSM1SfM)$+0(x7W!TfmD`X}m!JY^jBmr)7Sr0az0 ziIG?YmsnrKGQ{6PJ@IKQhTo$mW%jb>K_;Uf^r^C}|IP%yAwdPzEoba#9g2E_Xl#qA zs0xmwy7C8XiN(sBN!K6sKvPi<@)&AvEXVA46m#JTRK9cN1CIMLxkiF!<xi-wtKfCq z4~W(nLVOzPtu+VLfX&zn52Jb{R|WIL6;N-_Ca8*9+w?A|28}@V=y+6*PYMuFh4WDB z{smNlA7U_mgUWan^Wbfpo~NQ|NCDLEh1#h52A~(CQLEu`>snMjZ=&*jY7P8IKox{k zGPAV|x<i3l#~o3VCl=M^&!Y<7Z?B(2P0n1E&CXU4m9Gn`r=n4-WiD!i+lv~?ACXDQ z@4qVM#(}8WJqh(hOKf~6Y79@=c>b!6`_rj5YD0=Z{Zw0wn)Ml|`%j_f&TaH!wQ8mT z-B1rO5#9g&&jL3<*Q1ujo2Zt5g5~fR)YuiNZqh4aSK@84GtNQv)DhH^-#|5_ObxS4 z+gPLVDbk-t4Rx)WJh0aP5CW<=8Qt}c)rqe|we%=zBe{ef@ekBS)uxtNmeWv^aRaL1 z7g1vzRNItO8fy{ngxd2HP(!v61De(E63~rTP*0Gnj;W{)szDR1bFmlkXK^8ZhuLv@ znCXd!u?_Kq=+23{X6!4XcG8ik@}5BT?Ap4le|6Pf63XL6Y>e6K8C#;BWCE&(=G*uS z*q`_=?1TmDn}P?U^2eYi@gu0AT83)S7pVGfVmB<?fc38~9n-+<`5Uo2@n2D6+qR*3 zH#~ycTIZvd;bI(s&*4D)*`{}GWX60Ts=^tlCti+PW!q5u!(LPa4+RKli#&%K<6lq} z<!o#!Dunrnm&Ke|3spcv8*gFb9c;WiX5)H)RE0xO8`wD12A70d9jj4Wbl?C1Rd5#7 zqARG1Zd-FUF*{iSYY9|=6;L}_ZB&DrqbhD^<DF3(ST7szhicGJ)O}INCtkoak$}2% z3aa2oPz5eTO|CR7h|i#UX0yHi8fsbYMm6{YRD~x|4LNP&=WYA~YD>Os<3Hj;=AY*} z0nNra&CFYE9jd}}s3G|ty%^NoOrA=pC+Uppv7xAjMWdc91+~6sq3(YfHR<+PzeL@i ztp#fRhZ4~2u8!IwJECrwfLax)HlB{E-~=|rFH!3{w59pI&;ctEPeCo`Wmp+sMU{I7 zYhdnHW|cI=fM#hg0-A(lus2S_4tNOl(#Y4^G_VFL-U(IF16UPjqbl5ls_+16OTLQQ z(hIgRLluU4(AKDpZCD%nzZ!uA67-}`qt@?hsIEPRdQV?Ob=j||p~~6T>}*w074${T z?pRcVR-za8q8j=Y>Rpkmo$1-;*n;?ob^%l1QWErJJ5Vh@hV}6m)Qwf!n+k`bDw=^R zcnj(Qj-z(Co7f*~b#UB&-8LON5q}q(WA2WQryX`g#b*ZysDNFlF8mrbd4fBcu?<6w z-F>K@nTuY09@T~KpoZ`?Y6yQpl@rq0tfp$HInx03U~N(P!ch+pm`p$|S&1s}Bx-}W zhMI&$yO^G7f*RWas3Dnz8j?AvhAl(gx824+MK$b4R1f6oYL;_9)EpRs?2G}=1On>P zxv2Mi1~$d-P+eNNo0+wPP-FcNs^FEVe6OOG>owF?dmHt{q20|sQVF$>)I=@EdZ_)P zqZ?=a^(3GTXB6s2KWd{$wCPiAd=_e*KZe?<mY@oH4%H(YFdM#xy8kU3-;cq>52H4$ zqp17NVGgbTuL<Z0uA*+dWi#aLVH#Ed)f1tpp6Y`6Fa_11hi&``R5>e9<-CL%q8;}7 zd)Sru3G9Vsd$Rsp5*SZF@9lM{S$`2VCyMtn>HSedvk<i!_MukGb<`Xw+}ljLMyMg^ zkJ{45;Sh%(HmJ#WxQ}_uUc*zwoA+h?ClV;q&lK<|s-iVG4?jgUB)q?gue4SjVB%YG z8Wpq{X!eVYLFS1Mqk7^js^_kuCSAF~#^$KWK4>uOUy~|^1Z_a`QOjqe&F~&-vYkhD z<?pB`$-`r*>%&kF&<vGt6RN^}s158_)Y#`9Y9?VmRK-P5tEpCifR;@^R6{0W16+*S z<KIKg+MB4IFaI#JvDCp4#FJ4&_95zh9yHuc!s4ik%V0J1qV|<;s0U0!y*mO6ZH70| zOTt&EWtIItGfP{ehM+TQt^`nHz7xH87Hi-wRL@i&VJhm0s(2zQeHChJe%pE(X;8pZ z;C@p;3)BsfSREfnb>$A!<h+QgsPafNNBW?yKaA}#9oynB*bN(vGUZK2J<toNhMYz9 zv}d&HVf~dOph?#ibK*4A?46C;I2K|%T#B0gpP<Gt*8`?OUevPefg1BEsO9+t>i!ir z{dv@uy93qmQ&?H+Kex|JhA>o12cq`;$52oHI%?zi&6+dZ%<fQBk5of-ZGTilCZp!c zdYir<)w5So8&t6fQ+_E7sH?gWXoibW4LF3lAt=&p7&WmK@kCUEwqSR>hU)TWe$(ZX zQ9J3|s7ZSO%i|f;<hzM#Sk*CR5_TTL`tM9aI0<^<4c3#W8?ucxe=4bq>iQX|m(4cR zlN>_jJBq644^&T;8fVsd4b)I|!rpj4=EjYv<@d_CfSGKkNYIl6MVVhd9Z>825!BpB zLoJ*4QS1C0)P@o~-pq}1sC{5G>d8MsJ?TZ%m}iSNJz5=AZa>r{4-XK~6Fi0*%U4kq ze2!}AA2<@T#h5)k992OyszDE-w%iq{9@vhm@FUb@zK)udw@?)qjy1EtGP>)(1A#~` z#9?DRj_Tsvai)tZqGoYdRD*h>DjbScFb*|W7NhosH!&BU!vc5-mH!5MF@L;yz`Do- z2Rz*gXk$q-37##eu{njh@fJp4u>{ldDX0q5P;+88s^@+{J$b1KCSMy=58RLHfk@PS zlTi(O4)bdLZzZ6vd<(UFPNOQ$ooEX7qMoP+_QQdwRkIe=fUBq{FPCH*&<^!>j70s^ znt^J-Qq(Hih{1RXOHse)ip`KC*-WZZs4j1e>hhMT8#>!~chnFKMEB)|1BlPJ@w2G? z;3leJ6;n*UPN<#@x6Z+UDtd{4CdYPEf$ySrz%NnD@)~x+G84_q$A`La18SCUM)k}Q zRF{{VWS+b#>ZQ~QHEH{!CTXN~_9WJSeG=A^paz`8+IZPoY_b`O4yb~Mqbl~HAID-8 z9zpd$(<zSouUh7#8gvpnV6_L$znB=04-o$p=VSA!tpEE6ygSwLJcQ+^nI~L@Q;A>1 z>FAs8cpk>{I0qvhGOOkaMiB2uIhqr%pf;Mn@G<N;!(9IaM-Xp0)BL?44M!2b5+E>$ zK#y6D`@iRV7Dp5R4fSNh9yVL;J2;eh-r0`(Kh287;lw|~!Pw*xvjIJhGl}2E**No2 z$K%5sb4-toLzVvl#$h0AuK8Ci&!7_8&NE%P8HW*f=9|CO-iLjOZ$nk+JZ7GBDC)^x zKs|`_xZ_!dLvSMgfHQFH6OQ|D(=MatQqKi$g94s~1e9<c)s-!uG=C<07RL~8u+UVz z4AsTopq{+JA~VL1ThF2z81|I8?;-3%{2~s-MyY0tpNm6?AHe&y{>v{mT{{icH6NoI z)M$yRU<#_@L)adREH!gvFzSg{qTU5RVhhZhW_qA2>Vdw%^4R%lv(@{tI`M_roccYl z6VQh9Gq%Q%W#+eEH`InS4ZGkb?1?|w^ft@Qlf<IB`d!q!qvZ<o(i)7aXg+HBrDJ8> zk0E#k1HlBY6VOie2kLcMaHUyh)lowbhT0*QU~}A#dTD)U(~Cc2dZLka9=757IjoCi zSD7ERy|Eeb8L0i`^;N9@N(A<iAiqJiEZ?)H%SxcSz8Pl2nb-s$MQuE9VJ-X&)v#R8 znFr~Bs%RMMffk{L=tWdL@8TnP`MH4U>bU34h1IAb*pFV!w%YubtAc7+L(~S<2DLLr zqY7Sz>XBDa4LfhI-?H)AYs>@n#30>=dZ4%f0S!SCs)9+Voo*It@1Kv_@fM>d(Q+Gq z1NHLRWBn1;)fLy8kJtfNf%s_aOzRrdQ18S17&v1C-=Z4wJF4Qpuq)<#!Ppn|(n&+T z#kOKgyo$<SW1VSGLu^Pq6215|*1*@X0bW3D^`YzC$r$idHvvy?)L12=o^(E{ppB?5 zK8H>5chuynzd`Glza61g&k<C<uTT$i8`T5BFPh0)1*;M7fNJ=7%%Szaj)1!UWmF4a z!}fRuHHqqMGz}SpT29MR8_izSaxAjRTpx`Z(^S;^{%KSfzl3@n??m<Bm#7Bc#9~_i zg<mpHULC6tZ-@F)8G~x^Jk+GzhMF7Sqn_{vYBJqKO}<;G9k0gA=0PT-8ng*@eJiSm z&Y&jgbqtgxP;9f=FdCu?9)}vE7}WdwA=LU$MQtQoF(2+lRdCFD61A?+pq~7aO}~zs zBR5g?W#3|YywVodzb=H4pbDFzy0{0b;3U-SpNs|YAygMGKrO%ZsC*|-bLX`6Cscz& zwwfodhAOuMs+?$4{;6A8{~D`Qn{hp=tKPv}cokK_byNX2u`yQOW`^cITtj>os=}(< zO@lk4et2}p7Wg<e!uL=;^QSdWAl>|sD1~~BDqbJYpmw%=ub8)2b5z$ofnMB%dJVsi zs;J@)Gc<lwd@^eC?!-~}3u@90eATS~@u;2;%&-abQ8zq?+DcEMx~fQqdGbn_M!Xkl z2);s1zQ0go?s?7Zpm|Y~wjQeIhM|`6NL0CtP(6DX*+~PQj|phKJFlCHDxj8Q57fpn z7`0vls4?G(n&sc1CS$WVOa(nrJr_V#unje2Z=fdi1ym1Q!jgCki);Ot*lA{YJ=E6N z8NE0HH7Tc|JLyo9W<4t3Zmf$ZY<l)LO$B99J=q8~gt4gQyA0J6pP;txJa5qhTK}yG zti>qQ29$r7u{~-sCZk?D&!V2_eN@4}VkNAw+dO$^R7I0eb7cqW`f=30asyR<**&Ib z`=R^)|NkI?6fUemWhnW!**bfn8W4xt2bQ6FVl!&Y-$O0W<EV}06ngO&)DRYX$LK|+ z*FrU{7itK`zr*@hL9<EF7%#+5_&zqlLVL{<cSDW!1gwCwQA4l})vz~FJK8bqk3XQE zyu-VuVPjA`=S-}O^H5vz=63_;TkQl1VI=%$_3ksvqc7?Shog49(Wq4siz;Y3Y8kCY zRqztF!&gv4_A6@4EABVfhoE|96l(QE1qfs#5Q7DA0_sU;S(l)OWCLpUpF#CN?)OYV zwNM*a6Vznwffez7)G`d9@~=mA{XuMumr&&e${sMYxF>4)Ohr}rGOEDOF)#jvdg9xt zWm);4Sq*(q1&=}X;B4%Q>DHU5A?|p{<m-zXnpk8~20V)hsKpsJ!)erh@EdBml{jp+ z)_SNO>W!NHqflcwA9LU~RD)kb&51*(p*xS7v=>no-$LcD_`d!Aui*yhLe#A6h^28P zYD}k~x^gC}f)`PfZzu8uo?{q{H&Dy-CTh$pA2AOy4As?>QFCG)sv*a*rq=%r0;;&; z2d2VSr~*5odZrty;ArfKi*Yo5im}-2sQFf0hsTH){Lu02#V>I@t~<tG$+6H!j{84! zT!3?l-@rgJff>im%jZ{|O1%Haj{E<gcLc+U_d8(<NJl^MdM8aomg4=yPva15`ibNI zzgjK82;#SK1V(&n_LtolPrUId$1@gRIK}!`#(byE|L$)Bs=}{P6?H#j3fh9IsK{sL zNfU4|@zdBD>zy_CO+-D=DO3f0&Y7>@S5ZAs;=FmVC8+(S#OJL4XaapdH(j+8hZC>* zh3TppxQ_TYs0J<k(mcs^oJc(80u?#DTu|40UNrY_!*Rs(d~IG<$*2e0i)u*KOOEFO zToWL$oj|tB<~^T*k;L<SWB%ZffDaP?1=V%&-<mN$kE)>e6%&6Irx36Fo#Xz$X0Af@ zSe~n92ONjmS02WuxD>Ul10N6wC2$6{PJcqp_FJf5DpjwU+1eNtACCG(GY(bI8q~gU z2DPzxzBlPjuo2NX)N);eZSg3!#{xgN%a{NEKLXk~CZh^kkL~b%)XtXgN3(1ypkAwe zP(3sUE8%yj9j@R{W~>{aR?}kCcfw|T1+U^zT>Z204_DUTfM3kZV<YMb4&p()jash< ze>H!CxsG}pw!3aNo@mt0_Y`VJ+=|`tH0lW}-*7x$9D{m0&O!C;YOI2XaIe<?4+Qk& zul#0qyi=%(enc;p`P~%U8ueszP*3(eYG?Z#)dRny?koL=xvvXq%*SFjd=PtK0M!%k zV?e)PD&I6e8V6xl;%TU{I*+Ze{GVn_??;X4Vl0CPu{eHhy@lH8LjN*<RqKRWj?ZEu z7QJPLXbx&9zq!TwSJza$ZCc(MH5bNVYfQsjcmi|cIn0e;qxSwEP(xIlm#GTughg>W zR>Y@Juj?JC-v|3pll?2}O-~@mT?U1nAon*}dDN5jLp2~4)#aP4`%qnd9#xSO6y!cY zC{7?=A63yB)Xw(~_P}z%LGDmRS!Y>S1PEx%Ucqj79#uj0Y(eg%>VfTuC!>012WnM( zg&N!6us!C<9^}65dZT)5AZoeZkHHv?4KN<{a$Ak<FtCe&y684)b{5DH<j(4*s7W>$ zb;DxoR?JTPebkVAglf=f)LZcyY9Gm#({yz~)UVxYsC{4<dT}-e>HYr#0d?gD)Y!g- znyv4ldg6Ul4_!k|wvxGm+@Ia`(M#Ni$~Vi#*P`aeKI?a=ovui3(<5F~gX>}={r>Mr zpg9SXQ7zq$ngbWGDSASJ-1XWF_0kxHS~W{-`abMH{0g?iuslKT2TD9@HS9v|58t7B zI5e*riZ)nP>wf|PO}3}eiziVP-@y7<H(!vu)A>+O_6Vv+Uc!p_32H<61Jw|3e$yin zsLA*UdT}i(|31_MUdDiK%wE9E;#ydqco!UxV^FW>W2h%-T+kF0f!ca!qk3$E^%Slp z9#Y6Oa0{yZ)96J{VN-qu)N*ZKI4Iywwg*YjGJ6_(;CAa@s4nkTB*^{c6F_z0Uer3i zf@)Y$QBzSpR8I~;FD^#S`W>hp_A<7@e8qy?pJ+XbvHrD;9wI?qvIzCWn=u0mhnmTF z2pbYVihA<k;$}TpLyc`a>v&Yd7TfqHRF|JX_3Uq`p(|0s*fBsrvp){C6F!V;$SO?6 zov0_MSJE^z0=4H)MEw|j5`FkQs-oah=E<vK7vfz}`^p0AC#W9wme%ZN{Y4Yda(fQ7 zalC+9zngIszJa5$WSJoM%Vi2`%bksC@HW)4d>_@5U!nGg8>nUW7iwQ9RMz$w>SugA z6X*R;AcTbRsEsHEwGTXEeG;|NEVDk3YVeDw25d&{bO%v$<x{MV1<IM8ZHDTp-l&F- z#$cS}%KDp1Ku;V%wd^re7q3J$YzL}gdr%dBh&k|tjemyPV7@@*yN0Upmc3rEyeYpJ zYA3CL>Y>(>`aK;9sN(LZC%q3<K{%=lqip(gR6`%JE<!cv8S83PL)P2)E9el{(TqU2 z3A)3)D2R6oXJCR#;P}Acd4|4;<Qz<T7&pzr49+2B*6|+K{vfO;)Ul3ht%(mL{5Ih# zHXpxZJu?aaOxjQ^O#DU8x|~^#fcsKV!cSy8PT@;z27b_bP7&8piSQa5euu)esjxfW zIV#!kc8uZthAVGS-V@yS7U8$E<lR9zlZY=>zF_sgJ?^s=D_W6E-;&`^dt)ls){*{< zjVsS8&iceBW=WetzF&z`x2G=u&@kp@u&>xWopnJc$0X`V4{%`?XAB8m+(Y7P3Ulf| z$(ebKC0)m7++35h8F_0{*)qbvnM>|(J3i|@k8}3m9K}5y@C$qIbn>kw|9jl~2jMq3 z1Jg;EN~Q{&ZMl$n%q6ZPnwz!7>bPKV|M?-;>vMk3{W^lPG`4~*r#;uta{mPzPq29l zS%>la)7>;wz?-(hWn|V{s|N9BI3Fgi4d<3Eqz2BQ(5)2GiFCdv+@mOtv;`~SUCxWd zCm}zu-Q!FCd7gVOat`F|tnt_Pn~v8x+i|Yuru;n3A~O6)I3Ld9985kf$0uz=zQp%A zqsTLjQ^)<}=|$dcw#>7nXCr*gUXQo;t|9Mtq_qq1j|3u>xsaV3b=)9rJ!T_*-A%ds zk88Go(iD20d<*TR&iE(sDO?Y-Lotr{tK=KbIfd&V;Cx(8x!>Y#&cI0$b%bzJ5=L^? z<7`hsb+|T%^BD1>6qd^Q31=VDMsRAg`jNu2lXjB){B6oppZG__2NKtdOGib*!Cd>5 z@OPZ;$+M6={9xkypNo5mWF9-nSb(_RPFasW-1Gr?Gmm=2AK|RVd6UFHQAZKv<JfbP zypIt733E{14ST&B@r#`OiGQyD{=x_%{LXM+4$p7{Z(Pp}Y)T<7bB?!-dxta~#kuhv z()F^5Ap98~;+`2<9%44>lgaY}X?e4xKR~`!#CLJs;d*tg|1~6h#W{uq9VfV$d6cth zigzIWB7TXvl#WNZ|99@)$GMiIuQ+wY5zjoTkZ&>hca!!QVI6+XhY7p?|6gBZsYDm& zlCcdJ-{$;;bGkB;K9#ejGH^Uj#hb|Y8s~McXC7M#zsUK6O-RI0;z8u=Nq8D(RqFf5 z+@oU65k$f<3gs`bo=43^&t=@iIgj&MvJK_hhlIbSuo1)`A%9uoyNK&Z!C!2+g4JAM zM<w3`@;{K7fJgcL>3N<DrHQ<ir56U-n`?1{4!*KH=Q!UdeH-Um@}A~C9T}v@5dR1_ zaBV4R1GsjY@Q0jPk4xmqJeG3LbMC)?C*^)_NF(zrob8FPv^RFMmFT7wg!NnQXU<LB z+==*Mo390F4M@{bkfl7E^x9N5l{|%rKSBIKuGg}8_LBZPc?0|)^=v2N9)ypO@nz0R zr2U1TaN#=XhismzgpU!fhlRPWqdfA5ZV$gfJ&~OEb7mfSNgqwzkB!Jz#WtXeDKFrD zXl%BLx@jfnC&cI5Lh{>+FWC}TU?0x<oL`df53Wz7;Cc3XC_YI16YkgV!k%0&i1GG% ze_K~w(o1UpFG0eu+@Rw%5=(LFC~nhU&+;^<2tPpnMx5O_`5Tp|8u|K>-kW>ACd>!0 zd+gzwj&N%m!dtSG^(x`}H2*Ji`na(n*07Z~wANL@oC}B#u?0OuJdSuY>frBEo@s=a znW*P6%Hl_`Cnw{s<2v!oBbD@PHgc16)$e(Y#J!yRY^4XWAm@`@dlnz$tVy_zEr`Fk zc~+9fA2~ghNy~>7u@z<LILfs%oFh3CNc#+*Fqb?N3G3%Ce~t5`2AlfbU#-Cuz$d<^ zfi0vT8Tp&UJ;z9H((wk@@^E$~+?TZXa4!}kEgJu__l?8t#Dh3f2p_|E>dB2&x#y~_ zpCHSL3+wESWeI;uS`jR-i`<~2HWhToiNtT%yied_(u>$U+ufY}4;e^rL0T-=KBgQU zX{1fWPf7oR@T1!Q4-pwnCLJ3%&k<fvS`^n-bA}N=PJ9T3==c9%(sVQ;{Tsrs5Y`9F zHYIZGBrTNuI_i)oj_^x_7vOVTYsASP&ODbX&mI4FZR>QyLT=FUC}%WhS2E8bZHP_R zwJ$hF+k4h>eGKt^sACZYPvO)tjI`;52NPal^Xro>mU9X5M2&wQGQ?(S0M|S*#7}bm zZVNqt-N^U7ZA3Wsvz4d^U$W_m+*5(DZaYQT&#B`TTh0mYd7iX~NLxT!B7c8$|DzDf zl)#OT*g_+4wGugYazhDQ(0OjkMYxO2mlOG`i+c>>{z_b%OYA$+J|NtN>xVg`3CG)e z4syLc@#UNu0TR1&<IA>?gCy?Z)Dem!ZTipT(Q(!mQk83yZ1`KQ)g%5Y*AH;c;VjGf zs4XXfe07Ph#0KOo%z2q|`TMpR|Eso=b7VTtnR(<V!yX$sz)f>G`Ka|Aqu`r_!|i=O zEI{5LNdFpN#id-&$GwG!U$70~FYfNK%1XqYe{Nzsn>d0SpCaXR&JW!yEG=8nVXhS* ze3<myY$9iEdN1n$%9v*>>q&Sr`QvOEtw_Jc`J#=BmiqnI#onNV=7f*hhUBr^=TXvX zaIG1>Pk}l<r@|B)K5Z*k`hJ_1PTn7F`U|?i5oycKNuGx|(}?HQ?9Hz2kc2H{TFyDe z7IK_I+7bQ&H<B;drbpR=RA^Pw&SG`a`q~QL#3Q8pIe+8K#o3GN8?)T^GWR5t9{7QO z=;*<@$rjLn3g5Ef;e>r$%VG1qP52UN)j6LhoF6lf$@ZSixV*)En>imK-~Gg&Cj2}N z=}-JE{rA_l*aAYhu!IaJIE!(<NMY||=Fy7l@tj+@`7_RrT>qN*dhY*=OgoUj+Ib>y zHR&%A4kLXSXEOPR;2_Q(T)V<)4#q!>j62D&Gcyh66EA8rRU`Zdg<c^38(|%7i2uTU znMXs?Um{IMOY+UYfuyO3rsR8<KxwXjYV*8G{7J%32W$fQJWq4BAoCT{dUJCg9E~4y zUgDf;EBu^rM+#_#*_b=;knbAt?>O6XR-&A)c!K<GRWQdY;zvyI&OhHIE%2;uz&r}e zJa!RS&dp7@RuqpCUyt{3_P3cv;}!~Vl*XBPj3aF~@z(eziLYQE;*$x_#if+_IB6xR zua(w+WiEJ$tl}d7Ldw&ZiyxELfsD-wpTTaNIzq{#V+HxDkQT-DH%QxIl09D1N)aDU zd^e|$>y0^e%pm<S<ZsmOv5PX?{U<jWigDv)&LA!}cQ3FEiI?F##F=@-alH)J3*l)J z7u#z+iJv0=3fG$03JY>=7~$hw)3KTJMba8_b|LMO@-hEB8#(LQN(p*u+VBA~=3;!W z+5!jJ^iibi7)~L_aWnBN*qwNH!i@=c#Aevn=3P%2XNad$#w5~)aVC*J@I8sENqm7w zPn&s^t!TWhIF&qk2|vZTgM4MVK8tf2XA7H$ES~Yi_i%j|=L0r9o%9o#<th_Ln!(dn zfB(s5FJ85-<mRl$4}Xg{Cf}GWX}yToq%wU;mEdg7&0lf-L(XTow%F!<oofeappH*T zYsuMI-+wx~+R7Dvl8icj;+#XK(wrN!Tz{GC&yw~ig>5IjBkm{u5&7$22P{YW1Y1rg z(w-yj@5j?>jOy<}=AmRRPQr7XY4*m)xKYQ)#LttSk9;GE|4zJ?&GW1Z;aF_&R3^TT zvkB({((+Tr0Pbr_xFTu&a2xktBRrdHfpG*PNW6t*@F`pASHzo=u{UQD1?(pN8`lOB z{)@1KIx27$BYwY)FCrd7I2reHKEeIBIdz=j{!a-%kNKF`A$tCG_To3TfQn@NlLGs? zx9~%Qu#T?{o}an-YtC9We-pyfDC49pN7>4dR*3jA&N7@yl;POx8wfvV?;WfDf8AEl z8XvOZBUTl*)rNnifTG0T!G|f}B;h<%q$5C{owkDCY~kN??Jd&A6910tFWBqn?DfOC zSK~j*7IK|T%Q?G{_8yrsFgx*B&bK-L>8MVjf7%NN$a8`7VdA+cvm|A7vt<v!>6{O8 zZ764buC*f`$e@76-1In!l?gw>h25y5HQ|SC#pTI7ob+w@BxzeQ^Vm<I4|#Q*viZY^ zM-k7BT}k_l{A=(j;%f+Rpsa#g|2>ElAX178Gs#dJbv%wsxE8~;g*b>aoV4G`^AOG= z&o5l-M7$;EBGNM7rcV*q@dAz^J@c4p17C5Uj@w%Q8;Oji@R#gO9}u6(IhzcBVJXsc zFk2nYO{B$=caAM|0`cT572G1O<7x7=#@w8p31=R`S;Fa*T~g!!E{Q%{`61#{DX;*Q zWgefCQAcy~-N&_a<UME$Do=Pb;Sg-fwHlnwZ2ocPHqU(07IOVGr;g4z0B57>cmI{@ z3JR%C_#2z)4eJ7K*6}8OMB02?ct_H{B<(fQKIUFOXAZ(^xt`+QarYnn$XA;55w@&I z{E^E;_4_Y{o6c}HqyQaR9^CUf8TWI}<h+jpZetR5Aa8HNO9=1dp7F$g!K;+BjI%A* zbd=}%gIt?H+B{pnxxzbxc)4I6xeb90oH^}HE$}gJc%M_p7z!C2oVwIsvDR3BoIlZ* z92Ga#+deWjD$d)_my|RqJ~7f8nd0{*$9p6FV|*zw$zfq(sayS9iVyO~_!Ht2-5a=? z5|@;m5)mDiI&#dc)C*(2FIOe0hBqq78|U{WhEJ*Ojf_f)h>wf&N9cyIu=K-YhdO~M ze@vu`u96husgmT480U){>yPvf92f6TBE7}mFAVkj65`|j;g0b5<mC8R?>N6Nax4}8 z)4k(-QHkD&_?Y<2tKRBEXyZK<kB<-kr(0vAA|qq`|7YpR@d<aXr&o#E5md$7tM5SX zm_%Aty-H+lZ<WXzYIm|PajZZ2PEz`Z(a!~i{&N?lj)|L^KQ4ZfcS?LpA|*xn<I+Ek zi_Ml=A*pDNgqW1EQE{m)lP(45xMW{UH2p^T<gM-Xr4YK?;asU%vu22ge|WpZr^H3l zt+asgF@xjvk@P=iPqw4)j~w+6h5yHL2aWT4yY^N){!`P_OC-M+oL0WElReJ>e}cxa zS5#7R>PM44D$_n9f~QILCiter`Y|eQOnhQ2Q<y1|`s|c4X^opYHB#G6j!3UNWo}TD zcGUK_)6=ev+K?qxDFd=5q`x|Ke^AZ%Nv3-zM)@aslWBZB|48&E#Q3K86RRb8J5NZ7 zN>C%h(kDH1$SII$ni`etkJThjuRr5z&eWgh6v{h1KBZcs-y7~@DWn&hn?HXMFO60s zlKiZX$Rw6mNNS0t?=-l(S~RY{iSbbyw+bPiPFYvd-D_QYr+&P2Txx-|V!b9s#l(2y z;*-763M3`_eKDrNEVE9D@d*i9<aQ?3(UkH2`#aKGq+JhA?Z2XF>XzjpspVFTw-!!4 zxx7H(_KAs1(B8gil{iq<rB+xOn$~NylP5iOMS6kMz}0ePHP}fB{)nhCQS_pjx!yQm ztUt*c8J}8cxi|I6O`+){Ha(alHF!g{^w+ix&tA)H1#VZz#52>q{kr#I^+x)`y!~SQ zz9e>}#3^3iSYK3JdbW&x!2x$N{o{V~w+{B0d6y+?qCY9YHz|%s_}6Qh^W0lC%L*|i zMrIC~?kdR$W+^iBHp)zY?~UHs1N3n6IA&<1f3lbH*3)ZZ&;j&<hRQ#gX-x+HZzA(3 zK5<G|h^IUAC(E68@9<L^^Y5M;H7%=UStHd{krHE~l0qmt$?K0zNS>0OZ%<rsr7S(_ z9p_8(hWq_-clO_;l!yp_(wg|aPL+uG*jToQq!!-Tq}txtD9(6JHniADoQa&iko2f` zmpBEYl9G5_wJ~f=Ok_y<pZgXDHR%#F#XD4!gSK=?Nlx}Bj<G4Vy<>baG2y<5XwBiw zw~3uZdk&OIUvr>)a2>Mz4{Pu1!?m5LzHZl;rJ3aQvD*G#h`XWQU9usbf4xOL`=4%0 zFLWeZwzOHrozV1L$Lcsm;(3|fJ6T(#SNv#7a22ykIwtzYB)hwpw~jY?N&=(h)AET> zdbN=BxhIM^J!0c0vPOInOaL?R@ngo&#R<%PUd2&yzGOdRp*IRIlsau}fWCBJrLn%r zcP^%<ojmN+8xWt8`G#i4=QYHxPj@H#qWzkFdJDMk=44-7gi_KU_;gS9!g`bQ+E3KL zB~pSvEVbOZOQ~ni<;i1qHriMvY5V!gIqOBTpH%Z!*S6yAo;h{Bnz%JW1}FK(GR>96 z+e&+(w^Ez*zb?L<yS*ue`|NzZvym!SQrMkaO+N1kn@wB4SwyMrFP2T;`2Djv+WIG} z{?3yVykz3{$enw+;2qJ55=it;W8U%$g*7wH>$YT?mu2ryZj-v`Mp<91k0N4yQ88X$ za<VUCoclUq15QqikGWG`tk3I<jP#Cp&>uI&+sYTKcTby<(?+<(WyZbLGaq!C323Fa zsi9g1#!j-egvU>2aN{E5C*3W4l6OSCY4xWy80oEEuf?Q93a#y}-@+Xyw*oDc+TI2& z+}fk!5>k@A@zFKX>s-I$q`tN-w7%_Y_Krv%vX!+Gk4s7$I>IfbQky$1SCdjp{I()n zB)f9@#@|{w74Q8;XI?pGWHRSU`i0-?=M7L|mi?Glnm0CufuTFy{iYgwb?3N<#3>2M zJ^fSIh7#OYGFwiPKXIZzF)1v0a&nkwaGWokUscS;Bo)YxpUAw|Th;#X4D<eL(Mc?f z0JG|!%V)^OM2%JP+HbPf7V`J%R1oF-$IAYpE-$|?c$j}*Sw_wr&JL$=cnWLR{RP-H zp7&o&3vWhxPUol-U?x@9ufSIBl&jRH#<c4H-!p3@zhLdy|F;t~V5h=8Gj!zLVj}M} z>~328Kcq3u>;v4*m*i!|Mfjr_W~N$lRC0_TdDUwxXk+rVU{8qs|C{e=Q*t{88x7Wr z=5MbIZ!iBue~h;QGcZ17>^Scvzx#F^=bPwf!B+^$XdmKC$T9HFdnU>KZNx0`{q4OJ z;?b;&jE}39%$t$B^$Pu`+cIBm8P61Sb~%k2GAAP96M6dNzr6+cWe`U-Z1rL6QFnjW zg@t8wE$rmUo_{Pao8Ig`72N$egZ~)wupD{&cJDK2q_;y1>pm%Ccv+`@aMeL|Iwtzv z-?w!-@giv9ZBVa%^E&nG)u~_KTd!G*#*ORLYgn&d2LB=7K~BA{=6lY6_dCvf)<s4| z^G=NOMf>8s(f$};j4#R;$FI(`;}x8Bb$gQ%ouX@Z9+_<}CEClDICdO+mM<}iUzEHb zJPE!?U#f3R(X{l6PDTA=^!m_Bj#FE&m~cKNBYpbG<d2TxmnJ_G?i76YOM?z5P}y1M z6iDzVMkV>8yyJb5QEWA78>%=J1Bof&zH!<c#`}_enU~zpwOGHocIR_1+&77=x?4X# z?#VOBml#Li`(ne{F*9?x{p@C=p>8z^iSc9nNu~v+jE=k>|D~d2dg0&Ibf+~mH_23$ zv8RgjT~JtZRHQGOmxs^&CUm>-&Nm_N;lF(ork$$pl*`y(-6<7Z{lD$Uv?G<B>S_E( zaUaM<kF$}+jZLc`<`l~aukDn{p4O+nQzo0f7&GGQJGq=t9*vU2qaw)34oJiJjps}2 z*T5+gxcfQRn;8`A&IS8Rf$?NK+yV7QGDZGrO#koOv)-L-UpM#O(f3Y`|5Ih=NBzHh zsEpVK&Tab@>HdZ=zbDd0H*r2G+ueLNGWh-cvEjZc>OF7fx23)#Gx(0oAN>FM{g~0A zg>yQnL8mC@czAq_f1K7<=8}qu8t3Duf9A)d{hsu)B;&#|O0{-=cM35D@BNm{2yW{f z&z<&6H>Yg=_KX^X;(kp=hNQ*!bV_G@)y)}MuwaZYR`2Xce{xi`J}J{04tGv<z4y~G zvlVw2_CI`I{%fYLz0-2v=Om@|xz8ycuv1$Pb$2#o`RsHjm!2nXiZ8_Db}(Q3<i7Ly zshQ{f--_v6b#hd)XE57C#-sN+L$jsj9PM;YdwZ1gnEp{F?ZHt_(IW2GsJAymnnEAD zKf%+!NOVeM@Nt@0I4#FpPQ?m+_~n=RK{|ysqYW#8ZD0(0WD;jwTK|zw#SH%IS&edL z8^W)Yv}*}YwT#n~ojy70Ye#hVj%Yqh-QPp*kN+_5z^E9XJIv&Wh!6L%%`&fIqB8g| zvOk*5e5u}9*qI9|>tD!7WBhz~2GD+%-nr+_rs{sTdQ<4n%um;U&2wj&*)P~8?jPaq zRKZ_<G)Mkz6`8kZta;cel%o~7*#Y(YC(<9y*HyAFMIW<1_tVsjB0u3GeF^kA3;3Ro z*|de5oMN5$tr$0!zZcjszmwaYDffQAx~22=%FjxEHTt!KN5?0{$BoT+d7iU7xJplT z{M|1un#$fx5AZ?DPx;6wcWcjxdcp~EYWCw56PL_&y=ec>ui1?83!Jr1fo_aqme1LY zd<&iZLCrE>`sT_1{zYpCngKW8v3FjgAsGjrat38<5c$7v14YxEUQR6YIO_&tf0b)t zY2E#88_|;DuLpzN*G}yJerLw$r=4lp(z;%CisskfUEHM+?n_K*k@4Y5r@NEZ_o|ck z?iJ0|7HQ9}bjoB@T;=Qyu8{S6w+@}b{JQsBH{;OrP8Fx0>0<32=7ZNR!I%{Of*YOr zz3YDc-ubHiKR<ahuC8{zbQ%ocgH=Ot=Y#j|9>&iAW`=#8)#fFg$cwp3QpS<B&iWkH zdEt#^bBeXUa9AUge9_5#-Q4-@Vm^k`k~TTFi+9MJXtsxaQPKMGk`e!sQ#4m``&~?t z{Cr7qw}b9{+ol~m;FQRB&lhpV@K>CodAgfzo-af@)NXO^FLg86d=&SiePdJNe7?9A ze7(AV3>{$?qIsdYe_crXaF0_VBW|~oH)q<52b^ME%olPm{&cQ48(+%zmh|6!Cyz{X z(w*{t_e(k2d>QkeicN@8nfeU4x6pgPMaHMZvNZ30EZcb2k7aEl?w5I+8m6lI|M7D< zYZu)64UwF}PN8pRGsc-qQ9Y>dX7kDHem(QuoOW!F<IPyO-w6v!V>d6}Bx||<#W%El zfV5QyoFm!vC+CdtgU%ACLGL>=Wl-j?o4b=Q^XKzDpVS$@9C9}08|QAAdZR=oM#XAH zWWH3wyzWb$kK+{m9*yH8+x>G|0>4-O{-N#uV$v73`M@^o-|WSiMW=0E>4XOUO`+B7 zM{(AVYs$>>q3iC*=DXUhBXg6vw-U8K^CO;*1@}WcYn83DJjnlEXU5V`oqRzR-LGr& z#^IC3&(@w2#jjF6PwsqeuRiUR3i=OU+yCR#<ZC<YRQWHad0<?de>cznR#w*U?t3c9 z`tg0wg{)uT_gvsJJVD=oQL(=J`2HTB5}6W%{I>DM@fChg-g~~p|F>22;b%_Kw7I#R zf@vRp=DgjW&CcDQH2&u2SLP~+x$}9>p8}$z5>hf>|JplK_-z=)$w&HAXPw<S2i<$` zKfP*0JnpJ6!%rDeG1`3p>AuVtc1FvKPTrsnNhy*12H*}~QcASi+0Yx!PcyUJ?*5c; z-$Y5g3-kf%ekJj<LMu5gEG^?>r*cMzOU}ORp{y!*=BuE)AMmeUb>ed5>zDNdKCSf6 PPEBWEMwg$RvBCcjG$$lF diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index a99e934443..de8ee489bc 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) h4rry84 # This file is distributed under the same license as OpenKore. # h4rry84 <dewa5227@yahoo.com>, 2005. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openkore 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-11 08:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:52+0700\n" "Last-Translator: Richard Samuel <dewa5227@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <dewa5227@yahoo.com>\n" @@ -95,30 +95,22 @@ msgstr "" "Pesan kesalahan:\n" "%s" -#: ../functions.pl:291 ../Misc.pm:5066 +#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5466 #, perl-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "Me-load %s...\n" -#: ../functions.pl:298 +#: ../functions.pl:389 #, perl-format msgid "The file %s must be in UTF-8 encoding." msgstr "" -#: ../functions.pl:302 +#: ../functions.pl:393 #, perl-format msgid "Unable to load the file %s." msgstr "Tidak dapat me-load file %s." -#: ../functions.pl:314 -msgid "" -"\n" -"Auto-generating Admin Password due to default...\n" -msgstr "" -"\n" -"Auto-Generate Password Admin dikarenakan kelalaian...\n" - -#: ../functions.pl:322 +#: ../functions.pl:406 msgid "" "\n" "Generating session Admin Password...\n" @@ -126,15 +118,15 @@ msgstr "" "\n" "Sesi generate Admin Password...\n" -#: ../functions.pl:387 +#: ../functions.pl:474 msgid "Checking for new portals... " msgstr "Melakukan cek untuk portal baru... " -#: ../functions.pl:389 +#: ../functions.pl:476 msgid "found new portals!\n" msgstr "Menemukan portal baru!\n" -#: ../functions.pl:391 +#: ../functions.pl:478 msgid "" "New portals have been added to the portals database. The portals database " "must be compiled before the new portals can be used. Would you like to " @@ -144,27 +136,27 @@ msgstr "" "dicompile sebelum portal baru dapat digunakan. Apakah anda ingin compile " "portal sekarang?\n" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "Yes, compile now." msgstr "Ya, compile sekarang" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "No, don't compile it." msgstr "Tidak, jangan compile." -#: ../functions.pl:395 +#: ../functions.pl:482 msgid "Compile portals?" msgstr "Compile portal?" -#: ../functions.pl:397 +#: ../functions.pl:484 msgid "compiling portals" msgstr "sedang meng-compile portal" -#: ../functions.pl:400 +#: ../functions.pl:487 msgid "skipping compile" msgstr "Melewati compile" -#: ../functions.pl:403 +#: ../functions.pl:490 msgid "" "none found\n" "\n" @@ -172,38 +164,38 @@ msgstr "" "Tidak ditemukan\n" "\n" -#: ../functions.pl:411 +#: ../functions.pl:498 msgid "Please enter your Ragnarok Online username." msgstr "Silahkan memasukkan username Ragnarok Online anda." -#: ../functions.pl:419 +#: ../functions.pl:506 msgid "Please enter your Ragnarok Online password." msgstr "Silahkan memasukkan password Ragnarok Online anda." -#: ../functions.pl:437 ../Network/XKoreProxy.pm:677 +#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:644 msgid "Please choose a master server to connect to." msgstr "Pilih sebuah master server untuk terhubung." -#: ../functions.pl:439 ../Network/XKoreProxy.pm:679 +#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:646 msgid "Master servers" msgstr "Master server" -#: ../functions.pl:458 +#: ../functions.pl:545 #, perl-format msgid "Server you've selected (%s) is now marked as dead." msgstr "" -#: ../functions.pl:471 +#: ../functions.pl:558 #, perl-format msgid "Required server options are not set: %s\n" msgstr "Option server yang dibutuhkan belum diset: %s\n" -#: ../functions.pl:572 +#: ../functions.pl:647 #, perl-format msgid "Next restart in %s\n" msgstr "Restart Berikutnya dalam %s\n" -#: ../functions.pl:815 +#: ../functions.pl:892 msgid "" "\n" "Auto-restarting!!\n" @@ -211,2268 +203,2771 @@ msgstr "" "\n" "Auto-restart!!\n" -#: ../functions.pl:821 +#: ../functions.pl:898 #, perl-format msgid "Sleeping for %s\n" msgstr "Tidur selama %s\n" -#: ../functions.pl:862 +#: ../functions.pl:939 #, perl-format msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" msgstr "Merubah konfigurasi file (dari \"%s\" sampai \"%s\")...\n" #. Translation Comment: Interface Title with character status -#: ../functions.pl:912 +#: ../functions.pl:989 #, fuzzy, perl-format msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" msgstr "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:919 +#: ../functions.pl:996 #, perl-format msgid "%sNot connected - %s" msgstr "%sTidak terhubung - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:922 +#: ../functions.pl:999 #, perl-format msgid "%sConnecting - %s" msgstr "%sTerhubung - %s" -#: ../Actor.pm:363 +#: ../AI.pm:286 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgstr "Mengkalkulasi rute mencari master: %s\n" + +#: ../AI.pm:288 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgstr "Mengkalkulasi rute mencari master: %s (%s,%s)\n" + +#: ../Actor.pm:386 msgid "Your " msgstr "Anda" -#: ../Actor.pm:375 +#: ../Actor.pm:398 msgid "itself" msgstr "diri sendiri" -#: ../Actor.pm:385 ../Misc.pm:1980 ../Misc.pm:2156 ../Network/Receive.pm:4830 -#: ../Network/Receive.pm:5327 ../Network/Receive.pm:5773 +#: ../Actor.pm:408 ../Misc.pm:2046 ../Misc.pm:2237 ../Network/Receive.pm:5826 +#: ../Network/Receive.pm:6826 ../Network/Receive.pm:7345 msgid "Unknown #" msgstr "Unknown #" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:689 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s (%d s), " +msgstr "%s (%s)" + +#: ../Actor.pm:689 +#, perl-format +msgid "%s (%d seconds left)\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:772 #, perl-format msgid "%s are now attacking %s\n" msgstr "%s sekarang menyerang %s\n" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:772 #, perl-format msgid "%s is now attacking %s\n" msgstr "%s sekarang menyerang %s\n" -#: ../AI.pm:276 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s\n" -msgstr "Mengkalkulasi rute mencari master: %s\n" - -#: ../AI.pm:278 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" -msgstr "Mengkalkulasi rute mencari master: %s (%s,%s)\n" +#: ../Actor.pm:857 +msgid "NPC or Teleport in queue, finish and try again\n" +msgstr "" #: ../ChatQueue.pm:279 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "Mengkalkulasi rute ke: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:3858 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "Mengkalkulasi rute ke: %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:3867 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "Map %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:56 +#: ../Commands.pm:55 msgid "Attack a monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 #, fuzzy msgid "<monster #>" msgstr "&Monster" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "attack the specified monster" msgstr "" +#: ../Commands.pm:59 +#, fuzzy +msgid "Achievement management" +msgstr "Anggota Guild %s telah masuk.\n" + +#: ../Commands.pm:60 +msgid "shows all current achievements" +msgstr "" + #: ../Commands.pm:61 -msgid "Enable/disable AI." +msgid "shows information about the achievement" msgstr "" #: ../Commands.pm:62 +msgid "request reward for the achievement of achievementID" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:65 +msgid "Enable/disable AI." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:66 msgid "toggles AI on/manual/off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:63 +#: ../Commands.pm:67 msgid "enables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:64 +#: ../Commands.pm:68 msgid "disables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:65 +#: ../Commands.pm:69 #, fuzzy msgid "makes AI manual" msgstr "Baca manual" -#: ../Commands.pm:66 +#: ../Commands.pm:70 msgid "displays the contents of the %ai_v hash, for debugging purposes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:67 +#: ../Commands.pm:71 #, fuzzy msgid "clears AI sequences" msgstr "Urutan AI sudah dibersihkan\n" -#: ../Commands.pm:68 +#: ../Commands.pm:72 msgid "displays detailed info about current AI sequence" msgstr "" -#: ../Commands.pm:70 +#: ../Commands.pm:74 msgid "Display current AI sequences." msgstr "" -#: ../Commands.pm:71 +#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:706 msgid "Display the status of your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:73 +#: ../Commands.pm:77 msgid "Create Arrows." msgstr "" -#: ../Commands.pm:74 +#: ../Commands.pm:78 msgid "lists available arrow-crafting items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:75 +#: ../Commands.pm:79 msgid "use the Archer's Arrow Craft skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "<arrowcraft #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "create arrows using an item from the 'arrowcraft' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "forceuse <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "craft arrows immediately from an item without using the skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:79 +#: ../Commands.pm:83 #, fuzzy msgid "Stop attacking a monster." msgstr "Berhenti Menyerang %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:80 +#: ../Commands.pm:85 +msgid "Attendance System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:86 +msgid "Attendance System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:87 +msgid "Request the Current Day Reward" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:89 #, fuzzy msgid "Initiate auto-buy AI sequence." msgstr "Memulai membeli secara otomatis.\n" -#: ../Commands.pm:81 +#: ../Commands.pm:91 +#, fuzzy +msgid "Auto-sell AI sequence." +msgstr "Memulai menjual secara otomatis.\n" + +#: ../Commands.pm:92 #, fuzzy -msgid "Initiate auto-sell AI sequence." +msgid "Initiate auto-sell AI sequence" msgstr "Memulai menjual secara otomatis.\n" -#: ../Commands.pm:82 +#: ../Commands.pm:93 +msgid "Simulate list of items to sell (synonym: 'simulate' or 'debug')" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:95 #, fuzzy msgid "Initiate auto-storage AI sequence." msgstr "Memulai storage secara otomatis.\n" -#: ../Commands.pm:84 +#: ../Commands.pm:97 msgid "(Un)authorize a user for using Kore chat commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "<player name> 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "unauthorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "<player name> 1" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "authorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:88 +#: ../Commands.pm:101 msgid "Does a bangbang body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:89 +#: ../Commands.pm:102 msgid "Does a bingbing body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:91 +#: ../Commands.pm:104 +#, fuzzy +msgid "Banking management." +msgstr "Anggota Guild %s telah masuk.\n" + +#: ../Commands.pm:105 +msgid "Open Banking Interface" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:106 +msgid "Deposit Zeny in Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:107 +msgid "Withdraw Zeny from Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:110 msgid "Send a message in the battlegrounds chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 ../Commands.pm:104 ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:429 msgid "<message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 +#: ../Commands.pm:111 msgid "send <message> in the battlegrounds chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:95 +#: ../Commands.pm:114 msgid "Interact with a group booking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:97 +#: ../Commands.pm:116 msgid "Buy an item from the current NPC shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "<store item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "buy <amount> items from the 'store' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:103 +#: ../Commands.pm:122 msgid "Chat in the public chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:104 +#: ../Commands.pm:123 msgid "send <message> to public chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:108 +#: ../Commands.pm:127 msgid "Card compounding." msgstr "" -#: ../Commands.pm:109 +#: ../Commands.pm:128 msgid "lists cards in the inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:110 +#: ../Commands.pm:129 msgid "initiate card compounding using the specified card" msgstr "" -#: ../Commands.pm:111 +#: ../Commands.pm:130 msgid "lists items to merge card with" msgstr "" -#: ../Commands.pm:112 +#: ../Commands.pm:131 #, fuzzy msgid "cancel a card merge request" msgstr "Membatalkan penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:113 +#: ../Commands.pm:132 msgid "merge card with item and finalize card compounding" msgstr "" -#: ../Commands.pm:114 +#: ../Commands.pm:133 msgid "instantly merge the card with an item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:117 +#: ../Commands.pm:136 msgid "Cart management" msgstr "" -#: ../Commands.pm:118 +#: ../Commands.pm:137 #, fuzzy msgid "lists items in cart." msgstr "Tidak ada item pada auction.\n" -#: ../Commands.pm:119 +#: ../Commands.pm:138 msgid "add <amount> items from inventory to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:120 +#: ../Commands.pm:139 msgid "get <amount> items from cart to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:121 +#: ../Commands.pm:140 #, fuzzy msgid "displays cart item description" msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:125 +#: ../Commands.pm:143 +#, fuzzy +msgid "Cash shop management" +msgstr "Sebuah toko belum dibuka.\n" + +#: ../Commands.pm:144 +msgid "open Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:145 +#, fuzzy +msgid "close Cash shop" +msgstr "Tutup" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy items from Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:147 +msgid "show the number of available Cash shop points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:148 +#, fuzzy +msgid "lists the Cash shop items" +msgstr " (Digunakan)" + +#: ../Commands.pm:151 +msgid "Buy Cash item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:152 +msgid "buy items from cash dealer" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:154 #, fuzzy msgid "Ask server to exit to the character selection screen." msgstr "Keluar menuju layar pilihan karakter" -#: ../Commands.pm:127 +#: ../Commands.pm:156 msgid "Chat room management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:128 +#: ../Commands.pm:157 msgid "lists chat rooms on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join <chat room #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join a chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:130 +#: ../Commands.pm:159 msgid "displays info about the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:131 +#: ../Commands.pm:160 msgid "leave the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 #, fuzzy msgid "create a chat room" msgstr "Membuat character baru" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 #, fuzzy msgid "modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chatmod' (Merubah Ruang Chat)\n" "Penggunaan: chat modify \"<judul>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 msgid "modify the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow admin to chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick a chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:138 +#: ../Commands.pm:167 msgid "Display last few entries from the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:139 ../Commands.pm:330 +#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:384 msgid "display last 5 entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "<number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "display last <number> entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:142 +#: ../Commands.pm:171 #, fuzzy msgid "Clear the item log." msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:144 +#: ../Commands.pm:173 #, fuzzy msgid "Clear the chat log." msgstr "Tunjukkan atau sembunyikan chat log." -#: ../Commands.pm:145 +#: ../Commands.pm:174 msgid "Close your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:149 +#: ../Commands.pm:178 #, fuzzy msgid "Change a configuration key" msgstr "Konfigurasi Advance" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "<key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "displays value of <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "<key> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "sets value of <key> to <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "<key> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "unsets <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 -msgid "<label.attribute> <value>" +#: ../Commands.pm:182 +msgid "<label>.<attribute>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:182 +msgid "displays value of the specified configuration key through label" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:183 +msgid "<label>.<attribute> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 +#: ../Commands.pm:183 msgid "set a new value for the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 -msgid "<label.attribute> none" +#: ../Commands.pm:184 +msgid "<label>.<attribute> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 +#: ../Commands.pm:184 msgid "unset the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:159 +#: ../Commands.pm:185 +msgid "<label>.block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:185 +msgid "display the current value of the specified block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "<label>.block <value>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "set a new value for the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "<label>block none" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "unset the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:192 #, fuzzy msgid "Damage taken report" msgstr "Laporan Menerima Serangan:\n" -#: ../Commands.pm:160 +#: ../Commands.pm:193 #, fuzzy msgid "displays the damage taken report" msgstr "Laporan Menerima Serangan:\n" -#: ../Commands.pm:161 +#: ../Commands.pm:194 #, fuzzy msgid "resets the damage taken report" msgstr "Laporan Menerima Serangan:\n" -#: ../Commands.pm:165 +#: ../Commands.pm:198 msgid "Trade items with another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:166 +#: ../Commands.pm:199 msgid "accept an incoming deal/finalize the current deal/trade" msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 ../Commands.pm:348 ../Commands.pm:356 ../Commands.pm:407 -#, fuzzy -msgid "<player #>" -msgstr "&Player" +#: ../Commands.pm:200 +msgid "<player #> | <player_name>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 +#: ../Commands.pm:200 msgid "request a deal with player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:603 #, fuzzy msgid "add <inventory item #> [<amount>]" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:168 +#: ../Commands.pm:201 #, fuzzy msgid "add items to current deal" msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add z [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add zenny to current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:170 +#: ../Commands.pm:203 msgid "deny an incoming deal/cancel the current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:173 +#: ../Commands.pm:206 msgid "Toggle debug on/off." msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "<level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "sets debug level to <level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:175 +#: ../Commands.pm:208 #, fuzzy msgid "displays debug information" msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:177 +#: ../Commands.pm:210 #, fuzzy msgid "List items in the current deal." msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:178 +#: ../Commands.pm:211 msgid "Does a doridori head turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:180 +#: ../Commands.pm:213 #, fuzzy msgid "Drop an item from the inventory." msgstr "Pindahkan semua ke inventory" -#: ../Commands.pm:181 ../Commands.pm:455 +#: ../Commands.pm:214 #, fuzzy -msgid "<inventory item #> [<amount>]" +msgid "<inventory_item_list> [<amount>]" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:181 +#: ../Commands.pm:214 #, fuzzy msgid "drop an item from inventory" msgstr "Pindahkan semua ke inventory" -#: ../Commands.pm:183 +#: ../Commands.pm:216 msgid "Dump the current packet receive buffer and quit." msgstr "" -#: ../Commands.pm:184 +#: ../Commands.pm:217 msgid "Dump the current packet receive buffer without quitting." msgstr "" -#: ../Commands.pm:186 +#: ../Commands.pm:219 #, fuzzy msgid "Show emotion." msgstr "Tunjukkan rute pada map" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 #, fuzzy msgid "<emotion>" msgstr "Emotion" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "show specified emotion (see tables/emotions.txt)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:190 +#: ../Commands.pm:223 msgid "Equip an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:191 ../Commands.pm:344 ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:696 #, fuzzy msgid "<inventory item #>" msgstr "Inventory kosong\n" -#: ../Commands.pm:191 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 #, fuzzy msgid "equips the specified item" msgstr "Kesalahan pada slot equip yang dispesifikasikan\n" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "<slotname> <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "equips the specified item on the specified slot" msgstr "" -#: ../Commands.pm:193 +#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:232 msgid "lists slot names" msgstr "" -#: ../Commands.pm:197 +#: ../Commands.pm:229 +msgid "Equip an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:236 msgid "Evaluate a Perl expression." msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "<expression>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "evaluate a Perl expression" msgstr "" -#: ../Commands.pm:201 +#: ../Commands.pm:240 #, fuzzy msgid "Experience report." msgstr "&Laporan EXP" -#: ../Commands.pm:202 +#: ../Commands.pm:241 #, fuzzy msgid "displays the experience report" msgstr "&Laporan EXP" -#: ../Commands.pm:203 +#: ../Commands.pm:242 +msgid "display report on monsters killed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:243 +msgid "display report on inventory changes" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:244 +msgid "" +"display detailed report on experience gained, monsters killed and items " +"gained" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:245 #, fuzzy msgid "resets the experience report" msgstr "&Laporan EXP" -#: ../Commands.pm:206 +#: ../Commands.pm:246 +#, fuzzy +msgid "output the experience report in file 'exp.txt'" +msgstr "&Laporan EXP" + +#: ../Commands.pm:249 msgid "Falcon status." msgstr "" -#: ../Commands.pm:207 +#: ../Commands.pm:250 msgid "displays falcon status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:208 +#: ../Commands.pm:251 msgid "releases your falcon" msgstr "" -#: ../Commands.pm:211 +#: ../Commands.pm:254 msgid "Follow another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:673 msgid "<player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 +#: ../Commands.pm:255 msgid "follow the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:213 +#: ../Commands.pm:256 msgid "stop following" msgstr "" -#: ../Commands.pm:216 +#: ../Commands.pm:259 msgid "Friend management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:217 +#: ../Commands.pm:260 msgid "lists friends" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:351 msgid "request <player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 +#: ../Commands.pm:261 #, fuzzy msgid "requests player to be your friend" msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:219 +#: ../Commands.pm:262 #, fuzzy msgid "accepts a friend request" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Commands.pm:220 +#: ../Commands.pm:263 #, fuzzy msgid "rejects a friend request" msgstr "Menolak permintaan teman dari %s\n" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm a friend" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 #, fuzzy msgid "remove a friend from friends list" msgstr "Akan mengeluarkan %s daftar teman anda\n" -#: ../Commands.pm:225 +#: ../Commands.pm:268 msgid "Interact with homunculus." msgstr "" -#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:227 +#: ../Commands.pm:269 ../Commands.pm:270 #, fuzzy msgid "display homunculus status" msgstr "Memberi makan homunculus dengan %s\n" -#: ../Commands.pm:228 +#: ../Commands.pm:271 #, fuzzy msgid "feed your homunculus. (Food needed)" msgstr "memberi makan homunculus anda.\n" -#: ../Commands.pm:229 +#: ../Commands.pm:272 #, fuzzy msgid "rename your homunculus" msgstr "memberi makan homunculus anda.\n" -#: ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:231 +#: ../Commands.pm:273 ../Commands.pm:274 #, fuzzy msgid "delete your homunculus" msgstr "memberi makan homunculus anda.\n" -#: ../Commands.pm:232 +#: ../Commands.pm:275 #, fuzzy msgid "moves your homunculus" msgstr "memberi makan homunculus anda.\n" -#: ../Commands.pm:233 +#: ../Commands.pm:276 #, fuzzy msgid "makes your homunculus standby" msgstr "memberi makan homunculus anda.\n" -#: ../Commands.pm:234 +#: ../Commands.pm:277 msgid "display current homunculus AI " msgstr "" -#: ../Commands.pm:235 +#: ../Commands.pm:278 msgid "toggles AI on, off or manual " msgstr "" -#: ../Commands.pm:236 ../Commands.pm:237 +#: ../Commands.pm:279 ../Commands.pm:280 msgid "turns homunculus AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:238 +#: ../Commands.pm:281 msgid "turns homunculus AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:239 +#: ../Commands.pm:282 msgid "turns homunculus AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:240 +#: ../Commands.pm:283 #, fuzzy msgid "clears homunculus AI" msgstr "Memberi makan homunculus dengan %s\n" -#: ../Commands.pm:241 +#: ../Commands.pm:284 #, fuzzy msgid "prints homunculus AI" msgstr "Homunculus" -#: ../Commands.pm:242 +#: ../Commands.pm:285 #, fuzzy msgid "displays homunculus skills" msgstr "Memberi makan homunculus dengan %s\n" -#: ../Commands.pm:243 ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:286 ../Commands.pm:312 msgid "skills add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:243 +#: ../Commands.pm:286 msgid "add a skill point to the current homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 ../Commands.pm:263 ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:587 msgid "desc <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 +#: ../Commands.pm:287 msgid "display a description of the specified homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:247 +#: ../Commands.pm:290 +#, fuzzy +msgid "Send to Server Misc Configuration." +msgstr "Konfigurasi Advance" + +#: ../Commands.pm:291 +msgid "Allow / Disable Show Equipment Window" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:292 +msgid "Allow / Disable being Summoned by Urgent Call or Marriage skills" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:293 +msgid "Enable / Disable Pet Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:294 +msgid "Enable / Disable Homunculus Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:297 msgid "Interact with Mercenary." msgstr "" -#: ../Commands.pm:248 ../Commands.pm:249 +#: ../Commands.pm:298 ../Commands.pm:299 msgid "display mercenary status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:250 +#: ../Commands.pm:300 msgid "fires your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:251 +#: ../Commands.pm:301 msgid "moves your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:252 +#: ../Commands.pm:302 msgid "makes your mercenary standby" msgstr "" -#: ../Commands.pm:253 +#: ../Commands.pm:303 msgid "display current mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:254 +#: ../Commands.pm:304 msgid "toggles AI on, off or manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:256 +#: ../Commands.pm:305 ../Commands.pm:306 msgid "turns mercenary AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:257 +#: ../Commands.pm:307 msgid "turns mercenary AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:258 +#: ../Commands.pm:308 msgid "turns mercenary AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:259 +#: ../Commands.pm:309 msgid "clears mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:260 +#: ../Commands.pm:310 msgid "prints mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:261 +#: ../Commands.pm:311 msgid "displays mercenary skills" msgstr "" -#: ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:312 msgid "add a skill point to the current mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:263 +#: ../Commands.pm:313 msgid "display a description of the specified mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:266 +#: ../Commands.pm:316 msgid "Chat in the guild chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:267 +#: ../Commands.pm:317 msgid "send <message> to guild chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:270 +#: ../Commands.pm:320 msgid "Get the name of the player with specified ID" msgstr "" -#: ../Commands.pm:271 +#: ../Commands.pm:321 msgid "show the name of the specified ID (needs debug 2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:296 +#: ../Commands.pm:346 #, fuzzy msgid "Guild management." msgstr "Anggota Guild %s telah masuk.\n" -#: ../Commands.pm:297 +#: ../Commands.pm:347 #, fuzzy msgid "request guild info" msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:298 +#: ../Commands.pm:348 msgid "displays guild info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:299 +#: ../Commands.pm:349 #, fuzzy msgid "displays guild member info" msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:350 +msgid "create <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:350 +#, fuzzy +msgid "create a guild" +msgstr "Target slave mati\n" + +#: ../Commands.pm:351 #, fuzzy msgid "request player to join your guild" msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:301 ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:352 ../Commands.pm:440 msgid "join <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:301 +#: ../Commands.pm:352 msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:302 +#: ../Commands.pm:353 +msgid "ally <player name|player #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "request alliance to another guild" +msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" + +#: ../Commands.pm:354 #, fuzzy msgid "leave the guild" msgstr "Target slave mati\n" -#: ../Commands.pm:305 +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick <guild member #> <reason>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick a guild member out of the guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "break <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "disband your guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:359 msgid "Help displays commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:306 +#: ../Commands.pm:360 msgid "lists available commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 #, fuzzy msgid "<command>" msgstr "Perintah" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "displays detailed information about a command" msgstr "" -#: ../Commands.pm:310 +#: ../Commands.pm:364 msgid "Display inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:311 +#: ../Commands.pm:365 msgid "display all inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:312 +#: ../Commands.pm:366 #, fuzzy msgid "lists equipped items" msgstr " (Digunakan)" -#: ../Commands.pm:313 +#: ../Commands.pm:367 msgid "lists unequipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:314 +#: ../Commands.pm:368 msgid "lists non-usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:315 +#: ../Commands.pm:369 msgid "lists usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 #, fuzzy msgid "desc <inventory item #>" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "displays inventory item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:319 +#: ../Commands.pm:373 msgid "Identify an unindentified item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:320 +#: ../Commands.pm:374 msgid "lists items to be identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "<identify #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 #, fuzzy msgid "identify an item" msgstr "Belum Di-identifikasi" -#: ../Commands.pm:324 +#: ../Commands.pm:378 msgid "Ignore a user (block their messages)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "<flag> <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "<flag> all" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:329 +#: ../Commands.pm:383 msgid "Displays last few entries of the item log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:333 +#: ../Commands.pm:387 #, fuzzy msgid "Display items on the ground." msgstr "Shop item %d tidak ditemukan." -#: ../Commands.pm:335 +#: ../Commands.pm:389 #, fuzzy msgid "Use item on monster." msgstr "Gunakan 1 pada diri sendiri" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 #, fuzzy msgid "<inventory item #> <monster #>" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "use item on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:339 +#: ../Commands.pm:393 msgid "Use item on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "<inventory item #> <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "use item on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:343 +#: ../Commands.pm:397 #, fuzzy msgid "Use item on yourself." msgstr "Gunakan 1 pada diri sendiri" -#: ../Commands.pm:344 +#: ../Commands.pm:398 #, fuzzy msgid "use item on yourself" msgstr "Gunakan 1 pada diri sendiri" -#: ../Commands.pm:347 +#: ../Commands.pm:401 msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:348 +#: ../Commands.pm:402 ../Commands.pm:410 ../Commands.pm:467 +#, fuzzy +msgid "<player #>" +msgstr "&Player" + +#: ../Commands.pm:402 msgid "attack the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:351 +#: ../Commands.pm:405 msgid "Look in a certain direction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "<body dir> [<head dir>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:355 +#: ../Commands.pm:409 msgid "Look at a certain player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:356 +#: ../Commands.pm:410 msgid "look at player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:358 +#: ../Commands.pm:412 msgid "Save current position for warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:359 +#: ../Commands.pm:414 +msgid "Destroy an instance." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:416 msgid "List monsters that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:361 +#: ../Commands.pm:418 #, fuzzy msgid "Move your character." msgstr "Menghapus sebuah character" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "<x> <y> [<map name>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "move to the coordinates on a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "<map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "move to map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 #, fuzzy msgid "<portal #>" msgstr "Tidak ada portal.\n" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "move to nearby portal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:365 +#: ../Commands.pm:422 #, fuzzy msgid "stop all movement" msgstr "Semua gerakan dihentikan\n" -#: ../Commands.pm:367 +#: ../Commands.pm:424 msgid "List NPCs that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:369 +#: ../Commands.pm:426 msgid "Open your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:371 +#: ../Commands.pm:428 msgid "Chat in the party chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:429 msgid "send <message> to party chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:375 +#: ../Commands.pm:432 msgid "Party management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:376 +#: ../Commands.pm:433 msgid "displays party member info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "create \"<party name>\"" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "organize a party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 +#: ../Commands.pm:435 msgid "share <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 -msgid "sets party exp sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +#: ../Commands.pm:435 +msgid "sets party EXP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:436 +msgid "shareitem <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:436 +msgid "sets party ITEM sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "sharediv <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "" +"sets party ITEM PICKUP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "shareauto" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "set party EXP sharing auto by AI" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:439 msgid "request <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:439 #, fuzzy msgid "request player to join your party" msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:440 msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick <party member #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick party member from party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:382 +#: ../Commands.pm:442 #, fuzzy msgid "leave the party" msgstr "%s meninggalkan grup\n" -#: ../Commands.pm:385 +#: ../Commands.pm:445 #, fuzzy msgid "Pecopeco status." msgstr "Pecopeco Anda aktif\n" -#: ../Commands.pm:386 +#: ../Commands.pm:446 msgid "display pecopeco status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:387 +#: ../Commands.pm:447 msgid "release your pecopeco" msgstr "" -#: ../Commands.pm:390 +#: ../Commands.pm:450 msgid "Pet management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:391 ../Commands.pm:392 +#: ../Commands.pm:451 ../Commands.pm:452 msgid "displays pet status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 +#: ../Commands.pm:453 #, fuzzy msgid "c <monster #>" msgstr "&Monster" -#: ../Commands.pm:393 ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:453 ../Commands.pm:454 msgid "captures a monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:454 msgid "capture <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatch <egg #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" msgstr "" -#: ../Commands.pm:396 +#: ../Commands.pm:456 msgid "sends pet menu" msgstr "" -#: ../Commands.pm:397 +#: ../Commands.pm:457 msgid "feeds your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:398 +#: ../Commands.pm:458 msgid "plays with your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:399 +#: ../Commands.pm:459 msgid "sends your pet back to the egg" msgstr "" -#: ../Commands.pm:400 +#: ../Commands.pm:460 msgid "unequips your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "name <name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "changes the name of the pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:403 +#: ../Commands.pm:463 #, fuzzy msgid "List pets that are on screen." msgstr "Keluar menuju layar pilihan karakter" -#: ../Commands.pm:405 +#: ../Commands.pm:465 msgid "List players that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:406 +#: ../Commands.pm:466 msgid "lists players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:407 +#: ../Commands.pm:467 msgid "displays detailed info about a player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:408 +#: ../Commands.pm:468 #, fuzzy msgid "lists party players on screen" msgstr "Total player: %s \n" -#: ../Commands.pm:409 +#: ../Commands.pm:469 #, fuzzy msgid "lists guild players on screen" msgstr "Total guild player: %s \n" -#: ../Commands.pm:412 +#: ../Commands.pm:472 #, fuzzy msgid "Control plugins." msgstr "Me-load semua plugin...\n" -#: ../Commands.pm:413 +#: ../Commands.pm:473 msgid "lists loaded plugins" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "load <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "loads a plugin file" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:417 +#: ../Commands.pm:477 msgid "displays plugin help" msgstr "" -#: ../Commands.pm:420 +#: ../Commands.pm:480 msgid "Send a private message." msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "<player name|PM list #> <message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "send <message> to player through PM" msgstr "" -#: ../Commands.pm:423 +#: ../Commands.pm:483 #, fuzzy msgid "Quick PM list." msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:425 -#, fuzzy -msgid "List portals that are on screen." -msgstr "Keluar menuju layar pilihan karakter" +#: ../Commands.pm:485 +msgid "Apply Poison in Weapon." +msgstr "" -#: ../Commands.pm:426 -#, fuzzy -msgid "list portals that are on screen" -msgstr "Keluar menuju layar pilihan karakter" +#: ../Commands.pm:486 +msgid "lists available Poisons" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:427 -#, fuzzy -msgid "recompile portals" -msgstr "Compile portal?" +#: ../Commands.pm:487 +msgid "use the Guillotine Cross Poisonous Weapon Skill" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:428 +#: ../Commands.pm:488 +msgid "<poison #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "Apply poison using an item from the 'poison' list" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:491 +#, fuzzy +msgid "List portals that are on screen." +msgstr "Keluar menuju layar pilihan karakter" + +#: ../Commands.pm:492 +#, fuzzy +msgid "list portals that are on screen" +msgstr "Keluar menuju layar pilihan karakter" + +#: ../Commands.pm:493 +#, fuzzy +msgid "recompile portals" +msgstr "Compile portal?" + +#: ../Commands.pm:494 msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:430 +#: ../Commands.pm:497 #, fuzzy msgid "Exit this program." msgstr "Akhiri program ini" -#: ../Commands.pm:432 +#: ../Commands.pm:498 +#, fuzzy +msgid "exit this program" +msgstr "Akhiri program ini" + +#: ../Commands.pm:499 +msgid "" +"send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:502 msgid "Reload source code files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:433 +#: ../Commands.pm:503 msgid "reload functions.pl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "<module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "reload module files in the space-separated <module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:438 +#: ../Commands.pm:508 #, fuzzy msgid "Reload configuration files." msgstr "Ubah opsi konfigurasi advance." -#: ../Commands.pm:439 +#: ../Commands.pm:509 #, fuzzy msgid "reload all control and table files" msgstr "Tidak dapat me-load table file %s" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "<names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "reload control files in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "all except <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "reload all files except those in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:444 +#: ../Commands.pm:514 msgid "Log out then log in again." msgstr "" -#: ../Commands.pm:445 +#: ../Commands.pm:515 msgid "logout and login after 5 seconds" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 ../Commands.pm:696 +#: ../Commands.pm:516 ../Commands.pm:810 msgid "<seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 +#: ../Commands.pm:516 msgid "logout and login after <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:449 +#: ../Commands.pm:517 +msgid "<min>..<max>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:517 +msgid "logout and login after random seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:520 +msgid "Repair player's items." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:521 +msgid "list of items available for repair" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 ../Commands.pm:654 +#, fuzzy +msgid "<item #>" +msgstr "item: " + +#: ../Commands.pm:522 +#, fuzzy +msgid "repair the specified player's item" +msgstr "Kesalahan pada slot equip yang dispesifikasikan\n" + +#: ../Commands.pm:523 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel repair item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:525 +#, fuzzy +msgid "Show the Reputation Status" +msgstr "Tunjukkan langkah solusi rute" + +#: ../Commands.pm:526 #, fuzzy msgid "Respawn back to the save point." msgstr "Spawn kembali ke simpan posisi.\n" -#: ../Commands.pm:452 +#: ../Commands.pm:528 +msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:529 +msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:530 +msgid "trying to self-revive using" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:531 +msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:532 +msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:535 +#, fuzzy +msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" +msgstr "Silahkan menjalankan client Ragnarok Online (%s)\n" + +#: ../Commands.pm:536 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox" +msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" + +#: ../Commands.pm:537 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox with a specific type" +msgstr "List penjualan anda habis/kosong.\n" + +#: ../Commands.pm:538 +#, fuzzy +msgid "close rodex mailbox" +msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" + +#: ../Commands.pm:539 +msgid "list your first page of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:540 +#, fuzzy +msgid "request and get the next page of rodex mail" +msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" + +#: ../Commands.pm:541 +msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:542 +msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:543 +#, fuzzy +msgid "open the selected Rodex mail" +msgstr "Anda gagal memenangkan auction.\n" + +#: ../Commands.pm:544 +#, fuzzy +msgid "get items of current rodex mail" +msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" + +#: ../Commands.pm:545 +#, fuzzy +msgid "get items of rodex mail" +msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" + +#: ../Commands.pm:546 +#, fuzzy +msgid "get zeny of current rodex mail" +msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" + +#: ../Commands.pm:547 +#, fuzzy +msgid "get zeny of rodex mail" +msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" + +#: ../Commands.pm:548 +#, fuzzy +msgid "open a box to start write a rodex mail" +msgstr "Anda tidak berada dalam sebuah guild.\n" + +#: ../Commands.pm:549 +msgid "open a box to start write a rodex mail to the specified player" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:550 +#, fuzzy +msgid "set target of rodex mail" +msgstr "Anda tidak berada dalam sebuah guild.\n" + +#: ../Commands.pm:551 +msgid "show current list of items in mail box that you are writting" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:552 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail title" +msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" + +#: ../Commands.pm:553 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail body" +msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" + +#: ../Commands.pm:554 +#, fuzzy +msgid "set zeny amount in rodex mail" +msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" + +#: ../Commands.pm:555 +#, fuzzy +msgid "add a item from inventory in rodex mail box" +msgstr "Pindahkan semua ke inventory" + +#: ../Commands.pm:556 +#, fuzzy +msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" +msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" + +#: ../Commands.pm:557 +msgid "show draft rodex mail before sending" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:558 +#, fuzzy +msgid "send finished rodex mail" +msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" + +#: ../Commands.pm:559 +msgid "close rodex mail write box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:560 +#, fuzzy +msgid "delete selected rodex mail" +msgstr "Anda gagal memenangkan auction.\n" + +#: ../Commands.pm:563 +msgid "Roulette System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:564 +msgid "Open Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:565 +msgid "Send Roulette System Info Request" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:566 +msgid "Close Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:567 +msgid "Start Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:568 +msgid "Claim Reward in Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:570 #, fuzzy msgid "Display character status." msgstr "Menghapus sebuah character" -#: ../Commands.pm:454 +#: ../Commands.pm:572 msgid "Sell items to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:455 +#: ../Commands.pm:573 +#, fuzzy +msgid "<inventory item #> [<amount>]" +msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" + +#: ../Commands.pm:573 #, fuzzy msgid "put inventory items in sell list" msgstr "Item Inventory '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:456 +#: ../Commands.pm:574 #, fuzzy msgid "show items in the sell list" msgstr "%s (%s) sudah berada dalam list penjualan.\n" -#: ../Commands.pm:457 +#: ../Commands.pm:575 #, fuzzy msgid "sell everything in the sell list" msgstr "" "Ketik 'sell done' untuk menjual semua yang ada dalam list penjualanmu.\n" -#: ../Commands.pm:458 +#: ../Commands.pm:576 #, fuzzy msgid "clear the sell list" msgstr "%s (%s) sudah berada dalam list penjualan.\n" -#: ../Commands.pm:461 +#: ../Commands.pm:579 msgid "Send a raw packet to the server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "<hex string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "sends a raw packet to connected server" msgstr "" -#: ../Commands.pm:464 +#: ../Commands.pm:582 msgid "Sit down." msgstr "" -#: ../Commands.pm:466 +#: ../Commands.pm:584 msgid "Skills management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:467 +#: ../Commands.pm:585 msgid "Lists available skills." msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 #, fuzzy msgid "add a skill point" msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:587 #, fuzzy msgid "displays skill description" msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:471 +#: ../Commands.pm:589 msgid "Display a list of slaves in your immediate area." msgstr "" -#: ../Commands.pm:472 +#: ../Commands.pm:590 msgid "List area effect spells on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:474 +#: ../Commands.pm:592 +msgid "Starplace Agree" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:593 +msgid "select sun as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:594 +msgid "select mon as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:595 +msgid "select star as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:598 msgid "Handle items in Kafra storage." msgstr "" -#: ../Commands.pm:475 +#: ../Commands.pm:599 msgid "lists items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:476 +#: ../Commands.pm:600 msgid "lists equipments in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:477 +#: ../Commands.pm:601 msgid "lists non-usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:478 +#: ../Commands.pm:602 msgid "lists usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:603 #, fuzzy msgid "adds inventory item to storage" msgstr "%s bergabung dalam Ruang Chat\n" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 #, fuzzy msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 #, fuzzy msgid "adds cart item to storage" msgstr "%s bergabung dalam Ruang Chat\n" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 #, fuzzy msgid "get <storage item #> [<amount>]" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "gets item from storage to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 #, fuzzy msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gets item from storage to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:483 +#: ../Commands.pm:607 #, fuzzy msgid "close storage" msgstr "Storage" -#: ../Commands.pm:484 +#: ../Commands.pm:608 msgid "logs storage items to logs/storage.txt" msgstr "" -#: ../Commands.pm:487 +#: ../Commands.pm:611 msgid "Display shop items from NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:488 +#: ../Commands.pm:612 msgid "lists available shop items from NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 #, fuzzy msgid "desc <store item #>" msgstr "Penggunaan: cart change <1-5>\n" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 #, fuzzy msgid "displays store item description" msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:492 +#: ../Commands.pm:616 #, fuzzy msgid "Use skill on location." msgstr "pada lokasi" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 #, fuzzy msgid "use skill on location" msgstr "pada lokasi" -#: ../Commands.pm:496 +#: ../Commands.pm:620 #, fuzzy msgid "Use skill on monster." msgstr "Gunakan 1 pada diri sendiri" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "use skill on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:500 +#: ../Commands.pm:624 msgid "Use skill on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "<skill #> <player #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "use skill on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:504 +#: ../Commands.pm:628 #, fuzzy msgid "Use skill on self." msgstr "Gunakan 1 pada diri sendiri" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "<skill #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 #, fuzzy msgid "use skill on self" msgstr "Gunakan 1 pada diri sendiri" -#: ../Commands.pm:508 +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start <skill #> [<level>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:630 +#, fuzzy +msgid "start use skill on self" +msgstr "Gunakan 1 pada diri sendiri" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +#, fuzzy +msgid "stop use skill on self" +msgstr "Gunakan 1 pada diri sendiri" + +#: ../Commands.pm:634 msgid "Use skill on slave." msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "<skill #> <target #> <skill level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "use skill on slave" msgstr "" -#: ../Commands.pm:512 +#: ../Commands.pm:638 #, fuzzy msgid "Use skill on ground spell." msgstr "Gunakan 1 pada diri sendiri" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 #, fuzzy msgid "use skill on ground spell" msgstr "Gunakan 1 pada diri sendiri" -#: ../Commands.pm:515 +#: ../Commands.pm:641 msgid "Display stats." msgstr "" -#: ../Commands.pm:516 +#: ../Commands.pm:642 msgid "Stand up." msgstr "" -#: ../Commands.pm:518 +#: ../Commands.pm:644 #, fuzzy msgid "Add status point." msgstr "Status point" -#: ../Commands.pm:519 +#: ../Commands.pm:645 msgid "add status points to a stat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:522 +#: ../Commands.pm:648 #, fuzzy msgid "Switch configuration file." msgstr "Menukar file config menjadi \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "<filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 #, fuzzy msgid "switches configuration file to <filename>" msgstr "Menukar file config menjadi \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:526 -msgid "Take an item from the ground." +#: ../Commands.pm:651 +msgid "Switch Equips" msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 -#, fuzzy -msgid "<item #>" -msgstr "item: " +#: ../Commands.pm:653 +msgid "Take an item from the ground." +msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 +#: ../Commands.pm:654 msgid "take an item from the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:528 +#: ../Commands.pm:655 msgid "take the first item on the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:531 +#: ../Commands.pm:658 #, fuzzy msgid "Manually talk to an NPC." msgstr "Anda tidak sedang berbicara dengan NPC manapun.\n" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 msgid "<NPC #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 #, fuzzy msgid "talk to an NPC" msgstr "Anda tidak sedang berbicara dengan NPC manapun.\n" -#: ../Commands.pm:533 +#: ../Commands.pm:660 #, fuzzy msgid "continue talking to NPC" msgstr "Lanjutkan berbicara" -#: ../Commands.pm:534 +#: ../Commands.pm:661 msgid "lists response options to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "resp <response #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 #, fuzzy msgid "select a response to NPC" msgstr "Pilih sebuah respon" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 #, fuzzy msgid "num <number>" msgstr "Masukkan sebuah angka" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "send a number to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "text <string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 #, fuzzy msgid "send text to NPC" msgstr "Respon pada NPC" -#: ../Commands.pm:538 +#: ../Commands.pm:665 msgid "ends/cancels conversation with NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:541 +#: ../Commands.pm:668 msgid "Send a sequence of responses to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:545 +#: ../Commands.pm:672 msgid "Tank for a player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:673 msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" msgstr "" -#: ../Commands.pm:547 +#: ../Commands.pm:674 msgid "stops tank mode" msgstr "" -#: ../Commands.pm:549 +#: ../Commands.pm:676 #, fuzzy msgid "Teleport to a random location." msgstr "Melakukan Teleport menuju save point" -#: ../Commands.pm:550 +#: ../Commands.pm:677 msgid "Show what your vending shop would sell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:552 +#: ../Commands.pm:679 msgid "Set a timeout." msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "<type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "displays value of <type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "<type> <second>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "sets value of <type> to <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:557 +#: ../Commands.pm:684 msgid "Displays top10 ranking." msgstr "" -#: ../Commands.pm:558 +#: ../Commands.pm:685 msgid "displays Alchemist's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:559 +#: ../Commands.pm:686 msgid "displays Blackmith's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:560 +#: ../Commands.pm:687 msgid "displays PVP top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:561 +#: ../Commands.pm:688 msgid "displays Taekwon's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:564 +#: ../Commands.pm:691 msgid "Unequp an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:692 ../Commands.pm:696 #, fuzzy msgid "unequips the specified item" msgstr "Kesalahan pada slot equip yang dispesifikasikan\n" -#: ../Commands.pm:568 +#: ../Commands.pm:695 +msgid "Unequp an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:699 msgid "Buy items from vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "<vender #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "enter vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 +#: ../Commands.pm:701 #, fuzzy -msgid "<vender #> <vender item #> [<amount>]" +msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:570 +#: ../Commands.pm:701 msgid "buy items from vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:571 +#: ../Commands.pm:702 msgid "leave current vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:573 -msgid "Toggle verbose on/off." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:574 +#: ../Commands.pm:704 msgid "Display the version of openkore." msgstr "" -#: ../Commands.pm:575 +#: ../Commands.pm:705 msgid "List nearby vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:578 +#: ../Commands.pm:708 #, fuzzy msgid "Open warp portal." msgstr "Anda tidak melakukan cast warp portal.\n" -#: ../Commands.pm:579 +#: ../Commands.pm:709 msgid "lists available warp portals to open" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "<warp portal #|map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 #, fuzzy msgid "opens a warp portal to a map" msgstr "Akan membuka sebuah warp portal ke %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:583 +#: ../Commands.pm:713 msgid "Gives a report about your inventory weight." msgstr "" -#: ../Commands.pm:584 +#: ../Commands.pm:714 msgid "displays info about current weight" msgstr "" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 #, fuzzy msgid "<item weight>" msgstr "Anda sedang kelebihan berat" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" msgstr "" -#: ../Commands.pm:587 +#: ../Commands.pm:717 msgid "Shows your current location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:588 +#: ../Commands.pm:718 msgid "Display the number of people on the current server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:589 +#: ../Commands.pm:719 #, fuzzy msgid "Display your character and account ID." msgstr "Tidak ada character pada account ini.\n" -#: ../Commands.pm:591 -msgid "Displays Mail commands." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:593 -msgid "Sends Mail." +#: ../Commands.pm:721 +msgid "Mailbox use (not Rodex)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:594 -#, fuzzy -msgid "<receiver> <title> <message>" -msgstr "Penggunaan: ms <penerima> <judul> <pesan>\n" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "sends mail to <receiver>" +#: ../Commands.pm:722 +msgid "open Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:596 -msgid "Opens Mailbox." +#: ../Commands.pm:723 +msgid "list your Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:598 -msgid "Open a mail." +#: ../Commands.pm:724 +msgid "refresh Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 ../Commands.pm:603 ../Commands.pm:613 -msgid "<mail #>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:725 +#, fuzzy +msgid "read <mail #>" +msgstr "Penggunaan: mo <mail #>\n" -#: ../Commands.pm:599 -msgid "" -"open the mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read the selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:602 +#: ../Commands.pm:726 #, fuzzy -msgid "Deletes a Mail." -msgstr "Menghapus sebuah character" - -#: ../Commands.pm:603 -msgid "" -"delete a mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" -msgstr "" +msgid "get <mail #>" +msgstr "Penggunaan: mo <mail #>\n" -#: ../Commands.pm:606 -msgid "Interacts with mail box window." +#: ../Commands.pm:726 +msgid "take attachments from mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:607 -msgid "write mail" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "setzeny <amount|none>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:608 -msgid "take attached items back" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "attach zeny to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:609 -msgid "inputs zenys" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:728 +#, fuzzy +msgid "add <item #|none> <amount>" +msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:612 -msgid "Returns the mail to the sender." +#: ../Commands.pm:728 +msgid "attach item to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:613 -msgid "a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:729 +#, fuzzy +msgid "send <receiver> <title> <body>" +msgstr "Penggunaan: ms <penerima> <judul> <pesan>\n" -#: ../Commands.pm:616 -msgid "Mail & Attachment." +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send mail to <receiver>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 +#: ../Commands.pm:730 #, fuzzy -msgid "get <mail #>" +msgid "delete <mail #>" msgstr "Penggunaan: mo <mail #>\n" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "takes items attached from mail" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:618 -msgid "add zeny <amount>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:618 -msgid "attaches zenys in the mail" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "add item <amount> <inventory item>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:731 +#, fuzzy +msgid "start writing a mail" +msgstr "Anda tidak berada dalam sebuah guild.\n" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "attaches items in the mail" +#: ../Commands.pm:732 +msgid "returns the mail to the sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:622 +#: ../Commands.pm:734 msgid "Display possible commands for auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:624 +#: ../Commands.pm:736 #, fuzzy msgid "Adds an item to the auction." msgstr "Anda telah memenangkan auction.\n" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 #, fuzzy msgid "<inventory item> <amount>" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 #, fuzzy msgid "adds an item to the auction" msgstr "Anda telah memenangkan auction.\n" -#: ../Commands.pm:627 +#: ../Commands.pm:739 #, fuzzy msgid "Removes item from auction." msgstr "Tidak ada item pada auction.\n" -#: ../Commands.pm:629 +#: ../Commands.pm:741 #, fuzzy msgid "Creates an auction." msgstr "Tidak ada item pada auction.\n" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 #, fuzzy msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" msgstr "Penggunaan: auc <harga saat ini> <harga beli langsung> <jam>\n" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 #, fuzzy msgid "creates an auction" msgstr "Tidak ada item pada auction.\n" -#: ../Commands.pm:633 +#: ../Commands.pm:745 #, fuzzy msgid "Ends an auction." msgstr "Menemukan %s item di auction.\n" -#: ../Commands.pm:634 ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:746 ../Commands.pm:763 msgid "<index>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 +#: ../Commands.pm:746 #, fuzzy msgid "ends an auction" msgstr "Tidak ada item pada auction.\n" -#: ../Commands.pm:637 +#: ../Commands.pm:749 msgid "Search for an auction according to the criteria." msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "<type> <price> <text>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "" "Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, " "6 By Price, 7 Sell, 8 Buy" msgstr "" -#: ../Commands.pm:641 +#: ../Commands.pm:753 #, fuzzy msgid "Bids an auction." msgstr "Tidak ada item pada auction.\n" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 #, fuzzy msgid "<id> <price>" msgstr "Penggunaan:aub <id> <harga>\n" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 #, fuzzy msgid "bids an auction" msgstr "Tidak ada item pada auction.\n" -#: ../Commands.pm:645 +#: ../Commands.pm:757 msgid "Displays your auction info." msgstr "" -#: ../Commands.pm:646 +#: ../Commands.pm:758 msgid "display selling info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:647 +#: ../Commands.pm:759 msgid "display buying info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:650 +#: ../Commands.pm:762 #, fuzzy msgid "Deletes an auction." msgstr "Tidak ada item pada auction.\n" -#: ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:763 #, fuzzy msgid "deletes an auction" msgstr "Tidak ada item pada auction.\n" -#: ../Commands.pm:655 +#: ../Commands.pm:767 msgid "Quest management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:656 +#: ../Commands.pm:768 msgid "displays possible commands for quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:657 -#, fuzzy -msgid "set <questID> on" -msgstr "Penggunaan: quest set <questID> <on|off>\n" - -#: ../Commands.pm:657 +#: ../Commands.pm:769 msgid "enable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:658 -#, fuzzy -msgid "set <questID> off" -msgstr "Penggunaan: quest set <questID> <on|off>\n" - -#: ../Commands.pm:658 +#: ../Commands.pm:770 msgid "disable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:659 +#: ../Commands.pm:771 msgid "displays a list of your quests" msgstr "" -#: ../Commands.pm:662 +#: ../Commands.pm:772 +#, fuzzy +msgid "displays quest description" +msgstr "Skill point" + +#: ../Commands.pm:775 msgid "Equipment showing." msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 +#: ../Commands.pm:776 #, fuzzy -msgid "<player>" -msgstr "&Player" +msgid "p <index|name|partialname>" +msgstr "Penggunaan: showeq p <indeks|nama|bagiannama>\n" -#: ../Commands.pm:663 +#: ../Commands.pm:776 #, fuzzy msgid "request equipment information for player" msgstr "Meminta informasi equipment untuk: %s\n" -#: ../Commands.pm:664 +#: ../Commands.pm:777 msgid "enables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:665 +#: ../Commands.pm:778 msgid "disables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:668 +#: ../Commands.pm:781 #, fuzzy msgid "Attempt to create a food item." msgstr "Mencoba untuk merepair item: %s\n" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "<cook list #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 #, fuzzy msgid "attempt to create a food item" msgstr "Mencoba untuk merepair item: %s\n" -#: ../Commands.pm:672 ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:785 ../Commands.pm:786 msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:786 msgid "(<item name>|<item index>)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:676 +#: ../Commands.pm:789 msgid "Move 5 steps north." msgstr "" -#: ../Commands.pm:677 +#: ../Commands.pm:790 msgid "Move 5 steps south." msgstr "" -#: ../Commands.pm:678 +#: ../Commands.pm:791 msgid "Move 5 steps east." msgstr "" -#: ../Commands.pm:679 +#: ../Commands.pm:792 msgid "Move 5 steps west." msgstr "" -#: ../Commands.pm:680 +#: ../Commands.pm:793 msgid "Move 5 steps northeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:681 +#: ../Commands.pm:794 msgid "Move 5 steps northwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:682 +#: ../Commands.pm:795 msgid "Move 5 steps southeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:683 +#: ../Commands.pm:796 msgid "Move 5 steps southwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:684 +#: ../Commands.pm:797 #, fuzzy msgid "Answer captcha" msgstr "Gunakan Wx captcha" -#: ../Commands.pm:695 +#: ../Commands.pm:808 msgid "Delay the next console commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:696 -msgid "" -"delay the next console commands by a specified number of seconds (default: 1 " -"sec.)" +#: ../Commands.pm:809 +msgid "delay the next console commands for 1 second" msgstr "" -#: ../Commands.pm:757 +#: ../Commands.pm:810 +msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:871 msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "Tidak dapat menggunakan command pause sekarang.\n" -#: ../Commands.pm:772 +#: ../Commands.pm:886 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" -"http://openkore.com/index.php/Category:Console_Command\n" +"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" "Perintah '%s' tidak diketahui. Silahkan membaca dokumentasi untuk kumpulan " "perintah.\n" -#: ../Commands.pm:807 +#: ../Commands.pm:921 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:943 +#: ../Commands.pm:1057 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "Urutan AI sudah dibersihkan\n" -#: ../Commands.pm:947 +#: ../Commands.pm:1061 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "Urutan AI sudah dibersihkan\n" -#: ../Commands.pm:962 +#: ../Commands.pm:1076 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI sudah di set ke mode auto\n" -#: ../Commands.pm:965 ../Commands.pm:994 +#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI di set ke mode auto\n" -#: ../Commands.pm:970 +#: ../Commands.pm:1084 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI sudah di set ke mode manual\n" -#: ../Commands.pm:973 ../Commands.pm:991 +#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI di set ke mode manual\n" -#: ../Commands.pm:978 +#: ../Commands.pm:1092 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI sudah dinonaktifkan\n" -#: ../Commands.pm:981 ../Commands.pm:988 +#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 msgid "AI turned off\n" msgstr "AI dinonaktifkan\n" -#: ../Commands.pm:998 +#: ../Commands.pm:1112 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2480,90 +2975,96 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'ai' (Perintah AI)\n" "Penggunaan: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1007 ../Commands.pm:2816 +#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (non-aktif) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1009 ../Commands.pm:2818 +#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (manual) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1011 ../Commands.pm:2820 +#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (auto) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1013 ../Commands.pm:2822 +#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 msgid "solution\n" msgstr "solusi\n" -#: ../Commands.pm:1014 +#: ../Commands.pm:1128 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "Aktifitas yang aktif: %s\n" -#: ../Commands.pm:1015 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "Aktifitas yang tidak aktif: %s\n" -#: ../Commands.pm:1020 ../Commands.pm:1162 ../Commands.pm:1172 -#: ../Commands.pm:1181 ../Commands.pm:1214 ../Commands.pm:1338 -#: ../Commands.pm:1625 ../Commands.pm:1640 ../Commands.pm:1659 -#: ../Commands.pm:1847 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1864 -#: ../Commands.pm:1966 ../Commands.pm:2176 ../Commands.pm:2188 -#: ../Commands.pm:2231 ../Commands.pm:2267 ../Commands.pm:2492 -#: ../Commands.pm:2543 ../Commands.pm:2708 ../Commands.pm:2720 -#: ../Commands.pm:2730 ../Commands.pm:2744 ../Commands.pm:2841 -#: ../Commands.pm:2896 ../Commands.pm:2906 ../Commands.pm:2915 -#: ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2961 ../Commands.pm:2977 -#: ../Commands.pm:2993 ../Commands.pm:3002 ../Commands.pm:3017 -#: ../Commands.pm:3026 ../Commands.pm:3035 ../Commands.pm:3044 -#: ../Commands.pm:3059 ../Commands.pm:3074 ../Commands.pm:3089 -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:3204 ../Commands.pm:3384 -#: ../Commands.pm:3416 ../Commands.pm:3685 ../Commands.pm:3717 -#: ../Commands.pm:3767 ../Commands.pm:3910 ../Commands.pm:3948 -#: ../Commands.pm:4186 ../Commands.pm:4203 ../Commands.pm:4653 -#: ../Commands.pm:4746 ../Commands.pm:4766 ../Commands.pm:4778 -#: ../Commands.pm:4908 ../Commands.pm:4955 ../Commands.pm:5027 -#: ../Commands.pm:5386 ../Commands.pm:5594 ../Commands.pm:5641 -#: ../Commands.pm:5686 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5742 -#: ../Commands.pm:5764 ../Commands.pm:5784 ../Commands.pm:5910 -#: ../Commands.pm:5976 ../Commands.pm:6037 ../Commands.pm:6087 -#: ../Commands.pm:6209 ../Commands.pm:6325 ../Commands.pm:6441 -#: ../Commands.pm:6490 ../Commands.pm:6522 ../Commands.pm:6543 -#: ../Commands.pm:6644 ../Commands.pm:7184 ../Commands.pm:7202 -#: ../Commands.pm:7285 ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7418 -#: ../Commands.pm:7506 ../Commands.pm:7533 ../Commands.pm:7725 -#: ../Commands.pm:7771 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 +#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 +#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 +#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 +#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 +#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 +#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 +#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 +#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 +#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 +#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 +#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 +#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 +#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 +#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 +#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 +#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 +#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 +#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 +#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 +#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 +#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 +#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 +#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 +#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 +#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 +#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 +#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 +#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" "Anda harus sudah login di game untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1030 -msgid " Item To Craft " +#: ../Commands.pm:1142 +msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1040 +#: ../Commands.pm:1152 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" +"Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" "Error pada function 'arrowcraft' (Membuat Arrow)\n" "Ketik 'arrowcraft use' untuk mendapatkan list.\n" -#: ../Commands.pm:1047 +#: ../Commands.pm:1159 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" "Error pada function 'arrowcraft' (Membuat Arrow)\n" "Anda tidak memiliki Skill Membuat Arrow.\n" -#: ../Commands.pm:1055 ../Commands.pm:1300 ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -2572,7 +3073,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'arrowcraft forceuse #' (Membuat Arrow)\n" "Anda tidak memiliki item %s pada inventory anda.\n" -#: ../Commands.pm:1062 +#: ../Commands.pm:1176 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -2582,7 +3083,41 @@ msgstr "" "Penggunaan: arrowcraft [<identifikasi #>]\n" "Ketik 'arrowcraft use' untuk mendapatkan list.\n" -#: ../Commands.pm:1073 +#: ../Commands.pm:1193 +#, fuzzy +msgid "Poison List" +msgstr "List Cooking" + +#: ../Commands.pm:1203 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"Error pada function 'arrowcraft' (Membuat Arrow)\n" +"Ketik 'arrowcraft use' untuk mendapatkan list.\n" + +#: ../Commands.pm:1210 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" +"You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" +msgstr "" +"Error pada function 'arrowcraft' (Membuat Arrow)\n" +"Anda tidak memiliki Skill Membuat Arrow.\n" + +#: ../Commands.pm:1218 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Usage: poison [<poison #>]\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"Error pada function 'arrowcraft' (Membuat Arrow)\n" +"Penggunaan: arrowcraft [<identifikasi #>]\n" +"Ketik 'arrowcraft use' untuk mendapatkan list.\n" + +#: ../Commands.pm:1229 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -2591,7 +3126,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'a' (Menyerang Monster)\n" "Monster %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1085 +#: ../Commands.pm:1241 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -2599,12 +3134,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'a' (Menyerang Monster)\n" "Penggunaan: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1098 +#: ../Commands.pm:1254 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "Berhenti Menyerang %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1109 +#: ../Commands.pm:1265 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -2612,44 +3147,93 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'auth' (Mengotorisasi secara Keseluruhan)\n" "Penggunaan: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1117 +#: ../Commands.pm:1286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'attendance'\n" +"attendance <open|request>\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'a' (Menyerang Monster)\n" +"Penggunaan: attack <monster # | no | yes >\n" + +#: ../Commands.pm:1292 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "Memulai membeli secara otomatis.\n" -#: ../Commands.pm:1126 +#: ../Commands.pm:1302 #, fuzzy msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "----------------- Item yang Di-Craft -----------------\n" -#: ../Commands.pm:1127 +#: ../Commands.pm:1303 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1145 +#: ../Commands.pm:1312 +#, fuzzy +msgid " (if unequipped)" +msgstr " (Digunakan)" + +#: ../Commands.pm:1321 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "Memulai menjual secara otomatis.\n" -#: ../Commands.pm:1151 +#: ../Commands.pm:1328 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "Memulai storage secara otomatis.\n" -#: ../Commands.pm:1155 +#: ../Commands.pm:1333 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1192 +#: ../Commands.pm:1369 +msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1375 +msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1378 #, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" -"Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank deposit <amount>\n" msgstr "" -"Sintaks Error pada function 'buy' (Membeli Item Toko)\n" +"Sintaks Error pada function 'e' (Emotion)\n" +"Penggunaan: e <perintah>\n" + +#: ../Commands.pm:1385 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank withdraw <amount>\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'take' (Mengambil Item)\n" +"Penggunaan: take <item #>\n" + +#: ../Commands.pm:1389 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank <open|deposit|withdraw>\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function '%1$s' (Chat)\n" +"Penggunaan: %1$s <pesan>\n" + +#: ../Commands.pm:1407 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" +"Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'buy' (Membeli Item Toko)\n" "Penggunaan: buy <item #> [<Jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:1197 +#: ../Commands.pm:1412 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -2658,7 +3242,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'buy' (Membeli Item Toko)\n" "Item Toko %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1224 +#: ../Commands.pm:1439 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" @@ -2666,11 +3250,11 @@ msgstr "" "Error pada function 'bingbing' (Merubah arah penglihatan)\n" "Tidak dapat menggunakan command ketika tidak terhubung pada server.\n" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1444 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "Membatalkan penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:1231 +#: ../Commands.pm:1446 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2679,12 +3263,12 @@ msgstr "" "card)\n" "Anda sekarang tidak pada sesi penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:1237 +#: ../Commands.pm:1452 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "-----Kandidat Penggabungan Card-----\n" -#: ../Commands.pm:1247 +#: ../Commands.pm:1462 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2693,7 +3277,7 @@ msgstr "" "tersedia)\n" "Anda sekarang tidak pada sesi penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:1258 +#: ../Commands.pm:1473 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -2702,7 +3286,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'card merge' (Penyelesaian penggabungan card pada item)\n" "Tidak ada item %s pada List penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:1261 +#: ../Commands.pm:1476 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2710,7 +3294,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'card merge' (Penyelesaian penggabungan card pada item)\n" "Anda sekarang tidak pada sesi penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:1266 +#: ../Commands.pm:1481 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -2722,12 +3306,12 @@ msgstr "" "<nomer item> - Menggabungkan nomer item. Ketik 'card mergelist' untuk " "mendapatkan nomer.\n" -#: ../Commands.pm:1275 +#: ../Commands.pm:1490 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "Mengirimkan list permintaan penggabungan untuk %s...\n" -#: ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1493 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -2737,7 +3321,7 @@ msgstr "" "card)\n" "Card %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1282 +#: ../Commands.pm:1497 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -2749,12 +3333,12 @@ msgstr "" "Penggunaan: card use <nomor item>\n" "<nomer item> - nomer inventory card. ketik 'i' untuk mendapatkan nomer.\n" -#: ../Commands.pm:1287 +#: ../Commands.pm:1502 #, fuzzy msgid " Card List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:1310 +#: ../Commands.pm:1525 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -2762,7 +3346,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'card' (Penggabungan Card)\n" "Penggunaan: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1320 +#: ../Commands.pm:1535 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -2770,34 +3354,34 @@ msgstr "" "Error pada function 'cart' (Pengaturan Cart)\n" "Anda tidak meiliki sebuah cart.\n" -#: ../Commands.pm:1325 +#: ../Commands.pm:1540 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "Inventory Cart tidak tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:1335 +#: ../Commands.pm:1550 #, fuzzy msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "Penggunaan: cart change <1-5>\n" -#: ../Commands.pm:1345 +#: ../Commands.pm:1560 #, fuzzy msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:1351 +#: ../Commands.pm:1566 #, fuzzy msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:1355 +#: ../Commands.pm:1570 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1361 +#: ../Commands.pm:1576 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "Penggunaan: cart change <1-5>\n" -#: ../Commands.pm:1365 +#: ../Commands.pm:1580 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -2806,7 +3390,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'cart'\n" "Perintah '%s' bukan perintah yang diketahui.\n" -#: ../Commands.pm:1373 +#: ../Commands.pm:1588 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2816,7 +3400,7 @@ msgstr "" "Cart)\n" "'%s' bukan nomor item pada card yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1593 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2827,42 +3411,42 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1404 ../Commands.pm:3520 ../Commands.pm:6590 -#: ../Commands.pm:6847 ../Misc.pm:3627 +#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 +#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "Belum Di-identifikasi" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1627 #, fuzzy msgid " Cart " msgstr "Cart" -#: ../Commands.pm:1413 +#: ../Commands.pm:1628 #, fuzzy msgid "# Name\n" msgstr "Nama" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1416 ../Commands.pm:3573 ../Commands.pm:6601 -#: ../Commands.pm:6857 +#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 +#: ../Commands.pm:7516 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- Dapat Digunakan --\n" -#: ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:6614 ../Commands.pm:6868 +#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "-- Equipment --\n" -#: ../Commands.pm:1440 ../Commands.pm:6625 ../Commands.pm:6877 +#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Tidak Dapat Digunakan --\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1667 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -2871,32 +3455,32 @@ msgstr "" "\n" "kapasitas: %d/%d Berat: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1470 ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item Inventory '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1489 ../Commands.pm:5263 +#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item '%s' di cart tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1717 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "Sebuah toko telah dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:1512 ../Commands.pm:1521 +#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "Sebuah toko belum dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:1522 +#: ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "Silahkan equip anak panah terlebih dahulu.\n" -#: ../Commands.pm:1528 +#: ../Commands.pm:1743 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -2905,29 +3489,32 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function '%1$s' (Chat)\n" "Penggunaan: %1$s <pesan>\n" -#: ../Commands.pm:1538 +#: ../Commands.pm:1753 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"Error in function 'cash buy': invalid item name or tables needs to be " -"updated \n" +"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " +"updated\n" msgstr "" +"Error pada function 'talk num' (Respon pada NPC)\n" +"%s bukan merupakan nomor yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:1558 +#: ../Commands.pm:1773 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1781 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1573 +#: ../Commands.pm:1788 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1795 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -2936,64 +3523,64 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk num' (Respon pada NPC)\n" "%s bukan merupakan nomor yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:1586 ../Network/Receive.pm:3656 +#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1592 +#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1594 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1595 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1596 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1597 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1598 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1599 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1604 +#: ../Commands.pm:1819 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1605 +#: ../Commands.pm:1820 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:1618 +#: ../Commands.pm:1833 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" -"Usage: cash <open|close|buy|points|list>\n" +"Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" "Sintaks Error pada function '%1$s' (Chat)\n" "Penggunaan: %1$s <pesan>\n" -#: ../Commands.pm:1645 +#: ../Commands.pm:1860 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -3002,11 +3589,11 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function '%1$s' (Chat)\n" "Penggunaan: %1$s <pesan>\n" -#: ../Commands.pm:1654 +#: ../Commands.pm:1869 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "Chat log dibersihkan.\n" -#: ../Commands.pm:1674 +#: ../Commands.pm:1889 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3014,7 +3601,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat bestow' (Mewariskan Admin pada Chat)\n" "Anda tidak berada dalam Ruang Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1677 +#: ../Commands.pm:1892 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -3022,7 +3609,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chat bestow' (Mewariskan Admin pada Chat)\n" "Penggunaan: chat bestow <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1680 +#: ../Commands.pm:1895 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -3031,7 +3618,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat bestow' (Mewariskan Admin pada Chat)\n" "Tidak ada User %s di Ruang Chat; ketik 'chat info' untuk melihat list user\n" -#: ../Commands.pm:1693 +#: ../Commands.pm:1908 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3039,7 +3626,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chatmod' (Merubah Ruang Chat)\n" "Penggunaan: chat modify \"<judul>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1709 +#: ../Commands.pm:1924 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3047,7 +3634,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat kick' (Tendang dari Chat)\n" "Anda tidak berada dalam Ruang Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1712 +#: ../Commands.pm:1927 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -3055,7 +3642,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chat kick' (Tendang dari Chat)\n" "Penggunaan: chat kick <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1715 +#: ../Commands.pm:1930 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3064,7 +3651,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat kick' (Tendang dari Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist\n" -#: ../Commands.pm:1726 +#: ../Commands.pm:1941 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3072,7 +3659,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chat join' (Bergabung ke Ruang Chat)\n" "Penggunaan: chat join <ruang chat #> [<password>]\n" -#: ../Commands.pm:1729 +#: ../Commands.pm:1944 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3080,7 +3667,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat join' (Bergabung ke Ruang Chat)\n" "Anda sudah berada dalam ruang chat.\n" -#: ../Commands.pm:1732 +#: ../Commands.pm:1947 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3089,7 +3676,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat join' (Bergabung ke Ruang Chat)\n" "Ruang Chat %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1740 +#: ../Commands.pm:1955 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3097,7 +3684,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat leave' (Meninggalkan Ruang Chat)\n" "Anda tidak berada dalam Ruang Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1968 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3105,7 +3692,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chat create' (Membuat Ruang Chat)\n" "Penggunaan: chat create \"<judul>\" [<batasan #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1756 +#: ../Commands.pm:1971 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3113,12 +3700,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat create' (Membuat Ruang Chat)\n" "Anda sudah berada dalam ruang chat.\n" -#: ../Commands.pm:1777 +#: ../Commands.pm:1992 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "Ruang Chat Dibuat\n" -#: ../Commands.pm:1778 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3128,16 +3715,16 @@ msgstr "" "# Nama Tipe Jumlah " "Harga\n" -#: ../Commands.pm:1793 +#: ../Commands.pm:2008 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "" "Tidak ada info ruang chat chat room - anda tidak berada dalam ruang chat\n" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:2010 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1796 +#: ../Commands.pm:2011 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3145,11 +3732,11 @@ msgstr "" "Nama Jumlah Harga\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:1803 +#: ../Commands.pm:2018 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- User --\n" -#: ../Commands.pm:1816 +#: ../Commands.pm:2031 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3157,7 +3744,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chat' (mengatur ruang Chat)\n" "Penggunaan: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:1827 +#: ../Commands.pm:2042 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3165,80 +3752,80 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chist' (Melihat Sejarah Chat)\n" "Penggunaan: chist [<jumlah masukan #>]\n" -#: ../Commands.pm:1832 +#: ../Commands.pm:2047 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:3455 +#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" -#: ../Commands.pm:1859 +#: ../Commands.pm:2074 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "Toko tutup.\n" -#: ../Commands.pm:1897 +#: ../Commands.pm:2112 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "Sintaks Error pada function 'conf' (Merubah Configuration Key)\n" "Penggunaan: conf <variable> [<value>|none]\n" -#: ../Commands.pm:1898 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1899 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1905 +#: ../Commands.pm:2120 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Config dengan variabel %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:1906 ../Commands.pm:1917 +#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "Config '%s' adalah %s\n" -#: ../Commands.pm:1909 +#: ../Commands.pm:2124 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "Config dengan variabel %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:1914 +#: ../Commands.pm:2129 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "Config '%s' tidak diperlihatkan\n" -#: ../Commands.pm:1919 +#: ../Commands.pm:2134 #, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Config '%s' tidak di-set\n" -#: ../Commands.pm:1943 +#: ../Commands.pm:2158 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "Laporan Menerima Serangan:\n" -#: ../Commands.pm:1952 +#: ../Commands.pm:2167 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "Total Serangan yang Diterima: %s\n" -#: ../Commands.pm:1953 +#: ../Commands.pm:2168 msgid "End of report.\n" msgstr "Akhir dari laporan.\n" -#: ../Commands.pm:1957 +#: ../Commands.pm:2172 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "Laporan Menerima Serangan diulang.\n" -#: ../Commands.pm:1959 +#: ../Commands.pm:2174 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3246,12 +3833,12 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'damage' (Laporan Serangan)\n" "Penggunaan: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:1976 +#: ../Commands.pm:2191 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1983 +#: ../Commands.pm:2198 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3259,7 +3846,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Anda sedang melakukan transaksi\n" -#: ../Commands.pm:1986 +#: ../Commands.pm:2201 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3267,7 +3854,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Anda harus membatalkan transaksi yang datang terlebih dahulu\n" -#: ../Commands.pm:1989 +#: ../Commands.pm:2204 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3276,12 +3863,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Player %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:1994 +#: ../Commands.pm:2209 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "Akan melakukan transaksi %s\n" -#: ../Commands.pm:1998 +#: ../Commands.pm:2213 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3289,7 +3876,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Tidak ada transaksi yang datang/sedang dilakukan untuk dibatalkan\n" -#: ../Commands.pm:2006 +#: ../Commands.pm:2221 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3297,7 +3884,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Tidak ada transaksi yang diterima\n" -#: ../Commands.pm:2009 +#: ../Commands.pm:2224 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3306,7 +3893,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Tidak dapat melakukan pertukaran - %s belum selesai\n" -#: ../Commands.pm:2012 +#: ../Commands.pm:2227 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3314,11 +3901,11 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Anda sudah menerima transaksi akhir\n" -#: ../Commands.pm:2019 +#: ../Commands.pm:2234 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "Anda menerima transaksi terakhir\n" -#: ../Commands.pm:2025 +#: ../Commands.pm:2240 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3326,7 +3913,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal_add' (Menambahkan Item pada Transaksi)\n" "Tida ada transaksi yang berlangsung\n" -#: ../Commands.pm:2028 +#: ../Commands.pm:2243 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3334,7 +3921,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal_add' (Menambahkan Item pada Transaksi)\n" "Tidak dapat menambahkan item apapun - Anda sudah selesai transaksi\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2246 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3343,7 +3930,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal_add' (Menambahkan Item pada Transaksi)\n" "Item %s di Inventory tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:2034 +#: ../Commands.pm:2249 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3351,16 +3938,16 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal_add' (Menambahkan Item pada Transaksi)\n" "Jumlah harus diantara dalam angka, atau tidak dispesifikasikan.\n" -#: ../Commands.pm:2041 ../Commands.pm:2059 +#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:2054 +#: ../Commands.pm:2269 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "Anda memberikan %sz dalam bertransaksi\n" -#: ../Commands.pm:2073 +#: ../Commands.pm:2288 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3368,36 +3955,36 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Penggunaan: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2295 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "Tidak ada list transaksi - Anda tidak sedang melakukan transaksi\n" -#: ../Commands.pm:2083 +#: ../Commands.pm:2298 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2085 ../Actor/You.pm:76 ../Actor/You.pm:94 +#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "Anda" -#: ../Commands.pm:2087 ../Commands.pm:2090 +#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2113 ../Commands.pm:2121 +#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "Unknown #" -#: ../Commands.pm:2135 +#: ../Commands.pm:2350 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2161 +#: ../Commands.pm:2371 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2162 +#: ../Commands.pm:2372 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3416,19 +4003,20 @@ msgstr "" "pemanggilan AI() terakhir: %.2f detik lalu\n" "-------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:2195 +#: ../Commands.pm:2408 +#, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" -"Usage: drop <item #> [<amount>]\n" +"Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" "Sintaks Error pada function 'drop' (Menjatuhkan Item Inventory)\n" "Penggunaan: drop <item #> [<jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:2214 +#: ../Commands.pm:2427 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "Tidak ada item yang dijatuhkan.\n" -#: ../Commands.pm:2239 +#: ../Commands.pm:2452 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3437,34 +4025,35 @@ msgstr "" "Penggunaan: e <perintah>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2262 ../Commands.pm:5681 +#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 +#: ../Commands.pm:6125 msgid "Slots:\n" msgstr "Slot:\n" -#: ../Commands.pm:2280 +#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "Tidak ada Item Inventory yang tidak di-equp seperti: %s\n" -#: ../Commands.pm:2285 +#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "Item %s (%s) di Inventory tidak dapat di-equip.\n" -#: ../Commands.pm:2298 ../Commands.pm:2314 +#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "Equipment karakter belum siap\n" -#: ../Commands.pm:2301 +#: ../Commands.pm:2513 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "========Daftar List Tempa========\n" -#: ../Commands.pm:2317 +#: ../Commands.pm:2578 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2332 +#: ../Commands.pm:2593 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3472,20 +4061,20 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'eval' (Evaluate Perl expression)\n" "Penggunaan: eval <expression>\n" -#: ../Commands.pm:2369 +#: ../Commands.pm:2630 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "Counter Exp diulang.\n" -#: ../Commands.pm:2374 +#: ../Commands.pm:2635 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "Laporan Exp belum siap\n" -#: ../Commands.pm:2405 +#: ../Commands.pm:2666 #, fuzzy msgid " Exp Report " msgstr "&Laporan EXP" -#: ../Commands.pm:2406 +#: ../Commands.pm:2667 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3515,50 +4104,51 @@ msgstr "" "Bytes dikirimkan : %s\n" "Bytes diterima : %s\n" -#: ../Commands.pm:2434 +#: ../Commands.pm:2695 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2435 +#: ../Commands.pm:2696 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:2444 +#: ../Commands.pm:2705 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "Total angka dari monster yang dibunuh: %s\n" -#: ../Commands.pm:2454 +#: ../Commands.pm:2715 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2455 +#: ../Commands.pm:2716 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:2472 +#: ../Commands.pm:2733 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" -"Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" +"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" "Sintaks error pada function 'exp' (Laporan Exp)\n" "Penggunaan: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2483 +#: ../Commands.pm:2744 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "Falcon anda aktif\n" -#: ../Commands.pm:2485 +#: ../Commands.pm:2746 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "Falcon anda tidak aktif\n" -#: ../Commands.pm:2489 +#: ../Commands.pm:2750 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -3566,7 +4156,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'falcon release' (Melepaskan Status Falcon)\n" "Anda tidak menggunakan falcon.\n" -#: ../Commands.pm:2503 +#: ../Commands.pm:2764 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -3574,7 +4164,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'follow' (Mengikuti Player)\n" "Penggunaan: follow <player #>\n" -#: ../Commands.pm:2510 +#: ../Commands.pm:2771 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -3583,77 +4173,77 @@ msgstr "" "Error pada function 'follow' (Mengikuti Player)\n" "Player %s antara tidak terlihat atau tidak online dalam grup.\n" -#: ../Commands.pm:2532 +#: ../Commands.pm:2793 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2533 +#: ../Commands.pm:2794 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:2550 +#: ../Commands.pm:2811 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "Player %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:2552 +#: ../Commands.pm:2813 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "Nama Player belum diterima, silahkan coba lagi\n" -#: ../Commands.pm:2562 +#: ../Commands.pm:2823 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s telah menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:2564 +#: ../Commands.pm:2825 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:2571 ../Commands.pm:2598 +#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "Friend #%s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:2574 +#: ../Commands.pm:2835 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "Akan mengeluarkan %s daftar teman anda\n" -#: ../Commands.pm:2580 +#: ../Commands.pm:2841 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "" "Tidak dapat menerima permintaan teman, tidak ada permintaan yang datang\n" -#: ../Commands.pm:2582 +#: ../Commands.pm:2843 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "Menerima permintaan teman dari %s\n" -#: ../Commands.pm:2589 +#: ../Commands.pm:2850 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "" "Tidak dapat menolak permintaan teman - tidak ada permintaan yang datang\n" -#: ../Commands.pm:2591 +#: ../Commands.pm:2852 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "Menolak permintaan teman dari %s\n" -#: ../Commands.pm:2602 +#: ../Commands.pm:2863 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "Teman %s sudah ditambahkan pada list PM list sebagai %s\n" -#: ../Commands.pm:2605 +#: ../Commands.pm:2866 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "Teman %s sudah terdapat di list PM\n" -#: ../Commands.pm:2610 +#: ../Commands.pm:2871 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -3661,56 +4251,58 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'friend' (Mengatur List Teman)\n" "Penggunaan: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2620 +#: ../Commands.pm:2881 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "Error: Tidak dapat mendeteksi slave - karakter belum siap\n" -#: ../Commands.pm:2630 -msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" -msgstr "Error: Perintah tidak diketahui pada cmdSlave\n" - -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "Error: Tidak ada slave yang terdeteksi.\n" -#: ../Commands.pm:2639 +#: ../Commands.pm:2900 +msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" +msgstr "Error: Perintah tidak diketahui pada cmdSlave\n" + +#: ../Commands.pm:2906 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2643 +#: ../Commands.pm:2910 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2650 ../Interface/Wx.pm:678 +#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "Exp: " -#: ../Commands.pm:2653 +#: ../Commands.pm:2920 #, fuzzy msgid "Kills: " msgstr "Kill" -#: ../Commands.pm:2660 +#: ../Commands.pm:2927 #, fuzzy msgid "Intimacy:" msgstr "Keakraban" -#: ../Commands.pm:2663 +#: ../Commands.pm:2930 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2668 ../Commands.pm:2669 ../Commands.pm:2670 -#: ../Commands.pm:2671 ../Commands.pm:2672 ../Commands.pm:2673 +#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 +#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 +#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2676 +#: ../Commands.pm:2943 msgid " Slave Status " msgstr "Status Slave" -#: ../Commands.pm:2677 +#: ../Commands.pm:2944 #, fuzzy msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3722,7 +4314,7 @@ msgstr "" "Tipe: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -#: ../Commands.pm:2682 +#: ../Commands.pm:2949 #, fuzzy msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" @@ -3737,27 +4329,27 @@ msgstr "" "Flee:@>>> Aspd: @>>> Summons: @>>>\n" "Jarak: @<< Skill pt: @>>> Kontak Selesai: @>>>>>>>>>>\n" -#: ../Commands.pm:2697 ../Commands.pm:3732 +#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "Status: %s \n" -#: ../Commands.pm:2704 +#: ../Commands.pm:2971 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "Slave ini tidak dapat diberi makan.\n" -#: ../Commands.pm:2712 +#: ../Commands.pm:2979 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "" "Homunculus anda belum saatnya merasa lapar. Memberinya makan sekarang akan " "menurunkan keintiman.\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2982 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "memberi makan homunculus anda.\n" -#: ../Commands.pm:2734 +#: ../Commands.pm:3001 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -3766,40 +4358,40 @@ msgstr "" "Error pada function '%s move' (Pergerakan Slave)\n" "Kesalahan koordinat (%s, %s) yang dispesifikasikan.\n" -#: ../Commands.pm:2752 +#: ../Commands.pm:3019 msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "Urutan Slave AI sudah dibersihkan\n" -#: ../Commands.pm:2756 +#: ../Commands.pm:3023 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "Urutan Slave AI sudah dibersihkan\n" -#: ../Commands.pm:2768 +#: ../Commands.pm:3035 msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "Slave AI sudah di set ke mode auto\n" -#: ../Commands.pm:2772 ../Commands.pm:2806 +#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "Slave AI di set ke mode auto\n" -#: ../Commands.pm:2777 +#: ../Commands.pm:3044 msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "Slave AI sudah di set ke mode manual\n" -#: ../Commands.pm:2781 ../Commands.pm:2802 +#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "Slave AI di set ke mode manual\n" -#: ../Commands.pm:2788 ../Commands.pm:2798 +#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "Slave AI dinonaktifkan\n" -#: ../Commands.pm:2790 +#: ../Commands.pm:3057 msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "Slave AI sudah dinonaktifkan\n" -#: ../Commands.pm:2810 +#: ../Commands.pm:3077 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -3808,19 +4400,19 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'slave ai' (Perintah AI Slave)\n" "Penggunaan: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:2826 +#: ../Commands.pm:3093 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:2827 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:2835 ../Commands.pm:4949 +#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3829,7 +4421,7 @@ msgstr "" "\n" "Skill Point: %d\n" -#: ../Commands.pm:2846 +#: ../Commands.pm:3115 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3838,7 +4430,7 @@ msgstr "" "Error pada function '%s skills add' (Menambahkan Skill Point)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:2849 +#: ../Commands.pm:3118 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3847,7 +4439,7 @@ msgstr "" "Error pada function '%s skills add' (Menambahkan Skill Point)\n" "Tidak cukup skill point untuk menaikkan %s\n" -#: ../Commands.pm:2858 +#: ../Commands.pm:3127 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -3856,21 +4448,21 @@ msgstr "" "Error pada function '%s skills desc' (Deskripsi Skill)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:2861 ../Commands.pm:4978 ../Misc.pm:2652 +#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "Error: Tidak ada deskripsi yang tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:2862 ../Commands.pm:4979 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:3132 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "S&kills" -#: ../Commands.pm:2869 +#: ../Commands.pm:3138 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -3879,12 +4471,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'slave skills' (Slave Skills Function)\n" "Penggunaan: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" -#: ../Commands.pm:2879 +#: ../Commands.pm:3148 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "Membuat character baru" -#: ../Commands.pm:2882 +#: ../Commands.pm:3151 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -3893,11 +4485,11 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild create' (Membuat Guild)\n" "Penggunaan: guild create <nama>\n" -#: ../Commands.pm:2886 +#: ../Commands.pm:3155 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 +#: ../Commands.pm:3159 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -3906,60 +4498,69 @@ msgstr "" "Penggunaan: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | " "fire>\n" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:3183 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" +"misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'switchconf' (Mengganti file konfigurasi)\n" +"Penggunaan: switchconf <namafile>\n" + +#: ../Commands.pm:3221 #, fuzzy, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "Usage: aus 5 <teks>\n" -#: ../Commands.pm:2951 +#: ../Commands.pm:3245 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2968 +#: ../Commands.pm:3262 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2984 +#: ../Commands.pm:3278 #, fuzzy msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "Penggunaan: md <mail #>\n" -#: ../Commands.pm:3008 +#: ../Commands.pm:3302 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3050 +#: ../Commands.pm:3344 #, fuzzy msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "Penggunaan: aue <indeks>\n" -#: ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3359 #, fuzzy msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "Penggunaan: aue <indeks>\n" -#: ../Commands.pm:3080 +#: ../Commands.pm:3374 #, fuzzy msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "Penggunaan: mo <mail #>\n" -#: ../Commands.pm:3095 +#: ../Commands.pm:3389 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3110 +#: ../Commands.pm:3404 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3124 +#: ../Commands.pm:3418 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "Anda harus sudah login di game untuk dapat meminta informasi guild\n" -#: ../Commands.pm:3126 +#: ../Commands.pm:3420 #, fuzzy msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " @@ -3968,11 +4569,11 @@ msgstr "" "Informasi Guild belum tersedia. Anda harus login ke game dan menggunakan " "command '%s' terlebih dahulu\n" -#: ../Commands.pm:3130 +#: ../Commands.pm:3424 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:3149 +#: ../Commands.pm:3443 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " @@ -3980,17 +4581,17 @@ msgid "" msgstr "" "Masukkan perintah untuk melihat informasi guild: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3445 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "ketik 'guild %s' lagi untuk melihat informasi.\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3449 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:3156 +#: ../Commands.pm:3450 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4001,27 +4602,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3165 +#: ../Commands.pm:3459 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "Ally : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3169 +#: ../Commands.pm:3463 #, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "Musuh : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3176 ../Commands.pm:3277 +#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "Tidak ada informasi anggota guild yang tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:3180 +#: ../Commands.pm:3474 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "Anggota Guild %s telah masuk.\n" -#: ../Commands.pm:3181 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -4033,16 +4634,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4015 ../Commands.pm:4022 -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 +#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4022 ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../Commands.pm:3209 +#: ../Commands.pm:3504 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -4051,7 +4654,7 @@ msgstr "" "Bergabung Guild)\n" "Penggunaan: guild join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3213 +#: ../Commands.pm:3508 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -4061,15 +4664,15 @@ msgstr "" "Tidak dapat menerima/menolak permintaan guild - tidak ada permintaan yang " "datang.\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3516 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "Anda menerima permintaan bergabung guild.\n" -#: ../Commands.pm:3223 +#: ../Commands.pm:3518 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "Anda menolak permintaan bergabung guild.\n" -#: ../Commands.pm:3228 +#: ../Commands.pm:3523 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4077,42 +4680,42 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild create' (Membuat Guild)\n" "Penggunaan: guild create <nama>\n" -#: ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3530 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "Anda tidak berada dalam sebuah guild.\n" -#: ../Commands.pm:3240 ../Commands.pm:3253 ../Commands.pm:3651 +#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "Player %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:3243 +#: ../Commands.pm:3538 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "Mengirimkan permintaan bergabung guild pada %s\n" -#: ../Commands.pm:3248 +#: ../Commands.pm:3543 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "" "Tidak ada informasi guild yang tersedia. Ketik guild untuk refresh dan " "kemudian coba lagi.\n" -#: ../Commands.pm:3255 +#: ../Commands.pm:3550 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "Anda harus menjadi ketua guild untuk mengatur aliansi\n" -#: ../Commands.pm:3259 +#: ../Commands.pm:3554 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "Mengirimkan permintaan aliansi guild pada %s\n" -#: ../Commands.pm:3264 +#: ../Commands.pm:3559 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "Mengirimkan keluar guild: %s\n" -#: ../Commands.pm:3268 +#: ../Commands.pm:3563 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4120,12 +4723,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild break' (Membubarkan Guild)\n" "Penggunaan: guild break <nama guild>\n" -#: ../Commands.pm:3272 +#: ../Commands.pm:3567 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "Mengirimkan pembubaran guild: %s\n" -#: ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3583 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4134,7 +4737,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'guild kick' (Mengeluarkan Anggota Guild)\n" "Anggota Guild '%s' yang dispesifikasikan salah.\n" -#: ../Commands.pm:3292 +#: ../Commands.pm:3587 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4142,35 +4745,35 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild kick' (Mengeluarkan Anggota Guiild)\n" "Penggunaan: guild kick <nomor> <alasan>\n" -#: ../Commands.pm:3305 +#: ../Commands.pm:3600 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3330 +#: ../Commands.pm:3625 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "Perintah \"%s\" tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:3332 +#: ../Commands.pm:3627 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "Command ini tidak ada: %s\n" -#: ../Commands.pm:3334 +#: ../Commands.pm:3629 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "Ketik 'help' untuk melihat list dari semua command yang tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:3349 +#: ../Commands.pm:3644 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr " Bantuan untuk '%s'" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3684 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "Belum Di-identifikasi" -#: ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3694 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" @@ -4178,7 +4781,7 @@ msgstr "" "List identify saat ini kosong, mohon menggunakan skill identify atau " "magnifier dahulu.\n" -#: ../Commands.pm:3402 +#: ../Commands.pm:3697 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4187,7 +4790,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'identify' (Identifikasi Item)\n" "Item%s yang diidentifikasi tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:3409 +#: ../Commands.pm:3704 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4195,7 +4798,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'identify' (Identifikasi Item)\n" "Penggunaan: identify [<identifikasi #>]\n" -#: ../Commands.pm:3422 +#: ../Commands.pm:3717 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4204,7 +4807,7 @@ msgstr "" "Orang)\n" "Penggunaan: ignore <flag> <nama | all>\n" -#: ../Commands.pm:3439 +#: ../Commands.pm:3734 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4212,40 +4815,40 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'ihist' (Melihat Sejarah Item)\n" "Penggunaan: ihist [<jumlah masukan #>]\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3740 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3496 +#: ../Commands.pm:3791 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "Inventory kosong\n" -#: ../Commands.pm:3531 +#: ../Commands.pm:3826 msgid " Inventory " msgstr "Inventory" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3535 +#: ../Commands.pm:3830 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- Equipment (Di-equip) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3537 ../Commands.pm:3547 ../Commands.pm:3564 -#: ../Commands.pm:3579 +#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 +#: ../Commands.pm:3874 msgid "Will be sold" msgstr "Akan Dijual" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3545 +#: ../Commands.pm:3840 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- Equipment (Tidak Di-equip) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3557 +#: ../Commands.pm:3852 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Tidak Dapat Digunakan --\n" -#: ../Commands.pm:3593 +#: ../Commands.pm:3888 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4253,7 +4856,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'i' (List Inventory)\n" "Penggunaan: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<item inventory>]\n" -#: ../Commands.pm:3603 +#: ../Commands.pm:3898 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4262,23 +4865,23 @@ msgstr "" "Error pada function 'i' (Deskripsi Item Inventory)\n" "Item %s di Inventory tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:3612 +#: ../Commands.pm:3907 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:3613 +#: ../Commands.pm:3908 #, fuzzy msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3922 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "Catatan item dibersihkan.\n" -#: ../Commands.pm:3663 +#: ../Commands.pm:3958 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4286,7 +4889,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'look' (melihat ke Suatu Arah)\n" "Penggunaan: look <arah badan> [<arah kepala>]\n" -#: ../Commands.pm:3673 +#: ../Commands.pm:3968 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4294,7 +4897,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'lookp' (Melihat ke Player)\n" "Penggunaan: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:3676 +#: ../Commands.pm:3971 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4303,7 +4906,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'lookp' (Melihat ke Player)\n" "'%s' bukan nomor player yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:3692 +#: ../Commands.pm:3987 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4312,29 +4915,29 @@ msgstr "" "Error pada function '%s' (Menggerakkan secara Manual)\n" "Penggunaan: %s [distance]\n" -#: ../Commands.pm:3727 +#: ../Commands.pm:4022 #, fuzzy msgid " Monster Info " msgstr "&Monster" -#: ../Commands.pm:3728 +#: ../Commands.pm:4023 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3736 +#: ../Commands.pm:4031 #, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Mosnter \"%s\" tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:4035 #, fuzzy msgid " Monster List " msgstr "&Monster" -#: ../Commands.pm:3741 +#: ../Commands.pm:4036 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4343,7 +4946,7 @@ msgstr "" "-----------List Monster-----------\n" "# Nama ID DmgKe DmgDari Jarak Koordinat\n" -#: ../Commands.pm:3793 +#: ../Commands.pm:4088 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4356,71 +4959,71 @@ msgstr "" " move <map> [<x> <y>]\n" " move <portal#>\n" -#: ../Commands.pm:3811 ../Task/MapRoute.pm:208 +#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "Semua gerakan dihentikan\n" -#: ../Commands.pm:3815 ../Interface/Wx.pm:1454 +#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3819 ../Interface/Wx.pm:1458 +#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3825 +#: ../Commands.pm:4120 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "Berjalan menuju portal nomor %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:3829 +#: ../Commands.pm:4124 msgid "No portals exist.\n" msgstr "Tidak ada portal.\n" -#: ../Commands.pm:3842 +#: ../Commands.pm:4137 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3846 +#: ../Commands.pm:4141 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3850 +#: ../Commands.pm:4145 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "Unknown #" -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:4147 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "Mengkalkulasi rute ke: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3855 +#: ../Commands.pm:4150 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "Mengkalkulasi rute ke: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3877 +#: ../Commands.pm:4172 #, fuzzy msgid " NPC List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:3878 +#: ../Commands.pm:4173 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------List NPC-----------\n" "# Nama Koordinat ID\n" -#: ../Commands.pm:3891 +#: ../Commands.pm:4186 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4428,13 +5031,13 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'nl' (List NPC)\n" "Penggunaan: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:3961 +#: ../Commands.pm:4256 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" "Anda harus sudah login di game untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3963 +#: ../Commands.pm:4258 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4443,7 +5046,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'party' (Function Grup)\n" "Tidak dapat me-list grup - anda tidak dalam grup.\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:4263 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4451,7 +5054,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party create' (Pengaturan Grup)\n" "Penggunaan: party create <nama grup>\n" -#: ../Commands.pm:3975 +#: ../Commands.pm:4270 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4460,7 +5063,7 @@ msgstr "" "Bergabung Grup)\n" "Penggunaan: party join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3978 +#: ../Commands.pm:4273 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4469,7 +5072,7 @@ msgstr "" "Grup)\n" "Tidak dapat menerima/menolak permintaan grup - tidak ada permintaan datang.\n" -#: ../Commands.pm:3989 +#: ../Commands.pm:4284 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4478,7 +5081,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'party' (Function Grup)\n" "Tidak dapat me-list grup - anda tidak dalam grup.\n" -#: ../Commands.pm:3993 +#: ../Commands.pm:4288 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4487,11 +5090,11 @@ msgstr "" "Error pada function 'party' (Function Grup)\n" "Tidak dapat me-list grup - anda tidak dalam grup.\n" -#: ../Commands.pm:3996 +#: ../Commands.pm:4291 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3997 +#: ../Commands.pm:4292 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4503,26 +5106,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# Nama Map Online HP\n" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4009 +#: ../Commands.pm:4304 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4048 +#: ../Commands.pm:4343 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "Anda meninggalkan grup\n" -#: ../Commands.pm:4055 +#: ../Commands.pm:4350 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -4531,12 +5134,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'party leave' (Meninggalkan Grup)\n" "Tidak dapat meninggalkan grup - anda tidak berada dalam sebuah grup.\n" -#: ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4358 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:4067 +#: ../Commands.pm:4362 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -4545,12 +5148,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'party request' (Permintaan untuk Bergabung Grup)\n" "Tidak dapat meminta bergabung grup - player %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4076 +#: ../Commands.pm:4371 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Rata\n" -#: ../Commands.pm:4078 +#: ../Commands.pm:4373 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -4558,12 +5161,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party share' (Mengatur Pembagian EXP Grup)\n" "Penggunaan: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4383 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Rata\n" -#: ../Commands.pm:4090 +#: ../Commands.pm:4385 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -4572,12 +5175,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party share' (Mengatur Pembagian EXP Grup)\n" "Penggunaan: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4395 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Rata\n" -#: ../Commands.pm:4102 +#: ../Commands.pm:4397 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -4586,7 +5189,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party share' (Mengatur Pembagian EXP Grup)\n" "Penggunaan: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4114 +#: ../Commands.pm:4409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4595,7 +5198,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party kick' (Mengeluarkan Anggota Grup)\n" "Penggunaan: party kick <anggota grup #>\n" -#: ../Commands.pm:4127 ../Commands.pm:4132 +#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4604,7 +5207,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'party kick' (Mengeluarkan Anggota Grup)\n" "Tidak dapat mengeluarkan anggota - anggota %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4436 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4613,7 +5216,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party create' (Pengaturan Grup)\n" "Penggunaan: party create <nama grup>\n" -#: ../Commands.pm:4151 ../Commands.pm:4156 +#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4622,13 +5225,13 @@ msgstr "" "Error pada function 'party kick' (Mengeluarkan Anggota Grup)\n" "Tidak dapat mengeluarkan anggota - anggota %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4163 +#: ../Commands.pm:4458 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "" "Tidak dapat mengorganisir grup - anda sudah tergabung dalam sebuah party\n" -#: ../Commands.pm:4169 +#: ../Commands.pm:4464 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -4638,15 +5241,15 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party' (Pengaturan Grup)\n" "Penggunaan: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4180 +#: ../Commands.pm:4475 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "Pecopeco Anda aktif\n" -#: ../Commands.pm:4182 +#: ../Commands.pm:4477 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "Pecopeco Anda tidak aktif\n" -#: ../Commands.pm:4190 +#: ../Commands.pm:4485 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -4654,7 +5257,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pecopeco release' (Melepaskan Status Pecopeco)\n" "Anda tidak memiliki Pecopeco.\n" -#: ../Commands.pm:4209 +#: ../Commands.pm:4504 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4663,7 +5266,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pet [capture|c]' (Menangkap pet)\n" "Monster %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4215 +#: ../Commands.pm:4510 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4672,7 +5275,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pet [capture|c]' (Menangkap Pet)\n" "%s haruslah monster dalam index.\n" -#: ../Commands.pm:4224 +#: ../Commands.pm:4519 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -4681,7 +5284,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pet [hatch|h]' (Menetaskan Pet)\n" "Egg: %s tidak dapat ditemukan.\n" -#: ../Commands.pm:4229 +#: ../Commands.pm:4524 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -4689,34 +5292,34 @@ msgstr "" "Error pada function 'pet' (Pengaturan Pet)\n" "Anda tidak memiliki pet.\n" -#: ../Commands.pm:4233 +#: ../Commands.pm:4528 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "Status Slave" -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:4529 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4235 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4236 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4237 +#: ../Commands.pm:4532 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:4262 +#: ../Commands.pm:4557 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -4725,7 +5328,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pet [capture|c]' (Menangkap Pet)\n" "%s haruslah monster dalam index.\n" -#: ../Commands.pm:4267 +#: ../Commands.pm:4562 #, fuzzy msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " @@ -4734,24 +5337,24 @@ msgstr "" "Penggunaan: pet [capture|hatch|status|info|feed|performance|return|unequip|" "name <nama>]\n" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4568 #, fuzzy msgid " Pet List " msgstr "List Quest" -#: ../Commands.pm:4274 +#: ../Commands.pm:4569 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:4296 +#: ../Commands.pm:4591 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4332 ../Commands.pm:4445 +#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -4760,41 +5363,41 @@ msgstr "" "# Nama J.Klmn Lv Job Jarak " "koordinat\n" -#: ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4613 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "Total guild player: %s \n" -#: ../Commands.pm:4320 ../Commands.pm:4355 ../Commands.pm:4460 +#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 #, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "Total player: %s \n" -#: ../Commands.pm:4322 ../Commands.pm:4357 ../Commands.pm:4461 +#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 msgid "There are no players near you.\n" msgstr "Tidak ada plater yang dekat dengan anda.\n" -#: ../Commands.pm:4331 +#: ../Commands.pm:4626 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "Total player: %s \n" -#: ../Commands.pm:4353 +#: ../Commands.pm:4648 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "Total player: %s \n" -#: ../Commands.pm:4367 +#: ../Commands.pm:4662 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Player \"%s\" tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4400 +#: ../Commands.pm:4695 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "Player Diacuhkan\n" -#: ../Commands.pm:4402 +#: ../Commands.pm:4697 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4830,42 +5433,42 @@ msgstr "" "Headgear bawah: %-19s Warna Rambut: %-19s\n" "Kecepatan jalan: %s detik per blok\n" -#: ../Commands.pm:4429 +#: ../Commands.pm:4724 msgid "Player is dead.\n" msgstr "Player telah meninggal.\n" -#: ../Commands.pm:4431 +#: ../Commands.pm:4726 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "Player sedang duduk.\n" -#: ../Commands.pm:4435 +#: ../Commands.pm:4730 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "Player menghadap anda.\n" -#: ../Commands.pm:4437 +#: ../Commands.pm:4732 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "Status: %s \n" -#: ../Commands.pm:4444 +#: ../Commands.pm:4739 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "Player telah meninggal.\n" -#: ../Commands.pm:4473 +#: ../Commands.pm:4768 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4474 +#: ../Commands.pm:4769 #, fuzzy msgid "# Name Description\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:4493 +#: ../Commands.pm:4788 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4873,15 +5476,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'plugin reload' (Load Ulang Plugin)\n" "Penggunaan: plugin reload <nama plugin|plugin nomor#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4511 -msgid "" -"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"The specified plugin names do not exist.\n" -msgstr "" -"Error pada function 'plugin reload' (Load Ulang Plugin)\n" -"Nama plugin yang dispesifikasikan tidak ada.\n" - -#: ../Commands.pm:4523 +#: ../Commands.pm:4801 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -4889,17 +5484,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Penggunaan: plugin load <namafile|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4545 ../Commands.pm:4564 -#, perl-format -msgid "Plugin %s unloaded.\n" -msgstr "Membatalkan load Plugin %s .\n" - -#: ../Commands.pm:4547 -#, perl-format -msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" -msgstr "'%s' bukan merupakan nomor plugin yang benar.\n" - -#: ../Commands.pm:4551 +#: ../Commands.pm:4815 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4907,14 +5492,19 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'plugin unload' (Membatalkan Load Plugin)\n" "Penggunaan: plugin unload <nama plugin|plugin nomor#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4570 +#: ../Commands.pm:4821 +#, fuzzy +msgid "All plugins have been unloaded.\n" +msgstr "List penjualan sudah dibersihkan.\n" + +#: ../Commands.pm:4829 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "" "Plugin mengandung sintaks error:\n" "%s" -#: ../Commands.pm:4571 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -4936,43 +5526,43 @@ msgstr "" "yang diload\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4580 +#: ../Commands.pm:4839 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "Sintaks Error pada function 'plugin' (Control Plugin)\n" -#: ../Commands.pm:4587 +#: ../Commands.pm:4846 #, fuzzy msgid " PM List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:4601 +#: ../Commands.pm:4860 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "Tidak ada portal.\n" -#: ../Commands.pm:4602 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:4627 +#: ../Commands.pm:4886 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "Player %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4631 +#: ../Commands.pm:4890 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4638 +#: ../Commands.pm:4897 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "Terdapat Portal : %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4646 +#: ../Commands.pm:4905 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -4981,7 +5571,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'nl' (List NPC)\n" "Penggunaan: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4660 +#: ../Commands.pm:4919 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -4991,7 +5581,7 @@ msgstr "" "Penggunaan: pm (username) (pesan)\n" " pm (<#>) (pesan)\n" -#: ../Commands.pm:4666 +#: ../Commands.pm:4925 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -5000,7 +5590,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pm' (Pesan Pribadi)\n" "Quick look-up %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:4669 +#: ../Commands.pm:4928 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -5008,7 +5598,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pm' (Pesan Pribadi)\n" "Anda tidak pernah melakukan pm pada orang lain sebelumnya\n" -#: ../Commands.pm:4694 +#: ../Commands.pm:4957 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -5016,11 +5606,11 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'reload' (Load Ulang File-File Configuration)\n" "Penggunaan: reload <nama|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4995 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:5002 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -5028,54 +5618,94 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'relog' (Log out kemudian log in.)\n" "Penggunaan: relog [delay]\n" -#: ../Commands.pm:4754 -#, perl-format -msgid "Attempting to repair item: %s\n" +#: ../Commands.pm:5014 +#, fuzzy +msgid "'Repair List' is empty.\n" +msgstr "List penjualan anda habis/kosong.\n" + +#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#, fuzzy +msgid " Repair List " +msgstr "Skill point" + +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#, fuzzy +msgid " # Short name Full name\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Nama Jumlah Harga\n" + +#: ../Commands.pm:5030 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "Mencoba untuk merepair item: %s\n" -#: ../Commands.pm:4756 -#, perl-format -msgid "" -"Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List' or the list " -"is empty.\n" +#: ../Commands.pm:5033 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "" "Item dengan indeks: %s mungkin tidak terdapat pada 'Repair List' atau list " "tersebut kosong.\n" -#: ../Commands.pm:4759 +#: ../Commands.pm:5037 +#, fuzzy +msgid "Cancel repair item.\n" +msgstr "Membatalkan penggabungan card.\n" + +#: ../Commands.pm:5044 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items.)\n" -"Usage: repair [Repair List index]\n" +"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" +"Usage: repair\n" +" repair <item #>\n" +" repair cancel\n" msgstr "" "Sintaks Error pada function 'repair' (Memperbaiki item player.)\n" "Penggunaan: repair [indeks Repair List]\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:5055 +#, fuzzy +msgid "Reputation Status" +msgstr "Status Slave" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: ../Commands.pm:5058 +#, fuzzy +msgid "Lvl" +msgstr "Lv" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5095 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "List penjualan anda habis/kosong.\n" -#: ../Commands.pm:4790 +#: ../Commands.pm:5097 #, fuzzy msgid " Sell List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:4791 +#: ../Commands.pm:5098 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:4802 -#, perl-format -msgid "Sold %s items.\n" -msgstr "Terjual %s item.\n" - -#: ../Commands.pm:4807 +#: ../Commands.pm:5111 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "List penjualan sudah dibersihkan.\n" -#: ../Commands.pm:4810 +#: ../Commands.pm:5114 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5089,22 +5719,22 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:4823 +#: ../Commands.pm:5127 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) sudah berada dalam list penjualan.\n" -#: ../Commands.pm:4836 +#: ../Commands.pm:5141 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "Ditambahkan pada list penjualan: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:4838 +#: ../Commands.pm:5143 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "" "Ketik 'sell done' untuk menjual semua yang ada dalam list penjualanmu.\n" -#: ../Commands.pm:4841 +#: ../Commands.pm:5146 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5114,27 +5744,27 @@ msgstr "" "'%s' bukan merupakan index # yang benar; tidak ada item yang ditambahkan " "pada list penjualan.\n" -#: ../Commands.pm:4850 +#: ../Commands.pm:5155 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" "Anda harus terhubung pada server untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4859 +#: ../Commands.pm:5164 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "Anda tidak memiliki toko yang dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:4865 +#: ../Commands.pm:5170 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price " -"Sold\n" +"# Name Type Price " +"Amount Sold\n" msgstr "" "%s\n" "# Nama Tipe Jumlah " "Harga\n" -#: ../Commands.pm:4876 +#: ../Commands.pm:5181 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5148,25 +5778,29 @@ msgstr "" "Maximum yang diterima: %sz.\n" "Maximum zeny: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:4888 +#: ../Commands.pm:5193 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "Anda tidak memiliki toko yang dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:4894 +#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price\n" +"# Name Type Price " +"Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# Nama Tipe Jumlah " "Harga\n" -#: ../Commands.pm:4912 ../Task/SitStand.pm:100 -msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +#: ../Commands.pm:5217 +#, fuzzy +msgid "" +"Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " +"or stand." msgstr "Basic Skill level 3 dibutuhkan jikalau ingin duduk atau berdiri." -#: ../Commands.pm:4936 +#: ../Commands.pm:5241 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5175,19 +5809,19 @@ msgstr "" "Error pada function 'skills desc' (Deskripsi Skill)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4940 +#: ../Commands.pm:5245 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:4941 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:4960 +#: ../Commands.pm:5265 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5196,7 +5830,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'skills add' (Menambahkan Skill Point)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4963 +#: ../Commands.pm:5268 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5205,7 +5839,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'skills add' (Menambahkan Skill Point)\n" "Tidak cukup skill point untuk menaikkan %s\n" -#: ../Commands.pm:4966 +#: ../Commands.pm:5271 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5214,7 +5848,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'skills add' (Menambahkan Skill Point)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4975 +#: ../Commands.pm:5280 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5223,14 +5857,14 @@ msgstr "" "Error pada function 'skills desc' (Deskripsi Skill)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4980 +#: ../Commands.pm:5285 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" "\n" msgstr "S&kills" -#: ../Commands.pm:4986 +#: ../Commands.pm:5291 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5238,12 +5872,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'skills' (Skills Function)\n" "Penggunaan: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" -#: ../Commands.pm:4993 +#: ../Commands.pm:5298 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:4994 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5252,28 +5886,37 @@ msgstr "" "-----------List Slave-----------\n" "# Nama Tipe Jarak Koordinat\n" -#: ../Commands.pm:5013 +#: ../Commands.pm:5318 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5319 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-----------List Efek Area-----------\n" " # Tipe Sumber X Y\n" -#: ../Commands.pm:5049 +#: ../Commands.pm:5348 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" +"Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'guild create' (Membuat Guild)\n" +"Penggunaan: guild create <nama>\n" + +#: ../Commands.pm:5380 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "Informasi stat karakter belum tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:5057 +#: ../Commands.pm:5388 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" "Anda harus sudah login di game untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:5062 +#: ../Commands.pm:5393 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5282,7 +5925,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'stat_add' (Menambahkan Status Point)\n" "Penggunaan: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5066 +#: ../Commands.pm:5397 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5291,7 +5934,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'stat_add' (Menambahkan Status Point)\n" "Anda tidak dapat menambahkan status point lebih dari 99\n" -#: ../Commands.pm:5070 +#: ../Commands.pm:5401 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5300,16 +5943,16 @@ msgstr "" "Error pada function 'stat_add' (Menambahkan Status Point)\n" "Tidak cukup status point untuk menaikkan %s\n" -#: ../Commands.pm:5093 ../Misc.pm:2155 +#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: ../Commands.pm:5094 +#: ../Commands.pm:5425 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "Status Slave" -#: ../Commands.pm:5096 +#: ../Commands.pm:5427 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5334,28 +5977,43 @@ msgstr "" "Kec.berjalan: %.2f detik per block\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5112 ../Network/Receive.pm:2178 +#: ../Commands.pm:5444 +#, fuzzy +msgid "Trait Stats" +msgstr "Status" + +#: ../Commands.pm:5446 +msgid "" +"Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" +"Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" +"Wis: @<<< #@<< H.Plus: @<<<\n" +"Spl: @<<< #@<< C.Rate: @<<<\n" +"Con: @<<< #@<< T.Status Points: @<<<\n" +"Crt: @<<< #@<<" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "Anda duduk.\n" -#: ../Commands.pm:5123 +#: ../Commands.pm:5471 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "Informasi status karakter belum tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5521 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "Status" -#: ../Commands.pm:5172 +#: ../Commands.pm:5523 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +" AP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Statuses: %s\n" "Spirits/Coins/Amulets: %s\n" "\n" "Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -5376,11 +6034,16 @@ msgstr "" "Monster Terakhir menghabiskan (detik): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5223 +#: ../Commands.pm:5538 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Statuses: %s\n" +msgstr "Status: %s \n" + +#: ../Commands.pm:5575 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5226 +#: ../Commands.pm:5578 msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" "Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" @@ -5402,14 +6065,14 @@ msgstr "" " storage desc <item_storage_#>\n" " storage log\n" -#: ../Commands.pm:5237 +#: ../Commands.pm:5589 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "" "Tidak ada informasi mengenai storage; belum pernah dibuka sebelumnya pada " "sesi ini\n" -#: ../Commands.pm:5257 ../Commands.pm:5286 +#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -5418,12 +6081,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'cart' (Pengaturan Cart)\n" "Anda tidak meiliki sebuah cart.\n" -#: ../Commands.pm:5275 ../Commands.pm:5292 +#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item Storage '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5311 +#: ../Commands.pm:5663 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -5432,19 +6095,19 @@ msgstr "" "Error pada function 'storage desc' (Memperlihatkan Deskripsi Item Storage)\n" "Item Storage %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5324 +#: ../Commands.pm:5676 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5325 +#: ../Commands.pm:5677 #, fuzzy -msgid "# Name Type Price\n" +msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:5340 +#: ../Commands.pm:5692 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -5453,7 +6116,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'store desc' (Deskripsi Item Toko)\n" "Item toko %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:5346 +#: ../Commands.pm:5698 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -5461,7 +6124,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'store' (Store Function)\n" "Penggunaan: store [<deskripsi>] [<item toko #>]\n" -#: ../Commands.pm:5354 +#: ../Commands.pm:5706 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -5469,7 +6132,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'switchconf' (Mengganti file konfigurasi)\n" "Penggunaan: switchconf <namafile>\n" -#: ../Commands.pm:5357 +#: ../Commands.pm:5709 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -5478,12 +6141,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'switchconf' (Mengganti File Konfigurasi)\n" "File %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5361 +#: ../Commands.pm:5713 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "Menukar file config menjadi \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5368 +#: ../Commands.pm:5729 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -5491,7 +6154,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'take' (Mengambil Item)\n" "Penggunaan: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:5371 +#: ../Commands.pm:5732 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -5499,7 +6162,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'take first' (Mengambil Item)\n" "Tidak ada item di dekat sekitar.\n" -#: ../Commands.pm:5377 +#: ../Commands.pm:5738 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -5508,7 +6171,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'take' (Mengambil Item)\n" "Item %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5754 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -5516,16 +6179,16 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk resp' (Respon pada NPC)\n" "Tidak ada list respon yang tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:5398 +#: ../Commands.pm:5759 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5399 +#: ../Commands.pm:5760 #, fuzzy msgid "# Response\n" msgstr "Pilih sebuah respon" -#: ../Commands.pm:5414 ../Commands.pm:5516 +#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -5535,7 +6198,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'talk' (Berbicara Pada NPC)\n" "Penggunaan: talk <NPC # | cont | resp | num> [<respon #>|<nomor #>]\n" -#: ../Commands.pm:5470 +#: ../Commands.pm:5836 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5544,7 +6207,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk text' (Respon pada NPC)\n" "Anda harus menspesifikasikan sebuah kalimat.\n" -#: ../Commands.pm:5475 +#: ../Commands.pm:5841 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5553,7 +6216,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk resp' (Respon pada NPC)\n" "Respon %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5482 +#: ../Commands.pm:5848 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -5561,7 +6224,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk num' (Respon pada NPC)\n" "Anda harus menspesifikasikan sebuah nomor.\n" -#: ../Commands.pm:5487 +#: ../Commands.pm:5853 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -5570,7 +6233,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk num' (Respon pada NPC)\n" "%s bukan merupakan nomor yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:5497 +#: ../Commands.pm:5863 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -5578,7 +6241,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk text' (Respon pada NPC)\n" "Anda harus menspesifikasikan sebuah kalimat.\n" -#: ../Commands.pm:5540 +#: ../Commands.pm:5906 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -5586,12 +6249,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'talknpc' (Berbicara Pada NPC)\n" "Penggunaan: talknpc <x> <y> <sequence>\n" -#: ../Commands.pm:5545 +#: ../Commands.pm:5911 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "Berbicara pada NPC di (%d, %d) menggunakan urutan : %s\n" -#: ../Commands.pm:5554 +#: ../Commands.pm:5920 msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" @@ -5599,7 +6262,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'tank' (Tank untuk Player/Slave)\n" "Penggunaan: tank <player #|nama player|@homunculus|@mercenary>\n" -#: ../Commands.pm:5562 +#: ../Commands.pm:5928 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -5608,7 +6271,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'tank' (Tank untuk Player)\n" "Player %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5586 +#: ../Commands.pm:5952 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5617,19 +6280,19 @@ msgstr "" "Error pada function 'tank' (Tank untuk Player/Slave)\n" "Player/Slave %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5611 +#: ../Commands.pm:5977 #, fuzzy -msgid "Name Amount Price\n" +msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:5616 +#: ../Commands.pm:5982 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "Total dari %d item yang dijual.\n" -#: ../Commands.pm:5626 +#: ../Commands.pm:5992 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -5637,7 +6300,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'timeout' (set sebuah timeout)\n" "Penggunaan: timeout <tipe> [<detik>]\n" -#: ../Commands.pm:5629 +#: ../Commands.pm:5995 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -5646,12 +6309,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'timeout' (set sebuah timeout)\n" "Timeout %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:5632 +#: ../Commands.pm:5998 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Timeout '%s' adalah %s\n" -#: ../Commands.pm:5648 +#: ../Commands.pm:6014 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -5661,7 +6324,7 @@ msgstr "" "Penggunaan: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|" "taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5659 +#: ../Commands.pm:6025 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -5673,21 +6336,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5700 +#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5701 ../Actor/Item.pm:469 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "Tidak ada Item Inventory yang di-equip seperti : %s pada slot: %s\n" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "Item %s (%s) di Inventory tidak dapat di-unequip.\n" -#: ../Commands.pm:5727 +#: ../Commands.pm:6168 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -5695,7 +6358,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'im' (Menggunakan Item pada Monster)\n" "Penggunaan: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:5730 +#: ../Commands.pm:6171 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5704,7 +6367,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'im' (Menggunakan Item pada Monster)\n" "Item Inventory %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5733 +#: ../Commands.pm:6174 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5713,7 +6376,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'im' (Menggunakan Item pada Monster)\n" "Monster %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5749 +#: ../Commands.pm:6190 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -5721,7 +6384,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'ip' (Menggunakan Item Pada Player)\n" "Penggunaan: ip <item #> <player #>\n" -#: ../Commands.pm:5752 +#: ../Commands.pm:6193 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5730,7 +6393,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'ip' (Menggunakan Item Pada Player)\n" "Item Inventory %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5755 +#: ../Commands.pm:6196 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5739,7 +6402,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'ip' (Menggunakan Item Pada Player)\n" "Player %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5769 +#: ../Commands.pm:6210 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -5747,7 +6410,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'is' (Menggunakan Item Pada Diri Sendiri)\n" "Penggunaan: is <item>\n" -#: ../Commands.pm:5775 +#: ../Commands.pm:6216 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -5756,7 +6419,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'is' (Menggunakan Item Pada Diri Sendiri)\n" "Item Inventory %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5805 +#: ../Commands.pm:6247 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -5765,7 +6428,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'sl' (Menggunakan Skill pada Lokasi)\n" "Penggunaan: sl <skill #> <x> <y> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5809 +#: ../Commands.pm:6251 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -5773,7 +6436,25 @@ msgstr "" "Error pada function 'sl' (Menggunakan Skill pada Lokasi)\n" "Koordinat yang diberikan salah.\n" -#: ../Commands.pm:5823 +#: ../Commands.pm:6266 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss start <skill #> [level]\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'ss' (Menggunakan Skill pada Diri Sendiri)\n" +"Penggunaan: ss <skill #> [level]\n" + +#: ../Commands.pm:6275 +msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6278 +#, fuzzy +msgid "Sending Skill Stop\n" +msgstr "Mengirimkan keluar guild: %s\n" + +#: ../Commands.pm:6282 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -5781,7 +6462,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'ss' (Menggunakan Skill pada Diri Sendiri)\n" "Penggunaan: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5833 +#: ../Commands.pm:6292 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -5789,7 +6470,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'sp' (Menggunakan Skill pada Player)\n" "Penggunaan: sp <skill #> <player #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5839 +#: ../Commands.pm:6298 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -5798,7 +6479,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'sp' (Menggunakan Skill pada Player)\n" "Player '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5849 +#: ../Commands.pm:6308 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -5806,7 +6487,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'sm' (Menggunakan Skill pada Monster)\n" "Penggunaan: sm <skill #> <monster #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5855 +#: ../Commands.pm:6314 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -5815,7 +6496,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'sm' (Menggunakan Skill pada Monster)\n" "Monster %d tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5865 +#: ../Commands.pm:6324 msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" @@ -5823,7 +6504,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'ssl' (Menggunakan Skill pada Slave)\n" "Penggunaan: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5871 +#: ../Commands.pm:6330 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5832,7 +6513,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'ssl' (Menggunakan Skill pada Slave)\n" "Slave '%d' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5881 +#: ../Commands.pm:6340 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -5841,29 +6522,43 @@ msgstr "" "Area)\n" "Penggunaan: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5887 +#: ../Commands.pm:6346 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "Spell %d tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5918 +#: ../Commands.pm:6357 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" +msgstr "" +"Skill %s tidak dapat digunakan karena %s tidak memiliki skill tersebut." + +#: ../Commands.pm:6360 +#, perl-format +msgid "" +"You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " +"available to you.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6395 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" +"Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" "Sintaks error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Penggunaan: vender <vender # | end> [<item #> <jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:5925 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6398 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Vender %s does not exist.\n" +"Vender %d does not exist.\n" msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5930 +#: ../Commands.pm:6403 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -5871,38 +6566,38 @@ msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "ID Penjual ada kesalahan.\n" -#: ../Commands.pm:5933 +#: ../Commands.pm:6406 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Item %s does not exist.\n" +"Item %d does not exist.\n" msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5943 +#: ../Commands.pm:6416 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5944 ../Commands.pm:5960 +#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "-----------List Vendor Toko-----------\n" "# Judul Koordinat Pemilik\n" -#: ../Commands.pm:5959 +#: ../Commands.pm:6432 #, fuzzy msgid " Buyer List " msgstr "List Quest" -#: ../Commands.pm:5999 +#: ../Commands.pm:6472 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6030 +#: ../Commands.pm:6503 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -5911,7 +6606,7 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'exp' (Laporan Exp)\n" "Penggunaan: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6045 +#: ../Commands.pm:6519 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5920,7 +6615,7 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Penggunaan: vender <vender # | end> [<item #> <jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6528 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5929,7 +6624,16 @@ msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6061 +#: ../Commands.pm:6539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" +"Vender %s tidak ada.\n" + +#: ../Commands.pm:6543 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5938,7 +6642,28 @@ msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "ID Penjual ada kesalahan.\n" -#: ../Commands.pm:6093 +#: ../Commands.pm:6554 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" +msgstr "" +"Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" +"Vender %s tidak ada.\n" + +#: ../Commands.pm:6561 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" +msgstr "" +"Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" +"Vender %s tidak ada.\n" + +#: ../Commands.pm:6569 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" +msgstr "" +"Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" +"Vender %s tidak ada.\n" + +#: ../Commands.pm:6589 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -5947,46 +6672,46 @@ msgstr "" "Error pada function 'warp' (Membuka/List Warp Portal)\n" "Penggunaan: warp <nama map | nomor map# | list>\n" -#: ../Commands.pm:6098 ../Commands.pm:6114 +#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "Anda tidak melakukan cast warp portal.\n" -#: ../Commands.pm:6103 +#: ../Commands.pm:6599 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "Kesalahan nomor map %s.\n" -#: ../Commands.pm:6107 ../Commands.pm:6137 +#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "Akan membuka sebuah warp portal ke %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6118 ../Network/Receive.pm:2765 +#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6119 ../Network/Receive.pm:2766 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:6129 +#: ../Commands.pm:6625 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "Akan membuka sebuah warp portal ke %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6133 +#: ../Commands.pm:6629 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "Map '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6145 +#: ../Commands.pm:6641 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "Informasi berat karakter belum tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:6153 +#: ../Commands.pm:6649 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -5994,34 +6719,34 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'weight' (Info Berat Inventory)\n" "Penggunaan: weight [berat item]\n" -#: ../Commands.pm:6159 +#: ../Commands.pm:6655 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "Berat: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6163 ../Commands.pm:6169 +#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "Anda dapat membawa %s%s sebelum %s kelebihan berat.\n" -#: ../Commands.pm:6166 ../Commands.pm:6172 +#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "Anda sedang kelebihan berat %s.\n" -#: ../Commands.pm:6178 +#: ../Commands.pm:6674 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "Lokasi belum tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:6182 +#: ../Commands.pm:6678 #, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "Lokasi: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6195 +#: ../Commands.pm:6691 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "Informasi karakter belum tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:6200 +#: ../Commands.pm:6696 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -6032,91 +6757,176 @@ msgstr "" "Char ID: %s\n" "Acct ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6219 -msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" -msgstr "Penggunaan: ms <penerima> <judul> <pesan>\n" +#: ../Commands.pm:6714 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is already opened.\n" +msgstr "Sebuah toko telah dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:6229 -msgid "Usage: mo <mail #>\n" -msgstr "Penggunaan: mo <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6716 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open Mailbox.\n" +msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" -#: ../Commands.pm:6232 ../Commands.pm:6261 ../Commands.pm:6295 -#: ../Commands.pm:6309 -#, perl-format -msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +#: ../Commands.pm:6725 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" +"Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" -"Tidak ditemukan mail dengan index: %s. (Mungkin perlu untuk membuka kembali " -"mailbox)\n" +"Sintaks Error pada function 'guild break' (Membubarkan Guild)\n" +"Penggunaan: guild break <nama guild>\n" -#: ../Commands.pm:6234 ../Commands.pm:6263 ../Commands.pm:6297 -#: ../Commands.pm:6311 -msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" -msgstr "Mailbox belum pernah dibuka sebelumnya atau kosong.\n" +#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" +msgstr "Anda gagal memenangkan auction.\n" -#: ../Commands.pm:6248 -msgid "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -"Penggunaan: mw [0|1|2] (0:tulis, 1:ambil kembali item, 2:input zeny ok)\n" +"Tidak ditemukan mail dengan index: %s. (Mungkin perlu untuk membuka kembali " +"mailbox)\n" -#: ../Commands.pm:6252 +#: ../Commands.pm:6737 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'mw' (mailbox window)\n" -"Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +"Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" +"Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" -"Sintaks Error pada function 'mw' (mailbox window)\n" -"Penggunaan: mw [0|1|2] (0:tulis, 1:ambil kembali item, 2:input zeny ok)\n" +"Sintaks Error pada function 'e' (Emotion)\n" +"Penggunaan: e <perintah>\n" -#: ../Commands.pm:6270 -msgid "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#: ../Commands.pm:6753 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" +"Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" -"Penggunaan: ma add [zeny <jumlah>]|[item <jumlah> (<item #>|<nama item>)]\n" +"Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" +"Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:6279 -#, perl-format -msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" -msgstr "Item dengan indeks atau nama: %s tidak terdapat di inventory.\n" +#: ../Commands.pm:6759 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" +"Usage: mail add <item #> <amount>\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'im' (Menggunakan Item pada Monster)\n" +"Penggunaan: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6767 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" +msgstr "Item '%s' di Inventory diequip.\n" + +#: ../Commands.pm:6770 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" +msgstr "Item Inventory '%s' tidak ada.\n" + +#: ../Commands.pm:6776 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" -"Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +"Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" +"Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -"Sintaks Error pada function 'ma' (kontrol lampiran mail)\n" -"Penggunaan: ma add [zeny <jumlah>]|[item <jumlah> (<item #>|<nama item>)]\n" +"Sintaks Error pada function 'guild break' (Membubarkan Guild)\n" +"Penggunaan: guild break <nama guild>\n" -#: ../Commands.pm:6286 +#: ../Commands.pm:6785 +#, fuzzy msgid "" -"Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item " -"name>)])\n" +"Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" +"Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -"Penggunaan: ma (get <mail #>)|(add [zeny <jumlah>]|[item <jumlah> (<item #>|" -"<nama item>)])\n" +"Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" +"Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:6292 -msgid "Usage: md <mail #>\n" -msgstr "Penggunaan: md <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6789 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" +"Tidak ditemukan mail dengan index: %s. (Mungkin perlu untuk membuka kembali " +"mailbox)\n" + +#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" +msgstr "Mailbox belum pernah dibuka sebelumnya atau kosong.\n" + +#: ../Commands.pm:6805 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" +"Usage: mail return <mail #>\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'guild create' (Membuat Guild)\n" +"Penggunaan: guild create <nama>\n" + +#: ../Commands.pm:6809 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" +"Tidak ditemukan mail dengan index: %s. (Mungkin perlu untuk membuka kembali " +"mailbox)\n" + +#: ../Commands.pm:6819 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is is closed.\n" +msgstr "Prajurit mercenary anda telah dibunuh.\n" + +#: ../Commands.pm:6821 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is empty.\n" +msgstr "List penjualan anda habis/kosong.\n" + +#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +msgid "Inbox" +msgstr "Inbox" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "R" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Title" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:6306 -msgid "Usage: mr <mail #>\n" -msgstr "Penggunaan: mr <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6835 +#, fuzzy +msgid "the mail was deleted" +msgstr "Tidak ada item yang dijatuhkan.\n" -#: ../Commands.pm:6319 -msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" -msgstr "Perintah Mail: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" +#: ../Commands.pm:6845 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" +"Usage: help mail\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'e' (Emotion)\n" +"Penggunaan: e <perintah>\n" -#: ../Commands.pm:6336 +#: ../Commands.pm:6863 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:6347 +#: ../Commands.pm:6874 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "Penggunaan: auc <harga saat ini> <harga beli langsung> <jam>\n" -#: ../Commands.pm:6355 +#: ../Commands.pm:6882 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "Penggunaan:aub <id> <harga>\n" -#: ../Commands.pm:6359 ../Commands.pm:6383 ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " @@ -6125,23 +6935,23 @@ msgstr "" "Tidak ditemukan item auction dengan index: %s. (Mungkin perlu untuk membuka " "kembali window auction)\n" -#: ../Commands.pm:6361 ../Commands.pm:6385 ../Commands.pm:6400 +#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "Window Auction belum pernah dibuka sebelumnya atau kosong.\n" -#: ../Commands.pm:6371 +#: ../Commands.pm:6898 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "Penggunaan: aui (selling|buying)\n" -#: ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6906 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "Penggunaan: aud <indeks>\n" -#: ../Commands.pm:6394 +#: ../Commands.pm:6921 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "Penggunaan: aue <indeks>\n" -#: ../Commands.pm:6410 +#: ../Commands.pm:6937 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" @@ -6151,15 +6961,15 @@ msgstr "" " tipe (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" -#: ../Commands.pm:6418 +#: ../Commands.pm:6945 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "Usage: aus 5 <teks>\n" -#: ../Commands.pm:6425 +#: ../Commands.pm:6952 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "Penggunaan: aus 6 <harga>\n" -#: ../Commands.pm:6430 +#: ../Commands.pm:6957 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" @@ -6167,66 +6977,66 @@ msgstr "" "Nilai yang mungkin untuk parameter <tipe> adalah:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" -#: ../Commands.pm:6435 +#: ../Commands.pm:6962 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "Perintah Auction: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" -#: ../Commands.pm:6451 +#: ../Commands.pm:6978 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "Penggunaan: quest set <questID> <on|off>\n" -#: ../Commands.pm:6455 +#: ../Commands.pm:6982 msgid "Quest List" msgstr "List Quest" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "active" msgstr "aktif" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: ../Commands.pm:6473 +#: ../Commands.pm:7000 msgid "Quest Info" msgstr "Info Quest" -#: ../Commands.pm:6475 +#: ../Commands.pm:7002 #, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "Tujuan: %s\n" -#: ../Commands.pm:6478 +#: ../Commands.pm:7006 msgid "Unknown quest\n" msgstr "Quest tidak diketahui\n" -#: ../Commands.pm:6481 +#: ../Commands.pm:7009 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "Penggunaan: quest info <questID>\n" -#: ../Commands.pm:6484 +#: ../Commands.pm:7012 msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "Perintah Quest: set, list, info\n" -#: ../Commands.pm:6498 +#: ../Commands.pm:7026 #, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "Meminta informasi equipment untuk: %s\n" -#: ../Commands.pm:6500 +#: ../Commands.pm:7028 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "Tidak ditemukan player dengan informasi yang dispesifikasikan: %s\n" -#: ../Commands.pm:6502 +#: ../Commands.pm:7030 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "Penggunaan: showeq p <indeks|nama|bagiannama>\n" -#: ../Commands.pm:6507 +#: ../Commands.pm:7035 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "Penggunaan: showeq [p <indeks|nama|bagiannama>] | [me <on|off>]\n" -#: ../Commands.pm:6534 +#: ../Commands.pm:7062 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6235,17 +7045,17 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'lookp' (Melihat ke Player)\n" "Penggunaan: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:6537 +#: ../Commands.pm:7065 #, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "Item dengan index 'Cooking List' : %s tidak ditemukan.\n" -#: ../Commands.pm:6552 +#: ../Commands.pm:7080 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "Item dengan index 'Cooking List' : %s tidak ditemukan.\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:7082 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6254,13 +7064,13 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild create' (Membuat Guild)\n" "Penggunaan: guild create <nama>\n" -#: ../Commands.pm:6598 +#: ../Commands.pm:7130 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "Storage" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:6637 ../Misc.pm:3633 +#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6269,16 +7079,16 @@ msgstr "" "\n" "Kapasitas: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:7181 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6656 +#: ../Commands.pm:7188 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "Anda baru saja meninggal.\n" -#: ../Commands.pm:6667 +#: ../Commands.pm:7199 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6287,122 +7097,247 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:7211 +msgid "'Achievement List' is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "Anda tidak memiliki skill Vending.\n" -#: ../Commands.pm:6681 +#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "Anda telah mengakhiri Auction.\n" -#: ../Commands.pm:6684 +#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "Anda telah mengakhiri Auction.\n" -#: ../Commands.pm:6687 +#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6711 +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "complete" +msgstr "Pembelian selesai.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "incomplete" +msgstr "Pembelian selesai.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "not rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7243 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" +"Usage: achieve reward <achievementID>\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'reload' (Load Ulang File-File Configuration)\n" +"Penggunaan: reload <nama|\"all\">\n" + +#: ../Commands.pm:7264 +#, fuzzy +msgid "Achievement Info" +msgstr "Player Diacuhkan\n" + +#: ../Commands.pm:7265 +#, fuzzy, perl-format +msgid "ID: %s - Title: %s\n" +msgstr "%s dalam status : %s.\n" + +#: ../Commands.pm:7266 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Group: %s\n" +msgstr "Terjual : %s\n" + +#: ../Commands.pm:7267 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Summary: %s\n" +msgstr "[Grup] %s\n" + +#: ../Commands.pm:7268 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Details: %s\n" +msgstr "Aktifitas yang aktif: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7269 +msgid "Rewards:\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7270 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Item: %s\n" +msgstr "Skill point" + +#: ../Commands.pm:7271 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Buff: %s\n" +msgstr "%s menggunakan efek: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7272 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Title: %s\n" +msgstr "%s dalam status : %s.\n" + +#: ../Commands.pm:7273 +#, fuzzy +msgid "Status: " +msgstr "Status" + +#: ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s %s\n" + +#: ../Commands.pm:7278 +msgid "N/A\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7283 +msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"see 'help achieve'\n" +msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'e' (Emotion)\n" +"Penggunaan: e <perintah>\n" + +#: ../Commands.pm:7303 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "Sebuah toko telah dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:6714 -msgid "Sending request to open rodex mailbox.\n" +#: ../Commands.pm:7310 +msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7312 +msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6719 ../Commands.pm:6727 ../Commands.pm:6746 -#: ../Commands.pm:6754 ../Commands.pm:6771 ../Commands.pm:6789 -#: ../Commands.pm:6802 ../Commands.pm:6824 ../Commands.pm:6892 -#: ../Commands.pm:6915 ../Commands.pm:6938 ../Commands.pm:6964 -#: ../Commands.pm:7014 ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7073 -#: ../Commands.pm:7094 ../Commands.pm:7115 ../Commands.pm:7132 -#: ../Commands.pm:7161 +#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" +msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" + +#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 +#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 +#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6722 +#: ../Commands.pm:7330 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "Prajurit mercenary anda telah dibunuh.\n" -#: ../Commands.pm:6731 +#: ../Commands.pm:7339 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "List penjualan anda habis/kosong.\n" -#: ../Commands.pm:6758 +#: ../Commands.pm:7342 +msgid "Rodex Mail List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#, fuzzy +msgid " # ID From Att New Expire Title\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Nama Jumlah Harga\n" + +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#, perl-format +msgid "Rodex Mail Page %d" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7402 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" -"Usage: rodex read <mail_id>\n" +"Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "Sintaks Error pada function 'reload' (Load Ulang File-File Configuration)\n" "Penggunaan: reload <nama|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6763 ../Commands.pm:7170 +#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 +#: ../Commands.pm:7879 #, fuzzy, perl-format -msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" -msgstr "Map %s tidak ada\n" +msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" +msgstr "Mail dengan ID: %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6775 +#: ../Commands.pm:7432 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:6779 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" -"Usage: rodex write <player_name>\n" -msgstr "" -"Sintaks Error pada function 'party create' (Pengaturan Grup)\n" -"Penggunaan: party create <nama grup>\n" - -#: ../Commands.pm:6784 -msgid "Opening rodex mail write box.\n" +#: ../Commands.pm:7439 +#, perl-format +msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6793 ../Commands.pm:6806 ../Commands.pm:6828 -#: ../Commands.pm:6896 ../Commands.pm:6919 ../Commands.pm:6942 -#: ../Commands.pm:6968 ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7049 +#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 +#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 +#: ../Commands.pm:7728 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak berada dalam sebuah guild.\n" -#: ../Commands.pm:6797 +#: ../Commands.pm:7453 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6810 +#: ../Commands.pm:7466 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "Anda telah mengakhiri Auction.\n" -#: ../Commands.pm:6814 +#: ../Commands.pm:7470 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" -"Usage: rodex settarget <player_name>\n" +"Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:7478 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6855 -msgid " Rodex mail item list " +#: ../Commands.pm:7514 +msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6900 +#: ../Commands.pm:7559 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -6411,17 +7346,22 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:7563 +#, fuzzy +msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" +msgstr "Panjang Kode PIN harus antara 4 karakter dan 9 karakter." + +#: ../Commands.pm:7568 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6908 +#: ../Commands.pm:7570 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6923 +#: ../Commands.pm:7585 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -6430,17 +7370,17 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'reload' (Load Ulang File-File Configuration)\n" "Penggunaan: reload <nama|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6929 +#: ../Commands.pm:7591 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "Item ditambahkan dalam inventory: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6931 +#: ../Commands.pm:7593 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "Item ditambahkan dalam inventory: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6946 +#: ../Commands.pm:7608 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -6449,208 +7389,304 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:6950 +#: ../Commands.pm:7612 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:6955 +#: ../Commands.pm:7617 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "Item ditambahkan dalam inventory: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:7619 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6972 +#: ../Commands.pm:7634 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Usage: rodex add <item #>\n" +"Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart add' (Menambahkan Item pada Cart)\n" "Penggunaan: cart add <item>\n" -#: ../Commands.pm:6979 +#: ../Commands.pm:7641 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:6989 +#: ../Commands.pm:7651 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +"Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "Error pada function 'deal_add' (Menambahkan Item pada Transaksi)\n" "Item %s di Inventory tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6993 +#: ../Commands.pm:7655 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Item '%s' di Inventory diequip.\n" -#: ../Commands.pm:6996 +#: ../Commands.pm:7658 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7667 #, fuzzy, perl-format -msgid "Adding amount %d of item %s to rodex mail.\n" +msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:7022 +#: ../Commands.pm:7680 +#, perl-format +msgid "Draft mail for %s" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 +msgid "Recepient:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Base Level:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Char ID:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Pesan: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#, fuzzy +msgid "Zeny:" +msgstr "Zeny" + +#: ../Commands.pm:7702 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Usage: rodex remove <item #>\n" +"Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7031 +#: ../Commands.pm:7711 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Rodex mail Item %s does not exist.\n" +"Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Item %s tidak ada di Cart.\n" -#: ../Commands.pm:7040 +#: ../Commands.pm:7719 #, fuzzy, perl-format -msgid "Removing amount %d of item %s from rodex mail.\n" +msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:7053 +#: ../Commands.pm:7732 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" -"You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or " -"target)\n" +"You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" +"self>\n" msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" +"Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7064 +#: ../Commands.pm:7742 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7068 +#: ../Commands.pm:7746 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" -#: ../Commands.pm:7077 ../Commands.pm:7098 ../Commands.pm:7119 +#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak berada dalam sebuah guild.\n" -#: ../Commands.pm:7081 ../Commands.pm:7102 +#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak berada dalam sebuah guild.\n" -#: ../Commands.pm:7085 -msgid "The current rodex mail has no items.\n" +#: ../Commands.pm:7763 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" +"Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7089 -#, fuzzy -msgid "Requesting items of current rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7786 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" +msgstr "Prajurit mercenary anda telah dibunuh.\n" + +#: ../Commands.pm:7791 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:7106 -msgid "The current rodex mail has no zeny.\n" +#: ../Commands.pm:7808 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" +"Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7110 -msgid "Requesting zeny of current rodex mail.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:7831 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" +msgstr "Prajurit mercenary anda telah dibunuh.\n" + +#: ../Commands.pm:7836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" +msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:7123 +#: ../Commands.pm:7849 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "Anda telah mengakhiri Auction.\n" -#: ../Commands.pm:7127 +#: ../Commands.pm:7853 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7165 +#: ../Commands.pm:7862 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" -"Usage: rodex delete <mail_id>\n" +"Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7177 +#: ../Commands.pm:7887 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" -"Usage: rodex [<open|close|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|" -"delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|" -"send>]\n" +"Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" +"getzeny|delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|" +"itemslist|draft|send>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7902 +#, fuzzy +msgid "Sending Roulette Open\n" +msgstr "Mengirimkan keluar guild: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7906 +msgid "Roulette System Closed\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7910 +#, perl-format +msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7912 +#, fuzzy +msgid "Requesting Roulette Info\n" +msgstr "Meminta informasi guild...\n" + +#: ../Commands.pm:7915 +msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7918 +#, fuzzy +msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" +msgstr "Mencoba untuk menemukan master yang hilang\n" + +#: ../Commands.pm:7921 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'roulette'\n" +"roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" +"Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" +"Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7191 +#: ../Commands.pm:7935 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7212 +#: ../Commands.pm:7956 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7218 +#: ../Commands.pm:7962 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7380 +#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7229 +#: ../Commands.pm:7973 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7248 +#: ../Commands.pm:7992 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7994 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7256 ../Commands.pm:7312 ../Commands.pm:7334 +#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "Item Inventory '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:7261 +#: ../Commands.pm:8005 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7262 +#: ../Commands.pm:8006 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "========Daftar List Tempa========\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:8013 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "Tidak ada item yang dijatuhkan.\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:8017 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -6660,56 +7696,56 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'buy' (Membeli Item Toko)\n" "Penggunaan: buy <item #> [<Jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:7290 +#: ../Commands.pm:8034 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7298 +#: ../Commands.pm:8042 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7337 +#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "Arrow/Bullet diequipkan: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:7319 +#: ../Commands.pm:8063 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7344 +#: ../Commands.pm:8088 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "Anda tidak memiliki cukup Zeny.\n" -#: ../Commands.pm:7355 +#: ../Commands.pm:8099 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' bukan merupakan nomor plugin yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:7366 +#: ../Commands.pm:8110 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7376 +#: ../Commands.pm:8120 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7393 +#: ../Commands.pm:8137 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" "Anda harus sudah login di game untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:7398 +#: ../Commands.pm:8142 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:7399 +#: ../Commands.pm:8143 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -6722,17 +7758,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7424 +#: ../Commands.pm:8168 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "Anda tidak memiliki Skill Teleport atau Fly Wing\n" -#: ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:8172 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:8173 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -6741,17 +7777,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7446 +#: ../Commands.pm:8190 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Player \"%s\" tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:8197 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "Player Diacuhkan\n" -#: ../Commands.pm:7455 +#: ../Commands.pm:8199 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -6762,29 +7798,29 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7473 +#: ../Commands.pm:8217 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "List Quest" -#: ../Commands.pm:7474 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:7489 +#: ../Commands.pm:8233 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "Total player: %s \n" -#: ../Commands.pm:7490 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "Tidak ada plater yang dekat dengan anda.\n" -#: ../Commands.pm:7496 +#: ../Commands.pm:8240 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -6796,12 +7832,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7519 +#: ../Commands.pm:8263 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "Item dengan nama atau id: %s tidak ditemukan.\n" -#: ../Commands.pm:7521 +#: ../Commands.pm:8265 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -6809,21 +7845,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7540 +#: ../Commands.pm:8284 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7547 +#: ../Commands.pm:8291 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7554 +#: ../Commands.pm:8298 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7557 +#: ../Commands.pm:8301 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6832,7 +7868,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Anda sudah menerima transaksi akhir\n" -#: ../Commands.pm:7564 +#: ../Commands.pm:8308 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6841,13 +7877,13 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat leave' (Meninggalkan Ruang Chat)\n" "Anda tidak berada dalam Ruang Chat.\n" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:8314 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7592 +#: ../Commands.pm:8336 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6856,7 +7892,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:8348 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -6865,7 +7901,7 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Penggunaan: vender <vender # | end> [<item #> <jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:7610 +#: ../Commands.pm:8354 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -6874,21 +7910,21 @@ msgstr "" "Error pada function 'party' (Function Grup)\n" "Tidak dapat me-list grup - anda tidak dalam grup.\n" -#: ../Commands.pm:7614 +#: ../Commands.pm:8358 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7631 +#: ../Commands.pm:8375 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7643 +#: ../Commands.pm:8387 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -6897,27 +7933,27 @@ msgstr "" "Error pada function 'store desc' (Deskripsi Item Toko)\n" "Item toko %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:7687 +#: ../Commands.pm:8431 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7693 +#: ../Commands.pm:8437 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7707 +#: ../Commands.pm:8451 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7712 +#: ../Commands.pm:8456 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6930,40 +7966,36 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7730 +#: ../Commands.pm:8474 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "" "Anda harus sudah login di game untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:7750 +#: ../Commands.pm:8494 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" -"revive [force|<item name>|<item ID>]\n" +"revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7756 +#: ../Commands.pm:8500 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" -"Cannot use item %d in attempt to revive: item not found in inventory\n" +"Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7762 +#: ../Commands.pm:8505 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7764 -msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:7776 +#: ../Commands.pm:8516 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "Sebuah toko belum dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:7787 ../Commands.pm:7805 +#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6972,7 +8004,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'buy' (Membeli Item Toko)\n" "Penggunaan: buy <item #> [<Jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:8536 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6981,52 +8013,52 @@ msgstr "" "Error pada function 'buy' (Membeli Item Toko)\n" "Item Toko %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:7817 +#: ../Commands.pm:8557 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7834 +#: ../Commands.pm:8574 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7842 +#: ../Commands.pm:8582 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7844 +#: ../Commands.pm:8584 #, fuzzy msgid "# Item Name\n" msgstr "Nama" -#: ../Commands.pm:7856 ../Commands.pm:7916 +#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7861 +#: ../Commands.pm:8601 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7888 +#: ../Commands.pm:8628 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7901 +#: ../Commands.pm:8641 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "Tidak dapat menemukan NPC pada lokasi (%d,%d)." -#: ../Commands.pm:7907 +#: ../Commands.pm:8647 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "========Daftar List Tempa========\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:8655 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" @@ -7089,16 +8121,16 @@ msgstr "" "Berakhir pada baris ini:\n" "%s\n" -#: ../Field.pm:151 +#: ../Field.pm:153 msgid "Unknown Area" msgstr "Area Tidak Diketahui" -#: ../Field.pm:159 +#: ../Field.pm:161 #, perl-format msgid " at instanceID %s" msgstr "pada instanceID %s" -#: ../FileParsers.pm:146 +#: ../FileParsers.pm:199 msgid "" "The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to " "the new format.\n" @@ -7106,77 +8138,77 @@ msgstr "" "Format dari chat_resp.txt telah berubah. Silahkan baca News.txt dan upgrade " "ke format yang baru.\n" -#: ../FileParsers.pm:233 +#: ../FileParsers.pm:286 msgid "" "Mid-line comments are not allowed in this file and therefore might cause " "problems.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:234 +#: ../FileParsers.pm:287 msgid "If the '#' found is not a comment, this can be ignored.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:235 +#: ../FileParsers.pm:288 #, perl-format msgid "HERE: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:300 +#: ../FileParsers.pm:353 #, perl-format msgid "%s: Include file not found: %s\n" msgstr "%s: file yang ditambahkan tidak ditemukan: %s\n" -#: ../FileParsers.pm:311 +#: ../FileParsers.pm:364 #, perl-format msgid "%s: Unclosed { at EOF\n" msgstr "%s: tidak ditutup { pada EOF\n" -#: ../FileParsers.pm:478 +#: ../FileParsers.pm:531 #, perl-format msgid "Line %s: Item '%s'" msgstr "Baris %s: Item '%s'" -#: ../FileParsers.pm:480 +#: ../FileParsers.pm:533 #, perl-format msgid "%s has non-integer price: %s" msgstr "%s memiliki harga yang tidak bertipe integer: %s" -#: ../FileParsers.pm:485 +#: ../FileParsers.pm:538 #, perl-format msgid "%s has incorrect comma placement in price: %s" msgstr "%s memiliki kesalahan penempatan tanda koma pada harga: %s" -#: ../FileParsers.pm:487 +#: ../FileParsers.pm:540 #, perl-format msgid "%s has non-positive price: %s" msgstr "%s memiliki harga yang tidak positif: %s" -#: ../FileParsers.pm:489 +#: ../FileParsers.pm:542 #, perl-format msgid "%s has price over 1,000,000,000: %s" msgstr "%s memiliki harga lebih dari 1,000,000,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:491 +#: ../FileParsers.pm:544 #, perl-format msgid "%s has amount over 30,000: %s" msgstr "%s memiliki jumlah lebih dari 30,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:498 +#: ../FileParsers.pm:551 #, perl-format msgid "Errors were found in %s:\n" msgstr "Error ditemukan pada %s:\n" -#: ../FileParsers.pm:500 +#: ../FileParsers.pm:553 #, perl-format msgid "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" msgstr "Silahkan memperbaiki kesalahan diatas dan ketik 'reload %s'.\n" -#: ../FileParsers.pm:1265 +#: ../FileParsers.pm:1379 #, perl-format msgid "Saving %s...\n" msgstr "Menyimpan %s...\n" -#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:251 +#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:252 msgid "Query" msgstr "Query" @@ -7201,62 +8233,62 @@ msgstr "Tekan ENTER untuk mengakhiri program ini.\n" msgid "Press ENTER to continue...\n" msgstr "Tekan ENTER untuk melanjutkan...\n" -#: ../Misc.pm:272 +#: ../Misc.pm:280 #, perl-format msgid "Authorized user '%s' for admin\n" msgstr "Pengguna '%s' telah diakui menjadi admin\n" -#: ../Misc.pm:274 +#: ../Misc.pm:282 #, perl-format msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" msgstr "Membatalkan kemampuan admin untuk user '%s'\n" -#: ../Misc.pm:323 +#: ../Misc.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already %s\n" msgstr "Config '%s' adalah %s\n" -#: ../Misc.pm:325 +#: ../Misc.pm:333 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already *None*\n" msgstr "Config '%s' adalah %s\n" -#: ../Misc.pm:331 +#: ../Misc.pm:339 #, perl-format msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Config '%s' di-set ulang (sebelumnya %s)\n" -#: ../Misc.pm:333 ../Misc.pm:373 +#: ../Misc.pm:341 ../Misc.pm:381 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Config '%s' di-set ke %s (sebelumnya %s)\n" -#: ../Misc.pm:371 +#: ../Misc.pm:379 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" msgstr "Config '%s' di-set kei %s (sebelumnya *tidak-ditampilkan*)\n" -#: ../Misc.pm:414 +#: ../Misc.pm:422 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already %s\n" msgstr "Timeout '%s' adalah %s\n" -#: ../Misc.pm:416 +#: ../Misc.pm:424 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" msgstr "Config '%s' adalah %s\n" -#: ../Misc.pm:422 +#: ../Misc.pm:430 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Timeout '%s' di-set ke %s (sebelumnya %s)\n" -#: ../Misc.pm:424 +#: ../Misc.pm:432 #, perl-format msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Timeout '%s' di-set ke %s (sebelumnya %s)\n" -#: ../Misc.pm:1160 +#: ../Misc.pm:1039 #, perl-format msgid "" "No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go " @@ -7267,41 +8299,17 @@ msgstr "" "anda pergi ke:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1207 +#: ../Misc.pm:1086 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "PenambahanActor: %s %s (%s), size %s\n" -#: ../Misc.pm:1246 +#: ../Misc.pm:1125 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "PenghapusanActor: %s %s (%s), size %s\n" -#: ../Misc.pm:1322 -msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" -msgstr "Disconnecting untuk menghindari GM!\n" - -#: ../Misc.pm:1323 -#, perl-format -msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** GM %s berbicara pada anda, disconnect secara otomatis ***\n" - -#: ../Misc.pm:1325 ../Misc.pm:1339 ../Misc.pm:3994 ../Misc.pm:4015 -#, perl-format -msgid "Disconnect for %s seconds...\n" -msgstr "Disconnect dalam %s detik...\n" - -#: ../Misc.pm:1337 -#, perl-format -msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" -msgstr "Disconnecting untuk menghindari %s!\n" - -#: ../Misc.pm:1338 -#, perl-format -msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** %s berbicara pada anda, disconnect secara otomatis ***\n" - -#: ../Misc.pm:1393 +#: ../Misc.pm:1233 msgid "" "------- Character @< ---------\n" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -7325,67 +8333,67 @@ msgstr "" "Zeny: @<<<<<<<<<< Luk: @<<<<<<<<\n" "-------------------------------" -#: ../Misc.pm:1413 +#: ../Misc.pm:1253 #, perl-format msgid "" "\n" " -> Deleting is possible since %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1415 +#: ../Misc.pm:1255 #, perl-format msgid "" "\n" " -> It will be deleted lefting %s!" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1431 +#: ../Misc.pm:1271 #, fuzzy, perl-format msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" msgstr "Slot %d: %s (%s, level %d/%d)" -#: ../Misc.pm:1444 +#: ../Misc.pm:1286 #, fuzzy msgid " Character List " msgstr "Skill point" -#: ../Misc.pm:1457 ../Misc.pm:1495 +#: ../Misc.pm:1299 ../Misc.pm:1337 #, perl-format msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1469 +#: ../Misc.pm:1311 msgid "Create a new character" msgstr "Membuat character baru" -#: ../Misc.pm:1472 +#: ../Misc.pm:1314 #, fuzzy msgid "Delete or cancel the deletion a character" msgstr "Menghapus sebuah character" -#: ../Misc.pm:1474 +#: ../Misc.pm:1316 msgid "Delete a character" msgstr "Menghapus sebuah character" -#: ../Misc.pm:1477 +#: ../Misc.pm:1319 msgid "There are no characters on this account.\n" msgstr "Tidak ada character pada account ini.\n" -#: ../Misc.pm:1479 +#: ../Misc.pm:1321 msgid "" "Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your " "account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1486 +#: ../Misc.pm:1328 msgid "Please choose a character or an action." msgstr "Silahkan memilih sebuah character atau sebuah tindakan. " -#: ../Misc.pm:1487 +#: ../Misc.pm:1329 msgid "Character selection" msgstr "Pilihan character" -#: ../Misc.pm:1519 +#: ../Misc.pm:1361 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7395,19 +8403,19 @@ msgstr "" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " "[(haircolor)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1520 +#: ../Misc.pm:1362 msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1521 +#: ../Misc.pm:1363 msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1522 +#: ../Misc.pm:1364 msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1524 +#: ../Misc.pm:1366 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7418,7 +8426,7 @@ msgstr "" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " "[(haircolor)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1527 +#: ../Misc.pm:1369 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " @@ -7429,24 +8437,24 @@ msgstr "" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " "[(haircolor)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1537 +#: ../Misc.pm:1379 msgid "You didn't specify enough parameters." msgstr "Anda tidak menspesifikasikan parameter yang cukup." -#: ../Misc.pm:1541 +#: ../Misc.pm:1383 #, perl-format msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" msgstr "Membuat character \"%s\" pada slot \"%s\"...\n" -#: ../Misc.pm:1549 +#: ../Misc.pm:1391 msgid "Select the character you want to delete." msgstr "Pilih character yang anda inginkan untuk dihapus: " -#: ../Misc.pm:1551 +#: ../Misc.pm:1393 msgid "Delete character" msgstr "Menghapus character" -#: ../Misc.pm:1562 ../Misc.pm:1580 ../Misc.pm:1605 +#: ../Misc.pm:1404 ../Misc.pm:1422 ../Misc.pm:1447 #, perl-format msgid "" "Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" @@ -7455,156 +8463,170 @@ msgstr "" "Apakah anda BENAR-BENAR YAKIN ingin menghapus:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1563 +#: ../Misc.pm:1405 msgid "Back" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "No, don't delete" msgstr "Tidak, jangan dihapus" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "Yes, delete" msgstr "Ya, hapus" -#: ../Misc.pm:1564 ../Misc.pm:1582 ../Misc.pm:1607 +#: ../Misc.pm:1406 ../Misc.pm:1424 ../Misc.pm:1449 msgid "Confirm delete" msgstr "konfirmasi penghapusan" -#: ../Misc.pm:1571 +#: ../Misc.pm:1413 #, fuzzy, perl-format msgid "Canceling delete request for character %s...\n" msgstr "Mengirimkan list permintaan penggabungan untuk %s...\n" -#: ../Misc.pm:1574 +#: ../Misc.pm:1416 msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1588 ../Misc.pm:1613 +#: ../Misc.pm:1430 ../Misc.pm:1455 #, perl-format msgid "Deleting character %s...\n" msgstr "Menghapus character %s...\n" -#: ../Misc.pm:1592 +#: ../Misc.pm:1434 #, fuzzy, perl-format msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" msgstr "Karakter tidak dapat dihapus. Alamat e-mail anda mungkin salah.\n" -#: ../Misc.pm:1640 +#: ../Misc.pm:1482 #, perl-format msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "Map sekarang (%s) tidak ada pada list map yang diperbolehkan.\n" -#: ../Misc.pm:1641 +#: ../Misc.pm:1483 #, perl-format msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "" "** Map saat ini (%s) tidak terdapat dalam list map yang diperbolehkan.\n" -#: ../Misc.pm:1642 +#: ../Misc.pm:1484 msgid "** Exiting...\n" msgstr "** Keluar...\n" -#: ../Misc.pm:1778 +#: ../Misc.pm:1844 msgid "We're not currently connected to the character login server." msgstr "Saat ini tidak sedang terhubung dengan character login server." -#: ../Misc.pm:1781 +#: ../Misc.pm:1847 #, perl-format msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." msgstr "Slot \"%s\" bukan merupakan nomor yang benar." -#: ../Misc.pm:1784 ../Misc.pm:1787 +#: ../Misc.pm:1850 ../Misc.pm:1853 #, fuzzy, perl-format msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." msgstr "slot harus berada diantara 0 dan 4." -#: ../Misc.pm:1790 +#: ../Misc.pm:1856 #, perl-format msgid "Slot %s already contains a character (%s)." msgstr "Slot %s sudah terdapat character (%s)." -#: ../Misc.pm:1793 +#: ../Misc.pm:1859 msgid "Name must not be longer than 23 characters." msgstr "Nama tidak boleh lebih dari 23 karakter." -#: ../Misc.pm:1802 +#: ../Misc.pm:1868 #, fuzzy msgid "Unknown job or sex." msgstr "Error yang tidak diketahui %s\n" -#: ../Misc.pm:1824 +#: ../Misc.pm:1890 msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." msgstr "Stat harus berada diantara 1 dan 9." -#: ../Misc.pm:1831 +#: ../Misc.pm:1897 msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." msgstr "" "Total dari Str + Int, Agi + Luk dan Vit + Dex semua harus sama dengan 10." -#: ../Misc.pm:1930 +#: ../Misc.pm:1996 msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" msgstr "Message di-Dump ke DUMP.txt!\n" -#: ../Misc.pm:2072 +#: ../Misc.pm:2138 #, perl-format msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" msgstr "Item Inventory Dipindahkan: %s (%d) x %d\n" -#: ../Misc.pm:2077 +#: ../Misc.pm:2143 #, fuzzy, perl-format msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" msgstr "Arrow/Bullet diequipkan: %s (%d)\n" -#: ../Misc.pm:2101 +#: ../Misc.pm:2172 #, perl-format msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "Storage Item Dipindahkan: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2120 +#: ../Misc.pm:2196 #, perl-format msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "Memindahkan Item dari Cart : %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2154 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 -#: ../Network/Receive.pm:1645 ../Network/Receive.pm:5901 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1117 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#: ../Misc.pm:2235 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 +#: ../Network/Receive.pm:1987 ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:7535 ../Network/Receive.pm:11535 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1226 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1108 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: ../Misc.pm:2214 +#: ../Misc.pm:2295 #, fuzzy msgid "VS " msgstr "SP: " -#: ../Misc.pm:2216 +#: ../Misc.pm:2297 msgid "VVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2218 +#: ../Misc.pm:2299 msgid "VVVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2246 +#: ../Misc.pm:2327 msgid "BROKEN " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2360 ../Misc.pm:4180 +#: ../Misc.pm:2441 ../Misc.pm:4528 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2365 +#: ../Misc.pm:2446 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2447 #, fuzzy -msgid "Unknown lookID" +msgid "Unknown lookID_" msgstr "Unknown #" -#: ../Misc.pm:2653 +#: ../Misc.pm:2450 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt " +"(from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2995 #, fuzzy msgid " Item Description " msgstr "Skill point" -#: ../Misc.pm:2654 +#: ../Misc.pm:2996 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" @@ -7613,333 +8635,338 @@ msgstr "" "Item: %s %s\n" "Zeny: %sz\n" -#: ../Misc.pm:2659 +#: ../Misc.pm:3001 #, perl-format msgid "OPTION %s: " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2661 +#: ../Misc.pm:3003 #, perl-format msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2706 +#: ../Misc.pm:3040 +#, perl-format +msgid "[NameRequestQueue] Removed from list actor %s (flag avoid).\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:3054 msgid "Exiting...\n" msgstr "Keluar...\n" -#: ../Misc.pm:2714 +#: ../Misc.pm:3062 msgid "" "Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect " "again.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2725 +#: ../Misc.pm:3073 #, perl-format msgid "Relogging in %d seconds...\n" msgstr "Login ulang dalam %d detik...\n" -#: ../Misc.pm:2952 ../Misc.pm:2960 ../Misc.pm:2966 ../Misc.pm:2972 +#: ../Misc.pm:3318 ../Misc.pm:3329 ../Misc.pm:3335 ../Misc.pm:3344 #, perl-format msgid "Found perfectly hidden %s\n" msgstr "Menemukan %s yang sembunyi dengan sempurna\n" -#: ../Misc.pm:3041 +#: ../Misc.pm:3413 #, perl-format msgid "%s does not exist.\n" msgstr "%s tidak ada.\n" -#: ../Misc.pm:3081 +#: ../Misc.pm:3461 msgid "Teleporting because of attack miss\n" msgstr "Melakukan Teleport dikarenakan gagal menyerang (luput)\n" -#: ../Misc.pm:3085 +#: ../Misc.pm:3465 #, perl-format msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" msgstr "Melakukan Teleport setelah menyerang monster %d kali\n" -#: ../Misc.pm:3091 +#: ../Misc.pm:3471 #, perl-format msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) telah di-provoke, mencari monster lainnya.\n" -#: ../Misc.pm:3240 +#: ../Misc.pm:3620 #, perl-format msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" msgstr "%s menyerang %s. Melakukan Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3246 +#: ../Misc.pm:3626 #, perl-format msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "" "%s dapat membunuh %s pada %d dmg serangan selanjutnya. Melakukan " "Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3253 +#: ../Misc.pm:3633 #, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s menyerang %s lebih dari %d dmg. Melakukan Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3260 +#: ../Misc.pm:3640 #, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "%s menyerang %s lebih dari %d dmg di lockMap. Melakukan Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3266 +#: ../Misc.pm:3646 #, perl-format msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" msgstr "%s menyerang %s saat sedang duduk. Melakukan Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3274 +#: ../Misc.pm:3654 #, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "" "%s menyerang %s dengan total lebih dari %d dmg. Melakukan Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3281 +#: ../Misc.pm:3661 #, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "" "%s menyerang %s dengan total lebih dari %d dmg di lockMap. Melakukan " "Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3286 +#: ../Misc.pm:3666 #, perl-format msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" msgstr "%s menyerang %s ketika HP %s dibawah %d. Melakukan Teleport...\n" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "your" msgstr "anda" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "its" msgstr "-nya" -#: ../Misc.pm:3318 +#: ../Misc.pm:3698 #, perl-format msgid "%s %s target to aggressive %s\n" msgstr "%s %s target menjadi aggresif %s\n" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "change" msgstr "merubah" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "changes" msgstr "merubah" -#: ../Misc.pm:3332 +#: ../Misc.pm:3712 #, perl-format msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s telah di-provoke, mencari monster lainnya.\n" -#: ../Misc.pm:3484 -msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" -msgstr "Menggunakan Skill Teleportl Level 2 meskipun tidak mempunyainya!\n" - -#: ../Misc.pm:3553 -msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" -msgstr "Tidak ada Fly Wing atau Butterfly Wing, kembali ke Skill Teleport\n" - -#: ../Misc.pm:3558 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" -msgstr "Anda tidak memiliki Skill Teleport atau Fly Wing\n" - -#: ../Misc.pm:3560 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" -msgstr "Anda tidak memiliki Skill Teleport atau Butterfly Wing\n" - -#: ../Misc.pm:3622 +#: ../Misc.pm:3889 #, perl-format msgid "---------- Storage %s -----------\n" msgstr "---------- Storage %s -----------\n" #. Translation Comment: Mark to show broken items -#: ../Misc.pm:3629 +#: ../Misc.pm:3896 msgid "Broken" msgstr "Rusak" -#: ../Misc.pm:3637 +#: ../Misc.pm:3904 msgid "Storage logged\n" msgstr "Storage telah di-log\n" -#: ../Misc.pm:3640 +#: ../Misc.pm:3907 #, perl-format msgid "Unable to write to %s\n" msgstr "tidak dapat menulis di %s\n" -#: ../Misc.pm:3787 +#: ../Misc.pm:4043 #, perl-format msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attack" msgstr "menyerang" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attacks" msgstr "menyerang" -#: ../Misc.pm:3799 +#: ../Misc.pm:4055 #, perl-format msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s pada %s (Delay: %sms)\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 msgid "are casting" msgstr "sedang melakukan casting" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 msgid "is casting" msgstr "sedang melakukan casting" -#: ../Misc.pm:3803 +#: ../Misc.pm:4059 #, perl-format msgid "location (%d, %d)" msgstr "lokasi (%d, %d)" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "use" msgstr "menggunakan" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "uses" msgstr "menggunakan" -#: ../Misc.pm:3816 ../Misc.pm:3831 +#: ../Misc.pm:4072 ../Misc.pm:4087 #, perl-format msgid "(Lv: %s)" msgstr "(Lv: %s)" -#: ../Misc.pm:3817 +#: ../Misc.pm:4073 msgid "on" msgstr "pada" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 #, perl-format msgid "(Dmg: %s)" msgstr "(Dmg: %s)" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 msgid "Miss" msgstr "Miss" -#: ../Misc.pm:3820 +#: ../Misc.pm:4076 #, perl-format msgid "(Delay: %sms)" msgstr "(Delay: %sms)" -#: ../Misc.pm:3832 +#: ../Misc.pm:4088 msgid "on location" msgstr "pada lokasi" #. Translation Comment: "you/actor" "are/is now/again/nolonger" "status" "(duration)" -#: ../Misc.pm:3857 +#: ../Misc.pm:4113 #, perl-format msgid "%s %s: %s%s\n" msgstr "%s %s: %s%s\n" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "are now" msgstr "memiliki status" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "is now" msgstr "memiliki status" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 msgid "are again" msgstr "mendapati status" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 msgid "is again" msgstr "mendapati status" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 msgid "are no longer" msgstr "tidak lagi" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 msgid "is no longer" msgstr "tidak lagi" -#: ../Misc.pm:3863 +#: ../Misc.pm:4119 #, perl-format msgid "(Duration: %ss)" msgstr "(Durasi: %ss)" -#: ../Misc.pm:3952 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleport & disconnect for %d seconds" +#: ../Misc.pm:4216 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" msgstr "GM %s berada disekitar, teleport & disconnect selama %d detik" -#: ../Misc.pm:3957 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, disconnect for %s seconds" +#: ../Misc.pm:4221 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "GM %s berada di sekitar, disconnect selama %s detik" -#: ../Misc.pm:3963 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleporting" +#: ../Misc.pm:4227 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" msgstr "GM %s berada disekitar, teleport" -#: ../Misc.pm:3968 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, respawning" +#: ../Misc.pm:4232 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" msgstr "GM %s berada disekitar, spawn ulang" -#: ../Misc.pm:3992 -#, perl-format -msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s (%s) berada disekitar, melakukan disconnect...\n" +#: ../Misc.pm:4236 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s berada disekitar, teleport & disconnect selama %d detik" -#: ../Misc.pm:3993 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** Menemukan %s (%s) di sekitar dan melakukan disconnect ***\n" +#: ../Misc.pm:4264 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s berada di sekitar, disconnect selama %s detik" -#: ../Misc.pm:3999 -#, perl-format -msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" -msgstr "Melakukan Teleport untuk menghindari player %s (%s)\n" +#: ../Misc.pm:4308 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s berada disekitar, teleport & disconnect selama %d detik" -#: ../Misc.pm:4000 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" -msgstr "*** Menemukan %s (%s) disekitar dan teleport ***\n" +#: ../Misc.pm:4317 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s berada disekitar, teleport & disconnect selama %d detik" -#: ../Misc.pm:4013 -#, perl-format -msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s berada disekitar, melakukan disconnect...\n" +#: ../Misc.pm:4324 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s berada di sekitar, disconnect selama %s detik" -#: ../Misc.pm:4014 -#, perl-format -msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** Menemukan %s di sekitar dan melakukan disconnect ***\n" +#: ../Misc.pm:4331 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" +msgstr "GM %s berada disekitar, teleport" + +#: ../Misc.pm:4337 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" +msgstr "GM %s berada disekitar, spawn ulang" + +#: ../Misc.pm:4355 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s berada di sekitar, disconnect selama %s detik" + +#: ../Misc.pm:4371 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s berada di sekitar, disconnect selama %s detik" -#: ../Misc.pm:4050 +#: ../Misc.pm:4406 #, perl-format msgid "Processing map %s...\n" msgstr "Memproses map %s...\n" -#: ../Misc.pm:4085 +#: ../Misc.pm:4446 #, perl-format msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" msgstr "Menulis tabel portal Line of Sight ke '%s'\n" -#: ../Misc.pm:4089 +#: ../Misc.pm:4450 msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" msgstr "" "----------------------------Keseluruhan Error----------------------------\n" -#: ../Misc.pm:4090 -#, perl-format -msgid "Missing: %s.fld\n" +#: ../Misc.pm:4451 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Missing: %s.fld2\n" msgstr "Hilang: %s.fld\n" -#: ../Misc.pm:4091 +#: ../Misc.pm:4452 msgid "" "Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" " however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" @@ -7948,83 +8975,83 @@ msgstr "" " walapun begitu tetap aman untuk diacuhkan jika map tersebut tidak " "digunakan\n" -#: ../Misc.pm:4240 +#: ../Misc.pm:4588 #, perl-format msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" msgstr "" "Kesalahan informasi NPC untuk autoBuy, autoSell atau autoStorage! (%s)\n" -#: ../Misc.pm:4843 ../Misc.pm:4938 +#: ../Misc.pm:5236 ../Misc.pm:5334 msgid "A shop has already been opened.\n" msgstr "Sebuah toko telah dibuka.\n" -#: ../Misc.pm:4850 +#: ../Misc.pm:5243 msgid "You don't have the Vending skill.\n" msgstr "Anda tidak memiliki skill Vending.\n" -#: ../Misc.pm:4855 +#: ../Misc.pm:5248 msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4860 +#: ../Misc.pm:5253 msgid "Your shop does not have a title.\n" msgstr "Toko anda tidak memiliki judul.\n" -#: ../Misc.pm:4901 ../Misc.pm:4980 +#: ../Misc.pm:5294 ../Misc.pm:5376 msgid "There are no items to sell.\n" msgstr "Tidak ada item utnuk dijual.\n" -#: ../Misc.pm:4915 +#: ../Misc.pm:5308 #, fuzzy msgid "Trying to set up shop...\n" msgstr "mecoba untuk mendapatkan dia kembali\n" -#: ../Misc.pm:4923 +#: ../Misc.pm:5319 msgid "A shop has not been opened.\n" msgstr "Sebuah toko belum dibuka.\n" -#: ../Misc.pm:4933 +#: ../Misc.pm:5329 msgid "Shop closed.\n" msgstr "Toko tutup.\n" -#: ../Misc.pm:4989 +#: ../Misc.pm:5385 #, fuzzy msgid "" "You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop " "License.\n" msgstr "Anda tidak memiliki Skill Teleport atau Butterfly Wing\n" -#: ../Misc.pm:4995 +#: ../Misc.pm:5391 #, fuzzy msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" msgstr "Anda tidak memiliki toko yang dibuka.\n" -#: ../Misc.pm:5003 +#: ../Misc.pm:5399 #, fuzzy msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" msgstr "Toko anda tidak memiliki judul.\n" -#: ../Misc.pm:5030 +#: ../Misc.pm:5430 #, fuzzy msgid "Trying to set up buyer shop...\n" msgstr "mecoba untuk mendapatkan dia kembali\n" -#: ../Misc.pm:5036 +#: ../Misc.pm:5436 #, fuzzy msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" msgstr "Sebuah toko belum dibuka.\n" -#: ../Misc.pm:5045 +#: ../Misc.pm:5445 #, fuzzy msgid "Buyer Shop closed.\n" msgstr "Toko tutup.\n" -#: ../Misc.pm:5074 +#: ../Misc.pm:5474 #, fuzzy msgid "All files were loaded\n" msgstr "Tidak ada item yang dijatuhkan.\n" -#: ../Misc.pm:5078 +#: ../Misc.pm:5478 #, perl-format msgid "" "The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" @@ -8035,38 +9062,46 @@ msgstr "" "saat ini tidakt. Untuk memecahkan masalah ini, gunakan Notepad\n" "untuk menyimpan ulang file tersebut dengan UTF-8 yang benar." -#: ../Misc.pm:5102 +#: ../Misc.pm:5502 #, perl-format msgid "Invalid char in specified slot %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5163 +#: ../Misc.pm:5575 msgid " Search Store Result " msgstr "" -#: ../Misc.pm:5164 +#: ../Misc.pm:5576 #, fuzzy, perl-format msgid "Page: %d/%d\n" msgstr "Kapasitas: %d/%d\n" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 #, fuzzy msgid "Shop Name" msgstr "Nama" -#: ../Misc.pm:5166 ../Actor/Item.pm:90 +#: ../Misc.pm:5578 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Skill point" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Amount" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Price" msgstr "" +#: ../Misc.pm:5645 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." +"grf)\n" +msgstr "" + #: ../Modules.pm:137 ../Modules.pm:149 #, perl-format msgid "Unable to reload code: %s not found\n" @@ -8119,39 +9154,53 @@ msgstr "Tidak dapat me-load %s\n" msgid "Reloaded.\n" msgstr "Telah di-load ulang.\n" -#: ../Plugins.pm:83 +#: ../Plugins.pm:102 msgid "Loading all plugins (by default)...\n" msgstr "Me-load semua plugin (secara default)\n" -#: ../Plugins.pm:86 +#: ../Plugins.pm:105 msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" msgstr "Loading otomatis plugins dinonaktifkan\n" -#: ../Plugins.pm:89 +#: ../Plugins.pm:108 msgid "Loading all plugins...\n" msgstr "Me-load semua plugin...\n" -#: ../Plugins.pm:92 +#: ../Plugins.pm:111 msgid "Selectively loading plugins...\n" msgstr "Me-load plugin sesuai dengan yang dipilih...\n" -#: ../Plugins.pm:95 +#: ../Plugins.pm:114 msgid "Selectively skipping plugins...\n" msgstr "Melompati plugin yang dipilih...\n" -#: ../Plugins.pm:140 +#: ../Plugins.pm:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"Error pada function 'plugin reload' (Load Ulang Plugin)\n" +"Nama plugin yang dispesifikasikan tidak ada.\n" + +#: ../Plugins.pm:174 +#, perl-format +msgid "Plugin %s unloaded.\n" +msgstr "Membatalkan load Plugin %s .\n" + +#: ../Plugins.pm:243 #, perl-format msgid "Loading plugin %s...\n" msgstr "Me-load plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:143 +#: ../Plugins.pm:246 #, perl-format msgid "" "File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" msgstr "" "File %s tidak ada. (penggunaan cth: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" -#: ../Plugins.pm:145 +#: ../Plugins.pm:248 #, perl-format msgid "" "The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please " @@ -8160,7 +9209,7 @@ msgstr "" "ROPP plugin (ropp.pl) tidak lagi dibutuhkan. Silahkan hapus, atau %s tidak " "akan bekerja dengan baik." -#: ../Plugins.pm:157 +#: ../Plugins.pm:260 #, perl-format msgid "" "Plugin contains syntax errors:\n" @@ -8169,6 +9218,15 @@ msgstr "" "Plugin mengandung sintaks error:\n" "%s" +#: ../Plugins.pm:305 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"Error pada function 'plugin reload' (Load Ulang Plugin)\n" +"Nama plugin yang dispesifikasikan tidak ada.\n" + #. Translation Comment: Version String #: ../Settings.pm:84 msgid "Custom Ragnarok Online client" @@ -8189,18 +9247,18 @@ msgstr "" msgid "Elemental" msgstr "Player Diacuhkan\n" -#: ../Actor/Item.pm:426 +#: ../Actor/Item.pm:453 #, perl-format msgid "" "Error in use item %s\n" "This item is not usable\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:443 ../Actor/Item.pm:464 +#: ../Actor/Item.pm:470 ../Actor/Item.pm:491 ../Actor/Item.pm:507 msgid "Wrong equip slot specified\n" msgstr "Kesalahan pada slot equip yang dispesifikasikan\n" -#: ../Actor/Item.pm:448 +#: ../Actor/Item.pm:475 #, perl-format msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" msgstr "Item Inventory : %s sudah digunakan pada slot: %s\n" @@ -8215,12 +9273,12 @@ msgstr "&Monster" msgid "NPC" msgstr "&NPC" -#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:558 #, fuzzy msgid "Party" msgstr "Chat Party" -#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:479 ../Interface/Wx.pm:1254 +#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1276 msgid "Pet" msgstr "Pet" @@ -8247,81 +9305,81 @@ msgstr "Tidak ada portal.\n" msgid "self" msgstr "diri sendiri" -#: ../Actor/You.pm:92 +#: ../Actor/You.pm:126 msgid "yourself" msgstr "diri sendiri" -#: ../Actor/You.pm:93 +#: ../Actor/You.pm:127 msgid "you" msgstr "anda" -#: ../Actor/You.pm:281 +#: ../Actor/You.pm:328 #, perl-format msgid "Encounter Monster : %s\n" msgstr "Menemui Monster : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:286 ../Actor/You.pm:354 +#: ../Actor/You.pm:333 ../Actor/You.pm:401 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" msgstr "Melepas Equip Secara Otomatis [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:291 ../Actor/You.pm:359 +#: ../Actor/You.pm:338 ../Actor/You.pm:406 #, perl-format msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" msgstr "Mengequip Secara Otomatis [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:300 ../Actor/You.pm:368 +#: ../Actor/You.pm:347 ../Actor/You.pm:415 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" msgstr "Melepas Equip Secara Otomatis [L]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:317 +#: ../Actor/You.pm:364 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" msgstr "Mengequip Secara Otomatis [L]: %s (%s)\n" -#: ../Actor/You.pm:328 +#: ../Actor/You.pm:375 #, perl-format msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" msgstr "Mengequip Secara Otomatis [A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:334 +#: ../Actor/You.pm:381 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to : %s\n" msgstr "Merubah attackDistance menjadi : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:339 +#: ../Actor/You.pm:386 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" msgstr "Merubah Menyerang menggunakan Senjata (useWeapon) menjadi : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:386 +#: ../Actor/You.pm:433 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" msgstr "Menggunakan equip Secara Otomatis [L]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:399 +#: ../Actor/You.pm:446 #, perl-format msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" msgstr "Mengequip default secara otomatis [A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:405 +#: ../Actor/You.pm:452 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" msgstr "Merubah Jarak Menyerang ke Default : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:409 +#: ../Actor/You.pm:456 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" msgstr "Merubah Menyerang menggunakan Senjata (useWeapon) ke Default : %s\n" -#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:477 -#: ../Interface/Wx.pm:1240 +#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 +#: ../Interface/Wx.pm:1262 msgid "Homunculus" msgstr "Homunculus" -#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 -#: ../Interface/Wx.pm:1247 +#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:479 +#: ../Interface/Wx.pm:1269 msgid "Mercenary" msgstr "Mercenary" @@ -8329,69 +9387,143 @@ msgstr "Mercenary" msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:119 +#: ../AI/Attack.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Your target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "Slave merubah target menjadi agresif : %s (%s)\n" + +#: ../AI/Attack.pm:159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not attack hidden monsters\n" +msgstr "Pembatalan target - %s tidak akan melakukan kill steal pada lainnya\n" + +#: ../AI/Attack.pm:165 +#, fuzzy +msgid "Teleport due to dropping hidden target\n" +msgstr "Teleport dikarenakan pembatalan untuk menyerang target\n" + +#: ../AI/Attack.pm:188 #, perl-format msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" msgstr "Pembatalan target - %s (%s) telah di-provoke\n" -#: ../AI/Attack.pm:148 +#: ../AI/Attack.pm:224 msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "Tidak dapat mendekati atau menyerang target, pembatalan target\n" -#: ../AI/Attack.pm:150 ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:393 -#: ../AI/Attack.pm:495 +#: ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:301 ../AI/Attack.pm:459 +#: ../AI/Attack.pm:552 ../AI/Attack.pm:563 msgid "Teleport due to dropping attack target\n" msgstr "Teleport dikarenakan pembatalan untuk menyerang target\n" -#: ../AI/Attack.pm:166 -msgid "Target died\n" +#: ../AI/Attack.pm:241 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Target %s died\n" msgstr "Target mati\n" -#: ../AI/Attack.pm:202 +#: ../AI/Attack.pm:277 msgid "Target lost, teleporting.\n" msgstr "Target hilang, melakukan teleport.\n" -#: ../AI/Attack.pm:205 +#: ../AI/Attack.pm:280 msgid "Target lost\n" msgstr "Target hilang\n" -#: ../AI/Attack.pm:214 ../AI/Attack.pm:389 -msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#: ../AI/Attack.pm:291 ../AI/Attack.pm:455 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not kill steal others\n" +msgstr "Pembatalan target - %s tidak akan melakukan kill steal pada lainnya\n" + +#: ../AI/Attack.pm:466 ../AI/Attack.pm:480 ../AI/SlaveAttack.pm:331 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[runFromTarget] %s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "%s tidak ada LOS dari (%d, %d) ke target (%d, %d)" + +#: ../AI/Attack.pm:470 ../AI/Attack.pm:484 ../AI/SlaveAttack.pm:335 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:349 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s no acceptable place to kite from (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "%s tidak ada LOS dari (%d, %d) ke target (%d, %d)" + +#: ../AI/Attack.pm:490 ../AI/SlaveAttack.pm:355 +msgid "" +"Can't determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:495 +msgid "" +"Unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:513 +msgid "" +"[Out of Range] Waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:516 ../AI/SlaveAttack.pm:381 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, " +"maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n" msgstr "" -"Pembatalan target - anda tidak akan melakukan kill steal pada lainnya\n" -#: ../AI/Attack.pm:446 ../AI/Slave.pm:451 +#: ../AI/Attack.pm:550 +msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +msgstr "Tidak dapat mengkalkulasi rute ke target, pembatalan target\n" + +#: ../AI/Attack.pm:561 ../AI/SlaveAttack.pm:427 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unable to calculate a meetingPosition to target, dropping target. Check %s " +"in config.txt\n" +msgstr "Tidak dapat mengkalkulasi rute ke target, pembatalan target\n" + +#: ../AI/Attack.pm:577 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "%s tidak ada LOS dari (%d, %d) ke target (%d, %d)" + +#: ../AI/Attack.pm:579 ../AI/Attack.pm:599 ../AI/Attack.pm:656 #, perl-format msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" msgstr "%s; berjalan ke (%s, %s)\n" -#: ../AI/Attack.pm:455 ../AI/Slave.pm:454 +#: ../AI/Attack.pm:582 ../AI/Attack.pm:602 ../AI/Attack.pm:659 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:449 ../AI/SlaveAttack.pm:469 #, perl-format msgid "%s; no acceptable place to stand\n" msgstr "%s; tidak ada tempat yang memperbolehkan untuk berdiri\n" -#: ../AI/Attack.pm:465 ../AI/Slave.pm:461 +#: ../AI/Attack.pm:597 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "%s tidak ada LOS dari (%d, %d) ke target (%d, %d)" -#: ../AI/Attack.pm:493 -msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" -msgstr "Tidak dapat mengkalkulasi rute ke target, pembatalan target\n" +#: ../AI/Attack.pm:640 ../AI/SlaveAttack.pm:514 ../AI/SlaveAttack.pm:530 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "%s tidak ada LOS dari (%d, %d) ke target (%d, %d)" + +#: ../AI/Attack.pm:654 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS in from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "%s tidak ada LOS dari (%d, %d) ke target (%d, %d)" -#: ../AI/CoreLogic.pm:591 +#: ../AI/CoreLogic.pm:602 msgid "Escaping to into nearest portal.\n" msgstr "melarikan diri melalui portal terdekat.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:599 +#: ../AI/CoreLogic.pm:615 msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" msgstr "Menemukan warp portal melarikan diri menuju warp portal.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:608 +#: ../AI/CoreLogic.pm:630 msgid "Escape failed no portal found.\n" msgstr "Gagal melarikan diri karena tidak ditemukan portal.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:628 +#: ../AI/CoreLogic.pm:650 msgid "" "Invalid coordinates specified for randomWalk\n" " Retrying..." @@ -8399,145 +9531,232 @@ msgstr "" "Koordinat yang dispesifikasikan untuk randomWalk salah\n" " Mencoba lagi..." -#: ../AI/CoreLogic.pm:630 +#: ../AI/CoreLogic.pm:652 #, perl-format msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" msgstr "Mengkalkulasi rute random ke: %s: %s, %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:679 +#: ../AI/CoreLogic.pm:707 msgid "Timeout equiping for skill\n" msgstr "Timeout selama menggunkan skill\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:775 +#: ../AI/CoreLogic.pm:726 +msgid "Stoping rolling\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:729 +msgid "No use skill due to not select the craft / poison\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:808 #, perl-format msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" msgstr "Gagal untuk mengambil %s (%s) dari (%s, %s) ke (%s, %s)\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:795 -#, perl-format -msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" -msgstr "Rute ke (%s, %s) untuk mengambil %s (%s), jarak %s\n" - -#: ../AI/CoreLogic.pm:869 +#: ../AI/CoreLogic.pm:900 msgid "Auto-denying party request\n" msgstr "Menolak secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:877 +#: ../AI/CoreLogic.pm:904 msgid "Auto-accepting party request\n" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:953 +#: ../AI/CoreLogic.pm:973 msgid "Auto-storaging due to death\n" msgstr "Storage secara otomatis dikarenakan mati\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:959 +#: ../AI/CoreLogic.pm:980 #, perl-format msgid "Moving to %s - %d,%d\n" msgstr "Berjalan ke %s - %d,%d\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:961 +#: ../AI/CoreLogic.pm:982 #, perl-format msgid "Moving to %s\n" msgstr "Berjalan ke %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:986 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1007 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on death!\n" msgstr "Disconnecting saat meninggal!\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:987 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1008 msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Anda meninggal, disconnect secara otomatis! ***\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1037 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1058 #, fuzzy, perl-format msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" msgstr "Inventory Cart tidak tersedia.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1045 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "%s item '%s' disappeared!\n" msgstr "Rental item '%s' telah kadaluarsa!\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1064 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1085 #, perl-format msgid "" "Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1069 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1090 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" msgstr "Item '%s' di Inventory diequip.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1078 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1099 #, perl-format msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1082 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1103 #, perl-format msgid "" "Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum " "possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1181 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1206 msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" msgstr "Storage secara otomatis dikarenakan kelebihan berat\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1224 ../AI/CoreLogic.pm:1225 ../Network/Receive.pm:4150 -#: ../Network/Receive.pm:4151 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1254 ../AI/CoreLogic.pm:1255 ../Network/Receive.pm:4998 +#: ../Network/Receive.pm:4999 #, perl-format msgid "Disconnecting on empty %s!\n" msgstr "Mengakhiri koneksi saat kehabisan %s!\n" -#: ../AI/Slave.pm:197 +#: ../AI/Slave.pm:200 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s was rescued.\n" +msgstr "%s baru saja dihidupkan kembali\n" + +#: ../AI/Slave.pm:202 +#, fuzzy +msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" +msgstr "Urutan AI sudah dibersihkan\n" + +#: ../AI/Slave.pm:221 +#, perl-format +msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:223 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is lost (distance: %d).\n" +msgstr "%s berdiri.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:243 +#, perl-format +msgid "%s follow route (distance: %d)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:273 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s standby\n" +msgstr "%s berdiri.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:292 +#, perl-format +msgid "%s IdleWalk route\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:68 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" -msgstr "%s anda berjalan terlalu jauh (jarak: %.2f) - berjalan mendekat\n" +msgid "%s target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "Slave merubah target menjadi agresif : %s (%s)\n" -#: ../AI/Slave.pm:285 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:167 #, perl-format msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "%s tidak dapat mendekati atau menyerang target, pembatalan target\n" -#: ../AI/Slave.pm:287 ../AI/Slave.pm:414 ../AI/Slave.pm:501 ../AI/Slave.pm:559 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:169 ../AI/SlaveAttack.pm:240 ../AI/SlaveAttack.pm:324 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:418 ../AI/SlaveAttack.pm:429 #, perl-format msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" msgstr "Teleport dikarenakan pembatalan %s untuk menyerang target\n" -#: ../AI/Slave.pm:298 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:185 #, perl-format msgid "%s target died\n" msgstr "Target %s mati\n" -#: ../AI/Slave.pm:334 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:216 #, perl-format msgid "%s target lost\n" msgstr "Target %s hilang\n" -#: ../AI/Slave.pm:410 ../AI/Slave.pm:547 -#, perl-format -msgid "Dropping target - %s will not kill steal others\n" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:230 ../AI/SlaveAttack.pm:320 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "Pembatalan target - %s tidak akan melakukan kill steal pada lainnya\n" -#: ../AI/Slave.pm:449 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:360 #, perl-format -msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target (%d, %d)" -msgstr "%s tidak ada LOS dari (%d, %d) ke target (%d, %d)" +msgid "" +"%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:378 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:499 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:416 #, perl-format msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" msgstr "Tidak dapat mengkalkulasi rute ke target %s, pembatalan target\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:36 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:443 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "%s tidak ada LOS dari (%d, %d) ke target (%d, %d)" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:445 ../AI/SlaveAttack.pm:465 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" +msgstr "%s; berjalan ke (%s, %s)\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:463 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "%s tidak ada LOS dari (%d, %d) ke target (%d, %d)" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:497 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, " +"%d).\n" +msgstr "%s tidak ada LOS dari (%d, %d) ke target (%d, %d)" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:507 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at " +"(%d, %d).\n" +msgstr "%s tidak ada LOS dari (%d, %d) ke target (%d, %d)" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:19 +#, perl-format +msgid "Slave %s vaporized, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:25 +#, perl-format +msgid "Slave %s dead, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:42 #, perl-format msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" msgstr "Memberi makan secara otomatis pada %s (%d tingkat kelaparan).\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:40 +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:46 msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" msgstr "" @@ -8549,715 +9768,714 @@ msgstr "Tekan 'e' atau 'q' untuk mengakhiri program ini.\n" msgid "Enter 'c' to continue...\n" msgstr "Tekan 'c' untuk melanjutkan...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:286 +#: ../Interface/Win32.pm:1026 ../Interface/Wx.pm:896 +msgid "Paused" +msgstr "Hentikan sementara" + +#: ../Interface/Wx.pm:287 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Fatal error" msgstr "Fatal error" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Error" msgstr "Error" -#: ../Interface/Wx.pm:412 ../Interface/Wx.pm:738 +#: ../Interface/Wx.pm:413 ../Interface/Wx.pm:739 msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "&Pause Botting" msgstr "&Pause Botting" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "Pause all automated botting activity" msgstr "Hentikan sementara aktivitas otomatis botting" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "&Manual Botting" msgstr "&Manual Botting" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "Pause automated botting and allow manual control" msgstr "" "Hentikan sementara aktivitas otomatis botting dan diperbolehkan kontrol " "manual" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "&Automatic Botting" msgstr "&Automatic Botting" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "Resume all automated botting activity" msgstr "Lanjutkan aktivitas otomatis botting" -#: ../Interface/Wx.pm:437 +#: ../Interface/Wx.pm:438 msgid "Copy Last 100 Lines of Text" msgstr "Copy 100 baris text terakhir" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to &Tray" msgstr "Minimize ke &Tray" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to a small task bar tray icon" msgstr "Minimize ke icon tray kecil pada taskbar" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Respawn" msgstr "Spawn kembali" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Teleport to save point" msgstr "Melakukan Teleport menuju save point" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "&Relog" msgstr "&Relog" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "Disconnect and reconnect" msgstr "Disconnect dan reconnect" -#: ../Interface/Wx.pm:442 +#: ../Interface/Wx.pm:443 msgid "&Character Select" msgstr "&Pilihan character" -#: ../Interface/Wx.pm:445 +#: ../Interface/Wx.pm:446 msgid "Exit to the character selection screen" msgstr "Keluar menuju layar pilihan karakter" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "E&xit" msgstr "E&xit" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "Exit this program" msgstr "Akhiri program ini" -#: ../Interface/Wx.pm:447 +#: ../Interface/Wx.pm:448 msgid "P&rogram" msgstr "P&rogram" -#: ../Interface/Wx.pm:451 +#: ../Interface/Wx.pm:452 msgid "&Status" msgstr "&Status" -#: ../Interface/Wx.pm:452 +#: ../Interface/Wx.pm:453 msgid "S&tatistics" msgstr "S&tatistik" -#: ../Interface/Wx.pm:453 +#: ../Interface/Wx.pm:454 msgid "&Inventory" msgstr "&Inventory" -#: ../Interface/Wx.pm:454 +#: ../Interface/Wx.pm:455 msgid "S&kills" msgstr "S&kills" -#: ../Interface/Wx.pm:456 +#: ../Interface/Wx.pm:457 msgid "&Players" msgstr "&Player" -#: ../Interface/Wx.pm:457 +#: ../Interface/Wx.pm:458 msgid "&Monsters" msgstr "&Monster" -#: ../Interface/Wx.pm:458 +#: ../Interface/Wx.pm:459 msgid "&NPCs" msgstr "&NPC" -#: ../Interface/Wx.pm:460 ../Interface/Wx.pm:493 +#: ../Interface/Wx.pm:461 ../Interface/Wx.pm:494 msgid "&Experience Report" msgstr "&Laporan EXP" -#: ../Interface/Wx.pm:461 +#: ../Interface/Wx.pm:462 msgid "&Item Change Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:462 -msgid "&Monsiter Kill Report" +#: ../Interface/Wx.pm:463 +msgid "&Monster Kill Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:463 +#: ../Interface/Wx.pm:464 msgid "I&nfo" msgstr "I&nfo" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "&Map" msgstr "&Map" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "Show where you are on the current map" msgstr "Tunjukkan dimana anda berada pada map saat ini" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "&Info Bar" msgstr "&Info Bar" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "Show or hide the information bar." msgstr "Tunjukkan atau sembunyikan bar informasi." -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Chat &Log" msgstr "Chat &Log" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Show or hide the chat log." msgstr "Tunjukkan atau sembunyikan chat log." -#: ../Interface/Wx.pm:476 ../Interface/Wx.pm:1233 +#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1255 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../Interface/Wx.pm:483 ../Interface/Wx.pm:1261 +#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1283 msgid "Inventory" msgstr "Inventory" -#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1268 +#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1290 msgid "Cart" msgstr "Cart" -#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1275 +#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1297 msgid "Storage" msgstr "Storage" -#: ../Interface/Wx.pm:489 ../Interface/Wx.pm:1282 +#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1304 msgid "Emotions" msgstr "Emotion" -#: ../Interface/Wx.pm:494 +#: ../Interface/Wx.pm:495 msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "Change console font" msgstr "Ubah font console" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear Console" msgstr "Bersihkan Console" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear content of console" msgstr "Bersihkan konten dari console" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear Chat History" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear chat history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 #, fuzzy msgid "Clear Item History" msgstr "Skill point" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear item history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:504 +#: ../Interface/Wx.pm:505 msgid "&View" msgstr "&Lihat" -#: ../Interface/Wx.pm:508 +#: ../Interface/Wx.pm:509 msgid "&Merchant" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept/Finalise current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 #, fuzzy msgid "Deal information" msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "View the information of current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all deals (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all deals (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all deals (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 #, fuzzy msgid "Accept all incoming deal requests" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:519 +#: ../Interface/Wx.pm:520 msgid "Open shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:520 +#: ../Interface/Wx.pm:521 #, fuzzy msgid "Close shop" msgstr "Tutup" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "Current shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "View your shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "Nearby shop list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "View shops nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:525 +#: ../Interface/Wx.pm:526 msgid "Reload shop.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:526 +#: ../Interface/Wx.pm:527 msgid "Test your shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:531 +#: ../Interface/Wx.pm:532 #, fuzzy msgid "&Command" msgstr "Perintah" -#: ../Interface/Wx.pm:532 +#: ../Interface/Wx.pm:533 #, fuzzy msgid "Teleport" msgstr "Laporan" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memo position" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memorise the current coordinate for teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:535 +#: ../Interface/Wx.pm:536 msgid "Sit down" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:536 +#: ../Interface/Wx.pm:537 msgid "Stand up" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:538 +#: ../Interface/Wx.pm:539 #, fuzzy msgid "Auto storage" msgstr "Storage" -#: ../Interface/Wx.pm:539 +#: ../Interface/Wx.pm:540 msgid "Auto buying" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:540 +#: ../Interface/Wx.pm:541 msgid "Auto selling" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:545 +#: ../Interface/Wx.pm:546 #, fuzzy msgid "Party information" msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable party share (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable party share (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 #, fuzzy msgid "Auto ignore party request (0)" msgstr "Menolak secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 #, fuzzy msgid "Ignore all incoming party request" msgstr "Menolak secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 #, fuzzy msgid "Auto reject party request (1)" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 #, fuzzy msgid "Reject all incoming party request" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 #, fuzzy msgid "Auto accept party request (2)" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 #, fuzzy msgid "Accept all incoming party request" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 #, fuzzy msgid "Accept party request" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 #, fuzzy msgid "Accept incoming party request" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 #, fuzzy msgid "Reject party request" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 #, fuzzy msgid "Reject incoming party request" msgstr "Menolak secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave the current party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Interface/Wx.pm:558 #, fuzzy msgid "&Party" msgstr "Chat Party" -#: ../Interface/Wx.pm:561 +#: ../Interface/Wx.pm:562 msgid "Friend list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 #, fuzzy msgid "Auto accept friend request" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming friend requests" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject friend request" msgstr "Menolak permintaan teman dari %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming friend requests" msgstr "Menolak permintaan teman dari %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "&Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:569 +#: ../Interface/Wx.pm:570 #, fuzzy msgid "Guild information" msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild member" msgstr "Anggota Guild %s telah masuk.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild memberinformation" msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept guild request" msgstr "Anda menerima permintaan bergabung guild.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming guild requests" msgstr "Menerima secara otomatis permintaan grup\n" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject guild request" msgstr "Anda menolak permintaan bergabung guild.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming guild requests" msgstr "Anda menolak permintaan bergabung guild.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 #, fuzzy msgid "&Guild" msgstr "Chat Guild" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 #, fuzzy msgid "Guild" msgstr "Chat Guild" -#: ../Interface/Wx.pm:578 +#: ../Interface/Wx.pm:579 msgid "&Alias" msgstr "&Alias" -#: ../Interface/Wx.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Alias" -msgstr "&Alias" - -#: ../Interface/Wx.pm:583 +#: ../Interface/Wx.pm:584 msgid "Reload config.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:584 +#: ../Interface/Wx.pm:585 msgid "Reload All Configs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Close All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Ignore all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Open All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Accept all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Turn off random routing" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Not randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Turn on random routing (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Turn on random routing (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Randomly walking in the map without walking into portals" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Turn off auto attacking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Not attacking no matter being attacked" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (1)" msgstr "%s sekarang menyerang %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 msgid "Attack the enemy when the enemy is attacking you" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (2)" msgstr "%s sekarang menyerang %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 msgid "Auto attack enemies nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Turn off item picking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 #, fuzzy msgid "Not picking any items" msgstr "terlalu banyak item" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Turn on item picking (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Picking items after killing all the enemies" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Turn on item picking (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Picking items each time killing an enemy" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "&Advanced..." msgstr "&Advanced..." -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "Edit advanced configuration options." msgstr "Ubah opsi konfigurasi advance." -#: ../Interface/Wx.pm:602 +#: ../Interface/Wx.pm:603 msgid "&Settings" msgstr "&Setting" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "&Manual" msgstr "&Manual" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "Read the manual" msgstr "Baca manual" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "&Forum" msgstr "&Forum" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "Visit the forum" msgstr "Kunjungi forum" -#: ../Interface/Wx.pm:611 +#: ../Interface/Wx.pm:612 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: ../Interface/Wx.pm:635 +#: ../Interface/Wx.pm:636 msgid "Use Wx NPC Talk" msgstr "Gunakan Wx NPC Talk" -#: ../Interface/Wx.pm:636 +#: ../Interface/Wx.pm:637 msgid "Open a dialog when talking with NPCs" msgstr "Buka dialog ketika berbicara dengan NPC" -#: ../Interface/Wx.pm:640 +#: ../Interface/Wx.pm:641 msgid "Use Wx captcha" msgstr "Gunakan Wx captcha" -#: ../Interface/Wx.pm:641 +#: ../Interface/Wx.pm:642 msgid "Open a dialog when receiving a captcha" msgstr "Buka dialog ketika menerima captcha" -#: ../Interface/Wx.pm:645 +#: ../Interface/Wx.pm:646 msgid "Show route on map" msgstr "Tunjukkan rute pada map" -#: ../Interface/Wx.pm:646 +#: ../Interface/Wx.pm:647 msgid "Show route solution steps" msgstr "Tunjukkan langkah solusi rute" -#: ../Interface/Wx.pm:659 +#: ../Interface/Wx.pm:660 msgid "HP: " msgstr "HP: " -#: ../Interface/Wx.pm:669 +#: ../Interface/Wx.pm:670 msgid "SP: " msgstr "SP: " -#: ../Interface/Wx.pm:691 +#: ../Interface/Wx.pm:692 msgid "Weight: " msgstr "Berat: " -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Command" msgstr "Perintah" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Public chat" msgstr "Chat Publik" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Party chat" msgstr "Chat Party" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Guild chat" msgstr "Chat Guild" -#: ../Interface/Wx.pm:742 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1186 -#: ../Interface/Wx.pm:1188 ../Interface/Wx.pm:1189 ../Interface/Wx.pm:1200 -#: ../Interface/Wx.pm:1387 +#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1208 +#: ../Interface/Wx.pm:1210 ../Interface/Wx.pm:1211 ../Interface/Wx.pm:1222 +#: ../Interface/Wx.pm:1409 msgid "Chat Log" msgstr "Chat Log" -#: ../Interface/Wx.pm:767 +#: ../Interface/Wx.pm:768 msgid "Players, Monsters & Items" msgstr "Player, Monster & Item" -#: ../Interface/Wx.pm:774 +#: ../Interface/Wx.pm:775 msgid "Map" msgstr "Map" @@ -9278,74 +10496,75 @@ msgstr "Tidak terhubung" msgid "Connecting..." msgstr "Melakukan koneksi hubungan..." -#: ../Interface/Wx.pm:896 -msgid "Paused" -msgstr "Hentikan sementara" - #: ../Interface/Wx.pm:1011 msgid "You're not logged in.\n" msgstr "Anda belum login.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1110 ../Interface/Wx.pm:1111 ../Interface/Wx.pm:1115 -#: ../Interface/Wx.pm:1166 +#: ../Interface/Wx.pm:1132 ../Interface/Wx.pm:1133 ../Interface/Wx.pm:1137 +#: ../Interface/Wx.pm:1188 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Konfigurasi Advance" -#: ../Interface/Wx.pm:1124 +#: ../Interface/Wx.pm:1146 msgid "All" msgstr "Semua" -#: ../Interface/Wx.pm:1147 +#: ../Interface/Wx.pm:1169 msgid "&Revert" msgstr "&Kembalikan asal" -#: ../Interface/Wx.pm:1148 +#: ../Interface/Wx.pm:1170 msgid "Revert settings to before you opened the selected category" msgstr "Kembalikan setting ke sebelum anda membuka kategori yang dipilih" -#: ../Interface/Wx.pm:1161 +#: ../Interface/Wx.pm:1183 msgid "&Close" msgstr "&Tutup" -#: ../Interface/Wx.pm:1162 +#: ../Interface/Wx.pm:1184 msgid "Close this panel/dialog" msgstr "Tutup panel/dialog ini" -#: ../Interface/Wx.pm:1298 +#: ../Interface/Wx.pm:1320 msgid "NPC Talk" msgstr "NPC Talk" -#: ../Interface/Wx.pm:1344 +#: ../Interface/Wx.pm:1366 #, perl-format msgid "Taking item %s\n" msgstr "Mengambil item %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1417 +#: ../Interface/Wx.pm:1439 #, perl-format msgid "Mouse over: %s, %s" msgstr "Koordinat Anda : %s, %s" -#: ../Interface/Wx.pm:1421 +#: ../Interface/Wx.pm:1445 +#, perl-format +msgid "Warp NPC at %d %d" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:1448 #, perl-format -msgid "Portal at %s %s - Destination: %s, at %s %s" +msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1426 ../Interface/Wx.pm:1436 +#: ../Interface/Wx.pm:1454 ../Interface/Wx.pm:1464 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s" +msgid "%s at %d, %d" msgstr "%s sedang %s: %s%s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1431 +#: ../Interface/Wx.pm:1459 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s - Class: %s" +msgid "%s at %d, %d - Class: %s" msgstr "%s %s %s pada %s (Delay: %sms)\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1471 +#: ../Interface/Wx.pm:1499 #, perl-format msgid "Moving to Portal %s, %s\n" msgstr "Berjalan ke portal %s, %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1495 +#: ../Interface/Wx.pm:1523 #, perl-format msgid "Moving to %s, %s\n" msgstr "Berjalan ke %s, %s\n" @@ -9417,7 +10636,7 @@ msgstr "" msgid "Items" msgstr "Skill point" -#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:360 +#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:364 #, perl-format msgid "Walking to waypoint: %s, %s\n" msgstr "Berjalan ke waypoint: %s, %s\n" @@ -9710,7 +10929,7 @@ msgstr "Accessory" msgid "Performance" msgstr "Performa" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 ../Network/Receive.pm:8556 msgid "Return" msgstr "Kembali" @@ -9750,6 +10969,11 @@ msgstr "Kecepatan jalan" msgid "Status point" msgstr "Status point" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:41 +#, fuzzy +msgid "Zenys" +msgstr "Zeny" + #: ../Network/ClientReceive.pm:73 msgid "Map loaded\n" msgstr "Map telah di-load\n" @@ -9805,108 +11029,110 @@ msgstr "Melakukan koneksi ke Account Server...\n" msgid "Requesting permission to logon on account server...\n" msgstr "Meminta izin untuk logon ke account server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:427 +#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:425 msgid "Secure Login...\n" msgstr "Login Keamanan...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:411 +#: ../Network/DirectConnection.pm:409 msgid "The Game Guard Authorization Request\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:412 +#: ../Network/DirectConnection.pm:410 msgid "has timed out, please check your poseidon server !!\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:413 +#: ../Network/DirectConnection.pm:411 #, perl-format msgid "Address poseidon server: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:414 +#: ../Network/DirectConnection.pm:412 #, perl-format msgid "Port poseidon: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:463 +#: ../Network/DirectConnection.pm:459 msgid "Sending encoded password...\n" msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:471 +#: ../Network/DirectConnection.pm:467 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on MaxReconnections!\n" msgstr "Mengakhiri koneksi saat kehabisan %s!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:472 +#: ../Network/DirectConnection.pm:468 #, fuzzy msgid "" "*** Exceeded the maximum number attempts to reconnect, auto disconnect! ***\n" msgstr "" "*** %s baru saja dibisukan selama %d menit, disconnect secara otomatis! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:476 +#: ../Network/DirectConnection.pm:472 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Account Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "Terputus dari Character Server, Berusaha untuk terhubung ulang...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:499 +#: ../Network/DirectConnection.pm:495 msgid "Connecting to Character Server...\n" msgstr "Melakukan koneksi ke Character Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:506 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 +#: ../Network/DirectConnection.pm:502 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected server: %s\n" msgstr "Pilih Login Server" -#: ../Network/DirectConnection.pm:509 +#: ../Network/DirectConnection.pm:505 #, perl-format msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" msgstr "Server yang dispesifikasikan salah, server %s tidak ada...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:516 ../Network/Receive.pm:1013 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 +#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1197 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:464 ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 msgid "Please select your login server." msgstr "Silahkan memilih login server anda:" -#: ../Network/DirectConnection.pm:518 ../Network/Receive.pm:1015 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 +#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1199 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:466 ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 msgid "Select Login Server" msgstr "Pilih Login Server" -#: ../Network/DirectConnection.pm:551 +#: ../Network/DirectConnection.pm:547 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Character Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "Terputus dari Character Server, Berusaha untuk terhubung ulang...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:560 +#: ../Network/DirectConnection.pm:556 msgid "Connecting to Character Select Server...\n" msgstr "Melakukan koneksi ke Character Select Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:574 +#: ../Network/DirectConnection.pm:570 msgid "Timeout on Character Select Server, reconnecting...\n" msgstr "" "Terputus dari Character Select Server, Berusaha untuk terhubung ulang...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:588 +#: ../Network/DirectConnection.pm:584 msgid "Connecting to Map Server...\n" msgstr "Melakukan koneksi ke Map Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:614 +#: ../Network/DirectConnection.pm:610 msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" msgstr "Timeout di Map Server, melakukan koneksi ke Account Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:624 ../Network/DirectConnection.pm:639 -#: ../Network/Receive.pm:4994 ../Network/XKore.pm:245 +#: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 +#: ../Network/Receive.pm:1306 ../Network/Receive.pm:6028 +#: ../Network/XKore.pm:245 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" msgstr "Disconnecting saat meninggal!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:625 ../Network/DirectConnection.pm:640 -#: ../Network/Receive.pm:4995 ../Network/XKore.pm:246 +#: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 +#: ../Network/Receive.pm:1307 ../Network/Receive.pm:6029 +#: ../Network/XKore.pm:246 #, fuzzy msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Anda meninggal, disconnect secara otomatis! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:628 +#: ../Network/DirectConnection.pm:624 #, perl-format msgid "" "Disconnected from Map Server, connecting to Account Server in %s seconds...\n" @@ -9914,11 +11140,11 @@ msgstr "" "Disconnect dari Map Server, Melakukan koneksi ke Account Server dalam %s " "detik...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:636 ../Network/XKore.pm:242 +#: ../Network/DirectConnection.pm:632 ../Network/XKore.pm:242 msgid "Timeout on Map Server, " msgstr "Terputus dari Map Server," -#: ../Network/DirectConnection.pm:643 +#: ../Network/DirectConnection.pm:639 #, perl-format msgid "connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "Melakukan koneksi ke Account Server dalam %s detik...\n" @@ -9939,57 +11165,62 @@ msgstr "" "server type '%s':\n" "%s" -#: ../Network/PacketParser.pm:499 +#: ../Network/PacketParser.pm:232 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" +msgstr "Potongan Packet: Switch tidak diketahui: %s\n" + +#: ../Network/PacketParser.pm:507 #, perl-format msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" msgstr "Potongan Packet: Switch tidak diketahui: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:471 +#: ../Network/Receive.pm:571 #, perl-format msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Mendapatkan Base Exp: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:473 +#: ../Network/Receive.pm:573 #, perl-format msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Mendapatkan Job Exp: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:475 +#: ../Network/Receive.pm:575 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "Unknown (type=%d) mendapatkan Exp: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:479 +#: ../Network/Receive.pm:579 #, perl-format msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Mendapatkan Base Quest Exp: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:481 +#: ../Network/Receive.pm:581 #, perl-format msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Mendapatkan Job Quest Exp: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:483 +#: ../Network/Receive.pm:583 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" msgstr "Unknown (type=%d) mendapatkan Quest Exp: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:487 +#: ../Network/Receive.pm:587 #, perl-format msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Base Unknown (flag=%d) Mendapatkan Exp: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:489 +#: ../Network/Receive.pm:589 #, perl-format msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Job tidak diketahui (flag=%d) Mendapatkan Exp: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:491 +#: ../Network/Receive.pm:591 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Mendapatkan Exp: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:630 msgid "" "You've never set a login PIN code before.\n" "Please enter a new login PIN code:" @@ -9997,32 +11228,65 @@ msgstr "" "Anda tidak pernah melakukan set kode login PIN sebelumnya.\n" "Silahkan masukkan sebuah kode login PIN:" -#: ../Network/Receive.pm:538 +#: ../Network/Receive.pm:638 msgid "The PIN code may only contain digits." msgstr "Kode PIN harus hanya mengandung digit angka." -#: ../Network/Receive.pm:540 +#: ../Network/Receive.pm:640 msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." msgstr "Panjang Kode PIN harus antara 4 karakter dan 9 karakter." -#: ../Network/Receive.pm:766 +#: ../Network/Receive.pm:885 msgid "Received characters from Character Server\n" msgstr "Menerima karakter dari Character Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:774 +#: ../Network/Receive.pm:893 msgid "Waiting for PIN code request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:845 +#: ../Network/Receive.pm:971 #, perl-format msgid "Character %s (%d) created.\n" msgstr "Karakter %s (%d) dibuat.\n" -#: ../Network/Receive.pm:982 +#: ../Network/Receive.pm:993 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1166 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1047 +msgid "Charname already exists.\n" +msgstr "Nama Karakter sudah ada.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:995 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +msgid "Char creation denied.\n" +msgstr "Pembuatan karakter ditolak.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:997 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1170 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +msgid "You are underaged.\n" +msgstr "Anda dibawah umur.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:999 +msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1001 +#, fuzzy +msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" +msgstr "Anda tidak dapat meletakkan lebih dari 5 bid dalam suatu waktu.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1003 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1172 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1053 +msgid "" +"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " +"chose already exists.\n" +msgstr "" +"Character tidak dapat dibuat.Jika anda tidak melakukan kesalahan apapun, " +"maka nama yang anda pilih sudah dipakai.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1165 msgid " Account Info " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:984 +#: ../Network/Receive.pm:1167 #, fuzzy msgid "" "Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" @@ -10037,558 +11301,802 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:1178 #, fuzzy msgid " Servers " msgstr "Master server" -#: ../Network/Receive.pm:995 +#: ../Network/Receive.pm:1179 #, fuzzy -msgid "# Name Users IP Port\n" +msgid "# Name Users IP Port SID State\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Network/Receive.pm:1005 ../Network/XKoreProxy.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:1189 ../Network/XKoreProxy.pm:498 #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 msgid "Closing connection to Account Server\n" msgstr "Mengakhiri koneksi ke Account server\n" -#: ../Network/Receive.pm:1023 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 +#: ../Network/Receive.pm:1207 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 #, perl-format msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" msgstr "Memaksa untuk melakukan koneksi ke char server %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1037 +#: ../Network/Receive.pm:1221 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" msgstr "Server telah menolak hubungan koneksi anda.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1124 +#: ../Network/Receive.pm:1240 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1052 +msgid "Waiting for map to load...\n" +msgstr "Menunggu untuk load map...\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1259 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1069 +msgid "You are now in the game\n" +msgstr "Anda sekarang sudah berada dalam game\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1267 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1082 +#, perl-format +msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +msgstr "Koordinat Anda : %s, %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1289 +msgid "Error while try to login in map-server: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1291 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Wrong Client Type (%s). \n" +msgstr "Kesalahan Tipe Senjata" + +#: ../Network/Receive.pm:1293 +#, perl-format +msgid "Wrong ID (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1295 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Timeout (%s). \n" +msgstr "Timeout '%s' adalah %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1297 +#, perl-format +msgid "Already Logged In (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1299 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Waiting State (%s). \n" +msgstr "Mengambil item %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1301 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown Error (%s). \n" +msgstr "Error yang tidak diketahui %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1403 #, perl-format msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" msgstr "%s telah mendapatkan %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, perl-format msgid "%s have been muted for %d minutes\n" msgstr "%s baru saja dibisukan selama %d menit\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, perl-format msgid "%s has been muted for %d minutes\n" msgstr "%s dibisukan selama %d menit\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, perl-format msgid "%s are no longer muted." msgstr "%s tidak lagi dibisukan." -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, perl-format msgid "%s is no longer muted." msgstr "%s tidak lagi dibisukan." -#: ../Network/Receive.pm:1152 +#: ../Network/Receive.pm:1431 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" msgstr "%s baru saja dibisukan selama %d menit\n" -#: ../Network/Receive.pm:1153 +#: ../Network/Receive.pm:1432 #, perl-format msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" msgstr "" "*** %s baru saja dibisukan selama %d menit, disconnect secara otomatis! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, perl-format msgid "%s are now level %d\n" msgstr "%s sekarang level %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, perl-format msgid "%s is now level %d\n" msgstr "%s sekarang level %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:1186 ../Network/Receive.pm:1187 +#: ../Network/Receive.pm:1463 ../Network/Receive.pm:1464 #, perl-format msgid "Disconnecting on level %s!\n" msgstr "Disconnecting saat level %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1207 +#: ../Network/Receive.pm:1484 #, perl-format msgid "%s gained %s zeny.\n" msgstr "%s mendapatkan %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1208 +#: ../Network/Receive.pm:1485 #, perl-format msgid "%s lost %s zeny.\n" msgstr "%s kehilangan %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1221 +#: ../Network/Receive.pm:1498 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" msgstr "Mengakhiri koneksi dikarenakan zeny lebih rendah dari %s." -#: ../Network/Receive.pm:1222 +#: ../Network/Receive.pm:1499 #, fuzzy msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Anda meninggal, disconnect secara otomatis! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1290 ../Network/Receive.pm:1291 +#: ../Network/Receive.pm:1565 ../Network/Receive.pm:1566 #, perl-format msgid "Disconnecting on job level %d!\n" msgstr "Disconnecting saat job level %d!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1347 +#: ../Network/Receive.pm:1669 msgid "Not enough stat points to add\n" msgstr "Tidak cukup stat point untuk dtambahkan\n" -#: ../Network/Receive.pm:1512 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:2053 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"Removed actor with off map coordinates: (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d," +"Ignoring actor with off map coordinates: (%d, %d)->(%d, %d), field max: (%d, " "%d)\n" msgstr "" "Hilangkan actor yang diluar koordinat map : (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d," "%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1869 +#: ../Network/Receive.pm:2060 +#, perl-format +msgid "Ignoring bugged actor moved packet (%s) (%d, %d)->(%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2081 +#, perl-format +msgid "" +"Avoiding out of sight %s: '%s' at (%d, %d) (distance: %d >= max %d) - check " +"clientSight in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2250 #, perl-format msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" msgstr "Terdapat NPC : %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1873 +#: ../Network/Receive.pm:2254 #, perl-format msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" msgstr "Terdapat Portal : %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1998 +#: ../Network/Receive.pm:2402 msgid "You have died\n" msgstr "Anda baru saja meninggal.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2044 +#: ../Network/Receive.pm:2448 #, perl-format msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" msgstr "Player Meninggal: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2112 +#: ../Network/Receive.pm:2521 #, perl-format msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" msgstr "Slave Meninggal: %s (%d) %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2182 +#: ../Network/Receive.pm:2599 #, perl-format msgid "%s is sitting.\n" msgstr "%s duduk.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2192 +#: ../Network/Receive.pm:2609 msgid "You are standing.\n" msgstr "Anda berdiri.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2198 +#: ../Network/Receive.pm:2616 #, perl-format msgid "%s is standing.\n" msgstr "%s berdiri.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2209 +#: ../Network/Receive.pm:2627 msgid "Miss!" msgstr "Miss!" -#: ../Network/Receive.pm:2403 -msgid "============= Account payment information =============\n" +#: ../Network/Receive.pm:2814 +#, perl-format +msgid "%s gained a level!\n" +msgstr "%s naik level!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2817 +#, perl-format +msgid "%s gained a job level!\n" +msgstr "%s naik job level!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2820 +#, perl-format +msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgstr "%s gagal untuk menempa sebuah senjata!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2822 +#, perl-format +msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +msgstr "%s berhasil menempa sebuah senjata!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2824 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s successfully created a potion!\n" +msgstr "%s berhasil menempa sebuah senjata!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2826 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s failed to create a potion!\n" +msgstr "%s gagal untuk menempa sebuah senjata!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2828 +#, perl-format +msgid "%s received GAME OVER!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2830 +#, perl-format +msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2868 +#, fuzzy +msgid " Account payment information " msgstr "============= Informasi Pembayaran Account =============\n" -#: ../Network/Receive.pm:2404 +#: ../Network/Receive.pm:2869 #, perl-format msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "Pembayaran per hari : %s hari %s jam dan %s menit\n" -#: ../Network/Receive.pm:2405 +#: ../Network/Receive.pm:2870 #, perl-format msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "Pembayaran per jam : %s hari %s jam dan %s menit\n" -#: ../Network/Receive.pm:2460 -msgid "minimap indicator" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:2906 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1301 +#, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "Mendeteksi secara otomatis attackDistance untuk homunculus = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2463 +#: ../Network/Receive.pm:2907 #, fuzzy, perl-format -msgid " (unknown type %d)" -msgstr "Unknown #" +msgid "Autodetected homunculus_attackMaxDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "Mendeteksi secara otomatis attackDistance untuk homunculus = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2467 -msgid "*Quest!*" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:2933 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has already been renamed\n" +msgstr "Homunculus anda telah dipanggil kembali!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2469 -#, fuzzy, perl-format -msgid "unknown effect %d" -msgstr "Field tidak diketahui," +#: ../Network/Receive.pm:2936 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has not been renamed\n" +msgstr "Homunculus anda telah dipanggil kembali!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2474 -#, fuzzy, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:2941 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is vaporized\n" +msgstr "Homunculus anda telah menguap!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2944 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not vaporized\n" +msgstr "Homunculus anda telah menguap!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2949 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not dead\n" +msgstr "Homunculus anda mati!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2952 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is dead\n" +msgstr "Homunculus anda mati!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2958 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was renamed\n" +msgstr "Homunculus anda telah dipanggil kembali!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2963 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1331 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1203 +msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" +msgstr "Homunculus anda telah menguap!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2968 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1340 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1212 +msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +msgstr "Homunculus anda telah dihidupkan!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2973 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was un-renamed? lol\n" +msgstr "Homunculus anda telah dipanggil kembali!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2978 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1338 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1210 +msgid "Your Homunculus was recalled!\n" +msgstr "Homunculus anda telah dipanggil kembali!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2983 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1333 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1205 +msgid "Your Homunculus died!\n" +msgstr "Homunculus anda mati!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3059 +msgid "minimap indicator" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3062 +#, fuzzy, perl-format +msgid " (unknown type %d)" +msgstr "Unknown #" + +#: ../Network/Receive.pm:3066 +msgid "*Quest!*" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3070 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unknown effect %d" +msgstr "Field tidak diketahui," + +#: ../Network/Receive.pm:3075 +#, fuzzy, perl-format msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "Indikator minimap di lokasi %d, %d dengan warna %s telah dibersihkan\n" -#: ../Network/Receive.pm:2478 +#: ../Network/Receive.pm:3079 #, fuzzy, perl-format msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "Indikator minimap di lokasi %d, %d dengan warna %s telah dibersihkan\n" -#: ../Network/Receive.pm:2501 +#: ../Network/Receive.pm:3105 #, fuzzy, perl-format msgid "NPC image: %s\n" msgstr "Pesan: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2505 +#: ../Network/Receive.pm:3109 #, fuzzy, perl-format msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" msgstr "Unknown #" -#: ../Network/Receive.pm:2557 +#: ../Network/Receive.pm:3163 msgid "Auto Spell" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2558 +#: ../Network/Receive.pm:3164 msgid " # Skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2579 +#: ../Network/Receive.pm:3185 #, fuzzy, perl-format msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" msgstr "Inventory Cart tidak tersedia.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2580 +#: ../Network/Receive.pm:3186 msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2582 +#: ../Network/Receive.pm:3188 msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2657 -msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" -msgstr "Diperbolehkan untuk melihat equipment player lain.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3255 +#, fuzzy +msgid "Equip Info" +msgstr "Gunakan" + +#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3322 +#: ../Network/Receive.pm:3352 +msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3278 ../Network/Receive.pm:3324 +#: ../Network/Receive.pm:3354 +msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3328 +msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3286 ../Network/Receive.pm:3330 +msgid "" +"Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3292 ../Network/Receive.pm:3334 +msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3294 ../Network/Receive.pm:3336 +msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3300 ../Network/Receive.pm:3340 +msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3302 ../Network/Receive.pm:3342 +msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" +msgstr "flag: %s memberikan hasil yang tidak diketahui pada: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3436 +msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +msgstr "Semua status negatif sudah selesai.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3438 +msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +msgstr "Kamu dilindungi dari segala status selama 1 menit.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3440 +msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Maximum HP kamu meningkat selama 1 menit.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3442 +msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Maximum SP kamu meningkat selama 1 menit.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3444 +msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Skill kamu meningkat selama 1 menit.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3446 +msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "Senjata kamu dimasuki kekuatan holy selama 1 menit.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3448 +msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "Armor kamu dimasuki kekuatan holy selama 1 menit.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2659 -msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" -msgstr "Tidak diperbolehkan untuk melihat equipment player lain.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3450 +msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" +msgstr "Tingkat pertahanan naik selama 10 detik.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2666 -msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" -msgstr "Memperbolehkan player lain melihat equipment anda.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3452 +msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Serangan meningkat selama 1 menit.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2668 -msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" -msgstr "Tidak memperbolehkan player lain melihat equipment anda.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3454 +msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Akurasi dan penghindaran meningkat selama 1 menit.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2709 +#: ../Network/Receive.pm:3472 msgid "[WoE]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2712 ../Network/Receive.pm:2715 -#: ../Network/Receive.pm:2717 ../Network/Receive.pm:2720 -#: ../Network/Receive.pm:2722 +#: ../Network/Receive.pm:3475 ../Network/Receive.pm:3478 +#: ../Network/Receive.pm:3480 ../Network/Receive.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:3485 msgid "[S]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2790 +#: ../Network/Receive.pm:3553 #, fuzzy, perl-format msgid "Your character will be delete, left %s\n" msgstr "Anda sekarang job level %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2792 +#: ../Network/Receive.pm:3555 msgid "That character already planned to be erased!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2794 ../Network/Receive.pm:2865 +#: ../Network/Receive.pm:3557 ../Network/Receive.pm:3628 #, fuzzy msgid "Error in database of the server!\n" msgstr "Error : Adanya Perbedaan waktu antara anda dengan server\n" -#: ../Network/Receive.pm:2796 +#: ../Network/Receive.pm:3559 msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2798 +#: ../Network/Receive.pm:3561 msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2800 +#: ../Network/Receive.pm:3563 #, perl-format msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2814 ../Network/Receive.pm:4549 +#: ../Network/Receive.pm:3577 ../Network/Receive.pm:5429 #, perl-format msgid "Character %s (%d) deleted.\n" msgstr "Karakter %s (%d) dihapus.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2821 ../Network/Receive.pm:4556 +#: ../Network/Receive.pm:3584 ../Network/Receive.pm:5436 msgid "Character deleted.\n" msgstr "Karakter dihapus.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2832 +#: ../Network/Receive.pm:3595 msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2834 +#: ../Network/Receive.pm:3597 msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2836 +#: ../Network/Receive.pm:3599 msgid "A database error has occurred.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2838 +#: ../Network/Receive.pm:3601 #, fuzzy msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" msgstr "Anda tidak dapat meletakkan lebih dari 5 bid dalam suatu waktu.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2840 +#: ../Network/Receive.pm:3603 msgid "Your entered birthday does not match.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2842 +#: ../Network/Receive.pm:3605 msgid "" "Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail " "address.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2844 +#: ../Network/Receive.pm:3607 #, perl-format msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2862 +#: ../Network/Receive.pm:3625 msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2867 +#: ../Network/Receive.pm:3630 #, perl-format msgid "" "Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error " "number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2885 +#: ../Network/Receive.pm:3648 #, fuzzy, perl-format msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" msgstr "Arrow/Bullet diequipkan: %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2925 +#: ../Network/Receive.pm:3698 #, perl-format msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Item ditambahkan dalam inventory: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:2946 +#: ../Network/Receive.pm:3724 #, perl-format msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" msgstr "Menjatuhkan secara otomatis item: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:2951 +#: ../Network/Receive.pm:3729 msgid "Can't loot item...wait...\n" msgstr "Tidak dapat mengambil item...tunggu...\n" -#: ../Network/Receive.pm:2953 +#: ../Network/Receive.pm:3731 msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" msgstr "Tidak dapat mengambil item (inventory penuh)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2955 +#: ../Network/Receive.pm:3733 msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" msgstr "Tidak dapat mengambil item (Anda Frozen?)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2957 +#: ../Network/Receive.pm:3735 #, perl-format msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" msgstr "Tidak dapat mengambil item (failure code %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2970 +#: ../Network/Receive.pm:3748 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was used to cast the skill\n" msgstr "%s gagal untuk cast %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2972 +#: ../Network/Receive.pm:3750 #, perl-format msgid "%s broke due to the refinement failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2974 +#: ../Network/Receive.pm:3752 #, perl-format msgid "%s used in a chemical reaction\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2976 +#: ../Network/Receive.pm:3754 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the storage\n" msgstr "%s bergabung dalam Ruang Chat\n" -#: ../Network/Receive.pm:2978 +#: ../Network/Receive.pm:3756 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the cart\n" msgstr "%s meninggalkan grup\n" -#: ../Network/Receive.pm:2980 +#: ../Network/Receive.pm:3758 #, perl-format msgid "%s was sold\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2982 +#: ../Network/Receive.pm:3760 #, perl-format msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2984 +#: ../Network/Receive.pm:3762 #, perl-format msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2998 +#: ../Network/Receive.pm:3776 #, perl-format msgid "Rental item '%s' has expired!\n" msgstr "Rental item '%s' telah kadaluarsa!\n" -#: ../Network/Receive.pm:3012 +#: ../Network/Receive.pm:3790 msgid "Cart released.\n" msgstr "Cart dilepas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3021 +#: ../Network/Receive.pm:3799 #, perl-format msgid "You can sell %s items!\n" msgstr "Anda dapat menjual %s item!\n" -#: ../Network/Receive.pm:3037 +#: ../Network/Receive.pm:3815 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" msgstr "terjual: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:3057 ../Network/Receive.pm:3109 +#: ../Network/Receive.pm:3832 ../Network/Receive.pm:3878 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold out: %s\n" msgstr "Terjual : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3067 ../Network/Receive.pm:3119 +#: ../Network/Receive.pm:3839 ../Network/Receive.pm:3885 msgid "Items have been sold out.\n" msgstr "Item sudah terjual habis.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3087 +#: ../Network/Receive.pm:3859 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" msgstr "%s %s %s pada %s (Delay: %sms)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3135 +#: ../Network/Receive.pm:3899 #, perl-format msgid "Shop '%s' opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3143 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# Nama Tipe Jumlah " -"Harga\n" - -#: ../Network/Receive.pm:3176 +#: ../Network/Receive.pm:3941 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" -"# Name Type Amount " -"Price\n" +"# Name Type " +"Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# Nama Tipe Jumlah " "Harga\n" #. Translation Comment: Spirit sphere of the monks -#: ../Network/Receive.pm:3217 +#: ../Network/Receive.pm:3995 msgid "spirit" msgstr "spirit" #. Translation Comment: Coin of the gunslinger -#: ../Network/Receive.pm:3220 +#: ../Network/Receive.pm:3998 msgid "coin" msgstr "koin" #. Translation Comment: Amulet of the warlock -#: ../Network/Receive.pm:3223 +#: ../Network/Receive.pm:4001 msgid "amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3225 +#. Translation Comment: Soul Energy or Soul Reaper +#: ../Network/Receive.pm:4004 +msgid "soul energy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4006 #, fuzzy msgid "entity unknown" msgstr "unknown" #. Translation Comment: Message displays following: quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3234 +#: ../Network/Receive.pm:4015 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" msgstr "Anda memiliki %s %s(s) sekarang\n" #. Translation Comment: Message displays following: quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3236 ../Network/Receive.pm:3403 +#: ../Network/Receive.pm:4017 ../Network/Receive.pm:4218 #, perl-format msgid "You have %s %s(s) now\n" msgstr "Anda memiliki %s %s(s) sekarang\n" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3243 +#: ../Network/Receive.pm:4024 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" msgstr "%s memiliki %s %s(s) sekarang\n" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3245 ../Network/Receive.pm:3405 +#: ../Network/Receive.pm:4026 ../Network/Receive.pm:4220 #, perl-format msgid "%s has %s %s(s) now\n" msgstr "%s memiliki %s %s(s) sekarang\n" -#: ../Network/Receive.pm:3257 +#: ../Network/Receive.pm:4051 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1605 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1509 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" +msgstr "%s berubah profesi jadi: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4064 #, fuzzy msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" msgstr "%s berubah profesi jadi: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3280 +#: ../Network/Receive.pm:4076 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" +msgstr "%s berubah profesi jadi: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4099 #, perl-format msgid "Marriage partner name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3301 ../Network/Receive/RMS.pm:42 +#: ../Network/Receive.pm:4126 #, fuzzy msgid "PIN code is correct.\n" msgstr "Angka Bid tidak benar.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3313 ../Network/Receive/RMS.pm:54 +#: ../Network/Receive.pm:4132 msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3318 ../Network/Receive/RMS.pm:59 +#: ../Network/Receive.pm:4137 #, fuzzy msgid "PIN password is not set for this account.\n" msgstr "Tidak ada character pada account ini.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3323 ../Network/Receive.pm:3333 -#: ../Network/Receive.pm:3382 ../Network/Receive/RMS.pm:64 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:74 +#: ../Network/Receive.pm:4142 ../Network/Receive.pm:4152 +#: ../Network/Receive.pm:4197 msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3328 ../Network/Receive/RMS.pm:69 +#: ../Network/Receive.pm:4147 #, fuzzy msgid "PIN password expired.\n" msgstr "Periode dibisukan sudah lewat.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3338 ../Network/Receive.pm:3372 -#: ../Network/Receive.pm:3374 +#: ../Network/Receive.pm:4157 ../Network/Receive.pm:4187 +#: ../Network/Receive.pm:4189 msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3340 +#: ../Network/Receive.pm:4159 #, fuzzy msgid "" "The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login " @@ -10597,13 +12105,12 @@ msgstr "" "Kode login PIN yang anda masukkan salah. Silahkan masukkan kembali kode " "login PIN anda." -#: ../Network/Receive.pm:3356 ../Network/Receive/RMS.pm:79 +#: ../Network/Receive.pm:4171 #, fuzzy msgid "PIN code is incorrect.\n" msgstr "Angka Bid tidak benar.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3358 ../Network/Receive/mRO.pm:94 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:81 +#: ../Network/Receive.pm:4173 msgid "" "The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login " "PIN code." @@ -10611,18 +12118,18 @@ msgstr "" "Kode login PIN yang anda masukkan salah. Silahkan masukkan kembali kode " "login PIN anda." -#: ../Network/Receive.pm:3468 ../Network/Receive.pm:3518 -#: ../Network/Receive.pm:3567 +#: ../Network/Receive.pm:4281 ../Network/Receive.pm:4331 +#: ../Network/Receive.pm:4380 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1115 #, perl-format msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" msgstr "%s membuka Warp Portal pada (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3473 +#: ../Network/Receive.pm:4286 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1120 #, perl-format msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" msgstr "%s telah menulis: %s pada (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3638 +#: ../Network/Receive.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" @@ -10631,155 +12138,251 @@ msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Network/Receive.pm:3676 -#, perl-format -msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4490 +#, fuzzy +msgid "Success" +msgstr "Accessory" + +#: ../Network/Receive.pm:4491 +msgid "Wrong Tab" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4492 +#, fuzzy +msgid "Shorttage cash" +msgstr "Storage" + +#: ../Network/Receive.pm:4493 +msgid "Unkonwn item" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4494 +#, fuzzy +msgid "Inventory weight" +msgstr "Inventory" + +#: ../Network/Receive.pm:4495 +#, fuzzy +msgid "Inventory item count" +msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4496 +msgid "Rune overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4497 +msgid "Eachitem overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4499 +msgid "Busy" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3678 +#: ../Network/Receive.pm:4502 #, perl-format -msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %s\n" +msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3699 +#: ../Network/Receive.pm:4504 #, perl-format -msgid "%s changed Weapon to %s\n" +msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4521 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Job to: %s\n" +msgstr "%s berubah profesi jadi: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Weapon to %s (%d)\n" msgstr "%s merubah senjata jadi %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3703 -#, perl-format -msgid "%s changed Shield to %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4529 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Shield to %s (%d)\n" msgstr "%s merubah perisai jadi %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3714 +#: ../Network/Receive.pm:4533 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s merubah headgear atas jadi: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s merubah headgear atas jadi: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s merubah headgear tengah jadi: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4542 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Hair color to: %s (%d)\n" +msgstr "%s merubah warna rambut jadi: %s (%s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4546 #, perl-format msgid "%s changed Shoes to: %s\n" msgstr "%s merubah sepatu jadi %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3722 +#: ../Network/Receive.pm:4550 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Robe to: SPRITE_ROBE_ID=%d\n" +msgstr "%s berubah profesi jadi: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4555 +#, perl-format +msgid "" +"%s changed unknown sprite type (%d), write about it to OpenKore developer\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4561 #, perl-format msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3728 ../Network/Receive.pm:3736 +#: ../Network/Receive.pm:4567 ../Network/Receive.pm:4575 msgid "Progress bar finished.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3930 +#: ../Network/Receive.pm:4765 #, perl-format msgid "Quest: %s has been added.\n" msgstr "Quest: %s telah ditambahkan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4052 +#: ../Network/Receive.pm:4877 +#, perl-format +msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4879 +#, perl-format +msgid "%s [%s/%s]\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4898 #, perl-format msgid "Quest: %s has been deleted.\n" msgstr "Quest: %s telah dihapus.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4061 +#: ../Network/Receive.pm:4907 #, perl-format msgid "Quest %s is now active.\n" msgstr "Quest: %s sekarang aktif.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4062 +#: ../Network/Receive.pm:4908 #, perl-format msgid "Quest %s is now inactive.\n" msgstr "Quest: %s sekarang tidak aktif.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4083 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1696 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1681 +#: ../Network/Receive.pm:4929 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1705 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1607 msgid "Unknown field," msgstr "Field tidak diketahui," -#: ../Network/Receive.pm:4108 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1708 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1693 +#: ../Network/Receive.pm:4954 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1717 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1619 #, perl-format msgid "%s%s\n" msgstr "%s%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4121 +#: ../Network/Receive.pm:4971 #, fuzzy msgid "Create Item List" msgstr "Skill point" -#: ../Network/Receive.pm:4130 +#: ../Network/Receive.pm:4980 #, fuzzy msgid "You can now use the 'create' command.\n" msgstr "Anda sekarang dapat menggunakan command 'cook'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4144 +#: ../Network/Receive.pm:4992 msgid "Storage closed.\n" msgstr "Storage ditutup.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4216 +#: ../Network/Receive.pm:5064 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Menambahkan Item pada Storage : %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4285 +#: ../Network/Receive.pm:5133 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Menambahkan Item ke Cart : %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4315 +#: ../Network/Receive.pm:5165 msgid "overweight" msgstr "Anda sedang kelebihan berat" -#: ../Network/Receive.pm:4317 +#: ../Network/Receive.pm:5167 msgid "too many items" msgstr "terlalu banyak item" -#: ../Network/Receive.pm:4319 +#: ../Network/Receive.pm:5169 #, perl-format msgid "Unknown code %s" msgstr "Unknown code %s" -#: ../Network/Receive.pm:4321 +#: ../Network/Receive.pm:5171 #, perl-format msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" msgstr "Tidak Dapat Menambahkan Item pada Cart (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:4348 +#: ../Network/Receive.pm:5209 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_start type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5249 #, perl-format -msgid "Starting Item List. ID: %s\n" +msgid "Unsupported item_list_stackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4386 ../Network/Receive.pm:4434 +#: ../Network/Receive.pm:5299 #, perl-format -msgid "Unsupported item_list type (%s)" +msgid "Unsupported item_list_nonstackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4442 +#: ../Network/Receive.pm:5307 #, fuzzy, perl-format msgid "Ending Item List. ID: %s\n" msgstr "Skill point" -#: ../Network/Receive.pm:4451 +#: ../Network/Receive.pm:5315 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_end type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5325 #, fuzzy, perl-format msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" msgstr "Nama account tidak pernah ada\n" -#: ../Network/Receive.pm:4453 +#: ../Network/Receive.pm:5327 msgid "Enter your Ragnarok Online username again." msgstr "Masukkan username Ragnarok Online anda lagi:" -#: ../Network/Receive.pm:4464 ../Network/Receive.pm:4511 +#: ../Network/Receive.pm:5338 ../Network/Receive.pm:5385 #, fuzzy, perl-format msgid "Password Error for account [%s]\n" msgstr "Password Error\n" -#: ../Network/Receive.pm:4467 ../Network/Receive.pm:4514 +#: ../Network/Receive.pm:5341 ../Network/Receive.pm:5388 msgid "Enter your Ragnarok Online password again." msgstr "Masukkan password Ragnarok Online anda lagi:" -#: ../Network/Receive.pm:4478 +#: ../Network/Receive.pm:5352 msgid "The server has denied your connection.\n" msgstr "Server telah menolak hubungan koneksi anda.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4480 +#: ../Network/Receive.pm:5354 msgid "Critical Error: Your account has been blocked." msgstr "Critical Error : Account anda baru saja di-blok." -#: ../Network/Receive.pm:4484 +#: ../Network/Receive.pm:5358 #, perl-format msgid "" "Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" @@ -10792,214 +12395,264 @@ msgstr "" "master_version: %s\n" "serverType: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4490 +#: ../Network/Receive.pm:5364 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" msgstr "Server ini sementara memblokir koneksi anda\n" -#: ../Network/Receive.pm:4492 +#: ../Network/Receive.pm:5366 msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" msgstr "Silahkan tekan untuk mengaktifkan prosedure login.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4496 +#: ../Network/Receive.pm:5370 msgid "" "Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:5372 msgid "Account email address not confirmed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4501 +#: ../Network/Receive.pm:5375 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" msgstr "Server ini sementara memblokir koneksi anda\n" -#: ../Network/Receive.pm:4504 +#: ../Network/Receive.pm:5378 #, fuzzy msgid "The server is blocking connections from your country.\n" msgstr "Server ini sementara memblokir koneksi anda\n" -#: ../Network/Receive.pm:4507 +#: ../Network/Receive.pm:5381 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" msgstr "Server ini sementara memblokir koneksi anda\n" -#: ../Network/Receive.pm:4510 +#: ../Network/Receive.pm:5384 #, fuzzy msgid "The server demands a password change for this account.\n" msgstr "Tidak ada character pada account ini.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4525 +#: ../Network/Receive.pm:5399 #, fuzzy, perl-format msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" msgstr "Nama account tidak pernah ada\n" -#: ../Network/Receive.pm:4529 +#: ../Network/Receive.pm:5404 +msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5407 +msgid "Your connection was refused due to expired Token.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5409 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" msgstr "Server telah menolak hubungan koneksi anda.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4539 +#: ../Network/Receive.pm:5419 msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" msgstr "" "Gagal menuju ke Character Server (Kesalahan pada karakter yang " "dispesifikasikan)...\n" -#: ../Network/Receive.pm:4568 +#: ../Network/Receive.pm:5448 msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" msgstr "Karakter tidak dapat dihapus. Alamat e-mail anda mungkin salah.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4643 +#: ../Network/Receive.pm:5551 msgid "Chat Room Created\n" msgstr "Ruang Chat Dibuat\n" -#: ../Network/Receive.pm:4681 +#: ../Network/Receive.pm:5622 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1210 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1092 +#, perl-format +msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +msgstr "Anda Bergabung dalam Ruang Chat %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5642 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" +msgstr "Tidak dapat bergabung dalam Ruang Chat - Anda dibanned\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5644 msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" msgstr "Tidak dapat bergabung dalam Ruang Chat - Password Salah\n" -#: ../Network/Receive.pm:4683 -msgid "Can't join Chat Room - You're banned\n" +#: ../Network/Receive.pm:5646 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" +msgstr "Tidak dapat bergabung dalam Ruang Chat - Anda dibanned\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5648 +#, fuzzy +msgid "Joined Chat Room\n" +msgstr "%s bergabung dalam Ruang Chat\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5650 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" +msgstr "Tidak dapat bergabung dalam Ruang Chat - Anda dibanned\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5652 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" +msgstr "Tidak dapat bergabung dalam Ruang Chat - Anda dibanned\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5654 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" +msgstr "Tidak dapat bergabung dalam Ruang Chat - Anda dibanned\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5656 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" msgstr "Tidak dapat bergabung dalam Ruang Chat - Anda dibanned\n" -#: ../Network/Receive.pm:4715 +#: ../Network/Receive.pm:5658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" +msgstr "Tidak dapat bergabung dalam Ruang Chat - Password Salah\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5697 msgid "Chat Room Properties Modified\n" msgstr "Property Ruang Chat Dirubah\n" -#: ../Network/Receive.pm:4753 +#: ../Network/Receive.pm:5742 #, perl-format msgid "%s has joined the Chat Room\n" msgstr "%s bergabung dalam Ruang Chat\n" -#: ../Network/Receive.pm:4769 +#: ../Network/Receive.pm:5763 msgid "You left the Chat Room\n" msgstr "Anda meninggalkan Ruang Chat\n" -#: ../Network/Receive.pm:4772 +#: ../Network/Receive.pm:5766 #, perl-format msgid "%s has left the Chat Room\n" msgstr "%s meninggalkan Ruang Chat\n" -#: ../Network/Receive.pm:4801 +#: ../Network/Receive.pm:5797 #, perl-format msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "%s menambahkan Item untuk Transaksi: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4805 +#: ../Network/Receive.pm:5801 #, perl-format msgid "%s added %s z to Deal\n" msgstr "%s menambahkan %s z untuk Transaksi\n" -#: ../Network/Receive.pm:4813 +#: ../Network/Receive.pm:5809 msgid "That person is too far from you to trade.\n" msgstr "Orang tersebut terlalu jauh dari anda untuk melakukan transaksi.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4816 +#: ../Network/Receive.pm:5812 msgid "That person is in another deal.\n" msgstr "Orang tersebut masih dalam transaksi lain.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4834 +#: ../Network/Receive.pm:5830 #, perl-format msgid "Engaged Deal with %s\n" msgstr "Melakukan Transaksi dengan %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4837 +#: ../Network/Receive.pm:5833 #, fuzzy msgid "That person is opening storage.\n" msgstr "Orang tersebut masih dalam proses Kafra storage.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4840 +#: ../Network/Receive.pm:5836 #, perl-format msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" msgstr "Permintaan Transaksi gagal (error yang tidak diketahui %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4849 +#: ../Network/Receive.pm:5845 msgid "Deal Cancelled\n" msgstr "Transaksi Dibatalkan\n" -#: ../Network/Receive.pm:4857 +#: ../Network/Receive.pm:5853 msgid "Deal Complete\n" msgstr "Transaksi selesai.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4865 +#: ../Network/Receive.pm:5861 #, perl-format msgid "%s finalized the Deal\n" msgstr "%s selesai melakukan Transaksi\n" -#: ../Network/Receive.pm:4872 +#: ../Network/Receive.pm:5868 msgid "You finalized the Deal\n" msgstr "Anda selesai melakukan Transaksi\n" -#: ../Network/Receive.pm:4883 +#: ../Network/Receive.pm:5879 #, perl-format msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" msgstr "%s (level %s) Mengajukan Transaksi\n" -#: ../Network/Receive.pm:4884 +#: ../Network/Receive.pm:5880 msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" msgstr "" "Ketik 'deal' untuk mulai Transaksi, atau 'deal no' untuk menolak Transaksi.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4909 +#: ../Network/Receive.pm:5909 #, fuzzy msgid " Egg Hatch Candidates " msgstr "----- Kandidat Penetasan Telur -----\n" -#: ../Network/Receive.pm:4916 +#: ../Network/Receive.pm:5916 msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $name ($player->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4936 +#: ../Network/Receive.pm:5936 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" msgstr "[jarak=%s] %s (%d): %s\n" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $monster->name ($monster->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4964 +#: ../Network/Receive.pm:5964 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" msgstr "[jarak=%s] %s %s (%d): %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 +#: ../Network/Receive.pm:5970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: ../Network/Receive.pm:4976 +#: ../Network/Receive.pm:5976 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s: %s\n" msgstr "[jarak=%s] %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5010 +#: ../Network/Receive.pm:6044 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" msgstr "Disconnecting saat level %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5011 +#: ../Network/Receive.pm:6045 #, fuzzy msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Anda di-PM, disconnect secara otomatis! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5014 +#: ../Network/Receive.pm:6048 msgid "Server shutting down\n" msgstr "Server dimatikan\n" -#: ../Network/Receive.pm:5018 +#: ../Network/Receive.pm:6052 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" msgstr "Disconnecting saat level %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5019 +#: ../Network/Receive.pm:6053 #, fuzzy msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Anda meninggal, disconnect secara otomatis! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5022 +#: ../Network/Receive.pm:6056 msgid "Error: Server is closed\n" msgstr "Error: Server ditutup\n" -#: ../Network/Receive.pm:5026 +#: ../Network/Receive.pm:6060 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" @@ -11011,45 +12664,45 @@ msgstr "" "\n" "%s sekarang akan segera \tdisconnect." -#: ../Network/Receive.pm:5028 +#: ../Network/Receive.pm:6062 #, fuzzy msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Anda meninggal, disconnect secara otomatis! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5031 ../Network/Receive.pm:5035 +#: ../Network/Receive.pm:6065 ../Network/Receive.pm:6069 msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" msgstr "" "Critical Error: Tidak diperbolehkan Dual Login - Seseorang mencoba untuk " "login!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5032 +#: ../Network/Receive.pm:6066 #, fuzzy, perl-format msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" msgstr "Disconnect dalam %s detik...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5039 +#: ../Network/Receive.pm:6073 msgid "Error: Out of sync with server\n" msgstr "Error : Adanya Perbedaan waktu antara anda dengan server\n" -#: ../Network/Receive.pm:5042 +#: ../Network/Receive.pm:6076 msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" msgstr "Error : Gangguan pada server dikarenakan kelebihan populasi.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5044 +#: ../Network/Receive.pm:6078 msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" msgstr "" "Error : Anda tidak cukup umur dan tidak dapat bergabung dengan server ini.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5046 +#: ../Network/Receive.pm:6080 msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" msgstr "" "Critical Error : Anda harus membayar untuk dapat memainkan account ini!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5049 +#: ../Network/Receive.pm:6083 msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" msgstr "Error : Server masih mengenali login terakhir anda\n" -#: ../Network/Receive.pm:5051 +#: ../Network/Receive.pm:6085 msgid "" "Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the " "personal base?\n" @@ -11057,16 +12710,16 @@ msgstr "" "Error : Kapasitas IP Internet Cafe ini sudah penuh. Apakah anda mau membayar " "untuk tempat sendiri?\n" -#: ../Network/Receive.pm:5053 +#: ../Network/Receive.pm:6087 msgid "Error: You are out of available time paid for\n" msgstr "" "Error : Anda sudah melewati batas waktu yang dibayarkan untuk bermain\n" -#: ../Network/Receive.pm:5055 +#: ../Network/Receive.pm:6089 msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" msgstr "Error : Anda dipaksa untuk disconnect oleh GM\n" -#: ../Network/Receive.pm:5057 +#: ../Network/Receive.pm:6091 msgid "" "Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for " "possible use of 3rd party programs\n" @@ -11074,7 +12727,7 @@ msgstr "" "Error: Account anda telah ditiadakan hingga periode maintenance berikutnya " "karena kemungkinan penggunaan program lain\n" -#: ../Network/Receive.pm:5059 +#: ../Network/Receive.pm:6093 msgid "" "Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have " "made. Please check this matter.\n" @@ -11083,27 +12736,27 @@ msgstr "" "address yang sama, telah dibuat. Silahkan melakukan pemeriksaan pada masalah " "ini.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5061 +#: ../Network/Receive.pm:6095 ../Network/Receive.pm:8659 #, perl-format msgid "Unknown error %s\n" msgstr "Error yang tidak diketahui %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5077 +#: ../Network/Receive.pm:6142 #, perl-format msgid "Friend %s has disconnected\n" msgstr "Teman %s telah disconnect\n" -#: ../Network/Receive.pm:5079 +#: ../Network/Receive.pm:6144 #, perl-format msgid "Friend %s has connected\n" msgstr "Teman %s telah connect\n" -#: ../Network/Receive.pm:5093 +#: ../Network/Receive.pm:6160 #, perl-format msgid "%s wants to be your friend\n" msgstr "%s ingin menjadi temanmu\n" -#: ../Network/Receive.pm:5094 +#: ../Network/Receive.pm:6161 #, perl-format msgid "" "Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" @@ -11111,34 +12764,59 @@ msgstr "" "Ketik 'friend accept' untuk menjadi teman %s, untuk kebalikannya ketik " "'friend reject'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5105 +#: ../Network/Receive.pm:6179 #, perl-format msgid "%s is no longer your friend\n" msgstr "%s sekarang bukanlah teman anda\n" -#: ../Network/Receive.pm:5120 +#: ../Network/Receive.pm:6207 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You have become friends with (%s)\n" +msgstr "Anda telah: dimute oleh %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6209 +#, fuzzy, perl-format +msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" +msgstr "%s ingin menjadi temanmu\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6211 +#, fuzzy +msgid "Your Friend List is full" +msgstr "Guild anda penuh." + +#: ../Network/Receive.pm:6213 #, perl-format -msgid "%s rejected to be your friend\n" -msgstr "%s menolak menjadi temanmu\n" +msgid "%s's Friend List is full\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5128 +#: ../Network/Receive.pm:6215 #, perl-format -msgid "%s is now your friend\n" -msgstr "%s sekarang menjadi temanmu\n" +msgid "%s rejected to be your friend\n" +msgstr "%s menolak menjadi temanmu\n" -#: ../Network/Receive.pm:5135 +#: ../Network/Receive.pm:6227 #, perl-format msgid "Fed homunculus with %s\n" msgstr "Memberi makan homunculus dengan %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5137 +#: ../Network/Receive.pm:6229 #, perl-format msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" msgstr "" "Gagal untuk memberi makan homunculus dengan %s: Tidak ada makanan dalam " "inventory.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5164 +#: ../Network/Receive.pm:6254 +msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6255 +msgid "" +"OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please " +"read the FAQ (github).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6263 msgid "" "The server Denied the login because GameGuard packets where not replied " "correctly or too many time has been spent to send the response.\n" @@ -11148,80 +12826,80 @@ msgstr "" "terlalu banyak waktu yang dihabiskan untuk mengirimkan respon.\n" "Silahkan cek versi dari server poseidon anda dan coba kembali\n" -#: ../Network/Receive.pm:5169 +#: ../Network/Receive.pm:6268 msgid "Server granted login request to account server\n" msgstr "Server mengijinkan untuk login ke account server\n" -#: ../Network/Receive.pm:5171 +#: ../Network/Receive.pm:6270 msgid "Server granted login request to char/map server\n" msgstr "Server mengijinkan untuk login ke char/map server\n" -#: ../Network/Receive.pm:5213 +#: ../Network/Receive.pm:6326 #, perl-format msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" msgstr "Ada permintaan untuk menjadi Aliansi Guild '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5224 +#: ../Network/Receive.pm:6342 msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5226 +#: ../Network/Receive.pm:6344 msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5228 +#: ../Network/Receive.pm:6346 msgid "Guild broken.\n" msgstr "Guild bubar.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5233 +#: ../Network/Receive.pm:6351 #, fuzzy, perl-format msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" msgstr "Pembuatan Guild: Error tidak diketahui %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5242 +#: ../Network/Receive.pm:6367 msgid "Guild create successful.\n" msgstr "Pembuatan Guild berhasil.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5243 +#: ../Network/Receive.pm:6368 msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" msgstr "Pembuatan guild gagal: Nama Guild sudah ada.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5244 +#: ../Network/Receive.pm:6369 msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" msgstr "Pembuatan guild gagal: Dibutuhkan Emperium.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5249 +#: ../Network/Receive.pm:6374 #, perl-format msgid "Guild create: Unknown error %s\n" msgstr "Pembuatan Guild: Error tidak diketahui %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5270 +#: ../Network/Receive.pm:6452 msgid "Target is already in a guild." msgstr "Target sudah berada dalam sebuah guild." -#: ../Network/Receive.pm:5271 +#: ../Network/Receive.pm:6453 msgid "Target has denied." msgstr "Target mati" -#: ../Network/Receive.pm:5272 +#: ../Network/Receive.pm:6454 msgid "Target has accepted." msgstr "Target telah menerima." -#: ../Network/Receive.pm:5273 +#: ../Network/Receive.pm:6455 msgid "Your guild is full." msgstr "Guild anda penuh." -#: ../Network/Receive.pm:5276 +#: ../Network/Receive.pm:6458 #, perl-format msgid "Guild join request: %s\n" msgstr "Pemintaan bergabung Guild: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5278 +#: ../Network/Receive.pm:6460 #, perl-format msgid "Guild join request: Unknown %s\n" msgstr "Permintaan untuk bergabung Guild: Unknown %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5295 +#: ../Network/Receive.pm:6502 #, perl-format msgid "" "%s has left the guild.\n" @@ -11230,7 +12908,7 @@ msgstr "" "%s meninggalkan guild.\n" "Alasan: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5302 +#: ../Network/Receive.pm:6526 #, perl-format msgid "" "%s has been removed from the guild.\n" @@ -11239,191 +12917,354 @@ msgstr "" "%s dikeluarkan dari guild.\n" "Alasan: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5312 +#: ../Network/Receive.pm:6543 #, perl-format msgid "Guild member %s logged in.\n" msgstr "Anggota Guild %s telah masuk.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5314 +#: ../Network/Receive.pm:6545 #, perl-format msgid "Guild member %s logged out.\n" msgstr "Anggota Guild %s telah keluar.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 -#, perl-format -msgid "%s use effect: %s\n" -msgstr "%s menggunakan efek: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6568 #, perl-format -msgid "%s uses effect: %s\n" -msgstr "%s menggunakan efek: %s\n" +msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5367 +#: ../Network/Receive.pm:6635 #, perl-format msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" msgstr "Ada permintaan untuk bergabung dalam Guild '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5379 -#, perl-format -msgid "Item Identified: %s (%d)\n" -msgstr "Item Teridentifikasi : %s (%d)\n" +#: ../Network/Receive.pm:6655 +msgid "You are not a guildmaster.\n" +msgstr "Anda bukan seorang ketua guild.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5381 +#: ../Network/Receive.pm:6658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" +msgstr "flag: %s memberikan hasil yang tidak diketahui pada: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6661 +msgid "You are a guildmaster.\n" +msgstr "Anda adalah seorang ketua guild.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6676 +msgid "Already allied.\n" +msgstr "Telah bergabung dalam sekutu.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6678 +msgid "You rejected the offer.\n" +msgstr "Anda menolak tawaran.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6680 +msgid "You accepted the offer.\n" +msgstr "Anda menerima tawaran.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6682 +msgid "They have too any alliances\n" +msgstr "Mereka terlalu banyak memiliki sekutu.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6684 +msgid "You have too many alliances.\n" +msgstr "Anda terlalu banyak memiliki sekutu.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6686 ../Network/Receive.pm:9508 +#: ../Network/Receive.pm:10201 ../Network/Receive.pm:10301 +#: ../Network/Receive.pm:10419 ../Network/Receive.pm:10472 +#: ../Network/Receive.pm:10920 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2195 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" +msgstr "flag: %s memberikan hasil yang tidak diketahui pada: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6798 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Guild member added: %s\n" +msgstr "Anggota Guild %s telah masuk.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6810 +#, perl-format +msgid "" +"---Guild Notice---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" +msgstr "" +"---Pemberitahuan Guild---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 +#, perl-format +msgid "%s use effect: %s\n" +msgstr "%s menggunakan efek: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 +#, perl-format +msgid "%s uses effect: %s\n" +msgstr "%s menggunakan efek: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, perl-format +msgid "%2$s play: %s\n" +msgstr "%2$s bermain: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, perl-format +msgid "%2$s plays: %s\n" +msgstr "%2$s bermain: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, perl-format +msgid "%2$s are now playing: %s\n" +msgstr "%2$s sekarang sedang bermain: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, perl-format +msgid "%2$s is now playing: %s\n" +msgstr "%2$s sekarang sedang bermain: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6852 +#, perl-format +msgid "%2$s stopped playing: %s\n" +msgstr "%2$s berhenti bermain: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6853 +#, perl-format +msgid "Now playing: %s\n" +msgstr "Jumlah yang bermain: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6873 +#, perl-format +msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +msgstr "Menerima Kemungkinan List Identifikasi (%s item) - ketik 'identify'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6884 +#, perl-format +msgid "Item Identified: %s (%d)\n" +msgstr "Item Teridentifikasi : %s (%d)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6886 msgid "Item Appraisal has failed.\n" msgstr "Penaksiran item gagal.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5391 +#: ../Network/Receive.pm:6896 msgid "All Players ignored\n" msgstr "Semua Player Diacuhkan\n" -#: ../Network/Receive.pm:5394 +#: ../Network/Receive.pm:6899 msgid "All players unignored\n" msgstr "Semua Player tidak Diacuhkan\n" -#: ../Network/Receive.pm:5403 +#: ../Network/Receive.pm:6908 msgid "Player ignored\n" msgstr "Player Diacuhkan\n" -#: ../Network/Receive.pm:5406 +#: ../Network/Receive.pm:6911 msgid "Player unignored\n" msgstr "Player tidak Diacuhkan\n" -#: ../Network/Receive.pm:5430 +#: ../Network/Receive.pm:6935 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" msgstr "Anda menggunakan Item: %s (%d) x %d - Tersisa %d \n" -#: ../Network/Receive.pm:5441 +#: ../Network/Receive.pm:6946 #, perl-format msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" msgstr "Anda gagal menggunakan Item: %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5445 +#: ../Network/Receive.pm:6950 #, perl-format msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" msgstr "Anda menggunakan item yang tidak diketahui #%d - tersisa %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:5447 +#: ../Network/Receive.pm:6952 #, perl-format msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" msgstr "Anda gagal menggunakan item yang tidak diketahui #%d - tersisa %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:5453 +#: ../Network/Receive.pm:6958 #, perl-format msgid "%s used Item: %s - %s left\n" msgstr "%s menggunakan Item: %s - Tersisa %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5462 +#: ../Network/Receive.pm:6967 #, perl-format msgid "%s got married!\n" msgstr "%s baru menikah!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5495 +#: ../Network/Receive.pm:7005 #, perl-format msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" msgstr "Muncul Item : %s (%d) x %d (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5553 +#: ../Network/Receive.pm:7065 #, perl-format msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" msgstr "Menyerang Looter: %s yang mengambil %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5575 +#: ../Network/Receive.pm:7087 #, perl-format msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" msgstr "Item %s sudah diupgrade menjadi +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5590 -#, perl-format -msgid "%s changed job to: %s\n" -msgstr "%s berubah profesi jadi: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5594 -#, perl-format -msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" -msgstr "%s merubah headgear bawah jadi: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5599 -#, perl-format -msgid "%s changed top headgear to: %s\n" -msgstr "%s merubah headgear atas jadi: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5604 -#, perl-format -msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" -msgstr "%s merubah headgear tengah jadi: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5610 -#, perl-format -msgid "%s changed hair color to: %s (%s)\n" -msgstr "%s merubah warna rambut jadi: %s (%s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5700 ../Network/Receive.pm:6194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1482 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1436 +#: ../Network/Receive.pm:7156 ../Network/Receive.pm:7220 +#: ../Network/Receive.pm:8030 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1491 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1362 #, perl-format msgid "Cannot load field %s: %s\n" msgstr "Gagal untuk load field %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5727 +#: ../Network/Receive.pm:7183 #, perl-format msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" msgstr "Berpindah Map : %s (%s, %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7264 ../Network/XKoreProxy.pm:561 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1532 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1396 +msgid "Closing connection to Map Server\n" +msgstr "Mengakhiri koneksi ke Map Server\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer: %s\n" msgstr "%2$s sekarang sedang bermain: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer: %s\n" msgstr "%s tidak lagi dibisukan\n" -#: ../Network/Receive.pm:5869 +#: ../Network/Receive.pm:7499 #, fuzzy msgid "Cancel Chat" msgstr "Cancel" -#: ../Network/Receive.pm:5951 +#: ../Network/Receive.pm:7599 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1613 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1520 +#, fuzzy +msgid "You can sell:\n" +msgstr "Anda dapat menjual %s item!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7604 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgstr "%s %s dalam keadaan %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7613 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1627 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1534 +msgid "Ready to start selling items\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7639 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1135 +msgid "Buy completed.\n" +msgstr "Pembelian selesai.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7641 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1137 +msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" +msgstr "Pembelian gagal (tidak cukup zeny).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7643 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1139 +msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" +msgstr "Pembelian gagal (tidak cukup kapasitas berat).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7645 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1141 +msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +msgstr "Pembelian gagal (terlalu banyak item inventory yang berbeda).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7647 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1143 +msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +msgstr "Pembelian gagal (item tidak ada dalam toko).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7649 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1145 +msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" +msgstr "Pembelian gagal (item ini tidak dapat ditransaksikan).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7651 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1147 +msgid "Buy failed (invalid store).\n" +msgstr "Pembelian gagal (Toko tidak valid).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7653 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1149 +#, perl-format +msgid "Buy failed (failure code %s).\n" +msgstr "Pembelian gagal (Failure code %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7723 +msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7725 +#, fuzzy +msgid "Item buyed Successfully.\n" +msgstr "Mail berhasil dikirimkan.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7727 +msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7729 +msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7731 +msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7733 +msgid "" +"Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7735 +#, perl-format +msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7787 msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" msgstr "Orang tersebut kelebihan berat; Anda tidak dapat bertransaksi.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5954 +#: ../Network/Receive.pm:7790 msgid "This item cannot be traded.\n" msgstr "item ini tidak dapat ditransaksikan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5957 +#: ../Network/Receive.pm:7795 #, perl-format msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" msgstr "Anda tidak dapat bertransaksi (Fail code %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5973 +#: ../Network/Receive.pm:7811 #, perl-format msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "Anda menambahkan item untuk Transaksi: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5981 +#: ../Network/Receive.pm:7822 msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5983 +#: ../Network/Receive.pm:7824 msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6001 +#: ../Network/Receive.pm:7842 msgid "" "RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: " "refineui select [ItemIdx]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6019 +#: ../Network/Receive.pm:7860 #, fuzzy msgid "========= RefineUI Info =========\n" msgstr "========Daftar List Tempa========\n" -#: ../Network/Receive.pm:6020 +#: ../Network/Receive.pm:7861 #, perl-format msgid "" "Target Equip:\n" @@ -11431,7 +13272,7 @@ msgid "" "- Name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6026 +#: ../Network/Receive.pm:7867 #, perl-format msgid "" "%s:\n" @@ -11439,62 +13280,54 @@ msgid "" "- Owned: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6035 +#: ../Network/Receive.pm:7876 msgid " Possible Materials " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6036 +#: ../Network/Receive.pm:7877 #, fuzzy msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Network/Receive.pm:6046 +#: ../Network/Receive.pm:7887 #, perl-format msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6048 +#: ../Network/Receive.pm:7889 msgid "" "Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check " "equipment and its index.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6139 +#: ../Network/Receive.pm:7974 #, perl-format msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6157 +#: ../Network/Receive.pm:7993 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 +#: ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Lv" msgstr "Lv" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "skill" msgstr "skill" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "item" msgstr "item" -#: ../Network/Receive.pm:6176 +#: ../Network/Receive.pm:8012 msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" msgstr "Menerima karakter ID dan Map IP dari Character Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:6221 +#: ../Network/Receive.pm:8057 #, perl-format msgid "" "----------Game Info----------\n" @@ -11511,251 +13344,325 @@ msgstr "" "Port MAP: %s\n" "-----------------------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6229 ../Network/XKoreProxy.pm:592 +#: ../Network/Receive.pm:8065 ../Network/XKoreProxy.pm:559 msgid "Closing connection to Character Server\n" msgstr "Mangakhiri koneksi ke Character Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:6305 +#: ../Network/Receive.pm:8148 #, perl-format msgid "You joined party '%s'\n" msgstr "Anda bergabung dalam grup '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:6312 +#: ../Network/Receive.pm:8155 #, perl-format msgid "%s joined your party '%s'\n" msgstr "%s bergabung dalam grup anda '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:6339 +#: ../Network/Receive.pm:8182 msgid "Not allowed other player invite to Party\n" msgstr "Tidak mengijinkan plater lain untuk diundang dalam grup\n" -#: ../Network/Receive.pm:6341 +#: ../Network/Receive.pm:8184 msgid "Allowed other player invite to Party\n" msgstr "Mengijinkan player lain untuk diundang dalam grup\n" -#: ../Network/Receive.pm:6357 +#: ../Network/Receive.pm:8200 #, perl-format msgid "[Party] %s\n" msgstr "[Grup] %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6374 +#: ../Network/Receive.pm:8217 msgid "Party EXP set to Individual Take\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Masing-masing\n" -#: ../Network/Receive.pm:6376 +#: ../Network/Receive.pm:8219 msgid "Party EXP set to Even Share\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Rata\n" -#: ../Network/Receive.pm:6378 ../Network/Receive.pm:6388 -#: ../Network/Receive.pm:6395 +#: ../Network/Receive.pm:8221 ../Network/Receive.pm:8231 +#: ../Network/Receive.pm:8238 msgid "Error setting party option\n" msgstr "Error setting option grup\n" -#: ../Network/Receive.pm:6384 +#: ../Network/Receive.pm:8227 #, fuzzy msgid "Party item set to Individual Take\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Masing-masing\n" -#: ../Network/Receive.pm:6386 +#: ../Network/Receive.pm:8229 #, fuzzy msgid "Party item set to Even Share\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Rata\n" -#: ../Network/Receive.pm:6391 +#: ../Network/Receive.pm:8234 #, fuzzy msgid "Party item division set to Individual Take\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Masing-masing\n" -#: ../Network/Receive.pm:6393 +#: ../Network/Receive.pm:8236 #, fuzzy msgid "Party item division set to Even Share\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Rata\n" -#: ../Network/Receive.pm:6408 +#: ../Network/Receive.pm:8251 #, fuzzy, perl-format msgid "New party leader: %s\n" msgstr "Total party player: %s \n" -#: ../Network/Receive.pm:6425 +#: ../Network/Receive.pm:8269 #, perl-format msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" msgstr "Ada permintaan untuk bergabung dalam grup '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:6435 +#: ../Network/Receive.pm:8283 #, perl-format msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" msgstr "Permintaan bergabung gagal: %s sudah berada di dalam sebuah grup\n" -#: ../Network/Receive.pm:6437 +#: ../Network/Receive.pm:8285 #, perl-format msgid "Join request failed: %s denied request\n" msgstr "Permintaan bergabung gagal: %s menolak permintaan\n" -#: ../Network/Receive.pm:6439 +#: ../Network/Receive.pm:8287 #, perl-format msgid "%s accepted your request\n" msgstr "%s menerima permintaan anda\n" -#: ../Network/Receive.pm:6441 +#: ../Network/Receive.pm:8289 msgid "Join request failed: Party is full.\n" msgstr "Permintaan bergabung gagal: Grup penuh.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6443 +#: ../Network/Receive.pm:8291 #, perl-format msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" msgstr "" "Permintaan bergabung gagal: %s pada akun yang sama telah bergabung pada " "party.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6445 +#: ../Network/Receive.pm:8293 msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" msgstr "Permintaan bergabung gagal: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6447 +#: ../Network/Receive.pm:8295 msgid "Join request failed: unknown error.\n" msgstr "Permintaan bergabung gagal: error tidak diketahui.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6449 +#: ../Network/Receive.pm:8297 msgid "" "Join request failed: the character is not currently online or does not " "exist.\n" msgstr "" "Permintaan bergabung gagal: karakter saat ini tidak online atau tidak ada.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6451 +#: ../Network/Receive.pm:8299 msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" msgstr "Permintaan bergabung gagal: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6470 +#: ../Network/Receive.pm:8318 #, perl-format msgid "%s left the party\n" msgstr "%s meninggalkan grup\n" -#: ../Network/Receive.pm:6472 +#: ../Network/Receive.pm:8320 #, perl-format msgid "%s left the party (kicked)\n" msgstr "%s meninggalkan grup (dikeluarkan)\n" -#: ../Network/Receive.pm:6474 +#: ../Network/Receive.pm:8322 #, perl-format msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" msgstr "%s telah meninggalkan party (alasan tidak diketahui: %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:6496 +#: ../Network/Receive.pm:8344 msgid "Can't organize party - party name exists\n" msgstr "Tidak dapat mengorganisir grup - Nama grup sudah pernah ada\n" -#: ../Network/Receive.pm:6498 +#: ../Network/Receive.pm:8346 msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" msgstr "" "Tidak dapat mengorganisir grup - anda sudah tergabung dalam sebuah party\n" -#: ../Network/Receive.pm:6500 +#: ../Network/Receive.pm:8348 msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" msgstr "" "Tidak dapat mengorganisir grup - tidak diperbolehkan di lokasi map ini\n" -#: ../Network/Receive.pm:6502 +#: ../Network/Receive.pm:8350 #, perl-format msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" msgstr "Tidak dapat mengorganisir grup - masalah tidak diketahui (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:6519 +#: ../Network/Receive.pm:8367 #, perl-format msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" msgstr "Anggota grup %s telah mengambil item %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6571 ../Network/Receive/Zero.pm:110 +#: ../Network/Receive.pm:8420 ../Network/Receive/Zero.pm:73 #, fuzzy, perl-format msgid "Party Member: %s (%s)\n" msgstr "Anggota Grup: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6707 +#: ../Network/Receive.pm:8435 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2007 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is dead.\n" +msgstr "Player telah meninggal.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8439 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is alive.\n" +msgstr "Player telah meninggal.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8513 +msgid "z" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8514 +#, fuzzy +msgid "i" +msgstr "sedang" + +#: ../Network/Receive.pm:8515 +msgid "z+i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8516 +msgid "gift" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8554 +msgid "Mail from players" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8555 +msgid "Account mail" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8557 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8567 +#, perl-format +msgid "Mail %d from %s" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8568 +msgid "Mail type:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8573 +msgid "Item count:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8623 #, fuzzy msgid "You have new unread rodex mails.\n" msgstr "Anda telah mengakhiri Auction.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6714 +#: ../Network/Receive.pm:8631 #, fuzzy msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Network/Receive.pm:6720 +#: ../Network/Receive.pm:8637 #, fuzzy, perl-format msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Item ditambahkan dalam inventory: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:6734 +#: ../Network/Receive.pm:8651 ../Network/Receive.pm:8653 #, fuzzy -msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" -msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" +msgid "Item attachment has been failed.\n" +msgstr "Penaksiran item gagal.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8655 +msgid "Maximum number of item attachments has been exceeded.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8657 +#, fuzzy +msgid "This item is banned to attach.\n" +msgstr "item ini tidak dapat ditransaksikan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6758 +#: ../Network/Receive.pm:8684 #, fuzzy, perl-format msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Item ditambahkan dalam inventory: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:6779 +#: ../Network/Receive.pm:8699 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8709 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find player with name '%s'.\n" msgstr "Tidak dapat menemukan NPC pada lokasi (%d,%d)." -#: ../Network/Receive.pm:6808 +#: ../Network/Receive.pm:8725 +msgid "Rodex Mail Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8726 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nama" + +#: ../Network/Receive.pm:8738 #, fuzzy msgid "You failed to send the rodex mail.\n" msgstr "Anda gagal memenangkan auction.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6812 +#: ../Network/Receive.pm:8742 msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6820 +#: ../Network/Receive.pm:8750 #, fuzzy msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Network/Receive.pm:6824 +#: ../Network/Receive.pm:8754 msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6833 +#: ../Network/Receive.pm:8764 #, fuzzy msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Network/Receive.pm:6837 +#: ../Network/Receive.pm:8768 msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6847 +#: ../Network/Receive.pm:8779 #, fuzzy, perl-format msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" msgstr "Anda telah mengakhiri Auction.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6858 +#: ../Network/Receive.pm:8794 #, fuzzy msgid "Booking successfully created!\n" msgstr "%s berhasil menempa sebuah senjata!\n" -#: ../Network/Receive.pm:6860 +#: ../Network/Receive.pm:8796 msgid "You already got a reservation group active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6862 +#: ../Network/Receive.pm:8798 #, perl-format msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6871 +#: ../Network/Receive.pm:8807 msgid "Without results!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6875 +#: ../Network/Receive.pm:8811 #, fuzzy msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" msgstr "----------------- Item yang Di-Craft -----------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6879 +#: ../Network/Receive.pm:8815 #, fuzzy msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" @@ -11771,301 +13678,306 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:6894 +#: ../Network/Receive.pm:8830 #, fuzzy msgid "Reserve deleted successfully!\n" msgstr "Mail berhasil dikirimkan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6896 +#: ../Network/Receive.pm:8832 msgid "You're not with a group booking active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6898 +#: ../Network/Receive.pm:8834 #, perl-format msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6906 +#: ../Network/Receive.pm:8842 #, perl-format msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6913 +#: ../Network/Receive.pm:8849 #, perl-format msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6920 +#: ../Network/Receive.pm:8856 #, perl-format msgid "Deleted reserve group index %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive.pm:6974 +#: ../Network/Receive.pm:8910 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan]%s %s\n" msgstr "%s %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6990 +#: ../Network/Receive.pm:8926 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan] You left %s\n" msgstr "Anda Kehilangan %s!.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6998 +#: ../Network/Receive.pm:8934 #, fuzzy, perl-format msgid "You changed Title_ID : %s.\n" msgstr "Anda dapat menjual %s item!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7006 +#: ../Network/Receive.pm:8942 msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" msgstr "Mencoba untuk menangkap pet (mesin slot).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7012 +#: ../Network/Receive.pm:8948 msgid "Pet capture success\n" msgstr "Penangkapan pet berhasil\n" -#: ../Network/Receive.pm:7014 +#: ../Network/Receive.pm:8950 msgid "Pet capture failed\n" msgstr "Penangkapan pet gagal\n" -#: ../Network/Receive.pm:7030 +#: ../Network/Receive.pm:8966 msgid "Pet evolution error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7034 +#: ../Network/Receive.pm:8970 msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7036 +#: ../Network/Receive.pm:8972 msgid "Insufficient materials for evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7038 +#: ../Network/Receive.pm:8974 msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7040 +#: ../Network/Receive.pm:8976 #, fuzzy msgid "Pet evolution success.\n" msgstr "Penangkapan pet berhasil\n" -#: ../Network/Receive.pm:7047 +#: ../Network/Receive.pm:8983 #, perl-format msgid "Fed pet with %s\n" msgstr "Memberi makan peliharaan dengan %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7049 +#: ../Network/Receive.pm:8985 #, perl-format msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" msgstr "" "Gagal untuk memberi makan peliharaan dengan %s: Tidak ada makanan dalam " "inventory.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7139 +#: ../Network/Receive.pm:9075 msgid "Upgrade List" msgstr "List Upgrade" -#: ../Network/Receive.pm:7152 +#: ../Network/Receive.pm:9088 #, fuzzy msgid "You can now use the 'refine' command.\n" msgstr "Anda sekarang dapat menggunakan command 'cook'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7163 +#: ../Network/Receive.pm:9099 msgid "Cooking List" msgstr "List Cooking" -#: ../Network/Receive.pm:7173 +#: ../Network/Receive.pm:9109 msgid "You can now use the 'cook' command.\n" msgstr "Anda sekarang dapat menggunakan command 'cook'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7183 +#: ../Network/Receive.pm:9119 #, perl-format msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" msgstr "Anda berhasil untuk menempa (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7185 +#: ../Network/Receive.pm:9121 #, perl-format msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" msgstr "Anda gagal untuk menempa (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7187 +#: ../Network/Receive.pm:9123 #, perl-format msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" msgstr "Anda berhasil membuat sebuah potion (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7189 +#: ../Network/Receive.pm:9125 #, perl-format msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" msgstr "Anda gagal membuat sebuah potion (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7191 +#: ../Network/Receive.pm:9127 #, fuzzy, perl-format msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" msgstr "Anda berhasil membuat sebuah potion (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7193 +#: ../Network/Receive.pm:9129 #, perl-format msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" msgstr "Anda gagal menempa sebuah senjata (ID %s); Hasil: unknown %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7202 +#: ../Network/Receive.pm:9138 #, perl-format msgid "Weapon upgraded: %s\n" msgstr "Weapon telah diupgrade: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7204 +#: ../Network/Receive.pm:9140 #, perl-format msgid "Weapon not upgraded: %s\n" msgstr "Weapon belum diupgrade: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7207 +#: ../Network/Receive.pm:9143 #, perl-format msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" msgstr "" "Tidak dapat melakukan upgrade %s hingga anda meningkatkan skill upgrade " "weapon.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7209 +#: ../Network/Receive.pm:9145 #, perl-format msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" msgstr "Anda kekurangan item %s untuk melakukan upgrade weapon.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7217 +#: ../Network/Receive.pm:9153 msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7219 +#: ../Network/Receive.pm:9155 msgid "" "The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7221 +#: ../Network/Receive.pm:9157 msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7223 +#: ../Network/Receive.pm:9159 msgid "Failed opening your buying store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7231 +#: ../Network/Receive.pm:9167 #, perl-format msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Gold" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Silver" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7234 +#: ../Network/Receive.pm:9170 #, perl-format msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7243 +#: ../Network/Receive.pm:9179 #, perl-format msgid "Search store failed. Reason #%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7302 +#: ../Network/Receive.pm:9238 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" msgstr "Pilih Login Server" -#: ../Network/Receive.pm:7311 +#: ../Network/Receive.pm:9247 #, perl-format msgid "" "Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable." "txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7321 +#: ../Network/Receive.pm:9270 #, perl-format msgid "" -"Unknown msgid:%d paral:%d. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" +"Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable." +"txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7367 +#: ../Network/Receive.pm:9394 #, fuzzy, perl-format -msgid "Received reward for achievement %s.\n" +msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" msgstr "Poseidon: menerima query dari client %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7377 +#: ../Network/Receive.pm:9404 #, perl-format -msgid "Achievement %s added or updated.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7410 +#: ../Network/Receive.pm:9437 #, perl-format -msgid "Achievement %s added.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7418 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2415 +#: ../Network/Receive.pm:9450 msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" msgstr "Mohon tunggu 10 detik sebelum mencoba kembali untuk log out.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7420 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2417 +#: ../Network/Receive.pm:9452 msgid "Logged out from the server succesfully.\n" msgstr "Keluar dari server dengan sukses.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7427 +#: ../Network/Receive.pm:9459 msgid "Use Private Airship success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7429 +#: ../Network/Receive.pm:9461 msgid "Please try PivateAirship again.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7431 +#: ../Network/Receive.pm:9463 #, fuzzy msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" msgstr "Anda tidak memiliki cukup Zeny untuk membayar biaya Auction.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7433 +#: ../Network/Receive.pm:9465 #, fuzzy msgid "Destination map is invalid.\n" msgstr "Tujuan telah sampai.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7435 +#: ../Network/Receive.pm:9467 msgid "Source map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7437 +#: ../Network/Receive.pm:9469 msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7445 +#: ../Network/Receive.pm:9477 msgid "Sell failed.\n" msgstr "Penjualan gagal.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7447 +#: ../Network/Receive.pm:9479 +#, perl-format +msgid "Sold %s items.\n" +msgstr "Terjual %s item.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9480 msgid "Sell completed.\n" msgstr "Penjualan selesai.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7456 +#: ../Network/Receive.pm:9490 #, perl-format msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" msgstr "accountName untuk ID %s adalah %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7465 +#: ../Network/Receive.pm:9499 msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" msgstr "Anda tidak dapat menemukan jejak dari Monster Boss pada area ini.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7467 +#: ../Network/Receive.pm:9501 #, perl-format msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" msgstr "MVP Boss %s sekarang berada pada lokasi: (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7469 +#: ../Network/Receive.pm:9503 #, perl-format msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" msgstr "MVP Boss %s telah dideteksi pada map ini!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7471 +#: ../Network/Receive.pm:9505 #, perl-format msgid "" "MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" @@ -12073,67 +13985,45 @@ msgstr "" "MVP Boss %s sudah mati, tetapi akan muncul kembali dalam %d jam dan %d " "menit.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7474 ../Network/Receive.pm:8112 -#: ../Network/Receive.pm:8166 ../Network/Receive.pm:8272 -#: ../Network/Receive.pm:8292 ../Network/Receive.pm:8611 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2374 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2208 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" -msgstr "flag: %s memberikan hasil yang tidak diketahui pada: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7481 +#: ../Network/Receive.pm:9515 msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" msgstr "Anda tidak dapat mengadopsi lebih dari 1 anak.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7483 +#: ../Network/Receive.pm:9517 msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" msgstr "" "Karakter anda setidaknya harus level 70 untuk dapat mengadopsi seseorang.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7485 +#: ../Network/Receive.pm:9519 msgid "You cannot adopt a married person.\n" msgstr "Anda tidak dapat mengadopsi orang yang sudah menikah.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7493 -msgid "You are not a guildmaster.\n" -msgstr "Anda bukan seorang ketua guild.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7496 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" -msgstr "flag: %s memberikan hasil yang tidak diketahui pada: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7499 -msgid "You are a guildmaster.\n" -msgstr "Anda adalah seorang ketua guild.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7505 +#: ../Network/Receive.pm:9526 #, perl-format msgid "You have been: muted by %s.\n" msgstr "Anda telah: dimute oleh %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7507 +#: ../Network/Receive.pm:9528 #, perl-format msgid "You have been: unmuted by %s.\n" msgstr "Anda telah: dilepaskan mute oleh %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7516 +#: ../Network/Receive.pm:9537 #, fuzzy msgid "Get" msgstr "Pet" -#: ../Network/Receive.pm:7517 +#: ../Network/Receive.pm:9538 #, fuzzy msgid "Put" msgstr "Pet" -#: ../Network/Receive.pm:7526 +#: ../Network/Receive.pm:9547 #, fuzzy msgid "[ Guild Storage LOG ]" msgstr "Storage" -#: ../Network/Receive.pm:7527 +#: ../Network/Receive.pm:9548 #, fuzzy msgid "" "# Name Item-" @@ -12143,148 +14033,143 @@ msgstr "" "# Nama Tipe Jumlah " "Harga\n" -#: ../Network/Receive.pm:7543 +#: ../Network/Receive.pm:9564 #, fuzzy msgid "Guild Storage empty.\n" msgstr "Storage" -#: ../Network/Receive.pm:7545 +#: ../Network/Receive.pm:9566 #, fuzzy msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" msgstr "" "Anda telah salah memasukkan password sebanyak 5 kali. Silahkan mencoba " "kembali beberapa saat lagi.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7555 +#: ../Network/Receive.pm:9576 #, fuzzy, perl-format msgid "Lost skill: %s\n" msgstr "S&kills" -#: ../Network/Receive.pm:7604 +#: ../Network/Receive.pm:9625 #, perl-format msgid "Your buying store can buy %d items \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7641 +#: ../Network/Receive.pm:9664 msgid "Buying Shop opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7707 +#: ../Network/Receive.pm:9733 #, fuzzy msgid " Buyer: " msgstr "List Quest" -#: ../Network/Receive.pm:7708 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# Nama Tipe Jumlah " -"Harga\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7738 +#: ../Network/Receive.pm:9767 #, perl-format msgid "Price limit: %s Zeny\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7756 +#: ../Network/Receive.pm:9792 #, perl-format msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7762 +#: ../Network/Receive.pm:9798 #, fuzzy msgid "The deal has failed.\n" msgstr "Penaksiran item gagal.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7764 +#: ../Network/Receive.pm:9800 #, perl-format msgid "" "%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of " "items.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7766 +#: ../Network/Receive.pm:9802 #, fuzzy msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" msgstr "Anda tidak memiliki cukup Zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7768 +#: ../Network/Receive.pm:9804 #, perl-format msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7806 +#: ../Network/Receive.pm:9814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You bought %s %s\n" +msgstr "Anda Kehilangan %s!.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9844 #, fuzzy msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" msgstr "Pembelian gagal (tidak cukup zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7808 +#: ../Network/Receive.pm:9848 #, fuzzy msgid "Buying up complete.\n" msgstr "Pembelian selesai.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7810 +#: ../Network/Receive.pm:9850 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" msgstr "Permintaan Transaksi gagal (error yang tidak diketahui %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7834 ../Network/Receive.pm:7843 +#: ../Network/Receive.pm:9879 ../Network/Receive.pm:9891 #, perl-format msgid "%s has got %s from %s.\n" msgstr "%s telah mendapatkan %s dari %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7847 +#: ../Network/Receive.pm:9895 #, perl-format msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" msgstr "%s telah mendapatkan %s (dari Unknown type %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7866 +#: ../Network/Receive.pm:9914 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" msgstr "Item Inventory Dipindahkan: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7868 +#: ../Network/Receive.pm:9916 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" msgstr "Item Inventory Dipindahkan: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7875 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1710 +#: ../Network/Receive.pm:9923 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1636 #, perl-format msgid "(To %s) : %s\n" msgstr "(Kepada %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7884 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1719 +#: ../Network/Receive.pm:9932 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1645 #, perl-format msgid "%s is not online\n" msgstr "%s sedang tidak online\n" -#: ../Network/Receive.pm:7886 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1721 +#: ../Network/Receive.pm:9934 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1647 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s ignored your message\n" msgstr "Player mengacuhkan pesan anda\n" -#: ../Network/Receive.pm:7888 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1723 +#: ../Network/Receive.pm:9936 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1649 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" msgstr "Player tidak mau menerima pesan apapun\n" -#: ../Network/Receive.pm:7897 +#: ../Network/Receive.pm:9945 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code " "%s).\n" msgstr "Gagal membeli %s dari item #%s dari penjual (tidak cukup zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7899 +#: ../Network/Receive.pm:9947 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" msgstr "Gagal untuk membeli %s dari item #%s dari vender (kelebihan berat).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7901 +#: ../Network/Receive.pm:9949 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than " @@ -12292,7 +14177,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gagal untuk membeli %s dari item #%s dari vender (kode tidak diketahui %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7903 +#: ../Network/Receive.pm:9951 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before " @@ -12300,7 +14185,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gagal untuk membeli %s dari item #%s dari vender (kode tidak diketahui %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7905 +#: ../Network/Receive.pm:9953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with " @@ -12308,13 +14193,13 @@ msgid "" msgstr "" "Gagal untuk membeli %s dari item #%s dari vender (kode tidak diketahui %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7907 +#: ../Network/Receive.pm:9955 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" msgstr "" "Gagal untuk membeli %s dari item #%s dari vender (kode tidak diketahui %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7929 +#: ../Network/Receive.pm:9977 #, fuzzy, perl-format msgid "" "------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" @@ -12323,63 +14208,63 @@ msgstr "" "------------List Cash Shop (Poin Cash: %-5d)-------------\n" "# Nama Tipe Harga\n" -#: ../Network/Receive.pm:7967 +#: ../Network/Receive.pm:10015 #, perl-format msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7984 +#: ../Network/Receive.pm:10032 #, fuzzy msgid "Items were merged successfully!\n" msgstr "Mail berhasil dikirimkan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7988 +#: ../Network/Receive.pm:10036 #, fuzzy, perl-format msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" msgstr "Anda menggunakan Item: %s (%d) x %d - Tersisa %d \n" -#: ../Network/Receive.pm:7990 +#: ../Network/Receive.pm:10038 #, perl-format msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7993 +#: ../Network/Receive.pm:10041 #, fuzzy msgid "Items cannot be merged.\n" msgstr "item ini tidak dapat ditransaksikan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Network/Receive.pm:10043 msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7997 +#: ../Network/Receive.pm:10045 #, perl-format msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8010 +#: ../Network/Receive.pm:10058 msgid "Memo Failed\n" msgstr "Memo Gagal\n" -#: ../Network/Receive.pm:8012 +#: ../Network/Receive.pm:10061 msgid "Memo Succeeded\n" msgstr "Memo berhasil\n" -#: ../Network/Receive.pm:8024 +#: ../Network/Receive.pm:10074 #, perl-format msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" msgstr "%s berkeinginan untuk mengadopsi anda. Apakah anda mau menerimanya?\n" -#: ../Network/Receive.pm:8029 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:10096 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"[POINT] Blacksmist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " +"[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" "[POINT] Blacksmist Ranking Point kamu naik sebanyak %s. Sekarang point kamu " "sebanyak %s point.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8034 +#: ../Network/Receive.pm:10103 #, perl-format msgid "" "[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " @@ -12388,50 +14273,70 @@ msgstr "" "[POINT] Alchemist Ranking Point kamu naik sebanyak %s. sekarang point kamu " "sebanyak %s point.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8054 +#: ../Network/Receive.pm:10123 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" msgstr "Mengakhiri koneksi saat kehabisan %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8055 +#: ../Network/Receive.pm:10124 #, fuzzy msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Anda meninggal, disconnect secara otomatis! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8059 +#: ../Network/Receive.pm:10128 msgid "Please equip arrow first.\n" msgstr "Silahkan equip anak panah terlebih dahulu.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8083 -msgid "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10155 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Poison List - type 'poison'\n" +msgstr "Menerima Kemungkinan List Arrow Craft - ketik 'arrowcraft'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10162 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Configured autoPoison (%s) not available.\n" +msgstr "Inventory Cart tidak tersedia.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10165 +msgid "Configure autoPoison to automatically select skill for Auto Spell.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10168 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Item List - type 'arrowcraft' or 'poison'\n" msgstr "Menerima Kemungkinan List Arrow Craft - ketik 'arrowcraft'\n" -#: ../Network/Receive.pm:8095 +#: ../Network/Receive.pm:10185 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" msgstr "Mendeteksi secara otomatis attackDistance = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8106 +#: ../Network/Receive.pm:10186 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance = %s\n" +msgstr "Mendeteksi secara otomatis attackDistance = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10195 msgid "You have ended the auction.\n" msgstr "Anda telah mengakhiri Auction.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8108 +#: ../Network/Receive.pm:10197 msgid "You cannot end the auction.\n" msgstr "Anda tidak dapat mengakhiri auction.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8110 +#: ../Network/Receive.pm:10199 msgid "Bid number is incorrect.\n" msgstr "Angka Bid tidak benar.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8119 +#: ../Network/Receive.pm:10208 msgid "Auction window is now closed.\n" msgstr "Window Auction sekarang ditutup.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8122 +#: ../Network/Receive.pm:10211 msgid "Auction window is now opened.\n" msgstr "Window Auction sekarang dibuka.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8129 +#: ../Network/Receive.pm:10218 #, perl-format msgid "" "Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" @@ -12439,75 +14344,100 @@ msgstr "" "Gagal (note: item yang dapat digunakan tidak dapat dilelang) untuk " "menambahkan item dengan index: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8132 +#: ../Network/Receive.pm:10221 #, perl-format msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" msgstr "Berhasil dalam menambahkan item dengan indeks: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8138 +#: ../Network/Receive.pm:10227 #, perl-format msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" msgstr "Premium rates: exp %+i%%, Mati %+i%%, drop %+i%%.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8146 +#: ../Network/Receive.pm:10269 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2060 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2100 +msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10270 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2061 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2101 +#, perl-format +msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10271 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2062 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2102 +#, perl-format +msgid "" +"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10272 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2103 +#, perl-format +msgid "" +"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10281 msgid "You have failed to bid into the auction.\n" msgstr "Anda gagal untuk melakukan bid apda auction.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8148 +#: ../Network/Receive.pm:10283 msgid "You have successfully bid in the auction.\n" msgstr "Anda berhasil melakukan bid pada Auction.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8150 +#: ../Network/Receive.pm:10285 msgid "The auction has been canceled.\n" msgstr "Proses Auction telah dibatalkan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8152 +#: ../Network/Receive.pm:10287 msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" msgstr "" "Sebuah auction dengan setidaknya 1 pelaku bid tidak dapat dibatalkan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8154 +#: ../Network/Receive.pm:10289 msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" msgstr "" "Anda tidak dapat meregister lebih dari 5 item pada auction dalam suatu " "waktu.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8156 +#: ../Network/Receive.pm:10291 msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" msgstr "Anda tidak memiliki cukup Zeny untuk membayar biaya Auction.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8158 +#: ../Network/Receive.pm:10293 msgid "You have won the auction.\n" msgstr "Anda telah memenangkan auction.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8160 +#: ../Network/Receive.pm:10295 msgid "You have failed to win the auction.\n" msgstr "Anda gagal memenangkan auction.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8162 +#: ../Network/Receive.pm:10297 msgid "You do not have enough Zeny.\n" msgstr "Anda tidak memiliki cukup Zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8164 +#: ../Network/Receive.pm:10299 msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" msgstr "Anda tidak dapat meletakkan lebih dari 5 bid dalam suatu waktu.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8243 +#: ../Network/Receive.pm:10387 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" msgstr "Blade Stop oleh %s pada %s telah tidak aktif.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8245 +#: ../Network/Receive.pm:10389 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" msgstr "Blade Stop oleh %s pada %s sedang aktif.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8251 +#: ../Network/Receive.pm:10395 #, perl-format msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" msgstr "%s dan %s telah bercerai satu sama lain.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8255 +#: ../Network/Receive.pm:10399 msgid "" "Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" " Please check Poseidon.\n" @@ -12515,127 +14445,139 @@ msgstr "" "Error: Anda telah dipaksa untuk disconnect oleh Hack Shield.\n" " Mohon periksa Poseidon.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8262 -msgid "Already allied.\n" -msgstr "Telah bergabung dalam sekutu.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8264 -msgid "You rejected the offer.\n" -msgstr "Anda menolak tawaran.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8266 -msgid "You accepted the offer.\n" -msgstr "Anda menerima tawaran.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8268 -msgid "They have too any alliances\n" -msgstr "Mereka terlalu banyak memiliki sekutu.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8270 -msgid "You have too many alliances.\n" -msgstr "Anda terlalu banyak memiliki sekutu.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8278 +#: ../Network/Receive.pm:10405 #, perl-format msgid "%s's talkie box message: %s.\n" msgstr "Pesan talkie box %s : %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8284 +#: ../Network/Receive.pm:10411 msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" msgstr "Sebuah poin tindakan telah berhasil diberikan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8286 +#: ../Network/Receive.pm:10413 msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" msgstr "" "Pemblokiran chat telah diberikan oleh GM dikarenakan tindakan yang tidak " "patut anda lakukan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8288 +#: ../Network/Receive.pm:10415 msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" msgstr "" "Pemblokiran chat secara otomatis telah diberikan oleh sistem Anti-Spam.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8290 +#: ../Network/Receive.pm:10417 msgid "You got a good point.\n" msgstr "Anda memiliki poin yang baik.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8347 +#: ../Network/Receive.pm:10462 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2185 +msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10464 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2187 +msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +msgstr "Memorial Dungeon telah habis dan dihancurkan.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10466 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2189 +msgid "" +"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +msgstr "Batas waktu masuk Memorial Dungeon telah habis dan dihancurkan.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10468 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2191 +msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" +msgstr "Memorial Dungeon telah dihilangkan.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10470 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2193 +msgid "" +"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +msgstr "" +"Window instance telah dihilangkan, mungkin dikarenakan anggota grup/guild " +"yang keluar.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10503 msgid "Card merging failed\n" msgstr "Penggabungan card gagal\n" -#: ../Network/Receive.pm:8351 +#: ../Network/Receive.pm:10507 #, perl-format msgid "%s has been successfully merged into %s\n" msgstr "%s berhasil digabungkan menjadi %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8404 +#: ../Network/Receive.pm:10560 #, perl-format msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" msgstr "Item '%s' akan hilang dalam %d menit.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8419 +#: ../Network/Receive.pm:10584 ../Network/Receive.pm:10615 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" msgstr "Anda tidak dapat menggunakan %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8421 +#: ../Network/Receive.pm:10586 #, perl-format msgid "You can't put on %s (%d)\n" msgstr "Anda tidak dapat menggunakan %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8447 +#: ../Network/Receive.pm:10603 +#, perl-format +msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgstr "Anda mengequip %s (%d) - %s (tipe %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10637 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "Anda mengequip %s (%d) - %s (tipe %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8449 -#, perl-format -msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" -msgstr "Anda mengequip %s (%d) - %s (tipe %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:10648 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2291 +msgid "[Equip Switch] Fail !\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10650 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2293 +msgid "[Equip Switch] Success !\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8482 +#: ../Network/Receive.pm:10692 #, perl-format msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "Gagal untuk menghapus mail dengan ID: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8485 +#: ../Network/Receive.pm:10695 #, perl-format msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "Berhasil dalam menghapus mail dengan ID: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Network/Receive.pm:10702 msgid "Mail window is now closed.\n" msgstr "Mail window sekarang ditutup.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8495 +#: ../Network/Receive.pm:10705 msgid "Mail window is now opened.\n" msgstr "Mail window sekarang dibuka.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8502 +#: ../Network/Receive.pm:10712 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" msgstr "Mail dengan ID: %s tidak ada.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8503 +#: ../Network/Receive.pm:10713 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" msgstr "Mail dengan ID: %s telah dikembalikan pada pengirim.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8517 +#: ../Network/Receive.pm:10727 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: ../Network/Receive.pm:8518 +#: ../Network/Receive.pm:10728 #, perl-format msgid "Title: @%s Sender: @%s" msgstr "Judul: @%s Pengirim: @%s" -#: ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Network/Receive.pm:10730 #, perl-format msgid "Message: %s\n" msgstr "Pesan: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8522 +#: ../Network/Receive.pm:10732 #, perl-format msgid "" "Item: %s %s\n" @@ -12644,32 +14586,64 @@ msgstr "" "Item: %s %s\n" "Zeny: %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:8533 +#: ../Network/Receive.pm:10748 +msgid "There is no mail in your inbox.\n" +msgstr "Tidak ada mail pada inbox anda.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10754 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" +msgstr "Tidak ada mail pada inbox anda.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10787 msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" msgstr "Berhasil menambahkan lampiran ke inventory.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8535 +#: ../Network/Receive.pm:10789 msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" msgstr "Gagal mengambil lampiran ke inventory dikarenakan berat anda.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8537 +#: ../Network/Receive.pm:10791 msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" msgstr "Gagal untuk mendapatkan lampiran ke inventory.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8544 +#: ../Network/Receive.pm:10802 +#, perl-format +msgid "Failed to attach %s.\n" +msgstr "Gagal untuk melampirkan %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10806 +msgid "item: " +msgstr "item: " + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10814 +msgid "zeny" +msgstr "zeny" + +#: ../Network/Receive.pm:10806 ../Network/Receive.pm:10814 +#, perl-format +msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgstr "Berhasil dalam melampirkan %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10818 +#, perl-format +msgid "You lost %s zeny.\n" +msgstr "Anda Kehilangan %s zeny.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10827 msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" msgstr "Gagal untuk mengirimkan mail, penerima tidak ada.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8545 +#: ../Network/Receive.pm:10828 msgid "Mail sent succesfully.\n" msgstr "Mail berhasil dikirimkan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8550 +#: ../Network/Receive.pm:10833 #, perl-format msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" msgstr "Mail baru dari pengirim: %s judul: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8557 +#: ../Network/Receive.pm:10860 #, perl-format msgid "" "============= ALCHEMIST RANK ================\n" @@ -12680,7 +14654,7 @@ msgstr "" "# Nama Poin\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8567 +#: ../Network/Receive.pm:10872 #, perl-format msgid "" "============= BLACKSMITH RANK ===============\n" @@ -12691,7 +14665,7 @@ msgstr "" "# Nama Poin\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8577 +#: ../Network/Receive.pm:10884 #, perl-format msgid "" "================ PVP RANK ===================\n" @@ -12702,7 +14676,7 @@ msgstr "" "# Nama Poin\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8587 +#: ../Network/Receive.pm:10896 #, perl-format msgid "" "=============== TAEKWON RANK ================\n" @@ -12713,60 +14687,60 @@ msgstr "" "# Nama Poin\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Moon" msgstr "Moon" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Stars" msgstr "Stars" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown (%d)" msgstr "Unknown #" -#: ../Network/Receive.pm:8599 +#: ../Network/Receive.pm:10908 #, perl-format msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" msgstr "Anda telah memarka: %s sebagai Place of the %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8601 +#: ../Network/Receive.pm:10910 #, perl-format msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" msgstr "%s telah dimarka sebagai Place of the %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8603 +#: ../Network/Receive.pm:10912 #, perl-format msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" msgstr "Anda telah memarka %s sebagai Target of the %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8605 +#: ../Network/Receive.pm:10914 #, perl-format msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" msgstr "%s telah dimarka sebagai Target of the %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8607 +#: ../Network/Receive.pm:10916 msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" msgstr "TaeKwon Mission : Target Monster : %s (%d%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8609 +#: ../Network/Receive.pm:10918 msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" msgstr "Target Hate dan Feel anda telah direset.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8617 +#: ../Network/Receive.pm:10928 msgid "TaeKwon Mission Rank : " msgstr "Ranking TaeKwon Mission : " -#: ../Network/Receive.pm:8625 +#: ../Network/Receive.pm:10936 msgid "Please enter a new character password:\n" msgstr "Silahkan masukkan password character yang baru:\n" -#: ../Network/Receive.pm:8628 +#: ../Network/Receive.pm:10939 msgid "" "You've never set a storage password before.\n" "You must set a storage password before you can use the storage.\n" @@ -12777,136 +14751,147 @@ msgstr "" "storage.\n" "Silahkan memasukkan storage password baru:" -#: ../Network/Receive.pm:8639 ../Network/Receive.pm:8675 +#: ../Network/Receive.pm:10950 ../Network/Receive.pm:10986 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' " -"option in config.txt or servers.txt.\n" +"option in servers.txt.\n" msgstr "" "Tidak dapat mengirimkan password character. Anda harus menseting " "'storageEncryptKey' di config.txt atau server.txt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8640 ../Network/Receive.pm:8676 +#: ../Network/Receive.pm:10951 ../Network/Receive.pm:10987 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option " -"in config.txt or servers.txt.\n" +"in servers.txt.\n" msgstr "" "Tidak dapat mengirimkan password storage. Anda harus menseting " "'storageEncryptKey' di config.txt atau server.txt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8647 ../Network/Receive.pm:8668 +#: ../Network/Receive.pm:10958 ../Network/Receive.pm:10979 #, perl-format msgid "Storage password set to: %s\n" msgstr "Password Storage di-set menjadi : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8654 +#: ../Network/Receive.pm:10965 msgid "Please enter your character password." msgstr "Silahkan masukkan password character anda." -#: ../Network/Receive.pm:8659 +#: ../Network/Receive.pm:10970 #, perl-format msgid "Character password set to: %s\n" msgstr "Password character di-set menjadi : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8663 +#: ../Network/Receive.pm:10974 msgid "Please enter your storage password." msgstr "Silahkan masukkan password storage anda." -#: ../Network/Receive.pm:8687 +#: ../Network/Receive.pm:10998 msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" msgstr "" "Anda telah salah memasukkan password sebanyak 5 kali. Silahkan mencoba " "kembali beberapa saat lagi.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8716 +#: ../Network/Receive.pm:11027 msgid "Successfully changed storage password.\n" msgstr "Berhasil merubah password storage.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8718 ../Network/Receive.pm:8722 +#: ../Network/Receive.pm:11029 ../Network/Receive.pm:11033 msgid "Error: Incorrect storage password.\n" msgstr "Error: storage password salah.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8720 +#: ../Network/Receive.pm:11031 msgid "Successfully entered storage password.\n" msgstr "Successfully memasukkan password storage.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8756 +#: ../Network/Receive.pm:11081 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1277 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1159 #, perl-format -msgid "" -"Unknown message_string: %s. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" -msgstr "" +msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "Mendeteksi secara otomatis attackDistance untuk mercenary = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11082 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "Mendeteksi secara otomatis attackDistance untuk mercenary = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8784 ../Network/Receive.pm:8785 +#: ../Network/Receive.pm:11126 ../Network/Receive.pm:11127 #, perl-format msgid "Get MVP item %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8791 ../Network/Receive.pm:8792 +#: ../Network/Receive.pm:11133 ../Network/Receive.pm:11134 #, perl-format msgid "%s become MVP!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8797 +#: ../Network/Receive.pm:11139 #, perl-format msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8807 +#: ../Network/Receive.pm:11149 msgid "Unavailable Area To Teleport\n" msgstr "Area ini tidak dapat digunakan untuk Teleport\n" -#: ../Network/Receive.pm:8810 +#: ../Network/Receive.pm:11152 msgid "Unavailable Area To Memo\n" msgstr "Area ini tidak dapat digunakan untuk Memo\n" -#: ../Network/Receive.pm:8812 +#: ../Network/Receive.pm:11154 #, perl-format msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" msgstr "Area ini tidak dapat digunakan untuk Teleport (fail code %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8837 ../Network/Receive.pm:8838 +#: ../Network/Receive.pm:11179 ../Network/Receive.pm:11180 #, perl-format msgid "(From: %s) : %s\n" msgstr "(Dari: %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8850 +#: ../Network/Receive.pm:11192 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on PM!\n" msgstr "Disconnecting saat PM!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8851 +#: ../Network/Receive.pm:11193 msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Anda di-PM, disconnect secara otomatis! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8874 +#: ../Network/Receive.pm:11216 #, perl-format msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" msgstr "Rank PvP anda adalah: %s/%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8884 +#: ../Network/Receive.pm:11292 #, perl-format msgid "Repair of %s failed.\n" msgstr "Perbaikan untuk %s gagal.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8886 -#, perl-format -msgid "Successfully repaired %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11294 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Successfully repaired '%s'.\n" msgstr "Berhasil memperbaiki %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8898 +#: ../Network/Receive.pm:11307 msgid "You have been resurrected\n" msgstr "Anda baru saja dihidupkan kembali\n" -#: ../Network/Receive.pm:8908 +#: ../Network/Receive.pm:11322 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Slave Resurrected: %s\n" +msgstr "Anda baru saja dihidupkan kembali\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11331 #, perl-format msgid "%s has been resurrected\n" msgstr "%s baru saja dihidupkan kembali\n" -#: ../Network/Receive.pm:8956 +#: ../Network/Receive.pm:11380 msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" msgstr "Sync packet diminta karena kesalahan ID\n" -#: ../Network/Receive.pm:8966 +#: ../Network/Receive.pm:11390 #, perl-format msgid "" "=====================Sense========================\n" @@ -12931,765 +14916,700 @@ msgstr "" "Undead: %-3s\n" "==================================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:9064 +#: ../Network/Receive.pm:11488 #, perl-format msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" msgstr "Monster Skill - berganti Target ke : %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9093 +#: ../Network/Receive.pm:11517 #, perl-format msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" msgstr "Menghindari casting Skill - berganti posisi ke : %s,%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9150 -#, fuzzy, perl-format -msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" -msgstr "Anda melepas equip %s (%d) - %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11537 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1228 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1110 +#, perl-format +msgid "%s failed to cast %s\n" +msgstr "%s gagal untuk cast %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9152 +#: ../Network/Receive.pm:11595 #, perl-format msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "Anda melepas equip %s (%d) - %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9162 +#: ../Network/Receive.pm:11623 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" +msgstr "Anda melepas equip %s (%d) - %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11633 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" msgstr "Anda menggunakan Item: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9169 +#: ../Network/Receive.pm:11640 #, perl-format msgid "There are currently %s users online\n" msgstr "Saat ini ada %s pemain yang sedang online\n" -#: ../Network/Receive.pm:9242 +#: ../Network/Receive.pm:11715 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1875 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1790 msgid "Basic" msgstr "Basic" -#: ../Network/Receive.pm:9243 +#: ../Network/Receive.pm:11716 ../Network/Receive.pm:11733 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1876 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1791 msgid "Insufficient SP" msgstr "SP tidak cukup" -#: ../Network/Receive.pm:9244 +#: ../Network/Receive.pm:11717 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1877 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1792 msgid "Insufficient HP" msgstr "HP tidak cukup" -#: ../Network/Receive.pm:9245 +#: ../Network/Receive.pm:11718 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1878 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1793 msgid "No Memo" msgstr "Tidak ada Memo" -#: ../Network/Receive.pm:9246 +#: ../Network/Receive.pm:11719 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1879 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1794 msgid "Mid-Delay" msgstr "Mid-Delay" -#: ../Network/Receive.pm:9247 +#: ../Network/Receive.pm:11720 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1880 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1795 msgid "No Zeny" msgstr "Tidak ada Zeny" -#: ../Network/Receive.pm:9248 +#: ../Network/Receive.pm:11721 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1881 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1796 msgid "Wrong Weapon Type" msgstr "Kesalahan Tipe Senjata" -#: ../Network/Receive.pm:9249 +#: ../Network/Receive.pm:11722 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1882 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1797 msgid "Red Gem Needed" msgstr "Dibutuhkan Red Gem" -#: ../Network/Receive.pm:9250 +#: ../Network/Receive.pm:11723 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1883 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1798 msgid "Blue Gem Needed" msgstr "Dibutuhkan Blue Gem" -#: ../Network/Receive.pm:9251 +#: ../Network/Receive.pm:11724 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1884 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1799 #, fuzzy, perl-format msgid "%s Overweight" msgstr "Anda sedang kelebihan berat" -#: ../Network/Receive.pm:9252 +#: ../Network/Receive.pm:11725 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1885 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1800 msgid "Requirement" msgstr "Kebutuhan" -#: ../Network/Receive.pm:9253 -msgid "Need this within the water" +#: ../Network/Receive.pm:11726 +msgid "Failed to use in Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11727 +msgid "Maximum Ancilla exceed" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11728 +msgid "Need this within the Holy water" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9254 +#: ../Network/Receive.pm:11729 +msgid "Missing Ancilla" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11730 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1887 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1802 msgid "Full Amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9255 +#: ../Network/Receive.pm:11731 +msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11732 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1888 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1803 #, perl-format msgid "Must have at least %s of base XP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9256 +#: ../Network/Receive.pm:11734 ../Network/Receive.pm:11738 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Madogear" +msgstr "Gagal untuk meng-execute %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11735 +msgid "Kunai is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11736 +msgid "Canon ball is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11737 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Guillotine Poison" +msgstr "Gagal untuk meng-execute %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11739 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1889 msgid "Missing Required Item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9257 +#: ../Network/Receive.pm:11740 +#, fuzzy +msgid "Equipment is required" +msgstr "-- Equipment (Di-equip) --\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11741 +#, fuzzy +msgid "Combo Skill Failed" +msgstr "Memo Gagal\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11742 +#, fuzzy +msgid "Too many HP" +msgstr "terlalu banyak item" + +#: ../Network/Receive.pm:11743 +msgid "Need Royal Guard Branding" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11744 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1890 msgid "Required Equiped Weapon Class" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9258 +#: ../Network/Receive.pm:11745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1891 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1804 msgid "Location not allowed to create chatroom/market" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9259 +#: ../Network/Receive.pm:11746 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1892 msgid "Need more bullet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9268 +#: ../Network/Receive.pm:11755 +#, fuzzy +msgid " - item " +msgstr "item: " + +#: ../Network/Receive.pm:11758 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Error yang tidak diketahui %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9271 +#: ../Network/Receive.pm:11774 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1902 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1814 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" msgstr "Skill %s gagal (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9283 +#: ../Network/Receive.pm:11798 #, fuzzy msgid "Store set up succesfully\n" msgstr "Mail berhasil dikirimkan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9287 +#: ../Network/Receive.pm:11802 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" msgstr "Permintaan Transaksi gagal (error yang tidak diketahui %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:9297 +#: ../Network/Receive.pm:11812 msgid "[Stylist UI] Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9299 +#: ../Network/Receive.pm:11814 msgid "[Stylist UI] Fail.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:54 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to start the X-Kore server.\n" -"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Received request from server to open UI: %s\n" +msgstr "Poseidon: menerima query dari client %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11839 +msgid "Server requested to open Bank UI.\n" msgstr "" -"Tidak dpat memulai X-Kore server.\n" -"Dan pastikan tidak ada server lain yang berjalan pada port %s.\n" -#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 -msgid "X-Kore mode intialized.\n" -msgstr "Mode X-Kore di-inisialisasikan.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11841 +msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:263 -#, perl-format -msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" -msgstr "Silahkan menjalankan client Ragnarok Online (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11843 +msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:284 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" -msgstr "client Ragnarok Online ditemukan\n" +#: ../Network/Receive.pm:11845 +msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:291 -msgid "" -"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " -"quit)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11847 +msgid "Server requested to open Unused UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:295 -#, perl-format -msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11849 +msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:307 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" -msgstr "Silahkan masukkan password character yang baru:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11851 +msgid "Server requested to open Quest UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:311 +#: ../Network/Receive.pm:11853 +msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11856 #, perl-format -msgid "Selected pid = %i\n" +msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:333 -msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" -msgstr "Anda dapat login dengan client Ragnarok Online sekarang.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11867 +#, perl-format +msgid "Received request from server to close UI: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:358 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Cannot find %s. Please check your installation." -msgstr "Tidak dapat menemukanNetRedirect.dll. Silahkan periksa instalasi anda." +#: ../Network/Receive.pm:11887 +msgid " Attendance " +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:364 +#: ../Network/Receive.pm:11888 #, fuzzy, perl-format -msgid "Unable to inject %s" -msgstr "tidak dapat menulis di %s\n" +msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" +msgstr "%s %s %s pada %s (Delay: %sms)\n" -#: ../Network/XKore.pm:379 -msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." -msgstr "Menunggu client Ragnarok Online untuk terhubung dengan X-Kore..." +#: ../Network/Receive.pm:11890 +#, fuzzy +msgid "Day Item Amount Requested\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Nama Jumlah Harga\n" -#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... -#: ../Network/XKore.pm:382 -msgid "ready\n" -msgstr "siap\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Ya" -#: ../Network/XKore.pm:485 -msgid "Patching client to remove bot detection:\n" -msgstr "Melakukan patch client untuk menghilangkan pendeteksi bot:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Tidak ada" -#: ../Network/XKore.pm:547 -#, perl-format -msgid "Client modified in %d places.\n" -msgstr "Client dimodifikasi pada %d tempat.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11894 +#, fuzzy +msgid "can" +msgstr "merubah" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 -msgid "Client disconnected\n" -msgstr "Client telah disconnect\n" +#: ../Network/Receive.pm:11906 +msgid "Run command: 'attendance request'\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 -#, perl-format -msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" -msgstr "Menunggu Ragnarok Client untuk connect ke (%s:%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11909 +msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 -#, perl-format -msgid "Proxying to [%s]\n" -msgstr "Melakukan Proxy ke [%s]\n" +#: ../Network/Receive.pm:11912 +msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 -msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" -msgstr "Server yang dispesifikasikan salah atau server tidak ada...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11937 +#, fuzzy +msgid "[Zeny Storage (Bank)]" +msgstr "Storage" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 +#: ../Network/Receive.pm:11938 #, perl-format -msgid "" -"Client did not respond in time.\n" -"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +msgid "In Bank : %s z\n" msgstr "" -"Client tidak dapat merespan tepat pada saatnya.\n" -"Mencoba untuk mengulang packet untuk %s dari 3 kali\n" - -#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 -msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" -msgstr "Client tidak dapat merespon. Disconnect secara paksa\n" - -#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 -msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" -msgstr "Packet Logon diterima dua kali! Menghindari bug dari client.\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:594 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1523 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1470 -msgid "Closing connection to Map Server\n" -msgstr "Mengakhiri koneksi ke Map Server\n" - -#: ../Network/Receive/mRO.pm:48 ../Network/Receive/mRO.pm:59 -#: ../Network/Receive/mRO.pm:85 ../Network/Receive/mRO.pm:98 -msgid "" -"Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in servers." -"txt." +#: ../Network/Receive.pm:11939 +#, perl-format +msgid "On Hand : %s z\n" msgstr "" -"Tidak dapat mengirimkan kode PIN. Anda harus menseting opsi 'PINEncryptKey' " -"di server.txt." - -#: ../Network/Receive/mRO.pm:66 -msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" -msgstr "Kode login PIN telah berhasil dirubah.\n" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:69 -msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" -msgstr "Gagal mengubah kode PIN login. Silahkan mencoba kembali.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11956 +msgid "Bank: Deposit Success.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:72 -msgid "Please enter your old login PIN code:" -msgstr "Silahkan masukkan sebuah kode PIN yang lama:" +#: ../Network/Receive.pm:11961 +msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:77 -msgid "Please enter a new login PIN code:" -msgstr "Silahkan masukkan sebuah kode PIN yang baru:" +#: ../Network/Receive.pm:11963 +msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:106 -msgid "" -"You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11965 ../Network/Receive.pm:11987 +msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" msgstr "" -"Anda sudah memasukkan 3 kali kode login PIN yang salah secara beruntun. " -"Berusaha untuk terhubung ulang...\n" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:67 ../Network/Receive/ServerType0.pm:985 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:32 ../Network/Receive/ServerType19.pm:32 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:32 ../Network/Receive/Zero.pm:68 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:934 -msgid "Waiting for map to load...\n" -msgstr "Menunggu untuk load map...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11980 +msgid "Bank: Withdraw Success \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:77 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1002 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:46 ../Network/Receive/ServerType19.pm:46 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:46 ../Network/Receive/Zero.pm:78 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:945 -msgid "You are now in the game\n" -msgstr "Anda sekarang sudah berada dalam game\n" +#: ../Network/Receive.pm:11985 +msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:89 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1014 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:54 ../Network/Receive/ServerType19.pm:54 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:54 ../Network/Receive/Zero.pm:90 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:954 +#: ../Network/Receive.pm:12003 #, perl-format -msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" -msgstr "Koordinat Anda : %s, %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1026 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:965 -msgid "Buy completed.\n" -msgstr "Pembelian selesai.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1028 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:967 -msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" -msgstr "Pembelian gagal (tidak cukup zeny).\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1030 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:969 -msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" -msgstr "Pembelian gagal (tidak cukup kapasitas berat).\n" +msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1032 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:971 -msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" -msgstr "Pembelian gagal (terlalu banyak item inventory yang berbeda).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12005 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1034 -msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" -msgstr "Pembelian gagal (item tidak ada dalam toko).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12025 ../Network/Receive.pm:12083 +msgid "Roulette: Something went wrong\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1036 -msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" -msgstr "Pembelian gagal (item ini tidak dapat ditransaksikan).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12028 ../Network/Receive.pm:12086 +msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1038 -msgid "Buy failed (invalid store).\n" -msgstr "Pembelian gagal (Toko tidak valid).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12032 ../Network/Receive.pm:12090 +msgid "[Roulette] - " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1040 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:973 +#: ../Network/Receive.pm:12033 ../Network/Receive.pm:12091 #, perl-format -msgid "Buy failed (failure code %s).\n" -msgstr "Pembelian gagal (Failure code %s).\n" +msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1057 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:988 -msgid "Charname already exists.\n" -msgstr "Nama Karakter sudah ada.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12034 ../Network/Receive.pm:12092 +msgid "Coins:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1059 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:990 -msgid "Char creation denied.\n" -msgstr "Pembuatan karakter ditolak.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12035 ../Network/Receive.pm:12093 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" +msgstr "terjual: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1061 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:992 -msgid "You are underaged.\n" -msgstr "Anda dibawah umur.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12036 ../Network/Receive.pm:12096 +msgid "-" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1063 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:12039 ../Network/Receive.pm:12099 msgid "" -"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " -"chose already exists.\n" +"Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost " +"the gold and the item)\n" msgstr "" -"Character tidak dapat dibuat.Jika anda tidak melakukan kesalahan apapun, " -"maka nama yang anda pilih sudah dipakai.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1101 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1033 -#, perl-format -msgid "You have joined the Chat Room %s\n" -msgstr "Anda Bergabung dalam Ruang Chat %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1119 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +#: ../Network/Receive.pm:12060 #, perl-format -msgid "%s failed to cast %s\n" -msgstr "%s gagal untuk cast %s\n" +msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1100 +#: ../Network/Receive.pm:12068 #, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" -msgstr "Mendeteksi secara otomatis attackDistance untuk mercenary = %s\n" +msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1192 -#, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" -msgstr "Mendeteksi secara otomatis attackDistance untuk homunculus = %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12094 +msgid "Result:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1222 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1144 -msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" -msgstr "Homunculus anda telah menguap!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12095 +msgid ">> " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1224 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1146 -msgid "Your Homunculus died!\n" -msgstr "Homunculus anda mati!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12107 +msgid "You are allowed to use Keyboard\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1229 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1151 -msgid "Your Homunculus was recalled!\n" -msgstr "Homunculus anda telah dipanggil kembali!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12123 +#, fuzzy +msgid "You have successfully expanded the possession limit.\n" +msgstr "Anda berhasil melakukan bid pada Auction.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1231 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1153 -msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" -msgstr "Homunculus anda telah dihidupkan!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12125 +#, fuzzy +msgid "Failed to expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "Anda berhasil melakukan bid pada Auction.\n" -#. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1302 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1223 -#, perl-format -msgid "[Guild] %s\n" -msgstr "[Guild] %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12127 +msgid "To expand the possession limit, please close other windows.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1371 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1283 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:12129 msgid "" -"---Guild Notice---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item.\n" msgstr "" -"---Pemberitahuan Guild---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1403 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1311 -#, perl-format -msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" -msgstr "Menerima Kemungkinan List Identifikasi (%s item) - ketik 'identify'\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1451 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1405 -#, perl-format -msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" -msgstr "Diijinkan menggunakan %s (%d), level %d\n" +#: ../Network/Receive.pm:12131 +#, fuzzy +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "Anda berhasil melakukan bid pada Auction.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1596 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1583 +#: ../Network/Receive.pm:12133 #, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" -msgstr "%s berubah profesi jadi: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1604 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1594 -#, fuzzy -msgid "You can sell:\n" -msgstr "Anda dapat menjual %s item!\n" +msgid "Unknown result in inventory expansion (%s).\n" +msgstr "flag: %s memberikan hasil yang tidak diketahui pada: %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1609 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1599 +#: ../Network/Receive.pm:12160 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s x %s for %sz each. \n" -msgstr "%s %s dalam keadaan %s.\n" +msgid "Wich: %s\n" +msgstr "S&kills" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1608 -msgid "Ready to start selling items\n" +#: ../Network/Receive.pm:12175 +msgid "Captcha Register - Now you can upload the image\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1733 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1731 -msgid "--------Repair List--------\n" -msgstr "--------List Repair--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12177 +msgid "Captcha Register - Failed to upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1756 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1753 -msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" -msgstr "Semua status negatif sudah selesai.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12179 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Captcha Register - Unknown status: %s\n" +msgstr "Potongan Packet: Switch tidak diketahui: %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1758 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1755 -msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" -msgstr "Kamu dilindungi dari segala status selama 1 menit.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12188 +#, fuzzy +msgid "Captcha Register - Image uploaded succesfully\n" +msgstr "Mail berhasil dikirimkan.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1760 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1757 -msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Maximum HP kamu meningkat selama 1 menit.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12205 +#, perl-format +msgid "Macro Reporter - Status: %s \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1762 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1759 -msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Maximum SP kamu meningkat selama 1 menit.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12212 +#, perl-format +msgid "Macro Detector - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1764 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1761 -msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Skill kamu meningkat selama 1 menit.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12252 +#, perl-format +msgid "" +"Macro Detector - captcha has been saved in: %s, open it, solve it and use " +"the command: captcha <text>\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1766 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1763 -msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "Senjata kamu dimasuki kekuatan holy selama 1 menit.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12265 +msgid "Macro Detector\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1768 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1765 -msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "Armor kamu dimasuki kekuatan holy selama 1 menit.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12266 +#, perl-format +msgid "Remaining Chances: %s - Remaining Time: %s seconds\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1770 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1767 -msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" -msgstr "Tingkat pertahanan naik selama 10 detik.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12285 +#, perl-format +msgid "Macro Detector Status: %s \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1772 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1769 -msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Serangan meningkat selama 1 menit.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12297 +msgid "Captcha Preview - Now you can download the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1774 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1771 -msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Akurasi dan penghindaran meningkat selama 1 menit.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12299 +msgid "Captcha Preview - Failed to Request Captcha (ID is out of range)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2104 -#, fuzzy -msgid "---------Equipment List--------\n" -msgstr "---------List Identifikasi--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12301 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - Unknown status: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2105 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "Pesan: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12303 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2134 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2071 +#: ../Network/Receive.pm:12322 #, perl-format -msgid "%s gained a level!\n" -msgstr "%s naik level!\n" +msgid "Captcha Preview - captcha has been saved in: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2137 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2074 +#: ../Network/Receive.pm:12334 +msgid "Macro Reporter - Account List:\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12338 #, perl-format -msgid "%s gained a job level!\n" -msgstr "%s naik job level!\n" +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2140 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2077 +#: ../Network/Receive.pm:12366 #, perl-format -msgid "%s failed to refine a weapon!\n" -msgstr "%s gagal untuk menempa sebuah senjata!\n" +msgid "[gold_pc_cafe_point] isActive=%d, mode=%d, point=%d, playedTime=%d\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2142 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2079 +#: ../Network/XKore.pm:54 #, perl-format -msgid "%s successfully refined a weapon!\n" -msgstr "%s berhasil menempa sebuah senjata!\n" +msgid "" +"Unable to start the X-Kore server.\n" +"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +msgstr "" +"Tidak dpat memulai X-Kore server.\n" +"Dan pastikan tidak ada server lain yang berjalan pada port %s.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2144 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s successfully created a potion!\n" -msgstr "%s berhasil menempa sebuah senjata!\n" +#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 +msgid "X-Kore mode intialized.\n" +msgstr "Mode X-Kore di-inisialisasikan.\n" + +#: ../Network/XKore.pm:263 +#, perl-format +msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" +msgstr "Silahkan menjalankan client Ragnarok Online (%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2146 +#: ../Network/XKore.pm:284 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s failed to create a potion!\n" -msgstr "%s gagal untuk menempa sebuah senjata!\n" +msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" +msgstr "client Ragnarok Online ditemukan\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2148 +#: ../Network/XKore.pm:291 +msgid "" +"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " +"quit)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/XKore.pm:295 #, perl-format -msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2159 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2090 -msgid "There is no mail in your inbox.\n" -msgstr "Tidak ada mail pada inbox anda.\n" +#: ../Network/XKore.pm:307 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" +msgstr "Silahkan masukkan password character yang baru:\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2163 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2094 +#: ../Network/XKore.pm:311 #, perl-format -msgid "You've got Mail! (%s)\n" -msgstr "Anda mendapatkan Mail! (%s)\n" +msgid "Selected pid = %i\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2165 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2096 -msgid "Inbox" -msgstr "Inbox" +#: ../Network/XKore.pm:335 +msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" +msgstr "Anda dapat login dengan client Ragnarok Online sekarang.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2099 -#, perl-format -msgid "@> R @%s @%s @%s" -msgstr "@> R @%s @%s @%s" +#: ../Network/XKore.pm:360 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Cannot find %s. Please check your installation." +msgstr "Tidak dapat menemukanNetRedirect.dll. Silahkan periksa instalasi anda." -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2180 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2115 -#, perl-format -msgid "@> %s @%s @%s @%s" -msgstr "@> %s @%s @%s @%s" +#: ../Network/XKore.pm:366 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unable to inject %s" +msgstr "tidak dapat menulis di %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#, perl-format -msgid "Failed to attach %s.\n" -msgstr "Gagal untuk melampirkan %s.\n" +#: ../Network/XKore.pm:381 +msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." +msgstr "Menunggu client Ragnarok Online untuk terhubung dengan X-Kore..." -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "item: " -msgstr "item: " +#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... +#: ../Network/XKore.pm:384 +msgid "ready\n" +msgstr "siap\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "zeny" -msgstr "zeny" +#: ../Network/XKore.pm:487 +msgid "Patching client to remove bot detection:\n" +msgstr "Melakukan patch client untuk menghilangkan pendeteksi bot:\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 +#: ../Network/XKore.pm:549 #, perl-format -msgid "Succeeded to attach %s.\n" -msgstr "Berhasil dalam melampirkan %s.\n" +msgid "Client modified in %d places.\n" +msgstr "Client dimodifikasi pada %d tempat.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2212 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 +msgid "Client disconnected\n" +msgstr "Client telah disconnect\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 #, perl-format -msgid "You lost %s zeny.\n" -msgstr "Anda Kehilangan %s zeny.\n" +msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" +msgstr "Menunggu Ragnarok Client untuk connect ke (%s:%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2239 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 -msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 +#, perl-format +msgid "Proxying to [%s]\n" +msgstr "Melakukan Proxy ke [%s]\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 +msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" +msgstr "Server yang dispesifikasikan salah atau server tidak ada...\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 +#, perl-format +msgid "" +"Client did not respond in time.\n" +"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" msgstr "" +"Client tidak dapat merespan tepat pada saatnya.\n" +"Mencoba untuk mengulang packet untuk %s dari 3 kali\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2240 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2280 -#, perl-format -msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 +msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" +msgstr "Client tidak dapat merespon. Disconnect secara paksa\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2241 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2281 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 +msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +msgstr "Packet Logon diterima dua kali! Menghindari bug dari client.\n" + +#. Translation Comment: Guild Chat +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1411 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1282 #, perl-format -msgid "" -"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "" +msgid "[Guild] %s\n" +msgstr "[Guild] %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2242 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2282 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1460 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1331 #, perl-format -msgid "" -"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +msgstr "Diijinkan menggunakan %s (%d), level %d\n" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1886 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1801 +msgid "Need this within the water" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2294 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2143 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2115 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1945 msgid "No item in auction.\n" msgstr "Tidak ada item pada auction.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2298 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2147 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2119 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1949 #, perl-format msgid "Found %s items in auction.\n" msgstr "Menemukan %s item di auction.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2300 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2149 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2121 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1951 msgid "Auction" msgstr "Auction" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2301 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2334 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2150 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2181 -#, perl-format -msgid "@%s @%s @%s @%s @%s" -msgstr "@%s @%s @%s @%s @%s" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2364 -msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "High Bid" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2366 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2200 -msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" -msgstr "Memorial Dungeon telah habis dan dihancurkan.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2368 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2202 -msgid "" -"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" -msgstr "Batas waktu masuk Memorial Dungeon telah habis dan dihancurkan.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2370 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2204 -msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" -msgstr "Memorial Dungeon telah dihilangkan.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "Purchase" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2372 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2206 -msgid "" -"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "End-Date" msgstr "" -"Window instance telah dihilangkan, mungkin dikarenakan anggota grup/guild " -"yang keluar.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2380 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2201 #, perl-format msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" msgstr "Skor Battleground - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, perl-format -msgid "%2$s play: %s\n" -msgstr "%2$s bermain: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, perl-format -msgid "%2$s plays: %s\n" -msgstr "%2$s bermain: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, perl-format -msgid "%2$s are now playing: %s\n" -msgstr "%2$s sekarang sedang bermain: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, perl-format -msgid "%2$s is now playing: %s\n" -msgstr "%2$s sekarang sedang bermain: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2406 -#, perl-format -msgid "%2$s stopped playing: %s\n" -msgstr "%2$s berhenti bermain: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2407 -#, perl-format -msgid "Now playing: %s\n" -msgstr "Jumlah yang bermain: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2450 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Guild member added: %s\n" -msgstr "Anggota Guild %s telah masuk.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2494 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" -msgstr "%s berubah profesi jadi: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2506 -msgid "[Equip Switch] Fail !\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2508 -msgid "[Equip Switch] Success !\n" -msgstr "" - #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:46 msgid "" "-----------Account Info------------\n" @@ -13715,34 +15635,25 @@ msgstr "" "--------- Server ----------\n" "# Nama Pemain IP Port\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1773 -msgid "Unknown buff from Gospel: " -msgstr "buff tidak diketahui dari Gospel: " - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2233 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Party member %s is dead.\n" -msgstr "Player telah meninggal.\n" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2261 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2035 #, fuzzy msgid "You have successfully expanded the possession limit" msgstr "Anda berhasil melakukan bid pada Auction.\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2263 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2037 msgid "Failed to expand the maximum possession limit." msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2265 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2039 msgid "To expand the possession limit, please close other windows" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2267 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2041 msgid "" "Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2269 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2043 msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." msgstr "" @@ -13792,87 +15703,100 @@ msgstr "Tiba di waypoint %s\n" msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" msgstr "Berjalan ke waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:173 +#: ../Task/MapRoute.pm:175 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" msgstr "Tidak dapat berbicara dengan NPC di %s (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:191 +#: ../Task/MapRoute.pm:215 #, perl-format msgid "" "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and " "recalculating route.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:203 +#: ../Task/MapRoute.pm:228 #, perl-format msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:235 +#: ../Task/MapRoute.pm:262 #, perl-format msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" msgstr "Tidak dapat berjalan dari %s (%s,%s) ke NPC di (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:270 +#: ../Task/MapRoute.pm:299 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" msgstr "Tidak ada LOS dari %s (%s,%s) ke Tujuan Akhir di (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:292 ../Task/MapRoute.pm:319 +#: ../Task/MapRoute.pm:321 ../Task/MapRoute.pm:376 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" msgstr "Tidak dapat berbicara dengan NPC di %s (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:311 +#: ../Task/MapRoute.pm:340 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Possible exist portal at %s (%s,%s) to %s (%s,%s).\n" +msgstr "Tidak dapat berjalan dari %s (%s,%s) ke NPC di (%s,%s).\n" + +#: ../Task/MapRoute.pm:351 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to use portal at %s (%s,%s) but there is another similar close portal " +"at %s (%s,%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Task/MapRoute.pm:382 #, fuzzy, perl-format msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" msgstr "Berjalan menuju portal nomor %s (%s,%s)\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:407 +#: ../Task/MapRoute.pm:457 #, perl-format msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" msgstr "Mencoba untuk teleport mendekati portal, percobaan #%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:449 +#: ../Task/MapRoute.pm:502 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" msgstr "Tidak ada LOS dari %s (%s,%s) ke Portal di (%s,%s).\n" -#: ../Task/Route.pm:232 +#: ../Task/Move.pm:154 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s reached the destination.\n" -msgstr "Tujuan %s telah sampai.\n" +msgid "%s tried too long to move" +msgstr "%s tidak lagi dibisukan." -#: ../Task/Route.pm:270 -msgid " Teleporting to unstuck." -msgstr "Melakukan Teleport untuk menghindari stuck" +#: ../Task/Route.pm:509 +#, perl-format +msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" +msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:274 -msgid "Stuck during route." -msgstr "Mengalami stuck sewaktu melakukan route." +#: ../Task/SitStand.pm:100 +msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +msgstr "Basic Skill level 3 dibutuhkan jikalau ingin duduk atau berdiri." -#: ../Task/TalkNPC.pm:134 +#: ../Task/TalkNPC.pm:136 #, perl-format msgid "%s: Done talking\n" msgstr "%s: Selesai Berbicara\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:138 +#: ../Task/TalkNPC.pm:140 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" msgstr "%s: Ketik 'talk cont' untuk melanjutkan pembicaraan\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:141 +#: ../Task/TalkNPC.pm:143 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" msgstr "%s: Ketik 'talk num <nomor #>' untuk memasukkan nomor.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:144 +#: ../Task/TalkNPC.pm:146 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" msgstr "%s: Ketik 'talk resp #' untuk memilih jawaban.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:147 +#: ../Task/TalkNPC.pm:149 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type " @@ -13880,31 +15804,31 @@ msgid "" msgstr "" "Ketik 'deal' untuk mulai Transaksi, atau 'deal no' untuk menolak Transaksi.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:150 +#: ../Task/TalkNPC.pm:152 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" msgstr "%s: ketik 'talk text' (jawaban pada NPC)\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:153 +#: ../Task/TalkNPC.pm:155 #, perl-format msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:323 +#: ../Task/TalkNPC.pm:329 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find an NPC with id (%d)." msgstr "Tidak dapat menemukan NPC pada lokasi (%d,%d)." -#: ../Task/TalkNPC.pm:326 +#: ../Task/TalkNPC.pm:332 #, perl-format msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." msgstr "Tidak dapat menemukan NPC pada lokasi (%d,%d)." -#: ../Task/TalkNPC.pm:354 +#: ../Task/TalkNPC.pm:360 msgid "The NPC did not respond." msgstr "NPC tidak merespon." -#: ../Task/TalkNPC.pm:485 +#: ../Task/TalkNPC.pm:499 #, fuzzy, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now " @@ -13913,7 +15837,7 @@ msgstr "" "Didasarkan dari instruksi NPC yang diberikan, menu item %d sekarang sudah " "dipilih, tetapi hanya ada %d menu items." -#: ../Task/TalkNPC.pm:506 +#: ../Task/TalkNPC.pm:520 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, " @@ -13922,115 +15846,120 @@ msgstr "" "Didasarkan dari instruksi NPC yang diberikan, menu item %d sekarang sudah " "dipilih, tetapi hanya ada %d menu items." -#: ../Task/TalkNPC.pm:515 +#: ../Task/TalkNPC.pm:529 #, perl-format msgid "" "NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't " "match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:527 +#: ../Task/TalkNPC.pm:541 #, perl-format msgid "" "NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions " "don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:540 +#: ../Task/TalkNPC.pm:554 #, perl-format msgid "" "NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:553 +#: ../Task/TalkNPC.pm:567 #, perl-format msgid "" "NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:581 +#: ../Task/TalkNPC.pm:595 #, perl-format msgid "" "This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the " "given instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:599 +#: ../Task/TalkNPC.pm:620 #, fuzzy, perl-format msgid "Shop item %s not found.\n" msgstr "Shop item %d tidak ditemukan." -#: ../Task/TalkNPC.pm:630 +#: ../Task/TalkNPC.pm:651 #, perl-format msgid "" "NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given " "instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:643 +#: ../Task/TalkNPC.pm:664 #, fuzzy msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " msgstr "" "Didasarkan dari instruksi NPC yang diberikan, sebuah menu item sekarang " "sudah dpilih, tetapi hal itu tidak memungkinkan." -#: ../Task/TalkNPC.pm:644 +#: ../Task/TalkNPC.pm:665 #, fuzzy, perl-format msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." msgstr "Gagal untuk mengirimkan mail, penerima tidak ada.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:747 +#: ../Task/TalkNPC.pm:768 #, perl-format msgid "Done talking with %s.\n" msgstr "Selesai berbicara dengan %s.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:821 +#: ../Task/TalkNPC.pm:845 msgid "Talk with a hidden NPC prevented." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:872 +#: ../Task/TalkNPC.pm:897 #, perl-format msgid "Invalid NPC conversation code: %s." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:312 +#: ../Task/Teleport.pm:93 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s tried too long to teleport" +msgstr "%s tidak lagi dibisukan." + +#: ../Task/UseSkill.pm:318 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." msgstr "" "Skill %s tidak dapat digunakan karena %s tidak memiliki skill tersebut." -#: ../Task/UseSkill.pm:313 +#: ../Task/UseSkill.pm:319 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." msgstr "" "Skill %s tidak dapat digunakan karena %s tidak memiliki skill tersebut." -#: ../Task/UseSkill.pm:347 ../Task/UseSkill.pm:363 +#: ../Task/UseSkill.pm:353 ../Task/UseSkill.pm:369 msgid "Target lost." msgstr "Target hilang." -#: ../Task/UseSkill.pm:372 +#: ../Task/UseSkill.pm:378 #, perl-format msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." msgstr "Tidak dapat melakukan cast skill %s dalam %d percobaan." -#: ../Task/UseSkill.pm:378 ../Task/UseSkill.pm:412 +#: ../Task/UseSkill.pm:385 ../Task/UseSkill.pm:419 #, perl-format msgid "Casting failed: %s (%d)" msgstr "Proses cast gagal: %s (%d)" -#: ../Task/UseSkill.pm:396 +#: ../Task/UseSkill.pm:403 msgid "Casting has been cancelled." msgstr "Proses cast digagalkan." -#: ../Task/UseSkill.pm:407 +#: ../Task/UseSkill.pm:414 #, perl-format msgid "Unable to cast skill in %d tries." msgstr "Tidak dapat melakukan cast skill dalam %d percobaan." -#: ../Task/UseSkill.pm:417 +#: ../Task/UseSkill.pm:424 msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." msgstr "" "Proses cast seharusnya sudah selesai saat ini. tetapi tidak ada yang terjadi." @@ -14054,6 +15983,283 @@ msgstr "" msgid "File [%s] does not exist." msgstr "Player %s tidak ada.\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Auto-generating Admin Password due to default...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Auto-Generate Password Admin dikarenakan kelalaian...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Deletes a Mail." +#~ msgstr "Menghapus sebuah character" + +#, fuzzy +#~ msgid "set <questID> on" +#~ msgstr "Penggunaan: quest set <questID> <on|off>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "set <questID> off" +#~ msgstr "Penggunaan: quest set <questID> <on|off>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "<player>" +#~ msgstr "&Player" + +#, perl-format +#~ msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" +#~ msgstr "'%s' bukan merupakan nomor plugin yang benar.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# Nama Tipe Jumlah " +#~ "Harga\n" + +#~ msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" +#~ msgstr "Penggunaan: ms <penerima> <judul> <pesan>\n" + +#~ msgid "Usage: mo <mail #>\n" +#~ msgstr "Penggunaan: mo <mail #>\n" + +#~ msgid "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: mw [0|1|2] (0:tulis, 1:ambil kembali item, 2:input zeny ok)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Syntax error in function 'mw' (mailbox window)\n" +#~ "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sintaks Error pada function 'mw' (mailbox window)\n" +#~ "Penggunaan: mw [0|1|2] (0:tulis, 1:ambil kembali item, 2:input zeny ok)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: ma add [zeny <jumlah>]|[item <jumlah> (<item #>|<nama " +#~ "item>)]\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" +#~ msgstr "Item dengan indeks atau nama: %s tidak terdapat di inventory.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sintaks Error pada function 'ma' (kontrol lampiran mail)\n" +#~ "Penggunaan: ma add [zeny <jumlah>]|[item <jumlah> (<item #>|<nama " +#~ "item>)]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|" +#~ "<item name>)])\n" +#~ msgstr "" +#~ "Penggunaan: ma (get <mail #>)|(add [zeny <jumlah>]|[item <jumlah> (<item " +#~ "#>|<nama item>)])\n" + +#~ msgid "Usage: md <mail #>\n" +#~ msgstr "Penggunaan: md <mail #>\n" + +#~ msgid "Usage: mr <mail #>\n" +#~ msgstr "Penggunaan: mr <mail #>\n" + +#~ msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" +#~ msgstr "Perintah Mail: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" +#~ msgstr "Map %s tidak ada\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" +#~ "Usage: rodex write <player_name>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sintaks Error pada function 'party create' (Pengaturan Grup)\n" +#~ "Penggunaan: party create <nama grup>\n" + +#~ msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" +#~ msgstr "Disconnecting untuk menghindari GM!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** GM %s berbicara pada anda, disconnect secara otomatis ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnect for %s seconds...\n" +#~ msgstr "Disconnect dalam %s detik...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" +#~ msgstr "Disconnecting untuk menghindari %s!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s berbicara pada anda, disconnect secara otomatis ***\n" + +#~ msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" +#~ msgstr "Menggunakan Skill Teleportl Level 2 meskipun tidak mempunyainya!\n" + +#~ msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" +#~ msgstr "Tidak ada Fly Wing atau Butterfly Wing, kembali ke Skill Teleport\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" +#~ msgstr "Anda tidak memiliki Skill Teleport atau Fly Wing\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" +#~ msgstr "Anda tidak memiliki Skill Teleport atau Butterfly Wing\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s (%s) berada disekitar, melakukan disconnect...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** Menemukan %s (%s) di sekitar dan melakukan disconnect ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" +#~ msgstr "Melakukan Teleport untuk menghindari player %s (%s)\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" +#~ msgstr "*** Menemukan %s (%s) disekitar dan teleport ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s berada disekitar, melakukan disconnect...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** Menemukan %s di sekitar dan melakukan disconnect ***\n" + +#~ msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pembatalan target - anda tidak akan melakukan kill steal pada lainnya\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" +#~ msgstr "Rute ke (%s, %s) untuk mengambil %s (%s), jarak %s\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" +#~ msgstr "%s anda berjalan terlalu jauh (jarak: %.2f) - berjalan mendekat\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias" +#~ msgstr "&Alias" + +#~ msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" +#~ msgstr "Diperbolehkan untuk melihat equipment player lain.\n" + +#~ msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" +#~ msgstr "Tidak diperbolehkan untuk melihat equipment player lain.\n" + +#~ msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" +#~ msgstr "Memperbolehkan player lain melihat equipment anda.\n" + +#~ msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" +#~ msgstr "Tidak memperbolehkan player lain melihat equipment anda.\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# Nama Tipe Jumlah " +#~ "Harga\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is now your friend\n" +#~ msgstr "%s sekarang menjadi temanmu\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s merubah headgear bawah jadi: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" +#~ msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# Nama Tipe Jumlah " +#~ "Harga\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in " +#~ "servers.txt." +#~ msgstr "" +#~ "Tidak dapat mengirimkan kode PIN. Anda harus menseting opsi " +#~ "'PINEncryptKey' di server.txt." + +#~ msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" +#~ msgstr "Kode login PIN telah berhasil dirubah.\n" + +#~ msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" +#~ msgstr "Gagal mengubah kode PIN login. Silahkan mencoba kembali.\n" + +#~ msgid "Please enter your old login PIN code:" +#~ msgstr "Silahkan masukkan sebuah kode PIN yang lama:" + +#~ msgid "Please enter a new login PIN code:" +#~ msgstr "Silahkan masukkan sebuah kode PIN yang baru:" + +#~ msgid "" +#~ "You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Anda sudah memasukkan 3 kali kode login PIN yang salah secara beruntun. " +#~ "Berusaha untuk terhubung ulang...\n" + +#~ msgid "--------Repair List--------\n" +#~ msgstr "--------List Repair--------\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "---------Equipment List--------\n" +#~ msgstr "---------List Identifikasi--------\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Name: %s\n" +#~ msgstr "Pesan: %s\n" + +#, perl-format +#~ msgid "You've got Mail! (%s)\n" +#~ msgstr "Anda mendapatkan Mail! (%s)\n" + +#, perl-format +#~ msgid "@> R @%s @%s @%s" +#~ msgstr "@> R @%s @%s @%s" + +#, perl-format +#~ msgid "@> %s @%s @%s @%s" +#~ msgstr "@> %s @%s @%s @%s" + +#, perl-format +#~ msgid "@%s @%s @%s @%s @%s" +#~ msgstr "@%s @%s @%s @%s @%s" + +#~ msgid "Unknown buff from Gospel: " +#~ msgstr "buff tidak diketahui dari Gospel: " + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "%s reached the destination.\n" +#~ msgstr "Tujuan %s telah sampai.\n" + +#~ msgid " Teleporting to unstuck." +#~ msgstr "Melakukan Teleport untuk menghindari stuck" + +#~ msgid "Stuck during route." +#~ msgstr "Mengalami stuck sewaktu melakukan route." + #, fuzzy #~ msgid "================================\n" #~ msgstr "" @@ -14079,13 +16285,6 @@ msgstr "Player %s tidak ada.\n" #~ "Mencoba untuk menemukan %s pada lokasi %d, %d (anda saat ini berada di " #~ "%d, %d)\n" -#~ msgid "You lost %s!\n" -#~ msgstr "Anda Kehilangan %s!.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s tried too long to move" -#~ msgstr "%s tidak lagi dibisukan." - #~ msgid "" #~ "------------- Character List -------------\n" #~ "%s\n" @@ -14297,9 +16496,6 @@ msgstr "Player %s tidak ada.\n" #~ msgid "My master teleported\n" #~ msgstr "Master telah teleport\n" -#~ msgid "Trying to find lost master\n" -#~ msgstr "Mencoba untuk menemukan master yang hilang\n" - #~ msgid "Don't know what happened to Master\n" #~ msgstr "Tidak tahu apa yang terjadi pada Master\n" @@ -14362,15 +16558,6 @@ msgstr "Player %s tidak ada.\n" #~ msgid "%s: Auto-continuing talking\n" #~ msgstr "%s: Secara otomatis melanjutkan pembicaraan\n" -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "# Name Type Amount " -#~ "Price\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "# Nama Tipe Jumlah " -#~ "Harga\n" - #~ msgid "" #~ "According to the given NPC instructions, the Next button must now be " #~ "clicked on, but that's not possible." @@ -14865,9 +17052,6 @@ msgstr "Player %s tidak ada.\n" #~ "Error pada function 'is' (Menggunakan Item Pada Diri Sendiri)\n" #~ "Item Inventory %s bukan merupakan tipe item yang dapat digunakan.\n" -#~ msgid "%s\n" -#~ msgstr "%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Teleporting due to dropping attack target\n" #~ msgstr "Teleport dikarenakan pembatalan untuk menyerang target\n" @@ -14915,9 +17099,6 @@ msgstr "Player %s tidak ada.\n" #~ msgid "Unable to download the manual." #~ msgstr "Tidak dapat mendownload manual." -#~ msgid "none" -#~ msgstr "Tidak ada" - #~ msgid "%s failed to leave party (%d)\n" #~ msgstr "%s gagal meninggalkan grup (%d)\n" @@ -14930,18 +17111,12 @@ msgstr "Player %s tidak ada.\n" #~ msgid "Battleground Display Mode\n" #~ msgstr "Mode Display Battleground\n" -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "%s (%s)" - #~ msgid "%s %s out of %s state.\n" #~ msgstr "%s %s terlepas dari keadaan %s.\n" #~ msgid "%s have ailment: %s.\n" #~ msgstr "%s dalam status : %s.\n" -#~ msgid "%s has ailment: %s.\n" -#~ msgstr "%s dalam status : %s.\n" - #~ msgid "%s have look: %s.\n" #~ msgstr "%s nampak: %s.\n" @@ -14954,9 +17129,6 @@ msgstr "Player %s tidak ada.\n" #~ msgid "are" #~ msgstr "sedang" -#~ msgid "is" -#~ msgstr "sedang" - #~ msgid "Found your Slave!\n" #~ msgstr "Menemukan Slave anda!\n" @@ -15034,8 +17206,5 @@ msgstr "Player %s tidak ada.\n" #~ "%s menyerang slave anda ketika HP homunculus anda sedang sangat rendah. " #~ "Melakukan Teleport...\n" -#~ msgid "Slave change target to aggressive : %s (%s)\n" -#~ msgstr "Slave merubah target menjadi agresif : %s (%s)\n" - #~ msgid "%s are casting %s on %s (Delay: %sms)\n" #~ msgstr "%s melakukan cast %s pada %s (Delay: %sms)\n" diff --git a/src/po/ko.mo b/src/po/ko.mo index 40d0ee89d67b040985805049ef3fa1718d54aaea..c4cee03d5d7abdf8850a383e32c40783bf63792d 100644 GIT binary patch delta 13796 zcmY+~2YeMpyT|c81Ofp<LJE)&ARz=o2`!WaLhrrz-m7$!A|8r#kaEBvq7)URDCG#D ziBu_4M2a-&QU#GBq9XVAKQr9R-OuOoJJ0Oy?9A-!?g{UE^=bMi2hzJQhooQVunkV< zI8nGD)N$(gIZoC>s&$<BGLDlA3nROn>X;o{V>I@~f;b&Ra06z+eHe!)uq-~ac~O$Q z<jpX`aoo-j3OT5lf%$Mb>VkVPH(o$p_)iSS%;k*HsD{d+&ToY|aUkmW_c0h3VIEwK zCGa4s{pT3Z^_}4Ij*~z|GHM3;U?jee`EjYO--~MK3dZ6~)NwIM=DZZt%(TNG9DwS; zSk!T|P&2d&)$Vr8#r2(EC}<>q+8yD^X5>lMmZ*k@pk`<y7RD7=8jqp|@CtP+5-OM( zX^A<>2cXWMgkiW4HGnnfRu7L;2*fLx4If|%{);*=xuT}ZaXO)H$rMyaR-hW*i#q=_ zX2t8M5&n*~F@(lWVLKd#36)HTmsMi^XHs#T3faE0@s@R16~}qk<v9OgH2cR^GgG|; zHI>^?9XX0I_#0}CWUFpQS^#s9C!+?|6tyV3pgKOey4#$XN`<Co8|sAPs0;jxn!>+O zYa_UZ*`I*L$ZKM89BT7rs16-NwetXTWBQsVk4D|<@~E}c+D$<Rj6jWGF6u&?umGO0 z^-r-Bd5&6+<BxSwi>wK%!7f-7-@|BJgF5~P%z!U34*j?vS}TQ79dNgypdBNvA7cdh z9^{F0E@BbPUdOEB6x8BtgBtk+<VkWipl0eeM&m2g0HW&}YoTViKWe`l8L-<~MnNOl zi<-Khun<1RXpF397GFh7B=3ouu|?Kzkij`WVh_ww-#q_gP&4y^&A&q3(ml5Rv@hrW zKcNuG4*v#b>SNHKyfQY%TBwmOK#gD@s^N2}nR|}vaGr+d7S=*NReeww9EF<dnWzD- z#$tFFW4ONaCxvX7s}a+Kg;0xUK1SneER07mKR!jRk(~5S$Cbf&Y=G5p1Zt+XU~#;M z>Oe#jGjrupPe}`OYwG(^$cCd)4NXJ!d?RWk`%!D+4ANKUcg%$;O-+NXtV2;9nvELa z=g3`jPNLREWHWQCOQSkay&3nPcZ}1P3Z5{>gFW#q4#$ek`557P9Ei_x2=;7YUL<F5 z1bN+-=H7pcZOLO=ar<x#@&r2Da3a1$PI1P!HlA+H{A)z<ZFrP$r1b!DTb*!PW44`c z$T`k>R7d^W@$6$gq)q1o)Nwaa7cAYLFC4y&-SH6i!lE4<hcP(wQ0L!tQ&7W&J33BR z9FH3LHPlF2b#fdA<$R60fL~|R(PpTrU5?yd=N|H;I>}vl%i(xb{Yg}N(OpgZ3vd|u zGvpGEyKgtgsY2lZ@&q{<=q?Y0(*(!hVpK=Mdzkt`sE%wy9iNf=#i>p+)J%9$BMV@- zm9R0Yqq9)QpFz!ZzTUp}+|FPMy2snG7N+ZCPOOW{r=XtqqsU}AcQ6)f_BD@NU(827 z19RaTEQ$Lt37=wdOz3A`R2{K2xd$Wk{r{eV8n}uvsAn(><i}7fj^S7xld&zTf%#Yp z4`5Dwj=>l-z&tI{SdhE|CSW&=#5t%AtwG=S|2zea@G%y^Y%KM6FcGuiS}cs)Q6syF z5g7iK>39iL2b$Qt530SX7=@pq2C^H~{%PwAbgLroATz=mn1j3>>H<ShBc6e}z<w-? zm#`d$3^w0}dZ?KjfpPdD>Vi9M{g1Z(F{<5ML(F-lhcN#kRCJ<3Q!@k$;Y=)!Uex~U zm<^wyZbkZ`yc;kQ)#28thTlT1fvK1Um!ZyEhgoq42H_#hi|2-N|BF(1PK6d#>@ahI zI;f6xLhYZ78u><CiMLTB{9rf>7FVDa+ZULCm$5!(<?W<)+F(O;qh|6bhTu(AG@<Yu zHL^M*%_8cA>B$G7Mlc-J<B2#0m!s}&{M%;gYoXRiA1sUWtOrp8dx@bK!@>%~vZ(Xj z^(koT`k-#X1k~bLf|{zW7>tKd9XO9_=r1gTSx1?lQq`~=c?;BtXQ0~Kgqo3Ks0;st z`7wC3Z)V+2A_euZ3&!IlR0r0f4m^b6cptN)Ym9keg<^T~7FYylq88s4%#4>%9lwog z?=Mt4VPnl#wTMsde*+2{$v{-km!nQRj2h_$)KopRW_i~vvUqDX)P>ulIy@dVQ=ef8 z+>0ggF{%Tx<IJz+WDMr|P8|x-*cLUC(U=iGN8N&T7=b%cGjtZ!&?}6@@b}CNmPB>D zCF;Ch7=<HI1DkK%j(N$iqgzw&q8BYO4twDkY>roP1165=%ZE2n@A?H3_`47P#P--_ zB0tk{J9fwNlgvkGF^(X=kKA^r>-*;T^Vpxf%w+rhUpm=*1utL&c9dd?>jLAj72ZO1 zC}pboip{~!<d3imHkoF==j*W(x!-hip>EiMd?z-;;2GvC*&W-Eub#mO>r-&eG(Q*` zqDC|myW%a>fpuo_R>Y;qtHOC<9WdLhonNpY^&uaa^WVir<Uixb7&pgscn_-m=()zR zZVDQ~S*(WT=9!rog&O$@T#j+`&1du=wk8kum={SOEKcsmtoSt+!W~!wZ(uBjE--7X zJnC_5i$%~qg@Sst(H@X>p?T*g;34Y!U`;Ifq4{`>#KPo@QHyIoCgC+yM<P?rN2wla ze?JVxDHx55F*okOGF;#JnL<t~vMw^ua{*M|5ewi5)CnJ9CESd<WlvBeto)IA;|;>{ z<eytFVF-EHV)NoDglaDZTVppY&GntF6mn2;A0sdwH!KfEVKJ<L*|865grhMxeu<TF zKNdv4CFZZ@A{a*A2eaY3s9Q4=bKxTN!;P4o>pPn%WWj?Ng{M$2lt&niIX*EnQXbVn z6Kh{o$0ndg>OtL_m6(V>qGmGvr=~s%HNe^!gI&@0{7<Bihl-V`3-7o2J=7a5(^7Ln zQPloMs6{p$b%BpD61}JqAIDnw3+h6#%Xs-<E!0e(L!I~gGUi`B&$!%tW+PEEP#fd1 zhpnH5$>dv6BY2FO@~kV&@rkJVrl<?_$GkWJV{jSf!@Z~(ypGNApA~L%LZi>jj-FVD z9pg|99zZp41$B#DpBn>F7m7gLf|96JULC`+HELi3?S40ACZC5|LrYLI`Ga<7vHXF7 z=>LUjC=9h|;?W<=Vlbv)05-z0E?!Qk5uI9T+W8HG$X%<<3}i>$s*<P<w?*CR!I*;X z*%T^LID)0o|4TEa$*37<jXH4%7Q(4m6xZAR7g1CF3^nqw)y5*I#aI<J6a6tijzb;4 z3|Rwi=Q|2|oPI{#(<i7AMXoVxAQAP(>WEq!Gf=l=6>21hZT)SVr(bI>lpob@EsVx) zs0&X-&G>Q**Ym%H0&gPcs6D{7⁢AM$JHT)W`>75-za&k6|47E7S<%zA}p}3H4%X zi^(_*HM4tB1AK;>(WtKpuJ0sLPy<a-J??=;(2ct1YcLRZpn857E8%5S$D-DohHIi4 z9)NlrC!!YRC#ZHdTKA%6@D#dhQ+P(<45n-_fAfWGG^=zrE~0)Xredp2tYCbA^U>|) zADmc(A>Wt|%-d{k(N@&+eFk;UAD|w;;4P-UBr31Fh56Tr`%;k^-$&j1IT(&#qNZ#Y z7R6stJ<pzIW+D+a(z>X%(F3#Ncr1zYQ5V{WW$^~aV#HR{Zl$fvzZ&joE9RmOOhes* z2dEC_+GZAE8EbbeK>b{d#?4p?&!RtO+HM}hAk-SkhsCg#&4*!C@<nb687Q1bjqC~* zM%NBARYg%FsA27aCCDeCM(D-rcoQpQp`GTJQg19yz73P{4(7o8-<l35V;ypLdkVVX z3e=PzMNRp2)P(|enUN%8Zt{Ald)f=5aT;n7u10-yPNLe&@SU*))*^3*-Eb*tQMz{f z+HpJK6tp^%P%}^ubxQ`IdYp=p_%-Ik!>B2~i;eLS*25}$%$k^vx`m&j?)7QZfd0a0 z%(vHA6+`s=ce52EP#0K;)o?TB$LFZWFLEE>evC(TYz6B0ZK!*D9(BC`ezO=0qdHz2 z)q!r<2&Z9bJc}i{z7uf3OjQLeK;9E0a5~1|XVwE4PktLUW5M4WV^FuIG&aS?s9U+z z)^El*@{{Nr5URtG2f6=sDb%5$5zWP{xC+(4H&_9WU<1r>$o!sfhU3V;$F^AWu=!Q| z3HB!sI%5Bhz(M3!u^%@1!MF|UkjEZn{&f!r9HqCo9ou93W9Iw38C#KOJZ}Dc?u0sV z4XQ(ru?1E>Vg7AsK59S@u|Agn(bP{wwR0J@R?3_-KkMH+$^3Vx;w%-TF!?9b^G&D= z<T_=3EcV1M<U4Q#=00s2o{KHXe?#5dYG=%!^K(!gxq^)`{;c`K;~ms3+J&kQa{tV~ zT2SbWUGXRm#e{PvUy2pUo%5#WDX5W6!7+Febqg9^F!f)cI`RlL(#jXjV>b;o1NX2d zR=s4tA@0c()YE;a6SDqdM$j5{p_Qm9{{w4b@@0D>Rww@!bE9*`v=fD~q`gpUYC3As zEkiBteOM9iARTu*1+JRseH<2I$7)Q%lQz$M%`C#ws0+P?fjAv?p;XL{JFo;ELk;95 zmclyM&GSAQgUJ_TIIhKldj9uN&;{>c2*%tnug)@<le~v@ENTQEd<VB;5SF}Y{_v=Z zdaOpFM*amx<4#n^f5H6t!sb!G@`HryJ4qCBVH=FZA=a7Jl^8?)9*o5sSP(PbGK;S` zMvzZJE!t186W+x{taIDU%vh{Kz83T1eRP+lkok^zu~fwb@_twYQ&Aneh&tgZmdDV$ zW(_nz&DeC*Em(p&?rYRNK86J`;GSu}B&xl3m<@;BWByf`K!xtfT<c0yLp!l3Uc};< z@xB>pIV?op6jeV8b-`7bhBq(_KmN`9THb)V#oJK>e1cUm<^l7cheG!U<^?kzi;^Eh z_4EZc!H|dM72O@<$Y-HHZo<sC4b|cOI0bK@+Ufthnfeb=9sC|O<LMq5liU<^PY0o< za=!Ho)Cjj?VZ3V1{D(Qd3~H^kMU8Yg7Q<<%ncR$(@dwm#nID^fo{PiM<Q-A<?l}~6 zuh*a&dWc%3eoxE@3ZgpL9OLnAEP_jIegt*FCzu@ro|^YSZmdJz6E*egP*2mZs2O{S z!Fv8PJu?@KKs`1o7=kS@3VUNooP?T@Z!iomp&I<d)(8A)ZcQoFd2LX~jj;98QMYux z^$@1$`M*X%k44_+rURWZh<qf{LuWFU!4FX*{{b`MpQwBO3JYM~zf1>eU=H$r*72yP zAQkl<*oE2f0_NlT&Rq&g81TX@it4C_N1;ZZijD9P_QxE5o8Nd7@F4kV+>cBCG5^Ta z?O*fHal5fI^_5<l7uFK&NFMf|X>TaH-=g9>3ga;0m3eWj#R232j?4E);z(>tz6sl) zpUdU@=eZ83d_T6psB|vh1%_ZZ@?+QqOZb`nbFdTn4Q!9q(!1Qg6PKiS`Tib%gtggG zJ%ed@I@Tw@hLy3Hzd3OL_9Xuvb%CN8P5n$9N`A}QHj~TuO*n%6sQ(*v;hq65-;912 z;CA``eJ(Jw%Qsc4Q3qtoV(fvsz%HzYd9%8F|9I3DTal;XatsV~`Ch&2u{HTWm=l|4 zbNL?2{-~!Y6}5<WV0paZrci=H?jV=%r&a^h<2VIt;t^Dbf`VPXH(h_MK>iV4!_%na zwq$qt7U4gr_ds-r%lD#cgjLChqh|0M)S7yN3Fs~m>hk>_Z;sJa^hT}Hsi+e^!w9^N zTBQHlylj}u_n0-oywndwb$ljj22P;f7X`yzzW?Q;36>*Yf>rPo(yrSH&EfJrrwLeq z9o10{^uf}&3v=KfsOLIUPBWEpsFBt~b>MAO2Nt3pxAUl5=j1YZSJZ{4qTUM!F;vh0 zB?<vlJVL#*|3*J77~yhaun2}@LsY}vt<y1@d;{u*brLmGH&Gq^4>Mx!NOQqh)T=xR zTVi+2$@QHy3W<0E)qr1abKyLwwNVB2(HU%Ah<Xw2z<hWM)lvT_vqs`k``e&iG!s!X zI1lxT{u1?6ZAZ5n&XC9D`+L49>K5!mt$`b;seNVZ^X4`6HBfKFE~rJc05!FHQ3FVq z&#av&R0lht-l$_y?axG=w;><Tzoz`MJuq{$%lD2hg3YL}f$H%>)ID2;dJ*kJbv!V} zj64yulDD#U$6VxtF%+kvZs8K^Ce$rE6yr7xU!+3M>myXdnev;dFOIsGol*P8qSk;1 z)$n%IJwA@=;8~mBM;G~@#0OFdTRm$<${tnd{%g}SsaNqY_JC*DfLxD|Ha-zfTk38T z`-#5fO;KC-bUdDvPny&zO!+L)i|E5XZJUV<lyzIV?Y=F6+})O9B?=>{%wX!Ba`u4Y z<V7gww~g#1Uty0CU5Qlo&%{UAhT~e>bE$H=*>V-k$UZGbt%ot>H;Anoe;EpQ34eQ$ zCaA|Tkob})%RW8}|8KiMc87SI`cDY05#G4IA1*qu59Qjl(}6fhSzAV{$@o1%VJGX) zscJ9$8x@@>7q<r{zHveU>L-$4v1bp*%XWV<o+nNd(bN~j-wAE?Ij^iK`u?lc{}%h6 z+Pcql|F2Myivtf))+&9Ud^J&xy36DpaTn?l(l&y9ueS-5j}h<Nik|omF`hcTJ3hp> zIR8B5`;>biUteb>v4n6Bp`s-*kVM-#gYRFv>)5)IID-hMA#E2Z_a|Bs&&X>~Kbf+F zE}}E#MLN)KPsq2~at*9Sr0Dq9>z~iEvxo3fvym7=`CFnNjpZb?m9@6U`Q#ng|9Y!Q z-Ox93)$g-AhoOE`OeThL%xK~d;%oBTdj2+(=o!{_iQsMOY{9HF+K8w^8Jv^U>!neK z_>Z!-?L>NZzGrjQm7+YD_?alqzIoIgAXeC8e#2A59O^3R{x7yWYT~~{CS8rK1Ch?| ztLCfWXBv4C_HRUfd-%2^{5OX!zfC!o(A!X3MO$w&W|Le$!4BDaUEc|$!8X{H%2<1G z)oWWr-QPqN>Yw6jQ|<I5*SA4i2<3;ki~av%M}imW|88Au=^S;9iQYsj>YDNWak`U~ zrh&$UzUQyES+<}LN&}A3b^@2-BjTQ|qv-p;WXJ)wt~}*$DD#8YxAnC3$z0<jYQ7-C zD1W8rU)wsO?i&rxq1=!IUT^)#E4;D4DrJ9mw&j?E_MmX;n%i<_>_Yw{5n<ceLRp{T za>Pwy1d*icceMx9<^XLCF^TAJ>-8;vy`{5t%J&i_-pH?UPBbx((56r916%f0@Sn=$ zal{Lv7U#M>6mAkn?Ge){e@tlW#Q{SxfIJS{;2`S0#2jy2xCZ$^@(64~MCxR=CPYPh zTrphFzQcsJ#s;_V=WsKUavaddRQmo~o&)(M=G(H^M#@{)QeU4qLu@Cma@28isPDg5 zsr!g{NUS4XZ|yn10x_D39n}B&`u>-uqB?P$%8tY;%3}#_Uy!?q%=Y4ssar^X3#VWm ze2>V-{^#U*i1FmV6Ooj)Wg_}go`y?^)5JgIYjyvBBDD3OB8}KYS-<g@QhtIT658H1 zIJ>bPk%9d!xag0R3li1ImlN9lG5G%boh@gv`wCg>Qt$qZq@O*&OL-yX!8Tt&o|_AN zOupXM`H}ah{EB#&{R8k4ma_XlrTlv9!Lb8~_HWb$QT~+!@=#w?&wtI=N8_i&EDngm z)<i0ijRSX6cZ*m`{(7rS{m&%n3C&_V_V34K_~tgByrHd_iv>CFB6WWeP1EU2wng@& zJJ^{6v`r=U5TVo+Rt4KNB98rah|ei^CfXAx2yNZ$xe1(;ji^QRrap!Gxs+dT1t|BW zuA8p^f_O<q3Rb7GC~=g0x;?rTxkG*yf^j6au=_-B_W$=r{sYHEQFjFIQ~wDOPo9ir zFfXx*eVGY&BPuIVm_}41z9zIa<DgL(jI(hNQIhgDyFVYs5?hJG?5j^`n?!yFn{#Yc z{D9n_cubTac2HNCecw@L)8z53Cpwu5=O?S`S5Xe&-~+a<D0MB#UvFV=99xWXX=07t z`N}h|NT@rFY%piM!=B}ohhq%+ApD%z@VY6iXIsuoeRCq3d@=Q{C>Nsa#_TxIp0khq z2IU`!F4RxK=fp2WBzdS7=JzDCIWQ5!h<ijLJKx-b$nV;UKd>D!kvK)<Atn&oz9KFX ze-pvPSlS&$>?Jl3?cQiNJNX#>1pI~rn-ZniIg`q%gf>5-I}uNwQx$BvJbTKAcFJ#$ zP)#qQvI=ZTv=D>id>J21@&-f;j&DSSQhva`1;h;Ed+M&^F(QPrZ}VhGiuHC#3Uqm9 zCy(~zs}StHQ^AwYJHJw=be`mI^LxrxZRD*|t#>-l-WmtIyK7#^<lWsUEt6+q>xG`~ zZEAS3oU7-JZrjx5+1IYEcToE_L8<OMu5fS4{rVX^M;>MK{xrB?2Jifl4KsLuAG5)= zu!gIrxAM3MfA5@0pS!%hCP(_E&I@$KdcU3K_4gi}Gc+)@O027rr|hSVJ##;u<V{*y z#@}0eWuVJDZPf}t@BFoc{k=st^>BH2d%0wd%_BX(ZZ788y*;D1Oxo^r-r(&S{5+vm z^Lsjc+tRyz*N}9cdV5ZJ8}B_3;B9@hU}n#!XV-aV{oKf#<=h&VC;f%)-lG@p26<}T z4g0@NdyhPtkipyJ`C5O^!!gCY<^J=!Hdl3Z%b0dPqic^V?P!2&iC@~>K-Wuu&sTHu yro9YvP4xA7X6lPr*V@#`I9E{G!ve0rjGl@sm#3yBxMru#E$(WTKCML}mHz|u4$HIv delta 18733 zcmciJ2Y40LzW4FjbVCmiI!tJxgwTtC^d?9RML~oO*+3wT6d;IhM8MD_xI-0`rl5cV zp($Vk8wa~m6v2AbWXE#A0($iQ{`Oj6^my)b&VAnJ&U2Ta^<T4Q&1y5V$$9Rj7mIy# zxtRY#c(GLu$A%(~Qwx8o>^Mt{I?nkfDs`Mv9UZ3{-hi#K9#+DUSP|pV#XGSPZoqIn zj-~N5HpEY`9hSP$#9gt0<M^F8GIcny7^~wBjKCMLE}p|`c*Ppt$;8dD9_78QQ&86} zvGHcq^(U|<eunC})7f#VK;@8r$7xDN9q5i~U_4gEnWziy#|pRwYhy09z_(Bx^K@~X z##jTJV=vT9&cGUYKdPgT+457UcD};;+}|mAld0GYYZ3QFP3<I9hcd7{E<<%>1FGTO zsHuJhb%PI39r_hDpsHO>d3&r$e48}`)&5HKYl^m#(Q+S0t#JWrByKmerh_rm5!B2q zLp87s*)GmOtdD=QeuL_0rS6VX78_tWY>f=s>4DLBcX!r5hRjY|@IJO7F4@C0*cmmo z<545X!n(K()qxYJ8=S^6_!(*@zQev)xu@g2gJUrjTl6wByahGDXM6eC?PLll=!luU zO}x+AwU3EU;#`m8jG|SSdhhfz4P8bpLB;;2V+}BpxHoE(O-9YoT+|G%M9stw)KhWD zPevp85Ov`<s0%9IY%XYoy1`ATsUM2kBUA19g{Z0AfSSoyZTu5zrWy_~?esy-;O#b^ zjdh6qE6CI)^MtK%3e}M>Q8x-37<x{fC{+0^*b0-d1a3lY&h4lM4`DMrjV>0s#ni8l z#fe9vMm`o<0>5()8Fk=Ed*U_gC9F<)^+D#v(FU6m$D<m^K|KXeV-tK2H3Pq4dyE-u zX3U2!@m<IZ$9c$l94m8w=Sy4RpQsVm8Dd7%9W{kRF$z=A#kJTNpF(ZcPf$}EG1S-^ z`w$PtNtlCrkNkw1p)$iv+zi9HztfG3P7GH8&OnW90cr^zMoslmq>s*VjKT2XX0P-> zT|WvnGa0B3KZqL8ajbx!V>teRn(-TA?eiZ+CYpkNs0-4u9InP`_y}tERv2MsAPP0* z{ZWrwDypNaQ1$kqX6RMyf&aiZ*mk7p_*7H}){JESHFXCl(BtwJmd7tp9rzK|P>E5d z=Pghp>51AKv8aX;k?rCvMZE#fqT2n=T6VOFn^^l`1n0e@nSYIZHU+Kl5#$MU&R|t^ zZ#5n2i0WW}?1Xn9?-XYp#^HHnR-GQVIZhhppyE<vm{lB$3Ahzgu)<jLLb}IKCY^%I zsLc|8yW`N7^BQ)=M&tOPpbzKcW5{Ya(RUc<p+^2LvJaie@x~d*6X-mTJP=OV3G5FX zi|Y73<Q?buzbC^iJDt3yVm9iA7m$7C)SKuy{GXG~e|&fbHL{!Nts2NiHT)h<z-XpJ zGq4;r5Dyoz{LUCuN1jA=^q<H~`<+3P&8}XJeL3+t@}xM?Q%w0?s0L5r1nfT5Ox<Q= zlAOx%JV7`EnM7wV-i&40xxB-i(KrXUpgL50x+$NDgSfx*JQ-b3o&{pi&TXg}If5Et z#Y9GnqfmPz2UY(=)JUR|OoOvfYyATD!LVdAlS5J0=b*~p#+q1-jWCw`J8j9-$83zm z{a6=IV>SE%TVnYc<|EY|V~8`cJ?_BPcoFqfgr}P8qfzbMf~7GDE8!f}X1*W&H<H;# zrZrx`R#=hw*6#0x6>u!7;RI}ii?BKF#v1qmszX1ZI^2*Qtr2#`1~>+1p&y&#kM?}M z4CcR`DrT4$NII4yUWrX`6KdoqQ62ahH8WLanhv%@#e+~cOhmni7GouR6xD&JtrxAu z=uH*Mo6KVVBgk~4KsOkLnvoQ&ijQMEd;#0zPpA>Jm~EzZ3^pX5i@M<!TYk`%pGCF% zE9$yxndU{-3pI12{A8lY%s@@yI$Plt)J%MU>S-Q!Mr~zvxC>UtSgeMLs5M@My6yoi zgPXBDK7n=c8Pt+~h|SRdH5qNb8h4r-bwzb(1ggSZ)C}yvNAUt`qzmWrZO3)k2{&Lz zJcHUB749-mMORdNi}4oRi<;SAF<j4o#NFmGYJwVRCaQ-kuo!Majpz}qgZpt2zJs-J z3`?k8uBFtTS%>QIaqAV-09(v69goGz#8a@Ap8vUIG?nYH2IgW-d>u7)d8iIuMRlO` zJ*J_i*p|2}R>U;a9$APQ@ljNJpP^>tH`I-r&o^Jqp4g20J3cb%;Yw_b2T&cjfc5Yy zYG!KRYi`sAI}rE5Zg`iCkD)f%_oz+jF5o4EeNh7#hH7^rs=d3>?~=(OBM+cPbQ(2+ z(hJS|pbe@4A8PGqqNaX{bvtSkp0Iw14T*n14WJh5rJ3u7E$|L(iT5vJ{?(IbDJYBY zp>Fgkx_B8iqAK_CZvyO&T9W>#CA$?hW2vZi9z;#~UaXI&Q0;w-y3UhjI$jZ@h-0#t ze`Q8dpbPIt^>iJofx|cg&!Z1pEjC}jHMoa351+&bmzZzIz@_{&C*F-?Fk%_|3uoX& z{2GViu;u2nzr{~xHU(AhHy32%G~#?5g`-xO$7?q#{t^dbw`_Bxr8tuKG7iT9E6rDO zBi=#$D~`u;518Kz$8a2R#elh=KbcG{1t)PB*2yuS;S?NAd<X|%`Bmlz$r#kg*5L%a zjH)+sHD6BLjWe+18e=B5CC<lqbk~~em*5~h|DTh2kP~gznI6A^x<Sl(<6_hZKEoc^ zo64GrMK}^a#Ld`dgZVtahhvHBY&5^9=Ai0dz^d5pA@imkgk?g{e<;Hn3bhwjV+(u+ zwFkb&1{nUZ*_0iyIq|Ki&AABG;l1{JnN8*!(i~r*d<yo)mh@8XWMC6qkG1?{PLSz{ zA7c#G*kZnFH=`c2c&vnr(8cvw6OW*#_6%xdWwx64LIYHMJL-n%sQT;hCOm*z(o5*q zNV{$`ugoOuK)lU*9(hMQl^-#0t|)9k+yxWSi_`H9)D(Aq)clTk03(QBL_MbGu{QpI z(O7xAd6D(l&ircxu@q?JS*V^K!mjuZHp1{7<_`xqVrAl)SPqwB8C;Lma61;o=ddE4 zz|wdcHItuUL;MY0Z1@=Suc_+$m}%e+>nv0Q*{B)Vf=%!Mw!w?2>nc5N%A27^Iuau> z8SCRp)W{E@Zv2jouV8!Ps{WnkRX7;yQJ`22Y(ZUc0;4bwb;Iyo=0(*MH3NOH4~{@x zw;p-KoujBF7_!@3HyJgMyRjLrM9ql*7@5Xo-nS=;K4Erm3)G0>QA=<y>Vn5@`OByq ze2jJQCsYTjK4~`Zji@EL4fS40Mb$rH%Rj(=dj2ny(T%$7F%68u(!{f^3s4tkqn2bl z>S=fitKe&>k$q~<|A1k{rS_UVRS7kdJyCmSDwf5&u#%qtrDV!b@GzFZU04Bg@diAB z+dTXpK#eFZ*X;6Ts0N?K^7t-lCO$(gS<(Hb<IPZepeJ_03D_AoVrxDB=aj)R2h0?A zL(RzTsFBY^HMkt3@c?QKKe2JSgXV?R8QW4m9kp3E+47UttEhIH9x@&6js7YWOd=yQ zQ5UX2P3cppO?e76vTv{|mOE@7(?+Ph(GxW@@u<BtADiP&)Sfwq+8aNhW}@0tro8=A z%)bg^DbS5(pq~F6ba4;r#&6m3Z?Q6QnWs&MBT*ynfU1{(t#Bz;$786OJA)nZH+#P0 z5wj<z9bx`8(rgOq;#O>d$MHtIgj$;BN6knlU<C1fsF6K{y8Z~(#MiMY=AoYdD#y%T zx)HVM2A~FTE8c{Oelk7D?8MIaHR^e8`iwCJHG+evslI^fK=EhId!QCpBJP0Nv;(cT zqozC&`{D|G4^QJ9-1VH9F@Mza<}vAuYdMjDn!<7~@b?+)jw|sjK7iAX^Ahp!?{`#( z=DuiVVk>HIJcspEAM4`Jw!G#`CT@e8saWJO^*hOAs!=cpwFv{*2p>c3@;5OOe?d)M zotMqX+h8r?!B`QeV@tdXb>k<n9lnlQiej&rb{nJG9TJND{4W<|RB;Px?arclSoBr1 zi|bkkp}u~1qKlhQGxa={z)Pt2z*TIBVJFSw+7cCy!|r%57RM79$^D&^WSU?QHH8s> zGb4zx4n}RtB-98W!k+ksHT;zMT8_lwl;>a!eu3J=5wDp&GZbCoDcBFQ(61Z6Nk&tD z6&qoN*Ub$(phh$WH6yc7Ya2ip4`LLa!8Z6Cs=YRE7{_5B;``8xuc0<;i#JU>z20Q~ zwQDC+5Q(#}8LmU^@)xlNo=2_ekEp4x`j+|IP#wIPI1#ls4xyIv6l%?jyln>52wmbq z)+7ukUhy{buM=A+&<&1b5BwB0(uVJt=e9p)5|2W4>`hetFEAQQzH92YMQzH_sE((j zW^@G(!h_fvi@j%-vV)(Drfe!|b3K51a~(p>$XnJ+*qFG=Y4e<SwGKfo%>-2axi}Ob z!YcTUJzxBc*@ThSeyHpGiDWd=#i)_&!d7?=`(x>|X2c_~4DobS!?Upy-j4(ERZPb! z=giV9!Mljhp$|vDZ~pvt3}+BWd=UDFj^D{5qY9TW32!@Z{-N-Swe^Q)w{F0}oc|0T z#x@ts&+d0{7;(%+^Y4Lqcnk4q)Gn|8k?G)cj3qvVW3lwd8la!uO=bWEdr&8S#*sMs z6SKK?<7na^aUu@+)clieAFAWcJ~KC1iKB==#PQhnb2B43sCIAoyZN`I549Jb#v$C_ zDfNY!>RVAG+>CwkThv;1_|lYTVIuJvoPd44GE?~|Dz27iz9E@7j`#rT>8O-%1~?Aq z5bwZSv3`*C*U0CRQIB3mT~MXKJg?(XGx0q3#;RYNuh#9Ty|Eru|5F@-&A%}>x(oXe zzk+?R!nfuxp`-97;`P`Q&wk7N*CbQ(JJVnXtWP`-BXAqm!z0)LFJNaZ`VTXLZrF@? zEk@x9?1(`dH@svv=^)g7val>}L)~ZJCFZ{(nbQ=sz%NlFs&?5t1ryOF&cO<J0JZyH z!bW%=b;F|Hn-@wKj3FL^Rq<}?YSaLpz*+bXcE^GKAIuwT8OBoZ0;<7?AI+<G2zDSI zkI}dWH8UsB#Sc&;`vo;q)qXN@XRJd!8mr+<tbr@6k6ZmOl8NNRN2n<&a>c$faRl)o ztd3i7ARa|+u2NUcJAX22=GJ33Jc+t-*w1EQO|UWXcx;YY*b5J0HGTiDlF<c~ela6$ zjoKvBFdTQFmgoqo-fP$ygQz8F{7-X(AxMMHY%GT>t(&k4@srjUQSE$y<@NkuC8JFg z_N!UD_NWp2P@Bqc%eSL$d>Rj7_;2Q;a}sYLzKEmnE9{8f9ZzV)nb@6pJJ!Z8@fIxM z@tD8=#gb9a{Wt{IViQ%wh8SMN6Z-0P#4zG+SO*8-B8*23;9JyE)GF!;b@Uc&N1SDS z2DQYOQ8Qbun8)!e(~OKp+7)%<$<}Pt1y5rQynvPQ3TiW!EA9zRZD;ICJPcJY8{6Yf zY>l7T@+u`fp|x*`YA3yf$8SD96lesyP&Yh_+BCmlQ*2n$#6wYQnTgsHE3gA@M!k^E zp<X=oN_j#{Fb%5`Z$-`A5!7S+66$F=Q_AlNJx*6C&`eak!4vv^H^7#}Jy0`~imh-x zs^_Or4S#IUUqLNZWSF_WAF5s)syq|5#1C5!V;ADL{A9Y3DOcKbWH6Q|_Mv*3fo*XS zY9@|gDf~NX4}61qv6L%gZqx?#ez?t=f_h5s!<zU6>ghO%b<uy0jCSi4)Mja2){J;6 z>IT`UnRpTh;YT<PW6F6#KQ`Cl%fvxEf&0sQLVtM7tl$a#<?}4wLHWpvp3s|bKi*Cp z9Uf}W?<^*hNWmGr3;R^^gkCVmaXN8iWl!k)z8p1W7jY=os^STKmJ@L*@ryQ&iSUHp zq>E5DdLO;mp{ghJSzd>F(_X=Gdj1Dh^Mw9>w-a@uM0In+G1!-Q7mmhDH~<IMFuQ#< zjv;;z<FI8-bAwf=^6zm54y|Q;0rhyct?dc@B{UB8KVCSmlhM>RspAR#C3F^Q$|}`0 z4W(LN!|{|ic0EoH%tF0zPU1+6jPy90aTX55>h(OKA09rOMEpFee#81^^Ug)Tp5q)c z`f5Fodi=gc?fS|M%;VJs)$?@hgxjnau@`ZThMv&xgF8?o-->GQS5*DxjXciBI2C*2 zfGD$RS48prs{{Kf&|~s3cE^&9%@p@XZNB?ZACJRW3IC2RUPbNdnoUgo4yaf6Ow^{% zw(+Z2i}+L2rgoZ|j@NC<^RFqHM1fv7Pov(=pJID#*~~niQ&0_WM?KfiqaM4{ct8G( zOL0lGX)mI=dGjS=1m&Ah9XN!V;dfC3|H)5AJ!%+Z)~q*bO0!YV?YpQo|JlZ4TbK^b zM|I={)Qp@#eT4E+Z_@9vC`PvQIFZ;8_2%q{YImH~zkrNO!A{g0@DysK7g0UFf+aDc zmAPRZ)Hk9Hj=*uKH{m{PgC|kf|BAYCwbo|ubV4ohG;22ULi0NZ$!M)Uw$^B4-b}Hm z2GUTQX%*@Xcmm7eH>j!o74<Es($+klQK%cG;sdxAwN%a8nY}U;HRB1`K+peDdtwjj zReK7x**xvdRJTBlC>gurVyug=pkCEqqHgdL>blw;%n}Sl)tiNS_piZWxChnYA|07g z?(bA4qc>U;RL|$2M!pHl;0x9_Pz{|&t@-z;HND|RV_nn|wnOcW{-~uHhiW$i^%y^h zTH3#%UlqP2qfOy-G7U$e*1R*Sp<Xt=6+Og<Ni&Ot{(j^1!fq7S!4j0WLmd|>JA!L% z{5bhBlyxBPZ_8fN`lk`3b21uzqzdG9<Wu=GQc=pZKXj}mo=2=>1>TI8NMYo8bvP$U zLx@-5IgBKIPd=CQ=VKYyROS8SoZ-ykLT8t9VyBJY!H;a7WxIadN&Z2iWa{c@hCS_h zEvb$K(s0UGQ$86#36*jkadBc^hE8qXKi7|ah4LzlB~H73)@1bU_t~-}&S#Jo7OFGR zwlM`0xd{)I^8@GKApL0TRkU>!`n8d^Q=pfJjy9y9iOX;?kN)*zjm>wX{7Xu=5U(KJ zV#_lrzjo+zthZbX%BFI@9QyEXOr|^%|3;ju^?!wexfBdWJr*lS+V$tDupfD4hmK2_ zPp+*Aoh)q4bqDYjTPGf;5s$TX^oPoU<onxL93yG7-%WZ*>;HkhxC@4n`f#EMuBP$V zu_!5){AkMmLHesBf;wYKUz6%nSMPy=<R2#K7(|*yz5?gs$gjtHvDvlt|CXSit-KQX z;p;3UO($L9oQ`-ddYkwI@`EuztoOz!^piZKb)>>a62UI&o+c&ObJNJ*OJ0w-e+ijm z6x6mSN1{5_6!mkgE@=mGS>l^<G)Cetq+HH5A=U?{I`KmCI=YdLlb$EdA$><GMtYAr zIvUw}Wc~cJh|Qo<jsnsG(gc!@##Fq=WJCXbfd=$Ks)BFffZrPm{dHTF_#A|ekvPs| zozJiebu%ejj5m{NQg%V>-<BZNUbGR*6UUH-k)9&H&z>7WJi_MH?$7!UN073uwwxEF z(}sGVqCP$j`SQR|Kj$qHU;FC^FI{H@_YeKx$f4r3W4X=5QTBIx!7r4RB<_dz;38Y@ zC5|FpCCw&1P5EHX562gXyO1A+QMiVrqnEvQIr@j%LUYRe&3~P(P#^XG7qEnr{L~8_ z0jq)qoSQ=Wm3$9Unmu>9P#x84K}xdsxe4F2=f@Ob{Wo&*F$xl~CMRzv-<bSK(yJtW zsmfE<&^B<3HHNawoYOIbvKNULp-wL*Kacb_dHn#@G0EUeru<#<Uy)jK|IjhsHu^r% zAu6=T*;vAstI~dA9bc39VH-Mb!?ol(m@xD&o_|m_oOnJCu;t6}2=Til9qAavIeKpE z7P^UkXw*;*jtx{gN4k&mok(ZNzef29(lAxvm_+$7%5{_?f5qk%w<RB~497sul_Fk3 zx}E%H+(&t6{6)!3r*J;$UQQG~VhF}l_Ny)5g9AuYDBn=1;*DHenY5`;nX=#6>-Li0 zTIk&8lt0Vwk5JK4g6>?riu45~kJ^iLvLPu>aiOwr2+I)PNqrsvG&qxyUtvyJQb&7k zIX*-A%cPt_ZRnEQbpLh~-e4;~PCkPZD|NQe@f`X4?ZrFs45_L;-<y0*d+uW#N%>(c zZp*&GBDCL<^54jRYs)7RKcZJ{Eqn9s_QY;gB+az(tJseC4I7hn?jm1|>spb@5l_Ph zDC<i4UKKcok{?IXv6<AAd{ydwi4#cAQs#eAXE~NpFo?8`d^nYU3YGHJBCn$&w&J{w zr3NQ~c!E8@i?Ulu&rx<0&c(i@aPp@}Gf6u7QU4(2_V9=PD3C(oMA8^a+hZ3@q0&?6 zl5{*onjXsW=TpvkZ6npGUxR$SJ$H)y0#XCw<F-yce46-W8xP_d9o6*yUrnYSX+G&0 zTcI=gN#qM`Oc*-GapA3`e^TBXKg0;^#o4=1$5B!Xd)-Cyb!~nT`6eVCO-U~Gf7JS? zl6jqipUC&Ljm#l`gS~JR_MyBpDMwe^BNlJvTsGy~@F4LFQVrY2QG5MY*qw46Pueo& z*OUA`D5yi`Mp8EU{-nM%@I1D}-8heP5u}gE-+`m?J}gdZPMt4^bxb9%;|{#TmYpXa zOWYehl--Z_U^!Bz-aof-vZPL6Iw_p|lT;c)K977c(gD&A%5-Fr*YT3|?<RDv+ISCf ziY*goNgX-2%9cHX@7uc7^!#72CpuHumwajb+?I*5q%1l!!(ODa+N1|5)6oN??YVm7 zAEhins$|PblV3+Fd{nd7X6XHYf{J}ed+i0PSi$BK@e@*MdqE|9nDdn>>uSpy;1iUs zr))O)Avm7+0rH=sj+Nve!_%ajIR6Bx4vF!zi%G8$=(wG<C6qJ&3y88maLy(5B>$#8 zSC~5qs@Q_Y)H_5z8NJ-Jt1ZvQJklo0KUP^-SnqgWT%bkU>dmJ3l6<M&^!TJHZjZRc z_#}6zH!W>ea%!9#m*I2MlifJqWN$`7dQ41AZuhoTJarnTHF4w9+$5hjbz)|;8yBB8 zDLE<0H%U#z!~_Pnn^!X4mk`ILfurr}`KNl5rugFA(LQfVa+2C>m=@+VOmipM6BCou z(~}e3sXlMq6q=+)r$1Mj>WxozCnYB&UpwnIrW1c?Wm@vYzq&FpzIj|+g71H9Jv}+) z`uW_q+HERQJ}G&Yo0*)E>P}9L_a(*U#&`4;dEouZB~lVHro<-&PISujGk|n&!gL14 zh^QOwdNVXv*C&HBO`A3ibNG+jH#s9IjzNXGZ70t4QuJR|PxmGGQj$~CeQ_OsZ+yg5 zpWAPcTK`Wvl-r?mLXkkXJ;h58_oZlBZ;4M!53IiF?OHu1O`@CWZi+WE(TDL#lao^u z*%+)^ASJg}?v$<{lnPYsSFy}($r(|pK6j#*RnNV#-*cskxl|2A53LcnGGtZT>r<dD z#hiF&CdX^^kzr2nzdqM*P+-Z>el2^aCa0u?F7l>M@uj=XHL>oj_=E&EDLLJpu1s3G z&zs;Tr%&~zrscjd^g&Nx>F^GL!Nb!@wE`7}mk;len#%GG@=jMvvAQVWjg1Jzz8aBx zc6g8Sfy&G4)YhD(rT8YrPv$9b&9b^l-b7!T8<!l|d)mz%a&AKLzzA<t?${~Aiu*&; z`<HuOBiG!g`FIH8(j2oAg{r3d(o(#$lIYC8p1Zc5Zlgjw!L%4xxW($+piq<7E~Cxd z#}ft@FBhMdMqZCi%;bc)z`4Ab-1?~tJ?;A@WV)j@4fL^RMtZt0b+Rpqb|-ri5+-^l zP1g#Iu=~nR*LT5MxzDCeF44eDWv^84<n+)!VMWq2Q+#feS93f`<x#m6=N$I59G;vJ zdV|myk7hJIX`+VHz0-Y~9X+n0H$}QPX_88EU%s<e(ZG?r%al$HZ9`Up!i#smU!r9k zyCBMKtj*xwoHUcIn4FsF-kk1BY!Wsy%{#@{$yF7%OFTtx{jRH~dYa`PTbNk3n{T!* z>@z#XWpDGCT(8dwcWf8#M4>y^O-xQ=8>Ny9H8Iy^jeO}{17!oX17oK|w6b^M)^XJ8 zVy#boO1jdLy|dfJo2W-dSMDelrx)t3z_NOFGBxklcYjKPH<PyPROGhH=}^K?V|odu zdMBwfDfX=!<MMd9i5Y3>?0|HajqXOJF$D~~Ptv5+%#`$jzRV~$IVJR9^15c<O^%-u zlRi6L%bey*oynu2Fec0yndF_w+mCLf>29_ibFaa?;{QM1EO-3+8lE;IwGsccpWIt~ zGkpneYsQkCF=eVd%NKf_r+R1lSb)gfSr2Y28hd>UriC7JM&kX`mJM?>F>%RBQR!~z zT20MgU3P8P=azVQL5W5qn)gceh2CP#dwbK_Jgr-{y0Lkymd#tWa$9!n)UI9gmTg+L z%)RfC$)1)yc!f9rZ@!0lkH&hUwbz3i_q%zAjt2Lw4X(*{gAZi|mmJ7nnw7tFTZ|jr zvM_(^GB>zwC11z(JLWbHZk(r`kiU6@o4@C=f@M40{M>nY`;O&jb9JFB1G{&$@)xeW zYk%J1J^!Y1=xbQ8YHj|~9R*pt@(%3E+cWRqRCTX^VDonz&VO`Q@ZQCFPvvL`|Jo0K zXb8IC_it`+`#r%m3;(+Q_3EMiFy{ZNKf!zN`BVMse>E|o0py<BajHo1jr)U}HUtLm zjL6-#vqaH9e59iTr=A$04|QlJmOd3+x{1Zf+qcZk-=1Bt>apwV^H6sFigk9G3YA~~ zeA}@XUf?~?1Xr#7mo@(V;_KJy{(AfUesOTY1~>TU>kAg<<ZsF<Sh1^M$>HBy`TZkr zJ}aRq|91n4X50PiKuT%{(wp2GPtFW|_sa&e*0Sbq{^O73Z{8TVckf44@^TjhH?4Am z+vnvU%yP-*=k7P3{E7Qsx*>e;f`VlW*{GqNz2|Un&8{_jt9h#2z}Fye&#Hp^_OH38 zo~Kf7<D-qjYBSp4{w%lP!3Ck(p`CwyJb{~E+S{cd=P0{W`#88^LBXp1|1$4k`c7W2 z^@mD<%P+<L*S``1ZwwunoBgs^zZ4n-UV3GD`$AtYw{gL`oZx(Vaqq_9g1t?`Y?!}& zS$<$!sFzE&70lli+_)gH?o?!8<E!O!V_*HM{F;>|JrSK#eF@3lIKDXrIm_}N-j#Rg zaB$;cK0YdK684|}$l$BPC+tF6asTh@{O{f-c81xp!Bs5QA7?nm{>JzpUq=t^3NBh! zux{=3b@}}&|G#^SMZ4@!w_#jpb?v<i?^%Aq{4csvxP?$}iih5qxh+21Ria#Q={8=C z*M8LGp3D2#GooPGGWKr%{7rd#HU!u4ew)8G|EUEg)>9r_vnaTFzn-wdO}oL+8oK$* z=J5`2gDmIz$F7e)@NKYm;Muf6xse4|O9U#-3IET2_Ef)o{D1MY=l$;=DjLYyRjGt| z3UlMHlqngg{A-o}`d80^sh-`1fAR3h=H+hszx>5BX3g+&p1}<o=Rdwn^SfYA6Lwu= zR)MeK)?<J8kgZu&&U3J%9+FL2RAPy)eNTRW(67A?{<v`ZW*+Ka-cz@vKlpTZ{-e9O zkE<o$M?(wvUhU7Hf7E3%LreerH#dLJ+Wf$V;L;6+e;%=03jaRhl5B02zxsI<Tzeq6 zaIJ0;T(FHdV!<l^{@^O!T-UxDVNP(*F=qV#tTQ$L(3?MYCNO^e)-|Q7dX^7h`gx73 zU-}KQohM?|lKka4`5TYsuUPPx4@GM?{}E>JkIzI*Oyr?JRZna&{~wpbz6+W3wQk{O f@!GR@eF4Ip|Mi9W3l9f3@f#|1ukDv=dP@F3qTDK= diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 3295577b15..01531205e4 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-11 08:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: skseo <skseo76@hotmail.com>\n" @@ -84,30 +84,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../functions.pl:291 ../Misc.pm:5066 +#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5466 #, perl-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "읽는 중 %s...\n" -#: ../functions.pl:298 +#: ../functions.pl:389 #, perl-format msgid "The file %s must be in UTF-8 encoding." msgstr "" -#: ../functions.pl:302 +#: ../functions.pl:393 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to load the file %s." msgstr "Unable to reload %s\n" -#: ../functions.pl:314 -msgid "" -"\n" -"Auto-generating Admin Password due to default...\n" -msgstr "" -"\n" -"Auto-generating Admin Password due to default...\n" - -#: ../functions.pl:322 +#: ../functions.pl:406 msgid "" "\n" "Generating session Admin Password...\n" @@ -115,15 +107,15 @@ msgstr "" "\n" "관리자 비번 세션 생성 중...\n" -#: ../functions.pl:387 +#: ../functions.pl:474 msgid "Checking for new portals... " msgstr "새로운 포탈 검사 중... " -#: ../functions.pl:389 +#: ../functions.pl:476 msgid "found new portals!\n" msgstr "새로운 포탈을 찾았습니다.!\n" -#: ../functions.pl:391 +#: ../functions.pl:478 msgid "" "New portals have been added to the portals database. The portals database " "must be compiled before the new portals can be used. Would you like to " @@ -132,27 +124,27 @@ msgstr "" "새로운 포탈을 포탈 데이터베이스에 추가됩니다. 새로운 포탈을 사용하기 전에 반" "드시 컴파일 해야합니다. 포탈을 컴파일 하시겠습니까?\n" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "Yes, compile now." msgstr "예, 지금 컴파일 합니다.." -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "No, don't compile it." msgstr "아니요, 컴파일 하지 않습니다." -#: ../functions.pl:395 +#: ../functions.pl:482 msgid "Compile portals?" msgstr "포탈 컴파일하겠습니까?" -#: ../functions.pl:397 +#: ../functions.pl:484 msgid "compiling portals" msgstr "포탈 컴파일 중" -#: ../functions.pl:400 +#: ../functions.pl:487 msgid "skipping compile" msgstr "컴파일 스킵 중" -#: ../functions.pl:403 +#: ../functions.pl:490 msgid "" "none found\n" "\n" @@ -160,41 +152,41 @@ msgstr "" "찾을 수 없음\n" "\n" -#: ../functions.pl:411 +#: ../functions.pl:498 #, fuzzy msgid "Please enter your Ragnarok Online username." msgstr "(%s) 라그나로크 온라인 클라이언트를 시작하세요.\n" -#: ../functions.pl:419 +#: ../functions.pl:506 #, fuzzy msgid "Please enter your Ragnarok Online password." msgstr "창고 비밀번호를 입력하세요.:\n" -#: ../functions.pl:437 ../Network/XKoreProxy.pm:677 +#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:644 #, fuzzy msgid "Please choose a master server to connect to." msgstr "접속할 마스터 서버를 선택하세요.: " -#: ../functions.pl:439 ../Network/XKoreProxy.pm:679 +#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:646 msgid "Master servers" msgstr "Master servers" -#: ../functions.pl:458 +#: ../functions.pl:545 #, perl-format msgid "Server you've selected (%s) is now marked as dead." msgstr "" -#: ../functions.pl:471 +#: ../functions.pl:558 #, perl-format msgid "Required server options are not set: %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:572 +#: ../functions.pl:647 #, perl-format msgid "Next restart in %s\n" msgstr "다음 재시작 %s\n" -#: ../functions.pl:815 +#: ../functions.pl:892 msgid "" "\n" "Auto-restarting!!\n" @@ -202,2230 +194,2726 @@ msgstr "" "\n" "자동-재시작!!\n" -#: ../functions.pl:821 +#: ../functions.pl:898 #, perl-format msgid "Sleeping for %s\n" msgstr "Sleeping for %s\n" -#: ../functions.pl:862 +#: ../functions.pl:939 #, perl-format msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" msgstr "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" #. Translation Comment: Interface Title with character status -#: ../functions.pl:912 +#: ../functions.pl:989 #, fuzzy, perl-format msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" msgstr "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:919 +#: ../functions.pl:996 #, perl-format msgid "%sNot connected - %s" msgstr "%s 접속되지 않음 - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:922 +#: ../functions.pl:999 #, perl-format msgid "%sConnecting - %s" msgstr "%s 접속 중 - %s" -#: ../Actor.pm:363 +#: ../AI.pm:286 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgstr "최적 경로 계산 중... : %s\n" + +#: ../AI.pm:288 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgstr "최적 경로 계산 중... : %s (%s,%s)\n" + +#: ../Actor.pm:386 msgid "Your " msgstr "" -#: ../Actor.pm:375 +#: ../Actor.pm:398 msgid "itself" msgstr "" -#: ../Actor.pm:385 ../Misc.pm:1980 ../Misc.pm:2156 ../Network/Receive.pm:4830 -#: ../Network/Receive.pm:5327 ../Network/Receive.pm:5773 +#: ../Actor.pm:408 ../Misc.pm:2046 ../Misc.pm:2237 ../Network/Receive.pm:5826 +#: ../Network/Receive.pm:6826 ../Network/Receive.pm:7345 #, fuzzy msgid "Unknown #" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:689 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s (%d s), " +msgstr "%s has %s " + +#: ../Actor.pm:689 +#, perl-format +msgid "%s (%d seconds left)\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now attacking %s\n" msgstr "공격: %s\n" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now attacking %s\n" msgstr "공격: %s\n" -#: ../AI.pm:276 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s\n" -msgstr "최적 경로 계산 중... : %s\n" - -#: ../AI.pm:278 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" -msgstr "최적 경로 계산 중... : %s (%s,%s)\n" +#: ../Actor.pm:857 +msgid "NPC or Teleport in queue, finish and try again\n" +msgstr "" #: ../ChatQueue.pm:279 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "경로 계산 : %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:3858 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "경로 계산 : %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:3867 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "맵 %s 이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:56 +#: ../Commands.pm:55 msgid "Attack a monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "<monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "attack the specified monster" msgstr "" +#: ../Commands.pm:59 +#, fuzzy +msgid "Achievement management" +msgstr "Guild member %s 로그인.\n" + +#: ../Commands.pm:60 +msgid "shows all current achievements" +msgstr "" + #: ../Commands.pm:61 -msgid "Enable/disable AI." +msgid "shows information about the achievement" msgstr "" #: ../Commands.pm:62 +msgid "request reward for the achievement of achievementID" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:65 +msgid "Enable/disable AI." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:66 msgid "toggles AI on/manual/off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:63 +#: ../Commands.pm:67 msgid "enables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:64 +#: ../Commands.pm:68 msgid "disables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:65 +#: ../Commands.pm:69 msgid "makes AI manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:66 +#: ../Commands.pm:70 msgid "displays the contents of the %ai_v hash, for debugging purposes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:67 +#: ../Commands.pm:71 #, fuzzy msgid "clears AI sequences" msgstr "AI 시퀀스 초기화\n" -#: ../Commands.pm:68 +#: ../Commands.pm:72 msgid "displays detailed info about current AI sequence" msgstr "" -#: ../Commands.pm:70 +#: ../Commands.pm:74 msgid "Display current AI sequences." msgstr "" -#: ../Commands.pm:71 +#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:706 msgid "Display the status of your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:73 +#: ../Commands.pm:77 msgid "Create Arrows." msgstr "" -#: ../Commands.pm:74 +#: ../Commands.pm:78 msgid "lists available arrow-crafting items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:75 +#: ../Commands.pm:79 msgid "use the Archer's Arrow Craft skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "<arrowcraft #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "create arrows using an item from the 'arrowcraft' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "forceuse <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "craft arrows immediately from an item without using the skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:79 +#: ../Commands.pm:83 #, fuzzy msgid "Stop attacking a monster." msgstr "공격 중지 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:80 +#: ../Commands.pm:85 +msgid "Attendance System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:86 +msgid "Attendance System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:87 +msgid "Request the Current Day Reward" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:89 #, fuzzy msgid "Initiate auto-buy AI sequence." msgstr "초기화 자동구매 auto-buy.\n" -#: ../Commands.pm:81 +#: ../Commands.pm:91 +#, fuzzy +msgid "Auto-sell AI sequence." +msgstr "초기화 자동 판매 auto-sell.\n" + +#: ../Commands.pm:92 #, fuzzy -msgid "Initiate auto-sell AI sequence." +msgid "Initiate auto-sell AI sequence" msgstr "초기화 자동 판매 auto-sell.\n" -#: ../Commands.pm:82 +#: ../Commands.pm:93 +msgid "Simulate list of items to sell (synonym: 'simulate' or 'debug')" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:95 #, fuzzy msgid "Initiate auto-storage AI sequence." msgstr "초기화 자동 저장 auto-storage.\n" -#: ../Commands.pm:84 +#: ../Commands.pm:97 msgid "(Un)authorize a user for using Kore chat commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "<player name> 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "unauthorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "<player name> 1" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "authorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:88 +#: ../Commands.pm:101 msgid "Does a bangbang body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:89 +#: ../Commands.pm:102 msgid "Does a bingbing body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:91 +#: ../Commands.pm:104 +#, fuzzy +msgid "Banking management." +msgstr "Guild member %s 로그인.\n" + +#: ../Commands.pm:105 +msgid "Open Banking Interface" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:106 +msgid "Deposit Zeny in Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:107 +msgid "Withdraw Zeny from Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:110 msgid "Send a message in the battlegrounds chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 ../Commands.pm:104 ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:429 msgid "<message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 +#: ../Commands.pm:111 msgid "send <message> in the battlegrounds chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:95 +#: ../Commands.pm:114 msgid "Interact with a group booking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:97 +#: ../Commands.pm:116 msgid "Buy an item from the current NPC shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "<store item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "buy <amount> items from the 'store' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:103 +#: ../Commands.pm:122 msgid "Chat in the public chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:104 +#: ../Commands.pm:123 msgid "send <message> to public chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:108 +#: ../Commands.pm:127 msgid "Card compounding." msgstr "" -#: ../Commands.pm:109 +#: ../Commands.pm:128 msgid "lists cards in the inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:110 +#: ../Commands.pm:129 msgid "initiate card compounding using the specified card" msgstr "" -#: ../Commands.pm:111 +#: ../Commands.pm:130 msgid "lists items to merge card with" msgstr "" -#: ../Commands.pm:112 +#: ../Commands.pm:131 #, fuzzy msgid "cancel a card merge request" msgstr "카드 병합 취소.\n" -#: ../Commands.pm:113 +#: ../Commands.pm:132 msgid "merge card with item and finalize card compounding" msgstr "" -#: ../Commands.pm:114 +#: ../Commands.pm:133 msgid "instantly merge the card with an item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:117 +#: ../Commands.pm:136 msgid "Cart management" msgstr "" -#: ../Commands.pm:118 +#: ../Commands.pm:137 msgid "lists items in cart." msgstr "" -#: ../Commands.pm:119 +#: ../Commands.pm:138 msgid "add <amount> items from inventory to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:120 +#: ../Commands.pm:139 msgid "get <amount> items from cart to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:121 +#: ../Commands.pm:140 #, fuzzy msgid "displays cart item description" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:125 +#: ../Commands.pm:143 +#, fuzzy +msgid "Cash shop management" +msgstr "A shop has not been opened.\n" + +#: ../Commands.pm:144 +msgid "open Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:145 +msgid "close Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy items from Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:147 +msgid "show the number of available Cash shop points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:148 +msgid "lists the Cash shop items" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:151 +msgid "Buy Cash item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:152 +msgid "buy items from cash dealer" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:154 #, fuzzy msgid "Ask server to exit to the character selection screen." msgstr "캐릭터 선택" -#: ../Commands.pm:127 +#: ../Commands.pm:156 msgid "Chat room management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:128 +#: ../Commands.pm:157 msgid "lists chat rooms on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join <chat room #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join a chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:130 +#: ../Commands.pm:159 msgid "displays info about the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:131 +#: ../Commands.pm:160 msgid "leave the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 #, fuzzy msgid "create a chat room" msgstr "새로운 캐릭터 생성" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 #, fuzzy msgid "modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" "문법오류 함수 'chatmod' (채팅방 수정하기)\n" "사용법: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 msgid "modify the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow admin to chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick a chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:138 +#: ../Commands.pm:167 msgid "Display last few entries from the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:139 ../Commands.pm:330 +#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:384 msgid "display last 5 entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "<number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "display last <number> entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:142 +#: ../Commands.pm:171 #, fuzzy msgid "Clear the item log." msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:144 +#: ../Commands.pm:173 msgid "Clear the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:145 +#: ../Commands.pm:174 msgid "Close your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:149 +#: ../Commands.pm:178 msgid "Change a configuration key" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "<key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "displays value of <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "<key> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "sets value of <key> to <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "<key> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "unsets <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 -msgid "<label.attribute> <value>" +#: ../Commands.pm:182 +msgid "<label>.<attribute>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:182 +msgid "displays value of the specified configuration key through label" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:183 +msgid "<label>.<attribute> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 +#: ../Commands.pm:183 msgid "set a new value for the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 -msgid "<label.attribute> none" +#: ../Commands.pm:184 +msgid "<label>.<attribute> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 +#: ../Commands.pm:184 msgid "unset the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:159 +#: ../Commands.pm:185 +msgid "<label>.block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:185 +msgid "display the current value of the specified block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "<label>.block <value>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "set a new value for the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "<label>block none" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "unset the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:192 #, fuzzy msgid "Damage taken report" msgstr "태권 데미지 보고:\n" -#: ../Commands.pm:160 +#: ../Commands.pm:193 #, fuzzy msgid "displays the damage taken report" msgstr "태권 데미지 보고:\n" -#: ../Commands.pm:161 +#: ../Commands.pm:194 #, fuzzy msgid "resets the damage taken report" msgstr "태권 데미지 보고:\n" -#: ../Commands.pm:165 +#: ../Commands.pm:198 msgid "Trade items with another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:166 +#: ../Commands.pm:199 msgid "accept an incoming deal/finalize the current deal/trade" msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 ../Commands.pm:348 ../Commands.pm:356 ../Commands.pm:407 -#, fuzzy -msgid "<player #>" -msgstr "플레이어 무시하기\n" +#: ../Commands.pm:200 +msgid "<player #> | <player_name>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 +#: ../Commands.pm:200 msgid "request a deal with player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:603 msgid "add <inventory item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 +#: ../Commands.pm:201 #, fuzzy msgid "add items to current deal" msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add z [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add zenny to current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:170 +#: ../Commands.pm:203 msgid "deny an incoming deal/cancel the current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:173 +#: ../Commands.pm:206 msgid "Toggle debug on/off." msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "<level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "sets debug level to <level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:175 +#: ../Commands.pm:208 #, fuzzy msgid "displays debug information" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:177 +#: ../Commands.pm:210 #, fuzzy msgid "List items in the current deal." msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:178 +#: ../Commands.pm:211 msgid "Does a doridori head turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:180 +#: ../Commands.pm:213 msgid "Drop an item from the inventory." msgstr "" -#: ../Commands.pm:181 ../Commands.pm:455 -msgid "<inventory item #> [<amount>]" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:214 +#, fuzzy +msgid "<inventory_item_list> [<amount>]" +msgstr "장비창은 비었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:181 +#: ../Commands.pm:214 msgid "drop an item from inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:183 +#: ../Commands.pm:216 msgid "Dump the current packet receive buffer and quit." msgstr "" -#: ../Commands.pm:184 +#: ../Commands.pm:217 msgid "Dump the current packet receive buffer without quitting." msgstr "" -#: ../Commands.pm:186 +#: ../Commands.pm:219 msgid "Show emotion." msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "<emotion>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "show specified emotion (see tables/emotions.txt)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:190 +#: ../Commands.pm:223 msgid "Equip an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:191 ../Commands.pm:344 ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:696 #, fuzzy msgid "<inventory item #>" msgstr "장비창은 비었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:191 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 msgid "equips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "<slotname> <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "equips the specified item on the specified slot" msgstr "" -#: ../Commands.pm:193 +#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:232 msgid "lists slot names" msgstr "" -#: ../Commands.pm:197 +#: ../Commands.pm:229 +msgid "Equip an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:236 msgid "Evaluate a Perl expression." msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "<expression>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "evaluate a Perl expression" msgstr "" -#: ../Commands.pm:201 +#: ../Commands.pm:240 #, fuzzy msgid "Experience report." msgstr "보고 끝.\n" -#: ../Commands.pm:202 +#: ../Commands.pm:241 msgid "displays the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:203 +#: ../Commands.pm:242 +msgid "display report on monsters killed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:243 +msgid "display report on inventory changes" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:244 +msgid "" +"display detailed report on experience gained, monsters killed and items " +"gained" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:245 msgid "resets the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:206 +#: ../Commands.pm:246 +msgid "output the experience report in file 'exp.txt'" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:249 msgid "Falcon status." msgstr "" -#: ../Commands.pm:207 +#: ../Commands.pm:250 msgid "displays falcon status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:208 +#: ../Commands.pm:251 msgid "releases your falcon" msgstr "" -#: ../Commands.pm:211 +#: ../Commands.pm:254 msgid "Follow another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:673 msgid "<player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 +#: ../Commands.pm:255 msgid "follow the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:213 +#: ../Commands.pm:256 msgid "stop following" msgstr "" -#: ../Commands.pm:216 +#: ../Commands.pm:259 msgid "Friend management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:217 +#: ../Commands.pm:260 msgid "lists friends" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:351 msgid "request <player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 +#: ../Commands.pm:261 #, fuzzy msgid "requests player to be your friend" msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:219 +#: ../Commands.pm:262 #, fuzzy msgid "accepts a friend request" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Commands.pm:220 +#: ../Commands.pm:263 #, fuzzy msgid "rejects a friend request" msgstr "친구요청 거절 %s\n" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm a friend" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 #, fuzzy msgid "remove a friend from friends list" msgstr "친구목록 제거 시도 %s \n" -#: ../Commands.pm:225 +#: ../Commands.pm:268 msgid "Interact with homunculus." msgstr "" -#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:227 +#: ../Commands.pm:269 ../Commands.pm:270 #, fuzzy msgid "display homunculus status" msgstr "호문클루스 먹이주기 %s\n" -#: ../Commands.pm:228 +#: ../Commands.pm:271 #, fuzzy msgid "feed your homunculus. (Food needed)" msgstr "호문 먹이주기.\n" -#: ../Commands.pm:229 +#: ../Commands.pm:272 #, fuzzy msgid "rename your homunculus" msgstr "호문 먹이주기.\n" -#: ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:231 +#: ../Commands.pm:273 ../Commands.pm:274 #, fuzzy msgid "delete your homunculus" msgstr "호문 먹이주기.\n" -#: ../Commands.pm:232 +#: ../Commands.pm:275 #, fuzzy msgid "moves your homunculus" msgstr "호문 먹이주기.\n" -#: ../Commands.pm:233 +#: ../Commands.pm:276 #, fuzzy msgid "makes your homunculus standby" msgstr "호문 먹이주기.\n" -#: ../Commands.pm:234 +#: ../Commands.pm:277 msgid "display current homunculus AI " msgstr "" -#: ../Commands.pm:235 +#: ../Commands.pm:278 msgid "toggles AI on, off or manual " msgstr "" -#: ../Commands.pm:236 ../Commands.pm:237 +#: ../Commands.pm:279 ../Commands.pm:280 msgid "turns homunculus AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:238 +#: ../Commands.pm:281 msgid "turns homunculus AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:239 +#: ../Commands.pm:282 msgid "turns homunculus AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:240 +#: ../Commands.pm:283 #, fuzzy msgid "clears homunculus AI" msgstr "호문클루스 먹이주기 %s\n" -#: ../Commands.pm:241 +#: ../Commands.pm:284 #, fuzzy msgid "prints homunculus AI" msgstr "호문클루스가 죽었습니다!\n" -#: ../Commands.pm:242 +#: ../Commands.pm:285 #, fuzzy msgid "displays homunculus skills" msgstr "호문클루스 먹이주기 %s\n" -#: ../Commands.pm:243 ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:286 ../Commands.pm:312 msgid "skills add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:243 +#: ../Commands.pm:286 msgid "add a skill point to the current homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 ../Commands.pm:263 ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:587 msgid "desc <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 +#: ../Commands.pm:287 msgid "display a description of the specified homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:247 +#: ../Commands.pm:290 +msgid "Send to Server Misc Configuration." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:291 +msgid "Allow / Disable Show Equipment Window" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:292 +msgid "Allow / Disable being Summoned by Urgent Call or Marriage skills" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:293 +msgid "Enable / Disable Pet Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:294 +msgid "Enable / Disable Homunculus Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:297 msgid "Interact with Mercenary." msgstr "" -#: ../Commands.pm:248 ../Commands.pm:249 +#: ../Commands.pm:298 ../Commands.pm:299 msgid "display mercenary status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:250 +#: ../Commands.pm:300 msgid "fires your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:251 +#: ../Commands.pm:301 msgid "moves your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:252 +#: ../Commands.pm:302 msgid "makes your mercenary standby" msgstr "" -#: ../Commands.pm:253 +#: ../Commands.pm:303 msgid "display current mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:254 +#: ../Commands.pm:304 msgid "toggles AI on, off or manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:256 +#: ../Commands.pm:305 ../Commands.pm:306 msgid "turns mercenary AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:257 +#: ../Commands.pm:307 msgid "turns mercenary AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:258 +#: ../Commands.pm:308 msgid "turns mercenary AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:259 +#: ../Commands.pm:309 msgid "clears mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:260 +#: ../Commands.pm:310 msgid "prints mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:261 +#: ../Commands.pm:311 msgid "displays mercenary skills" msgstr "" -#: ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:312 msgid "add a skill point to the current mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:263 +#: ../Commands.pm:313 msgid "display a description of the specified mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:266 +#: ../Commands.pm:316 msgid "Chat in the guild chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:267 +#: ../Commands.pm:317 msgid "send <message> to guild chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:270 +#: ../Commands.pm:320 msgid "Get the name of the player with specified ID" msgstr "" -#: ../Commands.pm:271 +#: ../Commands.pm:321 msgid "show the name of the specified ID (needs debug 2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:296 +#: ../Commands.pm:346 #, fuzzy msgid "Guild management." msgstr "Guild member %s 로그인.\n" -#: ../Commands.pm:297 +#: ../Commands.pm:347 #, fuzzy msgid "request guild info" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:298 +#: ../Commands.pm:348 msgid "displays guild info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:299 +#: ../Commands.pm:349 #, fuzzy msgid "displays guild member info" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:350 +msgid "create <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:350 +#, fuzzy +msgid "create a guild" +msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:351 #, fuzzy msgid "request player to join your guild" msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:301 ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:352 ../Commands.pm:440 msgid "join <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:301 +#: ../Commands.pm:352 msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:302 +#: ../Commands.pm:353 +msgid "ally <player name|player #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "request alliance to another guild" +msgstr "친구 요청 %s \n" + +#: ../Commands.pm:354 #, fuzzy msgid "leave the guild" msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:305 +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick <guild member #> <reason>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick a guild member out of the guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "break <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "disband your guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:359 msgid "Help displays commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:306 +#: ../Commands.pm:360 msgid "lists available commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "<command>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "displays detailed information about a command" msgstr "" -#: ../Commands.pm:310 +#: ../Commands.pm:364 msgid "Display inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:311 +#: ../Commands.pm:365 msgid "display all inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:312 +#: ../Commands.pm:366 msgid "lists equipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:313 +#: ../Commands.pm:367 msgid "lists unequipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:314 +#: ../Commands.pm:368 msgid "lists non-usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:315 +#: ../Commands.pm:369 msgid "lists usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "desc <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "displays inventory item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:319 +#: ../Commands.pm:373 msgid "Identify an unindentified item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:320 +#: ../Commands.pm:374 msgid "lists items to be identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "<identify #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 #, fuzzy msgid "identify an item" msgstr "비 감정" -#: ../Commands.pm:324 +#: ../Commands.pm:378 msgid "Ignore a user (block their messages)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "<flag> <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "<flag> all" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:329 +#: ../Commands.pm:383 msgid "Displays last few entries of the item log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:333 +#: ../Commands.pm:387 #, fuzzy msgid "Display items on the ground." msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:335 +#: ../Commands.pm:389 msgid "Use item on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "<inventory item #> <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "use item on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:339 +#: ../Commands.pm:393 msgid "Use item on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "<inventory item #> <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "use item on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:343 +#: ../Commands.pm:397 msgid "Use item on yourself." msgstr "" -#: ../Commands.pm:344 +#: ../Commands.pm:398 msgid "use item on yourself" msgstr "" -#: ../Commands.pm:347 +#: ../Commands.pm:401 msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:348 +#: ../Commands.pm:402 ../Commands.pm:410 ../Commands.pm:467 +#, fuzzy +msgid "<player #>" +msgstr "플레이어 무시하기\n" + +#: ../Commands.pm:402 msgid "attack the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:351 +#: ../Commands.pm:405 msgid "Look in a certain direction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "<body dir> [<head dir>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:355 +#: ../Commands.pm:409 msgid "Look at a certain player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:356 +#: ../Commands.pm:410 msgid "look at player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:358 +#: ../Commands.pm:412 msgid "Save current position for warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:359 +#: ../Commands.pm:414 +msgid "Destroy an instance." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:416 msgid "List monsters that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:361 +#: ../Commands.pm:418 #, fuzzy msgid "Move your character." msgstr "캐릭터 삭제" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "<x> <y> [<map name>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "move to the coordinates on a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "<map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "move to map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 #, fuzzy msgid "<portal #>" msgstr "포탈이 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "move to nearby portal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:365 +#: ../Commands.pm:422 #, fuzzy msgid "stop all movement" msgstr "모든 이동 중지t\n" -#: ../Commands.pm:367 +#: ../Commands.pm:424 msgid "List NPCs that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:369 +#: ../Commands.pm:426 msgid "Open your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:371 +#: ../Commands.pm:428 msgid "Chat in the party chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:429 msgid "send <message> to party chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:375 +#: ../Commands.pm:432 msgid "Party management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:376 +#: ../Commands.pm:433 msgid "displays party member info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "create \"<party name>\"" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "organize a party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 +#: ../Commands.pm:435 msgid "share <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 -msgid "sets party exp sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +#: ../Commands.pm:435 +msgid "sets party EXP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:436 +msgid "shareitem <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:436 +msgid "sets party ITEM sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "sharediv <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "" +"sets party ITEM PICKUP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "shareauto" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "set party EXP sharing auto by AI" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:439 msgid "request <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:439 #, fuzzy msgid "request player to join your party" msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:440 msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick <party member #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick party member from party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:382 +#: ../Commands.pm:442 #, fuzzy msgid "leave the party" msgstr "%s 파티를 떠났습니다.\n" -#: ../Commands.pm:385 +#: ../Commands.pm:445 #, fuzzy msgid "Pecopeco status." msgstr "페코페코 활성화" -#: ../Commands.pm:386 +#: ../Commands.pm:446 msgid "display pecopeco status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:387 +#: ../Commands.pm:447 msgid "release your pecopeco" msgstr "" -#: ../Commands.pm:390 +#: ../Commands.pm:450 msgid "Pet management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:391 ../Commands.pm:392 +#: ../Commands.pm:451 ../Commands.pm:452 msgid "displays pet status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 +#: ../Commands.pm:453 msgid "c <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:453 ../Commands.pm:454 msgid "captures a monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:454 msgid "capture <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatch <egg #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" msgstr "" -#: ../Commands.pm:396 +#: ../Commands.pm:456 msgid "sends pet menu" msgstr "" -#: ../Commands.pm:397 +#: ../Commands.pm:457 msgid "feeds your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:398 +#: ../Commands.pm:458 msgid "plays with your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:399 +#: ../Commands.pm:459 msgid "sends your pet back to the egg" msgstr "" -#: ../Commands.pm:400 +#: ../Commands.pm:460 msgid "unequips your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "name <name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "changes the name of the pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:403 +#: ../Commands.pm:463 #, fuzzy msgid "List pets that are on screen." msgstr "캐릭터 선택" -#: ../Commands.pm:405 +#: ../Commands.pm:465 msgid "List players that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:406 +#: ../Commands.pm:466 msgid "lists players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:407 +#: ../Commands.pm:467 msgid "displays detailed info about a player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:408 +#: ../Commands.pm:468 #, fuzzy msgid "lists party players on screen" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:409 +#: ../Commands.pm:469 #, fuzzy msgid "lists guild players on screen" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:412 +#: ../Commands.pm:472 #, fuzzy msgid "Control plugins." msgstr "플러그인 읽는 중 %s...\n" -#: ../Commands.pm:413 +#: ../Commands.pm:473 msgid "lists loaded plugins" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "load <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "loads a plugin file" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:417 +#: ../Commands.pm:477 msgid "displays plugin help" msgstr "" -#: ../Commands.pm:420 +#: ../Commands.pm:480 msgid "Send a private message." msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "<player name|PM list #> <message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "send <message> to player through PM" msgstr "" -#: ../Commands.pm:423 +#: ../Commands.pm:483 #, fuzzy msgid "Quick PM list." msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:425 -#, fuzzy -msgid "List portals that are on screen." -msgstr "캐릭터 선택" +#: ../Commands.pm:485 +msgid "Apply Poison in Weapon." +msgstr "" -#: ../Commands.pm:426 -#, fuzzy -msgid "list portals that are on screen" -msgstr "캐릭터 선택" +#: ../Commands.pm:486 +msgid "lists available Poisons" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:427 -#, fuzzy -msgid "recompile portals" -msgstr "포탈 컴파일하겠습니까?" +#: ../Commands.pm:487 +msgid "use the Guillotine Cross Poisonous Weapon Skill" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:428 +#: ../Commands.pm:488 +msgid "<poison #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "Apply poison using an item from the 'poison' list" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:491 +#, fuzzy +msgid "List portals that are on screen." +msgstr "캐릭터 선택" + +#: ../Commands.pm:492 +#, fuzzy +msgid "list portals that are on screen" +msgstr "캐릭터 선택" + +#: ../Commands.pm:493 +#, fuzzy +msgid "recompile portals" +msgstr "포탈 컴파일하겠습니까?" + +#: ../Commands.pm:494 msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:430 +#: ../Commands.pm:497 #, fuzzy msgid "Exit this program." msgstr "종료하려면 ENTER 를 누르세요.\n" -#: ../Commands.pm:432 +#: ../Commands.pm:498 +#, fuzzy +msgid "exit this program" +msgstr "종료하려면 ENTER 를 누르세요.\n" + +#: ../Commands.pm:499 +msgid "" +"send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:502 msgid "Reload source code files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:433 +#: ../Commands.pm:503 msgid "reload functions.pl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "<module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "reload module files in the space-separated <module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:438 +#: ../Commands.pm:508 msgid "Reload configuration files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:439 +#: ../Commands.pm:509 #, fuzzy msgid "reload all control and table files" msgstr "You cannot trade (fail code %s).\n" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "<names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "reload control files in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "all except <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "reload all files except those in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:444 +#: ../Commands.pm:514 msgid "Log out then log in again." msgstr "" -#: ../Commands.pm:445 +#: ../Commands.pm:515 msgid "logout and login after 5 seconds" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 ../Commands.pm:696 +#: ../Commands.pm:516 ../Commands.pm:810 msgid "<seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 +#: ../Commands.pm:516 msgid "logout and login after <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:449 +#: ../Commands.pm:517 +msgid "<min>..<max>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:517 +msgid "logout and login after random seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:520 +msgid "Repair player's items." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:521 +msgid "list of items available for repair" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 ../Commands.pm:654 +msgid "<item #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 +msgid "repair the specified player's item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel repair item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:525 +msgid "Show the Reputation Status" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:526 #, fuzzy msgid "Respawn back to the save point." msgstr "저장 포인트로 소환.\n" -#: ../Commands.pm:452 +#: ../Commands.pm:528 +msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:529 +msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:530 +msgid "trying to self-revive using" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:531 +msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:532 +msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:535 +#, fuzzy +msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" +msgstr "(%s) 라그나로크 온라인 클라이언트를 시작하세요.\n" + +#: ../Commands.pm:536 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox" +msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" + +#: ../Commands.pm:537 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox with a specific type" +msgstr "판매 목록이 비어있습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:538 +#, fuzzy +msgid "close rodex mailbox" +msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" + +#: ../Commands.pm:539 +msgid "list your first page of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:540 +#, fuzzy +msgid "request and get the next page of rodex mail" +msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:541 +msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:542 +msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:543 +#, fuzzy +msgid "open the selected Rodex mail" +msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:544 +#, fuzzy +msgid "get items of current rodex mail" +msgstr "친구 요청 %s \n" + +#: ../Commands.pm:545 +#, fuzzy +msgid "get items of rodex mail" +msgstr "친구 요청 %s \n" + +#: ../Commands.pm:546 +#, fuzzy +msgid "get zeny of current rodex mail" +msgstr "친구 요청 %s \n" + +#: ../Commands.pm:547 +#, fuzzy +msgid "get zeny of rodex mail" +msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:548 +#, fuzzy +msgid "open a box to start write a rodex mail" +msgstr "길드에 있지 않음.\n" + +#: ../Commands.pm:549 +msgid "open a box to start write a rodex mail to the specified player" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:550 +#, fuzzy +msgid "set target of rodex mail" +msgstr "길드에 있지 않음.\n" + +#: ../Commands.pm:551 +msgid "show current list of items in mail box that you are writting" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:552 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail title" +msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" + +#: ../Commands.pm:553 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail body" +msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" + +#: ../Commands.pm:554 +#, fuzzy +msgid "set zeny amount in rodex mail" +msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" + +#: ../Commands.pm:555 +msgid "add a item from inventory in rodex mail box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:556 +#, fuzzy +msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" +msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:557 +msgid "show draft rodex mail before sending" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:558 +#, fuzzy +msgid "send finished rodex mail" +msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" + +#: ../Commands.pm:559 +msgid "close rodex mail write box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:560 +#, fuzzy +msgid "delete selected rodex mail" +msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:563 +msgid "Roulette System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:564 +msgid "Open Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:565 +msgid "Send Roulette System Info Request" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:566 +msgid "Close Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:567 +msgid "Start Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:568 +msgid "Claim Reward in Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:570 #, fuzzy msgid "Display character status." msgstr "캐릭터 삭제" -#: ../Commands.pm:454 +#: ../Commands.pm:572 msgid "Sell items to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:455 +#: ../Commands.pm:573 +msgid "<inventory item #> [<amount>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:573 #, fuzzy msgid "put inventory items in sell list" msgstr "장비창 아이템 '%s' 이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:456 +#: ../Commands.pm:574 #, fuzzy msgid "show items in the sell list" msgstr "%s (%s) 은 이미 판매 목록에 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:457 +#: ../Commands.pm:575 #, fuzzy msgid "sell everything in the sell list" msgstr "'sell done' 판매 목록 모두 판매완료 입력.\n" -#: ../Commands.pm:458 +#: ../Commands.pm:576 #, fuzzy msgid "clear the sell list" msgstr "%s (%s) 은 이미 판매 목록에 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:461 +#: ../Commands.pm:579 msgid "Send a raw packet to the server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "<hex string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "sends a raw packet to connected server" msgstr "" -#: ../Commands.pm:464 +#: ../Commands.pm:582 msgid "Sit down." msgstr "" -#: ../Commands.pm:466 +#: ../Commands.pm:584 msgid "Skills management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:467 +#: ../Commands.pm:585 msgid "Lists available skills." msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 #, fuzzy msgid "add a skill point" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:587 #, fuzzy msgid "displays skill description" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:471 +#: ../Commands.pm:589 msgid "Display a list of slaves in your immediate area." msgstr "" -#: ../Commands.pm:472 +#: ../Commands.pm:590 msgid "List area effect spells on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:474 +#: ../Commands.pm:592 +msgid "Starplace Agree" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:593 +msgid "select sun as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:594 +msgid "select mon as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:595 +msgid "select star as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:598 msgid "Handle items in Kafra storage." msgstr "" -#: ../Commands.pm:475 +#: ../Commands.pm:599 msgid "lists items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:476 +#: ../Commands.pm:600 msgid "lists equipments in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:477 +#: ../Commands.pm:601 msgid "lists non-usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:478 +#: ../Commands.pm:602 msgid "lists usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:603 #, fuzzy msgid "adds inventory item to storage" msgstr "%s has joined the Chat Room\n" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 #, fuzzy msgid "adds cart item to storage" msgstr "%s has joined the Chat Room\n" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "get <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "gets item from storage to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gets item from storage to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:483 +#: ../Commands.pm:607 #, fuzzy msgid "close storage" msgstr "창고 기록\n" -#: ../Commands.pm:484 +#: ../Commands.pm:608 msgid "logs storage items to logs/storage.txt" msgstr "" -#: ../Commands.pm:487 +#: ../Commands.pm:611 msgid "Display shop items from NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:488 +#: ../Commands.pm:612 msgid "lists available shop items from NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 msgid "desc <store item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 #, fuzzy msgid "displays store item description" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:492 +#: ../Commands.pm:616 #, fuzzy msgid "Use skill on location." msgstr "해결\n" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 #, fuzzy msgid "use skill on location" msgstr "해결\n" -#: ../Commands.pm:496 +#: ../Commands.pm:620 msgid "Use skill on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "use skill on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:500 +#: ../Commands.pm:624 msgid "Use skill on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "<skill #> <player #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "use skill on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:504 +#: ../Commands.pm:628 msgid "Use skill on self." msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "<skill #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "use skill on self" msgstr "" -#: ../Commands.pm:508 +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start <skill #> [<level>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:630 +#, fuzzy +msgid "start use skill on self" +msgstr "해결\n" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +#, fuzzy +msgid "stop use skill on self" +msgstr "해결\n" + +#: ../Commands.pm:634 msgid "Use skill on slave." msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "<skill #> <target #> <skill level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "use skill on slave" msgstr "" -#: ../Commands.pm:512 +#: ../Commands.pm:638 msgid "Use skill on ground spell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "use skill on ground spell" msgstr "" -#: ../Commands.pm:515 +#: ../Commands.pm:641 msgid "Display stats." msgstr "" -#: ../Commands.pm:516 +#: ../Commands.pm:642 msgid "Stand up." msgstr "" -#: ../Commands.pm:518 +#: ../Commands.pm:644 msgid "Add status point." msgstr "" -#: ../Commands.pm:519 +#: ../Commands.pm:645 msgid "add status points to a stat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:522 +#: ../Commands.pm:648 #, fuzzy msgid "Switch configuration file." msgstr "Switched config file to \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "<filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 #, fuzzy msgid "switches configuration file to <filename>" msgstr "Switched config file to \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:526 -msgid "Take an item from the ground." +#: ../Commands.pm:651 +msgid "Switch Equips" msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 -msgid "<item #>" +#: ../Commands.pm:653 +msgid "Take an item from the ground." msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 +#: ../Commands.pm:654 msgid "take an item from the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:528 +#: ../Commands.pm:655 msgid "take the first item on the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:531 +#: ../Commands.pm:658 #, fuzzy msgid "Manually talk to an NPC." msgstr "어떤 NPC 와 대답할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 msgid "<NPC #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 #, fuzzy msgid "talk to an NPC" msgstr "어떤 NPC 와 대답할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:533 +#: ../Commands.pm:660 #, fuzzy msgid "continue talking to NPC" msgstr "%s: 대화 완료\n" -#: ../Commands.pm:534 +#: ../Commands.pm:661 msgid "lists response options to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "resp <response #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "select a response to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "num <number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "send a number to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "text <string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "send text to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:538 +#: ../Commands.pm:665 msgid "ends/cancels conversation with NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:541 +#: ../Commands.pm:668 msgid "Send a sequence of responses to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:545 +#: ../Commands.pm:672 msgid "Tank for a player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:673 msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" msgstr "" -#: ../Commands.pm:547 +#: ../Commands.pm:674 msgid "stops tank mode" msgstr "" -#: ../Commands.pm:549 +#: ../Commands.pm:676 #, fuzzy msgid "Teleport to a random location." msgstr "포털 피하기 위해 텔레포트\n" -#: ../Commands.pm:550 +#: ../Commands.pm:677 msgid "Show what your vending shop would sell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:552 +#: ../Commands.pm:679 msgid "Set a timeout." msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "<type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "displays value of <type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "<type> <second>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "sets value of <type> to <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:557 +#: ../Commands.pm:684 msgid "Displays top10 ranking." msgstr "" -#: ../Commands.pm:558 +#: ../Commands.pm:685 msgid "displays Alchemist's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:559 +#: ../Commands.pm:686 msgid "displays Blackmith's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:560 +#: ../Commands.pm:687 msgid "displays PVP top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:561 +#: ../Commands.pm:688 msgid "displays Taekwon's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:564 +#: ../Commands.pm:691 msgid "Unequp an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:692 ../Commands.pm:696 msgid "unequips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:568 +#: ../Commands.pm:695 +msgid "Unequp an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:699 msgid "Buy items from vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "<vender #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "enter vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 -msgid "<vender #> <vender item #> [<amount>]" +#: ../Commands.pm:701 +msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 +#: ../Commands.pm:701 msgid "buy items from vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:571 +#: ../Commands.pm:702 msgid "leave current vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:573 -msgid "Toggle verbose on/off." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:574 +#: ../Commands.pm:704 msgid "Display the version of openkore." msgstr "" -#: ../Commands.pm:575 +#: ../Commands.pm:705 msgid "List nearby vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:578 +#: ../Commands.pm:708 #, fuzzy msgid "Open warp portal." msgstr "워프포탈 주문을 못합니다.\n" -#: ../Commands.pm:579 +#: ../Commands.pm:709 msgid "lists available warp portals to open" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "<warp portal #|map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 #, fuzzy msgid "opens a warp portal to a map" msgstr "워프포탈 열려고 시도합니다. %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:583 +#: ../Commands.pm:713 msgid "Gives a report about your inventory weight." msgstr "" -#: ../Commands.pm:584 +#: ../Commands.pm:714 msgid "displays info about current weight" msgstr "" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 #, fuzzy msgid "<item weight>" msgstr " %s 무게초과.\n" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" msgstr "" -#: ../Commands.pm:587 +#: ../Commands.pm:717 msgid "Shows your current location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:588 +#: ../Commands.pm:718 msgid "Display the number of people on the current server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:589 +#: ../Commands.pm:719 #, fuzzy msgid "Display your character and account ID." msgstr "이 계정에는 캐릭터가 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:591 -msgid "Displays Mail commands." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:593 -msgid "Sends Mail." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "<receiver> <title> <message>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "sends mail to <receiver>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:596 -msgid "Opens Mailbox." +#: ../Commands.pm:721 +msgid "Mailbox use (not Rodex)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:598 -msgid "Open a mail." +#: ../Commands.pm:722 +msgid "open Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 ../Commands.pm:603 ../Commands.pm:613 -msgid "<mail #>" +#: ../Commands.pm:723 +msgid "list your Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 -msgid "" -"open the mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:724 +msgid "refresh Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:602 -#, fuzzy -msgid "Deletes a Mail." -msgstr "캐릭터 삭제" - -#: ../Commands.pm:603 -msgid "" -"delete a mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:606 -msgid "Interacts with mail box window." +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read the selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:607 -msgid "write mail" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "get <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:608 -msgid "take attached items back" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "take attachments from mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:609 -msgid "inputs zenys" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "setzeny <amount|none>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:612 -msgid "Returns the mail to the sender." +#: ../Commands.pm:727 +msgid "attach zeny to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:613 -msgid "a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" +#: ../Commands.pm:728 +msgid "add <item #|none> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:616 -msgid "Mail & Attachment." +#: ../Commands.pm:728 +msgid "attach item to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "get <mail #>" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send <receiver> <title> <body>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "takes items attached from mail" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send mail to <receiver>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "add zeny <amount>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:730 +#, fuzzy +msgid "delete <mail #>" +msgstr "캐릭터 삭제" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "attaches zenys in the mail" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "add item <amount> <inventory item>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:731 +#, fuzzy +msgid "start writing a mail" +msgstr "길드에 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "attaches items in the mail" +#: ../Commands.pm:732 +msgid "returns the mail to the sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:622 +#: ../Commands.pm:734 msgid "Display possible commands for auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:624 +#: ../Commands.pm:736 #, fuzzy msgid "Adds an item to the auction." msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 msgid "<inventory item> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 #, fuzzy msgid "adds an item to the auction" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:627 +#: ../Commands.pm:739 #, fuzzy msgid "Removes item from auction." msgstr "아이템 %s 팔렸습니다.\n" -#: ../Commands.pm:629 +#: ../Commands.pm:741 #, fuzzy msgid "Creates an auction." msgstr "새로운 캐릭터 생성" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 #, fuzzy msgid "creates an auction" msgstr "새로운 캐릭터 생성" -#: ../Commands.pm:633 +#: ../Commands.pm:745 #, fuzzy msgid "Ends an auction." msgstr "아이템 %s 팔렸습니다.\n" -#: ../Commands.pm:634 ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:746 ../Commands.pm:763 msgid "<index>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 +#: ../Commands.pm:746 #, fuzzy msgid "ends an auction" msgstr "아이템 %s 팔렸습니다.\n" -#: ../Commands.pm:637 +#: ../Commands.pm:749 msgid "Search for an auction according to the criteria." msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "<type> <price> <text>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "" "Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, " "6 By Price, 7 Sell, 8 Buy" msgstr "" -#: ../Commands.pm:641 +#: ../Commands.pm:753 #, fuzzy msgid "Bids an auction." msgstr "아이템 %s 팔렸습니다.\n" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "<id> <price>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "bids an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:645 +#: ../Commands.pm:757 msgid "Displays your auction info." msgstr "" -#: ../Commands.pm:646 +#: ../Commands.pm:758 msgid "display selling info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:647 +#: ../Commands.pm:759 msgid "display buying info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:650 +#: ../Commands.pm:762 #, fuzzy msgid "Deletes an auction." msgstr "캐릭터 삭제" -#: ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:763 #, fuzzy msgid "deletes an auction" msgstr "아이템 %s 팔렸습니다.\n" -#: ../Commands.pm:655 +#: ../Commands.pm:767 msgid "Quest management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:656 +#: ../Commands.pm:768 msgid "displays possible commands for quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:657 -msgid "set <questID> on" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:657 +#: ../Commands.pm:769 msgid "enable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:658 -msgid "set <questID> off" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:658 +#: ../Commands.pm:770 msgid "disable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:659 +#: ../Commands.pm:771 msgid "displays a list of your quests" msgstr "" -#: ../Commands.pm:662 +#: ../Commands.pm:772 +#, fuzzy +msgid "displays quest description" +msgstr "" +"\n" +"스킬 포인트: %d\n" + +#: ../Commands.pm:775 msgid "Equipment showing." msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 -#, fuzzy -msgid "<player>" -msgstr "플레이어 무시하기\n" +#: ../Commands.pm:776 +msgid "p <index|name|partialname>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 +#: ../Commands.pm:776 #, fuzzy msgid "request equipment information for player" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:664 +#: ../Commands.pm:777 msgid "enables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:665 +#: ../Commands.pm:778 msgid "disables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:668 +#: ../Commands.pm:781 #, fuzzy msgid "Attempt to create a food item." msgstr "길드 떠나기 %s\n" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "<cook list #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 #, fuzzy msgid "attempt to create a food item" msgstr "길드 떠나기 %s\n" -#: ../Commands.pm:672 ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:785 ../Commands.pm:786 msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:786 msgid "(<item name>|<item index>)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:676 +#: ../Commands.pm:789 msgid "Move 5 steps north." msgstr "" -#: ../Commands.pm:677 +#: ../Commands.pm:790 msgid "Move 5 steps south." msgstr "" -#: ../Commands.pm:678 +#: ../Commands.pm:791 msgid "Move 5 steps east." msgstr "" -#: ../Commands.pm:679 +#: ../Commands.pm:792 msgid "Move 5 steps west." msgstr "" -#: ../Commands.pm:680 +#: ../Commands.pm:793 msgid "Move 5 steps northeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:681 +#: ../Commands.pm:794 msgid "Move 5 steps northwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:682 +#: ../Commands.pm:795 msgid "Move 5 steps southeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:683 +#: ../Commands.pm:796 msgid "Move 5 steps southwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:684 +#: ../Commands.pm:797 msgid "Answer captcha" msgstr "" -#: ../Commands.pm:695 +#: ../Commands.pm:808 msgid "Delay the next console commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:696 -msgid "" -"delay the next console commands by a specified number of seconds (default: 1 " -"sec.)" +#: ../Commands.pm:809 +msgid "delay the next console commands for 1 second" msgstr "" -#: ../Commands.pm:757 +#: ../Commands.pm:810 +msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:871 msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:772 +#: ../Commands.pm:886 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" -"http://openkore.com/index.php/Category:Console_Command\n" +"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "알려지지 않은 명령어 '%s'. 명령어 목록에 대한 문서를 읽으세요.\n" -#: ../Commands.pm:807 +#: ../Commands.pm:921 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:943 +#: ../Commands.pm:1057 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "AI 시퀀스 초기화\n" -#: ../Commands.pm:947 +#: ../Commands.pm:1061 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "AI 시퀀스 초기화\n" -#: ../Commands.pm:962 +#: ../Commands.pm:1076 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI 이미 자동 모드로 설정\n" -#: ../Commands.pm:965 ../Commands.pm:994 +#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI : 자동 모드 : auto mode\n" -#: ../Commands.pm:970 +#: ../Commands.pm:1084 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "이미 AI 수동 모드 설정\n" -#: ../Commands.pm:973 ../Commands.pm:991 +#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI 수동 모드로 설정\n" -#: ../Commands.pm:978 +#: ../Commands.pm:1092 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI 이미 끄져있음\n" -#: ../Commands.pm:981 ../Commands.pm:988 +#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 msgid "AI turned off\n" msgstr "AI 끄기\n" -#: ../Commands.pm:998 +#: ../Commands.pm:1112 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2433,89 +2921,95 @@ msgstr "" "문법 오류 in function 'ai' (AI Commands)\n" "사용법: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1007 ../Commands.pm:2816 +#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (끔) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1009 ../Commands.pm:2818 +#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (수동) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1011 ../Commands.pm:2820 +#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (자동) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1013 ../Commands.pm:2822 +#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 msgid "solution\n" msgstr "해결\n" -#: ../Commands.pm:1014 +#: ../Commands.pm:1128 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "활성화 작업: %s\n" -#: ../Commands.pm:1015 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "비활성화 작업: %s\n" -#: ../Commands.pm:1020 ../Commands.pm:1162 ../Commands.pm:1172 -#: ../Commands.pm:1181 ../Commands.pm:1214 ../Commands.pm:1338 -#: ../Commands.pm:1625 ../Commands.pm:1640 ../Commands.pm:1659 -#: ../Commands.pm:1847 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1864 -#: ../Commands.pm:1966 ../Commands.pm:2176 ../Commands.pm:2188 -#: ../Commands.pm:2231 ../Commands.pm:2267 ../Commands.pm:2492 -#: ../Commands.pm:2543 ../Commands.pm:2708 ../Commands.pm:2720 -#: ../Commands.pm:2730 ../Commands.pm:2744 ../Commands.pm:2841 -#: ../Commands.pm:2896 ../Commands.pm:2906 ../Commands.pm:2915 -#: ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2961 ../Commands.pm:2977 -#: ../Commands.pm:2993 ../Commands.pm:3002 ../Commands.pm:3017 -#: ../Commands.pm:3026 ../Commands.pm:3035 ../Commands.pm:3044 -#: ../Commands.pm:3059 ../Commands.pm:3074 ../Commands.pm:3089 -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:3204 ../Commands.pm:3384 -#: ../Commands.pm:3416 ../Commands.pm:3685 ../Commands.pm:3717 -#: ../Commands.pm:3767 ../Commands.pm:3910 ../Commands.pm:3948 -#: ../Commands.pm:4186 ../Commands.pm:4203 ../Commands.pm:4653 -#: ../Commands.pm:4746 ../Commands.pm:4766 ../Commands.pm:4778 -#: ../Commands.pm:4908 ../Commands.pm:4955 ../Commands.pm:5027 -#: ../Commands.pm:5386 ../Commands.pm:5594 ../Commands.pm:5641 -#: ../Commands.pm:5686 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5742 -#: ../Commands.pm:5764 ../Commands.pm:5784 ../Commands.pm:5910 -#: ../Commands.pm:5976 ../Commands.pm:6037 ../Commands.pm:6087 -#: ../Commands.pm:6209 ../Commands.pm:6325 ../Commands.pm:6441 -#: ../Commands.pm:6490 ../Commands.pm:6522 ../Commands.pm:6543 -#: ../Commands.pm:6644 ../Commands.pm:7184 ../Commands.pm:7202 -#: ../Commands.pm:7285 ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7418 -#: ../Commands.pm:7506 ../Commands.pm:7533 ../Commands.pm:7725 -#: ../Commands.pm:7771 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 +#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 +#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 +#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 +#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 +#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 +#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 +#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 +#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 +#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 +#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 +#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 +#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 +#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 +#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 +#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 +#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 +#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 +#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 +#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 +#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 +#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 +#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 +#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 +#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 +#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 +#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 +#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 +#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1030 -msgid " Item To Craft " +#: ../Commands.pm:1142 +msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1040 +#: ../Commands.pm:1152 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" +"Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" "오류 함수 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Type 'arrowcraft use' to get list.\n" -#: ../Commands.pm:1047 +#: ../Commands.pm:1159 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" "오류 함수 'arrowcraft' (화살 생성)\n" "화살 만들기 스킬을 가지고 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1055 ../Commands.pm:1300 ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -2524,7 +3018,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" "아이템 %s 을 장비창에 가지고 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1062 +#: ../Commands.pm:1176 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -2534,7 +3028,43 @@ msgstr "" "사용법: arrowcraft [<identify #>]\n" "입력 'arrowcraft use' 얻은 목록에서.\n" -#: ../Commands.pm:1073 +#: ../Commands.pm:1193 +#, fuzzy +msgid "Poison List" +msgstr "" +"\n" +"스킬 포인트: %d\n" + +#: ../Commands.pm:1203 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"오류 함수 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" + +#: ../Commands.pm:1210 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" +"You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" +msgstr "" +"오류 함수 'arrowcraft' (화살 생성)\n" +"화살 만들기 스킬을 가지고 있지 않습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:1218 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Usage: poison [<poison #>]\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"오류 함수 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"사용법: arrowcraft [<identify #>]\n" +"입력 'arrowcraft use' 얻은 목록에서.\n" + +#: ../Commands.pm:1229 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -2543,7 +3073,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'a' (Attack Monster)\n" "몬스터 %s 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1085 +#: ../Commands.pm:1241 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -2551,12 +3081,12 @@ msgstr "" "오류 함수 'a' (Attack Monster)\n" "사용법: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1098 +#: ../Commands.pm:1254 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "공격 중지 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1109 +#: ../Commands.pm:1265 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -2564,63 +3094,111 @@ msgstr "" "문법 오류 함수 'auth' (Overall Authorize)\n" "사용법: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1117 +#: ../Commands.pm:1286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'attendance'\n" +"attendance <open|request>\n" +msgstr "" +"오류 함수 'a' (Attack Monster)\n" +"사용법: attack <monster # | no | yes >\n" + +#: ../Commands.pm:1292 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "초기화 자동구매 auto-buy.\n" -#: ../Commands.pm:1126 +#: ../Commands.pm:1302 #, fuzzy msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "----------------- 아이템 재료 -----------------\n" -#: ../Commands.pm:1127 +#: ../Commands.pm:1303 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1145 +#: ../Commands.pm:1312 +msgid " (if unequipped)" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1321 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "초기화 자동 판매 auto-sell.\n" -#: ../Commands.pm:1151 +#: ../Commands.pm:1328 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "초기화 자동 저장 auto-storage.\n" -#: ../Commands.pm:1155 +#: ../Commands.pm:1333 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1192 +#: ../Commands.pm:1369 +msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1375 +msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1378 #, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" -"Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank deposit <amount>\n" msgstr "" -"문법 오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" -"사용법: buy <item #> [<amount>]\n" +"Syntax Error in function 'e' (이모션)\n" +"Usage: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:1197 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:1385 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" -"Store Item %s does not exist.\n" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank withdraw <amount>\n" msgstr "" -"오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" -"창고 아이템 %s 이 존재하지 않습니다.\n" +"Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" +"Usage: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:1224 +#: ../Commands.pm:1389 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" -"Can't use command while not connected to server.\n" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank <open|deposit|withdraw>\n" msgstr "" - -#: ../Commands.pm:1229 +"문법오류 함수 'c' (Chat)\n" +"Usage: c <message>\n" + +#: ../Commands.pm:1407 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" +"Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" +msgstr "" +"문법 오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" +"사용법: buy <item #> [<amount>]\n" + +#: ../Commands.pm:1412 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" +"Store Item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" +"창고 아이템 %s 이 존재하지 않습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:1439 +msgid "" +"Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" +"Can't use command while not connected to server.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1444 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "카드 병합 취소.\n" -#: ../Commands.pm:1231 +#: ../Commands.pm:1446 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2628,12 +3206,12 @@ msgstr "" "오류 함수 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "카드 병합 세션이 아닙니다.\n" -#: ../Commands.pm:1237 +#: ../Commands.pm:1452 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "-----카드 병합 지원 목록-----\n" -#: ../Commands.pm:1247 +#: ../Commands.pm:1462 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2641,7 +3219,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'card mergelist' (카드 병합 가능 목록s)\n" "현재 카드 병합할 세션이 아닙니다.\n" -#: ../Commands.pm:1258 +#: ../Commands.pm:1473 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -2650,7 +3228,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'card merge' (아이템에 카드 병합하기)\n" "아이템 %s 카트 병합 목록에 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1261 +#: ../Commands.pm:1476 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2658,7 +3236,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "현재 카드 병합 목록에 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1266 +#: ../Commands.pm:1481 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -2669,12 +3247,12 @@ msgstr "" "<item number> - 병합 아이템 번호. 'card mergelist'에서 얻는 번호 입력하세" "요.\n" -#: ../Commands.pm:1275 +#: ../Commands.pm:1490 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "보내기 병합 목록 요청 %s...\n" -#: ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1493 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -2683,7 +3261,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'card use' (카드와 병합할 아이템 목록)\n" "카드 %s 가 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1282 +#: ../Commands.pm:1497 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -2694,14 +3272,14 @@ msgstr "" "사용법: card use <item number>\n" "<item number> - 카드 장비창 번호. 'i' 에서 얻은 번호 입력하세요.\n" -#: ../Commands.pm:1287 +#: ../Commands.pm:1502 #, fuzzy msgid " Card List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:1310 +#: ../Commands.pm:1525 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -2709,7 +3287,7 @@ msgstr "" "문법 오류 합수 'card' (카드 조합)\n" "사용법: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1320 +#: ../Commands.pm:1535 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -2717,31 +3295,31 @@ msgstr "" "오류 함수 'cart' (카트 관리)\n" "카드를 가지고 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1325 +#: ../Commands.pm:1540 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1335 +#: ../Commands.pm:1550 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1345 +#: ../Commands.pm:1560 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1351 +#: ../Commands.pm:1566 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1355 +#: ../Commands.pm:1570 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1361 +#: ../Commands.pm:1576 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1365 +#: ../Commands.pm:1580 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -2750,7 +3328,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'cart'\n" "명령어 '%s' 은 존재하지 않는 명령어.\n" -#: ../Commands.pm:1373 +#: ../Commands.pm:1588 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2759,7 +3337,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart desc' (카트 아이템 상세 보기)\n" "'%s' 유효하지 않은 카트 아이템 번호입니다.\n" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1593 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2770,40 +3348,40 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1404 ../Commands.pm:3520 ../Commands.pm:6590 -#: ../Commands.pm:6847 ../Misc.pm:3627 +#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 +#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "비 감정" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1627 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1413 +#: ../Commands.pm:1628 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1416 ../Commands.pm:3573 ../Commands.pm:6601 -#: ../Commands.pm:6857 +#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 +#: ../Commands.pm:7516 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- 소모용 --\n" -#: ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:6614 ../Commands.pm:6868 +#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "-- 장비 --\n" -#: ../Commands.pm:1440 ../Commands.pm:6625 ../Commands.pm:6877 +#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 비소모용 --\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1667 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -2812,32 +3390,32 @@ msgstr "" "\n" "용량: %d/%d 무게: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1470 ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "장비창 아이템 '%s' 이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1489 ../Commands.pm:5263 +#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "Cart Item '%s' 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1717 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "상점이 이미 열려 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1512 ../Commands.pm:1521 +#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "A shop has not been opened.\n" -#: ../Commands.pm:1522 +#: ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "Please equip arrow first.\n" -#: ../Commands.pm:1528 +#: ../Commands.pm:1743 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -2846,29 +3424,32 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'c' (Chat)\n" "Usage: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1538 +#: ../Commands.pm:1753 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"Error in function 'cash buy': invalid item name or tables needs to be " -"updated \n" +"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " +"updated\n" msgstr "" +"Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" +"%s is not a valid number.\n" -#: ../Commands.pm:1558 +#: ../Commands.pm:1773 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1781 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1573 +#: ../Commands.pm:1788 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1795 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -2877,64 +3458,64 @@ msgstr "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "%s is not a valid number.\n" -#: ../Commands.pm:1586 ../Network/Receive.pm:3656 +#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1592 +#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1594 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1595 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1596 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1597 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1598 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1599 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1604 +#: ../Commands.pm:1819 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1605 +#: ../Commands.pm:1820 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:1618 +#: ../Commands.pm:1833 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" -"Usage: cash <open|close|buy|points|list>\n" +"Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" "문법오류 함수 'c' (Chat)\n" "Usage: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1645 +#: ../Commands.pm:1860 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -2943,11 +3524,11 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'c' (Chat)\n" "Usage: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1654 +#: ../Commands.pm:1869 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "채팅 로그 삭제.\n" -#: ../Commands.pm:1674 +#: ../Commands.pm:1889 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2955,7 +3536,7 @@ msgstr "" "함수 오류 'chat bestow' (채팅방장 넘겨주기)\n" "채팅방에 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1677 +#: ../Commands.pm:1892 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -2963,7 +3544,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'chat bestow' (채팅방장 넘겨주기)\n" "사용법: chat bestow <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1680 +#: ../Commands.pm:1895 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -2973,7 +3554,7 @@ msgstr "" "채팅방 사용자 %s 가 없습니다; 'chat info'에 사용자 목록에 번호를 입력하세" "요.\n" -#: ../Commands.pm:1693 +#: ../Commands.pm:1908 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -2981,7 +3562,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'chatmod' (채팅방 수정하기)\n" "사용법: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1709 +#: ../Commands.pm:1924 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2989,7 +3570,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'chat kick' (강퇴하기)\n" "채팅방에 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1712 +#: ../Commands.pm:1927 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -2997,7 +3578,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'chat kick' (강퇴하기)\n" "사용법: chat kick <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1715 +#: ../Commands.pm:1930 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3006,7 +3587,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'chat kick' (강퇴하기)\n" "채팅방 사용자 %s 없음\n" -#: ../Commands.pm:1726 +#: ../Commands.pm:1941 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3014,7 +3595,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'chat join' (채팅 참여)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" -#: ../Commands.pm:1729 +#: ../Commands.pm:1944 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3022,7 +3603,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'chat join' (채팅 참여)\n" "이미 채팅방에 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1732 +#: ../Commands.pm:1947 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3031,7 +3612,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'chat join' (채팅방 참여)\n" "채팅방 %s 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1740 +#: ../Commands.pm:1955 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3039,7 +3620,7 @@ msgstr "" "함수 오류 'chat leave' (채팅방 나가기)\n" "채팅방에 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1968 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3047,7 +3628,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'chat create' (채팅방 생성)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1756 +#: ../Commands.pm:1971 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3055,12 +3636,12 @@ msgstr "" "오류 함수 'chat create' (채팅방 생성)\n" "이미 채팅방에 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1777 +#: ../Commands.pm:1992 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "채팅방 생성되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1778 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3070,15 +3651,15 @@ msgstr "" "# 이름 Type 수량 가" "격\n" -#: ../Commands.pm:1793 +#: ../Commands.pm:2008 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "채팅 정보가 없습니다- 채팅방에 있지 않습니다\n" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:2010 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1796 +#: ../Commands.pm:2011 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3086,11 +3667,11 @@ msgstr "" "이름 수량 가격\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:1803 +#: ../Commands.pm:2018 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- 사용자 --\n" -#: ../Commands.pm:1816 +#: ../Commands.pm:2031 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3098,7 +3679,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'chat' (채팅 관리)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:1827 +#: ../Commands.pm:2042 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3106,80 +3687,80 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'chist' (채팅 기록 보기)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:1832 +#: ../Commands.pm:2047 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:3455 +#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "열 수 없습니다. %s\n" -#: ../Commands.pm:1859 +#: ../Commands.pm:2074 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "상점 닫기.\n" -#: ../Commands.pm:1897 +#: ../Commands.pm:2112 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "Syntax Error in function 'conf' (설정키 변경)\n" "Usage: conf <variable> [<value>|none]\n" -#: ../Commands.pm:1898 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1899 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1905 +#: ../Commands.pm:2120 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "설정 값 %s 존재하지 않음\n" -#: ../Commands.pm:1906 ../Commands.pm:1917 +#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "설정 '%s' is %s\n" -#: ../Commands.pm:1909 +#: ../Commands.pm:2124 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "설정 값 %s 존재하지 않음\n" -#: ../Commands.pm:1914 +#: ../Commands.pm:2129 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "설정 '%s' 표시되지 않음\n" -#: ../Commands.pm:1919 +#: ../Commands.pm:2134 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "설정 '%s' 표시되지 않음\n" -#: ../Commands.pm:1943 +#: ../Commands.pm:2158 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "태권 데미지 보고:\n" -#: ../Commands.pm:1952 +#: ../Commands.pm:2167 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:1953 +#: ../Commands.pm:2168 msgid "End of report.\n" msgstr "보고 끝.\n" -#: ../Commands.pm:1957 +#: ../Commands.pm:2172 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "태권 데미지 보고 재설정t.\n" -#: ../Commands.pm:1959 +#: ../Commands.pm:2174 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3187,12 +3768,12 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'damage' (데미지 보고)\n" "Usage: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:1976 +#: ../Commands.pm:2191 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1983 +#: ../Commands.pm:2198 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3200,7 +3781,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "You are already in a deal\n" -#: ../Commands.pm:1986 +#: ../Commands.pm:2201 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3208,7 +3789,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" -#: ../Commands.pm:1989 +#: ../Commands.pm:2204 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3217,12 +3798,12 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "Player %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:1994 +#: ../Commands.pm:2209 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "거래 시도 %s\n" -#: ../Commands.pm:1998 +#: ../Commands.pm:2213 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3230,7 +3811,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" -#: ../Commands.pm:2006 +#: ../Commands.pm:2221 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3238,7 +3819,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "There is no deal to accept\n" -#: ../Commands.pm:2009 +#: ../Commands.pm:2224 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3247,7 +3828,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "거래할 수 없음 - %s has not finalized\n" -#: ../Commands.pm:2012 +#: ../Commands.pm:2227 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3255,11 +3836,11 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "이미 거래 완료되었습니다.l\n" -#: ../Commands.pm:2019 +#: ../Commands.pm:2234 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "마지막 거래 시도됐습니다.l\n" -#: ../Commands.pm:2025 +#: ../Commands.pm:2240 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3267,7 +3848,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal_add' (거래 아이템 추가)\n" "No deal in progress\n" -#: ../Commands.pm:2028 +#: ../Commands.pm:2243 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3275,7 +3856,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal_add' (거래 아이템 추가)\n" "아이템을 추가할 수 없습니다. - 이미 거래 완료l\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2246 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3284,7 +3865,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal_add' (거래 아이템 추가l)\n" "Inventory Item %s 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2034 +#: ../Commands.pm:2249 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3292,16 +3873,16 @@ msgstr "" "Error in function 'deal_add' (거래 아이템 추가l)\n" "양은 지정된 수만 가능합니다..\n" -#: ../Commands.pm:2041 ../Commands.pm:2059 +#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2054 +#: ../Commands.pm:2269 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "You put forward %sz 거래\n" -#: ../Commands.pm:2073 +#: ../Commands.pm:2288 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3309,36 +3890,36 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'deal' (플레이어 거래)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2295 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "거래 목록이 없습니다. - 거래 중이 아닙니다.l\n" -#: ../Commands.pm:2083 +#: ../Commands.pm:2298 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2085 ../Actor/You.pm:76 ../Actor/You.pm:94 +#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2087 ../Commands.pm:2090 +#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2113 ../Commands.pm:2121 +#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Commands.pm:2135 +#: ../Commands.pm:2350 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2161 +#: ../Commands.pm:2371 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2162 +#: ../Commands.pm:2372 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3357,19 +3938,20 @@ msgstr "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" "-------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:2195 +#: ../Commands.pm:2408 +#, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" -"Usage: drop <item #> [<amount>]\n" +"Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" "문법오류 함수 'drop' (Drop Inventory Item)\n" "Usage: drop <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2214 +#: ../Commands.pm:2427 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "아이템이 드롭되지 않았습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2239 +#: ../Commands.pm:2452 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3378,35 +3960,36 @@ msgstr "" "Usage: e <command>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2262 ../Commands.pm:5681 +#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 +#: ../Commands.pm:6125 msgid "Slots:\n" msgstr "슬롯:\n" -#: ../Commands.pm:2280 +#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2285 +#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "Inventory Item %s (%s) 장착할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2298 ../Commands.pm:2314 +#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 #, fuzzy msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "Character deleted.\n" -#: ../Commands.pm:2301 +#: ../Commands.pm:2513 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "========Forge List========\n" -#: ../Commands.pm:2317 +#: ../Commands.pm:2578 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2332 +#: ../Commands.pm:2593 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3414,19 +3997,19 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'eval' (펄 표현식 계산)\n" "Usage: eval <expression>\n" -#: ../Commands.pm:2369 +#: ../Commands.pm:2630 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "Exp 경험치 카운터 재설정.\n" -#: ../Commands.pm:2374 +#: ../Commands.pm:2635 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2405 +#: ../Commands.pm:2666 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2406 +#: ../Commands.pm:2667 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3456,50 +4039,51 @@ msgstr "" "Bytes Sent : %s\n" "Bytes Rcvd : %s\n" -#: ../Commands.pm:2434 +#: ../Commands.pm:2695 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2435 +#: ../Commands.pm:2696 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:2444 +#: ../Commands.pm:2705 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "죽은 몬스터 총수: %s\n" -#: ../Commands.pm:2454 +#: ../Commands.pm:2715 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2455 +#: ../Commands.pm:2716 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:2472 +#: ../Commands.pm:2733 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" -"Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" +"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" "Syntax error in function 'exp' (Exp 보고)\n" "Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2483 +#: ../Commands.pm:2744 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "팔콘 활성화\n" -#: ../Commands.pm:2485 +#: ../Commands.pm:2746 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "팔콘 비활성화\n" -#: ../Commands.pm:2489 +#: ../Commands.pm:2750 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -3507,7 +4091,7 @@ msgstr "" "Error in function 'falcon release' (팔콘 상태 제거)\n" "You don't possess a falcon.\n" -#: ../Commands.pm:2503 +#: ../Commands.pm:2764 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -3515,7 +4099,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'follow' (플레이어 따라가기)\n" "Usage: follow <player #>\n" -#: ../Commands.pm:2510 +#: ../Commands.pm:2771 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -3524,75 +4108,75 @@ msgstr "" "Error in function 'follow' (따라가기)\n" "Player %s either not visible or not online in party.\n" -#: ../Commands.pm:2532 +#: ../Commands.pm:2793 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2533 +#: ../Commands.pm:2794 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:2550 +#: ../Commands.pm:2811 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2552 +#: ../Commands.pm:2813 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "플레이어 이름을 받을 수 없습니다, 다시 시도\n" -#: ../Commands.pm:2562 +#: ../Commands.pm:2823 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s 이미 친구입니다.\n" -#: ../Commands.pm:2564 +#: ../Commands.pm:2825 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:2571 ../Commands.pm:2598 +#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "친구 #%s 없음\n" -#: ../Commands.pm:2574 +#: ../Commands.pm:2835 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "친구목록 제거 시도 %s \n" -#: ../Commands.pm:2580 +#: ../Commands.pm:2841 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "친구요청 허락 불가, no incoming request\n" -#: ../Commands.pm:2582 +#: ../Commands.pm:2843 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "친구 요청 허락 %s\n" -#: ../Commands.pm:2589 +#: ../Commands.pm:2850 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "친구 요청 거절할 수 없음 - no incoming request\n" -#: ../Commands.pm:2591 +#: ../Commands.pm:2852 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "친구요청 거절 %s\n" -#: ../Commands.pm:2602 +#: ../Commands.pm:2863 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" -#: ../Commands.pm:2605 +#: ../Commands.pm:2866 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "Friend %s is already in the PM list\n" -#: ../Commands.pm:2610 +#: ../Commands.pm:2871 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -3600,56 +4184,58 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'friend' (친구목록 관리)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2620 +#: ../Commands.pm:2881 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2630 -msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 #, fuzzy msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "Error: 호문클루스 감지되지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:2639 +#: ../Commands.pm:2900 +msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:2906 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2643 +#: ../Commands.pm:2910 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2650 ../Interface/Wx.pm:678 +#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2653 +#: ../Commands.pm:2920 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2660 +#: ../Commands.pm:2927 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2663 +#: ../Commands.pm:2930 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2668 ../Commands.pm:2669 ../Commands.pm:2670 -#: ../Commands.pm:2671 ../Commands.pm:2672 ../Commands.pm:2673 +#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 +#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 +#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2676 +#: ../Commands.pm:2943 #, fuzzy msgid " Slave Status " msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2677 +#: ../Commands.pm:2944 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3657,7 +4243,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2682 +#: ../Commands.pm:2949 #, fuzzy msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" @@ -3677,26 +4263,26 @@ msgstr "" "회피:@>>> 공속: @>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:2697 ../Commands.pm:3732 +#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2704 +#: ../Commands.pm:2971 #, fuzzy msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "이 아이템은 거래할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2712 +#: ../Commands.pm:2979 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "호문이 아직 배고프지 않습니다. Feeding it now will lower intimacy.\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2982 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "호문 먹이주기.\n" -#: ../Commands.pm:2734 +#: ../Commands.pm:3001 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -3705,47 +4291,47 @@ msgstr "" "Error in function 'homun move' (호문클루스 이동)\n" "Invalid coordinates (%s, %s) specified.\n" -#: ../Commands.pm:2752 +#: ../Commands.pm:3019 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "AI 시퀀스 초기화\n" -#: ../Commands.pm:2756 +#: ../Commands.pm:3023 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "AI 시퀀스 초기화\n" -#: ../Commands.pm:2768 +#: ../Commands.pm:3035 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI 이미 자동 모드로 설정\n" -#: ../Commands.pm:2772 ../Commands.pm:2806 +#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 #, fuzzy msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "AI : 자동 모드 : auto mode\n" -#: ../Commands.pm:2777 +#: ../Commands.pm:3044 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "이미 AI 수동 모드 설정\n" -#: ../Commands.pm:2781 ../Commands.pm:2802 +#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 #, fuzzy msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "AI 수동 모드로 설정\n" -#: ../Commands.pm:2788 ../Commands.pm:2798 +#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 #, fuzzy msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "AI 끄기\n" -#: ../Commands.pm:2790 +#: ../Commands.pm:3057 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "AI 이미 끄져있음\n" -#: ../Commands.pm:2810 +#: ../Commands.pm:3077 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -3754,21 +4340,21 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'homun ai' (Homunculus AI Commands)\n" "Usage: homun ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:2826 +#: ../Commands.pm:3093 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:2827 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:2835 ../Commands.pm:4949 +#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3777,7 +4363,7 @@ msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:2846 +#: ../Commands.pm:3115 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3786,7 +4372,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:2849 +#: ../Commands.pm:3118 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3795,7 +4381,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" -#: ../Commands.pm:2858 +#: ../Commands.pm:3127 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -3804,25 +4390,25 @@ msgstr "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:2861 ../Commands.pm:4978 ../Misc.pm:2652 +#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "Error: 설명 불가.\n" -#: ../Commands.pm:2862 ../Commands.pm:4979 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:3132 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:2869 +#: ../Commands.pm:3138 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -3831,12 +4417,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'homun skills' (호문 스킬 함수)\n" "Usage: homun skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" -#: ../Commands.pm:2879 +#: ../Commands.pm:3148 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "새로운 캐릭터 생성" -#: ../Commands.pm:2882 +#: ../Commands.pm:3151 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -3845,11 +4431,11 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild create' (길드 생성)\n" "Usage: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:2886 +#: ../Commands.pm:3155 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 +#: ../Commands.pm:3159 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -3857,83 +4443,92 @@ msgid "" msgstr "" "Usage: homun < feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills>\n" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:3183 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" +"misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" +msgstr "" +"Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" +"Usage: switchconf <filename>\n" + +#: ../Commands.pm:3221 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2951 +#: ../Commands.pm:3245 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2968 +#: ../Commands.pm:3262 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2984 +#: ../Commands.pm:3278 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3008 +#: ../Commands.pm:3302 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3050 +#: ../Commands.pm:3344 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3359 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3080 +#: ../Commands.pm:3374 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3095 +#: ../Commands.pm:3389 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3110 +#: ../Commands.pm:3404 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3124 +#: ../Commands.pm:3418 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3126 +#: ../Commands.pm:3420 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3130 +#: ../Commands.pm:3424 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:3149 +#: ../Commands.pm:3443 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "길드 정보 명령어 보기: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3445 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "입력 'guild %s' 정보 다시 보기.\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3449 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:3156 +#: ../Commands.pm:3450 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -3944,27 +4539,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3165 +#: ../Commands.pm:3459 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "동맹 : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3169 +#: ../Commands.pm:3463 #, fuzzy, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "동맹 : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3176 ../Commands.pm:3277 +#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "길드 정보 이용 불가.\n" -#: ../Commands.pm:3180 +#: ../Commands.pm:3474 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "Guild member %s 로그인.\n" -#: ../Commands.pm:3181 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -3976,16 +4571,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4015 ../Commands.pm:4022 -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 +#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "예" -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4022 ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "아니오" -#: ../Commands.pm:3209 +#: ../Commands.pm:3504 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -3993,7 +4590,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild join' (길드요청 승인/거부)\n" "Usage: guild join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3213 +#: ../Commands.pm:3508 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -4001,15 +4598,15 @@ msgstr "" "Error in function 'guild join' (길드 요청 승인/거부)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3516 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "길드 가입 요청하였습니다..\n" -#: ../Commands.pm:3223 +#: ../Commands.pm:3518 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "길드 가입 요청을 거부하였습니다.\n" -#: ../Commands.pm:3228 +#: ../Commands.pm:3523 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4017,40 +4614,40 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild create' (길드 생성)\n" "Usage: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3530 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "길드에 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:3240 ../Commands.pm:3253 ../Commands.pm:3651 +#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:3243 +#: ../Commands.pm:3538 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "길드 가입 요청 %s\n" -#: ../Commands.pm:3248 +#: ../Commands.pm:3543 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "길드 정도 없음. Type guild to refresh and then try again.\n" -#: ../Commands.pm:3255 +#: ../Commands.pm:3550 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "동맹은 길드마스터만 가능\n" -#: ../Commands.pm:3259 +#: ../Commands.pm:3554 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "길드 동맹 요청 %s\n" -#: ../Commands.pm:3264 +#: ../Commands.pm:3559 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "길드 떠나기 %s\n" -#: ../Commands.pm:3268 +#: ../Commands.pm:3563 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4058,12 +4655,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild break' (길드 해체)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:3272 +#: ../Commands.pm:3567 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "길드 해체 보내기: %s\n" -#: ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3583 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4072,7 +4669,7 @@ msgstr "" "Error in function 'guild kick' (길드 맴버 탈퇴)\n" "Invalid guild member '%s' specified.\n" -#: ../Commands.pm:3292 +#: ../Commands.pm:3587 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4080,41 +4677,41 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild kick' (길드 맴버 탈퇴)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" -#: ../Commands.pm:3305 +#: ../Commands.pm:3600 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3330 +#: ../Commands.pm:3625 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "명령어 \"%s\" 은 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:3332 +#: ../Commands.pm:3627 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "이 명령어는 존재하지 않습니다.: %s\n" -#: ../Commands.pm:3334 +#: ../Commands.pm:3629 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr " 모든 가능한 명령어 목록을 보려면 'help' 를 입력하세요.\n" -#: ../Commands.pm:3349 +#: ../Commands.pm:3644 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3684 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "비 감정" -#: ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3694 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3402 +#: ../Commands.pm:3697 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4123,7 +4720,7 @@ msgstr "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Identify Item %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:3409 +#: ../Commands.pm:3704 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4131,7 +4728,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" -#: ../Commands.pm:3422 +#: ../Commands.pm:3717 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4139,7 +4736,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3439 +#: ../Commands.pm:3734 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4147,40 +4744,40 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3740 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3496 +#: ../Commands.pm:3791 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "장비창은 비었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:3531 +#: ../Commands.pm:3826 msgid " Inventory " msgstr "장비창은 비었습니다." #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3535 +#: ../Commands.pm:3830 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- 장비 (장착) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3537 ../Commands.pm:3547 ../Commands.pm:3564 -#: ../Commands.pm:3579 +#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 +#: ../Commands.pm:3874 msgid "Will be sold" msgstr "판매될" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3545 +#: ../Commands.pm:3840 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- 장비 (비 장착) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3557 +#: ../Commands.pm:3852 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 비소모용 --\n" -#: ../Commands.pm:3593 +#: ../Commands.pm:3888 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4188,7 +4785,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" -#: ../Commands.pm:3603 +#: ../Commands.pm:3898 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4197,25 +4794,25 @@ msgstr "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" "Inventory Item %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:3612 +#: ../Commands.pm:3907 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:3613 +#: ../Commands.pm:3908 #, fuzzy msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3922 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "아이템기록 삭제.\n" -#: ../Commands.pm:3663 +#: ../Commands.pm:3958 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4223,7 +4820,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" -#: ../Commands.pm:3673 +#: ../Commands.pm:3968 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4231,7 +4828,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:3676 +#: ../Commands.pm:3971 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4240,7 +4837,7 @@ msgstr "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "'%s' is not a valid player number.\n" -#: ../Commands.pm:3692 +#: ../Commands.pm:3987 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4249,27 +4846,27 @@ msgstr "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" "Usage: %s [distance]\n" -#: ../Commands.pm:3727 +#: ../Commands.pm:4022 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3728 +#: ../Commands.pm:4023 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3736 +#: ../Commands.pm:4031 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Player \"%s\" 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:4035 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3741 +#: ../Commands.pm:4036 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4278,7 +4875,7 @@ msgstr "" "-----------몬스터 목록-----------\n" "# 이름 ID DmgTo DmgFrom 거리 좌표\n" -#: ../Commands.pm:3793 +#: ../Commands.pm:4088 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4289,73 +4886,73 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" "Usage: move <x> <y> &| <map>\n" -#: ../Commands.pm:3811 ../Task/MapRoute.pm:208 +#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "모든 이동 중지t\n" -#: ../Commands.pm:3815 ../Interface/Wx.pm:1454 +#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3819 ../Interface/Wx.pm:1458 +#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3825 +#: ../Commands.pm:4120 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "포털번호 %s (%s,%s) 로 이동합니다. \n" -#: ../Commands.pm:3829 +#: ../Commands.pm:4124 msgid "No portals exist.\n" msgstr "포탈이 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:3842 +#: ../Commands.pm:4137 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3846 +#: ../Commands.pm:4141 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3850 +#: ../Commands.pm:4145 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:4147 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "경로 계산 : %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3855 +#: ../Commands.pm:4150 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "경로 계산 : %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3877 +#: ../Commands.pm:4172 #, fuzzy msgid " NPC List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:3878 +#: ../Commands.pm:4173 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------NPC 목록-----------\n" "# 이름 좌표 ID\n" -#: ../Commands.pm:3891 +#: ../Commands.pm:4186 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4363,11 +4960,11 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:3961 +#: ../Commands.pm:4256 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3963 +#: ../Commands.pm:4258 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4376,7 +4973,7 @@ msgstr "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Can't list party - you're not in a party.\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:4263 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4384,7 +4981,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:3975 +#: ../Commands.pm:4270 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4392,7 +4989,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party join' (파티 참가 요청 승인/거부)\n" "Usage: party join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3978 +#: ../Commands.pm:4273 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4400,7 +4997,7 @@ msgstr "" "Error in function 'party join' (파티 참가 요청)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" -#: ../Commands.pm:3989 +#: ../Commands.pm:4284 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4409,7 +5006,7 @@ msgstr "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Can't list party - you're not in a party.\n" -#: ../Commands.pm:3993 +#: ../Commands.pm:4288 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4418,11 +5015,11 @@ msgstr "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Can't list party - you're not in a party.\n" -#: ../Commands.pm:3996 +#: ../Commands.pm:4291 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3997 +#: ../Commands.pm:4292 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4434,26 +5031,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# 이름 지도 온라인 HP\n" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4009 +#: ../Commands.pm:4304 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4048 +#: ../Commands.pm:4343 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "파티 떠났습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4055 +#: ../Commands.pm:4350 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -4462,12 +5059,12 @@ msgstr "" "Error in function 'party leave' (파티 떠나기)\n" "Can't leave party - you're not in a party.\n" -#: ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4358 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:4067 +#: ../Commands.pm:4362 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -4476,12 +5073,12 @@ msgstr "" "Error in function 'party request' (파티 참가 요청)\n" "Can't request to join party - player %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:4076 +#: ../Commands.pm:4371 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "파티 경험치를 균등분배로 설정\n" -#: ../Commands.pm:4078 +#: ../Commands.pm:4373 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -4489,12 +5086,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party share' (파티 경험치 공유 EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4383 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "파티 경험치를 균등분배로 설정\n" -#: ../Commands.pm:4090 +#: ../Commands.pm:4385 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -4503,12 +5100,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party share' (파티 경험치 공유 EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4395 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "파티 경험치를 균등분배로 설정\n" -#: ../Commands.pm:4102 +#: ../Commands.pm:4397 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -4517,7 +5114,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party share' (파티 경험치 공유 EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4114 +#: ../Commands.pm:4409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4526,7 +5123,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Usage: party kick <party member #>\n" -#: ../Commands.pm:4127 ../Commands.pm:4132 +#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4535,7 +5132,7 @@ msgstr "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4436 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4544,7 +5141,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:4151 ../Commands.pm:4156 +#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4553,12 +5150,12 @@ msgstr "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" -#: ../Commands.pm:4163 +#: ../Commands.pm:4458 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "파티를 생성할 수 없습니다. 같은 파티이름이 이미 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4169 +#: ../Commands.pm:4464 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -4568,17 +5165,17 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" "Usage: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4180 +#: ../Commands.pm:4475 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "페코페코 활성화" -#: ../Commands.pm:4182 +#: ../Commands.pm:4477 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "페코페코 비활성화" -#: ../Commands.pm:4190 +#: ../Commands.pm:4485 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -4586,7 +5183,7 @@ msgstr "" "Error in function 'pecopeco release' (페코페코 상태 제거)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" -#: ../Commands.pm:4209 +#: ../Commands.pm:4504 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4595,7 +5192,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'a' (Attack Monster)\n" "몬스터 %s 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4215 +#: ../Commands.pm:4510 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4604,7 +5201,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" -#: ../Commands.pm:4224 +#: ../Commands.pm:4519 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -4613,7 +5210,7 @@ msgstr "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" "Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:4229 +#: ../Commands.pm:4524 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -4621,34 +5218,34 @@ msgstr "" "Error in function 'pet' (펫 관리)\n" "You don't have a pet.\n" -#: ../Commands.pm:4233 +#: ../Commands.pm:4528 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:4529 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4235 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4236 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4237 +#: ../Commands.pm:4532 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:4262 +#: ../Commands.pm:4557 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -4657,34 +5254,34 @@ msgstr "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" -#: ../Commands.pm:4267 +#: ../Commands.pm:4562 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4568 #, fuzzy msgid " Pet List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:4274 +#: ../Commands.pm:4569 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:4296 +#: ../Commands.pm:4591 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4332 ../Commands.pm:4445 +#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -4692,42 +5289,42 @@ msgstr "" "-----------플레이어 목록-----------\n" "# 이름 성별 Lv Job 거리 좌표\n" -#: ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4613 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:4320 ../Commands.pm:4355 ../Commands.pm:4460 +#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:4322 ../Commands.pm:4357 ../Commands.pm:4461 +#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "이 계정에는 캐릭터가 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4331 +#: ../Commands.pm:4626 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:4353 +#: ../Commands.pm:4648 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:4367 +#: ../Commands.pm:4662 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Player \"%s\" 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4400 +#: ../Commands.pm:4695 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "플레이어 무시하기\n" -#: ../Commands.pm:4402 +#: ../Commands.pm:4697 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4763,42 +5360,42 @@ msgstr "" "하단투구: %-19s 머리색깔: %-19s\n" "걷는속도: %s 초/블럭\n" -#: ../Commands.pm:4429 +#: ../Commands.pm:4724 msgid "Player is dead.\n" msgstr "플레이어 사망\n" -#: ../Commands.pm:4431 +#: ../Commands.pm:4726 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "플레이어 앉음.\n" -#: ../Commands.pm:4435 +#: ../Commands.pm:4730 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "당신을 향해 대면하고 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4437 +#: ../Commands.pm:4732 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4444 +#: ../Commands.pm:4739 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "플레이어 사망\n" -#: ../Commands.pm:4473 +#: ../Commands.pm:4768 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4474 +#: ../Commands.pm:4769 #, fuzzy msgid "# Name Description\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:4493 +#: ../Commands.pm:4788 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4806,15 +5403,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4511 -msgid "" -"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"The specified plugin names do not exist.\n" -msgstr "" -"오류 함수 'plugin reload' (플러그인 Reload)\n" -"The specified plugin names do not exist.\n" - -#: ../Commands.pm:4523 +#: ../Commands.pm:4801 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -4822,17 +5411,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'plugin load' (플러그인 Load)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4545 ../Commands.pm:4564 -#, perl-format -msgid "Plugin %s unloaded.\n" -msgstr "Plugin %s unloaded.\n" - -#: ../Commands.pm:4547 -#, perl-format -msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" -msgstr "'%s' is not a valid plugin number.\n" - -#: ../Commands.pm:4551 +#: ../Commands.pm:4815 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4840,12 +5419,17 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4570 +#: ../Commands.pm:4821 +#, fuzzy +msgid "All plugins have been unloaded.\n" +msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:4829 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "%s 문법 오류 포함.\n" -#: ../Commands.pm:4571 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -4866,45 +5450,45 @@ msgstr "" "plugin\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4580 +#: ../Commands.pm:4839 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "문법오류 함수 'plugin' (Control Plugins)\n" -#: ../Commands.pm:4587 +#: ../Commands.pm:4846 #, fuzzy msgid " PM List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:4601 +#: ../Commands.pm:4860 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "포탈이 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4602 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:4627 +#: ../Commands.pm:4886 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "스킬 %s 은 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4631 +#: ../Commands.pm:4890 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4638 +#: ../Commands.pm:4897 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "포털 존재: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4646 +#: ../Commands.pm:4905 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -4913,7 +5497,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4660 +#: ../Commands.pm:4919 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -4923,7 +5507,7 @@ msgstr "" "Usage: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" -#: ../Commands.pm:4666 +#: ../Commands.pm:4925 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -4932,7 +5516,7 @@ msgstr "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Quick look-up %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:4669 +#: ../Commands.pm:4928 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -4940,7 +5524,7 @@ msgstr "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" -#: ../Commands.pm:4694 +#: ../Commands.pm:4957 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -4948,11 +5532,11 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4995 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:5002 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -4960,55 +5544,95 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" -#: ../Commands.pm:4754 +#: ../Commands.pm:5014 +#, fuzzy +msgid "'Repair List' is empty.\n" +msgstr "판매 목록이 비어있습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#, fuzzy +msgid " Repair List " +msgstr "" +"\n" +"스킬 포인트: %d\n" + +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#, fuzzy +msgid " # Short name Full name\n" +msgstr "" +"%s\n" +"이름 수량 가격\n" + +#: ../Commands.pm:5030 #, fuzzy, perl-format -msgid "Attempting to repair item: %s\n" +msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "길드 떠나기 %s\n" -#: ../Commands.pm:4756 -#, perl-format -msgid "" -"Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List' or the list " -"is empty.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:5033 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" +msgstr "Cart Item '%s' 존재하지 않습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:5037 +#, fuzzy +msgid "Cancel repair item.\n" +msgstr "카드 병합 취소.\n" -#: ../Commands.pm:4759 +#: ../Commands.pm:5044 #, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items.)\n" -"Usage: repair [Repair List index]\n" +"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" +"Usage: repair\n" +" repair <item #>\n" +" repair cancel\n" msgstr "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items.)\n" "Usage: repair [item number]\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:5055 +#, fuzzy +msgid "Reputation Status" +msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Lvl" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5095 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "판매 목록이 비어있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4790 +#: ../Commands.pm:5097 #, fuzzy msgid " Sell List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:4791 +#: ../Commands.pm:5098 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:4802 -#, perl-format -msgid "Sold %s items.\n" -msgstr "아이템 %s 팔렸습니다.\n" - -#: ../Commands.pm:4807 +#: ../Commands.pm:5111 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4810 +#: ../Commands.pm:5114 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5022,21 +5646,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:4823 +#: ../Commands.pm:5127 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) 은 이미 판매 목록에 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4836 +#: ../Commands.pm:5141 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "판매 목록에 추가: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:4838 +#: ../Commands.pm:5143 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "'sell done' 판매 목록 모두 판매완료 입력.\n" -#: ../Commands.pm:4841 +#: ../Commands.pm:5146 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5045,26 +5669,26 @@ msgstr "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "'%s' is not a valid item index #; no item has been added to the sell list.\n" -#: ../Commands.pm:4850 +#: ../Commands.pm:5155 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4859 +#: ../Commands.pm:5164 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "상정 개설을 가지고 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:4865 +#: ../Commands.pm:5170 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price " -"Sold\n" +"# Name Type Price " +"Amount Sold\n" msgstr "" "%s\n" "# 이름 Type 수량 가" "격\n" -#: ../Commands.pm:4876 +#: ../Commands.pm:5181 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5078,25 +5702,28 @@ msgstr "" "최대 획득: %sz.\n" "최대 제니: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:4888 +#: ../Commands.pm:5193 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "상정 개설을 가지고 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:4894 +#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price\n" +"# Name Type Price " +"Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# 이름 Type 수량 가" "격\n" -#: ../Commands.pm:4912 ../Task/SitStand.pm:100 -msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +#: ../Commands.pm:5217 +msgid "" +"Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " +"or stand." msgstr "" -#: ../Commands.pm:4936 +#: ../Commands.pm:5241 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5105,21 +5732,21 @@ msgstr "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:4940 +#: ../Commands.pm:5245 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:4941 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:4960 +#: ../Commands.pm:5265 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5128,7 +5755,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:4963 +#: ../Commands.pm:5268 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5137,7 +5764,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" -#: ../Commands.pm:4966 +#: ../Commands.pm:5271 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5146,7 +5773,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:4975 +#: ../Commands.pm:5280 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5155,7 +5782,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:4980 +#: ../Commands.pm:5285 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" @@ -5164,7 +5791,7 @@ msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:4986 +#: ../Commands.pm:5291 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5172,14 +5799,14 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" -#: ../Commands.pm:4993 +#: ../Commands.pm:5298 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:4994 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5188,27 +5815,36 @@ msgstr "" "-----------플레이어 목록-----------\n" "# 이름 성별 Lv Job 거리 좌표\n" -#: ../Commands.pm:5013 +#: ../Commands.pm:5318 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5319 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-----------Area Effects List-----------\n" " # Type Source X Y\n" -#: ../Commands.pm:5049 +#: ../Commands.pm:5348 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" +"Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" +msgstr "" +"Syntax Error in function 'guild create' (길드 생성)\n" +"Usage: guild create <name>\n" + +#: ../Commands.pm:5380 #, fuzzy msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5057 +#: ../Commands.pm:5388 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5062 +#: ../Commands.pm:5393 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5217,7 +5853,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'stat_add' (Add Status Point)\n" "Usage: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5066 +#: ../Commands.pm:5397 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5226,7 +5862,7 @@ msgstr "" "Error in function 'stat_add' (Add Status Point)\n" "You cannot add more stat points than 99\n" -#: ../Commands.pm:5070 +#: ../Commands.pm:5401 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5235,16 +5871,16 @@ msgstr "" "Error in function 'stat_add' (Add Status Point)\n" "Not enough status points to increase %s\n" -#: ../Commands.pm:5093 ../Misc.pm:2155 +#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "없음" -#: ../Commands.pm:5094 +#: ../Commands.pm:5425 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5096 +#: ../Commands.pm:5427 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5269,29 +5905,44 @@ msgstr "" "걷는속도: %.2f 초/블럭\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5112 ../Network/Receive.pm:2178 +#: ../Commands.pm:5444 +#, fuzzy +msgid "Trait Stats" +msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:5446 +msgid "" +"Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" +"Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" +"Wis: @<<< #@<< H.Plus: @<<<\n" +"Spl: @<<< #@<< C.Rate: @<<<\n" +"Con: @<<< #@<< T.Status Points: @<<<\n" +"Crt: @<<< #@<<" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "앉기\n" -#: ../Commands.pm:5123 +#: ../Commands.pm:5471 #, fuzzy msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5521 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5172 +#: ../Commands.pm:5523 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +" AP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Statuses: %s\n" "Spirits/Coins/Amulets: %s\n" "\n" "Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -5312,11 +5963,16 @@ msgstr "" "최근 친 몬스터 (sec): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5223 +#: ../Commands.pm:5538 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Statuses: %s\n" +msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:5575 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5226 +#: ../Commands.pm:5578 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" @@ -5339,13 +5995,13 @@ msgstr "" " storage desc <storage_item_#>\n" " storage log" -#: ../Commands.pm:5237 +#: ../Commands.pm:5589 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" -#: ../Commands.pm:5257 ../Commands.pm:5286 +#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -5354,12 +6010,12 @@ msgstr "" "오류 함수 'cart' (카트 관리)\n" "카드를 가지고 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5275 ../Commands.pm:5292 +#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "Storage Item '%s' 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5311 +#: ../Commands.pm:5663 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -5368,19 +6024,19 @@ msgstr "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" "Storage Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5324 +#: ../Commands.pm:5676 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5325 +#: ../Commands.pm:5677 #, fuzzy -msgid "# Name Type Price\n" +msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:5340 +#: ../Commands.pm:5692 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -5389,7 +6045,7 @@ msgstr "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" "Store item %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:5346 +#: ../Commands.pm:5698 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -5397,7 +6053,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" -#: ../Commands.pm:5354 +#: ../Commands.pm:5706 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -5405,7 +6061,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" -#: ../Commands.pm:5357 +#: ../Commands.pm:5709 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -5414,12 +6070,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "File %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5361 +#: ../Commands.pm:5713 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "Switched config file to \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5368 +#: ../Commands.pm:5729 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -5427,7 +6083,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:5371 +#: ../Commands.pm:5732 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -5435,7 +6091,7 @@ msgstr "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" -#: ../Commands.pm:5377 +#: ../Commands.pm:5738 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -5444,7 +6100,7 @@ msgstr "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" "Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5754 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -5452,15 +6108,15 @@ msgstr "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" -#: ../Commands.pm:5398 +#: ../Commands.pm:5759 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5399 +#: ../Commands.pm:5760 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5414 ../Commands.pm:5516 +#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -5470,7 +6126,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" "Usage: talk <NPC # | cont | resp | num> [<response #>|<number #>]\n" -#: ../Commands.pm:5470 +#: ../Commands.pm:5836 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5479,7 +6135,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" -#: ../Commands.pm:5475 +#: ../Commands.pm:5841 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5488,7 +6144,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "Response %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5482 +#: ../Commands.pm:5848 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -5496,7 +6152,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" -#: ../Commands.pm:5487 +#: ../Commands.pm:5853 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -5505,7 +6161,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "%s is not a valid number.\n" -#: ../Commands.pm:5497 +#: ../Commands.pm:5863 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -5513,7 +6169,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" -#: ../Commands.pm:5540 +#: ../Commands.pm:5906 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -5521,12 +6177,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" -#: ../Commands.pm:5545 +#: ../Commands.pm:5911 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr " NPC (%d, %d) 와 대화 using sequence: %s\n" -#: ../Commands.pm:5554 +#: ../Commands.pm:5920 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5535,7 +6191,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Usage: tank <player #|player name>\n" -#: ../Commands.pm:5562 +#: ../Commands.pm:5928 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -5544,7 +6200,7 @@ msgstr "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Player %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5586 +#: ../Commands.pm:5952 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5553,19 +6209,19 @@ msgstr "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Player %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5611 +#: ../Commands.pm:5977 #, fuzzy -msgid "Name Amount Price\n" +msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:5616 +#: ../Commands.pm:5982 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "판매한 총 아이템 %d l.\n" -#: ../Commands.pm:5626 +#: ../Commands.pm:5992 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -5573,7 +6229,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" -#: ../Commands.pm:5629 +#: ../Commands.pm:5995 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -5582,12 +6238,12 @@ msgstr "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Timeout %s doesn't exist\n" -#: ../Commands.pm:5632 +#: ../Commands.pm:5998 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Timeout '%s' is %s\n" -#: ../Commands.pm:5648 +#: ../Commands.pm:6014 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -5597,7 +6253,7 @@ msgstr "" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" "pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5659 +#: ../Commands.pm:6025 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -5609,21 +6265,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5700 +#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5701 ../Actor/Item.pm:469 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "Inventory Item %s (%s) 장착할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5727 +#: ../Commands.pm:6168 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -5631,7 +6287,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:5730 +#: ../Commands.pm:6171 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5640,7 +6296,7 @@ msgstr "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5733 +#: ../Commands.pm:6174 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5649,7 +6305,7 @@ msgstr "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5749 +#: ../Commands.pm:6190 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -5657,7 +6313,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" -#: ../Commands.pm:5752 +#: ../Commands.pm:6193 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5666,7 +6322,7 @@ msgstr "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5755 +#: ../Commands.pm:6196 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5675,7 +6331,7 @@ msgstr "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Player %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5769 +#: ../Commands.pm:6210 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -5683,7 +6339,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" -#: ../Commands.pm:5775 +#: ../Commands.pm:6216 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -5692,7 +6348,7 @@ msgstr "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5805 +#: ../Commands.pm:6247 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -5701,7 +6357,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" -#: ../Commands.pm:5809 +#: ../Commands.pm:6251 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -5710,7 +6366,25 @@ msgstr "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "'%s' is not a valid skill.\n" -#: ../Commands.pm:5823 +#: ../Commands.pm:6266 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss start <skill #> [level]\n" +msgstr "" +"문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" +"Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" + +#: ../Commands.pm:6275 +msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6278 +#, fuzzy +msgid "Sending Skill Stop\n" +msgstr "길드 떠나기 %s\n" + +#: ../Commands.pm:6282 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" @@ -5719,7 +6393,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" -#: ../Commands.pm:5833 +#: ../Commands.pm:6292 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -5728,7 +6402,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" -#: ../Commands.pm:5839 +#: ../Commands.pm:6298 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -5737,7 +6411,7 @@ msgstr "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Player '%s' does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5849 +#: ../Commands.pm:6308 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -5746,7 +6420,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:5855 +#: ../Commands.pm:6314 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -5755,7 +6429,7 @@ msgstr "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5865 +#: ../Commands.pm:6324 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5764,7 +6438,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" -#: ../Commands.pm:5871 +#: ../Commands.pm:6330 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5773,7 +6447,7 @@ msgstr "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Player '%s' does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5881 +#: ../Commands.pm:6340 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" @@ -5782,29 +6456,42 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" -#: ../Commands.pm:5887 +#: ../Commands.pm:6346 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "Spell %d 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5918 +#: ../Commands.pm:6357 +#, perl-format +msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6360 +#, perl-format +msgid "" +"You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " +"available to you.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6395 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" +"Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:5925 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6398 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Vender %s does not exist.\n" +"Vender %d does not exist.\n" msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5930 +#: ../Commands.pm:6403 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -5812,37 +6499,37 @@ msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" -#: ../Commands.pm:5933 +#: ../Commands.pm:6406 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Item %s does not exist.\n" +"Item %d does not exist.\n" msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5943 +#: ../Commands.pm:6416 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5944 ../Commands.pm:5960 +#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "-----------노점 목록-----------\n" "# 제목 좌표 소유자\n" -#: ../Commands.pm:5959 +#: ../Commands.pm:6432 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5999 +#: ../Commands.pm:6472 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6030 +#: ../Commands.pm:6503 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -5851,7 +6538,7 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'exp' (Exp 보고)\n" "Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6045 +#: ../Commands.pm:6519 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5860,7 +6547,7 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6528 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5869,7 +6556,16 @@ msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6061 +#: ../Commands.pm:6539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" +"Vender %s does not exist.\n" + +#: ../Commands.pm:6543 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5878,7 +6574,28 @@ msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" -#: ../Commands.pm:6093 +#: ../Commands.pm:6554 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" +msgstr "" +"Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" +"Vender %s does not exist.\n" + +#: ../Commands.pm:6561 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" +msgstr "" +"Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" +"Vender %s does not exist.\n" + +#: ../Commands.pm:6569 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" +msgstr "" +"Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" +"Vender %s does not exist.\n" + +#: ../Commands.pm:6589 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -5887,47 +6604,47 @@ msgstr "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" "Usage: warp <map name | map number# | list>\n" -#: ../Commands.pm:6098 ../Commands.pm:6114 +#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "워프포탈 주문을 못합니다.\n" -#: ../Commands.pm:6103 +#: ../Commands.pm:6599 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "잘못된 맵 번호 %s.\n" -#: ../Commands.pm:6107 ../Commands.pm:6137 +#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "워프포탈 열려고 시도합니다. %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6118 ../Network/Receive.pm:2765 +#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6119 ../Network/Receive.pm:2766 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:6129 +#: ../Commands.pm:6625 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "워프포탈 열려고 시도합니다. %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6133 +#: ../Commands.pm:6629 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "Map '%s' 은 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6145 +#: ../Commands.pm:6641 #, fuzzy msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6153 +#: ../Commands.pm:6649 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -5935,36 +6652,36 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" -#: ../Commands.pm:6159 +#: ../Commands.pm:6655 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "무게: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6163 ../Commands.pm:6169 +#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "You can carry %s%s before %s overweight.\n" -#: ../Commands.pm:6166 ../Commands.pm:6172 +#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr " %s 무게초과.\n" -#: ../Commands.pm:6178 +#: ../Commands.pm:6674 #, fuzzy msgid "Location not yet available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6182 +#: ../Commands.pm:6678 #, fuzzy, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "위치 %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6195 +#: ../Commands.pm:6691 #, fuzzy msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6200 +#: ../Commands.pm:6696 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5975,197 +6692,277 @@ msgstr "" "캐릭 ID: %s\n" "계정 ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6219 -msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:6714 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is already opened.\n" +msgstr "상점이 이미 열려 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6229 -msgid "Usage: mo <mail #>\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:6716 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open Mailbox.\n" +msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" -#: ../Commands.pm:6232 ../Commands.pm:6261 ../Commands.pm:6295 -#: ../Commands.pm:6309 -#, perl-format -msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +#: ../Commands.pm:6725 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" +"Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" +"Syntax Error in function 'guild break' (길드 해체)\n" +"Usage: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:6234 ../Commands.pm:6263 ../Commands.pm:6297 -#: ../Commands.pm:6311 +#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 #, fuzzy -msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" -msgstr "A shop has not been opened.\n" +msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" +msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6248 -msgid "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6252 +#: ../Commands.pm:6737 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'mw' (mailbox window)\n" -"Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +"Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" +"Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" +"Syntax Error in function 'e' (이모션)\n" +"Usage: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6270 +#: ../Commands.pm:6753 #, fuzzy -msgid "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" +"Usage: mail setzeny <amount|none>\n" +msgstr "" +"문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" +"사용법: cart get <cart item>\n" + +#: ../Commands.pm:6759 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" +"Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6279 +#: ../Commands.pm:6767 #, fuzzy, perl-format -msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" -msgstr "Cart Item '%s' 존재하지 않습니다.\n" +msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" +msgstr "Inventory Item '%s' 이 장착되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6770 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" +msgstr "장비창 아이템 '%s' 이 존재하지 않습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:6776 #, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" -"Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +"Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" +"Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -"Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" -"Usage: im <item #> <monster #>\n" +"Syntax Error in function 'guild break' (길드 해체)\n" +"Usage: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:6286 +#: ../Commands.pm:6785 #, fuzzy msgid "" -"Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item " -"name>)])\n" +"Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" +"Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -"Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" -"Usage: im <item #> <monster #>\n" +"문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" +"사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6292 -msgid "Usage: md <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6789 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#, fuzzy +msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" +msgstr "A shop has not been opened.\n" + +#: ../Commands.pm:6805 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" +"Usage: mail return <mail #>\n" +msgstr "" +"Syntax Error in function 'guild create' (길드 생성)\n" +"Usage: guild create <name>\n" + +#: ../Commands.pm:6809 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6819 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is is closed.\n" +msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:6821 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is empty.\n" +msgstr "판매 목록이 비어있습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "R" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6306 -msgid "Usage: mr <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6319 -msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" +#: ../Commands.pm:6835 +#, fuzzy +msgid "the mail was deleted" +msgstr "아이템이 드롭되지 않았습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:6845 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" +"Usage: help mail\n" msgstr "" +"Syntax Error in function 'e' (이모션)\n" +"Usage: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6336 +#: ../Commands.pm:6863 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6347 +#: ../Commands.pm:6874 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6355 +#: ../Commands.pm:6882 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6359 ../Commands.pm:6383 ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6361 ../Commands.pm:6385 ../Commands.pm:6400 +#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 #, fuzzy msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "A shop has not been opened.\n" -#: ../Commands.pm:6371 +#: ../Commands.pm:6898 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6906 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6394 +#: ../Commands.pm:6921 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6410 +#: ../Commands.pm:6937 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6418 +#: ../Commands.pm:6945 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6425 +#: ../Commands.pm:6952 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6430 +#: ../Commands.pm:6957 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6435 +#: ../Commands.pm:6962 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6451 +#: ../Commands.pm:6978 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6455 +#: ../Commands.pm:6982 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6473 +#: ../Commands.pm:7000 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6475 +#: ../Commands.pm:7002 #, fuzzy, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "활성화 작업: %s\n" -#: ../Commands.pm:6478 +#: ../Commands.pm:7006 #, fuzzy msgid "Unknown quest\n" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Commands.pm:6481 +#: ../Commands.pm:7009 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6484 +#: ../Commands.pm:7012 #, fuzzy msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "이 명령어는 존재하지 않습니다.: %s\n" -#: ../Commands.pm:6498 +#: ../Commands.pm:7026 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:6500 +#: ../Commands.pm:7028 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6502 +#: ../Commands.pm:7030 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6507 +#: ../Commands.pm:7035 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6534 +#: ../Commands.pm:7062 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6174,17 +6971,17 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:6537 +#: ../Commands.pm:7065 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:6552 +#: ../Commands.pm:7080 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:7082 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6193,13 +6990,13 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild create' (길드 생성)\n" "Usage: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:6598 +#: ../Commands.pm:7130 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "창고 기록\n" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:6637 ../Misc.pm:3633 +#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6208,16 +7005,16 @@ msgstr "" "\n" "용량: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:7181 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6656 +#: ../Commands.pm:7188 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6667 +#: ../Commands.pm:7199 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6226,122 +7023,249 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:7211 +msgid "'Achievement List' is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "노점 스킬이 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6681 +#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6684 +#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6687 +#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6711 +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "complete" +msgstr "구입 완료.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "incomplete" +msgstr "구입 완료.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "not rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7243 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" +"Usage: achieve reward <achievementID>\n" +msgstr "" +"Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" +"Usage: reload <name|\"all\">\n" + +#: ../Commands.pm:7264 +#, fuzzy +msgid "Achievement Info" +msgstr "플레이어 무시하기\n" + +#: ../Commands.pm:7265 +#, fuzzy, perl-format +msgid "ID: %s - Title: %s\n" +msgstr "sold: %s - %s %sz\n" + +#: ../Commands.pm:7266 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Group: %s\n" +msgstr "팔렸습니다. : %s\n" + +#: ../Commands.pm:7267 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Summary: %s\n" +msgstr "[파티] %s\n" + +#: ../Commands.pm:7268 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Details: %s\n" +msgstr "활성화 작업: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7269 +msgid "Rewards:\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7270 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Item: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"스킬 포인트: %d\n" + +#: ../Commands.pm:7271 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Buff: %s\n" +msgstr "%s failed to cast %s\n" + +#: ../Commands.pm:7272 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Title: %s\n" +msgstr "실패: %s.fld\n" + +#: ../Commands.pm:7273 +#, fuzzy +msgid "Status: " +msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s has %s " + +#: ../Commands.pm:7278 +msgid "N/A\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7283 +msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"see 'help achieve'\n" +msgstr "" +"Syntax Error in function 'p' (Party Chat)\n" +"Usage: p <message>\n" + +#: ../Commands.pm:7303 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "상점이 이미 열려 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6714 -msgid "Sending request to open rodex mailbox.\n" +#: ../Commands.pm:7310 +msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7312 +msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6719 ../Commands.pm:6727 ../Commands.pm:6746 -#: ../Commands.pm:6754 ../Commands.pm:6771 ../Commands.pm:6789 -#: ../Commands.pm:6802 ../Commands.pm:6824 ../Commands.pm:6892 -#: ../Commands.pm:6915 ../Commands.pm:6938 ../Commands.pm:6964 -#: ../Commands.pm:7014 ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7073 -#: ../Commands.pm:7094 ../Commands.pm:7115 ../Commands.pm:7132 -#: ../Commands.pm:7161 +#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" +msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" + +#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 +#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 +#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6722 +#: ../Commands.pm:7330 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6731 +#: ../Commands.pm:7339 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "판매 목록이 비어있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6758 +#: ../Commands.pm:7342 +msgid "Rodex Mail List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#, fuzzy +msgid " # ID From Att New Expire Title\n" +msgstr "" +"%s\n" +"이름 수량 가격\n" + +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#, perl-format +msgid "Rodex Mail Page %d" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7402 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" -"Usage: rodex read <mail_id>\n" +"Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6763 ../Commands.pm:7170 +#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 +#: ../Commands.pm:7879 #, fuzzy, perl-format -msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" -msgstr "맵 %s 이 존재하지 않습니다.\n" +msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" +msgstr "Cart Item '%s' 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6775 +#: ../Commands.pm:7432 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6779 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" -"Usage: rodex write <player_name>\n" -msgstr "" -"Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" -"Usage: party create <party name>\n" - -#: ../Commands.pm:6784 -msgid "Opening rodex mail write box.\n" +#: ../Commands.pm:7439 +#, perl-format +msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6793 ../Commands.pm:6806 ../Commands.pm:6828 -#: ../Commands.pm:6896 ../Commands.pm:6919 ../Commands.pm:6942 -#: ../Commands.pm:6968 ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7049 +#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 +#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 +#: ../Commands.pm:7728 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "길드에 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:6797 +#: ../Commands.pm:7453 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6810 +#: ../Commands.pm:7466 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6814 +#: ../Commands.pm:7470 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" -"Usage: rodex settarget <player_name>\n" +"Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:7478 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6855 -msgid " Rodex mail item list " +#: ../Commands.pm:7514 +msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6900 +#: ../Commands.pm:7559 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -6350,17 +7274,22 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:7563 +#, fuzzy +msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" +msgstr "슬롯은 0~4 사이여야 합니다." + +#: ../Commands.pm:7568 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6908 +#: ../Commands.pm:7570 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6923 +#: ../Commands.pm:7585 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -6369,17 +7298,17 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6929 +#: ../Commands.pm:7591 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "아이템이 장비창에 추가되었습니다.: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6931 +#: ../Commands.pm:7593 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "아이템이 장비창에 추가되었습니다.: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6946 +#: ../Commands.pm:7608 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -6388,208 +7317,303 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6950 +#: ../Commands.pm:7612 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6955 +#: ../Commands.pm:7617 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "아이템이 장비창에 추가되었습니다.: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:7619 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6972 +#: ../Commands.pm:7634 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Usage: rodex add <item #>\n" +"Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "문법오류 함수 'cart add' (카트에 아이템 추가)\n" "사용법: cart add <item>\n" -#: ../Commands.pm:6979 +#: ../Commands.pm:7641 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6989 +#: ../Commands.pm:7651 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +"Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "Error in function 'deal_add' (거래 아이템 추가l)\n" "Inventory Item %s 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6993 +#: ../Commands.pm:7655 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Inventory Item '%s' 이 장착되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6996 +#: ../Commands.pm:7658 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7667 #, fuzzy, perl-format -msgid "Adding amount %d of item %s to rodex mail.\n" +msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7022 +#: ../Commands.pm:7680 +#, perl-format +msgid "Draft mail for %s" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 +msgid "Recepient:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Base Level:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Char ID:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "실패: %s.fld\n" + +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +msgid "Zeny:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7702 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Usage: rodex remove <item #>\n" +"Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7031 +#: ../Commands.pm:7711 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Rodex mail Item %s does not exist.\n" +"Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "Cart Item %s 존재하지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:7040 +#: ../Commands.pm:7719 #, fuzzy, perl-format -msgid "Removing amount %d of item %s from rodex mail.\n" +msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7053 +#: ../Commands.pm:7732 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" -"You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or " -"target)\n" +"You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" +"self>\n" msgstr "" +"문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" +"사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7064 +#: ../Commands.pm:7742 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7068 +#: ../Commands.pm:7746 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" -#: ../Commands.pm:7077 ../Commands.pm:7098 ../Commands.pm:7119 +#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "길드에 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:7081 ../Commands.pm:7102 +#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "길드에 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:7085 -msgid "The current rodex mail has no items.\n" +#: ../Commands.pm:7763 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" +"사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7089 -#, fuzzy -msgid "Requesting items of current rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7786 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" +msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:7791 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:7106 -msgid "The current rodex mail has no zeny.\n" +#: ../Commands.pm:7808 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" +"사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7110 -msgid "Requesting zeny of current rodex mail.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:7831 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" +msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" + +#: ../Commands.pm:7836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" +msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:7123 +#: ../Commands.pm:7849 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7127 +#: ../Commands.pm:7853 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7165 +#: ../Commands.pm:7862 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" -"Usage: rodex delete <mail_id>\n" +"Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7177 +#: ../Commands.pm:7887 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" -"Usage: rodex [<open|close|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|" -"delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|" -"send>]\n" +"Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" +"getzeny|delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|" +"itemslist|draft|send>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7902 +#, fuzzy +msgid "Sending Roulette Open\n" +msgstr "길드 떠나기 %s\n" + +#: ../Commands.pm:7906 +msgid "Roulette System Closed\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7910 +#, perl-format +msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7912 +#, fuzzy +msgid "Requesting Roulette Info\n" +msgstr "길드 정보 요청 중...\n" + +#: ../Commands.pm:7915 +msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7918 +#, fuzzy +msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" +msgstr "잃어버린 마스터 찾기 시도\n" + +#: ../Commands.pm:7921 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'roulette'\n" +"roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" +"문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" +"사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7191 +#: ../Commands.pm:7935 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7212 +#: ../Commands.pm:7956 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7218 +#: ../Commands.pm:7962 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7380 +#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7229 +#: ../Commands.pm:7973 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7248 +#: ../Commands.pm:7992 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7994 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7256 ../Commands.pm:7312 ../Commands.pm:7334 +#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "장비창 아이템 '%s' 이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7261 +#: ../Commands.pm:8005 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7262 +#: ../Commands.pm:8006 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "========Forge List========\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:8013 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "아이템이 드롭되지 않았습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:8017 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -6599,55 +7623,55 @@ msgstr "" "문법 오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" "사용법: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7290 +#: ../Commands.pm:8034 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7298 +#: ../Commands.pm:8042 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7337 +#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "화살/총알 장착: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:7319 +#: ../Commands.pm:8063 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7344 +#: ../Commands.pm:8088 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "상정 개설을 가지고 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:7355 +#: ../Commands.pm:8099 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' is not a valid plugin number.\n" -#: ../Commands.pm:7366 +#: ../Commands.pm:8110 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7376 +#: ../Commands.pm:8120 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7393 +#: ../Commands.pm:8137 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7398 +#: ../Commands.pm:8142 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:7399 +#: ../Commands.pm:8143 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -6660,17 +7684,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7424 +#: ../Commands.pm:8168 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "텔레포트 스킬이나 파리날개가 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:8172 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:8173 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -6679,17 +7703,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7446 +#: ../Commands.pm:8190 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Player \"%s\" 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:8197 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "플레이어 무시하기\n" -#: ../Commands.pm:7455 +#: ../Commands.pm:8199 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -6700,31 +7724,31 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7473 +#: ../Commands.pm:8217 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:7474 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:7489 +#: ../Commands.pm:8233 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:7490 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "이 계정에는 캐릭터가 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7496 +#: ../Commands.pm:8240 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -6736,12 +7760,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7519 +#: ../Commands.pm:8263 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:7521 +#: ../Commands.pm:8265 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -6749,21 +7773,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7540 +#: ../Commands.pm:8284 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7547 +#: ../Commands.pm:8291 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7554 +#: ../Commands.pm:8298 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7557 +#: ../Commands.pm:8301 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6772,7 +7796,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "이미 거래 완료되었습니다.l\n" -#: ../Commands.pm:7564 +#: ../Commands.pm:8308 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6781,13 +7805,13 @@ msgstr "" "함수 오류 'chat leave' (채팅방 나가기)\n" "채팅방에 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:8314 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7592 +#: ../Commands.pm:8336 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6796,7 +7820,7 @@ msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:8348 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -6805,7 +7829,7 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7610 +#: ../Commands.pm:8354 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -6814,21 +7838,21 @@ msgstr "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Can't list party - you're not in a party.\n" -#: ../Commands.pm:7614 +#: ../Commands.pm:8358 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7631 +#: ../Commands.pm:8375 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7643 +#: ../Commands.pm:8387 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -6837,27 +7861,27 @@ msgstr "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" "Store item %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:7687 +#: ../Commands.pm:8431 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7693 +#: ../Commands.pm:8437 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7707 +#: ../Commands.pm:8451 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7712 +#: ../Commands.pm:8456 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6870,39 +7894,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7730 +#: ../Commands.pm:8474 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "동맹은 길드마스터만 가능\n" -#: ../Commands.pm:7750 +#: ../Commands.pm:8494 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" -"revive [force|<item name>|<item ID>]\n" +"revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7756 +#: ../Commands.pm:8500 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" -"Cannot use item %d in attempt to revive: item not found in inventory\n" +"Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7762 +#: ../Commands.pm:8505 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7764 -msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:7776 +#: ../Commands.pm:8516 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "A shop has not been opened.\n" -#: ../Commands.pm:7787 ../Commands.pm:7805 +#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6911,7 +7931,7 @@ msgstr "" "문법 오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" "사용법: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:8536 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6920,51 +7940,51 @@ msgstr "" "오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" "창고 아이템 %s 이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7817 +#: ../Commands.pm:8557 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7834 +#: ../Commands.pm:8574 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7842 +#: ../Commands.pm:8582 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7844 +#: ../Commands.pm:8584 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7856 ../Commands.pm:7916 +#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7861 +#: ../Commands.pm:8601 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7888 +#: ../Commands.pm:8628 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7901 +#: ../Commands.pm:8641 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "%s 을 사용... 위치 (%d, %d)\n" -#: ../Commands.pm:7907 +#: ../Commands.pm:8647 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "========Forge List========\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:8655 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" @@ -7017,17 +8037,17 @@ msgstr "" "Died at this line:\n" "%s\n" -#: ../Field.pm:151 +#: ../Field.pm:153 #, fuzzy msgid "Unknown Area" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Field.pm:159 +#: ../Field.pm:161 #, perl-format msgid " at instanceID %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:146 +#: ../FileParsers.pm:199 msgid "" "The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to " "the new format.\n" @@ -7035,77 +8055,77 @@ msgstr "" "The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to " "the new format.\n" -#: ../FileParsers.pm:233 +#: ../FileParsers.pm:286 msgid "" "Mid-line comments are not allowed in this file and therefore might cause " "problems.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:234 +#: ../FileParsers.pm:287 msgid "If the '#' found is not a comment, this can be ignored.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:235 +#: ../FileParsers.pm:288 #, perl-format msgid "HERE: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:300 +#: ../FileParsers.pm:353 #, perl-format msgid "%s: Include file not found: %s\n" msgstr "%s: Include file not found: %s\n" -#: ../FileParsers.pm:311 +#: ../FileParsers.pm:364 #, perl-format msgid "%s: Unclosed { at EOF\n" msgstr "%s: Unclosed { at EOF\n" -#: ../FileParsers.pm:478 +#: ../FileParsers.pm:531 #, perl-format msgid "Line %s: Item '%s'" msgstr "Line %s: Item '%s'" -#: ../FileParsers.pm:480 +#: ../FileParsers.pm:533 #, perl-format msgid "%s has non-integer price: %s" msgstr "%s has non-integer price: %s" -#: ../FileParsers.pm:485 +#: ../FileParsers.pm:538 #, perl-format msgid "%s has incorrect comma placement in price: %s" msgstr "%s has incorrect comma placement in price: %s" -#: ../FileParsers.pm:487 +#: ../FileParsers.pm:540 #, perl-format msgid "%s has non-positive price: %s" msgstr "%s has non-positive price: %s" -#: ../FileParsers.pm:489 +#: ../FileParsers.pm:542 #, perl-format msgid "%s has price over 1,000,000,000: %s" msgstr "%s 가격 초과 1,000,000,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:491 +#: ../FileParsers.pm:544 #, perl-format msgid "%s has amount over 30,000: %s" msgstr "%s 수량 초과 30,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:498 +#: ../FileParsers.pm:551 #, perl-format msgid "Errors were found in %s:\n" msgstr " %s 에서 오류를 찾았습니다.:\n" -#: ../FileParsers.pm:500 +#: ../FileParsers.pm:553 #, perl-format msgid "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" msgstr "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" -#: ../FileParsers.pm:1265 +#: ../FileParsers.pm:1379 #, fuzzy, perl-format msgid "Saving %s...\n" msgstr "읽는 중 %s...\n" -#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:251 +#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:252 msgid "Query" msgstr "" @@ -7131,62 +8151,62 @@ msgstr "종료하려면 ENTER 를 누르세요.\n" msgid "Press ENTER to continue...\n" msgstr "계속하려면 ENTER 를 누르세요...\n" -#: ../Misc.pm:272 +#: ../Misc.pm:280 #, perl-format msgid "Authorized user '%s' for admin\n" msgstr "인증 사용자 '%s' 관리자로\n" -#: ../Misc.pm:274 +#: ../Misc.pm:282 #, perl-format msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" msgstr "Revoked admin privilages for user '%s'\n" -#: ../Misc.pm:323 +#: ../Misc.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already %s\n" msgstr "설정 '%s' is %s\n" -#: ../Misc.pm:325 +#: ../Misc.pm:333 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already *None*\n" msgstr "설정 '%s' is %s\n" -#: ../Misc.pm:331 +#: ../Misc.pm:339 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Config '%s' set to %s (was %s)\n" -#: ../Misc.pm:333 ../Misc.pm:373 +#: ../Misc.pm:341 ../Misc.pm:381 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Config '%s' set to %s (was %s)\n" -#: ../Misc.pm:371 +#: ../Misc.pm:379 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" msgstr "Config '%s' 을 %s 로 설정했습니다. (was *not-displayed*)\n" -#: ../Misc.pm:414 +#: ../Misc.pm:422 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already %s\n" msgstr "Timeout '%s' is %s\n" -#: ../Misc.pm:416 +#: ../Misc.pm:424 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" msgstr "설정 '%s' is %s\n" -#: ../Misc.pm:422 +#: ../Misc.pm:430 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" -#: ../Misc.pm:424 +#: ../Misc.pm:432 #, perl-format msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" -#: ../Misc.pm:1160 +#: ../Misc.pm:1039 #, perl-format msgid "" "No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go " @@ -7197,41 +8217,17 @@ msgstr "" "to:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1207 +#: ../Misc.pm:1086 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "창고 아이템 추가: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:1246 +#: ../Misc.pm:1125 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "카트 아이템 제거: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:1322 -msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" -msgstr "GM 피하기위해 종료!\n" - -#: ../Misc.pm:1323 -#, perl-format -msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** GM %s 이 당신에게 말합니다, 자동 종료합니다. ***\n" - -#: ../Misc.pm:1325 ../Misc.pm:1339 ../Misc.pm:3994 ../Misc.pm:4015 -#, perl-format -msgid "Disconnect for %s seconds...\n" -msgstr "%s 초 후에 종료합니다...\n" - -#: ../Misc.pm:1337 -#, perl-format -msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" -msgstr "%s 피하기 위해 종료합니다.\n" - -#: ../Misc.pm:1338 -#, perl-format -msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** %s 가 당신에게 말합니다. 자동 종료합니다. ***\n" - -#: ../Misc.pm:1393 +#: ../Misc.pm:1233 #, fuzzy msgid "" "------- Character @< ---------\n" @@ -7256,70 +8252,70 @@ msgstr "" "제니: @<<<<<<<<<< Luk: @<<<<<<<<\n" "-------------------------------" -#: ../Misc.pm:1413 +#: ../Misc.pm:1253 #, perl-format msgid "" "\n" " -> Deleting is possible since %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1415 +#: ../Misc.pm:1255 #, perl-format msgid "" "\n" " -> It will be deleted lefting %s!" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1431 +#: ../Misc.pm:1271 #, fuzzy, perl-format msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" msgstr "슬롯 %d: %s (%s, level %d/%d)" -#: ../Misc.pm:1444 +#: ../Misc.pm:1286 #, fuzzy msgid " Character List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Misc.pm:1457 ../Misc.pm:1495 +#: ../Misc.pm:1299 ../Misc.pm:1337 #, perl-format msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1469 +#: ../Misc.pm:1311 msgid "Create a new character" msgstr "새로운 캐릭터 생성" -#: ../Misc.pm:1472 +#: ../Misc.pm:1314 #, fuzzy msgid "Delete or cancel the deletion a character" msgstr "캐릭터 삭제" -#: ../Misc.pm:1474 +#: ../Misc.pm:1316 msgid "Delete a character" msgstr "캐릭터 삭제" -#: ../Misc.pm:1477 +#: ../Misc.pm:1319 msgid "There are no characters on this account.\n" msgstr "이 계정에는 캐릭터가 없습니다.\n" -#: ../Misc.pm:1479 +#: ../Misc.pm:1321 msgid "" "Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your " "account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1486 +#: ../Misc.pm:1328 #, fuzzy msgid "Please choose a character or an action." msgstr "캐릭터 선택하세요: " -#: ../Misc.pm:1487 +#: ../Misc.pm:1329 msgid "Character selection" msgstr "캐릭터 선택" -#: ../Misc.pm:1519 +#: ../Misc.pm:1361 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7328,19 +8324,19 @@ msgstr "" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " "[(haircolor)] ] ]\n" -#: ../Misc.pm:1520 +#: ../Misc.pm:1362 msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1521 +#: ../Misc.pm:1363 msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1522 +#: ../Misc.pm:1364 msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1524 +#: ../Misc.pm:1366 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7350,7 +8346,7 @@ msgstr "" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " "[(haircolor)] ] ]\n" -#: ../Misc.pm:1527 +#: ../Misc.pm:1369 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7361,25 +8357,25 @@ msgstr "" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " "[(haircolor)] ] ]\n" -#: ../Misc.pm:1537 +#: ../Misc.pm:1379 msgid "You didn't specify enough parameters." msgstr "You didn't specify enough parameters." -#: ../Misc.pm:1541 +#: ../Misc.pm:1383 #, perl-format msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" msgstr "캐릭터 생성 \"%s\" in slot \"%s\"...\n" -#: ../Misc.pm:1549 +#: ../Misc.pm:1391 #, fuzzy msgid "Select the character you want to delete." msgstr "삭제하기를 원하는 캐릭터 선택: " -#: ../Misc.pm:1551 +#: ../Misc.pm:1393 msgid "Delete character" msgstr "캐릭터 삭제" -#: ../Misc.pm:1562 ../Misc.pm:1580 ../Misc.pm:1605 +#: ../Misc.pm:1404 ../Misc.pm:1422 ../Misc.pm:1447 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" @@ -7388,491 +8384,510 @@ msgstr "" "정말 삭제하기 원합니까:\n" "%s\n" -#: ../Misc.pm:1563 +#: ../Misc.pm:1405 msgid "Back" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "No, don't delete" msgstr "아니오, 삭제하지 않습니다." -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "Yes, delete" msgstr "예, 삭제합니다." -#: ../Misc.pm:1564 ../Misc.pm:1582 ../Misc.pm:1607 +#: ../Misc.pm:1406 ../Misc.pm:1424 ../Misc.pm:1449 msgid "Confirm delete" msgstr "삭제 확인" -#: ../Misc.pm:1571 +#: ../Misc.pm:1413 #, fuzzy, perl-format msgid "Canceling delete request for character %s...\n" msgstr "보내기 병합 목록 요청 %s...\n" -#: ../Misc.pm:1574 +#: ../Misc.pm:1416 msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1588 ../Misc.pm:1613 +#: ../Misc.pm:1430 ../Misc.pm:1455 #, perl-format msgid "Deleting character %s...\n" msgstr "캐릭터 삭제중r %s...\n" -#: ../Misc.pm:1592 +#: ../Misc.pm:1434 #, fuzzy, perl-format msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" msgstr "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" -#: ../Misc.pm:1640 +#: ../Misc.pm:1482 #, perl-format msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "현재 맵 (%s) 에 허용된 맵 목록이 없습니다.\n" -#: ../Misc.pm:1641 +#: ../Misc.pm:1483 #, perl-format msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "** 현재 맵 (%s) 은 허용된 맵 목록에 없습니다.\n" -#: ../Misc.pm:1642 +#: ../Misc.pm:1484 msgid "** Exiting...\n" msgstr "** 나가는 중...\n" -#: ../Misc.pm:1778 +#: ../Misc.pm:1844 msgid "We're not currently connected to the character login server." msgstr "캐릭터 로그인서버에 현재 접속할 수 없습니다." -#: ../Misc.pm:1781 +#: ../Misc.pm:1847 #, perl-format msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." msgstr "슬롯 \"%s\" 은 유효하지 않은 번호입니다." -#: ../Misc.pm:1784 ../Misc.pm:1787 +#: ../Misc.pm:1850 ../Misc.pm:1853 #, fuzzy, perl-format msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." msgstr "슬롯은 0~4 사이여야 합니다." -#: ../Misc.pm:1790 +#: ../Misc.pm:1856 #, perl-format msgid "Slot %s already contains a character (%s)." msgstr "Slot %s already contains a character (%s)." -#: ../Misc.pm:1793 +#: ../Misc.pm:1859 msgid "Name must not be longer than 23 characters." msgstr "이름은 23글자 보다 길면 안됩니다." -#: ../Misc.pm:1802 +#: ../Misc.pm:1868 #, fuzzy msgid "Unknown job or sex." msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Misc.pm:1824 +#: ../Misc.pm:1890 msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." msgstr "상태는 1~9 사이여야 합니다." -#: ../Misc.pm:1831 +#: ../Misc.pm:1897 msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." msgstr "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." -#: ../Misc.pm:1930 +#: ../Misc.pm:1996 msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" msgstr "Message Dumped into DUMP.txt!\n" -#: ../Misc.pm:2072 +#: ../Misc.pm:2138 #, perl-format msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" msgstr "장비창에 아이템이 제거되었습니다.: %s (%d) x %d\n" -#: ../Misc.pm:2077 +#: ../Misc.pm:2143 #, fuzzy, perl-format msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" msgstr "화살/총알 장착: %s (%d)\n" -#: ../Misc.pm:2101 +#: ../Misc.pm:2172 #, perl-format msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "창고 아이템 제거: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2120 +#: ../Misc.pm:2196 #, perl-format msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "카트 아이템 제거: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2154 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 -#: ../Network/Receive.pm:1645 ../Network/Receive.pm:5901 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1117 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#: ../Misc.pm:2235 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 +#: ../Network/Receive.pm:1987 ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:7535 ../Network/Receive.pm:11535 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1226 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1108 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Misc.pm:2214 +#: ../Misc.pm:2295 msgid "VS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2216 +#: ../Misc.pm:2297 msgid "VVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2218 +#: ../Misc.pm:2299 msgid "VVVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2246 +#: ../Misc.pm:2327 msgid "BROKEN " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2360 ../Misc.pm:4180 +#: ../Misc.pm:2441 ../Misc.pm:4528 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2365 +#: ../Misc.pm:2446 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2447 #, fuzzy -msgid "Unknown lookID" +msgid "Unknown lookID_" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Misc.pm:2653 +#: ../Misc.pm:2450 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt " +"(from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2995 #, fuzzy msgid " Item Description " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Misc.pm:2654 +#: ../Misc.pm:2996 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" "\n" msgstr "sold: %s - %s %sz\n" -#: ../Misc.pm:2659 +#: ../Misc.pm:3001 #, perl-format msgid "OPTION %s: " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2661 +#: ../Misc.pm:3003 #, perl-format msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2706 +#: ../Misc.pm:3040 +#, perl-format +msgid "[NameRequestQueue] Removed from list actor %s (flag avoid).\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:3054 msgid "Exiting...\n" msgstr "나가기...\n" -#: ../Misc.pm:2714 +#: ../Misc.pm:3062 msgid "" "Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect " "again.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2725 +#: ../Misc.pm:3073 #, perl-format msgid "Relogging in %d seconds...\n" msgstr "%d 초 후에 다시 로그인...\n" -#: ../Misc.pm:2952 ../Misc.pm:2960 ../Misc.pm:2966 ../Misc.pm:2972 +#: ../Misc.pm:3318 ../Misc.pm:3329 ../Misc.pm:3335 ../Misc.pm:3344 #, fuzzy, perl-format msgid "Found perfectly hidden %s\n" msgstr "Remove perfectly hidden %s\n" -#: ../Misc.pm:3041 +#: ../Misc.pm:3413 #, perl-format msgid "%s does not exist.\n" msgstr "%s 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Misc.pm:3081 +#: ../Misc.pm:3461 msgid "Teleporting because of attack miss\n" msgstr "공격 실수 때문에 텔레포트합니다.\n" -#: ../Misc.pm:3085 +#: ../Misc.pm:3465 #, perl-format msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" msgstr "몬스터를 %d 회 공격 후 텔레포트 합니다.\n" -#: ../Misc.pm:3091 +#: ../Misc.pm:3471 #, perl-format msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) 벗어났습니다, 다른 몬스터를 찾는 중\n" -#: ../Misc.pm:3240 +#: ../Misc.pm:3620 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" msgstr "%s hit you for more than %d dmg. Teleporting...\n" -#: ../Misc.pm:3246 +#: ../Misc.pm:3626 #, fuzzy, perl-format msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s hit you for more than %d dmg. Teleporting...\n" -#: ../Misc.pm:3253 +#: ../Misc.pm:3633 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s hit you for more than %d dmg. Teleporting...\n" -#: ../Misc.pm:3260 +#: ../Misc.pm:3640 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "%s hit you for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" -#: ../Misc.pm:3266 +#: ../Misc.pm:3646 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" msgstr "%s 이(가) 앉아 있는 당신을 공격합니다. 텔레포트합니다...\n" -#: ../Misc.pm:3274 +#: ../Misc.pm:3654 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s 총 데미지보다 타격 데미지가 큼 %d . 텔레포팅...\n" -#: ../Misc.pm:3281 +#: ../Misc.pm:3661 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "%s 타격 %d 총데미지보다 큼 락맵에서. 텔레포트...\n" -#: ../Misc.pm:3286 +#: ../Misc.pm:3666 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" msgstr "%s HP가 낮음. 텔레포트...\n" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "your" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "its" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3318 +#: ../Misc.pm:3698 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s target to aggressive %s\n" msgstr "목표변경 to aggressive : %s (%s)\n" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "change" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "changes" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3332 +#: ../Misc.pm:3712 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) 벗어났습니다, 다른 몬스터를 찾는 중\n" -#: ../Misc.pm:3484 -msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" -msgstr "가지고 있지 않더라도 텔레포트 스킬 2 를 사용합니다..!\n" - -#: ../Misc.pm:3553 -msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" -msgstr "파리날개와 나비날개가 없어서 텔레포트 스킬 대신 사용합니다.\n" - -#: ../Misc.pm:3558 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" -msgstr "텔레포트 스킬이나 파리날개가 없습니다.\n" - -#: ../Misc.pm:3560 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" -msgstr "텔레포트 스킬이나 파리날개가 없습니다.\n" - -#: ../Misc.pm:3622 +#: ../Misc.pm:3889 #, perl-format msgid "---------- Storage %s -----------\n" msgstr "---------- 창고 %s -----------\n" #. Translation Comment: Mark to show broken items -#: ../Misc.pm:3629 +#: ../Misc.pm:3896 msgid "Broken" msgstr "깨진" -#: ../Misc.pm:3637 +#: ../Misc.pm:3904 msgid "Storage logged\n" msgstr "창고 기록\n" -#: ../Misc.pm:3640 +#: ../Misc.pm:3907 #, perl-format msgid "Unable to write to %s\n" msgstr "Unable to write to %s\n" -#: ../Misc.pm:3787 +#: ../Misc.pm:4043 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s - 데미지: %s (지연 %s)\n" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attack" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attacks" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3799 +#: ../Misc.pm:4055 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s - 데미지: %s (지연 %s)\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "are casting" msgstr "앉기\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "is casting" msgstr "%s 앉았습니다.\n" -#: ../Misc.pm:3803 +#: ../Misc.pm:4059 #, fuzzy, perl-format msgid "location (%d, %d)" msgstr "위치 %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "use" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "uses" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3816 ../Misc.pm:3831 +#: ../Misc.pm:4072 ../Misc.pm:4087 #, fuzzy, perl-format msgid "(Lv: %s)" msgstr "Lv %s" -#: ../Misc.pm:3817 +#: ../Misc.pm:4073 #, fuzzy msgid "on" msgstr "없음" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 #, fuzzy, perl-format msgid "(Dmg: %s)" msgstr "데미지: %s" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 msgid "Miss" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3820 +#: ../Misc.pm:4076 #, fuzzy, perl-format msgid "(Delay: %sms)" msgstr "데미지: %s" -#: ../Misc.pm:3832 +#: ../Misc.pm:4088 #, fuzzy msgid "on location" msgstr "해결\n" #. Translation Comment: "you/actor" "are/is now/again/nolonger" "status" "(duration)" -#: ../Misc.pm:3857 +#: ../Misc.pm:4113 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s: %s%s\n" msgstr "%s has %s " -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "are now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "is now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "are again" msgstr "앉기\n" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "is again" msgstr "%s 앉았습니다.\n" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "are no longer" msgstr "공격: %s\n" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "is no longer" msgstr "%s is no longer muted\n" -#: ../Misc.pm:3863 +#: ../Misc.pm:4119 #, perl-format msgid "(Duration: %ss)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3952 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleport & disconnect for %d seconds" +#: ../Misc.pm:4216 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다, 텔 %d 초 동안 텔레포트 & 종료합니다." -#: ../Misc.pm:3957 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, disconnect for %s seconds" +#: ../Misc.pm:4221 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다. %s 초 동안 종료합니다." -#: ../Misc.pm:3963 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleporting" +#: ../Misc.pm:4227 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다. 텔레포트합니다." -#: ../Misc.pm:3968 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, respawning" +#: ../Misc.pm:4232 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다. 재소환합니다." -#: ../Misc.pm:3992 -#, perl-format -msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s (%s) 이 근처에 있습니다. 종료 중...\n" +#: ../Misc.pm:4236 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다, 텔 %d 초 동안 텔레포트 & 종료합니다." -#: ../Misc.pm:3993 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** %s (%s) 근처에 찾았습니다. 종료합니다.***\n" +#: ../Misc.pm:4264 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다. %s 초 동안 종료합니다." -#: ../Misc.pm:3999 -#, perl-format -msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" -msgstr "플레이어 %s (%s) 피하기 위해 텔레포트 중...\n" +#: ../Misc.pm:4308 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다, 텔 %d 초 동안 텔레포트 & 종료합니다." -#: ../Misc.pm:4000 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" -msgstr "*** %s (%s) 근처에서 찾았습니다. 텔레포트합니다. ***\n" +#: ../Misc.pm:4317 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다, 텔 %d 초 동안 텔레포트 & 종료합니다." + +#: ../Misc.pm:4324 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다. %s 초 동안 종료합니다." + +#: ../Misc.pm:4331 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" +msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다. 텔레포트합니다." + +#: ../Misc.pm:4337 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" +msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다. 재소환합니다." -#: ../Misc.pm:4013 +#: ../Misc.pm:4355 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s (%s) 이 근처에 있습니다. 종료 중...\n" +msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다. %s 초 동안 종료합니다." -#: ../Misc.pm:4014 +#: ../Misc.pm:4371 #, fuzzy, perl-format -msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** %s (%s) 근처에 찾았습니다. 종료합니다.***\n" +msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s 이 근처에 있습니다. %s 초 동안 종료합니다." -#: ../Misc.pm:4050 +#: ../Misc.pm:4406 #, perl-format msgid "Processing map %s...\n" msgstr "맵 처리 중 %s...\n" -#: ../Misc.pm:4085 +#: ../Misc.pm:4446 #, fuzzy, perl-format msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" msgstr "시야테이블에 포털 라인 쓰기 '%s/portalsLOS.txt'\n" -#: ../Misc.pm:4089 +#: ../Misc.pm:4450 msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" msgstr "----------------------------오류 요약----------------------------\n" -#: ../Misc.pm:4090 -#, perl-format -msgid "Missing: %s.fld\n" +#: ../Misc.pm:4451 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Missing: %s.fld2\n" msgstr "실패: %s.fld\n" -#: ../Misc.pm:4091 +#: ../Misc.pm:4452 msgid "" "Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" " however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" @@ -7880,82 +8895,82 @@ msgstr "" "Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" " however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" -#: ../Misc.pm:4240 +#: ../Misc.pm:4588 #, perl-format msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4843 ../Misc.pm:4938 +#: ../Misc.pm:5236 ../Misc.pm:5334 msgid "A shop has already been opened.\n" msgstr "상점이 이미 열려 있습니다.\n" -#: ../Misc.pm:4850 +#: ../Misc.pm:5243 msgid "You don't have the Vending skill.\n" msgstr "노점 스킬이 없습니다.\n" -#: ../Misc.pm:4855 +#: ../Misc.pm:5248 msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4860 +#: ../Misc.pm:5253 msgid "Your shop does not have a title.\n" msgstr "Your shop does not have a title.\n" -#: ../Misc.pm:4901 ../Misc.pm:4980 +#: ../Misc.pm:5294 ../Misc.pm:5376 msgid "There are no items to sell.\n" msgstr "판매할 아이템이 없습니다.\n" -#: ../Misc.pm:4915 +#: ../Misc.pm:5308 #, fuzzy msgid "Trying to set up shop...\n" msgstr "뒤에서 획득 시도\n" -#: ../Misc.pm:4923 +#: ../Misc.pm:5319 msgid "A shop has not been opened.\n" msgstr "A shop has not been opened.\n" -#: ../Misc.pm:4933 +#: ../Misc.pm:5329 msgid "Shop closed.\n" msgstr "상점 닫기.\n" -#: ../Misc.pm:4989 +#: ../Misc.pm:5385 #, fuzzy msgid "" "You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop " "License.\n" msgstr "텔레포트 스킬이나 파리날개가 없습니다.\n" -#: ../Misc.pm:4995 +#: ../Misc.pm:5391 #, fuzzy msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" msgstr "상정 개설을 가지고 있지 않음.\n" -#: ../Misc.pm:5003 +#: ../Misc.pm:5399 #, fuzzy msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" msgstr "Your shop does not have a title.\n" -#: ../Misc.pm:5030 +#: ../Misc.pm:5430 #, fuzzy msgid "Trying to set up buyer shop...\n" msgstr "뒤에서 획득 시도\n" -#: ../Misc.pm:5036 +#: ../Misc.pm:5436 #, fuzzy msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" msgstr "A shop has not been opened.\n" -#: ../Misc.pm:5045 +#: ../Misc.pm:5445 #, fuzzy msgid "Buyer Shop closed.\n" msgstr "상점 닫기.\n" -#: ../Misc.pm:5074 +#: ../Misc.pm:5474 #, fuzzy msgid "All files were loaded\n" msgstr "아이템이 드롭되지 않았습니다.\n" -#: ../Misc.pm:5078 +#: ../Misc.pm:5478 #, perl-format msgid "" "The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" @@ -7963,39 +8978,47 @@ msgid "" "to save that file as valid UTF-8." msgstr "" -#: ../Misc.pm:5102 +#: ../Misc.pm:5502 #, perl-format msgid "Invalid char in specified slot %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5163 +#: ../Misc.pm:5575 msgid " Search Store Result " msgstr "" -#: ../Misc.pm:5164 +#: ../Misc.pm:5576 #, fuzzy, perl-format msgid "Page: %d/%d\n" msgstr "용량: %d/%d\n" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Shop Name" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 ../Actor/Item.pm:90 +#: ../Misc.pm:5578 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Amount" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Price" msgstr "" +#: ../Misc.pm:5645 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." +"grf)\n" +msgstr "" + #: ../Modules.pm:137 ../Modules.pm:149 #, perl-format msgid "Unable to reload code: %s not found\n" @@ -8048,55 +9071,78 @@ msgstr "Unable to reload %s\n" msgid "Reloaded.\n" msgstr "Reloaded.\n" -#: ../Plugins.pm:83 +#: ../Plugins.pm:102 #, fuzzy msgid "Loading all plugins (by default)...\n" msgstr "플러그인 읽는 중 %s...\n" -#: ../Plugins.pm:86 +#: ../Plugins.pm:105 msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:89 +#: ../Plugins.pm:108 #, fuzzy msgid "Loading all plugins...\n" msgstr "플러그인 읽는 중 %s...\n" -#: ../Plugins.pm:92 +#: ../Plugins.pm:111 #, fuzzy msgid "Selectively loading plugins...\n" msgstr "플러그인 읽는 중 %s...\n" -#: ../Plugins.pm:95 +#: ../Plugins.pm:114 #, fuzzy msgid "Selectively skipping plugins...\n" msgstr "플러그인 읽는 중 %s...\n" -#: ../Plugins.pm:140 +#: ../Plugins.pm:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"오류 함수 'plugin reload' (플러그인 Reload)\n" +"The specified plugin names do not exist.\n" + +#: ../Plugins.pm:174 +#, perl-format +msgid "Plugin %s unloaded.\n" +msgstr "Plugin %s unloaded.\n" + +#: ../Plugins.pm:243 #, perl-format msgid "Loading plugin %s...\n" msgstr "플러그인 읽는 중 %s...\n" -#: ../Plugins.pm:143 +#: ../Plugins.pm:246 #, perl-format msgid "" "File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:145 +#: ../Plugins.pm:248 #, perl-format msgid "" "The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please " "remove it, or %s will not work correctly." msgstr "" -#: ../Plugins.pm:157 +#: ../Plugins.pm:260 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Plugin contains syntax errors:\n" "%s" msgstr "%s 문법 오류 포함.\n" +#: ../Plugins.pm:305 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"오류 함수 'plugin reload' (플러그인 Reload)\n" +"The specified plugin names do not exist.\n" + #. Translation Comment: Version String #: ../Settings.pm:84 msgid "Custom Ragnarok Online client" @@ -8117,18 +9163,18 @@ msgstr "" msgid "Elemental" msgstr "플레이어 무시하기\n" -#: ../Actor/Item.pm:426 +#: ../Actor/Item.pm:453 #, perl-format msgid "" "Error in use item %s\n" "This item is not usable\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:443 ../Actor/Item.pm:464 +#: ../Actor/Item.pm:470 ../Actor/Item.pm:491 ../Actor/Item.pm:507 msgid "Wrong equip slot specified\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:448 +#: ../Actor/Item.pm:475 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" msgstr "Inventory Item '%s' 이 장착되었습니다.\n" @@ -8141,12 +9187,12 @@ msgstr "" msgid "NPC" msgstr "" -#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:558 #, fuzzy msgid "Party" msgstr "[파티] %s\n" -#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:479 ../Interface/Wx.pm:1254 +#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1276 msgid "Pet" msgstr "" @@ -8172,82 +9218,82 @@ msgstr "포탈이 없습니다.\n" msgid "self" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:92 +#: ../Actor/You.pm:126 msgid "yourself" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:93 +#: ../Actor/You.pm:127 msgid "you" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:281 +#: ../Actor/You.pm:328 #, perl-format msgid "Encounter Monster : %s\n" msgstr "충돌 몬스터 : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:286 ../Actor/You.pm:354 +#: ../Actor/You.pm:333 ../Actor/You.pm:401 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" msgstr "자동 장착 : Auto Equiping [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:291 ../Actor/You.pm:359 +#: ../Actor/You.pm:338 ../Actor/You.pm:406 #, perl-format msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" msgstr "자동 장착 : Auto Equiping [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:300 ../Actor/You.pm:368 +#: ../Actor/You.pm:347 ../Actor/You.pm:415 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" msgstr "자동 장착 : Auto Equiping [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:317 +#: ../Actor/You.pm:364 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" msgstr "자동 장착 : Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" -#: ../Actor/You.pm:328 +#: ../Actor/You.pm:375 #, perl-format msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" msgstr "자동 장착 : Auto Equiping [A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:334 +#: ../Actor/You.pm:381 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to : %s\n" msgstr "C공격 거리 변경 : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:339 +#: ../Actor/You.pm:386 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" msgstr "공격 사용무기 변경 : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:386 +#: ../Actor/You.pm:433 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" msgstr "자동 장착 : Auto Equiping [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:399 +#: ../Actor/You.pm:446 #, perl-format msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" msgstr "자동 장착 기본 : Auto equiping default [A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:405 +#: ../Actor/You.pm:452 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" msgstr "공격 거리 변경 기본 : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:409 +#: ../Actor/You.pm:456 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" msgstr "공격 사용무기 변경 기본 : %s\n" -#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:477 -#: ../Interface/Wx.pm:1240 +#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 +#: ../Interface/Wx.pm:1262 #, fuzzy msgid "Homunculus" msgstr "호문클루스가 죽었습니다!\n" -#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 -#: ../Interface/Wx.pm:1247 +#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:479 +#: ../Interface/Wx.pm:1269 msgid "Mercenary" msgstr "" @@ -8255,69 +9301,144 @@ msgstr "" msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:119 +#: ../AI/Attack.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Your target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "목표변경 to aggressive : %s (%s)\n" + +#: ../AI/Attack.pm:159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not attack hidden monsters\n" +msgstr "Dropping target - you will not kill steal others\n" + +#: ../AI/Attack.pm:165 +#, fuzzy +msgid "Teleport due to dropping hidden target\n" +msgstr "Teleport due to dropping attack target\n" + +#: ../AI/Attack.pm:188 #, perl-format msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" msgstr "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" -#: ../AI/Attack.pm:148 +#: ../AI/Attack.pm:224 msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "Can't reach or damage target, dropping target\n" -#: ../AI/Attack.pm:150 ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:393 -#: ../AI/Attack.pm:495 +#: ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:301 ../AI/Attack.pm:459 +#: ../AI/Attack.pm:552 ../AI/Attack.pm:563 msgid "Teleport due to dropping attack target\n" msgstr "Teleport due to dropping attack target\n" -#: ../AI/Attack.pm:166 -msgid "Target died\n" +#: ../AI/Attack.pm:241 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Target %s died\n" msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../AI/Attack.pm:202 +#: ../AI/Attack.pm:277 #, fuzzy msgid "Target lost, teleporting.\n" msgstr "목표물을(를) 놓쳤습니다.\n" -#: ../AI/Attack.pm:205 +#: ../AI/Attack.pm:280 msgid "Target lost\n" msgstr "목표물을(를) 놓쳤습니다.\n" -#: ../AI/Attack.pm:214 ../AI/Attack.pm:389 -msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#: ../AI/Attack.pm:291 ../AI/Attack.pm:455 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "Dropping target - you will not kill steal others\n" -#: ../AI/Attack.pm:446 ../AI/Slave.pm:451 +#: ../AI/Attack.pm:466 ../AI/Attack.pm:480 ../AI/SlaveAttack.pm:331 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[runFromTarget] %s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:470 ../AI/Attack.pm:484 ../AI/SlaveAttack.pm:335 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:349 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s no acceptable place to kite from (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:490 ../AI/SlaveAttack.pm:355 +msgid "" +"Can't determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:495 +msgid "" +"Unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:513 +msgid "" +"[Out of Range] Waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:516 ../AI/SlaveAttack.pm:381 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, " +"maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:550 +msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +msgstr "목표로 경로 계산을 할 수 없습니다, 목표 놓침\n" + +#: ../AI/Attack.pm:561 ../AI/SlaveAttack.pm:427 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unable to calculate a meetingPosition to target, dropping target. Check %s " +"in config.txt\n" +msgstr "목표로 경로 계산을 할 수 없습니다, 목표 놓침\n" + +#: ../AI/Attack.pm:577 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:579 ../AI/Attack.pm:599 ../AI/Attack.pm:656 #, perl-format msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" msgstr "%s; (%s, %s) 로 이동 중\n" -#: ../AI/Attack.pm:455 ../AI/Slave.pm:454 +#: ../AI/Attack.pm:582 ../AI/Attack.pm:602 ../AI/Attack.pm:659 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:449 ../AI/SlaveAttack.pm:469 #, fuzzy, perl-format msgid "%s; no acceptable place to stand\n" msgstr "%s; no acceptable place for homunculus to stand\n" -#: ../AI/Attack.pm:465 ../AI/Slave.pm:461 +#: ../AI/Attack.pm:597 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" -#: ../AI/Attack.pm:493 -msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" -msgstr "목표로 경로 계산을 할 수 없습니다, 목표 놓침\n" +#: ../AI/Attack.pm:640 ../AI/SlaveAttack.pm:514 ../AI/SlaveAttack.pm:530 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:591 +#: ../AI/Attack.pm:654 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS in from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:602 msgid "Escaping to into nearest portal.\n" msgstr "근처 포탈에서 탈출\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:599 +#: ../AI/CoreLogic.pm:615 msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" msgstr "워프포탈에서 탈출한 포탈을 찾았습니다.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:608 +#: ../AI/CoreLogic.pm:630 msgid "Escape failed no portal found.\n" msgstr "포탈을 찾을 수 없어 탈출을 실패했습니다.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:628 +#: ../AI/CoreLogic.pm:650 msgid "" "Invalid coordinates specified for randomWalk\n" " Retrying..." @@ -8325,145 +9446,232 @@ msgstr "" "randomWalk에 유효하지 않은 좌표가 지정되었습니다.\n" " 재시도 중..." -#: ../AI/CoreLogic.pm:630 +#: ../AI/CoreLogic.pm:652 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" msgstr "경로 계산 중: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:679 +#: ../AI/CoreLogic.pm:707 msgid "Timeout equiping for skill\n" msgstr "Timeout equiping for skill\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:775 +#: ../AI/CoreLogic.pm:726 +msgid "Stoping rolling\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:729 +msgid "No use skill due to not select the craft / poison\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:808 #, perl-format msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" msgstr "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:795 -#, perl-format -msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" -msgstr "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" - -#: ../AI/CoreLogic.pm:869 +#: ../AI/CoreLogic.pm:900 msgid "Auto-denying party request\n" msgstr "Auto-denying party request\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:877 +#: ../AI/CoreLogic.pm:904 msgid "Auto-accepting party request\n" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:953 +#: ../AI/CoreLogic.pm:973 msgid "Auto-storaging due to death\n" msgstr "죽어서 자동 저장하기 Auto-storaging\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:959 +#: ../AI/CoreLogic.pm:980 #, perl-format msgid "Moving to %s - %d,%d\n" msgstr "이동 중... %s - %d,%d\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:961 +#: ../AI/CoreLogic.pm:982 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to %s\n" msgstr "%s; (%s, %s) 로 이동 중\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:986 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1007 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on death!\n" msgstr "사망으로 종료!\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:987 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1008 msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 죽었습니다, 자동 종료!***\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1037 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1058 #, fuzzy, perl-format msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1045 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "%s item '%s' disappeared!\n" msgstr "Inventory Item '%s' 이 장착되었습니다.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1064 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1085 #, perl-format msgid "" "Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1069 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1090 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" msgstr "Inventory Item '%s' 이 장착되었습니다.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1078 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1099 #, perl-format msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1082 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1103 #, perl-format msgid "" "Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum " "possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1181 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1206 msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" msgstr "Auto-storaging due to excess weight\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1224 ../AI/CoreLogic.pm:1225 ../Network/Receive.pm:4150 -#: ../Network/Receive.pm:4151 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1254 ../AI/CoreLogic.pm:1255 ../Network/Receive.pm:4998 +#: ../Network/Receive.pm:4999 #, perl-format msgid "Disconnecting on empty %s!\n" msgstr "Disconnecting on empty %s!\n" -#: ../AI/Slave.pm:197 +#: ../AI/Slave.pm:200 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s was rescued.\n" +msgstr "%s has been resurrected\n" + +#: ../AI/Slave.pm:202 +#, fuzzy +msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" +msgstr "AI 시퀀스 초기화\n" + +#: ../AI/Slave.pm:221 +#, perl-format +msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:223 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is lost (distance: %d).\n" +msgstr "%s 서 있습니다.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:243 +#, perl-format +msgid "%s follow route (distance: %d)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:273 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s standby\n" +msgstr "%s 서 있습니다.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:292 #, perl-format -msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" +msgid "%s IdleWalk route\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:285 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:68 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "목표변경 to aggressive : %s (%s)\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:167 #, fuzzy, perl-format msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "Can't reach or damage target, dropping target\n" -#: ../AI/Slave.pm:287 ../AI/Slave.pm:414 ../AI/Slave.pm:501 ../AI/Slave.pm:559 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:169 ../AI/SlaveAttack.pm:240 ../AI/SlaveAttack.pm:324 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:418 ../AI/SlaveAttack.pm:429 #, fuzzy, perl-format msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" msgstr "Teleport due to dropping attack target\n" -#: ../AI/Slave.pm:298 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:185 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target died\n" msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../AI/Slave.pm:334 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:216 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target lost\n" msgstr "목표물을(를) 놓쳤습니다.\n" -#: ../AI/Slave.pm:410 ../AI/Slave.pm:547 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:230 ../AI/SlaveAttack.pm:320 #, fuzzy, perl-format -msgid "Dropping target - %s will not kill steal others\n" +msgid "%s dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "Dropping target - you will not kill steal others\n" -#: ../AI/Slave.pm:449 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target (%d, %d)" -msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:360 +#, perl-format +msgid "" +"%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:378 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:499 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:416 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" msgstr "목표로 경로 계산을 할 수 없습니다, 목표 놓침\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:36 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:443 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:445 ../AI/SlaveAttack.pm:465 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" +msgstr "%s; (%s, %s) 로 이동 중\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:463 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:497 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, " +"%d).\n" +msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:507 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at " +"(%d, %d).\n" +msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:19 +#, perl-format +msgid "Slave %s vaporized, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:25 +#, perl-format +msgid "Slave %s dead, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:42 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" msgstr "호문 먹이주기.\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:40 +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:46 msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" msgstr "" @@ -8477,717 +9685,717 @@ msgstr "종료하려면 ENTER 를 누르세요.\n" msgid "Enter 'c' to continue...\n" msgstr "계속하려면 ENTER 를 누르세요...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:286 +#: ../Interface/Win32.pm:1026 ../Interface/Wx.pm:896 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:287 msgid "Menu" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:412 ../Interface/Wx.pm:738 +#: ../Interface/Wx.pm:413 ../Interface/Wx.pm:739 msgid "Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "&Pause Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "Pause all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "&Manual Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "Pause automated botting and allow manual control" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "&Automatic Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "Resume all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:437 +#: ../Interface/Wx.pm:438 msgid "Copy Last 100 Lines of Text" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to &Tray" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to a small task bar tray icon" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Respawn" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 #, fuzzy msgid "Teleport to save point" msgstr "포털 피하기 위해 텔레포트\n" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "&Relog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 #, fuzzy msgid "Disconnect and reconnect" msgstr "사망으로 종료!\n" -#: ../Interface/Wx.pm:442 +#: ../Interface/Wx.pm:443 #, fuzzy msgid "&Character Select" msgstr "캐릭터 선택" -#: ../Interface/Wx.pm:445 +#: ../Interface/Wx.pm:446 #, fuzzy msgid "Exit to the character selection screen" msgstr "캐릭터 선택" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "E&xit" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 #, fuzzy msgid "Exit this program" msgstr "종료하려면 ENTER 를 누르세요.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:447 +#: ../Interface/Wx.pm:448 msgid "P&rogram" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:451 +#: ../Interface/Wx.pm:452 msgid "&Status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:452 +#: ../Interface/Wx.pm:453 msgid "S&tatistics" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:453 +#: ../Interface/Wx.pm:454 #, fuzzy msgid "&Inventory" msgstr "장비창은 비었습니다.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:454 +#: ../Interface/Wx.pm:455 msgid "S&kills" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:456 +#: ../Interface/Wx.pm:457 msgid "&Players" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:457 +#: ../Interface/Wx.pm:458 msgid "&Monsters" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:458 +#: ../Interface/Wx.pm:459 msgid "&NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:460 ../Interface/Wx.pm:493 +#: ../Interface/Wx.pm:461 ../Interface/Wx.pm:494 msgid "&Experience Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:461 +#: ../Interface/Wx.pm:462 msgid "&Item Change Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:462 -msgid "&Monsiter Kill Report" +#: ../Interface/Wx.pm:463 +msgid "&Monster Kill Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:463 +#: ../Interface/Wx.pm:464 msgid "I&nfo" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "&Map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "Show where you are on the current map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "&Info Bar" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "Show or hide the information bar." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Chat &Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Show or hide the chat log." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:476 ../Interface/Wx.pm:1233 +#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1255 msgid "Status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:483 ../Interface/Wx.pm:1261 +#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1283 #, fuzzy msgid "Inventory" msgstr "장비창은 비었습니다.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1268 +#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1290 msgid "Cart" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1275 +#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1297 #, fuzzy msgid "Storage" msgstr "창고 기록\n" -#: ../Interface/Wx.pm:489 ../Interface/Wx.pm:1282 +#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1304 msgid "Emotions" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:494 +#: ../Interface/Wx.pm:495 msgid "Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "&Font..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "Change console font" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear content of console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear Chat History" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear chat history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 #, fuzzy msgid "Clear Item History" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear item history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:504 +#: ../Interface/Wx.pm:505 msgid "&View" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:508 +#: ../Interface/Wx.pm:509 msgid "&Merchant" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept/Finalise current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 #, fuzzy msgid "Deal information" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "View the information of current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all deals (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all deals (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all deals (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 #, fuzzy msgid "Accept all incoming deal requests" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Interface/Wx.pm:519 +#: ../Interface/Wx.pm:520 msgid "Open shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:520 +#: ../Interface/Wx.pm:521 msgid "Close shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "Current shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "View your shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "Nearby shop list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "View shops nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:525 +#: ../Interface/Wx.pm:526 msgid "Reload shop.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:526 +#: ../Interface/Wx.pm:527 msgid "Test your shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:531 +#: ../Interface/Wx.pm:532 msgid "&Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:532 +#: ../Interface/Wx.pm:533 msgid "Teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memo position" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memorise the current coordinate for teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:535 +#: ../Interface/Wx.pm:536 msgid "Sit down" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:536 +#: ../Interface/Wx.pm:537 msgid "Stand up" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:538 +#: ../Interface/Wx.pm:539 #, fuzzy msgid "Auto storage" msgstr "창고 기록\n" -#: ../Interface/Wx.pm:539 +#: ../Interface/Wx.pm:540 msgid "Auto buying" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:540 +#: ../Interface/Wx.pm:541 msgid "Auto selling" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:545 +#: ../Interface/Wx.pm:546 #, fuzzy msgid "Party information" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable party share (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable party share (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 #, fuzzy msgid "Auto ignore party request (0)" msgstr "Auto-denying party request\n" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 #, fuzzy msgid "Ignore all incoming party request" msgstr "Auto-denying party request\n" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 #, fuzzy msgid "Auto reject party request (1)" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 #, fuzzy msgid "Reject all incoming party request" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 #, fuzzy msgid "Auto accept party request (2)" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 #, fuzzy msgid "Accept all incoming party request" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 #, fuzzy msgid "Accept party request" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 #, fuzzy msgid "Accept incoming party request" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 #, fuzzy msgid "Reject party request" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 #, fuzzy msgid "Reject incoming party request" msgstr "Auto-denying party request\n" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave the current party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Interface/Wx.pm:558 msgid "&Party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:561 +#: ../Interface/Wx.pm:562 msgid "Friend list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 #, fuzzy msgid "Auto accept friend request" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming friend requests" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject friend request" msgstr "친구요청 거절 %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming friend requests" msgstr "친구요청 거절 %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "&Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:569 +#: ../Interface/Wx.pm:570 #, fuzzy msgid "Guild information" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild member" msgstr "Guild member %s 로그인.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild memberinformation" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept guild request" msgstr "길드 가입 요청하였습니다..\n" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming guild requests" msgstr "파티 요청 자동확인 Auto-accepting\n" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject guild request" msgstr "길드 가입 요청을 거부하였습니다.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming guild requests" msgstr "길드 가입 요청을 거부하였습니다.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 msgid "&Guild" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 #, fuzzy msgid "Guild" msgstr "[길드] %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:578 +#: ../Interface/Wx.pm:579 msgid "&Alias" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:578 -msgid "Alias" -msgstr "" - -#: ../Interface/Wx.pm:583 +#: ../Interface/Wx.pm:584 msgid "Reload config.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:584 +#: ../Interface/Wx.pm:585 msgid "Reload All Configs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Close All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Ignore all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Open All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Accept all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Turn off random routing" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Not randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Turn on random routing (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Turn on random routing (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Randomly walking in the map without walking into portals" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Turn off auto attacking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Not attacking no matter being attacked" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (1)" msgstr "공격: %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 msgid "Attack the enemy when the enemy is attacking you" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (2)" msgstr "공격: %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 msgid "Auto attack enemies nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Turn off item picking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Not picking any items" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Turn on item picking (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Picking items after killing all the enemies" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Turn on item picking (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Picking items each time killing an enemy" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "&Advanced..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "Edit advanced configuration options." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:602 +#: ../Interface/Wx.pm:603 msgid "&Settings" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "&Manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "Read the manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "&Forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "Visit the forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:611 +#: ../Interface/Wx.pm:612 msgid "&Help" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:635 +#: ../Interface/Wx.pm:636 msgid "Use Wx NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:636 +#: ../Interface/Wx.pm:637 msgid "Open a dialog when talking with NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:640 +#: ../Interface/Wx.pm:641 msgid "Use Wx captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:641 +#: ../Interface/Wx.pm:642 msgid "Open a dialog when receiving a captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:645 +#: ../Interface/Wx.pm:646 msgid "Show route on map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:646 +#: ../Interface/Wx.pm:647 msgid "Show route solution steps" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:659 +#: ../Interface/Wx.pm:660 msgid "HP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:669 +#: ../Interface/Wx.pm:670 msgid "SP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:691 +#: ../Interface/Wx.pm:692 msgid "Weight: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Public chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Party chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Guild chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:742 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1186 -#: ../Interface/Wx.pm:1188 ../Interface/Wx.pm:1189 ../Interface/Wx.pm:1200 -#: ../Interface/Wx.pm:1387 +#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1208 +#: ../Interface/Wx.pm:1210 ../Interface/Wx.pm:1211 ../Interface/Wx.pm:1222 +#: ../Interface/Wx.pm:1409 msgid "Chat Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:767 +#: ../Interface/Wx.pm:768 #, fuzzy msgid "Players, Monsters & Items" msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:774 +#: ../Interface/Wx.pm:775 msgid "Map" msgstr "" @@ -9211,75 +10419,76 @@ msgstr "%s 접속되지 않음 - %s" msgid "Connecting..." msgstr "연결 중 (%s:%s)... " -#: ../Interface/Wx.pm:896 -msgid "Paused" -msgstr "" - #: ../Interface/Wx.pm:1011 #, fuzzy msgid "You're not logged in.\n" msgstr "Guild member %s 로그인.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1110 ../Interface/Wx.pm:1111 ../Interface/Wx.pm:1115 -#: ../Interface/Wx.pm:1166 +#: ../Interface/Wx.pm:1132 ../Interface/Wx.pm:1133 ../Interface/Wx.pm:1137 +#: ../Interface/Wx.pm:1188 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1124 +#: ../Interface/Wx.pm:1146 msgid "All" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1147 +#: ../Interface/Wx.pm:1169 msgid "&Revert" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1148 +#: ../Interface/Wx.pm:1170 msgid "Revert settings to before you opened the selected category" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1161 +#: ../Interface/Wx.pm:1183 msgid "&Close" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1162 +#: ../Interface/Wx.pm:1184 msgid "Close this panel/dialog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1298 +#: ../Interface/Wx.pm:1320 msgid "NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1344 +#: ../Interface/Wx.pm:1366 #, fuzzy, perl-format msgid "Taking item %s\n" msgstr "%s 와 대화가 끝났습니다.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1417 +#: ../Interface/Wx.pm:1439 #, fuzzy, perl-format msgid "Mouse over: %s, %s" msgstr "위치: %s, %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1421 +#: ../Interface/Wx.pm:1445 +#, perl-format +msgid "Warp NPC at %d %d" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:1448 #, perl-format -msgid "Portal at %s %s - Destination: %s, at %s %s" +msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1426 ../Interface/Wx.pm:1436 +#: ../Interface/Wx.pm:1454 ../Interface/Wx.pm:1464 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s" +msgid "%s at %d, %d" msgstr "%s has %s " -#: ../Interface/Wx.pm:1431 +#: ../Interface/Wx.pm:1459 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s - Class: %s" +msgid "%s at %d, %d - Class: %s" msgstr "%s %s %s - 데미지: %s (지연 %s)\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1471 +#: ../Interface/Wx.pm:1499 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to Portal %s, %s\n" msgstr "%s; (%s, %s) 로 이동 중\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1495 +#: ../Interface/Wx.pm:1523 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to %s, %s\n" msgstr "%s; (%s, %s) 로 이동 중\n" @@ -9355,7 +10564,7 @@ msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:360 +#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:364 #, fuzzy, perl-format msgid "Walking to waypoint: %s, %s\n" msgstr "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" @@ -9656,7 +10865,7 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 ../Network/Receive.pm:8556 msgid "Return" msgstr "" @@ -9697,6 +10906,10 @@ msgstr "" msgid "Status point" msgstr "" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:41 +msgid "Zenys" +msgstr "" + #: ../Network/ClientReceive.pm:73 msgid "Map loaded\n" msgstr "맵 로딩됨\n" @@ -9752,117 +10965,119 @@ msgstr "계정 서버에 연결 중...\n" msgid "Requesting permission to logon on account server...\n" msgstr "계정 서버에 로그인 허가 요청 중...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:427 +#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:425 msgid "Secure Login...\n" msgstr "보안 로그인...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:411 +#: ../Network/DirectConnection.pm:409 msgid "The Game Guard Authorization Request\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:412 +#: ../Network/DirectConnection.pm:410 msgid "has timed out, please check your poseidon server !!\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:413 +#: ../Network/DirectConnection.pm:411 #, perl-format msgid "Address poseidon server: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:414 +#: ../Network/DirectConnection.pm:412 #, perl-format msgid "Port poseidon: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:463 +#: ../Network/DirectConnection.pm:459 msgid "Sending encoded password...\n" msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:471 +#: ../Network/DirectConnection.pm:467 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on MaxReconnections!\n" msgstr "Disconnecting on empty %s!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:472 +#: ../Network/DirectConnection.pm:468 #, fuzzy msgid "" "*** Exceeded the maximum number attempts to reconnect, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** %s 분 동안 채금 당했습니다, 자동 종료! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:476 +#: ../Network/DirectConnection.pm:472 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Account Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "캐릭터 서버에 시간초과, 재접속 중...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:499 +#: ../Network/DirectConnection.pm:495 msgid "Connecting to Character Server...\n" msgstr "캐릭터 서버에 접속 중...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:506 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 +#: ../Network/DirectConnection.pm:502 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected server: %s\n" msgstr "로그인 서버 선택" -#: ../Network/DirectConnection.pm:509 +#: ../Network/DirectConnection.pm:505 #, perl-format msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" msgstr "유효하지 않은 서버 지정되었습니다, 서버 %s 은 존재하지 않습니다...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:516 ../Network/Receive.pm:1013 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 +#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1197 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:464 ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 #, fuzzy msgid "Please select your login server." msgstr "로그인 서버를 선택하세요:" -#: ../Network/DirectConnection.pm:518 ../Network/Receive.pm:1015 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 +#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1199 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:466 ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 msgid "Select Login Server" msgstr "로그인 서버 선택" -#: ../Network/DirectConnection.pm:551 +#: ../Network/DirectConnection.pm:547 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Character Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "캐릭터 서버에 시간초과, 재접속 중...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:560 +#: ../Network/DirectConnection.pm:556 msgid "Connecting to Character Select Server...\n" msgstr "선택된 캐릭터 서버에 접속 중...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:574 +#: ../Network/DirectConnection.pm:570 msgid "Timeout on Character Select Server, reconnecting...\n" msgstr "선택된 캐릭터 서버에 시간초과r, 재접속 중...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:588 +#: ../Network/DirectConnection.pm:584 msgid "Connecting to Map Server...\n" msgstr "맵 서버에 접속 중...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:614 +#: ../Network/DirectConnection.pm:610 msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" msgstr "맵 서버 시간초과, 계정 서버에 접속 중...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:624 ../Network/DirectConnection.pm:639 -#: ../Network/Receive.pm:4994 ../Network/XKore.pm:245 +#: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 +#: ../Network/Receive.pm:1306 ../Network/Receive.pm:6028 +#: ../Network/XKore.pm:245 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" msgstr "사망으로 종료!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:625 ../Network/DirectConnection.pm:640 -#: ../Network/Receive.pm:4995 ../Network/XKore.pm:246 +#: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 +#: ../Network/Receive.pm:1307 ../Network/Receive.pm:6029 +#: ../Network/XKore.pm:246 #, fuzzy msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 죽었습니다, 자동 종료!***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:628 +#: ../Network/DirectConnection.pm:624 #, perl-format msgid "" "Disconnected from Map Server, connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "맵 서버로부터 종료되었습니다, %s 초 계정서버에 접속 중...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:636 ../Network/XKore.pm:242 +#: ../Network/DirectConnection.pm:632 ../Network/XKore.pm:242 msgid "Timeout on Map Server, " msgstr "맵 서버 시간초과, " -#: ../Network/DirectConnection.pm:643 +#: ../Network/DirectConnection.pm:639 #, perl-format msgid "connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "%s 초 계정서버에 접속 중...\n" @@ -9880,89 +11095,130 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Network/PacketParser.pm:499 +#: ../Network/PacketParser.pm:232 +#, perl-format +msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/PacketParser.pm:507 #, perl-format msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:471 +#: ../Network/Receive.pm:571 #, fuzzy, perl-format msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "경험치 획득: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:473 +#: ../Network/Receive.pm:573 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "경험치 획득: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:475 +#: ../Network/Receive.pm:575 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:479 +#: ../Network/Receive.pm:579 #, fuzzy, perl-format msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "경험치 획득: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:481 +#: ../Network/Receive.pm:581 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "경험치 획득: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:483 +#: ../Network/Receive.pm:583 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:487 +#: ../Network/Receive.pm:587 #, perl-format msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:489 +#: ../Network/Receive.pm:589 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "경험치 획득: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:491 +#: ../Network/Receive.pm:591 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:630 msgid "" "You've never set a login PIN code before.\n" "Please enter a new login PIN code:" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:538 +#: ../Network/Receive.pm:638 msgid "The PIN code may only contain digits." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:540 +#: ../Network/Receive.pm:640 #, fuzzy msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." msgstr "슬롯은 0~4 사이여야 합니다." -#: ../Network/Receive.pm:766 +#: ../Network/Receive.pm:885 msgid "Received characters from Character Server\n" msgstr "캐릭터 서버로부터 캐릭터를 받았습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:774 +#: ../Network/Receive.pm:893 msgid "Waiting for PIN code request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:845 +#: ../Network/Receive.pm:971 #, perl-format msgid "Character %s (%d) created.\n" msgstr "캐릭터 %s (%d) 생성되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:982 +#: ../Network/Receive.pm:993 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1166 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1047 +#, fuzzy +msgid "Charname already exists.\n" +msgstr "길드 생성 실패: 이미 있는 이름.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:995 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#, fuzzy +msgid "Char creation denied.\n" +msgstr "Character deleted.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:997 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1170 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +#, fuzzy +msgid "You are underaged.\n" +msgstr "일어섰습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:999 +msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1001 +#, fuzzy +msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" +msgstr "You cannot trade (fail code %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1003 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1172 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1053 +msgid "" +"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " +"chose already exists.\n" +msgstr "" +"캐릭터 생성 실패. If you didn't make any mistake, then the name you chose " +"already exists.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1165 msgid " Account Info " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:984 +#: ../Network/Receive.pm:1167 #, fuzzy msgid "" "Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" @@ -9977,582 +11233,824 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:1178 #, fuzzy msgid " Servers " msgstr "Master servers" -#: ../Network/Receive.pm:995 +#: ../Network/Receive.pm:1179 #, fuzzy -msgid "# Name Users IP Port\n" +msgid "# Name Users IP Port SID State\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Network/Receive.pm:1005 ../Network/XKoreProxy.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:1189 ../Network/XKoreProxy.pm:498 #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 msgid "Closing connection to Account Server\n" msgstr "계정 서버 접속 닫는 중...\n" -#: ../Network/Receive.pm:1023 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 +#: ../Network/Receive.pm:1207 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 #, perl-format msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" msgstr "Forcing connect to char server %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1037 +#: ../Network/Receive.pm:1221 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" msgstr "Error: 서버가 마지막 접속을 인식하고 있습니다. 잠시 기다리세요.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1124 +#: ../Network/Receive.pm:1240 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1052 +msgid "Waiting for map to load...\n" +msgstr "맵 로딩 위해 기다리는 중...\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1259 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1069 +msgid "You are now in the game\n" +msgstr "게임 상에 있습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1267 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1082 +#, perl-format +msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +msgstr "위치: %s, %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1289 +msgid "Error while try to login in map-server: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1291 +#, perl-format +msgid "Wrong Client Type (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1293 +#, perl-format +msgid "Wrong ID (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1295 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Timeout (%s). \n" +msgstr "Timeout '%s' is %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1297 +#, perl-format +msgid "Already Logged In (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1299 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Waiting State (%s). \n" +msgstr "%s 와 대화가 끝났습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1301 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown Error (%s). \n" +msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1403 #, fuzzy, perl-format msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" msgstr "경험치 획득: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s have been muted for %d minutes\n" msgstr "%s 분 동안 채금 당했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has been muted for %d minutes\n" msgstr "%s is muted for %d minutes\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer muted." msgstr "%s is no longer muted\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer muted." msgstr "%s is no longer muted\n" -#: ../Network/Receive.pm:1152 +#: ../Network/Receive.pm:1431 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" msgstr "%s 분 동안 채금 당했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1153 +#: ../Network/Receive.pm:1432 #, fuzzy, perl-format msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** %s 분 동안 채금 당했습니다, 자동 종료! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now level %d\n" msgstr "%s 레벨이 되었습니다. \n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now level %d\n" msgstr "%s 레벨이 되었습니다. \n" -#: ../Network/Receive.pm:1186 ../Network/Receive.pm:1187 +#: ../Network/Receive.pm:1463 ../Network/Receive.pm:1464 #, perl-format msgid "Disconnecting on level %s!\n" msgstr "%s 레벨이 되어 종료합니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1207 +#: ../Network/Receive.pm:1484 #, fuzzy, perl-format msgid "%s gained %s zeny.\n" msgstr "%s 제니를 얻었습니다..\n" -#: ../Network/Receive.pm:1208 +#: ../Network/Receive.pm:1485 #, fuzzy, perl-format msgid "%s lost %s zeny.\n" msgstr "%s 제니를 잃었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1221 +#: ../Network/Receive.pm:1498 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" msgstr "Disconnecting due to zeny lower than %s." -#: ../Network/Receive.pm:1222 +#: ../Network/Receive.pm:1499 #, fuzzy msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 죽었습니다, 자동 종료!***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1290 ../Network/Receive.pm:1291 +#: ../Network/Receive.pm:1565 ../Network/Receive.pm:1566 #, fuzzy, perl-format msgid "Disconnecting on job level %d!\n" msgstr "잡 레벨이 %s 되어 종료합니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1347 +#: ../Network/Receive.pm:1669 msgid "Not enough stat points to add\n" msgstr "Not enough stat points to add\n" -#: ../Network/Receive.pm:1512 +#: ../Network/Receive.pm:2053 #, perl-format msgid "" -"Removed actor with off map coordinates: (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d," +"Ignoring actor with off map coordinates: (%d, %d)->(%d, %d), field max: (%d, " "%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1869 +#: ../Network/Receive.pm:2060 +#, perl-format +msgid "Ignoring bugged actor moved packet (%s) (%d, %d)->(%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2081 +#, perl-format +msgid "" +"Avoiding out of sight %s: '%s' at (%d, %d) (distance: %d >= max %d) - check " +"clientSight in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2250 #, perl-format msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" msgstr "NPC 존재: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1873 +#: ../Network/Receive.pm:2254 #, perl-format msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" msgstr "포털 존재: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1998 +#: ../Network/Receive.pm:2402 msgid "You have died\n" msgstr "죽었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2044 +#: ../Network/Receive.pm:2448 #, perl-format msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" msgstr "플레이어 사망: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2112 +#: ../Network/Receive.pm:2521 #, fuzzy, perl-format msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" msgstr "플레이어 사망: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2182 +#: ../Network/Receive.pm:2599 #, perl-format msgid "%s is sitting.\n" msgstr "%s 앉았습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2192 +#: ../Network/Receive.pm:2609 msgid "You are standing.\n" msgstr "일어섰습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2198 +#: ../Network/Receive.pm:2616 #, perl-format msgid "%s is standing.\n" msgstr "%s 서 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2209 +#: ../Network/Receive.pm:2627 msgid "Miss!" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2403 -msgid "============= Account payment information =============\n" -msgstr "============= 계정 지불 정보 =============\n" +#: ../Network/Receive.pm:2814 +#, perl-format +msgid "%s gained a level!\n" +msgstr "%s 레벨이 되었습니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2404 +#: ../Network/Receive.pm:2817 #, perl-format -msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" -msgstr "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgid "%s gained a job level!\n" +msgstr "%s 잡 레벨이 되었습니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2405 +#: ../Network/Receive.pm:2820 #, perl-format -msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" -msgstr "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgstr "%s 무기 제련 실패하였습니다.!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2460 -msgid "minimap indicator" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:2822 +#, perl-format +msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +msgstr "%s 성공적으로 무기 제련 성공하였습니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2463 +#: ../Network/Receive.pm:2824 #, fuzzy, perl-format -msgid " (unknown type %d)" -msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" +msgid "%s successfully created a potion!\n" +msgstr "%s 성공적으로 무기 제련 성공하였습니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2467 -msgid "*Quest!*" +#: ../Network/Receive.pm:2826 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s failed to create a potion!\n" +msgstr "%s 무기 제련 실패하였습니다.!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2828 +#, perl-format +msgid "%s received GAME OVER!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2469 -#, fuzzy, perl-format -msgid "unknown effect %d" -msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:2830 +#, perl-format +msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2474 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" -msgstr "미니맵 표시 위치 %d, %d 색깔 %s 지우기\n" +#: ../Network/Receive.pm:2868 +#, fuzzy +msgid " Account payment information " +msgstr "============= 계정 지불 정보 =============\n" -#: ../Network/Receive.pm:2478 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" -msgstr "미니맵 표시 위치 %d, %d 색깔 %s 지우기\n" +#: ../Network/Receive.pm:2869 +#, perl-format +msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgstr "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2501 +#: ../Network/Receive.pm:2870 +#, perl-format +msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgstr "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2906 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1301 #, fuzzy, perl-format -msgid "NPC image: %s\n" -msgstr "실패: %s.fld\n" +msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "공격거리 자동 감지 = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2505 +#: ../Network/Receive.pm:2907 #, fuzzy, perl-format -msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" -msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" +msgid "Autodetected homunculus_attackMaxDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "공격거리 자동 감지 = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2557 -msgid "Auto Spell" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:2933 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has already been renamed\n" +msgstr "호문클루스가 재소환되었습니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2558 -msgid " # Skill\n" +#: ../Network/Receive.pm:2936 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has not been renamed\n" +msgstr "호문클루스가 재소환되었습니다!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2941 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is vaporized\n" +msgstr "Your Homunculus was vaporized!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2944 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not vaporized\n" +msgstr "Your Homunculus was vaporized!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2949 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not dead\n" +msgstr "호문클루스가 죽었습니다!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2952 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is dead\n" +msgstr "호문클루스가 죽었습니다!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2958 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was renamed\n" +msgstr "호문클루스가 재소환되었습니다!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2963 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1331 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1203 +msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" +msgstr "Your Homunculus was vaporized!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2968 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1340 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1212 +msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +msgstr "호문클루스가 환생되었습니다.!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2973 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was un-renamed? lol\n" +msgstr "호문클루스가 재소환되었습니다!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2978 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1338 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1210 +msgid "Your Homunculus was recalled!\n" +msgstr "호문클루스가 재소환되었습니다!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2983 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1333 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1205 +msgid "Your Homunculus died!\n" +msgstr "호문클루스가 죽었습니다!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3059 +msgid "minimap indicator" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3062 +#, fuzzy, perl-format +msgid " (unknown type %d)" +msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3066 +msgid "*Quest!*" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3070 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unknown effect %d" +msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3075 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" +msgstr "미니맵 표시 위치 %d, %d 색깔 %s 지우기\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3079 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" +msgstr "미니맵 표시 위치 %d, %d 색깔 %s 지우기\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3105 +#, fuzzy, perl-format +msgid "NPC image: %s\n" +msgstr "실패: %s.fld\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3109 +#, fuzzy, perl-format +msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" +msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3163 +msgid "Auto Spell" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2579 +#: ../Network/Receive.pm:3164 +msgid " # Skill\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3185 #, fuzzy, perl-format msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2580 +#: ../Network/Receive.pm:3186 msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2582 +#: ../Network/Receive.pm:3188 msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2657 -msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3255 +msgid "Equip Info" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3322 +#: ../Network/Receive.pm:3352 +msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3278 ../Network/Receive.pm:3324 +#: ../Network/Receive.pm:3354 +msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3328 +msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3286 ../Network/Receive.pm:3330 +msgid "" +"Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3292 ../Network/Receive.pm:3334 +msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3294 ../Network/Receive.pm:3336 +msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3300 ../Network/Receive.pm:3340 +msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3302 ../Network/Receive.pm:3342 +msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3345 +#, perl-format +msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3436 +msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3438 +msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3440 +msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3442 +msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3444 +msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3446 +msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3448 +msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2659 -msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3450 +msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2666 -msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3452 +msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2668 -msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3454 +msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2709 +#: ../Network/Receive.pm:3472 msgid "[WoE]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2712 ../Network/Receive.pm:2715 -#: ../Network/Receive.pm:2717 ../Network/Receive.pm:2720 -#: ../Network/Receive.pm:2722 +#: ../Network/Receive.pm:3475 ../Network/Receive.pm:3478 +#: ../Network/Receive.pm:3480 ../Network/Receive.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:3485 msgid "[S]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2790 +#: ../Network/Receive.pm:3553 #, fuzzy, perl-format msgid "Your character will be delete, left %s\n" msgstr "%s 잡레벨이 되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2792 +#: ../Network/Receive.pm:3555 msgid "That character already planned to be erased!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2794 ../Network/Receive.pm:2865 +#: ../Network/Receive.pm:3557 ../Network/Receive.pm:3628 #, fuzzy msgid "Error in database of the server!\n" msgstr "오류 : 서버 동기화 실패r\n" -#: ../Network/Receive.pm:2796 +#: ../Network/Receive.pm:3559 msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2798 +#: ../Network/Receive.pm:3561 msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2800 +#: ../Network/Receive.pm:3563 #, perl-format msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2814 ../Network/Receive.pm:4549 +#: ../Network/Receive.pm:3577 ../Network/Receive.pm:5429 #, perl-format msgid "Character %s (%d) deleted.\n" msgstr "캐릭터 %s (%d) 삭제되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2821 ../Network/Receive.pm:4556 +#: ../Network/Receive.pm:3584 ../Network/Receive.pm:5436 msgid "Character deleted.\n" msgstr "Character deleted.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2832 +#: ../Network/Receive.pm:3595 msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2834 +#: ../Network/Receive.pm:3597 msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2836 +#: ../Network/Receive.pm:3599 msgid "A database error has occurred.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2838 +#: ../Network/Receive.pm:3601 #, fuzzy msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" msgstr "You cannot trade (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:2840 +#: ../Network/Receive.pm:3603 msgid "Your entered birthday does not match.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2842 +#: ../Network/Receive.pm:3605 msgid "" "Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail " "address.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2844 +#: ../Network/Receive.pm:3607 #, perl-format msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2862 +#: ../Network/Receive.pm:3625 msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2867 +#: ../Network/Receive.pm:3630 #, perl-format msgid "" "Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error " "number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2885 +#: ../Network/Receive.pm:3648 #, fuzzy, perl-format msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" msgstr "화살/총알 장착: %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2925 +#: ../Network/Receive.pm:3698 #, perl-format msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" msgstr "아이템이 장비창에 추가되었습니다.: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:2946 +#: ../Network/Receive.pm:3724 #, perl-format msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" msgstr "Auto-dropping 드롭 아이템: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:2951 +#: ../Network/Receive.pm:3729 msgid "Can't loot item...wait...\n" msgstr "아이템을 루팅할 수 없습니다... 기다리세요...\n" -#: ../Network/Receive.pm:2953 +#: ../Network/Receive.pm:3731 msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" msgstr "아이템을 주울 수 없습니다 (장비창이 가득찼습니다)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2955 +#: ../Network/Receive.pm:3733 msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" msgstr "아이템 주울 수 없음 (얼었나?)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2957 +#: ../Network/Receive.pm:3735 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" msgstr "아이템 주울 수 없음(코드 실패 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2970 +#: ../Network/Receive.pm:3748 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was used to cast the skill\n" msgstr "%s failed to cast %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2972 +#: ../Network/Receive.pm:3750 #, perl-format msgid "%s broke due to the refinement failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2974 +#: ../Network/Receive.pm:3752 #, perl-format msgid "%s used in a chemical reaction\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2976 +#: ../Network/Receive.pm:3754 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the storage\n" msgstr "%s has joined the Chat Room\n" -#: ../Network/Receive.pm:2978 +#: ../Network/Receive.pm:3756 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the cart\n" msgstr "%s 파티를 떠났습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2980 +#: ../Network/Receive.pm:3758 #, perl-format msgid "%s was sold\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2982 +#: ../Network/Receive.pm:3760 #, perl-format msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2984 +#: ../Network/Receive.pm:3762 #, perl-format msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2998 +#: ../Network/Receive.pm:3776 #, fuzzy, perl-format msgid "Rental item '%s' has expired!\n" msgstr "Inventory Item '%s' 이 장착되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3012 +#: ../Network/Receive.pm:3790 msgid "Cart released.\n" msgstr "카트 해제.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3021 +#: ../Network/Receive.pm:3799 #, perl-format msgid "You can sell %s items!\n" msgstr "You can sell %s items!\n" -#: ../Network/Receive.pm:3037 +#: ../Network/Receive.pm:3815 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" msgstr "sold: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:3057 ../Network/Receive.pm:3109 +#: ../Network/Receive.pm:3832 ../Network/Receive.pm:3878 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold out: %s\n" msgstr "팔렸습니다. : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3067 ../Network/Receive.pm:3119 +#: ../Network/Receive.pm:3839 ../Network/Receive.pm:3885 msgid "Items have been sold out.\n" msgstr "아이템이 팔렸습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3087 +#: ../Network/Receive.pm:3859 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" msgstr "%s %s %s - 데미지: %s (지연 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3135 +#: ../Network/Receive.pm:3899 #, perl-format msgid "Shop '%s' opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3143 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# 이름 Type 수량 가" -"격\n" - -#: ../Network/Receive.pm:3176 +#: ../Network/Receive.pm:3941 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" -"# Name Type Amount " -"Price\n" +"# Name Type " +"Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# 이름 Type 수량 가" "격\n" #. Translation Comment: Spirit sphere of the monks -#: ../Network/Receive.pm:3217 +#: ../Network/Receive.pm:3995 msgid "spirit" msgstr "" #. Translation Comment: Coin of the gunslinger -#: ../Network/Receive.pm:3220 +#: ../Network/Receive.pm:3998 #, fuzzy msgid "coin" msgstr "없음" #. Translation Comment: Amulet of the warlock -#: ../Network/Receive.pm:3223 +#: ../Network/Receive.pm:4001 msgid "amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3225 +#. Translation Comment: Soul Energy or Soul Reaper +#: ../Network/Receive.pm:4004 +msgid "soul energy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4006 msgid "entity unknown" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3234 +#: ../Network/Receive.pm:4015 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" msgstr "%s 가집니다. " #. Translation Comment: Message displays following: quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3236 ../Network/Receive.pm:3403 +#: ../Network/Receive.pm:4017 ../Network/Receive.pm:4218 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) now\n" msgstr "%s 가집니다. " #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3243 +#: ../Network/Receive.pm:4024 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" msgstr "%s has %s " #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3245 ../Network/Receive.pm:3405 +#: ../Network/Receive.pm:4026 ../Network/Receive.pm:4220 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) now\n" msgstr "%s has %s " -#: ../Network/Receive.pm:3257 +#: ../Network/Receive.pm:4051 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1605 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1509 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" +msgstr "%s 직업이 변경되었습니다. : %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4064 #, fuzzy msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" msgstr "%s 직업이 변경되었습니다. : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3280 +#: ../Network/Receive.pm:4076 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" +msgstr "%s 직업이 변경되었습니다. : %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4099 #, perl-format msgid "Marriage partner name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3301 ../Network/Receive/RMS.pm:42 +#: ../Network/Receive.pm:4126 msgid "PIN code is correct.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3313 ../Network/Receive/RMS.pm:54 +#: ../Network/Receive.pm:4132 msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3318 ../Network/Receive/RMS.pm:59 +#: ../Network/Receive.pm:4137 #, fuzzy msgid "PIN password is not set for this account.\n" msgstr "이 계정에는 캐릭터가 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3323 ../Network/Receive.pm:3333 -#: ../Network/Receive.pm:3382 ../Network/Receive/RMS.pm:64 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:74 +#: ../Network/Receive.pm:4142 ../Network/Receive.pm:4152 +#: ../Network/Receive.pm:4197 msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3328 ../Network/Receive/RMS.pm:69 +#: ../Network/Receive.pm:4147 #, fuzzy msgid "PIN password expired.\n" msgstr "Mute period expired.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3338 ../Network/Receive.pm:3372 -#: ../Network/Receive.pm:3374 +#: ../Network/Receive.pm:4157 ../Network/Receive.pm:4187 +#: ../Network/Receive.pm:4189 msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3340 +#: ../Network/Receive.pm:4159 msgid "" "The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3356 ../Network/Receive/RMS.pm:79 +#: ../Network/Receive.pm:4171 msgid "PIN code is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3358 ../Network/Receive/mRO.pm:94 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:81 +#: ../Network/Receive.pm:4173 msgid "" "The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3468 ../Network/Receive.pm:3518 -#: ../Network/Receive.pm:3567 +#: ../Network/Receive.pm:4281 ../Network/Receive.pm:4331 +#: ../Network/Receive.pm:4380 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1115 #, perl-format msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" msgstr "%s 워프포털을 (%d, %d) 에 열었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3473 +#: ../Network/Receive.pm:4286 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1120 #, perl-format msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3638 +#: ../Network/Receive.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" @@ -10561,163 +12059,258 @@ msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Network/Receive.pm:3676 -#, perl-format -msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4490 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4491 +msgid "Wrong Tab" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4492 +#, fuzzy +msgid "Shorttage cash" +msgstr "창고 기록\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4493 +msgid "Unkonwn item" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4494 +#, fuzzy +msgid "Inventory weight" +msgstr "장비창은 비었습니다." + +#: ../Network/Receive.pm:4495 +#, fuzzy +msgid "Inventory item count" +msgstr "장비창은 비었습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4496 +msgid "Rune overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4497 +msgid "Eachitem overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4499 +msgid "Busy" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3678 +#: ../Network/Receive.pm:4502 #, perl-format -msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %s\n" +msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3699 +#: ../Network/Receive.pm:4504 #, perl-format -msgid "%s changed Weapon to %s\n" +msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4521 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Job to: %s\n" +msgstr "%s 직업이 변경되었습니다. : %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Weapon to %s (%d)\n" msgstr "%s 은 %s 로 무기 변경되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3703 -#, perl-format -msgid "%s changed Shield to %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4529 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Shield to %s (%d)\n" msgstr "%s 은 %s 로 방패 변경되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3714 +#: ../Network/Receive.pm:4533 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s 상단투구가 변경되었습니다. : %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s 상단투구가 변경되었습니다. : %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s 중단투구가 변경되었습니다. : %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4542 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Hair color to: %s (%d)\n" +msgstr "%s 머리색깔이 변경되었습니다. : %s (%s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4546 #, perl-format msgid "%s changed Shoes to: %s\n" msgstr "%s 는 %s 신발로 변경되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3722 +#: ../Network/Receive.pm:4550 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Robe to: SPRITE_ROBE_ID=%d\n" +msgstr "%s 직업이 변경되었습니다. : %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4555 +#, perl-format +msgid "" +"%s changed unknown sprite type (%d), write about it to OpenKore developer\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4561 #, perl-format msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3728 ../Network/Receive.pm:3736 +#: ../Network/Receive.pm:4567 ../Network/Receive.pm:4575 msgid "Progress bar finished.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3930 +#: ../Network/Receive.pm:4765 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been added.\n" msgstr "%s has been resurrected\n" -#: ../Network/Receive.pm:4052 +#: ../Network/Receive.pm:4877 +#, perl-format +msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4879 +#, perl-format +msgid "%s [%s/%s]\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been deleted.\n" msgstr "%s has been resurrected\n" -#: ../Network/Receive.pm:4061 +#: ../Network/Receive.pm:4907 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest %s is now active.\n" msgstr "Monster %s (%d) is now: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4062 +#: ../Network/Receive.pm:4908 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest %s is now inactive.\n" msgstr "Monster %s (%d) is now: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4083 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1696 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1681 +#: ../Network/Receive.pm:4929 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1705 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1607 msgid "Unknown field," msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4108 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1708 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1693 +#: ../Network/Receive.pm:4954 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1717 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1619 #, perl-format msgid "%s%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4121 +#: ../Network/Receive.pm:4971 #, fuzzy msgid "Create Item List" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:4130 +#: ../Network/Receive.pm:4980 #, fuzzy msgid "You can now use the 'create' command.\n" msgstr "You cannot trade (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4144 +#: ../Network/Receive.pm:4992 msgid "Storage closed.\n" msgstr "창고가 닫혔습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4216 +#: ../Network/Receive.pm:5064 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "창고 아이템 추가: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4285 +#: ../Network/Receive.pm:5133 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "카트 아이템 추가: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4315 +#: ../Network/Receive.pm:5165 #, fuzzy msgid "overweight" msgstr " %s 무게초과.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4317 +#: ../Network/Receive.pm:5167 msgid "too many items" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4319 +#: ../Network/Receive.pm:5169 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown code %s" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4321 +#: ../Network/Receive.pm:5171 #, perl-format msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" msgstr "(%s) 을 카트에 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4348 +#: ../Network/Receive.pm:5209 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_start type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5249 #, perl-format -msgid "Starting Item List. ID: %s\n" +msgid "Unsupported item_list_stackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4386 ../Network/Receive.pm:4434 +#: ../Network/Receive.pm:5299 #, perl-format -msgid "Unsupported item_list type (%s)" +msgid "Unsupported item_list_nonstackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4442 +#: ../Network/Receive.pm:5307 #, fuzzy, perl-format msgid "Ending Item List. ID: %s\n" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:4451 +#: ../Network/Receive.pm:5315 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_end type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5325 #, fuzzy, perl-format msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" msgstr "계정 이름이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4453 +#: ../Network/Receive.pm:5327 #, fuzzy msgid "Enter your Ragnarok Online username again." msgstr "사용자명 재입력: " -#: ../Network/Receive.pm:4464 ../Network/Receive.pm:4511 +#: ../Network/Receive.pm:5338 ../Network/Receive.pm:5385 #, fuzzy, perl-format msgid "Password Error for account [%s]\n" msgstr "패스워드 오류\n" -#: ../Network/Receive.pm:4467 ../Network/Receive.pm:4514 +#: ../Network/Receive.pm:5341 ../Network/Receive.pm:5388 #, fuzzy msgid "Enter your Ragnarok Online password again." msgstr "패스워드 재입력: " -#: ../Network/Receive.pm:4478 +#: ../Network/Receive.pm:5352 #, fuzzy msgid "The server has denied your connection.\n" msgstr "Error: 서버가 마지막 접속을 인식하고 있습니다. 잠시 기다리세요.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4480 +#: ../Network/Receive.pm:5354 msgid "Critical Error: Your account has been blocked." msgstr "Critical Error: 계정이 블럭되었습니다." -#: ../Network/Receive.pm:4484 +#: ../Network/Receive.pm:5358 #, perl-format msgid "" "Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" @@ -10730,211 +12323,261 @@ msgstr "" "master_version: %s\n" "serverType: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4490 +#: ../Network/Receive.pm:5364 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" msgstr "서버가 일시적으로 접속을 블럭했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4492 +#: ../Network/Receive.pm:5366 msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4496 +#: ../Network/Receive.pm:5370 msgid "" "Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:5372 msgid "Account email address not confirmed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4501 +#: ../Network/Receive.pm:5375 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" msgstr "서버가 일시적으로 접속을 블럭했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4504 +#: ../Network/Receive.pm:5378 #, fuzzy msgid "The server is blocking connections from your country.\n" msgstr "서버가 일시적으로 접속을 블럭했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4507 +#: ../Network/Receive.pm:5381 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" msgstr "서버가 일시적으로 접속을 블럭했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4510 +#: ../Network/Receive.pm:5384 #, fuzzy msgid "The server demands a password change for this account.\n" msgstr "이 계정에는 캐릭터가 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4525 +#: ../Network/Receive.pm:5399 #, fuzzy, perl-format msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" msgstr "계정 이름이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4529 +#: ../Network/Receive.pm:5404 +msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5407 +msgid "Your connection was refused due to expired Token.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5409 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" msgstr "Error: 서버가 마지막 접속을 인식하고 있습니다. 잠시 기다리세요.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4539 +#: ../Network/Receive.pm:5419 msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" msgstr "캐릭터 서버 로그인 오류 (잘못된 캐릭터 지정)...\n" -#: ../Network/Receive.pm:4568 +#: ../Network/Receive.pm:5448 msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" msgstr "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4643 +#: ../Network/Receive.pm:5551 msgid "Chat Room Created\n" msgstr "채팅방 생성되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4681 +#: ../Network/Receive.pm:5622 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1210 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1092 +#, perl-format +msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5642 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" +msgstr "채팅방에 참여할 수 없습니다. - 강퇴되었습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5644 msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" msgstr "채팅방에 들어갈 수 없습니다. - 잘못된 패스워드\n" -#: ../Network/Receive.pm:4683 -msgid "Can't join Chat Room - You're banned\n" +#: ../Network/Receive.pm:5646 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" +msgstr "채팅방에 참여할 수 없습니다. - 강퇴되었습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5648 +#, fuzzy +msgid "Joined Chat Room\n" +msgstr "%s has joined the Chat Room\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5650 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" +msgstr "채팅방에 참여할 수 없습니다. - 강퇴되었습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5652 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" +msgstr "채팅방에 참여할 수 없습니다. - 강퇴되었습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5654 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" +msgstr "채팅방에 참여할 수 없습니다. - 강퇴되었습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5656 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" msgstr "채팅방에 참여할 수 없습니다. - 강퇴되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4715 +#: ../Network/Receive.pm:5658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" +msgstr "채팅방에 들어갈 수 없습니다. - 잘못된 패스워드\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5697 msgid "Chat Room Properties Modified\n" msgstr "채팅방 속성이 수정되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4753 +#: ../Network/Receive.pm:5742 #, perl-format msgid "%s has joined the Chat Room\n" msgstr "%s has joined the Chat Room\n" -#: ../Network/Receive.pm:4769 +#: ../Network/Receive.pm:5763 msgid "You left the Chat Room\n" msgstr "채팅방을 떠납니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4772 +#: ../Network/Receive.pm:5766 #, perl-format msgid "%s has left the Chat Room\n" msgstr "%s 채팅방을 떠났습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4801 +#: ../Network/Receive.pm:5797 #, perl-format msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "%s 거래할 아이템 추가: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4805 +#: ../Network/Receive.pm:5801 #, perl-format msgid "%s added %s z to Deal\n" msgstr "%s added %s z to Deal\n" -#: ../Network/Receive.pm:4813 +#: ../Network/Receive.pm:5809 msgid "That person is too far from you to trade.\n" msgstr "그 사람은 거래하기에 너무 멀리 떨어져 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4816 +#: ../Network/Receive.pm:5812 msgid "That person is in another deal.\n" msgstr "그 사람은 다른 사람과 거래하고 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4834 +#: ../Network/Receive.pm:5830 #, perl-format msgid "Engaged Deal with %s\n" msgstr "Engaged Deal with %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4837 +#: ../Network/Receive.pm:5833 #, fuzzy msgid "That person is opening storage.\n" msgstr "그 사람은 다른 사람과 거래하고 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4840 +#: ../Network/Receive.pm:5836 #, perl-format msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" msgstr "Deal request failed (unknown error %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4849 +#: ../Network/Receive.pm:5845 msgid "Deal Cancelled\n" msgstr "거래가 취소되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4857 +#: ../Network/Receive.pm:5853 msgid "Deal Complete\n" msgstr "거래가 완료되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4865 +#: ../Network/Receive.pm:5861 #, perl-format msgid "%s finalized the Deal\n" msgstr "%s 거래 완료l\n" -#: ../Network/Receive.pm:4872 +#: ../Network/Receive.pm:5868 msgid "You finalized the Deal\n" msgstr "거래 완료\n" -#: ../Network/Receive.pm:4883 +#: ../Network/Receive.pm:5879 #, perl-format msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" msgstr "%s (level %s) 거래 요청\n" -#: ../Network/Receive.pm:4884 +#: ../Network/Receive.pm:5880 msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" msgstr "입력 'deal' 거래 시작하기, 'deal no' 거래 거부하기l.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4909 +#: ../Network/Receive.pm:5909 #, fuzzy msgid " Egg Hatch Candidates " msgstr "-----알 부화 지원 목록-----\n" -#: ../Network/Receive.pm:4916 +#: ../Network/Receive.pm:5916 msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $name ($player->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4936 +#: ../Network/Receive.pm:5936 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" msgstr "[거리=%s] %s (%d): %s\n" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $monster->name ($monster->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4964 +#: ../Network/Receive.pm:5964 #, fuzzy, perl-format msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" msgstr "[거리=%s] %s (%d): %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 +#: ../Network/Receive.pm:5970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4976 +#: ../Network/Receive.pm:5976 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s: %s\n" msgstr "[거리=%s] %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5010 +#: ../Network/Receive.pm:6044 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" msgstr "%s 레벨이 되어 종료합니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5011 +#: ../Network/Receive.pm:6045 #, fuzzy msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** You were PM'd, 자동 종료! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5014 +#: ../Network/Receive.pm:6048 msgid "Server shutting down\n" msgstr "서버 셧 다운 중\n" -#: ../Network/Receive.pm:5018 +#: ../Network/Receive.pm:6052 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" msgstr "%s 레벨이 되어 종료합니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5019 +#: ../Network/Receive.pm:6053 #, fuzzy msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 죽었습니다, 자동 종료!***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5022 +#: ../Network/Receive.pm:6056 msgid "Error: Server is closed\n" msgstr "오류 : 서버가 닫혔습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5026 +#: ../Network/Receive.pm:6060 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" @@ -10945,119 +12588,143 @@ msgstr "" "\n" "%s 지금 즉시 종료됩니다." -#: ../Network/Receive.pm:5028 +#: ../Network/Receive.pm:6062 #, fuzzy msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 죽었습니다, 자동 종료!***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5031 ../Network/Receive.pm:5035 +#: ../Network/Receive.pm:6065 ../Network/Receive.pm:6069 msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" msgstr "Critical Error: 이중 로그인 금지 - 어떤 사람이 로그인 시도!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5032 +#: ../Network/Receive.pm:6066 #, fuzzy, perl-format msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" msgstr "%s 초 후에 종료합니다...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5039 +#: ../Network/Receive.pm:6073 msgid "Error: Out of sync with server\n" msgstr "오류 : 서버 동기화 실패r\n" -#: ../Network/Receive.pm:5042 +#: ../Network/Receive.pm:6076 msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" msgstr "Error: 서버에 접속 인원이 넘쳐서 정지 충돌.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5044 +#: ../Network/Receive.pm:6078 msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" msgstr "Error: 서버에 들어갈 수 없음.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5046 +#: ../Network/Receive.pm:6080 msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" msgstr "Critical Error: 계정 결제를 해야합니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5049 +#: ../Network/Receive.pm:6083 msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" msgstr "Error: 서버가 마지막 접속을 인식하고 있습니다. 잠시 기다리세요.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5051 +#: ../Network/Receive.pm:6085 msgid "" "Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the " "personal base?\n" msgstr "Error: IP 인터넷 용량이 꽉 찼음. 개인 지불하겠습니까?\n" -#: ../Network/Receive.pm:5053 +#: ../Network/Receive.pm:6087 msgid "Error: You are out of available time paid for\n" msgstr "Error: 지불한 시간이 지났습니다\n" -#: ../Network/Receive.pm:5055 +#: ../Network/Receive.pm:6089 msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" msgstr "Error: GM에 의해 강제 접속종료되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5057 +#: ../Network/Receive.pm:6091 msgid "" "Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for " "possible use of 3rd party programs\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5059 +#: ../Network/Receive.pm:6093 msgid "" "Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have " "made. Please check this matter.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5061 +#: ../Network/Receive.pm:6095 ../Network/Receive.pm:8659 #, perl-format msgid "Unknown error %s\n" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5077 +#: ../Network/Receive.pm:6142 #, perl-format msgid "Friend %s has disconnected\n" msgstr "Friend %s 접속종료\n" -#: ../Network/Receive.pm:5079 +#: ../Network/Receive.pm:6144 #, perl-format msgid "Friend %s has connected\n" msgstr "Friend %s 접속종료\n" -#: ../Network/Receive.pm:5093 +#: ../Network/Receive.pm:6160 #, perl-format msgid "%s wants to be your friend\n" msgstr "%s 당신의 친구되기를 원함.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5094 +#: ../Network/Receive.pm:6161 #, perl-format msgid "" "Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" msgstr "" "입력 'friend accept' 친구하기 %s, 친구 거부하려면 입력 'friend reject'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5105 +#: ../Network/Receive.pm:6179 #, perl-format msgid "%s is no longer your friend\n" msgstr "%s 더 이상 친구가 아님.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5120 +#: ../Network/Receive.pm:6207 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You have become friends with (%s)\n" +msgstr "%s 가집니다. " + +#: ../Network/Receive.pm:6209 +#, fuzzy, perl-format +msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" +msgstr "%s 당신의 친구되기를 원함.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6211 +msgid "Your Friend List is full" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6213 #, perl-format -msgid "%s rejected to be your friend\n" -msgstr "%s 친구되기를 거절했습니다.\n" +msgid "%s's Friend List is full\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5128 +#: ../Network/Receive.pm:6215 #, perl-format -msgid "%s is now your friend\n" -msgstr "%s 이제 친구입니다.\n" +msgid "%s rejected to be your friend\n" +msgstr "%s 친구되기를 거절했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5135 +#: ../Network/Receive.pm:6227 #, perl-format msgid "Fed homunculus with %s\n" msgstr "호문클루스 먹이주기 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5137 +#: ../Network/Receive.pm:6229 #, perl-format msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" msgstr "호문 먹이 주기 실패 %s: 먹이 없음.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5164 +#: ../Network/Receive.pm:6254 +msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6255 +msgid "" +"OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please " +"read the FAQ (github).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6263 msgid "" "The server Denied the login because GameGuard packets where not replied " "correctly or too many time has been spent to send the response.\n" @@ -11067,83 +12734,83 @@ msgstr "" "너무 오랜 시간이 걸렸기 때문.\n" "poseidon 서버가 켜져 있는지 확인하고 다시 시도하세요.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5169 +#: ../Network/Receive.pm:6268 msgid "Server granted login request to account server\n" msgstr "서버가 로그인서버에서 캐릭터 서버로 인증r\n" -#: ../Network/Receive.pm:5171 +#: ../Network/Receive.pm:6270 msgid "Server granted login request to char/map server\n" msgstr "서버가 로그인 서버에서 캐릭터/맵서버로 인증\n" -#: ../Network/Receive.pm:5213 +#: ../Network/Receive.pm:6326 #, perl-format msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" msgstr "길드 동맹 요청 '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5224 +#: ../Network/Receive.pm:6342 msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5226 +#: ../Network/Receive.pm:6344 msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5228 +#: ../Network/Receive.pm:6346 msgid "Guild broken.\n" msgstr "길드 해체.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5233 +#: ../Network/Receive.pm:6351 #, fuzzy, perl-format msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" msgstr "길드 생성: Unknown error %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5242 +#: ../Network/Receive.pm:6367 msgid "Guild create successful.\n" msgstr "길드 생성 성공.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5243 +#: ../Network/Receive.pm:6368 msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" msgstr "길드 생성 실패: 이미 있는 이름.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5244 +#: ../Network/Receive.pm:6369 msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" msgstr "길드 생성 실패: 엠펠리움이 필요합니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5249 +#: ../Network/Receive.pm:6374 #, perl-format msgid "Guild create: Unknown error %s\n" msgstr "길드 생성: Unknown error %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5270 +#: ../Network/Receive.pm:6452 #, fuzzy msgid "Target is already in a guild." msgstr "길드에 있지 않음.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5271 +#: ../Network/Receive.pm:6453 #, fuzzy msgid "Target has denied." msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5272 +#: ../Network/Receive.pm:6454 #, fuzzy msgid "Target has accepted." msgstr "목표물을(를) 놓쳤습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5273 +#: ../Network/Receive.pm:6455 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5276 +#: ../Network/Receive.pm:6458 #, perl-format msgid "Guild join request: %s\n" msgstr "길드 가입 요청 : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5278 +#: ../Network/Receive.pm:6460 #, perl-format msgid "Guild join request: Unknown %s\n" msgstr "길드 가입 요청t: Unknown %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5295 +#: ../Network/Receive.pm:6502 #, perl-format msgid "" "%s has left the guild.\n" @@ -11152,7 +12819,7 @@ msgstr "" "%s 길드 떠남.\n" "이유: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5302 +#: ../Network/Receive.pm:6526 #, perl-format msgid "" "%s has been removed from the guild.\n" @@ -11161,192 +12828,363 @@ msgstr "" "%s 길드로부터 제거.\n" "이유: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5312 +#: ../Network/Receive.pm:6543 #, perl-format msgid "Guild member %s logged in.\n" msgstr "Guild member %s 로그인.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5314 +#: ../Network/Receive.pm:6545 #, perl-format msgid "Guild member %s logged out.\n" msgstr "Guild member %s 로그아웃.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6568 +#, perl-format +msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6635 +#, perl-format +msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" +msgstr "길드 가입 요청 '%s'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6655 +#, fuzzy +msgid "You are not a guildmaster.\n" +msgstr "길드에 있지 않음.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" +msgstr "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6661 +#, fuzzy +msgid "You are a guildmaster.\n" +msgstr "길드에 있지 않음.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6676 +msgid "Already allied.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6678 +#, fuzzy +msgid "You rejected the offer.\n" +msgstr "%s 친구되기를 거절했습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6680 +#, fuzzy +msgid "You accepted the offer.\n" +msgstr "마지막 거래 시도됐습니다.l\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6682 +msgid "They have too any alliances\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6684 +#, fuzzy +msgid "You have too many alliances.\n" +msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6686 ../Network/Receive.pm:9508 +#: ../Network/Receive.pm:10201 ../Network/Receive.pm:10301 +#: ../Network/Receive.pm:10419 ../Network/Receive.pm:10472 +#: ../Network/Receive.pm:10920 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2195 +#, perl-format +msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6798 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Guild member added: %s\n" +msgstr "Guild member %s 로그인.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6810 +#, perl-format +msgid "" +"---Guild Notice---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" +msgstr "" +"---길드 공지---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, fuzzy, perl-format msgid "%s use effect: %s\n" msgstr "%s failed to cast %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format msgid "%s uses effect: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5367 +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s play: %s\n" +msgstr "%s has %s " + +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s plays: %s\n" +msgstr "%s has %s " + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s are now playing: %s\n" +msgstr "%s failed to cast %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s is now playing: %s\n" +msgstr "%s failed to cast %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6852 +#, perl-format +msgid "%2$s stopped playing: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6853 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Now playing: %s\n" +msgstr "태권 총 데미지: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6873 #, perl-format -msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" -msgstr "길드 가입 요청 '%s'\n" +msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +msgstr "확인 가능한 아이템 목록 받기 (%s item(s)) - type 'identify'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5379 +#: ../Network/Receive.pm:6884 #, perl-format msgid "Item Identified: %s (%d)\n" msgstr "아이템이 감정되었습니다.: %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5381 +#: ../Network/Receive.pm:6886 #, fuzzy msgid "Item Appraisal has failed.\n" msgstr "%s 의 수리 실패.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5391 +#: ../Network/Receive.pm:6896 msgid "All Players ignored\n" msgstr "모든 플레이어 무시되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5394 +#: ../Network/Receive.pm:6899 msgid "All players unignored\n" msgstr "모든 플레이어 무시하기\n" -#: ../Network/Receive.pm:5403 +#: ../Network/Receive.pm:6908 msgid "Player ignored\n" msgstr "플레이어 무시하기\n" -#: ../Network/Receive.pm:5406 +#: ../Network/Receive.pm:6911 msgid "Player unignored\n" msgstr "플레이어 무시해제\n" -#: ../Network/Receive.pm:5430 +#: ../Network/Receive.pm:6935 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" msgstr "아이템을 사용하였습니다.: %s (%d) x %d - %d 남음\n" -#: ../Network/Receive.pm:5441 +#: ../Network/Receive.pm:6946 #, fuzzy, perl-format msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" msgstr "아이템 사용: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5445 +#: ../Network/Receive.pm:6950 #, fuzzy, perl-format msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" msgstr "아이템을 사용하였습니다.: %s (%d) x %d - %d 남음\n" -#: ../Network/Receive.pm:5447 +#: ../Network/Receive.pm:6952 #, fuzzy, perl-format msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" msgstr "아이템을 사용하였습니다.: %s (%d) x %d - %d 남음\n" -#: ../Network/Receive.pm:5453 +#: ../Network/Receive.pm:6958 #, perl-format msgid "%s used Item: %s - %s left\n" msgstr "%s 아이템 사용했습니다.: %s - %s 남음\n" -#: ../Network/Receive.pm:5462 +#: ../Network/Receive.pm:6967 #, perl-format msgid "%s got married!\n" msgstr "%s 결혼했습니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5495 +#: ../Network/Receive.pm:7005 #, perl-format msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" msgstr "아이템 수집: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5553 +#: ../Network/Receive.pm:7065 #, perl-format msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" msgstr "Attack Looter: %s looted %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5575 +#: ../Network/Receive.pm:7087 #, perl-format msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" msgstr "Item %s 가 +%s 로 업그레이드 되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5590 -#, perl-format -msgid "%s changed job to: %s\n" -msgstr "%s 직업이 변경되었습니다. : %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5594 -#, perl-format -msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" -msgstr "%s 하단투구가 변경되었습니다. : %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5599 -#, perl-format -msgid "%s changed top headgear to: %s\n" -msgstr "%s 상단투구가 변경되었습니다. : %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5604 -#, perl-format -msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" -msgstr "%s 중단투구가 변경되었습니다. : %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5610 -#, perl-format -msgid "%s changed hair color to: %s (%s)\n" -msgstr "%s 머리색깔이 변경되었습니다. : %s (%s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5700 ../Network/Receive.pm:6194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1482 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1436 +#: ../Network/Receive.pm:7156 ../Network/Receive.pm:7220 +#: ../Network/Receive.pm:8030 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1491 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1362 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot load field %s: %s\n" msgstr "Failed to load %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5727 +#: ../Network/Receive.pm:7183 #, perl-format msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" msgstr "맵 변경: %s (%s, %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7264 ../Network/XKoreProxy.pm:561 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1532 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1396 +msgid "Closing connection to Map Server\n" +msgstr "맵 서버 접속 닫는 중...\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer: %s\n" msgstr "%s failed to cast %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer: %s\n" msgstr "%s is no longer muted\n" -#: ../Network/Receive.pm:5869 +#: ../Network/Receive.pm:7499 #, fuzzy msgid "Cancel Chat" msgstr "%s: 대화 완료\n" -#: ../Network/Receive.pm:5951 +#: ../Network/Receive.pm:7599 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1613 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1520 +#, fuzzy +msgid "You can sell:\n" +msgstr "You can sell %s items!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7604 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgstr "%s 앉았습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7613 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1627 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1534 +msgid "Ready to start selling items\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7639 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1135 +msgid "Buy completed.\n" +msgstr "구입 완료.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7641 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1137 +msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" +msgstr "구입 실패 (불충분한 제니).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7643 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1139 +msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" +msgstr "구입 실패 (불충분한 무게 용량).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7645 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1141 +msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +msgstr "구입 실패 (장비창에 아이템이 너무 많습니다.).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7647 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1143 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +msgstr "구입 실패 (장비창에 아이템이 너무 많습니다.).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7649 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1145 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" +msgstr "이 아이템은 거래할 수 없습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7651 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1147 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (invalid store).\n" +msgstr "구입 실패 (잘못된 코드 %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7653 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1149 +#, perl-format +msgid "Buy failed (failure code %s).\n" +msgstr "구입 실패 (잘못된 코드 %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7723 +msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7725 +#, fuzzy +msgid "Item buyed Successfully.\n" +msgstr "길드 생성 성공.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7727 +msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7729 +msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7731 +msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7733 +msgid "" +"Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7735 +#, perl-format +msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7787 msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" msgstr "그 사람은 무게 초과입니다.; 거래할 수 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5954 +#: ../Network/Receive.pm:7790 msgid "This item cannot be traded.\n" msgstr "이 아이템은 거래할 수 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5957 +#: ../Network/Receive.pm:7795 #, perl-format msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" msgstr "You cannot trade (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:5973 +#: ../Network/Receive.pm:7811 #, perl-format msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "You added Item to Deal: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5981 +#: ../Network/Receive.pm:7822 msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5983 +#: ../Network/Receive.pm:7824 msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6001 +#: ../Network/Receive.pm:7842 msgid "" "RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: " "refineui select [ItemIdx]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6019 +#: ../Network/Receive.pm:7860 #, fuzzy msgid "========= RefineUI Info =========\n" msgstr "========Forge List========\n" -#: ../Network/Receive.pm:6020 +#: ../Network/Receive.pm:7861 #, perl-format msgid "" "Target Equip:\n" @@ -11354,7 +13192,7 @@ msgid "" "- Name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6026 +#: ../Network/Receive.pm:7867 #, perl-format msgid "" "%s:\n" @@ -11362,62 +13200,54 @@ msgid "" "- Owned: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6035 +#: ../Network/Receive.pm:7876 msgid " Possible Materials " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6036 +#: ../Network/Receive.pm:7877 #, fuzzy msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Network/Receive.pm:6046 +#: ../Network/Receive.pm:7887 #, perl-format msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6048 +#: ../Network/Receive.pm:7889 msgid "" "Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check " "equipment and its index.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6139 +#: ../Network/Receive.pm:7974 #, perl-format msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6157 +#: ../Network/Receive.pm:7993 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 +#: ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Lv" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "skill" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6176 +#: ../Network/Receive.pm:8012 msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" msgstr "캐릭터 서버로부터 캐릭터 ID 와 맵 IP 를 받았습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6221 +#: ../Network/Receive.pm:8057 #, perl-format msgid "" "----------Game Info----------\n" @@ -11434,251 +13264,324 @@ msgstr "" "맵 Port: %s\n" "-----------------------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6229 ../Network/XKoreProxy.pm:592 +#: ../Network/Receive.pm:8065 ../Network/XKoreProxy.pm:559 msgid "Closing connection to Character Server\n" msgstr "캐릭터 서버 접속 닫는 중...\n" -#: ../Network/Receive.pm:6305 +#: ../Network/Receive.pm:8148 #, perl-format msgid "You joined party '%s'\n" msgstr "파티 '%s' 에 가입했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6312 +#: ../Network/Receive.pm:8155 #, perl-format msgid "%s joined your party '%s'\n" msgstr "%s 가 당신의 '%s' 파티에 합류했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6339 +#: ../Network/Receive.pm:8182 msgid "Not allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6341 +#: ../Network/Receive.pm:8184 msgid "Allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6357 +#: ../Network/Receive.pm:8200 #, perl-format msgid "[Party] %s\n" msgstr "[파티] %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6374 +#: ../Network/Receive.pm:8217 msgid "Party EXP set to Individual Take\n" msgstr "파티 경험치를 개인 취득으로 설정\n" -#: ../Network/Receive.pm:6376 +#: ../Network/Receive.pm:8219 msgid "Party EXP set to Even Share\n" msgstr "파티 경험치를 균등분배로 설정\n" -#: ../Network/Receive.pm:6378 ../Network/Receive.pm:6388 -#: ../Network/Receive.pm:6395 +#: ../Network/Receive.pm:8221 ../Network/Receive.pm:8231 +#: ../Network/Receive.pm:8238 msgid "Error setting party option\n" msgstr "Error setting party option\n" -#: ../Network/Receive.pm:6384 +#: ../Network/Receive.pm:8227 #, fuzzy msgid "Party item set to Individual Take\n" msgstr "파티 경험치를 개인 취득으로 설정\n" -#: ../Network/Receive.pm:6386 +#: ../Network/Receive.pm:8229 #, fuzzy msgid "Party item set to Even Share\n" msgstr "파티 경험치를 균등분배로 설정\n" -#: ../Network/Receive.pm:6391 +#: ../Network/Receive.pm:8234 #, fuzzy msgid "Party item division set to Individual Take\n" msgstr "파티 경험치를 개인 취득으로 설정\n" -#: ../Network/Receive.pm:6393 +#: ../Network/Receive.pm:8236 #, fuzzy msgid "Party item division set to Even Share\n" msgstr "파티 경험치를 균등분배로 설정\n" -#: ../Network/Receive.pm:6408 +#: ../Network/Receive.pm:8251 #, fuzzy, perl-format msgid "New party leader: %s\n" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6425 +#: ../Network/Receive.pm:8269 #, perl-format msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" msgstr "파티 합류 요청 '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:6435 +#: ../Network/Receive.pm:8283 #, perl-format msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" msgstr "합류 요청 실패 : %s 은 이미 파티가 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6437 +#: ../Network/Receive.pm:8285 #, perl-format msgid "Join request failed: %s denied request\n" msgstr "합류 요청 실패: %s 요청을 거부했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6439 +#: ../Network/Receive.pm:8287 #, perl-format msgid "%s accepted your request\n" msgstr "%s accepted your request\n" -#: ../Network/Receive.pm:6441 +#: ../Network/Receive.pm:8289 #, fuzzy msgid "Join request failed: Party is full.\n" msgstr "합류 요청 실패: %s 요청을 거부했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6443 +#: ../Network/Receive.pm:8291 #, fuzzy, perl-format msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" msgstr "합류 요청 실패 : %s 은 이미 파티가 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6445 +#: ../Network/Receive.pm:8293 msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6447 +#: ../Network/Receive.pm:8295 #, fuzzy msgid "Join request failed: unknown error.\n" msgstr "Deal request failed (unknown error %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:6449 +#: ../Network/Receive.pm:8297 #, fuzzy msgid "" "Join request failed: the character is not currently online or does not " "exist.\n" msgstr "합류 요청 실패 : %s 은 이미 파티가 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6451 +#: ../Network/Receive.pm:8299 msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6470 +#: ../Network/Receive.pm:8318 #, perl-format msgid "%s left the party\n" msgstr "%s 파티를 떠났습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6472 +#: ../Network/Receive.pm:8320 #, fuzzy, perl-format msgid "%s left the party (kicked)\n" msgstr "%s 파티를 떠났습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6474 +#: ../Network/Receive.pm:8322 #, fuzzy, perl-format msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" msgstr "%s 파티를 떠났습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6496 +#: ../Network/Receive.pm:8344 msgid "Can't organize party - party name exists\n" msgstr "파티를 생성할 수 없습니다. 같은 파티이름이 이미 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6498 +#: ../Network/Receive.pm:8346 #, fuzzy msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" msgstr "파티를 생성할 수 없습니다. 같은 파티이름이 이미 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6500 +#: ../Network/Receive.pm:8348 #, fuzzy msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" msgstr "파티를 생성할 수 없습니다. 같은 파티이름이 이미 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6502 +#: ../Network/Receive.pm:8350 #, fuzzy, perl-format msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" msgstr "파티를 생성할 수 없습니다. 같은 파티이름이 이미 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6519 +#: ../Network/Receive.pm:8367 #, fuzzy, perl-format msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" msgstr "Item %s 가 +%s 로 업그레이드 되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6571 ../Network/Receive/Zero.pm:110 +#: ../Network/Receive.pm:8420 ../Network/Receive/Zero.pm:73 #, fuzzy, perl-format msgid "Party Member: %s (%s)\n" msgstr "파티 맴버: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6707 +#: ../Network/Receive.pm:8435 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2007 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is dead.\n" +msgstr "플레이어 사망\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8439 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is alive.\n" +msgstr "플레이어 사망\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8513 +msgid "z" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8514 +msgid "i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8515 +msgid "z+i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8516 +msgid "gift" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8554 +msgid "Mail from players" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8555 +msgid "Account mail" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8557 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8567 +#, perl-format +msgid "Mail %d from %s" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8568 +msgid "Mail type:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8573 +msgid "Item count:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8623 #, fuzzy msgid "You have new unread rodex mails.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6714 +#: ../Network/Receive.pm:8631 #, fuzzy msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6720 +#: ../Network/Receive.pm:8637 #, fuzzy, perl-format msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "아이템이 장비창에 추가되었습니다.: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:6734 +#: ../Network/Receive.pm:8651 ../Network/Receive.pm:8653 #, fuzzy -msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" -msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" +msgid "Item attachment has been failed.\n" +msgstr "%s 의 수리 실패.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8655 +msgid "Maximum number of item attachments has been exceeded.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8657 +#, fuzzy +msgid "This item is banned to attach.\n" +msgstr "이 아이템은 거래할 수 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6758 +#: ../Network/Receive.pm:8684 #, fuzzy, perl-format msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "아이템이 장비창에 추가되었습니다.: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:6779 +#: ../Network/Receive.pm:8699 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8709 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find player with name '%s'.\n" msgstr "%s 을 사용... 위치 (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:6808 +#: ../Network/Receive.pm:8725 +msgid "Rodex Mail Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8726 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "실패: %s.fld\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8738 #, fuzzy msgid "You failed to send the rodex mail.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6812 +#: ../Network/Receive.pm:8742 msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6820 +#: ../Network/Receive.pm:8750 #, fuzzy msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6824 +#: ../Network/Receive.pm:8754 msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6833 +#: ../Network/Receive.pm:8764 #, fuzzy msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6837 +#: ../Network/Receive.pm:8768 msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6847 +#: ../Network/Receive.pm:8779 #, fuzzy, perl-format msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6858 +#: ../Network/Receive.pm:8794 #, fuzzy msgid "Booking successfully created!\n" msgstr "%s 성공적으로 무기 제련 성공하였습니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:6860 +#: ../Network/Receive.pm:8796 msgid "You already got a reservation group active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6862 +#: ../Network/Receive.pm:8798 #, perl-format msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6871 +#: ../Network/Receive.pm:8807 msgid "Without results!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6875 +#: ../Network/Receive.pm:8811 #, fuzzy msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" msgstr "----------------- 아이템 재료 -----------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6879 +#: ../Network/Receive.pm:8815 #, fuzzy msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" @@ -11694,368 +13597,349 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:6894 +#: ../Network/Receive.pm:8830 #, fuzzy msgid "Reserve deleted successfully!\n" msgstr "길드 생성 성공.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6896 +#: ../Network/Receive.pm:8832 msgid "You're not with a group booking active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6898 +#: ../Network/Receive.pm:8834 #, perl-format msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6906 +#: ../Network/Receive.pm:8842 #, perl-format msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6913 +#: ../Network/Receive.pm:8849 #, perl-format msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6920 +#: ../Network/Receive.pm:8856 #, perl-format msgid "Deleted reserve group index %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive.pm:6974 +#: ../Network/Receive.pm:8910 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan]%s %s\n" msgstr "%s has %s " -#: ../Network/Receive.pm:6990 +#: ../Network/Receive.pm:8926 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan] You left %s\n" msgstr "%s 제니를 잃었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6998 +#: ../Network/Receive.pm:8934 #, fuzzy, perl-format msgid "You changed Title_ID : %s.\n" msgstr "You can sell %s items!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7006 +#: ../Network/Receive.pm:8942 #, fuzzy msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" msgstr "거래 시도 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7012 +#: ../Network/Receive.pm:8948 msgid "Pet capture success\n" msgstr "펫 포획 성공\n" -#: ../Network/Receive.pm:7014 +#: ../Network/Receive.pm:8950 msgid "Pet capture failed\n" msgstr "펫 포획 실패\n" -#: ../Network/Receive.pm:7030 +#: ../Network/Receive.pm:8966 msgid "Pet evolution error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7034 +#: ../Network/Receive.pm:8970 msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7036 +#: ../Network/Receive.pm:8972 msgid "Insufficient materials for evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7038 +#: ../Network/Receive.pm:8974 msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7040 +#: ../Network/Receive.pm:8976 #, fuzzy msgid "Pet evolution success.\n" msgstr "펫 포획 성공\n" -#: ../Network/Receive.pm:7047 +#: ../Network/Receive.pm:8983 #, perl-format msgid "Fed pet with %s\n" msgstr "Fed pet with %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7049 +#: ../Network/Receive.pm:8985 #, perl-format msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" msgstr "%s 에게 펫 먹이 주기 실패: 장비창에 먹이가 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7139 +#: ../Network/Receive.pm:9075 msgid "Upgrade List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7152 +#: ../Network/Receive.pm:9088 #, fuzzy msgid "You can now use the 'refine' command.\n" msgstr "You cannot trade (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7163 +#: ../Network/Receive.pm:9099 msgid "Cooking List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7173 +#: ../Network/Receive.pm:9109 #, fuzzy msgid "You can now use the 'cook' command.\n" msgstr "You cannot trade (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7183 +#: ../Network/Receive.pm:9119 #, perl-format msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" msgstr "무기 (ID %s) 제련 성공하였습니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7185 +#: ../Network/Receive.pm:9121 #, perl-format msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" msgstr "무기 (ID %s) 제련 실패했습니다!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7187 +#: ../Network/Receive.pm:9123 #, perl-format msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" msgstr "포션 (ID %s) 성공적으로 만들었습니다.!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7189 +#: ../Network/Receive.pm:9125 #, perl-format msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" msgstr "포션 (ID %s) 제조 실패하였습니다.!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7191 +#: ../Network/Receive.pm:9127 #, fuzzy, perl-format msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" msgstr "포션 (ID %s) 성공적으로 만들었습니다.!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7193 +#: ../Network/Receive.pm:9129 #, perl-format msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" msgstr "무기 제련 시도 했습니다. (ID %s); 결과: unknown %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7202 +#: ../Network/Receive.pm:9138 #, fuzzy, perl-format msgid "Weapon upgraded: %s\n" msgstr "Item %s 가 +%s 로 업그레이드 되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7204 +#: ../Network/Receive.pm:9140 #, fuzzy, perl-format msgid "Weapon not upgraded: %s\n" msgstr "Item %s 가 +%s 로 업그레이드 되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7207 +#: ../Network/Receive.pm:9143 #, perl-format msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7209 +#: ../Network/Receive.pm:9145 #, perl-format msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7217 +#: ../Network/Receive.pm:9153 msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7219 +#: ../Network/Receive.pm:9155 msgid "" "The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7221 +#: ../Network/Receive.pm:9157 msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7223 +#: ../Network/Receive.pm:9159 msgid "Failed opening your buying store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7231 +#: ../Network/Receive.pm:9167 #, perl-format msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Gold" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Silver" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7234 +#: ../Network/Receive.pm:9170 #, perl-format msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7243 +#: ../Network/Receive.pm:9179 #, perl-format msgid "Search store failed. Reason #%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7302 +#: ../Network/Receive.pm:9238 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" msgstr "로그인 서버 선택" -#: ../Network/Receive.pm:7311 +#: ../Network/Receive.pm:9247 #, perl-format msgid "" "Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable." "txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7321 +#: ../Network/Receive.pm:9270 #, perl-format msgid "" -"Unknown msgid:%d paral:%d. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" +"Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable." +"txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7367 +#: ../Network/Receive.pm:9394 #, fuzzy, perl-format -msgid "Received reward for achievement %s.\n" +msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" msgstr "Poseidon: received query from client %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7377 +#: ../Network/Receive.pm:9404 #, perl-format -msgid "Achievement %s added or updated.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7410 +#: ../Network/Receive.pm:9437 #, perl-format -msgid "Achievement %s added.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7418 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2415 +#: ../Network/Receive.pm:9450 msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7420 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2417 +#: ../Network/Receive.pm:9452 msgid "Logged out from the server succesfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7427 +#: ../Network/Receive.pm:9459 msgid "Use Private Airship success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7429 +#: ../Network/Receive.pm:9461 msgid "Please try PivateAirship again.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7431 +#: ../Network/Receive.pm:9463 #, fuzzy msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" msgstr "상정 개설을 가지고 있지 않음.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7433 +#: ../Network/Receive.pm:9465 #, fuzzy msgid "Destination map is invalid.\n" msgstr "목적지 도착했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7435 +#: ../Network/Receive.pm:9467 msgid "Source map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7437 +#: ../Network/Receive.pm:9469 msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7445 +#: ../Network/Receive.pm:9477 #, fuzzy msgid "Sell failed.\n" msgstr "Skill %s failed (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7447 +#: ../Network/Receive.pm:9479 +#, perl-format +msgid "Sold %s items.\n" +msgstr "아이템 %s 팔렸습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9480 #, fuzzy msgid "Sell completed.\n" msgstr "구입 완료.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7456 +#: ../Network/Receive.pm:9490 #, perl-format msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7465 +#: ../Network/Receive.pm:9499 msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7467 +#: ../Network/Receive.pm:9501 #, fuzzy, perl-format msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" msgstr "%s 을 사용... 위치 (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7469 +#: ../Network/Receive.pm:9503 #, perl-format msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7471 +#: ../Network/Receive.pm:9505 #, perl-format msgid "" "MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7474 ../Network/Receive.pm:8112 -#: ../Network/Receive.pm:8166 ../Network/Receive.pm:8272 -#: ../Network/Receive.pm:8292 ../Network/Receive.pm:8611 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2374 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2208 -#, perl-format -msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:7481 +#: ../Network/Receive.pm:9515 #, fuzzy msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" msgstr "You cannot trade (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7483 +#: ../Network/Receive.pm:9517 msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7485 +#: ../Network/Receive.pm:9519 #, fuzzy msgid "You cannot adopt a married person.\n" msgstr "You cannot trade (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7493 -#, fuzzy -msgid "You are not a guildmaster.\n" -msgstr "길드에 있지 않음.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7496 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" -msgstr "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7499 -#, fuzzy -msgid "You are a guildmaster.\n" -msgstr "길드에 있지 않음.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7505 +#: ../Network/Receive.pm:9526 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: muted by %s.\n" msgstr "%s 가집니다. " -#: ../Network/Receive.pm:7507 +#: ../Network/Receive.pm:9528 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: unmuted by %s.\n" msgstr "%s 가집니다. " -#: ../Network/Receive.pm:7516 +#: ../Network/Receive.pm:9537 msgid "Get" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7517 +#: ../Network/Receive.pm:9538 msgid "Put" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7526 +#: ../Network/Receive.pm:9547 #, fuzzy msgid "[ Guild Storage LOG ]" msgstr "창고 기록\n" -#: ../Network/Receive.pm:7527 +#: ../Network/Receive.pm:9548 #, fuzzy msgid "" "# Name Item-" @@ -12065,173 +13949,168 @@ msgstr "" "# 이름 Type 수량 가" "격\n" -#: ../Network/Receive.pm:7543 +#: ../Network/Receive.pm:9564 #, fuzzy msgid "Guild Storage empty.\n" msgstr "창고 기록\n" -#: ../Network/Receive.pm:7545 +#: ../Network/Receive.pm:9566 #, fuzzy msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" msgstr "틀린 비번을 5 번 이상 입력했습니다. 다시 시도하세요.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7555 +#: ../Network/Receive.pm:9576 #, fuzzy, perl-format msgid "Lost skill: %s\n" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7604 +#: ../Network/Receive.pm:9625 #, perl-format msgid "Your buying store can buy %d items \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7641 +#: ../Network/Receive.pm:9664 msgid "Buying Shop opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7707 +#: ../Network/Receive.pm:9733 msgid " Buyer: " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7708 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# 이름 Type 수량 가" -"격\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7738 -#, perl-format -msgid "Price limit: %s Zeny\n" +#: ../Network/Receive.pm:9767 +#, perl-format +msgid "Price limit: %s Zeny\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7756 +#: ../Network/Receive.pm:9792 #, perl-format msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7762 +#: ../Network/Receive.pm:9798 #, fuzzy msgid "The deal has failed.\n" msgstr "%s 의 수리 실패.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7764 +#: ../Network/Receive.pm:9800 #, perl-format msgid "" "%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of " "items.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7766 +#: ../Network/Receive.pm:9802 #, fuzzy msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" msgstr "상정 개설을 가지고 있지 않음.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7768 +#: ../Network/Receive.pm:9804 #, perl-format msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7806 +#: ../Network/Receive.pm:9814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You bought %s %s\n" +msgstr "%s 제니를 잃었습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9844 #, fuzzy msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" msgstr "구입 실패 (불충분한 제니).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7808 +#: ../Network/Receive.pm:9848 #, fuzzy msgid "Buying up complete.\n" msgstr "구입 완료.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7810 +#: ../Network/Receive.pm:9850 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" msgstr "Deal request failed (unknown error %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7834 ../Network/Receive.pm:7843 +#: ../Network/Receive.pm:9879 ../Network/Receive.pm:9891 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has got %s from %s.\n" msgstr "(To %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7847 +#: ../Network/Receive.pm:9895 #, perl-format msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7866 +#: ../Network/Receive.pm:9914 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" msgstr "장비창에 아이템이 제거되었습니다.: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7868 +#: ../Network/Receive.pm:9916 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" msgstr "장비창에 아이템이 제거되었습니다.: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7875 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1710 +#: ../Network/Receive.pm:9923 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1636 #, perl-format msgid "(To %s) : %s\n" msgstr "(To %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7884 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1719 +#: ../Network/Receive.pm:9932 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1645 #, perl-format msgid "%s is not online\n" msgstr "%s 온라인이 아닙니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7886 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1721 +#: ../Network/Receive.pm:9934 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1647 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s ignored your message\n" msgstr "플레이어가 당신의 메세지를 무시했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7888 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1723 +#: ../Network/Receive.pm:9936 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1649 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" msgstr "플레이어가 메세지 받기를 원하지 않습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7897 +#: ../Network/Receive.pm:9945 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code " "%s).\n" msgstr "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7899 +#: ../Network/Receive.pm:9947 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" msgstr "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7901 +#: ../Network/Receive.pm:9949 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than " "vender had in stock) (error code %s).\n" msgstr "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7903 +#: ../Network/Receive.pm:9951 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before " "purchase request) (error code %s).\n" msgstr "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7905 +#: ../Network/Receive.pm:9953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with " "the purchase) (error code %s).\n" msgstr "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7907 +#: ../Network/Receive.pm:9955 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" msgstr "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7929 +#: ../Network/Receive.pm:9977 #, fuzzy, perl-format msgid "" "------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" @@ -12240,354 +14119,440 @@ msgstr "" "----------%s's 상점 목록-----------\n" "# 이름 형태 가격\n" -#: ../Network/Receive.pm:7967 +#: ../Network/Receive.pm:10015 #, perl-format msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7984 +#: ../Network/Receive.pm:10032 #, fuzzy msgid "Items were merged successfully!\n" msgstr "길드 생성 성공.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7988 +#: ../Network/Receive.pm:10036 #, fuzzy, perl-format msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" msgstr "아이템을 사용하였습니다.: %s (%d) x %d - %d 남음\n" -#: ../Network/Receive.pm:7990 +#: ../Network/Receive.pm:10038 #, perl-format msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7993 +#: ../Network/Receive.pm:10041 #, fuzzy msgid "Items cannot be merged.\n" msgstr "이 아이템은 거래할 수 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Network/Receive.pm:10043 msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7997 +#: ../Network/Receive.pm:10045 #, perl-format msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8010 +#: ../Network/Receive.pm:10058 msgid "Memo Failed\n" msgstr "메모 기억 실패\n" -#: ../Network/Receive.pm:8012 +#: ../Network/Receive.pm:10061 msgid "Memo Succeeded\n" msgstr "메모 기억 성공\n" -#: ../Network/Receive.pm:8024 +#: ../Network/Receive.pm:10074 #, perl-format msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8029 +#: ../Network/Receive.pm:10096 #, perl-format msgid "" -"[POINT] Blacksmist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " +"[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8034 +#: ../Network/Receive.pm:10103 #, perl-format msgid "" "[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8054 +#: ../Network/Receive.pm:10123 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" msgstr "Disconnecting on empty %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8055 +#: ../Network/Receive.pm:10124 #, fuzzy msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 죽었습니다, 자동 종료!***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8059 +#: ../Network/Receive.pm:10128 msgid "Please equip arrow first.\n" msgstr "Please equip arrow first.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8083 -msgid "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10155 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Poison List - type 'poison'\n" +msgstr "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10162 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Configured autoPoison (%s) not available.\n" +msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10165 +msgid "Configure autoPoison to automatically select skill for Auto Spell.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10168 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Item List - type 'arrowcraft' or 'poison'\n" msgstr "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" -#: ../Network/Receive.pm:8095 +#: ../Network/Receive.pm:10185 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" msgstr "공격거리 자동 감지 = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8106 +#: ../Network/Receive.pm:10186 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance = %s\n" +msgstr "공격거리 자동 감지 = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10195 #, fuzzy msgid "You have ended the auction.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8108 +#: ../Network/Receive.pm:10197 #, fuzzy msgid "You cannot end the auction.\n" msgstr "You cannot trade (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:8110 +#: ../Network/Receive.pm:10199 msgid "Bid number is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8119 +#: ../Network/Receive.pm:10208 #, fuzzy msgid "Auction window is now closed.\n" msgstr "A shop has not been opened.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8122 +#: ../Network/Receive.pm:10211 #, fuzzy msgid "Auction window is now opened.\n" msgstr "A shop has not been opened.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8129 +#: ../Network/Receive.pm:10218 #, perl-format msgid "" "Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8132 +#: ../Network/Receive.pm:10221 #, fuzzy, perl-format msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" msgstr "%s failed to cast %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8138 +#: ../Network/Receive.pm:10227 #, perl-format msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8146 +#: ../Network/Receive.pm:10269 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2060 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2100 +msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10270 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2061 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2101 +#, perl-format +msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10271 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2062 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2102 +#, perl-format +msgid "" +"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10272 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2103 +#, perl-format +msgid "" +"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10281 msgid "You have failed to bid into the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8148 +#: ../Network/Receive.pm:10283 #, fuzzy msgid "You have successfully bid in the auction.\n" msgstr "포션 (ID %s) 성공적으로 만들었습니다.!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8150 +#: ../Network/Receive.pm:10285 #, fuzzy msgid "The auction has been canceled.\n" msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8152 +#: ../Network/Receive.pm:10287 msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8154 +#: ../Network/Receive.pm:10289 msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8156 +#: ../Network/Receive.pm:10291 msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8158 +#: ../Network/Receive.pm:10293 #, fuzzy msgid "You have won the auction.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8160 +#: ../Network/Receive.pm:10295 #, fuzzy msgid "You have failed to win the auction.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8162 +#: ../Network/Receive.pm:10297 #, fuzzy msgid "You do not have enough Zeny.\n" msgstr "상정 개설을 가지고 있지 않음.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8164 +#: ../Network/Receive.pm:10299 msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8243 +#: ../Network/Receive.pm:10387 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8245 +#: ../Network/Receive.pm:10389 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8251 +#: ../Network/Receive.pm:10395 #, perl-format msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8255 +#: ../Network/Receive.pm:10399 #, fuzzy msgid "" "Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" " Please check Poseidon.\n" msgstr "Error: GM에 의해 강제 접속종료되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8262 -msgid "Already allied.\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8264 -#, fuzzy -msgid "You rejected the offer.\n" -msgstr "%s 친구되기를 거절했습니다.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8266 -#, fuzzy -msgid "You accepted the offer.\n" -msgstr "마지막 거래 시도됐습니다.l\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8268 -msgid "They have too any alliances\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8270 -#, fuzzy -msgid "You have too many alliances.\n" -msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8278 +#: ../Network/Receive.pm:10405 #, perl-format msgid "%s's talkie box message: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8284 +#: ../Network/Receive.pm:10411 #, fuzzy msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" msgstr "%s has been successfully merged into %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8286 +#: ../Network/Receive.pm:10413 msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8288 +#: ../Network/Receive.pm:10415 msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8290 +#: ../Network/Receive.pm:10417 msgid "You got a good point.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8347 +#: ../Network/Receive.pm:10462 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2185 +msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10464 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2187 +msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10466 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2189 +msgid "" +"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10468 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2191 +#, fuzzy +msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" +msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10470 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2193 +msgid "" +"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10503 msgid "Card merging failed\n" msgstr "카드 조합 실패\n" -#: ../Network/Receive.pm:8351 +#: ../Network/Receive.pm:10507 #, perl-format msgid "%s has been successfully merged into %s\n" msgstr "%s has been successfully merged into %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8404 +#: ../Network/Receive.pm:10560 #, perl-format msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8419 +#: ../Network/Receive.pm:10584 ../Network/Receive.pm:10615 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" msgstr "You can't put on %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8421 +#: ../Network/Receive.pm:10586 #, perl-format msgid "You can't put on %s (%d)\n" msgstr "You can't put on %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8447 +#: ../Network/Receive.pm:10603 +#, perl-format +msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgstr "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10637 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8449 -#, perl-format -msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" -msgstr "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:10648 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2291 +msgid "[Equip Switch] Fail !\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10650 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2293 +msgid "[Equip Switch] Success !\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8482 +#: ../Network/Receive.pm:10692 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "실행 실패 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8485 +#: ../Network/Receive.pm:10695 #, perl-format msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Network/Receive.pm:10702 msgid "Mail window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8495 +#: ../Network/Receive.pm:10705 msgid "Mail window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8502 +#: ../Network/Receive.pm:10712 #, fuzzy, perl-format msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" msgstr "Cart Item '%s' 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8503 +#: ../Network/Receive.pm:10713 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8517 +#: ../Network/Receive.pm:10727 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8518 +#: ../Network/Receive.pm:10728 #, perl-format msgid "Title: @%s Sender: @%s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Network/Receive.pm:10730 #, fuzzy, perl-format msgid "Message: %s\n" msgstr "실패: %s.fld\n" -#: ../Network/Receive.pm:8522 +#: ../Network/Receive.pm:10732 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s %s\n" "Zeny: %sz\n" msgstr "sold: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:8533 +#: ../Network/Receive.pm:10748 +#, fuzzy +msgid "There is no mail in your inbox.\n" +msgstr "거래 목록이 없습니다. - 거래 중이 아닙니다.l\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10754 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" +msgstr "거래 목록이 없습니다. - 거래 중이 아닙니다.l\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10787 #, fuzzy msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" msgstr "성공적으로 창고 비번이 변경되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8535 +#: ../Network/Receive.pm:10789 msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8537 +#: ../Network/Receive.pm:10791 #, fuzzy msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" msgstr "%s 에게 펫 먹이 주기 실패: 장비창에 먹이가 없습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8544 +#: ../Network/Receive.pm:10802 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to attach %s.\n" +msgstr "%s failed to cast %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10806 +msgid "item: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10814 +msgid "zeny" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10806 ../Network/Receive.pm:10814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgstr "%s failed to cast %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10818 +#, perl-format +msgid "You lost %s zeny.\n" +msgstr "%s 제니를 잃었습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10827 msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8545 +#: ../Network/Receive.pm:10828 #, fuzzy msgid "Mail sent succesfully.\n" msgstr "길드 생성 성공.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8550 +#: ../Network/Receive.pm:10833 #, perl-format msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8557 +#: ../Network/Receive.pm:10860 #, perl-format msgid "" "============= ALCHEMIST RANK ================\n" @@ -12598,7 +14563,7 @@ msgstr "" "# 이름 포인트\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8567 +#: ../Network/Receive.pm:10872 #, perl-format msgid "" "============= BLACKSMITH RANK ===============\n" @@ -12609,7 +14574,7 @@ msgstr "" "# 이름 포인트\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8577 +#: ../Network/Receive.pm:10884 #, perl-format msgid "" "================ PVP RANK ===================\n" @@ -12620,7 +14585,7 @@ msgstr "" "# 이름 포인트\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8587 +#: ../Network/Receive.pm:10896 #, perl-format msgid "" "=============== TAEKWON RANK ================\n" @@ -12631,200 +14596,211 @@ msgstr "" "# 이름 포인트\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Sun" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy msgid "Moon" msgstr "없음" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "창고 기록\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown (%d)" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8599 +#: ../Network/Receive.pm:10908 #, perl-format msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8601 +#: ../Network/Receive.pm:10910 #, perl-format msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8603 +#: ../Network/Receive.pm:10912 #, perl-format msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8605 +#: ../Network/Receive.pm:10914 #, perl-format msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8607 +#: ../Network/Receive.pm:10916 #, fuzzy msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" msgstr "태권 미션 : " -#: ../Network/Receive.pm:8609 +#: ../Network/Receive.pm:10918 #, fuzzy msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" msgstr "환생되었습니다\n" -#: ../Network/Receive.pm:8617 +#: ../Network/Receive.pm:10928 msgid "TaeKwon Mission Rank : " msgstr "태권 미션 랭크 : " -#: ../Network/Receive.pm:8625 +#: ../Network/Receive.pm:10936 msgid "Please enter a new character password:\n" msgstr "새로운 캐릭터 패스워드 입력하세요:\n" -#: ../Network/Receive.pm:8628 +#: ../Network/Receive.pm:10939 msgid "" "You've never set a storage password before.\n" "You must set a storage password before you can use the storage.\n" "Please enter a new storage password:" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8639 ../Network/Receive.pm:8675 +#: ../Network/Receive.pm:10950 ../Network/Receive.pm:10986 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' " -"option in config.txt or servers.txt.\n" +"option in servers.txt.\n" msgstr "" "캐릭터 비번을 보낼 수 없습니다. 반드시 config.txt 나 servers.txt 에서 " "'storageEncryptKey' 옵션을 설정해야합니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8640 ../Network/Receive.pm:8676 +#: ../Network/Receive.pm:10951 ../Network/Receive.pm:10987 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option " -"in config.txt or servers.txt.\n" +"in servers.txt.\n" msgstr "" "창고 비번을 보낼 수 없습니다. 반드시 config.txt 나 servers.txt 에서 " "'storageEncryptKey' 옵션을 설정해야합니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8647 ../Network/Receive.pm:8668 +#: ../Network/Receive.pm:10958 ../Network/Receive.pm:10979 #, perl-format msgid "Storage password set to: %s\n" msgstr "창고 비밀번호 설정: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8654 +#: ../Network/Receive.pm:10965 #, fuzzy msgid "Please enter your character password." msgstr "캐릭터 패스워드 입력하세요:\n" -#: ../Network/Receive.pm:8659 +#: ../Network/Receive.pm:10970 #, perl-format msgid "Character password set to: %s\n" msgstr "캐릭터 패스워드 설정: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8663 +#: ../Network/Receive.pm:10974 #, fuzzy msgid "Please enter your storage password." msgstr "창고 비밀번호를 입력하세요.:\n" -#: ../Network/Receive.pm:8687 +#: ../Network/Receive.pm:10998 msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" msgstr "틀린 비번을 5 번 이상 입력했습니다. 다시 시도하세요.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8716 +#: ../Network/Receive.pm:11027 msgid "Successfully changed storage password.\n" msgstr "성공적으로 창고 비번이 변경되었습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8718 ../Network/Receive.pm:8722 +#: ../Network/Receive.pm:11029 ../Network/Receive.pm:11033 msgid "Error: Incorrect storage password.\n" msgstr "오류: 부정확한 창고 비번\n" -#: ../Network/Receive.pm:8720 +#: ../Network/Receive.pm:11031 msgid "Successfully entered storage password.\n" msgstr "성공적으로 창고 비번을 입력했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8756 -#, perl-format -msgid "" -"Unknown message_string: %s. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:11081 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1277 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "공격거리 자동 감지 = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8784 ../Network/Receive.pm:8785 +#: ../Network/Receive.pm:11082 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "공격거리 자동 감지 = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11126 ../Network/Receive.pm:11127 #, perl-format msgid "Get MVP item %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8791 ../Network/Receive.pm:8792 +#: ../Network/Receive.pm:11133 ../Network/Receive.pm:11134 #, perl-format msgid "%s become MVP!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8797 +#: ../Network/Receive.pm:11139 #, perl-format msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8807 +#: ../Network/Receive.pm:11149 msgid "Unavailable Area To Teleport\n" msgstr "텔레포트 할 수 없는 지역\n" -#: ../Network/Receive.pm:8810 +#: ../Network/Receive.pm:11152 msgid "Unavailable Area To Memo\n" msgstr "기억할 수 없는 지역\n" -#: ../Network/Receive.pm:8812 +#: ../Network/Receive.pm:11154 #, perl-format msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" msgstr "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8837 ../Network/Receive.pm:8838 +#: ../Network/Receive.pm:11179 ../Network/Receive.pm:11180 #, perl-format msgid "(From: %s) : %s\n" msgstr "(From: %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8850 +#: ../Network/Receive.pm:11192 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on PM!\n" msgstr "종료 on PM!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8851 +#: ../Network/Receive.pm:11193 msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** You were PM'd, 자동 종료! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8874 +#: ../Network/Receive.pm:11216 #, perl-format msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" msgstr "Your PvP rank is: %s/%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8884 +#: ../Network/Receive.pm:11292 #, perl-format msgid "Repair of %s failed.\n" msgstr "%s 의 수리 실패.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8886 -#, perl-format -msgid "Successfully repaired %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11294 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Successfully repaired '%s'.\n" msgstr "%s 성공적으로 수리했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8898 +#: ../Network/Receive.pm:11307 msgid "You have been resurrected\n" msgstr "환생되었습니다\n" -#: ../Network/Receive.pm:8908 +#: ../Network/Receive.pm:11322 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Slave Resurrected: %s\n" +msgstr "환생되었습니다\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11331 #, perl-format msgid "%s has been resurrected\n" msgstr "%s has been resurrected\n" -#: ../Network/Receive.pm:8956 +#: ../Network/Receive.pm:11380 msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" msgstr "Sync 패킷이 잘못된 ID 요청했습니다.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8966 +#: ../Network/Receive.pm:11390 #, perl-format msgid "" "=====================Sense========================\n" @@ -12849,774 +14825,701 @@ msgstr "" "불사: %-3s\n" "==================================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:9064 +#: ../Network/Receive.pm:11488 #, perl-format msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" msgstr "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9093 +#: ../Network/Receive.pm:11517 #, perl-format msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" msgstr "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9150 -#, fuzzy, perl-format -msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" -msgstr "You unequip %s (%d) - %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11537 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1228 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1110 +#, perl-format +msgid "%s failed to cast %s\n" +msgstr "%s failed to cast %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9152 +#: ../Network/Receive.pm:11595 #, perl-format msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "You unequip %s (%d) - %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9162 +#: ../Network/Receive.pm:11623 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" +msgstr "You unequip %s (%d) - %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11633 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" msgstr "아이템 사용: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9169 +#: ../Network/Receive.pm:11640 #, perl-format msgid "There are currently %s users online\n" msgstr "There are currently %s users online\n" -#: ../Network/Receive.pm:9242 +#: ../Network/Receive.pm:11715 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1875 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1790 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9243 +#: ../Network/Receive.pm:11716 ../Network/Receive.pm:11733 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1876 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1791 msgid "Insufficient SP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9244 +#: ../Network/Receive.pm:11717 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1877 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1792 msgid "Insufficient HP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9245 +#: ../Network/Receive.pm:11718 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1878 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1793 msgid "No Memo" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9246 +#: ../Network/Receive.pm:11719 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1879 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1794 msgid "Mid-Delay" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9247 +#: ../Network/Receive.pm:11720 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1880 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1795 msgid "No Zeny" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9248 +#: ../Network/Receive.pm:11721 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1881 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1796 msgid "Wrong Weapon Type" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9249 +#: ../Network/Receive.pm:11722 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1882 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1797 msgid "Red Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9250 +#: ../Network/Receive.pm:11723 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1883 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1798 msgid "Blue Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9251 +#: ../Network/Receive.pm:11724 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1884 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1799 #, fuzzy, perl-format msgid "%s Overweight" msgstr " %s 무게초과.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9252 +#: ../Network/Receive.pm:11725 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1885 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1800 msgid "Requirement" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9253 -msgid "Need this within the water" +#: ../Network/Receive.pm:11726 +msgid "Failed to use in Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11727 +msgid "Maximum Ancilla exceed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9254 +#: ../Network/Receive.pm:11728 +msgid "Need this within the Holy water" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11729 +msgid "Missing Ancilla" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11730 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1887 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1802 msgid "Full Amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9255 +#: ../Network/Receive.pm:11731 +msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11732 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1888 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1803 #, perl-format msgid "Must have at least %s of base XP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9256 +#: ../Network/Receive.pm:11734 ../Network/Receive.pm:11738 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Madogear" +msgstr "실행 실패 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11735 +msgid "Kunai is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11736 +msgid "Canon ball is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11737 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Guillotine Poison" +msgstr "실행 실패 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11739 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1889 msgid "Missing Required Item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9257 +#: ../Network/Receive.pm:11740 +#, fuzzy +msgid "Equipment is required" +msgstr "-- 장비 (장착) --\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11741 +#, fuzzy +msgid "Combo Skill Failed" +msgstr "메모 기억 실패\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11742 +msgid "Too many HP" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11743 +msgid "Need Royal Guard Branding" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11744 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1890 msgid "Required Equiped Weapon Class" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9258 +#: ../Network/Receive.pm:11745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1891 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1804 msgid "Location not allowed to create chatroom/market" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9259 +#: ../Network/Receive.pm:11746 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1892 msgid "Need more bullet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9268 +#: ../Network/Receive.pm:11755 +#, fuzzy +msgid " - item " +msgstr "아이템 %s 팔렸습니다.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11758 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9271 +#: ../Network/Receive.pm:11774 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1902 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1814 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" msgstr "Skill %s failed (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9283 +#: ../Network/Receive.pm:11798 #, fuzzy msgid "Store set up succesfully\n" msgstr "길드 생성 성공.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9287 +#: ../Network/Receive.pm:11802 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" msgstr "Deal request failed (unknown error %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:9297 +#: ../Network/Receive.pm:11812 msgid "[Stylist UI] Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9299 +#: ../Network/Receive.pm:11814 msgid "[Stylist UI] Fail.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:54 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to start the X-Kore server.\n" -"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Received request from server to open UI: %s\n" +msgstr "Poseidon: received query from client %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11839 +msgid "Server requested to open Bank UI.\n" msgstr "" -"Unable to start the X-Kore server.\n" -"Make sure no other servers are running on port %s.\n" -#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 -msgid "X-Kore mode intialized.\n" -msgstr "X-Kore 모드로 초기화되었습니다.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11841 +msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:263 -#, perl-format -msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" -msgstr "(%s) 라그나로크 온라인 클라이언트를 시작하세요.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11843 +msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:284 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" -msgstr "라그나로크 온라인 클라이언트 찾았습니다.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11845 +msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:291 -msgid "" -"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " -"quit)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11847 +msgid "Server requested to open Unused UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:295 -#, perl-format -msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11849 +msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:307 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" -msgstr "새로운 캐릭터 패스워드 입력하세요:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11851 +msgid "Server requested to open Quest UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:311 +#: ../Network/Receive.pm:11853 +msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11856 #, perl-format -msgid "Selected pid = %i\n" +msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:333 -msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" -msgstr "지금 라그나로크 온라인 클라이언트에 로그인 할 수 있습니다.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11867 +#, perl-format +msgid "Received request from server to close UI: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:358 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Cannot find %s. Please check your installation." -msgstr "NetRedirect.dll 찾을 수 없습니다. 설치가 되었는지 확인하세요." +#: ../Network/Receive.pm:11887 +msgid " Attendance " +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:364 +#: ../Network/Receive.pm:11888 #, fuzzy, perl-format -msgid "Unable to inject %s" -msgstr "Unable to write to %s\n" +msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" +msgstr "%s %s %s - 데미지: %s (지연 %s)\n" -#: ../Network/XKore.pm:379 -msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." -msgstr "라그나로크 온라인 클라이언트가 X-Kore 모드로 접속하기 위해 준비 중..." +#: ../Network/Receive.pm:11890 +#, fuzzy +msgid "Day Item Amount Requested\n" +msgstr "" +"%s\n" +"이름 수량 가격\n" -#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... -#: ../Network/XKore.pm:382 -msgid "ready\n" -msgstr "준비\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "예" -#: ../Network/XKore.pm:485 -msgid "Patching client to remove bot detection:\n" -msgstr "봇 감지 제거하기 위한 클라이언트 패치 중:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "없음" -#: ../Network/XKore.pm:547 -#, perl-format -msgid "Client modified in %d places.\n" -msgstr "클라이언트 %d 위치가 수정되었습니다..\n" +#: ../Network/Receive.pm:11894 +msgid "can" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 -msgid "Client disconnected\n" -msgstr "Client disconnected\n" +#: ../Network/Receive.pm:11906 +msgid "Run command: 'attendance request'\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 -#, perl-format -msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" -msgstr "라그나로크 클라이언트 연결을 기다리는 중 (%s:%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11909 +msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 -#, perl-format -msgid "Proxying to [%s]\n" -msgstr "Proxying to [%s]\n" +#: ../Network/Receive.pm:11912 +msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 -msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" -msgstr "유효하지 않는 서버이거나 존재하지 않는 서버입니다...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11937 +#, fuzzy +msgid "[Zeny Storage (Bank)]" +msgstr "창고 기록\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 +#: ../Network/Receive.pm:11938 #, perl-format -msgid "" -"Client did not respond in time.\n" -"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +msgid "In Bank : %s z\n" msgstr "" -"Client did not respond in time.\n" -"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 -msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" -msgstr "클라이언트가 반응하지 않습니다. 강제로 종료합니다.\n" - -#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 -msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" -msgstr "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" - -#: ../Network/XKoreProxy.pm:594 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1523 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1470 -msgid "Closing connection to Map Server\n" -msgstr "맵 서버 접속 닫는 중...\n" - -#: ../Network/Receive/mRO.pm:48 ../Network/Receive/mRO.pm:59 -#: ../Network/Receive/mRO.pm:85 ../Network/Receive/mRO.pm:98 -#, fuzzy -msgid "" -"Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in servers." -"txt." +#: ../Network/Receive.pm:11939 +#, perl-format +msgid "On Hand : %s z\n" msgstr "" -"창고 비번을 보낼 수 없습니다. 반드시 config.txt 나 servers.txt 에서 " -"'storageEncryptKey' 옵션을 설정해야합니다.\n" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:66 -#, fuzzy -msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" -msgstr "%s 은 %s 로 방패 변경되었습니다.\n" - -#: ../Network/Receive/mRO.pm:69 -msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11956 +msgid "Bank: Deposit Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:72 -#, fuzzy -msgid "Please enter your old login PIN code:" -msgstr "새로운 창고 패스워드 입력하세요:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11961 +msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:77 -#, fuzzy -msgid "Please enter a new login PIN code:" -msgstr "새로운 창고 패스워드 입력하세요:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11963 +msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:106 -msgid "" -"You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11965 ../Network/Receive.pm:11987 +msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:67 ../Network/Receive/ServerType0.pm:985 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:32 ../Network/Receive/ServerType19.pm:32 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:32 ../Network/Receive/Zero.pm:68 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:934 -msgid "Waiting for map to load...\n" -msgstr "맵 로딩 위해 기다리는 중...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11980 +msgid "Bank: Withdraw Success \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:77 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1002 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:46 ../Network/Receive/ServerType19.pm:46 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:46 ../Network/Receive/Zero.pm:78 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:945 -msgid "You are now in the game\n" -msgstr "게임 상에 있습니다.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11985 +msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:89 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1014 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:54 ../Network/Receive/ServerType19.pm:54 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:54 ../Network/Receive/Zero.pm:90 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:954 +#: ../Network/Receive.pm:12003 #, perl-format -msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" -msgstr "위치: %s, %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1026 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:965 -msgid "Buy completed.\n" -msgstr "구입 완료.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1028 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:967 -msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" -msgstr "구입 실패 (불충분한 제니).\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1030 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:969 -msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" -msgstr "구입 실패 (불충분한 무게 용량).\n" +msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1032 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:971 -msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" -msgstr "구입 실패 (장비창에 아이템이 너무 많습니다.).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12005 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1034 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" -msgstr "구입 실패 (장비창에 아이템이 너무 많습니다.).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12025 ../Network/Receive.pm:12083 +msgid "Roulette: Something went wrong\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1036 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" -msgstr "이 아이템은 거래할 수 없습니다.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12028 ../Network/Receive.pm:12086 +msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1038 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (invalid store).\n" -msgstr "구입 실패 (잘못된 코드 %s).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12032 ../Network/Receive.pm:12090 +msgid "[Roulette] - " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1040 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:973 +#: ../Network/Receive.pm:12033 ../Network/Receive.pm:12091 #, perl-format -msgid "Buy failed (failure code %s).\n" -msgstr "구입 실패 (잘못된 코드 %s).\n" +msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1057 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:988 -#, fuzzy -msgid "Charname already exists.\n" -msgstr "길드 생성 실패: 이미 있는 이름.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12034 ../Network/Receive.pm:12092 +msgid "Coins:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1059 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:990 -#, fuzzy -msgid "Char creation denied.\n" -msgstr "Character deleted.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12035 ../Network/Receive.pm:12093 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" +msgstr "sold: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1061 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:992 -#, fuzzy -msgid "You are underaged.\n" -msgstr "일어섰습니다.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12036 ../Network/Receive.pm:12096 +msgid "-" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1063 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:12039 ../Network/Receive.pm:12099 msgid "" -"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " -"chose already exists.\n" +"Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost " +"the gold and the item)\n" msgstr "" -"캐릭터 생성 실패. If you didn't make any mistake, then the name you chose " -"already exists.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1101 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1033 +#: ../Network/Receive.pm:12060 #, perl-format -msgid "You have joined the Chat Room %s\n" -msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" +msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1119 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +#: ../Network/Receive.pm:12068 #, perl-format -msgid "%s failed to cast %s\n" -msgstr "%s failed to cast %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1100 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" -msgstr "공격거리 자동 감지 = %s\n" +msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1192 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" -msgstr "공격거리 자동 감지 = %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12094 +msgid "Result:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1222 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1144 -msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" -msgstr "Your Homunculus was vaporized!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12095 +msgid ">> " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1224 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1146 -msgid "Your Homunculus died!\n" -msgstr "호문클루스가 죽었습니다!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12107 +msgid "You are allowed to use Keyboard\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1229 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1151 -msgid "Your Homunculus was recalled!\n" -msgstr "호문클루스가 재소환되었습니다!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12123 +#, fuzzy +msgid "You have successfully expanded the possession limit.\n" +msgstr "포션 (ID %s) 성공적으로 만들었습니다.!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1231 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1153 -msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" -msgstr "호문클루스가 환생되었습니다.!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12125 +#, fuzzy +msgid "Failed to expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "포션 (ID %s) 성공적으로 만들었습니다.!\n" -#. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1302 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1223 -#, perl-format -msgid "[Guild] %s\n" -msgstr "[길드] %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12127 +msgid "To expand the possession limit, please close other windows.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1371 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1283 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:12129 msgid "" -"---Guild Notice---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item.\n" msgstr "" -"---길드 공지---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1403 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1311 -#, perl-format -msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" -msgstr "확인 가능한 아이템 목록 받기 (%s item(s)) - type 'identify'\n" +#: ../Network/Receive.pm:12131 +#, fuzzy +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "포션 (ID %s) 성공적으로 만들었습니다.!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1451 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1405 -#, perl-format -msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" -msgstr "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +#: ../Network/Receive.pm:12133 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown result in inventory expansion (%s).\n" +msgstr "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1596 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1583 +#: ../Network/Receive.pm:12160 #, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" -msgstr "%s 직업이 변경되었습니다. : %s\n" +msgid "Wich: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"스킬 포인트: %d\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1604 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1594 -#, fuzzy -msgid "You can sell:\n" -msgstr "You can sell %s items!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12175 +msgid "Captcha Register - Now you can upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1609 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1599 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s x %s for %sz each. \n" -msgstr "%s 앉았습니다.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12177 +msgid "Captcha Register - Failed to upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1608 -msgid "Ready to start selling items\n" +#: ../Network/Receive.pm:12179 +#, perl-format +msgid "Captcha Register - Unknown status: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1733 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1731 -msgid "--------Repair List--------\n" -msgstr "--------수리 목록--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12188 +#, fuzzy +msgid "Captcha Register - Image uploaded succesfully\n" +msgstr "길드 생성 성공.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1756 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1753 -msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12205 +#, perl-format +msgid "Macro Reporter - Status: %s \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1758 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1755 -msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12212 +#, perl-format +msgid "Macro Detector - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1760 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1757 -msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12252 +#, perl-format +msgid "" +"Macro Detector - captcha has been saved in: %s, open it, solve it and use " +"the command: captcha <text>\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1762 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1759 -msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12265 +msgid "Macro Detector\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1764 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1761 -msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12266 +#, perl-format +msgid "Remaining Chances: %s - Remaining Time: %s seconds\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1766 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1763 -msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12285 +#, perl-format +msgid "Macro Detector Status: %s \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1768 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1765 -msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12297 +msgid "Captcha Preview - Now you can download the image\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1770 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1767 -msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12299 +msgid "Captcha Preview - Failed to Request Captcha (ID is out of range)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1772 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1769 -msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12301 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - Unknown status: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1774 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1771 -msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12303 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2104 -#, fuzzy -msgid "---------Equipment List--------\n" -msgstr "---------Identify List--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12322 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - captcha has been saved in: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2105 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "실패: %s.fld\n" +#: ../Network/Receive.pm:12334 +msgid "Macro Reporter - Account List:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2134 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2071 +#: ../Network/Receive.pm:12338 #, perl-format -msgid "%s gained a level!\n" -msgstr "%s 레벨이 되었습니다!\n" +msgid "%s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2137 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2074 +#: ../Network/Receive.pm:12366 #, perl-format -msgid "%s gained a job level!\n" -msgstr "%s 잡 레벨이 되었습니다!\n" +msgid "[gold_pc_cafe_point] isActive=%d, mode=%d, point=%d, playedTime=%d\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2140 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2077 +#: ../Network/XKore.pm:54 #, perl-format -msgid "%s failed to refine a weapon!\n" -msgstr "%s 무기 제련 실패하였습니다.!\n" +msgid "" +"Unable to start the X-Kore server.\n" +"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +msgstr "" +"Unable to start the X-Kore server.\n" +"Make sure no other servers are running on port %s.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2142 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2079 +#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 +msgid "X-Kore mode intialized.\n" +msgstr "X-Kore 모드로 초기화되었습니다.\n" + +#: ../Network/XKore.pm:263 #, perl-format -msgid "%s successfully refined a weapon!\n" -msgstr "%s 성공적으로 무기 제련 성공하였습니다!\n" +msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" +msgstr "(%s) 라그나로크 온라인 클라이언트를 시작하세요.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2144 +#: ../Network/XKore.pm:284 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s successfully created a potion!\n" -msgstr "%s 성공적으로 무기 제련 성공하였습니다!\n" +msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" +msgstr "라그나로크 온라인 클라이언트 찾았습니다.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2146 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s failed to create a potion!\n" -msgstr "%s 무기 제련 실패하였습니다.!\n" +#: ../Network/XKore.pm:291 +msgid "" +"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " +"quit)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2148 +#: ../Network/XKore.pm:295 #, perl-format -msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2159 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2090 -#, fuzzy -msgid "There is no mail in your inbox.\n" -msgstr "거래 목록이 없습니다. - 거래 중이 아닙니다.l\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2163 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2094 +#: ../Network/XKore.pm:307 #, fuzzy, perl-format -msgid "You've got Mail! (%s)\n" -msgstr "You are again: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2165 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2096 -msgid "Inbox" -msgstr "" +msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" +msgstr "새로운 캐릭터 패스워드 입력하세요:\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2099 +#: ../Network/XKore.pm:311 #, perl-format -msgid "@> R @%s @%s @%s" +msgid "Selected pid = %i\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2180 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2115 -#, perl-format -msgid "@> %s @%s @%s @%s" -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:335 +msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" +msgstr "지금 라그나로크 온라인 클라이언트에 로그인 할 수 있습니다.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 +#: ../Network/XKore.pm:360 #, fuzzy, perl-format -msgid "Failed to attach %s.\n" -msgstr "%s failed to cast %s\n" +msgid "Cannot find %s. Please check your installation." +msgstr "NetRedirect.dll 찾을 수 없습니다. 설치가 되었는지 확인하세요." -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "item: " -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:366 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unable to inject %s" +msgstr "Unable to write to %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "zeny" -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:381 +msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." +msgstr "라그나로크 온라인 클라이언트가 X-Kore 모드로 접속하기 위해 준비 중..." + +#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... +#: ../Network/XKore.pm:384 +msgid "ready\n" +msgstr "준비\n" + +#: ../Network/XKore.pm:487 +msgid "Patching client to remove bot detection:\n" +msgstr "봇 감지 제거하기 위한 클라이언트 패치 중:\n" + +#: ../Network/XKore.pm:549 +#, perl-format +msgid "Client modified in %d places.\n" +msgstr "클라이언트 %d 위치가 수정되었습니다..\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 +msgid "Client disconnected\n" +msgstr "Client disconnected\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Succeeded to attach %s.\n" -msgstr "%s failed to cast %s\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 +#, perl-format +msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" +msgstr "라그나로크 클라이언트 연결을 기다리는 중 (%s:%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2212 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 #, perl-format -msgid "You lost %s zeny.\n" -msgstr "%s 제니를 잃었습니다.\n" +msgid "Proxying to [%s]\n" +msgstr "Proxying to [%s]\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2239 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 -msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" -msgstr "" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 +msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" +msgstr "유효하지 않는 서버이거나 존재하지 않는 서버입니다...\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2240 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2280 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 #, perl-format -msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "" +"Client did not respond in time.\n" +"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" msgstr "" +"Client did not respond in time.\n" +"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 +msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" +msgstr "클라이언트가 반응하지 않습니다. 강제로 종료합니다.\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 +msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +msgstr "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2241 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2281 +#. Translation Comment: Guild Chat +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1411 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1282 #, perl-format -msgid "" -"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "" +msgid "[Guild] %s\n" +msgstr "[길드] %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2242 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2282 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1460 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1331 #, perl-format -msgid "" -"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +msgstr "Permitted to use %s (%d), level %d\n" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1886 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1801 +msgid "Need this within the water" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2294 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2143 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2115 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1945 msgid "No item in auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2298 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2147 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2119 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1949 #, fuzzy, perl-format msgid "Found %s items in auction.\n" msgstr "아이템 %s 팔렸습니다.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2300 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2149 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2121 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1951 #, fuzzy msgid "Auction" msgstr "해결\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2301 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2334 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2150 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2181 -#, perl-format -msgid "@%s @%s @%s @%s @%s" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2364 -msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2366 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2200 -msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "High Bid" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2368 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2202 -msgid "" -"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "Purchase" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2370 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2204 -#, fuzzy -msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" -msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2372 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2206 -msgid "" -"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "End-Date" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2380 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2201 #, perl-format msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s play: %s\n" -msgstr "%s has %s " - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s plays: %s\n" -msgstr "%s has %s " - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s are now playing: %s\n" -msgstr "%s failed to cast %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s is now playing: %s\n" -msgstr "%s failed to cast %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2406 -#, perl-format -msgid "%2$s stopped playing: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2407 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Now playing: %s\n" -msgstr "태권 총 데미지: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2450 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Guild member added: %s\n" -msgstr "Guild member %s 로그인.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2494 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" -msgstr "%s 직업이 변경되었습니다. : %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2506 -msgid "[Equip Switch] Fail !\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2508 -msgid "[Equip Switch] Success !\n" -msgstr "" - #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:46 msgid "" "-----------Account Info------------\n" @@ -13642,34 +15545,25 @@ msgstr "" "--------- 서버 ----------\n" "# 이름 사용자 IP 포트\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1773 -msgid "Unknown buff from Gospel: " -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2233 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Party member %s is dead.\n" -msgstr "플레이어 사망\n" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2261 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2035 #, fuzzy msgid "You have successfully expanded the possession limit" msgstr "포션 (ID %s) 성공적으로 만들었습니다.!\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2263 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2037 msgid "Failed to expand the maximum possession limit." msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2265 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2039 msgid "To expand the possession limit, please close other windows" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2267 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2041 msgid "" "Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2269 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2043 msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." msgstr "" @@ -13719,238 +15613,255 @@ msgstr "웨이포인트 도착 %s\n" msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" msgstr "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:173 +#: ../Task/MapRoute.pm:175 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" msgstr "Unable to talk to NPC at %s (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:191 +#: ../Task/MapRoute.pm:215 #, perl-format msgid "" "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and " "recalculating route.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:203 +#: ../Task/MapRoute.pm:228 #, perl-format msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:235 +#: ../Task/MapRoute.pm:262 #, perl-format msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" msgstr "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:270 +#: ../Task/MapRoute.pm:299 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:292 ../Task/MapRoute.pm:319 +#: ../Task/MapRoute.pm:321 ../Task/MapRoute.pm:376 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" msgstr "Unable to talk to NPC at %s (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:311 +#: ../Task/MapRoute.pm:340 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Possible exist portal at %s (%s,%s) to %s (%s,%s).\n" +msgstr "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" + +#: ../Task/MapRoute.pm:351 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to use portal at %s (%s,%s) but there is another similar close portal " +"at %s (%s,%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Task/MapRoute.pm:382 #, fuzzy, perl-format msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" msgstr "포털번호 %s (%s,%s) 로 이동합니다. \n" -#: ../Task/MapRoute.pm:407 +#: ../Task/MapRoute.pm:457 #, perl-format msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" msgstr "근처 포탈로 텔레포트 시도 중, 시도 #%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:449 +#: ../Task/MapRoute.pm:502 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" msgstr "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" -#: ../Task/Route.pm:232 +#: ../Task/Move.pm:154 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s reached the destination.\n" -msgstr "목적지 도착했습니다.\n" +msgid "%s tried too long to move" +msgstr "%s is no longer muted\n" -#: ../Task/Route.pm:270 -#, fuzzy -msgid " Teleporting to unstuck." -msgstr "auto-buy 위해 텔레포트 중\n" +#: ../Task/Route.pm:509 +#, perl-format +msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" +msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:274 -msgid "Stuck during route." +#: ../Task/SitStand.pm:100 +msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:134 +#: ../Task/TalkNPC.pm:136 #, perl-format msgid "%s: Done talking\n" msgstr "%s: 대화 완료\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:138 +#: ../Task/TalkNPC.pm:140 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" msgstr "%s: 입력 'talk cont' 자동 대화 넘기기\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:141 +#: ../Task/TalkNPC.pm:143 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" msgstr "%s: 'talk num <번호 #>' 에 번호를 입력하세요.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:144 +#: ../Task/TalkNPC.pm:146 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" msgstr "%s: 'talk resp #' 치고 대답 선택하세요..\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:147 +#: ../Task/TalkNPC.pm:149 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type " "'canceltransaction' to cancel\n" msgstr "입력 'deal' 거래 시작하기, 'deal no' 거래 거부하기l.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:150 +#: ../Task/TalkNPC.pm:152 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" msgstr "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:153 +#: ../Task/TalkNPC.pm:155 #, perl-format msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:323 +#: ../Task/TalkNPC.pm:329 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find an NPC with id (%d)." msgstr "%s 을 사용... 위치 (%d, %d)\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:326 +#: ../Task/TalkNPC.pm:332 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." msgstr "%s 을 사용... 위치 (%d, %d)\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:354 +#: ../Task/TalkNPC.pm:360 msgid "The NPC did not respond." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:485 +#: ../Task/TalkNPC.pm:499 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now " "be selected, but no such menu item exists." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:506 +#: ../Task/TalkNPC.pm:520 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, " "but there are only %d menu items." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:515 +#: ../Task/TalkNPC.pm:529 #, perl-format msgid "" "NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't " "match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:527 +#: ../Task/TalkNPC.pm:541 #, perl-format msgid "" "NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions " "don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:540 +#: ../Task/TalkNPC.pm:554 #, perl-format msgid "" "NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:553 +#: ../Task/TalkNPC.pm:567 #, perl-format msgid "" "NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:581 +#: ../Task/TalkNPC.pm:595 #, perl-format msgid "" "This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the " "given instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:599 +#: ../Task/TalkNPC.pm:620 #, fuzzy, perl-format msgid "Shop item %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:630 +#: ../Task/TalkNPC.pm:651 #, perl-format msgid "" "NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given " "instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:643 +#: ../Task/TalkNPC.pm:664 msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:644 +#: ../Task/TalkNPC.pm:665 #, perl-format msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:747 +#: ../Task/TalkNPC.pm:768 #, perl-format msgid "Done talking with %s.\n" msgstr "%s 와 대화가 끝났습니다.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:821 +#: ../Task/TalkNPC.pm:845 msgid "Talk with a hidden NPC prevented." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:872 +#: ../Task/TalkNPC.pm:897 #, perl-format msgid "Invalid NPC conversation code: %s." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:312 +#: ../Task/Teleport.pm:93 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s tried too long to teleport" +msgstr "%s is no longer muted\n" + +#: ../Task/UseSkill.pm:318 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:313 +#: ../Task/UseSkill.pm:319 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:347 ../Task/UseSkill.pm:363 +#: ../Task/UseSkill.pm:353 ../Task/UseSkill.pm:369 #, fuzzy msgid "Target lost." msgstr "목표물을(를) 놓쳤습니다.\n" -#: ../Task/UseSkill.pm:372 +#: ../Task/UseSkill.pm:378 #, perl-format msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:378 ../Task/UseSkill.pm:412 +#: ../Task/UseSkill.pm:385 ../Task/UseSkill.pm:419 #, fuzzy, perl-format msgid "Casting failed: %s (%d)" msgstr "아이템이 감정되었습니다.: %s (%d)\n" -#: ../Task/UseSkill.pm:396 +#: ../Task/UseSkill.pm:403 #, fuzzy msgid "Casting has been cancelled." msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" -#: ../Task/UseSkill.pm:407 +#: ../Task/UseSkill.pm:414 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to cast skill in %d tries." msgstr "Unable to load plugin %s: %s\n" -#: ../Task/UseSkill.pm:417 +#: ../Task/UseSkill.pm:424 msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." msgstr "" @@ -13973,6 +15884,196 @@ msgstr "" msgid "File [%s] does not exist." msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Auto-generating Admin Password due to default...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Auto-generating Admin Password due to default...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "<player>" +#~ msgstr "플레이어 무시하기\n" + +#, perl-format +#~ msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" +#~ msgstr "'%s' is not a valid plugin number.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# 이름 Type 수량 가" +#~ "격\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" +#~ "Usage: im <item #> <monster #>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" +#~ "Usage: im <item #> <monster #>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|" +#~ "<item name>)])\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" +#~ "Usage: im <item #> <monster #>\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" +#~ msgstr "맵 %s 이 존재하지 않습니다.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" +#~ "Usage: rodex write <player_name>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" +#~ "Usage: party create <party name>\n" + +#~ msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" +#~ msgstr "GM 피하기위해 종료!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** GM %s 이 당신에게 말합니다, 자동 종료합니다. ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnect for %s seconds...\n" +#~ msgstr "%s 초 후에 종료합니다...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" +#~ msgstr "%s 피하기 위해 종료합니다.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s 가 당신에게 말합니다. 자동 종료합니다. ***\n" + +#~ msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" +#~ msgstr "가지고 있지 않더라도 텔레포트 스킬 2 를 사용합니다..!\n" + +#~ msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" +#~ msgstr "파리날개와 나비날개가 없어서 텔레포트 스킬 대신 사용합니다.\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" +#~ msgstr "텔레포트 스킬이나 파리날개가 없습니다.\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" +#~ msgstr "텔레포트 스킬이나 파리날개가 없습니다.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s (%s) 이 근처에 있습니다. 종료 중...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s (%s) 근처에 찾았습니다. 종료합니다.***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" +#~ msgstr "플레이어 %s (%s) 피하기 위해 텔레포트 중...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" +#~ msgstr "*** %s (%s) 근처에서 찾았습니다. 텔레포트합니다. ***\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s (%s) 이 근처에 있습니다. 종료 중...\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s (%s) 근처에 찾았습니다. 종료합니다.***\n" + +#~ msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#~ msgstr "Dropping target - you will not kill steal others\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" +#~ msgstr "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# 이름 Type 수량 가" +#~ "격\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is now your friend\n" +#~ msgstr "%s 이제 친구입니다.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s 하단투구가 변경되었습니다. : %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" +#~ msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# 이름 Type 수량 가" +#~ "격\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in " +#~ "servers.txt." +#~ msgstr "" +#~ "창고 비번을 보낼 수 없습니다. 반드시 config.txt 나 servers.txt 에서 " +#~ "'storageEncryptKey' 옵션을 설정해야합니다.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" +#~ msgstr "%s 은 %s 로 방패 변경되었습니다.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter your old login PIN code:" +#~ msgstr "새로운 창고 패스워드 입력하세요:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter a new login PIN code:" +#~ msgstr "새로운 창고 패스워드 입력하세요:\n" + +#~ msgid "--------Repair List--------\n" +#~ msgstr "--------수리 목록--------\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "---------Equipment List--------\n" +#~ msgstr "---------Identify List--------\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "You've got Mail! (%s)\n" +#~ msgstr "You are again: %s\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "%s reached the destination.\n" +#~ msgstr "목적지 도착했습니다.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " Teleporting to unstuck." +#~ msgstr "auto-buy 위해 텔레포트 중\n" + #, fuzzy #~ msgid "================================\n" #~ msgstr "" @@ -14001,14 +16102,6 @@ msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" #~ "Trying to find your homunculus at location %d, %d (you are currently at " #~ "%d, %d)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "You lost %s!\n" -#~ msgstr "%s 제니를 잃었습니다.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s tried too long to move" -#~ msgstr "%s is no longer muted\n" - #~ msgid "" #~ "------------- Character List -------------\n" #~ "%s\n" @@ -14056,10 +16149,6 @@ msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" #~ msgid "@%s @%s @%s @%s" #~ msgstr "%s has %s " -#, fuzzy -#~ msgid "id: %s msgid: %s\n" -#~ msgstr "sold: %s - %s %sz\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "# Name Type Amount " @@ -14215,9 +16304,6 @@ msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" #~ msgid "My master teleported\n" #~ msgstr "My master teleported\n" -#~ msgid "Trying to find lost master\n" -#~ msgstr "잃어버린 마스터 찾기 시도\n" - #~ msgid "Don't know what happened to Master\n" #~ msgstr "Don't know what happened to Master\n" @@ -14280,15 +16366,6 @@ msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" #~ msgid "%s: Auto-continuing talking\n" #~ msgstr "%s: Auto-continuing 자동 대화 넘기기\n" -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "# Name Type Amount " -#~ "Price\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "# 이름 Type 수량 가" -#~ "격\n" - #~ msgid "" #~ "Error in function 'cart add' (Add Item to Cart)\n" #~ "Inventory Item %s does not exist.\n" @@ -14325,10 +16402,6 @@ msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" #~ "Error in function 'talk cont' (Continue Talking to NPC)\n" #~ "You are not talking to any NPC.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%d items" -#~ msgstr "아이템 %s 팔렸습니다.\n" - #~ msgid "Storage opened.\n" #~ msgstr "창고 열려습니다.\n" @@ -14807,10 +16880,6 @@ msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" #~ msgid "Unable to download the manual." #~ msgstr "Unable to reload %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "없음" - #, fuzzy #~ msgid "%s failed to leave party (%d)\n" #~ msgstr "%s failed to cast %s\n" @@ -14825,10 +16894,6 @@ msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" #~ msgid "Battleground Display Mode\n" #~ msgstr "PvP Display Mode\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "%s has %s " - #, fuzzy #~ msgid "%s %s out of %s state.\n" #~ msgstr "창고: %s 이 없음(품절).\n" @@ -14933,10 +16998,6 @@ msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" #~ "%s hit your homunculus when your homunculus' HP is too low. " #~ "Teleporting...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Slave change target to aggressive : %s (%s)\n" -#~ msgstr "목표변경 to aggressive : %s (%s)\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s are casting %s on %s (Delay: %sms)\n" #~ msgstr "%s %s %s - 데미지: %s (지연 %s)\n" @@ -14971,14 +17032,3 @@ msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" #~ msgstr "" #~ "문법오류 함수 'g' (Guild Chat)\n" #~ "Usage: g <message>\n" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax Error in function 'p' (Party Chat)\n" -#~ "Usage: p <message>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Syntax Error in function 'p' (Party Chat)\n" -#~ "Usage: p <message>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Summary: %s\n" -#~ msgstr "[파티] %s\n" diff --git a/src/po/openkore.pot b/src/po/openkore.pot index ae7613fecd..a516d4232e 100644 --- a/src/po/openkore.pot +++ b/src/po/openkore.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-11 08:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -74,170 +74,178 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../functions.pl:291 ../Misc.pm:5066 +#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5466 #, perl-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:298 +#: ../functions.pl:389 #, perl-format msgid "The file %s must be in UTF-8 encoding." msgstr "" -#: ../functions.pl:302 +#: ../functions.pl:393 #, perl-format msgid "Unable to load the file %s." msgstr "" -#: ../functions.pl:314 -msgid "" -"\n" -"Auto-generating Admin Password due to default...\n" -msgstr "" - -#: ../functions.pl:322 +#: ../functions.pl:406 msgid "" "\n" "Generating session Admin Password...\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:387 +#: ../functions.pl:474 msgid "Checking for new portals... " msgstr "" -#: ../functions.pl:389 +#: ../functions.pl:476 msgid "found new portals!\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:391 +#: ../functions.pl:478 msgid "" "New portals have been added to the portals database. The portals database " "must be compiled before the new portals can be used. Would you like to " "compile portals now?\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "Yes, compile now." msgstr "" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "No, don't compile it." msgstr "" -#: ../functions.pl:395 +#: ../functions.pl:482 msgid "Compile portals?" msgstr "" -#: ../functions.pl:397 +#: ../functions.pl:484 msgid "compiling portals" msgstr "" -#: ../functions.pl:400 +#: ../functions.pl:487 msgid "skipping compile" msgstr "" -#: ../functions.pl:403 +#: ../functions.pl:490 msgid "" "none found\n" "\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:411 +#: ../functions.pl:498 msgid "Please enter your Ragnarok Online username." msgstr "" -#: ../functions.pl:419 +#: ../functions.pl:506 msgid "Please enter your Ragnarok Online password." msgstr "" -#: ../functions.pl:437 ../Network/XKoreProxy.pm:677 +#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:644 msgid "Please choose a master server to connect to." msgstr "" -#: ../functions.pl:439 ../Network/XKoreProxy.pm:679 +#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:646 msgid "Master servers" msgstr "" -#: ../functions.pl:458 +#: ../functions.pl:545 #, perl-format msgid "Server you've selected (%s) is now marked as dead." msgstr "" -#: ../functions.pl:471 +#: ../functions.pl:558 #, perl-format msgid "Required server options are not set: %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:572 +#: ../functions.pl:647 #, perl-format msgid "Next restart in %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:815 +#: ../functions.pl:892 msgid "" "\n" "Auto-restarting!!\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:821 +#: ../functions.pl:898 #, perl-format msgid "Sleeping for %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:862 +#: ../functions.pl:939 #, perl-format msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" msgstr "" #. Translation Comment: Interface Title with character status -#: ../functions.pl:912 +#: ../functions.pl:989 #, perl-format msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" msgstr "" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:919 +#: ../functions.pl:996 #, perl-format msgid "%sNot connected - %s" msgstr "" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:922 +#: ../functions.pl:999 #, perl-format msgid "%sConnecting - %s" msgstr "" -#: ../Actor.pm:363 +#: ../AI.pm:286 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgstr "" + +#: ../AI.pm:288 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:386 msgid "Your " msgstr "" -#: ../Actor.pm:375 +#: ../Actor.pm:398 msgid "itself" msgstr "" -#: ../Actor.pm:385 ../Misc.pm:1980 ../Misc.pm:2156 ../Network/Receive.pm:4830 -#: ../Network/Receive.pm:5327 ../Network/Receive.pm:5773 +#: ../Actor.pm:408 ../Misc.pm:2046 ../Misc.pm:2237 ../Network/Receive.pm:5826 +#: ../Network/Receive.pm:6826 ../Network/Receive.pm:7345 msgid "Unknown #" msgstr "" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:689 #, perl-format -msgid "%s are now attacking %s\n" +msgid "%s (%d s), " msgstr "" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:689 #, perl-format -msgid "%s is now attacking %s\n" +msgid "%s (%d seconds left)\n" msgstr "" -#: ../AI.pm:276 +#: ../Actor.pm:772 #, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgid "%s are now attacking %s\n" msgstr "" -#: ../AI.pm:278 +#: ../Actor.pm:772 #, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgid "%s is now attacking %s\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:857 +msgid "NPC or Teleport in queue, finish and try again\n" msgstr "" #: ../ChatQueue.pm:279 @@ -245,2273 +253,2787 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:3858 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:3867 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:56 +#: ../Commands.pm:55 msgid "Attack a monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "<monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "attack the specified monster" msgstr "" +#: ../Commands.pm:59 +msgid "Achievement management" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:60 +msgid "shows all current achievements" +msgstr "" + #: ../Commands.pm:61 -msgid "Enable/disable AI." +msgid "shows information about the achievement" msgstr "" #: ../Commands.pm:62 +msgid "request reward for the achievement of achievementID" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:65 +msgid "Enable/disable AI." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:66 msgid "toggles AI on/manual/off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:63 +#: ../Commands.pm:67 msgid "enables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:64 +#: ../Commands.pm:68 msgid "disables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:65 +#: ../Commands.pm:69 msgid "makes AI manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:66 +#: ../Commands.pm:70 msgid "displays the contents of the %ai_v hash, for debugging purposes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:67 +#: ../Commands.pm:71 msgid "clears AI sequences" msgstr "" -#: ../Commands.pm:68 +#: ../Commands.pm:72 msgid "displays detailed info about current AI sequence" msgstr "" -#: ../Commands.pm:70 +#: ../Commands.pm:74 msgid "Display current AI sequences." msgstr "" -#: ../Commands.pm:71 +#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:706 msgid "Display the status of your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:73 +#: ../Commands.pm:77 msgid "Create Arrows." msgstr "" -#: ../Commands.pm:74 +#: ../Commands.pm:78 msgid "lists available arrow-crafting items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:75 +#: ../Commands.pm:79 msgid "use the Archer's Arrow Craft skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "<arrowcraft #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "create arrows using an item from the 'arrowcraft' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "forceuse <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "craft arrows immediately from an item without using the skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:79 +#: ../Commands.pm:83 msgid "Stop attacking a monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:80 +#: ../Commands.pm:85 +msgid "Attendance System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:86 +msgid "Attendance System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:87 +msgid "Request the Current Day Reward" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:89 msgid "Initiate auto-buy AI sequence." msgstr "" -#: ../Commands.pm:81 -msgid "Initiate auto-sell AI sequence." +#: ../Commands.pm:91 +msgid "Auto-sell AI sequence." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:92 +msgid "Initiate auto-sell AI sequence" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:93 +msgid "Simulate list of items to sell (synonym: 'simulate' or 'debug')" msgstr "" -#: ../Commands.pm:82 +#: ../Commands.pm:95 msgid "Initiate auto-storage AI sequence." msgstr "" -#: ../Commands.pm:84 +#: ../Commands.pm:97 msgid "(Un)authorize a user for using Kore chat commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "<player name> 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "unauthorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "<player name> 1" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "authorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:88 +#: ../Commands.pm:101 msgid "Does a bangbang body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:89 +#: ../Commands.pm:102 msgid "Does a bingbing body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:91 +#: ../Commands.pm:104 +msgid "Banking management." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:105 +msgid "Open Banking Interface" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:106 +msgid "Deposit Zeny in Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:107 +msgid "Withdraw Zeny from Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:110 msgid "Send a message in the battlegrounds chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 ../Commands.pm:104 ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:429 msgid "<message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 +#: ../Commands.pm:111 msgid "send <message> in the battlegrounds chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:95 +#: ../Commands.pm:114 msgid "Interact with a group booking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:97 +#: ../Commands.pm:116 msgid "Buy an item from the current NPC shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "<store item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "buy <amount> items from the 'store' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:103 +#: ../Commands.pm:122 msgid "Chat in the public chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:104 +#: ../Commands.pm:123 msgid "send <message> to public chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:108 +#: ../Commands.pm:127 msgid "Card compounding." msgstr "" -#: ../Commands.pm:109 +#: ../Commands.pm:128 msgid "lists cards in the inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:110 +#: ../Commands.pm:129 msgid "initiate card compounding using the specified card" msgstr "" -#: ../Commands.pm:111 +#: ../Commands.pm:130 msgid "lists items to merge card with" msgstr "" -#: ../Commands.pm:112 +#: ../Commands.pm:131 msgid "cancel a card merge request" msgstr "" -#: ../Commands.pm:113 +#: ../Commands.pm:132 msgid "merge card with item and finalize card compounding" msgstr "" -#: ../Commands.pm:114 +#: ../Commands.pm:133 msgid "instantly merge the card with an item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:117 +#: ../Commands.pm:136 msgid "Cart management" msgstr "" -#: ../Commands.pm:118 +#: ../Commands.pm:137 msgid "lists items in cart." msgstr "" -#: ../Commands.pm:119 +#: ../Commands.pm:138 msgid "add <amount> items from inventory to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:120 +#: ../Commands.pm:139 msgid "get <amount> items from cart to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:121 +#: ../Commands.pm:140 msgid "displays cart item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:125 +#: ../Commands.pm:143 +msgid "Cash shop management" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:144 +msgid "open Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:145 +msgid "close Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy items from Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:147 +msgid "show the number of available Cash shop points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:148 +msgid "lists the Cash shop items" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:151 +msgid "Buy Cash item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:152 +msgid "buy items from cash dealer" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:154 msgid "Ask server to exit to the character selection screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:127 +#: ../Commands.pm:156 msgid "Chat room management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:128 +#: ../Commands.pm:157 msgid "lists chat rooms on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join <chat room #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join a chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:130 +#: ../Commands.pm:159 msgid "displays info about the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:131 +#: ../Commands.pm:160 msgid "leave the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create a chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 msgid "modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 msgid "modify the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow admin to chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick a chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:138 +#: ../Commands.pm:167 msgid "Display last few entries from the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:139 ../Commands.pm:330 +#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:384 msgid "display last 5 entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "<number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "display last <number> entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:142 +#: ../Commands.pm:171 msgid "Clear the item log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:144 +#: ../Commands.pm:173 msgid "Clear the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:145 +#: ../Commands.pm:174 msgid "Close your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:149 +#: ../Commands.pm:178 msgid "Change a configuration key" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "<key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "displays value of <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "<key> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "sets value of <key> to <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "<key> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "unsets <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 -msgid "<label.attribute> <value>" +#: ../Commands.pm:182 +msgid "<label>.<attribute>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:182 +msgid "displays value of the specified configuration key through label" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:183 +msgid "<label>.<attribute> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 +#: ../Commands.pm:183 msgid "set a new value for the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 -msgid "<label.attribute> none" +#: ../Commands.pm:184 +msgid "<label>.<attribute> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 +#: ../Commands.pm:184 msgid "unset the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:159 +#: ../Commands.pm:185 +msgid "<label>.block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:185 +msgid "display the current value of the specified block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "<label>.block <value>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "set a new value for the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "<label>block none" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "unset the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:192 msgid "Damage taken report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:160 +#: ../Commands.pm:193 msgid "displays the damage taken report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:161 +#: ../Commands.pm:194 msgid "resets the damage taken report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:165 +#: ../Commands.pm:198 msgid "Trade items with another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:166 +#: ../Commands.pm:199 msgid "accept an incoming deal/finalize the current deal/trade" msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 ../Commands.pm:348 ../Commands.pm:356 ../Commands.pm:407 -msgid "<player #>" +#: ../Commands.pm:200 +msgid "<player #> | <player_name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 +#: ../Commands.pm:200 msgid "request a deal with player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:603 msgid "add <inventory item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 +#: ../Commands.pm:201 msgid "add items to current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add z [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add zenny to current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:170 +#: ../Commands.pm:203 msgid "deny an incoming deal/cancel the current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:173 +#: ../Commands.pm:206 msgid "Toggle debug on/off." msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "<level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "sets debug level to <level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:175 +#: ../Commands.pm:208 msgid "displays debug information" msgstr "" -#: ../Commands.pm:177 +#: ../Commands.pm:210 msgid "List items in the current deal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:178 +#: ../Commands.pm:211 msgid "Does a doridori head turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:180 +#: ../Commands.pm:213 msgid "Drop an item from the inventory." msgstr "" -#: ../Commands.pm:181 ../Commands.pm:455 -msgid "<inventory item #> [<amount>]" +#: ../Commands.pm:214 +msgid "<inventory_item_list> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:181 +#: ../Commands.pm:214 msgid "drop an item from inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:183 +#: ../Commands.pm:216 msgid "Dump the current packet receive buffer and quit." msgstr "" -#: ../Commands.pm:184 +#: ../Commands.pm:217 msgid "Dump the current packet receive buffer without quitting." msgstr "" -#: ../Commands.pm:186 +#: ../Commands.pm:219 msgid "Show emotion." msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "<emotion>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "show specified emotion (see tables/emotions.txt)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:190 +#: ../Commands.pm:223 msgid "Equip an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:191 ../Commands.pm:344 ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:696 msgid "<inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:191 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 msgid "equips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "<slotname> <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "equips the specified item on the specified slot" msgstr "" -#: ../Commands.pm:193 +#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:232 msgid "lists slot names" msgstr "" -#: ../Commands.pm:197 +#: ../Commands.pm:229 +msgid "Equip an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:236 msgid "Evaluate a Perl expression." msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "<expression>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "evaluate a Perl expression" msgstr "" -#: ../Commands.pm:201 +#: ../Commands.pm:240 msgid "Experience report." msgstr "" -#: ../Commands.pm:202 +#: ../Commands.pm:241 msgid "displays the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:203 -msgid "resets the experience report" +#: ../Commands.pm:242 +msgid "display report on monsters killed" msgstr "" -#: ../Commands.pm:206 -msgid "Falcon status." +#: ../Commands.pm:243 +msgid "display report on inventory changes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:207 -msgid "displays falcon status" +#: ../Commands.pm:244 +msgid "" +"display detailed report on experience gained, monsters killed and items " +"gained" msgstr "" -#: ../Commands.pm:208 -msgid "releases your falcon" +#: ../Commands.pm:245 +msgid "resets the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:211 +#: ../Commands.pm:246 +msgid "output the experience report in file 'exp.txt'" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:249 +msgid "Falcon status." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:250 +msgid "displays falcon status" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:251 +msgid "releases your falcon" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:254 msgid "Follow another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:673 msgid "<player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 +#: ../Commands.pm:255 msgid "follow the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:213 +#: ../Commands.pm:256 msgid "stop following" msgstr "" -#: ../Commands.pm:216 +#: ../Commands.pm:259 msgid "Friend management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:217 +#: ../Commands.pm:260 msgid "lists friends" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:351 msgid "request <player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 +#: ../Commands.pm:261 msgid "requests player to be your friend" msgstr "" -#: ../Commands.pm:219 +#: ../Commands.pm:262 msgid "accepts a friend request" msgstr "" -#: ../Commands.pm:220 +#: ../Commands.pm:263 msgid "rejects a friend request" msgstr "" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm a friend" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove a friend from friends list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:225 +#: ../Commands.pm:268 msgid "Interact with homunculus." msgstr "" -#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:227 +#: ../Commands.pm:269 ../Commands.pm:270 msgid "display homunculus status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:228 +#: ../Commands.pm:271 msgid "feed your homunculus. (Food needed)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:229 +#: ../Commands.pm:272 msgid "rename your homunculus" msgstr "" -#: ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:231 +#: ../Commands.pm:273 ../Commands.pm:274 msgid "delete your homunculus" msgstr "" -#: ../Commands.pm:232 +#: ../Commands.pm:275 msgid "moves your homunculus" msgstr "" -#: ../Commands.pm:233 +#: ../Commands.pm:276 msgid "makes your homunculus standby" msgstr "" -#: ../Commands.pm:234 +#: ../Commands.pm:277 msgid "display current homunculus AI " msgstr "" -#: ../Commands.pm:235 +#: ../Commands.pm:278 msgid "toggles AI on, off or manual " msgstr "" -#: ../Commands.pm:236 ../Commands.pm:237 +#: ../Commands.pm:279 ../Commands.pm:280 msgid "turns homunculus AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:238 +#: ../Commands.pm:281 msgid "turns homunculus AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:239 +#: ../Commands.pm:282 msgid "turns homunculus AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:240 +#: ../Commands.pm:283 msgid "clears homunculus AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:241 +#: ../Commands.pm:284 msgid "prints homunculus AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:242 +#: ../Commands.pm:285 msgid "displays homunculus skills" msgstr "" -#: ../Commands.pm:243 ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:286 ../Commands.pm:312 msgid "skills add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:243 +#: ../Commands.pm:286 msgid "add a skill point to the current homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 ../Commands.pm:263 ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:587 msgid "desc <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 +#: ../Commands.pm:287 msgid "display a description of the specified homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:247 +#: ../Commands.pm:290 +msgid "Send to Server Misc Configuration." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:291 +msgid "Allow / Disable Show Equipment Window" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:292 +msgid "Allow / Disable being Summoned by Urgent Call or Marriage skills" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:293 +msgid "Enable / Disable Pet Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:294 +msgid "Enable / Disable Homunculus Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:297 msgid "Interact with Mercenary." msgstr "" -#: ../Commands.pm:248 ../Commands.pm:249 +#: ../Commands.pm:298 ../Commands.pm:299 msgid "display mercenary status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:250 +#: ../Commands.pm:300 msgid "fires your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:251 +#: ../Commands.pm:301 msgid "moves your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:252 +#: ../Commands.pm:302 msgid "makes your mercenary standby" msgstr "" -#: ../Commands.pm:253 +#: ../Commands.pm:303 msgid "display current mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:254 +#: ../Commands.pm:304 msgid "toggles AI on, off or manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:256 +#: ../Commands.pm:305 ../Commands.pm:306 msgid "turns mercenary AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:257 +#: ../Commands.pm:307 msgid "turns mercenary AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:258 +#: ../Commands.pm:308 msgid "turns mercenary AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:259 +#: ../Commands.pm:309 msgid "clears mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:260 +#: ../Commands.pm:310 msgid "prints mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:261 +#: ../Commands.pm:311 msgid "displays mercenary skills" msgstr "" -#: ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:312 msgid "add a skill point to the current mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:263 +#: ../Commands.pm:313 msgid "display a description of the specified mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:266 +#: ../Commands.pm:316 msgid "Chat in the guild chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:267 +#: ../Commands.pm:317 msgid "send <message> to guild chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:270 +#: ../Commands.pm:320 msgid "Get the name of the player with specified ID" msgstr "" -#: ../Commands.pm:271 +#: ../Commands.pm:321 msgid "show the name of the specified ID (needs debug 2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:296 +#: ../Commands.pm:346 msgid "Guild management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:297 +#: ../Commands.pm:347 msgid "request guild info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:298 +#: ../Commands.pm:348 msgid "displays guild info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:299 +#: ../Commands.pm:349 msgid "displays guild member info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:350 +msgid "create <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:350 +msgid "create a guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:351 msgid "request player to join your guild" msgstr "" -#: ../Commands.pm:301 ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:352 ../Commands.pm:440 msgid "join <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:301 +#: ../Commands.pm:352 msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:302 +#: ../Commands.pm:353 +msgid "ally <player name|player #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:353 +msgid "request alliance to another guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:354 msgid "leave the guild" msgstr "" -#: ../Commands.pm:305 +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick <guild member #> <reason>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick a guild member out of the guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "break <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "disband your guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:359 msgid "Help displays commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:306 +#: ../Commands.pm:360 msgid "lists available commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "<command>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "displays detailed information about a command" msgstr "" -#: ../Commands.pm:310 +#: ../Commands.pm:364 msgid "Display inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:311 +#: ../Commands.pm:365 msgid "display all inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:312 +#: ../Commands.pm:366 msgid "lists equipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:313 +#: ../Commands.pm:367 msgid "lists unequipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:314 +#: ../Commands.pm:368 msgid "lists non-usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:315 +#: ../Commands.pm:369 msgid "lists usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "desc <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "displays inventory item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:319 +#: ../Commands.pm:373 msgid "Identify an unindentified item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:320 +#: ../Commands.pm:374 msgid "lists items to be identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "<identify #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "identify an item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:324 +#: ../Commands.pm:378 msgid "Ignore a user (block their messages)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "<flag> <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "<flag> all" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:329 +#: ../Commands.pm:383 msgid "Displays last few entries of the item log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:333 +#: ../Commands.pm:387 msgid "Display items on the ground." msgstr "" -#: ../Commands.pm:335 +#: ../Commands.pm:389 msgid "Use item on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "<inventory item #> <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "use item on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:339 +#: ../Commands.pm:393 msgid "Use item on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "<inventory item #> <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "use item on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:343 +#: ../Commands.pm:397 msgid "Use item on yourself." msgstr "" -#: ../Commands.pm:344 +#: ../Commands.pm:398 msgid "use item on yourself" msgstr "" -#: ../Commands.pm:347 +#: ../Commands.pm:401 msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:348 +#: ../Commands.pm:402 ../Commands.pm:410 ../Commands.pm:467 +msgid "<player #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:402 msgid "attack the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:351 +#: ../Commands.pm:405 msgid "Look in a certain direction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "<body dir> [<head dir>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:355 +#: ../Commands.pm:409 msgid "Look at a certain player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:356 +#: ../Commands.pm:410 msgid "look at player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:358 +#: ../Commands.pm:412 msgid "Save current position for warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:359 +#: ../Commands.pm:414 +msgid "Destroy an instance." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:416 msgid "List monsters that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:361 +#: ../Commands.pm:418 msgid "Move your character." msgstr "" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "<x> <y> [<map name>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "move to the coordinates on a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "<map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "move to map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "<portal #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "move to nearby portal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:365 +#: ../Commands.pm:422 msgid "stop all movement" msgstr "" -#: ../Commands.pm:367 +#: ../Commands.pm:424 msgid "List NPCs that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:369 +#: ../Commands.pm:426 msgid "Open your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:371 +#: ../Commands.pm:428 msgid "Chat in the party chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:429 msgid "send <message> to party chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:375 +#: ../Commands.pm:432 msgid "Party management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:376 +#: ../Commands.pm:433 msgid "displays party member info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "create \"<party name>\"" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "organize a party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 +#: ../Commands.pm:435 msgid "share <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 -msgid "sets party exp sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +#: ../Commands.pm:435 +msgid "sets party EXP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:436 +msgid "shareitem <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:436 +msgid "sets party ITEM sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "sharediv <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "" +"sets party ITEM PICKUP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "shareauto" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "set party EXP sharing auto by AI" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:439 msgid "request <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:439 msgid "request player to join your party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:440 msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick <party member #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick party member from party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:382 +#: ../Commands.pm:442 msgid "leave the party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:385 +#: ../Commands.pm:445 msgid "Pecopeco status." msgstr "" -#: ../Commands.pm:386 +#: ../Commands.pm:446 msgid "display pecopeco status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:387 +#: ../Commands.pm:447 msgid "release your pecopeco" msgstr "" -#: ../Commands.pm:390 +#: ../Commands.pm:450 msgid "Pet management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:391 ../Commands.pm:392 +#: ../Commands.pm:451 ../Commands.pm:452 msgid "displays pet status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 +#: ../Commands.pm:453 msgid "c <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:453 ../Commands.pm:454 msgid "captures a monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:454 msgid "capture <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatch <egg #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" msgstr "" -#: ../Commands.pm:396 +#: ../Commands.pm:456 msgid "sends pet menu" msgstr "" -#: ../Commands.pm:397 +#: ../Commands.pm:457 msgid "feeds your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:398 +#: ../Commands.pm:458 msgid "plays with your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:399 +#: ../Commands.pm:459 msgid "sends your pet back to the egg" msgstr "" -#: ../Commands.pm:400 +#: ../Commands.pm:460 msgid "unequips your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "name <name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "changes the name of the pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:403 +#: ../Commands.pm:463 msgid "List pets that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:405 +#: ../Commands.pm:465 msgid "List players that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:406 +#: ../Commands.pm:466 msgid "lists players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:407 +#: ../Commands.pm:467 msgid "displays detailed info about a player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:408 +#: ../Commands.pm:468 msgid "lists party players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:409 +#: ../Commands.pm:469 msgid "lists guild players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:412 +#: ../Commands.pm:472 msgid "Control plugins." msgstr "" -#: ../Commands.pm:413 +#: ../Commands.pm:473 msgid "lists loaded plugins" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "load <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "loads a plugin file" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:417 +#: ../Commands.pm:477 msgid "displays plugin help" msgstr "" -#: ../Commands.pm:420 +#: ../Commands.pm:480 msgid "Send a private message." msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "<player name|PM list #> <message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "send <message> to player through PM" msgstr "" -#: ../Commands.pm:423 +#: ../Commands.pm:483 msgid "Quick PM list." msgstr "" -#: ../Commands.pm:425 +#: ../Commands.pm:485 +msgid "Apply Poison in Weapon." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:486 +msgid "lists available Poisons" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:487 +msgid "use the Guillotine Cross Poisonous Weapon Skill" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "<poison #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "Apply poison using an item from the 'poison' list" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:491 msgid "List portals that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:426 +#: ../Commands.pm:492 msgid "list portals that are on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:427 +#: ../Commands.pm:493 msgid "recompile portals" msgstr "" -#: ../Commands.pm:428 +#: ../Commands.pm:494 msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:430 +#: ../Commands.pm:497 msgid "Exit this program." msgstr "" -#: ../Commands.pm:432 -msgid "Reload source code files." +#: ../Commands.pm:498 +msgid "exit this program" msgstr "" -#: ../Commands.pm:433 -msgid "reload functions.pl" +#: ../Commands.pm:499 +msgid "" +"send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:502 +msgid "Reload source code files." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:503 +msgid "reload functions.pl" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:504 msgid "<module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "reload module files in the space-separated <module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:438 +#: ../Commands.pm:508 msgid "Reload configuration files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:439 +#: ../Commands.pm:509 msgid "reload all control and table files" msgstr "" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "<names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "reload control files in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "all except <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "reload all files except those in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:444 +#: ../Commands.pm:514 msgid "Log out then log in again." msgstr "" -#: ../Commands.pm:445 +#: ../Commands.pm:515 msgid "logout and login after 5 seconds" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 ../Commands.pm:696 +#: ../Commands.pm:516 ../Commands.pm:810 msgid "<seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 +#: ../Commands.pm:516 msgid "logout and login after <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:449 +#: ../Commands.pm:517 +msgid "<min>..<max>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:517 +msgid "logout and login after random seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:520 +msgid "Repair player's items." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:521 +msgid "list of items available for repair" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 ../Commands.pm:654 +msgid "<item #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 +msgid "repair the specified player's item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel repair item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:525 +msgid "Show the Reputation Status" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:526 msgid "Respawn back to the save point." msgstr "" -#: ../Commands.pm:452 +#: ../Commands.pm:528 +msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:529 +msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:530 +msgid "trying to self-revive using" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:531 +msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:532 +msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:535 +msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:536 +msgid "open rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:537 +msgid "open rodex mailbox with a specific type" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:538 +msgid "close rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:539 +msgid "list your first page of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:540 +msgid "request and get the next page of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:541 +msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:542 +msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:543 +msgid "open the selected Rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:544 +msgid "get items of current rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:545 +msgid "get items of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:546 +msgid "get zeny of current rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:547 +msgid "get zeny of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:548 +msgid "open a box to start write a rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:549 +msgid "open a box to start write a rodex mail to the specified player" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:550 +msgid "set target of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:551 +msgid "show current list of items in mail box that you are writting" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:552 +msgid "set rodex mail title" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:553 +msgid "set rodex mail body" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:554 +msgid "set zeny amount in rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:555 +msgid "add a item from inventory in rodex mail box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:556 +msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:557 +msgid "show draft rodex mail before sending" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:558 +msgid "send finished rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:559 +msgid "close rodex mail write box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:560 +msgid "delete selected rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:563 +msgid "Roulette System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:564 +msgid "Open Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:565 +msgid "Send Roulette System Info Request" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:566 +msgid "Close Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:567 +msgid "Start Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:568 +msgid "Claim Reward in Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:570 msgid "Display character status." msgstr "" -#: ../Commands.pm:454 +#: ../Commands.pm:572 msgid "Sell items to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:455 +#: ../Commands.pm:573 +msgid "<inventory item #> [<amount>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:573 msgid "put inventory items in sell list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:456 +#: ../Commands.pm:574 msgid "show items in the sell list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:457 +#: ../Commands.pm:575 msgid "sell everything in the sell list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:458 +#: ../Commands.pm:576 msgid "clear the sell list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:461 +#: ../Commands.pm:579 msgid "Send a raw packet to the server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "<hex string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "sends a raw packet to connected server" msgstr "" -#: ../Commands.pm:464 +#: ../Commands.pm:582 msgid "Sit down." msgstr "" -#: ../Commands.pm:466 +#: ../Commands.pm:584 msgid "Skills management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:467 +#: ../Commands.pm:585 msgid "Lists available skills." msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add a skill point" msgstr "" -#: ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:587 msgid "displays skill description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:471 +#: ../Commands.pm:589 msgid "Display a list of slaves in your immediate area." msgstr "" -#: ../Commands.pm:472 +#: ../Commands.pm:590 msgid "List area effect spells on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:474 +#: ../Commands.pm:592 +msgid "Starplace Agree" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:593 +msgid "select sun as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:594 +msgid "select mon as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:595 +msgid "select star as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:598 msgid "Handle items in Kafra storage." msgstr "" -#: ../Commands.pm:475 +#: ../Commands.pm:599 msgid "lists items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:476 +#: ../Commands.pm:600 msgid "lists equipments in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:477 +#: ../Commands.pm:601 msgid "lists non-usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:478 +#: ../Commands.pm:602 msgid "lists usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:603 msgid "adds inventory item to storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 msgid "adds cart item to storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "get <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "gets item from storage to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gets item from storage to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:483 +#: ../Commands.pm:607 msgid "close storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:484 +#: ../Commands.pm:608 msgid "logs storage items to logs/storage.txt" msgstr "" -#: ../Commands.pm:487 +#: ../Commands.pm:611 msgid "Display shop items from NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:488 +#: ../Commands.pm:612 msgid "lists available shop items from NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 msgid "desc <store item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 msgid "displays store item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:492 +#: ../Commands.pm:616 msgid "Use skill on location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "use skill on location" msgstr "" -#: ../Commands.pm:496 +#: ../Commands.pm:620 msgid "Use skill on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "use skill on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:500 +#: ../Commands.pm:624 msgid "Use skill on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "<skill #> <player #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "use skill on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:504 +#: ../Commands.pm:628 msgid "Use skill on self." msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "<skill #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "use skill on self" msgstr "" -#: ../Commands.pm:508 +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start <skill #> [<level>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start use skill on self" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop use skill on self" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:634 msgid "Use skill on slave." msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "<skill #> <target #> <skill level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "use skill on slave" msgstr "" -#: ../Commands.pm:512 +#: ../Commands.pm:638 msgid "Use skill on ground spell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "use skill on ground spell" msgstr "" -#: ../Commands.pm:515 +#: ../Commands.pm:641 msgid "Display stats." msgstr "" -#: ../Commands.pm:516 +#: ../Commands.pm:642 msgid "Stand up." msgstr "" -#: ../Commands.pm:518 +#: ../Commands.pm:644 msgid "Add status point." msgstr "" -#: ../Commands.pm:519 +#: ../Commands.pm:645 msgid "add status points to a stat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:522 +#: ../Commands.pm:648 msgid "Switch configuration file." msgstr "" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "<filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "switches configuration file to <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:526 -msgid "Take an item from the ground." +#: ../Commands.pm:651 +msgid "Switch Equips" msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 -msgid "<item #>" +#: ../Commands.pm:653 +msgid "Take an item from the ground." msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 +#: ../Commands.pm:654 msgid "take an item from the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:528 +#: ../Commands.pm:655 msgid "take the first item on the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:531 +#: ../Commands.pm:658 msgid "Manually talk to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 msgid "<NPC #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 msgid "talk to an NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:533 +#: ../Commands.pm:660 msgid "continue talking to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:534 +#: ../Commands.pm:661 msgid "lists response options to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "resp <response #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "select a response to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "num <number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "send a number to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "text <string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "send text to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:538 +#: ../Commands.pm:665 msgid "ends/cancels conversation with NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:541 +#: ../Commands.pm:668 msgid "Send a sequence of responses to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:545 +#: ../Commands.pm:672 msgid "Tank for a player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:673 msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" msgstr "" -#: ../Commands.pm:547 +#: ../Commands.pm:674 msgid "stops tank mode" msgstr "" -#: ../Commands.pm:549 +#: ../Commands.pm:676 msgid "Teleport to a random location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:550 +#: ../Commands.pm:677 msgid "Show what your vending shop would sell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:552 +#: ../Commands.pm:679 msgid "Set a timeout." msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "<type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "displays value of <type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "<type> <second>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "sets value of <type> to <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:557 +#: ../Commands.pm:684 msgid "Displays top10 ranking." msgstr "" -#: ../Commands.pm:558 +#: ../Commands.pm:685 msgid "displays Alchemist's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:559 +#: ../Commands.pm:686 msgid "displays Blackmith's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:560 +#: ../Commands.pm:687 msgid "displays PVP top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:561 +#: ../Commands.pm:688 msgid "displays Taekwon's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:564 +#: ../Commands.pm:691 msgid "Unequp an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:692 ../Commands.pm:696 msgid "unequips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:568 +#: ../Commands.pm:695 +msgid "Unequp an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:699 msgid "Buy items from vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "<vender #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "enter vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 -msgid "<vender #> <vender item #> [<amount>]" +#: ../Commands.pm:701 +msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 +#: ../Commands.pm:701 msgid "buy items from vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:571 +#: ../Commands.pm:702 msgid "leave current vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:573 -msgid "Toggle verbose on/off." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:574 +#: ../Commands.pm:704 msgid "Display the version of openkore." msgstr "" -#: ../Commands.pm:575 +#: ../Commands.pm:705 msgid "List nearby vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:578 +#: ../Commands.pm:708 msgid "Open warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:579 +#: ../Commands.pm:709 msgid "lists available warp portals to open" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "<warp portal #|map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "opens a warp portal to a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:583 +#: ../Commands.pm:713 msgid "Gives a report about your inventory weight." msgstr "" -#: ../Commands.pm:584 +#: ../Commands.pm:714 msgid "displays info about current weight" msgstr "" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 msgid "<item weight>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" msgstr "" -#: ../Commands.pm:587 +#: ../Commands.pm:717 msgid "Shows your current location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:588 +#: ../Commands.pm:718 msgid "Display the number of people on the current server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:589 +#: ../Commands.pm:719 msgid "Display your character and account ID." msgstr "" -#: ../Commands.pm:591 -msgid "Displays Mail commands." +#: ../Commands.pm:721 +msgid "Mailbox use (not Rodex)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:593 -msgid "Sends Mail." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "<receiver> <title> <message>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "sends mail to <receiver>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:596 -msgid "Opens Mailbox." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:598 -msgid "Open a mail." +#: ../Commands.pm:722 +msgid "open Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 ../Commands.pm:603 ../Commands.pm:613 -msgid "<mail #>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:599 -msgid "" -"open the mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:723 +msgid "list your Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:602 -msgid "Deletes a Mail." +#: ../Commands.pm:724 +msgid "refresh Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:603 -msgid "" -"delete a mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:606 -msgid "Interacts with mail box window." +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read the selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:607 -msgid "write mail" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "get <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:608 -msgid "take attached items back" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "take attachments from mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:609 -msgid "inputs zenys" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "setzeny <amount|none>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:612 -msgid "Returns the mail to the sender." +#: ../Commands.pm:727 +msgid "attach zeny to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:613 -msgid "a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" +#: ../Commands.pm:728 +msgid "add <item #|none> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:616 -msgid "Mail & Attachment." +#: ../Commands.pm:728 +msgid "attach item to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "get <mail #>" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send <receiver> <title> <body>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "takes items attached from mail" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send mail to <receiver>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "add zeny <amount>" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "attaches zenys in the mail" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "add item <amount> <inventory item>" +#: ../Commands.pm:731 +msgid "start writing a mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "attaches items in the mail" +#: ../Commands.pm:732 +msgid "returns the mail to the sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:622 +#: ../Commands.pm:734 msgid "Display possible commands for auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:624 +#: ../Commands.pm:736 msgid "Adds an item to the auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 msgid "<inventory item> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 msgid "adds an item to the auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:627 +#: ../Commands.pm:739 msgid "Removes item from auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:629 +#: ../Commands.pm:741 msgid "Creates an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 msgid "creates an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:633 +#: ../Commands.pm:745 msgid "Ends an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:746 ../Commands.pm:763 msgid "<index>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 +#: ../Commands.pm:746 msgid "ends an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:637 +#: ../Commands.pm:749 msgid "Search for an auction according to the criteria." msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "<type> <price> <text>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "" "Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, " "6 By Price, 7 Sell, 8 Buy" msgstr "" -#: ../Commands.pm:641 +#: ../Commands.pm:753 msgid "Bids an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "<id> <price>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "bids an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:645 +#: ../Commands.pm:757 msgid "Displays your auction info." msgstr "" -#: ../Commands.pm:646 +#: ../Commands.pm:758 msgid "display selling info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:647 +#: ../Commands.pm:759 msgid "display buying info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:650 +#: ../Commands.pm:762 msgid "Deletes an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:763 msgid "deletes an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:655 +#: ../Commands.pm:767 msgid "Quest management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:656 +#: ../Commands.pm:768 msgid "displays possible commands for quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:657 -msgid "set <questID> on" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:657 +#: ../Commands.pm:769 msgid "enable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:658 -msgid "set <questID> off" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:658 +#: ../Commands.pm:770 msgid "disable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:659 +#: ../Commands.pm:771 msgid "displays a list of your quests" msgstr "" -#: ../Commands.pm:662 +#: ../Commands.pm:772 +msgid "displays quest description" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:775 msgid "Equipment showing." msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 -msgid "<player>" +#: ../Commands.pm:776 +msgid "p <index|name|partialname>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 +#: ../Commands.pm:776 msgid "request equipment information for player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:664 +#: ../Commands.pm:777 msgid "enables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:665 +#: ../Commands.pm:778 msgid "disables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:668 +#: ../Commands.pm:781 msgid "Attempt to create a food item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "<cook list #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "attempt to create a food item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:672 ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:785 ../Commands.pm:786 msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:786 msgid "(<item name>|<item index>)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:676 +#: ../Commands.pm:789 msgid "Move 5 steps north." msgstr "" -#: ../Commands.pm:677 +#: ../Commands.pm:790 msgid "Move 5 steps south." msgstr "" -#: ../Commands.pm:678 +#: ../Commands.pm:791 msgid "Move 5 steps east." msgstr "" -#: ../Commands.pm:679 +#: ../Commands.pm:792 msgid "Move 5 steps west." msgstr "" -#: ../Commands.pm:680 +#: ../Commands.pm:793 msgid "Move 5 steps northeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:681 +#: ../Commands.pm:794 msgid "Move 5 steps northwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:682 +#: ../Commands.pm:795 msgid "Move 5 steps southeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:683 +#: ../Commands.pm:796 msgid "Move 5 steps southwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:684 +#: ../Commands.pm:797 msgid "Answer captcha" msgstr "" -#: ../Commands.pm:695 +#: ../Commands.pm:808 msgid "Delay the next console commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:696 -msgid "" -"delay the next console commands by a specified number of seconds (default: 1 " -"sec.)" +#: ../Commands.pm:809 +msgid "delay the next console commands for 1 second" msgstr "" -#: ../Commands.pm:757 +#: ../Commands.pm:810 +msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:871 msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:772 +#: ../Commands.pm:886 #, perl-format msgid "" "Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" -"http://openkore.com/index.php/Category:Console_Command\n" +"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:807 +#: ../Commands.pm:921 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:943 +#: ../Commands.pm:1057 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:947 +#: ../Commands.pm:1061 msgid " AI Sequence " msgstr "" -#: ../Commands.pm:962 +#: ../Commands.pm:1076 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:965 ../Commands.pm:994 +#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:970 +#: ../Commands.pm:1084 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:973 ../Commands.pm:991 +#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:978 +#: ../Commands.pm:1092 msgid "AI is already off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:981 ../Commands.pm:988 +#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 msgid "AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:998 +#: ../Commands.pm:1112 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1007 ../Commands.pm:2816 +#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1009 ../Commands.pm:2818 +#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1011 ../Commands.pm:2820 +#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1013 ../Commands.pm:2822 +#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 msgid "solution\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1014 +#: ../Commands.pm:1128 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1015 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1020 ../Commands.pm:1162 ../Commands.pm:1172 -#: ../Commands.pm:1181 ../Commands.pm:1214 ../Commands.pm:1338 -#: ../Commands.pm:1625 ../Commands.pm:1640 ../Commands.pm:1659 -#: ../Commands.pm:1847 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1864 -#: ../Commands.pm:1966 ../Commands.pm:2176 ../Commands.pm:2188 -#: ../Commands.pm:2231 ../Commands.pm:2267 ../Commands.pm:2492 -#: ../Commands.pm:2543 ../Commands.pm:2708 ../Commands.pm:2720 -#: ../Commands.pm:2730 ../Commands.pm:2744 ../Commands.pm:2841 -#: ../Commands.pm:2896 ../Commands.pm:2906 ../Commands.pm:2915 -#: ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2961 ../Commands.pm:2977 -#: ../Commands.pm:2993 ../Commands.pm:3002 ../Commands.pm:3017 -#: ../Commands.pm:3026 ../Commands.pm:3035 ../Commands.pm:3044 -#: ../Commands.pm:3059 ../Commands.pm:3074 ../Commands.pm:3089 -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:3204 ../Commands.pm:3384 -#: ../Commands.pm:3416 ../Commands.pm:3685 ../Commands.pm:3717 -#: ../Commands.pm:3767 ../Commands.pm:3910 ../Commands.pm:3948 -#: ../Commands.pm:4186 ../Commands.pm:4203 ../Commands.pm:4653 -#: ../Commands.pm:4746 ../Commands.pm:4766 ../Commands.pm:4778 -#: ../Commands.pm:4908 ../Commands.pm:4955 ../Commands.pm:5027 -#: ../Commands.pm:5386 ../Commands.pm:5594 ../Commands.pm:5641 -#: ../Commands.pm:5686 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5742 -#: ../Commands.pm:5764 ../Commands.pm:5784 ../Commands.pm:5910 -#: ../Commands.pm:5976 ../Commands.pm:6037 ../Commands.pm:6087 -#: ../Commands.pm:6209 ../Commands.pm:6325 ../Commands.pm:6441 -#: ../Commands.pm:6490 ../Commands.pm:6522 ../Commands.pm:6543 -#: ../Commands.pm:6644 ../Commands.pm:7184 ../Commands.pm:7202 -#: ../Commands.pm:7285 ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7418 -#: ../Commands.pm:7506 ../Commands.pm:7533 ../Commands.pm:7725 -#: ../Commands.pm:7771 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 +#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 +#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 +#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 +#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 +#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 +#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 +#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 +#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 +#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 +#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 +#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 +#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 +#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 +#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 +#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 +#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 +#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 +#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 +#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 +#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 +#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 +#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 +#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 +#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 +#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 +#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 +#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 +#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1030 -msgid " Item To Craft " +#: ../Commands.pm:1142 +msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1040 +#: ../Commands.pm:1152 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" +"Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1047 +#: ../Commands.pm:1159 msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1055 ../Commands.pm:1300 ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" "You don't have item %s in your inventory.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1062 +#: ../Commands.pm:1176 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" "Type 'arrowcraft use' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1073 +#: ../Commands.pm:1193 +msgid "Poison List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1203 +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1210 +msgid "" +"Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" +"You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1218 +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Usage: poison [<poison #>]\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1229 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1085 +#: ../Commands.pm:1241 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1098 +#: ../Commands.pm:1254 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1109 +#: ../Commands.pm:1265 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1117 +#: ../Commands.pm:1286 +msgid "" +"Syntax Error in function 'attendance'\n" +"attendance <open|request>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1292 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1126 +#: ../Commands.pm:1302 msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1127 +#: ../Commands.pm:1303 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1145 +#: ../Commands.pm:1312 +msgid " (if unequipped)" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1321 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1151 +#: ../Commands.pm:1328 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1155 +#: ../Commands.pm:1333 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1192 +#: ../Commands.pm:1369 +msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1375 +msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1378 +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank deposit <amount>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1385 +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank withdraw <amount>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1389 +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank <open|deposit|withdraw>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1407 msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1197 +#: ../Commands.pm:1412 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Store Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1224 +#: ../Commands.pm:1439 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1444 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1231 +#: ../Commands.pm:1446 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1237 +#: ../Commands.pm:1452 msgid " Card Merge Candidates " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1247 +#: ../Commands.pm:1462 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1258 +#: ../Commands.pm:1473 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "There is no item %s in the card mergelist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1261 +#: ../Commands.pm:1476 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1266 +#: ../Commands.pm:1481 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" "<item number> - Merge item number. Type 'card mergelist' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1275 +#: ../Commands.pm:1490 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1493 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" "Card %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1282 +#: ../Commands.pm:1497 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -2519,61 +3041,61 @@ msgid "" "<item number> - Card inventory number. Type 'i' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1287 +#: ../Commands.pm:1502 msgid " Card List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1310 +#: ../Commands.pm:1525 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1320 +#: ../Commands.pm:1535 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1325 +#: ../Commands.pm:1540 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1335 +#: ../Commands.pm:1550 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1345 +#: ../Commands.pm:1560 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1351 +#: ../Commands.pm:1566 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1355 +#: ../Commands.pm:1570 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1361 +#: ../Commands.pm:1576 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1365 +#: ../Commands.pm:1580 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" "Command '%s' is not a known command.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1373 +#: ../Commands.pm:1588 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" "'%s' is not a valid cart item number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1593 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2582,485 +3104,486 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1404 ../Commands.pm:3520 ../Commands.pm:6590 -#: ../Commands.pm:6847 ../Misc.pm:3627 +#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 +#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1627 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1413 +#: ../Commands.pm:1628 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1416 ../Commands.pm:3573 ../Commands.pm:6601 -#: ../Commands.pm:6857 +#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 +#: ../Commands.pm:7516 msgid "-- Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:6614 ../Commands.pm:6868 +#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1440 ../Commands.pm:6625 ../Commands.pm:6877 +#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1667 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d Weight: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1470 ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 #, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1489 ../Commands.pm:5263 +#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 #, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1717 msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1512 ../Commands.pm:1521 +#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1522 +#: ../Commands.pm:1737 msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1528 +#: ../Commands.pm:1743 msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" "Usage: cash buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1538 +#: ../Commands.pm:1753 +#, perl-format msgid "" -"Error in function 'cash buy': invalid item name or tables needs to be " -"updated \n" +"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " +"updated\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1558 +#: ../Commands.pm:1773 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1781 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1573 +#: ../Commands.pm:1788 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1795 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " "yet." msgstr "" -#: ../Commands.pm:1586 ../Network/Receive.pm:3656 +#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1592 +#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1594 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1595 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1596 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1597 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1598 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1599 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1604 +#: ../Commands.pm:1819 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1605 +#: ../Commands.pm:1820 msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1618 +#: ../Commands.pm:1833 msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" -"Usage: cash <open|close|buy|points|list>\n" +"Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1645 +#: ../Commands.pm:1860 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" "Usage: %1$s <message>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1654 +#: ../Commands.pm:1869 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1674 +#: ../Commands.pm:1889 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1677 +#: ../Commands.pm:1892 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1680 +#: ../Commands.pm:1895 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist; type 'chat info' to see the list of users\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1693 +#: ../Commands.pm:1908 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1709 +#: ../Commands.pm:1924 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1712 +#: ../Commands.pm:1927 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1715 +#: ../Commands.pm:1930 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1726 +#: ../Commands.pm:1941 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1729 +#: ../Commands.pm:1944 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1732 +#: ../Commands.pm:1947 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Chat Room %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1740 +#: ../Commands.pm:1955 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1968 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1756 +#: ../Commands.pm:1971 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1777 +#: ../Commands.pm:1992 msgid " Chat Room List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1778 +#: ../Commands.pm:1993 msgid "" "# Title Owner Users " "Type\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1793 +#: ../Commands.pm:2008 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:2010 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1796 +#: ../Commands.pm:2011 msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:1803 +#: ../Commands.pm:2018 msgid "-- Users --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1816 +#: ../Commands.pm:2031 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1827 +#: ../Commands.pm:2042 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1832 +#: ../Commands.pm:2047 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:3455 +#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1859 +#: ../Commands.pm:2074 msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1897 +#: ../Commands.pm:2112 msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1898 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1899 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1905 +#: ../Commands.pm:2120 #, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1906 ../Commands.pm:1917 +#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1909 +#: ../Commands.pm:2124 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1914 +#: ../Commands.pm:2129 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1919 +#: ../Commands.pm:2134 #, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1943 +#: ../Commands.pm:2158 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1952 +#: ../Commands.pm:2167 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1953 +#: ../Commands.pm:2168 msgid "End of report.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1957 +#: ../Commands.pm:2172 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1959 +#: ../Commands.pm:2174 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1976 +#: ../Commands.pm:2191 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1983 +#: ../Commands.pm:2198 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1986 +#: ../Commands.pm:2201 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1989 +#: ../Commands.pm:2204 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Player %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1994 +#: ../Commands.pm:2209 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1998 +#: ../Commands.pm:2213 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2006 +#: ../Commands.pm:2221 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2009 +#: ../Commands.pm:2224 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Cannot make the trade - %s has not finalized\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2012 +#: ../Commands.pm:2227 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2019 +#: ../Commands.pm:2234 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2025 +#: ../Commands.pm:2240 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2028 +#: ../Commands.pm:2243 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2246 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2034 +#: ../Commands.pm:2249 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2041 ../Commands.pm:2059 +#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2054 +#: ../Commands.pm:2269 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2073 +#: ../Commands.pm:2288 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2295 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2083 +#: ../Commands.pm:2298 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2085 ../Actor/You.pm:76 ../Actor/You.pm:94 +#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2087 ../Commands.pm:2090 +#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2113 ../Commands.pm:2121 +#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 msgid "Unknown " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2135 +#: ../Commands.pm:2350 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2161 +#: ../Commands.pm:2371 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2162 +#: ../Commands.pm:2372 #, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3071,68 +3594,69 @@ msgid "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2195 +#: ../Commands.pm:2408 msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" -"Usage: drop <item #> [<amount>]\n" +"Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2214 +#: ../Commands.pm:2427 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2239 +#: ../Commands.pm:2452 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2262 ../Commands.pm:5681 +#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 +#: ../Commands.pm:6125 msgid "Slots:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2280 +#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2285 +#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2298 ../Commands.pm:2314 +#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2301 +#: ../Commands.pm:2513 msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2317 +#: ../Commands.pm:2578 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2332 +#: ../Commands.pm:2593 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2369 +#: ../Commands.pm:2630 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2374 +#: ../Commands.pm:2635 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2405 +#: ../Commands.pm:2666 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2406 +#: ../Commands.pm:2667 #, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3149,179 +3673,181 @@ msgid "" "Bytes Rcvd : %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2434 +#: ../Commands.pm:2695 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2435 +#: ../Commands.pm:2696 msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2444 +#: ../Commands.pm:2705 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2454 +#: ../Commands.pm:2715 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2455 +#: ../Commands.pm:2716 msgid "Name Count\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2472 +#: ../Commands.pm:2733 msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" -"Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" +"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2483 +#: ../Commands.pm:2744 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2485 +#: ../Commands.pm:2746 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2489 +#: ../Commands.pm:2750 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2503 +#: ../Commands.pm:2764 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2510 +#: ../Commands.pm:2771 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Player %s either not visible or not online in party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2532 +#: ../Commands.pm:2793 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2533 +#: ../Commands.pm:2794 msgid "# Name Online\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2550 +#: ../Commands.pm:2811 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2552 +#: ../Commands.pm:2813 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2562 +#: ../Commands.pm:2823 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2564 +#: ../Commands.pm:2825 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2571 ../Commands.pm:2598 +#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2574 +#: ../Commands.pm:2835 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2580 +#: ../Commands.pm:2841 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2582 +#: ../Commands.pm:2843 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2589 +#: ../Commands.pm:2850 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2591 +#: ../Commands.pm:2852 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2602 +#: ../Commands.pm:2863 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2605 +#: ../Commands.pm:2866 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2610 +#: ../Commands.pm:2871 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2620 +#: ../Commands.pm:2881 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2630 -msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" +#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2635 -msgid "Error: No slave detected.\n" +#: ../Commands.pm:2900 +msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2639 +#: ../Commands.pm:2906 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2643 +#: ../Commands.pm:2910 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2650 ../Interface/Wx.pm:678 +#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2653 +#: ../Commands.pm:2920 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2660 +#: ../Commands.pm:2927 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2663 +#: ../Commands.pm:2930 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2668 ../Commands.pm:2669 ../Commands.pm:2670 -#: ../Commands.pm:2671 ../Commands.pm:2672 ../Commands.pm:2673 +#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 +#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 +#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2676 +#: ../Commands.pm:2943 msgid " Slave Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2677 +#: ../Commands.pm:2944 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3329,7 +3855,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2682 +#: ../Commands.pm:2949 msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" "Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" @@ -3338,223 +3864,229 @@ msgid "" "Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2697 ../Commands.pm:3732 +#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2704 +#: ../Commands.pm:2971 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2712 +#: ../Commands.pm:2979 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2982 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2734 +#: ../Commands.pm:3001 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" "Invalid coordinates (%s, %s) specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2752 +#: ../Commands.pm:3019 msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2756 +#: ../Commands.pm:3023 msgid " Slave AI Sequence " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2768 +#: ../Commands.pm:3035 msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2772 ../Commands.pm:2806 +#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2777 +#: ../Commands.pm:3044 msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2781 ../Commands.pm:2802 +#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2788 ../Commands.pm:2798 +#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2790 +#: ../Commands.pm:3057 msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2810 +#: ../Commands.pm:3077 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" "Usage: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2826 +#: ../Commands.pm:3093 msgid " Slave Skill List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2827 +#: ../Commands.pm:3094 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2835 ../Commands.pm:4949 +#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 #, perl-format msgid "" "\n" "Skill Points: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2846 +#: ../Commands.pm:3115 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2849 +#: ../Commands.pm:3118 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2858 +#: ../Commands.pm:3127 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2861 ../Commands.pm:4978 ../Misc.pm:2652 +#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2862 ../Commands.pm:4979 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 msgid " Skill Description " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:3132 #, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2869 +#: ../Commands.pm:3138 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" "Usage: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2879 +#: ../Commands.pm:3148 msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2882 +#: ../Commands.pm:3151 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" "Usage: %s rename <new name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2886 +#: ../Commands.pm:3155 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 +#: ../Commands.pm:3159 #, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " "rename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:3183 +msgid "" +"Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" +"misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:3221 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2951 +#: ../Commands.pm:3245 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2968 +#: ../Commands.pm:3262 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2984 +#: ../Commands.pm:3278 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3008 +#: ../Commands.pm:3302 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3050 +#: ../Commands.pm:3344 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3359 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3080 +#: ../Commands.pm:3374 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3095 +#: ../Commands.pm:3389 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3110 +#: ../Commands.pm:3404 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3124 +#: ../Commands.pm:3418 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3126 +#: ../Commands.pm:3420 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3130 +#: ../Commands.pm:3424 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3149 +#: ../Commands.pm:3443 msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3445 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3449 msgid " Guild Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3156 +#: ../Commands.pm:3450 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -3565,26 +4097,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3165 +#: ../Commands.pm:3459 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3169 +#: ../Commands.pm:3463 #, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3176 ../Commands.pm:3277 +#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3180 +#: ../Commands.pm:3474 msgid " Guild Member " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3181 +#: ../Commands.pm:3475 msgid "" "# Name Job Lv Title " "Online\n" @@ -3592,267 +4124,269 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4015 ../Commands.pm:4022 -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 +#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4022 ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3209 +#: ../Commands.pm:3504 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3213 +#: ../Commands.pm:3508 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3516 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3223 +#: ../Commands.pm:3518 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3228 +#: ../Commands.pm:3523 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3530 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3240 ../Commands.pm:3253 ../Commands.pm:3651 +#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3243 +#: ../Commands.pm:3538 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3248 +#: ../Commands.pm:3543 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3255 +#: ../Commands.pm:3550 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3259 +#: ../Commands.pm:3554 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3264 +#: ../Commands.pm:3559 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3268 +#: ../Commands.pm:3563 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3272 +#: ../Commands.pm:3567 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3583 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Invalid guild member '%s' specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3292 +#: ../Commands.pm:3587 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3305 +#: ../Commands.pm:3600 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3330 +#: ../Commands.pm:3625 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3332 +#: ../Commands.pm:3627 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3334 +#: ../Commands.pm:3629 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3349 +#: ../Commands.pm:3644 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3684 msgid " Identify List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3694 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3402 +#: ../Commands.pm:3697 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Identify Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3409 +#: ../Commands.pm:3704 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3422 +#: ../Commands.pm:3717 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3439 +#: ../Commands.pm:3734 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3740 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3496 +#: ../Commands.pm:3791 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3531 +#: ../Commands.pm:3826 msgid " Inventory " msgstr "" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3535 +#: ../Commands.pm:3830 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3537 ../Commands.pm:3547 ../Commands.pm:3564 -#: ../Commands.pm:3579 +#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 +#: ../Commands.pm:3874 msgid "Will be sold" msgstr "" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3545 +#: ../Commands.pm:3840 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3557 +#: ../Commands.pm:3852 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3593 +#: ../Commands.pm:3888 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3603 +#: ../Commands.pm:3898 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" "Inventory Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3612 +#: ../Commands.pm:3907 msgid " Item List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3613 +#: ../Commands.pm:3908 msgid " # Name Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3922 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3663 +#: ../Commands.pm:3958 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3673 +#: ../Commands.pm:3968 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3676 +#: ../Commands.pm:3971 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "'%s' is not a valid player number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3692 +#: ../Commands.pm:3987 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" "Usage: %s [distance]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3727 +#: ../Commands.pm:4022 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3728 +#: ../Commands.pm:4023 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3736 +#: ../Commands.pm:4031 #, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:4035 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3741 +#: ../Commands.pm:4036 msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3793 +#: ../Commands.pm:4088 msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" "Usage: move <x> <y> [<map> [<distance from coordinates>]]\n" @@ -3860,116 +4394,116 @@ msgid "" " move <portal#>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3811 ../Task/MapRoute.pm:208 +#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3815 ../Interface/Wx.pm:1454 +#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3819 ../Interface/Wx.pm:1458 +#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3825 +#: ../Commands.pm:4120 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3829 +#: ../Commands.pm:4124 msgid "No portals exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3842 +#: ../Commands.pm:4137 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3846 +#: ../Commands.pm:4141 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3850 +#: ../Commands.pm:4145 msgid "Unknown Map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:4147 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3855 +#: ../Commands.pm:4150 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3877 +#: ../Commands.pm:4172 msgid " NPC List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3878 +#: ../Commands.pm:4173 msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3891 +#: ../Commands.pm:4186 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3961 +#: ../Commands.pm:4256 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3963 +#: ../Commands.pm:4258 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Party info not available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:4263 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3975 +#: ../Commands.pm:4270 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3978 +#: ../Commands.pm:4273 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3989 +#: ../Commands.pm:4284 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're not in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3993 +#: ../Commands.pm:4288 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're already in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3996 +#: ../Commands.pm:4291 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3997 +#: ../Commands.pm:4292 #, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -3978,241 +4512,241 @@ msgid "" "# Name Map Coord Online HP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4009 +#: ../Commands.pm:4304 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4048 +#: ../Commands.pm:4343 msgid "You are the party leader.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4055 +#: ../Commands.pm:4350 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" "You must be the party leader in order to use this !\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4358 #, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4067 +#: ../Commands.pm:4362 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" "Can't request to join party - player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4076 +#: ../Commands.pm:4371 #, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4078 +#: ../Commands.pm:4373 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4383 #, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4090 +#: ../Commands.pm:4385 msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" "Usage: party shareitem <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4395 #, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4102 +#: ../Commands.pm:4397 msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" "Usage: party sharediv <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4114 +#: ../Commands.pm:4409 msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Usage: party kick <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4127 ../Commands.pm:4132 +#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4436 msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Usage: party leader <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4151 ../Commands.pm:4156 +#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Can't change party leader - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4163 +#: ../Commands.pm:4458 msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4169 +#: ../Commands.pm:4464 msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" "Usage: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|" "shareauto|kick|leader>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4180 +#: ../Commands.pm:4475 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4182 +#: ../Commands.pm:4477 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4190 +#: ../Commands.pm:4485 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4209 +#: ../Commands.pm:4504 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4215 +#: ../Commands.pm:4510 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "'%s' must be a monster index.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4224 +#: ../Commands.pm:4519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" "Egg: %s could not be found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4229 +#: ../Commands.pm:4524 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4233 +#: ../Commands.pm:4528 msgid " Pet Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:4529 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4235 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4236 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4237 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4262 +#: ../Commands.pm:4557 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" "'%s' must be an integer.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4267 +#: ../Commands.pm:4562 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4568 msgid " Pet List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4274 +#: ../Commands.pm:4569 msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 +#: ../Commands.pm:4591 msgid " Guild Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4332 ../Commands.pm:4445 +#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4613 #, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4320 ../Commands.pm:4355 ../Commands.pm:4460 +#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 #, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4322 ../Commands.pm:4357 ../Commands.pm:4461 +#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 msgid "There are no players near you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4331 +#: ../Commands.pm:4626 msgid " Party Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4353 +#: ../Commands.pm:4648 #, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4367 +#: ../Commands.pm:4662 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4400 +#: ../Commands.pm:4695 msgid " Player Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4402 +#: ../Commands.pm:4697 #, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4232,76 +4766,64 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4429 +#: ../Commands.pm:4724 msgid "Player is dead.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4431 +#: ../Commands.pm:4726 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4435 +#: ../Commands.pm:4730 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4437 +#: ../Commands.pm:4732 #, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4444 +#: ../Commands.pm:4739 msgid " Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4473 +#: ../Commands.pm:4768 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4474 +#: ../Commands.pm:4769 msgid "# Name Description\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4493 +#: ../Commands.pm:4788 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4511 -msgid "" -"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"The specified plugin names do not exist.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:4523 +#: ../Commands.pm:4801 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4545 ../Commands.pm:4564 -#, perl-format -msgid "Plugin %s unloaded.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:4547 -#, perl-format -msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:4551 +#: ../Commands.pm:4815 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4570 +#: ../Commands.pm:4821 +msgid "All plugins have been unloaded.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:4829 msgid " Plugin command syntax " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4571 +#: ../Commands.pm:4830 msgid "" "Command: Description:\n" " plugin List loaded plugins\n" @@ -4312,119 +4834,150 @@ msgid "" "plugin\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4580 +#: ../Commands.pm:4839 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4587 +#: ../Commands.pm:4846 msgid " PM List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4601 +#: ../Commands.pm:4860 msgid " Portal List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4602 +#: ../Commands.pm:4861 msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4627 +#: ../Commands.pm:4886 #, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4631 +#: ../Commands.pm:4890 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4638 +#: ../Commands.pm:4897 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4646 +#: ../Commands.pm:4905 msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" "Usage: portals or portals <recompile|add>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4660 +#: ../Commands.pm:4919 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4666 +#: ../Commands.pm:4925 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Quick look-up %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4669 +#: ../Commands.pm:4928 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4694 +#: ../Commands.pm:4957 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4995 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:5002 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4754 +#: ../Commands.pm:5014 +msgid "'Repair List' is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +msgid " Repair List " +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +msgid " # Short name Full name\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5030 #, perl-format -msgid "Attempting to repair item: %s\n" +msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:5033 #, perl-format -msgid "" -"Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List' or the list " -"is empty.\n" +msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5037 +msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4759 +#: ../Commands.pm:5044 msgid "" -"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items.)\n" -"Usage: repair [Repair List index]\n" +"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" +"Usage: repair\n" +" repair <item #>\n" +" repair cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:5055 +msgid "Reputation Status" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Lvl" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5095 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4790 +#: ../Commands.pm:5097 msgid " Sell List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4791 +#: ../Commands.pm:5098 msgid "# Item Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4802 -#, perl-format -msgid "Sold %s items.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:4807 +#: ../Commands.pm:5111 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4810 +#: ../Commands.pm:5114 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -4433,43 +4986,43 @@ msgid "" " sell cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4823 +#: ../Commands.pm:5127 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4836 +#: ../Commands.pm:5141 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4838 +#: ../Commands.pm:5143 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4841 +#: ../Commands.pm:5146 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "'%s' is not a valid item index #; no item has been added to the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4850 +#: ../Commands.pm:5155 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4859 +#: ../Commands.pm:5164 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4865 +#: ../Commands.pm:5170 msgid "" -"# Name Type Amount Price " -"Sold\n" +"# Name Type Price " +"Amount Sold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4876 +#: ../Commands.pm:5181 #, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -4478,128 +5031,137 @@ msgid "" "Maximum zeny: %sz.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4888 +#: ../Commands.pm:5193 msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4894 +#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 msgid "" -"# Name Type Amount Price\n" +"# Name Type Price " +"Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4912 ../Task/SitStand.pm:100 -msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +#: ../Commands.pm:5217 +msgid "" +"Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " +"or stand." msgstr "" -#: ../Commands.pm:4936 +#: ../Commands.pm:5241 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Skills list is not ready yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4940 +#: ../Commands.pm:5245 msgid " Skill List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4941 +#: ../Commands.pm:5246 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4960 +#: ../Commands.pm:5265 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4963 +#: ../Commands.pm:5268 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4966 +#: ../Commands.pm:5271 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s reached its maximum level or prerequisite not reached\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4975 +#: ../Commands.pm:5280 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4980 +#: ../Commands.pm:5285 #, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" "\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4986 +#: ../Commands.pm:5291 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4993 +#: ../Commands.pm:5298 msgid " Slave List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4994 +#: ../Commands.pm:5299 msgid "" "# Name Type Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5013 +#: ../Commands.pm:5318 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5014 -msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" +#: ../Commands.pm:5319 +msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5348 +msgid "" +"Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" +"Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5049 +#: ../Commands.pm:5380 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5057 +#: ../Commands.pm:5388 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5062 +#: ../Commands.pm:5393 msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Usage: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5066 +#: ../Commands.pm:5397 msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "You cannot add more stat points than 99\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5070 +#: ../Commands.pm:5401 #, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Not enough status points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5093 ../Misc.pm:2155 +#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5094 +#: ../Commands.pm:5425 msgid " Char Stats " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5096 +#: ../Commands.pm:5427 #, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -4613,27 +5175,41 @@ msgid "" "Walk speed: %.2f secs per block" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5112 ../Network/Receive.pm:2178 +#: ../Commands.pm:5444 +msgid "Trait Stats" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5446 +msgid "" +"Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" +"Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" +"Wis: @<<< #@<< H.Plus: @<<<\n" +"Spl: @<<< #@<< C.Rate: @<<<\n" +"Con: @<<< #@<< T.Status Points: @<<<\n" +"Crt: @<<< #@<<" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5123 +#: ../Commands.pm:5471 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5521 msgid " Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5172 +#: ../Commands.pm:5523 #, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +" AP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Statuses: %s\n" "Spirits/Coins/Amulets: %s\n" "\n" "Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -4641,11 +5217,16 @@ msgid "" "Last Monster took (sec): @>>>>>>>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5223 +#: ../Commands.pm:5538 +#, perl-format +msgid "Statuses: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5575 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5226 +#: ../Commands.pm:5578 msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" "Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" @@ -4658,206 +5239,206 @@ msgid "" " storage log\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5237 +#: ../Commands.pm:5589 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5257 ../Commands.pm:5286 +#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5275 ../Commands.pm:5292 +#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 #, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5311 +#: ../Commands.pm:5663 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" "Storage Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5324 +#: ../Commands.pm:5676 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5325 -msgid "# Name Type Price\n" +#: ../Commands.pm:5677 +msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5340 +#: ../Commands.pm:5692 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" "Store item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5346 +#: ../Commands.pm:5698 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5354 +#: ../Commands.pm:5706 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5357 +#: ../Commands.pm:5709 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "File %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5361 +#: ../Commands.pm:5713 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5368 +#: ../Commands.pm:5729 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5371 +#: ../Commands.pm:5732 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5377 +#: ../Commands.pm:5738 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" "Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5754 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5398 +#: ../Commands.pm:5759 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5399 +#: ../Commands.pm:5760 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5414 ../Commands.pm:5516 +#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" "Usage: talk <NPC # | \"NPC name\" | cont | resp | num | text > [<response #>|" "<number #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5470 +#: ../Commands.pm:5836 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "You must specify a response.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5475 +#: ../Commands.pm:5841 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "Wrong talk resp sintax.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5482 +#: ../Commands.pm:5848 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5487 +#: ../Commands.pm:5853 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "%s is not a valid number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5497 +#: ../Commands.pm:5863 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5540 +#: ../Commands.pm:5906 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5545 +#: ../Commands.pm:5911 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5554 +#: ../Commands.pm:5920 msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5562 +#: ../Commands.pm:5928 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5586 +#: ../Commands.pm:5952 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Player/Slave %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5611 -msgid "Name Amount Price\n" +#: ../Commands.pm:5977 +msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5616 +#: ../Commands.pm:5982 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5626 +#: ../Commands.pm:5992 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5629 +#: ../Commands.pm:5995 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Timeout %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5632 +#: ../Commands.pm:5998 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5648 +#: ../Commands.pm:6014 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" "pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5659 +#: ../Commands.pm:6025 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -4865,285 +5446,330 @@ msgid "" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5700 +#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5701 ../Actor/Item.pm:469 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5727 +#: ../Commands.pm:6168 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5730 +#: ../Commands.pm:6171 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5733 +#: ../Commands.pm:6174 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5749 +#: ../Commands.pm:6190 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5752 +#: ../Commands.pm:6193 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5755 +#: ../Commands.pm:6196 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5769 +#: ../Commands.pm:6210 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5775 +#: ../Commands.pm:6216 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5805 +#: ../Commands.pm:6247 msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Usage: sl <skill #> [<x> <y>] [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5809 +#: ../Commands.pm:6251 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5823 +#: ../Commands.pm:6266 +msgid "" +"Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss start <skill #> [level]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6275 +msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6278 +msgid "Sending Skill Stop\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6282 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5833 +#: ../Commands.pm:6292 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5839 +#: ../Commands.pm:6298 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Player '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5849 +#: ../Commands.pm:6308 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5855 +#: ../Commands.pm:6314 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Monster %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5865 +#: ../Commands.pm:6324 msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5871 +#: ../Commands.pm:6330 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Slave %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5881 +#: ../Commands.pm:6340 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5887 +#: ../Commands.pm:6346 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5918 +#: ../Commands.pm:6357 +#, perl-format +msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6360 +#, perl-format +msgid "" +"You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " +"available to you.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6395 msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" +"Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5925 +#: ../Commands.pm:6398 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Vender %s does not exist.\n" +"Vender %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5930 +#: ../Commands.pm:6403 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5933 +#: ../Commands.pm:6406 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Item %s does not exist.\n" +"Item %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5943 +#: ../Commands.pm:6416 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5944 ../Commands.pm:5960 +#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5959 +#: ../Commands.pm:6432 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5999 +#: ../Commands.pm:6472 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6030 +#: ../Commands.pm:6503 msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" "Usage: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6045 +#: ../Commands.pm:6519 msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Usage: buyer <buyer # | end> [<item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6528 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "buyer %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6061 +#: ../Commands.pm:6539 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"item %s does not exist.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6543 msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Buyer ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6093 +#: ../Commands.pm:6554 +msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6561 +msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6569 +msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6589 msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" "Usage: warp <map name | map number# | list | cancel>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6098 ../Commands.pm:6114 +#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6103 +#: ../Commands.pm:6599 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6107 ../Commands.pm:6137 +#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6118 ../Network/Receive.pm:2765 +#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6119 ../Network/Receive.pm:2766 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 msgid "# Place Map\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6129 +#: ../Commands.pm:6625 msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6133 +#: ../Commands.pm:6629 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6145 +#: ../Commands.pm:6641 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6153 +#: ../Commands.pm:6649 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6159 +#: ../Commands.pm:6655 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6163 ../Commands.pm:6169 +#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6166 ../Commands.pm:6172 +#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6178 +#: ../Commands.pm:6674 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6182 +#: ../Commands.pm:6678 #, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6195 +#: ../Commands.pm:6691 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6200 +#: ../Commands.pm:6696 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5151,226 +5777,285 @@ msgid "" "Acct ID: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6219 -msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" +#: ../Commands.pm:6714 +msgid "Your Mailbox is already opened.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6716 +msgid "Sending request to open Mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6725 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" +"Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6229 -msgid "Usage: mo <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6232 ../Commands.pm:6261 ../Commands.pm:6295 -#: ../Commands.pm:6309 +#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 #, perl-format -msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6234 ../Commands.pm:6263 ../Commands.pm:6297 -#: ../Commands.pm:6311 -msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" +#: ../Commands.pm:6737 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" +"Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6248 -msgid "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +#: ../Commands.pm:6753 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" +"Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6252 +#: ../Commands.pm:6759 msgid "" -"Syntax error in function 'mw' (mailbox window)\n" -"Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +"Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" +"Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6270 -msgid "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#: ../Commands.pm:6767 +#, perl-format +msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6279 +#: ../Commands.pm:6770 #, perl-format -msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" +msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6776 msgid "" -"Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" -"Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +"Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" +"Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6286 +#: ../Commands.pm:6785 msgid "" -"Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item " -"name>)])\n" +"Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" +"Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6292 -msgid "Usage: md <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6789 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6306 -msgid "Usage: mr <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6805 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" +"Usage: mail return <mail #>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6809 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6819 +msgid "Your Mailbox is is closed.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6821 +msgid "Your Mailbox is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "R" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6835 +msgid "the mail was deleted" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6319 -msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" +#: ../Commands.pm:6845 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" +"Usage: help mail\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6336 +#: ../Commands.pm:6863 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6347 +#: ../Commands.pm:6874 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6355 +#: ../Commands.pm:6882 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6359 ../Commands.pm:6383 ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6361 ../Commands.pm:6385 ../Commands.pm:6400 +#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6371 +#: ../Commands.pm:6898 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6906 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6394 +#: ../Commands.pm:6921 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6410 +#: ../Commands.pm:6937 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6418 +#: ../Commands.pm:6945 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6425 +#: ../Commands.pm:6952 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6430 +#: ../Commands.pm:6957 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6435 +#: ../Commands.pm:6962 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6451 +#: ../Commands.pm:6978 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6455 +#: ../Commands.pm:6982 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6473 +#: ../Commands.pm:7000 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6475 +#: ../Commands.pm:7002 #, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6478 +#: ../Commands.pm:7006 msgid "Unknown quest\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6481 +#: ../Commands.pm:7009 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6484 +#: ../Commands.pm:7012 msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6498 +#: ../Commands.pm:7026 #, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6500 +#: ../Commands.pm:7028 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6502 +#: ../Commands.pm:7030 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6507 +#: ../Commands.pm:7035 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6534 +#: ../Commands.pm:7062 msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" "Usage: cook [<list index>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6537 +#: ../Commands.pm:7065 #, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6552 +#: ../Commands.pm:7080 #, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:7082 msgid "" "Error in function 'refine'\n" "Usage: refine <index number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6598 +#: ../Commands.pm:7130 msgid " Storage " msgstr "" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:6637 ../Misc.pm:3633 +#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:7181 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6656 +#: ../Commands.pm:7188 msgid "You have not died yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6667 +#: ../Commands.pm:7199 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -5379,324 +6064,522 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:7211 +msgid "'Achievement List' is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 #, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6681 +#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 #, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6684 +#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 #, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6687 +#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6711 +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "complete" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "incomplete" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "not rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7243 +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" +"Usage: achieve reward <achievementID>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7264 +msgid "Achievement Info" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7265 +#, perl-format +msgid "ID: %s - Title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7266 +#, perl-format +msgid "Group: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7267 +#, perl-format +msgid "Summary: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7268 +#, perl-format +msgid "Details: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7269 +msgid "Rewards:\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7270 +#, perl-format +msgid " Item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7271 +#, perl-format +msgid " Buff: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7272 +#, perl-format +msgid " Title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7273 +msgid "Status: " +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7276 +#, perl-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7278 +msgid "N/A\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7283 +msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7286 +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"see 'help achieve'\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7303 msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6714 -msgid "Sending request to open rodex mailbox.\n" +#: ../Commands.pm:7310 +msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7312 +msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6719 ../Commands.pm:6727 ../Commands.pm:6746 -#: ../Commands.pm:6754 ../Commands.pm:6771 ../Commands.pm:6789 -#: ../Commands.pm:6802 ../Commands.pm:6824 ../Commands.pm:6892 -#: ../Commands.pm:6915 ../Commands.pm:6938 ../Commands.pm:6964 -#: ../Commands.pm:7014 ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7073 -#: ../Commands.pm:7094 ../Commands.pm:7115 ../Commands.pm:7132 -#: ../Commands.pm:7161 +#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 +#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 +#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6722 +#: ../Commands.pm:7330 msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6731 +#: ../Commands.pm:7339 msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6758 +#: ../Commands.pm:7342 +msgid "Rodex Mail List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +msgid " # ID From Att New Expire Title\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#, perl-format +msgid "Rodex Mail Page %d" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7402 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" -"Usage: rodex read <mail_id>\n" +"Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6763 ../Commands.pm:7170 +#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 +#: ../Commands.pm:7879 #, perl-format -msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" +msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6775 +#: ../Commands.pm:7432 msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6779 -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" -"Usage: rodex write <player_name>\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:6784 -msgid "Opening rodex mail write box.\n" +#: ../Commands.pm:7439 +#, perl-format +msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6793 ../Commands.pm:6806 ../Commands.pm:6828 -#: ../Commands.pm:6896 ../Commands.pm:6919 ../Commands.pm:6942 -#: ../Commands.pm:6968 ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7049 +#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 +#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 +#: ../Commands.pm:7728 msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6797 +#: ../Commands.pm:7453 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6810 +#: ../Commands.pm:7466 msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6814 +#: ../Commands.pm:7470 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" -"Usage: rodex settarget <player_name>\n" +"Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:7478 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6855 -msgid " Rodex mail item list " +#: ../Commands.pm:7514 +msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6900 +#: ../Commands.pm:7559 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" "Usage: rodex settitle <title>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:7563 +msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7568 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6908 +#: ../Commands.pm:7570 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6923 +#: ../Commands.pm:7585 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" "Usage: rodex setbody <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6929 +#: ../Commands.pm:7591 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6931 +#: ../Commands.pm:7593 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6946 +#: ../Commands.pm:7608 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" "Usage: rodex setzeny <zeny_amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6950 +#: ../Commands.pm:7612 msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6955 +#: ../Commands.pm:7617 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:7619 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6972 +#: ../Commands.pm:7634 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Usage: rodex add <item #>\n" +"Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6979 +#: ../Commands.pm:7641 msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6989 +#: ../Commands.pm:7651 #, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +"Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6993 +#: ../Commands.pm:7655 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6996 +#: ../Commands.pm:7658 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7667 +#, perl-format +msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7680 #, perl-format -msgid "Adding amount %d of item %s to rodex mail.\n" +msgid "Draft mail for %s" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 +msgid "Recepient:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Base Level:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Char ID:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +msgid "Message:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +msgid "Zeny:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7022 +#: ../Commands.pm:7702 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Usage: rodex remove <item #>\n" +"Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7031 +#: ../Commands.pm:7711 #, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Rodex mail Item %s does not exist.\n" +"Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7040 +#: ../Commands.pm:7719 #, perl-format -msgid "Removing amount %d of item %s from rodex mail.\n" +msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7053 +#: ../Commands.pm:7732 msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" -"You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or " -"target)\n" +"You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" +"self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7064 +#: ../Commands.pm:7742 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7068 +#: ../Commands.pm:7746 msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7077 ../Commands.pm:7098 ../Commands.pm:7119 +#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7081 ../Commands.pm:7102 +#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7085 -msgid "The current rodex mail has no items.\n" +#: ../Commands.pm:7763 +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7786 +#, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7791 +#, perl-format +msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7089 -msgid "Requesting items of current rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7808 +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7106 -msgid "The current rodex mail has no zeny.\n" +#: ../Commands.pm:7831 +#, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7110 -msgid "Requesting zeny of current rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7836 +#, perl-format +msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7123 +#: ../Commands.pm:7849 msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7127 +#: ../Commands.pm:7853 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7165 +#: ../Commands.pm:7862 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" -"Usage: rodex delete <mail_id>\n" +"Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7177 +#: ../Commands.pm:7887 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" -"Usage: rodex [<open|close|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|" -"delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|" -"send>]\n" +"Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" +"getzeny|delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|" +"itemslist|draft|send>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7902 +msgid "Sending Roulette Open\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7906 +msgid "Roulette System Closed\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7910 +#, perl-format +msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7191 +#: ../Commands.pm:7912 +msgid "Requesting Roulette Info\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7915 +msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7918 +msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7921 +msgid "" +"Syntax Error in function 'roulette'\n" +"roulette <open|info|close|start|claim>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7935 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7212 +#: ../Commands.pm:7956 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7218 +#: ../Commands.pm:7962 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7380 +#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7229 +#: ../Commands.pm:7973 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7248 +#: ../Commands.pm:7992 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7994 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7256 ../Commands.pm:7312 ../Commands.pm:7334 +#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 #, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7261 +#: ../Commands.pm:8005 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7262 +#: ../Commands.pm:8006 msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:8013 msgid "No item was selected.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:8017 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -5704,54 +6587,54 @@ msgid "" "Combination: %s <item #> <amount>,<item #> <amount>,<item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7290 +#: ../Commands.pm:8034 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7298 +#: ../Commands.pm:8042 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7337 +#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 #, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7319 +#: ../Commands.pm:8063 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7344 +#: ../Commands.pm:8088 #, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7355 +#: ../Commands.pm:8099 #, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7366 +#: ../Commands.pm:8110 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7376 +#: ../Commands.pm:8120 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7393 +#: ../Commands.pm:8137 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7398 +#: ../Commands.pm:8142 msgid " Clan Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7399 +#: ../Commands.pm:8143 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -5764,15 +6647,15 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7424 +#: ../Commands.pm:8168 msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:8172 msgid " Elemental Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:8173 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -5781,16 +6664,16 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7446 +#: ../Commands.pm:8190 #, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:8197 msgid " Elemental Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7455 +#: ../Commands.pm:8199 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -5801,24 +6684,24 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7473 +#: ../Commands.pm:8217 msgid " Elemental List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7474 +#: ../Commands.pm:8218 msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7489 +#: ../Commands.pm:8233 #, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7490 +#: ../Commands.pm:8234 msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7496 +#: ../Commands.pm:8240 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -5830,12 +6713,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7519 +#: ../Commands.pm:8263 #, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7521 +#: ../Commands.pm:8265 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -5843,99 +6726,99 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7540 +#: ../Commands.pm:8284 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7547 +#: ../Commands.pm:8291 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7554 +#: ../Commands.pm:8298 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7557 +#: ../Commands.pm:8301 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Already reached the end. There's no next page\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7564 +#: ../Commands.pm:8308 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "You cannot buy with the Silver Catalog.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:8314 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7592 +#: ../Commands.pm:8336 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:8348 msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" "Syntax: buy [view|end|<item #> [<amount>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7610 +#: ../Commands.pm:8354 msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "No info available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7614 +#: ../Commands.pm:8358 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7631 +#: ../Commands.pm:8375 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7643 +#: ../Commands.pm:8387 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Item '%s' not found\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7687 +#: ../Commands.pm:8431 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7693 +#: ../Commands.pm:8437 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7707 +#: ../Commands.pm:8451 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7712 +#: ../Commands.pm:8456 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -5948,94 +6831,90 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7730 +#: ../Commands.pm:8474 #, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7750 +#: ../Commands.pm:8494 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" -"revive [force|<item name>|<item ID>]\n" +"revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7756 +#: ../Commands.pm:8500 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" -"Cannot use item %d in attempt to revive: item not found in inventory\n" +"Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7762 +#: ../Commands.pm:8505 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7764 -msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:7776 +#: ../Commands.pm:8516 msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7787 ../Commands.pm:7805 +#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Usage: cashbuy <kafra_points> <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:8536 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Cash Item at index %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7817 +#: ../Commands.pm:8557 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7834 +#: ../Commands.pm:8574 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7842 +#: ../Commands.pm:8582 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7844 +#: ../Commands.pm:8584 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7856 ../Commands.pm:7916 +#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7861 +#: ../Commands.pm:8601 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7888 +#: ../Commands.pm:8628 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7901 +#: ../Commands.pm:8641 #, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7907 +#: ../Commands.pm:8647 msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:8655 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" @@ -6074,92 +6953,92 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../Field.pm:151 +#: ../Field.pm:153 msgid "Unknown Area" msgstr "" -#: ../Field.pm:159 +#: ../Field.pm:161 #, perl-format msgid " at instanceID %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:146 +#: ../FileParsers.pm:199 msgid "" "The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to " "the new format.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:233 +#: ../FileParsers.pm:286 msgid "" "Mid-line comments are not allowed in this file and therefore might cause " "problems.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:234 +#: ../FileParsers.pm:287 msgid "If the '#' found is not a comment, this can be ignored.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:235 +#: ../FileParsers.pm:288 #, perl-format msgid "HERE: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:300 +#: ../FileParsers.pm:353 #, perl-format msgid "%s: Include file not found: %s\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:311 +#: ../FileParsers.pm:364 #, perl-format msgid "%s: Unclosed { at EOF\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:478 +#: ../FileParsers.pm:531 #, perl-format msgid "Line %s: Item '%s'" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:480 +#: ../FileParsers.pm:533 #, perl-format msgid "%s has non-integer price: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:485 +#: ../FileParsers.pm:538 #, perl-format msgid "%s has incorrect comma placement in price: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:487 +#: ../FileParsers.pm:540 #, perl-format msgid "%s has non-positive price: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:489 +#: ../FileParsers.pm:542 #, perl-format msgid "%s has price over 1,000,000,000: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:491 +#: ../FileParsers.pm:544 #, perl-format msgid "%s has amount over 30,000: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:498 +#: ../FileParsers.pm:551 #, perl-format msgid "Errors were found in %s:\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:500 +#: ../FileParsers.pm:553 #, perl-format msgid "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:1265 +#: ../FileParsers.pm:1379 #, perl-format msgid "Saving %s...\n" msgstr "" -#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:251 +#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:252 msgid "Query" msgstr "" @@ -6184,62 +7063,62 @@ msgstr "" msgid "Press ENTER to continue...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:272 +#: ../Misc.pm:280 #, perl-format msgid "Authorized user '%s' for admin\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:274 +#: ../Misc.pm:282 #, perl-format msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:323 +#: ../Misc.pm:331 #, perl-format msgid "Config '%s' is already %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:325 +#: ../Misc.pm:333 #, perl-format msgid "Config '%s' is already *None*\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:331 +#: ../Misc.pm:339 #, perl-format msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:333 ../Misc.pm:373 +#: ../Misc.pm:341 ../Misc.pm:381 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:371 +#: ../Misc.pm:379 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:414 +#: ../Misc.pm:422 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is already %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:416 +#: ../Misc.pm:424 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:422 +#: ../Misc.pm:430 #, perl-format msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:424 +#: ../Misc.pm:432 #, perl-format msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1160 +#: ../Misc.pm:1039 #, perl-format msgid "" "No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go " @@ -6247,41 +7126,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1207 +#: ../Misc.pm:1086 #, perl-format msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1246 +#: ../Misc.pm:1125 #, perl-format msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1322 -msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:1323 -#, perl-format -msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:1325 ../Misc.pm:1339 ../Misc.pm:3994 ../Misc.pm:4015 -#, perl-format -msgid "Disconnect for %s seconds...\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:1337 -#, perl-format -msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:1338 -#, perl-format -msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:1393 +#: ../Misc.pm:1233 msgid "" "------- Character @< ---------\n" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -6295,662 +7150,681 @@ msgid "" "-------------------------------" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1413 +#: ../Misc.pm:1253 #, perl-format msgid "" "\n" " -> Deleting is possible since %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1415 +#: ../Misc.pm:1255 #, perl-format msgid "" "\n" " -> It will be deleted lefting %s!" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1431 +#: ../Misc.pm:1271 #, perl-format msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1444 +#: ../Misc.pm:1286 msgid " Character List " msgstr "" -#: ../Misc.pm:1457 ../Misc.pm:1495 +#: ../Misc.pm:1299 ../Misc.pm:1337 #, perl-format msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1469 +#: ../Misc.pm:1311 msgid "Create a new character" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1472 +#: ../Misc.pm:1314 msgid "Delete or cancel the deletion a character" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1474 +#: ../Misc.pm:1316 msgid "Delete a character" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1477 +#: ../Misc.pm:1319 msgid "There are no characters on this account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1479 +#: ../Misc.pm:1321 msgid "" "Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your " "account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1486 +#: ../Misc.pm:1328 msgid "Please choose a character or an action." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1487 +#: ../Misc.pm:1329 msgid "Character selection" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1519 +#: ../Misc.pm:1361 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1520 +#: ../Misc.pm:1362 msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1521 +#: ../Misc.pm:1363 msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1522 +#: ../Misc.pm:1364 msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1524 +#: ../Misc.pm:1366 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ]" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1527 +#: ../Misc.pm:1369 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " "[(haircolor)] ] ]" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1537 +#: ../Misc.pm:1379 msgid "You didn't specify enough parameters." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1541 +#: ../Misc.pm:1383 #, perl-format msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1549 +#: ../Misc.pm:1391 msgid "Select the character you want to delete." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1551 +#: ../Misc.pm:1393 msgid "Delete character" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1562 ../Misc.pm:1580 ../Misc.pm:1605 +#: ../Misc.pm:1404 ../Misc.pm:1422 ../Misc.pm:1447 #, perl-format msgid "" "Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" "%s" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 +#: ../Misc.pm:1405 msgid "Back" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "No, don't delete" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "Yes, delete" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1564 ../Misc.pm:1582 ../Misc.pm:1607 +#: ../Misc.pm:1406 ../Misc.pm:1424 ../Misc.pm:1449 msgid "Confirm delete" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1571 +#: ../Misc.pm:1413 #, perl-format msgid "Canceling delete request for character %s...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1574 +#: ../Misc.pm:1416 msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1588 ../Misc.pm:1613 +#: ../Misc.pm:1430 ../Misc.pm:1455 #, perl-format msgid "Deleting character %s...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1592 +#: ../Misc.pm:1434 #, perl-format msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1640 +#: ../Misc.pm:1482 #, perl-format msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1641 +#: ../Misc.pm:1483 #, perl-format msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1642 +#: ../Misc.pm:1484 msgid "** Exiting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1778 +#: ../Misc.pm:1844 msgid "We're not currently connected to the character login server." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1781 +#: ../Misc.pm:1847 #, perl-format msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1784 ../Misc.pm:1787 +#: ../Misc.pm:1850 ../Misc.pm:1853 #, perl-format msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1790 +#: ../Misc.pm:1856 #, perl-format msgid "Slot %s already contains a character (%s)." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1793 +#: ../Misc.pm:1859 msgid "Name must not be longer than 23 characters." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1802 +#: ../Misc.pm:1868 msgid "Unknown job or sex." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1824 +#: ../Misc.pm:1890 msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1831 +#: ../Misc.pm:1897 msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1930 +#: ../Misc.pm:1996 msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2072 +#: ../Misc.pm:2138 #, perl-format msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2077 +#: ../Misc.pm:2143 #, perl-format msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2101 +#: ../Misc.pm:2172 #, perl-format msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2120 +#: ../Misc.pm:2196 #, perl-format msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2154 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 -#: ../Network/Receive.pm:1645 ../Network/Receive.pm:5901 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1117 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#: ../Misc.pm:2235 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 +#: ../Network/Receive.pm:1987 ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:7535 ../Network/Receive.pm:11535 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1226 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1108 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2214 +#: ../Misc.pm:2295 msgid "VS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2216 +#: ../Misc.pm:2297 msgid "VVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2218 +#: ../Misc.pm:2299 msgid "VVVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2246 +#: ../Misc.pm:2327 msgid "BROKEN " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2360 ../Misc.pm:4180 -msgid "Nothing" +#: ../Misc.pm:2441 ../Misc.pm:4528 +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2446 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2447 +msgid "Unknown lookID_" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2365 -msgid "Unknown lookID" +#: ../Misc.pm:2450 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt " +"(from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2653 +#: ../Misc.pm:2995 msgid " Item Description " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2654 +#: ../Misc.pm:2996 #, perl-format msgid "" "Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" "\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2659 +#: ../Misc.pm:3001 #, perl-format msgid "OPTION %s: " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2661 +#: ../Misc.pm:3003 #, perl-format msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2706 +#: ../Misc.pm:3040 +#, perl-format +msgid "[NameRequestQueue] Removed from list actor %s (flag avoid).\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:3054 msgid "Exiting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2714 +#: ../Misc.pm:3062 msgid "" "Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect " "again.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2725 +#: ../Misc.pm:3073 #, perl-format msgid "Relogging in %d seconds...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2952 ../Misc.pm:2960 ../Misc.pm:2966 ../Misc.pm:2972 +#: ../Misc.pm:3318 ../Misc.pm:3329 ../Misc.pm:3335 ../Misc.pm:3344 #, perl-format msgid "Found perfectly hidden %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3041 +#: ../Misc.pm:3413 #, perl-format msgid "%s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3081 +#: ../Misc.pm:3461 msgid "Teleporting because of attack miss\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3085 +#: ../Misc.pm:3465 #, perl-format msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3091 +#: ../Misc.pm:3471 #, perl-format msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3240 +#: ../Misc.pm:3620 #, perl-format msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3246 +#: ../Misc.pm:3626 #, perl-format msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3253 +#: ../Misc.pm:3633 #, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3260 +#: ../Misc.pm:3640 #, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3266 +#: ../Misc.pm:3646 #, perl-format msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3274 +#: ../Misc.pm:3654 #, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3281 +#: ../Misc.pm:3661 #, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3286 +#: ../Misc.pm:3666 #, perl-format msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "your" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "its" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3318 +#: ../Misc.pm:3698 #, perl-format msgid "%s %s target to aggressive %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "change" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "changes" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3332 +#: ../Misc.pm:3712 #, perl-format msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3484 -msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:3553 -msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:3558 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:3560 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:3622 +#: ../Misc.pm:3889 #, perl-format msgid "---------- Storage %s -----------\n" msgstr "" #. Translation Comment: Mark to show broken items -#: ../Misc.pm:3629 +#: ../Misc.pm:3896 msgid "Broken" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3637 +#: ../Misc.pm:3904 msgid "Storage logged\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3640 +#: ../Misc.pm:3907 #, perl-format msgid "Unable to write to %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3787 +#: ../Misc.pm:4043 #, perl-format msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attack" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attacks" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3799 +#: ../Misc.pm:4055 #, perl-format msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 msgid "are casting" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 msgid "is casting" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3803 +#: ../Misc.pm:4059 #, perl-format msgid "location (%d, %d)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "use" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "uses" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3816 ../Misc.pm:3831 +#: ../Misc.pm:4072 ../Misc.pm:4087 #, perl-format msgid "(Lv: %s)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3817 +#: ../Misc.pm:4073 msgid "on" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 #, perl-format msgid "(Dmg: %s)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 msgid "Miss" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3820 +#: ../Misc.pm:4076 #, perl-format msgid "(Delay: %sms)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3832 +#: ../Misc.pm:4088 msgid "on location" msgstr "" #. Translation Comment: "you/actor" "are/is now/again/nolonger" "status" "(duration)" -#: ../Misc.pm:3857 +#: ../Misc.pm:4113 #, perl-format msgid "%s %s: %s%s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "are now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "is now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 msgid "are again" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 msgid "is again" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 msgid "are no longer" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 msgid "is no longer" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3863 +#: ../Misc.pm:4119 #, perl-format msgid "(Duration: %ss)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3952 +#: ../Misc.pm:4216 +#, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:4221 +#, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:4227 +#, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:4232 #, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleport & disconnect for %d seconds" +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3957 +#: ../Misc.pm:4236 #, perl-format -msgid "GM %s is nearby, disconnect for %s seconds" +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3963 +#: ../Misc.pm:4264 #, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleporting" +msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3968 +#: ../Misc.pm:4308 #, perl-format -msgid "GM %s is nearby, respawning" +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3992 +#: ../Misc.pm:4317 #, perl-format -msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" +msgid "" +"Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3993 +#: ../Misc.pm:4324 #, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3999 +#: ../Misc.pm:4331 #, perl-format -msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4000 +#: ../Misc.pm:4337 #, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4013 +#: ../Misc.pm:4355 #, perl-format -msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" +msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4014 +#: ../Misc.pm:4371 #, perl-format -msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" +msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4050 +#: ../Misc.pm:4406 #, perl-format msgid "Processing map %s...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4085 +#: ../Misc.pm:4446 #, perl-format msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4089 +#: ../Misc.pm:4450 msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4090 +#: ../Misc.pm:4451 #, perl-format -msgid "Missing: %s.fld\n" +msgid "Missing: %s.fld2\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4091 +#: ../Misc.pm:4452 msgid "" "Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" " however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4240 +#: ../Misc.pm:4588 #, perl-format msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4843 ../Misc.pm:4938 +#: ../Misc.pm:5236 ../Misc.pm:5334 msgid "A shop has already been opened.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4850 +#: ../Misc.pm:5243 msgid "You don't have the Vending skill.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4855 +#: ../Misc.pm:5248 msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4860 +#: ../Misc.pm:5253 msgid "Your shop does not have a title.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4901 ../Misc.pm:4980 +#: ../Misc.pm:5294 ../Misc.pm:5376 msgid "There are no items to sell.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4915 +#: ../Misc.pm:5308 msgid "Trying to set up shop...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4923 +#: ../Misc.pm:5319 msgid "A shop has not been opened.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4933 +#: ../Misc.pm:5329 msgid "Shop closed.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4989 +#: ../Misc.pm:5385 msgid "" "You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop " "License.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4995 +#: ../Misc.pm:5391 msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5003 +#: ../Misc.pm:5399 msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5030 +#: ../Misc.pm:5430 msgid "Trying to set up buyer shop...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5036 +#: ../Misc.pm:5436 msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5045 +#: ../Misc.pm:5445 msgid "Buyer Shop closed.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5074 +#: ../Misc.pm:5474 msgid "All files were loaded\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5078 +#: ../Misc.pm:5478 #, perl-format msgid "" "The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" @@ -6958,36 +7832,44 @@ msgid "" "to save that file as valid UTF-8." msgstr "" -#: ../Misc.pm:5102 +#: ../Misc.pm:5502 #, perl-format msgid "Invalid char in specified slot %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5163 +#: ../Misc.pm:5575 msgid " Search Store Result " msgstr "" -#: ../Misc.pm:5164 +#: ../Misc.pm:5576 #, perl-format msgid "Page: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Shop Name" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 ../Actor/Item.pm:90 +#: ../Misc.pm:5578 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 msgid "Item" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Amount" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Price" msgstr "" +#: ../Misc.pm:5645 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." +"grf)\n" +msgstr "" + #: ../Modules.pm:137 ../Modules.pm:149 #, perl-format msgid "Unable to reload code: %s not found\n" @@ -7040,51 +7922,68 @@ msgstr "" msgid "Reloaded.\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:83 +#: ../Plugins.pm:102 msgid "Loading all plugins (by default)...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:86 +#: ../Plugins.pm:105 msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:89 +#: ../Plugins.pm:108 msgid "Loading all plugins...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:92 +#: ../Plugins.pm:111 msgid "Selectively loading plugins...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:95 +#: ../Plugins.pm:114 msgid "Selectively skipping plugins...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:140 +#: ../Plugins.pm:156 +msgid "" +"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" + +#: ../Plugins.pm:174 +#, perl-format +msgid "Plugin %s unloaded.\n" +msgstr "" + +#: ../Plugins.pm:243 #, perl-format msgid "Loading plugin %s...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:143 +#: ../Plugins.pm:246 #, perl-format msgid "" "File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:145 +#: ../Plugins.pm:248 #, perl-format msgid "" "The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please " "remove it, or %s will not work correctly." msgstr "" -#: ../Plugins.pm:157 +#: ../Plugins.pm:260 #, perl-format msgid "" "Plugin contains syntax errors:\n" "%s" msgstr "" +#: ../Plugins.pm:305 +msgid "" +"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" + #. Translation Comment: Version String #: ../Settings.pm:84 msgid "Custom Ragnarok Online client" @@ -7104,18 +8003,18 @@ msgstr "" msgid "Elemental" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:426 +#: ../Actor/Item.pm:453 #, perl-format msgid "" "Error in use item %s\n" "This item is not usable\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:443 ../Actor/Item.pm:464 +#: ../Actor/Item.pm:470 ../Actor/Item.pm:491 ../Actor/Item.pm:507 msgid "Wrong equip slot specified\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:448 +#: ../Actor/Item.pm:475 #, perl-format msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" msgstr "" @@ -7128,11 +8027,11 @@ msgstr "" msgid "NPC" msgstr "" -#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:558 msgid "Party" msgstr "" -#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:479 ../Interface/Wx.pm:1254 +#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1276 msgid "Pet" msgstr "" @@ -7156,81 +8055,81 @@ msgstr "" msgid "self" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:92 +#: ../Actor/You.pm:126 msgid "yourself" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:93 +#: ../Actor/You.pm:127 msgid "you" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:281 +#: ../Actor/You.pm:328 #, perl-format msgid "Encounter Monster : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:286 ../Actor/You.pm:354 +#: ../Actor/You.pm:333 ../Actor/You.pm:401 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:291 ../Actor/You.pm:359 +#: ../Actor/You.pm:338 ../Actor/You.pm:406 #, perl-format msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:300 ../Actor/You.pm:368 +#: ../Actor/You.pm:347 ../Actor/You.pm:415 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:317 +#: ../Actor/You.pm:364 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:328 +#: ../Actor/You.pm:375 #, perl-format msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:334 +#: ../Actor/You.pm:381 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:339 +#: ../Actor/You.pm:386 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:386 +#: ../Actor/You.pm:433 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:399 +#: ../Actor/You.pm:446 #, perl-format msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:405 +#: ../Actor/You.pm:452 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:409 +#: ../Actor/You.pm:456 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:477 -#: ../Interface/Wx.pm:1240 +#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 +#: ../Interface/Wx.pm:1262 msgid "Homunculus" msgstr "" -#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 -#: ../Interface/Wx.pm:1247 +#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:479 +#: ../Interface/Wx.pm:1269 msgid "Mercenary" msgstr "" @@ -7238,211 +8137,371 @@ msgstr "" msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:119 +#: ../AI/Attack.pm:79 +#, perl-format +msgid "Your target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:159 +#, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not attack hidden monsters\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:165 +msgid "Teleport due to dropping hidden target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:188 #, perl-format msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:148 +#: ../AI/Attack.pm:224 msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:150 ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:393 -#: ../AI/Attack.pm:495 +#: ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:301 ../AI/Attack.pm:459 +#: ../AI/Attack.pm:552 ../AI/Attack.pm:563 msgid "Teleport due to dropping attack target\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:166 -msgid "Target died\n" +#: ../AI/Attack.pm:241 +#, perl-format +msgid "Target %s died\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:202 +#: ../AI/Attack.pm:277 msgid "Target lost, teleporting.\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:205 +#: ../AI/Attack.pm:280 msgid "Target lost\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:214 ../AI/Attack.pm:389 -msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#: ../AI/Attack.pm:291 ../AI/Attack.pm:455 +#, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not kill steal others\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:466 ../AI/Attack.pm:480 ../AI/SlaveAttack.pm:331 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:345 +#, perl-format +msgid "[runFromTarget] %s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:470 ../AI/Attack.pm:484 ../AI/SlaveAttack.pm:335 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:349 +#, perl-format +msgid "%s no acceptable place to kite from (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:490 ../AI/SlaveAttack.pm:355 +msgid "" +"Can't determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:495 +msgid "" +"Unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:513 +msgid "" +"[Out of Range] Waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:516 ../AI/SlaveAttack.pm:381 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, " +"maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:550 +msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:561 ../AI/SlaveAttack.pm:427 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to calculate a meetingPosition to target, dropping target. Check %s " +"in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:577 +#, perl-format +msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:446 ../AI/Slave.pm:451 +#: ../AI/Attack.pm:579 ../AI/Attack.pm:599 ../AI/Attack.pm:656 #, perl-format msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:455 ../AI/Slave.pm:454 +#: ../AI/Attack.pm:582 ../AI/Attack.pm:602 ../AI/Attack.pm:659 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:449 ../AI/SlaveAttack.pm:469 #, perl-format msgid "%s; no acceptable place to stand\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:465 ../AI/Slave.pm:461 +#: ../AI/Attack.pm:597 #, perl-format -msgid "%s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:493 -msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +#: ../AI/Attack.pm:640 ../AI/SlaveAttack.pm:514 ../AI/SlaveAttack.pm:530 +#, perl-format +msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:654 +#, perl-format +msgid "No LOS in from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:591 +#: ../AI/CoreLogic.pm:602 msgid "Escaping to into nearest portal.\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:599 +#: ../AI/CoreLogic.pm:615 msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:608 +#: ../AI/CoreLogic.pm:630 msgid "Escape failed no portal found.\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:628 +#: ../AI/CoreLogic.pm:650 msgid "" "Invalid coordinates specified for randomWalk\n" " Retrying..." msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:630 +#: ../AI/CoreLogic.pm:652 #, perl-format msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:679 +#: ../AI/CoreLogic.pm:707 msgid "Timeout equiping for skill\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:775 -#, perl-format -msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" +#: ../AI/CoreLogic.pm:726 +msgid "Stoping rolling\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:795 +#: ../AI/CoreLogic.pm:729 +msgid "No use skill due to not select the craft / poison\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:808 #, perl-format -msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" +msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:869 +#: ../AI/CoreLogic.pm:900 msgid "Auto-denying party request\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:877 +#: ../AI/CoreLogic.pm:904 msgid "Auto-accepting party request\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:953 +#: ../AI/CoreLogic.pm:973 msgid "Auto-storaging due to death\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:959 +#: ../AI/CoreLogic.pm:980 #, perl-format msgid "Moving to %s - %d,%d\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:961 +#: ../AI/CoreLogic.pm:982 #, perl-format msgid "Moving to %s\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:986 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1007 msgid "Auto disconnecting on death!\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:987 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1008 msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1037 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1058 #, perl-format msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1045 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1066 #, perl-format msgid "%s item '%s' disappeared!\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1064 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1085 #, perl-format msgid "" "Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1069 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1090 #, perl-format msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1078 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1099 #, perl-format msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1082 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1103 #, perl-format msgid "" "Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum " "possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1181 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1206 msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1224 ../AI/CoreLogic.pm:1225 ../Network/Receive.pm:4150 -#: ../Network/Receive.pm:4151 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1254 ../AI/CoreLogic.pm:1255 ../Network/Receive.pm:4998 +#: ../Network/Receive.pm:4999 #, perl-format msgid "Disconnecting on empty %s!\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:197 +#: ../AI/Slave.pm:200 +#, perl-format +msgid "%s was rescued.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:202 +msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:221 +#, perl-format +msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:223 +#, perl-format +msgid "%s is lost (distance: %d).\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:243 +#, perl-format +msgid "%s follow route (distance: %d)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:273 +#, perl-format +msgid "%s standby\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:292 #, perl-format -msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" +msgid "%s IdleWalk route\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:285 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:68 +#, perl-format +msgid "%s target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:167 #, perl-format msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:287 ../AI/Slave.pm:414 ../AI/Slave.pm:501 ../AI/Slave.pm:559 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:169 ../AI/SlaveAttack.pm:240 ../AI/SlaveAttack.pm:324 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:418 ../AI/SlaveAttack.pm:429 #, perl-format msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:298 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:185 #, perl-format msgid "%s target died\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:334 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:216 #, perl-format msgid "%s target lost\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:410 ../AI/Slave.pm:547 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:230 ../AI/SlaveAttack.pm:320 +#, perl-format +msgid "%s dropping target %s - will not kill steal others\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:360 #, perl-format -msgid "Dropping target - %s will not kill steal others\n" +msgid "" +"%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:449 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:378 #, perl-format -msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target (%d, %d)" +msgid "" +"[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:499 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:416 #, perl-format msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:36 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:443 +#, perl-format +msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:445 ../AI/SlaveAttack.pm:465 +#, perl-format +msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:463 +#, perl-format +msgid "" +"%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:497 +#, perl-format +msgid "" +"Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, " +"%d).\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:507 +#, perl-format +msgid "" +"Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at " +"(%d, %d).\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:19 +#, perl-format +msgid "Slave %s vaporized, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:25 +#, perl-format +msgid "Slave %s dead, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:42 #, perl-format msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:40 +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:46 msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" msgstr "" @@ -7454,677 +8513,677 @@ msgstr "" msgid "Enter 'c' to continue...\n" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:286 +#: ../Interface/Win32.pm:1026 ../Interface/Wx.pm:896 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:287 msgid "Menu" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:412 ../Interface/Wx.pm:738 +#: ../Interface/Wx.pm:413 ../Interface/Wx.pm:739 msgid "Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "&Pause Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "Pause all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "&Manual Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "Pause automated botting and allow manual control" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "&Automatic Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "Resume all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:437 +#: ../Interface/Wx.pm:438 msgid "Copy Last 100 Lines of Text" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to &Tray" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to a small task bar tray icon" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Respawn" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Teleport to save point" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "&Relog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "Disconnect and reconnect" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:442 +#: ../Interface/Wx.pm:443 msgid "&Character Select" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:445 +#: ../Interface/Wx.pm:446 msgid "Exit to the character selection screen" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "E&xit" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "Exit this program" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:447 +#: ../Interface/Wx.pm:448 msgid "P&rogram" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:451 +#: ../Interface/Wx.pm:452 msgid "&Status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:452 +#: ../Interface/Wx.pm:453 msgid "S&tatistics" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:453 +#: ../Interface/Wx.pm:454 msgid "&Inventory" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:454 +#: ../Interface/Wx.pm:455 msgid "S&kills" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:456 +#: ../Interface/Wx.pm:457 msgid "&Players" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:457 +#: ../Interface/Wx.pm:458 msgid "&Monsters" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:458 +#: ../Interface/Wx.pm:459 msgid "&NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:460 ../Interface/Wx.pm:493 +#: ../Interface/Wx.pm:461 ../Interface/Wx.pm:494 msgid "&Experience Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:461 +#: ../Interface/Wx.pm:462 msgid "&Item Change Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:462 -msgid "&Monsiter Kill Report" +#: ../Interface/Wx.pm:463 +msgid "&Monster Kill Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:463 +#: ../Interface/Wx.pm:464 msgid "I&nfo" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "&Map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "Show where you are on the current map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "&Info Bar" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "Show or hide the information bar." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Chat &Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Show or hide the chat log." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:476 ../Interface/Wx.pm:1233 +#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1255 msgid "Status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:483 ../Interface/Wx.pm:1261 +#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1283 msgid "Inventory" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1268 +#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1290 msgid "Cart" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1275 +#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1297 msgid "Storage" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:489 ../Interface/Wx.pm:1282 +#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1304 msgid "Emotions" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:494 +#: ../Interface/Wx.pm:495 msgid "Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "&Font..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "Change console font" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear content of console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear Chat History" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear chat history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear Item History" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear item history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:504 +#: ../Interface/Wx.pm:505 msgid "&View" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:508 +#: ../Interface/Wx.pm:509 msgid "&Merchant" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept/Finalise current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "Deal information" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "View the information of current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all deals (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all deals (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all deals (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:519 +#: ../Interface/Wx.pm:520 msgid "Open shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:520 +#: ../Interface/Wx.pm:521 msgid "Close shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "Current shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "View your shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "Nearby shop list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "View shops nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:525 +#: ../Interface/Wx.pm:526 msgid "Reload shop.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:526 +#: ../Interface/Wx.pm:527 msgid "Test your shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:531 +#: ../Interface/Wx.pm:532 msgid "&Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:532 +#: ../Interface/Wx.pm:533 msgid "Teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memo position" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memorise the current coordinate for teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:535 +#: ../Interface/Wx.pm:536 msgid "Sit down" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:536 +#: ../Interface/Wx.pm:537 msgid "Stand up" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:538 +#: ../Interface/Wx.pm:539 msgid "Auto storage" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:539 +#: ../Interface/Wx.pm:540 msgid "Auto buying" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:540 +#: ../Interface/Wx.pm:541 msgid "Auto selling" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:545 +#: ../Interface/Wx.pm:546 msgid "Party information" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable party share (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable party share (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 msgid "Auto ignore party request (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 msgid "Ignore all incoming party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 msgid "Auto reject party request (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 msgid "Reject all incoming party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 msgid "Auto accept party request (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 msgid "Accept all incoming party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 msgid "Accept party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 msgid "Accept incoming party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 msgid "Reject party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 msgid "Reject incoming party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave the current party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Interface/Wx.pm:558 msgid "&Party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:561 +#: ../Interface/Wx.pm:562 msgid "Friend list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 msgid "Auto accept friend request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 msgid "Auto accept all incoming friend requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 msgid "Auto reject friend request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 msgid "Auto reject all incoming friend requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "&Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:569 +#: ../Interface/Wx.pm:570 msgid "Guild information" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 msgid "Guild member" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 msgid "Guild memberinformation" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 msgid "Auto accept guild request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 msgid "Auto accept all incoming guild requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 msgid "Auto reject guild request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 msgid "Auto reject all incoming guild requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 msgid "&Guild" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 msgid "Guild" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:578 +#: ../Interface/Wx.pm:579 msgid "&Alias" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:578 -msgid "Alias" -msgstr "" - -#: ../Interface/Wx.pm:583 +#: ../Interface/Wx.pm:584 msgid "Reload config.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:584 +#: ../Interface/Wx.pm:585 msgid "Reload All Configs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Close All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Ignore all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Open All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Accept all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Turn off random routing" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Not randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Turn on random routing (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Turn on random routing (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Randomly walking in the map without walking into portals" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Turn off auto attacking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Not attacking no matter being attacked" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 msgid "Turn on auto attacking (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 msgid "Attack the enemy when the enemy is attacking you" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 msgid "Turn on auto attacking (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 msgid "Auto attack enemies nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Turn off item picking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Not picking any items" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Turn on item picking (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Picking items after killing all the enemies" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Turn on item picking (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Picking items each time killing an enemy" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "&Advanced..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "Edit advanced configuration options." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:602 +#: ../Interface/Wx.pm:603 msgid "&Settings" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "&Manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "Read the manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "&Forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "Visit the forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:611 +#: ../Interface/Wx.pm:612 msgid "&Help" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:635 +#: ../Interface/Wx.pm:636 msgid "Use Wx NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:636 +#: ../Interface/Wx.pm:637 msgid "Open a dialog when talking with NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:640 +#: ../Interface/Wx.pm:641 msgid "Use Wx captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:641 +#: ../Interface/Wx.pm:642 msgid "Open a dialog when receiving a captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:645 +#: ../Interface/Wx.pm:646 msgid "Show route on map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:646 +#: ../Interface/Wx.pm:647 msgid "Show route solution steps" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:659 +#: ../Interface/Wx.pm:660 msgid "HP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:669 +#: ../Interface/Wx.pm:670 msgid "SP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:691 +#: ../Interface/Wx.pm:692 msgid "Weight: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Public chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Party chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Guild chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:742 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1186 -#: ../Interface/Wx.pm:1188 ../Interface/Wx.pm:1189 ../Interface/Wx.pm:1200 -#: ../Interface/Wx.pm:1387 +#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1208 +#: ../Interface/Wx.pm:1210 ../Interface/Wx.pm:1211 ../Interface/Wx.pm:1222 +#: ../Interface/Wx.pm:1409 msgid "Chat Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:767 +#: ../Interface/Wx.pm:768 msgid "Players, Monsters & Items" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:774 +#: ../Interface/Wx.pm:775 msgid "Map" msgstr "" @@ -8145,74 +9204,75 @@ msgstr "" msgid "Connecting..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:896 -msgid "Paused" -msgstr "" - #: ../Interface/Wx.pm:1011 msgid "You're not logged in.\n" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1110 ../Interface/Wx.pm:1111 ../Interface/Wx.pm:1115 -#: ../Interface/Wx.pm:1166 +#: ../Interface/Wx.pm:1132 ../Interface/Wx.pm:1133 ../Interface/Wx.pm:1137 +#: ../Interface/Wx.pm:1188 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1124 +#: ../Interface/Wx.pm:1146 msgid "All" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1147 +#: ../Interface/Wx.pm:1169 msgid "&Revert" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1148 +#: ../Interface/Wx.pm:1170 msgid "Revert settings to before you opened the selected category" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1161 +#: ../Interface/Wx.pm:1183 msgid "&Close" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1162 +#: ../Interface/Wx.pm:1184 msgid "Close this panel/dialog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1298 +#: ../Interface/Wx.pm:1320 msgid "NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1344 +#: ../Interface/Wx.pm:1366 #, perl-format msgid "Taking item %s\n" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1417 +#: ../Interface/Wx.pm:1439 #, perl-format msgid "Mouse over: %s, %s" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1421 +#: ../Interface/Wx.pm:1445 #, perl-format -msgid "Portal at %s %s - Destination: %s, at %s %s" +msgid "Warp NPC at %d %d" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1426 ../Interface/Wx.pm:1436 +#: ../Interface/Wx.pm:1448 #, perl-format -msgid "%s at %s, %s" +msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1431 +#: ../Interface/Wx.pm:1454 ../Interface/Wx.pm:1464 #, perl-format -msgid "%s at %s, %s - Class: %s" +msgid "%s at %d, %d" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1471 +#: ../Interface/Wx.pm:1459 +#, perl-format +msgid "%s at %d, %d - Class: %s" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:1499 #, perl-format msgid "Moving to Portal %s, %s\n" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1495 +#: ../Interface/Wx.pm:1523 #, perl-format msgid "Moving to %s, %s\n" msgstr "" @@ -8283,7 +9343,7 @@ msgstr "" msgid "Items" msgstr "" -#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:360 +#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:364 #, perl-format msgid "Walking to waypoint: %s, %s\n" msgstr "" @@ -8574,7 +9634,7 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 ../Network/Receive.pm:8556 msgid "Return" msgstr "" @@ -8614,6 +9674,10 @@ msgstr "" msgid "Status point" msgstr "" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:41 +msgid "Zenys" +msgstr "" + #: ../Network/ClientReceive.pm:73 msgid "Map loaded\n" msgstr "" @@ -8669,112 +9733,114 @@ msgstr "" msgid "Requesting permission to logon on account server...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:427 +#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:425 msgid "Secure Login...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:411 +#: ../Network/DirectConnection.pm:409 msgid "The Game Guard Authorization Request\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:412 +#: ../Network/DirectConnection.pm:410 msgid "has timed out, please check your poseidon server !!\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:413 +#: ../Network/DirectConnection.pm:411 #, perl-format msgid "Address poseidon server: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:414 +#: ../Network/DirectConnection.pm:412 #, perl-format msgid "Port poseidon: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:463 +#: ../Network/DirectConnection.pm:459 msgid "Sending encoded password...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:471 +#: ../Network/DirectConnection.pm:467 msgid "Auto disconnecting on MaxReconnections!\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:472 +#: ../Network/DirectConnection.pm:468 msgid "" "*** Exceeded the maximum number attempts to reconnect, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:476 +#: ../Network/DirectConnection.pm:472 #, perl-format msgid "Timeout on Account Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:499 +#: ../Network/DirectConnection.pm:495 msgid "Connecting to Character Server...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:506 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 +#: ../Network/DirectConnection.pm:502 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 #, perl-format msgid "Selected server: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:509 +#: ../Network/DirectConnection.pm:505 #, perl-format msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:516 ../Network/Receive.pm:1013 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 +#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1197 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:464 ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 msgid "Please select your login server." msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:518 ../Network/Receive.pm:1015 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 +#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1199 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:466 ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 msgid "Select Login Server" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:551 +#: ../Network/DirectConnection.pm:547 #, perl-format msgid "Timeout on Character Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:560 +#: ../Network/DirectConnection.pm:556 msgid "Connecting to Character Select Server...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:574 +#: ../Network/DirectConnection.pm:570 msgid "Timeout on Character Select Server, reconnecting...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:588 +#: ../Network/DirectConnection.pm:584 msgid "Connecting to Map Server...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:614 +#: ../Network/DirectConnection.pm:610 msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:624 ../Network/DirectConnection.pm:639 -#: ../Network/Receive.pm:4994 ../Network/XKore.pm:245 +#: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 +#: ../Network/Receive.pm:1306 ../Network/Receive.pm:6028 +#: ../Network/XKore.pm:245 msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:625 ../Network/DirectConnection.pm:640 -#: ../Network/Receive.pm:4995 ../Network/XKore.pm:246 +#: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 +#: ../Network/Receive.pm:1307 ../Network/Receive.pm:6029 +#: ../Network/XKore.pm:246 msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:628 +#: ../Network/DirectConnection.pm:624 #, perl-format msgid "" "Disconnected from Map Server, connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:636 ../Network/XKore.pm:242 +#: ../Network/DirectConnection.pm:632 ../Network/XKore.pm:242 msgid "Timeout on Map Server, " msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:643 +#: ../Network/DirectConnection.pm:639 #, perl-format msgid "connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "" @@ -8792,88 +9858,123 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Network/PacketParser.pm:499 +#: ../Network/PacketParser.pm:232 +#, perl-format +msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/PacketParser.pm:507 #, perl-format msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:471 +#: ../Network/Receive.pm:571 #, perl-format msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:473 +#: ../Network/Receive.pm:573 #, perl-format msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:475 +#: ../Network/Receive.pm:575 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:479 +#: ../Network/Receive.pm:579 #, perl-format msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:481 +#: ../Network/Receive.pm:581 #, perl-format msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:483 +#: ../Network/Receive.pm:583 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:487 +#: ../Network/Receive.pm:587 #, perl-format msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:489 +#: ../Network/Receive.pm:589 #, perl-format msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:491 +#: ../Network/Receive.pm:591 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:630 msgid "" "You've never set a login PIN code before.\n" "Please enter a new login PIN code:" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:538 +#: ../Network/Receive.pm:638 msgid "The PIN code may only contain digits." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:540 +#: ../Network/Receive.pm:640 msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:766 +#: ../Network/Receive.pm:885 msgid "Received characters from Character Server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:774 +#: ../Network/Receive.pm:893 msgid "Waiting for PIN code request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:845 +#: ../Network/Receive.pm:971 #, perl-format msgid "Character %s (%d) created.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:982 +#: ../Network/Receive.pm:993 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1166 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1047 +msgid "Charname already exists.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:995 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +msgid "Char creation denied.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:997 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1170 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +msgid "You are underaged.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:999 +msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1001 +msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1003 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1172 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1053 +msgid "" +"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " +"chose already exists.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1165 msgid " Account Info " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:984 +#: ../Network/Receive.pm:1167 msgid "" "Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "Sex: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -8881,717 +9982,1046 @@ msgid "" "SessionID2: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:1178 msgid " Servers " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:995 -msgid "# Name Users IP Port\n" +#: ../Network/Receive.pm:1179 +msgid "# Name Users IP Port SID State\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1005 ../Network/XKoreProxy.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:1189 ../Network/XKoreProxy.pm:498 #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 msgid "Closing connection to Account Server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1023 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 +#: ../Network/Receive.pm:1207 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 #, perl-format msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1037 +#: ../Network/Receive.pm:1221 #, perl-format msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1124 +#: ../Network/Receive.pm:1240 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1052 +msgid "Waiting for map to load...\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1259 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1069 +msgid "You are now in the game\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1267 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1082 +#, perl-format +msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1289 +msgid "Error while try to login in map-server: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1291 +#, perl-format +msgid "Wrong Client Type (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1293 +#, perl-format +msgid "Wrong ID (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1295 +#, perl-format +msgid "Timeout (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1297 +#, perl-format +msgid "Already Logged In (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1299 +#, perl-format +msgid "Waiting State (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1301 +#, perl-format +msgid "Unknown Error (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1403 #, perl-format msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, perl-format msgid "%s have been muted for %d minutes\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, perl-format msgid "%s has been muted for %d minutes\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, perl-format msgid "%s are no longer muted." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, perl-format msgid "%s is no longer muted." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1152 +#: ../Network/Receive.pm:1431 #, perl-format msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1153 +#: ../Network/Receive.pm:1432 #, perl-format msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, perl-format msgid "%s are now level %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, perl-format msgid "%s is now level %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1186 ../Network/Receive.pm:1187 +#: ../Network/Receive.pm:1463 ../Network/Receive.pm:1464 #, perl-format msgid "Disconnecting on level %s!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1207 +#: ../Network/Receive.pm:1484 #, perl-format msgid "%s gained %s zeny.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1208 +#: ../Network/Receive.pm:1485 #, perl-format msgid "%s lost %s zeny.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1221 +#: ../Network/Receive.pm:1498 #, perl-format msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1222 +#: ../Network/Receive.pm:1499 msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1290 ../Network/Receive.pm:1291 +#: ../Network/Receive.pm:1565 ../Network/Receive.pm:1566 #, perl-format msgid "Disconnecting on job level %d!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1347 +#: ../Network/Receive.pm:1669 msgid "Not enough stat points to add\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1512 +#: ../Network/Receive.pm:2053 #, perl-format msgid "" -"Removed actor with off map coordinates: (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d," +"Ignoring actor with off map coordinates: (%d, %d)->(%d, %d), field max: (%d, " "%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1869 +#: ../Network/Receive.pm:2060 +#, perl-format +msgid "Ignoring bugged actor moved packet (%s) (%d, %d)->(%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2081 +#, perl-format +msgid "" +"Avoiding out of sight %s: '%s' at (%d, %d) (distance: %d >= max %d) - check " +"clientSight in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2250 #, perl-format msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1873 +#: ../Network/Receive.pm:2254 #, perl-format msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1998 +#: ../Network/Receive.pm:2402 msgid "You have died\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2044 +#: ../Network/Receive.pm:2448 #, perl-format msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2112 +#: ../Network/Receive.pm:2521 #, perl-format msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2182 +#: ../Network/Receive.pm:2599 #, perl-format msgid "%s is sitting.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2192 +#: ../Network/Receive.pm:2609 msgid "You are standing.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2198 +#: ../Network/Receive.pm:2616 #, perl-format msgid "%s is standing.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2209 +#: ../Network/Receive.pm:2627 msgid "Miss!" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2403 -msgid "============= Account payment information =============\n" +#: ../Network/Receive.pm:2814 +#, perl-format +msgid "%s gained a level!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2817 +#, perl-format +msgid "%s gained a job level!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2820 +#, perl-format +msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2822 +#, perl-format +msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2824 +#, perl-format +msgid "%s successfully created a potion!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2826 +#, perl-format +msgid "%s failed to create a potion!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2828 +#, perl-format +msgid "%s received GAME OVER!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2830 +#, perl-format +msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2868 +msgid " Account payment information " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2404 +#: ../Network/Receive.pm:2869 #, perl-format msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2405 +#: ../Network/Receive.pm:2870 #, perl-format msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2460 +#: ../Network/Receive.pm:2906 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1301 +#, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2907 +#, perl-format +msgid "Autodetected homunculus_attackMaxDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2933 +msgid "Your Homunculus has already been renamed\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2936 +msgid "Your Homunculus has not been renamed\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2941 +msgid "Your Homunculus is vaporized\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2944 +msgid "Your Homunculus is not vaporized\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2949 +msgid "Your Homunculus is not dead\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2952 +msgid "Your Homunculus is dead\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2958 +msgid "Your Homunculus was renamed\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2963 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1331 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1203 +msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2968 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1340 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1212 +msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2973 +msgid "Your Homunculus was un-renamed? lol\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2978 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1338 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1210 +msgid "Your Homunculus was recalled!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2983 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1333 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1205 +msgid "Your Homunculus died!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3059 msgid "minimap indicator" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2463 +#: ../Network/Receive.pm:3062 #, perl-format msgid " (unknown type %d)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2467 +#: ../Network/Receive.pm:3066 msgid "*Quest!*" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2469 +#: ../Network/Receive.pm:3070 #, perl-format msgid "unknown effect %d" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2474 +#: ../Network/Receive.pm:3075 #, perl-format msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2478 +#: ../Network/Receive.pm:3079 #, perl-format msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2501 +#: ../Network/Receive.pm:3105 #, perl-format msgid "NPC image: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2505 +#: ../Network/Receive.pm:3109 #, perl-format msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2557 +#: ../Network/Receive.pm:3163 msgid "Auto Spell" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2558 +#: ../Network/Receive.pm:3164 msgid " # Skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2579 +#: ../Network/Receive.pm:3185 #, perl-format msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2580 +#: ../Network/Receive.pm:3186 msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2582 +#: ../Network/Receive.pm:3188 msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2657 -msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3255 +msgid "Equip Info" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3322 +#: ../Network/Receive.pm:3352 +msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3278 ../Network/Receive.pm:3324 +#: ../Network/Receive.pm:3354 +msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3328 +msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3286 ../Network/Receive.pm:3330 +msgid "" +"Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3292 ../Network/Receive.pm:3334 +msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3294 ../Network/Receive.pm:3336 +msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3300 ../Network/Receive.pm:3340 +msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3302 ../Network/Receive.pm:3342 +msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3345 +#, perl-format +msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3436 +msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3438 +msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3440 +msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3442 +msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3444 +msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3446 +msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3448 +msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2659 -msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3450 +msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2666 -msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3452 +msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2668 -msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3454 +msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2709 +#: ../Network/Receive.pm:3472 msgid "[WoE]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2712 ../Network/Receive.pm:2715 -#: ../Network/Receive.pm:2717 ../Network/Receive.pm:2720 -#: ../Network/Receive.pm:2722 +#: ../Network/Receive.pm:3475 ../Network/Receive.pm:3478 +#: ../Network/Receive.pm:3480 ../Network/Receive.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:3485 msgid "[S]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2790 +#: ../Network/Receive.pm:3553 #, perl-format msgid "Your character will be delete, left %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2792 +#: ../Network/Receive.pm:3555 msgid "That character already planned to be erased!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2794 ../Network/Receive.pm:2865 +#: ../Network/Receive.pm:3557 ../Network/Receive.pm:3628 msgid "Error in database of the server!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2796 +#: ../Network/Receive.pm:3559 msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2798 +#: ../Network/Receive.pm:3561 msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2800 +#: ../Network/Receive.pm:3563 #, perl-format msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2814 ../Network/Receive.pm:4549 +#: ../Network/Receive.pm:3577 ../Network/Receive.pm:5429 #, perl-format msgid "Character %s (%d) deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2821 ../Network/Receive.pm:4556 +#: ../Network/Receive.pm:3584 ../Network/Receive.pm:5436 msgid "Character deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2832 +#: ../Network/Receive.pm:3595 msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2834 +#: ../Network/Receive.pm:3597 msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2836 +#: ../Network/Receive.pm:3599 msgid "A database error has occurred.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2838 +#: ../Network/Receive.pm:3601 msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2840 +#: ../Network/Receive.pm:3603 msgid "Your entered birthday does not match.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2842 +#: ../Network/Receive.pm:3605 msgid "" "Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail " "address.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2844 +#: ../Network/Receive.pm:3607 #, perl-format msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2862 +#: ../Network/Receive.pm:3625 msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2867 +#: ../Network/Receive.pm:3630 #, perl-format msgid "" "Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error " "number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2885 +#: ../Network/Receive.pm:3648 #, perl-format msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2925 +#: ../Network/Receive.pm:3698 #, perl-format msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2946 +#: ../Network/Receive.pm:3724 #, perl-format msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2951 +#: ../Network/Receive.pm:3729 msgid "Can't loot item...wait...\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2953 +#: ../Network/Receive.pm:3731 msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2955 +#: ../Network/Receive.pm:3733 msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2957 +#: ../Network/Receive.pm:3735 #, perl-format msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2970 +#: ../Network/Receive.pm:3748 #, perl-format msgid "%s was used to cast the skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2972 +#: ../Network/Receive.pm:3750 #, perl-format msgid "%s broke due to the refinement failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2974 +#: ../Network/Receive.pm:3752 #, perl-format msgid "%s used in a chemical reaction\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2976 +#: ../Network/Receive.pm:3754 #, perl-format msgid "%s was moved to the storage\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2978 +#: ../Network/Receive.pm:3756 #, perl-format msgid "%s was moved to the cart\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2980 +#: ../Network/Receive.pm:3758 #, perl-format msgid "%s was sold\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2982 +#: ../Network/Receive.pm:3760 #, perl-format msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2984 +#: ../Network/Receive.pm:3762 #, perl-format msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2998 +#: ../Network/Receive.pm:3776 #, perl-format msgid "Rental item '%s' has expired!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3012 +#: ../Network/Receive.pm:3790 msgid "Cart released.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3021 +#: ../Network/Receive.pm:3799 #, perl-format msgid "You can sell %s items!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3037 +#: ../Network/Receive.pm:3815 #, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3057 ../Network/Receive.pm:3109 +#: ../Network/Receive.pm:3832 ../Network/Receive.pm:3878 #, perl-format msgid "Sold out: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3067 ../Network/Receive.pm:3119 +#: ../Network/Receive.pm:3839 ../Network/Receive.pm:3885 msgid "Items have been sold out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3087 +#: ../Network/Receive.pm:3859 #, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3135 +#: ../Network/Receive.pm:3899 #, perl-format msgid "Shop '%s' opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3143 -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:3176 +#: ../Network/Receive.pm:3941 #, perl-format msgid "" "%s\n" -"# Name Type Amount " -"Price\n" +"# Name Type " +"Price Amount\n" msgstr "" #. Translation Comment: Spirit sphere of the monks -#: ../Network/Receive.pm:3217 +#: ../Network/Receive.pm:3995 msgid "spirit" msgstr "" #. Translation Comment: Coin of the gunslinger -#: ../Network/Receive.pm:3220 +#: ../Network/Receive.pm:3998 msgid "coin" msgstr "" #. Translation Comment: Amulet of the warlock -#: ../Network/Receive.pm:3223 +#: ../Network/Receive.pm:4001 msgid "amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3225 +#. Translation Comment: Soul Energy or Soul Reaper +#: ../Network/Receive.pm:4004 +msgid "soul energy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4006 msgid "entity unknown" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3234 +#: ../Network/Receive.pm:4015 #, perl-format msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3236 ../Network/Receive.pm:3403 +#: ../Network/Receive.pm:4017 ../Network/Receive.pm:4218 #, perl-format msgid "You have %s %s(s) now\n" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3243 +#: ../Network/Receive.pm:4024 #, perl-format msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3245 ../Network/Receive.pm:3405 +#: ../Network/Receive.pm:4026 ../Network/Receive.pm:4220 #, perl-format msgid "%s has %s %s(s) now\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3257 +#: ../Network/Receive.pm:4051 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1605 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1509 +#, perl-format +msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4064 msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3280 +#: ../Network/Receive.pm:4076 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 +#, perl-format +msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4099 #, perl-format msgid "Marriage partner name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3301 ../Network/Receive/RMS.pm:42 +#: ../Network/Receive.pm:4126 msgid "PIN code is correct.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3313 ../Network/Receive/RMS.pm:54 +#: ../Network/Receive.pm:4132 msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3318 ../Network/Receive/RMS.pm:59 +#: ../Network/Receive.pm:4137 msgid "PIN password is not set for this account.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3323 ../Network/Receive.pm:3333 -#: ../Network/Receive.pm:3382 ../Network/Receive/RMS.pm:64 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:74 +#: ../Network/Receive.pm:4142 ../Network/Receive.pm:4152 +#: ../Network/Receive.pm:4197 msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3328 ../Network/Receive/RMS.pm:69 +#: ../Network/Receive.pm:4147 msgid "PIN password expired.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3338 ../Network/Receive.pm:3372 -#: ../Network/Receive.pm:3374 +#: ../Network/Receive.pm:4157 ../Network/Receive.pm:4187 +#: ../Network/Receive.pm:4189 msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3340 +#: ../Network/Receive.pm:4159 msgid "" "The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3356 ../Network/Receive/RMS.pm:79 +#: ../Network/Receive.pm:4171 msgid "PIN code is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3358 ../Network/Receive/mRO.pm:94 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:81 +#: ../Network/Receive.pm:4173 msgid "" "The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3468 ../Network/Receive.pm:3518 -#: ../Network/Receive.pm:3567 +#: ../Network/Receive.pm:4281 ../Network/Receive.pm:4331 +#: ../Network/Receive.pm:4380 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1115 #, perl-format msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3473 +#: ../Network/Receive.pm:4286 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1120 #, perl-format msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3638 +#: ../Network/Receive.pm:4452 #, perl-format msgid "" "%s\n" "# Name Price\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3676 +#: ../Network/Receive.pm:4490 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4491 +msgid "Wrong Tab" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4492 +msgid "Shorttage cash" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4493 +msgid "Unkonwn item" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4494 +msgid "Inventory weight" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4495 +msgid "Inventory item count" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4496 +msgid "Rune overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4497 +msgid "Eachitem overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4499 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4502 +#, perl-format +msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4504 +#, perl-format +msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4521 +#, perl-format +msgid "%s changed Job to: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4525 +#, perl-format +msgid "%s changed Weapon to %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4529 +#, perl-format +msgid "%s changed Shield to %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4533 #, perl-format -msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %s\n" +msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3678 +#: ../Network/Receive.pm:4536 #, perl-format -msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %s\n" +msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3699 +#: ../Network/Receive.pm:4539 #, perl-format -msgid "%s changed Weapon to %s\n" +msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3703 +#: ../Network/Receive.pm:4542 #, perl-format -msgid "%s changed Shield to %s\n" +msgid "%s changed Hair color to: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3714 +#: ../Network/Receive.pm:4546 #, perl-format msgid "%s changed Shoes to: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3722 +#: ../Network/Receive.pm:4550 +#, perl-format +msgid "%s changed Robe to: SPRITE_ROBE_ID=%d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4555 +#, perl-format +msgid "" +"%s changed unknown sprite type (%d), write about it to OpenKore developer\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4561 #, perl-format msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3728 ../Network/Receive.pm:3736 +#: ../Network/Receive.pm:4567 ../Network/Receive.pm:4575 msgid "Progress bar finished.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3930 +#: ../Network/Receive.pm:4765 #, perl-format msgid "Quest: %s has been added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4052 +#: ../Network/Receive.pm:4877 +#, perl-format +msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4879 +#, perl-format +msgid "%s [%s/%s]\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4898 #, perl-format msgid "Quest: %s has been deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4061 +#: ../Network/Receive.pm:4907 #, perl-format msgid "Quest %s is now active.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4062 +#: ../Network/Receive.pm:4908 #, perl-format msgid "Quest %s is now inactive.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4083 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1696 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1681 +#: ../Network/Receive.pm:4929 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1705 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1607 msgid "Unknown field," msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4108 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1708 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1693 +#: ../Network/Receive.pm:4954 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1717 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1619 #, perl-format msgid "%s%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4121 +#: ../Network/Receive.pm:4971 msgid "Create Item List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4130 +#: ../Network/Receive.pm:4980 msgid "You can now use the 'create' command.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4144 +#: ../Network/Receive.pm:4992 msgid "Storage closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4216 +#: ../Network/Receive.pm:5064 #, perl-format msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4285 +#: ../Network/Receive.pm:5133 #, perl-format msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4315 +#: ../Network/Receive.pm:5165 msgid "overweight" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4317 +#: ../Network/Receive.pm:5167 msgid "too many items" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4319 +#: ../Network/Receive.pm:5169 #, perl-format msgid "Unknown code %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4321 +#: ../Network/Receive.pm:5171 #, perl-format msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4348 +#: ../Network/Receive.pm:5209 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_start type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5249 #, perl-format -msgid "Starting Item List. ID: %s\n" +msgid "Unsupported item_list_stackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4386 ../Network/Receive.pm:4434 +#: ../Network/Receive.pm:5299 #, perl-format -msgid "Unsupported item_list type (%s)" +msgid "Unsupported item_list_nonstackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4442 +#: ../Network/Receive.pm:5307 #, perl-format msgid "Ending Item List. ID: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4451 +#: ../Network/Receive.pm:5315 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_end type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5325 #, perl-format msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4453 +#: ../Network/Receive.pm:5327 msgid "Enter your Ragnarok Online username again." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4464 ../Network/Receive.pm:4511 +#: ../Network/Receive.pm:5338 ../Network/Receive.pm:5385 #, perl-format msgid "Password Error for account [%s]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4467 ../Network/Receive.pm:4514 +#: ../Network/Receive.pm:5341 ../Network/Receive.pm:5388 msgid "Enter your Ragnarok Online password again." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4478 +#: ../Network/Receive.pm:5352 msgid "The server has denied your connection.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4480 +#: ../Network/Receive.pm:5354 msgid "Critical Error: Your account has been blocked." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4484 +#: ../Network/Receive.pm:5358 #, perl-format msgid "" "Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" @@ -9600,203 +11030,246 @@ msgid "" "serverType: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4490 +#: ../Network/Receive.pm:5364 #, perl-format msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4492 +#: ../Network/Receive.pm:5366 msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4496 +#: ../Network/Receive.pm:5370 msgid "" "Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:5372 msgid "Account email address not confirmed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4501 +#: ../Network/Receive.pm:5375 #, perl-format msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4504 +#: ../Network/Receive.pm:5378 msgid "The server is blocking connections from your country.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4507 +#: ../Network/Receive.pm:5381 #, perl-format msgid "" "The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4510 +#: ../Network/Receive.pm:5384 msgid "The server demands a password change for this account.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4525 +#: ../Network/Receive.pm:5399 #, perl-format msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4529 +#: ../Network/Receive.pm:5404 +msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5407 +msgid "Your connection was refused due to expired Token.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5409 #, perl-format msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4539 +#: ../Network/Receive.pm:5419 msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4568 +#: ../Network/Receive.pm:5448 msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4643 +#: ../Network/Receive.pm:5551 msgid "Chat Room Created\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4681 +#: ../Network/Receive.pm:5622 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1210 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1092 +#, perl-format +msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5642 +msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5644 msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4683 -msgid "Can't join Chat Room - You're banned\n" +#: ../Network/Receive.pm:5646 +msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4715 +#: ../Network/Receive.pm:5648 +msgid "Joined Chat Room\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5650 +msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5652 +msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5654 +msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5656 +msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5658 +#, perl-format +msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5697 msgid "Chat Room Properties Modified\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4753 +#: ../Network/Receive.pm:5742 #, perl-format msgid "%s has joined the Chat Room\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4769 +#: ../Network/Receive.pm:5763 msgid "You left the Chat Room\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4772 +#: ../Network/Receive.pm:5766 #, perl-format msgid "%s has left the Chat Room\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4801 +#: ../Network/Receive.pm:5797 #, perl-format msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4805 +#: ../Network/Receive.pm:5801 #, perl-format msgid "%s added %s z to Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4813 +#: ../Network/Receive.pm:5809 msgid "That person is too far from you to trade.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4816 +#: ../Network/Receive.pm:5812 msgid "That person is in another deal.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4834 +#: ../Network/Receive.pm:5830 #, perl-format msgid "Engaged Deal with %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4837 +#: ../Network/Receive.pm:5833 msgid "That person is opening storage.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4840 +#: ../Network/Receive.pm:5836 #, perl-format msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4849 +#: ../Network/Receive.pm:5845 msgid "Deal Cancelled\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4857 +#: ../Network/Receive.pm:5853 msgid "Deal Complete\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4865 +#: ../Network/Receive.pm:5861 #, perl-format msgid "%s finalized the Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4872 +#: ../Network/Receive.pm:5868 msgid "You finalized the Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4883 +#: ../Network/Receive.pm:5879 #, perl-format msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4884 +#: ../Network/Receive.pm:5880 msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4909 +#: ../Network/Receive.pm:5909 msgid " Egg Hatch Candidates " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4916 +#: ../Network/Receive.pm:5916 msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $name ($player->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4936 +#: ../Network/Receive.pm:5936 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $monster->name ($monster->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4964 +#: ../Network/Receive.pm:5964 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 +#: ../Network/Receive.pm:5970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4976 +#: ../Network/Receive.pm:5976 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5010 +#: ../Network/Receive.pm:6044 msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5011 +#: ../Network/Receive.pm:6045 msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5014 +#: ../Network/Receive.pm:6048 msgid "Server shutting down\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5018 +#: ../Network/Receive.pm:6052 msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5019 +#: ../Network/Receive.pm:6053 msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5022 +#: ../Network/Receive.pm:6056 msgid "Error: Server is closed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5026 +#: ../Network/Receive.pm:6060 #, perl-format msgid "" "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" @@ -9804,393 +11277,573 @@ msgid "" "%s will now immediately \tdisconnect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5028 +#: ../Network/Receive.pm:6062 msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5031 ../Network/Receive.pm:5035 +#: ../Network/Receive.pm:6065 ../Network/Receive.pm:6069 msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5032 +#: ../Network/Receive.pm:6066 #, perl-format msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5039 +#: ../Network/Receive.pm:6073 msgid "Error: Out of sync with server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5042 +#: ../Network/Receive.pm:6076 msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5044 +#: ../Network/Receive.pm:6078 msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5046 +#: ../Network/Receive.pm:6080 msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5049 +#: ../Network/Receive.pm:6083 msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5051 +#: ../Network/Receive.pm:6085 msgid "" "Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the " "personal base?\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5053 +#: ../Network/Receive.pm:6087 msgid "Error: You are out of available time paid for\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5055 +#: ../Network/Receive.pm:6089 msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5057 +#: ../Network/Receive.pm:6091 msgid "" "Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for " "possible use of 3rd party programs\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5059 +#: ../Network/Receive.pm:6093 msgid "" "Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have " "made. Please check this matter.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5061 +#: ../Network/Receive.pm:6095 ../Network/Receive.pm:8659 #, perl-format msgid "Unknown error %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5077 +#: ../Network/Receive.pm:6142 #, perl-format msgid "Friend %s has disconnected\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5079 +#: ../Network/Receive.pm:6144 #, perl-format msgid "Friend %s has connected\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5093 +#: ../Network/Receive.pm:6160 #, perl-format msgid "%s wants to be your friend\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5094 +#: ../Network/Receive.pm:6161 #, perl-format msgid "" "Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5105 +#: ../Network/Receive.pm:6179 #, perl-format msgid "%s is no longer your friend\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5120 +#: ../Network/Receive.pm:6207 #, perl-format -msgid "%s rejected to be your friend\n" +msgid "You have become friends with (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6209 +#, perl-format +msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6211 +msgid "Your Friend List is full" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5128 +#: ../Network/Receive.pm:6213 #, perl-format -msgid "%s is now your friend\n" +msgid "%s's Friend List is full\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6215 +#, perl-format +msgid "%s rejected to be your friend\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5135 +#: ../Network/Receive.pm:6227 #, perl-format msgid "Fed homunculus with %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5137 +#: ../Network/Receive.pm:6229 #, perl-format msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5164 +#: ../Network/Receive.pm:6254 +msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6255 +msgid "" +"OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please " +"read the FAQ (github).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6263 msgid "" "The server Denied the login because GameGuard packets where not replied " "correctly or too many time has been spent to send the response.\n" "Please verify the version of your poseidon server and try again\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5169 +#: ../Network/Receive.pm:6268 msgid "Server granted login request to account server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5171 +#: ../Network/Receive.pm:6270 msgid "Server granted login request to char/map server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5213 +#: ../Network/Receive.pm:6326 #, perl-format msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5224 +#: ../Network/Receive.pm:6342 msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5226 +#: ../Network/Receive.pm:6344 msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5228 +#: ../Network/Receive.pm:6346 msgid "Guild broken.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5233 +#: ../Network/Receive.pm:6351 #, perl-format msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5242 +#: ../Network/Receive.pm:6367 msgid "Guild create successful.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5243 +#: ../Network/Receive.pm:6368 msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5244 +#: ../Network/Receive.pm:6369 msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5249 +#: ../Network/Receive.pm:6374 #, perl-format msgid "Guild create: Unknown error %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5270 +#: ../Network/Receive.pm:6452 msgid "Target is already in a guild." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5271 +#: ../Network/Receive.pm:6453 msgid "Target has denied." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5272 +#: ../Network/Receive.pm:6454 msgid "Target has accepted." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5273 +#: ../Network/Receive.pm:6455 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5276 +#: ../Network/Receive.pm:6458 #, perl-format msgid "Guild join request: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5278 +#: ../Network/Receive.pm:6460 #, perl-format msgid "Guild join request: Unknown %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5295 +#: ../Network/Receive.pm:6502 #, perl-format msgid "" "%s has left the guild.\n" "Reason: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5302 +#: ../Network/Receive.pm:6526 #, perl-format msgid "" "%s has been removed from the guild.\n" "Reason: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5312 +#: ../Network/Receive.pm:6543 #, perl-format msgid "Guild member %s logged in.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5314 +#: ../Network/Receive.pm:6545 #, perl-format msgid "Guild member %s logged out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6568 +#, perl-format +msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6635 +#, perl-format +msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6655 +msgid "You are not a guildmaster.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6658 +#, perl-format +msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6661 +msgid "You are a guildmaster.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6676 +msgid "Already allied.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6678 +msgid "You rejected the offer.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6680 +msgid "You accepted the offer.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6682 +msgid "They have too any alliances\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6684 +msgid "You have too many alliances.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6686 ../Network/Receive.pm:9508 +#: ../Network/Receive.pm:10201 ../Network/Receive.pm:10301 +#: ../Network/Receive.pm:10419 ../Network/Receive.pm:10472 +#: ../Network/Receive.pm:10920 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2195 +#, perl-format +msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6798 +#, perl-format +msgid "Guild member added: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6810 +#, perl-format +msgid "" +"---Guild Notice---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format msgid "%s use effect: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format msgid "%s uses effect: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5367 +#: ../Network/Receive.pm:6849 #, perl-format -msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" +msgid "%2$s play: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, perl-format +msgid "%2$s plays: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, perl-format +msgid "%2$s are now playing: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, perl-format +msgid "%2$s is now playing: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6852 +#, perl-format +msgid "%2$s stopped playing: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6853 +#, perl-format +msgid "Now playing: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6873 +#, perl-format +msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5379 +#: ../Network/Receive.pm:6884 #, perl-format msgid "Item Identified: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5381 +#: ../Network/Receive.pm:6886 msgid "Item Appraisal has failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5391 +#: ../Network/Receive.pm:6896 msgid "All Players ignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5394 +#: ../Network/Receive.pm:6899 msgid "All players unignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5403 +#: ../Network/Receive.pm:6908 msgid "Player ignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5406 +#: ../Network/Receive.pm:6911 msgid "Player unignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5430 +#: ../Network/Receive.pm:6935 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5441 +#: ../Network/Receive.pm:6946 #, perl-format msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5445 +#: ../Network/Receive.pm:6950 #, perl-format msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5447 +#: ../Network/Receive.pm:6952 #, perl-format msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5453 +#: ../Network/Receive.pm:6958 #, perl-format msgid "%s used Item: %s - %s left\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5462 +#: ../Network/Receive.pm:6967 #, perl-format msgid "%s got married!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5495 +#: ../Network/Receive.pm:7005 #, perl-format msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5553 +#: ../Network/Receive.pm:7065 #, perl-format msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5575 +#: ../Network/Receive.pm:7087 #, perl-format msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5590 +#: ../Network/Receive.pm:7156 ../Network/Receive.pm:7220 +#: ../Network/Receive.pm:8030 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1491 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1362 +#, perl-format +msgid "Cannot load field %s: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7183 +#, perl-format +msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7264 ../Network/XKoreProxy.pm:561 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1532 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1396 +msgid "Closing connection to Map Server\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, perl-format -msgid "%s changed job to: %s\n" +msgid "%s are no longer: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5594 +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, perl-format -msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" +msgid "%s is no longer: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7499 +msgid "Cancel Chat" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7599 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1613 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1520 +msgid "You can sell:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5599 +#: ../Network/Receive.pm:7604 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1525 #, perl-format -msgid "%s changed top headgear to: %s\n" +msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7613 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1627 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1534 +msgid "Ready to start selling items\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7639 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1135 +msgid "Buy completed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7641 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1137 +msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7643 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1139 +msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7645 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1141 +msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7647 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1143 +msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7649 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1145 +msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7651 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1147 +msgid "Buy failed (invalid store).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5604 +#: ../Network/Receive.pm:7653 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1149 #, perl-format -msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" +msgid "Buy failed (failure code %s).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7723 +msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5610 -#, perl-format -msgid "%s changed hair color to: %s (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:7725 +msgid "Item buyed Successfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5700 ../Network/Receive.pm:6194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1482 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1436 -#, perl-format -msgid "Cannot load field %s: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:7727 +msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5727 -#, perl-format -msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:7729 +msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5785 -#, perl-format -msgid "%s are no longer: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:7731 +msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5785 -#, perl-format -msgid "%s is no longer: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:7733 +msgid "" +"Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5869 -msgid "Cancel Chat" +#: ../Network/Receive.pm:7735 +#, perl-format +msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5951 +#: ../Network/Receive.pm:7787 msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5954 +#: ../Network/Receive.pm:7790 msgid "This item cannot be traded.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5957 +#: ../Network/Receive.pm:7795 #, perl-format msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5973 +#: ../Network/Receive.pm:7811 #, perl-format msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5981 +#: ../Network/Receive.pm:7822 msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5983 +#: ../Network/Receive.pm:7824 msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6001 +#: ../Network/Receive.pm:7842 msgid "" "RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: " "refineui select [ItemIdx]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6019 +#: ../Network/Receive.pm:7860 msgid "========= RefineUI Info =========\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6020 +#: ../Network/Receive.pm:7861 #, perl-format msgid "" "Target Equip:\n" @@ -10198,7 +11851,7 @@ msgid "" "- Name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6026 +#: ../Network/Receive.pm:7867 #, perl-format msgid "" "%s:\n" @@ -10206,59 +11859,51 @@ msgid "" "- Owned: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6035 +#: ../Network/Receive.pm:7876 msgid " Possible Materials " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6036 +#: ../Network/Receive.pm:7877 msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6046 +#: ../Network/Receive.pm:7887 #, perl-format msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6048 +#: ../Network/Receive.pm:7889 msgid "" "Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check " "equipment and its index.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6139 +#: ../Network/Receive.pm:7974 #, perl-format msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6157 +#: ../Network/Receive.pm:7993 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 +#: ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Lv" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "skill" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6176 +#: ../Network/Receive.pm:8012 msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6221 +#: ../Network/Receive.pm:8057 #, perl-format msgid "" "----------Game Info----------\n" @@ -10269,234 +11914,305 @@ msgid "" "-----------------------------\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6229 ../Network/XKoreProxy.pm:592 +#: ../Network/Receive.pm:8065 ../Network/XKoreProxy.pm:559 msgid "Closing connection to Character Server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6305 +#: ../Network/Receive.pm:8148 #, perl-format msgid "You joined party '%s'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6312 +#: ../Network/Receive.pm:8155 #, perl-format msgid "%s joined your party '%s'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6339 +#: ../Network/Receive.pm:8182 msgid "Not allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6341 +#: ../Network/Receive.pm:8184 msgid "Allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6357 +#: ../Network/Receive.pm:8200 #, perl-format msgid "[Party] %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6374 +#: ../Network/Receive.pm:8217 msgid "Party EXP set to Individual Take\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6376 +#: ../Network/Receive.pm:8219 msgid "Party EXP set to Even Share\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6378 ../Network/Receive.pm:6388 -#: ../Network/Receive.pm:6395 +#: ../Network/Receive.pm:8221 ../Network/Receive.pm:8231 +#: ../Network/Receive.pm:8238 msgid "Error setting party option\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6384 +#: ../Network/Receive.pm:8227 msgid "Party item set to Individual Take\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6386 +#: ../Network/Receive.pm:8229 msgid "Party item set to Even Share\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6391 +#: ../Network/Receive.pm:8234 msgid "Party item division set to Individual Take\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6393 +#: ../Network/Receive.pm:8236 msgid "Party item division set to Even Share\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6408 +#: ../Network/Receive.pm:8251 #, perl-format msgid "New party leader: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6425 +#: ../Network/Receive.pm:8269 #, perl-format msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6435 +#: ../Network/Receive.pm:8283 #, perl-format msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6437 +#: ../Network/Receive.pm:8285 #, perl-format msgid "Join request failed: %s denied request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6439 +#: ../Network/Receive.pm:8287 #, perl-format msgid "%s accepted your request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6441 +#: ../Network/Receive.pm:8289 msgid "Join request failed: Party is full.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6443 +#: ../Network/Receive.pm:8291 #, perl-format msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6445 +#: ../Network/Receive.pm:8293 msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6447 +#: ../Network/Receive.pm:8295 msgid "Join request failed: unknown error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6449 +#: ../Network/Receive.pm:8297 msgid "" "Join request failed: the character is not currently online or does not " "exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6451 +#: ../Network/Receive.pm:8299 msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6470 +#: ../Network/Receive.pm:8318 #, perl-format msgid "%s left the party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6472 +#: ../Network/Receive.pm:8320 #, perl-format msgid "%s left the party (kicked)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6474 +#: ../Network/Receive.pm:8322 #, perl-format msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6496 +#: ../Network/Receive.pm:8344 msgid "Can't organize party - party name exists\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6498 +#: ../Network/Receive.pm:8346 msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6500 +#: ../Network/Receive.pm:8348 msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6502 +#: ../Network/Receive.pm:8350 #, perl-format msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6519 +#: ../Network/Receive.pm:8367 #, perl-format msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6571 ../Network/Receive/Zero.pm:110 +#: ../Network/Receive.pm:8420 ../Network/Receive/Zero.pm:73 #, perl-format msgid "Party Member: %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6707 +#: ../Network/Receive.pm:8435 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2007 +#, perl-format +msgid "Party member %s is dead.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8439 +#, perl-format +msgid "Party member %s is alive.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8513 +msgid "z" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8514 +msgid "i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8515 +msgid "z+i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8516 +msgid "gift" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8554 +msgid "Mail from players" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8555 +msgid "Account mail" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8557 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8567 +#, perl-format +msgid "Mail %d from %s" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8568 +msgid "Mail type:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8573 +msgid "Item count:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8623 msgid "You have new unread rodex mails.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6714 +#: ../Network/Receive.pm:8631 msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6720 +#: ../Network/Receive.pm:8637 #, perl-format msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6734 -msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8651 ../Network/Receive.pm:8653 +msgid "Item attachment has been failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6758 +#: ../Network/Receive.pm:8655 +msgid "Maximum number of item attachments has been exceeded.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8657 +msgid "This item is banned to attach.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8684 #, perl-format msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6779 +#: ../Network/Receive.pm:8699 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8709 #, perl-format msgid "Could not find player with name '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6808 +#: ../Network/Receive.pm:8725 +msgid "Rodex Mail Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8738 msgid "You failed to send the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6812 +#: ../Network/Receive.pm:8742 msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6820 +#: ../Network/Receive.pm:8750 msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6824 +#: ../Network/Receive.pm:8754 msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6833 +#: ../Network/Receive.pm:8764 msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6837 +#: ../Network/Receive.pm:8768 msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6847 +#: ../Network/Receive.pm:8779 #, perl-format msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6858 +#: ../Network/Receive.pm:8794 msgid "Booking successfully created!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6860 +#: ../Network/Receive.pm:8796 msgid "You already got a reservation group active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6862 +#: ../Network/Receive.pm:8798 #, perl-format msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6871 +#: ../Network/Receive.pm:8807 msgid "Without results!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6875 +#: ../Network/Receive.pm:8811 msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6879 +#: ../Network/Receive.pm:8815 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" "Created: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tLevel: @>>>\n" @@ -10505,847 +12221,914 @@ msgid "" "---------------------------------------------" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6894 +#: ../Network/Receive.pm:8830 msgid "Reserve deleted successfully!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6896 +#: ../Network/Receive.pm:8832 msgid "You're not with a group booking active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6898 +#: ../Network/Receive.pm:8834 #, perl-format msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6906 +#: ../Network/Receive.pm:8842 #, perl-format msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6913 +#: ../Network/Receive.pm:8849 #, perl-format msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6920 +#: ../Network/Receive.pm:8856 #, perl-format msgid "Deleted reserve group index %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive.pm:6974 +#: ../Network/Receive.pm:8910 #, perl-format msgid "[Clan]%s %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6990 +#: ../Network/Receive.pm:8926 #, perl-format msgid "[Clan] You left %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6998 +#: ../Network/Receive.pm:8934 #, perl-format msgid "You changed Title_ID : %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7006 +#: ../Network/Receive.pm:8942 msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7012 +#: ../Network/Receive.pm:8948 msgid "Pet capture success\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7014 +#: ../Network/Receive.pm:8950 msgid "Pet capture failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7030 +#: ../Network/Receive.pm:8966 msgid "Pet evolution error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7034 +#: ../Network/Receive.pm:8970 msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7036 +#: ../Network/Receive.pm:8972 msgid "Insufficient materials for evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7038 +#: ../Network/Receive.pm:8974 msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7040 +#: ../Network/Receive.pm:8976 msgid "Pet evolution success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7047 +#: ../Network/Receive.pm:8983 #, perl-format msgid "Fed pet with %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7049 +#: ../Network/Receive.pm:8985 #, perl-format msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7139 +#: ../Network/Receive.pm:9075 msgid "Upgrade List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7152 +#: ../Network/Receive.pm:9088 msgid "You can now use the 'refine' command.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7163 +#: ../Network/Receive.pm:9099 msgid "Cooking List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7173 +#: ../Network/Receive.pm:9109 msgid "You can now use the 'cook' command.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7183 +#: ../Network/Receive.pm:9119 #, perl-format msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7185 +#: ../Network/Receive.pm:9121 #, perl-format msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7187 +#: ../Network/Receive.pm:9123 #, perl-format msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7189 +#: ../Network/Receive.pm:9125 #, perl-format msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7191 +#: ../Network/Receive.pm:9127 #, perl-format msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7193 +#: ../Network/Receive.pm:9129 #, perl-format msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7202 +#: ../Network/Receive.pm:9138 #, perl-format msgid "Weapon upgraded: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7204 +#: ../Network/Receive.pm:9140 #, perl-format msgid "Weapon not upgraded: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7207 +#: ../Network/Receive.pm:9143 #, perl-format msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7209 +#: ../Network/Receive.pm:9145 #, perl-format msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7217 +#: ../Network/Receive.pm:9153 msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7219 +#: ../Network/Receive.pm:9155 msgid "" "The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7221 +#: ../Network/Receive.pm:9157 msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7223 +#: ../Network/Receive.pm:9159 msgid "Failed opening your buying store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7231 +#: ../Network/Receive.pm:9167 #, perl-format msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Gold" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Silver" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7234 +#: ../Network/Receive.pm:9170 #, perl-format msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7243 +#: ../Network/Receive.pm:9179 #, perl-format msgid "Search store failed. Reason #%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7302 +#: ../Network/Receive.pm:9238 #, perl-format msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7311 +#: ../Network/Receive.pm:9247 #, perl-format msgid "" "Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable." "txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7321 +#: ../Network/Receive.pm:9270 #, perl-format msgid "" -"Unknown msgid:%d paral:%d. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" +"Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable." +"txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7367 +#: ../Network/Receive.pm:9394 #, perl-format -msgid "Received reward for achievement %s.\n" +msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7377 +#: ../Network/Receive.pm:9404 #, perl-format -msgid "Achievement %s added or updated.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7410 +#: ../Network/Receive.pm:9437 #, perl-format -msgid "Achievement %s added.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7418 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2415 +#: ../Network/Receive.pm:9450 msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7420 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2417 +#: ../Network/Receive.pm:9452 msgid "Logged out from the server succesfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7427 +#: ../Network/Receive.pm:9459 msgid "Use Private Airship success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7429 +#: ../Network/Receive.pm:9461 msgid "Please try PivateAirship again.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7431 +#: ../Network/Receive.pm:9463 msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7433 +#: ../Network/Receive.pm:9465 msgid "Destination map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7435 +#: ../Network/Receive.pm:9467 msgid "Source map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7437 +#: ../Network/Receive.pm:9469 msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7445 +#: ../Network/Receive.pm:9477 msgid "Sell failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7447 +#: ../Network/Receive.pm:9479 +#, perl-format +msgid "Sold %s items.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:9480 msgid "Sell completed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7456 +#: ../Network/Receive.pm:9490 #, perl-format msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7465 +#: ../Network/Receive.pm:9499 msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7467 +#: ../Network/Receive.pm:9501 #, perl-format msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7469 +#: ../Network/Receive.pm:9503 #, perl-format msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7471 +#: ../Network/Receive.pm:9505 #, perl-format msgid "" "MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7474 ../Network/Receive.pm:8112 -#: ../Network/Receive.pm:8166 ../Network/Receive.pm:8272 -#: ../Network/Receive.pm:8292 ../Network/Receive.pm:8611 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2374 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2208 -#, perl-format -msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:7481 +#: ../Network/Receive.pm:9515 msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7483 +#: ../Network/Receive.pm:9517 msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7485 +#: ../Network/Receive.pm:9519 msgid "You cannot adopt a married person.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7493 -msgid "You are not a guildmaster.\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:7496 -#, perl-format -msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:7499 -msgid "You are a guildmaster.\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:7505 +#: ../Network/Receive.pm:9526 #, perl-format msgid "You have been: muted by %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7507 +#: ../Network/Receive.pm:9528 #, perl-format msgid "You have been: unmuted by %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7516 +#: ../Network/Receive.pm:9537 msgid "Get" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7517 +#: ../Network/Receive.pm:9538 msgid "Put" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7526 +#: ../Network/Receive.pm:9547 msgid "[ Guild Storage LOG ]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7527 +#: ../Network/Receive.pm:9548 msgid "" "# Name Item-" "Name Amount Action Time\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7543 +#: ../Network/Receive.pm:9564 msgid "Guild Storage empty.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7545 +#: ../Network/Receive.pm:9566 msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7555 +#: ../Network/Receive.pm:9576 #, perl-format msgid "Lost skill: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7604 +#: ../Network/Receive.pm:9625 #, perl-format msgid "Your buying store can buy %d items \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7641 +#: ../Network/Receive.pm:9664 msgid "Buying Shop opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7707 +#: ../Network/Receive.pm:9733 msgid " Buyer: " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7708 -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:7738 +#: ../Network/Receive.pm:9767 #, perl-format msgid "Price limit: %s Zeny\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7756 +#: ../Network/Receive.pm:9792 #, perl-format msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7762 +#: ../Network/Receive.pm:9798 msgid "The deal has failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7764 +#: ../Network/Receive.pm:9800 #, perl-format msgid "" "%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of " "items.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7766 +#: ../Network/Receive.pm:9802 msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7768 +#: ../Network/Receive.pm:9804 #, perl-format msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7806 +#: ../Network/Receive.pm:9814 +#, perl-format +msgid "You bought %s %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:9844 msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7808 +#: ../Network/Receive.pm:9848 msgid "Buying up complete.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7810 +#: ../Network/Receive.pm:9850 #, perl-format msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7834 ../Network/Receive.pm:7843 +#: ../Network/Receive.pm:9879 ../Network/Receive.pm:9891 #, perl-format msgid "%s has got %s from %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7847 +#: ../Network/Receive.pm:9895 #, perl-format msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7866 +#: ../Network/Receive.pm:9914 #, perl-format msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7868 +#: ../Network/Receive.pm:9916 #, perl-format msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7875 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1710 +#: ../Network/Receive.pm:9923 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1636 #, perl-format msgid "(To %s) : %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7884 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1719 +#: ../Network/Receive.pm:9932 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1645 #, perl-format msgid "%s is not online\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7886 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1721 +#: ../Network/Receive.pm:9934 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1647 #, perl-format msgid "Player %s ignored your message\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7888 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1723 +#: ../Network/Receive.pm:9936 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1649 #, perl-format msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7897 +#: ../Network/Receive.pm:9945 #, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code " "%s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7899 +#: ../Network/Receive.pm:9947 #, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7901 +#: ../Network/Receive.pm:9949 #, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than " "vender had in stock) (error code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7903 +#: ../Network/Receive.pm:9951 #, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before " "purchase request) (error code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7905 +#: ../Network/Receive.pm:9953 #, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with " "the purchase) (error code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7907 +#: ../Network/Receive.pm:9955 #, perl-format msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7929 +#: ../Network/Receive.pm:9977 #, perl-format msgid "" "------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" "# Name Type Price\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7967 +#: ../Network/Receive.pm:10015 #, perl-format msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7984 +#: ../Network/Receive.pm:10032 msgid "Items were merged successfully!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7988 +#: ../Network/Receive.pm:10036 #, perl-format msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7990 +#: ../Network/Receive.pm:10038 #, perl-format msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7993 +#: ../Network/Receive.pm:10041 msgid "Items cannot be merged.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Network/Receive.pm:10043 msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7997 +#: ../Network/Receive.pm:10045 #, perl-format msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8010 +#: ../Network/Receive.pm:10058 msgid "Memo Failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8012 +#: ../Network/Receive.pm:10061 msgid "Memo Succeeded\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8024 +#: ../Network/Receive.pm:10074 #, perl-format msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8029 +#: ../Network/Receive.pm:10096 #, perl-format msgid "" -"[POINT] Blacksmist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " +"[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8034 +#: ../Network/Receive.pm:10103 #, perl-format msgid "" "[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8054 +#: ../Network/Receive.pm:10123 msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8055 +#: ../Network/Receive.pm:10124 msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8059 +#: ../Network/Receive.pm:10128 msgid "Please equip arrow first.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8083 -msgid "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10155 +msgid "Received Possible Poison List - type 'poison'\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10162 +#, perl-format +msgid "Configured autoPoison (%s) not available.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10165 +msgid "Configure autoPoison to automatically select skill for Auto Spell.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10168 +msgid "Received Possible Item List - type 'arrowcraft' or 'poison'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8095 +#: ../Network/Receive.pm:10185 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8106 +#: ../Network/Receive.pm:10186 +#, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance = %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10195 msgid "You have ended the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8108 +#: ../Network/Receive.pm:10197 msgid "You cannot end the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8110 +#: ../Network/Receive.pm:10199 msgid "Bid number is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8119 +#: ../Network/Receive.pm:10208 msgid "Auction window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8122 +#: ../Network/Receive.pm:10211 msgid "Auction window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8129 +#: ../Network/Receive.pm:10218 #, perl-format msgid "" "Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8132 +#: ../Network/Receive.pm:10221 #, perl-format msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8138 +#: ../Network/Receive.pm:10227 #, perl-format msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8146 +#: ../Network/Receive.pm:10269 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2060 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2100 +msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10270 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2061 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2101 +#, perl-format +msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10271 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2062 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2102 +#, perl-format +msgid "" +"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10272 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2103 +#, perl-format +msgid "" +"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10281 msgid "You have failed to bid into the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8148 +#: ../Network/Receive.pm:10283 msgid "You have successfully bid in the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8150 +#: ../Network/Receive.pm:10285 msgid "The auction has been canceled.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8152 +#: ../Network/Receive.pm:10287 msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8154 +#: ../Network/Receive.pm:10289 msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8156 +#: ../Network/Receive.pm:10291 msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8158 +#: ../Network/Receive.pm:10293 msgid "You have won the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8160 +#: ../Network/Receive.pm:10295 msgid "You have failed to win the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8162 +#: ../Network/Receive.pm:10297 msgid "You do not have enough Zeny.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8164 +#: ../Network/Receive.pm:10299 msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8243 +#: ../Network/Receive.pm:10387 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8245 +#: ../Network/Receive.pm:10389 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8251 +#: ../Network/Receive.pm:10395 #, perl-format msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8255 +#: ../Network/Receive.pm:10399 msgid "" "Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" " Please check Poseidon.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8262 -msgid "Already allied.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10405 +#, perl-format +msgid "%s's talkie box message: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8264 -msgid "You rejected the offer.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10411 +msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8266 -msgid "You accepted the offer.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10413 +msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8268 -msgid "They have too any alliances\n" +#: ../Network/Receive.pm:10415 +msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8270 -msgid "You have too many alliances.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10417 +msgid "You got a good point.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8278 -#, perl-format -msgid "%s's talkie box message: %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10462 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2185 +msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8284 -msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10464 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2187 +msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8286 -msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10466 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2189 +msgid "" +"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8288 -msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10468 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2191 +msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8290 -msgid "You got a good point.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10470 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2193 +msgid "" +"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8347 +#: ../Network/Receive.pm:10503 msgid "Card merging failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8351 +#: ../Network/Receive.pm:10507 #, perl-format msgid "%s has been successfully merged into %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8404 +#: ../Network/Receive.pm:10560 #, perl-format msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8419 +#: ../Network/Receive.pm:10584 ../Network/Receive.pm:10615 #, perl-format msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8421 +#: ../Network/Receive.pm:10586 #, perl-format msgid "You can't put on %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8447 +#: ../Network/Receive.pm:10603 #, perl-format -msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8449 +#: ../Network/Receive.pm:10637 #, perl-format -msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10648 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2291 +msgid "[Equip Switch] Fail !\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8482 +#: ../Network/Receive.pm:10650 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2293 +msgid "[Equip Switch] Success !\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10692 #, perl-format msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8485 +#: ../Network/Receive.pm:10695 #, perl-format msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Network/Receive.pm:10702 msgid "Mail window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8495 +#: ../Network/Receive.pm:10705 msgid "Mail window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8502 +#: ../Network/Receive.pm:10712 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8503 +#: ../Network/Receive.pm:10713 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8517 +#: ../Network/Receive.pm:10727 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8518 +#: ../Network/Receive.pm:10728 #, perl-format msgid "Title: @%s Sender: @%s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Network/Receive.pm:10730 #, perl-format msgid "Message: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8522 +#: ../Network/Receive.pm:10732 #, perl-format msgid "" "Item: %s %s\n" "Zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8533 +#: ../Network/Receive.pm:10748 +msgid "There is no mail in your inbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10754 +#, perl-format +msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10787 msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8535 +#: ../Network/Receive.pm:10789 msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8537 +#: ../Network/Receive.pm:10791 msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8544 +#: ../Network/Receive.pm:10802 +#, perl-format +msgid "Failed to attach %s.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10806 +msgid "item: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10814 +msgid "zeny" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10806 ../Network/Receive.pm:10814 +#, perl-format +msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10818 +#, perl-format +msgid "You lost %s zeny.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10827 msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8545 +#: ../Network/Receive.pm:10828 msgid "Mail sent succesfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8550 +#: ../Network/Receive.pm:10833 #, perl-format msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8557 +#: ../Network/Receive.pm:10860 #, perl-format msgid "" "============= ALCHEMIST RANK ================\n" @@ -11353,7 +13136,7 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8567 +#: ../Network/Receive.pm:10872 #, perl-format msgid "" "============= BLACKSMITH RANK ===============\n" @@ -11361,7 +13144,7 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8577 +#: ../Network/Receive.pm:10884 #, perl-format msgid "" "================ PVP RANK ===================\n" @@ -11369,7 +13152,7 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8587 +#: ../Network/Receive.pm:10896 #, perl-format msgid "" "=============== TAEKWON RANK ================\n" @@ -11377,189 +13160,198 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Sun" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Moon" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, perl-format msgid "Unknown (%d)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8599 +#: ../Network/Receive.pm:10908 #, perl-format msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8601 +#: ../Network/Receive.pm:10910 #, perl-format msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8603 +#: ../Network/Receive.pm:10912 #, perl-format msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8605 +#: ../Network/Receive.pm:10914 #, perl-format msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8607 +#: ../Network/Receive.pm:10916 msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8609 +#: ../Network/Receive.pm:10918 msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8617 +#: ../Network/Receive.pm:10928 msgid "TaeKwon Mission Rank : " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8625 +#: ../Network/Receive.pm:10936 msgid "Please enter a new character password:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8628 +#: ../Network/Receive.pm:10939 msgid "" "You've never set a storage password before.\n" "You must set a storage password before you can use the storage.\n" "Please enter a new storage password:" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8639 ../Network/Receive.pm:8675 +#: ../Network/Receive.pm:10950 ../Network/Receive.pm:10986 msgid "" "Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' " -"option in config.txt or servers.txt.\n" +"option in servers.txt.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8640 ../Network/Receive.pm:8676 +#: ../Network/Receive.pm:10951 ../Network/Receive.pm:10987 msgid "" "Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option " -"in config.txt or servers.txt.\n" +"in servers.txt.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8647 ../Network/Receive.pm:8668 +#: ../Network/Receive.pm:10958 ../Network/Receive.pm:10979 #, perl-format msgid "Storage password set to: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8654 +#: ../Network/Receive.pm:10965 msgid "Please enter your character password." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8659 +#: ../Network/Receive.pm:10970 #, perl-format msgid "Character password set to: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8663 +#: ../Network/Receive.pm:10974 msgid "Please enter your storage password." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8687 +#: ../Network/Receive.pm:10998 msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8716 +#: ../Network/Receive.pm:11027 msgid "Successfully changed storage password.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8718 ../Network/Receive.pm:8722 +#: ../Network/Receive.pm:11029 ../Network/Receive.pm:11033 msgid "Error: Incorrect storage password.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8720 +#: ../Network/Receive.pm:11031 msgid "Successfully entered storage password.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8756 +#: ../Network/Receive.pm:11081 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1277 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1159 #, perl-format -msgid "" -"Unknown message_string: %s. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" +msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8784 ../Network/Receive.pm:8785 +#: ../Network/Receive.pm:11082 +#, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11126 ../Network/Receive.pm:11127 #, perl-format msgid "Get MVP item %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8791 ../Network/Receive.pm:8792 +#: ../Network/Receive.pm:11133 ../Network/Receive.pm:11134 #, perl-format msgid "%s become MVP!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8797 +#: ../Network/Receive.pm:11139 #, perl-format msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8807 +#: ../Network/Receive.pm:11149 msgid "Unavailable Area To Teleport\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8810 +#: ../Network/Receive.pm:11152 msgid "Unavailable Area To Memo\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8812 +#: ../Network/Receive.pm:11154 #, perl-format msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8837 ../Network/Receive.pm:8838 +#: ../Network/Receive.pm:11179 ../Network/Receive.pm:11180 #, perl-format msgid "(From: %s) : %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8850 +#: ../Network/Receive.pm:11192 msgid "Auto disconnecting on PM!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8851 +#: ../Network/Receive.pm:11193 msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8874 +#: ../Network/Receive.pm:11216 #, perl-format msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8884 +#: ../Network/Receive.pm:11292 #, perl-format msgid "Repair of %s failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8886 +#: ../Network/Receive.pm:11294 #, perl-format -msgid "Successfully repaired %s.\n" +msgid "Successfully repaired '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8898 +#: ../Network/Receive.pm:11307 msgid "You have been resurrected\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8908 +#: ../Network/Receive.pm:11322 +#, perl-format +msgid "Slave Resurrected: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11331 #, perl-format msgid "%s has been resurrected\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8956 +#: ../Network/Receive.pm:11380 msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8966 +#: ../Network/Receive.pm:11390 #, perl-format msgid "" "=====================Sense========================\n" @@ -11574,742 +13366,675 @@ msgid "" "==================================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9064 +#: ../Network/Receive.pm:11488 #, perl-format msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9093 +#: ../Network/Receive.pm:11517 #, perl-format msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9150 +#: ../Network/Receive.pm:11537 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1228 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1110 #, perl-format -msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" +msgid "%s failed to cast %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9152 +#: ../Network/Receive.pm:11595 #, perl-format msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9162 +#: ../Network/Receive.pm:11623 +#, perl-format +msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11633 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9169 +#: ../Network/Receive.pm:11640 #, perl-format msgid "There are currently %s users online\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9242 +#: ../Network/Receive.pm:11715 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1875 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1790 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9243 +#: ../Network/Receive.pm:11716 ../Network/Receive.pm:11733 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1876 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1791 msgid "Insufficient SP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9244 +#: ../Network/Receive.pm:11717 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1877 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1792 msgid "Insufficient HP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9245 +#: ../Network/Receive.pm:11718 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1878 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1793 msgid "No Memo" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9246 +#: ../Network/Receive.pm:11719 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1879 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1794 msgid "Mid-Delay" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9247 +#: ../Network/Receive.pm:11720 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1880 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1795 msgid "No Zeny" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9248 +#: ../Network/Receive.pm:11721 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1881 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1796 msgid "Wrong Weapon Type" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9249 +#: ../Network/Receive.pm:11722 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1882 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1797 msgid "Red Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9250 +#: ../Network/Receive.pm:11723 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1883 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1798 msgid "Blue Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9251 +#: ../Network/Receive.pm:11724 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1884 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1799 #, perl-format msgid "%s Overweight" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9252 +#: ../Network/Receive.pm:11725 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1885 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1800 msgid "Requirement" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9253 -msgid "Need this within the water" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:9254 -msgid "Full Amulet" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:9255 -#, perl-format -msgid "Must have at least %s of base XP" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:9256 -msgid "Missing Required Item" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:9257 -msgid "Required Equiped Weapon Class" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:9258 -msgid "Location not allowed to create chatroom/market" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:9259 -msgid "Need more bullet" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:9268 -msgid "Unknown error" +#: ../Network/Receive.pm:11726 +msgid "Failed to use in Target" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9271 -#, perl-format -msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11727 +msgid "Maximum Ancilla exceed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9283 -msgid "Store set up succesfully\n" +#: ../Network/Receive.pm:11728 +msgid "Need this within the Holy water" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9287 -#, perl-format -msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" +#: ../Network/Receive.pm:11729 +msgid "Missing Ancilla" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9297 -msgid "[Stylist UI] Success.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11730 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1887 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1802 +msgid "Full Amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9299 -msgid "[Stylist UI] Fail.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11731 +msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:54 +#: ../Network/Receive.pm:11732 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1888 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1803 #, perl-format -msgid "" -"Unable to start the X-Kore server.\n" -"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +msgid "Must have at least %s of base XP" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 -msgid "X-Kore mode intialized.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11734 ../Network/Receive.pm:11738 +msgid "Failed to use Madogear" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:263 -#, perl-format -msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11735 +msgid "Kunai is Required" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:284 -#, perl-format -msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" +#: ../Network/Receive.pm:11736 +msgid "Canon ball is Required" msgstr "" - -#: ../Network/XKore.pm:291 -msgid "" -"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " -"quit)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11737 +msgid "Failed to use Guillotine Poison" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:295 -#, perl-format -msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11739 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1889 +msgid "Missing Required Item" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:307 -#, perl-format -msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" +#: ../Network/Receive.pm:11740 +msgid "Equipment is required" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:311 -#, perl-format -msgid "Selected pid = %i\n" +#: ../Network/Receive.pm:11741 +msgid "Combo Skill Failed" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:333 -msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11742 +msgid "Too many HP" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:358 -#, perl-format -msgid "Cannot find %s. Please check your installation." +#: ../Network/Receive.pm:11743 +msgid "Need Royal Guard Branding" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:364 -#, perl-format -msgid "Unable to inject %s" +#: ../Network/Receive.pm:11744 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1890 +msgid "Required Equiped Weapon Class" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:379 -msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." +#: ../Network/Receive.pm:11745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1891 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1804 +msgid "Location not allowed to create chatroom/market" msgstr "" -#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... -#: ../Network/XKore.pm:382 -msgid "ready\n" +#: ../Network/Receive.pm:11746 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1892 +msgid "Need more bullet" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:485 -msgid "Patching client to remove bot detection:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11755 +msgid " - item " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11758 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:547 +#: ../Network/Receive.pm:11774 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1902 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1814 #, perl-format -msgid "Client modified in %d places.\n" +msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 -msgid "Client disconnected\n" +#: ../Network/Receive.pm:11798 +msgid "Store set up succesfully\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 +#: ../Network/Receive.pm:11802 #, perl-format -msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" +msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 -#, perl-format -msgid "Proxying to [%s]\n" +#: ../Network/Receive.pm:11812 +msgid "[Stylist UI] Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 -msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11814 +msgid "[Stylist UI] Fail.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 +#: ../Network/Receive.pm:11836 #, perl-format -msgid "" -"Client did not respond in time.\n" -"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +msgid "Received request from server to open UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 -msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" +#: ../Network/Receive.pm:11839 +msgid "Server requested to open Bank UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 -msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11841 +msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:594 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1523 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1470 -msgid "Closing connection to Map Server\n" +#: ../Network/Receive.pm:11843 +msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:48 ../Network/Receive/mRO.pm:59 -#: ../Network/Receive/mRO.pm:85 ../Network/Receive/mRO.pm:98 -msgid "" -"Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in servers." -"txt." +#: ../Network/Receive.pm:11845 +msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:66 -msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11847 +msgid "Server requested to open Unused UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:69 -msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11849 +msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:72 -msgid "Please enter your old login PIN code:" +#: ../Network/Receive.pm:11851 +msgid "Server requested to open Quest UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:77 -msgid "Please enter a new login PIN code:" +#: ../Network/Receive.pm:11853 +msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:106 -msgid "" -"You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11856 +#, perl-format +msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:67 ../Network/Receive/ServerType0.pm:985 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:32 ../Network/Receive/ServerType19.pm:32 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:32 ../Network/Receive/Zero.pm:68 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:934 -msgid "Waiting for map to load...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11867 +#, perl-format +msgid "Received request from server to close UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:77 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1002 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:46 ../Network/Receive/ServerType19.pm:46 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:46 ../Network/Receive/Zero.pm:78 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:945 -msgid "You are now in the game\n" +#: ../Network/Receive.pm:11887 +msgid " Attendance " msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:89 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1014 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:54 ../Network/Receive/ServerType19.pm:54 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:54 ../Network/Receive/Zero.pm:90 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:954 +#: ../Network/Receive.pm:11888 #, perl-format -msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1026 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:965 -msgid "Buy completed.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11890 +msgid "Day Item Amount Requested\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1028 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:967 -msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +msgid "yes" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1030 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:969 -msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +msgid "no" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1032 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:971 -msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +#: ../Network/Receive.pm:11894 +msgid "can" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1034 -msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +#: ../Network/Receive.pm:11906 +msgid "Run command: 'attendance request'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1036 -msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" +#: ../Network/Receive.pm:11909 +msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1038 -msgid "Buy failed (invalid store).\n" +#: ../Network/Receive.pm:11912 +msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1040 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:973 +#: ../Network/Receive.pm:11937 +msgid "[Zeny Storage (Bank)]" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11938 #, perl-format -msgid "Buy failed (failure code %s).\n" +msgid "In Bank : %s z\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1057 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:988 -msgid "Charname already exists.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11939 +#, perl-format +msgid "On Hand : %s z\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1059 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:990 -msgid "Char creation denied.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11956 +msgid "Bank: Deposit Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1061 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:992 -msgid "You are underaged.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11961 +msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1063 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:994 -msgid "" -"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " -"chose already exists.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11963 +msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1101 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1033 -#, perl-format -msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11965 ../Network/Receive.pm:11987 +msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1119 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 -#, perl-format -msgid "%s failed to cast %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11980 +msgid "Bank: Withdraw Success \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1100 -#, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11985 +msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1192 +#: ../Network/Receive.pm:12003 #, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1222 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1144 -msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12005 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1224 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1146 -msgid "Your Homunculus died!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12025 ../Network/Receive.pm:12083 +msgid "Roulette: Something went wrong\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1229 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1151 -msgid "Your Homunculus was recalled!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12028 ../Network/Receive.pm:12086 +msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1231 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1153 -msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12032 ../Network/Receive.pm:12090 +msgid "[Roulette] - " msgstr "" -#. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1302 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1223 +#: ../Network/Receive.pm:12033 ../Network/Receive.pm:12091 #, perl-format -msgid "[Guild] %s\n" +msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1371 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1283 -#, perl-format -msgid "" -"---Guild Notice---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12034 ../Network/Receive.pm:12092 +msgid "Coins:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1403 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1311 +#: ../Network/Receive.pm:12035 ../Network/Receive.pm:12093 #, perl-format -msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1451 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1405 -#, perl-format -msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +#: ../Network/Receive.pm:12036 ../Network/Receive.pm:12096 +msgid "-" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1596 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1583 -#, perl-format -msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12039 ../Network/Receive.pm:12099 +msgid "" +"Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost " +"the gold and the item)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1604 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1594 -msgid "You can sell:\n" +#: ../Network/Receive.pm:12060 +#, perl-format +msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1609 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1599 +#: ../Network/Receive.pm:12068 #, perl-format -msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1608 -msgid "Ready to start selling items\n" +#: ../Network/Receive.pm:12094 +msgid "Result:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1733 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1731 -msgid "--------Repair List--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12095 +msgid ">> " msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1756 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1753 -msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12107 +msgid "You are allowed to use Keyboard\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1758 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1755 -msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12123 +msgid "You have successfully expanded the possession limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1760 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1757 -msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12125 +msgid "Failed to expand the maximum possession limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1762 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1759 -msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12127 +msgid "To expand the possession limit, please close other windows.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1764 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1761 -msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12129 +msgid "" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1766 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1763 -msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12131 +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1768 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1765 -msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12133 +#, perl-format +msgid "Unknown result in inventory expansion (%s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1770 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1767 -msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12160 +#, perl-format +msgid "Wich: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1772 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1769 -msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12175 +msgid "Captcha Register - Now you can upload the image\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1774 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1771 -msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12177 +msgid "Captcha Register - Failed to upload the image\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2104 -msgid "---------Equipment List--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12179 +#, perl-format +msgid "Captcha Register - Unknown status: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2105 -#, perl-format -msgid "Name: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12188 +msgid "Captcha Register - Image uploaded succesfully\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2134 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2071 +#: ../Network/Receive.pm:12205 #, perl-format -msgid "%s gained a level!\n" +msgid "Macro Reporter - Status: %s \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2137 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2074 +#: ../Network/Receive.pm:12212 #, perl-format -msgid "%s gained a job level!\n" +msgid "Macro Detector - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2140 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2077 +#: ../Network/Receive.pm:12252 #, perl-format -msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgid "" +"Macro Detector - captcha has been saved in: %s, open it, solve it and use " +"the command: captcha <text>\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2142 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2079 -#, perl-format -msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12265 +msgid "Macro Detector\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2144 +#: ../Network/Receive.pm:12266 #, perl-format -msgid "%s successfully created a potion!\n" +msgid "Remaining Chances: %s - Remaining Time: %s seconds\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2146 +#: ../Network/Receive.pm:12285 #, perl-format -msgid "%s failed to create a potion!\n" +msgid "Macro Detector Status: %s \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2148 -#, perl-format -msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +#: ../Network/Receive.pm:12297 +msgid "Captcha Preview - Now you can download the image\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2159 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2090 -msgid "There is no mail in your inbox.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12299 +msgid "Captcha Preview - Failed to Request Captcha (ID is out of range)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2163 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2094 +#: ../Network/Receive.pm:12301 #, perl-format -msgid "You've got Mail! (%s)\n" +msgid "Captcha Preview - Unknown status: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2165 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2096 -msgid "Inbox" +#: ../Network/Receive.pm:12303 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2099 +#: ../Network/Receive.pm:12322 #, perl-format -msgid "@> R @%s @%s @%s" +msgid "Captcha Preview - captcha has been saved in: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12334 +msgid "Macro Reporter - Account List:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2180 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2115 +#: ../Network/Receive.pm:12338 #, perl-format -msgid "@> %s @%s @%s @%s" +msgid "%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 +#: ../Network/Receive.pm:12366 #, perl-format -msgid "Failed to attach %s.\n" +msgid "[gold_pc_cafe_point] isActive=%d, mode=%d, point=%d, playedTime=%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "item: " +#: ../Network/XKore.pm:54 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to start the X-Kore server.\n" +"Make sure no other servers are running on port %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "zeny" +#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 +msgid "X-Kore mode intialized.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 +#: ../Network/XKore.pm:263 #, perl-format -msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2212 +#: ../Network/XKore.pm:284 #, perl-format -msgid "You lost %s zeny.\n" +msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2239 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 -msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +#: ../Network/XKore.pm:291 +msgid "" +"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " +"quit)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2240 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2280 +#: ../Network/XKore.pm:295 #, perl-format -msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2241 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2281 +#: ../Network/XKore.pm:307 #, perl-format -msgid "" -"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2242 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2282 +#: ../Network/XKore.pm:311 #, perl-format -msgid "" -"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "Selected pid = %i\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2294 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2143 -msgid "No item in auction.\n" +#: ../Network/XKore.pm:335 +msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2298 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2147 +#: ../Network/XKore.pm:360 #, perl-format -msgid "Found %s items in auction.\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2300 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2149 -msgid "Auction" +msgid "Cannot find %s. Please check your installation." msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2301 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2334 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2150 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2181 +#: ../Network/XKore.pm:366 #, perl-format -msgid "@%s @%s @%s @%s @%s" +msgid "Unable to inject %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2364 -msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +#: ../Network/XKore.pm:381 +msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2366 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2200 -msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... +#: ../Network/XKore.pm:384 +msgid "ready\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2368 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2202 -msgid "" -"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/XKore.pm:487 +msgid "Patching client to remove bot detection:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2370 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2204 -msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" +#: ../Network/XKore.pm:549 +#, perl-format +msgid "Client modified in %d places.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2372 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2206 -msgid "" -"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 +msgid "Client disconnected\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2380 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 #, perl-format -msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" +msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 #, perl-format -msgid "%2$s play: %s\n" +msgid "Proxying to [%s]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, perl-format -msgid "%2$s plays: %s\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 +msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 #, perl-format -msgid "%2$s are now playing: %s\n" +msgid "" +"Client did not respond in time.\n" +"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, perl-format -msgid "%2$s is now playing: %s\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 +msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2406 -#, perl-format -msgid "%2$s stopped playing: %s\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 +msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2407 +#. Translation Comment: Guild Chat +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1411 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1282 #, perl-format -msgid "Now playing: %s\n" +msgid "[Guild] %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2450 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1460 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1331 #, perl-format -msgid "Guild member added: %s\n" +msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1886 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1801 +msgid "Need this within the water" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2115 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1945 +msgid "No item in auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2494 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2119 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1949 #, perl-format -msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" +msgid "Found %s items in auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2506 -msgid "[Equip Switch] Fail !\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2121 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1951 +msgid "Auction" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2508 -msgid "[Equip Switch] Success !\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "High Bid" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "End-Date" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2201 +#, perl-format +msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" msgstr "" #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:46 @@ -12328,33 +14053,24 @@ msgid "" "# Name Users IP Port\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1773 -msgid "Unknown buff from Gospel: " -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2233 -#, perl-format -msgid "Party member %s is dead.\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2261 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2035 msgid "You have successfully expanded the possession limit" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2263 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2037 msgid "Failed to expand the maximum possession limit." msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2265 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2039 msgid "To expand the possession limit, please close other windows" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2267 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2041 msgid "" "Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2269 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2043 msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." msgstr "" @@ -12401,235 +14117,253 @@ msgstr "" msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:173 +#: ../Task/MapRoute.pm:175 #, perl-format msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:191 +#: ../Task/MapRoute.pm:215 #, perl-format msgid "" "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and " "recalculating route.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:203 +#: ../Task/MapRoute.pm:228 #, perl-format msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:235 +#: ../Task/MapRoute.pm:262 #, perl-format msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:270 +#: ../Task/MapRoute.pm:299 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:292 ../Task/MapRoute.pm:319 +#: ../Task/MapRoute.pm:321 ../Task/MapRoute.pm:376 #, perl-format msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:311 +#: ../Task/MapRoute.pm:340 +#, perl-format +msgid "Possible exist portal at %s (%s,%s) to %s (%s,%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Task/MapRoute.pm:351 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to use portal at %s (%s,%s) but there is another similar close portal " +"at %s (%s,%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Task/MapRoute.pm:382 #, perl-format msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:407 +#: ../Task/MapRoute.pm:457 #, perl-format msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:449 +#: ../Task/MapRoute.pm:502 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:232 +#: ../Task/Move.pm:154 #, perl-format -msgid "%s reached the destination.\n" +msgid "%s tried too long to move" msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:270 -msgid " Teleporting to unstuck." +#: ../Task/Route.pm:509 +#, perl-format +msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:274 -msgid "Stuck during route." +#: ../Task/SitStand.pm:100 +msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:134 +#: ../Task/TalkNPC.pm:136 #, perl-format msgid "%s: Done talking\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:138 +#: ../Task/TalkNPC.pm:140 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:141 +#: ../Task/TalkNPC.pm:143 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:144 +#: ../Task/TalkNPC.pm:146 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:147 +#: ../Task/TalkNPC.pm:149 #, perl-format msgid "" "%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type " "'canceltransaction' to cancel\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:150 +#: ../Task/TalkNPC.pm:152 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:153 +#: ../Task/TalkNPC.pm:155 #, perl-format msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:323 +#: ../Task/TalkNPC.pm:329 #, perl-format msgid "Could not find an NPC with id (%d)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:326 +#: ../Task/TalkNPC.pm:332 #, perl-format msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:354 +#: ../Task/TalkNPC.pm:360 msgid "The NPC did not respond." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:485 +#: ../Task/TalkNPC.pm:499 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now " "be selected, but no such menu item exists." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:506 +#: ../Task/TalkNPC.pm:520 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, " "but there are only %d menu items." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:515 +#: ../Task/TalkNPC.pm:529 #, perl-format msgid "" "NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't " "match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:527 +#: ../Task/TalkNPC.pm:541 #, perl-format msgid "" "NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions " "don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:540 +#: ../Task/TalkNPC.pm:554 #, perl-format msgid "" "NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:553 +#: ../Task/TalkNPC.pm:567 #, perl-format msgid "" "NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:581 +#: ../Task/TalkNPC.pm:595 #, perl-format msgid "" "This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the " "given instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:599 +#: ../Task/TalkNPC.pm:620 #, perl-format msgid "Shop item %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:630 +#: ../Task/TalkNPC.pm:651 #, perl-format msgid "" "NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given " "instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:643 +#: ../Task/TalkNPC.pm:664 msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:644 +#: ../Task/TalkNPC.pm:665 #, perl-format msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:747 +#: ../Task/TalkNPC.pm:768 #, perl-format msgid "Done talking with %s.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:821 +#: ../Task/TalkNPC.pm:845 msgid "Talk with a hidden NPC prevented." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:872 +#: ../Task/TalkNPC.pm:897 #, perl-format msgid "Invalid NPC conversation code: %s." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:312 +#: ../Task/Teleport.pm:93 +#, perl-format +msgid "%s tried too long to teleport" +msgstr "" + +#: ../Task/UseSkill.pm:318 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:313 +#: ../Task/UseSkill.pm:319 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:347 ../Task/UseSkill.pm:363 +#: ../Task/UseSkill.pm:353 ../Task/UseSkill.pm:369 msgid "Target lost." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:372 +#: ../Task/UseSkill.pm:378 #, perl-format msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:378 ../Task/UseSkill.pm:412 +#: ../Task/UseSkill.pm:385 ../Task/UseSkill.pm:419 #, perl-format msgid "Casting failed: %s (%d)" msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:396 +#: ../Task/UseSkill.pm:403 msgid "Casting has been cancelled." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:407 +#: ../Task/UseSkill.pm:414 #, perl-format msgid "Unable to cast skill in %d tries." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:417 +#: ../Task/UseSkill.pm:424 msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." msgstr "" diff --git a/src/po/pt.mo b/src/po/pt.mo index 05c6cb83b51f03161df018ba23918e579ad34c33..a18083db2660b725a2c31780922a1e1c2bc73074 100644 GIT binary patch delta 62643 zcmXWkci>jjAHebFJKB3`($n61@4ffllcJ$Lm7WrjkSHahBC|9|Gzg^<r6fu8%MJ;V ztops*&$+*UUgz9<pL@^woX_Xn=lf0lPXCej?Do8gFY>0Zi1EMd*<!I`IJbW+_D;@N z?93LA#$w<97>gCc^H>g3e+pK_JoI~FUc3qO;mqjx5{%PdgJtmz^tx{_7hb{2u~;IO z`9dsKkpp$GDh@}+5?hM3@iDB1A7U$v{Tz#Rht}wID<aoncKVwzH||6qcsM%#1?Hgt zBj&`vFdxs4Wxg0bSPb)XqC(VfikazmLLbx{3*vChh_lcKCeR1ohu(Ni)ZZAn2OY?f z==?b>LjM<!^ZZ!0Uqa|^!0YJOL~qyuec-^TKLvf@Ld=2>VlG^bhW>@fH=^UmBfmr^ z@LP2LDmtLNzcP47T!w}h)JAilIeL5uI-v1Ue<5b2{}4KWHRyw%jocNTKZ*|YG#c{n zBL6@ql=fRVUi3HOpA30)peg#n&R75kpaYwTK5!2Dz`M}v9*z3XME#wZm*WS}37kfk z@I3nY-!KpUi!Nc#OT^z17Pu5Fg<entb7L#4gT1j6-ix*HB$~8Ye~-nQU>&T0Q_<sV zusa^aZdmvaqKsp(4K9uPA17#Z;lMxWNIP8SVb~J~;j`$C(*BIa#$j*t27A$R%y=b4 zqAC`q-v}+&K4=6cpgD3odj5XQgwLW&nb=IDI*pw;7=J`Z+WxN)q6t`n{&c(^SK<x0 z9bJMGXnmi<NtpTX5V6_leKuo0{22Y*`KX`ypX3A*v0^mxa-uc56#dXOABBZ+GMa=- zusE(qL;W_IOg~`(O#e5`ya?u}Uke>zdn|%|&`3-|2Rt8ZTmR3}sKJ3V=!kRv7cQuc zh3F4Lk55C_el-@wBk0V2KnHL&GXK>u(~6ND&<WgvP9TAP?nx}j^J6bZ2M%Ly`e)G@ z{DO`=!?h6lIJy)~(Ip#>)o>X)(6_KWo{o;E#Zr<pt%XKvAXdRCSPa)<!Uyc3Q4&vK zbNmN8VB?f<;Uc`A{!>^A-$DoS4f?rEsVT`Nsfcap_r`{}I`U(5pt;jhl96tXPGCw} zN+LPKr#Rq1-ate9Df)mv&<7MuPf3QbAv*FNXoM!9<+>1^;R-ago6xm>3ytV8^!{IB zSNt#Pcg~PVi8bKB%^6aXNw^Ljz$<8ZeTY8b3ObOi8B>y>u7W<WE#81b(Hy!RP2SDu z^}8a!KnIkPDVPUM?h*+ajc7E&(l`^XhR4x?Y{uev7@gUV(eZ0om44C8DY5$45xwC; zG(v08neRla;4nJSQ|QG0L?@6ao+Txgfkr*_22Iel?iV>7jljd`KsKN`updX^d9)n6 zWlf3I#Mx+)ZA8oLG@AV>*}?-0MOH_aI1y`4!v~B-*K{sA;$`R_{RBF|4QOOuM0c<^ z(9gY#UUv%JLC>PseINDziO#2I51-41UY`#$SpP+6WZ^&@-4ZLJp{|2Ir~|roJun?d zpx2L%oP-YWHcZ3$=mYLVx8Nn{z*a}cpF;2Z0%qa)v2D?T-RO<>p~>_f8tQ-1C5h(< z$=4Kp$@D|B`VMsGT!RkmMRdU1(Hz*14&Wqu-C1<0E?}Z5jd;#5(qY(`{)EUE(WLwy zEyo<WQevI48dk=+XdOR~4)iou!mH8win&vg8&W^4#_{>+K(=5CzMh-<H_LZ%z~uS_ zUDH3&k!Hyga-ksh<rAgRvYL}OWd9R*EBz0!EjG%R5}Sv2;76E}KZV_nmk(CK_60)d zXP`?nuK@LL8QjkSL$?8a@Md%-d!pm#(WJbD=1A<ikgVCzejGhtDYAZK8+5IEqDeUr zEyG*UCA}{ZHC{l=?;ytUOEgqz1;c={qq$Ke>c`OsS4ESx0UF6J=(}JHI*~ijm(zo2 zWS>C?^cwp4#9kWC{4hF$kI~S4iSA^-q96DV9Z-fs;e$ER<SUFOTkXi!Xs+}|>wX6M zp!?D1tU{N1JrapT>}?vZ={Ypn(hG-~R6u9e1`X8!G(t1c@>+(@Y!y0ym(T~jfo1Rz z8i|XMnTv!aD}kP`izTi9!N~?g!6lqnA6d0%=<kedTP(cYj^kXCvC#ElrYmj;Yq|ri z|C7k+*lBcPXV4j6L$~bW#lsSJ#bP`^Hj#$OaUXi&lV}LvL}z#o-5LKxLz+DvmZ%gO znVRVN?&#-6Mc$1r;q&Nq+tKSjLf;YJW5Q5mC=u4C5_+Nz&cL470uP~OmaSw;>_(<G z8}Fn4d8w4-H=?nnLr9;%ILG&4dHe=_aLzJeBdUx}pb46cy~|Mlj(9W&+(7O@*LGuc z!OQ6R{pi5Hi%c&YZd3vddHu-7=nR{q8%`hefp?*A*~g>)DU8#<ST+$xp1WL1tT_kj zVjG-^MrIGXG+&{~cNyJMbC(YTErFgdkDag)4#d0B*YcNG0gF~hiS@uX=)hK@Rdygj z!=yNgZbTU>hAOxo>(FnBzI0}xGrb+z1Y--(h&)^=gmMcy;J48&`Fr%ig)4{TY=yPy zk3_Fqi4`%ihlU~g9xLNDbU>A>ge4h-9#5cawh^828`1G&=>BjO8(_w&VF1n1oo;gE zgJ^PZMxS>yn23E#!=3BD=tSXap^mGg_1h@2H=0zpVmW*S-GJUem*!J6*)B!L^HdMn zUm2ZHeY6~Jj=UGkTmPGAc%zeO68?&1u|SP*!^T*T{y=m_4@Jkfq60dL4(JMcpLoqM zphoC``k*`O)X4eK@%u6P{r^Q8M&KPZ+s{T9q|^$bDvqvoU37=+g<dxcUF+3oQXR%- z_zyaPMzuo(M`8{7bI_&Qgyz(COnAecG)%s;Xo&tqA6TSLm_a>sDf(a&oPdpSBf3SO zM`!vU`njTYLnP~?0~?G!_&zie%P|A4t4sZxG|zINH=aXBTDM+!U*CeR?IUQ}Z9xb4 z78>%eF&Ad9AC{&V`hZ6GFSf@@*rq`!*U6ZyrpVhHQ2)u-BnK>u2hkh8imvs$=ncNX zIOb^>W>^y)KsWUKOmyH+p^^9)jm#x9Co(k(8&k>1dXb$IGz`TEbVIlqeT&UNlWPGw zuotijeuzHcYIM9<<8ZzuTHm*zGhBm4Zaun>>_(UDH?;1nH3>PA7)Zk$Sb)yt8Fb?~ zjz0KbbRZ?0hP}QMI->;E#MS8aAE5X7Gdf<ZStz@1SeN7T(5-ztX2adcR-K3)q~Xjz zM`!pGnv6x7hvcb=arz_C4P+s@mp_Hh@GN@$Uuc=;X%PnA0Ugl9$mQ6O{_D~C-?5qX zU!-NY(Li*~r=dID!^j9@8_<yMM3e7LjN_MR8K$)g11p2(PMgR+Xaq;0<+udh`L?0= zJ%q{n|AL0~e;F;Wysblsx}!55j3(P$jN{YjlI%xcGC!kBQm#!%x|V1p`=UGFol*Z~ ztVRDEI*<Zwsed0_nTEDU%kd`cjZa`3yo5JmgLdHoYtTq+Mc4iWTIW~M2v%($uIqvx zAAxRE%Oc-Km+n$~>OTvO934_(t+60x#=+=IW)ynES?C(CjNFWFNC(jC{)c{3x`aj| zOUF>ArO~8ofi7u#G@=9XIlQf7B3xLiQ@BxcbU)}7^+!ZbLmzl|)L)C%_sfw7ur~eA zuq)>796~<~UF!$Xi9CfF@NIOXI+&p0$UjEw{zo(-m(dx=x`YQ8Lbui$=!3hW$u$zq zjeF2!+=4#nIA+3MBmY8Yp3*fXHZg@?JfJ&jVp+G8*wZxDqoHiqJ%n%|dZX#+hO-<U z&^Gi&?_p*90nMF)J;DHLp&LveY>D&H9C-&V^9yK>{flF*|GGUxHm<`sCtgE8@F|*P zX}!YC%c4uu3Y}RGbOr;^>&BwVdOv#IN74CnXsCZfx9DqV<ZASG;0b<=rs0UEqVNAF z(0Y9v9r1beL08bS$<ik*K^!f^+US6XpvikTw!jDRW;~9TUBkX1CnlgvxCXE1`LV4u z4B=5U7k-Q`Na+_go&xC3Rs`K(dZGgxi4JTsI*>cCBff}fcp2mPH@dV%`-khRq62P* z3D<HA4M(&Xt;;p&TJJ!U?kHMDKVeq9gogAg`k-tB!a#GOH_nfKzA1XYzG(GK!p^uj z>Yp4C{rrEC0}dqHzz~T_=o+`f>evmv(R?%+SEDz44ISVy^yT$4x^zVbh2t&INDW1o z;8rwJ>oAV*4Wj=2z>gd-2l5UMBX5E(Ngs4WnH+gv<g;i5-bQocDEe0W7LCAf*ba*g z2@kpn&5gUTGCmNwD?!5<evkFB@X)Y9^u)IG`=e|3B>FbnhFS0vG-BtlJ*Er`59o+y zcQ3SjXQKmLg+^>MdcT9{5+y#PVNzW}N0>G|ggQH#TxHP@)I*cAV|0EvmZN_g&cyX- zsEdpUJ7EPhqC+DWqdE2pR>gyu!TSG`hDr4wdV|a(!-ERq5c*Zn0W3iy@C5R~*gI&b z522B}g!QoUjp0YJn{WjEE$GWE?@eKYx*2=WUyOsS|IcW2;Xu7nDak)-xeNWGa1!0Y z@{CT2-GseyD!z`(vC7RUvC;T8y4DqL37?yc&FOE%@pu6z;lMHBmr;jt8vUkYd8_jL z*vmBfW5IDLv8Ff)Tj6Hxg_p1^wi}-k>xqxx9e5r+KmOL>UbMXOPe@7rq0@-St=Ng< zDQx^sv<p6gk71%OjfRuLOqXG6`X{gt7M>hFFcBTl9yD|*Q&M6hu@{cQSJ8nLn;Jep z5x=AV3VQ#?r=`S(<0UkLy{Cr>ADmA8yEY|ega^&QZuIw|S)G4onE4R28a85gyc8X8 zJu8IxVI0Hp*z7RCvFL+#<8Z8gTexl+PN9DlJK*FwiLiFN=7brh%}q)EDOfx7K~JM0 z`vV<ltJ_0}S79^y-=L8yGcPy?z40;Zh()=-$vGO$fhW=9x#y?EHsYWJ4MUiDLAYQ- z<XQBA-S0@gCSx1Wkmp_))^aKiqyHw}j>Yc`17Cx;(f=FGsp)rx2OdEOP<T<8(7otD z5~pZ5;!<}9Z$(4B16{kTk$vt7<+KrvOwPq&#>3E@*^W){Z*=ME-y80?0A13<Xq6OQ z5+ZmbGJr&E3k^^FgJyH9`@(yCCHflu98JFB_lF1Eh?d<ttb&;z2-nv|x9quS`L4q9 z_!0V(&%fyP4VH!_xf#b=|7&Rs;zYIw!~6ecEJ1$>y7zCw;&>1X;rCb_Q<jAr)x=Wt z$DuphQml(_U`_l3UCQzgg(bKheVP4?#d&@#^TXkR<uQ$ZM|37#F&)RE-(DwTUR;1> zaXI?Z*@b@Y0OrHP=mXB8JLO;K=dPjqK;Gry8`DrsROG+{8t&~I(T(P9bV>582qPYV zE$P39V=>1gp`2!+1NkO0`^xYYs}>rOQRsaaqdE2@8lm&p01K_6{tZ#jRbl753oFsz zhc3Y{SPSz$8gASc-P32GuhG+(5i_k0?~a^kM6O5QZWS;$wm>7<6OBwibb^ytQ;)9g z>l}#Vr_lv}qch0=SomOlypDbobjH2WC7Ofo4=d4J`36n0*yAB-tD*y(f}Wp^MqoLb zOYbCTc%w5|8n0k-25Z8aRY3cV(bsHyG`aR-Is6k_VeuzIwcLmv-+)%Z2WW0&elkQN zI~uv`(MTsc(lFFBFe|RYYWNhIJRhMC{1jcw+-pOq%VHV&b<mgAAato#qxU(274TEE zTGG~q(AP#I-W5seL~H^Lcfk4RntdBxa5Y>IyJ3C!s#P70R1@?&-vIRb8Icd5UtpfW zRNRcN`8M>M&<=D7Pomddz&6(ZWg3R4@l#>s&C#8#6S{FMMnm>4y0(|l8I^cCd`azz zuJJ%LVk6K2+>AzKEShXjpyl~38iBvDKF^O8*${na!|UnK#{9SvU7C%NN6@cozo0jY zJrf?7AI+U2k<B7+!jc?cj4sJW^z%E=h#bI#jc;jqVTNbJ8ka{y)f6q4KA00HqBocq z`2boCPoNRpk7o5DbRu7(pN~BkLS6*3&@F{NugY`OzuDWJ17_{==)`VxgE)(>apC8~ z2Wns)`n}PlycZqNTj-6CVMY85U9yZXgviuFBiSEK+S|}~!`c@TVNDNlz_t1l4Q-_t z!v~w8AG`@&l11o-@)(+28>91E(Hnn+Ch1>jWD9JJvK}2+SM)ivqvM+rGz`T7bdUZ4 z>*0Us2<vPLZ?~c7#_=?I{G-T!u{r%RFNG=^jV|5$=m5S#lQMO4Sene}MpOdhm}pGH zwHtz#)d+M3^U#5<MjyNfU8<kZY_Gm0Y)tjgrE7&=Hx6syYIF(SN0aj}^z%1t4eywd z$nivMD-GXnC()69kD2gibmzN_=0NJUFybQU`9^5OTA|6-7aj04w7gcLOSc1^@u%o@ zzhfNpzO2+=EgC+cH=5<+(Gkyyj<1b;4c!4hL}&Uf8nFVegb36`A2bkMqUqQOpFpeN zG<yB-Xwv4{PW4#-C1^OK_UKY{$5iZ%?$Q0Q6D~xz)T3zf{e=$vD!OFXy&9~EUe^^p zKMO6(2hsaKkLJiGOgOTA(FI?iA^#JdN!pGOksGiL{VM2#r$)}g?DTI(XLK*-z}4v5 zKZjobF<PFd(Sdx8Cg*=UsDE!z?6q(~1?)w?7Mc@xqZ`bl=#BQGIkF#Jio@u2=de9q zLL=Gu^|02h(Fcu0b7Mi&e;SSKJFip!-uNO1Os3x>GwlrfKoK;ARU_L*$A?D!DUtW0 zpI?ve58KfJzKiZBXRs9hg6<>vcZEn*NYL=Ydgx5LpdlKDah!#&*`w${*F^pGSdRWP zm>G|t$@>Y$@mm~)nRbU?Lfwit(*GEzVS_#V9uN~R(eTDMyb-?lm%=ji$6`Bt5DnES ztb^%qh9ql<JLvbty_j=vnEBDj|DiebD>{MfZ-x8jMkibspRxWs(=bGr(5%n&c6jY( z#rpKyp|9QfXcE4JuJP}Y|6&*V>F<Ox>xmudk4Gc41Fep;*ctypm!SPVe^EjG4WVH< zJcO?G^Vk&MLN|=q{?NYxtI-{TuJ!%s_kgu%y&uDF_%}Mkj_-zu3`Zk889U$%bgA}Y z1?&GP4YT|&w0z<R!aJZUn!TgZ8{UP*@iAP4yU<9qJQyC-5lhn_ghp~cTFwj6&n-nC zycsRmH!v}b#t|A`SoKhdL_;)0J<x%TMsIvSTF2YaWZjKM><Es;Z?PtJcrVodT<k>u zdCZ7^pvn3#I-v}Qsef-!^l%7qEp#cSps<Xx+YoZn>YJ$(ix}u<=yJ4D=hIk!pr+ zu|u&0&Oz_D2D9QT=)m8^<dVHl{X4_IIbfET_#lL;3%d5Vq61ihe()tUsrI7T{XM#a zrX5L%-GkR-9G^kA-~(vnenoTTx}zZy?XV90u8F8|C%SR$M3>?)x?y~Rj{G0Aj52;0 zzWHQDZ_om*o|)*9EkQ%O7LDwy=vp5^C-?<A^Q_0hKoYfR7_x@g82d#oN6YRQnzh%k z9d<Y#mSPz?^Sx*!PNNU_15LIPABD1Ofev5@I>B4frJ9EfJP}(%qc#V&q9OhkeQjPr zA5i;5`1M;?H1sc{FPG1-E@u8X473?~{?^D9=z#a&G|X@^CH6Sph7PpgCz{|31PzmF zA{z1)=!{;+IG#Ww@ki7zbt-zfV0Vs>#2WZAx&+^#$@e#A!eXC>{h~Bl1@+LJYKm2O zeryB{N3;|jz%F!+&f*lzd^&t-oP+LUo6#E_MzjBCbj^Q{%=%ea`#3s~`e<YaVm2I) znQ;~-OsWMmywP3g%V!B1fv3^rdo%JqjMM)Zz2Rl_y3A)n4wXVTnC6&*-OwfJfew5& zx}~qcWKy1?{w=dFq6_~;x8Bm9hlt#W&FC-1dUzDw7czYjmZT<{3&YVIx*v_?+vv=H zM(>yVZ20oo4W0SJ=s+JoOa1$S7dbE*KSArY>Hor7-iY34R^)25+;*d({1BbM8FcOc zMsq3Gxv=JS&`7mMBQOx1`3y9<7bR#I;<adbyog@78yn&&G{pJ749Qa!EuT8*n)gO` zxUtds1?U!h4|?4$G(x8_j+wp+4=#^xP>Gf_JTV@VA&gGEjV9qw=nM;d9s0G<nGZ%E za0^-;ccVG99nJb(=sxfc8tSjm(Eo<j@gF2oiCE=t!b_zmS{{SZncs*e&lA!4chR-~ z5Z&4SK_iy$+wcp>(&&uFpbvf+t&*3~B|M1^<O({#Oy4;X>Ms|KR1Orybi4t5CzL{8 z#~slT_s2LcMj!kFnhU$oNFBwtcm@4_(Cqt=6Ft#L-HZ-w5ytTu%*^v+2WWW1577sn zL)Z2qx;1AwA7)SzondP<0uwNfi_l0ti_Z8c8p+?#-1rL}K<*#H{i>m5-Wd}%M$s^9 z=V4WR8V%V;XjcD$?J(<);Q>9-8%{@;WH~zXH?bOK{3%4NF1Db5Ga8}i(E%PupZCX4 z)W6wT^g`JA+M_4NM?Qp><7;R{K1Z|r61tXUe-06;gAQa^)V~*9!dKAiKSP%!=f#j~ zCD2G$x=8(-^$j>+BqpFYzB{_$5w!fCMkDejTF>Xu`n`mPKF2R%;C0X?8-&ep7Mk_1 zVHSJ~>)>JZ<&~27HH@@An)Sob@>-34;F+ku1)afe?21RRH{S4D82D5)a`&MF+J^2U zr_l*qMhBMXQdrWeXbvS>(J=W2VI0S!H@Y7U>C2c2zd(1cZ_&_QMsp+m_wc~N=nY$- zkr{x_d@4GTxtIYLp-XumGND9lJq<^;9ZizsX!ibt*)jExaHCx4(iB1;P!7FO3v`D4 z(1A`tCvY43HeHKOa37j{AEOhwg2k-=%$LIr%b;(=X4oc$?*(WQE&elvcnjJ;gg)pO zG<mO}Aun?!*ae-?baVm_q1Qi&-v3!Nf-hnb>;H8cmeUFJWpoK0dGWu(FCtsvQu+(f zHP7>R^t&GXf&TkwGVS;$9RC@c)9?Ln_+z;h*pB}9=<(|Rg|eKCiJ2UDnZ_8bbTuWm z1y|r^Y<n&Iy8SZVLcc%zq`rkiuwqK80gT;)12J=IYHTjvh$HcT*d1G?r6#|EEyr2( zv!sXX??_KgB!AWVIS0maqG*QH<WH%K&}#Sr`(l}lsmUKC=Ar{Qh<&g|rqtvgJl>7N z>7T}-*eG*qY#6S_UiddU;I3K1gEykbGi6PrCjUfpP}bDs4z>yVapHIEh@G>A8LY%E z^uI?#SvPxX@>}sd^!PzE0@vk8O)k-7Y()QEoP?=4Q)92;RBVcsbA{{2C1?!iz`HmI z%jHgujlhNIK)#9kP4a~6p2UYa9?P2=8vx63GX5MnJYQ;ZLpzQxX{P+C$v@DXj1KS! zI^YTg!jdFr(lBH{p(E{dU0A!_IEsGpf+6&G;bZiVp`p9AQ25+icq{#Q;c)x`oJjvm zycv5IVc=BLPILf8iv?#OOO%KmqtSvBHLg#M-Gx)pHUA5zVfP!tTJOho^otfxjgiQ) zJ!k}WmI!N|zhqdNY1p3QyYVK>P%1=VESduc&`6gloyty1`Yxd1fe+D;RW1{f@ey<& zDP>cWJ6nJBo6sb519<>T;1gIC_o7?$MRWs7Eti_yA<Lu3o1mZXj_wN+Fj@a|q63d$ zW==eXZoM0^9DaiC57+QIyrFz*@-<rr-6uw&JL6)kf~zo&??!$X9nV}L+_x^eagD&_ zfB*jgjoKV|1%2RoG|Tf;OijKO2cR>Wg4J;qPQgQH1R7Tg)iV_9(%*o^@eI1=|6&~b zRZdO*T7MQA*=?1nfA{b#RZ^2%YjJd^Ym06iC($x2S2cWa3i`o~=uVhcEexzbI<R@@ z7QGn{;z_KBPgYM&{@VQ$Y(_s@jWE$pHK>0tn92c1{vw(@Ut(jdR5OI?7Hmy_1$M^M z=;zASN=<%28HN?;--*6tUP9ji$IwXpjP)^R?T{<&Fiw9)f`%8YL_e?tTi^+7i`Uf& z$A@5o{%!aw{*6~s`Kh^XNU9eaq$a<N9>k)YKZD-)3dXTe!*HJlX!7<&uS<-k;Y{y9 zbKp&Mhx#20Vy#ADrkyYY{e|dE7UOmJcGUkgGH>Isb$7xZoL_|b@f3Q$3+U%EG)d+b zfB%<;-|_08BN~Xl-)CSxd=TUKbmV??X5U6;Y#OdFi$0(^np6Fw{sb&Se^KN*EJS~I zQeygXbmHg8EX`7rKL?b?CR|tnO~RY88g9cn_$8VHg_?&Mbw{ti85`mT^!)$O2^MM* zs-+1!v0+%$HJwVs4Pq%8s`cmxc3@vT6ZLDgOig~9?T?0V2^y*O=*F@et?Sd62{W|{ z*XKglye0a%o{?iP`Tc)B4L|TGx&f`jEcgPJ$5+rD>vJrDKcM?W_ST`SYNO|GL9>54 zx&*7xFS9S91K5f4@IB0d9okU;ex2^uCWLAX)}_A=o%t!W3aYgYJKPL(&%X-|;aT*? zm#_n-wF__0F6g)9&FBQKqB~@{_F)2bBm1{cgxBhA9B>Aop>_Oy)X&=?EJ<<f!|~ea zSG0T4BzhHH<D=++GIb0VMa#Jwx}=@ah>SpY&Y9>I|3iX?YgnLD$m(k7R@)7I&~&VU z>(J{yLSNSx&^7PeIh-FG`8b-SN6;#{ioQE;=#rZJ%WX~2fgM6~Eb%RkMl`Z@4Kr_t z-gq(^+NEgdo<wKz5<1g&&>4M#KJWs1{q@~Kxm7`vtv!0(F!b}&(PY0Dxevepqmjme zt(cD6(T!$j<X$u>-$irfC_3_U=#4XW4-YPe-lsBF#p;-RFgl^>=>GCB*2K-&)IIe} z8d*6|qDOdnR7OM83w_`uOzx2An!kz8<P>Ja3+MoUkB<L`Ml5g7kW(el4X7%5zYge9 z4#M2l|8yFb+oI@#2howPN0a0Y^ug!R8K(9MH_C{XS0VIxX>{P_(Hv@ner_Db@lJGq z*nsYo$1!2!2O7RMQ+tO8SHLFp+n~v}5WUfM^fh|~t@CS<CHsW)ZO|DGMb~%|I`f5S zIX{8s&L3z}X6YN%fBC*4`5Iy^PTYj<1FNt#9!1wYf4?x$29d+j3EYjzBt^^jC3K*t za0F)QAHF|~Lqop-OW~XSsef<$6$ku4<^dsu4bVNjFZz{g88*W=(H-y__QMhb!}YV# z8$N<2+fH-|PNDa|8XYe+C?sDCtj+Oh2^xOjd30?KpgY#@SP!os94_pG?r`^FH#~tZ zLFpmk!R^q2jYG@vezXeqpab~{-Lmrz4aXaz15S*g5vOrKI@6cXke)&7_xH$b!@^8U zq9bpHF4Z(Ncb-EBbQE3l-_T^tF+8kwMKlr}(50Gy{jLAoX?WpDY=f83HEb{<eBefO zX7@zCfDZ6|G-6*z<{6n9dx(Bhbmqs<>fxu+<UlK-ksgK)@OG?d{jZ|oOy5C6e;R#2 z+D##gi()JKRne-Lg5G!wx<!A6hCI`#uus&(WMr^D$DfOipTm~)Zx|iEKa9ZS-~U}n z!}59s4dn-z%mMTP*WVnnw*#8J3(@P=ppn~$hV~pf(2Tc)33Wv8GXgz-FLuVw_#pm^ zi3~LE9}`CUFuDZqV^hpKHaxHgS`FhOpFzv>96Inq<3a>#pphJb*7q!Q=~iNKd>!NX zDH`Fw$5H?8ba}^zY_E!S=#P$k939AU^g(%U4Qp2s?YF@mI25<y7Ho|pCxmQ&7M=Og zsQ)_}p<)w51cy&dgc0A(0dM#Ox<l>2c6b;qpL~<T4I7{{8G+7lL3DgAx-<vT8GniG zF@17)U>EF2e;HcFXV6HOO-u=Iz44fZ1C!AunS;K)7N7%KiDvtYQU4TXr~eZg^1sjl z<enPVydt`x^@{p;qVI}L*b`sJUYN)}Eu0vRCe?WKyV=8-hU?G)Y(O9MIy#UK(SiPl z4m53g7(ik4x?1SFpd-4ZgRveyghu*3tZV&$MI$2zip&UgUjhwbC$vs)MF(^bS`Ck& zH+~yy;0bi58E1w8)I;mP2bx>+F*iOQo!^A!#DU~_>i?(cMCMsxO-rIPZh_9M5BfG6 z7da0d@G^ACR-vI?j}G)D^xO1qG<Wtz{(yci_v}!%1u^;kzcvj&&>h{O`eP}afkt9A zS}wcMuUIG0<oi16r`;CTJRcgN#%PFdK_j>z@^N&4JFo@r$K;>?WttO4mJO5Th|ahw zCL<B``=B$p1s(82^!k}tA0I~diTBaZWttl-ihg6N7WG@B6X`#f`ger4L?;%aBV38; zxB*@37cevK#;mv>UE>eY$Xr81UGVnspeE>6-4k8H2hk*a2A$X$B>7?&Z>Rn}P<CEw ztT{G7v->u5gwLWQ-+>PFeKfnjLqB&Ft6(1P<3O6BZ?}GE1V*D1x(&^dd(itVkB)Cn z(6B7_pd<PN-P0@24>#z5uJsV~_+0FYkD~SdJvyM&1tE6|qibIe9Z+{Pmu^9G={|Hq zFQHYFc!!4X?cXB{-VsLF5aS&0gAQOu<cjG0D`?1%qBr^jjYQdnVL-jn2#iB#oQPbF zK5sknnoq<|(Qt&RcZM02ML*CSy}=-K#1qlFy)!!heB?fKOFoOu@EXRk*<E4a!_i12 z(8#PruiJvjzyJ3O4Y$(li$Zc0MnhW~&4H%qh`XZ6I2m2zh3It;VKv-{4*U#y-Jj^h zvfLf6uYyjbF<Lb}l>H}mD-CD57zs&i4LYC$=*&)_OYl2-!+iII(AUG-^oO8H_7Jwj zwP<;M75O8&171R_CVg?(Ics6UvKmFhvYLQ3aW=ZP8`1N}qw}Ak1N#=;2QHyy`ghd7 zhH3OO-W$$mMXMwan*F8GfmBD!vc<jBza#G#9T<gX`5ZK~tI$wwLzm)6<QM3Y{ES8@ z&yo=G8tCy>Xs(P#*L(>Yxu>J!2hrzTSVFnEW?AnG4=RJMQ44fnebFuXrs((`Xt}LK zZ}1YjG>4<}KSbxRq2+en{o(WV(Io5}^(UZ_xGzD&nXW-^yaNr{5%j_5(3xLDb0pUT zVWy=pPQOlMUv$Z4Vp&{+?kD@uWc>%dPu8X3zD3XpB<j;}&HJEPdk?x*u8uDF5M8?q z=$ie7am@8#=vPN0))u{P5T@eIXs(QnoEdp%bbc9feImA;h9g`XU9cIQ!EQ7XU!fzt z9GP!fltgGYw?LD361tRg&`3RkF5wI4z+OWKx-UBaDaQT&e}RS<=6onDK`}JDYoQTo zh=#5+noNVyNK8j>xCC9QwP^Cafwl1*R>JEZ4g+e54e0kpbKybEWBorz!(`cs)$k0O z3)z>48<s*N(H2d%0q9I;p$~W%%j28qb>E}+`zP}H72yYxX6W&$=zUgT!qC1#!<in7 zPJD&ded;6OZI}(6d406rdte;<q7R;l-e+y(9<<y}qmj9aKCsxz5V1zsiGKH$)W0`= zoCAhrJNh#D04<NJXfEVh6>_95dZRX24{yR2_&B=eU!eE<4SjI7M?+axz~tx92;77& z;i5;Wf3x&)4phYF(WE+ojWKO?xIuGtV1uy+-j7xAP4vbWupDN8EPN}jjpjx}bRyl* z?~23G+!`C5pPZoK0~eu7upO<218CBnMBfSDq9M-xcv$-?=uFz9*N;U9JR42sS23CG z=;uB~BXSvyQ2sUHbBQW6++rJ}OVA%pzDei@?vDB!(2(s$Z+INtxGthI%ko6HPd;=a z)zFtvi>TiLz26}8IkS<8C1T5H)Z)M{bSW;PFOh%IHH|$PvN}IHqjG4(8lwXkhYswn z==@{o=eD2&*@sreNwhrAqe+~7t<RzU@+2Gl3Kl(47|s40qJBASM!z!VP2ndbjMGo7 z3+1;K9nkyega1K8oNIk}Ih99`x5qdRMyum?O#b=bIvTFwZmf)l(S6_wnr!8t3Q05& zUE^_R_CJTM@qaiH%RC(-cn`Yctw3{V9U6(PXz1TTbL2Bj7@G6ZiGR^t$iE?cusZsI z=IDmgA6=rU=ndzi8_+}O7W@XfB!|!(`U<`O-)NQOcqT-qGWwi0&rtua=?D%K#~G22 zpvm$o`rs4j2QEhEvppLgPzgQX5?!((=)gv!1D}N^>x0qpP3ZM+q7gX#Y$BA=_Z)D< zS)U7QRRXQsI_L(}7CnC}T6TA$Yx)ct;+^OX-$NgK3Z1|&=yf@t4-YPh9&du)Z%~4U zGoONn>Y?bwhN!<A4f#=w<C*CAf6?*WFNDZkkKV9B)bEZ)Vmx~Pd1z8Tfev^Fx@3t1 zG+dkG=+5*jx`tQK0p)!$+^7s1k$PAM+hbpxhqdryG#9dL4AoKxJw6?+j_0u_p2Fc+ zX;ZQs6S4bfwBx{L^c&2dI0&zQDXi&i>_Pty?2RX|4_4S5{=<U=wxNFkeHqo-60(0V z8tPjj7ok=5bmYre$ohYqhC9_~Xh^=o8u&AI!T8qjZkT{x_b6Jw>(I#UM>m$Q(WT0? zEtF?|yoY{g^nM?sxs>VUkP}t0CeM$xq~Y34$8vZdx<;>{A>W7A^T%j%okIuk7aH>G zUkPj50Ugjt^tuIT)jWz;!FF_j$D`wCF=5vJL&G)7vOWB|tv)uOKNG9qR;-L?(Hmud zH5{*iZb<#mP%lRZybVpZchFoqgK@l!R!_kl;ra$UsDDG(j{}y;ZRiXhK=*}B=m6hF zZ}cIW%|D=T#jLM|8`ee#*cXk=LiC;RY}DU_F2Ol8NAkTM?%()z>c2JzdT_u{EkZYl z_2`WDU^n~>O}a`u!vGhc*R4e(w+oHT59kat?F!!)Dqsux1F<eX9`!$p`UMiZ!v&qO zJ{LTI&hP*l!tc-s#rA~cDTVesqLI2a@;-FUUqo~19dtsc(Scn?%Q@d0p`6R26HL^n z(Vs?N^uo>91m8!OB<q{uK{ucwZh{^kiw<-iI-n=e2fr2dPhnH~|DZY1aBsM-6S_nb zkO3uP57F?38_@cH9b4g9G$N(m3TrtS<MgMXW%Mwb6FbqRIDszZMQn(r-wp#G7C8@% zz#6o=wqRxJe=iM3bO8-vo_E4`xC&^pR6`@vA1%-6=!4gw<+lT^lCN+8=Ghm1q8f({ z=s$t(n5WSD<=h`8S`U-|{?8B_oS1`V^`mI^zk_D+DYOcH#?1IHX21;ZhPBLweg(T8 z9auSZqiTU(-vP~qp6GQGqVuyb`SbsL8s2a*`VLr%M&c24!*~fD&@S}GA4bPdp`ZH( z-CBP{AMkf{JpDlUDwh?#Z%%Y0D}e5_B@R&k9;nO#KUg14mX^_ly&{L9p&W-M;RbZc zj-%yv8BNAQ2Sbw8M+Y<reb89+zSE=Qi_nR!IG6}0)^nf@2VTaG_!k=T)`!B|tS5G$ z{}7sFXV9$A^IrHpe{F0@|912%*<P%M84ib^bn0Mp`U}vByp8S)|0ZZS!lv)1#!|2Y znhTxK2aG|N;yyHcpGIf00|)bggJ>km90}#t0jJZy2ixIQoQG|XrpEq<`|$yM=EJaY zCF&dtH@pc=w&`d#FF}{&b&TUX=nnQZI^d$mLkP=a9{RP=GHio>ZaA7VW6^yff!_C# z==?s6TmMIBSRNPAdN1=)2;ERL0uNwm+=@QvB)YcWqsjOuTF=+eHO+M*Jh&KIwl&bI z=!!1sEoek%V1DcW0UDOcQ|OI1qBGou-tb*C^dF%!`WAigKj=);J`Oj`fo{oV&>6Rm z9EA1gPeGIP1$4uE53}<8*cZ_S=h2<3#L2LM3`Ub}DOSXNXhbfe$(8q$u%Wa>%WE7u zvngn#?u~pLtJ8l8<9HU!VeAz3?@OjU4Ik73z3~jJiO=AD_-W+mPecC_nnd$YhyOe$ z*Jr7*^(13o^g(}}2|HuO&qMw9MNY>CVhJ3KMrz*Y)V~j0!vWXm12l=gLkE`nMVN6> zv?`jSAsmcurE}5j-+->|p{V}}dcS|rnHD%32Gj&y!ZGOid1tAAlV=qN%+BX9jwjI^ z_!HeaQ~#Hm{0D_@z~1y9iu&K-G^RG_Txx6u$3OfsL~!(1;XaR`1KfdC@w4c7)~~|= zDkW(6fHr7SjKB&w9Ub|T=-M7Yv-t>C#vjoe7y2d~Z;U4008GP4=+-<9t)AP^m(`O| z|1h?opZJA_p{)6Bc&!e?TJ-P09{4Ku!_41>84O3OVJVty>(L1AL?iYdx{rK}1MtVl zHs6Quicew#j-SE4*8g?q!vJnYv-S}*iJn7q;M3^*Z)kNC{UQ9A-WQ$eAS}%i3`29{ z&L6{lo<?W<Dmv3I(JCtaQy6$RO#b^HH`6G?iB0GOKEgQWybyAt8hU;RmcWH*gf^fv z{S*!TMfAFiKZpIHGFtbw(T#09x?~&BGCqW*t^c2BIMO^9Lx`K8<v1Qq%5`XVAH^E@ zIU1o{zl0k#M`wN`n$-&<*Pvy#1Ff=?=+b5UHGIP=j0x*}2n{cI5S!y(^oA+Fg?<Ta zNq;0JXMl$E5IVzbm%@Wuq31_p92cSG{A}dg=zTv&m-@d;)W1oT>-P|Wa#)srFSH77 zL$m#9G!n-!j@Qs~ivJNds%~ii4s4EFBY#7ewASSiu?ZNb|0K4;y_XZ=8%g?~q0Dll zNm3BKuqC=QH=<><G&=rD)c+Wb%-`4sn_LOWwGfTOW9aAKL?`egI-tUTh3EE8(8$e! z;po~-#(sEb<QeQjzxLnJ46!8rt!Q<eKp%7gja;68LQ>X8_lvIROKcn#OyM^oXha|U zH@x%`duXI{;9c~sb{O4=K0<H&9hy|x{tGiHgKkVc&?TCUaeOK|z7LJyPuLU-UJak` z8#xJ0%6pLsBx27;C*F=cgO2zzy0N5P3$NvT=*UY(c0<26%thY~+tBj+F!D0irC*F) zA_Mk9t7-r?#|N;r@BgDT9BKZPv}CAzVGH`}upNGdBd}6x_~89${|NTP>S<}o881Y0 z;U#p3`xPBvrS$N*5$M{lNALeRCjb6l@eFCnaww06x*__O>WywRW6(8UgMM%?dgIiL zY00v!k7n~N=vKZl@?-2u|0+83E}7Djuk}07vfYk}UNkPyFjOrvrzQWRkXh(R-$%<T zQ<k*kQq)C5-4^}EbQ601R`kJ-qieq(&7EJ+3FXh4mdvTDXf?D%mvTbZv_vu)9^-&F z-ic=IDfF%Q2R6Yx+0v3fCv-#0a1eTf`RJN<~<87s!j%~7s0gOfmG#|bGX*8nm zW#_+taIG$Ipaho75gyzD&C*fW8t=sZcnCXT$((7)zx6T!-TTj=5xj&(u41mRM5EBM zd<@;_-bSxG9hoPQJ0w|qG=vYLTjT5K3=gCG!xi*plO<0Gad9j{zhmSmG-u|c<+}o% z!1L%naS*-!9J+M>qW4Q=$Qwpj6rbThOLWc7qa#ks7Y0xiy-{U!#%<808jM~)JMv-l zL7UJdJBaNumOm}|(&~WT=QbqbiP*z5GIC%$#&I`#!_P4r{)t&Jtw6YOPIRZNfDWKB zx|Rdb9GHvA?+@q(^(ndpY1f6BS420uT3EvRZ$yK?_8l97hQ3LmwAcachCZlZ;V|Qh z=*(K6p&g7S)g1HzPhx$17k%(Gv^pvj3H9F}2he{ME#FI+kLSlK6b%QO;BEA$q7nER z-D)!z3rSiX&55z-16QKo3*JCy^gfycC!+J`(RWAg>%$TbMJG5B&5;F|s6k@|4M%(c zz45Qu2n*eimi)re8_n89=mYm)PCSgR<!LlYFQG}CUOa4ERnTM`f$eZC-h$iENEMA! z|30{PJY?fMbO6iI<Gau=4Bw#pL531($(L0LY)HQ>I)D*q#BM|Pk>%)sw_!g#k7?MV zWEfx@G*S~vCc+vo<bZ4SNOZw|bnSmeADmJu<iPdl18bwn*#&(`4L~C@27S;h%!qTb zF)l=xaxYpH-=oPJPm~Tx(FA?aO7y~)(MWt29ZxNjmi%G!2CTyI^5}-u7fs4p=nWr6 z%X14_1qaYA`AT%YRN0UN&Cz#Dq9+Zv#6@W6HlhP~56z9=&>5F57q;Fe=)gvz<+d0d z$aXZTK0ycaBf9pP%ZJG3!S3{%qf5FBi6H;}7Y(y|4>rdi&^^CWh0q^^8R)-&{c#IA z!z>j;-N(@fw?YTj4?EyIbO{b(GdzmsM6OEVb8WGv^*@G&$?!P3<84K6cnIBiK1b{Q z`{;P4%HjH=XvC_cOVAY!^%z`)%h8-DS|z-uD@G1PllNZC&+}vZX*lE4m<bD24Y?3U zldCbB-JS7v9E}e6YjmmpLchY5s1~ZGESk*S(Tyg7eQ-N2#B9~ml0Vul#pJ*LcaBD1 zPQ+>?|3Ea>4~NkG1l_Uf)C}K{mPQ`Ip&ZXqD_lPwU!wmL-i43V4sXd4b;6q8ioQkP zz=@bvH!b<o^whf4{|pX%#{oY$v|d_lBz}!!v0eS}&1M_+pnn-%+x898l7EfnA@sTo z4bzf;D|Ql&qMzO<E%_G@$6|Z>`>_}1Y#efEB--EAnEH2yxtgRU|2^I@IEMapP1BNp z@n}B!9q#}R#3Ic?q^6@ccprUWym{EV7vY`sQ(C0OhU22h?=T1NnD#Bh=lZq^JK+ln z8k4y&U+WOkyCT0vcdk}#(vrV$cnsUo|0U|zZyRQIKX&H$NgRx&+NC9b-!~u4m22qQ z-`+kP{|IN%@7W=kI84JeY27j0;1%pdKToG{<00q`Ucf;Z>m0sR4#r`0Uqo{yTbFQr z3_9@F(8%WQ8Z8AHvHjQv3wKM4t+M`y(df;AEBGdM>7Eu_i8*?NY~6sCQ-z*su?e^Z z=VI|*Vc?HrNBY@&r^RMtKU{*xa2gKjlNMWs$8kE|)He+5G_JA!YxfIldK^ub3jIR_ zreIh4Z$$kZ147mgK$q+T9FNTghNatx=0dhXA=@XTb^a>4M8BdtVAH|jc}uaq_5Upm zBT#KfTJjH@?nDQ20zH2H(2(_0us;3W*cksn-|sbtg=(0O9>0W!y87_2W#5S&e;#Y# zw;0DlBPd_LIyIo-2nXY6d>(Ja+#|y`oM~8^{wj1Q+!OWBV4Qx+jo|?$u@3!VSRPkk zaeM=N;1}p?z4}ezIRkH^{(azE9Pq;Oqr#5XK5`QBl8CKBAN(|C#dpvz97iw@p2ceT zYjnQE=<ph@jAb}p9V=m9%z$^GZ`*rDCqjsy=0GV9{Dt1=`kTWSk}l}Zcq5t%JJBS| za!XjMg=kWKgeF(ZF=2+UVP*PXqM^?<HbkT|7N9>Jo8giK4PT#!u`OP}R#<ynNWxj@ zn(spg_#d{w663>K-iR~luRtG^<JJ(dj_4PdzG%e8;Pp5SeOWz(SunAQMll*Yq7x_3 zwY!MUpwNU6sy1j2j6h#fi?AR*fWB6rK_~J#-htP!BHl4Eyp}hiWqJbreDO)ifh1z( zXc+RA=$cGH*ZKkUftxTF9!E$1CHmI;4{yUVlf%ntEgHeIXik-#5|-?K^c&L|Y>ru{ zh8*aGg{}V{G%Sm8Xo%LJGueeE-{<I8sq>hQMW%(XPQ|eh{a)w*$74O5i`M-s=o(+d z>{xAjINumus%co5=f}3vFyx2P<oF$DVb&QT5)0AnU60q{5zL9-pacCKjns8B!}X0Y zPJbX~#yOaZccK%x8;$gRnEdy@pQB-te1wkt3p6<j&kDy&q5DHsbPeZVBYYQ|VCwAf zn~&z`+Ac&Nv;-};2hjmMg0=BcY>!7~Q~%Dm;BBE!tDvvjUTE?>gJ%6PER27kYoBXQ zh)6v&^f#jSnTifzF~)Hj8li2GC(uY;Mn6|{F7@w5QfY3uVPkZMx&>?EL+AkZV@W)Z z4j}vOVdJTd-l%P4Uv#NPV;Vk$=Ex)HKsHDHW9ZWSkf33xFJU$O58b<~%nSVmX!dT! zZg>{0j%p0toau@VbS5^%7tks>k0x*W{1DmPXmZxYvN!>~F0q1!Bi@4E@Jw_;h6UjR zmC?}OgobV&8lk7KIDUXe@B+H#S22!hcZ3I*#(eZUqDwjyO}@oQ)g}0UHV6;;1l@>o zEesE;jQQ#Jz&bb@EyKsr2z`JiYl%BUG7iQD^jD!To8veSOWzf$<|%XuccMx8IVOMp z|0=p5!=ez{VwjN&8lf+bmgo}Pf-cb`Xx6`rtug)X@KbRIbj$6BMszGX@JFKl`)KZ5 zLGKs8hx68dR~qhIccKqCjBc&}pd-z<I3!D9%t5~-`k?9<$5!ZD@Fq0WGa~Orm*@#} z=5L_)J%_ISUzq&=|IUAJI8Y7UU^=279D&|=0XpJ`qvLO(JLNevyRRW@87s6TM6e_J z?idsGA3<|#J9fe^(5k9<ANB9Zy51K?HW>}wVst~=j+W70bV>H1Wpo%@;03IT)$R`w z8j4oO&FBLbq4$3Q9l!@@@?OR`#vh<e%-R+Ygbk!E8lu7IjizBPd^kG)6gsfiu?_A+ zKc97JFc-Q+`O&H<8CeUBU~BaHDd>G>CTKXLJJ1n7jo#oOT6QOK5dMOtvGaqWekY^3 zu?mgM6Bx%0Xb!xK?iZ)g9kJrFu*5adB<z9?C^4Oe19%GS<9;;cSJ4@yJ`^I6FR~_j zeUHegXxXm7IBtuMe}qQx4>XtZKOB~#Hrnrp<VYemlZJKvG&=Iv(GB7QbSciGkx5w| za-$47z#eEQ`$YYLnA~8{cfn$`N}fd5d>f9zGm&jqr11|FCD{3BEZ{_;N5Xfz)##1$ zuMF8*7_H+`=$b!<mgzZkAIP&R46qySqCXY)VYNrYYx;MzO43$`i4{ZdUmr{I{8$qj zuJv%-inm4m%8!K$+hP}vcfxx3C|X{}(4P;kVjO!t9?EqZx<f8Pcf`{;6!WhMOFR|J z(BFs&>+v`ZM|i^%;X(D#`o0St*i+~Y_Mjmy_GCz|cIbdsqWi{Cw0ytCW|((v_))7T zy0jb7{bVniw8z&{|AT3K8l9-SE_}6WkJj~E^qbC$*a3H<xsbj-46r<wrr#Eq;W#w3 z|DkK2`c%mB0+>p_6`Is-(VXb_R3eny0uK0~r8pj+z&K`mIz*;28i_XOPB#pl`7*SQ z525?S33P^E<IQ*(oygD)A!qK#f%NyFWmzckOnCpt(X6eAW_@$)jQykI8_>7kE_5gR z3H>Tn;MoxJj_3epp!>oi^!oeI9dHj?_y0pDlKHtX@kB`)KDav8#J1=MW}_c?9KF## zjN>0@@?7_P7-(ZGOTRZ-*K;tAkD*JlJL-3RA>4l=dVW1Jfkf;b8iwKu8q(N{!TM;@ zOu}q<Czikm(U5OLKeq=h%l+62vuzAz)(uVKaZ!IUI=~HR1omSK>;Ei`I0s5>3O8(t zz8*WGHynjN;CZwRFXFA(<fY(?=>AZ6bI6r$k+-1LvH*?HMs!E~2u;r4umI1GW!Mt3 zx+uE#&9FK4i~6h30c=5c#>+Sw^KK1EH9PWoG=iU^KVan97Lu<kI*{AZcfxbH2(Mt` zaT<x2Lsl1iCD;|+VCJJA+=R~H6k6Zc(B!MMJ><%8v<w$w4}1=r;os=K((u(V!CvT+ z%|w?X@hbJ7k;ao8FsYtF>+*dx884#)sIVg>V{e>Ie=a7^qsdy~wQ#;OW}rU}UBcVY zh^{~%xCt%C576BB_qC}0i@Y92Rz9*iX6AzW=$f^_I1Wc|xB#v5N72Z<h(7Q*`Zm0P zE>+f@p}NYV8&hL!fi2JpFHF#AMB{nPf!{<YE}=6lyes?^+Zlc7JcjOshp{yl*d3N^ zAl9OPU)0}=E$RP;Rj|&U@W30<rCE&aF>#2756=5WD2q6nJPpzMor#7l%bQ___0bKe z7n&n;(FZ(_?jxU|k+^_vwVC&ZvMr2mP>s;*Iw28A#75At&hJL+@-cKk+oR*}plkOD zT8@9B4`}pOShBttr#}=uo<Kvt8nfc7=og!}(53ksP2PfUyL1V@QqeGbr=mOEDs*iQ zVMDx#&bZ<`Avt@YOL058beqt3$9Z(1SI`I++84I=K9R%F364P{vk<fK{Md3DZXj#X zP@nV!X4oG>mIvF?FM&1i7BoVu(SbdO&ioj<vHXN>@LF`f&AXutC!p8gjaJPTO!(gZ zh(>n&0iDU8n2H$>gsjbiu5nIu4I87$*BQOhGIU0-pk=imE!(fK7v?+|B03U{z&+?| zeEmV{-^RNf@J2tN1IckH%%li9pepD_(imOaKIocGMhEsnbo>;?>Hm&KvcP+xidth9 z`ZLibT7WM3y7v-c#P4#zNPHb#@K1C>(Zk^Z&Cvl)KxeuP+u?e&{(nHLA<z3^iJD?> z`jgOH*pFVH`avk)j%c|qPtb7BK8Ou4b|my0qBER=CfSQo|2u3#KYla}d?=bbbJ4Zm zhDLNhn#AYPf#>=#Y~3}{Bp-@ipIA!6kgrEWy&0R~8(0FbqB~vuSeSWD^v12wcflCU zk1Nonc>#UkyJ%$2qan|IJmgGu%t(KFFcF(eqaz0vMjk<DQ23+p>+&Y(10FyJ_!PPX z+t6ft2i+0RVNa}dA`E;UI>5E)K;B2Q{}Nh7#XdGkslTo?+>vIZ*|`+W^5@Z+zK-7D zY}C(qGHg7R(T%G%`uX<gyJ0B$fEnljpF?x&UCfN1M}Dh3pZ}gWgzgIZf&8C@2-HL$ z+!uXq-j1%>UFZN;q5HsdX#Ky6aXf}D#c${XbDj!IQV@+mL-am3V!}|*py3Qwqx~&t zBu-!&{)~fCxFMFK-}Q8u=?wIB{Qx?^*RU1tMIV&@S=a}vpablWF5y%(=kEB7`u71# zIp9nlM%Q*7TEE-SWITs1MTs-vn^8M_m;OE22fKY9zP4|`@95|KB5d7%;~4sN&W5+$ zlh}j)_t*s+{*U@^Pvf5dh59^(3+Wd=7k&l127S<VU#7(l;pga2LeG8`ez}zK>+n7Q zE*!z}3%C-yeG~p*@;khfe$Q{i06)Q->9_tae12ns#vL4}^nF_LU#ooyopHYN;hRn` zbOs-w8%ez%!VeJBusi*uI0557hTjt`MYr4^@kVU+Q}~0%r*I_w>=(j!$B8(Ye&S?w zpw`df&+S%6{)R2NpyS2xCmZ*p<(2kJ2zg)ZN`E67!GF*)ZvAUGz7!q!7dQah{}v{& z9%s=%iwAxG_rDa@w8Zb>4-!YBBi)Omu+$&H#c1d*;w0>MISlL|uBPAg&v5=zyq$iF zE8)lbH_@H7#b4q092`dfFC1n45BNKb@J;lCh5rcySc#7GZ@dMk{+kvXj%UyiH~B9u z_BAd;2R7qsT5KGCfzz<#wGh!aaVq_Sd;=VhOK=s{bOnd;{MfS8^yG|xMK9=`mYyu5 zw{R)_4C!2mEAW2&15Lt(8Pb!#aQG4jr1C>+#`NS5msc{UCx7$VD@%GZ%a5Z=70;TU z9Oy*6iT)>;Fi9F`OHU@tT6B%mv!^HjP^lj}prdF68s|t){@}3z-5;{&Oi%7?Wzh|# z36{t1Xvk-y`^wAcR(uHEA^*Tam?Kwu`1gOx=1Na)3@xx2C%U8i!L8_bxH(t_7e&5; zmFa(pB`{a+^yKTb2HGEm+41h^_;Rd3|6t^AXf+kflSof)Gz0R43+_Q@uno)MXXsX% zmNz~58ZM5`Xb^gSGFHP!aWNjkIQGhyp8QScG;B|QFB-8d`NL9{LMOT~LBo-(#kTl4 z`hd~}(vvTdhPa&mcpQr<*QF=FdX2}L^tYnb@-+^?b_LUuTlhMxOMgE)(0}m=mM)Z@ z`~l<=8o@-J!s*F6ABl!;13I7sSR2!eq$j`0G(h)*2e2w0!{!((8gAGEU805PSF5e) zgHK{9yo%1aWU+9*8M1*TVmHxf$BFIe+wVV&W6|qF$Qt7i`h9UQzJkRu&kgCxKj*K3 zZ_(d_{D<`XKia1!-xU)|rYB#|%h9BJ4qeK<=)lfk8S6j2RC@AtS`piDq9Ix?^RW{i zMeDt2=`iw%*qQ!v%!KFAr8|#4pn92*E1l6u-h)nXKaRj0Wy1s~V)Ebrdyt07u?da9 zfyi&rnWmKsOH&Fhn>JB@D3+x^AHD8bG}H&s>wZLkcug-K?q3SMt_k{_A(*f+hlcOx zM<ZWBbKxk)@mEa8ycNPs3!?kPP^^bru|A$hXI!#k2>CEHax<|t9>%7ayHeO6x>ch7 z8**SV2OP*gbffqZO_rRM!$2yb$=C(Q;~i1|BKrB#Rl-1rVKO3U5<ZJf@O^ZtvQ`b{ zm>1o!234j0eb59B7_uekQap`rAa9@>(P7MqpJFZi9{pBatXkMNs-nmHN8X2?--{LT zIC}s8qT|<94-qP#py3yW=I94bq4oa*I<r`f5Yk5IMluVX(Oc*YuHg{OTQelzB+O6$ zKJ0?)a57%RJ~*OQxZe)+If>tCxZ`E59jt}Eb_b&adK=wnPM~F!sZJ=X;^^Ae!s>W8 zdj2&u5+7ndOs^X(gyvY~sNW75Xd*U<#yn0;LPK>Cy-|^Rp-yX}#|NTGb{G19H_(v& zhEp(G{g4Cm(8xU*c^ds(fd=WxA56NURWcbLwEkDnh;yK9!w`XXXckXGAG`_uz$vtx z{zboj7i|;<S_w_wR_Kz9K)2RuXzr{-cgD?F5<f?)E7q7K<@vFaG)%g7Xnl^rjJN<z z!h0fDU<Uf@F$+G24rm)Tz+>nJl&wh^U^z^qUk{B~BlP@4EQ3oh`QQI-rD4cEL|+=& znueLRL|>Z&(ShBG$?8DM@eOnUm!ji&n}vO%GCF}8XhiB`ZtR3cWN>tRY%}WL3vTCt zH+m3Fn$4IM-$8$LI)d&C-=Is9r+G-G#^?<Dp`ROs*>EBnsX6HDc>%fvThW|3i#6~{ z^F+8|#TH=zebD`28XBTy7{?vh0Z*ZkD%mnbWC&W0x1(#i3*CS|M?;<d|H{q+I;!kh z_bo|qcNu8h-QC^YB_thzBps6A()i#G!QE}}gUc}Z;4rukFfhQtAcOOM)u(!1-~YSs zu61j%^VKf-s`lRJobH4s)G`;~0OhtU2MT{<uqPPqMsc8A28G}qC@aZO+t2fTKp{}h zwihTD)k;uaoG$7-M;-I!xT)e0Pzr1Sh36zFM|vBSok&~Pd=;$?R%7m7isC@I56TwV z>X}#^lr!!M%A<4!$m_Lb7bshosJ=;136%SP5Eun+03|+41CysZC|7+HC=E;li-Lzi z?kczC6^e9{wxPL|twFinrh_%XonQ;_BUl$~)X3a{>0m?V_d)R&ZfqXqP*8SqEhtBL z8Wg_QYERe1yq3y=o`3%zgd!bJ1?35~1C+$`U?uQ9=m1MLHShCQploq(P*ye>ECp@> zWd|RDQZP+3^BO4!%0<@>l;=b=C>QZ$(BVeejUq2DH^BDbQ&1YI+1z{s(gl>;a4jeW zFM(3vJt&Q2ZeiY*<v>|^3s5e?Sa23N50oP+-qKuoASew?0^M?7??RCduYsPe0_EyW z*UEf!mH?&mo}k>0V?jBZ#b9ml0azK#*V;V7U{L(aKslmEU{$bq8}l0*7bthrwl>`V zJy5=4C=YgTYi|8qP#!b~K{=Z1plt0oP%fUr?aacRKzVK~0mXk1bbv2Fxk!_@Hyf!A z%7R9M@*G(VO8n{e-2a_WK4Mr2w&`F#!9Ii1xuv7|p0E*Eo#`}C8oLO}wecL3i!XmC z^F84}P#QW8%9cL{<;5&RXLAROfez+PK-u{yH;P<rlhv^u%*p%;SOfe3%Kcxli-~cd zTx^>_xkes<LiAPVKXf%;=gWh8u}=nNs~dJRuZfwUoc&%<cEJ4@MOKiuyLm<-psa8u zC@VP#${U3{U_0<FC|lV$(7gD<K#3m>%1Rf5at#@vT#PqCiT?^V1~c_AFX|AG+u3c| zic$y1N5yJE<`Ikr6JZ|@`hzn;2RILu0((KZX6}M=@n#G*->{SbrEo1!cG3w-+*nW^ z)rUcOB7O%G%j<txr};ps0ZNBcL3t6m4GO_iohJ=3Uu-gh@+{8^%FdJk<@T%xN~66& zIhuZ;?96mf?wSo?D)0y>ja&h1Qs0s$)ZC)BU^(V7pb)JC<?J_ua^}x;o-NFbZx71d z5C=-5%fX7^F-2>*dG}NXWd{O5xsB(6vVdKnTek9y2D}F4tP1utFP6HX+%A!ztY|JM zE8Y&umY)LU<@+HhZ?E5j^3LcRm=a9h%baHiWk-vFvQw47e4w)z_kRG&Bn<K-n+eL* zyag2d1yHu`8YqqY1xmwNBFu}knqpT_UaW?IauIF?CGHd`c`rfFlQPo0hRT7m(DspT zvp^gMx!op!e&87}A$Sp#ExQTI%0Gfalp@Mpd0|kFs+wXQwKoDwV($t{W79xc$T3iM z?zZB4w<;-ICSiV1uHH(DT|n7NHz<Xsg0khaL1}O;m>Ap&%2mA|l-u?#C}*A~+PpRz zgSD8uKxtqbSRHi#iXvy5thb-%FB0;Da)w>OreKuX_k;2%egjH;#uyVzfwD7ALAknv zLGEiyUoa22ACw(?2ufp?SaU(y!DMp(7e|pZs%jc6J;7?s`z!7Oh3Eq)N0BYgJj2SM zTq|9`*5D9O{1-vl!B?Q<rS4<e%Y$;}Z9%CQ1Ll+ae-VmwcuXA+b)KTHxx&Jr+%EM% z*}Be(eLx|a49e}d2bA0KHdq-<+RvOf0A<JegVMkZP`=~(3Cu-(%QX~vul5BLf|UJD ztOm+e90kg4GaVG7eV{aQ6_jWAD^Q5D4KQ!pil8(U2+Bn`3Y4QWK;gRu%7e)=ko#YV zGNUvAOM!AmLqN{PvH+BeYaJ*Z?*QfEy93Jo`x=ysGt(e*0R=&6uqr6;^*VrZB;!E2 zrdET}umQ@BJ{rXRFZb&w404vK2b(J`3CfB(gYpFI56YQt1?6S+GAIrC4>6CRC@5Ed zN6>S-fu7q9l#BQ_XafrmHL(~d3n@92`(Fs_V30>|Ur?T8n?PClPEfY+Feq=o--5D| z9OTK$OMo)32_^wsg7W<63d#d42(*JeL1`cglpXF33jb6$ik!uKP*%7Dl#B5yC|B=W zP!ci^Gq<b)DDh1}DHsMO1>-<DlHs77@mf%h_6#VEKL%xiX@;A8jX*gncTW^a7_E-A ziYFAGfI<{7!Yq^>bTBUrioFRaM;HQ114BXC(N*fd3d%L`3Y0p@N16*Q39=Bkr8SCN zol&5i*$hxtybhGalc1c{6VL&E0wpfXD08Puf--LgN&_LFG%y(~0UiY9qI(V22eXeh z?~X7qmE8XmP~_rUsJI^#g4>`x*^-YjAC<X5X~+r6?K%>aM&m(=->LQ|il0F_q7*-x z*F+Xj@*JQ%DNBRN<o>UVA{R$%FeTUylof}8k}wFA=fV_F3LXGu>u-Z{m%In%c1=Cj zJYxqa^Y);eaR?|oG#r!#%>m`^*#x@fV!DbV_!^Y0N;1yeq6(m#ZD&yKia1a@9}G(T zWKb^FHK5$jM?q=$1}G1pmtYw%)p+y0Wj(Mu^D&?_bbLJbe`}OG7-VZpO)!aDfO(ns z0!x9@L22X|D0jsjP>#%RqIu@IL0MU2P~v-la`v-9Y4ijr3wr>1p0Jb5=S8(i++I?+ zF9x|fXM$2-7bshI2XufRLAlK`Pd0C-e4yN}twA}uzM$;H0I(o98+3q&L5X_+N@IRg z%z1fG;ySuf<P1lHjliX#ob3zH0R~JpAEo&~*|K(^ycR@(axKgOrGNo81h0c~mFJ#j zHWUfUPK^hp;5tyA2UkGZVYh9%c`+0K<qTVba@B^aJr*p>d;wSkyaY<&bTiCHb7{pW zPztO8rJ+lp?BqKzF_>khc}?U6Wg!hf>~2eUltdVMfwB{Qz$)N0ou31fGyhZZ6DWle z%`(rtG$@4{f^wA6pj?EL!60xMD0f4^Y;%EWLAe$RfJNp0Z-*j;V?a6MEugI604UeM zJy0&b&!B8&nt0P*3KV-&Q0yU~0~`a&idTcu&{p-I2ZjF?C_C^K%t?Jq+BxQymIIqG zZwtz`umY5;_Z28FDv9Ts^Aw<5Yz08M9qWRH!1kb=?I=*5gj+xdcpa3B`x7YFR<?Os z4|K~`v_+8uqd+@24)g~n>3jw#S9v@rar3}x;9}4!b4JmGd_l^y^d<yf!LfmJoy&vc zI=+XD8t7B-H^a_fyj#{&-;!S{A@fK`izAlT&7M-tM@GqhBEk6j;;Tg$E5IG(`~vAz z^1|@H(Kv}sj~-3Y%<yNU*l}X(OZP}abdj6^?0-%IZbB@w9MbltYRTc##47Z}6xm1I zDn?=1CL}dBenFOHC4?Ix?~lC~MQ@pIOCtOwnD?c|Jz^RV6GDDG`djoZa{eN2NQyE3 z#P~Zy<R6lIf|*%ixZ2t)ivNYrYJ-R!syjJ?g7M^tRDo0E8@87WU)jgRQ@;|V*CE(O zS0SumAAygRyuK#I5<HdB6+#Db_lW0Ro97B&iJp_V)#UQI1It~_xrzO_Pm{NZPk{dx zjaDZnn|%M>7DIBjWRZ3+SN?vw{|OY4dpRY3k%AD4Y}a{Fn#oTyf2jR8(`^ZXyo>JC zMjFVeesQ~qugTa;y`EOqznw{1hR7C@uHhIB@jWmt%~@!sj~1K*9`{6=Ush4*F**GD zCrbs2RKnke_)^S2qMz2)*Cwu>*2se|A9jD{VR9SnB=8%2Uo^Ot?!-0%Ll`2t)OHs9 znRq_h=Mg?IXSu?BljgRhi3;i)h|R{cyd?9t<V8@h2C*We@l6BW8#Q<%0k?4OCa4fA zIHB9uMg5iWRYT{)50+kxb0lA8RhuC?NRt!MMeb_>!<<^a(a>o4QfPytiQ9{<2mWPz z{>XBSNg4<rP<Sz89FB_+?nj>s{zXC`V!W~#{V?`QjII>3f-T7R-bwe+cS|sKe$AI< z5eu<l^GX?-Y0kX4ry;Vs5wHlNHK4p{C`rNR=t*=%!?bhx^;sfm^(clYime7CipCZ} zo?3T+Px5%AIb7Y*9^pFz7w>f}br{8oTj|Cy5$7U0y@PQIMSegJK|c=RT!IQPE>i3R z;|xBL=i1x^Ncm`xrLPthU!*qL4tqjv{y2Oh=`>IDf#~kW1pLFu0zp!O_;iiuuhSgN zdqLivu^)e7e7~Z{kdzDbmHbS8ByT3oC8Bs6^v6ECBe83Bo&%mxIR1jaMF6MvlXg1< z(!@AB5?q~?fBlal53v`ASY($E`5or(;JAS;3u7EHBghv?Od+pigj*y5g)6b3X6Qpb zzkkzX=0m19L>f^zDT(ru+8VtRgda!_Wbhe7OIFCUQplx8(Uo}$;;&2djAM*8*ecT0 z7RH~%4$+31Fn^(SHc7r*wMB7uV=@hr-gG8%7Lv9Ue~R7$<g-bZtoSE`VG#VHgc92f zo4gNb4T|g{{vdjJIIQG+FwK^eG$OK(8r{fu!{c^pH{!TTcOv~s9L8t@i375B*u%B4 zvJeKMpMjt)<0kP3!F$;MQ|`kd@{PjD;OYyPSEiAZJrV2gsN1*$gGgB#lJDVvA)x`b zg%poOe@oFnwTOXU0Q)`&4-@~A`BwBr*!-C<A>NPCgLygZ{o(1r{0;dH;EqMlO5LRL z`Rla=i6qDQf#kwEuLx-nw&ilx=ye!giH6`i#Px_5$pp41Z#RX~<6DO<P`6wBv*e4) z&-g{YGbVWc|3#GPbkhyOj*Jz|XEH<@LGl#a35xS=p689KlR|us&?8~^b72pra35_j zGfnrVp-beo!C#c|0KE|QWYl?1=3zLRVfWO3MY2~mqW91v5nDfqu9G~H<c}n*La#}2 zf8tg%FM_@U-*epw$$3XZmGOrvZ*q!df^$2$B7>MOG@Ir3zmWWz$#Zqa;*@VNnk%6j zlEx%Ig|q_W38N&j^Rd^%euDh9y7Jk~CwNM5@q+&l`yReH-K~xIMGBGor>8m2e-Fta z1c|JLxFHUH1*qkaHdKlNBIm%9j7S<=>q$244Yjz;da)yM<o3q@kLk9wBtA8bRMNRX zX69R^DY^gOQfNPDBe_0gp-Na7qB#W4p=btzQxJDUcjcT<1Luji>IwshJ%H~Nw%>^D zM83#8jlT;vq)s2~y;-!>w>)A*F?oukCVD1<u0n7Wv=PX!`Lyt9%zvdHdQ;-35tANF z42p~-PGlPXG8!-6(ur(>+bi?QnayIx%l&_l$u&An!bqb*X;_8GBt{ziYnkUHK|bXu zvPxIuhwUW|Zr8c#<xbM#Me*^;`+sF3`8VPEs=IhgK7YMY$O*|#a0T@GB(#V4qpqqk z^Y7SOF}#u#-&01Q+RhPwA7?YL0S)J;p(*Gt@Cq@~UlQJmiA={ni3Z}Zr;)3B9EOUF zHcECu3t#o=JU<Douva5K5siA~lE&8e+1{$y4ilG!{L}D?v;w~~@2Q-8D%bJ=9``=J z>?1fQNyiBMN)t11e$ZyBX#pYW!}bM(6TrdbjK}97zXy7GMge@|d>YB795;xci!Q%q zuK@8CiMvg%lixp!3b7`gr_02;O=9mxLMw>B>3NAwWEgRmAswWv<EOHg>=Y=AZ5!B} zF%ixj;1W1GQ*07E&#_G=rxy0F=wt0>eai`gM6M9j)Th`~>~<QmWA{obl12O}DpHPd zSGSelH|vp`-~oyjQm*ajVdS+SXS>Ee!PZ}%zdPwD2?d&yG=%gy=pooe24X9Se>FG; zvOlm__jt@Nr6KD={6%f5HU2n=e<60Ha!dy&!I6)YWa#hlZ({zGJoizIg-Na^=Yk=- zk`F?ErQQFAzXSG4>_!Ck-o&1VC=5LaBL0nuM^X@fj^WR|9r!neCX-v8`DfxqZjqBj zckZb7{QYstZ?msS(r@Sm^*AJ9I4f_1{e>oVh3qM$g&>z7qtrm}h5lX(T*MYnOq|9? zkn5EqG`k!7H!#{0ujl`(CZDBnMNPaxr^V32@nxXE8hrC1i^e`f7&Y!T^R`;Vg>5vh zAjS-e9H0@A_vp9CUk4`Byes&6x-p2<rGUs`o$sdT6jt7XA(8<9Lwvtes0qFg8n+qW zRd(PFO~}uRdQoI4v8Oa|DfZIDPN3L#^1Skc=DQQ&c!{+$PJXm!iNs-taJ&Xz0;fPy z6(2vavJ6-ICSoiU`vQ~)kJH#8UF~J`q25X$Kg+b-CVl{o$xp!UNG?)e-v1wF!cW>Q zXGqRKVkE^<GXKc%N=9rGNM6n8K!c~r89{6pu#2wb2*JM+w+8zH><Jj_XzV5ahuB2; z*BO>`aAahNM0o!Fjj4OSKE%-ilHw$b`~pD~$%9B7g)K2;yFmvr&Dn``N-VLjG)Hu= z@B{UKr8^uV>&a_~{xh`_yHVz9&?=m*DR>`8J%Tn-<UPKQ5X;Z?9-+6>)h<SVMDerC zOOhk9i+GVM<aWTHg==5|zSqROgQK_Rwk4(zF>|TyZmJhbTZ%rzVL<YYq$&`2r7(r+ zGOvnZjjnPFw#LM6Wn_b_EID=YXCdx7m=Bw;tRsFJF)6g3`rMYkNtj7-k)e=nq05zw z@g#KBVl{}#PU3Rx#UZ(euPEa#IontT{|Lsiff$iqa16zFgL!Y7n1C*l2R(wgR5};i zBsu?<6gj31T*5fhr}MulCh`^19X|HzG*SsNezwf*!V^z8Ag+Txo!GbJRlxO$xLb_; z#68j)@x(P^6p^_;e=L~@GDylrax?HV37H9+z+7aM7OzWzv)D!MDxv5DiQC1T-@0un zj{Y-aDV$xzi3}z$t?p(iX&Q+DJ@o@An2E`Ak`_~FHo;!`ice$=#1kQ0s=kE8#wyW3 z@HqY~8avrc@%)Uq8BH~3KANVdF**@b3Z8KEH}dn}0ub$Ih}?!`2wiSKPp{q9!4|9f zI`kP3Y$N#zBtK%`N5lMLd&>iCi)ijI>>^39Eyv$do7|#}uONODzSJ~!!p8dZkWh(n z7{hiF#}e>2;|zo%8^AmGM0R2q35E1L7>xatHYfHO%)hgk+1Qp5^9=p5F76QiBQ*ar zSP}mPcx%efeKRr^(m*_c{4J^H9|<(n;>21?Vz0n_x326nwn?m}q^?Y2HbU$N&uU^F z+Uz~zi)h1v$`|R=tmHYDLei6@rVv&m=mPpMg2HvXe!;&J;?&ZplFUIDIjV(3KZ)KK zTukl(MrUGkYTVu#HFjt4Ug;8SxlX&=eOlQ`)dk8Pj!*uQj(>3Gk<_|`c`QdwmdnHp zWnPNB+Egy0m3pAhAbt>NU|R_1d18YT=$&>=_wY2-i3v!jd-#x`cldtR`2ny9W3btS zr2>Q^gUD%2<2Q&+K=E_hocN;f{XxNm*sS<OLbcv_`APHd1c*EYhY?Vpq9UEOXi8n) z0c`g*wypXKLM(sV^b-7oW@eI`6!Mu2{w~i_L*s>SBJ<jCEufKe*!_tgA@4NK(z%T> zTvsE(zY+L?pa@-w0}R1lRGT}*JUd1Ce*i2yG;apYpCZqS{iZgU3jR~fdoT=q=hR+K z8~gYCdl0x^oqNzlPLm*#K<)D=dYJh##v2IlVb4tQtJvkQ#zoF!`%@cQM?)o)Ycd5B zqK_c95~BeN{z=Zi7)f>w+CfkT^i33A0On_uh438-gO$`zn~`ERc4GiUJ+N&dH!HSr z#J$441p5mbkiSY3xrRNAn2~Vu&pR!4MosxiV|ko;A!vvrj)ZL#<Ns~o*W7aq;C@#6 z9<tWbF>yyBuL(Y6h^!=LGPc_2He&fNR4hZlz4#lzxd3d8zazXq;+sR^%et5(a{jqJ zH0GBiI4)wFPtq2eDL}$b5@u1n0An0OWFa>GKM;>(AnrQ_RxmDLbCX+|Vj`Qdh2R$% zMNVb7qtquh_ZTKy3F;#=m4c9rV<e)PU-4O3&0kvVHPb5C*LZ`$cznYk_mz9PLa{|t zRHU@pnh~FyCK0#g8I$?ySjXy$n-0qZY)|l2A*wAnk@*qOO+yB8^R(b*7Vrw+80H7? z-<F1vDcC(fM?+78f1R#67jbdKJf^8_2{`}p7;59ppaEmqt~;!_JoaZw)*piLkRQW# zSsQGoM^Rq$q-bqj=|XH(7<=I1KNs=*%hJ4Xh}?lQ3Z8lR26(^I2qm~H$)ohFVn`B6 zrt=G0G*ayaiNDDZxei%gwFjV&)h5O({-uQ_HX+|O*QNn6m0<zyv6?8(ha`(!QxyF- zf}23}hfI)`jHKk`Bl&N}14dou%ZU3(vk$f5U$BexV${>-)8Q+P{*m|+rp;|}5YU3r zh@$f_zQp+}Ta%Pg6_Py=J89rBtBoWs55p^yiD^d85`43DHx^JNjY)2)ir$FPgn1)) z<f9ZKgUGARh?jSof8ngcq&Rz$gJ7>TVE!XXBI9XfFinK%Ru<INiSK6$XCu!E&r0k| zSwOrtvq~FD4sO6c9KJu$qx5Jz|I@I1vSX@l`EVspq?l2OT1m$ch%ASs1bPu-GSN^y zY!`_89ny^Ws$=_wkqF)&u`QwC9gzQO$#R@JEr?CY_?tX;D8>++^FbS{FwlpCv%p-C z{XpS$ki94P5HT&$MFyZBf#f=Vkv+`AP1TZ##+s@gMe)|~dF8$?G$T04pZh=F>jBpj zxJXwnW;+dtL_#9cSBsBFUqHc6G!V-;L{53;q1d}J`1k!DSx(+Zv_mv`p9P8RLhnwU zJ;eMZ&;M6AW<v0fuB4_0u7tQZ_8b&VM&cz3d>|<wql3?iE)Y|NF^9amG`v!qU5#xI z`Uv6;a1I>jwT3ieg}=Kz%|!knxj(p;fPOfh_ymf-G9+HfgPw?(r5Jt!y>eJ%Zo;*L z(TTB%!vA1D0(OIQp$0dhIT82Is>tL7WY1XbGi)byg+GGLA>v~;mb#!HF-J6KAUQc9 zKh4g3W+8X+=OgYZdUtr{<2%T_CHB6$(6=-(8hseK>#dys4allu80E8K8_6OkvF(F= zCnSH-$Y3xfzRloo%#$<9QRFc5Y807^ZvmqW_L1O1@I3sLz(2rL#M+4K1m|P8Z_D$a zyTp>6RprAW@;AY!Xy}@Dya=0vgfn0eg`VKA3)xnNNLBLcG5&$$47TCu!-*4F&j=t_ z<QumA_{-4PV&(x-kNTGN7%$5NnT|7nj)sxco^EF`7fDaIv(al(WF7YB=<l#cfN{EW zAJF^Jba!Gdg6D~QrHyQ+>5SA^&8QA{YsOge-P;NHoy3zkUXtK~EG=UVHj$3tXBrfl z1@Uq8P3V)bj{-B3^IH8o!5b7V4bFhK7DXpAUk`U~jd_NC6rQZu_a<chfdsu}OlEXu zq+p2rO2R4v&!Xog$qwNud_U3L?<9NWEGvnjnMU~6qkE+uv3JNnLi~@6^yvNI9H+UX zY235_jd2XnqFW&93sD6M4uNbj^ExD?1#^Q#JW0&)Erawe6zR$RioYZCPZStHoSzoy z1y^f^NE&j2sPzLwWHcBc@70`4N<lCZd_aLS*girq9m36woA|sEhVKi_O(bp@1od=V zw-U320<G|8U?j&^j8O~Q3g&U-hy;^Y$5bu7;C5FdKqQ=iXfQ3oB3nq#5BU%pnF{$< zg3Ds(7le4E8@4&b#47O@Vt<7ztNN#aorrm({F1a#n|(vxR0iU<%wqdq5Il~;=XBf3 z_$1|qM5HN&0`!=QqnE*!fIH;@v8y%j5(TC*N<f}c8<X6D@LS;z#{LqH{w$^;d6ne# ze;|RMw1@;R!(kA(#_Z5igoFab90K!^m`?3;ndguMmD1WoGGda$5vBI(*eftkjQtmK z>w;csBR^@F4Utzys<RXw7xS?XBJl^G`4v_(fw7vzig0vCZ^I(;>q4Bm)n48&<Zf2m z85-)VT=GBNSb|8pOM&JXV<GEGKtBk7)-8Mk%O`9<5Zj5kkJtx*x0St%7ClPy34K;4 z?!DyApzucYTpD+V+`@1)kx!bH!1xL${}@32>r;=6ASnq!Wx%B1F@ig2@(5xoViO6& z@0Hxx8WA&-MU(~q#Ib=qKlJIu?Z>}Ib^!k#^qr`~<@tM+puI{iWbGIOXyzS(sj#>B zkFAuL2l(1!AA>)SuJ|^)<CS!}kbmG7DMp+Ve`T<_Pt&jEJCs>!=%>M+1hv&t+fj<` zhhQdSp^|^6$v6)^i=c_Ta837Vwi~`oK22$;C7S$NOwPb9uRoS=bk*cP&Q0vkX+pk1 z@z*B46DPH&Qg|?h{F!XhykD>fG0)4+93oESwGU^wBqF~krXmh;TgIUHaUW+PX*LO2 zDfS12ziaYiqE=As7AtwIyYdKJLHrEJ_A8;VZDj|%lAri;%x_>Aqj_Ix{4?=oK#`h> zJnQGl1z9caIuV5v60ie;aWt2Mxt*jgkX>Vb4PT5BWX2wie~-!M`Fer{j3(|n@fq-! z1QX~EW~PxAj4MQT0n2*7L-po&Livegk=`a)Vj#Fc@KOrx0!4~5`a_<FMv}2RzY`<U z4ShF_mxf~vqaU_Bp!C~`{Lb3QXLJiWp7p<kG&xCjjF+)jz|l^3Bew)153vnbUFN0H zyTaO33yW<4BPm=f@ufh|3YKI35$+4jV`yYB^BC+InfH)S8j7^0*pFZh0;&*vfG(Zb zrh*Ac5NXQFu7an03W_~S8x_4Uz7>#*IN=hx0LK%boEz}3z$OwSKmWVRDi&k(N=FiN zv$bC+Jc__N5Z1u|8*#$z$CrcH%hQk@;<jLWns`M_TXI@rONPHaJU#H8B&RZ12YY&W zccITmPc8*z{m~F#$8k^$$Oc`}YV5%Ti%i!BlS7<c_03>q@){H8m5UUe$-Firx$<-* zt`2!3J7|8Ma+W35v;S8inZ+20b2%fM2DidijN~i?UI72Z-j2?TLR<`zdEnpJQW5uv zm_Zb95w{Dx3y)V`pnPF|h}{`Od|o}$>hd>@;Up#`>8m#yJb_K5JH)Ff@+ZkfNcse3 z*XAO?tgP}1F(S(}=P`|0i9M(d^uwMP{#+VY623yr8{l8&&-&{SupYx!0yaZ>L<@|9 z{53?|Aa4k1H&!0U@XB74YRrpi{03r2K%N3Fkw)<4z@Gx1ifR-4S@Z+i+&DK%DiTF% zDCR}KLsJ>_oQ^>hh3=xzTw)@0B~>9RM_f649Vj%3LRE;_jejX|BN?NVGXZ|-Glw=S z^}3ViIe&j1zm1qYVFZy-fzj9}P=bHJR)T_4wYb=}QCuV^h1Y@s6v;;1EAU5lB0Hld zoaOL~JTSrYHI2#dwse88BS|6!HE<V&9zfEC-T8oT3D}+SnSwF+3PYR@g3QdTld}R_ z5=IYlB1|gFXXb8-e;{TR9J8@Ez?O&HeAMg-pRS*)lSDU;{v^EfI82s}st+geKE6SW zti&yXw5c?KeK0XgnC}M9U|ULz$W|Jgh}|onX}A=P<Wj%b7t8xU7s@F{GT8;32WUoQ zALNnft<X>DafE??`!skQ|F8J1*oAj84S1y>`dCH@;%6{U3%^P=ZNi<y$Cw_HJUF^) z14p&!Sd!2B5NFZkbmX4Kw-1~N_Mzbwy5a>|Xf3<Y1Y18AIv3t@@FXEV5%Zz){a;g@ zcL`cXv935<FfK8_kNt%f8UT5Al77W5vJkus*<}ifOvG<6)<Ei&1H_-w_|wFO!&L>& zy6BZPsD}LfCjm)TiWYz@l%!(>?!wkm$r_L_2BH_b8<JaEeR;J(vF*}gw-v>9kFlNn z_3-b6J1rdd!FtpR0E6ZHMJ5yUP4%bXNdg{W`#}r*qnL|Tio9kei?yLh$Ttw*#&lWy zh;4|z5?eGyCNM6dzX79(U5nnI+|zKlZ&Soqp5x4oLnH`Y<Yy9xq9-P{B^avqrmVCv z{%hJ?ZSpD;lY;n9=wEzx!b8ND_t*;%Q<8<`l%M~I+@Py#;3M6EI}|vi$+0A~gz!g_ zE`gnxXT$fGCzF?Da=#M)h82}0KR|a#e#D)Um`&u|#a@V<t(p_ad@*sE<oWNFR0Ish zF-uoBi-7k^w%SWd@IV@=%6y$RSPVTOd4YNyWy!xxlV=$zDSlMrq|RP^m$2_)EI_{_ z=U*R3PlB?c-=b@;Jk!Kd6iA8BR~&442}p`kv?qFR^{1xba_s5g8Ae`f#zFL3_$#81 zA@&j|@`8o9XOkdOh=9oy9INx+v8`lGAwlFPx-CcIMaIv>F4snb$@vSST1uLL{NngC zfmbx9C;mh<dLFx1hT-><Pny2af`JrRM#55p+YuOozE%@1q8DaWe`&0cj3hoI%?-i# zmbj|qi6kX%iZ;`Vm}aV9#r^}$4us<$Mp+s<q1T@!j}kwFBn=5YAx)?&KThCNB}u6^ zvlN8HiB#77f)xCTX7XzMZv3^dEdg5*laD6KP@^w4kN8}Fo_Qw<4AzzGpxb-81NYU| z4g!(+jMT*T!k>*|scABYl6GL8%M-<G3WYb2+gKagrVWd`77cmocP8;BBN#&#h(xXv z=<+sVn*RMdfY?R&AJIU48fu_T_954X-T|Iz<ThjhUinDuY34346}}pb4f6c&OhhRr zn@P+^VoC_#5+pL+1j`x<E`j_utC)bVJ@FzpiNAt9HGYxb@fE^$LRTxcqWG#4za0Gu zqn%GvFXjFpgYhE9{JM(D=-bgtK$Msv@*72xLNwARS?sTwm&ezhg7dZMx!6mJ6Zx#$ zJr-YY@{hqcPwR+3NZ$W#gX9QKU#X{wPe}NQ<WD#^Qb;5oUma|@nGaR66s)ivww;=H zQX3tr3kbkIM}5nPORs+ScO{qt@p78@o$ap$S$(xzd2iSUlJ+|9OtM#EXy7EiX<!xb zJ^6ce>(_&SVoOJ`Q}~EE0{33<81qutC&?#G?R2$-Noz(Mx^h6$hQvvX^CXBACt<1* z%RH8x4m2{2rbaOD<I_}UZB*jQlT(J#mi)SK^@p<`xmAg&hW^Q~HZL3$Ttim}m1K+J zGoOO<@fRTR8?m9-M?$s={UF3AZQEYH>gK<#%lmZJ8RP!hx2@}kYqoet5qrS4VV~m? z#3!>`%Nk$o)^iDFC$-)&J}0#n3@|FCu^vxuRLW^xWH;vIv$_J}GZwWjjek_s+S;gA z%vvZ_A!k%jSY%*Kukff)N58;WN0ckh5#)-D4v%mKJ6utYxUle8N9=&uIA^30THSiq zZUoo1zDi|8x3wlqnAaH?Cy7zceva6Pz`jmLU{IVZ#^DNa^oi;f<?2WNfM};NpsTf9 zLL*J6wQ!>N>Cx5>M%CWd-WlV&O|&L8Y!j^CGq-hg$`jkg5fm6D^?NuSK`~G}gDX06 z=djeJm;d4qj|z(D6YO+^$Hh7$LW=qX1iPH(5}f_RW8;b%UshUQWi}EYwkA$$G&^IR zL=(SRLz5e`f4462Goqea`}@V0ere5M40>q|v&JWVWgTvue`TF-i(mN0`oUQD)|$;~ zTzh9NZ8J)Lum<@XyS`crBrx9j*_`$UZDIpMofTPfSh$m=cd8sg&A~Cwet|K;Rl6`( zPoy&{&e<&-TjKvnk%WqlR`Jg_*nWslk<gYQ^?#&PbhM2BvdWexb$GD1j+ZUIL}FW3 zqeVhnrOd|1T(((O<9uG*<P=7)vbHJyMxDyGH`e$=Rc*PANmXr`lN$#b+j3ds1De{3 z8C{y%R@sf)Ep6Ma#`@N_rv65zj<yp4M*2WoCqHAF(^e=^d~TO5*x2f_WlrgC7akSt z>KB_Y))DLs3G5RQ=ZFZ53hl$%9b6i6Ua@_mqg^o^m!ro3N3&>WR3lf6vuNVx5zfF^ zrz6zmh;upewTcUji7QgImMbbQ#uedc9vJ0}C{nehGc?>46&T?Nj0*n0ysqdttg-pT zTG$cmjN>wNI<%4hw+-m)M1``MVa8FnEi|t&a+PhQpHY9k&7Q&t-D8_-HB#-fWwjcO z_S-Vp<(^4m7>8`16U3i6VXJLC<km_UfBB-#FxFnOmE(AC*!rf9zw_Ld*x2&IcGqrn ze`EVIAimot+okw+pKYCuy`OE#(-o=dd+$UYS?+R#xWe`32@G~|S8&%jVmV`HWT0_8 zrM;e?Q6rr_EWL5Gko`iU;^C~0C|6&X-Zs&JF@bs?adpRqN4r>SY>+D|%o!9O>@ud8 zu}?~5%&TVKk~n^CLwgS+s*&B9B|iLvJ)==I%pRM~-OLdf)4NYNjGp_+(^T}4?Xbl< zW4Nip>C1CZ{kMTGxu@jb3XgHnNVp@?85`*;YWeSiJvW%MsHKKkFV>MSPi#Kpz!>|d zY{uo4_J_&hw{Ev*GBR$rH%V-)I$&Rx(g;3h@9%H$UoS-a$A7wE&tjCnX`gG2e|^h7 z**JOIp2TjXxo<CQHCjEecd#1!AKE9`jL66KAzYa+>^wh$-r1kogWANhg8%<L7arU# z*wxL|qo*^DZSdT3KJn%a*TfYY$4<w&f?cr=`J>UXj=;D+f#I?7){pjd_5UkVMMrZd z+Y{&zia^fA5#yBSq%$g(r>5uRT>la|oUzdySx9&g`yF56n?1Wx`=fn%R-;1(zhzdV zdS<^xsf_1^{2uxn0VVws*o<1G{Whd964v&sZjFzq<5$`^SI2J}52!|d1#HHyCVuGy zjJK`)HYPCccJfQ_Z{!H{`<OU>YJ^`eBWI-F%v5e?A4hm_xGOS{PJ(0PQsm0&XWqCD z&sA__t=y*ErE+CPJ0o1aH!6?pkifpKn8J>}N0yq4`Cr|y_5QtKopN`EM+G`u|3gEb z-Qsm4;>fz#qLx;D0=a4<1B3g-#BUklSIzi7)X!EV-o3#uozY{1Usr#_Z>!&L3I7i* CC-8j$ delta 68604 zcmXWkcfgL-|G@G48TKAg=3`~=z4yr8dylAOWR`I&3aJoE5)Db|t0*$ll2Ssn2T~*{ z3Zd|QzwdMX{`kGlxvuNJu5&);^Euc3JmPzFbM9|1=8pfEJ9Sx%|7)8i7Au6K`^I9~ za>Qag-}GoKcJ5p(b~B#G(wO;tuo~u~-xqV^Xv~B0==c&$qyHk_iXWoaokeaRi~SXg zRp9biP8#LtH^fRf3K>i6Nvwe{U}gLon`6emW3kTI9=-0F$d@rI{mqyY-^1K^I68h3 zv(f(>vt!Z)2OQ^O8h)@O=EbT}zZGVr-wl0Gf6R}gFg?yfKQ|YB;8OI)FGl@0Bln;K z`7%0x8Vk_B>~WqS%X2Y=?pDl4zaDzSF6aY?M*aKH2QI)&xEu}T^Oy%WMSd6^|2FbB zbOKkS^XV^z0TsZwBd$op3mTv|Y=h=PZ}j{m%!hNL{?nM5{wwG}HlqXB9eFr9e+nJ& zUufuWL}vRZOswEP#NQLuIgl5dqWzxe2Zv)m9FI5QJanL|&<DSQKKM=a`j4Xi7g7H- z8v0A<L^53tOL{Z<`C^xee=Zv3IpCT$#GA1NI*<X8ccItai!RLqtcfeJ9e$40vB;H> z%w4e|{TWymcSOg3!Orw^UX8^%;gC3uQZzPVOZ*DW^1}ay<3q3m{kdo|eu3TbN9>2y z{|h%<h<DLHhTf<BwNR#yqmkK;x8Pp98IPk8iC?ARnrFHmF1Q6V(65fJaeb_Ut*}2% zK?i&Ujo4KzhDkRVG?u_3*c5&6V6^`4#&Nh5ja<4|lJ|+n>eFxyhoB#v6!n*)8_qg( z4G*GAasthP^XQDOp*fO2DJfPIE1@Cpi1~3UnmdconXg52Z8v7M{*TZoz=7jvB>qE3 zoHaQqu>n=bs`N*pGhcz8e+RwcsmNGLIDZRzyfGHX-jUPLfv$@Bo3SX*k9|$U<hhIm zu|jHyNE>wI{Uh%|BQ!7aCG>_LqBH*ijpQ|S=DE^^epxhW8=^Dsh)#GI#$B_SG+e`# z=vu#xmGMt>CPmXH#mZnE^!N}o0*lcHZN-Xs5DVdT^Z^Akgb38aCiMH@ZMXux?&l0i z@kG)jWlV~d;6PDyAkERxjX>9O9-7sgupVBHtez<hXbieUtI!D?L<f+RIammdY;E-Z z-O&3_${Y_NT+RVU^cotXPtkfmj?VCJG_+Z=gd8b~hO{#JpeEQ6`$hd%um=4-SQoFN zNn9gq7)Wb0xrfDR_@D*oh@L@1{th~zZ_oi;Lf1ZfwlLF*XcY`XKX+H;V`vg@jC>cZ zl0#S@&tOR`ojnXF-kye`8H6U$G<2p<N5@~oO7uU$I(QYmVf7qgfF00C+=<rvG)yEZ zI>VRH2^_$5cnbaeStR%3u?#sAjaVr(63x+p^gwfB5{|&9&|J8I)v#=?kaYdgWPBK{ zhK=Y0KZ-ntuK8v3{snS}C9Z&p`fo}jJtsP%BkX~$RX=nm9D{yvGJ4%SbSqwnUbj5z zuaC~ZiGFTJ)PEnn?>@|g2hpANTg+qq|3bqLTtU|^DNj-?6?35<$cOF&X;Hrxdc!7| zg00YjwMF;zF6aOUN5}6#?>`Q`-_)r80LH!1!!)YmA~fXhq5Hx~G#OL#CMCY26-KkY z4Z0N%LvJ`99r!df7Z#ucSczWuBD!R6U?V(<4z$!w)PDmSHEv2uI3CT;4d|L3#`bs- zD`2yHp}xnW1AP|D;|J*ZbLd7@IDgm|TA>4(j7b<rll^`)$DYYg{kyiiIN(SRpjrF_ z_T&@4q2<-|mQV%5@oxG{uoWg1NQ%wGHh38K;yw6u!H}HU3x&`(Kxf<nP0ns;<nD^o z@WGSNnaqw(yoL^B8=5R1q8rnpsDCm#e?IbhWR}9=fj6VcnTD2Qb#zI)Mvg<vF#Z^g zG#cyBP<@OJ=yNnTjz#^G=s+%@`@;=1lzEDT9I1?ct__;3J<-UHMw4$Q`uT^@nJ-2r z7>_+o!_cflceJ<A54?{K=o9pVN6_RuiYD9D$jn7Ut`tD)zX5uEH}pXR(X}3hiH!+e z(wDHL@Be)?oXMY<*yGbesEVQ?YKWFsFLY)D(E&_EA2bI`;X<@pHb;JjF4?K*{D0_! zix&&F#0A#>C>n097d(I!iwCzwwk#3eeur>6NtwT7nDNq5VMbffec%gxoAciw#Fm#1 z4_bjnU>8=xA21EGmZAQA$yB6avb04n9Dv1e20G)_=u9@FA>M~B*>N<f&PC_5mkpmQ z5!n)5(vj$O6VUrCMxVR3EcI{b-sga8bvionH%_LXvs_ZFDb7X9?qeLr)M}SciakRA z=?dYSQ<;ik3HoCi#~(oVffvvRe~NBQzeWCwP9$rkc*xQcmBPqtq8m#ubj_!sS^PkB zekod}ThJN&6nO)^VWG-lDXOE@Q#<N6L}%U<D`QXe`iJ5)>eF~8I`9pq(LaYqCRdfD zSQD&`EpaM({B3l}enyk@A9RMfs)m6VN6(kVcGv*>;yg6hPGDJ#7pj&N>q4UyI<n>H z+J1y4%U9@*mA-n|nu}mf`pwao)V*l(&BR<R%>!s;mevT7+lUVMeXN3~(FYf(nMmGv ztObo492kaPxE#yj+h~YRV+D-W3InQ$E>VB<_$+jZ{)f(ZcXa%7bRW5abumNjFo34$ zK5$P$>TfX(v;KATfd?Z`q5H!1s9&H?sQ0R9oi~W=fhOA+ER9d18`W-fX}(31@IrJv zcim7G6|oY}kJY8&#xN>!0eZs?=#9QYXZ#o5iuvk=8#ct+^!uSRS`r=Kgns@YI-o1) zeTvl&18RT{s3*qRgJTnE=>5@&$Ivx@6^+0LSPYLv=aU<RNTs1`T^oIEcSo<g7hUV8 z(VY4e8{>cI1R6995ggW#`mf4?=^SvaHlRth1-;=8bRfsj2wg@WSg=u;K^=4{dSXKy ziw*F9=vMw4I@9au=L$6rk*tdjY(Qh`-v>X+0VA*s)8X@I(yYVo_!BzN+D$?T??B6K zHaf7SXsF-99C#F6l0VV=W^bAl`wt7E`^U}ALYcOR({RS^B0Hn6(H>|u3`1`?AHCsI z=nb}F8vcyVEM4<3fa2)+w&;K-qY+q#M&v^@7rsR|r1-_Ck-0@UP!z5E8fYYjq5Hud z=-X~8nq0Hd0ltbA@pJS+v6kU@k;oQkdEbdnbTwKPYmj{;9($XHYjy#x`>L%%lJrM& zU^Y6Vb?C-%1by&zbRZ>Lhj%~+bY}NsHC%~ae*nGDmFRepHerHYu$J%tSv1`1-@+{T zHX53J=**9zGyDTh#zMD+<f(ya^oOJS$Ajor{vtZV<LLGOVr|URHVnKSI-v1t{XapY z9`1-PxP+EVp?2X${n53bjP7*H&;h=LhIA*IgzsV+{*0Dky7pmUrO_N}9oY+w;7E*H zkB`!D=X(>q@h6xlJGA~Uqve&iLx@mUbjAbGte=T#xE5WKz35Bk9J(ZBJBH+Ifkv`7 znqv=jr2ajynFH1F1UiuXox+1FMYcuD@pkNv&tglwh{Ldc=kS2lXe8c1*Zxbi&SPCd z1goG`&<Q<0tV=xXR7*JEj`ab$b{8=d=IELfYk{|5MjVK~WJaP(avvJ0ry@6^8`8(< zbw8ospe~}3$kHv8>#b<cHILJ9P1~X&?T_nlI$GDIx`!Jz!))|>MEzlrlhFsxkNVG} zGu#~cG1j2}19rsRJwoV*pi3QJM8lc9i0SYHbjR9<j{GaM?$4qTxs1*@xo3EA0d%0% z(Ol__4q!BzWV6s5S&Js+XXx|JAv<q8mZMkLg7c#hD2ii~`1KjO#lF@%DYgdRK|?yC zPYC5y^hQh2jb{@&u!HD*e#Huyv2PeyO>_WV(0yhCHnaX$(J)z#qxGJpUr4qBcqjet zXj1ORH2f01{vR~iiuDf>Xn`)#5M*YtvFHS*px4bqlXg9N-FeUR{MZc|hCJthuxA%W zL)Qrn=_GW-i_z}^JJGT|h7LHx!0@1a=s-)OOV9`{$F6AdPQ#`+2S?(E7_UyF(x8wO zL(vZ|Mnn1{I)L}lTsRt?zld%;nFfcQEjzlwv_c2e6P@`8bO4jFEw08C{0-CakHOTx zYno$7_&{+qwAIly9DojJ23nSj(KTL=Cf)mJ86CsScnXc=U+9BwpaV@A8t$7B{d_g_ zer<=wLlzI`Kzk0%K+9<#I`b3gKyF0+qQk=4)<^e?=ID(kq7i!x{rs!w0QaCTub<E* z%RW3DuZc#gYn+BlFa!<NGEBp_(GMI&*FOD-F!HMCz-~h~lo64$BA-Shum#P9_tBTy zw`gQfVr$HKdw5Q~Hw}~HUaWu*pfh_7{Q_|;I-YxEINliRaC{uPU%ZU1ydGW3OIQ*! zjSBlkB{YI{unqP`pZ6S+<nh=mG_2!;=!pMBLzw=KaKoaQSTi)q+M+k;i-vv}nrt)B z0X&8#>vPfhx3Dz*LpTMmprIdsr#mC{H;aZL-W+)hO}Z?1g{mlu&a@+%WZlsl3_>3? z1_$6AbO1l05x9tcuE6LJ`ZP3hZLv1a#&$eEwu8nH%y4&jyWN4s=)a9!@EG>PYGaZT ze-`u@cBcP5`n{nd+hsExg~M?@cEz0Il428Z7~1~|mtwi`NwM2;H^xndTki=s8iP&f zzl@{tHynq(CWPN=eS{O~*Pj?(yRTz!`gtdX-|O9t&FR02-S8ZC#1@mo0G8kb^iQJa z@0ddU+t@WFlwYo?Nr^ue8yL9(+j0IncEGmxCdF3aa_ot<?+Y`33|r7Yggr3dv~c}s zbU@qDNM6UG*m-*Ro$?#gseeOr%ZzY?(RhmfM)Uzs%}k07#&c*W{l4Ig_h5G{GAlf2 z0(PSRE}G@J?hiBXi&n?W=#rg_jyHWEM0io0#vPovhK_LL?C_v%IGBFLIpM;`@E-dA z;%zwQ!BEFr(HX`bN=p3kTnqF;&!G|f3ms^axgo;Kurd9g&`8CL&kK#I=#4+aws`aW zkgdb85B-&B=q}-W?DKHQjT7kg-4`UqUd7co0^2_l&Ton=@n{&xQoNJ%r;+=`W8EJM zYy1`t;zY{Aq}U7`hW+t4-iM7Ah0t$9ADDY_c)$R3rk|n53q2ktGBR=_x&;5COWJHn zw6r+H`aeg*kab-eBJl#6OjocWHd+?ebUGTLJ?L8Jcp@ypAZ$<nC3FB6qT`L93|T%G zTXOt6Y>LH}hb0?^4Xyu|XjqTGU`1^IRQSMs=wAO0TIb(m8O*;T{KV7*y?zF|v8+c! z`!l*<bb2~`Us#XsCkN1X#(6A?Syxj3H`Ay<qYAb}Z!{T8;A>b34`VG%ekS~ARToXF z(Krs@MYrN=tHO=jqYoU7Dfk#Vk;gF=H()M&V^#G2-@}1hIq)_5wz`3SFw5$&73V-7 zPy*dj8)9y3j_waVu{b`D<!}$WHJ?K_p!Cm%rRsqW_!(@5*`JGtkac-3l-W*nAZ4Eq zcE+mor=Sse8NKm-G#5^w5vuq?_|DiLtI>Y~8{x-T9y6{95vhUI>GwqM`*57b5E?tt z*Kd&*!#A3Cn4NxCG$KRLx8U8F6CXrF`2-r7r_rr^Gdj>~(fML)!&~)MbYczBr5KJ@ zO?(y&lj1WpnNDMK%>PmtNI&%aP;{m<(42V{z0n>liO11_re7D9CO6tIg}!#HqB-<3 z`Z_*_JSQH@_;M(V_UMVn&}`p=DR>^8@kKO3>0b#Ut&S$yAk2*SV`Y2<&5@nx1K&fJ z><Svu9P7ik>mu05`fowQHJOdx=q)UZ?_m}E9Sw2eS3`E!MzgmUy3^f(F3o}H{Hf@C zhW~}HVz;1?x)uFS*bKdXkXrv!X!wn0AtvK;bZwtTzZpG?`EWOS-IwTwaukhFsSRP^ zWzh|*1~$NZ(1^W;F75Z|gfhPteTl_*dJZ(FVaVE|1L%xKq#K%4b1@GdKsSyP=suD1 zdI)6$EKGkW=EYg)(kzR73;pW$4SJu`=<}|<PW_uaDH}r)m5J<t*7H5+k}N}S@GKgU z*CP+0*ZqO6ajs1vQl-%)YlN<OZ}jscBd4I%Fn1I6ZwNPVz^vYc&g2vH2B*=Gr@Rrq z&1OX(m=DR`SY0$}XGF(e#Jco9Lf1I?&2W7ItVzEinv@gJ0lgBZk%`83bm#g2U9&&Y z$Q0TfLfI5c(I1As1LmV^x(QvXV`ymeZiym^E<p!$Nyeg8GzZPCWzqTg3L4&cCz_={ zp&`DGiL8Gs46HW#prPpTC(uZ|j&8+=u{NGW2UuilNYd8mzVRq}d}rh@*u?tJzAcnd zCp619qXYO9O_DR{(ws*(qRiWqVrf_kUAk6iS+zwcFcKZuZ1llv(WUwVP4-)MgpDZ; zOI!aHXn0|FbWfg*F2QDW34TIvkYQ(dnY2TXuR!;K-RM9MVFvsP-T989IdBHkFlARb zUlNU21uSg+H>Tl;2cYFO3thWs(HXyoCgl&9hW|zudOJLzA)4hq(18t)j?a&L4y}%D z=tK{o5xb6Yv$x>x@Sx`C8V$tyI2T>(_t6jhfM)Ggw0ttZ6J}HuU5dJxj193oHo<l{ z8r@O1qRICYI-yhVQ2&M~-MeA!3P;vOKhOg`A4hZGN%TRlqq*`XI>1k&^S_{>zmADq zc`rn!6t?7e4RiqaMaJKYhdp`@2b|er%!bclV(W}9{2ndS<LE%nph=qge)xO|^n4ZU zhV{_gcnpoyv*?5OqPg-Zx+I^+X?WqU*aoknN!0v<5TbVIgYH0cWM0%?kA`?3dgDuI zQvDm5eNWgAilGs#8QCE^J|gPJ?~NLZ(Hp#sZWKGw5$;DfmJ?V4|3NpDf**!RRY9+7 zgifS88ll@U4ddvNJ&O)>P1JuG$-Q{&e>5_3;tMp3f5bFAiz6`m-tgP1i8ze@_c#%o ze8lewaWi`3QXhx!`Q@+_{qfiupF|^d6l-FZeIeJH;#=1L02=Rb;-*i+%)g90g(lHu zbOw1o4L8n@&bT42#cpVXuA<qWeSi1@lM8(fx5qj-AKkLwLzD3wX0ZNieHPZd5q6;8 z3eD=J*cLaSWqJkO;ffsyKX5cem*QcpfveG~ID(0d2OH5(IT&)O8QLF=mAxM0uK58P zelhq7t^YiS!cRC2(3w7h=EU=8sNcZba4WiG$)AUE&4p%reYA>(Vr?9UCh<D-etXf4 z?uXB*|A%N?<A7N|=Wuw?BUqCDGiXTPL+g4E`oTl!gU_R7%YVZe8w5Gg>&Bsxn2tth z2|BQK=zR~M<$B==^>5Z*=YS#0`9=6Cw+vRJzW{6D+vt995!+$$FT=}Z44S-?(3#Cd z@3RyQ^{ePW&Y-XN<gY>*S46ks&T$%Mt7gR)F&%C~L$(#&dcQ*72^Y{C=KDH)GpdMA zpbolpZPA%dK(l@Y8nF-2E%zk4kEDJRJ{K=d!{n-qX8RB{`KIGMd;-(3=(k~wo1h`Q z6U~{0m>%E3nz%Re8k#fJzY9y!0^L74qhIMJB2^WS#c3Gg+2{?nqvdoCUAxrpLuhY7 zLt7bL^VaALd!aL*jSl2hG-7X{<##YL+Yh1q+M>xj6<b^X@6m8AGXEH6UKfo-H}nBx z&=9Ub%Wpe6fG^P*o<x`GA9UdPj)rn9hc3+^^ldsGjqLw$IPS&LJU>?9SV*q!Xe91O zH;S$3(wvOUemv}GwQwTGXW~ly8y)DPpMpEloca|FdG-@wLe(&heh2jaV=(T4l{8F_ zUDz4F!>U-}=dc6=(V0&`lW-wgt{c()V;dU!PtoK$j6UEJI<S(zL~D;O)kM4ppZSIQ zuTCT9$?$*{=nV#=RWKVZtND?u(Hz)}4rD(X;y*D9CY=i9m<`>s^P%@CfWDN{(50=5 zCSmte@z5B=fiw=>iQaHQbm22-GHpdSoG&m5f5ybpppnV`YuMw<p}8>(jpzjQy2a>z zunmpKWvq=Q<EO*#<NBiqR-zll5j2E1(2b|!Zy~ArqBmHGMqmee;~%g&7CI9mFc=;1 z9q9E_@pfE;mT#8d!_vm9(C|hrBS)fHJRc3|Gw4iSM$2(8nq1$bYoB~JMC>Ls5~a}y zG)J?&8yf1n(Q28BUN;}>S^qE6=)i$v=-O2JBfOn%LzC)Ww7h1axv(1D0XIkIKSj6d z!{~MC{|pf;g=zG=q63+LW%1GI_*+=U`v00n4NfGT3m4Qvvve@JcJtAJZA2sSX>|TK zG(vgKhX)r$m#h(*bfeKKxd+`p?n9Sk1!lyTv5NJ-iH0FPfxeY8{S{`O2MJNE06LH! z==m9Fj?6`?VG|nKeb@rOLuZ=ycX)7Hw4Comt7|2?<hwEP_kWJlaHQwZ8C}L?OuZ1^ z_Zje3`dKj>R>vyX6w~k?G&h!@16haW&^9!Z`>_>XLUX3!#c+M+i`2hsHi83&Xbz^~ z8Z?RaprQH#z44Fe0RBXC;Tl?=c`k(+RY7Oo6^+bvOv9yU1UI7*_yNtW*gw?2$&}%r zu!cp@8#Y8YjJ}Z*&?R~VeOGKkLwFp$amwW|qw?6AeiQUT^Uw*dN0)3L8i|Wo85_i} zgiwygrW|+%4cSrj1{tr02bV|pfiCEtJ~KN0eB?)HUH^ebCeOd2D$1fs*B_0{UFblT zMg90YG+f)?&@#&PUs$6SXtMP}Lp}tplCfxH)}S}u6`lVSt&(ri$XrBs()`y#`ISW@ z)f|oFU6^M5FQ#G0H(_HufUbFt>tO&lV@>+S(YIr7bifPI>ezxN?Rj*-*P?!g8(|`O zup`HB#qKx>oxnaUW&NL^;m9(P^X^Pl(V28W2Q~`L?g!DNT7f3xCQQTk(HZ@WhBk9j za-y1QqDkBkjbI1#KK;<=jl;z6|CZBmhk6~I`95?ehcO-gfUfBYw0y3h1IwD6oXC~3 zXf}66zeDyx?{ho4L}StW&qVLD9G&0>jAx+nF%4&M2u-ek&>0p?NsgI>70{V<LLWQ` zz2S89HTwj%Od>L9-5*O$PAt&{G}Hytg?<h6dHv929+oaSo(RPv4j7WH=mU<SGr5L- zAanZgpxkIE^Pw{+iI!JmERO@x2|SDqaRV;I-_f<7o*_B$Gvy&PmuhE>hXZ3WCdZm^ z;0Sibn=&OQ>Ub1-{B>-K=Wz;F&zzk2W4rbEI{llnB*$LE4{-=i&YDc#@NS80nk_l; zXT-0dTYkpu$>Bf8jnkOUffG0s2j@smd<A<SC(_TGGdVUD=VM<?&J|`h0Pm##G!Db` zxswysa3}Vp|01@-|ImT7$&;M;^S+Jf1T*AKjt$0mUm62x?7%@-;HKonZ!qq|0rWpZ zA6y|{I6fD<(EkqI$tvbgj`hNc*cLy<&Y1t^<iu-z6t<?n1#iRa(eXC7B<>rJJwd~@ zIgj<RRe|KhpV2&kTj~FejqufiVIXI4u-6qzPW&m?OK8Yb3WtG=K>NGU>xvdhjxE7i z*a!0#O^%JnF$r0WV>D`Tple!K)4AB6{&{rf9gBsTyo@f%KiC^b7Z2z6pc6<d5td>S z8qsfX9M&lrmiA>FK|gD$aQq%TXfm9j;aa_UYjW&qjFk?dUWwl59Nvwc%7o*)a4h{? zWs?*C9nbwZIEi0YqXTYRKKLTKq_GMic?aWzbe~6aq)bJU(HX^Q^uP=F9JZ~L%-@2f zY|xOMt`ct4ylPm>7qAV-&!9ia)TkCB_7s{km#`mpub!OPdS6HTH}DSZS0g0vo*LA@ zBdJm|Y^`(AuUM<m4QCe?!~IwZ|3r7dBDKPXRTbSQdSPB1j-J04z0V`j`B$(2{kNk2 z=jaZ3v=;U6p8YEa+<@}b4jW2+%tya3R>tvI0-r;-)IC@ck6;=m*9n$DkGDYYdk?zP zJ%jGB`>+O{L!VbFUN?la1G-f%LoeKbRqzPjgX!vpNK8e`ZUxrD<5(1Lt{>LC4yMsx zf_3pt^nQP!-w*OO2y0&#eHX+R(eQP;78l}vw0;LP4E4MLz0nnPK-C+C8w^LYeh2!1 zoQ=czTIl^o;z#%x*2Z2<k`q7bEyTw3-$x=4kEJvX7nDb5Gz?9y71#hzpdn0amYn!@ z+X36te;mE>QFLbcn<po};WR*BTDPO`lKE(a)?yv}5Y43<nC50&sYSS;6Z(O%*c2Z@ zL;YEF{HB&+@2-YhIKBxlC-Wm#tB`C%Zwqg~Sy+(sOVJ0vj%j!hz5jVMxwE(BI-VaZ zLc^KXLz80)CU!i`PyY-$)0B4M`#^nkCQZ>Ky)Wu7j@*a!yuN+dsvDuzu?W5XMfAQq zG46pQG)%rTXed)Vgc+2@Tj;k$-|K@g4JSk{MQ6Af{oEH(|0?>q0v$t^*FYcGA5FT6 zQUBqN)W3E4JO^|aI*_j;&qv2IcM9iAVJhdFU_)$)zI0}zW%?P`#Or9pYIF`W9*tf< z8;#7n==uLT$HT~LbP46v2c79ObPX4x8_Ie#gm0rWJ&bP2m+>yVy=$n7&(ZT`yCo;S zO?N~id_NkI<><z=2~FyQaT*zDT*GRZu6sz1I_L-6L=HkDGa0?nLiBSlqdVC~^gH8r zEQ23lRy>Qv@G83D6zUPmumyTPK9z>$@*ui4>o5zxjb`aSoQdCJHtf?gIq|)IBpSkd zu@-K`p7<+THH~|Po$?{<Lw^|>*+0?yru0sHABe~D&=|sj0oW0Dqch0fC)}VmI)he` zqi`_&htV0FL6h(@mc^U<hU3l9CF_Jea5$F7?Pw%VVr}dH1`S76yI-&!TBn218%#$d zvl!iqUqbix0{x@vKnE}g-3jC9gI+{`>^_7pS;~O$Ixmdoz;vw2^J6P);HPL7Uq^3P zX<&F6b;Jeq??wl91x>PigTgna`smE3pf`RF4e@UDWpx0Z$dBkm|3)X2VKDXY0}Ipe z10B#Z9DpX@RP@4y=nY;(t6@8Oqy1O|k7Ekv8xqR10H&i~G_n+$q~$Re)<7rFY6$i3 z1McF01Gpc((PDIuUWT6k0G-*lXjxuHt0nKyuv50i%=8~ZUp|Y`NNq(Q_yxMdo<i5Y z<ghTIhQs2~k4_wLgngnDL($MpL6htuG%`!j8*V_?^c~EJ-=gJrCOUr+9cYH(Ay-PE z5AKLga3p%4yW%t~w;9oi`RK?WMU&|j^n(X64NqeQ%se7&skI|Jp*b@Wjlf)V02{C& z?!&5>@%C`Pdg$vs-i?O!KPU2~=z@Ld2v4AEei4m8#*v}UOQ1P$9~QyK(Chz)CgX0b zj;GQ6q422i`tFXd{Zq(5`TIYi5&H#wNo2hvguWztqw45L2cY}JV^|l@p-WKi&hXW& z1$yIA==G1Hk$fB7^S?vCn&rDId;w{J#jO81G<tDjE&74$SON=<4oTM-U5Wwd17=6Z z*P%)HAzB4jqT`kB4olP?-N^1mcgp9{>%PU?FvpnWSSRbh4-G@~GCJ~O=#u0b8wOGX z-2r=}5xEa7+cjvF96<+|GA``#WzpkZ(22~#G+cv5U=JGUzcKOt&oVyLdvP=Zb<vUb zMAvWunpC^dft^HiA=5qK`jTi4G({sc7_FWMu{SP7?|T+oV&(~9BAq8t|9;>;4miWr zk?*1-Jb`BWzma7oCdVG9-vgcDujp2se^MA|GjyMrj1F)qdj2(ZL;Dt8lJn^O3rwc| z&F*TGlVi=XC0Z`?(GTuL_wv8ckQbQ}Hj<8*hz!=@`0nWVWo$;j=G5>-WGXuI4QLsE zf=2RZbRb#c_l5`5K(l%<n$;`N3*SU<@Esbd%jiH0-xp>y1ijHz^!#(!9zVoIm}gqp zir1h6eFa^D6X<u$c-iUUfuqnec_4BZnv|E(kyoA(BG3j6<y3Ud7otnI0o{NOVj7-9 zL!4`7*oewvZTc;-Ce8@PV{g!KB&X2_m0?L-yQXNrKX$=M*aG*W-(<4R3Nx;O_WPib zxgU+(9(16;qxVU<KWtcqur>WEnE3tQR2tr36*_|t(V3l$j;DJdM5rP<)7IDq??4~8 z3ESc&w62@Z4k2EEsq_zFCj1i9;W6~3b`lf+{>Ohb%<`Ob!U!8;R{CAg84N^oViLO6 z3(<XIYt%oDzC&_97=E`?1iR56j~?HHM&uCs749;oVETus|2#A@)9^t>(1FxMM>-T8 z=_qsnGtujoqkH{p=vuyuuI)dV$d$PvciLcjj>plB>mf9PucJ%+`CRJX5uN3LW%e(6 z<I?lO+o~=))4R|CtVHX63;K5Z1#@E3{BS-uS_Ku*^If9jccV)>7oG50bYk1*lT6nC zK@R8%bi|j?HM@p}FvG(kba^lX{bE=O%SLuWKQ{?2*Xig0o<gtRjBZT3umpaGM&d@C zhGkN0LHGt#7ai$sQGXOB>Kl#Fb7+Y7qai#Qne<2)U?FVE@p9-Ik46VJ4js@GbfQbp zNW|Ah2ezXZ?ng&_1pUDGSO+ho`$N@7!v{x4&ceJLUmEpaM!(AKLI=1%I{quV)c>JX zk@>O2QuFu!Xk_F-G0cqR&^4}!MrJq~>gni%o=3Onx6n1bh$dl{g<)n*u@?RAQGWq8 zp}z`E?xW}cvo7*}ynhSPaHLhy>~4>SXc+psoQw`+4f<BwiH7bIbVf(f965{L=Sp-u z@8VDu#nA!vMRQ{@`uPo5#P|Pu(TU^Ok^Xfw+dDiS1~d{)o|)*{uS5s58BM1BXfmBg zBa~-JsG2h9>$*?mbaa5LF%7q4++_QXhF*;>xMgVwc@4Du`l69ofJSH=I)j7g4S$Zj zfj+RnvQY00(E*M`C$s>){zdfj?<}MK9q|zkShuI63$i~EE-Z^~$t|!k4#zZHgARBP z8i}9L$oz+1chi$0d3&Hc>3B4^W}*X`kLJJ&Pg4Jm_ze!Y@qCG{@vqT^|Df;vT+73N znxfbBM`tz$z5a1@BF~{!vnBF#bf$lxJ7DrtVL%noiPeqMa3+1w8%{;DeI?ew_s}H! z2b*EK6`?%aM0Q4Zz}{F1@4%|K9IdK-=*$meHT)61f3By)`FL#_UeE*$RXcPa=#AFt zpr}6_Q|R9n^~a)BG8xVO`RG8Fp=G%i9r(_uzYop+W9SlGLn6h0|G6@(MfJ$$=#q3p zLo^u;`4iFcb!e`9g0A^FG;*1q3CAm<59*30+gNl-9!8gFEjq9rSlIgiI683(&F=ru z8{}CPmZl2&!A|J;;b^%{L(B3RGzoV^{ljP^&Z9F;UL8JH2#r{E^mDB+2hWcUr(u#z zL}xk=({M%P4s^}F$6GP^*|4FMMU!tZn$2U;8^_TJJcF+JcJ#hy(Vg-}biU?u)W2)j zm4<6J5YupC)L(|qd_8*IJD7~0qPcP)^83is(fLd0^;ggVrh7hIpBJ4#F*Fiwo~QmD zX+I9=R7@lhn$2s`<op6%%VTJy{zca?#|z;>h0%eQMb9_FH0+9AHvwI``_bfHjz(nl z3-J)TjT|tU-bEwvEqcRqXh_qo2}xN3YtV0n<#8JNz?ZNt?m%<lBKm-AFNRzxitZy# z(SeLdlYCyBhM`!G?gMY5GyMU5z~#u2Yr_vDozd?D)6mbYL6h;V$ZxPZ{ePo=<(I;J zyPy#shYsw~=y-fJ4L6Fn(bwZ%G!hrk`p>p5gfch!;Ogj&`bXZ2mfsU-q_(3I`5KMj zKiCelz8vn`8;#I-tYZDor{S7!N0Z|dG->`qZ<O>(c#WoEQ~JHpkgq@ox&eLgUbN1C zL9a_%A3on4jnGhZY3HEHy8_Eu|1Z%n**?bxnDlD6Q6pr8vA$Rp7hpx)g%0ct`g23( z|AlYM)zBH&K_}D!{SG-0O}bIh`LXEp=3p-C{|y?>cn?~~N6?qW&uFN#ZwNV29-T=m z^!icgfTy5Y{w6wr_t4LMg+}HA8mZi`h0m2oBUKOMu0>B8X5|?40}n?17toMxM{jr# z-O<jXGt2OLxKS=NsVbu19UDje*698EpwF3tPHZ8Xq}yJn{#}c+9Ps6G6<yowXm;n` z7-m!o4Ou;O0C%7Rn;o5h3jN#$bRh4cpFe_@*(o%cGj9sd$q|`n6ZP+j{2Z_f3ZeZ{ z*ci)U?j-)xDNLh3<Bd?3tIz@MLmzwv4RN+N!%OQ{^mr>w!@g*hOhe0iHM)e`<1{S0 zkI@a{5}ItcZVpM*8(rf&ur{v67Wg9$#S&XWHa~=Jxl7O-T8&2HH8k|^qB-&n8ktkk z@%U95CPVJG!Urp%A83S*v?sbm<Ix+=L^q~I=+?XwU6Q?M4jo4ya2c(VEL%fl%AwC` zjwb0KENcBv42{@QG+Ew6AN)D`fwR&1OxwZ(%A)6+pi9;d9oTSm;FHm0eJnb@9=(1S z8iB9TDmsbztpAML!&((Z>$W=j;1=kHG#H)PT=avh(6xOB6XlBD_-Awgf1wk}ydzv! z1|2{H^ms4yev>fq@BcnR!;rlio!A}qzeGcS8V&I!Ov9Wz!}V3s^DWQ;cR_D_chsMQ zM&?;0)Ui!yl75a3{0zoj!+&YGR_S+zovIW%(hBH<+oA&;j^1zz8makM6IWnQJc!k? z^xGjv`k_@c7d^fgt(t$aE0)_${ST%wV|S?2AF(z4q<6xvQf@=P`7FVHxD8$No8Aq- z6Doq;>5s!6xCigXg71Z2!OTZrS_jbTxQtFL_5EP+_o;vDun7mW6B?p{=uS2TjZhq` z;=|YhcVaor{6V;`CR*PO(MS$KH=bGO61{-6@pYVszoPdWAKw#_>;*Kb_F*;r5nan% zABLAq8FbA$qoE&+&S*TEbTiNaEJMq48#<9+&;eaXuPeMa<VsDnO5$B;IKnZ}iD_sy zKZ&l@i`WQ{U|r1fQFse>zzX!Iq1n9-z2W=O`D5q+vVR<wur&I%?0_!8BxJzx*b*A9 z(Oc+FcPzS~@V+q9`sj_?qsce|(=d*f<Fn`u-$O%w42@*UCt>FK(G8~-I<a=>efnTg z>wf|b-%3l+8}349b`%Y1)=$IBrV83`g|6M5=)hN^57>h>@LRMTbL<b1DUS}Y6?Vem zXtKVEiJ$*7e-<t*i-x=f8p;XifEHmD+=NZ>1lGb*2SUF;+Fup*zrZ^5^B)X#-x-bI zI5a}@(T(j@jC<fP4U^<j<V}Y{veZD6usu4XVVFo7bU#>$?gy`-Gkh0&<5BdwI-iGM z)%1v5f-cP=^m)I0PW>C|)WhLKRdlCni4JT8dgFQMK-NabccDpn46TNuN5b`0&?V}I z4sZ(kz=zR&WED2Y56}o@{DS)Ti$v2eLQ?fYLo*dklGSK-Z$sDi2-d?)Uxpd9h#ZDK z@By?;m!T7T5gpLyX!%{jbeR3CkUM$fGz?Wkv^@Hv4}Jix<CRzuKf*qE3Edw$e;vwk zHo67xLX+`tbf$&A36X0SIT%gynP{@ELnj{JMZ>Z<j2ZDbI>O)3wLOP^*Gv933@j_U zGv10`UkS~P+URxNqVofy^CQsvjX}Q!Pedaz4YMZdpN1oP7QON2a3Zz~{op=yYd(lx zcNBflh3NcsOrf9pU3fr7bZ5+gZruf={;lZes-Zd4AaR`f?+{(k2kUZT1iE&s(Y5;& zEyHtYa_0U%BwICfU_H<W4M%T0Hab2FnPF^UbbKYYr2ju`i+^J_o*!%ULwHTL$J^*X zf+pLSXcc7nG5mo;C2U523i=&zJ66UU*bXZnO^!9eY3M|DqWi@qbbxh^CC8GmIa*aM zG42C~(Qr*3LbG@kI+KmqpHIApMxy9Xq3oLDB>E3vYrKpzvB`<#*fHFVkKwaFhYhXr zFX4Uz(WD!TCiR2AQ2(yU8yrZ(UFc5sBRb-nPKFSsp~+YgEyu>_=lY^KF&y0=?nQ6B zC_4W(rqTZht&-Dd-4{I-BG>y=JcM{22TF2cJ^G-7=-U2-CgpjwuCJhLn(5c@;CyKL zmPgCB4O&e@(TI*i2RIL{mS@oWu0<!fIZneHzJrE-Kl*`V=z}k!Grfl1FvIDv@f1a8 z+$gdK)}}uiP0}^!&i4WOps%CzC(sS7;BR3ciT9*ovdzbG_%@mor_tofdM0cv4bb`> zfevIe8mT#vPhb`L>o5(!!P0mYefbpsJv^sAdf#!#Mi!4fOXCp^9LD-M_-yE}j4b;{ zNTw~=it{c1OpZNIQa*w{u=4q^Qw~P=fk*HF=NBQw2LBz(cPRSOnS&1C1-!-g|6v*? z)me0;883tg6hq6T1sc+!=ob3`S`F*bwLTE_e?W5}>0+39L39gmjxOm~^!yw&msVj# z>wg1{H2fZ2t83_%n(<O{;vbzViQVZhkNRhEB2ydkPjYM-$G^NBW;FUrxX(&-fV;2~ z9*>Uaycz~j70r!y823Sgq65>gEd7P(+HFJE{5YEBzhVVU_iw0{YUqP{q35TeNx2+d zir3I2egoagcc4}FE*hDW|5E=R$o*f~scNGkz87!B=dn6|j9u^=_QFor!pvSmtL95I zDNm!JO}ZW;nG4-;3Sl3t7WoJ^pnvi@^<S4pi5uZ3m;vYj-bAze2Q<n4L~|pJd3nAr zT1G=L6`w(8{5=1^Buldv&6!V<QWEz$gU<LGHpQ~ZDT!*kD^A0aKY_j+Hee~dfIgr= zN(v9<C4=s4lhN~Quo&(`BlJ5u)3nr-#1hm(uj_y=!33<0)6gC84Rq<^ztgbZbEaeD zSREZ{Z!~%4p!>rc=m362vp!$?l*G5-l4yi_qW77L&ioZL+xJEOjF#VZwEPNZNO9@n zu?{qvb6_yCA;i|87kq_HFhj<0!!~Gt6gI<`(HZ=XhBRlUFvG6sgC0iDzl>?PA1(7g zA~R+7zSLhy8m@H<bSZkG5g3Ce;R>`W-bJ(j3>t}>vxFPBLL)U2oxl@O|6^=I|8ivA ztYJy-LnF2s)2#oKG>kxoY$=IvF742=>xFK~12GNfqXT;dU8*mm<NrqeLfJ!PnxeTh z2c6J9G!j3dpHH77OrRRZO|ro>vf$I06JJ8hYAg1_Pa;d?OiBFoI}M9-{A08#en%gW zE?0<HSu`0tqx-_`=u2)k=1*d4MkBc{cMAXh6OAu&hcfyR&DIm>4s`~-@eMSYO5_PM zXozl5cc4qN7}Ib^bo_fXa;bS!5<e$YMn69$avqu^&*zPY8N3^v_%`wax|Z2*3L|fd zZY&+q_xC__26soUz?$^;qVJ4rX!#Y)7i@}tu^EZ!a1~lrYvMGT(D(*hV1fK$#DlN{ z{Z-f$f5+BX>E@K!5S)xn@aw35%PlF1U#Uz(XZ{&B!z<_p*PuWc;ACt<|5bG9<7a93 zfHDPB5=(I>S`8D>kUfaLy;h?e&6`*pe?>o+rBJwW2efQwqsjaRx>NoWnN~O@@rT>D zp)+5OL^vMXPs5!lRwO0yU#-+ZL-k11e;*xb{-UAGx}r;QKN{-AXb!y=o!^Q+_!Jt6 zoM|D4>Z21Hgyz=0Sl;@7l!j}$4NZ!Z=#A4A3)x!&eM>gMhS(pimKA6ju0=op3A*N& z(K0JiJd|NuOryUD9l%C3sXxI|*8iV04CzfJ!dlhAV)XApAG{PD*z0JH9Kha~w`5A< zd;i^dH~nqs>$h~N5Wz-h<R+oX`8v9xokaJAY`0SXhPo6D?T;qe5;TP0p}CM+I?OO1 zx<52W>$^J|;ybYbE{l8}&6!WoP#;4lZ~@&f@{|eJS11$Je`^jTHVkxxx8quT6b)I8 zvSGv>(E;3!-e?Ls<3;F3^AdXf2a!Lb1G|joSe|kziT`w~9l8ZCEf)_r+QR`u{v*2e z#>$5^%Yfdn47%pcFf(>UZ`=pnDJP->n2Rpi8gxnDL37~*`oJ6&!iLoZo#>r$8fNce zbmv=v4&-?}n#4@dC0J7_CAJs0pbwl`Im~=9I*@f}h~Gz(>nHR9>8phIeMNMqyd8a6 zEy5-k-%X<rjab!?Bz@5}TNL%z;C=MJMI+IpTG)EWVqN-AqS=24ec*NU`$4JdVM5i> zT&Rzp?~HD2Q;?;M$M(>0hF_u&{uQg@f9QxS)d(N#jrHlr(epddq&<s1uw>1!HCID( zqbZszebHpT3yt(rG|8XAQP%%2H0p4mW3BMOxo9$OL`S?gI{pV1rGInnu*P*Tm40`u zhkeioFGVBuKXf12iw^V`^le(GPWY}k5zAQrQ)w8Y=g_s?g09iWUVxXQ<HhQR2iHKe zzBBs3k!W(xLU+bT(3jLoOu_Y-9$!Ph^=`q^_&3Hai-Pq+_I5*aVH}#p`_KzdqLIj6 zKOC=#ndo=Hir5cL+WBZQu1BlkLv)}g(Coj8?ib}7g!4TcQ2(y|1P)Zk2hlBb8ydQ! z=m4&vYhJ2hm~k(3>m7#<Y#CZ+JJEssisn-0M&Ut4(6z6RMz#fZ#tDt6f7kQ_4j96p z(QH14CR^dg;dR^xo6uj5z5~9A`uUrL_jzyZ&GCWgjNd}*|1)$T=h1<tYnqby6;B0p zNhZf>G^Q~FO_E*c2QMJ6$5{SmAvfBhd-fpohEvduXaQRHPejKzqq+1k8o?jYCHW5x zeg5VtiGOja8JZ*Uk7@Yc{yH*ai;&HA&>KxaXFLxx;D=~#e1<05Z)mn(#Tl5lW%%6V z=+eD}R>=XhoR6SOa2<Im@xTAjDkbsj@L@Qc6Wg#0Hf$Ycwh(*L-+)$2x;80^zhwF# znye?Vk=NfAoQ?zO@4x|Apl$fvR2)kGGH$?r?Na#Lu-q|o`|uiFgeJxJ=xerOhm^!$ zv%Lo=(EkZ1W6zF$kRK?}8+PlIlK89GTd+C(Vx7YTM&NDq-@<z^sY|$SA}*nS6h}Ct z30+eXe{c62Y(u|BxA0A92AWidqJFvVVa7A@RgQm+ci@9PQWC!z`4hX+uhlc$Z$28i zpRpU(@5KXgA-bhs#P}Q<<9esW274f~XCJmyUOsQ3AKcT|t&)E_v0qB!uTDRJhWJ8c zxBg*g+l1XYo_RpnVh5r9m(Yp*hwZWDz?8(_uzq|X^*@sXe{#U&88ay4!tdzuW`k1_ zfBXI2$a+J<lDvWaIbULESh`v0jX%X6c+0Sq#Ge<A#g6np!9iGHc*u$S(BoeZkB5<$ z9uYzt$G)8S2Az40+rxLbdDxHsXJ|;vjZBHH#`|$O78@02x*d1Z&v8de>`6R;CiTcW zL)o3dG4$`bD<$#Q{*T9LjOD<<(J6^v3V(+8(!b^Il*HfpT7nbl7afxlTZ~I_65cvC z40t6zL;n&wu%+WdsLx<K`ZdOfna)D{2XF!wyeBMWd?Ag|97viF)^rS-B>T}Ss6H|5 z2UF1yzkyasY*Kh&7j$jcp=*5}J7KHI;rJ8i@uO%p)R+?9wlk5JQ9Sk*4ZjdvK+B}r z)bN(tj4r`nSQ1;^8;;+Fz6;i28h(rJnE#>!EOK8;;$J$t3y0DF97|xWY2iM7u?YQm zqEG#;qLIdd_tDqm&&bXcD>gm6etTh2`m@lD=~;9q`wMT!LNkK1(d&LgcfQOsgVoS? zOJDTCx1(G4gP8c=|5!vL7YCk0x8gUV3r=7P{XfvR;$K)EZzgHeVGDFCZi|Nac66pY z(EA+4n=r?$uvDecte=kN*e4iwty<n6vT_-kT&WL)8QzB#=&wN|a|p{|_SxaawXre% z4(Mz5QEY{;VRO8MCSAQbVa*>x2e=!X;)yxbziV0Q!IZ>5tI-R6&;c}LSsx1Dh;Bwh zRvrsuE%dF{9W&urEQI$)$DcrRW+VF2`VxJ6{)n~k5<1|Da|zJ{G&;=<ugA~P_w+Sv zizVlU8;nICI0X&u<7nvLL)Y|2^nuqf2Ns_nuCIpXLI-rqorI0>92%+0@rOh5Oh(t{ z2lOjdg$3aYM_+WUpGIG^&!G|9fkxsiI+HAqgosr{ziQRRRJ;?b<5={&;tS{iccNeY z;-Au}M<eyou$GN6t0&M49zmDn19SjMkA)m4h$dGHoQi$XNE}9!^e@bZMHYrH8a2^@ zwm>6wJ92$Iwtz+&2VTL9_z5QC5p)J$p`rdB{RVRx&4m(+!oVw`IdBJhd;+=;%tV*) z6ReN<7Kbk~U9lPcMVP_&|6v+F=sPsj$It<s#2R=S-QkKn9%eieEyo$?>-Gh7V3*MB zF192@swKMigV2b~MMM7v8oBo|@$Y|rLnDm?$I%caFAbJNL)8lX;9Zy#r=d4|1l@?X zVm15;9l%Y?!j4!M9YB9{f0={c=ZVO*823h7Xr$mzXp)>n2XZ6o7keTsO+7T!&9O3e zK)2`_QU4H{yh%@ncR*z{C*tV7u?ijNUbG6XK1uysR&|$$?Cp+*b}*WJ525AwHhSGJ z=zwESg&S5t&-XyDpN=N!n`q=dLnHJzx-}PG5hB<SUGk1AsQ)w?-8kTbCt@C4fv)KW zH2J<k%kCojpwdr=4QCMgpy`+wpTnBC1ueth(Fhe@8IpB8nvAbvUHmmpqYI7V&xCJ0 z6VbBy8;fJ+RUs)WqDxX8J>LTj?PyGo3(yHXjxNDgbcs%4L(I22yw1C0Hu_ItZj8S~ z!;o%AM}9Ku7kV}%PaE`x<IwY~(4FfD`hbGZg{`$6rlUU$E#o`T2i=1{Xcng75;Pg# zL?RuJeHa?CZ_zdS1D$#H=fjPwqHBL!<nYKi8i^I?=Qg4@K7<bVM07mY3t^|MiY9j_ zbSXz+5$k^i4c~Ix5(kI?nyu;9gtu2Ew5;w!2eu0H<GX0&zCkyhbT5V~%84#XUUbO{ zVpD90l`xJ*Xagqx{g1b3xR!^}2mOUUDBs#Jkh*9V55+Wm1kK+6p&Q92bU+`W_c?~v z`Hkp&j+ep!OJPfnS3y5N8RIsl(QvJ1p&QI&k*m>AzK&k^BRbO)=*<2=2b^<V_<Rkt z{F-4u?2jdJD_W*MpgEHIa)?mom#P0W4&>s1WmgS5VJq~#{RF!9tI(Zn8#<ul=m2uO z624eeMK`cJ(Fu$}BN2~Wg<iia@+kU!A!&U)gtW-|a6x1AgG11ynuRXKvr+$jG*?cb z^`7(9Fz{07K2aB4iXLcW?nZNDF*?9qXe8f_`X9z=xY6uG*YYA-E?NE;*1QPbLBCDp zCLBq>(1w)Q{Wu5j#q_U*8_&Xa^dCga^$@z|8D5XJY;-@EfetXfgT@XTNAUxEdSiHB z58f2YWh^?gdFaU3pb>c)UF%PABc6=<%ijpsZNk<Ze+xU{4Rq)1@MehMgUFZGcx)4m zG)`pL9O}0Wx@Fcwx5&qEAbx~(u=JMb9f8jDA+)YPM;~+s{bp46tuVk|=;z0ykv@p# z*uR+g_dnWg4I9a9bgfokWBd^NVES!gjR&I}%tW-lAHx3lXmtEHtWN(ww9cz+50M;% zx6vPihI}hJ!0$2fzyEoa#$pZ>-4Q~!5zT=uXtsZh$@mYN-B;25Aj{5Bb~Q0O{pL6t zyJ8ydMk8|!U8*bS&X;FbSc;aI`0syb&~U?;ht6<0nq;q_Gs*pS_%hlQE7N}f`{E|d zfZ2A3?*%uZNn8}If|}@8u@2Gk73f>>b##Y4zMJ~@D^})rLg*W#1Gx*`D5jwwxF1cr zO;{SgKxcFfvtj;s!-Gp<HTw0@>&KwiFGlaP4b$*9EQML#i-(a`eJ|`#x1n`E4!v*@ zx-=W3e)IRk1BRpLpF}6H6^+DMG|MkWR{S93&IruH@q4itK8Wt5FU4v2!A)qLZpY>r z+Y`#J1)3~_qy9{EfGf}lY{#Z}1k*6zhv9y;(Vep~dcVHt{a2w?@-yCz@oIZR<5_gW z$o^4Cnii1*(6X6~?%~g&JLE@blAc1>{3@E=IX?~&t$|JGw~zXdq62sl-A~To?bd&W zeIcpFM6N<Z_!;_xNBU1f5;jK%at~U+&)`FN7FXiLPeXR++8=C=Zq<{}&pnS$U_V;s z7clX^|CjbzNR}Sx+iEIy!DrBY;7_!SDjx_VZ-dTsIJ$K6&?Q-f>G5?mx!yv{^anI4 zGaL*9sfQ-z2)s8=<53!k3l4>W)I%>Afa&l-bS)R4WwjQ4;M-_<{)pyCw$DQ~lt%|v zH?k@Eh2u7K>AGSXj>p8`|9PB-b^i()qMhgiPoS^K>*$&lJRH`#Hu^5;fF@s8bjC}u zK5j?L@=|m>^+=dtIqb;s0q8#R>XDRqBE;Wwz%8=S7vWp#?O2umdUQ+uA?oM)GW_h; z94m7CA@sp-qD%EHw!s2lg#ipht7JTyOAF9){s@g+-><2EXFC7uup_NOlV(5qfU9VB zm-!}K*9hH$`(QD=6Wy>LL9bhh4rmklh30E?0KcOVN&js)o)=xhGI1K#XB)g5A3+Cn z72UyZ`Yx<x9ZaL&1U)|lU6SeOMzS1zJHCJ}+4tzibOl|~O5ca%?t$)v_n`xguczTi z4q-h!kM7MCehAsy1Jmfo(c{meYxgm_)>kk)*8DNtrv)17;g|`Zi(HRJVlx`S1IUgT zj~%1o#`8P6CdH42t+ERm+5y-K??!XtO*E7z(E(jRBU1QS*pTXAOZx55^NZ2)-Hwg$ zaCAKPaU&e(WkJIqBnDzuoP^Hk0ZhilXtpm!bK)s<V0*CzeuXYop`XIqHb!UI4K2&z z=mzuv`o-pdXy}tp5D}gqD^0@<rD@~{^oH}%8@-ASY!|xa?n4Lo13I(c(OgLPbI5^W z=s^3T$LC=hu0bQb2i<QjVB9q-{YzN8s^|{b1s(ZhG%`!0^XsGYpP&yohYqyJ$zW4- zz{9aMPC}D!7g|+6qf40URQQEu^HbEn$+DaSe&7pqA1M55sQZ!VyWnZ8i-)6rw$ovz zEzu;L8TGegL;8QC6R7%I$gNIj<Q_yLy&PSFoxjDy$baI1FNJhxLU~k0KQI&%If03s zz{VV3jMo1l%!PlWGf($>xN$!8ehn}$jzX7W1{$%aFtO9dX?WoYv<!2c4M|lQ)6<_A zISt#=e;{%{I+L6K2)~YRfIjF^bfC|p1KNm2;ypC7$FM7w`!h@+K7)n>SdEV86SQpp zLf5L`xsbgb&>e0nTE~x}Rj>{X<yQ3bKSup@=flQT9^DD6qn~e$zQhI~_m9UW(Qt$> zp~<!fGvfD=zeN6lhVUQs`aFMy2vkKM+yi~<O-Gk*4m!Xm(f#5jbf4IaX?PF|TL0&1 z_`qy`hqcLvMxZVxasUnWBy<K(Mg7;%NF2r#Jd6F3xF335hl}AgJ`A1l0xXL!pab2H z&8`10X!yWeE`?AxLq~cyx|Z|MBzzKm&>D0`>(Djcg4Xq3G&wJ!OH%8f@D;2-en|fr z?195Cho2L+W8%O6D}5#WkU13FaKWe81#h|<zATPJk8eiH^g7PQR{w_I{q92_(EPuY z*vFXpTKJLc2+pKm{d)L$ViOLbU*Jag)3NC{sQ)`Tke3a14#sgbrY5B(egGMd-ryU2 z0DC8=CjP<U@6eexNl8uo^g9dhpnnw;FQ3%Z#1AOXVP}s2hhwlqy41ukCU&A*@y+S^ z{l_pGqtmA*{)F=&4y9i=Lu%sBc2;74`Y9Phe=zo<zc;dIrqskQlc(S$j&DcHt4ik7 zM5t$DNBZBO5iFA>HBrXn(c?SgG#q)Btf`3~HYcGoIDk_zYqr$HKco8~Hlg1!durlO zwHKlTJ&Pl-bB^E^97(@W&eX&|K0OB=*hO4{cjXG_)8|f2{E2IP42}Ca@jJT3j>!{F ztiwU{Z_OKS{1Eo>I-G&6ZVChW0Q=D|o-fRJCc4H)&;i!UA13k?j-sFY=G53=oQC(f z;@{Ia#DPw?gf%HvAeDbgpK?QI(zjr0;-6T34=2*ER46RL3pj!Pzi7^kEu0!#PWgS0 z4t!G4Fn}-6^L5fvW6kkJT!^P}koA9WvDDb39QXzY;>hBuiQkBPh<%dTa!Z6{`o2_1 z#@e^0CVqt4g05j|=`hf4IGp|tG^f(a1m~bR@heWj`enm_-oQ~jKbBT5B-ea&Lpg`; zgqh2yCN`jAScZNLbcqI_8_bjF*8M+pKlldSXilNu3vQtM$juc}6Z=SYEJVK<di@|w z{QQ46jfxzY8o3rL&_9C3FsWi{;%j&bwBHM};=R%FhtQpEd*sh(5@)ZJn%J1yq37>I zC$a`h<Nivi@x-2fkpsTRb5#yA>wsP`3@hUToR2#&4O>=8P5kcXcC@TEp^^I+UHhA= zhM7)62l6=j?l^!(<P5gL^wp?;L)oEPYT|7-442YhhHgyds;9<U*vD%4E!M<rH9~SV zN2_8jmcUre)Wjb!mP9Ae4?n}%*c7|g3Xxrk&FH@yr(sA_Ylo5EiZ$pD!|u2oz3?nn z!YXybJ}?Nq;j`${{e&ekXWj7Nn&^NAplg0VdVUqUBfgKVF`l<xYT|X;AJaH+9~#Q1 zaR6?{{+OqJYT^sZI9xz~5x$Fs8l=Yfn>n!`(U;Et#;J+-{oiOZW@r*ZUlff<ee}9v z$m^MZ|AR(L4m^dH(@|`Pm70eA;68NZpJ99a8#7>&W?>E6pliDj&7t+^nx8^vSh9K8 zkVaz~{m;<q_!A3R{~23^8J9x8STv3tfJNy~!(#X}`oUdM|4a0X$7S@oqAf$n8%GX9 zub+!9-LqH(51<kL0~3G$KVz%#;4+b|&@3Gu8Ak`O0@H9Ors5B17XO59FlAe(CcZ6C z$2#=iL?dw)U5avTLPVQk3;IuByb+D>Xw=05x1}b22JDVTVj(6r7&M8#K?iaPP12j& zrpD%C2Ye8}K)2d{?ZWwwupa$un1*%Qhluq-mvmNp>c1h47dhaXo<QsQ4Cclf9m0cK zqoEv*hHeI?;gje_v=!aa_F#5AjMecc%!T<nh7G6;dc14oLmjDqFWAlje@6Qheb7JX z@tmDP=!)Z$^y{I=KS%eCpV1j!MMGV)bC|$A=)`uQ6S;x|Fl(2PtaoBw`VYnb-`jaW zM^%0Qeo7KZD53Xq>4XxR6d{z*r1##3WD*9FOqfY%A|nDyFCq>dQ4v9DA`GB3QJR7x zq7(%IMHEylU_tbK_Pu*B`s4rqulLq_Z?ARoJ!kh*@41skr7M*c;8^f$urD~cm*sF9 zD1p8M<>-v)ZDDQDO}if`3B3u*wmJ#QLG?2zb6%~FwH;f6a^vX@)&<vtA`hIUB13Wu zEDToeYhe>m7GW1{r-G94qo7>L7J@QjvHdJZO~Gokdx65A1j-^@2a5lTpp0yx{^oPv zRueR2|F5PZL%3h@cTfx)4u~*cl`=p%$rgbN!5yFhwjXGXL@FplzYvtbCqU8v6_o8( zW{`Q%*qVXT<IbQg?j*2~?Ek4$YQcC0ltpw9lq2<hup)R5tN<E=tyS9^ltq{d%D$fp z%3QAnqrgj`EXr$&KY@|7Z9^i=Peh_XNvr_)F!615sK^QC0p*Ql2IvHrfHHK;RDJ@K zIsO_H2eCt~k&6c#(e{AS!{<PG-0lJ;!7HF7>=<Tk%QB$Y_XGnX$fP0%%4|@2umF@* z`z%-h+yKhR>{0$v#S5S~`VN$}lW%y0`C(KAP%bdFKsi6!fHE~+P}bCPP&&9{IQw4= zcf-g7o&aU2&VlmWzXZxu#E!5QPjj#y?S7y*oC!(-+d(;?J_IG;_n?eaX_vKD62XqN zM}o4}UIk@jzH$Yuxyv=un&Wn$oaw2cOv!vuda@Ce)qfC_Kp%sn!Jj|_9F}C+2SDl2 zTCgR!1AG{~4ayp;lWaZYhJez3B|t?U4rdi}xvc<=KylO?l(|g>WkgnkL%@@u1gM!} zB`^k*k(#Tx2b3fFIw(hN*;MPf-x`z=TnvhR;2kP*AViL`UXdDsVz3SrhsQzL1;2ul zKxvQO=|I_LlR$B_8kAjdQTb&?TNjsBU{CndKzUf50p&4YW{mkJ6tIn<A__Y}*~hul zto`2(lsTRP%J$m;%ACFn$`t(oN&+R)EqMYcb3Y7}p`8s%M?#=1x=%r|{{@tLLfH%% zxd5N#Qjr5;5-4-K6qFwC02_d3K^cj>UMpZzusrQypqyw^K(P;klJE}D06z!iVPwyY zFn^4<04Rxgz|P=wFpl`P52#4M-$Ch7*|An4iJ)xHVW5n_1W<au99#k(1ZC>_`>dYN z1SNsjK}qluC<*=rnj_`67IgwBC+q+)Aek?sBCC80*cv<xwgscJtSRXR%G}NYMScwI z1m?|-Fh5f554NHGEGXOTJU9}pJkARA6evS~0F(}017&J#<Jtc*v{lAii>fy$fu8_n zUmpQQehoChA``6D+YppQQbF0K8$p@-!=UK@2o45~i4nGS;AAiYtT@R^yc*b!wr>*q zzZI2TFeJ0zKv^7xAGH=`cd!fXwV-*@fimRzCR;~s3s6R|A83GCpbY&IP<p&W`4_;7 zwEqAT!Sat;=YlJsl@*{YwlknClISUxqspMP+k$d07!Jx1?*L^j`~}LKSEVD;^PZsW zrU2LiJOxU}3OsIgpav-SiH=}@(Hl-hhA;%m>OT#N!7Wf8CNWd3#ZwWKMc5t`{ZXKd z%ydvz^C?jFciAVbp-ooY2+Gjk0;9p(U?lh#Xb|5PIn4@C6_i!k36xbk4J-(*1SRlh zP=@dWQ1pHRWl`3eZk>>$!5G?WK{;Sv1tr0|U>>l;49mU`DDCkepMMdEik$6Ffig5J z!8q_WP%`}#lqt9Z%E;UUWw#W6(n>HMltfyAvM8s3GC~Kz#^7h5_$m67HRq*4nd-jM zmi<4AiWnRM<ymkEl%D3FX+5p#DW-w4ZPtS_0`Gyc_#$Un9jFA#K5qhwd<ZChmw>WX zwt=!s&VtgRh}rCa>2Y}~GUN?GdG2=u<vQ*H<wD{C<sL9m+p|F#!sVch)Jve;{XPJr zz+XXGOMii~8_LYF_z9qlTpLgl88nCeFBv}xL$=pO#bcoP^a5oOmYr+$tRX0d13?Ke z12n+rL30E_32+Ha1n+>d_?pa%FhAmL4$6qN2c_f5^VlBZXc7$Rc@UJj+Niiy`8z?m zRv!Z;u|GfwRBygDavc<1ijzR`w-}Vg`;y{OP)70_P~zMTP!UD@0xQEJpseDuU?Z?P zC?hi*lsTOO%GwBla^#)|W$MZ;v<|Yypv>(Aupzh@lqoz0%C0!4{OXIWwG<deMGU4X zt_Edjc7wA0-Unr0Uk0my)t|OTtQ#najRB=cv%!4e3Q(qKgSO9rEoom>thCtjlLRsq zy#G@%P*@MjVmS)-0k2yMw&u@RLpT_e1Reur4qpJxZ3arf&p=s((MzlZ>w&`WrtL|f zbTkOcc7F{lA^ZP`S>bsNiotK73~`lbt?k$WOrSkp+pmM-=qe}){0YjdS*f74NZWvN zbxQ?hJ3p$pQRU}A*){jTQpC4aTWZZ=Yf#Sc!Js&v1<Jl%2TDTkfwBm{2jv{7xXcRp z2q*{B7*N*246q}(8k8xz4$9QzT5heaqM#&ffB{*29jVCB4FP2?r-RaiC7|?l11NXD zw?P^DpFvqvg;rPzR|I89dw{ZC-Jne6W1#eO6(}7#0zM301!Y&1UCI8hOQq#XE2B(M zreGN;tN$I)+-{(`-BwwvxC7`w9#mWoN=H_K;%_S`NAG1&4ziM~t)5o^Wdv)1az`A# zn*A?5nF~XDz7mx7CNK}U7nB3!7$_&(Nze(N0VRQRpbYV+plsW_piD*78mor}DCbLS zP!{iSQ1oYjGGZ?VsEEOCPy(I?^MaQ^nUb5JoRCGHv*xx5D4F*JrH4~MakvwdsX7CS z{w?JfS!>A~DE0znjf@2)PGB|_gGx{ZyFi)4Q=la9H7G+`@OfRNpsazxpahx-%3Q7j zr6c=6S)AuUnX*4YNwDY(mfb_3OjR$?kp1tbB8pFfGE}Ryy$6&8PJxoZZ(u#J#*5aX z8v@E_MYBQK9j8G#u<n4e_;RnausSIA9Y8tQCW5WN1)%x&zdxWNtNlArGIhLU8B_p; z-%BwClqs47%9?mm`Ex)CyatqQwhffEu^*H*^%f{SJ`IY$YoMG9zk}xA|BG914Q&Td zwuuWAM~{Ir$8)rO2$VTK1<Hus1f@sLm#y7X5|k-utvCdf^JE+-BlIFDQ+ouIU2zEv zNakNr5yRg=nS#O_tkqc;l#JVf;$R>s50%Ma3-C3t75D=v3Dw_d9o-#4StF}K@%tty z2ieD91MnUwiPU?A{V&_1<15x&c|n=;1)%gS1d724<=bDi7F`@DYoRMB0Ro`(bQvf^ zdjxC*-T@_%+M6u9&Y;Bef-;gzHU+HJzZHgThf|<zuZy6p>O7mRxvUM!$kYYpy4@8t zzzLw}EdwRdH?;jdD0&6ASW}t+cBVZ5l<oH-Xn=bIROD#A2+9!V-)bG1RX|yc-9ZVE z0d@ixg0ku_fRa$<ZPv&of)daLN(bhGZNS~24E;S&&iu-+SyS5;l*JqvNks%1pbS|M zOaxDYl0bp&)|p*L(F01L7eGnuBq&3A3ycAay>6|Q3ZQhTEhzlKU^JKl$|BDMo6G*6 ztBm7degxMPZ-WvjVu!UB>VOic9Vl};29(7)3rqr6fwF7tJFOnZg0dzmgR&-if#Po} zC{z6^X#W4N-Be^TTmWTN-T~zR$se-#@u2WKg2H!!1~?Uzo;?prLYq|nE+_$RfHDHV zg0g#JcUdD^AM8rIC)hbaWepWs#Wz4XSR!{@?HJIUV^FqfB3Kjb4ayt`K-n#?f(G~z zC`a;bP!?IqJsJ>{k?0AE{{ZL&r-Ok=Dl?TaA9T=u8WhDPU`ud0Xa|KpLogJj4{}>= z`I^Kqd?$}b=rwRCr^`HeA5nh>y+Sff(6^Lz)VpEd4Tt-q<^BaVgYg!b6lY2HmJF0m z$%=vA#1UKBq-yAVsr)ryG1@&fKo%OcHIeth0pYCS?^AwTwdJ{Hd&_Rcw{?d314`F1 zI8OreRY@YYC$ah9Ul?=*gPMrQMlp^}We9UnBYM1@(i0zB;Sa-SwCXHJzdwoeK-LeP zZvzC2fjLeyt(3$0a*UGTH&NLHWCOLQv*F1REYurkpWw7D@;(1b<_)GIKO-b`44Z5n zg>>{jrmg+A6h>QMJ3&I_P%Njxcr4heN*ia>$hsQx9T>kxV4<hrjfS@nd4Fu4#Caw* zO_0}v--kLs;mLnVr|0Ng!52R|Cf~jf*#1I!ygFKrqnX-+<BDA2Ov;br(-_Lie#K(h zzE>2ei^F5scOpO({(i@<KJB*fH-bfStgFt{x8v`v-1NT-3LDhXa_zA+U&AOC#hN%9 zL~pNva&jHighU5Z+c=UE8bshy=;Q_K(bGQgLbUg*d=1L|wNqP=x!?~A5M%@m1L5lg zDX0ptY%?(~Lc1#tg`Pt`j(Q0as7Ydn)Un7aQJNC;C^k7MH~QyPkH79~^Q-^r_}E4} z&>5#cV(}7*2&Lknf>pKEMd>snG6N?Ua`bvAyzj9S%GMDphCCG?iwW>7$RAU*{Q|x~ z$5yD$4g55rUIyM+WM`~Lj^*fMn7J`(O}2TckI<}lQlEqK>I7^+4~1?lK6SKs;4Yz} zN%v*S9;DLs&hVy!-LO7@l}pnUt2*$up;V9*o*|WY@jRJ`6R1}Mr;ySe<ZX$PS8Qo- z#=bm0AC)1X9j3G>-8%i0vla&nDTh&dPy71_PA*aJiOzK#yh^!=e45()nZw~;Y)6pL z783Xg`3UUFQ6En53dj=i^%3@))OJZUOP4=~Xsd!!Uj&)-?hFn;!7v?Miop~eL$xvC z8a)1rsY#Ecw^{3Bbfh{GFdJS?+L!Tt3g5M97m$&KXW(D*{!NzdpEx^?lF)t>S5r!% z*dLyOd_Fx|rvcu^a5DU<n$$xiDD)8eO|cV_d-5^$_cgpY+Lf^HgCC*E_^6<E0Y3^J zoRxynR#JlUYp@~kUV+yE9FAT&>K|h)w8R2iclZ~uFNDoedUlSsP==0#{QaditcAzn zMW}5u$zGveTs}H{4#8C#nPeyT;(MAzecI=6dIlVZydFkE9q8FXcs%D#8lgR{OcL*C z@a6<<Px}fschKr09m4N2Y#xO-j&^16IS2E<5oJFPi>o8?T8V(;aqy(}q7lkt;Ju(a zZQ(b@VO@GQ9DEDe3V2(ouflmc{!ZiPg4*xFS1IamNg_%fbkpR~aTuosa8MQ_p;;&k zePV(6XG)}+h+Z_Zvm`T<_EG9`<ylIv`C&ubH^}$k=M(Br>qv-Q4GlU9`7^W=k@r(x zpeR|?5G|-Xj$<{64me+}iHPhJB_Fcq(HTJ5Olg8`Gluj@b@mAIvIO1-FOlAs$EGPk zAI8r(>Sd`vtJ9Wl`Ii1OFF5LjpbkzeAt-~xk14I_O_=yGNLxD%^cId%(d!Sdi7J%9 zw!Y=m#;cUAq3Wh7K8tQ&;xs{rKg(+y1lE$Pi;qlOBKTf|IlvEaRttki2y~YKDU^or zN1|I0{&UEMI#EB0?IPNCdj1lH9|*O5MFO89--~P`!E%F*;B^Lte#6f+N?HJeXg!c0 zMOafEzhmi{Uq4meFBk|tPv-eatQodKS1Eh2&4pfTf;3jX54|XosZV<=Nvy!;b(K9& zU1*?uNvCH^Q5MR=!5tk5X%D9^7yCDL7=?EV-B`-k(tv&^@IDf_j_p|51Ho2{FCQ(u z_}0;gz%D|)NO=g22<^(}XbnS4Xc{T5*XZ9PAEl9=2IFX#1}|Z|Ms3TYdxQ3IwP}uA zZstPE7^1dh{3hKjg5M(Ygh?V$Tj@87&me3J)}XxtCqfVFSgfT!5q?byKhkdgTJIAC zd0K~~8O{r1^MxkfTI~*NBDrbDVQW|Y5AiWq{y4$QC>+M<FNDoixh9TkYmdIwMC2YT z^ri*o*DW#vIDDDluTq36;5dOrvqF7YT%N`1uMV<9=<uV;ayjIlsR4LDwiPFdFSQ3L zI84C#XWA2SbQXC{urkT)!{Hm$BdI@)kCMoQ=F)DAZIA?RV7niGB?+2`cC`9#CBY$c zhi}4gh4wBAr9{f77@i>bUFwfg|Jc&E<;U@C?TJf=GD<t}A+m2&Zz}$p6YL>u^Q*qR z`wpVi!0sUu*kvbvF^s~*uNc^VLb#luzhY?M<P!BT-O_q@bSi2Oj$@yN-flYK(cX#v z41%5jE7S7`bgz(P8pVzN>zc6kpI3X$ussHmC~V1*loR7EIA2VV+{!;sB0EU%nnZ$1 zVt)yFm>MFhgWX6C^q1QGK%1W=xAjK9G-!_h&ool$kx&bm6H%^4fOha=HL)6so7B;3 z==M<F^YBK|^J3^Pq`r@2S8Fm8@KY528g2IktDuvF{T%A%{PU|MCQa4h;}<V%sW>k} zFIsA1mWK89bM$J%-;aYwaF&N&ISIsvb+%Om_hKhxP!}4EZg+UQ&`+WW#aKE4+Zlw{ z)L@AO#^GbyGx^!%@2F4E1p5-?OZ5Ara~bFSt$ULmvB1_1o}KyL4341)y{*3fz$Q#h z)XwZb{%m<+jKyHE25LY;%i-U|NPhIwPw7a#Bnh0wU?s9%=+~#m`{92JZ?p!OhK^7+ zvYOP#;VYi9L=#GZ*8^EoQIhfhgAA|3Ohai0Se_odPu=_k6WE2}D0C8#RYX=w7Zsn6 z*>XwtP$BdWQ5I_u;k`}$swVXYwuPy?=twi_=kQmWcAzPZlQ^sku7MGW!^Jqtz`+t7 zI&n5%1GS~@L;oT4!xTsRaoXic=wa%Ua>%;iqa>p`66K1>h4$h<g>s5N&Tbn@r3QhE zlUdbp_9!-nFEor&9)1N)W+VJwB(snp4<j1|+ErE<JWsH*@EYOoG5qXSS&Vi-e14~i zR0@AMB24~-y!naiBMh-n3EFQ^22j6EubN7)sjsH|NkS)etxO`J49a3{mn9(op2nmr ziqaSg{{yfLwuA5`^jP?z@&VbsMAns6un^^0@aBjXcod`Oss2e>g-%TkCgPCxkWU9~ zuQ8HB3$U4vO^kL%c!{*Tp?h3=FTB9xYAlVN)N_%<KAgOP(&zLlk2)9uuMcgZyg8iy zjNUeq$wyD`QRfqX8~?z?q$>F0lSbPr<QMQQ-zs<r+nXeE)zW#ywpKH)ib4q#%UQPO z*I1Rwd++<m`r+^u%Ga8RD7{HfABmLvjO?XP2)B;$DWv205Mh4AOHH(dUdOUCo<i_u z(Ee0Y{f&BWJoh1s<;Vu0Q%0kI3${V-Mcx;_(3ff_^%lry5;t%MW*iFhKm)-C)Fr7V zI4!9LA#egotfq{BzXhlKHkC;Y7?*X_CTX(Kies^<ONZVdkW)Lh8NHQi_Z7ZQnLp?O zvl+}PI9`Zxb8sct1;@=%3SxX1-fDI7GWAcXA4eyVvLE}tn&=F02fV+qdxlaNAE!Z~ z9mp1w%-ghc<Kr!4@AHk0`}8!!u?>Y?a6UySltAJ8PaHAQ;tr}P^^f4U!`TLO*HE`p z@?t-W<lcjKP7_{0;P)7@3)*wB6<USu@3NOlVDt-)`;z%{5)8`Dq1=+?H_>9-j-WFe zovO48V9U1yZ2X3<Z5Z}d2>K1>ZDh>|{xdj)z(SYN6`D?aIe}YXmyEB#1irMSk%eJ9 z5)pDxuYr>JTd1^?ss92`Xgj!;fS=>=CEDY1B$^>f=sv4Kph@^!N$G&j67)YIsp~p| zk<|HKQo!~n!Cww%XNF+$X|ODmnqcfC$=evF;cOkUg6I_{&<ujSi%w^Ft*D2oI=Z{H zGr|jEUmBh5@U|1{S=IH(+j>FGSQHa6T#NEgBqj6(^@#*%NSQ<Vp7J}R@hJTEI4VJX z95$8FUkXm42&uVk747P@<Ipcd&<V72gEz7J91H~1z_j8^w)Q;S9*U=S1Qq%SqhE0( zv=xk`9i|Sd;|Vjs5$dY~9ZW_(D2M(*WaSyzz}IAvha`%qW3g|Kau;y0G@v-0o+rZH zve>puU^jT*Y4Fd%_t5=81J_fmjgFn6@1=hFtDpS2ng2a7lS!fg3SANK9WmPp9hFfy zH~@c*I$DYDHBB@Iy$$pz4%^p|_agY0V0C)?G5jp}1+~Y|QJ;do8~ZEtx+y-#g0lWh zipA+WDD(YAliI7HG=^aup*@s#b?t@JlhC_E(7EWWr2a0r5nof_6{37Ydx$7P$7y%L ze-z~f_(J96A3ZnGpv5tK1f`~A_AuxIBS4|`$l}oTQs1ki(+J)x^rQ=cFQWH6N$!RB z26zhodGscdY+Hhzr2QDS_3?2P`4i{~1#Y8I2xd_noFEYwWj=<tFc8Y1{Rle6;Vq*) zZVnrX;j|2a7wO2<z=u#Kj$eXb*=pJrVINETogAaqhI(u4+VPDp+YSPE#n}rmX5f4@ z!odXZgkhNK!;9A;6J95Dcf-4b{sGWMV&ABKYvhOU`AiP`M07gS-jDuK<X?yr=y}=y zLbbKGPhdC##ntrUDKLcWJ!B72&fp{s{);$?puL@-`En$62Ho+<s^jBNdYqReg?^&F z7yZjR<QA9dfHz1!6-Ys_j)qV}f*!zFD2f16kPDS&c;~CmXYkzUg(*Ktj3kIqEuDq~ znpiSP%O}E{@Fg@5A3tEv|C_S8Xb1A)=p~rnYS2G09D=jrntgo?XQRyTkMplrcxs6p z-RIFsMCTpk)#1y3KH~2P*fP<551+Gez5x7O6LYD5Ng`I0KNf!eSH)2Y9PdV0Tr=+v z?{QVktJ#aOh&v*S#qk#Kbpn2f-p6WpS8X~HFa_Bd$`bU1swhg`iQXjH|Lw_qHkk`O zMd^)FEzLH7QwK7G1fIdsGS%BhkGG@afHxES_tf!tumkO#+Fpmgmq7f11lzV8osd{R zqSGpX@Bq&KO?-3OmQGnukn;bM_a(qQ_=D8pJ?;4{^gqzV<%bvQ(0-IsM4itjU^Zno z{wBenK|SyT&V>G8IKRi(E<Hk_J5E<wB3oH_LJy;xfKFLmWOFsKl3*|7*~ouF?!b9n zc;mqm1gS{<ny!PFNctn%7m+~$+h;gGLYWAoAxZ@ad>4hEG0aH~XuqmGUCMC!&<WE5 z?X|f$lzA|RJVmEXL@n`gg+!Byw^_bh^C=9zHE(-DdnrmKX^+Igb0qYt@(+<f3wTQ@ z-Eq(Wr;RARsaK>|-LUILeKUFqn*0&kd*E+E?=(88_&TATD37eDJpbnrtPzce5k`YT zdkDOZK+SRVBmDQ^jYfAO#_>A*N0AHNL;e>0$H5=qMd4#Ax=%1FL3p+BFI0?nO>7^> zcPDhJ!3(%CtW0(nP&|d=uLyR*s{wBs&fZ071H5?cQ9m3n6K~Kb)P?Lgj@0^i+Sk!N z34Vs1&~s`#9RG{(c?jKe$lf>q(5t0mJCBpERB<aAPNfK~S0`4B*Io3!r12B{$IyRM z1B<*8NjIm5s|a$P^0FFziC&_Pny}8Q&u1d_{QnXsACuk7IB-+%kt1j$3}+G4hpYiQ zb8!$s`#d^t!wWH5k5GKr@xySor;!h5G=<924$}g3hM@BWC{##%$^3tcqid>o8^>$N z_AeZtK^CUV)Sc*^gOQ*klK}5$diff-3A@}R`XsU}+HcTqiq9q3T)<`r{u=5Cd`LTz zBs!rN_yxtnG~DX60Ktc2lwT8CuDA%JR`e>3_Ib)nINXP=P$R`?Y^zgRBI}R8W5}w3 zGmziJHk*LcsUJtD3hlS#`9B=xS(Fb58m6yNtVWPBlrL~_6l@6ZGZJ;?n8&bwYjkeY zxT8ZW{AD@?Qoki%pq)A77Ki!o1M?OEgraeDS?l)*DAbsMZOHgZick@Bgcj11=P180 z1s9R+gLed*L293&35-GJ)p~t&)99?wS@fQj_rDGVxTwAFfkF$~(I}m#F7&JhybP}= z$@V4aJLuarp$HsxK{t;Eu8sac4e|rJLi{g6TN`Y?RvU}U{QpSC^I^6p=p>95<0KLX z#n4!a!84Rvw8x@nC-@8S524di5ZNMZ{zSHhb`rRgK<~r<QIm#kYmZJQI8Bog-VtK1 z2=D)H2xeham0pa&c>|rNba;0thj7{)quMz7nYPeDf-TD7usjY|>j;F<TSfvuB7c~U zg(-mTtLS+tZpyJJ-T%)K_){J37!4ps!z3WVg(hHd0*8yOrup?aU(-lL=uPRRCbV8{ z@~KZtgO5S!*g{QmDzbF>Ze1lDyrYT-bl6^icM9HFf)>Wv7qr(?z9zXmwC8~XkoOLI z2G3IRV;_$^H?oR4iZ$>tlhOlueG&}fN9c2O0%Z{t(4gfp9F9UC@HL9iFl1H9cpgS0 z(Cw+ZuhQF%mWpi($!w&35r;yF7MNe#U^}1k7yibOP!Gxt9f6h(9-3cZC^Ue;t(mJn zIQxuXpHreVn8?4<-jqXL2%8SbN0ZPmIL-it3M{U0y>MVAoZDzOgOd-hPP~*LwOim& zG&d7|0bVL0i$|v(vXgkbqh7?5P<Ksp9P%0H&qC)QHenizyb?ZZW4DKlt|NOSh9m7a z4B`-;MEC<n7r+&?KL)pw*y|{_#9^3rV|W@_L3BO@Z(%=(vXlC&U}@<pvL~={Y69<L z+z0tO+Ihfvnta(9mUOWkJ?TQg0VsTglfwjV3<~uGv(?!V#j`r;&!8t%oS<!0KS6oI ze+j+!NlboL^(mc~J@|0Km%rU>b0e!oBMISF?dgXkHCO|+0dF8XiIa-(r-(D9yVxDT z#~1LoP;W=_L(yGI`xVu@iTokz-y+LNkHHHpfKv%&q3&QYl&fj`3O(9LS&A%3Vm=ay zp@$6!v<1C)(2Jt}EVA0j7HRKHXUKC>lqT~yx=$kLft_EzJ@^4eYY?8+pklNNrJr#) z1*I|!+adMz9eg1-&Ud5VhGeQDUqsJxp<fLB>F^W4Son+a`xWIUV*CX^3!SMNryss1 z$(3dq!jYmt$)y2yDoU{3nt2gfRJ7mA(X+=09E06Lbt?J|RR18n4@s~!$^1d!bZ{al z<bW@<Qm!=BFlb7thodEw=>*D0_H#+%DRs6Np8SBWkW-C+$`Q0TNxg~lUf2um)+D>) z!+<v#`x*GUNd0%!xe71Pl&lh{9L3-U%CBmM;^bZ0e}OA=ESx0thT|X?c0!{puw7NV ztt9uZ>OYC!M(AeZXAJyuw1xUA?h3!s3iBP9JHYZ7+*SqQhiL}9@fvhsm<i6&5&99k zIhw?2?fq?J=NYB4Brrrrt2%loDXApsmHEF(LufmA7-m(14Adc>1CGlv%<HK?s``7u zo5=sjAs0U%!<ztJCg^DVl_81ODHAm*(YZ-y@*(Re`#((I;Ha1e7M>RegHilJ1OA~s z{S!WaWYD%xZ5Ja?!P!pa>5M>WY>LrdOL5TtP)9|4evQr+%6Vi$^q*@Aj9D;_5&T8! z0~mp4splf0W?&Msq6B#oN394RrncxUgEx|ZLhC6{Vn2q&Mq#@T`C-~4(J4*I2k#a9 zeTTni@Yh2=(!7oGWQqgF52M@$;WUa6o4_^|*;b5&GN{)@?@#o8B<Oqa7vS)Bc-wT8 zwxd%GURQL4-bB`odSm!!@H-bwrU(^~SK50Bf5BM;jJlv)0jI6O?qt6lgCOnB>Z~4m zZ_<l)7!O9@1HS@gGJ5slHN^36=s$tZ6o~*`!X|^{rlTK4kA}lD@GsO?#y^3^+bFfi z$#0b2)GuRTp!@~0Lj?E$-fuV%I&Xpbbs4gv1Z_h(Nx~7>)PlDQ-I@3}g55~?OTbS^ zEE2tQ)Zfw33fx3lXb?)ZG4244hj)g+5!8oZa0U51uon(GlHfXwbKxXR-=O<qj`mIj zbt#=yp(QrBGJj*>oW>JTPkE&gTFY=HqqLCv>*^?yWGcg3P2dw)dk7-565SRgQl27I z(E{^p5o~V3KaKvYjKEUrE_~Ee+iPH6H1p|5n(M!g3g@cBBm#6K%k3m`5ye)ti%?#t z*K@(yI&|T<Pm$mncohkB5WGt1O<kxG2??FaVe_Ka4@eTye?NiSYp*vU+)4WtO-77` z?x5TdSx<sBrX7#Imn8GjPN7~H{pr+&D$=2@jKD$aUs7*GG6P9mD310BWV5M%1~1^p zNga%bz<fg;h~ip;y^JiRJ^3A87VR)e@}2120^}93FQvA1aC(9uUm<@Aex@iwgYn;j zdLeD!q74Q3yM|m}F|L47SMW2qUm%pYuYhH6*g~^!1TPaoadd@_P#;K;$0%bdMd81% z0aCDeoAwftzGtbMzut5M`4IR$kyn-d|0qEQ>YR8Gj>4cH<q{54bz0h~)5)5ML+5qA z)eGBOB))-qWgPp}S6{U$2~X$;<k{dh=^6AD^2g--KTVKM1QU84W<L$u5&RMP3phAN zLW42fPXcoY(1ZkPq1%#j5xdRkZ6ZJi>J#A!eT5zWB;KUi`0s;{FttX1GJeecHwVX` zA>2d2>EJxo^1^SeMla$l75*i7LcdbZ;-nnqnvP0Ef^DPT2AdnEmi6T*{Iev`82(b~ zr%3R5V%?Gbe;0?plF22_dJ{?uaVivpvuQdSo#1z**KKroEe(1LzXH6j=>7sTFKr(- zhY3^*UPrJ@SXr@zc4ChFc*txTg$ej5J&Xt6#la}*U*qHnl6pav#r8vFLPNlpasCZ* zc`JPu-dywt!&^^#o+kM*?SZuW>GXbw{})K;ckItme<XlHDSGuXN~6{JdIUlZNa8mf zeSmB;*bF_PXdK*zHy>Us?PqcR5xPPTlf(e{c`0}CJ)Q)oAdgqyzafvL`0&vjo;m;B zG2BjhlE7Usx{E;`gzusx^g88vWHSkxqSGY&aX1pHj($F{8@58rvD-vFw|2xpuL|Wb zvU})0jgJ@cHB5dys3?M;X%wOd^(if==c1>DQEpEXg*C|c;2a!|#=*DLGd0+2@Wx~F zum&rq33g%xeDFUanL^Y{f%)*C3tmZVpN3Z;kJ*0~3c<cYFiCs-o;t}(u&&g*O4gKS z6rll{l+?%K^f`jpfHw)pcWDPj0Of)o3$G)=TH(JGWh3>E;QdAC{4)QGG^iN7t@Sr# z_%)aVgHz}UZPdi1UQ*@1Ag_mAkYJ|?9;QF2tR$)4__~Ph0rfErAK&O`1)io-hpdEt zMPV`JDV!YBM9yfCU$w_833dU8(~$4iWUhjx;1xx;F?uJ}W;eRuQ^q1&t%<du{Ul`( z?Wg7auazoKR%b&=<N&3rW>|&#WRy3kyaUee(Ov=nBg#BY{zVcxCUp(;DAi%=dmHuN zk$q2bEAL_a6_jsjPSBn<!*L1SV(8ljlVv+iVkX!D<1z4`5=YpSql6f(pV8Zav*)oF zs)Fuk=wwiY-ayt4oeJn)r~Mf9;@}hL-IK$k8W}CnK&27hLQ&`-J?Vw<cbf5c@Z1D> zSEnK#SrGfH*dCFBZB3Pl{Yd0OZ^Pe=-7FF=jqe-OFW@sC|GNHpaX|4CoE1ZPFIWIa zFKQw`P#-|OGKLK?dK~m?pu@B;Bb$!%PvLa}_iAUlf%EYtG*S`-`++S9o(DT9V7rdN zw*)Of`5s|)N>58@YIte)!%2Vij?$yf=!MBa;CGOhfnOJ$$q0U?Jyh*OBzhU%2~Fad zCS92X`or%dzdLsVCkrUeF&u;76;+-}{Wgx);`|R}MW}DU;RNucI@*YC0A85t;pZH7 zdtp3;ES_==`wiH)V{QFJy%+Uw)aG;fkTpMyWN}W<3WD$B<XaRyII2q#YC-Q)(fba= zPeGw7)H{K#bkW+Ce}$lVu$zvrr||P4<wJb823J##qxUv3)=@X-zc7vt5}*#{N9sba zDK^L1Q}8|Nd<8~zX<vo^J5D|!$WUZ2p??Yd5Ls>=9r3dj-dgR%mn88k_K#~jPJVZ` zDh`Btp!hpQXgoZhRkbz7=nD+$Vkq<{I?oa;h6E~5UWB)cM8Z@DnFqemTa*>(KT5es zVq@`@MZFey6WRWl0la2uHbqgGq=sT#5U0uD25>Y6$B_%YN$;wWU_o?$Rs9&1y@ISe z0d~b~zjkAIWNxF6*J$H&rEG8hLs@&#UfyK)1S8$$Ni#fI?sOx~<Ige{5BPCk@jmV} zcc#~u<;h4jvb;uihCeGiX-xd~B0rsX1h+JE<PKITY%h}6FnV`vYw$J8m9=>8?J~gv zn;lWxf4-fSE5_qaOBT~A{>20DwOc&=UamlYw=2_|VKHNDRs2TMC|5?RJJ}fN&C2qo z8>8H=<W#rIhelKE{-H9;<?$Iw-ZXDmYE-Y{kNbzpXz$1eS*ClElhfQdul-+p&+=ye zJNove_s-;scFO>y_`K=CM<eZV!O@ZS%SByDqsTdHl-o#l`xzlumdBeBY7=Fz9~H|m z`i#z=v^1laj9(}tul;2HGKon^-t3GlBhxi8-3@v&QoO!&)6NKvJ?|(JYF665#u>C< zbrg$ENMJyPg58%nOPRd9_jwF;u-*ZC@%*h_es@!&l_h8uJhjYOA$Z_`Jvug~6T|Qz zi6drE@Zj=@;sMinf43)fR2F(I{)1v<HnaV1zc~rLGd(^}mcLFLuP4J_Cow%c&7EaQ zV)}TqTxmvISGp_J$|d1%GTNr6*73WO%uN1fCnUtQvCR5-(%ptXQ--5DdT}{YiRt2E z9d`Ay=orl`uXoJ9RYK>=*)yXey0Bh@303TytI0IE(#=7xl5BWWto6(iV+H!|uk!fd zmsRWoogSAz)U2vKzF;WW*#53FIH!W6c4$O1`;P@3Zh!FB6?@T8*RJ+LxuZN;o+MXV z@Kj%W>kwaV<Qn1gW@egu!sSbKXBo9wrp9=g?hJ31F-9un%%FH#9zIrZ+y5|_=*|9b zEJC}7+UrCIqf_lof+te!S@NZHaDIwCwosza=N)f!b&Zkuy(Lz#XNtXeC^6MOwnRm% zldk0CYDV?M<YcS=|LA=1`*HRrMJ+v_JKa0ZjcPBm66`t5Q8Zs%Opfy)Sbny>R(?y{ z@6Hgny@RWQj^aJyVg}L$7CxOF<r?RfA@(yCes8)vYm_-S!pN|;h<UhF&+=rYxofe{ zlPA_PCb=^v8nTbgF^mh2on|-I?+w^Xhf1ul-zZf=W-r-b8k4<le@3+|!##m{j*ki5 z+hH$|w{iQliAH}3gNxSLSuBwh<<v4#Txn?|T}fjkr|=PGja5u2`YrpS+{L=F9^6Tu zOph!)mS2)5#p6y6O+0R&nLk)@g}rd-*R%Ew5tXgcmZLJukY&bHXHCp>8`WGg4N1bU z7Mk~&eQreiWW$w|MKa?(S)*8bDIBPo993RlvYZXFjjC5ku2m&Du67Hpkf?b)rn@HG z7X}Mnv6rvSv`E(;xRm7>%DI?hLbb2h$Jk5D(e0NtpOo$MNw=(7laUY3zG`34!aSu? zb=)7M#>-eQ_t<RoIFns$YHzBM;hrD|R;oKx<O}<Ajym4#@WX(Ew-)O@P6j#4HO4J_ zKn~+tMlu8C%19DUaN9Ne-9j!OXQkiZv@={8=9&y`_{v_vp4Xj3C>N{9>vM+=U$-}L z1UG$S&lQVHFK0ry3!$6e*s~*p0mD%$H0YMSZmvS|7&4NxeKJZua&pIqX8vMNb%xI0 zwbw6I@IN*{utG6Msc6_nf{atJUS3Ce-2}-z<FaHEv^6WHW`2ulB*^Fu_XI0MIm#6b z?-`fuf?hnNOx3(TYX4CDZ#Gx3Rxw8`7P9SfWD<%h=2&4bBTwP+oU)P(hp#WoY?<Tj zGGi4trA9(#nroulH$20Y?w;&-r=<k<<#SXFnE7G)_q@l&^!1yEvc(#lAcHzNDb4G5 zPnL)LWS=|5=k|}9EVC?=JX!jy5?AtM&Ng#ZNkz8nWNTO^n`ul=k~vNzfh=<iH_S4t zvc;t$n_SSeW8jG;y`F43G(*VY&?4CL4}00rn&OUyu@T9#1*=wbER9U~yAK>LevVah z)%aPVeR$yh=L!#NNwm<GS`LS!hU`{-0+`#PjmtmE@Q>mV?-7SthHD(1b&X7Ohc?DL z+U3uin#%oPoZB~&;R$__;E1;eJFIfV<~FLaaFg8Cf)Ono&8zq(>e<Gl(K=qMRq<D| zPQSF2+CKL<&p3CeMGMCUr;`o_AOFN&Bw)x{nVwBXazx6Vp_;6DM!a1{l5b*WR%iFb zYAkuVLU1kM*vLrnq{e5l_t-Ojw~w^^(qsVoW=PIfKu%Zn!yfhf$8*@kKOk1)|HELR z^NEgw_TqHN=jUk_J`<9>>FKVF<j~SKj-HX_GW^+@a!2GcBy&4l=GHnS<unL=)xmK* z>Y=`V8MS|&#YPwRICq*+pYiZ!r;aklyUl4aA10ox3NfLr-5o<Bil%wT%RP(RCj-tn zjr6*F$sv0mN2BQ8_Z|AphpwD2|9Tk2*ktIFz48FD9#ahdgUrIulVHW6j*0o@q|l>^ z(7`Q39hE~b40RML5K7H(jHud%3#%bdeseWH_|Ucatg{q9mag@{yMOS8wm;(tMkHji z&nNP1%Vcf3%=3({GBB)z6eA_gl`6}%UM*HdvS*wpIh%PfPg|sQLv5EiqGJo=!o`gs z>(B<D$5p$B&y(&7wSC#K%wD1kbK&BCDtTu383v=5c?$|%*x)E<FB2XICezCT!i!vG zeQXS0eCU^rj*`ycg_Dj71;Y3Hc6dwX<Ne?dTOB1sa>>sfYqawxWrxi<@MCs5dgM)q zlg(Tta=i_f-{~kCJg~!2wA20Td{~~ujA5JP8tG26G7y!&@AQ_QKig#_rLn%<W|E>3 z+_J+_D#mN1yFKPhg4vGcLFCQ++fS(PPRFj?!T0w$ZkOPeossI{!h$couOC`}=ml?R z-+o8)T!nhM(-^<)K95&MOK$F=Uk^Jb77A9r;3!bk&CAlE4auG?FDD1NcrzH);O5fy z5+UC?$Myd!H}*m?ZLBW-&zJTdZa<xV(3QPiid&L2$GM$9^Ux-qCSHG?u3mStD|~BL zaZFnmr>c1g|M%sbyL^VXPH%T=HtXUa!k%)4kLlx1XOyk`JC}A-&Hs;^`=RA&S)O#S zb$R!BWv8<q9;6!@_?hEoRN?yzwT(ApY__agf3WQrj*luOCVP@N6wMWC-UY2Qmqp^z zD}8*h*q4rB`4ThTX`W=St&ca^>krnu##LeQmyYj?gtq<eXctkujW<2hT;E1^y30uO zj&^aLxH5v5dpU~*SI0+0h3@?67*#Cj$Q4m6G@z*Slju-VdFQO?;Qs2)Vk0tGDRR#k z>GB;~Yq0F(rG$R5R=9llyz*db>-Lj3+Z49faHWm&a#<YbO**vE_#e$fUsZSRj0x^< z;A|B%8aShaGaER^->(%7c5L9x6P(p0qDX9e*GM04BR->jnw$6L;MBIxVxd19I8#ao zb2oD4t7JVmIlj0EgvZWjjTr-G?*3rQKF*@Si|w41D_h$CdJRx@I`Ox9v^;{X=H<rD zqSjr*yxtS1UB);M8JS|)97$=}hc+d9<6`=my>~GtE+bR!+kWnPZf*+<PpZsAl2=%+ z46esAmTt>Y_>`)ib!byocAB>qdcI7+Izc(k^O<*9cI;YqY+SJ5*Us|6;XRyrgZl#Z zsL=fGPFJ~*E5n(qd?{C^b^e)e66QRZuMuwEBU0u$zs%RJHy?N;k_6$qdi_Z*CN$h` z?d2}O<<M2j;MSYwnPjfQQLd5HlU*2u&rf&o?h0p_Q1S|A*O-#s+!>?HzPUUTT!vd; zE|Ofyp;_yk#|z}{ZuCgYPW5C2N6dE?3H9FToDkWfmpjQl5}zEI_jiId!G6P<@k49J zxp@%O=5n3NVgAn-5dMp`FEWs5zJ8dK$wuIkG@6@}`2yn3aIyc%g#jDqN|%c`9rp4; zPrCS`#=DB^{yRvH7nJlvYbVG?{<n&}DVUeo>~w2!C3}Ni4mx8hT5Q<_|J<!G%*DpI z_dV!bZZF&0o5s%OJpqY6oygB^X$5b-<y=%Xr;68_d^x&Rhb?C+1ncFBC>71!<j`7P zSiGUhhn#tx39huH>@?H4kB=whiDJF1m`}M(cPeX8A2inc%Aw~ol04=rsNxUJIP9!r zFWkfD<)X>T<sqfr3~fK+9Aq!hn>PjXRFe7PC<)~~=A7>cj(^u#DAMd@X#Ts-Sy7cU z53OaQ8F~8HCY+#A$*5kpHhaQ7frn{aDE32V%iKl#$Ws?J-f3hzFbr9)_)ypL&Ku5< zaml&7OtA;=>0sg?&LZY@C83gpVJOpsW5014!G(V~qZ<A5<%Uk1>B)Nm2fJBk;mi9E zZzJ-it$X~wgFNzf!xrztCopEHg4XMfrEEI*J6h2P9wfn*e>jU_X1(+LXOhvOy?32! z?0Iv({RG!O6;UScA8Gy<uRfDAyczEMDMSYT<NfD;KmXsp{pib2?f<Q}pWvd1hzg-W z_ngla%$4rttvx$F^i%$bZz3ORcYm2%4-aP5+9j;|2g%I$p7TW_VjN`?&ChS;Q%Q3% z=;G6NpI~fhXYtULViB8Ti+Ay)nx`FmDov{4SD*P+BU;;oN1lx+5q!H^M60HK_%OlT zNjxxpJp5#d8RkomxtX|?@eb+F_RDVena@EkTU;RxZ*Xe$h{B<Y)g$~70X^I00gy4u zJbf~GtKi9=>Q0Y0tS3b>_g;B`@b1GlkjuO`)4Zh_4}4$Zkz^@bFG|_+jQZ!hQa5>S zr+7U^X0V*y8U27HT-;D69oq2!BL%J{hTWMfw4_!<oWtNkVh*Y~hJPOp*%|t_71|pg zQ9P<j9}ib8ol5J~%6y3N&c!R292n+H*6D{LHs@;2%f6hZ4|+fuY5K0^%5=*t;?eZu zGWg&u-RtLV>+yt$;*nK2U%BD9vUxk@d51UdN!GJZroNAxdw8;U{ldhEJk=i<=K)X8 z;DSyOMJxXg+UB#@)C?}{5;3N*OYeR6k6yzS%+ocZbjZ;)VqU>e=iw2ZYj^hRGsNJ< zfFs@DdM=C8T=Lf8#wXaWG~2)R%zFfV%b^omGB+YCGJ%E3Tb5sz4MW6RncL?%w9$Mt g@Yc)PPn8$2>h<`Pi=O6qC#zmJE@Xc?;$rUq1>K!+NdN!< diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index b266b8e95a..73be66ba66 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openkore Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-18 02:16-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: alisonrag <alisonserafim@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -71,14349 +71,15786 @@ msgstr "" msgid "Bye!\n" msgstr "Até breve!\n" -#: ../Actor/Elemental.pm:31 -msgid "Elemental" -msgstr "Espírito Elemental" - -#: ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1458 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1520 ../Misc.pm:5665 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: ../Actor/Item.pm:447 +#: ../functions.pl:121 #, perl-format msgid "" -"Error in use item %s\n" -"This item is not usable\n" +"This plugin cannot be loaded because of a problem in the plugin. Please " +"notify the plugin's author about this problem, or remove the plugin so %s " +"can start.\n" +"\n" +"The error message is:\n" +"%s" msgstr "" -"Erro ao tentar usar o item %s\n" -"Este item não é consumível\n" - -#: ../Actor/Item.pm:464 ../Actor/Item.pm:485 ../Actor/Item.pm:501 -msgid "Wrong equip slot specified\n" -msgstr "Vaga de Equipamento fornecida é incorreta\n" +"Este plugin não pôde ser carregado devido a um problema no plugin. Por favor " +"notifique o autor sobre o problema, ou remova o plugin para que o %s possa " +"inicializar.\n" +"\n" +"A mensagem de erro é:\n" +"%s" -#: ../Actor/Item.pm:469 +#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5466 #, perl-format -msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" -msgstr "Item do Inventário: %s já está equipado no slot: %s\n" +msgid "Loading %s...\n" +msgstr "Carregando %s...\n" -#: ../Actor/Item.pm:506 ../Commands.pm:5977 ../Commands.pm:6028 +#: ../functions.pl:389 #, perl-format -msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" -msgstr "Não há tal item equipado: %s no slot: %s\n" +msgid "The file %s must be in UTF-8 encoding." +msgstr "O arquivo %s deve estár sob codificação UTF-8." -#: ../Actor/Monster.pm:33 -msgid "Monster" -msgstr "Monstro" +#: ../functions.pl:393 +#, perl-format +msgid "Unable to load the file %s." +msgstr "Não foi possível recarregar o arquivo %s." -#: ../Actor/NPC.pm:33 -msgid "NPC" -msgstr "NPC" +#: ../functions.pl:406 +msgid "" +"\n" +"Generating session Admin Password...\n" +msgstr "" +"\n" +"Gerando Senha de Administrador...\n" -#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:558 -msgid "Party" -msgstr "Grupo" +#: ../functions.pl:474 +msgid "Checking for new portals... " +msgstr "Checando novos portais... " -#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1254 -msgid "Pet" -msgstr "Mascote" +#: ../functions.pl:476 +msgid "found new portals!\n" +msgstr "novos portais encontrados!\n" -#: ../Actor/Player.pm:32 -msgid "Player" -msgstr "Jogador" +#: ../functions.pl:478 +msgid "" +"New portals have been added to the portals database. The portals database " +"must be compiled before the new portals can be used. Would you like to " +"compile portals now?\n" +msgstr "" +"Novos portais foram adicionados ao banco de portais. O banco de portais " +"deverá ser compilado antes que os novos portais possam ser utilizados. Você " +"deseja compilá-los agora?\n" -#: ../Actor/Player.pm:38 -msgid "himself" -msgstr "si" +#: ../functions.pl:481 +msgid "Yes, compile now." +msgstr "Sim, compile agora." -#: ../Actor/Player.pm:38 -msgid "herself" -msgstr "si" +#: ../functions.pl:481 +msgid "No, don't compile it." +msgstr "Não, não compile." -#: ../Actor/Portal.pm:31 -msgid "Portal" -msgstr "Portal" +#: ../functions.pl:482 +msgid "Compile portals?" +msgstr "Compilar portais?" -#: ../Actor/Unknown.pm:32 ../Network/Receive.pm:1905 ../Network/Receive.pm:4313 -#: ../Network/Receive.pm:7309 ../Network/Receive.pm:11119 ../Misc.pm:2340 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" +#: ../functions.pl:484 +msgid "compiling portals" +msgstr "compilando portais" -#: ../Actor/Unknown.pm:41 -msgid "self" -msgstr "si" +#: ../functions.pl:487 +msgid "skipping compile" +msgstr "ignorando compilação" -#: ../Actor/You.pm:76 ../Actor/You.pm:94 ../Commands.pm:2238 -msgid "You" -msgstr "Você" +#: ../functions.pl:490 +msgid "" +"none found\n" +"\n" +msgstr "" +"nenhum encontrado\n" +"\n" -#: ../Actor/You.pm:92 -msgid "yourself" -msgstr "si" +#: ../functions.pl:498 +msgid "Please enter your Ragnarok Online username." +msgstr "Por favor informe o seu login do Ragnarok Online." -#: ../Actor/You.pm:93 -msgid "you" -msgstr "você" +#: ../functions.pl:506 +msgid "Please enter your Ragnarok Online password." +msgstr "Por favor informe a sua senha do Ragnarok Online." -#: ../Actor/You.pm:281 -#, perl-format -msgid "Encounter Monster : %s\n" -msgstr "Monstro Encontrado: %s\n" +#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:644 +msgid "Please choose a master server to connect to." +msgstr "Por favor escolha um servidor para se conectar." -#: ../Actor/You.pm:286 ../Actor/You.pm:354 -#, perl-format -msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" -msgstr "Desequipando automaticamente [Mão Direita]: %s\n" +#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:646 +msgid "Master servers" +msgstr "Servidores" -#: ../Actor/You.pm:291 ../Actor/You.pm:359 +#: ../functions.pl:545 #, perl-format -msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" -msgstr "Equipando automaticamente [Mão Direita]: %s\n" +msgid "Server you've selected (%s) is now marked as dead." +msgstr "O servidor selecionado (%s) está marcado como morto." -#: ../Actor/You.pm:300 ../Actor/You.pm:368 +#: ../functions.pl:558 #, perl-format -msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" -msgstr "Desequipando automaticamente [Mão Esquerda]: %s\n" +msgid "Required server options are not set: %s\n" +msgstr "A seguinte opção para o servidor não está definida: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:317 +#: ../functions.pl:647 #, perl-format -msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" -msgstr "Equipando automaticamente [Mão Esquerda]: %s (%s)\n" +msgid "Next restart in %s\n" +msgstr "Próximo reinício em %s\n" -#: ../Actor/You.pm:328 -#, perl-format -msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" -msgstr "Equipando automaticamente [Projétil]: %s\n" +#: ../functions.pl:892 +msgid "" +"\n" +"Auto-restarting!!\n" +msgstr "" +"\n" +"Reiniciando automaticamente!!\n" -#: ../Actor/You.pm:334 +#: ../functions.pl:898 #, perl-format -msgid "Change Attack Distance to : %s\n" -msgstr "Alterando 'attackDistance' para: %s\n" +msgid "Sleeping for %s\n" +msgstr "Parando por %s\n" -#: ../Actor/You.pm:339 +#: ../functions.pl:939 #, perl-format -msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" -msgstr "Alterando 'attackUseWeapon' para: %s\n" +msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" +msgstr "Mudando arquivo de configuração (de \"%s\" para \"%s\")...\n" -#: ../Actor/You.pm:386 +#. Translation Comment: Interface Title with character status +#: ../functions.pl:989 #, perl-format -msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" -msgstr "Equipando automaticamente [Mão Esquerda]: %s\n" +msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" +msgstr "%s B%s (%s), C%s (%s) : p%s%s [%s] - %s" -#: ../Actor/You.pm:399 +#. Translation Comment: Interface Title +#: ../functions.pl:996 #, perl-format -msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" -msgstr "Equipando automaticamente para padrão [Projétil]: %s\n" +msgid "%sNot connected - %s" +msgstr "%sNão conectado - %s" -#: ../Actor/You.pm:405 +#. Translation Comment: Interface Title +#: ../functions.pl:999 #, perl-format -msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" -msgstr "Alterando 'attackDistance' para padrão: %s\n" +msgid "%sConnecting - %s" +msgstr "%sConectando-se - %s" -#: ../Actor/You.pm:409 +#: ../AI.pm:286 #, perl-format -msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" -msgstr "Mudando 'attackUseWeapon' para padrão: %s\n" +msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgstr "Calculando rota para encontrar o mestre: %s\n" -#: ../AI/Attack.pm:133 +#: ../AI.pm:288 #, perl-format -msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" -msgstr "Desistindo do alvo - %s (%s) foi provocado.\n" - -#: ../AI/Attack.pm:162 -msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" -msgstr "Não foi possível atingir ou acertar o alvo, desistindo.\n" - -#: ../AI/Attack.pm:164 ../AI/Attack.pm:240 ../AI/Attack.pm:403 ../AI/Attack.pm:450 -msgid "Teleport due to dropping attack target\n" -msgstr "Teleportando devido ao desistimento de alvo.\n" +msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgstr "Calculando rota para encontrar o mestre: %s (%s, %s)\n" -#: ../AI/Attack.pm:180 -msgid "Target died\n" -msgstr "Alvo morreu.\n" +#: ../Actor.pm:386 +msgid "Your " +msgstr "Seu " -#: ../AI/Attack.pm:216 -msgid "Target lost, teleporting.\n" -msgstr "Alvo perdido, teleportando.\n" +#: ../Actor.pm:398 +msgid "itself" +msgstr "si" -#: ../AI/Attack.pm:219 -msgid "Target lost\n" -msgstr "Alvo perdido.\n" +#: ../Actor.pm:408 ../Misc.pm:2046 ../Misc.pm:2237 ../Network/Receive.pm:5826 +#: ../Network/Receive.pm:6826 ../Network/Receive.pm:7345 +msgid "Unknown #" +msgstr "Desconhecido #" -#: ../AI/Attack.pm:228 ../AI/Attack.pm:399 -msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" -msgstr "Desistindo do alvo - você não roubará o monstro de outros.\n" +#: ../Actor.pm:689 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s (%d s), " +msgstr "%s%s\n" -#: ../AI/Attack.pm:410 ../AI/Slave.pm:489 +#: ../Actor.pm:689 #, perl-format -msgid "%s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" -msgstr "%s fazendo kite de (%d %d) para (%d %d), monstro em (%d %d).\n" - -#: ../AI/Attack.pm:448 -msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" -msgstr "Não foi possível calcular uma rota para o alvo, desistindo.\n" +msgid "%s (%d seconds left)\n" +msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:466 +#: ../Actor.pm:772 #, perl-format -msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" -msgstr "Não tem Linha de Visão %s (%d, %d) para o alvo %s (%d, %d) (distância: %d)" +msgid "%s are now attacking %s\n" +msgstr "%s está agora atacando %s\n" -#: ../AI/Attack.pm:468 ../AI/Attack.pm:490 +#: ../Actor.pm:772 #, perl-format -msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" -msgstr "%s; movendo-se para (%s, %s)\n" +msgid "%s is now attacking %s\n" +msgstr "%s está agora atacando %s\n" + +#: ../Actor.pm:857 +msgid "NPC or Teleport in queue, finish and try again\n" +msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:471 ../AI/Attack.pm:493 ../AI/Slave.pm:550 ../AI/Slave.pm:570 +#: ../ChatQueue.pm:279 #, perl-format -msgid "%s; no acceptable place to stand\n" -msgstr "%s; nenhum lugar disponível para ficar.\n" +msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" +msgstr "Calculando rota para: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../AI/Attack.pm:488 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 #, perl-format -msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" -msgstr "Não tem Linha de Visão melee de %s (%d, %d) para Alvo %s (%d, %d) (distância: %d)" +msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" +msgstr "Calculando rota para: %s(%s)\n" -#: ../AI/Attack.pm:533 ../AI/Slave.pm:615 ../AI/Slave.pm:631 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 #, perl-format -msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" -msgstr "%s fazendo kite de (%d %d) para (%d %d), monstro em (%d %d).\n" +msgid "Map %s does not exist\n" +msgstr "Mapa %s não existe.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:595 -msgid "Escaping to into nearest portal.\n" -msgstr "Escapando para o portal mais próximo.\n" +#: ../Commands.pm:55 +msgid "Attack a monster." +msgstr "Ataca um monstro." -#: ../AI/CoreLogic.pm:603 -msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" -msgstr "Portal localizado, escapando por ele.\n" +#: ../Commands.pm:56 +msgid "<monster #>" +msgstr "<índice do monstro>" -#: ../AI/CoreLogic.pm:612 -msgid "Escape failed no portal found.\n" -msgstr "Fuga falhou, nenhum portal encontrado.\n" +#: ../Commands.pm:56 +msgid "attack the specified monster" +msgstr "ataca o monstro especificado" -#: ../AI/CoreLogic.pm:632 -msgid "" -"Invalid coordinates specified for randomWalk\n" -" Retrying..." -msgstr "" -"Coordenadas inválidas especificadas para o 'randomWalk'\n" -" Tentando novamente..." +#: ../Commands.pm:59 +msgid "Achievement management" +msgstr "Gerenciamento de Conquistas" -#: ../AI/CoreLogic.pm:634 -#, perl-format -msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" -msgstr "Calculando rota aleatória para: %s: %s, %s\n" +#: ../Commands.pm:60 +msgid "shows all current achievements" +msgstr "mostra todas as Conquistas atuais" -#: ../AI/CoreLogic.pm:683 -msgid "Timeout equiping for skill\n" -msgstr "Tempo esgotado ao equipar equipamento necessário para a habilidade.\n" +#: ../Commands.pm:61 +msgid "shows information about the achievement" +msgstr "mostra informação sobre a conquista" -#: ../AI/CoreLogic.pm:779 -#, perl-format -msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" -msgstr "Falha ao pegar %s (%s) de (%s, %s) para (%s, %s)\n" - -#: ../AI/CoreLogic.pm:799 -#, perl-format -msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" -msgstr "Calculando rota (%s, %s) para pegar %s (%s), distância de %s\n" +#: ../Commands.pm:62 +msgid "request reward for the achievement of achievementID" +msgstr "requisita a recompense pela Conquista do achievementID" -#: ../AI/CoreLogic.pm:873 -msgid "Auto-denying party request\n" -msgstr "Negando pedido de grupo automaticamente.\n" +#: ../Commands.pm:65 +msgid "Enable/disable AI." +msgstr "Ativa/desativa a IA." -#: ../AI/CoreLogic.pm:881 -msgid "Auto-accepting party request\n" -msgstr "Aceitando pedido de grupo automaticamente.\n" +#: ../Commands.pm:66 +msgid "toggles AI on/manual/off" +msgstr "alterna a IA entre ligado/manual/desligado" -#: ../AI/CoreLogic.pm:957 -msgid "Auto-storaging due to death\n" -msgstr "Armazenamento automático por causa de morte.\n" +#: ../Commands.pm:67 +msgid "enables AI" +msgstr "ativa a IA" -#: ../AI/CoreLogic.pm:963 -#, perl-format -msgid "Moving to %s - %d,%d\n" -msgstr "Movendo-se para %s - %d,%d\n" +#: ../Commands.pm:68 +msgid "disables AI" +msgstr "desativa a IA" -#: ../AI/CoreLogic.pm:965 -#, perl-format -msgid "Moving to %s\n" -msgstr "Movendo-se para %s\n" +#: ../Commands.pm:69 +msgid "makes AI manual" +msgstr "torna a IA manual" -#: ../AI/CoreLogic.pm:990 -msgid "Auto disconnecting on death!\n" -msgstr "Desconexão automática ao morrer!\n" +#: ../Commands.pm:70 +msgid "displays the contents of the %ai_v hash, for debugging purposes" +msgstr "mostra o conteúdo da hash %ai_v, para depuração" -#: ../AI/CoreLogic.pm:991 -msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" -msgstr "*** Você morreu, desconexão automática! ***\n" +#: ../Commands.pm:71 +msgid "clears AI sequences" +msgstr "limpa a sequência de IA" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1041 -#, perl-format -msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" -msgstr "Seu %s não está disponível. Não foi possível transferir o item '%s'.\n" +#: ../Commands.pm:72 +msgid "displays detailed info about current AI sequence" +msgstr "mostra informação detalhada sobre a sequência de IA atual" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1049 -#, perl-format -msgid "%s item '%s' disappeared!\n" -msgstr "Item do %s '%s' desapareceu!\n" +#: ../Commands.pm:74 +msgid "Display current AI sequences." +msgstr "Mostra a sequência da IA." -#: ../AI/CoreLogic.pm:1068 -#, perl-format -msgid "Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" -msgstr "A quantidade de %s excede o que você pode carregar, pegando o máximo possível de (%d)\n" +#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:706 +msgid "Display the status of your vending shop." +msgstr "Mostra o status de sua loja de venda." -#: ../AI/CoreLogic.pm:1073 -#, perl-format -msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" -msgstr "Item do inventário '%s' está equipado.\n" +#: ../Commands.pm:77 +msgid "Create Arrows." +msgstr "Cria flechas." -#: ../AI/CoreLogic.pm:1082 -#, perl-format -msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" -msgstr "Impossível mover %s para %s. Você não pode ter stacks maiores que %s deste item\n" +#: ../Commands.pm:78 +msgid "lists available arrow-crafting items" +msgstr "lista itens que podem ser utilizados para criar flechas" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1086 -#, perl-format -msgid "" -"Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum possible (%d)\n" -msgstr "A quantidade de %s excede a capacidade do %s (%d), transferindo o máximo possível (%d)\n" +#: ../Commands.pm:79 +msgid "use the Archer's Arrow Craft skill" +msgstr "usa a habilidade de Arqueiro Fabricar Flechas" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1186 -msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" -msgstr "Armazenagem automática devido a excesso de peso.\n" +#: ../Commands.pm:80 +msgid "<arrowcraft #>" +msgstr "<índice do material>" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1229 ../AI/CoreLogic.pm:1230 ../Network/Receive.pm:4812 -#: ../Network/Receive.pm:4813 -#, perl-format -msgid "Disconnecting on empty %s!\n" -msgstr "Desconectando-se devido a falta de %s!\n" +#: ../Commands.pm:80 +msgid "create arrows using an item from the 'arrowcraft' list" +msgstr "cria flechas utilizando um item da lista de materiais" -#: ../AI/Slave.pm:182 -#, perl-format -msgid "%s was rescued.\n" -msgstr "%s foi resgatado.\n" +#: ../Commands.pm:81 +msgid "forceuse <inventory item #>" +msgstr "forceuse <índice do item no inventário>" -#: ../AI/Slave.pm:184 -msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" -msgstr "Limpa a sequência de IA\n" +#: ../Commands.pm:81 +msgid "craft arrows immediately from an item without using the skill" +msgstr "cria flechas imediatamente de um material sem utilizar a habilidade" -#: ../AI/Slave.pm:203 -#, perl-format -msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" -msgstr "%s tentando teleportar para o mestre (distancia: %d) tentativa: %d\n" +#: ../Commands.pm:83 +msgid "Stop attacking a monster." +msgstr "Para de atacar um monstro." -#: ../AI/Slave.pm:205 -#, perl-format -msgid "%s is lost (distance: %d).\n" -msgstr "%s está perdido (distancia: %d).\n" +#: ../Commands.pm:85 +msgid "Attendance System." +msgstr "Sistema Logue e Ganhe." -#: ../AI/Slave.pm:225 -#, perl-format -msgid "%s follow route (distance: %d)\n" -msgstr "%s rota de follow (distancia: %d)\n" +#: ../Commands.pm:86 +msgid "Attendance System" +msgstr "Sistema Logue e Ganhe" -#: ../AI/Slave.pm:255 -#, perl-format -msgid "%s standby\n" -msgstr "%s está de pé\n" +#: ../Commands.pm:87 +msgid "Request the Current Day Reward" +msgstr "Solicita a Recompensa do Dia" -#: ../AI/Slave.pm:274 -#, perl-format -msgid "%s IdleWalk route\n" -msgstr "%s rota ociosa\n" +#: ../Commands.pm:89 +msgid "Initiate auto-buy AI sequence." +msgstr "Iniciando sequência de compra automática." -#: ../AI/Slave.pm:353 -#, perl-format -msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" -msgstr "%s não consegue alcançar ou atingir o alvo, desistindo\n" +#: ../Commands.pm:91 +msgid "Auto-sell AI sequence." +msgstr "Sequência de venda automática." -#: ../AI/Slave.pm:355 ../AI/Slave.pm:482 ../AI/Slave.pm:530 ../AI/Slave.pm:670 -#, perl-format -msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" -msgstr "Teleportando-se devido a desistir do alvo %s\n" +#: ../Commands.pm:92 +msgid "Initiate auto-sell AI sequence" +msgstr "Iniciando sequência de venda automática" -#: ../AI/Slave.pm:366 -#, perl-format -msgid "%s target died\n" -msgstr "Alvo de %s morreu\n" +#: ../Commands.pm:93 +msgid "Simulate list of items to sell (synonym: 'simulate' or 'debug')" +msgstr "Simula lista de items para vender (sinônimo: 'simulate' ou 'debug')" -#: ../AI/Slave.pm:402 -#, perl-format -msgid "%s target lost\n" -msgstr "Alvo de %s perdido\n" +#: ../Commands.pm:95 +msgid "Initiate auto-storage AI sequence." +msgstr "Iniciando sequência de armazenamento automático." -#: ../AI/Slave.pm:478 ../AI/Slave.pm:658 -#, perl-format -msgid "Dropping target - %s will not kill steal others\n" -msgstr "Desistindo do alvo - %s não roubará o monstro de outros.\n" +#: ../Commands.pm:97 +msgid "(Un)authorize a user for using Kore chat commands." +msgstr "(Des)autorizar um personagem de utilizar os comandos de chat do Kore." -#: ../AI/Slave.pm:528 -#, perl-format -msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" -msgstr "Não foi possível calcular uma rota para o alvo de %s, desistindo.\n" +#: ../Commands.pm:98 +msgid "<player name> 0" +msgstr "<nome do personagem> 0" -#: ../AI/Slave.pm:544 -#, perl-format -msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" -msgstr "%s não tem linha de visão de (%d, %d) para o alvo %s (%d, %d) (distancia: %d)" +#: ../Commands.pm:98 +msgid "unauthorize <player name>" +msgstr "unauthorize <nome do personagem>" -#: ../AI/Slave.pm:546 ../AI/Slave.pm:566 -#, perl-format -msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" -msgstr "%s; movendo-se para (%d, %d)\n" +#: ../Commands.pm:99 +msgid "<player name> 1" +msgstr "<nome do personagem> 1" -#: ../AI/Slave.pm:564 -#, perl-format -msgid "%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" -msgstr "%s não tem linha de visão melee de (%d, %d) para o alvo %s (%d, %d) (distancia: %d)" +#: ../Commands.pm:99 +msgid "authorize <player name>" +msgstr "authorize <nome do personagem>" -#: ../AI/Slave.pm:598 -#, perl-format -msgid "Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, %d).\n" -msgstr "Slave %s fazendo kite %d de (%d, %d) para (%d, %d), alvo %s em (%d, %d).\n" +#: ../Commands.pm:101 +msgid "Does a bangbang body turn." +msgstr "Gira o personagem no sentido horário." -#: ../AI/Slave.pm:608 -#, perl-format -msgid "Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, %d).\n" -msgstr "Slave %s vai fazer o kite tipo %d de (%d, %d) para (%d, %d), alvo %s em (%d, %d).\n" +#: ../Commands.pm:102 +msgid "Does a bingbing body turn." +msgstr "Gira o personagem no sentido anti-horário." -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:36 -#, perl-format -msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" -msgstr "Alimentando automaticamente %s (fome em %d).\n" +#: ../Commands.pm:104 +msgid "Banking management." +msgstr "Gerenciamento do Banco." -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:40 -msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" -msgstr "A fome do homúnculo atingiu o limite para ser vaporizado.\n" +#: ../Commands.pm:105 +msgid "Open Banking Interface" +msgstr "Abrir Interface do Banco" -#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Cart.pm:15 ../Interface/Wx/List/ItemList/Storage.pm:16 -#: ../Interface/Wx/List.pm:21 -msgid "Items" -msgstr "Itens" +#: ../Commands.pm:106 +msgid "Deposit Zeny in Banking" +msgstr "Deposita Zeny no Banco" -#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Cart.pm:16 ../Interface/Wx/List/ItemList/Storage.pm:17 -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:23 -msgid "Weight" -msgstr "Peso" +#: ../Commands.pm:107 +msgid "Withdraw Zeny from Banking" +msgstr "Saca Zeny do Banco" -#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Cart.pm:59 ../Interface/Wx/List/ItemList/Storage.pm:65 -msgid "Move all to inventory" -msgstr "Transferir tudo para o inventário" +#: ../Commands.pm:110 +msgid "Send a message in the battlegrounds chat." +msgstr "Envia uma mensagem no chat de Batalha Campal." -#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Cart.pm:61 ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:74 -msgid "Move all to storage" -msgstr "Transferir tudo para o armazém" +#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:429 +msgid "<message>" +msgstr "<mensagem>" -#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:53 -msgid "Use one on self" -msgstr "Usar um em si" +#: ../Commands.pm:111 +msgid "send <message> in the battlegrounds chat" +msgstr "envia <mensagem> no chat de Batalha Campal" -#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:58 ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:23 -msgid "Unequip" -msgstr "Remover" +#: ../Commands.pm:114 +msgid "Interact with a group booking" +msgstr "Interage com uma reserva de grupo" -#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:60 -msgid "Equip" -msgstr "Equipar" +#: ../Commands.pm:116 +msgid "Buy an item from the current NPC shop" +msgstr "Compra um item da loja de NPC atual" -#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:65 -msgid "Start card merging" -msgstr "Iniciar composição de carta" +#: ../Commands.pm:117 +msgid "<store item #> [<amount>]" +msgstr "<índice do item na loja> [<quantidade>]" -#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:69 -msgid "Drop one" -msgstr "Derrubar um" +#: ../Commands.pm:117 +msgid "buy <amount> items from the 'store' list" +msgstr "compra <quantidade> do item da loja" -#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:71 ../Interface/Wx/List/ItemList/Storage.pm:67 -msgid "Move all to cart" -msgstr "Transferir tudo para o carrinho" +#: ../Commands.pm:122 +msgid "Chat in the public chat." +msgstr "Usa o chat público." -#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:76 -msgid "Sell all" -msgstr "Vender todos" +#: ../Commands.pm:123 +msgid "send <message> to public chat" +msgstr "envia <mensagem> no chat público" -#: ../Interface/Wx/List/ItemList.pm:22 -#, perl-format -msgid "%d x %s..." -msgstr "%d x %s..." +#: ../Commands.pm:127 +msgid "Card compounding." +msgstr "Combinar carta." -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:15 -msgid "Botting time" -msgstr "Tempo de Uso" +#: ../Commands.pm:128 +msgid "lists cards in the inventory" +msgstr "lista as cartas no inventário" -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:16 -msgid "BaseExp" -msgstr "EXP de Base" +#: ../Commands.pm:129 +msgid "initiate card compounding using the specified card" +msgstr "inicia o processo de combinar a carta especificada" -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:17 -msgid "BaseExp/Hour" -msgstr "EXP de Base/Hora" +#: ../Commands.pm:130 +msgid "lists items to merge card with" +msgstr "lista itens que podem ser combinados com a carta" -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:18 -msgid "JobExp" -msgstr "EXP de Classe" +#: ../Commands.pm:131 +msgid "cancel a card merge request" +msgstr "cancela composição de carta" -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:19 -msgid "JobExp/Hour" -msgstr "EXP de Classe/Hora" +#: ../Commands.pm:132 +msgid "merge card with item and finalize card compounding" +msgstr "combina a carta com o item e finaliza o processo" -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:20 -msgid "Zeny" -msgstr "Zeny" +#: ../Commands.pm:133 +msgid "instantly merge the card with an item" +msgstr "combina a carta com um item instantaneamente" -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:21 -msgid "Zeny/Hour" -msgstr "Zeny/Hora" +#: ../Commands.pm:136 +msgid "Cart management" +msgstr "Gerenciamento de carrinho" -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:22 -msgid "Base Levelup Time Estimation" -msgstr "Tempo estimado para subir de nível de base" +#: ../Commands.pm:137 +msgid "lists items in cart." +msgstr "lista itens no carrinho." -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:23 -msgid "Job Levelup Time Estimation" -msgstr "Tempo estimado para subir de nível de classe" +#: ../Commands.pm:138 +msgid "add <amount> items from inventory to cart" +msgstr "move <quantidade> de itens do inventário para o carrinho" -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:24 -msgid "Died" -msgstr "Mortes" +#: ../Commands.pm:139 +msgid "get <amount> items from cart to inventory" +msgstr "move <quantidade> de itens do carrinho para o inventário" -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:25 -msgid "Bytes Sent" -msgstr "Bytes Enviados" +#: ../Commands.pm:140 +msgid "displays cart item description" +msgstr "mostra a descrição de um item no carrinho" -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:26 -msgid "Bytes Received" -msgstr "Bytes Recebidos" +#: ../Commands.pm:143 +msgid "Cash shop management" +msgstr "Gerenciamento da Loja de Cash" -#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:28 -msgid "Reset" -msgstr "Reiniciar" +#: ../Commands.pm:144 +msgid "open Cash shop" +msgstr "abrir Loja de Cash" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:29 ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:18 -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:19 -msgid "HP" -msgstr "HP" +#: ../Commands.pm:145 +msgid "close Cash shop" +msgstr "fecha Loja de Cash" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:30 ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:19 -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:20 -msgid "SP" -msgstr "SP" +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" +msgstr "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:31 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:21 -msgid "Exp" -msgstr "Exp" +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy items from Cash shop" +msgstr "compra itens da Loja de Cash" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:32 ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:18 -msgid "Intimacy" -msgstr "Lealdade" +#: ../Commands.pm:147 +msgid "show the number of available Cash shop points" +msgstr "mostra o numero de Cash points disponível" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:33 ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:19 -msgid "Hunger" -msgstr "Fome" +#: ../Commands.pm:148 +msgid "lists the Cash shop items" +msgstr "lista os items da Loja de Cash" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:34 ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:21 -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:31 -msgid "Atk" -msgstr "Atq" +#: ../Commands.pm:151 +msgid "Buy Cash item" +msgstr "Compra Item de Cash" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:35 ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:22 -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:32 -msgid "Matk" -msgstr "Matq" +#: ../Commands.pm:152 +msgid "buy items from cash dealer" +msgstr "compra items do vendedor de cash" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:36 ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:23 -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:33 -msgid "Hit" -msgstr "Precisão" +#: ../Commands.pm:154 +msgid "Ask server to exit to the character selection screen." +msgstr "Pede ao servidor para sair para o servidor de personagens." -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:37 ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:24 -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:34 -msgid "Critical" -msgstr "Crítico" +#: ../Commands.pm:156 +msgid "Chat room management." +msgstr "Gerenciamento da sala de chat." -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:38 ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:25 -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:35 -msgid "Def" -msgstr "Def" +#: ../Commands.pm:157 +msgid "lists chat rooms on screen" +msgstr "lista as salas de chat na tela" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:39 ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:26 -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:36 -msgid "Mdef" -msgstr "Mdef" +#: ../Commands.pm:158 +msgid "join <chat room #>" +msgstr "join <índice da sala de chat>" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:40 ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:27 -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:37 -msgid "Flee" -msgstr "Esquiva" +#: ../Commands.pm:158 +msgid "join a chat room" +msgstr "entra em uma sala de chat" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:41 ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:28 -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:38 -msgid "Aspd" -msgstr "Aspd" +#: ../Commands.pm:159 +msgid "displays info about the current chat room" +msgstr "mostra informação sobre a sala de chat atual" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:43 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:40 -msgid "Skill point" -msgstr "Pontos de Habilidade" +#: ../Commands.pm:160 +msgid "leave the current chat room" +msgstr "sai da sala de chat atual" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:44 ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:21 -msgid "Feed" -msgstr "Alimentar" +#: ../Commands.pm:161 +msgid "create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" +msgstr "create \"<título>\" [<limite de usuários> <privacidade> <senha>]" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:45 -msgid "Vaporize" -msgstr "Vaporizar" +#: ../Commands.pm:161 +msgid "create a chat room" +msgstr "cria uma nova sala de chat" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:46 -msgid "Call" -msgstr "Criar" +#: ../Commands.pm:162 +msgid "modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" +msgstr "modify \"<título>\" [<limite de usuários> <privacidade> <senha>]" -#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:47 -msgid "Resurrect" -msgstr "Ressuscitar" +#: ../Commands.pm:162 +msgid "modify the current chat room" +msgstr "modifica a sala de chat atual" -#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:20 -msgid "Loyalty" -msgstr "Fidelidade" +#: ../Commands.pm:163 +msgid "bestow <user #>" +msgstr "bestow <índice do personagem>" -#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:30 -msgid "Contract ends" -msgstr "Contrato encerra" +#: ../Commands.pm:163 +msgid "bestow admin to chat room user" +msgstr "transfere o status de administrador para um terceiro" -#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:31 -msgid "Kills" -msgstr "Matou" +#: ../Commands.pm:164 +msgid "kick <user #>" +msgstr "kick <índice do personagem>" -#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:32 -msgid "Summons" -msgstr "Invocações" +#: ../Commands.pm:164 +msgid "kick a chat room user" +msgstr "expulsa um personagem da sala de chat" -#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:33 -msgid "Dismiss" -msgstr "Dispensar" +#: ../Commands.pm:167 +msgid "Display last few entries from the chat log." +msgstr "Mostra as últimas entradas do registro de chat." -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:20 -msgid "Accessory" -msgstr "Acessório" +#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:384 +msgid "display last 5 entries" +msgstr "mostra as cinco últimas entradas" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:22 -msgid "Performance" -msgstr "Performance" +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 +msgid "<number>" +msgstr "<número>" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 -msgid "Return" -msgstr "Retornar ao Ovo" +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 +msgid "display last <number> entries" +msgstr "mostra as <número> últimas entradas" -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:22 -msgid "Job" -msgstr "Classe" +#: ../Commands.pm:171 +msgid "Clear the item log." +msgstr "Limpa o registro de itens." -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:24 -msgid "Str" -msgstr "For" +#: ../Commands.pm:173 +msgid "Clear the chat log." +msgstr "Limpa o registro de chat." -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:25 -msgid "Agi" -msgstr "Agi" +#: ../Commands.pm:174 +msgid "Close your vending shop." +msgstr "Fecha sua lojinha." -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:26 -msgid "Vit" -msgstr "Vit" +#: ../Commands.pm:178 +msgid "Change a configuration key" +msgstr "Muda uma chave de configuração" -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:27 -msgid "Int" -msgstr "Int" +#: ../Commands.pm:179 +msgid "<key>" +msgstr "<chave>" -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:28 -msgid "Dex" -msgstr "Des" +#: ../Commands.pm:179 +msgid "displays value of <key>" +msgstr "mostra o valor de <chave>" -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:29 -msgid "Luk" -msgstr "Sor" +#: ../Commands.pm:180 +msgid "<key> <value>" +msgstr "<chave> <valor>" -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:30 -msgid "Walk speed" -msgstr "Velocidade de Movimento" +#: ../Commands.pm:180 +msgid "sets value of <key> to <value>" +msgstr "define o valor de <chave> para <valor>" -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:39 -msgid "Status point" -msgstr "Pontos de Atributo" +#: ../Commands.pm:181 +msgid "<key> none" +msgstr "<chave> none" -#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:41 -msgid "Zenys" -msgstr "Zenys" +#: ../Commands.pm:181 +msgid "unsets <key>" +msgstr "remove o valor de <chave>" -#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:24 -msgid "Categories:" -msgstr "Categorias:" +#: ../Commands.pm:182 +msgid "<label>.<attribute>" +msgstr "<rótulo>.<atributo>" -#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:75 -msgid "Click on one of the categories on the left to begin." -msgstr "Selecione uma das categorias à esquerda para começar." +#: ../Commands.pm:182 +msgid "displays value of the specified configuration key through label" +msgstr "exibe o valor da chave de configuração especificada por meio do rótulo" -#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:163 -msgid "Option" -msgstr "Opção" +#: ../Commands.pm:183 +msgid "<label>.<attribute> <value>" +msgstr "<rótulo>.<atributo> <valor>" -#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:164 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: ../Commands.pm:183 +msgid "set a new value for the specified configuration key through label" +msgstr "define um novo valor para a chave de configuração utilizando o rótulo" -#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:196 -msgid "Downloading" -msgstr "Baixando" +#: ../Commands.pm:184 +msgid "<label>.<attribute> none" +msgstr "<rótulo>.<atributo> none" -#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:198 -#, perl-format -msgid "Downloading help for '%s', please wait..." -msgstr "Baixando ajuda para '%s', por favor aguarde..." +#: ../Commands.pm:184 +msgid "unset the specified configuration key through label" +msgstr "" +"remove o valor da chave de configuração especificada utilizando o rótulo" -#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:337 -#, perl-format -msgid "No help available for \"%s\"." -msgstr "Não há ajuda disponível para \"%s\"." +#: ../Commands.pm:185 +msgid "<label>.block" +msgstr "<label>.block" -#: ../Interface/Wx/ItemList.pm:40 -msgid "ID" -msgstr "ID" +#: ../Commands.pm:185 +msgid "display the current value of the specified block" +msgstr "mostra o valor atual do bloco especifícado" -#: ../Interface/Wx/ItemList.pm:41 -msgid "Actors" -msgstr "Actors" +#: ../Commands.pm:186 +msgid "<label>.block <value>" +msgstr "<rótulo>.bloco <valor>" -#: ../Interface/Wx/ItemList.pm:211 -#, perl-format -msgid "%s (equipped as %s)" -msgstr "%s (equipado em %s)" +#: ../Commands.pm:186 +msgid "set a new value for the specified block through <label>" +msgstr "" +"define um novo valor para a chave de configuração utilizando o <rótulo>" -#: ../Interface/Wx/ItemList.pm:215 -#, perl-format -msgid "%s (not identified)" -msgstr "%s (não identificado)" +#: ../Commands.pm:187 +msgid "<label>block none" +msgstr "<rótulo> bloco none" -#: ../Interface/Wx/ItemList.pm:220 -#, perl-format -msgid "%d x %s" -msgstr "%d x %s" +#: ../Commands.pm:187 +msgid "unset the specified block through <label>" +msgstr "" +"remove o valor da chave de configuração especificada utilizando o <rótulo>" -#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:364 -#, perl-format -msgid "Walking to waypoint: %s, %s\n" -msgstr "Caminhando até o ponto %s, %s\n" +#: ../Commands.pm:192 +msgid "Damage taken report" +msgstr "Relatório de dano recebido" -#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:71 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: ../Commands.pm:193 +msgid "displays the damage taken report" +msgstr "mostra o relatório de dano recebido" -#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:72 -msgid "Continue talking / submit response" -msgstr "Continuar a conversa / Enviar resposta" +#: ../Commands.pm:194 +msgid "resets the damage taken report" +msgstr "limpa o relatório de dano recebido" -#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:77 -msgid "&Auto" -msgstr "&Auto" +#: ../Commands.pm:198 +msgid "Trade items with another player." +msgstr "Troca itens com outro personagem." -#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:78 -msgid "Auto-continuing talking" -msgstr "Continuando a conversa automaticamente" +#: ../Commands.pm:199 +msgid "accept an incoming deal/finalize the current deal/trade" +msgstr "aceita uma solicitação de negociação/finaliza uma negociação" -#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:85 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancelar" +#: ../Commands.pm:200 +msgid "<player #> | <player_name>" +msgstr "<player #> | <nome_do_jogador>" -#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:86 -msgid "Cancel talking" -msgstr "Finalizar a conversa" +#: ../Commands.pm:200 +msgid "request a deal with player" +msgstr "solicita negociação" -#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:240 -msgid "Continue talking" -msgstr "Continuar a conversa" +#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:603 +msgid "add <inventory item #> [<amount>]" +msgstr "add <índice do item no inventário> [<quantidade>]" -#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:249 -msgid "Choose a response" -msgstr "Escolher uma resposta" +#: ../Commands.pm:201 +msgid "add items to current deal" +msgstr "adiciona itens à negociação atual" -#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:253 -msgid "Input a number" -msgstr "Insira um número" +#: ../Commands.pm:202 +msgid "add z [<amount>]" +msgstr "add z [<quantidade>]" -#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:257 -msgid "Respond to NPC" -msgstr "Responder um NPC" +#: ../Commands.pm:202 +msgid "add zenny to current deal" +msgstr "adiciona zeny à negociação atual" -#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:263 -msgid "Done talking" -msgstr "Conversa Finalizada" +#: ../Commands.pm:203 +msgid "deny an incoming deal/cancel the current deal" +msgstr "rejeita uma solicitação de negociação/cancela a negociação atual" -#: ../Interface/Wx/PasswordDialog.pm:36 -msgid "Enter password" -msgstr "Insira a senha" +#: ../Commands.pm:206 +msgid "Toggle debug on/off." +msgstr "Ativa ou desativa a depuração." -#: ../Interface/Wx/PasswordDialog.pm:69 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../Commands.pm:207 +msgid "<level>" +msgstr "<nível>" -#: ../Interface/Wx/PasswordDialog.pm:74 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../Commands.pm:207 +msgid "sets debug level to <level>" +msgstr "define o nível de depuração para <nível>" -#: ../Interface/Wx/TitleBar.pm:73 -msgid "Detach" -msgstr "Desconectar" +#: ../Commands.pm:208 +msgid "displays debug information" +msgstr "mostra informação de depuração" -#: ../Interface/Wx/TitleBar.pm:73 -msgid "Detach tab" -msgstr "Desconectar aba" +#: ../Commands.pm:210 +msgid "List items in the current deal." +msgstr "Lista itens na negociação atual." -#: ../Interface/Wx/TitleBar.pm:74 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: ../Commands.pm:211 +msgid "Does a doridori head turn." +msgstr "Balança a cabeça do personagem." -#: ../Interface/Wx/TitleBar.pm:74 -msgid "Close tab" -msgstr "Fechar aba" +#: ../Commands.pm:213 +msgid "Drop an item from the inventory." +msgstr "Derruba um item do inventário." -#: ../Interface/Socket.pm:160 -msgid "Enter 'e' or 'q' to exit this program.\n" -msgstr "Insira 'e' ou 'q' para fechar o programa.\n" +#: ../Commands.pm:214 +msgid "<inventory_item_list> [<amount>]" +msgstr "<item_do_inventário> [<quantidade>]" -#: ../Interface/Socket.pm:162 -msgid "Enter 'c' to continue...\n" -msgstr "Insira 'c' para continuar\n" +#: ../Commands.pm:214 +msgid "drop an item from inventory" +msgstr "derruba um item do inventário" -#: ../Interface/Wx.pm:252 ../Interface.pm:117 -msgid "Query" -msgstr "Pergunta" +#: ../Commands.pm:216 +msgid "Dump the current packet receive buffer and quit." +msgstr "Mostra um dump do buffer de pacotes recebidos e fecha o Kore." -#: ../Interface/Wx.pm:287 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +#: ../Commands.pm:217 +msgid "Dump the current packet receive buffer without quitting." +msgstr "Mostra um dump do buffer de pacotes recebidos sem fechar o Kore." -#: ../Interface/Wx.pm:344 -msgid "Fatal error" -msgstr "Erro fatal" +#: ../Commands.pm:219 +msgid "Show emotion." +msgstr "Mostra emoticon." -#: ../Interface/Wx.pm:344 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: ../Commands.pm:220 +msgid "<emotion>" +msgstr "<emoticon>" -#: ../Interface/Wx.pm:413 ../Interface/Wx.pm:739 -msgid "Console" -msgstr "Console" +#: ../Commands.pm:220 +msgid "show specified emotion (see tables/emotions.txt)" +msgstr "mostra o emoticon especificado (veja tables/emotions.txt)" -#: ../Interface/Wx.pm:434 -msgid "&Pause Botting" -msgstr "&Pausar Bot" +#: ../Commands.pm:223 +msgid "Equip an item." +msgstr "Equipa um item." -#: ../Interface/Wx.pm:434 -msgid "Pause all automated botting activity" -msgstr "Pausa todas as atividades do bot" +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:696 +msgid "<inventory item #>" +msgstr "<índice do item no inventário>" -#: ../Interface/Wx.pm:435 -msgid "&Manual Botting" -msgstr "&Modo Manual" +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 +msgid "equips the specified item" +msgstr "equipa o item especificado" -#: ../Interface/Wx.pm:435 -msgid "Pause automated botting and allow manual control" -msgstr "Pausa o modo automático e permite o controle manual" +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 +msgid "<slotname> <inventory item #>" +msgstr "<nome do slot> <índice do item no inventário>" -#: ../Interface/Wx.pm:436 -msgid "&Automatic Botting" -msgstr "&Modo Automático" +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 +msgid "equips the specified item on the specified slot" +msgstr "equipa o item especificado no slot especificado" -#: ../Interface/Wx.pm:436 -msgid "Resume all automated botting activity" -msgstr "Retoma todas as atividades automáticas do Bot" +#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:232 +msgid "lists slot names" +msgstr "lista os nomes de slot" -#: ../Interface/Wx.pm:438 -msgid "Copy Last 100 Lines of Text" -msgstr "Copiar as últimas 100 linhas de texto" +#: ../Commands.pm:229 +msgid "Equip an switch item." +msgstr "Equipa um item de Switch." -#: ../Interface/Wx.pm:439 -msgid "Minimize to &Tray" -msgstr "Minimizar para a &Bandeja do Sistema" +#: ../Commands.pm:236 +msgid "Evaluate a Perl expression." +msgstr "Avalia uma expressão em Perl." -#: ../Interface/Wx.pm:439 -msgid "Minimize to a small task bar tray icon" -msgstr "Minimiza para a área de notificação" +#: ../Commands.pm:237 +msgid "<expression>" +msgstr "<expressão>" -#: ../Interface/Wx.pm:441 -msgid "Respawn" -msgstr "Respawnar" +#: ../Commands.pm:237 +msgid "evaluate a Perl expression" +msgstr "avalia uma expressão em Perl" -#: ../Interface/Wx.pm:441 -msgid "Teleport to save point" -msgstr "Teleporta para o ponto de retorno" +#: ../Commands.pm:240 +msgid "Experience report." +msgstr "Relatório de experiência." -#: ../Interface/Wx.pm:442 -msgid "&Relog" -msgstr "&Reconectar" +#: ../Commands.pm:241 +msgid "displays the experience report" +msgstr "mostra o relatório de experiência" -#: ../Interface/Wx.pm:442 -msgid "Disconnect and reconnect" -msgstr "Desconecta-se e reconecta-se" +#: ../Commands.pm:242 +msgid "display report on monsters killed" +msgstr "mostra o relatório de Monstros matados" -#: ../Interface/Wx.pm:443 -msgid "&Character Select" -msgstr "&Seleção de Personagens" +#: ../Commands.pm:243 +msgid "display report on inventory changes" +msgstr "mostra relatório quando o inventário muda" -#: ../Interface/Wx.pm:446 -msgid "Exit to the character selection screen" -msgstr "Sai para o servidor de seleção de personagens" +#: ../Commands.pm:244 +msgid "" +"display detailed report on experience gained, monsters killed and items " +"gained" +msgstr "" +"mostra o relatório complete de experiência ganha, monstrous matados e itens " +"ganhos" -#: ../Interface/Wx.pm:447 -msgid "E&xit" -msgstr "&Sair" +#: ../Commands.pm:245 +msgid "resets the experience report" +msgstr "reinicia o relatório de experiência" -#: ../Interface/Wx.pm:447 -msgid "Exit this program" -msgstr "Fecha o programa" +#: ../Commands.pm:246 +msgid "output the experience report in file 'exp.txt'" +msgstr "salva o relatório de experiência no arquivo 'exp.txt'" -#: ../Interface/Wx.pm:448 -msgid "P&rogram" -msgstr "&Programa" +#: ../Commands.pm:249 +msgid "Falcon status." +msgstr "Status do falcão." -#: ../Interface/Wx.pm:452 -msgid "&Status" -msgstr "&Situação" +#: ../Commands.pm:250 +msgid "displays falcon status" +msgstr "mostra o status do falcão" -#: ../Interface/Wx.pm:453 -msgid "S&tatistics" -msgstr "&Estatísticas" +#: ../Commands.pm:251 +msgid "releases your falcon" +msgstr "liberta seu falcão" -#: ../Interface/Wx.pm:454 -msgid "&Inventory" -msgstr "&Inventário" +#: ../Commands.pm:254 +msgid "Follow another player." +msgstr "Segue outro personagem." -#: ../Interface/Wx.pm:455 -msgid "S&kills" -msgstr "&Habilidades" +#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:673 +msgid "<player name|player #>" +msgstr "<nome ou índice do personagem>" -#: ../Interface/Wx.pm:457 -msgid "&Players" -msgstr "&Jogadores" +#: ../Commands.pm:255 +msgid "follow the specified player" +msgstr "segue o personagem especificado" -#: ../Interface/Wx.pm:458 -msgid "&Monsters" -msgstr "&Monstros" +#: ../Commands.pm:256 +msgid "stop following" +msgstr "para de seguir" -#: ../Interface/Wx.pm:459 -msgid "&NPCs" -msgstr "&NPCs" +#: ../Commands.pm:259 +msgid "Friend management." +msgstr "Gerenciamento de amizades." -#: ../Interface/Wx.pm:461 ../Interface/Wx.pm:494 -msgid "&Experience Report" -msgstr "&Relatório de Experiência" +#: ../Commands.pm:260 +msgid "lists friends" +msgstr "lista amigos" -#: ../Interface/Wx.pm:462 -msgid "&Item Change Report" -msgstr "&Relatório de Itens" +#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:351 +msgid "request <player name|player #>" +msgstr "request <nome ou índice do personagem>" -#: ../Interface/Wx.pm:463 -msgid "&Monsiter Kill Report" -msgstr "&Relatório de Kills" +#: ../Commands.pm:261 +msgid "requests player to be your friend" +msgstr "pede um personagem em amizade" -#: ../Interface/Wx.pm:464 -msgid "I&nfo" -msgstr "&Info" +#: ../Commands.pm:262 +msgid "accepts a friend request" +msgstr "aceita um pedido de amizade" -#: ../Interface/Wx.pm:469 -msgid "&Map" -msgstr "&Mapa" +#: ../Commands.pm:263 +msgid "rejects a friend request" +msgstr "rejeita um pedido de amizade" -#: ../Interface/Wx.pm:469 -msgid "Show where you are on the current map" -msgstr "Mostra sua localização atual no mapa" +#: ../Commands.pm:264 +msgid "pm <friend #>" +msgstr "pm <índice do amigo>" -#: ../Interface/Wx.pm:472 -msgid "&Info Bar" -msgstr "&Barra de Informações" +#: ../Commands.pm:264 +msgid "pm a friend" +msgstr "envia uma mensagem privada para um amigo" -#: ../Interface/Wx.pm:472 -msgid "Show or hide the information bar." -msgstr "Mostra ou esconde a barra de informações." +#: ../Commands.pm:265 +msgid "remove <friend #>" +msgstr "remove <índice do amigo>" -#: ../Interface/Wx.pm:475 -msgid "Chat &Log" -msgstr "Registro de &Chat" +#: ../Commands.pm:265 +msgid "remove a friend from friends list" +msgstr "remove um amigo da sua lista de amigos" -#: ../Interface/Wx.pm:475 -msgid "Show or hide the chat log." -msgstr "Mostra ou esconde o registro de chat." +#: ../Commands.pm:268 +msgid "Interact with homunculus." +msgstr "Interage com homúnculo." -#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1233 -msgid "Status" -msgstr "Efeitos" +#: ../Commands.pm:269 ../Commands.pm:270 +msgid "display homunculus status" +msgstr "mostra o status do homúnculo" -#: ../Interface/Wx.pm:478 ../Interface/Wx.pm:1240 -msgid "Homunculus" -msgstr "Homúnculo" +#: ../Commands.pm:271 +msgid "feed your homunculus. (Food needed)" +msgstr "alimenta seu homúnculo. (comida necessária)" -#: ../Interface/Wx.pm:479 ../Interface/Wx.pm:1247 -msgid "Mercenary" -msgstr "Assistente" +#: ../Commands.pm:272 +msgid "rename your homunculus" +msgstr "renomeia seu homúnculo" -#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1261 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventário" +#: ../Commands.pm:273 ../Commands.pm:274 +msgid "delete your homunculus" +msgstr "deleta seu homúnculo" -#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1268 -msgid "Cart" -msgstr "Carrinho" +#: ../Commands.pm:275 +msgid "moves your homunculus" +msgstr "move seu homúnculo" -#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1275 -msgid "Storage" -msgstr "Armazém" +#: ../Commands.pm:276 +msgid "makes your homunculus standby" +msgstr "deixa seu homúnculo aguardando" -#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1282 -msgid "Emotions" -msgstr "Emotes" +#: ../Commands.pm:277 +msgid "display current homunculus AI " +msgstr "mostra a IA atual do homúnculo " -#: ../Interface/Wx.pm:495 -msgid "Report" -msgstr "Relatório" +#: ../Commands.pm:278 +msgid "toggles AI on, off or manual " +msgstr "alterna a IA entre ligado, desligado e manual " -#: ../Interface/Wx.pm:500 -msgid "&Font..." -msgstr "&Fonte..." +#: ../Commands.pm:279 ../Commands.pm:280 +msgid "turns homunculus AI on" +msgstr "liga a IA do homúnculo" -#: ../Interface/Wx.pm:500 -msgid "Change console font" -msgstr "Altera a fonte do console" +#: ../Commands.pm:281 +msgid "turns homunculus AI to manual" +msgstr "torna a IA do homúnculo manual" -#: ../Interface/Wx.pm:501 -msgid "Clear Console" -msgstr "Limpar o Console" +#: ../Commands.pm:282 +msgid "turns homunculus AI off" +msgstr "desliga a IA do homúnculo" -#: ../Interface/Wx.pm:501 -msgid "Clear content of console" -msgstr "Limpa o conteúdo do console" +#: ../Commands.pm:283 +msgid "clears homunculus AI" +msgstr "limpa a IA do homúnculo" -#: ../Interface/Wx.pm:502 -msgid "Clear Chat History" -msgstr "Limpar registro de chat" +#: ../Commands.pm:284 +msgid "prints homunculus AI" +msgstr "mostra a IA do homúnculo" -#: ../Interface/Wx.pm:502 -msgid "Clear chat history" -msgstr "Limpa registro de chat" +#: ../Commands.pm:285 +msgid "displays homunculus skills" +msgstr "mostra as habilidades do homúnculo" -#: ../Interface/Wx.pm:503 -msgid "Clear Item History" -msgstr "Limpar registro de itens" +#: ../Commands.pm:286 ../Commands.pm:312 +msgid "skills add <skill #>" +msgstr "skills add <índice da habilidade>" -#: ../Interface/Wx.pm:503 -msgid "Clear item history" -msgstr "Limpa o registro de itens" +#: ../Commands.pm:286 +msgid "add a skill point to the current homunculus skill" +msgstr "adiciona um ponto na habilidade de homúnculo especificada" -#: ../Interface/Wx.pm:505 -msgid "&View" -msgstr "&Visualizar" +#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:587 +msgid "desc <skill #>" +msgstr "desc <índice da habilidade>" -#: ../Interface/Wx.pm:509 -msgid "&Merchant" -msgstr "&Negociações" +#: ../Commands.pm:287 +msgid "display a description of the specified homunculus skill" +msgstr "mostra uma descrição da habilidade de homúnculo especificada" -#: ../Interface/Wx.pm:510 -msgid "Accept deal" -msgstr "Aceitar negociação" +#: ../Commands.pm:290 +msgid "Send to Server Misc Configuration." +msgstr "Envia para o servidor Configurações Miscelânea." -#: ../Interface/Wx.pm:510 -msgid "Accept/Finalise current deal" -msgstr "Aceita ou Finaliza a negociação em processo" +#: ../Commands.pm:291 +msgid "Allow / Disable Show Equipment Window" +msgstr "Habilita / Desabilita Mostrar Janela de Equipamento" -#: ../Interface/Wx.pm:511 -msgid "Reject deal" -msgstr "Rejeitar negociação" +#: ../Commands.pm:292 +msgid "Allow / Disable being Summoned by Urgent Call or Marriage skills" +msgstr "" +"Habilita / Desabilita ser Chamado por Chamado Urgente ou Habilidades de " +"Casamento" -#: ../Interface/Wx.pm:511 -msgid "Reject current deal" -msgstr "Rejeita ou Cancela a negociação em processo" +#: ../Commands.pm:293 +msgid "Enable / Disable Pet Auto-Feed" +msgstr "Habilita / Desabilita Alimentação automática de Pet" -#: ../Interface/Wx.pm:512 -msgid "Deal information" -msgstr "Informações da Negociação" +#: ../Commands.pm:294 +msgid "Enable / Disable Homunculus Auto-Feed" +msgstr "Habilita / Desabilita a alimentação automática do Homunculus" -#: ../Interface/Wx.pm:512 -msgid "View the information of current deal" -msgstr "Visualiza informações sobre a negociação em progresso" +#: ../Commands.pm:297 +msgid "Interact with Mercenary." +msgstr "Interage com assistente." -#: ../Interface/Wx.pm:515 -msgid "Ignore all deals (0)" -msgstr "Ignorar negociações (0)" +#: ../Commands.pm:298 ../Commands.pm:299 +msgid "display mercenary status" +msgstr "mostra o status do assistente" -#: ../Interface/Wx.pm:515 -msgid "Ignore all incoming deal requests" -msgstr "Ignora todos os pedidos de negociação" +#: ../Commands.pm:300 +msgid "fires your mercenary" +msgstr "dispensa seu assistente" -#: ../Interface/Wx.pm:516 -msgid "Reject all deals (1)" -msgstr "Rejeitar negociações (1)" +#: ../Commands.pm:301 +msgid "moves your mercenary" +msgstr "move seu assistente" -#: ../Interface/Wx.pm:516 -msgid "Reject all incoming deal requests" -msgstr "Rejeita todos os pedidos de negociação" +#: ../Commands.pm:302 +msgid "makes your mercenary standby" +msgstr "deixa seu assistente aguardando" -#: ../Interface/Wx.pm:517 -msgid "Accept all deals (2)" -msgstr "Aceitar negociações (2)" +#: ../Commands.pm:303 +msgid "display current mercenary AI" +msgstr "mostra a IA atual do assistente" -#: ../Interface/Wx.pm:517 -msgid "Accept all incoming deal requests" -msgstr "Aceita todos os pedidos de negociação" +#: ../Commands.pm:304 +msgid "toggles AI on, off or manual" +msgstr "alterna a IA entre ligado, desligado e manual" -#: ../Interface/Wx.pm:520 -msgid "Open shop" -msgstr "Abrir loja" +#: ../Commands.pm:305 ../Commands.pm:306 +msgid "turns mercenary AI on" +msgstr "liga a IA de assistente" -#: ../Interface/Wx.pm:521 -msgid "Close shop" -msgstr "Fechar loja" +#: ../Commands.pm:307 +msgid "turns mercenary AI to manual" +msgstr "torna a IA de assistente manual" -#: ../Interface/Wx.pm:522 -msgid "Current shop status" -msgstr "Informações da loja" +#: ../Commands.pm:308 +msgid "turns mercenary AI off" +msgstr "desliga a IA de assistente" -#: ../Interface/Wx.pm:522 -msgid "View your shop status" -msgstr "Mostra detalhes da sua loja" +#: ../Commands.pm:309 +msgid "clears mercenary AI" +msgstr "limpa a IA do assistente" -#: ../Interface/Wx.pm:523 -msgid "Nearby shop list" -msgstr "Lista de lojas" +#: ../Commands.pm:310 +msgid "prints mercenary AI" +msgstr "mostra a IA do assistente" -#: ../Interface/Wx.pm:523 -msgid "View shops nearby" -msgstr "Mostra lista de lojas ao redor" +#: ../Commands.pm:311 +msgid "displays mercenary skills" +msgstr "mostra as habilidades do assistente" -#: ../Interface/Wx.pm:526 -msgid "Reload shop.txt" -msgstr "Recarregar shop.txt" +#: ../Commands.pm:312 +msgid "add a skill point to the current mercenary skill" +msgstr "adiciona um ponto na habilidade de assistente especificada" -#: ../Interface/Wx.pm:527 -msgid "Test your shop" -msgstr "Testár loja" +#: ../Commands.pm:313 +msgid "display a description of the specified mercenary skill" +msgstr "mostra uma descrição da habilidade de assistente especificada" -#: ../Interface/Wx.pm:532 -msgid "&Command" -msgstr "&Comando" +#: ../Commands.pm:316 +msgid "Chat in the guild chat." +msgstr "Conversar no chat de clã." -#: ../Interface/Wx.pm:533 -msgid "Teleport" -msgstr "Teleportar" +#: ../Commands.pm:317 +msgid "send <message> to guild chat" +msgstr "envia <mensagem> no chat de clã" -#: ../Interface/Wx.pm:534 -msgid "Memo position" -msgstr "Salvar posição" +#: ../Commands.pm:320 +msgid "Get the name of the player with specified ID" +msgstr "Requisita o nome do personagem de ID especificado" -#: ../Interface/Wx.pm:534 -msgid "Memorise the current coordinate for teleport" -msgstr "Memoriza a posição para a habilidade Portal" +#: ../Commands.pm:321 +msgid "show the name of the specified ID (needs debug 2)" +msgstr "mostra o nome do ID especificado (debug 2 é necessário)" -#: ../Interface/Wx.pm:536 -msgid "Sit down" -msgstr "Sentar" +#: ../Commands.pm:346 +msgid "Guild management." +msgstr "Gerenciamento de Clã." -#: ../Interface/Wx.pm:537 -msgid "Stand up" -msgstr "Levantar" +#: ../Commands.pm:347 +msgid "request guild info" +msgstr "pede informação do clã" -#: ../Interface/Wx.pm:539 -msgid "Auto storage" -msgstr "Armazenagem automática" +#: ../Commands.pm:348 +msgid "displays guild info" +msgstr "mostra informação de clã" -#: ../Interface/Wx.pm:540 -msgid "Auto buying" -msgstr "Compra automática" +#: ../Commands.pm:349 +msgid "displays guild member info" +msgstr "mostra informação de um membro do clã" -#: ../Interface/Wx.pm:541 -msgid "Auto selling" -msgstr "Venda automática" +#: ../Commands.pm:350 +#, fuzzy +msgid "create <guild name>" +msgstr "create \"<nome do grupo>\"" -#: ../Interface/Wx.pm:546 -msgid "Party information" -msgstr "Informação do grupo" +#: ../Commands.pm:350 +#, fuzzy +msgid "create a guild" +msgstr "sai do clã" -#: ../Interface/Wx.pm:548 -msgid "Disable party share (0)" -msgstr "Desabilitar distribuição de grupo (0)" +#: ../Commands.pm:351 +msgid "request player to join your guild" +msgstr "pede para um personagem se juntar ao seu clã" -#: ../Interface/Wx.pm:548 -msgid "Disable sharing party EXP" -msgstr "Desabilita compartilhamento de Experiência com o grupo" +#: ../Commands.pm:352 ../Commands.pm:440 +msgid "join <flag>" +msgstr "join <0|1>" -#: ../Interface/Wx.pm:549 -msgid "Enable party share (1)" -msgstr "Ativar distribuição de grupo (1)" +#: ../Commands.pm:352 +msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" +msgstr "aceita (1) ou nega (0) um pedido para se juntar ao clã" -#: ../Interface/Wx.pm:549 -msgid "Enable sharing party EXP" -msgstr "Ativa compartilhamento de Experiência com o grupo" +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "ally <player name|player #>" +msgstr "<nome ou índice do personagem>" -#: ../Interface/Wx.pm:551 -msgid "Auto ignore party request (0)" -msgstr "Ignorar convite para grupo (0)" +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "request alliance to another guild" +msgstr "pede para um personagem se juntar ao seu clã" -#: ../Interface/Wx.pm:551 -msgid "Ignore all incoming party request" -msgstr "Ignora convites para grupos automaticamente" +#: ../Commands.pm:354 +msgid "leave the guild" +msgstr "sai do clã" -#: ../Interface/Wx.pm:552 -msgid "Auto reject party request (1)" -msgstr "Rejeitar convite para grupo (1)" +#: ../Commands.pm:355 +#, fuzzy +msgid "kick <guild member #> <reason>" +msgstr "kick <índice do membro do grupo>" -#: ../Interface/Wx.pm:552 -msgid "Reject all incoming party request" -msgstr "Rejeita convites para grupos automaticamente" +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick a guild member out of the guild" +msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:553 -msgid "Auto accept party request (2)" -msgstr "Aceitar convite para grupo (2)" +#: ../Commands.pm:356 +msgid "break <guild name>" +msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:553 -msgid "Accept all incoming party request" -msgstr "Aceita convites para grupos automaticamente" +#: ../Commands.pm:356 +msgid "disband your guild" +msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:555 -msgid "Accept party request" -msgstr "Aceitar convite" +#: ../Commands.pm:359 +msgid "Help displays commands" +msgstr "Mostra ajuda para os comandos disponíveis" -#: ../Interface/Wx.pm:555 -msgid "Accept incoming party request" -msgstr "Aceita convite para grupo" +#: ../Commands.pm:360 +msgid "lists available commands" +msgstr "lista os comandos disponíveis" -#: ../Interface/Wx.pm:556 -msgid "Reject party request" -msgstr "Rejeitar convite" +#: ../Commands.pm:361 +msgid "<command>" +msgstr "<comando>" -#: ../Interface/Wx.pm:556 -msgid "Reject incoming party request" -msgstr "Rejeita convite para grupo" +#: ../Commands.pm:361 +msgid "displays detailed information about a command" +msgstr "mostra informação detalhada sobre um comando" -#: ../Interface/Wx.pm:557 -msgid "Leave party" -msgstr "Sair do grupo" +#: ../Commands.pm:364 +msgid "Display inventory items." +msgstr "Mostra itens do inventário." -#: ../Interface/Wx.pm:557 -msgid "Leave the current party" -msgstr "Sai do grupo atual" +#: ../Commands.pm:365 +msgid "display all inventory items." +msgstr "mostra todos os itens do inventário." -#: ../Interface/Wx.pm:558 -msgid "&Party" -msgstr "&Grupo" +#: ../Commands.pm:366 +msgid "lists equipped items" +msgstr "lista os itens equipados" -#: ../Interface/Wx.pm:562 -msgid "Friend list" -msgstr "Lista de Amigos" +#: ../Commands.pm:367 +msgid "lists unequipped items" +msgstr "lista os itens não equipados" -#: ../Interface/Wx.pm:564 -msgid "Auto accept friend request" -msgstr "Aceitar pedido de amizade" +#: ../Commands.pm:368 +msgid "lists non-usable items" +msgstr "lista itens não-consumíveis" -#: ../Interface/Wx.pm:564 -msgid "Auto accept all incoming friend requests" -msgstr "Aceita todos os pedidos de amizade" +#: ../Commands.pm:369 +msgid "lists usable items" +msgstr "lista consumíveis" -#: ../Interface/Wx.pm:565 -msgid "Auto reject friend request" -msgstr "Rejeitar pedido de amizade" +#: ../Commands.pm:370 +msgid "desc <inventory item #>" +msgstr "desc <índice do item no inventário>" -#: ../Interface/Wx.pm:565 -msgid "Auto reject all incoming friend requests" -msgstr "Rejeita todos os pedidos de amizade" +#: ../Commands.pm:370 +msgid "displays inventory item description" +msgstr "mostra a descrição de um item do inventário" -#: ../Interface/Wx.pm:566 -msgid "&Friend" -msgstr "&Amizade" +#: ../Commands.pm:373 +msgid "Identify an unindentified item." +msgstr "Identifica um item não-identificado." -#: ../Interface/Wx.pm:566 -msgid "Friend" -msgstr "Amizade" +#: ../Commands.pm:374 +msgid "lists items to be identified" +msgstr "lista itens que podem ser identificados" -#: ../Interface/Wx.pm:570 -msgid "Guild information" -msgstr "Informações do Clã" +#: ../Commands.pm:375 +msgid "<identify #>" +msgstr "<índice do item na lista de identificação>" -#: ../Interface/Wx.pm:571 -msgid "Guild member" -msgstr "Membro do Clã" +#: ../Commands.pm:375 +msgid "identify an item" +msgstr "identifica um item" -#: ../Interface/Wx.pm:571 -msgid "Guild memberinformation" -msgstr "Informações de Membros do Clã" +#: ../Commands.pm:378 +msgid "Ignore a user (block their messages)." +msgstr "Ignora um personagem (bloqueia mensagens)." -#: ../Interface/Wx.pm:573 -msgid "Auto accept guild request" -msgstr "Aceitar convite para clã" +#: ../Commands.pm:379 +msgid "<flag> <player name>" +msgstr "<0|1> <nome do personagem>" -#: ../Interface/Wx.pm:573 -msgid "Auto accept all incoming guild requests" -msgstr "Aceita todos os pedidos de clã" +#: ../Commands.pm:379 +msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" +msgstr "ignora (1) ou deixa de ignorar (0) um personagem" -#: ../Interface/Wx.pm:574 -msgid "Auto reject guild request" -msgstr "Rejeitar convite para clã" +#: ../Commands.pm:380 +msgid "<flag> all" +msgstr "<0|1> all" -#: ../Interface/Wx.pm:574 -msgid "Auto reject all incoming guild requests" -msgstr "Rejeita todos os pedidos de clã" +#: ../Commands.pm:380 +msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" +msgstr "ignora (1) ou deixa de ignorar (0) todos os personagens" -#: ../Interface/Wx.pm:575 -msgid "&Guild" -msgstr "&Clã" +#: ../Commands.pm:383 +msgid "Displays last few entries of the item log." +msgstr "Mostra as últimas entradas do registro de itens." -#: ../Interface/Wx.pm:575 -msgid "Guild" -msgstr "Clã" +#: ../Commands.pm:387 +msgid "Display items on the ground." +msgstr "Mostra itens no chão." -#: ../Interface/Wx.pm:579 -msgid "&Alias" -msgstr "&Apelido" +#: ../Commands.pm:389 +msgid "Use item on monster." +msgstr "Usa um item no monstro." -#: ../Interface/Wx.pm:579 -msgid "Alias" -msgstr "Apelido" +#: ../Commands.pm:390 +msgid "<inventory item #> <monster #>" +msgstr "<índice do item no inventário> <índice do monstro>" -#: ../Interface/Wx.pm:584 -msgid "Reload config.txt" -msgstr "Recarregar config.txt" +#: ../Commands.pm:390 +msgid "use item on monster" +msgstr "usa um item em um monstro" -#: ../Interface/Wx.pm:585 -msgid "Reload All Configs" -msgstr "Recarregar tudo" +#: ../Commands.pm:393 +msgid "Use item on player." +msgstr "Usa um item em um personagem." -#: ../Interface/Wx.pm:587 -msgid "Close All PM" -msgstr "Ignorar toda mensagem particular" +#: ../Commands.pm:394 +msgid "<inventory item #> <player #>" +msgstr "<índice do item no inventário> <índice do personagem>" -#: ../Interface/Wx.pm:587 -msgid "Ignore all PM from all people" -msgstr "Ignora qualquer mensagem particular" +#: ../Commands.pm:394 +msgid "use item on player" +msgstr "usa um item em um personagem" -#: ../Interface/Wx.pm:588 -msgid "Open All PM" -msgstr "Aceitar toda mensagem particular" +#: ../Commands.pm:397 +msgid "Use item on yourself." +msgstr "Usa um item em si." -#: ../Interface/Wx.pm:588 -msgid "Accept all PM from all people" -msgstr "Aceita qualquer mensagem particular" +#: ../Commands.pm:398 +msgid "use item on yourself" +msgstr "usa um item em si" -#: ../Interface/Wx.pm:590 -msgid "Turn off random routing" -msgstr "Desativar roteamento aleatório" +#: ../Commands.pm:401 +msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." +msgstr "Ataca outro personagem (apenas em PVP/GVG)." -#: ../Interface/Wx.pm:590 -msgid "Not randomly walking in the map" -msgstr "Impede que o bot ande aleatoriamente" +#: ../Commands.pm:402 ../Commands.pm:410 ../Commands.pm:467 +msgid "<player #>" +msgstr "<índice do personagem>" -#: ../Interface/Wx.pm:591 -msgid "Turn on random routing (1)" -msgstr "Ativar roteamento automático (2)" +#: ../Commands.pm:402 +msgid "attack the specified player" +msgstr "ataca o personagem especificado" -#: ../Interface/Wx.pm:591 -msgid "Randomly walking in the map" -msgstr "Faz com que o bot ande aleatoriamente" +#: ../Commands.pm:405 +msgid "Look in a certain direction." +msgstr "Olha em uma determinada direção." -#: ../Interface/Wx.pm:592 -msgid "Turn on random routing (2)" -msgstr "Ativa roteamento automático (2)" +#: ../Commands.pm:406 +msgid "<body dir> [<head dir>]" +msgstr "<direção do corpo> [<direção da cabeça>]" -#: ../Interface/Wx.pm:592 -msgid "Randomly walking in the map without walking into portals" -msgstr "Faz com que o bot ande aleatoriamente, porém evita portais" +#: ../Commands.pm:406 +msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" +msgstr "vire-se na <direção do corpo> (0-7) com a <direção da cabeça> (0-2)" -#: ../Interface/Wx.pm:594 -msgid "Turn off auto attacking" -msgstr "Desativar o ataque automático" +#: ../Commands.pm:409 +msgid "Look at a certain player." +msgstr "Olha na direção de um personagem." -#: ../Interface/Wx.pm:594 -msgid "Not attacking no matter being attacked" -msgstr "Faz com que o personagem apenas revide ataques" +#: ../Commands.pm:410 +msgid "look at player" +msgstr "olha na direção de um personagem" -#: ../Interface/Wx.pm:595 -msgid "Turn on auto attacking (1)" -msgstr "Ativar ataque automático (1)" +#: ../Commands.pm:412 +msgid "Save current position for warp portal." +msgstr "Salva a posição atual para abrir um portal." -#: ../Interface/Wx.pm:595 -msgid "Attack the enemy when the enemy is attacking you" -msgstr "Faz com que o personagem retalie ataques ao grupo ou a seu mestre" +#: ../Commands.pm:414 +msgid "Destroy an instance." +msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:596 -msgid "Turn on auto attacking (2)" -msgstr "Ativar ataque automático (2)" +#: ../Commands.pm:416 +msgid "List monsters that are on screen." +msgstr "Lista monstros na tela." -#: ../Interface/Wx.pm:596 -msgid "Auto attack enemies nearby" -msgstr "Faz com que o personagem ataque automaticamente" +#: ../Commands.pm:418 +msgid "Move your character." +msgstr "Move seu personagem." -#: ../Interface/Wx.pm:598 -msgid "Turn off item picking" -msgstr "Desativar coleta de itens" +#: ../Commands.pm:419 +msgid "<x> <y> [<map name>]" +msgstr "<x> <y> [<nome do mapa>]" -#: ../Interface/Wx.pm:598 -msgid "Not picking any items" -msgstr "Impede que o bot colete itens" +#: ../Commands.pm:419 +msgid "move to the coordinates on a map" +msgstr "move-se para as coordenadas no mapa especificado" -#: ../Interface/Wx.pm:599 -msgid "Turn on item picking (1)" -msgstr "Ativar coleta de itens (1)" +#: ../Commands.pm:420 +msgid "<map name>" +msgstr "<nome do mapa>" -#: ../Interface/Wx.pm:599 -msgid "Picking items after killing all the enemies" -msgstr "Ativa a coleta de itens quando todos os inimigos forem derrotados" +#: ../Commands.pm:420 +msgid "move to map" +msgstr "move-se para o mapa" -#: ../Interface/Wx.pm:600 -msgid "Turn on item picking (2)" -msgstr "Ativar coleta de itens (2)" +#: ../Commands.pm:421 +msgid "<portal #>" +msgstr "<índice do portal>" -#: ../Interface/Wx.pm:600 -msgid "Picking items each time killing an enemy" -msgstr "Ativa a coleta de itens imediata" +#: ../Commands.pm:421 +msgid "move to nearby portal" +msgstr "move-se para o portal próximo" -#: ../Interface/Wx.pm:602 -msgid "&Advanced..." -msgstr "&Avançado..." +#: ../Commands.pm:422 +msgid "stop all movement" +msgstr "cancela toda movimentação" -#: ../Interface/Wx.pm:602 -msgid "Edit advanced configuration options." -msgstr "Editar configurações avançadas." +#: ../Commands.pm:424 +msgid "List NPCs that are on screen." +msgstr "Lista NPCs na tela." -#: ../Interface/Wx.pm:603 -msgid "&Settings" -msgstr "&Configurações" +#: ../Commands.pm:426 +msgid "Open your vending shop." +msgstr "Abre sua lojinha." -#: ../Interface/Wx.pm:608 -msgid "&Manual" -msgstr "&Manual" +#: ../Commands.pm:428 +msgid "Chat in the party chat." +msgstr "Converse no chat de grupo." -#: ../Interface/Wx.pm:608 -msgid "Read the manual" -msgstr "Leia o manual" +#: ../Commands.pm:429 +msgid "send <message> to party chat" +msgstr "envia <mensagem> no chat de grupo" -#: ../Interface/Wx.pm:609 -msgid "&Forum" -msgstr "&Fórum" +#: ../Commands.pm:432 +msgid "Party management." +msgstr "Gerenciamento de grupo." -#: ../Interface/Wx.pm:609 -msgid "Visit the forum" -msgstr "Visite o fórum" +#: ../Commands.pm:433 +msgid "displays party member info" +msgstr "mostra informação de um membro do grupo" -#: ../Interface/Wx.pm:612 -msgid "&Help" -msgstr "&Ajuda" +#: ../Commands.pm:434 +msgid "create \"<party name>\"" +msgstr "create \"<nome do grupo>\"" -#: ../Interface/Wx.pm:636 -msgid "Use Wx NPC Talk" -msgstr "Usar Conversação Wx com NPCs" +#: ../Commands.pm:434 +msgid "organize a party" +msgstr "cria um grupo" -#: ../Interface/Wx.pm:637 -msgid "Open a dialog when talking with NPCs" -msgstr "Abre uma janela de diálogo quando conversando com NPCs" +#: ../Commands.pm:435 +msgid "share <flag>" +msgstr "share <0|1>" -#: ../Interface/Wx.pm:641 -msgid "Use Wx captcha" -msgstr "Usar captcha Wx" +#: ../Commands.pm:435 +#, fuzzy +msgid "sets party EXP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "define a divisão de experiência como igual (1), ou individual (0)" -#: ../Interface/Wx.pm:642 -msgid "Open a dialog when receiving a captcha" -msgstr "Abre uma janela de diálogo ao receber um captcha" +#: ../Commands.pm:436 +#, fuzzy +msgid "shareitem <flag>" +msgstr "share <0|1>" -#: ../Interface/Wx.pm:646 -msgid "Show route on map" -msgstr "Mostrar rota no mapa" +#: ../Commands.pm:436 +#, fuzzy +msgid "sets party ITEM sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "define a divisão de experiência como igual (1), ou individual (0)" -#: ../Interface/Wx.pm:647 -msgid "Show route solution steps" -msgstr "Mostra caminho no mini-mapa" +#: ../Commands.pm:437 +#, fuzzy +msgid "sharediv <flag>" +msgstr "share <0|1>" -#: ../Interface/Wx.pm:660 -msgid "HP: " -msgstr "HP: " +#: ../Commands.pm:437 +#, fuzzy +msgid "" +"sets party ITEM PICKUP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "define a divisão de experiência como igual (1), ou individual (0)" -#: ../Interface/Wx.pm:670 -msgid "SP: " -msgstr "SP: " +#: ../Commands.pm:438 +msgid "shareauto" +msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:679 ../Commands.pm:2849 -msgid "Exp: " -msgstr "EXP: " +#: ../Commands.pm:438 +msgid "set party EXP sharing auto by AI" +msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:692 -msgid "Weight: " -msgstr "Peso: " +#: ../Commands.pm:439 +msgid "request <player #>" +msgstr "request <índice do personagem>" -#: ../Interface/Wx.pm:725 -msgid "Command" -msgstr "Comando" +#: ../Commands.pm:439 +msgid "request player to join your party" +msgstr "pede para um personagem se juntar ao seu grupo" -#: ../Interface/Wx.pm:725 -msgid "Public chat" -msgstr "Chat público" +#: ../Commands.pm:440 +msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" +msgstr "aceita (1) ou rejeita (0) um pedido para se juntar a um grupo" -#: ../Interface/Wx.pm:725 -msgid "Party chat" -msgstr "Chat de grupo" +#: ../Commands.pm:441 +msgid "kick <party member #>" +msgstr "kick <índice do membro do grupo>" -#: ../Interface/Wx.pm:725 -msgid "Guild chat" -msgstr "Chat de clã" +#: ../Commands.pm:441 +msgid "kick party member from party" +msgstr "expulsa um membro do seu grupo" -#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1186 ../Interface/Wx.pm:1188 -#: ../Interface/Wx.pm:1189 ../Interface/Wx.pm:1200 ../Interface/Wx.pm:1387 -msgid "Chat Log" -msgstr "Registro de Chat" +#: ../Commands.pm:442 +msgid "leave the party" +msgstr "sai do grupo" -#: ../Interface/Wx.pm:768 -msgid "Players, Monsters & Items" -msgstr "Jogadores, Monstros & Itens" +#: ../Commands.pm:445 +msgid "Pecopeco status." +msgstr "Status de montaria." -#: ../Interface/Wx.pm:775 -msgid "Map" -msgstr "Mapa" +#: ../Commands.pm:446 +msgid "display pecopeco status" +msgstr "mostra o status da montaria" -#: ../Interface/Wx.pm:867 -#, perl-format -msgid "Loading files... %.0f%%" -msgstr "Carregando arquivos... %.0f%%" +#: ../Commands.pm:447 +msgid "release your pecopeco" +msgstr "liberta sua montaria" -#: ../Interface/Wx.pm:869 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." +#: ../Commands.pm:450 +msgid "Pet management." +msgstr "Gerenciamento de mascote." -#: ../Interface/Wx.pm:871 -msgid "Not connected" -msgstr "Não conectado" +#: ../Commands.pm:451 ../Commands.pm:452 +msgid "displays pet status" +msgstr "mostra o status do mascote" -#: ../Interface/Wx.pm:873 -msgid "Connecting..." -msgstr "Conectando..." +#: ../Commands.pm:453 +msgid "c <monster #>" +msgstr "c <índice do monstro>" -#: ../Interface/Wx.pm:896 -msgid "Paused" -msgstr "Pausado" +#: ../Commands.pm:453 ../Commands.pm:454 +msgid "captures a monster" +msgstr "captura um monstro" -#: ../Interface/Wx.pm:1011 -msgid "You're not logged in.\n" -msgstr "Você não está conectado\n" +#: ../Commands.pm:454 +msgid "capture <monster #>" +msgstr "capture <índice do monstro>" -#: ../Interface/Wx.pm:1110 ../Interface/Wx.pm:1111 ../Interface/Wx.pm:1115 -#: ../Interface/Wx.pm:1166 -msgid "Advanced Configuration" -msgstr "Condições avançadas" +#: ../Commands.pm:455 +msgid "hatch <egg #>" +msgstr "hatch <índice do ovo>" -#: ../Interface/Wx.pm:1124 -msgid "All" -msgstr "Todos" +#: ../Commands.pm:455 +msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" +msgstr "" +"choca um ovo de mascote, mas requer que o item Incubadora seja utilizado " +"antes" -#: ../Interface/Wx.pm:1147 -msgid "&Revert" -msgstr "&Reverter" +#: ../Commands.pm:456 +msgid "sends pet menu" +msgstr "mostra informação do mascote" -#: ../Interface/Wx.pm:1148 -msgid "Revert settings to before you opened the selected category" -msgstr "Reverte configurações para antes da categoria selecionada ser aberta" +#: ../Commands.pm:457 +msgid "feeds your pet" +msgstr "alimenta seu mascote" -#: ../Interface/Wx.pm:1161 -msgid "&Close" -msgstr "&Fechar" +#: ../Commands.pm:458 +msgid "plays with your pet" +msgstr "brinca com seu mascote" -#: ../Interface/Wx.pm:1162 -msgid "Close this panel/dialog" -msgstr "Fecha este painel/diálogo" +#: ../Commands.pm:459 +msgid "sends your pet back to the egg" +msgstr "manda seu mascote de volta ao ovo" -#: ../Interface/Wx.pm:1298 -msgid "NPC Talk" -msgstr "Conversação com NPC" - -#: ../Interface/Wx.pm:1344 -#, perl-format -msgid "Taking item %s\n" -msgstr "Coletando item %s\n" - -#: ../Interface/Wx.pm:1417 -#, perl-format -msgid "Mouse over: %s, %s" -msgstr "Mouse em: %s, %s" +#: ../Commands.pm:460 +msgid "unequips your pet" +msgstr "desequipa o item do seu mascote" -#: ../Interface/Wx.pm:1423 -#, perl-format -msgid "Warp NPC at %d %d" -msgstr "NPC de Teleporte em %d %d" +#: ../Commands.pm:461 +msgid "name <name>" +msgstr "name <nome>" -#: ../Interface/Wx.pm:1426 -#, perl-format -msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" -msgstr "Portal em %d %d - Destino: %s, em %d %d" +#: ../Commands.pm:461 +msgid "changes the name of the pet" +msgstr "renomeia o mascote" -#: ../Interface/Wx.pm:1432 ../Interface/Wx.pm:1442 -#, perl-format -msgid "%s at %d, %d" -msgstr "%s em %d, %d" +#: ../Commands.pm:463 +msgid "List pets that are on screen." +msgstr "Lista os mascotes na tela." -#: ../Interface/Wx.pm:1437 -#, perl-format -msgid "%s at %d, %d - Class: %s" -msgstr "%s em %d, %d - Classe: %s" +#: ../Commands.pm:465 +msgid "List players that are on screen." +msgstr "Lista personagens na tela." -#: ../Interface/Wx.pm:1460 ../Commands.pm:4039 -msgid "" -"Error in function 'move' (Move Player)\n" -"Unable to walk while inside a chat room!\n" -"Use the command: chat leave\n" -msgstr "" -"Erro na função 'move' (mover jogador)\n" -"Não é possível andar enquanto está em uma sala de chat!\n" -"Use o comando: chat leave\n" +#: ../Commands.pm:466 +msgid "lists players on screen" +msgstr "lista personagens na tela" -#: ../Interface/Wx.pm:1464 ../Commands.pm:4043 -msgid "" -"Error in function 'move' (Move Player)\n" -"Unable to walk while the shop is open!\n" -"Use the command: closeshop\n" -msgstr "" -"Erro na função 'move' (mover jogador)\n" -"Não é possível andar enquanto está com uma loja aberta!\n" -"Use o comando: closeshop\n" +#: ../Commands.pm:467 +msgid "displays detailed info about a player" +msgstr "mostra informação detalhada de um personagem" -#: ../Interface/Wx.pm:1477 -#, perl-format -msgid "Moving to Portal %s, %s\n" -msgstr "Movendo-se para o portal em %s, %s\n" +#: ../Commands.pm:468 +msgid "lists party players on screen" +msgstr "lista os membros do grupo na tela" -#: ../Interface/Wx.pm:1501 -#, perl-format -msgid "Moving to %s, %s\n" -msgstr "Movendo-se para %s, %s\n" +#: ../Commands.pm:469 +msgid "lists guild players on screen" +msgstr "lista os membros do clã na tela" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1014 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1055 -#, perl-format -msgid "[Guild] %s\n" -msgstr "[Clã] %s\n" +#: ../Commands.pm:472 +msgid "Control plugins." +msgstr "Controla plugins." -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1063 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1104 -#, perl-format -msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" -msgstr "Permitido usar %s (%d), level %d\n" +#: ../Commands.pm:473 +msgid "lists loaded plugins" +msgstr "lista plugins carregados" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1107 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1148 -#: ../Network/Receive.pm:4745 -msgid "Unknown field," -msgstr "Mapa desconhecido," +#: ../Commands.pm:474 +msgid "load <filename>" +msgstr "load <nome do arquivo>" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1119 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1160 -#: ../Network/Receive.pm:4770 -#, perl-format -msgid "%s%s\n" -msgstr "%s%s\n" +#: ../Commands.pm:474 +msgid "loads a plugin file" +msgstr "carrega um arquivo de plugin" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1136 ../Network/Receive.pm:9569 -#, perl-format -msgid "(To %s) : %s\n" -msgstr "(Para: %s) : %s\n" +#: ../Commands.pm:475 +msgid "reload <plugin name|plugin #>" +msgstr "reload <nome ou índice do plugin>" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1145 ../Network/Receive.pm:9578 -#, perl-format -msgid "%s is not online\n" -msgstr "%s não está online.\n" +#: ../Commands.pm:475 +msgid "reloads a loaded plugin" +msgstr "recarrega um plugin carregado" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1147 ../Network/Receive.pm:9580 -#, perl-format -msgid "Player %s ignored your message\n" -msgstr "O jogador %s bloqueou suas mensagens.\n" +#: ../Commands.pm:476 +msgid "unload <plugin name|plugin #>" +msgstr "unload <nome ou índice do plugin>" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1149 ../Network/Receive.pm:9582 -#, perl-format -msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" -msgstr "O jogador %s não quer receber mensagens.\n" +#: ../Commands.pm:476 +msgid "unloads a loaded plugin" +msgstr "descarrega um plugin carregado" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1450 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1512 -msgid "No item in auction.\n" -msgstr "Nenhum item no leilão.\n" +#: ../Commands.pm:477 +msgid "displays plugin help" +msgstr "mostra a ajuda do plugin" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1454 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1516 -#, perl-format -msgid "Found %s items in auction.\n" -msgstr "%s itens encontrados no leilão.\n" +#: ../Commands.pm:480 +msgid "Send a private message." +msgstr "Envia uma mensagem privada." -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1456 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1518 -msgid "Auction" -msgstr "Leilão" +#: ../Commands.pm:481 +msgid "<player name|PM list #> <message>" +msgstr "<nome do personagem|índice na lista de PMs> <mensagem>" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1458 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1520 -msgid "High Bid" -msgstr "Lance Alto" +#: ../Commands.pm:481 +msgid "send <message> to player through PM" +msgstr "envia <mensagem> ao personagem via mensagem privada" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1458 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1520 -msgid "Purchase" -msgstr "Comprar" +#: ../Commands.pm:483 +msgid "Quick PM list." +msgstr "Lista rápida de PMs." -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1458 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1520 -msgid "End-Date" -msgstr "Data Final" +#: ../Commands.pm:485 +msgid "Apply Poison in Weapon." +msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1531 ../Network/Receive/twRO.pm:120 -msgid "You have successfully expanded the possession limit" -msgstr "Você expandiu seu inventário com sucesso" +#: ../Commands.pm:486 +#, fuzzy +msgid "lists available Poisons" +msgstr "lista os comandos disponíveis" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1533 ../Network/Receive/twRO.pm:122 -msgid "Failed to expand the maximum possession limit." -msgstr "Falhou ao expandir o inventário." +#: ../Commands.pm:487 +msgid "use the Guillotine Cross Poisonous Weapon Skill" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1535 ../Network/Receive/twRO.pm:124 -msgid "To expand the possession limit, please close other windows" -msgstr "Para expandir o inventário, por favor feche outras janelas de diálogo" +#: ../Commands.pm:488 +msgid "<poison #>" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1537 ../Network/Receive/twRO.pm:126 -msgid "Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" -msgstr "Falhou ao expandir o inventário, item catalisador insuficiente" +#: ../Commands.pm:488 +#, fuzzy +msgid "Apply poison using an item from the 'poison' list" +msgstr "cria flechas utilizando um item da lista de materiais" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1539 ../Network/Receive/twRO.pm:128 -msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." -msgstr "Você não pode mais expandir o inventário." +#: ../Commands.pm:491 +msgid "List portals that are on screen." +msgstr "Lista portais na tela." -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1497 ../Network/Receive.pm:9897 -msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" -msgstr "===================== Informações do Servidor =====================\n" +#: ../Commands.pm:492 +msgid "list portals that are on screen" +msgstr "lista portais que estiverem na tela" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1498 ../Network/Receive.pm:9898 -#, perl-format -msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "Taxa de Experiência: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Servidor %s%% + Adicional %s%%) \n" +#: ../Commands.pm:493 +msgid "recompile portals" +msgstr "recompila portais" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1499 ../Network/Receive.pm:9899 -#, perl-format -msgid "Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "Taxa de Drop: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Servidor %s%% + Adicional %s%%) \n" +#: ../Commands.pm:494 +msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" +msgstr "adicionar novos portais: <mapa1> <x> <y> <mapa2> <x> <y>" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1500 ../Network/Receive.pm:9900 -#, perl-format -msgid "Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "Penalidade de Morte: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Servidor %s%% + Adicional %s%%) \n" +#: ../Commands.pm:497 +msgid "Exit this program." +msgstr "Fecha o programa." -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1571 -#, perl-format -msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" -msgstr "Pontuação da Batalha Campal - Leões Azuis: '%d' X Águias Vermelhas: '%d'\n" +#: ../Commands.pm:498 +msgid "exit this program" +msgstr "sai do programa" -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:46 +#: ../Commands.pm:499 msgid "" -"-----------Account Info------------\n" -"Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -"Sex: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"Session ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -" @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -"-----------------------------------" +"send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" msgstr "" -"--------Informações da Conta--------\n" -"ID da Conta: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -"Sexo: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"ID da Sessão: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -" @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -"------------------------------------" +"envia um pacote de 'quit_request' para o servidor, e então sai do programa" -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:66 -msgid "" -"---------------------- Servers -----------------------\n" -"# Name Users IP Port\n" -msgstr "" -"---------------------- Servidores -----------------------\n" -"# Nome Usuários IP Porta\n" +#: ../Commands.pm:502 +msgid "Reload source code files." +msgstr "Recarrega arquivos fonte." -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 ../Network/Receive.pm:1134 ../Network/XKoreProxy.pm:530 -msgid "Closing connection to Account Server\n" -msgstr "Fechando conexão com o Servidor de Contas\n" +#: ../Commands.pm:503 +msgid "reload functions.pl" +msgstr "recarrega functions.pl" -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 ../Network/DirectConnection.pm:512 -#: ../Network/Receive.pm:1142 -msgid "Please select your login server." -msgstr "Por favor, selecione seu servidor de login." +#: ../Commands.pm:504 +msgid "<module names>" +msgstr "<nome de módulos>" -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 ../Network/DirectConnection.pm:514 -#: ../Network/Receive.pm:1144 -msgid "Select Login Server" -msgstr "Selecione o Servidor de Login" +#: ../Commands.pm:504 +msgid "reload module files in the space-separated <module names>" +msgstr "" +"recarrega os módulos especificados na lista separada por espaço <nome de " +"módulos>" -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 ../Network/Receive.pm:1152 -#, perl-format -msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" -msgstr "Forçando conexão com servidor de personagens %s: %s\n" +#: ../Commands.pm:508 +msgid "Reload configuration files." +msgstr "Recarrega arquivos de configuração." -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 ../Network/DirectConnection.pm:502 -#, perl-format -msgid "Selected server: %s\n" -msgstr "Servidor selecionado: %s\n" +#: ../Commands.pm:509 +msgid "reload all control and table files" +msgstr "recarrega todos os arquivos da pasta control e tables" -#: ../Network/Receive/Zero.pm:73 ../Network/Receive.pm:8178 -#, perl-format -msgid "Party Member: %s (%s)\n" -msgstr "Membro do Grupo: %s (%s)\n" +#: ../Commands.pm:510 +msgid "<names>" +msgstr "<nomes>" -#: ../Network/Send/kRO/RagexeRE_2010_08_03a.pm:41 -#, perl-format -msgid "Sent buying request from cash shop for %d items using %d kafra points.\n" -msgstr "Solicitando compra na loja de cash de %d itens usando %d pontos kafra.\n" +#: ../Commands.pm:510 +msgid "reload control files in the list of <names>" +msgstr "recarrega arquivos da control especificados nas lista de <nomes>" -#: ../Network/ClientReceive.pm:73 -msgid "Map loaded\n" -msgstr "Mapa Carregado\n" +#: ../Commands.pm:511 +msgid "all except <names>" +msgstr "all except <nomes>" -#: ../Network/ClientReceive.pm:206 -#, perl-format -msgid "Packet Tokenizer: Unknown outgoing switch: %s\n" -msgstr "Packet Tokenizer: Switch de saída desconhecido: %s\n" +#: ../Commands.pm:511 +msgid "reload all files except those in the list of <names>" +msgstr "recarrega todos os arquivos exceto aqueles na lista de <nomes>" -#: ../Network/DirectConnection.pm:148 -#, perl-format -msgid "Connecting (%s:%s)... " -msgstr "Conectando-se (%s:%s)... " +#: ../Commands.pm:514 +msgid "Log out then log in again." +msgstr "Desconecta e depois reconecta." -#: ../Network/DirectConnection.pm:156 -msgid "connected\n" -msgstr "conectado\n" +#: ../Commands.pm:515 +msgid "logout and login after 5 seconds" +msgstr "desconecta e reconecta após 5 segundos" -#: ../Network/DirectConnection.pm:157 -#, perl-format -msgid "couldn't connect: %s (error code %d)\n" -msgstr "não foi possível se conectar: %s (código de erro %d)\n" +#: ../Commands.pm:516 ../Commands.pm:810 +msgid "<seconds>" +msgstr "<segundos>" -#: ../Network/DirectConnection.pm:226 -msgid "Incoming data left in the buffer:\n" -msgstr "Dados recebidos deixados no buffer:\n" +#: ../Commands.pm:516 +msgid "logout and login after <seconds>" +msgstr "desconecta e reconecta após <segundos> segundos" -#: ../Network/DirectConnection.pm:232 -#, perl-format -msgid "" -"Only %d bytes in the buffer, when %s's packet length is supposed to be %d (wrong " -"recvpackets?)\n" -msgstr "" -"Apenas %d atingiram o buffer, quando o comprimento do pacote %s é supostamente %d (recvpackets " -"incorreto?)\n" +#: ../Commands.pm:517 +msgid "<min>..<max>" +msgstr "<min>..<max>" -#: ../Network/DirectConnection.pm:239 -#, perl-format -msgid "Disconnecting (%s:%s)..." -msgstr "Desconectando-se (%s:%s)..." +#: ../Commands.pm:517 +msgid "logout and login after random seconds" +msgstr "desconecta e reconecta após segundos aleatórios" -#: ../Network/DirectConnection.pm:244 -msgid "couldn't disconnect\n" -msgstr "não foi possível se desconectar\n" +#: ../Commands.pm:520 +msgid "Repair player's items." +msgstr "Repara Items dos Jogadores." -#: ../Network/DirectConnection.pm:247 -msgid "disconnected\n" -msgstr "desconectado\n" +#: ../Commands.pm:521 +msgid "list of items available for repair" +msgstr "lista de items disponíveis para reparo" -#: ../Network/DirectConnection.pm:334 -msgid "Connecting to Account Server...\n" -msgstr "Conectando-se ao Servidor de Contas...\n" +#: ../Commands.pm:522 ../Commands.pm:654 +msgid "<item #>" +msgstr "<índice do item>" -#: ../Network/DirectConnection.pm:363 -msgid "Requesting permission to logon on account server...\n" -msgstr "Pedindo permissão para se logar no servidor de contas...\n" +#: ../Commands.pm:522 +msgid "repair the specified player's item" +msgstr "repara o item do jogador especificado" -#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:425 -msgid "Secure Login...\n" -msgstr "Login Seguro...\n" +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel" +msgstr "cancelar" -#: ../Network/DirectConnection.pm:409 -msgid "The Game Guard Authorization Request\n" -msgstr "O pedido de autorização do Game Guard\n" +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel repair item" +msgstr "cancelar Reparar Item" -#: ../Network/DirectConnection.pm:410 -msgid "has timed out, please check your poseidon server !!\n" -msgstr "expirou, por favor verifique seu servidor Poseidon!\n" +#: ../Commands.pm:525 +#, fuzzy +msgid "Show the Reputation Status" +msgstr "Mostra caminho no mini-mapa" -#: ../Network/DirectConnection.pm:411 -#, perl-format -msgid "Address poseidon server: %s\n" -msgstr "Endereço do servidor Poseidon: %s\n" +#: ../Commands.pm:526 +msgid "Respawn back to the save point." +msgstr "Volta para o ponto salvo." -#: ../Network/DirectConnection.pm:412 -#, perl-format -msgid "Port poseidon: %s\n" -msgstr "Porta do servidor Poseidon: %s\n" +#: ../Commands.pm:528 +msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." +msgstr "Usar 'Amuleto de Siegfried' para se reviver." -#: ../Network/DirectConnection.pm:459 -msgid "Sending encoded password...\n" -msgstr "Enviando senha codificada...\n" +#: ../Commands.pm:529 +msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" +msgstr "usar 'Amuleto de Siegfried' para se reviver" -#: ../Network/DirectConnection.pm:467 -msgid "Auto disconnecting on MaxReconnections!\n" -msgstr "Desconectando automaticamente devido ao número de reconexões!\n" +#: ../Commands.pm:530 +msgid "trying to self-revive using" +msgstr "tentando forçar a se ressuscitar" -#: ../Network/DirectConnection.pm:468 -msgid "*** Exceeded the maximum number attempts to reconnect, auto disconnect! ***\n" -msgstr "*** Número de reconexões excedido, desconectando automaticamente! ***\n" +#: ../Commands.pm:531 +msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" +msgstr "checa o <nome_item>, e então tenta tenta se reviver" -#: ../Network/DirectConnection.pm:472 -#, perl-format -msgid "Timeout on Account Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" -msgstr "Tempo esgotado no Servidor de Contas, reconectando-se. Aguarde %s segundos...\n" +#: ../Commands.pm:532 +msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" +msgstr "checa o <ID_item>, e então tenta tenta se reviver" -#: ../Network/DirectConnection.pm:495 -msgid "Connecting to Character Server...\n" -msgstr "Conectando-se ao Servidor de Personagens...\n" +#: ../Commands.pm:535 +msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" +msgstr "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" -#: ../Network/DirectConnection.pm:505 -#, perl-format -msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" -msgstr "Servidor especificado inválido, o servidor %s não existe...\n" +#: ../Commands.pm:536 +msgid "open rodex mailbox" +msgstr "abre caixa de escrita do rodex" -#: ../Network/DirectConnection.pm:547 -#, perl-format -msgid "Timeout on Character Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" -msgstr "Tempo esgotado no Servidor de Personagens, reconectando-se. Aguarde %s segundos...\n" +#: ../Commands.pm:537 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox with a specific type" +msgstr "abre caixa de escrita do rodex" -#: ../Network/DirectConnection.pm:556 -msgid "Connecting to Character Select Server...\n" -msgstr "Conectando-se ao Servidor de Seleção de Personagens...\n" +#: ../Commands.pm:538 +msgid "close rodex mailbox" +msgstr "fecha a caixa de escrita do rodex" -#: ../Network/DirectConnection.pm:570 -msgid "Timeout on Character Select Server, reconnecting...\n" -msgstr "Tempo esgotado no Servidor de Seleção de Personagens, reconectando-se...\n" +#: ../Commands.pm:539 +msgid "list your first page of rodex mail" +msgstr "lista sua primeira pagina de emails do rodex" -#: ../Network/DirectConnection.pm:584 -msgid "Connecting to Map Server...\n" -msgstr "Conectando-se ao Servidor de Mapas...\n" +#: ../Commands.pm:540 +msgid "request and get the next page of rodex mail" +msgstr "solicita e pega a proxima pagina de emails do rodex" -#: ../Network/DirectConnection.pm:610 -msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" -msgstr "Tempo esgotado no Servidor de Mapas, conectando-se ao Servidor de Contas...\n" +#: ../Commands.pm:541 +msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" +msgstr "mostra TODAS as mensagens de TODAS as paginas do rodex" -#: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 -#: ../Network/Receive.pm:1249 ../Network/Receive.pm:5821 ../Network/XKore.pm:245 -msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" -msgstr "Desconectando-se ao ser desconectado do servidor!\n" +#: ../Commands.pm:542 +msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" +msgstr "enviando pedido para atualizar a Caixa do rodex" -#: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 -#: ../Network/Receive.pm:1250 ../Network/Receive.pm:5822 ../Network/XKore.pm:246 -msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" -msgstr "*** Você foi desconectado do servidor, desconectando automaticamente! ***\n" +#: ../Commands.pm:543 +msgid "open the selected Rodex mail" +msgstr "abre o rodex selecionado" -#: ../Network/DirectConnection.pm:624 -#, perl-format -msgid "Disconnected from Map Server, connecting to Account Server in %s seconds...\n" -msgstr "" -"Desconectado do Servidor de Mapas, conectando-se ao Servidor de Contas em %s segundos...\n" +#: ../Commands.pm:544 +#, fuzzy +msgid "get items of current rodex mail" +msgstr "Solicitando itens deste rodex.\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:632 ../Network/XKore.pm:242 -msgid "Timeout on Map Server, " -msgstr "Tempo esgotado no Servidor de Mapa, " +#: ../Commands.pm:545 +#, fuzzy +msgid "get items of rodex mail" +msgstr "define o Destinatário do rodex" -#: ../Network/DirectConnection.pm:639 -#, perl-format -msgid "connecting to Account Server in %s seconds...\n" -msgstr "conectando-se ao Servidor de Contas em %s segundos...\n" +#: ../Commands.pm:546 +#, fuzzy +msgid "get zeny of current rodex mail" +msgstr "Solicitando o zeny deste rodex.\n" -#: ../Network/PacketParser.pm:132 -#, perl-format -msgid "Cannot load server message parser for server type '%s'." -msgstr "Não foi possível carregar o interpretador de pacotes para o ServerType '%s'." +#: ../Commands.pm:547 +#, fuzzy +msgid "get zeny of rodex mail" +msgstr "define a quantidade de zeny no rodex atual" -#: ../Network/PacketParser.pm:136 -#, perl-format -msgid "" -"An error occured while loading the server message parser for server type '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Um erro ocorreu enquanto o interpretador de mensagens do serverType '%s' carregava:\n" -"%s" +#: ../Commands.pm:548 +msgid "open a box to start write a rodex mail" +msgstr "abre a Caixa para começar a escrever um rodex" -#: ../Network/PacketParser.pm:232 -#, perl-format -msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" -msgstr "" -"Packet Parser: Switch desconhecido: %s\n" -"\n" +#: ../Commands.pm:549 +#, fuzzy +msgid "open a box to start write a rodex mail to the specified player" +msgstr "abre a Caixa para começar a escrever um rodex" -#: ../Network/PacketParser.pm:502 -#, perl-format -msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" -msgstr "Packet: Tokenizer: Switch desconhecido: %s\n" +#: ../Commands.pm:550 +msgid "set target of rodex mail" +msgstr "define o Destinatário do rodex" -#: ../Network/Receive.pm:522 -#, perl-format -msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" -msgstr "EXP de Base adquirida: %d (%.2f%%)\n" +#: ../Commands.pm:551 +msgid "show current list of items in mail box that you are writting" +msgstr "mostra a lista atual de itens no rodex que você está escrevendo" -#: ../Network/Receive.pm:524 -#, perl-format -msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" -msgstr "EXP de Classe adquirida: %d (%.2f%%)\n" +#: ../Commands.pm:552 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail title" +msgstr "define o coneteúdo do rodex" -#: ../Network/Receive.pm:526 -#, perl-format -msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" -msgstr "EXP desconhecida (tipo=%d) adquirida: %d\n" +#: ../Commands.pm:553 +msgid "set rodex mail body" +msgstr "define o coneteúdo do rodex" -#: ../Network/Receive.pm:530 -#, perl-format -msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" -msgstr "EXP de Base (Missão) adquirida: %d (%.2f%%)\n" +#: ../Commands.pm:554 +msgid "set zeny amount in rodex mail" +msgstr "define a quantidade de zeny no rodex atual" -#: ../Network/Receive.pm:532 -#, perl-format -msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" -msgstr "EXP de Classe (Missão) adquirida: %d (%.2f%%)\n" +#: ../Commands.pm:555 +msgid "add a item from inventory in rodex mail box" +msgstr "adiciona um item do inventário no rodex atual" -#: ../Network/Receive.pm:534 -#, perl-format -msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" -msgstr "EXP desconhecida (tipo=%d - Missão) adquirida: %d\n" +#: ../Commands.pm:556 +msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" +msgstr "remove um item ou quantidade do item do rodex atual" -#: ../Network/Receive.pm:538 -#, perl-format -msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" -msgstr "EXP de Base desconhecida (flag=%d) adquirida: %d (%.2f%%)\n" +#: ../Commands.pm:557 +#, fuzzy +msgid "show draft rodex mail before sending" +msgstr "define o coneteúdo do rodex" -#: ../Network/Receive.pm:540 -#, perl-format -msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" -msgstr "EXP de Classe desconhecida (flag=%d) adquirida: %d (%.2f%%)\n" +#: ../Commands.pm:558 +msgid "send finished rodex mail" +msgstr "envia o rodex finalizado" -#: ../Network/Receive.pm:542 -#, perl-format -msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" -msgstr "EXP desconhecida (tipo=%d - flag:%d) adquirida: %d\n" +#: ../Commands.pm:559 +msgid "close rodex mail write box" +msgstr "fecha a caixa de escrita do rodex" -#: ../Network/Receive.pm:581 -msgid "" -"You've never set a login PIN code before.\n" -"Please enter a new login PIN code:" -msgstr "" -"Você nunca configurou um login PIN code antes.\n" -"Por favor entre com um novo login PIN code:" +#: ../Commands.pm:560 +msgid "delete selected rodex mail" +msgstr "deleta o rodex selecionado" -#: ../Network/Receive.pm:589 -msgid "The PIN code may only contain digits." -msgstr "O PIN code deve conter apenas dígitos." +#: ../Commands.pm:563 +msgid "Roulette System." +msgstr "Sistema de Roleta." -#: ../Network/Receive.pm:591 -msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." -msgstr "O PIN code deve conter entre 4 a 9 carácteres." +#: ../Commands.pm:564 +msgid "Open Roulette System" +msgstr "Abrir o Sistema de Roleta" -#: ../Network/Receive.pm:830 -msgid "Received characters from Character Server\n" -msgstr "Personagens recebidos do Servidor de Personagens\n" +#: ../Commands.pm:565 +msgid "Send Roulette System Info Request" +msgstr "Envia Solicitação de informação do Sistema de Roleta" -#: ../Network/Receive.pm:838 -msgid "Waiting for PIN code request\n" -msgstr "Esperando pelo pedido do código PIN\n" +#: ../Commands.pm:566 +msgid "Close Roulette System" +msgstr "Fecha o Sistema de Roleta" -#: ../Network/Receive.pm:916 -#, perl-format -msgid "Character %s (%d) created.\n" -msgstr "Personagem %s (%d) criado.\n" +#: ../Commands.pm:567 +msgid "Start Roulette System" +msgstr "Começa o Sistema de Roleta" -#: ../Network/Receive.pm:938 -msgid "Charname already exists.\n" -msgstr "Já existe um personagem com este nome.\n" +#: ../Commands.pm:568 +msgid "Claim Reward in Roulette System" +msgstr "Resgata o Prêmio no Sistema de Roleta" -#: ../Network/Receive.pm:940 -msgid "Char creation denied.\n" -msgstr "Criação de personagem recusada\n" +#: ../Commands.pm:570 +msgid "Display character status." +msgstr "Mostra o status de um personagem." -#: ../Network/Receive.pm:942 -msgid "You are underaged.\n" -msgstr "Você não tem idade suficiente\n" +#: ../Commands.pm:572 +msgid "Sell items to an NPC." +msgstr "Vende itens para um NPC." -#: ../Network/Receive.pm:944 -msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" -msgstr "" -"Caracteres de simbolo são proibidos em nome de Personagem.\n" -" \n" +#: ../Commands.pm:573 +msgid "<inventory item #> [<amount>]" +msgstr "<índice do item no inventário> [<quantidade>]" -#: ../Network/Receive.pm:946 -msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" -msgstr "Você não está elegivel para abrir o Slot de Personagem\n" +#: ../Commands.pm:573 +msgid "put inventory items in sell list" +msgstr "coloca itens do inventário na lista de venda" -#: ../Network/Receive.pm:948 -msgid "" -"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you chose already " -"exists.\n" -msgstr "" -"O personagem não pode ser criado. Se você não cometeu erros, então o nome que você escolheu já " -"existe.\n" +#: ../Commands.pm:574 +msgid "show items in the sell list" +msgstr "mostra itens na lista de venda" -#: ../Network/Receive.pm:1110 -msgid " Account Info " -msgstr " Informação da Conta " +#: ../Commands.pm:575 +msgid "sell everything in the sell list" +msgstr "vende tudo na lista de venda" -#: ../Network/Receive.pm:1112 -msgid "" -"Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -"Sex: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"Session ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -"SessionID2: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -msgstr "" -"ID da Conta: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -"Sexo: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"ID de Sessão: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -"ID2 de Sessão: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +#: ../Commands.pm:576 +msgid "clear the sell list" +msgstr "limpa a lista de venda" -#: ../Network/Receive.pm:1123 -msgid " Servers " -msgstr " Servidores " +#: ../Commands.pm:579 +msgid "Send a raw packet to the server." +msgstr "Envia um pacote para o servidor." -#: ../Network/Receive.pm:1124 -msgid "# Name Users IP Port SID State\n" -msgstr "# Nome Usuários IP Porta SID Estado\n" +#: ../Commands.pm:580 +msgid "<hex string>" +msgstr "<string hexadecimal>" -#: ../Network/Receive.pm:1166 -#, perl-format -msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" -msgstr "O servidor recusou sua conexão (erro: %d).\n" +#: ../Commands.pm:580 +msgid "sends a raw packet to connected server" +msgstr "envia um pacote para o servidor conectado" -#: ../Network/Receive.pm:1185 -msgid "Waiting for map to load...\n" -msgstr "Aguardando o mapa carregar...\n" +#: ../Commands.pm:582 +msgid "Sit down." +msgstr "Senta." -#: ../Network/Receive.pm:1204 -msgid "You are now in the game\n" -msgstr "Você está no jogo agora.\n" +#: ../Commands.pm:584 +msgid "Skills management." +msgstr "Gerenciamento de habilidades." -#: ../Network/Receive.pm:1212 -#, perl-format -msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" -msgstr "Suas coordenadas: %s, %s\n" +#: ../Commands.pm:585 +msgid "Lists available skills." +msgstr "Lista habilidades disponíveis." -#: ../Network/Receive.pm:1232 -msgid "Error while try to login in map-server: " -msgstr "Erro ao tentar fazer login no servidor de mapas: " +#: ../Commands.pm:586 +msgid "add <skill #>" +msgstr "add <índice da habilidade>" -#: ../Network/Receive.pm:1234 -#, perl-format -msgid "Wrong Client Type (%s). \n" -msgstr "Tipo de Cliente Errado (%s). \n" +#: ../Commands.pm:586 +msgid "add a skill point" +msgstr "adiciona um ponto a uma habilidade" -#: ../Network/Receive.pm:1236 -#, perl-format -msgid "Wrong ID (%s). \n" -msgstr "ID Incorreto (%s).\n" +#: ../Commands.pm:587 +msgid "displays skill description" +msgstr "mostra a descrição de uma habilidade" -#: ../Network/Receive.pm:1238 -#, perl-format -msgid "Timeout (%s). \n" -msgstr "Timeout (%s). \n" +#: ../Commands.pm:589 +msgid "Display a list of slaves in your immediate area." +msgstr "Mostra uma lista de slaves na área imediata." -#: ../Network/Receive.pm:1240 -#, perl-format -msgid "Already Logged In (%s). \n" -msgstr "Já Conectado em (%s).\n" +#: ../Commands.pm:590 +msgid "List area effect spells on screen." +msgstr "Lista efeitos em área na tela." -#: ../Network/Receive.pm:1242 -#, perl-format -msgid "Waiting State (%s). \n" +#: ../Commands.pm:592 +msgid "Starplace Agree" msgstr "" -"Esperando o Estado (%s). \n" -"\n" - -#: ../Network/Receive.pm:1244 -#, perl-format -msgid "Unknown Error (%s). \n" -msgstr "Erro desconhecido (%s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:1346 -#, perl-format -msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" -msgstr "%s obteve %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) de Experiência\n" +#: ../Commands.pm:593 +#, fuzzy +msgid "select sun as starplace" +msgstr "Seleciona a Loja" -#: ../Network/Receive.pm:1358 -#, perl-format -msgid "%s have been muted for %d minutes\n" -msgstr "%s foi silenciado por %d minutos\n" +#: ../Commands.pm:594 +#, fuzzy +msgid "select mon as starplace" +msgstr "Seleciona a Loja" -#: ../Network/Receive.pm:1358 -#, perl-format -msgid "%s has been muted for %d minutes\n" -msgstr "%s foi silenciado por %d minutos\n" +#: ../Commands.pm:595 +#, fuzzy +msgid "select star as starplace" +msgstr "Seleciona a Loja" -#: ../Network/Receive.pm:1366 -#, perl-format -msgid "%s are no longer muted." -msgstr "%s não está mais silenciado." +#: ../Commands.pm:598 +msgid "Handle items in Kafra storage." +msgstr "Gerencia itens no armazém." -#: ../Network/Receive.pm:1366 -#, perl-format -msgid "%s is no longer muted." -msgstr "%s não está mais silenciado." +#: ../Commands.pm:599 +msgid "lists items in storage" +msgstr "lista itens no armazém" -#: ../Network/Receive.pm:1374 -#, perl-format -msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" -msgstr "Desconectando automaticamente, %s foi silenciado por %s minutos!\n" +#: ../Commands.pm:600 +msgid "lists equipments in storage" +msgstr "lista equipamentos no armazém" -#: ../Network/Receive.pm:1375 -#, perl-format -msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" -msgstr "*** %s foi Silenciado por %d minutos, desconectando automaticamente! ***\n" +#: ../Commands.pm:601 +msgid "lists non-usable items in storage" +msgstr "lista não-consumíveis no armazém" -#: ../Network/Receive.pm:1399 -#, perl-format -msgid "%s are now level %d\n" -msgstr "%s está agora no nível %d\n" +#: ../Commands.pm:602 +msgid "lists usable items in storage" +msgstr "lista itens usáveis no armazém" -#: ../Network/Receive.pm:1399 -#, perl-format -msgid "%s is now level %d\n" -msgstr "%s está agora no nível %d\n" +#: ../Commands.pm:603 +msgid "adds inventory item to storage" +msgstr "move um item do inventário para o armazém" -#: ../Network/Receive.pm:1408 ../Network/Receive.pm:1409 -#, perl-format -msgid "Disconnecting on level %s!\n" -msgstr "Desconectando no level %s!\n" +#: ../Commands.pm:604 +msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" +msgstr "addfromcart <índice do item no carrinho> [<quantidade>]" -#: ../Network/Receive.pm:1429 -#, perl-format -msgid "%s gained %s zeny.\n" -msgstr "%s ganhou %s zeny.\n" +#: ../Commands.pm:604 +msgid "adds cart item to storage" +msgstr "move itens do carrinho para o armazém" -#: ../Network/Receive.pm:1430 -#, perl-format -msgid "%s lost %s zeny.\n" -msgstr "%s perdeu %s zeny.\n" +#: ../Commands.pm:605 +msgid "get <storage item #> [<amount>]" +msgstr "get <índice do item no armazém> [<quantidade>]" -#: ../Network/Receive.pm:1443 -#, perl-format -msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" -msgstr "Desconectando automaticamente devido a falta de zeny (limite: %s)!\n" +#: ../Commands.pm:605 +msgid "gets item from storage to inventory" +msgstr "move um item do armazém para o inventário" -#: ../Network/Receive.pm:1444 -msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" -msgstr "*** Você não tem dinheiro, desconectando automaticamente! ***\n" +#: ../Commands.pm:606 +msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" +msgstr "gettocart <índice do item no armazém> [<quantidade>]" -#: ../Network/Receive.pm:1512 ../Network/Receive.pm:1513 -#, perl-format -msgid "Disconnecting on job level %d!\n" -msgstr "Desconectando no nível de classe %d!\n" +#: ../Commands.pm:606 +msgid "gets item from storage to cart" +msgstr "move um item do armazém para o carrinho" -#: ../Network/Receive.pm:1595 -msgid "Not enough stat points to add\n" -msgstr "Pontos de atributos insuficientes.\n" +#: ../Commands.pm:607 +msgid "close storage" +msgstr "fecha o armazém" -#: ../Network/Receive.pm:1769 -#, perl-format -msgid "Removed actor with off map coordinates: (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d,%d)\n" -msgstr "" -"Actor removido cujas coordenadas estávam fora do limite do mapa: (%d,%d)->(%d,%d), máximo do " -"mapa: (%d,%d)\n" +#: ../Commands.pm:608 +msgid "logs storage items to logs/storage.txt" +msgstr "salva itens do armazém para logs/storage.txt" -#: ../Network/Receive.pm:2130 -#, perl-format -msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" -msgstr "Existe um NPC: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" +#: ../Commands.pm:611 +msgid "Display shop items from NPC." +msgstr "Mostra itens da loja do NPC." -#: ../Network/Receive.pm:2134 -#, perl-format -msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" -msgstr "Existe um portal: %s (%s, %s) - (%s)\n" +#: ../Commands.pm:612 +msgid "lists available shop items from NPC" +msgstr "lista itens na loja do NPC" -#: ../Network/Receive.pm:2267 -msgid "You have died\n" -msgstr "Você morreu.\n" +#: ../Commands.pm:613 +msgid "desc <store item #>" +msgstr "desc <índice do item na loja>" -#: ../Network/Receive.pm:2313 -#, perl-format -msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" -msgstr "Jogador Morreu: %s (%d) %s %s\n" +#: ../Commands.pm:613 +msgid "displays store item description" +msgstr "mostra descrição do item na loja" -#: ../Network/Receive.pm:2386 -#, perl-format -msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" -msgstr "Slave Morreu: %s (%d) %s\n" +#: ../Commands.pm:616 +msgid "Use skill on location." +msgstr "Usa uma habilidade em uma célula." -#: ../Network/Receive.pm:2452 ../Commands.pm:5379 -msgid "You are sitting.\n" -msgstr "Você está sentando.\n" +#: ../Commands.pm:617 +msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" +msgstr "<índice da habilidade> <x> <y> [<nível>]" -#: ../Network/Receive.pm:2456 -#, perl-format -msgid "%s is sitting.\n" -msgstr "%s está sentado.\n" +#: ../Commands.pm:617 +msgid "use skill on location" +msgstr "usa uma habilidade em uma localização" -#: ../Network/Receive.pm:2466 -msgid "You are standing.\n" -msgstr "Você está de pé.\n" +#: ../Commands.pm:620 +msgid "Use skill on monster." +msgstr "Usa uma habilidade em um monstro." -#: ../Network/Receive.pm:2473 -#, perl-format -msgid "%s is standing.\n" -msgstr "%s está de pé.\n" +#: ../Commands.pm:621 +msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" +msgstr "<índice da habilidade> <índice do monstro> [<nível>]" -#: ../Network/Receive.pm:2484 -msgid "Miss!" -msgstr "Errou!" +#: ../Commands.pm:621 +msgid "use skill on monster" +msgstr "usa uma habilidade em um monstro" -#: ../Network/Receive.pm:2664 -#, perl-format -msgid "%s gained a level!\n" -msgstr "%s ganhou um level!\n" +#: ../Commands.pm:624 +msgid "Use skill on player." +msgstr "Usa uma habilidade em um personagem." -#: ../Network/Receive.pm:2667 -#, perl-format -msgid "%s gained a job level!\n" -msgstr "%s ganhou um level de classe!\n" +#: ../Commands.pm:625 +msgid "<skill #> <player #> [<level>]" +msgstr "<índice da habilidade> <índice do personagem> [<nível>]" -#: ../Network/Receive.pm:2670 -#, perl-format -msgid "%s failed to refine a weapon!\n" -msgstr "%s falhou em aprimorar uma arma!\n" +#: ../Commands.pm:625 +msgid "use skill on player" +msgstr "usa uma habilidade em um personagem" -#: ../Network/Receive.pm:2672 -#, perl-format -msgid "%s successfully refined a weapon!\n" -msgstr "%s aprimorou uma arma com sucesso!\n" +#: ../Commands.pm:628 +msgid "Use skill on self." +msgstr "Usa uma habilidade em si." -#: ../Network/Receive.pm:2674 -#, perl-format -msgid "%s successfully created a potion!\n" -msgstr "%s criou uma poção com sucesso!\n" +#: ../Commands.pm:629 +msgid "<skill #> [<level>]" +msgstr "<índice da habilidade> [<nível>]" -#: ../Network/Receive.pm:2676 -#, perl-format -msgid "%s failed to create a potion!\n" -msgstr "%s falhou ao criar uma poção!\n" +#: ../Commands.pm:629 +msgid "use skill on self" +msgstr "usa uma habilidade em si" -#: ../Network/Receive.pm:2678 -#, perl-format -msgid "%s received GAME OVER!\n" -msgstr "%s recebeu GAME OVER!\n" +#: ../Commands.pm:630 +#, fuzzy +msgid "start <skill #> [<level>]" +msgstr "<índice da habilidade> [<nível>]" -#: ../Network/Receive.pm:2680 -#, perl-format -msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" -msgstr "Actor %s apresentou um 'unit_levelup' desconhecido (%d)\n" +#: ../Commands.pm:630 +#, fuzzy +msgid "start use skill on self" +msgstr "usa uma habilidade em si" -#: ../Network/Receive.pm:2718 -msgid "============= Account payment information =============\n" -msgstr "=========== Informações de Créditos na conta ==========\n" +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2719 -#, perl-format -msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" -msgstr "Créditos em dia: %s dia(s) %s hora(s) e %s minuto(s).\n" +#: ../Commands.pm:631 +#, fuzzy +msgid "stop use skill on self" +msgstr "usa uma habilidade em si" -#: ../Network/Receive.pm:2720 -#, perl-format -msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" -msgstr "Créditos em hora: %s dia(s) %s hora(s) e %s minuto(s)\n" +#: ../Commands.pm:634 +msgid "Use skill on slave." +msgstr "Usa uma habilidade em um slave." -#: ../Network/Receive.pm:2749 -#, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" -msgstr "'attackDistance' detectada automaticamente para homúnculo = %s\n" +#: ../Commands.pm:635 +msgid "<skill #> <target #> <skill level>" +msgstr "<índice da habilidade> <índice do alvo> <nível>" -#: ../Network/Receive.pm:2779 -msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" -msgstr "Seu Homúnculo foi vaporizado!\n" +#: ../Commands.pm:635 +msgid "use skill on slave" +msgstr "usa uma habilidade em um slave" -#: ../Network/Receive.pm:2781 -msgid "Your Homunculus died!\n" -msgstr "Seu Homúnculo morreu!\n" +#: ../Commands.pm:638 +msgid "Use skill on ground spell." +msgstr "Usa uma habilidade em um feitiço de terreno." -#: ../Network/Receive.pm:2786 -msgid "Your Homunculus was recalled!\n" -msgstr "Seu Homúnculo foi invocado!\n" +#: ../Commands.pm:639 +msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" +msgstr "<índice da habilidade> <índice do alvo> [<nível>]" -#: ../Network/Receive.pm:2788 -msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" -msgstr "Seu Homúnculo foi resuscitado!\n" +#: ../Commands.pm:639 +msgid "use skill on ground spell" +msgstr "usa uma habilidade em um feitiço de terreno" -#: ../Network/Receive.pm:2860 -msgid "minimap indicator" -msgstr "indicador no minimapa" +#: ../Commands.pm:641 +msgid "Display stats." +msgstr "Mostra atributos." -#: ../Network/Receive.pm:2863 -#, perl-format -msgid " (unknown type %d)" -msgstr " (tipo desconhecido %d)" +#: ../Commands.pm:642 +msgid "Stand up." +msgstr "Levanta." -#: ../Network/Receive.pm:2867 -msgid "*Quest!*" -msgstr "*Missão!*" +#: ../Commands.pm:644 +msgid "Add status point." +msgstr "Adiciona pontos de atributo." -#: ../Network/Receive.pm:2871 -#, perl-format -msgid "unknown effect %d" -msgstr "efeito desconhecido %d" +#: ../Commands.pm:645 +msgid "add status points to a stat" +msgstr "adiciona pontos a um atributo" -#: ../Network/Receive.pm:2876 -#, perl-format -msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" -msgstr "%s adicionou o indicador %s na localização %d, %d de cor %s\n" +#: ../Commands.pm:648 +msgid "Switch configuration file." +msgstr "Troca de config." -#: ../Network/Receive.pm:2880 -#, perl-format -msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" -msgstr "%s removeu o indicador %s na localização %d, %d de cor %s\n" +#: ../Commands.pm:649 +msgid "<filename>" +msgstr "<nome do arquivo>" -#: ../Network/Receive.pm:2906 -#, perl-format -msgid "NPC image: %s\n" -msgstr "Imagem do NPC: %s\n" +#: ../Commands.pm:649 +msgid "switches configuration file to <filename>" +msgstr "troca a config atual por <nome do arquivo>" -#: ../Network/Receive.pm:2910 -#, perl-format -msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" -msgstr "Imagem do NPC: %s (tipo desconhecido %s)\n" +#: ../Commands.pm:651 +msgid "Switch Equips" +msgstr "Switch Equips" -#: ../Network/Receive.pm:2964 -msgid "Auto Spell" -msgstr "Desejo Arcano" +#: ../Commands.pm:653 +msgid "Take an item from the ground." +msgstr "Pega um item do chão." -#: ../Network/Receive.pm:2965 -msgid " # Skill\n" -msgstr " # Habilidade\n" +#: ../Commands.pm:654 +msgid "take an item from the ground" +msgstr "pega um item do chão" -#: ../Network/Receive.pm:2986 -#, perl-format -msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" -msgstr "'autoSpell' configurado (%s) não está disponível.\n" +#: ../Commands.pm:655 +msgid "take the first item on the ground" +msgstr "pega o primeiro item no chão" -#: ../Network/Receive.pm:2987 -msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" -msgstr "Desative 'autoSpell_safe' para usá-la de qualquer maneira.\n" +#: ../Commands.pm:658 +msgid "Manually talk to an NPC." +msgstr "Conversa manualmente com um NPC." -#: ../Network/Receive.pm:2989 -msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" -msgstr "" -"Configure 'autoSpell' para selecionar automaticamente a habilidade para o Desejo Arcano.\n" +#: ../Commands.pm:659 +msgid "<NPC #>" +msgstr "<índice do NPC>" -#: ../Network/Receive.pm:3056 -msgid "Equip Info" -msgstr "Informação de Equipamento" +#: ../Commands.pm:659 +msgid "talk to an NPC" +msgstr "conversa com um NPC" -#: ../Network/Receive.pm:3077 ../Network/Receive.pm:3123 ../Network/Receive.pm:3153 -msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" -msgstr "Agora as informações de seus equipamentos estão abertas para o público.\n" +#: ../Commands.pm:660 +msgid "continue talking to NPC" +msgstr "continua a conversa com um NPC" -#: ../Network/Receive.pm:3079 ../Network/Receive.pm:3125 ../Network/Receive.pm:3155 -msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" -msgstr "Agora as informações de seus equipamentos não estão abertas para o público.\n" +#: ../Commands.pm:661 +msgid "lists response options to NPC" +msgstr "lista as opções de resposta ao NPC" -#: ../Network/Receive.pm:3085 ../Network/Receive.pm:3129 -msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" -msgstr "Permitido ser chamado por habilidades: Chamado Urgente, Habilidades de Casamento, etc.\n" +#: ../Commands.pm:662 +msgid "resp <response #>" +msgstr "resp <índice da resposta>" -#: ../Network/Receive.pm:3087 ../Network/Receive.pm:3131 -msgid "Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" -msgstr "" -"Não Permitido ser chamado por habilidades: Chamado Urgente, Habilidades de Casamento, etc.\n" +#: ../Commands.pm:662 +msgid "select a response to NPC" +msgstr "seleciona uma resposta para o NPC" -#: ../Network/Receive.pm:3093 ../Network/Receive.pm:3135 -msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" -msgstr "Alimentação automática de Pet Habilitada. (Função do Cliente)\n" +#: ../Commands.pm:663 +msgid "num <number>" +msgstr "num <número>" -#: ../Network/Receive.pm:3095 ../Network/Receive.pm:3137 -msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" -msgstr "Alimentação automática de Pet Desabilitada. (Função do Cliente)\n" +#: ../Commands.pm:663 +msgid "send a number to NPC" +msgstr "envia um número para o NPC" -#: ../Network/Receive.pm:3101 ../Network/Receive.pm:3141 -msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" -msgstr "Alimentação automática de Homunculus Habilitada. (Função do Cliente)\n" +#: ../Commands.pm:664 +msgid "text <string>" +msgstr "text <string>" -#: ../Network/Receive.pm:3103 ../Network/Receive.pm:3143 -msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" -msgstr "Alimentação automática de Homunculus Desabilitada. (Função do Cliente)\n" +#: ../Commands.pm:664 +msgid "send text to NPC" +msgstr "envia texto para o NPC" -#: ../Network/Receive.pm:3146 -#, perl-format -msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" -msgstr "Tipo de Config Desconhecido: %s, Flag: %s\n" +#: ../Commands.pm:665 +msgid "ends/cancels conversation with NPC" +msgstr "termina/cancela conversação com o NPC" -#: ../Network/Receive.pm:3237 -msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" -msgstr "Todos os efeitos anormais foram removidos.\n" +#: ../Commands.pm:668 +msgid "Send a sequence of responses to an NPC." +msgstr "Envia uma sequência de respostas para um NPC." -#: ../Network/Receive.pm:3239 -msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" -msgstr "Você estárá imune aos efeitos anormais até o próximo minuto.\n" +#: ../Commands.pm:669 +msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" +msgstr "<x> <y> <códigos de conversação NPC>" -#: ../Network/Receive.pm:3241 -msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Seu HP máximo ficará aumentado até o próximo minuto.\n" +#: ../Commands.pm:669 +msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" +msgstr "" +"conversa com um NPC que está nas coordenadas <x> <y> utilizando os <códigos " +"de conversação NPC>" -#: ../Network/Receive.pm:3243 -msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Seu SP máximo ficará aumentado até o próximo minuto.\n" +#: ../Commands.pm:672 +msgid "Tank for a player." +msgstr "Tankar um personagem." -#: ../Network/Receive.pm:3245 -msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Todos os seus Atributos foram aumentados até o próximo minuto.\n" +#: ../Commands.pm:673 +msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" +msgstr "inicia o modo de tankar para o personagem como tankModeTarget" -#: ../Network/Receive.pm:3247 -msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "Sua arma ficará abençoada com Poder Divino até o próximo minuto.\n" +#: ../Commands.pm:674 +msgid "stops tank mode" +msgstr "para de tankar" -#: ../Network/Receive.pm:3249 -msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "Sua armadura ficará abençoada com Poder Divino até o próximo minuto.\n" +#: ../Commands.pm:676 +msgid "Teleport to a random location." +msgstr "Teleporta para uma localização aleatória." -#: ../Network/Receive.pm:3251 -msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" -msgstr "Sua defesa ficará aumentado até os próximo 10 segundos.\n" +#: ../Commands.pm:677 +msgid "Show what your vending shop would sell." +msgstr "Mostra o que sua lojinha venderia." -#: ../Network/Receive.pm:3253 -msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Sua força de Ataque ficará aumentanda até o próximo minuto.\n" +#: ../Commands.pm:679 +msgid "Set a timeout." +msgstr "Define um timeout." -#: ../Network/Receive.pm:3255 -msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Sua Precisão e Esquiva ficarão aumentados até o próximo minutos.\n" +#: ../Commands.pm:680 +msgid "<type>" +msgstr "<tipo>" -#: ../Network/Receive.pm:3273 -msgid "[WoE]" -msgstr "[GdE]" +#: ../Commands.pm:680 +msgid "displays value of <type>" +msgstr "mostra o valor de <tipo>" -#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3279 ../Network/Receive.pm:3281 -#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3286 -msgid "[S]" -msgstr "[S]" +#: ../Commands.pm:681 +msgid "<type> <second>" +msgstr "<tipo> <segundos>" -#: ../Network/Receive.pm:3329 ../Commands.pm:6454 -msgid " Warp Portal " -msgstr " Portal (noviço) " +#: ../Commands.pm:681 +msgid "sets value of <type> to <seconds>" +msgstr "define o valor de <tipo> para <segundos>" -#: ../Network/Receive.pm:3330 ../Commands.pm:6455 -msgid "# Place Map\n" -msgstr "# Lugar Mapa\n" +#: ../Commands.pm:684 +msgid "Displays top10 ranking." +msgstr "Mostra o rank de top 10." -#: ../Network/Receive.pm:3354 -#, perl-format -msgid "Your character will be delete, left %s\n" -msgstr "Seu personagem poderá ser deletado após %s\n" +#: ../Commands.pm:685 +msgid "displays Alchemist's top10 ranking" +msgstr "mostra o rank de alquimistas" -#: ../Network/Receive.pm:3356 -msgid "That character already planned to be erased!\n" -msgstr "Este personagem já foi marcado para ser deletado!\n" +#: ../Commands.pm:686 +msgid "displays Blackmith's top10 ranking" +msgstr "mostra o rank de ferreiros" -#: ../Network/Receive.pm:3358 ../Network/Receive.pm:3429 -msgid "Error in database of the server!\n" -msgstr "Erro na database do servidor!\n" +#: ../Commands.pm:687 +msgid "displays PVP top10 ranking" +msgstr "mostra o rank de PVP" -#: ../Network/Receive.pm:3360 -msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" -msgstr "Para deletar um personagem, você deve removê-lo da clã!\n" +#: ../Commands.pm:688 +msgid "displays Taekwon's top10 ranking" +msgstr "mostra o rank de taekwon" -#: ../Network/Receive.pm:3362 -msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" -msgstr "Para deletar um personagem, você deve removê-lo do grupo!\n" +#: ../Commands.pm:691 +msgid "Unequp an item." +msgstr "Desequipa um item." -#: ../Network/Receive.pm:3364 -#, perl-format -msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" -msgstr "Erro desconhecido ao tentar deletar o personagem! (Erro: %s)\n" +#: ../Commands.pm:692 ../Commands.pm:696 +msgid "unequips the specified item" +msgstr "desequipa o item especificado" -#: ../Network/Receive.pm:3378 ../Network/Receive.pm:5218 -#, perl-format -msgid "Character %s (%d) deleted.\n" -msgstr "Personagem %s (%d) excluído.\n" +#: ../Commands.pm:695 +msgid "Unequp an switch item." +msgstr "Desequipa um item de Switch." -#: ../Network/Receive.pm:3385 ../Network/Receive.pm:5225 -msgid "Character deleted.\n" -msgstr "Personagem excluído.\n" +#: ../Commands.pm:699 +msgid "Buy items from vending shops." +msgstr "Compra itens de lojinhas." -#: ../Network/Receive.pm:3396 -msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" -msgstr "Entre seu aniversário de 6 dígitos (AAMMDD).\n" +#: ../Commands.pm:700 +msgid "<vender #>" +msgstr "<índice da loja>" -#: ../Network/Receive.pm:3398 -msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" -msgstr "Devido a configurações do sistema, não é possível deletar.\n" +#: ../Commands.pm:700 +msgid "enter vender shop" +msgstr "abre uma lojinha" -#: ../Network/Receive.pm:3400 -msgid "A database error has occurred.\n" -msgstr "Um erro de data-base ocorreu.\n" +#: ../Commands.pm:701 +msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" +msgstr "<vendedor #> <item_do_vendedor #> [<quantidade>]" -#: ../Network/Receive.pm:3402 -msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" -msgstr "Você não pode deletar este personagem no momento.\n" +#: ../Commands.pm:701 +msgid "buy items from vender shop" +msgstr "compra itens de uma lojinha" -#: ../Network/Receive.pm:3404 -msgid "Your entered birthday does not match.\n" -msgstr "A data inserida não coincide com seu aniversário fornecido.\n" +#: ../Commands.pm:702 +msgid "leave current vender shop" +msgstr "sai da lojinha atual" -#: ../Network/Receive.pm:3406 -msgid "Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail address.\n" -msgstr "A exclusão do personagem falhou porque você digitou um endereço de e-mail incorreto.\n" +#: ../Commands.pm:704 +msgid "Display the version of openkore." +msgstr "Mostra a versão do openkore." -#: ../Network/Receive.pm:3408 -#, perl-format -msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" -msgstr "Um erro desconhecido ocorreu (Erro: %d)\n" +#: ../Commands.pm:705 +msgid "List nearby vending shops." +msgstr "Mostra lojinhas próximas." -#: ../Network/Receive.pm:3426 -msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" -msgstr "O personagem não está mais marcado para exclusão.\n" +#: ../Commands.pm:708 +msgid "Open warp portal." +msgstr "Abre um portal." -#: ../Network/Receive.pm:3431 -#, perl-format -msgid "Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error number: %s)\n" -msgstr "Um erro desconhecido ocorreu ao tentar deletar o personagem! (Erro: %s)\n" +#: ../Commands.pm:709 +msgid "lists available warp portals to open" +msgstr "lista portais que podem ser abertos" -#: ../Network/Receive.pm:3449 -#, perl-format -msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" -msgstr "Flecha/Munição equipada: %s (%d) x %s\n" +#: ../Commands.pm:710 +msgid "<warp portal #|map name>" +msgstr "<índice do portal|nome do mapa>" -#: ../Network/Receive.pm:3496 -#, perl-format -msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" -msgstr "Item adicionado ao inventário: %s (%d) x %d - %s" +#: ../Commands.pm:710 +msgid "opens a warp portal to a map" +msgstr "abre um portal para um mapa" -#: ../Network/Receive.pm:3519 -#, perl-format -msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" -msgstr "Dropando item automaticamente: %s (%d) x %d\n" +#: ../Commands.pm:713 +msgid "Gives a report about your inventory weight." +msgstr "Mostra o peso do inventário." -#: ../Network/Receive.pm:3524 -msgid "Can't loot item...wait...\n" -msgstr "Não foi possível pegar item...espere...\n" +#: ../Commands.pm:714 +msgid "displays info about current weight" +msgstr "mostra o peso atual" -#: ../Network/Receive.pm:3526 -msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" -msgstr "Não foi possível pegar item (inventário cheio)\n" +#: ../Commands.pm:715 +msgid "<item weight>" +msgstr "<peso do item>" -#: ../Network/Receive.pm:3528 -msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" -msgstr "Não foi possível pegar item (você está congelado?)\n" +#: ../Commands.pm:715 +msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" +msgstr "calcula quantos itens de um peso específico podem ser carregados" -#: ../Network/Receive.pm:3530 -#, perl-format -msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" -msgstr "Não foi possível pegar item (código de falha %d)\n" +#: ../Commands.pm:717 +msgid "Shows your current location." +msgstr "Mostra sua localização atual." -#: ../Network/Receive.pm:3543 -#, perl-format -msgid "%s was used to cast the skill\n" -msgstr "%s foi consumido para conjurar a habilidade\n" +#: ../Commands.pm:718 +msgid "Display the number of people on the current server." +msgstr "Mostra o número de pessoas atualmente no servidor." -#: ../Network/Receive.pm:3545 -#, perl-format -msgid "%s broke due to the refinement failed\n" -msgstr "%s foi destruído porque o refinamento falhou\n" +#: ../Commands.pm:719 +msgid "Display your character and account ID." +msgstr "Mostra seu ID de personagem e de conta." -#: ../Network/Receive.pm:3547 -#, perl-format -msgid "%s used in a chemical reaction\n" -msgstr "%s foi usado em uma reação química\n" +#: ../Commands.pm:721 +msgid "Mailbox use (not Rodex)" +msgstr "Uso do Sistema de Email (não é o Rodex)" -#: ../Network/Receive.pm:3549 -#, perl-format -msgid "%s was moved to the storage\n" -msgstr "%s foi movido para o armazém\n" +#: ../Commands.pm:722 +msgid "open Mailbox" +msgstr "abre caixa de email" -#: ../Network/Receive.pm:3551 -#, perl-format -msgid "%s was moved to the cart\n" -msgstr "%s foi movido para o carrinho\n" +#: ../Commands.pm:723 +msgid "list your Mailbox" +msgstr "lista sua Caixa de Email" -#: ../Network/Receive.pm:3553 -#, perl-format -msgid "%s was sold\n" -msgstr "%s foi vendido\n" +#: ../Commands.pm:724 +msgid "refresh Mailbox" +msgstr "atualiza a caixa de email" -#: ../Network/Receive.pm:3555 -#, perl-format -msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" -msgstr "%s foi consumido pela habilidade Análise Elemental\n" +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read <mail #>" +msgstr "read <índice da correspondência>" -#: ../Network/Receive.pm:3557 -#, perl-format -msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" -msgstr "%s foi consumido por uma razão desconhecida (razão: %s)\n" +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read the selected mail" +msgstr "lê o Email selecionado" -#: ../Network/Receive.pm:3571 -#, perl-format -msgid "Rental item '%s' has expired!\n" -msgstr "O aluguel do item '%s' expirou!\n" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "get <mail #>" +msgstr "get <índice da correspondência>" -#: ../Network/Receive.pm:3585 -msgid "Cart released.\n" -msgstr "Carrinho retirado.\n" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "take attachments from mail" +msgstr "pega todos os itens anexados no email" -#: ../Network/Receive.pm:3594 -#, perl-format -msgid "You can sell %s items!\n" -msgstr "Você pode vender %s itens!\n" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "setzeny <amount|none>" +msgstr "setzeny <quantidade>" -#: ../Network/Receive.pm:3610 -#, perl-format -msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" -msgstr "Vendido: %s x %s - %sz\n" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "attach zeny to mail or return it back" +msgstr "anexa zeny no email ou retorna de volta" -#: ../Network/Receive.pm:3630 ../Network/Receive.pm:3682 -#, perl-format -msgid "Sold out: %s\n" -msgstr "Estoque esgotado: %s\n" +#: ../Commands.pm:728 +msgid "add <item #|none> <amount>" +msgstr "add <índice do item no inventário#|none> [<quantidade>]" -#: ../Network/Receive.pm:3640 ../Network/Receive.pm:3692 -msgid "Items have been sold out.\n" -msgstr "Itens foram vendidos.\n" +#: ../Commands.pm:728 +msgid "attach item to mail or return it back" +msgstr "anexa um item no email o retorna de volta" -#: ../Network/Receive.pm:3660 -#, perl-format -msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" -msgstr "Vendido: %s x %s - %sz (charID do comprador: %s)\n" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send <receiver> <title> <body>" +msgstr "send <destinatário> <título> <conteúdo>" -#: ../Network/Receive.pm:3706 -#, perl-format -msgid "Shop '%s' opened!\n" -msgstr "Loja '%s' aberta!\n" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send mail to <receiver>" +msgstr "envia email para <destinatário>" -#: ../Network/Receive.pm:3714 ../Network/Receive.pm:9382 ../Commands.pm:5161 -msgid "# Name Type Price Amount\n" -msgstr "# Nome Tipo Quant. Preço\n" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete <mail #>" +msgstr "delete <índice da correspondência>" -#: ../Network/Receive.pm:3748 -#, perl-format -msgid "" -"%s\n" -"# Name Type Price Amount\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# Nome Tipo Price Quant.\n" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete selected mail" +msgstr "deleta o Email selecionado" -#: ../Network/Receive.pm:3801 -msgid "spirit" -msgstr "espírito" +#: ../Commands.pm:731 +msgid "start writing a mail" +msgstr "começa e escrever um email" -#: ../Network/Receive.pm:3804 -msgid "coin" -msgstr "moeda" +#: ../Commands.pm:732 +msgid "returns the mail to the sender" +msgstr "retorna o email para o remetente" -#: ../Network/Receive.pm:3807 -msgid "amulet" -msgstr "amuleto" +#: ../Commands.pm:734 +msgid "Display possible commands for auction." +msgstr "Mostra comandos disponíveis para leilão." -#: ../Network/Receive.pm:3809 -msgid "entity unknown" -msgstr "entity desconhecida" +#: ../Commands.pm:736 +msgid "Adds an item to the auction." +msgstr "Adiciona um item ao leilão." -#: ../Network/Receive.pm:3818 -#, perl-format -msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" -msgstr "Você possui %s %s(s) de %s agora\n" +#: ../Commands.pm:737 +msgid "<inventory item> <amount>" +msgstr "<item do inventário> <quantidade>" -#: ../Network/Receive.pm:3820 ../Network/Receive.pm:4031 -#, perl-format -msgid "You have %s %s(s) now\n" -msgstr "Você possui %s %s(s) agora\n" +#: ../Commands.pm:737 +msgid "adds an item to the auction" +msgstr "adiciona um item ao leilão" -#: ../Network/Receive.pm:3827 -#, perl-format -msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" -msgstr "%s possui %s %s(s) de %s agora\n" +#: ../Commands.pm:739 +msgid "Removes item from auction." +msgstr "Remove um item do leilão." -#: ../Network/Receive.pm:3829 ../Network/Receive.pm:4033 -#, perl-format -msgid "%s has %s %s(s) now\n" -msgstr "%s possui %s %s(s) agora\n" +#: ../Commands.pm:741 +msgid "Creates an auction." +msgstr "Cria um leilão." -#: ../Network/Receive.pm:3854 -#, perl-format -msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" -msgstr "Monstro %s (%d) foi transmutado em: %s\n" +#: ../Commands.pm:742 +msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" +msgstr "<preço atual> <preço de compra instantânea> <horas>" -#: ../Network/Receive.pm:3867 -msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" -msgstr "Monstro %s tem HP de %s/%s (%s%)\n" +#: ../Commands.pm:742 +msgid "creates an auction" +msgstr "cria um leilão" -#: ../Network/Receive.pm:3879 -#, perl-format -msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" -msgstr "Monstro %s tem cerca de %d%% de HP restánte\n" +#: ../Commands.pm:745 +msgid "Ends an auction." +msgstr "Encerra um leilão." -#: ../Network/Receive.pm:3902 -#, perl-format -msgid "Marriage partner name: %s\n" -msgstr "Nome do cônjuge: %s\n" +#: ../Commands.pm:746 ../Commands.pm:763 +msgid "<index>" +msgstr "<índice>" -#: ../Network/Receive.pm:3929 ../Network/Receive.pm:3966 -msgid "PIN code is correct.\n" -msgstr "Código PIN correto.\n" +#: ../Commands.pm:746 +msgid "ends an auction" +msgstr "encerra um leilão" -#: ../Network/Receive.pm:3935 -msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" -msgstr "O servidor pediu o código PIN para permitir a seleção de personagens.\n" +#: ../Commands.pm:749 +msgid "Search for an auction according to the criteria." +msgstr "Pesquisa por um leilão que combina com os critérios especificados." -#: ../Network/Receive.pm:3940 -msgid "PIN password is not set for this account.\n" -msgstr "Código PIN não foi definido para está conta.\n" +#: ../Commands.pm:750 +msgid "<type> <price> <text>" +msgstr "<tipo> <preço> <texto>" -#: ../Network/Receive.pm:3945 ../Network/Receive.pm:3955 ../Network/Receive.pm:4010 -msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" -msgstr "Seu código PIN deve conter exatamente 4 números.\n" +#: ../Commands.pm:750 +msgid "" +"Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, " +"6 By Price, 7 Sell, 8 Buy" +msgstr "" +"Critério de pesquisa de itens. Tipo: 1 Armadura, 2 Arma, 3 Carta, 4 " +"Miscelânea, 5 Por texto, 6 Por preço, 7 Venda, 8 Compra" -#: ../Network/Receive.pm:3950 -msgid "PIN password expired.\n" -msgstr "Código PIN expirou.\n" +#: ../Commands.pm:753 +msgid "Bids an auction." +msgstr "Dá um lance no leilão." -#: ../Network/Receive.pm:3960 ../Network/Receive.pm:4000 ../Network/Receive.pm:4002 -msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" -msgstr "O código PIN é inválido, não utilize sequências ou números repetidos.\n" +#: ../Commands.pm:754 +msgid "<id> <price>" +msgstr "Uso: aub <ID> <preço>" -#: ../Network/Receive.pm:3962 -msgid "The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login PIN code." -msgstr "O código PIN que você digitou é inválido. Por favor digite seu código PIN novamente." +#: ../Commands.pm:754 +msgid "bids an auction" +msgstr "dá um lance no leilão" -#: ../Network/Receive.pm:3984 -msgid "PIN code is incorrect.\n" -msgstr "Código PIN incorreto.\n" +#: ../Commands.pm:757 +msgid "Displays your auction info." +msgstr "Mostra informações do seu leilão." -#: ../Network/Receive.pm:3986 -msgid "The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login PIN code." -msgstr "" -"O login PIN code que você digitou está incorreto. Por favor digite seu login PIN code " -"novamente." +#: ../Commands.pm:758 +msgid "display selling info" +msgstr "mostra informação de venda" -#: ../Network/Receive.pm:4096 ../Network/Receive.pm:4146 ../Network/Receive.pm:4195 -#, perl-format -msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" -msgstr "%s abriu um Portal em (%d, %d)\n" +#: ../Commands.pm:759 +msgid "display buying info" +msgstr "mostra informação de compra" -#: ../Network/Receive.pm:4101 -#, perl-format -msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" -msgstr "%s grafitou: %s em (%d, %d)\n" +#: ../Commands.pm:762 +msgid "Deletes an auction." +msgstr "Deleta um leilão." -#: ../Network/Receive.pm:4258 ../Commands.pm:1675 -msgid "New" -msgstr "Novo" +#: ../Commands.pm:763 +msgid "deletes an auction" +msgstr "deleta um leilão" -#: ../Network/Receive.pm:4259 ../Commands.pm:1676 -msgid "Popular" -msgstr "Popular" +#: ../Commands.pm:767 +msgid "Quest management." +msgstr "Gerenciamento de missões." -#: ../Network/Receive.pm:4260 ../Commands.pm:1677 -msgid "Limited" -msgstr "Edição Limitada" +#: ../Commands.pm:768 +msgid "displays possible commands for quest" +msgstr "mostra os comandos disponíveis para missões" -#: ../Network/Receive.pm:4261 ../Commands.pm:1678 -msgid "Rental" -msgstr "Aluguel" +#: ../Commands.pm:769 +msgid "enable quest" +msgstr "ativa missão" -#: ../Network/Receive.pm:4262 ../Commands.pm:1679 -msgid "Perpetuity" -msgstr "Permanente" +#: ../Commands.pm:770 +msgid "disable quest" +msgstr "desativa missão" -#: ../Network/Receive.pm:4263 ../Commands.pm:1680 -msgid "Buff" -msgstr "Buff" +#: ../Commands.pm:771 +msgid "displays a list of your quests" +msgstr "mostra lista de missões" -#: ../Network/Receive.pm:4264 ../Commands.pm:1681 -msgid "Recovery" -msgstr "Recuperação" +#: ../Commands.pm:772 +msgid "displays quest description" +msgstr "mostra descrição da quest" -#: ../Network/Receive.pm:4265 ../Commands.pm:1682 -msgid "Etc" -msgstr "Miscelânia" +#: ../Commands.pm:775 +msgid "Equipment showing." +msgstr "Mostra equipamentos." -#: ../Network/Receive.pm:4267 -#, perl-format -msgid "" -"%s\n" -"# Name Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# Nome Preço\n" +#: ../Commands.pm:776 +msgid "p <index|name|partialname>" +msgstr "p <index|nome|nomeparcial>" -#: ../Network/Receive.pm:4285 ../Commands.pm:1767 -#, perl-format -msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" -msgstr "Pontos de Cash: %sC - Pontos de Kafra: %sC\n" +#: ../Commands.pm:776 +msgid "request equipment information for player" +msgstr "pede informação do equipamento de um personagem" -#: ../Network/Receive.pm:4305 -msgid "Success" -msgstr "Sucesso" +#: ../Commands.pm:777 +msgid "enables equipment showing" +msgstr "ativa o compartilhamento de equipamentos" -#: ../Network/Receive.pm:4306 -msgid "Wrong Tab" -msgstr "Aba Errada" +#: ../Commands.pm:778 +msgid "disables equipment showing" +msgstr "desativa o compartilhamento de equipamentos" -#: ../Network/Receive.pm:4307 -msgid "Shorttage cash" -msgstr "Dinheiro em Falta" +#: ../Commands.pm:781 +msgid "Attempt to create a food item." +msgstr "Tenta criar uma comida." -#: ../Network/Receive.pm:4308 -msgid "Unkonwn item" -msgstr "Item Desconhecido" +#: ../Commands.pm:782 +msgid "<cook list #>" +msgstr "<índice na lista de culinária>" -#: ../Network/Receive.pm:4309 -msgid "Inventory weight" -msgstr "Peso Inventário" +#: ../Commands.pm:782 +msgid "attempt to create a food item" +msgstr "tenta criar uma comida" -#: ../Network/Receive.pm:4310 -msgid "Inventory item count" -msgstr "Contagem de Item do Inventário" +#: ../Commands.pm:785 ../Commands.pm:786 +msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" +msgstr "Refinar um item (utilizando a habilidade de mestre ferreiro)" -#: ../Network/Receive.pm:4311 -msgid "Rune overcount" -msgstr "Supercontagem de runas" +#: ../Commands.pm:786 +msgid "(<item name>|<item index>)" +msgstr "(<nome do item>|<índice do item>)" -#: ../Network/Receive.pm:4312 -msgid "Eachitem overcount" -msgstr "Superestimar cada item" +#: ../Commands.pm:789 +msgid "Move 5 steps north." +msgstr "Move-se 5 passos para o norte." -#: ../Network/Receive.pm:4314 -msgid "Busy" -msgstr "Ocupado" +#: ../Commands.pm:790 +msgid "Move 5 steps south." +msgstr "Move-se 5 passos para o sul." -#: ../Network/Receive.pm:4317 -#, perl-format -msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" -msgstr "Um erro ocorreu ao comprar %s da loja de cash Erro: %d (%s)\n" +#: ../Commands.pm:791 +msgid "Move 5 steps east." +msgstr "Move-se 5 passos para o leste." -#: ../Network/Receive.pm:4319 -#, perl-format -msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" -msgstr "" -"Comprou %s da loja de cash. CASH Atual: %d\n" -"\n" +#: ../Commands.pm:792 +msgid "Move 5 steps west." +msgstr "Move-se 5 passos para o oeste." -#: ../Network/Receive.pm:4340 -#, perl-format -msgid "%s changed Weapon to %s\n" -msgstr "%s mudou a Arma para %s\n" +#: ../Commands.pm:793 +msgid "Move 5 steps northeast." +msgstr "Move-se 5 passos para o nordeste." -#: ../Network/Receive.pm:4344 -#, perl-format -msgid "%s changed Shield to %s\n" -msgstr "%s mudou o Escudo para %s\n" +#: ../Commands.pm:794 +msgid "Move 5 steps northwest." +msgstr "Move-se 5 passos para o noroeste." -#: ../Network/Receive.pm:4348 -#, perl-format -msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" -msgstr "%s alterou seu chapéu de baixo para %s (%d)\n" +#: ../Commands.pm:795 +msgid "Move 5 steps southeast." +msgstr "Move-se 5 passos para o sudeste." -#: ../Network/Receive.pm:4351 -#, perl-format -msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" -msgstr "" -"%s alterou seu chapéu do topo para %s (%d)\n" -"\n" +#: ../Commands.pm:796 +msgid "Move 5 steps southwest." +msgstr "Move-se 5 passos para o sudoeste." -#: ../Network/Receive.pm:4354 -#, perl-format -msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" -msgstr "%s alterou seu chapéu do meio para %s (%d)\n" +#: ../Commands.pm:797 +msgid "Answer captcha" +msgstr "Responder captcha" -#: ../Network/Receive.pm:4358 -#, perl-format -msgid "%s changed Shoes to: %s\n" -msgstr "%s mudou os Sapatos para %s\n" +#: ../Commands.pm:808 +msgid "Delay the next console commands." +msgstr "Atrasa os próximos comandos de console." -#: ../Network/Receive.pm:4366 -#, perl-format -msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" -msgstr "Barra de progresso em execução (tempo: %d).\n" +#: ../Commands.pm:809 +msgid "delay the next console commands for 1 second" +msgstr "atrasa os próximos comandos de console por 1 segundo" -#: ../Network/Receive.pm:4372 ../Network/Receive.pm:4380 -msgid "Progress bar finished.\n" -msgstr "Barra de progresso concluída.\n" +#: ../Commands.pm:810 +msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" +msgstr "" +"atrasa os próximos comandos de console por um determinado número de segundos" + +#: ../Commands.pm:871 +msgid "Cannot use pause command now.\n" +msgstr "Não é possível usar o comando pause agora.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4580 +#: ../Commands.pm:886 #, perl-format -msgid "Quest: %s has been added.\n" -msgstr "Missão: %s foi adicionado.\n" +msgid "" +"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" +msgstr "" +"Comando '%s' desconhecido. Por favor, leia a documentação para uma lista de " +"comandos disponíveis.\n" +"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" -#: ../Network/Receive.pm:4693 +#: ../Commands.pm:921 #, perl-format -msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" -msgstr "Da missão [%s] - você derrotou [%s] progresso (%s/%s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:4695 -#, perl-format -msgid "%s [%s/%s]\n" -msgstr "%s [%s/%s]\n" - -#: ../Network/Receive.pm:4714 -#, perl-format -msgid "Quest: %s has been deleted.\n" -msgstr "Missão: %s foi excluído.\n" +msgid "Command '%s' will be overriden\n" +msgstr "Comando '%s' será sobrescrevido\n" -#: ../Network/Receive.pm:4723 -#, perl-format -msgid "Quest %s is now active.\n" -msgstr "Missão %s está agora ativa.\n" +#: ../Commands.pm:1057 +msgid "AI sequences cleared\n" +msgstr "Seqüências de AI excluídas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4724 -#, perl-format -msgid "Quest %s is now inactive.\n" -msgstr "Missão %s está agora inativa.\n" +#: ../Commands.pm:1061 +msgid " AI Sequence " +msgstr " Sequência da AI " -#: ../Network/Receive.pm:4783 -msgid "Create Item List" -msgstr "Lista de Itens" +#: ../Commands.pm:1076 +msgid "AI is already set to auto mode\n" +msgstr "AI já está em modo automático.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4792 -msgid "You can now use the 'create' command.\n" -msgstr "Você pode agora utilizar o comando 'create'.\n" +#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +msgid "AI set to auto mode\n" +msgstr "AI configurada para o modo automático.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4806 -msgid "Storage closed.\n" -msgstr "Armazém fechado.\n" +#: ../Commands.pm:1084 +msgid "AI is already set to manual mode\n" +msgstr "AI já está no modo manual.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4878 -#, perl-format -msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" -msgstr "Item Armazenado: %s (%d) x %d - %s" +#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +msgid "AI set to manual mode\n" +msgstr "AI configurada para o modo manual.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4947 -#, perl-format -msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" -msgstr "Item Adicionado ao Carrinho: %s (%d) x %d - %s" +#: ../Commands.pm:1092 +msgid "AI is already off\n" +msgstr "AI já está desligada.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4979 -msgid "overweight" -msgstr "acima do peso" +#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +msgid "AI turned off\n" +msgstr "AI desligou.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4981 -msgid "too many items" -msgstr "itens demais" +#: ../Commands.pm:1112 +msgid "" +"Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" +"Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'ai' (Comandos da AI)\n" +"Uso: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Network/Receive.pm:4983 +#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 #, perl-format -msgid "Unknown code %s" -msgstr "Código desconhecido %s" +msgid "ai_seq (off) = %s\n" +msgstr "ai_seq (desligada) = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4985 +#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 #, perl-format -msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" -msgstr "Não foi possível adicionar item (%s) ao carrinho.\n" +msgid "ai_seq (manual) = %s\n" +msgstr "ai_seq (manual) = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5051 ../Network/Receive.pm:5099 +#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 #, perl-format -msgid "Unsupported item_list type (%s)" -msgstr "Tipo de item_list não suportado (%s)" +msgid "ai_seq (auto) = %s\n" +msgstr "ai_seq (automática) = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5107 -#, perl-format -msgid "Ending Item List. ID: %s\n" -msgstr "Fim da lista de itens. ID: %s\n" +#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +msgid "solution\n" +msgstr "solução\n" -#: ../Network/Receive.pm:5116 +#: ../Commands.pm:1128 #, perl-format -msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" -msgstr "Nome de usuário [%s] não existe!\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5118 -msgid "Enter your Ragnarok Online username again." -msgstr "Entre com o nome de usuário do Ragnarok Online novamente." +msgid "Active tasks: %s\n" +msgstr "Tarefas ativas: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5129 ../Network/Receive.pm:5176 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format -msgid "Password Error for account [%s]\n" -msgstr "Erro de Senha para a conta [%s]\n" +msgid "Inactive tasks: %s\n" +msgstr "Tarefas inativas: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5132 ../Network/Receive.pm:5179 -msgid "Enter your Ragnarok Online password again." -msgstr "Entre com a senha do Ragnarok Online novamente." +#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 +#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 +#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 +#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 +#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 +#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 +#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 +#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 +#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 +#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 +#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 +#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 +#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 +#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 +#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 +#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 +#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 +#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 +#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 +#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 +#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 +#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 +#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 +#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 +#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 +#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 +#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 +#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 +#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#, perl-format +msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" +msgstr "Você precisa estár conectado no jogo para usar este comando (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5143 -msgid "The server has denied your connection.\n" -msgstr "O servidor recusou sua conexão.\n" +#: ../Commands.pm:1142 +#, fuzzy +msgid "Item To Craft" +msgstr " Itens para Matéria-Prima " -#: ../Network/Receive.pm:5145 -msgid "Critical Error: Your account has been blocked." -msgstr "Erro Crítico: Sua conta está bloqueada." +#: ../Commands.pm:1152 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Type 'arrowcraft' to get list.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" +"Digite 'arrowcraft use' para obter a lista.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5149 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:1159 +#, fuzzy msgid "" -"Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" -"version: %s\n" -"master_version: %s\n" -"serverType: %s\n" +"Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" +"You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" -"Conexão falhou, alguma coisa está errada com as configurações de login:\n" -"version: %s\n" -"master_version: %s\n" -"serverType: %s\n" +"Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" +"Você não possui a habilidade Fabricar Flechas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5155 +#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 #, perl-format -msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" -msgstr "O servidor está bloqueando sua conexão temporariamente até %s.\n" +msgid "" +"Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" +"You don't have item %s in your inventory.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'arrowcraft forceuse #' (Fabricar Flechas)\n" +"Você não tem %s no inventário.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5157 -msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" -msgstr "Por favor entre em contato para ativar o processo de login.\n" +#: ../Commands.pm:1176 +msgid "" +"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" +"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" +"Uso: arrowcraft [<identificar #>]\n" +"Digite 'arrowcraft use' para obter a lista.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5161 -msgid "Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" -msgstr "Autenticação Remota: O número máximo de conexões em um mesmo IP atingida.\n" +#: ../Commands.pm:1193 +#, fuzzy +msgid "Poison List" +msgstr "Lista de Culinária" -#: ../Network/Receive.pm:5163 -msgid "Account email address not confirmed.\n" -msgstr "Email da conta não confirmado.\n" +#: ../Commands.pm:1203 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" +"Digite 'arrowcraft use' para obter a lista.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5166 -#, perl-format -msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" -msgstr "O servidor está bloqueando a conexão deste usuário (%d).\n" +#: ../Commands.pm:1210 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" +"You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" +"Você não possui a habilidade Fabricar Flechas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5169 -msgid "The server is blocking connections from your country.\n" -msgstr "O servidor está bloqueando conexões do seu país.\n" +#: ../Commands.pm:1218 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Usage: poison [<poison #>]\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" +"Uso: arrowcraft [<identificar #>]\n" +"Digite 'arrowcraft use' para obter a lista.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5172 +#: ../Commands.pm:1229 #, perl-format -msgid "The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" -msgstr "O servidor está bloqueando sua conexão devido a problemas de pagamento (%d) (%d).\n" +msgid "" +"Error in function 'a' (Attack Monster)\n" +"Monster %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'a' (Atacar Monstro)\n" +"Monstro %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5175 -msgid "The server demands a password change for this account.\n" -msgstr "O servidor está pedindo uma mudança de senha para está conta.\n" +#: ../Commands.pm:1241 +msgid "" +"Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" +"Usage: attack <monster # | no | yes >\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'a' (Atacar Monstro)\n" +"Uso: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Network/Receive.pm:5190 +#: ../Commands.pm:1254 #, perl-format -msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" -msgstr "Conta [%s] não tem acesso ao servidor premium\n" +msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" +msgstr "Parando de atacar: %s (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5195 -msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" -msgstr "Sua conexão atualmente está com delay. Você pode conectar de novo mais tarde.\n" +#: ../Commands.pm:1265 +msgid "" +"Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" +"Usage: auth <username> <flag>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'auth' (Autorização Geral)\n" +"Uso: auth <nome> <flag>\n" -#: ../Network/Receive.pm:5198 -#, perl-format -msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" -msgstr "O servidor recusou sua conexão por uma razão desconhecida (%d).\n" +#: ../Commands.pm:1286 +msgid "" +"Syntax Error in function 'attendance'\n" +"attendance <open|request>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'attendance'\n" +"Uso: attendance <open|request>\n" -#: ../Network/Receive.pm:5208 -msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" -msgstr "Erro ao se logar ao Servidor de Personagens (personagem especificado inválido)...\n" +#: ../Commands.pm:1292 +msgid "Initiating auto-buy.\n" +msgstr "Inicializando compras automaticas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5237 -msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" -msgstr "Não foi possível excluir personagem. Talvez seu e-mail esteja incorreto.\n" +#: ../Commands.pm:1302 +msgid " Items to sell (simulation) " +msgstr " Itens a serem vendidos (simulação) " -#: ../Network/Receive.pm:5340 -msgid "Chat Room Created\n" -msgstr "Sala de Chat Criada.\n" +#: ../Commands.pm:1303 +msgid "Amount Item Name\n" +msgstr "Quantidade Item Nome\n" -#: ../Network/Receive.pm:5413 -#, perl-format -msgid "You have joined the Chat Room %s\n" -msgstr "Você se entrou na Sala de Chat %s\n" +#: ../Commands.pm:1312 +msgid " (if unequipped)" +msgstr " (se desequipado)" -#: ../Network/Receive.pm:5435 -msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" -msgstr "Não foi possível se unir à Sala de Chat - A sala está cheia.\n" +#: ../Commands.pm:1321 +msgid "Initiating auto-sell.\n" +msgstr "Inicializando vendas automaticas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5437 -msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" -msgstr "Não foi possível se unir à Sala de Chat - Senha Incorreta.\n" +#: ../Commands.pm:1328 +msgid "Initiating auto-storage.\n" +msgstr "Inicializando armazenagem automática.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5439 -msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" -msgstr "Não foi possível se unir à Sala de Chat - Você foi expulso.\n" +#: ../Commands.pm:1333 +msgid "" +"Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" +"You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " +"enough zeny.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'autostorage' (Armazenagem automática de itens)\n" +"Você não pode usar o serviço de armazém. Nível da habilidade básica muito " +"baixo ou zeny insuficiente.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5441 -msgid "Joined Chat Room\n" -msgstr "Entrou na Sala de Chat\n" +#: ../Commands.pm:1369 +msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" +msgstr "Banco: Você precia abrir o Banco antes de tentar usar os commandos.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5443 -msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" -msgstr "Não foi possível se unir à Sala de Chat - Você não tem Zeny suficiente.\n" +#: ../Commands.pm:1375 +msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" +msgstr "Banco: Você não tem a quantia de zeny para DDEPOSITAR no banco.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5445 -msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" +#: ../Commands.pm:1378 +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank deposit <amount>\n" msgstr "" -"Não foi possível se unir à Sala de Chat - Você está em um level menor do que o necessário.\n" +"Erro de sintaxe na função 'bank' (Banking)\n" +"Uso: bank deposit <amount>\n" -#: ../Network/Receive.pm:5447 -msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" +#: ../Commands.pm:1385 +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank withdraw <amount>\n" msgstr "" -"Não foi possível se unir à Sala de Chat - Você está em um level maior do que o necessário.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5449 -msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" -msgstr "Não foi possível se unir à Sala de Chat - Você não tem a Classe Necessária.\n" +"Erro de sintaxe na função 'bank' (Banco)\n" +"Uso: bank withdraw <amount>\n" -#: ../Network/Receive.pm:5451 -#, perl-format -msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" -msgstr "Não foi possível se unir à Sala de Chat - Razão Desconhecida (%s).\n" +#: ../Commands.pm:1389 +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank <open|deposit|withdraw>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'bank' (Banco)\n" +"Uso: bank <open|deposit|withdraw>\n" -#: ../Network/Receive.pm:5490 -msgid "Chat Room Properties Modified\n" -msgstr "Propriedades da Sala de Chat Modificadas.\n" +#: ../Commands.pm:1407 +msgid "" +"Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" +"Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'buy' (Comprar Item da Loja)\n" +"Uso: buy <item #> [<quantidade>][, <item #> [<quantidade>]]...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5535 +#: ../Commands.pm:1412 #, perl-format -msgid "%s has joined the Chat Room\n" -msgstr "%s entrou na Sala de Chat.\n" +msgid "" +"Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" +"Store Item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'buy' (Comprar Item da Loja)\n" +"Item %s não existe na loja.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5556 -msgid "You left the Chat Room\n" -msgstr "Você deixou a Sala de Chat.\n" +#: ../Commands.pm:1439 +msgid "" +"Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" +"Can't use command while not connected to server.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'bingbing' (Mudar direção do olhar)\n" +"Não é possível usar o comando enquanto não estiver conectado no servidor.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5559 -#, perl-format -msgid "%s has left the Chat Room\n" -msgstr "%s deixou a Sala de Chat.\n" +#: ../Commands.pm:1444 +msgid "Cancelling card merge.\n" +msgstr "Cancelando composição de carta.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5590 -#, perl-format -msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" -msgstr "%s adicionou Item à Negociação: %s x %s\n" +#: ../Commands.pm:1446 +msgid "" +"Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" +"You are not currently in a card merge session.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'card mergecancel' (Cancela composição de carta)\n" +"Você não está numa sessão para compor cartas.\n" + +#: ../Commands.pm:1452 +msgid " Card Merge Candidates " +msgstr " Lista de Itens para Composição de Carta " -#: ../Network/Receive.pm:5594 +#: ../Commands.pm:1462 +msgid "" +"Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" +"You are not currently in a card merge session.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'card mergelist' (Lista os itens disponíveis para compor " +"cartas)\n" +"Você não está numa sessão para compor cartas.\n" + +#: ../Commands.pm:1473 #, perl-format -msgid "%s added %s z to Deal\n" -msgstr "%s adicionou %s z à Negociação.\n" +msgid "" +"Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" +"There is no item %s in the card mergelist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'card merge' (Finaliza a composição da carta)\n" +"%s não está na lista de itens disponíveis.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5602 -msgid "That person is too far from you to trade.\n" -msgstr "Esta pessoa está longe demais para negociar.\n" +#: ../Commands.pm:1476 +msgid "" +"Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" +"You are not currently in a card merge session.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'card merge' (Finaliza a composição da carta)\n" +"Você não está numa sessão para compor cartas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5605 -msgid "That person is in another deal.\n" -msgstr "Esta pessoa está em outra negociação.\n" +#: ../Commands.pm:1481 +msgid "" +"Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" +"Usage: card merge <item number>\n" +"<item number> - Merge item number. Type 'card mergelist' to get number.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'card merge' (Finaliza a composição da carta)\n" +"Uso: card merge <número do item>\n" +"<número do item> - Número correspondente ao item . Digite 'card mergelist' " +"para obter o número.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5619 ../Network/Receive.pm:6547 ../Network/Receive.pm:7124 -#: ../Actor.pm:385 ../Misc.pm:2166 ../Misc.pm:2342 -msgid "Unknown #" -msgstr "Desconhecido #" +#: ../Commands.pm:1490 +#, perl-format +msgid "Sending merge list request for %s...\n" +msgstr "Enviando lista de fusão para %s...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5623 +#: ../Commands.pm:1493 #, perl-format -msgid "Engaged Deal with %s\n" -msgstr "Negociação com %s Iniciada\n" +msgid "" +"Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" +"Card %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'card use' (Solicita lista de itens para compor a carta)\n" +"A carta %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5626 -msgid "That person is opening storage.\n" -msgstr "Esta pessoa está com o armazém aberto.\n" +#: ../Commands.pm:1497 +msgid "" +"Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " +"card)\n" +"Usage: card use <item number>\n" +"<item number> - Card inventory number. Type 'i' to get number.\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'card use' (Solicita lista de itens para compor a " +"carta)\n" +"Uso: card use <número do item>\n" +"<número do item> - Número da carta no inventário. Digite 'i' para obter a " +"lista.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5629 -#, perl-format -msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" -msgstr "Pedido de Negociação falhou (erro desconhecido %s).\n" +#: ../Commands.pm:1502 +msgid " Card List " +msgstr " Lista de Cartas " -#: ../Network/Receive.pm:5638 -msgid "Deal Cancelled\n" -msgstr "Negociação Cancelada.\n" +#: ../Commands.pm:1525 +msgid "" +"Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" +"Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'card' (Compor Carta)\n" +"Uso: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Network/Receive.pm:5646 -msgid "Deal Complete\n" -msgstr "Negociação Concluída.\n" +#: ../Commands.pm:1535 +msgid "" +"Error in function 'cart' (Cart Management)\n" +"You do not have a cart.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'cart' (Gerenciamento de Carrinho)'\n" +"Você não tem um carrinho.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5654 -#, perl-format -msgid "%s finalized the Deal\n" -msgstr "%s finalizou a Negociação.\n" +#: ../Commands.pm:1540 +msgid "Cart inventory is not available.\n" +msgstr "Inventário do carrinho não disponível.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5661 -msgid "You finalized the Deal\n" -msgstr "Você finalizou a Negociação.\n" +#: ../Commands.pm:1550 +msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" +msgstr "Uso: cart desc <# do item no carrinho>\n" -#: ../Network/Receive.pm:5672 -#, perl-format -msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" -msgstr "%s (level %s) Está Solicitando uma Negociação.\n" +#: ../Commands.pm:1560 +msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" +msgstr "Uso: cart add <nome do item> <quantidade>\n" -#: ../Network/Receive.pm:5673 -msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" -msgstr "Digite 'deal' para iniciar a negociação ou 'deal no' para negá-la.\n" +#: ../Commands.pm:1566 +msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" +msgstr "Uso: cart get <nome do item> <quantidade>\n" -#: ../Network/Receive.pm:5702 -msgid " Egg Hatch Candidates " -msgstr " Lista de Ovos Chocáveis " +#: ../Commands.pm:1570 +msgid "Trying to released the cart...\n" +msgstr "Tentando remover o carrinho...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5709 -msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" -msgstr "O comando 'pet [hatch|h] #' está pronto para uso\n" +#: ../Commands.pm:1576 +msgid "Usage: cart change <1-5>\n" +msgstr "Uso: cart change <1-5>\n" -#: ../Network/Receive.pm:5729 +#: ../Commands.pm:1580 #, perl-format -msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" -msgstr "[dist=%s] %s (%d): %s\n" +msgid "" +"Error in function 'cart'\n" +"Command '%s' is not a known command.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'cart'\n" +"Comando '%s' não é um comando conhecido.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5757 +#: ../Commands.pm:1588 #, perl-format -msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" -msgstr "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5763 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 -msgid "unknown" -msgstr "desconhecido" +msgid "" +"Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" +"'%s' is not a valid cart item number.\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'cart desc' (Mostra a Descrição dos Itens do " +"Carrinho)\n" +"'%s' não é um número de item válido.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5769 +#: ../Commands.pm:1593 #, perl-format -msgid "[dist=%s] %s: %s\n" -msgstr "[dist=%s] %s: %s\n" +msgid "" +"Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" +"Cart Item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'cart desc' (Mostra a Descrição dos Itens do " +"Carrinho)\n" +"Item %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5837 -msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" -msgstr "Desconectando automaticamente porque o servidor está desligando!\n" +#. Translation Comment: Mark to tell item not identified +#. Translation Comment: Mark to show not identified items +#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 +#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +msgid "Not Identified" +msgstr "Não Identificado" -#: ../Network/Receive.pm:5838 -msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" -msgstr "*** O servidor está desligando, desconectando automaticamente! ***\n" +#: ../Commands.pm:1627 +msgid " Cart " +msgstr " Carrinho " -#: ../Network/Receive.pm:5841 -msgid "Server shutting down\n" -msgstr "O Servidor está desligando.\n" +#: ../Commands.pm:1628 +msgid "# Name\n" +msgstr "# Nome\n" -#: ../Network/Receive.pm:5845 -msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" -msgstr "Desconectando automaticamente porque o servidor está fechando!\n" +#. Translation Comment: List of usable items +#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 +#: ../Commands.pm:7516 +msgid "-- Usable --\n" +msgstr "-- Utilizável --\n" -#: ../Network/Receive.pm:5846 -msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" -msgstr "*** O servidor está fechando, desconectando automaticamente! ***\n" +#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +msgid "" +"\n" +"-- Equipment --\n" +msgstr "" +"\n" +"-- Equipamento --\n" -#: ../Network/Receive.pm:5849 -msgid "Error: Server is closed\n" -msgstr "Erro: O Servidor está fechado.\n" +#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +msgid "" +"\n" +"-- Non-Usable --\n" +msgstr "" +"\n" +"-- Não utilizável --\n" -#: ../Network/Receive.pm:5853 +#: ../Commands.pm:1667 #, perl-format msgid "" -"Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" "\n" -"%s will now immediately \tdisconnect.\n" +"Capacity: %d/%d Weight: %d/%d\n" msgstr "" -"Erro Crítico: Login duplo proibido - Alguém está tentando se logar!\n" "\n" -"%s desconectará imediatamente.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5855 -msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" -msgstr "*** Login Duplo, desconectando automaticamente! ***\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5858 ../Network/Receive.pm:5862 -msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" -msgstr "Erro Crítico: Login duplo proibido - Alguém está tentando se logar!\n" +"Capacidade: %d/%d Peso: %d/%d\n" -#: ../Network/Receive.pm:5859 +#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 #, perl-format -msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" -msgstr "Reconectando, aguarde %s segundos...\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5866 -msgid "Error: Out of sync with server\n" -msgstr "Erro: Servidor fora de sincronismo.\n" +msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" +msgstr "Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5869 -msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" -msgstr "Erro: O Servidor está paralizado por excesso populacional.\n" +#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#, perl-format +msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" +msgstr "Item '%s' não existe no carrinho.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5871 -msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" -msgstr "Erro: Você não pode se juntar a este servidor, pois não tem idade suficiente.\n" +#: ../Commands.pm:1717 +msgid "Cash shop already opened this session\n" +msgstr "Loja de cash já foi aberta nestá sessão.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5873 -msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" -msgstr "Erro Crítico: Você deve pagar para jogar nessa conta!\n" +#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +msgid "Cash shop is not open\n" +msgstr "Loja de cash não foi aberta.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5876 -msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" -msgstr "Erro: O servidor ainda reconhece sua ultima conexão\n" +#: ../Commands.pm:1737 +msgid "Please use 'cash open' first\n" +msgstr "Por favor use 'cash open' primeiro.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5878 +#: ../Commands.pm:1743 msgid "" -"Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the personal base?\n" +"Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" +"Usage: cash buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]\n" msgstr "" -"Erro: A capacidade de IPs desse Cyber Cafe está lotada. Você gostaria de pagar uma base " -"pessoal?\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5880 -msgid "Error: You are out of available time paid for\n" -msgstr "Erro: Seus créditos acabaram.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5882 -msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" -msgstr "Erro: Um GM te forçou a se desconectar.\n" +"Erro de sintaxe na função 'cash buy' (Loja de cash)\n" +"Uso: cash buy <item> [<amount>] [<pontos kafra>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:5884 +#: ../Commands.pm:1753 +#, perl-format msgid "" -"Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for possible use of " -"3rd party programs\n" +"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " +"updated\n" msgstr "" -"Erro: Sua conta está suspendida até a próxima manutenção por possível uso de programas " -"ilegais.\n" +"Erro na função 'cash buy': nome inválido '%s' ou tables desatualizada\n" -#: ../Network/Receive.pm:5886 +#: ../Commands.pm:1773 +#, perl-format msgid "" -"Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have made. Please check " -"this matter.\n" +"You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" +msgstr "Você não tem Kafra Points suficientes (Necessário: %d, Disponível: %d)" + +#: ../Commands.pm:1781 +#, perl-format +msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -"Erro: Durante uma hora, mais de 10 conexões com o mesmo ID foram feitas. Por favor cheque este " -"caso.\n" +"Cash insuficiente para comprar o item %s %d (%sC), cash disponível: %sC\n" -#: ../Network/Receive.pm:5888 +#: ../Commands.pm:1788 #, perl-format -msgid "Unknown error %s\n" -msgstr "Erro desconhecido %s\n" +msgid "Buying %s from cash shop \n" +msgstr "Comprando %s da loja de shop \n" -#: ../Network/Receive.pm:5935 +#: ../Commands.pm:1795 #, perl-format -msgid "Friend %s has disconnected\n" -msgstr "O amigo(a) %s desconectou-se.\n" +msgid "" +"Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " +"yet." +msgstr "" +"Erro na função 'cash buy': item %s não foi encontrado ou a lista de itens " +"disponíveis ainda não está pronta." -#: ../Network/Receive.pm:5937 +#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format -msgid "Friend %s has connected\n" -msgstr "O amigo(a) %s conectou-se.\n" +msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" +msgstr "Pontos de Cash: %sC - Pontos de Kafra: %sC\n" -#: ../Network/Receive.pm:5953 -#, perl-format -msgid "%s wants to be your friend\n" -msgstr "%s quer ser seu amigo(a).\n" +#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +msgid "New" +msgstr "Novo" -#: ../Network/Receive.pm:5954 -#, perl-format -msgid "Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" -msgstr "Digite 'friend accept' para ser amigo(a) de %s, ou 'friend reject' para rejeitar.\n" +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +msgid "Popular" +msgstr "Popular" -#: ../Network/Receive.pm:5972 -#, perl-format -msgid "%s is no longer your friend\n" -msgstr "%s não é mais seu amigo(a).\n" +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +msgid "Limited" +msgstr "Edição Limitada" -#: ../Network/Receive.pm:6000 -#, perl-format -msgid "You have become friends with (%s)\n" -msgstr "Você e (%s) agora são amigos\n" +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +msgid "Rental" +msgstr "Aluguel" -#: ../Network/Receive.pm:6002 -#, perl-format -msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" -msgstr "(%s) Não deseja ser seu amigo\n" +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +msgid "Perpetuity" +msgstr "Permanente" -#: ../Network/Receive.pm:6004 -msgid "Your Friend List is full" -msgstr "Sua Lista de Amigo está cheia" +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +msgid "Buff" +msgstr "Buff" -#: ../Network/Receive.pm:6006 -#, perl-format -msgid "%s's Friend List is full\n" -msgstr "A lista de amigos de %s's está cheial\n" +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +msgid "Recovery" +msgstr "Recuperação" -#: ../Network/Receive.pm:6008 -#, perl-format -msgid "%s rejected to be your friend\n" -msgstr "%s não aceitou ser seu amigo(a).\n" +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +msgid "Etc" +msgstr "Miscelânia" -#: ../Network/Receive.pm:6020 -#, perl-format -msgid "Fed homunculus with %s\n" -msgstr "Homúnculo alimentado com %s\n" +#: ../Commands.pm:1819 +msgid " Tab: " +msgstr " Aba: " + +#: ../Commands.pm:1820 +msgid "ID Item Name Price\n" +msgstr "ID Item Nome Preço\n" + +#: ../Commands.pm:1833 +msgid "" +"Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" +"Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'cash' (Loja de cash)\n" +"Uso: cash <open | close | buy | points | list>\n" -#: ../Network/Receive.pm:6022 +#: ../Commands.pm:1860 #, perl-format -msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" -msgstr "Falha ao alimentar Homúnculo com %s: não há comida no inventário.\n" +msgid "" +"Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" +"Usage: %1$s <message>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função '%1$s' (Chat)\n" +"Uso: %1$s <mensagem>\n" -#: ../Network/Receive.pm:6047 -msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" -msgstr "*** Easy Anti-Cheat Detectado ***\n" +#: ../Commands.pm:1869 +msgid "Chat log cleared.\n" +msgstr "Log de chat limpo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6048 +#: ../Commands.pm:1889 msgid "" -"OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please read the FAQ " -"(github).\n" +"Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" +"You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -"O OpenKore não tem suporte para servidores com Easy Anti-Cheat Shield, por favor leia a FAQ " -"(GitHub).\n" +"Erro na função 'chat bestow' (Concede Administração no Chat)\n" +"Você não está numa Sala de Chat.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6056 +#: ../Commands.pm:1892 msgid "" -"The server Denied the login because GameGuard packets where not replied correctly or too many " -"time has been spent to send the response.\n" -"Please verify the version of your poseidon server and try again\n" +"Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" +"Usage: chat bestow <user #>\n" msgstr "" -"O Servidor negou o login porque os pacotes do GameGuard não foram respondidos corretamente ou " -"muito tempo se passou para enviar a resposta.\n" -"Por favor, verifique a versão de seu poseidon e tente novamente\n" +"Erro de sintaxe na função 'chat bestow' (Concede Administração no Chat)\n" +"Uso: chat bestow <usuário #>\n" -#: ../Network/Receive.pm:6061 -msgid "Server granted login request to account server\n" -msgstr "Foi autorizado o pedido para se logar no Servidor de Contas\n" +#: ../Commands.pm:1895 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" +"Chat Room User %s doesn't exist; type 'chat info' to see the list of users\n" +msgstr "" +"Erro na função 'chat bestow' (Concede Administração no Chat)\n" +"Usuário %s não está na sala; digite 'chat info' para ver a lista de " +"usuários.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6063 -msgid "Server granted login request to char/map server\n" -msgstr "Foi autorizado o pedido para se logar no Servidor de personagens/mapas\n" +#: ../Commands.pm:1908 +msgid "" +"Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" +"Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'chatmod' (Modifica a Sala de Chat)\n" +"Uso: chat modify \"<título>\" [<limite #> <flag público> <senha>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:6109 -#, perl-format -msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" -msgstr "Pedido de Aliança ao Clã '%s'\n" +#: ../Commands.pm:1924 +msgid "" +"Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" +"You are not in a Chat Room.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'chat kick' (Expulsa do chat)\n" +"Você não está numa sala de chat.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6125 -msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" -msgstr "O clã não pôde ser desfeito: ainda há membros no clã\n" +#: ../Commands.pm:1927 +msgid "" +"Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" +"Usage: chat kick <user #>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'chat kick' (Expulsa do chat)\n" +"Uso: chat kick <número do usuário no chat>\n" -#: ../Network/Receive.pm:6127 -msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" -msgstr "O clã não pôde ser desfeito: nome do clã incorreto\n" +#: ../Commands.pm:1930 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" +"Chat Room User %s doesn't exist\n" +msgstr "" +"Erro na função 'chat kick' (Expulsa do Chat)\n" +"Usuário %s não existe na sala de chat.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6129 -msgid "Guild broken.\n" -msgstr "Clã desfeito.\n" +#: ../Commands.pm:1941 +msgid "" +"Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" +"Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'chat join' (Entrar na Sala de Chat)\n" +"Uso: chat join <número da sala> [<senha>]\n" + +#: ../Commands.pm:1944 +msgid "" +"Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" +"You are already in a chat room.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'chat join' (Entrar na Sala de Chat)\n" +"Você já está em uma sala.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6134 +#: ../Commands.pm:1947 #, perl-format -msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" -msgstr "O clã não pôde ser desfeito: razão desconhecida (flag: %s)\n" +msgid "" +"Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" +"Chat Room %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'chat join' (Juntar-se ao Chat)\n" +"A sala %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6150 -msgid "Guild create successful.\n" -msgstr "Clã criado com sucesso.\n" +#: ../Commands.pm:1955 +msgid "" +"Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" +"You are not in a Chat Room.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'chat leave' (Sair da sala de Chat)\n" +"Você não está numa Sala de Chat.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6151 -msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" -msgstr "Criação do clã falhou: já existe um clã com este nome.\n" +#: ../Commands.pm:1968 +msgid "" +"Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" +"Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'chat create' (Cria uma Sala de Chat)\n" +"Uso: chat create \"<título>\" [<limite #> <flag público> <senha>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:6152 -msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" -msgstr "Criação do clã falhou: É necessário uma Emperium.\n" +#: ../Commands.pm:1971 +msgid "" +"Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" +"You are already in a chat room.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'chat create' (Cria uma Sala de Chat)\n" +"Você já está numa Sala de Chat.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6157 -#, perl-format -msgid "Guild create: Unknown error %s\n" -msgstr "Criação de clã: erro desconhecido %s\n" +#: ../Commands.pm:1992 +msgid " Chat Room List " +msgstr " Lista de Salas de Chat " -#: ../Network/Receive.pm:6228 -msgid "Target is already in a guild." -msgstr "Alvo já está em um clã." +#: ../Commands.pm:1993 +msgid "" +"# Title Owner Users " +"Type\n" +msgstr "" +"# Título Proprietário " +"Usuários Tipo\n" -#: ../Network/Receive.pm:6229 -msgid "Target has denied." -msgstr "Alvo rejeitou o convite." +#: ../Commands.pm:2008 +msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" +msgstr "" +"Não há informações sobre a sala de chat - você não está em nenhuma sala.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6230 -msgid "Target has accepted." -msgstr "Alvo aceitou o convite." +#: ../Commands.pm:2010 +msgid " Chat Room Info " +msgstr " Informação da Sala de Chat " -#: ../Network/Receive.pm:6231 -msgid "Your guild is full." -msgstr "Seu clã está cheio." +#: ../Commands.pm:2011 +msgid "Title Users Pub/Priv\n" +msgstr "Título Usuários Público/Privado\n" -#: ../Network/Receive.pm:6234 -#, perl-format -msgid "Guild join request: %s\n" -msgstr "Pedido de se unir ao clã: %s\n" +#. Translation Comment: Users in chat room +#: ../Commands.pm:2018 +msgid "-- Users --\n" +msgstr "-- Usuários --\n" -#: ../Network/Receive.pm:6236 -#, perl-format -msgid "Guild join request: Unknown %s\n" -msgstr "Pedido de se unir ao clã: desconhecido %s\n" +#: ../Commands.pm:2031 +msgid "" +"Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" +"Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" +msgstr "" +"Erro de Sintaxe na função 'chat' (Gerenciamento de Sala de Chat)\n" +"Uso: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Network/Receive.pm:6264 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:2042 msgid "" -"%s has left the guild.\n" -"Reason: %s\n" +"Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" +"Usage: chist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -"%s deixou o clã.\n" -"Razão: %s\n" +"Erro de sintaxe na função 'chist' (Mostrar histórico de Chat)\n" +"Uso: chist [<número de entradas>]\n" + +#: ../Commands.pm:2047 +msgid " Chat History " +msgstr " Registro de Chat " -#: ../Network/Receive.pm:6274 +#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 #, perl-format +msgid "Unable to open %s\n" +msgstr "Não foi possível abrir %s\n" + +#: ../Commands.pm:2074 +msgid "Buying shop closed.\n" +msgstr "Loja de compras fechada.\n" + +#: ../Commands.pm:2112 +msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" +msgstr "Erro de sintaxe na função 'conf' (Altera uma configuração)\n" + +#: ../Commands.pm:2113 +msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" +msgstr "Uso: conf [-f] <chave de configuração> [<valor>|none]\n" + +#: ../Commands.pm:2114 msgid "" -"%s has been removed from the guild.\n" -"Reason: %s\n" +" -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." +"txt\n" msgstr "" -"%s foi expulso do clã.\n" -"Razão: %s\n" +" -f força uma chave de configuração a ser definida, mesmo se está não " +"existir no config.txt\n" -#: ../Network/Receive.pm:6290 +#: ../Commands.pm:2120 #, perl-format -msgid "Guild member %s logged in.\n" -msgstr "O membro %s do clã conectou-se.\n" +msgid "Config variables matching %s do not exist\n" +msgstr "Variáveis que combinam com %s não existem nas configurações\n" -#: ../Network/Receive.pm:6292 +#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 #, perl-format -msgid "Guild member %s logged out.\n" -msgstr "O membro %s do clã desconectou-se.\n" +msgid "Config '%s' is %s\n" +msgstr "Config '%s' é %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6315 +#: ../Commands.pm:2124 #, perl-format -msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" -msgstr "Membro da Guild (%s) mudou o título de %s para %s\n" +msgid "Config variable %s doesn't exist\n" +msgstr "Variável %s não existe nas configurações.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6375 +#: ../Commands.pm:2129 #, perl-format -msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" -msgstr "Pedido para se unir ao clã '%s'\n" +msgid "Config '%s' is not displayed\n" +msgstr "Config '%s' não é mostrado.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6395 -msgid "You are not a guildmaster.\n" -msgstr "Você não é líder de um clã\n" - -#: ../Network/Receive.pm:6398 +#: ../Commands.pm:2134 #, perl-format -msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" -msgstr "Resultado desconhecido em %s (flag: %s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:6401 -msgid "You are a guildmaster.\n" -msgstr "Você é líder de um clã.\n" +msgid "Config '%s' is not set\n" +msgstr "Config '%s' não está configurada\n" -#: ../Network/Receive.pm:6416 -msgid "Already allied.\n" -msgstr "Já é aliado.\n" +#: ../Commands.pm:2158 +msgid "Damage Taken Report:\n" +msgstr "Relatório de Danos Recebidos:\n" -#: ../Network/Receive.pm:6418 -msgid "You rejected the offer.\n" -msgstr "Você rejeitou a oferta.\n" +#: ../Commands.pm:2167 +#, perl-format +msgid "Total Damage Taken: %s\n" +msgstr "Total de danos sofridos: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6420 -msgid "You accepted the offer.\n" -msgstr "Você aceitou a oferta.\n" +#: ../Commands.pm:2168 +msgid "End of report.\n" +msgstr "Fim do relatório.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6422 -msgid "They have too any alliances\n" -msgstr "Você tem aliados demais\n" +#: ../Commands.pm:2172 +msgid "Damage Taken Report reset.\n" +msgstr "Relatório de Dano Recebidos reiniciado.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6424 -msgid "You have too many alliances.\n" -msgstr "Você possui alianças demais.\n" +#: ../Commands.pm:2174 +msgid "" +"Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" +"Usage: damage [reset]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'damage' (Relatório de Dano)\n" +"Uso: damage [reset]\n" -#: ../Network/Receive.pm:6426 ../Network/Receive.pm:9159 ../Network/Receive.pm:9829 -#: ../Network/Receive.pm:9929 ../Network/Receive.pm:10031 ../Network/Receive.pm:10082 -#: ../Network/Receive.pm:10521 +#: ../Commands.pm:2191 #, perl-format -msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" -msgstr "Resultado desconhecido em %s (flag: %s)\n" +msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" +msgstr "Jogador desconhecido [%s]. Personagem não está por perto?\n" -#: ../Network/Receive.pm:6519 -#, perl-format -msgid "Guild member added: %s\n" -msgstr "Membro do clã adicionado: %s\n" +#: ../Commands.pm:2198 +msgid "" +"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" +"You are already in a deal\n" +msgstr "" +"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" +"Você já está em uma negociação.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6531 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:2201 msgid "" -"---Guild Notice---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" +"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" +"You must first cancel the incoming deal\n" msgstr "" -"--Boletim do Clã--\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" +"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" +"Você deve cancelar o pedido de negociação primeiro.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6546 ../Network/Receive.pm:7131 +#: ../Commands.pm:2204 #, perl-format -msgid "%s use effect: %s\n" -msgstr "%s usou o efeito: %s\n" +msgid "" +"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" +"Player %s does not exist\n" +msgstr "" +"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" +"Jogador %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6546 ../Network/Receive.pm:7131 +#: ../Commands.pm:2209 #, perl-format -msgid "%s uses effect: %s\n" -msgstr "%s utilizou o efeito: %s\n" +msgid "Attempting to deal %s\n" +msgstr "Preparando para negociar com %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6570 -#, perl-format -msgid "%2$s play: %s\n" -msgstr "%2$s toca: %s\n" +#: ../Commands.pm:2213 +msgid "" +"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" +"There is no incoming/current deal to cancel\n" +msgstr "" +"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" +"Não há pedido/negociação para cancelar.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6570 -#, perl-format -msgid "%2$s plays: %s\n" -msgstr "%2$s toca: %s\n" +#: ../Commands.pm:2221 +msgid "" +"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" +"There is no deal to accept\n" +msgstr "" +"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" +"Não há negociação para aceitar.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6572 +#: ../Commands.pm:2224 #, perl-format -msgid "%2$s are now playing: %s\n" -msgstr "%2$s está tocando agora: %s\n" +msgid "" +"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" +"Cannot make the trade - %s has not finalized\n" +msgstr "" +"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" +"Não é possível fazer a troca - %s ainda não finalizou.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6572 -#, perl-format -msgid "%2$s is now playing: %s\n" -msgstr "%2$s está tocando agora: %s\n" +#: ../Commands.pm:2227 +msgid "" +"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" +"You already accepted the final deal\n" +msgstr "" +"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" +"Você já aceitou a negociação final.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6573 -#, perl-format -msgid "%2$s stopped playing: %s\n" -msgstr "%2$s parou de tocar: %s\n" +#: ../Commands.pm:2234 +msgid "You accepted the final Deal\n" +msgstr "Você aceitou a finalização da Negociação.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6574 -#, perl-format -msgid "Now playing: %s\n" -msgstr "Tocando agora: %s\n" +#: ../Commands.pm:2240 +msgid "" +"Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" +"No deal in progress\n" +msgstr "" +"Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" +"Você não está numa negociação.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6594 -#, perl-format -msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" -msgstr "Lista de Itens Identificáveis Recebida (%s item(s)) - digite 'identify'\n" +#: ../Commands.pm:2243 +msgid "" +"Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" +"Can't add any Items - You already finalized the deal\n" +msgstr "" +"Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" +"Não é possível adicionar itens - Você já finalizou a negociação.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6605 +#: ../Commands.pm:2246 #, perl-format -msgid "Item Identified: %s (%d)\n" -msgstr "Item Identificado: %s (%d)\n" +msgid "" +"Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" +"Inventory Item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" +"Item %s do inventário não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6607 -msgid "Item Appraisal has failed.\n" -msgstr "Identificar falhou\n" +#: ../Commands.pm:2249 +msgid "" +"Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" +"Amount must either be a number, or not specified.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" +"A quantidade deve ser numérica, ou então não especificada.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6617 -msgid "All Players ignored\n" -msgstr "Todos os jogadores foram ignorados.\n" +#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +msgid "You can't add any more items to the deal\n" +msgstr "Você não pode adicionar mais itens à negociação.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6620 -msgid "All players unignored\n" -msgstr "Todos os jogadores foram não-ignorados\n" +#: ../Commands.pm:2269 +#, perl-format +msgid "You put forward %sz to Deal\n" +msgstr "Você adicionou %sz à Negociação.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6629 -msgid "Player ignored\n" -msgstr "Jogador Ignorado.\n" +#: ../Commands.pm:2288 +msgid "" +"Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" +"Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'deal' (Negocia com um jogador)\n" +"Uso: deal [<Jogador # | no | add>] [<item #>] [<quantidade>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:6632 -msgid "Player unignored\n" -msgstr "Jogador não ignorado.\n" +#: ../Commands.pm:2295 +msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" +msgstr "Não há lista da negociação - Você não está em uma negociação.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6656 -#, perl-format -msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" -msgstr "Você usou o item: %s (%d) x %d - restám %d\n" +#: ../Commands.pm:2298 +msgid " Current Deal " +msgstr " Negociação Atual " -#: ../Network/Receive.pm:6667 -#, perl-format -msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" -msgstr "Você falhou ao usar o item: %s (%d)\n" +#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +msgid "You" +msgstr "Você" -#: ../Network/Receive.pm:6671 -#, perl-format -msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" -msgstr "Você usou um item desconhecido #%d - restám %d\n" +#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +msgid " - Finalized" +msgstr " - Finalizado" -#: ../Network/Receive.pm:6673 -#, perl-format -msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" -msgstr "Você falhou ao usar um item desconhecido #%d - restám %d\n" +#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +msgid "Unknown " +msgstr "Desconhecido " -#: ../Network/Receive.pm:6679 -#, perl-format -msgid "%s used Item: %s - %s left\n" -msgstr "%s usou o Item: %s - restám %s\n" +#: ../Commands.pm:2350 +msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" +msgstr "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" -#: ../Network/Receive.pm:6688 -#, perl-format -msgid "%s got married!\n" -msgstr "%s se casou!\n" +#: ../Commands.pm:2371 +msgid " Debug information " +msgstr " Informação de Depuração " -#: ../Network/Receive.pm:6726 -#, perl-format -msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" -msgstr "Item Apareceu: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" +#: ../Commands.pm:2372 +#, perl-format, perl-brace-format +msgid "" +"ConState: %s\t\tConnected: %s\n" +"AI enabled: %s\n" +"@ai_seq = %s\n" +"Last packet: %.2f secs ago\n" +"$timeout{ai}: %.2f secs ago (value should be >%s)\n" +"Last AI() call: %.2f secs ago\n" +msgstr "" +"Estado de Conexão: %s\t\tConectado: %s\n" +"AI ativada: %s\n" +"@ai_seq = %s\n" +"Último pacote: %.2f segundos atrás\n" +"$timeout{ai}: %.2f segundos atrás (deve ser >%s)\n" +"Última chamada de AI(): %.2f segundos atrás\n" -#: ../Network/Receive.pm:6786 -#, perl-format -msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" -msgstr "Atacando Looter: %s looteou %s\n" +#: ../Commands.pm:2408 +msgid "" +"Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" +"Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'drop' (Joga Item do Inventário no chão)\n" +"Uso: drop <item #> [<quantidade>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:6808 -#, perl-format -msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" -msgstr "Item %s foi aprimorado para +%s\n" +#: ../Commands.pm:2427 +msgid "No items were dropped.\n" +msgstr "Nenhum item foi dropado.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6823 -#, perl-format -msgid "%s changed job to: %s\n" -msgstr "%s mudou sua classe para: %s\n" +#: ../Commands.pm:2452 +msgid "" +"Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" +"Usage: e <command>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'e' (Emoticon)\n" +"Uso: e <comando>\n" -#: ../Network/Receive.pm:6827 -#, perl-format -msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" -msgstr "%s alterou chapéu de baixo para: %s\n" +#. Translation Comment: List of equiped items on each slot +#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 +#: ../Commands.pm:6125 +msgid "Slots:\n" +msgstr "Slots:\n" -#: ../Network/Receive.pm:6832 +#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 #, perl-format -msgid "%s changed top headgear to: %s\n" -msgstr "%s alterou seu chapéu do topo para: %s\n" +msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" +msgstr "Nenhum equipamento não equipado encontrado no inventório: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6837 +#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 #, perl-format -msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" -msgstr "%s alterou seu chapéu do meio: %s\n" +msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" +msgstr "Item %s (%s) não pode ser equipado.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6843 -#, perl-format -msgid "%s changed hair color to: %s (%s)\n" -msgstr "%s mudou a cor do cabelo para: %s (%s)\n" +#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +msgid "Character equipment not yet ready\n" +msgstr "Equipamentos do Personagem ainda não estão prontos.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6937 ../Network/Receive.pm:7001 ../Network/Receive.pm:7788 -#, perl-format -msgid "Cannot load field %s: %s\n" -msgstr "Não foi possível carregar mapa %s: %s\n" +#: ../Commands.pm:2513 +msgid "=====[Character Equip List]=====\n" +msgstr "=====[Lista de Equipamentos do Personagem]=====\n" -#: ../Network/Receive.pm:6964 -#, perl-format -msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" -msgstr "Mudança de Mapa: %s (%s, %s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7043 ../Network/XKoreProxy.pm:594 -msgid "Closing connection to Map Server\n" -msgstr "Fechando conexão com o Servidor de Mapa\n" +#: ../Commands.pm:2578 +msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" +msgstr "=====[Lista de Switch de Equipamento]=====\n" -#: ../Network/Receive.pm:7136 -#, perl-format -msgid "%s are no longer: %s\n" -msgstr "%s não está mais: %s\n" +#: ../Commands.pm:2593 +msgid "" +"Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" +"Usage: eval <expression>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'eval' (Avalia uma expressão em Perl)\n" +"Uso: eval <expressão>\n" -#: ../Network/Receive.pm:7136 -#, perl-format -msgid "%s is no longer: %s\n" -msgstr "%s não está mais: %s\n" +#: ../Commands.pm:2630 +msgid "Exp counter reset.\n" +msgstr "Contador de experiência reiniciado.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7273 -msgid "Cancel Chat" -msgstr "Cancelar Conversa" +#: ../Commands.pm:2635 +msgid "Exp report not yet ready\n" +msgstr "Relatório de Exp ainda não está pronto.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7362 -msgid "You can sell:\n" -msgstr "Você pode vender:\n" +#: ../Commands.pm:2666 +msgid " Exp Report " +msgstr " Registro de Experiência " -#: ../Network/Receive.pm:7367 +#: ../Commands.pm:2667 #, perl-format -msgid "%s x %s for %sz each. \n" -msgstr "%s x %s por %sz cada. \n" +msgid "" +"Botting time : %s\n" +"BaseExp : %s %s\n" +"JobExp : %s %s\n" +"BaseExp/Hour : %s %s\n" +"JobExp/Hour : %s %s\n" +"zeny : %s\n" +"zeny/Hour : %s\n" +"Base Levelup Time Estimation : %s\n" +"Job Levelup Time Estimation : %s\n" +"Died : %s\n" +"Bytes Sent : %s\n" +"Bytes Rcvd : %s\n" +msgstr "" +"Tempo de Bot : %s\n" +"Exp Base : %s %s\n" +"Exp Classe : %s %s\n" +"Exp Base/Hora : %s %s\n" +"Exp Classe/Hora : %s %s\n" +"Zeny : %s\n" +"Zeny/Hora : %s\n" +"Tempo Estimado para up Base : %s\n" +"Tempo Estimado para up Classe: %s\n" +"Morreu : %s\n" +"Bytes Enviados : %s\n" +"Bytes Recebidos : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7376 -msgid "Ready to start selling items\n" -msgstr "Pronto para iniciar a venda de itens\n" +#: ../Commands.pm:2695 +msgid " Monster Killed Count " +msgstr " Contagem de Monstros Derrotados " -#: ../Network/Receive.pm:7402 -msgid "Buy completed.\n" -msgstr "Negociação Concluída.\n" +#: ../Commands.pm:2696 +msgid "# ID Name Count\n" +msgstr "# Índice Nome Quantidade\n" -#: ../Network/Receive.pm:7404 -msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" -msgstr "Negociação falhou (zeny insuficiente).\n" +#: ../Commands.pm:2705 +#, perl-format +msgid "Total number of killed monsters: %s\n" +msgstr "Total de monstros mortos: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7406 -msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" -msgstr "Negociação falhou (excesso de peso).\n" +#: ../Commands.pm:2715 +msgid " Item Change Count " +msgstr " Contagem de Variação de Itens " -#: ../Network/Receive.pm:7408 -msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" -msgstr "Negociação falhou (muitos itens diferentes no inventário).\n" +#: ../Commands.pm:2716 +msgid "Name Count\n" +msgstr "Nome Quantidade\n" -#: ../Network/Receive.pm:7410 -msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" -msgstr "Compra falhou (item não existe na loja).\n" +#: ../Commands.pm:2733 +msgid "" +"Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" +"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'exp' (Exp Report)\n" +"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:7412 -msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" -msgstr "Compra falhou (item não negociável).\n" +#: ../Commands.pm:2744 +msgid "Your falcon is active\n" +msgstr "Você possui um falcão.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7414 -msgid "Buy failed (invalid store).\n" -msgstr "Compra falhou (loja inválida).\n" +#: ../Commands.pm:2746 +msgid "Your falcon is inactive\n" +msgstr "Você não possui um falcão.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7416 -#, perl-format -msgid "Buy failed (failure code %s).\n" -msgstr "Negociação falhou (código da falha %s).\n" +#: ../Commands.pm:2750 +msgid "" +"Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" +"You don't possess a falcon.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'falcon release' (Remover Falcão)\n" +"Você não possuí um falcão.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7485 -msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" -msgstr "Erro ao tentar comprar no Market.\n" +#: ../Commands.pm:2764 +msgid "" +"Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" +"Usage: follow <player #>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'follow' (Segue um Jogador)\n" +"Uso: follow <jogador #>\n" -#: ../Network/Receive.pm:7487 -msgid "Item buyed Successfully.\n" -msgstr "Item comprador com Sucesso.\n" +#: ../Commands.pm:2771 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'follow' (Follow Player)\n" +"Player %s either not visible or not online in party.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'follow' (Segue um Jogador)\n" +"Jogador %s não está visível ou não está no seu grupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7489 -msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" -msgstr "Market Erro (Você não tem zeny suficiente).\n" +#: ../Commands.pm:2793 +msgid " Friends " +msgstr " Amigos " -#: ../Network/Receive.pm:7491 -msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" -msgstr "Market Erro (Você está com sobrepeso).\n" +#: ../Commands.pm:2794 +msgid "# Name Online\n" +msgstr "# Nome Online\n" -#: ../Network/Receive.pm:7493 -msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" -msgstr "Market Erro (Você não tem espaço no inventário).\n" +#: ../Commands.pm:2811 +#, perl-format +msgid "Player %s does not exist\n" +msgstr "Jogador %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7495 -msgid "Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" -msgstr "Market Erro (Você tentou comprar uma quantidade maior do que o NPC está vendendo).\n" +#: ../Commands.pm:2813 +msgid "Player name has not been received, please try again\n" +msgstr "O nome do jogador não foi recebido, por favor tente novamente.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7497 +#: ../Commands.pm:2823 #, perl-format -msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" -msgstr "Market Erro (Desconhecido).(%s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7549 -msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" -msgstr "Esta pessoa está sobrecarregada; você não pode negociar.\n" +msgid "%s is already your friend\n" +msgstr "%s já é seu amigo(a).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7552 -msgid "This item cannot be traded.\n" -msgstr "Este item não é negociável.\n" +#: ../Commands.pm:2825 +#, perl-format +msgid "Requesting %s to be your friend\n" +msgstr "Solicitando %s para ser seu amigo(a).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7557 +#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 #, perl-format -msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" -msgstr "Você não pode negociar (código de falha %s).\n" +msgid "Friend #%s does not exist\n" +msgstr "Amigo(a) #%s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7573 +#: ../Commands.pm:2835 #, perl-format -msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" -msgstr "Você adicionou um Item à Negociação: %s x %s\n" +msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" +msgstr "Removendo %s da sua lista de amigos.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7581 -msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" -msgstr "Reação Alquímica está pronta. Use o comando 'cm' para continuar.\n" +#: ../Commands.pm:2841 +msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" +msgstr "Não foi possível aceitar o pedido de amigo, não há pedidos.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7583 -msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" -msgstr "Análise elemental está pronta. Use o comando 'analysis' para continuar.\n" +#: ../Commands.pm:2843 +#, perl-format +msgid "Accepting the friend request from %s\n" +msgstr "Aceitando pedido de amigo de %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7601 -msgid "" -"RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: refineui select " -"[ItemIdx]\n" -msgstr "" -"A Janela de Refinamento está aberta. Digite 'i' para checar equipamentos e seus respectivos " -"índices. Para continuar, utilize: refineui select \n" +#: ../Commands.pm:2850 +msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" +msgstr "Não foi possível rejeitar o pedido de amigo, não há pedidos.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7619 -msgid "========= RefineUI Info =========\n" -msgstr "===== Informação da Janela de Refinamento =====\n" +#: ../Commands.pm:2852 +#, perl-format +msgid "Rejecting the friend request from %s\n" +msgstr "Rejeitando pedido de amigo de %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7620 +#: ../Commands.pm:2863 #, perl-format -msgid "" -"Target Equip:\n" -"- Index: %d\n" -"- Name: %s\n" -msgstr "" -"Equipamento-alvo:\n" -"- Índice: %d\n" -"- Nome: %s\n" +msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" +msgstr "Amigo %s foi adicionado à lista de PM como %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7626 +#: ../Commands.pm:2866 #, perl-format +msgid "Friend %s is already in the PM list\n" +msgstr "Amigo %s já está na lista de PMs.\n" + +#: ../Commands.pm:2871 msgid "" -"%s:\n" -"- Needed: %d\n" -"- Owned: %d\n" +"Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" +"Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" msgstr "" -"%s\n" -"- Necessário: %d\n" -"- Disponível: %d\n" +"Erro de sintaxe na função 'friend' (Gerencia Lista de Amigos)\n" +"Uso: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Network/Receive.pm:7635 -msgid " Possible Materials " -msgstr " Materiais Possíveis " +#: ../Commands.pm:2881 +msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" +msgstr "" +"Erro: Não foi possível achar slaves - personagem ainda não está pronto.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7636 -msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" -msgstr "ID % Zeny Material \n" +#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +msgid "Error: No slave detected.\n" +msgstr "Erro: Nenhum slave detectado.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7646 -#, perl-format -msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" -msgstr "Continuar: refineui refine %d [ID_do_material] [catalizador] para continuar.\n" +#: ../Commands.pm:2900 +msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" +msgstr "Erro: Comando desconhecido em cmdSlave.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7648 -msgid "" -"Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check equipment and its index.\n" -msgstr "" -"Equipamento não pode ser refinado, tente um outro. Digite 'i' para checar seu inventário por " -"equipamentos e seus índices.\n" +#: ../Commands.pm:2906 +#, perl-format +msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" +msgstr "O homúnculo está vaporizado, utilize a habilidade '%s' (ss %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7732 +#: ../Commands.pm:2910 #, perl-format -msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" -msgstr "Tempo restánte - Resultado: %s - Data de validade: %s - Tempo: %s\n" +msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" +msgstr "O homúnculo está morto, utilize a habilidade '%s' (ss %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7751 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Atalhos" +#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +msgid "Exp: " +msgstr "EXP: " -#: ../Network/Receive.pm:7753 -msgid "Name" -msgstr "Nome" +#: ../Commands.pm:2920 +msgid "Kills: " +msgstr "Mortes: " -#: ../Network/Receive.pm:7753 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +#: ../Commands.pm:2927 +msgid "Intimacy:" +msgstr "Lealdade:" -#: ../Network/Receive.pm:7753 -msgid "Lv" -msgstr "Nível" +#: ../Commands.pm:2930 +msgid "Faith:" +msgstr "Fidelidade:" -#: ../Network/Receive.pm:7760 -msgid "skill" -msgstr "habilidade" +#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 +#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 +#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -#: ../Network/Receive.pm:7760 -msgid "item" -msgstr "item" +#: ../Commands.pm:2943 +msgid " Slave Status " +msgstr " Estatísticas do Slave " -#: ../Network/Receive.pm:7770 -msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" -msgstr "ID de personagem e IP do mapa recebidos do Servidor de Personagens.\n" +#: ../Commands.pm:2944 +msgid "" +"Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Job: @<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +msgstr "" +"Nome: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Tipo: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Classe: @<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"Nível: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -#: ../Network/Receive.pm:7815 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:2949 msgid "" -"----------Game Info----------\n" -"Char ID: %s (%s)\n" -"MAP Name: %s\n" -"MAP IP: %s\n" -"MAP Port: %s\n" -"-----------------------------\n" +"Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" +"Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" +"Def: @>>> Mdef: @>>> Accessory: @>>>\n" +"Flee: @>>> Aspd: @>>> Summons: @>>>\n" +"Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -"-----Informações do Jogo-----\n" -"ID do Personagem : %s (%s)\n" -"Nome do Mapa: %s\n" -"IP do Mapa : %s\n" -"Porta do Mapa: %s\n" -"-----------------------------\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7823 ../Network/XKoreProxy.pm:592 -msgid "Closing connection to Character Server\n" -msgstr "Fechando conexão com o Servidor de Personagens\n" +"Atq: @>>> Matq: @>>> Fome: @>>>\n" +"Precisão: @>>> Crítico: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" +"Def: @>>> Mdef: @>>> Acessório: @>>>\n" +"Esquiva: @>>> Aspd: @>>> Invoca: @>>>\n" +"Alcance: @>> Hab. Grupo: @>>> Término do Contrato: @<<<<<<<<<<\n" -#: ../Network/Receive.pm:7906 +#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 #, perl-format -msgid "You joined party '%s'\n" -msgstr "Você entrou no grupo '%s'\n" +msgid "Statuses: %s \n" +msgstr "Estados: %s \n" -#: ../Network/Receive.pm:7913 -#, perl-format -msgid "%s joined your party '%s'\n" -msgstr "%s entrou no seu grupo '%s'\n" +#: ../Commands.pm:2971 +msgid "This slave can not be feeded\n" +msgstr "Este slave não pode ser alimentado.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7940 -msgid "Not allowed other player invite to Party\n" -msgstr "Não permitir pedido de grupo de outros jogadores.\n" +#: ../Commands.pm:2979 +msgid "" +"Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" +msgstr "" +"Seu Homúnculo não está com fome. Alimentá-lo agora baixará o level de " +"intimidade.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7942 -msgid "Allowed other player invite to Party\n" -msgstr "Permitir pedido de grupo de outros jogadores.\n" +#: ../Commands.pm:2982 +msgid "Feeding your homunculus.\n" +msgstr "Alimentando seu Homúnculo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7958 +#: ../Commands.pm:3001 #, perl-format -msgid "[Party] %s\n" -msgstr "[Grupo] %s\n" +msgid "" +"Error in function '%s move' (Slave Move)\n" +"Invalid coordinates (%s, %s) specified.\n" +msgstr "" +"Erro na função '%s move' (Mover Slave)\n" +"Coordenadas especificada inválida (%s, %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7975 -msgid "Party EXP set to Individual Take\n" -msgstr "EXP do grupo Dividida Individualmente.\n" +#: ../Commands.pm:3019 +msgid "Slave AI sequences cleared\n" +msgstr "Seqüências de AI do Slave excluídas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7977 -msgid "Party EXP set to Even Share\n" -msgstr "EXP do grupo Dividida Igualmente.\n" +#: ../Commands.pm:3023 +msgid " Slave AI Sequence " +msgstr " Sequência de AI do Slave " -#: ../Network/Receive.pm:7979 ../Network/Receive.pm:7989 ../Network/Receive.pm:7996 -msgid "Error setting party option\n" -msgstr "Erro ao ajustar a opção do grupo.\n" +#: ../Commands.pm:3035 +msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" +msgstr "AI do Slave já está no modo automático.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7985 -msgid "Party item set to Individual Take\n" -msgstr "[Grupo] Como pegar itens: Individual\n" +#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +msgid "Slave AI set to auto mode\n" +msgstr "AI do Slave configurada para o modo automático.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7987 -msgid "Party item set to Even Share\n" -msgstr "[Grupo] Como pegar itens: Igual\n" +#: ../Commands.pm:3044 +msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" +msgstr "AI do Slave já está no modo manual.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7992 -msgid "Party item division set to Individual Take\n" -msgstr "[Grupo] Como dividir itens: Individual\n" +#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +msgid "Slave AI set to manual mode\n" +msgstr "AI do Slave configurada para modo manual.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7994 -msgid "Party item division set to Even Share\n" -msgstr "[Grupo] Como dividir itens: Igual\n" +#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +msgid "Slave AI turned off\n" +msgstr "AI do Slave desligou\n" + +#: ../Commands.pm:3057 +msgid "Slave AI is already off\n" +msgstr "AI do Slave já está desligada.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8009 +#: ../Commands.pm:3077 #, perl-format -msgid "New party leader: %s\n" -msgstr "Novo líder do grupo: %s\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" +"Usage: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'slave ai' (Comandos de AI do Slave)\n" +"Uso: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" + +#: ../Commands.pm:3093 +msgid " Slave Skill List " +msgstr " Lista de Habilidades do Slave " + +#: ../Commands.pm:3094 +msgid " # Skill Name Lv SP\n" +msgstr " # Nome da Habilidade Nv SP\n" -#: ../Network/Receive.pm:8027 +#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 #, perl-format -msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" -msgstr "Pedido para entrar no grupo '%s'\n" +msgid "" +"\n" +"Skill Points: %d\n" +msgstr "" +"\n" +"Pontos de Habilidade: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:8041 +#: ../Commands.pm:3115 #, perl-format -msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" -msgstr "Pedido de grupo falhou: %s já está em outro grupo.\n" +msgid "" +"Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" +"Skill %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função '%s skills add' (Adicionar pontos na Habilidade)\n" +"Habilidade %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8043 +#: ../Commands.pm:3118 #, perl-format -msgid "Join request failed: %s denied request\n" -msgstr "Pedido de grupo falhou: %s negou o pedido.\n" +msgid "" +"Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" +"Not enough skill points to increase %s\n" +msgstr "" +"Erro na função '%s skills add' (Adicionar Pontos na Habilidade)\n" +"Não há pontos de habilidades suficientes para adicionar %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8045 +#: ../Commands.pm:3127 #, perl-format -msgid "%s accepted your request\n" -msgstr "%s aceitou seu pedido.\n" +msgid "" +"Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" +"Skill %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função '%s skills desc' (Descrição de Habilidade)\n" +"Habilidade %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8047 -msgid "Join request failed: Party is full.\n" -msgstr "Pedido de grupo falhou: O grupo está cheio.\n" +#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +msgid "Error: No description available.\n" +msgstr "Erro: descrição não disponível.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8049 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +msgid " Skill Description " +msgstr " Descrição da Habilidade " + +#: ../Commands.pm:3132 #, perl-format -msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" -msgstr "Pedido de grupo falhou: %s já está em outro grupo.\n" +msgid "Skill: %s" +msgstr "Habilidade: %s" -#: ../Network/Receive.pm:8051 -msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" -msgstr "Convite falhou: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" +#: ../Commands.pm:3138 +#, perl-format +msgid "" +"Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" +"Usage: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'slave skills' (Habilidades de Slave)\n" +"Uso: %s skills [(<add | desc>)] [<habilidade #>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:8053 -msgid "Join request failed: unknown error.\n" -msgstr "Pedido de grupo falhou (erro desconhecido %s).\n" +#: ../Commands.pm:3148 +msgid "The name can not exceed 24 characters\n" +msgstr "O nome não pode exceder 24 caracteres\n" -#: ../Network/Receive.pm:8055 -msgid "Join request failed: the character is not currently online or does not exist.\n" -msgstr "Pedido de grupo falhou: o personagem não está online ou não existe\n" +#: ../Commands.pm:3151 +#, perl-format +msgid "" +"Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" +"Usage: %s rename <new name>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'slave rename' (Renomear Slave)\n" +"Uso: %s rename <novo nome>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8057 -msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" -msgstr "Convite falhou: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY\n" +#: ../Commands.pm:3155 +msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" +msgstr "Seu homúnculo já foi nomeado e não pode ser renomeado!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8076 +#: ../Commands.pm:3159 #, perl-format -msgid "%s left the party\n" -msgstr "%s deixou o grupo.\n" +msgid "" +"Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " +"rename>\n" +msgstr "" +"Uso: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " +"rename>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8078 -#, perl-format -msgid "%s left the party (kicked)\n" -msgstr "%s deixou o grupo (expulsão)\n" +#: ../Commands.pm:3183 +msgid "" +"Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" +"misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" +"Uso: misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8080 +#: ../Commands.pm:3221 #, perl-format -msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" -msgstr "%s deixou o grupo (razão desconhecida: %d)\n" +msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" +msgstr "Uso: %s <mensagem>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8102 -msgid "Can't organize party - party name exists\n" -msgstr "Não foi possível criar o grupo - este nome já existe.\n" +#: ../Commands.pm:3245 +msgid "" +"Usage: gmmapmove <FIELD>\n" +"FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" +msgstr "" +"Uso: gmmapmove <mapa>\n" +"<mapa> é o nome do mapa não localizado, incluindo a extensão .gat, p. ex. " +"gef_fild01.gat\n" -#: ../Network/Receive.pm:8104 -msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" -msgstr "Não foi possível criar um grupo - você já está em um grupo\n" +#: ../Commands.pm:3262 +msgid "" +"Usage: gmsummon <player name>\n" +"Summon a player.\n" +msgstr "" +"Uso: gmsummon <nome do personagem>\n" +"Invoca o personagem.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8106 -msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" -msgstr "Não foi possível criar um grupo - não autorizado no mapa atual\n" +#: ../Commands.pm:3278 +msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" +msgstr "Uso: gmdc <ID da Conta>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8108 -#, perl-format -msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" -msgstr "Não foi possível criar o grupo - desconhecido (%d)\n" +#: ../Commands.pm:3302 +msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" +msgstr "Uso: gmcreate (<Nome do Monstro> | <Nome do Item>)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8125 -#, perl-format -msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" -msgstr "O membro do grupo %s pegou o item %s.\n" +#: ../Commands.pm:3344 +msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" +msgstr "Uso: gmmute <índice> <minutos>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8193 -#, perl-format -msgid "Party member %s is dead.\n" -msgstr "Membro do grupo %s está morto.\n" +#: ../Commands.pm:3359 +msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" +msgstr "Uso: gmunmute <índice> <minutos>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8197 -#, perl-format -msgid "Party member %s is alive.\n" -msgstr "Membro do grupo %s está vivo.\n" +#: ../Commands.pm:3374 +msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" +msgstr "Uso: gmwarpto <nome do personagem>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8363 -msgid "You have new unread rodex mails.\n" -msgstr "Você tem rodex não lidos.\n" +#: ../Commands.pm:3389 +msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" +msgstr "Uso: gmrecall (<Nome do Personagem> | <Nome de Usuário>)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8371 -msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" -msgstr "Falhou ao remover um item do rodex.\n" +#: ../Commands.pm:3404 +msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" +msgstr "Uso: gmremove (<Nome do Personagem> | <Nome de Usuário>)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8377 -#, perl-format -msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" -msgstr "Item removido da mensagem de Rodex: %s (%d) x %d - %s" +#: ../Commands.pm:3418 +msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" +msgstr "Você deve estár logado no jogo para solicitar informações sobre clã.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8391 -msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" -msgstr "Falhou ao adicionar um item ao rodex.\n" +#: ../Commands.pm:3420 +msgid "" +"Guild information is not yet available. You must login to the game and use " +"the 'guild' command first\n" +msgstr "" +"Informações sobre clã ainda não estão disponíveis. Você deve conectar-se ao " +"jogo e usar o comando '%s' primeiro.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8415 -#, perl-format -msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" -msgstr "Item adicionado à mensagem de Rodex: %s (%d) x %d - %s" +#: ../Commands.pm:3424 +msgid "Requesting guild information...\n" +msgstr "Solicitando informações do clã...\n" -#: ../Network/Receive.pm:8436 +#: ../Commands.pm:3443 +msgid "" +"Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " +"join | leave | kick | ally | create | break>\n" +msgstr "" +"Digite o comando para visualizar informações do clã: guild <info | member | " +"request | join | leave | kick | ally | create | break>\n" + +#: ../Commands.pm:3445 #, perl-format -msgid "Could not find player with name '%s'.\n" -msgstr "Não foi possível encontrar o jogador com nome '%s'.\n" +msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" +msgstr "Digite 'guild %s' novamente para ver as informações.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8465 -msgid "You failed to send the rodex mail.\n" -msgstr "Falhou ao enviar o rodex.\n" +#: ../Commands.pm:3449 +msgid " Guild Information " +msgstr " Informações do Clã " -#: ../Network/Receive.pm:8469 -msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" -msgstr "Seu rodex foi enviado com sucesso.\n" +#: ../Commands.pm:3450 +#, perl-format +msgid "" +"Name : %s\n" +"Lv : %d\n" +"Exp : %d/%d\n" +"Master : %s\n" +"Connect : %d/%d\n" +msgstr "" +"Nome : %s\n" +"Nível : %d\n" +"Exp : %d/%d\n" +"Líder : %s\n" +"Online: %d/%d\n" -#: ../Network/Receive.pm:8477 -msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" -msgstr "Falhou ao obter o zeny do rodex.\n" +#. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. +#: ../Commands.pm:3459 +#, perl-format +msgid "Ally : %s (%s)\n" +msgstr "Alliado : %s (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8481 -msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" -msgstr "O zeny do rodex foi requisitado com sucesso.\n" +#. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. +#: ../Commands.pm:3463 +#, perl-format +msgid "Enemy : %s (%s)\n" +msgstr "Inimigo : %s (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8490 -msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" -msgstr "Falhou ao obter os itens do rodex.\n" +#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +msgid "No guild member information available.\n" +msgstr "Não há informações de membros do clã disponíveis.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8494 -msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" -msgstr "Os items do rodex foram requisitados com sucesso.\n" +#: ../Commands.pm:3474 +msgid " Guild Member " +msgstr " Membros do Clã " -#: ../Network/Receive.pm:8504 -#, perl-format -msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" -msgstr "Você deletou o rodex de ID %s.\n" +#: ../Commands.pm:3475 +msgid "" +"# Name Job Lv Title " +"Online\n" +msgstr "" +"# Nome Classe Nv Título " +"Online\n" -#: ../Network/Receive.pm:8519 -msgid "Booking successfully created!\n" -msgstr "Reserva criada com sucesso!\n" +#. Translation Comment: Guild member online +#. Translation Comment: Is the party user on list online? +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 +#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" -#: ../Network/Receive.pm:8521 -msgid "You already got a reservation group active!\n" -msgstr "Você já tem uma reserva de grupo ativa!\n" +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "No" +msgstr "Não" -#: ../Network/Receive.pm:8523 -#, perl-format -msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" -msgstr "Erro desconhecido ao criar uma reserva de grupo (Erro %s)\n" +#: ../Commands.pm:3504 +msgid "" +"Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" +"Usage: guild join <flag>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'guild join' (Aceita/Rejeita o convite do clã)\n" +"Uso: guild join <flag>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8532 -msgid "Without results!\n" -msgstr "Nenhum resultado!\n" +#: ../Commands.pm:3508 +msgid "" +"Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" +"Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'guild join' (Convidar ao clã)\n" +"Não é possível aceitar/rejeitar convite - não há convites.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8536 -msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" -msgstr "----------------- Busca de Reserva de Grupo -----------------\n" +#: ../Commands.pm:3516 +msgid "You accepted the guild join request.\n" +msgstr "Você aceitou o convite para entrar no clã.\n" + +#: ../Commands.pm:3518 +msgid "You denied the guild join request.\n" +msgstr "Você recusou o convite para entrar no clã.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8540 +#: ../Commands.pm:3523 msgid "" -"Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" -"Created: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tLevel: @>>>\n" -"MapID: @<<<<<\n" -"Job: @<<<< @<<<< @<<<< @<<<< @<<<<\n" -"---------------------------------------------" +"Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" +"Usage: guild create <name>\n" msgstr "" -"Nome: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\\Índice: @>>>>\n" -"Data: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tNível: @>>>\n" -"MapID: @<<<<<\n" -"Classes: @<<<< @<<<< @<<<< @<<<< @<<<<\n" -"---------------------------------------------" - -#: ../Network/Receive.pm:8555 -msgid "Reserve deleted successfully!\n" -msgstr "Reserva excluída com sucesso!\n" +"Erro de sintaxe na função 'guild create' (Cria um clã)\n" +"Uso: guild create <nome>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8557 -msgid "You're not with a group booking active!\n" -msgstr "Você não tem uma reserva de grupo ativa!\n" +#: ../Commands.pm:3530 +msgid "You are not in a guild.\n" +msgstr "Você não pertence a um clã.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8559 +#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 #, perl-format -msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" -msgstr "Erro desconhecido ao deletar uma reserva de grupo (Erro %s)\n" +msgid "Player %s does not exist.\n" +msgstr "Jogador %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8567 +#: ../Commands.pm:3538 #, perl-format -msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" -msgstr "%s criou uma nova reserva de grupo (índice: %s)\n" +msgid "Sent guild join request to %s\n" +msgstr "Enviado convite para entrar no clã para %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8574 -#, perl-format -msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" -msgstr "Reserva de grupo (índice: %s) alterou suas configurações\n" +#: ../Commands.pm:3543 +msgid "" +"No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" +msgstr "" +"Não há informações do clã disponíveis. Digite 'guild' para atualizar e tente " +"novamente.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8581 -#, perl-format -msgid "Deleted reserve group index %s\n" -msgstr "Reserva de grupo deletada (índice: %s)\n" +#: ../Commands.pm:3550 +msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" +msgstr "Você precisa ser o Líder do Clã para propor uma aliança.\n" -# Guild -> Clã -# Clan -> Clã Real -#: ../Network/Receive.pm:8635 +#: ../Commands.pm:3554 #, perl-format -msgid "[Clan]%s %s\n" -msgstr "[Clã Real]%s %s\n" +msgid "Sent guild alliance request to %s\n" +msgstr "Enviado pedido de aliança ao clã %s\n" -# Guild -> Clã -# Clan -> Clã Real -#: ../Network/Receive.pm:8651 +#: ../Commands.pm:3559 #, perl-format -msgid "[Clan] You left %s\n" -msgstr "[Clan] Você deixou %s!\n" +msgid "Sending guild leave: %s\n" +msgstr "Solicitando saída do clã: %s\n" + +#: ../Commands.pm:3563 +msgid "" +"Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" +"Usage: guild break <guild name>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'guild break' (Desfaz um clã)\n" +"Uso: guild break <nome do clã>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8659 +#: ../Commands.pm:3567 #, perl-format -msgid "You changed Title_ID : %s.\n" -msgstr "Você mudou de ID de Título : %s.\n" +msgid "Sending guild break: %s\n" +msgstr "Desfazendo o clã: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8667 -msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" -msgstr "Tentando capturar o mascote (Máquina de Caça-Níqueis).\n" +#: ../Commands.pm:3583 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" +"Invalid guild member '%s' specified.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'guild kick' (Expulsa um membro do clã)\n" +"Membro especificado inválido '%s'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8673 -msgid "Pet capture success\n" -msgstr "Sucesso ao capturar Mascote.\n" +#: ../Commands.pm:3587 +msgid "" +"Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" +"Usage: guild kick <number> <reason>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'guild kick' (Expulsa um Membro da Clã)\n" +"Uso: guild kick <número> <razão>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8675 -msgid "Pet capture failed\n" -msgstr "Falha ao capturar Mascote.\n" +#: ../Commands.pm:3600 +msgid " Available commands " +msgstr " Comandos Disponíveis " -#: ../Network/Receive.pm:8691 -msgid "Pet evolution error.\n" -msgstr "Erro ao evoluir o Mascote.\n" +#: ../Commands.pm:3625 +#, perl-format +msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" +msgstr "O comando \"%s\" não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8695 -msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" -msgstr "Primeiro desequipe os acessórios do mascote para iniciar a evolução.\n" +#: ../Commands.pm:3627 +#, perl-format +msgid "These commands don't exist: %s\n" +msgstr "Estes comandos não existem: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8697 -msgid "Insufficient materials for evolution.\n" -msgstr "Materiais insuficientes para a evolução.\n" +#: ../Commands.pm:3629 +msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" +msgstr "Digite 'help' para ver a listagem de todos os comandos.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8699 -msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" -msgstr "É necessária lealdade alta para evoluir.\n" +#: ../Commands.pm:3644 +#, perl-format +msgid " Help for '%s' " +msgstr " Ajuda para '%s' " -#: ../Network/Receive.pm:8701 -msgid "Pet evolution success.\n" -msgstr "Mascote evoluído com sucesso.\n" +#: ../Commands.pm:3684 +msgid " Identify List " +msgstr " Lista de Identificação " -#: ../Network/Receive.pm:8708 -#, perl-format -msgid "Fed pet with %s\n" -msgstr "Mascote alimentado com %s\n" +#: ../Commands.pm:3694 +msgid "" +"The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " +"first.\n" +msgstr "" +"A lista de identificação está vazia, por favor use a habilidade Identificar " +"Item ou uma Lupa primeiro.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8710 +#: ../Commands.pm:3697 #, perl-format -msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" -msgstr "Falha ao alimentar Mascote com %s: não há comida no inventário.\n" +msgid "" +"Error in function 'identify' (Identify Item)\n" +"Identify Item %s does not exist\n" +msgstr "" +"Erro na função 'identify' (Identificar Item)\n" +"Item %s da identificação não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8800 -msgid "Upgrade List" -msgstr "Lista de Aprimoramentos" +#: ../Commands.pm:3704 +msgid "" +"Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" +"Usage: identify [<identify #>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'identify' (Identificar Item)\n" +"Uso: identify [<número identificação #>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:8813 -msgid "You can now use the 'refine' command.\n" -msgstr "Você pode agora utilizar o comando 'refine'.\n" +#: ../Commands.pm:3717 +msgid "" +"Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" +"Usage: ignore <flag> <name | all>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'ignore' (Ignora Jogador/Todos)\n" +"Uso: ignore <flag> <nome | all>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8824 -msgid "Cooking List" -msgstr "Lista de Culinária" +#: ../Commands.pm:3734 +msgid "" +"Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" +"Usage: ihist [<number of entries #>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'ihist' (Mostra histórico de Itens)\n" +"Uso: ihist [<número de entradas #>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:8834 -msgid "You can now use the 'cook' command.\n" -msgstr "Você pode agora utilizar o comando 'cook'.\n" +#: ../Commands.pm:3740 +msgid " Item History " +msgstr " Registro de Itens " -#: ../Network/Receive.pm:8844 -#, perl-format -msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" -msgstr "Você aprimorou uma arma com sucesso (ID %s)!\n" +#: ../Commands.pm:3791 +msgid "Inventory is empty\n" +msgstr "Inventário está vazio.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8846 -#, perl-format -msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" -msgstr "Você falhou em aprimorar uma arma (ID %s)!\n" +#: ../Commands.pm:3826 +msgid " Inventory " +msgstr " Inventário " -#: ../Network/Receive.pm:8848 -#, perl-format -msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" -msgstr "Você criou uma poção com sucesso (ID %s)!\n" +#. Translation Comment: List of equipment items worn by character +#: ../Commands.pm:3830 +msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" +msgstr "-- Equipamento (Equipado) --\n" -#: ../Network/Receive.pm:8850 -#, perl-format -msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" -msgstr "Você falhou em criar uma poção (ID %s)!\n" +#. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold +#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 +#: ../Commands.pm:3874 +msgid "Will be sold" +msgstr "Será vendido" -#: ../Network/Receive.pm:8852 -#, perl-format -msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" -msgstr "Você cozinhou com sucesso (ID %s)!\n" +#. Translation Comment: List of equipment items NOT worn +#: ../Commands.pm:3840 +msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" +msgstr "-- Equipamento (Não equipado) --\n" -#: ../Network/Receive.pm:8854 -#, perl-format -msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" -msgstr "Você tentou aprimorar uma arma (ID %s); resultado: desconhecido %s\n" +#. Translation Comment: List of non-usable items +#: ../Commands.pm:3852 +msgid "-- Non-Usable --\n" +msgstr "-- Não utilizável --\n" -#: ../Network/Receive.pm:8863 -#, perl-format -msgid "Weapon upgraded: %s\n" -msgstr "Armamento aprimorado: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8865 -#, perl-format -msgid "Weapon not upgraded: %s\n" -msgstr "Armamento não aprimorado: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8868 -#, perl-format -msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" -msgstr "Impossível aprimorar %s até que a habilidade Aprimorar Armamento seja melhorada.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8870 -#, perl-format -msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" -msgstr "Você não possui o item %s para aprimorar o armamento.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8878 -msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" -msgstr "Falhou ao abrir a Loja de Compras.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8880 -msgid "The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" -msgstr "O peso total do item excede seu peso limite. Favor reconfigurar.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8882 -msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" -msgstr "A informação da loja está incorreta e não pode ser aberta.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8884 -msgid "Failed opening your buying store.\n" -msgstr "Falhou ao abrir a Loja de Compras.\n" +#: ../Commands.pm:3888 +msgid "" +"Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" +"Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'i' (Inventário)\n" +"Uso: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<item do inventário>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:8892 +#: ../Commands.pm:3898 #, perl-format -msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" -msgstr "%s aberto para pesquisar em lojas neste mapa.\n" +msgid "" +"Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" +"Inventory Item %s does not exist\n" +msgstr "" +"Erro na função 'i' (Descrição do Item do Inventário)\n" +"Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8893 -msgid "Universal Catalog Gold" -msgstr "Catálogo de Vendas Ouro" +#: ../Commands.pm:3907 +msgid " Item List " +msgstr " Lista de Itens " -#: ../Network/Receive.pm:8893 -msgid "Universal Catalog Silver" -msgstr "Catálogo de Vendas Prata" +#: ../Commands.pm:3908 +msgid " # Name Coord\n" +msgstr " # Nome Coordenada\n" -#: ../Network/Receive.pm:8895 -#, perl-format -msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" -msgstr "Agora você pode pesquisar em lojas abertas neste mapa. Buscas restántes: %d\n" +#: ../Commands.pm:3922 +msgid "Item log cleared.\n" +msgstr "Log de Itens limpo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8904 -#, perl-format -msgid "Search store failed. Reason #%d\n" -msgstr "Pesquisa em loja falhou. Erro #%d\n" +#: ../Commands.pm:3958 +msgid "" +"Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" +"Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'look' (Olha para uma Direção)\n" +"Uso: look <direção do corpo> [<direção da cabeça>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:8963 -#, perl-format -msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" -msgstr "Loja selecionada está em (%d, %d)\n" +#: ../Commands.pm:3968 +msgid "" +"Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" +"Usage: lookp <player #>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'lookp' (Olha para um jogador)\n" +"Uso: lookp <jogador #>\n" -#: ../Network/Receive.pm:8972 +#: ../Commands.pm:3971 #, perl-format msgid "" -"Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." -"grf)\n" +"Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" +"'%s' is not a valid player number.\n" msgstr "" -"ID de mensagem de habilidade desconhecido:%d habilidade:%d. Por favor, atualize o " -"msgstringtable.txt\n" +"Erro na função 'lookp' (Olha para um jogador)\n" +"'%s' não é um número de jogador válido.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8994 +#: ../Commands.pm:3987 #, perl-format msgid "" -"Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." -"grf)\n" +"Error in function '%s' (Manual Move)\n" +"Usage: %s [distance]\n" msgstr "" -"A message_string desconhecida: %s parametro: %s. Você precisa atualizar o arquivo " -"msgstringtable.txt (data.grf)\n" +"Erro na função '%s' (Movimento Manual)\n" +"Uso: %s [distância]\n" -#: ../Network/Receive.pm:9047 -#, perl-format -msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" -msgstr "Recebida a recompensa do objetivo '%s' (%s).\n" +#: ../Commands.pm:4022 +msgid " Monster Info " +msgstr " Registro de Monstros " -# The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game -#: ../Network/Receive.pm:9057 +#: ../Commands.pm:4023 #, perl-format -msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" -msgstr "Conquista '%s' (%s) adicionada ou atualizada.\n" +msgid "" +"%s (%d)\n" +"Walk speed: %s secs per block\n" +msgstr "" +"%s (%d)\n" +"Velocidade de Movimento: %s segundos por bloco\n" -# The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game -#: ../Network/Receive.pm:9090 +#: ../Commands.pm:4031 #, perl-format -msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" -msgstr "Conquista '%s' (%s) adicionado.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9103 -msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" -msgstr "Por favor, aguarde 10 segundos antes de tentar desconectar-se.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9105 -msgid "Logged out from the server succesfully.\n" -msgstr "Desconectou-se do servidor com sucesso.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9112 -msgid "Use Private Airship success.\n" -msgstr "Sucesso ao usar o Private Airship.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9114 -msgid "Please try PivateAirship again.\n" -msgstr "Falhou ao usar o Private Airship.\n" +msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" +msgstr "Monstro \"%s\" não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9116 -msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" -msgstr "Você não tem suficiente do item para usar o Private Airship.\n" +#: ../Commands.pm:4035 +msgid " Monster List " +msgstr " Lista de Monstros " -#: ../Network/Receive.pm:9118 -msgid "Destination map is invalid.\n" -msgstr "Mapa destino inválido.\n" +#: ../Commands.pm:4036 +msgid "" +"# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " +"Coordinates\n" +msgstr "" +"# Nome ID Dano Causado Dano Sofrido " +"Distância Coordenadas\n" -#: ../Network/Receive.pm:9120 -msgid "Source map is invalid.\n" -msgstr "Mapa de origem é inválido.\n" +#: ../Commands.pm:4088 +msgid "" +"Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" +"Usage: move <x> <y> [<map> [<distance from coordinates>]]\n" +" move <map> [<x> <y> [<distance from coordinates>]]\n" +" move <portal#>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'move' (Mover Personagem)\n" +"Uso: move <x> <y> [<mapa> [<distância da coordenada>]]\n" +" move <mapa> [<x> <y> [<distância da coordenada>]]\n" +" move <índice do portal>\n" -#: ../Network/Receive.pm:9122 -msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" -msgstr "Item para usar o Private Airship indisponível.\n" +#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +msgid "Stopped all movement\n" +msgstr "Todos os movimentos cancelados.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9130 -msgid "Sell failed.\n" -msgstr "Venda falhou.\n" +#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +msgid "" +"Error in function 'move' (Move Player)\n" +"Unable to walk while inside a chat room!\n" +"Use the command: chat leave\n" +msgstr "" +"Erro na função 'move' (mover jogador)\n" +"Não é possível andar enquanto está em uma sala de chat!\n" +"Use o comando: chat leave\n" -#: ../Network/Receive.pm:9132 -msgid "Sell completed.\n" -msgstr "Venda concluída.\n" +#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +msgid "" +"Error in function 'move' (Move Player)\n" +"Unable to walk while the shop is open!\n" +"Use the command: closeshop\n" +msgstr "" +"Erro na função 'move' (mover jogador)\n" +"Não é possível andar enquanto está com uma loja aberta!\n" +"Use o comando: closeshop\n" -#: ../Network/Receive.pm:9141 +#: ../Commands.pm:4120 #, perl-format -msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" -msgstr "O 'accountName' de ID %s é %s.\n" +msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" +msgstr "Movendo-se para o portal número %s (%s,%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9150 -msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" -msgstr "Você não pôde encontrar qualquer vestígio de um monstro chefe nestá área.\n" +#: ../Commands.pm:4124 +msgid "No portals exist.\n" +msgstr "Nenhum portal existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9152 +#: ../Commands.pm:4137 #, perl-format -msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" -msgstr "MVP %s está agora na localização: (%d, %d)\n" +msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" +msgstr "Coordenadas %s %s estão fora do mapa %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9154 +#: ../Commands.pm:4141 #, perl-format -msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" -msgstr "MVP %s foi detectado neste mapa!\n" +msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" +msgstr "Coordenadas %s %s não são andáveis no mapa %s\n" + +#: ../Commands.pm:4145 +msgid "Unknown Map" +msgstr "Mapa Desconhecido" -#: ../Network/Receive.pm:9156 +#: ../Commands.pm:4147 #, perl-format -msgid "MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" -msgstr "MVP %s está morto, mas renascerá em %d hora(s) e %d minuto(s)\n" +msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" +msgstr "Calculando rota para: %s(%s): %s, %s (Distância: %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9166 -msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" -msgstr "Você não pode adotar mais de uma criança.\n" +#: ../Commands.pm:4150 +#, perl-format +msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" +msgstr "Calculando rota para: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9168 -msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" -msgstr "Você deve ter pelo menos 70 níveis de base para adotar alguém.\n" +#: ../Commands.pm:4172 +msgid " NPC List " +msgstr " Lista de NPCs " -#: ../Network/Receive.pm:9170 -msgid "You cannot adopt a married person.\n" -msgstr "Você não pode adotar um personagem casado.\n" +#: ../Commands.pm:4173 +msgid "# Name Coordinates ID\n" +msgstr "# Nome Coordenadas ID\n" -#: ../Network/Receive.pm:9177 -#, perl-format -msgid "You have been: muted by %s.\n" -msgstr "Você foi: silenciado por %s\n" +#: ../Commands.pm:4186 +msgid "" +"Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" +"Usage: nl [<npc #>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'nl' (Lista NPCs)\n" +"Uso: nl [<npc #>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:9179 -#, perl-format -msgid "You have been: unmuted by %s.\n" -msgstr "Você não está mais: silenciado por %s.\n" +#: ../Commands.pm:4256 +msgid "You must be logged in the game to use this command\n" +msgstr "Você precisa estár conectado no jogo para usar este comando\n" -#: ../Network/Receive.pm:9188 -msgid "Get" -msgstr "Pegar" +#: ../Commands.pm:4258 +msgid "" +"Error in function 'party' (Party Functions)\n" +"Party info not available yet\n" +msgstr "" +"Erro na função 'party' (Funções do Grupo)\n" +"Informação do grupo não disponível ainda.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9189 -msgid "Put" -msgstr "Colocar" +#: ../Commands.pm:4263 +msgid "" +"Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" +"Usage: party create <party name>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'party create' (Cria um Grupo)\n" +"Uso: party create <nome do grupo>\n" -#: ../Network/Receive.pm:9198 -msgid "[ Guild Storage LOG ]" -msgstr "[ Registro de Armazém do Clã ]" +#: ../Commands.pm:4270 +msgid "" +"Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" +"Usage: party join <flag>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'party join' (Aceita/Rejeita convite ao Grupo)\n" +"Uso: party join <flag>\n" -#: ../Network/Receive.pm:9199 +#: ../Commands.pm:4273 msgid "" -"# Name Item-Name Amount " -"Action Time\n" +"Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" +"Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" msgstr "" -"# Nome Nome do Item Quant. " -"Ação Quando\n" +"Erro na função 'party join' (Unir-se/Convidar para um Grupo)\n" +"Não é possível aceitar/rejeitar convie - não há convites.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9215 -msgid "Guild Storage empty.\n" -msgstr "Armazém do Clã vazio.\n" +#: ../Commands.pm:4284 +msgid "" +"Error in function 'party' (Party Functions)\n" +"You're not in a party.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'party' (Funções do Grupo)\n" +"Você não está em um grupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9217 -msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" -msgstr "Você não está usando o Armazém do Clão. Tente novamente mais tarde.\n" +#: ../Commands.pm:4288 +msgid "" +"Error in function 'party' (Party Functions)\n" +"You're already in a party.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'party' (Funções do Grupo)\n" +"Você já está em um grupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9227 -#, perl-format -msgid "Lost skill: %s\n" -msgstr "Habilidade perdida: %s\n" +#: ../Commands.pm:4291 +msgid " Party Information " +msgstr " Informação do Grupo " -#: ../Network/Receive.pm:9276 +#: ../Commands.pm:4292 #, perl-format -msgid "Your buying store can buy %d items \n" -msgstr "Sua loja de compras pode comprar %d itens\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9315 -msgid "Buying Shop opened!\n" -msgstr "Loja de compras aberta!\n" +msgid "" +"Party name: %s\n" +"EXP Take: %s Item Take: %s Item Division: %s\n" +"\n" +"# Name Map Coord Online HP\n" +msgstr "" +"Nome do grupo: %s\n" +"Dividir EXP: %s Pegar Itens: %s Dividir Itens: %s\n" +"\n" +"# Nome Mapa Coord Online HP\n" -#: ../Network/Receive.pm:9381 -msgid " Buyer: " -msgstr " Comprador: " +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +msgid "Even" +msgstr "Igualmente" -#: ../Network/Receive.pm:9413 -#, perl-format -msgid "Price limit: %s Zeny\n" -msgstr "Limite de preço: %s Zeny\n" +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +msgid "Individual" +msgstr "Individualmente" -#: ../Network/Receive.pm:9438 -#, perl-format -msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" -msgstr "Você vendeu %s. Quantidade %s. Zeny total: %sz\n" +#: ../Commands.pm:4304 +msgid "A" +msgstr "L" -#: ../Network/Receive.pm:9444 -msgid "The deal has failed.\n" -msgstr "Negociação falhou.\n" +#: ../Commands.pm:4343 +msgid "You are the party leader.\n" +msgstr "Você é o líder do grupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9446 +#: ../Commands.pm:4350 #, perl-format -msgid "%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of items.\n" -msgstr "O item %s não pôde ser vendido pois você não tem a quantidade de itens requisitada.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9448 -msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" -msgstr "A negociação falhou pois você não tem zenys suficientes\n" +msgid "" +"Error in function 'party %s'\n" +"You must be the party leader in order to use this !\n" +msgstr "" +"Erro na função 'party %s'\n" +"Você deve ser o líder do grupo para usar este comando!\n" -#: ../Network/Receive.pm:9450 +#: ../Commands.pm:4358 #, perl-format -msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" -msgstr "Resultado de 'buying_store_fail' desconhecido: %s.\n" +msgid "Requesting player %s to join your party.\n" +msgstr "Solicitando %s para juntar-se ao grupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9460 +#: ../Commands.pm:4362 #, perl-format -msgid "You bought %s %s\n" +msgid "" +"Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" +"Can't request to join party - player %s does not exist.\n" msgstr "" -"You comprou %s %s\n" -"\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9490 -msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" -msgstr "Negociação falhou (zeny insuficiente).\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9494 -msgid "Buying up complete.\n" -msgstr "Negociação Concluída.\n" +"Erro na função 'party request' (Convidar para o Grupo)\n" +"Não foi possível convidar - jogador %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9496 +#: ../Commands.pm:4371 #, perl-format -msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" -msgstr "Negociação falhou (erro desconhecido %s).\n" +msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" +msgstr "Dividir EXP está configurado para 'Dividir %s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:9525 ../Network/Receive.pm:9537 -#, perl-format -msgid "%s has got %s from %s.\n" -msgstr "%s obteve %s de %s.\n" +#: ../Commands.pm:4373 +msgid "" +"Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" +"Usage: party share <flag>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'party share' (Configura divisão de EXP do Grupo)\n" +"Uso: party share <flag>\n" -#: ../Network/Receive.pm:9541 +#: ../Commands.pm:4383 #, perl-format -msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" -msgstr "%s obteve %s (de tipo desconhecido %d).\n" +msgid "Party item is set to '%s Take'\n" +msgstr "Pegar Itens está configurado para 'Dividir %s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:9560 -#, perl-format -msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" -msgstr "Item removido da aba de favoritos: %s\n" +#: ../Commands.pm:4385 +msgid "" +"Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" +"Usage: party shareitem <flag>\n" +msgstr "" +"Erro de Sintaxe na função 'party shareitem' (Configura Divisão de Itens do " +"Grupo)\n" +"Uso: party shareitem <booleano>\n" -#: ../Network/Receive.pm:9562 +#: ../Commands.pm:4395 #, perl-format -msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" -msgstr "Item adicionado à aba de favoritos: %s\n" +msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" +msgstr "Dividir Itens está configurado para 'Dividir %s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:9591 -#, perl-format -msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code %s).\n" -msgstr "Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (zeny insuficiente) (código de erro %s).\n" +#: ../Commands.pm:4397 +msgid "" +"Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" +"Usage: party sharediv <flag>\n" +msgstr "" +"Erro de Sintaxe na função 'party sharediv' (Configurar Dividir Itens do " +"Grupo)\n" +"Uso: party sharediv <booleano>\n" -#: ../Network/Receive.pm:9593 -#, perl-format -msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" -msgstr "Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (sobrepeso) (código de erro %s).\n" +#: ../Commands.pm:4409 +msgid "" +"Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" +"Usage: party kick <party member>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'party kick' (Expulsa Membro do Grupo)\n" +"Uso: party kick <membro do grupo>\n" -#: ../Network/Receive.pm:9595 +#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 #, perl-format msgid "" -"Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than vender had in stock) " -"(error code %s).\n" +"Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" +"Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -"Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (tentou comprar mais do que o vendedor tem em " -"estoque) (código de erro %s).\n" +"Erro na função 'party kick' (Expulsa Membro do Grupo)\n" +"Não foi possível expulsar o membro - o membro %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9597 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:4436 msgid "" -"Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before purchase request) " -"(error code %s).\n" +"Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" +"Usage: party leader <party member>\n" msgstr "" -"Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (vendedor atualizou a loja antes da compra) " -"(código de erro %s).\n" +"Erro de sintaxe na função 'party leader' (Muda Lider do Grupo)\n" +"Uso: party leader <membro do grupo>\n" -#: ../Network/Receive.pm:9599 +#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 #, perl-format msgid "" -"Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with the purchase) " -"(error code %s).\n" +"Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" +"Can't change party leader - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -"Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (vendedor excederia o limite de zeny com a compra) " -"(código de erro %s).\n" +"Erro na função 'party leader' (Muda o Líder do Grupo)\n" +"Impossível mudar o líder do grupo - o membro %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9601 -#, perl-format -msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" -msgstr "Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (código de erro desconhecido %s).\n" +#: ../Commands.pm:4458 +msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" +msgstr "Não foi possível mudar o líder do grupo - você já é o líder.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9623 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:4464 msgid "" -"------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" -"# Name Type Price\n" +"Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" +"Usage: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|" +"shareauto|kick|leader>]\n" msgstr "" -"-------Lista de Cash (Pontos de Cash: %-5d. Pontos Kafra: %-d)--------\n" -"# Nome Tipo Preço\n" +"Erro de sintaxe na função 'party' (Gerenciamento de Grupo)\n" +"Uso: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|" +"shareauto|kick|leader>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:9661 -#, perl-format -msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" -msgstr "Foram recebidos %d itens que podem ser combinados. Use 'merge' para continuar\n" +#: ../Commands.pm:4475 +msgid "Your Pecopeco is active\n" +msgstr "Você possui um Pecopeco.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9678 -msgid "Items were merged successfully!\n" -msgstr "Itens combinados com sucesso!\n" +#: ../Commands.pm:4477 +msgid "Your Pecopeco is inactive\n" +msgstr "Você não possui um Pecopeco.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9682 -#, perl-format -msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" -msgstr "Atualizada a quantidade do item %s (%d): %d -> %d\n" +#: ../Commands.pm:4485 +msgid "" +"Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" +"You don't possess a Pecopeco.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'pecopeco release' (Remove Pecopeco)\n" +"Você não possui um Pecopeco.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9684 +#: ../Commands.pm:4504 #, perl-format -msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" -msgstr "Item foi movido durante o processo de combinar. itemIndex: %d. Nova quantidade: %d\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9687 -msgid "Items cannot be merged.\n" -msgstr "Itens não podem ser combinados.\n" +msgid "" +"Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" +"Monster %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'pet [capture|c]' (Capturar Mascote)\n" +"Monstro %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9689 -msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" -msgstr "A quantidade de itens pós-combinados será maior que o limite de stack\n" +#: ../Commands.pm:4510 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" +"'%s' must be a monster index.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'pet [capture|c]' (Capturar Mascote)\n" +"%s deve ser o índice de um monstro.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9691 +#: ../Commands.pm:4519 #, perl-format -msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" -msgstr "Um erro ocorreu durante a combinação de itens. Erro:%d\n" +msgid "" +"Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" +"Egg: %s could not be found.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'pet [hatch|h] #' (Choca Ovo de Mascote)\n" +"Ovo: %s não pôde ser encontrado.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9704 -msgid "Memo Failed\n" -msgstr "Memo Falhou.\n" +#: ../Commands.pm:4524 +msgid "" +"Error in function 'pet' (Pet Management)\n" +"You don't have a pet.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'pet' (Gerenciamento de Mascote)'\n" +"Você não tem um mascote.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9707 -msgid "Memo Succeeded\n" -msgstr "Memo Funcionou.\n" +#: ../Commands.pm:4528 +msgid " Pet Status " +msgstr " Estatísticas do Mascote " -#: ../Network/Receive.pm:9720 +#: ../Commands.pm:4529 #, perl-format -msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" -msgstr "%s deseja adotar-te. Você aceita?\n" +msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" +msgstr "Nome: %-24s Pode ser renomeado: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9742 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format -msgid "[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s points.\n" -msgstr "[PONTO] Ranking de Ferreiro aumentou em %s. Agora, o total é de %s pontos.\n" +msgid "Type: %-24s Level: %s\n" +msgstr "Tipo: %-24s Nível: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9749 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format -msgid "[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s points.\n" -msgstr "[PONTO] Ranking de Alquimista aumentou em %s. Agora, o total é de %s pontos.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9769 -msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" -msgstr "Desconectando-se devido a falta de projéteis!\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9770 -msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" -msgstr "*** Seus projéteis acabaram, desconectando automaticamente! ***\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9774 -msgid "Please equip arrow first.\n" -msgstr "Por favor equipe uma flecha primeiro.\n" +msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" +msgstr "Acessório: %-19s Fome: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9798 -msgid "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" -msgstr "Recebida a Lista de Flechas Fabricáveis - digite 'arrowcraft'\n" +#: ../Commands.pm:4532 +#, perl-format +msgid " Friendly: %s\n" +msgstr " Lealdade: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9812 +#: ../Commands.pm:4557 #, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" -msgstr "Detecção automática de attackDistance = %s\n" +msgid "" +"Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" +"'%s' must be an integer.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'pet [emotion|e] <número>' (Captura Mascote)\n" +"%s deve ser um número inteiro.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9823 -msgid "You have ended the auction.\n" -msgstr "Você terminou o leilão.\n" +#: ../Commands.pm:4562 +msgid "" +"Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " +"performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" +msgstr "" +"Uso: pet [capture <# do monstro> | hatch <# do item> | status | info | feed " +"| performance | return | unequip | name <nome>] | emotion <número>\n" -#: ../Network/Receive.pm:9825 -msgid "You cannot end the auction.\n" -msgstr "Você não pode terminar o leilão.\n" +#: ../Commands.pm:4568 +msgid " Pet List " +msgstr " Lista de Mascotes " -#: ../Network/Receive.pm:9827 -msgid "Bid number is incorrect.\n" -msgstr "Número do lance está incorreto.\n" +#: ../Commands.pm:4569 +msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" +msgstr "" +"# Nome Tipo Distância Coordenadas\n" -#: ../Network/Receive.pm:9836 -msgid "Auction window is now closed.\n" -msgstr "A Janela de Leilão está fechada.\n" +#: ../Commands.pm:4591 +msgid " Guild Player List " +msgstr " Lista de Jogadores no Clã " -#: ../Network/Receive.pm:9839 -msgid "Auction window is now opened.\n" -msgstr "A Janela de Leilão está aberta.\n" +#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +msgid "" +"# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" +msgstr "" +"# Nome Sexo Nv Classe Distância " +"Coordenada\n" -#: ../Network/Receive.pm:9846 +#: ../Commands.pm:4613 #, perl-format -msgid "Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" -msgstr "Falhou ao adicionar o item de index: %s (consumíveis não podem entrar em leilão)\n" +msgid "Total guild players: %s\n" +msgstr "Total de membros no clã: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9849 +#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 #, perl-format -msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" -msgstr "Anexou o item de index %s com sucesso.\n" +msgid "Total players: %s \n" +msgstr "Total de jogadores: %s \n" -#: ../Network/Receive.pm:9855 -#, perl-format -msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" -msgstr "Taxas Premium: EXP %+i%%, Morte %+i%%, Drop %+i%%\n" +#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +msgid "There are no players near you.\n" +msgstr "Não há personagens nos arredores.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9909 -msgid "You have failed to bid into the auction.\n" -msgstr "Você falhou em dar um lance no leilão.\n" +#: ../Commands.pm:4626 +msgid " Party Player List " +msgstr " Lista de Jogadores do Grupo " -#: ../Network/Receive.pm:9911 -msgid "You have successfully bid in the auction.\n" -msgstr "Você deu um lance no leilão com sucesso.\n" +#: ../Commands.pm:4648 +#, perl-format +msgid "Total party players: %s \n" +msgstr "Total de jogadores no grupo: %s \n" -#: ../Network/Receive.pm:9913 -msgid "The auction has been canceled.\n" -msgstr "O leilão foi cancelado.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9915 -msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" -msgstr "Um leilão com pelo menos um lance não pode ser cancelado.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9917 -msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" -msgstr "Você não pode colocar mais de 5 itens no leilão de uma vez.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9919 -msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" -msgstr "Você não tem Zeny suficiente para pagar a Taxa do Leilão.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:9921 -msgid "You have won the auction.\n" -msgstr "Você ganhou o leilão.\n" +#: ../Commands.pm:4662 +#, perl-format +msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" +msgstr "Jogador \"%s\" não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9923 -msgid "You have failed to win the auction.\n" -msgstr "Você falhou em ganhar o leilão.\n" +#: ../Commands.pm:4695 +msgid " Player Info " +msgstr " Informação de Personagens " -#: ../Network/Receive.pm:9925 -msgid "You do not have enough Zeny.\n" -msgstr "Você não possui Zeny suficiente.\n" +#: ../Commands.pm:4697 +#, perl-format +msgid "" +"Account ID: %s (Hex: %s)\n" +"Title ID : %s\n" +"Party: %s\n" +"Guild: %s\n" +"Guild title: %s\n" +"Position: %s, %s (%s of you: %s degrees)\n" +"Level: %-7d Distance: %-17s\n" +"Sex: %-6s Class: %s\n" +"\n" +"Body direction: %-19s Head direction: %-19s\n" +"Weapon: %s\n" +"Shield: %s\n" +"Upper headgear: %-19s Middle headgear: %-19s\n" +"Lower headgear: %-19s Hair color: %-19s\n" +"Walk speed: %s secs per block\n" +msgstr "" +"ID da Conta: %s (Hex: %s)\n" +"ID de Título : %s\n" +"Grupo: %s\n" +"Clã: %s\n" +"Título do Clã: %s\n" +"Posição: %s, %s (%s de você: %s graus)\n" +"Level: %-7d Distância: %-17s\n" +"Sexo: %-6s Classe: %s\n" +"\n" +"Direção Corpo: %-19s Direção Cabeça: %-19s\n" +"Arma : %s\n" +"Escudo : %s\n" +"Chapéu Topo: %-19s Chapéu Meio: %-19s\n" +"Chapéu Baixo: %-19s Cor de cabelo: %-19s\n" +"Velocidade: %s segundos por bloco.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9927 -msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" -msgstr "Você não pode dar mais de 5 lances de uma vez.\n" +#: ../Commands.pm:4724 +msgid "Player is dead.\n" +msgstr "Jogador está morto.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9999 -#, perl-format -msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" -msgstr "Dilema de %s sobre %s foi desativado.\n" +#: ../Commands.pm:4726 +msgid "Player is sitting.\n" +msgstr "Jogador está sentado.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10001 -#, perl-format -msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" -msgstr "Dilema de %s sobre %s foi ativado.\n" +#: ../Commands.pm:4730 +msgid "Player is facing towards you.\n" +msgstr "O jogador está olhando pra você.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10007 +#: ../Commands.pm:4732 #, perl-format -msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" -msgstr "%s e %s se divorciaram.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:10011 msgid "" -"Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" -" Please check Poseidon.\n" +"\n" +"Statuses: %s \n" msgstr "" -"Erro: Você foi forçado a se desconectar por causa de um Hack Shield.\n" -"Por favor cheque seu Poseidon.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:10017 -#, perl-format -msgid "%s's talkie box message: %s.\n" -msgstr "Mensagem secreta de %s: %s.\n" +"\n" +"Efeitos: %s \n" -#: ../Network/Receive.pm:10023 -msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" -msgstr "Um ponto de maneiras foi alinhado com sucesso.\n" +#: ../Commands.pm:4739 +msgid " Player List " +msgstr " Lista de Personagens " -#: ../Network/Receive.pm:10025 -msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" -msgstr "Um GM aplicou um bloqueio de chat em você.\n" +#: ../Commands.pm:4768 +msgid " Currently loaded plugins " +msgstr " Plugins atualmente carregados " -#: ../Network/Receive.pm:10027 -msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" -msgstr "O sistema anti-spam aplicou um bloqueio de chat em você.\n" +#: ../Commands.pm:4769 +msgid "# Name Description\n" +msgstr "# Nome Descrição\n" -#: ../Network/Receive.pm:10029 -msgid "You got a good point.\n" -msgstr "Você ganhou uma estrelinha.\n" +#: ../Commands.pm:4788 +msgid "" +"Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'plugin reload' (Recarrega Plugin)\n" +"Uso: plugin reload <nome do plugin|número do plugin #|\"all\">\n" -#: ../Network/Receive.pm:10072 -msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" -msgstr "Recebeu atualização da reserva de Instância\n" +#: ../Commands.pm:4801 +msgid "" +"Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" +"Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'plugin load' (Carrega um plugin)\n" +"Uso: plugin load <nome do arquivo|\"all\">\n" -#: ../Network/Receive.pm:10074 -msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" -msgstr "A instância expirou e foi destruída.\n" +#: ../Commands.pm:4815 +msgid "" +"Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'plugin unload' (Descarrega um plugin)\n" +"Uso: plugin unload <nome do plugin|número do plugin #|\"all\">\n" -#: ../Network/Receive.pm:10076 -msgid "The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" -msgstr "O tempo de entrada da instância expirou e foi destruída.\n" +#: ../Commands.pm:4821 +msgid "All plugins have been unloaded.\n" +msgstr "Todos os plugins foram descarregados.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10078 -msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" -msgstr "A instância foi removida.\n" +#: ../Commands.pm:4829 +msgid " Plugin command syntax " +msgstr " Sintaxe de Comandos de Plugin " -#: ../Network/Receive.pm:10080 -msgid "The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" -msgstr "A entrada da instância foi removida devido a saída do grupo/clã.\n" +#: ../Commands.pm:4830 +msgid "" +"Command: Description:\n" +" plugin List loaded plugins\n" +" plugin load <filename> Load a plugin\n" +" plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\"> Unload a loaded " +"plugin\n" +" plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\"> Reload a loaded " +"plugin\n" +msgstr "" +"Comando: " +"Descrição:\n" +" plugin " +"Lista plugins carregados\n" +" plugin load <nome de arquivo> " +"Carrega um plugin\n" +" plugin unload <nome do plugin|número do plugin|\"all\"> Descarrega um " +"plugin\n" +" plugin reload <nome do plugin|número do plugin|\"all\"> Recarrega um " +"plugin\n" -#: ../Network/Receive.pm:10113 -msgid "Card merging failed\n" -msgstr "Composição de carta falhou\n" +#: ../Commands.pm:4839 +msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" +msgstr "Erro de sintaxe na função 'plugin' (Controlar Plugins)\n" -#: ../Network/Receive.pm:10117 -#, perl-format -msgid "%s has been successfully merged into %s\n" -msgstr "%s foi composta em %s com sucesso!\n" +#: ../Commands.pm:4846 +msgid " PM List " +msgstr " Lista de PM " -#: ../Network/Receive.pm:10170 -#, perl-format -msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" -msgstr "O item '%s' será removido em %d minutos\n" +#: ../Commands.pm:4860 +msgid " Portal List " +msgstr " Lista de Portais " -#: ../Network/Receive.pm:10193 -#, perl-format -msgid "You can't put on %s (%d)\n" -msgstr "Você não pode equipar %s (%d)\n" +#: ../Commands.pm:4861 +msgid "# Name Coordinates\n" +msgstr "# Nome Coordenadas\n" -#: ../Network/Receive.pm:10209 +#: ../Commands.pm:4886 #, perl-format -msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" -msgstr "Você equipou %s (%d) - %s (tipo %s)\n" +msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" +msgstr "Arquivos '%s' ou '%s' não existem.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10221 +#: ../Commands.pm:4890 #, perl-format -msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" -msgstr "[Switch de Equipamento] Você não pode equipar %s (%d)\n" +msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" +msgstr "" +"Nova destinação de portal memorizada: %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" -#: ../Network/Receive.pm:10238 +#: ../Commands.pm:4897 #, perl-format -msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" -msgstr "[Switch de Equipamento] Você equipou %s (%d) - %s (tipo %s)\n" +msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" +msgstr "Novo portal gravado (destinação): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:10249 -msgid "[Equip Switch] Fail !\n" -msgstr "[Switch de Equipamento] Falhou !\n" +#: ../Commands.pm:4905 +msgid "" +"Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" +"Usage: portals or portals <recompile|add>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'portals' (Listar portais)\n" +"Uso: portals ou portals <recompile|add>\n" -#: ../Network/Receive.pm:10251 -msgid "[Equip Switch] Success !\n" -msgstr "[Switch de Equipamento] Sucesso !\n" +#: ../Commands.pm:4919 +msgid "" +"Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" +"Usage: pm (username) (message)\n" +" pm (<#>) (message)\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'pm' (Mensagem Privada)\n" +"Uso: pm (jogador) (mensagem)\n" +" pm (<#>) (mensagem)\n" -#: ../Network/Receive.pm:10293 +#: ../Commands.pm:4925 #, perl-format -msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" -msgstr "Falhou ao deletar a mensagem de ID: %s.\n" +msgid "" +"Error in function 'pm' (Private Message)\n" +"Quick look-up %s does not exist\n" +msgstr "" +"Erro na função 'pm' (Mensagem Privada)\n" +"%s não existe na tabela de referência rápida.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10296 -#, perl-format -msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" -msgstr "Deletou a mensagem de ID %s com sucesso.\n" +#: ../Commands.pm:4928 +msgid "" +"Error in function 'pm' (Private Message)\n" +"You have not pm-ed anyone before\n" +msgstr "" +"Erro na função 'pm' (Mensagem Privada)\n" +"Você não mandou pm para ninguém ainda.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10303 -msgid "Mail window is now closed.\n" -msgstr "Janela de Mensagens está fechada.\n" +#: ../Commands.pm:4957 +msgid "" +"Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" +"Usage: reload <name|\"all\">\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'reload' (Recarrega arquivos de configuração)\n" +"Uso: reload <nome|\"all\">\n" -#: ../Network/Receive.pm:10306 -msgid "Mail window is now opened.\n" -msgstr "Janela de Mensagens está aberta.\n" +#: ../Commands.pm:4995 +msgid "Invalid range in function 'relog'\n" +msgstr "Intervalo inválido na função 'relog'\n" -#: ../Network/Receive.pm:10313 -#, perl-format -msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" -msgstr "A mensagem com ID: %s não existe.\n" +#: ../Commands.pm:5002 +msgid "" +"Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" +"Usage: relog [delay]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'relog' (Desconectar e Relogar)\n" +"Uso: relog [tempo de espera]\n" -#: ../Network/Receive.pm:10314 -#, perl-format -msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" -msgstr "A mensagem com ID: %s foi retornado para o remetente.\n" +#: ../Commands.pm:5014 +msgid "'Repair List' is empty.\n" +msgstr "" +"'Lista de Reparos' está vazia.\n" +"\n" -#: ../Network/Receive.pm:10328 -msgid "Mail" -msgstr "Mensagem" +#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +msgid " Repair List " +msgstr " Lista de Reparos " -#: ../Network/Receive.pm:10329 -#, perl-format -msgid "Title: @%s Sender: @%s" -msgstr "Título: @%s Remetente: @%s" +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +msgid " # Short name Full name\n" +msgstr " # Nome Curto Nome Completo\n" -#: ../Network/Receive.pm:10331 +#: ../Commands.pm:5030 #, perl-format -msgid "Message: %s\n" -msgstr "Mensagem: %s\n" +msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" +msgstr "Tentando consertar item: %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:10333 +#: ../Commands.pm:5033 #, perl-format -msgid "" -"Item: %s %s\n" -"Zeny: %sz\n" +msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "" -"Iten: %s %s\n" -"Zeny: %sz\n" +"Item com índice: %s ou não existe na 'Lista de Reparo' ou a lista está " +"vazia.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10349 -msgid "There is no mail in your inbox.\n" -msgstr "Nenhuma mensagem no correio.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:10355 -#, perl-format -msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" -msgstr "Você tem %s emails na sua caixa de correio.\n" +#: ../Commands.pm:5037 +msgid "Cancel repair item.\n" +msgstr "Cancelar Reparo de Item.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10357 ../Commands.pm:6663 -msgid "Inbox" -msgstr "Correio" +#: ../Commands.pm:5044 +msgid "" +"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" +"Usage: repair\n" +" repair <item #>\n" +" repair cancel\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'repair' (Reparar Itens dos Jogadores)\n" +"Usage: repair\n" +" repair <item #>\n" +" repair cancel\n" -#: ../Network/Receive.pm:10362 ../Commands.pm:6667 -msgid "R" -msgstr "Lido" +#: ../Commands.pm:5055 +#, fuzzy +msgid "Reputation Status" +msgstr " Estatísticas do Mascote " -#: ../Network/Receive.pm:10362 ../Commands.pm:6667 -msgid "Title" -msgstr "Título" +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: ../Network/Receive.pm:10362 ../Commands.pm:6667 -msgid "Sender" -msgstr "Remetente" +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Name" +msgstr "Nome" -#: ../Network/Receive.pm:10362 ../Commands.pm:6667 -msgid "Date" -msgstr "Data" +#: ../Commands.pm:5058 +#, fuzzy +msgid "Lvl" +msgstr "Nível" -#: ../Network/Receive.pm:10388 -msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" -msgstr "Itens anexados na Mensagem adicionados ao inventário com sucesso.\n" +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Points" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10390 -msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" -msgstr "Não foi possível pegar os itens anexados na Mensagem devido ao seu peso.\n" +#: ../Commands.pm:5095 +msgid "Your sell list is empty.\n" +msgstr "Sua lista de vendas está vazia.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10392 -msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" -msgstr "Não foi possível pegar os itens anexados na Mensagem.\n" +#: ../Commands.pm:5097 +msgid " Sell List " +msgstr " Lista para Venda " -#: ../Network/Receive.pm:10403 -#, perl-format -msgid "Failed to attach %s.\n" -msgstr "Falhou ao anexar %s.\n" +#: ../Commands.pm:5098 +msgid "# Item Amount\n" +msgstr "# Item Quantidade\n" -#: ../Network/Receive.pm:10403 ../Network/Receive.pm:10407 -msgid "item: " -msgstr "item: " +#: ../Commands.pm:5111 +msgid "Sell list has been cleared.\n" +msgstr "Lista de vendas esvaziada.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10403 ../Network/Receive.pm:10415 -msgid "zeny" -msgstr "zeny" +#: ../Commands.pm:5114 +msgid "" +"Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" +"Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" +" sell list\n" +" sell done\n" +" sell cancel\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'sell' (Vende itens do inventário)\n" +"Uso: sell <número do item no inventário #> [<quantidade>]\n" +" sell list\n" +" sell done\n" +" sell cancel\n" -#: ../Network/Receive.pm:10407 ../Network/Receive.pm:10415 +#: ../Commands.pm:5127 #, perl-format -msgid "Succeeded to attach %s.\n" -msgstr "Anexou %s com sucesso.\n" +msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" +msgstr "%s (%s) já está na lista de vendas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10419 +#: ../Commands.pm:5141 #, perl-format -msgid "You lost %s zeny.\n" -msgstr "Você perdeu %s zeny.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:10428 -msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" -msgstr "Não foi possível enviar a Mensagem, destinatário não existe.\n" +msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" +msgstr "Adicionado à lista de vendas: %s (%s) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:10429 -msgid "Mail sent succesfully.\n" -msgstr "Mensagem enviada com sucesso.\n" +#: ../Commands.pm:5143 +msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" +msgstr "Digite 'sell done' para vender tudo na sua lista de vendas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10434 +#: ../Commands.pm:5146 #, perl-format -msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" -msgstr "Nova mensagem de: %s Título: %s.\n" +msgid "" +"Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" +"'%s' is not a valid item index #; no item has been added to the sell list.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'sell' (Vende um Item do Inventário)\n" +"'%s' não é um índice de item válido #; nenhum item foi adicionado à lista de " +"vendas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10461 +#: ../Commands.pm:5155 #, perl-format +msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" +msgstr "Você deve estár conectado no servidor para usar este comando (%s)\n" + +#: ../Commands.pm:5164 +msgid "You do not have a shop open.\n" +msgstr "Você não possui uma loja aberta.\n" + +#: ../Commands.pm:5170 msgid "" -"============= ALCHEMIST RANK ================\n" -"# Name Points\n" -"%s=============================================\n" +"# Name Type Price " +"Amount Sold\n" msgstr "" -"============ RANK DE ALQUIMISTAS ============\n" -"# Name Pontos\n" -"%s=============================================\n" +"# Nome Tipo Quant. Preço " +"Vendido\n" -#: ../Network/Receive.pm:10473 +#: ../Commands.pm:5181 #, perl-format msgid "" -"============= BLACKSMITH RANK ===============\n" -"# Name Points\n" -"%s=============================================\n" +"You have earned: %sz.\n" +"Current zeny: %sz.\n" +"Maximum earned: %sz.\n" +"Maximum zeny: %sz.\n" msgstr "" -"============ RANK DE FERREIROS ==============\n" -"# Nome Pontos\n" -"%s=============================================\n" +"Você ganhou: %sz.\n" +"Zeny atual: %sz.\n" +"Máximo ganho: %sz.\n" +"Zeny máximo: %sz.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10485 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:5193 +msgid "You do not have a buying shop open.\n" +msgstr "Você não possui uma loja de compras aberta.\n" + +#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 msgid "" -"================ PVP RANK ===================\n" -"# Name Points\n" -"%s=============================================\n" +"# Name Type Price " +"Amount\n" msgstr "" -"=============== RANK DE PVP ==================\n" -"# Nome Pontos\n" -"%s=============================================\n" +"# Nome Tipo Quant. " +"Preço\n" -#: ../Network/Receive.pm:10497 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:5217 msgid "" -"=============== TAEKWON RANK ================\n" -"# Name Points\n" -"%s=============================================\n" +"Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " +"or stand." msgstr "" -"=============== RANK TAEKWON ================\n" -"# Nome Pontos\n" -"%s=============================================\n" +"A habilidade Habilidades Básicas level 3 é necessária para poder sentar ou " +"levantar." -#: ../Network/Receive.pm:10507 -msgid "Sun" -msgstr "Sol" +#: ../Commands.pm:5241 +msgid "" +"Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" +"Skills list is not ready yet.\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'skills' (Habilidades)\n" +"A lista de habilidades ainda não está disponível\n" -#: ../Network/Receive.pm:10507 -msgid "Moon" -msgstr "Lua" +#: ../Commands.pm:5245 +msgid " Skill List " +msgstr " Lista de Habilidades " -#: ../Network/Receive.pm:10507 -msgid "Stars" -msgstr "Estrelas" +#: ../Commands.pm:5246 +msgid " # Skill Name Lv SP\n" +msgstr " # Nome da Habilidade Nv SP\n" -#: ../Network/Receive.pm:10507 +#: ../Commands.pm:5265 #, perl-format -msgid "Unknown (%d)" -msgstr "Desconhecido (%d)" +msgid "" +"Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" +"Skill %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'skills add' (Adiciona Pontos na Habilidade)\n" +"Habilidade %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10509 +#: ../Commands.pm:5268 #, perl-format -msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" -msgstr "Você marcou: %s como um local de %s.\n" +msgid "" +"Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" +"Not enough skill points to increase %s\n" +msgstr "" +"Erro na função 'skills add' (Adiciona Pontos na Habilidade)\n" +"Pontos de habilidade insuficientes para incrementar %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:10511 +#: ../Commands.pm:5271 #, perl-format -msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" -msgstr "%s está marcado como um local de %s.\n" +msgid "" +"Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" +"Skill %s reached its maximum level or prerequisite not reached\n" +msgstr "" +"Erro na função 'skills add' (Adiciona Pontos na Habilidade)\n" +"A habilidade %s ou atingiu seu nível máximo ou seus pré-requisitos ainda não " +"foram obtidos\n" -#: ../Network/Receive.pm:10513 +#: ../Commands.pm:5280 #, perl-format -msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" -msgstr "Você marcou %s como alvo de %s.\n" +msgid "" +"Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" +"Skill %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'skills desc' (Descrição da Habilidade)\n" +"Habilidade %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10515 +#: ../Commands.pm:5285 #, perl-format -msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" -msgstr "%s está marcado como alvo de %s.\n" +msgid "" +"Skill: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Habilidade: %s\n" +"\n" -#: ../Network/Receive.pm:10517 -msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" -msgstr "[Missão Taekwon] Monstro Alvo: %s (%d%)\n" +#: ../Commands.pm:5291 +msgid "" +"Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" +"Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'skills' (Funções da Habilidada)\n" +"Uso: skills [<add | desc>] [<habilidade #>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:10519 -msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" -msgstr "Seus alvos de Fúria e Calor foram reiniciados.\n" +#: ../Commands.pm:5298 +msgid " Slave List " +msgstr " Lista de Slaves " -#: ../Network/Receive.pm:10529 -msgid "TaeKwon Mission Rank : " -msgstr "Rank de Missão Taekwon: " +#: ../Commands.pm:5299 +msgid "" +"# Name Type Distance " +"Coordinates\n" +msgstr "" +"# Nome Tipo Distância " +"Coordenadas\n" -#: ../Network/Receive.pm:10537 -msgid "Please enter a new character password:\n" -msgstr "Por favor informe a nova senha do personagem:\n" +#: ../Commands.pm:5318 +msgid " Area Effects List " +msgstr " Lista de Efeitos em Área " + +#: ../Commands.pm:5319 +msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" +msgstr " # Tipo Fonte X Y Alcance lvl\n" -#: ../Network/Receive.pm:10540 +#: ../Commands.pm:5348 +#, fuzzy msgid "" -"You've never set a storage password before.\n" -"You must set a storage password before you can use the storage.\n" -"Please enter a new storage password:" +"Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" +"Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" msgstr "" -"Você nunca configurou uma senha para o armazem antes.\n" -"Você deve configurar uma senha antes de poder usar o armazem.\n" -"Por favor digite uma nova senha para o armazem:" +"Erro de sintaxe na função 'slave rename' (Renomear Slave)\n" +"Uso: %s rename <novo nome>\n" -#: ../Network/Receive.pm:10551 ../Network/Receive.pm:10587 -msgid "" -"Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' option in config.txt " -"or servers.txt.\n" +#: ../Commands.pm:5380 +msgid "Character stats information not yet available.\n" +msgstr "Atributos do personagem ainda não está disponível.\n" + +#: ../Commands.pm:5388 +msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -"Não foi possível enviar a senha do personagem. Você deve configurar a opção " -"'storageEncryptKey' no config.txt ou no servers.txt.\n" +"Você precisa estár conectado no jogo para usar este comando ('st add')\n" -#: ../Network/Receive.pm:10552 ../Network/Receive.pm:10588 +#: ../Commands.pm:5393 msgid "" -"Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option in config.txt or " -"servers.txt.\n" +"Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" +"Usage: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" msgstr "" -"Não foi possível enviar a senha do armazém. Você deve configurar a opção 'storageEncryptKey' " -"no config.txt ou no servers.txt.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:10559 ../Network/Receive.pm:10580 -#, perl-format -msgid "Storage password set to: %s\n" -msgstr "Senha de armazem alterada para: %s\n" +"Erro de sintaxe na função 'st add' (Incrementa Atributos)\n" +"Uso: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Network/Receive.pm:10566 -msgid "Please enter your character password." -msgstr "Por favor informe a sua senha do personagem." +#: ../Commands.pm:5397 +msgid "" +"Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" +"You cannot add more stat points than 99\n" +msgstr "" +"Erro na função 'st add' (Adiciona ponto de Atributo)\n" +"Você não pode adicionar mais que 99 pontos de atributo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10571 +#: ../Commands.pm:5401 #, perl-format -msgid "Character password set to: %s\n" -msgstr "Senha do personagem alterada para: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:10575 -msgid "Please enter your storage password." -msgstr "Por favor informe a sua senha do armazém." - -#: ../Network/Receive.pm:10599 -msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" -msgstr "Você digitou a senha errada 5 vezes seguidas. Por favor tente mais tarde.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:10628 -msgid "Successfully changed storage password.\n" -msgstr "Senha do armazém alterada com sucesso.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:10630 ../Network/Receive.pm:10634 -msgid "Error: Incorrect storage password.\n" -msgstr "Erro: Senha do armazém incorreta.\n" +msgid "" +"Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" +"Not enough status points to increase %s\n" +msgstr "" +"Erro na função 'st add' (Adiciona ponto de Atributo)\n" +"Não há pontos de atributo suficientes para incrementar %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:10632 -msgid "Successfully entered storage password.\n" -msgstr "Senha do armazém informada corretamente.\n" +#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" -#: ../Network/Receive.pm:10680 -#, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" -msgstr "'attackDistance' detectada automaticamente para assistente = %s\n" +#: ../Commands.pm:5425 +msgid " Char Stats " +msgstr " Atributos do Personagem " -#: ../Network/Receive.pm:10724 ../Network/Receive.pm:10725 +#: ../Commands.pm:5427 #, perl-format -msgid "Get MVP item %s\n" -msgstr "Obteve o item do MVP: %s\n" +msgid "" +"Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" +"Agi: @<<+@<< #@< Matk: @<<@@<< Mdef: @<<+@<<\n" +"Vit: @<<+@<< #@< Hit: @<< Flee: @<<+@<<\n" +"Int: @<<+@<< #@< Critical: @<< Aspd: @<<\n" +"Dex: @<<+@<< #@< Status Points: @<<<\n" +"Luk: @<<+@<< #@< Guild: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"\n" +"Hair color: @<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"Walk speed: %.2f secs per block" +msgstr "" +"For: @<<+@<< #@< Atq: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" +"Agi: @<<+@<< #@< Matq: @<<@@<< Mdef: @<<+@<<\n" +"Vit: @<<+@<< #@< Precisão: @<< Esquiva: @<<+@<<\n" +"Int: @<<+@<< #@< Crítico: @<< Aspd: @<<\n" +"Des: @<<+@<< #@< Pontos de Atributo: @<<<\n" +"Sor: @<<+@<< #@< Clã: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"\n" +"Cor de Cabelo: @<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"Velocidade: %.2f segundos por célula" -#: ../Network/Receive.pm:10731 ../Network/Receive.pm:10732 -#, perl-format -msgid "%s become MVP!\n" -msgstr "%s é o MVP!\n" +#: ../Commands.pm:5444 +#, fuzzy +msgid "Trait Stats" +msgstr " Estatísticas " -#: ../Network/Receive.pm:10737 -#, perl-format -msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" -msgstr "Parabéns, você é o MVP! Seu prêmio é %s de EXP!\n" +#: ../Commands.pm:5446 +msgid "" +"Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" +"Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" +"Wis: @<<< #@<< H.Plus: @<<<\n" +"Spl: @<<< #@<< C.Rate: @<<<\n" +"Con: @<<< #@<< T.Status Points: @<<<\n" +"Crt: @<<< #@<<" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10747 -msgid "Unavailable Area To Teleport\n" -msgstr "Área de Teleport não disponível.\n" +#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +msgid "You are sitting.\n" +msgstr "Você está sentando.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10750 -msgid "Unavailable Area To Memo\n" -msgstr "Area não disponível para Memorizar.\n" +#: ../Commands.pm:5471 +msgid "Character status information not yet available.\n" +msgstr "Estados do personagem ainda não estão disponíveis.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10752 -#, perl-format -msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" -msgstr "Área não disponível para Teleportar (código da falha %s)\n" +#: ../Commands.pm:5521 +msgid " Status " +msgstr " Estatísticas " -#: ../Network/Receive.pm:10777 ../Network/Receive.pm:10778 -#, perl-format -msgid "(From: %s) : %s\n" -msgstr "(De: %s) : %s\n" +#: ../Commands.pm:5523 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +" AP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Spirits/Coins/Amulets: %s\n" +"\n" +"Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" +"Total Time spent (sec): @>>>>>>>>\n" +"Last Monster took (sec): @>>>>>>>" +msgstr "" +"@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Classe : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Peso: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +"Efeitos: %s\n" +"Espíritos/Moedas/Amuletos: %s\n" +"\n" +"Dano Total: @<<<<<<<<<<<<< Dano/Segundo: @<<<<<<<<<<<<<<\n" +"Tempo Total (segundos): @>>>>>>>>\n" +"Último Monstro Levou (segundos): @>>>>>>>" -#: ../Network/Receive.pm:10790 -msgid "Auto disconnecting on PM!\n" -msgstr "Desconectando por causa de PM!\n" +#: ../Commands.pm:5538 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Statuses: %s\n" +msgstr "Estados: %s \n" -#: ../Network/Receive.pm:10791 -msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" -msgstr "*** Você recebeu PM, desconectando automaticamente! ***\n" +#: ../Commands.pm:5575 +msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" +msgstr "Impossível interagir com o armazém porque este não está aberto\n" -#: ../Network/Receive.pm:10814 -#, perl-format -msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" -msgstr "Seu rank de PvP é: %s/%s\n" +#: ../Commands.pm:5578 +msgid "" +"Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" +"Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" +" storage close\n" +" storage add <inventory_item> [<amount>]\n" +" storage addfromcart <cart_item> [<amount>]\n" +" storage get <storage_item> [<amount>]\n" +" storage gettocart <storage_item> [<amount>]\n" +" storage desc <storage_item_#>\n" +" storage log\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'storage' (Funções do Armazém)\n" +"Uso: storage [<eq|u|nu>]\n" +" storage close\n" +" storage add <item do inventário> [<quantidade>]\n" +" storage addfromcart <item do carrinho> [<quantidade>]\n" +" storage get <item do armazém> [<quantidade>]\n" +" storage gettocart <item do armazém> [<quantidade>]\n" +" storage desc <tem do armazém>\n" +" storage log\n" -#: ../Network/Receive.pm:10825 ../Commands.pm:4996 -msgid " Repair List " -msgstr " Lista de Reparos " +#: ../Commands.pm:5589 +msgid "" +"No information about storage; it has not been opened before in this session\n" +msgstr "" +"Nenhuma informação do armazém; ele não foi aberto ainda nessa sessão.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10826 ../Commands.pm:4997 -msgid " # Short name Full name\n" -msgstr " # Nome Curto Nome Completo\n" +#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +msgid "" +"Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" +"You do not have a cart.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'storage_gettocart' (Gerenciamento de Carrinho)'\n" +"Você não tem um carrinho.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10890 +#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 #, perl-format -msgid "Repair of %s failed.\n" -msgstr "O reparo do(a) %s falhou.\n" +msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" +msgstr "Item '%s' não existe no armazém.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10892 +#: ../Commands.pm:5663 #, perl-format -msgid "Successfully repaired '%s'.\n" -msgstr "Reparou com Sucesso '%s'.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:10905 -msgid "You have been resurrected\n" -msgstr "Você foi ressuscitado.\n" +msgid "" +"Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" +"Storage Item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'storage desc' (Mostra Descrição dos Itens no Armazém)\n" +"Item %s não existe no armazém.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10915 +#: ../Commands.pm:5676 #, perl-format -msgid "%s has been resurrected\n" -msgstr "%s foi ressuscitado.\n" +msgid " Store List (%s) " +msgstr " Lista de Itens à Venda (%s) " -#: ../Network/Receive.pm:10964 -msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" -msgstr "Pacote de sync enviado ao ID errado.\n" +#: ../Commands.pm:5677 +msgid "# Name Type Price Amount\n" +msgstr "# Nome Tipo Preço Quantidade\n" -#: ../Network/Receive.pm:10974 +#: ../Commands.pm:5692 #, perl-format msgid "" -"=====================Sense========================\n" -"Monster: %-16s Level: %-12s\n" -"Size: %-16s Race: %-12s\n" -"Def: %-16s MDef: %-12s\n" -"Element: %-16s HP: %-12s\n" -"=================Damage Modifiers=================\n" -"Ice: %-3s Earth: %-3s Fire: %-3s Wind: %-3s\n" -"Poison: %-3s Holy: %-3s Dark: %-3s Spirit: %-3s\n" -"Undead: %-3s\n" -"==================================================\n" +"Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" +"Store item %s does not exist\n" msgstr "" -"============== Sentido Sobrenatural ================\n" -"Monstro: %-16s Level: %-12s\n" -"Tamanho: %-16s Raça: %-12s\n" -"Def: %-16s MDef: %-12s\n" -"Elemento: %-16s HP: %-12s\n" -"============== Modificações dos Elementos ===============\n" -"Água: %-3s Terra: %-3s Fogo: %-3s Vento: %-3s\n" -"Veneno: %-3s Sagrado: %-3s Sombrio: %-3s Fantasma: %-3s\n" -"Maldito: %-3s\n" -"====================================================\n" +"Erro na função 'store desc' (Mostra Descrição dos Itens na Loja)\n" +"Item %s do não existe na loja.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11072 -#, perl-format -msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" -msgstr "Habilidade de Monstro - mudança de alvo para : %s (%d)\n" +#: ../Commands.pm:5698 +msgid "" +"Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" +"Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'store' (Funções da Loja)\n" +"Uso: store [<desc>] [<item da loja #>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:11101 -#, perl-format -msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" -msgstr "Evitar conjuração de Habilidade - mudar para a posição : %s,%s\n" +#: ../Commands.pm:5706 +msgid "" +"Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" +"Usage: switchconf <filename>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'switchconf' (Muda Arquivo de Configuração)\n" +"Uso: switchconf <nome de arquivo>\n" -#: ../Network/Receive.pm:11121 +#: ../Commands.pm:5709 #, perl-format -msgid "%s failed to cast %s\n" -msgstr "%s falhou ao conjurar %s\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" +"File %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'switchconf' (Muda Arquivo de Configuração)\n" +"Arquivo %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11176 +#: ../Commands.pm:5713 #, perl-format -msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" -msgstr "Você desequipou %s (%d) - %s\n" +msgid "Switched config file to \"%s\".\n" +msgstr "Arquivo de configuração alterado para \"%s\".\n" -#: ../Network/Receive.pm:11204 -#, perl-format -msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" -msgstr "[Switch de Equipamento] Você desequipou %s (%d) - %s\n" +#: ../Commands.pm:5729 +msgid "" +"Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" +"Usage: take <item #>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'take' (Pegar Item)\n" +"Uso: take <item #>\n" -#: ../Network/Receive.pm:11214 -#, perl-format -msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" -msgstr "Você usou o item: %s (%d) x %s\n" +#: ../Commands.pm:5732 +msgid "" +"Error in function 'take first' (Take Item)\n" +"There are no items near.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'take first' (Pegar Item)\n" +"Não há itens próximo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11221 +#: ../Commands.pm:5738 #, perl-format -msgid "There are currently %s users online\n" -msgstr "Há atualmente %s usuários online.\n" +msgid "" +"Error in function 'take' (Take Item)\n" +"Item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'take' (Pegar Item)\n" +"Item %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11298 -msgid "Basic" -msgstr "Habilidade Básica" +#: ../Commands.pm:5754 +msgid "" +"Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" +"No NPC response list available.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'talk resp' (Responde o NPC)\n" +"Nenhuma lista de respostas disponível.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11299 -msgid "Insufficient SP" -msgstr "SP insuficiente" - -#: ../Network/Receive.pm:11300 -msgid "Insufficient HP" -msgstr "HP insuficiente" - -#: ../Network/Receive.pm:11301 -msgid "No Memo" -msgstr "Nenhuma localização memorizada" +#: ../Commands.pm:5759 +msgid " Responses (" +msgstr " Respostas (" -#: ../Network/Receive.pm:11302 -msgid "Mid-Delay" -msgstr "Pós-conjuração/Recarga" +#: ../Commands.pm:5760 +msgid "# Response\n" +msgstr "# Resposta\n" -#: ../Network/Receive.pm:11303 -msgid "No Zeny" -msgstr "Zeny insuficiente" +#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +msgid "" +"Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" +"Usage: talk <NPC # | \"NPC name\" | cont | resp | num | text > [<response #>|" +"<number #>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'talk' (Conversa com NPC)\n" +"Uso: talk <índice do NPC | cont | resp | num | text > [<índice da resposta>|" +"<número>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:11304 -msgid "Wrong Weapon Type" -msgstr "Tipo de Arma incorreto" +#: ../Commands.pm:5836 +msgid "" +"Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" +"You must specify a response.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'talk resp' (Responde ao NPC)\n" +"Você deve especificar uma resposta.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11305 -msgid "Red Gem Needed" -msgstr "Gema Vermelha necessária" +#: ../Commands.pm:5841 +msgid "" +"Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" +"Wrong talk resp sintax.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'talk resp' (Responde ao NPC)\n" +"Resposta %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11306 -msgid "Blue Gem Needed" -msgstr "Gema Azul Necessária" +#: ../Commands.pm:5848 +msgid "" +"Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" +"You must specify a number.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'talk num' (Responde o NPC)\n" +"Você deve especificar um número.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11307 +#: ../Commands.pm:5853 #, perl-format -msgid "%s Overweight" -msgstr "%s acima do peso" - -#: ../Network/Receive.pm:11308 -msgid "Requirement" -msgstr "Pré-Requisito" - -#: ../Network/Receive.pm:11309 -msgid "Need this within the water" -msgstr "Deve ser executado em água" +msgid "" +"Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" +"%s is not a valid number.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'talk num' (Responde o NPC)\n" +"%s não é um número válido.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11310 -msgid "Full Amulet" -msgstr "Cota de Amuletos (Moedas/Esferas) cheia" +#: ../Commands.pm:5863 +msgid "" +"Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" +"You must specify a string.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'talk text' (Responde o NPC)\n" +"Você deve especificar um texto.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11311 -msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" -msgstr "[Licença de Compra] necessário 1" +#: ../Commands.pm:5906 +msgid "" +"Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" +"Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'talknpc' (Conversa com um NPC)\n" +"Uso: talknpc <x> <y> <seqüência>\n" -#: ../Network/Receive.pm:11312 +#: ../Commands.pm:5911 #, perl-format -msgid "Must have at least %s of base XP" -msgstr "É necessário pelo menos %s de EXP de base" - -#: ../Network/Receive.pm:11313 -msgid "Missing Required Item" -msgstr "Item necessário não encontrado" - -#: ../Network/Receive.pm:11314 -msgid "Required Equiped Weapon Class" -msgstr "Impossível utilizar com este tipo de armamento" - -#: ../Network/Receive.pm:11315 -msgid "Location not allowed to create chatroom/market" -msgstr "Localização não permitida para criar chat/loja" +msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" +msgstr "Conversando com NPC em (%d, %d) usando a seqüência: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:11316 -msgid "Need more bullet" -msgstr "Projéteis insuficientes" +#: ../Commands.pm:5920 +msgid "" +"Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" +"Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'tank' (Tanka para um Jogador/Slave)\n" +"Uso: tank <índice do personagem|nome do personagem|@homunculus|@mercenary>\n" -#: ../Network/Receive.pm:11325 -msgid "Unknown error" -msgstr "Erro desconhecido" +#: ../Commands.pm:5928 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" +"Player %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'tank' (Tanka para um Jogador)\n" +"Jogador %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11328 +#: ../Commands.pm:5952 #, perl-format -msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" -msgstr "Habilidade %s falhou: %s (erro %s)\n" +msgid "" +"Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" +"Player/Slave %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'tank' (Tanka para um Jogador/Slave)\n" +"Jogador/Slave %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11340 -msgid "Store set up succesfully\n" -msgstr "Loja montada com sucesso\n" +#: ../Commands.pm:5977 +msgid "Name Price Amount\n" +msgstr "" +"Nome Preço Quantidade\n" -#: ../Network/Receive.pm:11344 +#: ../Commands.pm:5982 #, perl-format -msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" -msgstr "Falhou ao montar loja com o código de erro %d\n" +msgid "Total of %d items to sell.\n" +msgstr "Total de %d itens para vender.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11354 -msgid "[Stylist UI] Success.\n" -msgstr "[Estilista] Sucesso.\n" +#: ../Commands.pm:5992 +msgid "" +"Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" +"Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'timeout' (configura um timeout)\n" +"Uso: timeout <tipo> [<segundos>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:11356 -msgid "[Stylist UI] Fail.\n" -msgstr "[Estilista] Falhou.\n" +#: ../Commands.pm:5995 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" +"Timeout %s doesn't exist\n" +msgstr "" +"Erro na função 'timeout' (configura um timeout)\n" +"Timeout %s não existe\n" -#: ../Network/Receive.pm:11378 +#: ../Commands.pm:5998 #, perl-format -msgid "Received request from server to open UI: %s\n" -msgstr "O Servidor solicitou a abertura da Interface: %s\n" +msgid "Timeout '%s' is %s\n" +msgstr "Timeout '%s' é %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:11381 -msgid "Server requested to open Bank UI.\n" -msgstr "O Servidor solicitou a abertura da Interface de Banco.\n" +#: ../Commands.pm:6014 +msgid "" +"Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" +"Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" +"pvp>\n" +msgstr "" +"Função 'top10' (Lista o Rank do Top 10)\n" +"Uso: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" +"pvp>\n" -#: ../Network/Receive.pm:11383 -msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" -msgstr "O Servidor solicitou a abertura da Interface de Estilista.\n" +#: ../Commands.pm:6025 +msgid "" +"Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" +"Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" +" <black|alche|tk|pk> |\n" +" <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" +msgstr "" +"Erro de Sintaxe na função 'top10' (Lista o Rank do Top 10)\n" +"Uso: top10 <b|a|t|p> |\n" +" <black|alche|tk|pk> |\n" +" <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Network/Receive.pm:11385 -msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" -msgstr "O Servidor solicitou a abertura da Interface de Captcha.\n" +#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +msgid "undefined" +msgstr "indefinido" -#: ../Network/Receive.pm:11387 -msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" -msgstr "O Servidor solicitou a abertura da Interface de Macro.\n" +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#, perl-format +msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" +msgstr "Não há tal item equipado: %s no slot: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:11389 -msgid "Server requested to open Unused UI.\n" -msgstr "O Servidor solicitou a abertura de uma Interface não usada.\n" +#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#, perl-format +msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" +msgstr "Item %s (%s) do inventário não pode ser desequipado.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11391 -msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" +#: ../Commands.pm:6168 +msgid "" +"Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" +"Usage: im <item #> <monster #>\n" msgstr "" -"O Servidor solicitou a abertura da Interface de Dicas.\n" -"\n" +"Erro de sintaxe na função 'im' (Usa item em um Monstro)\n" +"Uso: im <item #> <monstro #>\n" -#: ../Network/Receive.pm:11393 -msgid "Server requested to open Quest UI.\n" +#: ../Commands.pm:6171 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" +"Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -"O Servidor solicitou a abertura da Interface de Quest.\n" -"\n" +"Erro na função 'im' (Usar Item em um Monstro)\n" +"Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11395 -msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" +#: ../Commands.pm:6174 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" +"Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -"O Servidor solicitou a abertura de Logue e Ganhe.\n" -"\n" +"Erro na função 'im' (Usa Item em um Monstro)\n" +"Monstro %s não existe.\n" + +#: ../Commands.pm:6190 +msgid "" +"Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" +"Usage: ip <item #> <player #>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'ip' (Usa item em um Jogador)\n" +"Uso: ip <item #> <jogador #>\n" -#: ../Network/Receive.pm:11398 +#: ../Commands.pm:6193 #, perl-format -msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" -msgstr "O Servidor solicitou a abertura de uma Interface Desconhecida: %s\n" +msgid "" +"Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" +"Inventory Item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'ip' (Usar Item em um Jogador)\n" +"Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11409 +#: ../Commands.pm:6196 #, perl-format -msgid "Received request from server to close UI: %s\n" -msgstr "O Servidor solicitou o fechamento da Interface: %s\n" +msgid "" +"Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" +"Player %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'ip' (Usar Item em um Jogador)\n" +"Jogador %s não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11429 -msgid " Attendance " -msgstr " Logue e Ganhe " +#: ../Commands.pm:6210 +msgid "" +"Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" +"Usage: is <item>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'is' (Usar item em Si)\n" +"Uso: is <item>\n" -#: ../Network/Receive.pm:11430 +#: ../Commands.pm:6216 #, perl-format -msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" +msgid "" +"Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" +"Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -"Começa: %s Termina: %s Dia: %s\n" -"\n" +"Erro na função 'is' (Usar Item em Si)\n" +"Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11432 -msgid "Day Item Amount Requested\n" -msgstr "# Item Quantidade Requisitado\n" +#: ../Commands.pm:6247 +msgid "" +"Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" +"Usage: sl <skill #> [<x> <y>] [level]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'sl' (Usa Habilidade no Local)\n" +"Uso: sl <habilidade #> [<x> <y>] [level]\n" -#: ../Network/Receive.pm:11434 -msgid "yes" -msgstr "sim" +#: ../Commands.pm:6251 +msgid "" +"Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" +"Invalid coordinates given.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'sl' (Usa Habilidade no Local)\n" +"Coordenadas inválidas.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11434 -msgid "no" -msgstr "não" - -#: ../Network/Receive.pm:11436 -msgid "can" -msgstr "pode" - -#: ../Network/Receive.pm:11448 -msgid "Run command: 'attendance request'\n" -msgstr "Comando exevutado: 'attendance request'\n" +#: ../Commands.pm:6266 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss start <skill #> [level]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'ss' (Usa Habilidade em si)\n" +"Uso: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Network/Receive.pm:11451 -msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" -msgstr "attendance_rewards.txt está desatualizado\n" +#: ../Commands.pm:6275 +msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11454 -msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" -msgstr "attendance_rewards.txt não existe\n" +#: ../Commands.pm:6278 +#, fuzzy +msgid "Sending Skill Stop\n" +msgstr "Solicitando saída do clã: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:11479 -msgid "[Zeny Storage (Bank)]" -msgstr "[Armazém de Zeny (Banco)]" +#: ../Commands.pm:6282 +msgid "" +"Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss <skill #> [level]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'ss' (Usa Habilidade em si)\n" +"Uso: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Network/Receive.pm:11480 -#, perl-format -msgid "In Bank : %s z\n" -msgstr "No Banco: %s z\n" +#: ../Commands.pm:6292 +msgid "" +"Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" +"Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'sp' (Usa Habilidade no Jogador)\n" +"Uso: sp <skill #> <jogador #> [level]\n" -#: ../Network/Receive.pm:11481 +#: ../Commands.pm:6298 #, perl-format -msgid "On Hand : %s z\n" -msgstr "Na mão: %s z\n" - -#: ../Network/Receive.pm:11498 -msgid "Bank: Deposit Success.\n" -msgstr "Banco: Depositado com Successo.\n" +msgid "" +"Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" +"Player '%s' does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'sp' (Usar Habilidade num Jogador)\n" +"Jogador '%s' não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11503 -msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" -msgstr "Banco: Erro no Depósito (Tente de novo).\n" +#: ../Commands.pm:6308 +msgid "" +"Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" +"Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'sm' (Usa Habilidade no Monstro)\n" +"Uso: sm <skill #> <monstro #> [level]\n" -#: ../Network/Receive.pm:11505 -msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" -msgstr "Banco: Sem dinheiro para Depositar.\n" +#: ../Commands.pm:6314 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" +"Monster %d does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'sm' (Usar Habilidade no Monstro)\n" +"Monstro %d não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11507 ../Network/Receive.pm:11529 -msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" -msgstr "Banco: Dinheiro no Banco excedeu o limite.\n" +#: ../Commands.pm:6324 +msgid "" +"Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" +"Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'ssl' (Usar Habilidade no Slave)\n" +"Uso: ssl <ID da habilidade> <índice do slave> [<nível>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:11522 -msgid "Bank: Withdraw Success \n" -msgstr "Banco: Saque realizado com Sucesso \n" +#: ../Commands.pm:6330 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" +"Slave %d does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'ssl' (Usar Habilidade no Slave)\n" +"Slave '%d' não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11527 -msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" -msgstr "Banco: Sem dinheiro para Saque.\n" +#: ../Commands.pm:6340 +msgid "" +"Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" +"Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'ssp' (Usa Habilidade de Area em um Local)\n" +"Uso: ssp <skill #> <magia #> [level]\n" -#: ../Network/Receive.pm:11545 +#: ../Commands.pm:6346 #, perl-format -msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" -msgstr "O servidor solicitou navegação para o mapa %s e procurar pelo monstro com o ID %s\n" +msgid "Spell %d does not exist.\n" +msgstr "Magia %d não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11547 +#: ../Commands.pm:6357 #, perl-format -msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" -msgstr "O servidor solicitou navegação para %s (%s,%s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:11567 ../Network/Receive.pm:11625 -msgid "Roulette: Something went wrong\n" -msgstr "Roleta: Algo deu errado\n" - -#: ../Network/Receive.pm:11570 ../Network/Receive.pm:11628 -msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" -msgstr "Roleta: Moedas insuficientes para jogar\n" - -#: ../Network/Receive.pm:11574 ../Network/Receive.pm:11632 -msgid "[Roulette] - " -msgstr "[Roleta] - " +msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" +msgstr "" +"A habilidade '%s' não pôde ser usada, pois você não possui essa habilidade.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11575 ../Network/Receive.pm:11633 +#: ../Commands.pm:6360 #, perl-format -msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" -msgstr "Resultado: %s Linha: %s Coluna: %s Item Bonus: %s\n" +msgid "" +"You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " +"available to you.\n" +msgstr "" +"Vicê está tentando usar a Habilidade '%s' level %d, mas apenas o level %d " +"está disponível para você.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11576 ../Network/Receive.pm:11634 -msgid "Coins:\n" -msgstr "Moedas:\n" +#: ../Commands.pm:6395 +msgid "" +"Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" +"Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'vender' (Loja)\n" +"Uso: vender <vender # | end> [<vender_item #> <quantidade>]\n" -#: ../Network/Receive.pm:11577 ../Network/Receive.pm:11635 +#: ../Commands.pm:6398 #, perl-format -msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" +msgid "" +"Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" +"Vender %d does not exist.\n" msgstr "" -"Ouro: %s Prata: %s Bronze: %s\n" -"\n" - -#: ../Network/Receive.pm:11578 ../Network/Receive.pm:11638 -msgid "-" -msgstr "-" +"Erro na função 'vender' (Loja)\n" +"O vendedor %d não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11581 ../Network/Receive.pm:11641 +#: ../Commands.pm:6403 msgid "" -"Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost the gold and the " -"item)\n" +"Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" +"Vender ID is wrong.\n" msgstr "" -"Por Favor Reclame seu prêmio, está é a ultima jogada do round. (você irá perder o ouro e o " -"item)\n" +"Erro na função 'vender' (Loja do Mercador)\n" +"ID do Vendedor está incorreta.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11602 +#: ../Commands.pm:6406 #, perl-format -msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" -msgstr "Level: %s Coluna: %s Item: %s\n" +msgid "" +"Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" +"Item %d does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'vender' (Loja)\n" +"O Item %d não existe.\n" -#: ../Network/Receive.pm:11610 -#, perl-format -msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" -msgstr "Roleta Bonus - Tipe: %s Item Bonus: %s\n" +#: ../Commands.pm:6416 +msgid " Vender List " +msgstr " Lista de Lojas de Venda " -#: ../Network/Receive.pm:11636 -msgid "Result:\n" -msgstr "Resultado:\n" +#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +msgid "# Title Coords Owner\n" +msgstr "# Título Coordenadas Dono\n" -#: ../Network/Receive.pm:11637 -msgid ">> " -msgstr ">> " +#: ../Commands.pm:6432 +msgid " Buyer List " +msgstr " Lista de Lojas de Compra " -#: ../Network/Receive.pm:11649 -msgid "You are allowed to use Keyboard" -msgstr "Você está autorizado a utilizar o Teclado" +#: ../Commands.pm:6472 +msgid "" +"Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" +"Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'booking recruit' (reserva de grupo)\n" +"Uso: booking recruit \"<nível de base>\" \"<mapa>\" \"<ID de Classe>\"\n" -#: ../Network/XKore.pm:54 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6503 msgid "" -"Unable to start the X-Kore server.\n" -"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +"Syntax error in function 'booking'\n" +"Usage: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" msgstr "" -"Não foi possível iniciar o servidor X-Kore.\n" -"Certifique-se que nenhum servidor esteja rodando na porta %s.\n" +"Erro de sintaxe na função 'booking'\n" +"Uso: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" -#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 -msgid "X-Kore mode intialized.\n" -msgstr "Modo X-Kore inicializado.\n" +#: ../Commands.pm:6519 +msgid "" +"Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"Usage: buyer <buyer # | end> [<item #> <amount>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" +"Uso: buyer <índice do comprador | end> [<índice do item> <quantidade>]\n" -#: ../Network/XKore.pm:263 +#: ../Commands.pm:6528 #, perl-format -msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" -msgstr "Por favor, inicie o cliente de Ragnarok Online (%s)\n" +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"buyer %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" +"Comprador %s não existe.\n" -#: ../Network/XKore.pm:284 -#, perl-format -msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" -msgstr "Client de Ragnarök Online encontrado, índice do processo = %i.\n" +#: ../Commands.pm:6539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" +"Comprador %s não existe.\n" -#: ../Network/XKore.pm:291 -msgid "Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to quit)\n" +#: ../Commands.pm:6543 +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"Buyer ID is wrong.\n" msgstr "" -"Um ou mais clients de Ragnarök Online foram encontrado(s), selecione um: ('enter' para " -"escanear novamente ou 'quit' para fechar)\n" +"Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" +"Índice do Comprador está incorreto.\n" -#: ../Network/XKore.pm:295 -#, perl-format -msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" -msgstr "[%i] índice do processo = %i (%s)\n" +#: ../Commands.pm:6554 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" +"Comprador %s não existe.\n" -#: ../Network/XKore.pm:307 -#, perl-format -msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" -msgstr "Por favor, insira um número entre 0 e %i\n" +#: ../Commands.pm:6561 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" +"Comprador %s não existe.\n" -#: ../Network/XKore.pm:311 -#, perl-format -msgid "Selected pid = %i\n" -msgstr "Índice do processo selecionado = %i\n" +#: ../Commands.pm:6569 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" +"Comprador %s não existe.\n" -#: ../Network/XKore.pm:335 -msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" -msgstr "Você pode se logar no cliente de Ragnarok Online agora.\n" +#: ../Commands.pm:6589 +msgid "" +"Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" +"Usage: warp <map name | map number# | list | cancel>\n" +msgstr "" +"Erro na função 'warp' (Abre/Lista Portais - noviço)\n" +"Uso: warp <nome do mapa | índice do mapa | list | cancel>\n" -#: ../Network/XKore.pm:360 +#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +msgid "You didn't cast warp portal.\n" +msgstr "Você não conjurou Abrir Portal.\n" + +#: ../Commands.pm:6599 #, perl-format -msgid "Cannot find %s. Please check your installation." -msgstr "%s não pôde ser encontrado. Por favor, cheque sua instalação." +msgid "Invalid map number %s.\n" +msgstr "Número do mapa %s inválido.\n" -#: ../Network/XKore.pm:366 +#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 #, perl-format -msgid "Unable to inject %s" -msgstr "Não foi possível injetar %s" +msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" +msgstr "Preparando para abrir um portal para %s (%s)\n" -#: ../Network/XKore.pm:381 -msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." -msgstr "Aguardando o cliente Ragnarok se conectar ao X-Kore..." +#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +msgid " Warp Portal " +msgstr " Portal (noviço) " -#: ../Network/XKore.pm:384 -msgid "ready\n" -msgstr "pronto\n" +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +msgid "# Place Map\n" +msgstr "# Lugar Mapa\n" -#: ../Network/XKore.pm:487 -msgid "Patching client to remove bot detection:\n" -msgstr "Alterando cliente para remover detecção de bot:\n" +#: ../Commands.pm:6625 +msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" +msgstr "Tentando cancelar o Portal (noviço)\n" -#: ../Network/XKore.pm:549 +#: ../Commands.pm:6629 #, perl-format -msgid "Client modified in %d places.\n" -msgstr "Cliente modificado em %d locais.\n" +msgid "Map '%s' does not exist.\n" +msgstr "Mapa '%s' não existe.\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 -msgid "Client disconnected\n" -msgstr "Cliente desconectou-se.\n" +#: ../Commands.pm:6641 +msgid "Character weight information not yet available.\n" +msgstr "Informações sobre a capacidade do Personagem ainda não disponível.\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 +#: ../Commands.pm:6649 +msgid "" +"Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" +"Usage: weight [item weight]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'weight' (Informação do Peso do Inventário)\n" +"Uso: weight [peso do item]\n" + +#: ../Commands.pm:6655 +msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" +msgstr "Peso: %s/%s (%s%)\n" + +#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 #, perl-format -msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" -msgstr "Aguardando conexão do cliente Ragnarok em (%s:%s)\n" +msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" +msgstr "Você pode carregar %s%s antes de de estár %s sobrecarregado.\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 +#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 #, perl-format -msgid "Proxying to [%s]\n" -msgstr "Proxeando conexão para [%s]\n" +msgid "You are %s overweight.\n" +msgstr "Você está %s acima do peso.\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 -msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" -msgstr "Servidor especificado inválido ou não existe...\n" +#: ../Commands.pm:6674 +msgid "Location not yet available.\n" +msgstr "Local ainda não disponível.\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 +#: ../Commands.pm:6678 #, perl-format -msgid "" -"Client did not respond in time.\n" -"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" -msgstr "" -"O cliente não respondeu a tempo.\n" -"Tentando repetir pacote %s de 3 vezes\n" +msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" +msgstr "Localização: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 -msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" -msgstr "O cliente não respondeu. Forçando desconexão\n" +#: ../Commands.pm:6691 +msgid "Character information not yet available.\n" +msgstr "Informações sobre o Personagem ainda não disponíveis.\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 -msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" -msgstr "Pacote de permissão de logon recebido duplicado! Evitando bug no cliente.\n" +#: ../Commands.pm:6696 +#, perl-format +msgid "" +"Name: %s (Level %s %s %s)\n" +"Char ID: %s\n" +"Acct ID: %s\n" +msgstr "" +"Nome: %s (Level %s %s %s)\n" +"ID do Char : %s\n" +"ID da Conta: %s\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:677 ../functions.pl:524 -msgid "Please choose a master server to connect to." -msgstr "Por favor escolha um servidor para se conectar." +#: ../Commands.pm:6714 +msgid "Your Mailbox is already opened.\n" +msgstr "Sua Caixa de Email já está aberta.\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:679 ../functions.pl:526 -msgid "Master servers" -msgstr "Servidores" +#: ../Commands.pm:6716 +msgid "Sending request to open Mailbox.\n" +msgstr "Enviando pedido para abrir Email.\n" -#: ../Poseidon/EmbedServer.pm:49 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6725 msgid "" -"Embed Poseidon Server initialized\n" -"Please read %s for more information.\n" -"\n" +"Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" +"Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" -"Poseidon Server inicializado\n" -"Por favor leia %s para mais informações.\n" -"\n" +"Erro de sintaxe na função 'mail read' (Mailbox)\n" +"Uso: mail read <mail #>\n" -#: ../Poseidon/EmbedServer.pm:66 -#, perl-format -msgid "Poseidon: received query from client %s\n" -msgstr "Poseidon: query recebida do cliente %s\n" +#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" +msgstr "Sua Caixa de Email não está aberta, Use o comando 'mail open'.\n" -#: ../Poseidon/EmbedServer.pm:116 +#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 #, perl-format -msgid "Poseidon: Sent result to client %s\n" -msgstr "Poseidon: Resultado enviado ao cliente %s\n" +msgid "No mail found with index: %s\n" +msgstr "" +"Nenhum email encontrado com o indice: %s\n" +"\n" -#: ../Poseidon/EmbedServer.pm:122 -msgid "Poseidon: Querying Ragnarok Online client.\n" -msgstr "Poseidon: Consultando cliente de Ragnarok Online.\n" +#: ../Commands.pm:6737 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" +"Usage: mail get <mail #>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'mail get' (Mailbox)\n" +"Uso: mail get <mail #>\n" -#: ../Task/CalcMapRoute.pm:130 -#, perl-format -msgid "Cannot load field '%s'." -msgstr "Não foi possível carregar o mapa '%s'." +#: ../Commands.pm:6753 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" +"Usage: mail setzeny <amount|none>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'mail setzeny' (Mailbox)\n" +"Uso: mail setzeny <quantidade|none>\n" -#: ../Task/CheckPoints.pm:62 -#, perl-format -msgid "Arrived at waypoint %s\n" -msgstr "Chegada ao waypoint %s\n" +#: ../Commands.pm:6759 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" +"Usage: mail add <item #> <amount>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'mail add' (Mailbox)\n" +"Uso: mail add <item #> <quantidade>\n" -#: ../Task/CheckPoints.pm:68 +#: ../Commands.pm:6767 #, perl-format -msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" -msgstr "Caminhando ao waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" +msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" +msgstr "Atenção: Item '%s' está equipado.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:173 +#: ../Commands.pm:6770 #, perl-format -msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" -msgstr "Não foi possível ser teleportado pelo NPC em %s (%s, %s).\n" +msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" +msgstr "Item '%s' não existe no inventário.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:191 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6776 msgid "" -"Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and recalculating " -"route.\n" +"Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" +"Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -"Não foi possível ser teleportado pelo NPC em %s (%s, %s) após %s tentativas, ignorando o NPC e " -"recalculando a rota.\n" +"Erro de sintaxe na função 'mail send' (Mailbox)\n" +"Usage: mail send <destinatário> <título> <conteúdo>\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:203 -#, perl-format -msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" +#: ../Commands.pm:6785 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" +"Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -"Você precisa de %s zeny para pagar pelo serviço de teleporte em %s (%s, %s), você tem %s " -"zeny.\n" - -#: ../Task/MapRoute.pm:208 ../Commands.pm:4035 -msgid "Stopped all movement\n" -msgstr "Todos os movimentos cancelados.\n" +"Erro de sintaxe na função 'mail delete' (Mailbox)\n" +"Uso: mail delete <mail #>\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:236 +#: ../Commands.pm:6789 #, perl-format -msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" -msgstr "Não foi possível andar de %s (%s,%s) ao NPC em (%s,%s).\n" +msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" +"Nenhum email encontrado com o indice: %d (Talvez seja necessário reabrir a " +"Caixa de correio)\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:276 -#, perl-format -msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" -msgstr "Sem LOS de %s (%s,%s) para o destino final em (%s,%s).\n" +#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" +msgstr "Correio não foi aberto ou está vazio.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:298 ../Task/MapRoute.pm:325 -#, perl-format -msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" -msgstr "Não foi possível utilizer o portal em %s (%s,%s).\n" +#: ../Commands.pm:6805 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" +"Usage: mail return <mail #>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'mail return' (Mailbox)\n" +"Uso: mail return <mail #>\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:317 +#: ../Commands.pm:6809 #, perl-format -msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" -msgstr "Supondo que o portal desejado seja %s (%s, %s).\n" +msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" +"Nenhuma carta encontrada com o índice: %s. (talvez precise reabrir o " +"correio)\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:418 -#, perl-format -msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" -msgstr "Tentando teleportar perto de Portal, tentativa #%s\n" +#: ../Commands.pm:6819 +msgid "Your Mailbox is is closed.\n" +msgstr "Sua Caixa de Email está fechada.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:465 -#, perl-format -msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" -msgstr "Sem LOS de %s (%s,%s) ao Portal em (%s,%s).\n" +#: ../Commands.pm:6821 +msgid "Your Mailbox is empty.\n" +msgstr "Sua Caixa de Email está vazia.\n" -#: ../Task/Move.pm:148 -#, perl-format -msgid "%s tried too long to move" -msgstr "%s demorou tempo demais para se mover" +#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +msgid "Inbox" +msgstr "Correio" -#: ../Task/Route.pm:294 ../Task/Route.pm:395 ../Task/Route.pm:407 -#, perl-format -msgid "%s reached the destination.\n" -msgstr "%s atingiu sua destinação.\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "R" +msgstr "Lido" -#: ../Task/Route.pm:450 -msgid " Teleporting to unstuck." -msgstr " Teleportando para destravar." +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Title" +msgstr "Título" -#: ../Task/Route.pm:454 -msgid "Stuck during route." -msgstr "Travado durante rota." +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Sender" +msgstr "Remetente" -#: ../Task/Route.pm:494 -#, perl-format -msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" -msgstr "Esperando pelo Slave %s antes do proximo randomWalk step.\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: ../Task/SitStand.pm:100 -msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." -msgstr "A habilidade Habilidades Básicas level 3 é necessária para poder sentar ou levantar." +#: ../Commands.pm:6835 +msgid "the mail was deleted" +msgstr "o email foi deletado" -#: ../Task/TalkNPC.pm:134 -#, perl-format -msgid "%s: Done talking\n" -msgstr "%s: Conversa Finalizada.\n" +#: ../Commands.pm:6845 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" +"Usage: help mail\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'mail' (Mailbox)\n" +"Uso: help mail\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:138 -#, perl-format -msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" -msgstr "%s: Digite 'talk cont' para continuar a conversa.\n" +#: ../Commands.pm:6863 +msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" +msgstr "Uso: aua (<item #>|<nome do item>) <quantidade>\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:141 -#, perl-format -msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" -msgstr "%s: Digite 'talk num <número#>' para entrar um número.\n" +#: ../Commands.pm:6874 +msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" +msgstr "Uso: aua <item #> <preço compra imediata> <horas>\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:144 -#, perl-format -msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" -msgstr "%s: Digite 'talk resp #' para escolher uma resposta.\n" +#: ../Commands.pm:6882 +msgid "Usage: aub <id> <price>\n" +msgstr "Uso: aub <ID> <preço>\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:147 +#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 #, perl-format msgid "" -"%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type 'canceltransaction' to " -"cancel\n" +"No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " +"window)\n" msgstr "" -"%s: Digite 'store' para comprar, 'sell' para vender ou 'canceltransaction' para cancelar\n" +"Nenhum item leiloado com índice: %s. (talvez precise reabrir a janela do " +"leilão)\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:150 -#, perl-format -msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" -msgstr "%s: Digite 'talk text' (Responde o NPC)\n" +#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" +msgstr "Janela de Leilão ainda não foi aberta ou está vazia.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:153 -#, perl-format -msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" -msgstr "%s: Digite 'cashbuy' para começar a comprar\n" +#: ../Commands.pm:6898 +msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" +msgstr "Uso: aui (selling|buying)\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:326 -#, perl-format -msgid "Could not find an NPC with id (%d)." -msgstr "Não foi possível localizar o NPC de índice %d." +#: ../Commands.pm:6906 +msgid "Usage: aud <index>\n" +msgstr "Uso: aud <índice>\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:329 -#, perl-format -msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." -msgstr "Não foi possível localizar o NPC na coordenadas (%d, %d)." - -#: ../Task/TalkNPC.pm:357 -msgid "The NPC did not respond." -msgstr "O NPC não respondeu." +#: ../Commands.pm:6921 +msgid "Usage: aue <index>\n" +msgstr "Uso: aue <índice>\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:488 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6937 msgid "" -"According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now be selected, but " -"no such menu item exists." +"Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" +" types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" +"Buy)\n" msgstr "" -"De acordo com as informações dadas sobre o NPC, a resposta %s deve ser selecionada, mas tal " -"resposta não existe." +"Uso: aus <tipo> [<preço>|<texto>]\n" +" tipos (0:Armadura 1:Arma 2:Carta 3:Outros 4:Texto 5:Preço 6:" +"Venda 7:Compra)\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:509 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6945 +msgid "Usage: aus 5 <text>\n" +msgstr "Uso: aus 5 <texto>\n" + +#: ../Commands.pm:6952 +msgid "Usage: aus 6 <price>\n" +msgstr "Uso: aus 6 <preço>\n" + +#: ../Commands.pm:6957 msgid "" -"According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, but there are only " -"%d menu items." +"Possible value's for the <type> parameter are:\n" +"(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -"De acordo com as informações dadas sobre o NPC, a resposta %d deve ser selecionada, mas só " -"existem %d respostas." +"Possíveis valores para o parâmetro <tipo> são:\n" +"(0:Armadura 1:Arma 2:Carta 3:Outros 4:Texto 5:Preço 6:Venda 7:Compra)\n" + +#: ../Commands.pm:6962 +msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" +msgstr "Comandos do Leilão: aua, aur, auc, aub, aud, aue, aus\n" + +#: ../Commands.pm:6978 +msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" +msgstr "Uso: quest set <ID da Missão> <on|off>\n" + +#: ../Commands.pm:6982 +msgid "Quest List" +msgstr "Lista de Missões" -#: ../Task/TalkNPC.pm:518 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +msgid "active" +msgstr "ativo" + +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +msgid "inactive" +msgstr "inativo" + +#: ../Commands.pm:7000 +msgid "Quest Info" +msgstr "Informação da Missão" + +#: ../Commands.pm:7002 #, perl-format -msgid "" -"NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't match that (current " -"step: %s)." -msgstr "" -"O NPC requer que uma resposta seja selecionada, mas as instruções dadas não combinam (passo " -"atual: %s)" +msgid "Objective: %s\n" +msgstr "Objetivo: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7006 +msgid "Unknown quest\n" +msgstr "Missão desconhecida\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:530 +#: ../Commands.pm:7009 +msgid "Usage: quest info <questID>\n" +msgstr "Uso: quest info <ID da Missão>\n" + +#: ../Commands.pm:7012 +msgid "Quest commands: set, list, info\n" +msgstr "Subcomandos de quest: set, list, info\n" + +#: ../Commands.pm:7026 #, perl-format -msgid "" -"NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions don't match that " -"(current step: %s)." -msgstr "" -"O NPC requer que o botão de 'próximo' seja pressionado agora, mas as instruções dadas não " -"combinam (passo atual: %s)" +msgid "Requesting equipment information for: %s\n" +msgstr "Solicitando informações de equipamento de: %s\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:543 +#: ../Commands.pm:7028 #, perl-format +msgid "No player found with specified information: %s\n" +msgstr "Nenhum jogador foi encontrado nos seguintes termos: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7030 +msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" +msgstr "Uso: showeq p <índice|nome|nome parcial>\n" + +#: ../Commands.pm:7035 +msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" +msgstr "Uso: showeq [p <índice|nome|nome parcial>] | [me <on|off>]\n" + +#: ../Commands.pm:7062 msgid "" -"NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match that (current " -"step: %s)." +"Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" +"Usage: cook [<list index>]\n" msgstr "" -"O NPC requer que um número seja enviado agora, mas as instruções dadas não combinam (passo " -"atual: %s)" +"Erro de sintaxe na função 'cook' (Cozinhar)\n" +"Uso: cook [<índice na lista>]\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:556 +#: ../Commands.pm:7065 #, perl-format +msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" +msgstr "Item de índice %s na 'Lista de Comidas' não encontrado.\n" + +#: ../Commands.pm:7080 +#, perl-format +msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" +msgstr "Item de índice %s na 'Lista de Refino' não encontrado.\n" + +#: ../Commands.pm:7082 msgid "" -"NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match that (current step: " -"%s)." +"Error in function 'refine'\n" +"Usage: refine <index number>\n" msgstr "" -"O NPC requer que um texto seja enviado agora, mas as instruções dadas não combinam (passo " -"atual: %s)" +"Erro de sintaxe na função 'refine' (Refinar)\n" +"Uso: refnie <índice>\n" + +#: ../Commands.pm:7130 +msgid " Storage " +msgstr " Armazém " -#: ../Task/TalkNPC.pm:584 +#. Translation Comment: Storage Capacity +#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" -"This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the given instructions " -"don't match that (current step: %s)." +"\n" +"Capacity: %d/%d\n" msgstr "" -"O NPC requer que os botões 'Vender', 'Comprar' ou 'Cancelar' sejam pressionados, mas as " -"instruções dadas não combinam (passo atual: %s)" +"\n" +"Capacidade: %d/%d\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:609 -#, perl-format -msgid "Shop item %s not found.\n" -msgstr "Item %s não encontrado na loja.\n" +#: ../Commands.pm:7181 +msgid " Dead Time Record " +msgstr " Registro do Horário da Morte " -#: ../Task/TalkNPC.pm:640 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:7188 +msgid "You have not died yet.\n" +msgstr "Você ainda não morreu.\n" + +#: ../Commands.pm:7199 msgid "" -"NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given instructions don't match " -"that (current step: %s)." +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" +"Usage: achieve list: Shows all current achievements\n" +"Usage: achieve reward achievemente_id: Request reward for the achievement of " +"id achievemente_id\n" msgstr "" -"O NPC requer que os botões 'Comprar' ou 'Cancelar' sejam pressionados, mas as instruções dadas " -"não combinam (passo atual: %s)" +"Erro de sintaxe na função 'achieve'\n" +"Uso: achieve [<list|reward>] [<id_do_objetivo>]\n" +"Uso: achieve list: Mostra todos os objetivos atuais\n" +"Uso: achieve reward id_do_objetivo: Pede a lista de recompensas para o " +"objetivo especificado\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:653 -msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " -msgstr "De acordo com as instruções fornecidas do NPC, um código de conversação de npc " +# The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game +#: ../Commands.pm:7211 +msgid "'Achievement List' is empty.\n" +msgstr "'Lista de Conquistas' está vazia.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:654 +#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 #, perl-format -msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." -msgstr "deveria ser usado (%s), mas não existe." +msgid "You don't have the achievement %s.\n" +msgstr "Você não possui o objetivo %s.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:757 +#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 #, perl-format -msgid "Done talking with %s.\n" -msgstr "Conversa com %s finalizada.\n" - -#: ../Task/TalkNPC.pm:834 -msgid "Talk with a hidden NPC prevented." -msgstr "Evitada conversação com um NPC oculto." +msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" +msgstr "Você não concluiu o objetivo %s.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:886 +#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 #, perl-format -msgid "Invalid NPC conversation code: %s." -msgstr "Código de conversação com NPC inválido: %s." +msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" +msgstr "Você já reivindicou a recompensa do objetivo %s.\n" -#: ../Task/UseSkill.pm:312 +#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 #, perl-format -msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." -msgstr "A habilidade %s não pôde ser usada, pois %s não possui essa habilidade." +msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" +msgstr "Enviando pedido da recompensa do objetivo %s\n" -#: ../Task/UseSkill.pm:313 -#, perl-format -msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." -msgstr "A habilidade %s não pôde ser usada, pois %s não possui essa habilidade." +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "complete" +msgstr "completo" -#: ../Task/UseSkill.pm:347 ../Task/UseSkill.pm:363 -msgid "Target lost." -msgstr "Alvo perdido." +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "incomplete" +msgstr "incompleto" -#: ../Task/UseSkill.pm:372 -#, perl-format -msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." -msgstr "Não foi possível usar a habilidade %s em %d tentativas." +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "rewarded" +msgstr "recompensado" -#: ../Task/UseSkill.pm:378 ../Task/UseSkill.pm:412 -#, perl-format -msgid "Casting failed: %s (%d)" -msgstr "Conjuração falhou: %s (%d)" +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "not rewarded" +msgstr "não recompensado" -#: ../Task/UseSkill.pm:396 -msgid "Casting has been cancelled." -msgstr "Conjuração foi cancelada." +#: ../Commands.pm:7243 +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" +"Usage: achieve reward <achievementID>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'achieve reward' (Recebendo uma recompensa)\n" +"Uso: achieve reward <achievementID>\n" -#: ../Task/UseSkill.pm:407 -#, perl-format -msgid "Unable to cast skill in %d tries." -msgstr "Não foi possível conjurar a habilidade em %d tentativas." +# The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game +#: ../Commands.pm:7264 +msgid "Achievement Info" +msgstr "Informação da Conquista" -#: ../Task/UseSkill.pm:417 -msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." -msgstr "Conjuração deveria ter terminado agora, mas nada aconteceu." +#: ../Commands.pm:7265 +#, perl-format +msgid "ID: %s - Title: %s\n" +msgstr "ID: %s - Título: %s\n" -#: ../AI.pm:277 +#: ../Commands.pm:7266 #, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s\n" -msgstr "Calculando rota para encontrar o mestre: %s\n" +msgid "Group: %s\n" +msgstr "" +"Grupo: %s\n" +"\n" -#: ../AI.pm:279 +#: ../Commands.pm:7267 #, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" -msgstr "Calculando rota para encontrar o mestre: %s (%s, %s)\n" +msgid "Summary: %s\n" +msgstr "" +"Sumário: %s\n" +"\n" -#: ../Actor.pm:363 -msgid "Your " -msgstr "Seu " +#: ../Commands.pm:7268 +#, perl-format +msgid "Details: %s\n" +msgstr "" +"Detalhes: %s\n" +"\n" -#: ../Actor.pm:375 -msgid "itself" -msgstr "si" +#: ../Commands.pm:7269 +msgid "Rewards:\n" +msgstr "Recompensas:\n" -#: ../Actor.pm:709 +#: ../Commands.pm:7270 #, perl-format -msgid "%s are now attacking %s\n" -msgstr "%s está agora atacando %s\n" +msgid " Item: %s\n" +msgstr " Item: %s\n" -#: ../Actor.pm:709 +#: ../Commands.pm:7271 #, perl-format -msgid "%s is now attacking %s\n" -msgstr "%s está agora atacando %s\n" +msgid " Buff: %s\n" +msgstr "" +" Buff: %s\n" +"\n" -#: ../ChatQueue.pm:279 +#: ../Commands.pm:7272 #, perl-format -msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" -msgstr "Calculando rota para: %s(%s): %d, %d\n" +msgid " Title: %s\n" +msgstr "" +" Titúlo: %s\n" +"\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4082 -#, perl-format -msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" -msgstr "Calculando rota para: %s(%s)\n" +#: ../Commands.pm:7273 +msgid "Status: " +msgstr "Estatísticas: " -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4091 +# Guild -> Clã +# Clan -> Clã Real +#: ../Commands.pm:7276 #, perl-format -msgid "Map %s does not exist\n" -msgstr "Mapa %s não existe.\n" - -#: ../Commands.pm:55 -msgid "Attack a monster." -msgstr "Ataca um monstro." +msgid "%s %s\n" +msgstr "" +"%s %s\n" +"\n" -#: ../Commands.pm:56 -msgid "<monster #>" -msgstr "<índice do monstro>" +#: ../Commands.pm:7278 +msgid "N/A\n" +msgstr "N/A\n" -#: ../Commands.pm:56 -msgid "attack the specified monster" -msgstr "ataca o monstro especificado" +#: ../Commands.pm:7283 +msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" +msgstr "" +"A Conquista não foi encontrada. Atualize o arquivo 'achievement_list.txt'\n" -#: ../Commands.pm:59 -msgid "Achievement management" -msgstr "Gerenciamento de Conquistas" +#: ../Commands.pm:7286 +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"see 'help achieve'\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'achieve'\n" +"Veja 'help achieve'\n" -#: ../Commands.pm:60 -msgid "shows all current achievements" -msgstr "mostra todas as Conquistas atuais" +#: ../Commands.pm:7303 +msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" +msgstr "Seu rodex já está aberto.\n" -#: ../Commands.pm:61 -msgid "shows information about the achievement" -msgstr "mostra informação sobre a conquista" +#: ../Commands.pm:7310 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" +msgstr "Enviando pedido para abrir rodex.\n" -#: ../Commands.pm:62 -msgid "request reward for the achievement of achievementID" -msgstr "requisita a recompense pela Conquista do achievementID" +#: ../Commands.pm:7312 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" +msgstr "Enviando pedido para abrir rodex.\n" -#: ../Commands.pm:65 -msgid "Enable/disable AI." -msgstr "Ativa/desativa a IA." +#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" +msgstr "Enviando pedido para abrir rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 +#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 +#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +msgid "Your rodex mail box is closed.\n" +msgstr "Seu rodex está fechado.\n" + +#: ../Commands.pm:7330 +msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" +msgstr "Seu rodex já foi fechado.\n" + +#: ../Commands.pm:7339 +msgid "Your rodex mail box is empty.\n" +msgstr "Seu rodex está vazio.\n" + +# Rodex isn't in bRO yet. Once it is, this should match the name given by the server +#: ../Commands.pm:7342 +#, fuzzy +msgid "Rodex Mail List" +msgstr " Lista de itens do Rodex " + +#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#, fuzzy +msgid " # ID From Att New Expire Title\n" +msgstr "ID Item Nome Preço\n" + +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Days" +msgstr "" + +# Rodex isn't in bRO yet. Once it is, this should match the name given by the server +#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Rodex Mail Page %d" +msgstr " Lista de itens do Rodex " + +#: ../Commands.pm:7402 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" +"Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex read' (Ler o rodex)\n" +"Uso: rodex read <id do rodex>\n" + +#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 +#: ../Commands.pm:7879 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" +msgstr "A mensagem com ID: %s não existe.\n" + +#: ../Commands.pm:7432 +msgid "You are already writing a rodex mail.\n" +msgstr "Você já está escrevendo um rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7439 +#, perl-format +msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" +msgstr "Abrindo a caixa de escrita do rodex. Caixa: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 +#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 +#: ../Commands.pm:7728 +msgid "You are not writing a rodex mail.\n" +msgstr "Você não está escrevendo um rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7453 +msgid "Closing rodex mail write box.\n" +msgstr "Fechando a caixa de escrita do rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7466 +msgid "You have already set the mail target.\n" +msgstr "Você já definiu o destinatário.\n" + +#: ../Commands.pm:7470 +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" +"Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex settarget' (Define o Destinatário do " +"rodex)\n" +"Uso: rodex settarget <player_name|self>\n" + +#: ../Commands.pm:7478 +#, perl-format +msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" +msgstr "Destinatário do rodex definido como '%s'.\n" + +# Rodex isn't in bRO yet. Once it is, this should match the name given by the server +#: ../Commands.pm:7514 +#, fuzzy +msgid "Rodex mail item list" +msgstr " Lista de itens do Rodex " + +#: ../Commands.pm:7559 +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" +"Usage: rodex settitle <title>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex settitle' (Definir o título do Rodex)\n" +"Uso: rodex settitle <título>\n" + +#: ../Commands.pm:7563 +#, fuzzy +msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" +msgstr "O PIN code deve conter entre 4 a 9 carácteres." + +#: ../Commands.pm:7568 +#, perl-format +msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" +msgstr "Título do rodex alterado para '%s'.\n" + +#: ../Commands.pm:7570 +#, perl-format +msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" +msgstr "Título do rodex definido como '%s'.\n" + +#: ../Commands.pm:7585 +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" +"Usage: rodex setbody <body>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex setbody' (Definir o corpo do Rodex)\n" +"Uso: rodex setbody <corpo>\n" + +#: ../Commands.pm:7591 +#, perl-format +msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" +msgstr "Corpo do rodex alterado para '%s'.\n" + +#: ../Commands.pm:7593 +#, perl-format +msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" +msgstr "Corpo do rodex definido como '%s'.\n" + +#: ../Commands.pm:7608 +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex setzeny <zeny_amount>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex setzeny' (Definir o zeny do rodex)\n" +"Uso: rodex setzeny <zeny>\n" + +#: ../Commands.pm:7612 +msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" +msgstr "Você não pode adicionar mais zeny do que você tem ao rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7617 +#, perl-format +msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" +msgstr "Zeny do rodex alterado para '%d'.\n" + +#: ../Commands.pm:7619 +#, perl-format +msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" +msgstr "Zeny do rodex definido como '%d'.\n" + +#: ../Commands.pm:7634 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" +"Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex add' (Adicionar item ao rodex)\n" +"Uso: rodex add <# do item>\n" + +#: ../Commands.pm:7641 +msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" +msgstr "Você não pode adicionar mais itens ao rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7651 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" +"Inventory Item '%s' does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'rodex add' (Adicionar item ao Rodex)\n" +"Item %s não existe no inventário.\n" + +#: ../Commands.pm:7655 +#, perl-format +msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" +msgstr "Item '%s' está equipado.\n" + +#: ../Commands.pm:7658 +#, perl-format +msgid "" +"You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " +"all you have of it.\n" +msgstr "" +"Você não pode adicionar mais do item '%s' ao Rodex porque você não tem mais " +"deste item.\n" + +#: ../Commands.pm:7667 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" +msgstr "Adicionando %d do item %s ao rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7680 +#, perl-format +msgid "Draft mail for %s" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 +msgid "Recepient:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Base Level:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Char ID:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Título" + +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Mensagem: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#, fuzzy +msgid "Zeny:" +msgstr "Zeny" + +#: ../Commands.pm:7702 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" +"Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex remove' (Remover item do rodex)\n" +"Uso: rodex remove <# do item>\n" + +#: ../Commands.pm:7711 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" +"Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'rodex remove' (Remover item do Rodex)\n" +"Item %s não existe no Rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7719 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" +msgstr "Removendo %d do item %s do rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7732 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" +"You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" +"self>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex settarget' (Define o Destinatário do " +"rodex)\n" +"Uso: rodex settarget <player_name|self>\n" + +#: ../Commands.pm:7742 +#, perl-format +msgid "" +"The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " +"pay for it.\n" +msgstr "A taxa deste rodex é %dz, você não tem zeny suficiente para pagar.\n" + +#: ../Commands.pm:7746 +msgid "Sending rodex mail.\n" +msgstr "Enviando rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +msgid "You are writing a rodex mail.\n" +msgstr "Você está escrevendo um rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +msgid "You are not reading a rodex mail.\n" +msgstr "Você não está lendo um rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7763 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex settitle' (Definir o título do Rodex)\n" +"Uso: rodex settitle <título>\n" + +#: ../Commands.pm:7786 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" +msgstr "Este rodex não tem itens.\n" + +#: ../Commands.pm:7791 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" +msgstr "Solicitando itens deste rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7808 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex setzeny' (Definir o zeny do rodex)\n" +"Uso: rodex setzeny <zeny>\n" + +#: ../Commands.pm:7831 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" +msgstr "Este rodex não tem zeny.\n" + +#: ../Commands.pm:7836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" +msgstr "Solicitando o zeny deste rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7849 +msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" +msgstr "Você já está na última página do rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7853 +msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" +msgstr "Solicitando a próxima página do rodex.\n" + +#: ../Commands.pm:7862 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" +"Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex delete' (Deletar rodex)\n" +"Uso: rodex delete <id do Rodex>\n" + +#: ../Commands.pm:7887 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" +"Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" +"getzeny|delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|" +"itemslist|draft|send>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'rodex' (rodex mail)\n" +"Uso: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|" +"delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|" +"send>]\n" + +#: ../Commands.pm:7902 +msgid "Sending Roulette Open\n" +msgstr "Solicitando Abertura da Roleta\n" + +#: ../Commands.pm:7906 +msgid "Roulette System Closed\n" +msgstr "Sistema de Roleta Fechado\n" + +#: ../Commands.pm:7910 +#, perl-format +msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" +msgstr "Roleta: Erro no commando '%s', você precisa primeiro abrir a Roleta\n" + +#: ../Commands.pm:7912 +msgid "Requesting Roulette Info\n" +msgstr "Solicitando informações da Roleta\n" + +#: ../Commands.pm:7915 +msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" +msgstr "Enviado o Start da Roleta (rolagem)\n" + +#: ../Commands.pm:7918 +msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" +msgstr "Tentando Reclamar o Prêmio da Roleta\n" + +#: ../Commands.pm:7921 +msgid "" +"Syntax Error in function 'roulette'\n" +"roulette <open|info|close|start|claim>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'roulette'\n" +"Uso: roulette <open|info|close|start|claim>\n" + +#: ../Commands.pm:7935 +msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" +msgstr "Você não está numa interação de NPC de compra ou venda.\n" + +#: ../Commands.pm:7956 +msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" +msgstr "" +"Este comando só estárá disponível depois de utilizar a habilidade 'Reação " +"Alquímica'!\n" + +#: ../Commands.pm:7962 +msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" +msgstr "" +"Este comando só estárá disponível depois de utilizer a habilidade 'Análise " +"Elemental'!\n" + +#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +msgid "Invalid usage!\n" +msgstr "Uso de comando inválido!\n" + +#: ../Commands.pm:7973 +#, perl-format +msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" +msgstr "Transformação do item %s foi cancelada.\n" + +#: ../Commands.pm:7992 +#, perl-format +msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" +msgstr "Quantidade inválida! Há apenas %d x %s (%d).\n" + +#: ../Commands.pm:7994 +#, perl-format +msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" +msgstr "Item equipado foi selecionado %s (%d)!\n" + +#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#, perl-format +msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" +msgstr "O item de índice '%d' não existe.\n" + +#: ../Commands.pm:8005 +#, perl-format +msgid "Number of selected items for %s: %d\n" +msgstr "Quantidade de itens selecionados para %s: %d\n" + +#: ../Commands.pm:8006 +msgid "======== Exchange Item List ========\n" +msgstr "===== Lista de Itens para Reação Alquímica =====\n" + +#: ../Commands.pm:8013 +msgid "No item was selected.\n" +msgstr "Nenhum item foi selecionado.\n" + +#: ../Commands.pm:8017 +#, perl-format +msgid "" +"Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" +"Single Item: %s <item #> <amount>\n" +"Combination: %s <item #> <amount>,<item #> <amount>,<item #> <amount>\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função '%s'. Uso:\n" +"Item único: %s <índice do item> <quantidade>\n" +"Combinação: %s <índice do item> <quantidade>, <índice do item> <quantidade>, " +"<índice do item> <quantidade>\n" + +#: ../Commands.pm:8034 +msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" +msgstr "Ainda não é possível utilizar a Janela de Refinamento.\n" + +#: ../Commands.pm:8042 +msgid "Closing Refine UI.\n" +msgstr "Fechando a Janela de Refinamento.\n" + +#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#, perl-format +msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" +msgstr "Não é possível selecionar o item equipado %s (%d)!\n" + +#: ../Commands.pm:8063 +#, perl-format +msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" +msgstr "Informação sobre o refino do item %s (%d) requisitada\n" + +#: ../Commands.pm:8088 +#, perl-format +msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" +msgstr "" +"Você não tem o suficiente de '%s' (%d) para utilizar de material de refino.\n" + +#: ../Commands.pm:8099 +#, perl-format +msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" +msgstr "'%s' (%d) não é um material válido para refinar '%s'.\n" + +#: ../Commands.pm:8110 +#, perl-format +msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" +msgstr "Você não tem %s suficiente para o Refinamento. Necessário: %d!\n" + +#: ../Commands.pm:8120 +#, perl-format +msgid "Refining item: %s with material %s.\n" +msgstr "Refinando o item %s utilizando o material %s.\n" + +# Guild -> Clã +# Clan -> Clã Real +#: ../Commands.pm:8137 +#, perl-format +msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" +msgstr "Você precisa estár em um Clã Real para utilizar o comando '%s'\n" + +# Guild -> Clã +# Clan -> Clã Real +#: ../Commands.pm:8142 +msgid " Clan Information " +msgstr " Informação do Clã Real " + +# Guild -> Clã +# Clan -> Clã Real +#: ../Commands.pm:8143 +#, perl-format +msgid "" +"ClanName : %s\n" +"Clan Master Name : %s\n" +"Number of Members : %s/%s\n" +"Castles Owned : %s\n" +"Ally Clan Count : %s\n" +"Ally Clan Names: %s\n" +"Hostile Clan Count: %s\n" +"Hostile Clan Names: %s\n" +msgstr "" +"Nome : %s\n" +"Nome do Líder : %s\n" +"Número de Membros : %s/%s\n" +"Castelos Conquistados : %s\n" +"Quantidade de Aliados : %s\n" +"Aliados : %s\n" +"Quantidade de Inimigos : %s\n" +"Inimigos : %s\n" + +#: ../Commands.pm:8168 +msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" +msgstr "Você não tem nenhum Espírito Elemental. Invoque um Elemental antes\n" + +#: ../Commands.pm:8172 +msgid " Elemental Information " +msgstr " Informações da Negociação " + +#: ../Commands.pm:8173 +msgid "" +"ID: %s (%s)\n" +"Name : %s \n" +"HP: %s/%s (%s%)\n" +"SP: %s/%s (%s%)\n" +"Position: %s,%s\n" +msgstr "" +"ID: %s (%s)\n" +"Nome : %s \n" +"HP: %s/%s (%s%)\n" +"SP: %s/%s (%s%)\n" +"Posição: %s,%s\n" + +#: ../Commands.pm:8190 +#, perl-format +msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" +msgstr "Espírito Elemental \"%s\" não existe.\n" + +#: ../Commands.pm:8197 +msgid " Elemental Info " +msgstr " Informação de Elemental " + +#: ../Commands.pm:8199 +#, perl-format +msgid "" +"%s (%s) \n" +"ID: %s (Hex: %s)\n" +"Position: %s, %s Distance: %-17s\n" +"Level: %-7d\n" +"Class: %s\n" +"Walk speed: %s secs per block\n" +msgstr "" +"%s (%s) \n" +"ID: %s (Hex: %s)\n" +"Posição: %s, %s Distância: %-17s\n" +"Nível: %-7d\n" +"Classe: %s\n" +"Velocidade de Movimento: %s segundos por célula\n" + +#: ../Commands.pm:8217 +msgid " Elemental List " +msgstr " Lista de Elementais " + +#: ../Commands.pm:8218 +msgid "# Name Lv Dist Coord\n" +msgstr "# Nome Nível Dist Coord\n" + +#: ../Commands.pm:8233 +#, perl-format +msgid "Total elementals: %s \n" +msgstr "Total de Elementais: %s \n" + +#: ../Commands.pm:8234 +msgid "There are no elementals near you.\n" +msgstr "Não há Elementais nos arredores.\n" + +#: ../Commands.pm:8240 +msgid "" +"Error in function 'elemental'\n" +"Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" +"\n" +"\t\t\t\tinfo: show info from self elemental.\n" +"\n" +"\t\t\t\tlist: list all elementals on screen.\n" +"\n" +"\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" +msgstr "" +"Erro na função 'elemental'\n" +"Uso: elemental <info|list [<índice do elemental>]>\n" +"\n" +"\t\t\t\tinfo: mostra informação sobre o próprio elemental.\n" +"\n" +"\t\t\t\tlist: lista todos os elementais na tela.\n" +"\n" +"\t\t\t\tlist <índice do elemental> mostra informação sobre um elemental " +"específico" + +#: ../Commands.pm:8263 +#, perl-format +msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" +msgstr "Item com índice %s na lista de criação não encontrado.\n" + +#: ../Commands.pm:8265 +msgid "" +"Error in function 'create'\n" +"Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " +"<material 3 nameID>\n" +"material # nameID: can be 0 or undefined.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'create'\n" +"Uso: create <índice> <nameID do material 1> <nameID do material 2> <nameID " +"do material 3>\n" +"nameID do enésimo material: pode ser 0 ou indefinido.\n" + +#: ../Commands.pm:8284 +msgid "" +"Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" +"No catalog in use. You can't use this yet.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore' (catálogo de vendas)\n" +"Não há catálogo em uso. Você não pode usar esse comando ainda.\n" + +#: ../Commands.pm:8291 +msgid "Closed search store catalog\n" +msgstr "Catálogo de Vendas fechado\n" + +#: ../Commands.pm:8298 +msgid "Requested next page of search store catalog\n" +msgstr "Próxima página do Catálogo de Vendas requisitado\n" + +#: ../Commands.pm:8301 +msgid "" +"Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" +"Already reached the end. There's no next page\n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore' (Catálogo de Vendas)\n" +"Já atingiu o fim do catálogo. Não há próxima página\n" + +#: ../Commands.pm:8308 +msgid "" +"Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" +"You cannot buy with the Silver Catalog.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore' (Catálogo de Vendas)\n" +"Você não pode comprar itens com o Catálogo de Vendas Prata.\n" + +#: ../Commands.pm:8314 +msgid "" +"Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" +"No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore' (catálogo de vendas)\n" +"Nenhuma loja selecionada. Por favor selecione uma loja com 'searchstore " +"select' antes\n" + +#: ../Commands.pm:8336 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" +"Item %s does not exist\n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore' (Catálogo de Vendas)\n" +"Item %s não existe.\n" + +#: ../Commands.pm:8348 +msgid "" +"Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" +"Syntax: buy [view|end|<item #> [<amount>]]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'searchstore buy' (comprar utilizando Catálogo de " +"Vendas Prata)\n" +"Sintaxe: buyer [view|end|<índice do item> [<quantidade>]]\n" + +#: ../Commands.pm:8354 +msgid "" +"Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" +"No info available yet\n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore view' (ver página do Catálogo de Vendas)\n" +"Informação não disponível ainda.\n" + +#: ../Commands.pm:8358 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" +"Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore view' (ver página do catálogo de vendas)\n" +"Página %d fora dos limite (limite válido: 0..%d)\n" + +#: ../Commands.pm:8375 +msgid "" +"Error in function 'searchstore search' (store search)\n" +"Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " +"[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore search' (pesquisa no catálogo de vendas)\n" +"Sintaxe: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " +"[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" + +#: ../Commands.pm:8387 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'searchstore search' (store search)\n" +"Item '%s' not found\n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore search' (Pesquisa em lojas)\n" +"Item '%s' não encontrado\n" + +#: ../Commands.pm:8431 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" +"Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore select' (selecionar loja no catálogo de vendas)\n" +"Página %d fora dos limites (limites válidos: [0,%d])\n" + +#: ../Commands.pm:8437 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" +"Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore select' (selecionar loja no catálogo de vendas)\n" +"Item %d fora dos limites (limites válidos: [0,%d])\n" + +#: ../Commands.pm:8451 +msgid "" +"Error in function 'searchstore select' (select store)\n" +"Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" +msgstr "" +"Erro na função 'searchstore select' (selecionar loja no catálogo de vendas)\n" +"Sintaxe: searchstore select <índice da página> <índice da loja loja>\n" + +#: ../Commands.pm:8456 +msgid "" +"Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" +"searchstore close : Closes search store catalog\n" +"searchstore next : Requests catalog next page\n" +"searchstore view <page #> : Shows catalog page # (0-indexed)\n" +"searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card \"<card name>\"] " +"[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy] : Searches for an item\n" +"searchstore select <page #> <store #> : Selects a store\n" +"searchstore buy [view|end|<item #> [<amount>]] : Buys from a store using " +"Universal Catalog Gold\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe no comando 'searchstore' (comando dos Catálogos de Vendas)\n" +"searchstore close: Fecha o Catálogo de Vendas\n" +"searchstore next: Requisita a próxima página do Catálogo\n" +"searchstore view: <índice da página>: Mostra a página especificada (a partir " +"de zero)\n" +"searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] [price " +"<min_price>..<max_price>] [sell|buy]: Pesquisa por um item\n" +"searchstore select <índice da página> <índice da loja loja>: Seleciona uma " +"loja\n" +"searchstore buy [view|end|<índice do item> [<quantidade>]]: Compra de uma " +"loja usando o Catálogo de Vendas Ouro\n" + +#: ../Commands.pm:8474 +#, perl-format +msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" +msgstr "Você precisa estár nocauteado para usar este comando '%s'\n" + +#: ../Commands.pm:8494 +msgid "" +"Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" +"revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'revive'\n" +"Uso: revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" -#: ../Commands.pm:66 -msgid "toggles AI on/manual/off" -msgstr "alterna a IA entre ligado/manual/desligado" +#: ../Commands.pm:8500 +#, perl-format +msgid "" +"Error in 'revive' command\n" +"Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" +msgstr "" +"Erro no comando 'revive'\n" +"Não é possível utilizar o item '%s' na tentative de reviver: o item não foi " +"encontrado no inventário\n" -#: ../Commands.pm:67 -msgid "enables AI" -msgstr "ativa a IA" +#: ../Commands.pm:8505 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" +msgstr "Tentando usar o item '%s' para se ressuscitar\n" -#: ../Commands.pm:68 -msgid "disables AI" -msgstr "desativa a IA" +#: ../Commands.pm:8516 +msgid "No cash shop info to buy\n" +msgstr "Não há informação da loja de cash para poder comprar\n" -#: ../Commands.pm:69 -msgid "makes AI manual" -msgstr "torna a IA manual" +#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +msgid "" +"Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" +"Usage: cashbuy <kafra_points> <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" +msgstr "" +"Erro de sintaxe na função 'cashbuy' (Comprar Item da Loja de Cash)\n" +"Uso: cashbuy <pontos kafra> <item #> [<quantidade>][, <item #> " +"[<quantidade>]]...\n" -#: ../Commands.pm:70 -msgid "displays the contents of the %ai_v hash, for debugging purposes" -msgstr "mostra o conteúdo da hash %ai_v, para depuração" +#: ../Commands.pm:8536 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" +"Cash Item at index %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'cashbuy' (Comprar Item da Loja de Cash)\n" +"Item de índice %s não existe na loja de cash.\n" -#: ../Commands.pm:71 -msgid "clears AI sequences" -msgstr "limpa a sequência de IA" +#: ../Commands.pm:8557 +#, perl-format +msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" +msgstr "Tentando comprar %d itens da loja de cash\n" -#: ../Commands.pm:72 -msgid "displays detailed info about current AI sequence" -msgstr "mostra informação detalhada sobre a sequência de IA atual" +#: ../Commands.pm:8574 +msgid "" +"You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" +"like NPC!\n" +msgstr "" +"Você não pode usar esse comando ainda. Disponível apenas depois de conversar " +"com um NPC de combinar itens!\n" -#: ../Commands.pm:74 -msgid "Display current AI sequences." -msgstr "Mostra a sequência da IA." +#: ../Commands.pm:8582 +msgid "Available Items to merge" +msgstr "Itens disponíveis para combinar" -#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:677 -msgid "Display the status of your vending shop." -msgstr "Mostra o status de sua loja de venda." +#: ../Commands.pm:8584 +msgid "# Item Name\n" +msgstr "# Item Nome\n" -#: ../Commands.pm:77 -msgid "Create Arrows." -msgstr "Cria flechas." +#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +msgid "" +"To merge by item id: merge <itemid>\n" +"Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" +msgstr "" +"Para combinar usando o id do item: merge <id>\n" +"Ou um por um: merge <# do item>, <# do item>[,...]\n" -#: ../Commands.pm:78 -msgid "lists available arrow-crafting items" -msgstr "lista itens que podem ser utilizados para criar flechas" +#: ../Commands.pm:8601 +msgid "Merge Item is canceled.\n" +msgstr "Combinação de itens cancelada.\n" -#: ../Commands.pm:79 -msgid "use the Archer's Arrow Craft skill" -msgstr "usa a habilidade de Arqueiro Fabricar Flechas" +#: ../Commands.pm:8628 +#, perl-format +msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" +msgstr "" +"Item selecionado não é igual. Índice:'%d' nameID:'%d\" primeiro " +"selecionado:'%d'\n" -#: ../Commands.pm:80 -msgid "<arrowcraft #>" -msgstr "<índice do material>" +#: ../Commands.pm:8641 +#, perl-format +msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" +msgstr "Não foi possível encontrar item com id '%d'.\n" -#: ../Commands.pm:80 -msgid "create arrows using an item from the 'arrowcraft' list" -msgstr "cria flechas utilizando um item da lista de materiais" +#: ../Commands.pm:8647 +msgid "======== Merge Item List ========\n" +msgstr "======== Lista de Itens para Combinar ========\n" -#: ../Commands.pm:81 -msgid "forceuse <inventory item #>" -msgstr "forceuse <índice do item no inventário>" +#: ../Commands.pm:8655 +msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" +msgstr "" +"Nenhum item foi selecionado ou são necessários pelo menos 2 do mesmo item.\n" -#: ../Commands.pm:81 -msgid "craft arrows immediately from an item without using the skill" -msgstr "cria flechas imediatamente de um material sem utilizar a habilidade" +#: ../ErrorHandler.pm:33 +#, perl-format +msgid "" +"%s\n" +"Press ENTER to exit this program.\n" +msgstr "" +"%s\n" +"Pressione ENTER para sair do programa.\n" -#: ../Commands.pm:83 -msgid "Stop attacking a monster." -msgstr "Para de atacar um monstro." +#: ../ErrorHandler.pm:59 +#, perl-format +msgid "" +"This program has encountered an unexpected problem. This is probably because " +"of a recent server update, a bug in this program, or in one of the plugins. " +"We apologize for this problem. You may get support from IRC or the forums.\n" +"\n" +"A detailed error report has been saved to errors.txt. Before posting a bug " +"report, please try out the latest release GIT version first. If you are " +"already using the latest release GIT version, search the forums first to see " +"if your problem had already been solved, or has already been reported. If " +"you truly believe you have encountered a bug in the program, please include " +"the contents of the errors.txt in your bug report (https://github.com/" +"openkore/openkore/issues), or we may not be able to help you!\n" +"\n" +"The error message is:\n" +"%s" +msgstr "" +"Este programa encontrou um problema inesperado. Isto aconteceu provavelmente " +"por causa de uma atualização recente do servidor, um bug no programa ou em " +"um dos plugins. Pedimos desculpas. Você pode pedir suporte no IRC ou nos " +"fóruns.\n" +"\n" +"Um relatório detalhado foi salvado no errors.txt na pasta raiz. Antes de " +"reportar um bug, por favor experimente a última versão no GIT. Se você já " +"está utilizando a última versão no GIT, pesquise nos fóruns primeiro para " +"ver se seu problema já tem uma solução ou se já foi reportado. Se você " +"realmente acredita que entrou um bug no programa, por favor inclua o errors." +"txt no seu bug report (https://github.com/openkore/openkore/issues), ou não " +"seremos capazes de ajudar!\n" +"\n" +"A mensagem de erro é:\n" +"%s" -#: ../Commands.pm:85 -msgid "Attendance System." -msgstr "Sistema Logue e Ganhe." +#: ../ErrorHandler.pm:111 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Died at this line:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Interrompido nestá linha:\n" +"%s\n" -#: ../Commands.pm:86 -msgid "Attendance System" -msgstr "Sistema Logue e Ganhe" +#: ../Field.pm:153 +msgid "Unknown Area" +msgstr "Mapa Desconhecido" -#: ../Commands.pm:87 -msgid "Request the Current Day Reward" -msgstr "Solicita a Recompensa do Dia" +#: ../Field.pm:161 +#, perl-format +msgid " at instanceID %s" +msgstr " de instanceID %s" -#: ../Commands.pm:89 -msgid "Initiate auto-buy AI sequence." -msgstr "Iniciando sequência de compra automática." +#: ../FileParsers.pm:199 +msgid "" +"The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to " +"the new format.\n" +msgstr "" +"O formato do chat_resp.txt mudou. Por favor leia o News.txt e atualize-se " +"para o novo formato.\n" -#: ../Commands.pm:91 -msgid "Auto-sell AI sequence." -msgstr "Sequência de venda automática." +#: ../FileParsers.pm:286 +msgid "" +"Mid-line comments are not allowed in this file and therefore might cause " +"problems.\n" +msgstr "" +"Comentários no meio da linha não são permitidos neste arquivo e podem causar " +"problemas.\n" -#: ../Commands.pm:92 -msgid "Initiate auto-sell AI sequence" -msgstr "Iniciando sequência de venda automática" +#: ../FileParsers.pm:287 +msgid "If the '#' found is not a comment, this can be ignored.\n" +msgstr "" +"Se o '#' encontrado não significar um comentário, este aviso pode ser " +"ignorado.\n" -#: ../Commands.pm:93 -msgid "Simulate list of items to sell (synonym: 'simulate' or 'debug')" -msgstr "Simula lista de items para vender (sinônimo: 'simulate' ou 'debug')" +#: ../FileParsers.pm:288 +#, perl-format +msgid "HERE: %s" +msgstr "AQUI: %s" -#: ../Commands.pm:95 -msgid "Initiate auto-storage AI sequence." -msgstr "Iniciando sequência de armazenamento automático." +#: ../FileParsers.pm:353 +#, perl-format +msgid "%s: Include file not found: %s\n" +msgstr "%s: Arquivo de include não encontrado: %s\n" -#: ../Commands.pm:97 -msgid "(Un)authorize a user for using Kore chat commands." -msgstr "(Des)autorizar um personagem de utilizar os comandos de chat do Kore." +#: ../FileParsers.pm:364 +#, perl-format +msgid "%s: Unclosed { at EOF\n" +msgstr "%s: { não fechado no fim do arquivo\n" -#: ../Commands.pm:98 -msgid "<player name> 0" -msgstr "<nome do personagem> 0" +#: ../FileParsers.pm:531 +#, perl-format +msgid "Line %s: Item '%s'" +msgstr "Linha %s: Item '%s'" -#: ../Commands.pm:98 -msgid "unauthorize <player name>" -msgstr "unauthorize <nome do personagem>" +#: ../FileParsers.pm:533 +#, perl-format +msgid "%s has non-integer price: %s" +msgstr "%s tem um preço inválido: %s" -#: ../Commands.pm:99 -msgid "<player name> 1" -msgstr "<nome do personagem> 1" +#: ../FileParsers.pm:538 +#, perl-format +msgid "%s has incorrect comma placement in price: %s" +msgstr "%s possui vírgulas no lugar incorreto no preço: %s" -#: ../Commands.pm:99 -msgid "authorize <player name>" -msgstr "authorize <nome do personagem>" +#: ../FileParsers.pm:540 +#, perl-format +msgid "%s has non-positive price: %s" +msgstr "%s tem preço negativo: %s" -#: ../Commands.pm:101 -msgid "Does a bangbang body turn." -msgstr "Gira o personagem no sentido horário." +#: ../FileParsers.pm:542 +#, perl-format +msgid "%s has price over 1,000,000,000: %s" +msgstr "%s está com preço acima de 1,000,000,000: %s" + +#: ../FileParsers.pm:544 +#, perl-format +msgid "%s has amount over 30,000: %s" +msgstr "%s possui quantidade maior que 30,000: %s" + +#: ../FileParsers.pm:551 +#, perl-format +msgid "Errors were found in %s:\n" +msgstr "Foram encontrados erros em %s:\n" + +#: ../FileParsers.pm:553 +#, perl-format +msgid "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" +msgstr "Por favor corrija os erros acima e digite 'reload %s'.\n" + +#: ../FileParsers.pm:1379 +#, perl-format +msgid "Saving %s...\n" +msgstr "Salvando %s...\n" + +#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:252 +msgid "Query" +msgstr "Pergunta" + +#: ../Interface.pm:127 +msgid "Enter your answer: " +msgstr "Entre sua resposta: " + +#: ../Interface.pm:172 +msgid "Choice" +msgstr "Opções" + +#: ../Interface.pm:188 +#, perl-format +msgid "'%s' is not a valid choice number.\n" +msgstr "'%s' não é uma opção numérica válida.\n" -#: ../Commands.pm:102 -msgid "Does a bingbing body turn." -msgstr "Gira o personagem no sentido anti-horário." +#: ../Interface.pm:243 +msgid "Press ENTER to exit this program.\n" +msgstr "Pressione ENTER para sair do programa.\n" -#: ../Commands.pm:104 -msgid "Banking management." -msgstr "Gerenciamento do Banco." +#: ../Interface.pm:245 +msgid "Press ENTER to continue...\n" +msgstr "Pressione ENTER para continuar...\n" -#: ../Commands.pm:105 -msgid "Open Banking Interface" -msgstr "Abrir Interface do Banco" +#: ../Misc.pm:280 +#, perl-format +msgid "Authorized user '%s' for admin\n" +msgstr "Usuário '%s' autorizado para admin\n" -#: ../Commands.pm:106 -msgid "Deposit Zeny in Banking" -msgstr "Deposita Zeny no Banco" +#: ../Misc.pm:282 +#, perl-format +msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" +msgstr "Privilégios de admin revogados do usuário '%s'\n" -#: ../Commands.pm:107 -msgid "Withdraw Zeny from Banking" -msgstr "Saca Zeny do Banco" +#: ../Misc.pm:331 +#, perl-format +msgid "Config '%s' is already %s\n" +msgstr "Config '%s' já é %s\n" -#: ../Commands.pm:110 -msgid "Send a message in the battlegrounds chat." -msgstr "Envia uma mensagem no chat de Batalha Campal." +#: ../Misc.pm:333 +#, perl-format +msgid "Config '%s' is already *None*\n" +msgstr "Config '%s' já é *nada*\n" -#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:422 -msgid "<message>" -msgstr "<mensagem>" +#: ../Misc.pm:339 +#, perl-format +msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" +msgstr "Config '%s' *não-configurada* (era %s).\n" -#: ../Commands.pm:111 -msgid "send <message> in the battlegrounds chat" -msgstr "envia <mensagem> no chat de Batalha Campal" +#: ../Misc.pm:341 ../Misc.pm:381 +#, perl-format +msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" +msgstr "Config '%s' ajustado para %s (era %s)\n" -#: ../Commands.pm:114 -msgid "Interact with a group booking" -msgstr "Interage com uma reserva de grupo" +#: ../Misc.pm:379 +#, perl-format +msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" +msgstr "Config '%s' ajustado para %s (era *não-vizualizável*)\n" -#: ../Commands.pm:116 -msgid "Buy an item from the current NPC shop" -msgstr "Compra um item da loja de NPC atual" +#: ../Misc.pm:422 +#, perl-format +msgid "Timeout '%s' is already %s\n" +msgstr "Timeout '%s' já é %s\n" -#: ../Commands.pm:117 -msgid "<store item #> [<amount>]" -msgstr "<índice do item na loja> [<quantidade>]" +#: ../Misc.pm:424 +#, perl-format +msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" +msgstr "Timeout '%s' já é *nada*\n" -#: ../Commands.pm:117 -msgid "buy <amount> items from the 'store' list" -msgstr "compra <quantidade> do item da loja" +#: ../Misc.pm:430 +#, perl-format +msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" +msgstr "Timeout '%s' foi indefinido (era %s)\n" -#: ../Commands.pm:122 -msgid "Chat in the public chat." -msgstr "Usa o chat público." +#: ../Misc.pm:432 +#, perl-format +msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" +msgstr "Timeout '%s' ajustado para %s (era %s)\n" -#: ../Commands.pm:123 -msgid "send <message> to public chat" -msgstr "envia <mensagem> no chat público" +#: ../Misc.pm:1039 +#, perl-format +msgid "" +"No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go " +"to:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nenhum browser compatível detectado. Por favor, rode seu browser favorito e " +"vá para:\n" +"%s" -#: ../Commands.pm:127 -msgid "Card compounding." -msgstr "Combinar carta." +#: ../Misc.pm:1086 +#, perl-format +msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" +msgstr "Actor adicionado: %s %s (%s), tamanho %s\n" -#: ../Commands.pm:128 -msgid "lists cards in the inventory" -msgstr "lista as cartas no inventário" +#: ../Misc.pm:1125 +#, perl-format +msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" +msgstr "Actor removido: %s %s (%s), tamanho %s\n" -#: ../Commands.pm:129 -msgid "initiate card compounding using the specified card" -msgstr "inicia o processo de combinar a carta especificada" +#: ../Misc.pm:1233 +msgid "" +"------- Character @< ---------\n" +"Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"Job: @<<<<<<< Job Exp: @<<<<<<<\n" +"Lv: @<<<<<<< Str: @<<<<<<<<\n" +"J.Lv: @<<<<<<< Agi: @<<<<<<<<\n" +"Exp: @<<<<<<< Vit: @<<<<<<<<\n" +"HP: @||||/@|||| Int: @<<<<<<<<\n" +"SP: @||||/@|||| Dex: @<<<<<<<<\n" +"zeny: @<<<<<<<<<< Luk: @<<<<<<<<\n" +"-------------------------------" +msgstr "" +"------- Personagem @< --------\n" +"Nome: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"Classe: @<<<<<<< Exp Classe: @<<<<<<<\n" +"Nv: @<<<<<<< For: @<<<<<<<<\n" +"Nv. Cl: @<<<<<<< Agi: @<<<<<<<<\n" +"Exp: @<<<<<<< Vit: @<<<<<<<<\n" +"HP: @||||/@|||| Int: @<<<<<<<<\n" +"SP: @||||/@|||| Des: @<<<<<<<<\n" +"Zeny: @<<<<<<<<<< Sor: @<<<<<<<<\n" +"-------------------------------" -#: ../Commands.pm:130 -msgid "lists items to merge card with" -msgstr "lista itens que podem ser combinados com a carta" +#: ../Misc.pm:1253 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +" -> Deleting is possible since %s." +msgstr "" +"\n" +" -> A exclusão é possível desde %s." -#: ../Commands.pm:131 -msgid "cancel a card merge request" -msgstr "cancela composição de carta" +#: ../Misc.pm:1255 +#, perl-format +msgid "" +"\n" +" -> It will be deleted lefting %s!" +msgstr "" +"\n" +" -> A exclusão será possível após %s!" -#: ../Commands.pm:132 -msgid "merge card with item and finalize card compounding" -msgstr "combina a carta com o item e finaliza o processo" +#: ../Misc.pm:1271 +#, perl-format +msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" +msgstr "Vaga %d: %s (%s, %s, nível %d/%d%s)%s" -#: ../Commands.pm:133 -msgid "instantly merge the card with an item" -msgstr "combina a carta com um item instantaneamente" +#: ../Misc.pm:1286 +msgid " Character List " +msgstr " Lista de Personagens " -#: ../Commands.pm:136 -msgid "Cart management" -msgstr "Gerenciamento de carrinho" +#: ../Misc.pm:1299 ../Misc.pm:1337 +#, perl-format +msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" +msgstr "" +"Impossível selecionar o personagem \"%s\" porque este está marcado para " +"exclusão.\n" -#: ../Commands.pm:137 -msgid "lists items in cart." -msgstr "lista itens no carrinho." +#: ../Misc.pm:1311 +msgid "Create a new character" +msgstr "Criar um novo personagem" -#: ../Commands.pm:138 -msgid "add <amount> items from inventory to cart" -msgstr "move <quantidade> de itens do inventário para o carrinho" +#: ../Misc.pm:1314 +msgid "Delete or cancel the deletion a character" +msgstr "Deleta ou cancela a exclusão de um personagem" -#: ../Commands.pm:139 -msgid "get <amount> items from cart to inventory" -msgstr "move <quantidade> de itens do carrinho para o inventário" +#: ../Misc.pm:1316 +msgid "Delete a character" +msgstr "Deleta um personagem" -#: ../Commands.pm:140 -msgid "displays cart item description" -msgstr "mostra a descrição de um item no carrinho" +#: ../Misc.pm:1319 +msgid "There are no characters on this account.\n" +msgstr "Não existem personagens nestá conta.\n" -#: ../Commands.pm:143 -msgid "Cash shop management" -msgstr "Gerenciamento da Loja de Cash" +#: ../Misc.pm:1321 +msgid "" +"Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your " +"account.\n" +msgstr "" +"Por favor, use o comando \"conf char switch\" caso você esteja trocando de " +"conta.\n" -#: ../Commands.pm:144 -msgid "open Cash shop" -msgstr "abrir Loja de Cash" +#: ../Misc.pm:1328 +msgid "Please choose a character or an action." +msgstr "Por favor, escolha um personagem ou uma ação." -#: ../Commands.pm:145 -msgid "close Cash shop" -msgstr "fecha Loja de Cash" +#: ../Misc.pm:1329 +msgid "Character selection" +msgstr "Seleção de Personagem" -#: ../Commands.pm:146 -msgid "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" -msgstr "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" +#: ../Misc.pm:1361 +msgid "" +"Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" +msgstr "" +"Favor entrar com as propriedades desejadas para seu personagem, neste " +"formato:\n" -#: ../Commands.pm:146 -msgid "buy items from Cash shop" -msgstr "compra itens da Loja de Cash" +#: ../Misc.pm:1362 +msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" +msgstr "" +"(vaga) \"nome)\" [ (corte de cabelo) [(cor de cabelo)] ] [(raça)] [(sexo)]\n" -#: ../Commands.pm:147 -msgid "show the number of available Cash shop points" -msgstr "mostra o numero de Cash points disponível" +#: ../Misc.pm:1363 +msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" +msgstr "\"Raça\" deve ser ou 'novice' ou 'summoner' (o padrão é 'novice').\n" -#: ../Commands.pm:148 -msgid "lists the Cash shop items" -msgstr "lista os items da Loja de Cash" +#: ../Misc.pm:1364 +msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" +msgstr "Sexo deve ser ou 'M' ou 'F' (o padrão é 'F').\n" -#: ../Commands.pm:151 -msgid "Buy Cash item" -msgstr "Compra Item de Cash" +#: ../Misc.pm:1366 +msgid "" +"Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" +"(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ]" +msgstr "" +"Favor entrar com as propriedades desejadas para seu personagem, neste " +"formato:\n" +"(vaga) \"(nome)\" [ (corte de cabelo) [(cor de cabelo)] ]" -#: ../Commands.pm:152 -msgid "buy items from cash dealer" -msgstr "compra items do vendedor de cash" +#: ../Misc.pm:1369 +msgid "" +"Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" +"(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " +"[(haircolor)] ] ]" +msgstr "" +"Favor entrar com as propriedades desejadas para seu personagem nestá forma:\n" +"(slot) \"(nome)\" [(for) (agi) (vit) (int) (des) (sor) [(estilo_cabelo) " +"[(cor)]]]" -#: ../Commands.pm:154 -msgid "Ask server to exit to the character selection screen." -msgstr "Pede ao servidor para sair para o servidor de personagens." +#: ../Misc.pm:1379 +msgid "You didn't specify enough parameters." +msgstr "Você não especificou parâmetros suficientes." -#: ../Commands.pm:156 -msgid "Chat room management." -msgstr "Gerenciamento da sala de chat." +#: ../Misc.pm:1383 +#, perl-format +msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" +msgstr "Criando personagem \"%s\" no slot \"%s\"...\n" -#: ../Commands.pm:157 -msgid "lists chat rooms on screen" -msgstr "lista as salas de chat na tela" +#: ../Misc.pm:1391 +msgid "Select the character you want to delete." +msgstr "Selecione o personagem que deseja deletar." -#: ../Commands.pm:158 -msgid "join <chat room #>" -msgstr "join <índice da sala de chat>" +#: ../Misc.pm:1393 +msgid "Delete character" +msgstr "Deletar personagem" -#: ../Commands.pm:158 -msgid "join a chat room" -msgstr "entra em uma sala de chat" +#: ../Misc.pm:1404 ../Misc.pm:1422 ../Misc.pm:1447 +#, perl-format +msgid "" +"Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" +"%s" +msgstr "" +"Você está REALMENTE CERTO que quer deletar:\n" +"%s" -#: ../Commands.pm:159 -msgid "displays info about the current chat room" -msgstr "mostra informação sobre a sala de chat atual" +#: ../Misc.pm:1405 +msgid "Back" +msgstr "Voltar" -#: ../Commands.pm:160 -msgid "leave the current chat room" -msgstr "sai da sala de chat atual" +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 +msgid "No, don't delete" +msgstr "Não, não delete" -#: ../Commands.pm:161 -msgid "create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" -msgstr "create \"<título>\" [<limite de usuários> <privacidade> <senha>]" +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 +msgid "Yes, delete" +msgstr "Sim, delete" -#: ../Commands.pm:161 -msgid "create a chat room" -msgstr "cria uma nova sala de chat" +#: ../Misc.pm:1406 ../Misc.pm:1424 ../Misc.pm:1449 +msgid "Confirm delete" +msgstr "Confirmar exclusão" -#: ../Commands.pm:162 -msgid "modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" -msgstr "modify \"<título>\" [<limite de usuários> <privacidade> <senha>]" +#: ../Misc.pm:1413 +#, perl-format +msgid "Canceling delete request for character %s...\n" +msgstr "Cancelando pedido de exclusão do personagem %s...\n" -#: ../Commands.pm:162 -msgid "modify the current chat room" -msgstr "modifica a sala de chat atual" +#: ../Misc.pm:1416 +msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." +msgstr "Insira sua data de nascimento, código para deletar ou email." -#: ../Commands.pm:163 -msgid "bestow <user #>" -msgstr "bestow <índice do personagem>" +#: ../Misc.pm:1430 ../Misc.pm:1455 +#, perl-format +msgid "Deleting character %s...\n" +msgstr "Deletando personagem %s...\n" -#: ../Commands.pm:163 -msgid "bestow admin to chat room user" -msgstr "transfere o status de administrador para um terceiro" +#: ../Misc.pm:1434 +#, perl-format +msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" +msgstr "O personagem %s não pôde ser deletado. Por favor aguarde até %s.\n" -#: ../Commands.pm:164 -msgid "kick <user #>" -msgstr "kick <índice do personagem>" +#: ../Misc.pm:1482 +#, perl-format +msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" +msgstr "O mapa atual (%s) não está na lista dos mapas permitidos.\n" -#: ../Commands.pm:164 -msgid "kick a chat room user" -msgstr "expulsa um personagem da sala de chat" +#: ../Misc.pm:1483 +#, perl-format +msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" +msgstr "** O mapa atual (%s) não está na lista dos mapas permitidos.\n" -#: ../Commands.pm:167 -msgid "Display last few entries from the chat log." -msgstr "Mostra as últimas entradas do registro de chat." +#: ../Misc.pm:1484 +msgid "** Exiting...\n" +msgstr "** Saindo...\n" -#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:380 -msgid "display last 5 entries" -msgstr "mostra as cinco últimas entradas" +#: ../Misc.pm:1844 +msgid "We're not currently connected to the character login server." +msgstr "Não estámos conectados ao servidor de personagens." -#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:381 -msgid "<number>" -msgstr "<número>" +#: ../Misc.pm:1847 +#, perl-format +msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." +msgstr "Slot \"%s\" não é um número válido." -#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:381 -msgid "display last <number> entries" -msgstr "mostra as <número> últimas entradas" +#: ../Misc.pm:1850 ../Misc.pm:1853 +#, perl-format +msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." +msgstr "O número do slot precisa estár entre 0 e %s." -#: ../Commands.pm:171 -msgid "Clear the item log." -msgstr "Limpa o registro de itens." +#: ../Misc.pm:1856 +#, perl-format +msgid "Slot %s already contains a character (%s)." +msgstr "O slot %s já tem um personagem (%s)." -#: ../Commands.pm:173 -msgid "Clear the chat log." -msgstr "Limpa o registro de chat." +#: ../Misc.pm:1859 +msgid "Name must not be longer than 23 characters." +msgstr "O nome não pode conter mais de 23 carácteres." -#: ../Commands.pm:174 -msgid "Close your vending shop." -msgstr "Fecha sua lojinha." +#: ../Misc.pm:1868 +msgid "Unknown job or sex." +msgstr "Raça ou sexo desconhecido." -#: ../Commands.pm:178 -msgid "Change a configuration key" -msgstr "Muda uma chave de configuração" +#: ../Misc.pm:1890 +msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." +msgstr "Os atributos devem estár entre 1 e 9." -#: ../Commands.pm:179 -msgid "<key>" -msgstr "<chave>" +#: ../Misc.pm:1897 +msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." +msgstr "A soma de For + Int, Agi + Sor e Vit + Des devem ser igual a 10." -#: ../Commands.pm:179 -msgid "displays value of <key>" -msgstr "mostra o valor de <chave>" +#: ../Misc.pm:1996 +msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" +msgstr "Mensagem Descarregada em DUMP.txt!\n" -#: ../Commands.pm:180 -msgid "<key> <value>" -msgstr "<chave> <valor>" +#: ../Misc.pm:2138 +#, perl-format +msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" +msgstr "Item removido do inventário: %s (%d) x %d\n" -#: ../Commands.pm:180 -msgid "sets value of <key> to <value>" -msgstr "define o valor de <chave> para <valor>" +#: ../Misc.pm:2143 +#, perl-format +msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" +msgstr "Flechas/Munição acabou: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:181 -msgid "<key> none" -msgstr "<chave> none" +#: ../Misc.pm:2172 +#, perl-format +msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" +msgstr "Item retirado do armazém: %s (%d) x %s\n" -#: ../Commands.pm:181 -msgid "unsets <key>" -msgstr "remove o valor de <chave>" +#: ../Misc.pm:2196 +#, perl-format +msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" +msgstr "Item Removido do Carrinho: %s (%d) x %s\n" -#: ../Commands.pm:182 -msgid "<label>.<attribute>" -msgstr "<rótulo>.<atributo>" +#: ../Misc.pm:2235 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 +#: ../Network/Receive.pm:1987 ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:7535 ../Network/Receive.pm:11535 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1226 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1108 +msgid "Unknown" +msgstr "Desconhecido" -#: ../Commands.pm:182 -msgid "displays value of the specified configuration key through label" -msgstr "exibe o valor da chave de configuração especificada por meio do rótulo" +#: ../Misc.pm:2295 +msgid "VS " +msgstr "FORTE " -#: ../Commands.pm:183 -msgid "<label>.<attribute> <value>" -msgstr "<rótulo>.<atributo> <valor>" +#: ../Misc.pm:2297 +msgid "VVS " +msgstr "MUITO FORTE " -#: ../Commands.pm:183 -msgid "set a new value for the specified configuration key through label" -msgstr "define um novo valor para a chave de configuração utilizando o rótulo" +#: ../Misc.pm:2299 +msgid "VVVS " +msgstr "FORTÍSSIMO " -#: ../Commands.pm:184 -msgid "<label>.<attribute> none" -msgstr "<rótulo>.<atributo> none" +#: ../Misc.pm:2327 +msgid "BROKEN " +msgstr "DANIFICADO " -#: ../Commands.pm:184 -msgid "unset the specified configuration key through label" -msgstr "remove o valor da chave de configuração especificada utilizando o rótulo" +#: ../Misc.pm:2441 ../Misc.pm:4528 +msgid "Nothing" +msgstr "Nada" -#: ../Commands.pm:185 -msgid "<label>.block" -msgstr "<label>.block" +#: ../Misc.pm:2446 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" +msgstr "" +"LookID_%d desconhecido. precisa atualizar o arquivo headgears.txt (data." +"grf)\n" -#: ../Commands.pm:185 -msgid "display the current value of the specified block" -msgstr "mostra o valor atual do bloco especifícado" +#: ../Misc.pm:2447 +msgid "Unknown lookID_" +msgstr "Desconhecido lookID_" -#: ../Commands.pm:186 -msgid "<label>.block <value>" -msgstr "<rótulo>.bloco <valor>" +#: ../Misc.pm:2450 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt " +"(from data.grf)\n" +msgstr "" +"Item desconhecido (ID=%d). Precisa atualizar o arquivo items.txt ou " +"headgears.txt (data.grf)\n" -#: ../Commands.pm:186 -msgid "set a new value for the specified block through <label>" -msgstr "define um novo valor para a chave de configuração utilizando o <rótulo>" +#: ../Misc.pm:2995 +msgid " Item Description " +msgstr " Descrição de Itens " -#: ../Commands.pm:187 -msgid "<label>block none" -msgstr "<rótulo> bloco none" +#: ../Misc.pm:2996 +#, perl-format +msgid "" +"Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" +"\n" +msgstr "" +"Item: %s, ID: %s, Quantidade: %s\n" +"\n" -#: ../Commands.pm:187 -msgid "unset the specified block through <label>" -msgstr "remove o valor da chave de configuração especificada utilizando o <rótulo>" +#: ../Misc.pm:3001 +#, perl-format +msgid "OPTION %s: " +msgstr "PROPRIEDADE %s: " -#: ../Commands.pm:192 -msgid "Damage taken report" -msgstr "Relatório de dano recebido" +#: ../Misc.pm:3003 +#, perl-format +msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" +msgstr "PROPRIEDADE %s: Propriedade (%d, %d, %d)\n" -#: ../Commands.pm:193 -msgid "displays the damage taken report" -msgstr "mostra o relatório de dano recebido" +#: ../Misc.pm:3040 +#, perl-format +msgid "[NameRequestQueue] Removed from list actor %s (flag avoid).\n" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:194 -msgid "resets the damage taken report" -msgstr "limpa o relatório de dano recebido" +#: ../Misc.pm:3054 +msgid "Exiting...\n" +msgstr "Saindo...\n" -#: ../Commands.pm:198 -msgid "Trade items with another player." -msgstr "Troca itens com outro personagem." +#: ../Misc.pm:3062 +msgid "" +"Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect " +"again.\n" +msgstr "" +"O Openkore permanecerá desconectado. Use o comando \"connect\" para conectar-" +"se novamente.\n" -#: ../Commands.pm:199 -msgid "accept an incoming deal/finalize the current deal/trade" -msgstr "aceita uma solicitação de negociação/finaliza uma negociação" +#: ../Misc.pm:3073 +#, perl-format +msgid "Relogging in %d seconds...\n" +msgstr "Relogando-se em %d segundos...\n" -#: ../Commands.pm:200 -msgid "<player #> | <player_name>" -msgstr "<player #> | <nome_do_jogador>" +#: ../Misc.pm:3318 ../Misc.pm:3329 ../Misc.pm:3335 ../Misc.pm:3344 +#, perl-format +msgid "Found perfectly hidden %s\n" +msgstr "%s foi encontrado em esconderijo perfeito\n" -#: ../Commands.pm:200 -msgid "request a deal with player" -msgstr "solicita negociação" +#: ../Misc.pm:3413 +#, perl-format +msgid "%s does not exist.\n" +msgstr "%s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:575 -msgid "add <inventory item #> [<amount>]" -msgstr "add <índice do item no inventário> [<quantidade>]" +#: ../Misc.pm:3461 +msgid "Teleporting because of attack miss\n" +msgstr "Teleportando por errar o ataque.\n" -#: ../Commands.pm:201 -msgid "add items to current deal" -msgstr "adiciona itens à negociação atual" +#: ../Misc.pm:3465 +#, perl-format +msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" +msgstr "Teleportando depois de atacar um monstro %d vezes.\n" -#: ../Commands.pm:202 -msgid "add z [<amount>]" -msgstr "add z [<quantidade>]" +#: ../Misc.pm:3471 +#, perl-format +msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" +msgstr "%s (%s) foi provocado, procurando outro monstro.\n" -#: ../Commands.pm:202 -msgid "add zenny to current deal" -msgstr "adiciona zeny à negociação atual" +#: ../Misc.pm:3620 +#, perl-format +msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" +msgstr "%s acertou %s. Teleportando...\n" -#: ../Commands.pm:203 -msgid "deny an incoming deal/cancel the current deal" -msgstr "rejeita uma solicitação de negociação/cancela a negociação atual" +#: ../Misc.pm:3626 +#, perl-format +msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" +msgstr "%s pode matar %s com os próximos %d de dano. Teleportando...\n" -#: ../Commands.pm:206 -msgid "Toggle debug on/off." -msgstr "Ativa ou desativa a depuração." +#: ../Misc.pm:3633 +#, perl-format +msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" +msgstr "%s atingiu %s com mais de %d de dano. Teleportando...\n" -#: ../Commands.pm:207 -msgid "<level>" -msgstr "<nível>" +#: ../Misc.pm:3640 +#, perl-format +msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" +msgstr "%s atingiu %s com mais de %d de dano no lockMap. Teleportando...\n" -#: ../Commands.pm:207 -msgid "sets debug level to <level>" -msgstr "define o nível de depuração para <nível>" +#: ../Misc.pm:3646 +#, perl-format +msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" +msgstr "%s atingiu %s enquanto estáva sentado. Teleportando...\n" -#: ../Commands.pm:208 -msgid "displays debug information" -msgstr "mostra informação de depuração" +#: ../Misc.pm:3654 +#, perl-format +msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" +msgstr "%s atingiu %s com mais de %d de dano. Teleportando...\n" -#: ../Commands.pm:210 -msgid "List items in the current deal." -msgstr "Lista itens na negociação atual." +#: ../Misc.pm:3661 +#, perl-format +msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" +msgstr "%s atingiu %s com mais de %d de dano no lockMap. Teleportando...\n" -#: ../Commands.pm:211 -msgid "Does a doridori head turn." -msgstr "Balança a cabeça do personagem." +#: ../Misc.pm:3666 +#, perl-format +msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" +msgstr "%s atingiu %s quando %s HP estáva abaixo de %d. Teleportando...\n" -#: ../Commands.pm:213 -msgid "Drop an item from the inventory." -msgstr "Derruba um item do inventário." +#: ../Misc.pm:3667 +msgid "your" +msgstr "seu" -#: ../Commands.pm:214 -msgid "<inventory_item_list> [<amount>]" -msgstr "<item_do_inventário> [<quantidade>]" +#: ../Misc.pm:3667 +msgid "its" +msgstr "seu" -#: ../Commands.pm:214 -msgid "drop an item from inventory" -msgstr "derruba um item do inventário" +#: ../Misc.pm:3698 +#, perl-format +msgid "%s %s target to aggressive %s\n" +msgstr "%s %s de alvo para o agressivo %s\n" -#: ../Commands.pm:216 -msgid "Dump the current packet receive buffer and quit." -msgstr "Mostra um dump do buffer de pacotes recebidos e fecha o Kore." +#: ../Misc.pm:3699 +msgid "change" +msgstr "mudou" -#: ../Commands.pm:217 -msgid "Dump the current packet receive buffer without quitting." -msgstr "Mostra um dump do buffer de pacotes recebidos sem fechar o Kore." +#: ../Misc.pm:3699 +msgid "changes" +msgstr "mudou" -#: ../Commands.pm:219 -msgid "Show emotion." -msgstr "Mostra emoticon." +#: ../Misc.pm:3712 +#, perl-format +msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" +msgstr "%s foi provocado, procurando outro monstro.\n" -#: ../Commands.pm:220 -msgid "<emotion>" -msgstr "<emoticon>" +#: ../Misc.pm:3889 +#, perl-format +msgid "---------- Storage %s -----------\n" +msgstr "---------- Armazém %s -----------\n" -#: ../Commands.pm:220 -msgid "show specified emotion (see tables/emotions.txt)" -msgstr "mostra o emoticon especificado (veja tables/emotions.txt)" +#. Translation Comment: Mark to show broken items +#: ../Misc.pm:3896 +msgid "Broken" +msgstr "Quebrado" -#: ../Commands.pm:223 -msgid "Equip an item." -msgstr "Equipa um item." +#: ../Misc.pm:3904 +msgid "Storage logged\n" +msgstr "Armazém registrado.\n" -#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:394 ../Commands.pm:662 ../Commands.pm:666 -msgid "<inventory item #>" -msgstr "<índice do item no inventário>" +#: ../Misc.pm:3907 +#, perl-format +msgid "Unable to write to %s\n" +msgstr "Não foi possível gravar em %s\n" -#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 -msgid "equips the specified item" -msgstr "equipa o item especificado" +#: ../Misc.pm:4043 +#, perl-format +msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" +msgstr "%s %s %s (Dano: %s) (Atraso: %sms)\n" -#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 -msgid "<slotname> <inventory item #>" -msgstr "<nome do slot> <índice do item no inventário>" +#: ../Misc.pm:4045 +msgid "attack" +msgstr "atacou" -#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 -msgid "equips the specified item on the specified slot" -msgstr "equipa o item especificado no slot especificado" +#: ../Misc.pm:4045 +msgid "attacks" +msgstr "atacou" -#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:232 -msgid "lists slot names" -msgstr "lista os nomes de slot" +#: ../Misc.pm:4055 +#, perl-format +msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" +msgstr "%s %s %s em %s (Atraso: %sms)\n" -#: ../Commands.pm:229 -msgid "Equip an switch item." -msgstr "Equipa um item de Switch." +#: ../Misc.pm:4057 +msgid "are casting" +msgstr "está conjurando" -#: ../Commands.pm:236 -msgid "Evaluate a Perl expression." -msgstr "Avalia uma expressão em Perl." +#: ../Misc.pm:4057 +msgid "is casting" +msgstr "está conjurando" -#: ../Commands.pm:237 -msgid "<expression>" -msgstr "<expressão>" +#: ../Misc.pm:4059 +#, perl-format +msgid "location (%d, %d)" +msgstr "localização (%d, %d)" -#: ../Commands.pm:237 -msgid "evaluate a Perl expression" -msgstr "avalia uma expressão em Perl" +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 +msgid "use" +msgstr "usou" -#: ../Commands.pm:240 -msgid "Experience report." -msgstr "Relatório de experiência." +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 +msgid "uses" +msgstr "usou" -#: ../Commands.pm:241 -msgid "displays the experience report" -msgstr "mostra o relatório de experiência" +#: ../Misc.pm:4072 ../Misc.pm:4087 +#, perl-format +msgid "(Lv: %s)" +msgstr "(Nível: %s)" -#: ../Commands.pm:242 -msgid "display report on monsters killed" -msgstr "mostra o relatório de Monstros matados" +#: ../Misc.pm:4073 +msgid "on" +msgstr "em" -#: ../Commands.pm:243 -msgid "display report on inventory changes" -msgstr "mostra relatório quando o inventário muda" +#: ../Misc.pm:4075 +#, perl-format +msgid "(Dmg: %s)" +msgstr "(Dano: %s)" -#: ../Commands.pm:244 -msgid "display detailed report on experience gained, monsters killed and items gained" -msgstr "mostra o relatório complete de experiência ganha, monstrous matados e itens ganhos" +#: ../Misc.pm:4075 +msgid "Miss" +msgstr "Errou" -#: ../Commands.pm:245 -msgid "resets the experience report" -msgstr "reinicia o relatório de experiência" +#: ../Misc.pm:4076 +#, perl-format +msgid "(Delay: %sms)" +msgstr "(Atraso: %sms)" -#: ../Commands.pm:246 -msgid "output the experience report in file 'exp.txt'" -msgstr "salva o relatório de experiência no arquivo 'exp.txt'" +#: ../Misc.pm:4088 +msgid "on location" +msgstr "na localização" -#: ../Commands.pm:249 -msgid "Falcon status." -msgstr "Status do falcão." +#. Translation Comment: "you/actor" "are/is now/again/nolonger" "status" "(duration)" +#: ../Misc.pm:4113 +#, perl-format +msgid "%s %s: %s%s\n" +msgstr "%s %s: %s%s\n" -#: ../Commands.pm:250 -msgid "displays falcon status" -msgstr "mostra o status do falcão" +#: ../Misc.pm:4115 +msgid "are now" +msgstr "está agora" -#: ../Commands.pm:251 -msgid "releases your falcon" -msgstr "liberta seu falcão" +#: ../Misc.pm:4115 +msgid "is now" +msgstr "está agora" -#: ../Commands.pm:254 -msgid "Follow another player." -msgstr "Segue outro personagem." +#: ../Misc.pm:4116 +msgid "are again" +msgstr "está novamente" -#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:643 -msgid "<player name|player #>" -msgstr "<nome ou índice do personagem>" +#: ../Misc.pm:4116 +msgid "is again" +msgstr "está novamente" -#: ../Commands.pm:255 -msgid "follow the specified player" -msgstr "segue o personagem especificado" +#: ../Misc.pm:4117 +msgid "are no longer" +msgstr "não está mais" -#: ../Commands.pm:256 -msgid "stop following" -msgstr "para de seguir" +#: ../Misc.pm:4117 +msgid "is no longer" +msgstr "não está mais" -#: ../Commands.pm:259 -msgid "Friend management." -msgstr "Gerenciamento de amizades." +#: ../Misc.pm:4119 +#, perl-format +msgid "(Duration: %ss)" +msgstr "(Duração: %ss)" -#: ../Commands.pm:260 -msgid "lists friends" -msgstr "lista amigos" +#: ../Misc.pm:4216 +#, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "" +"GM '%s' (%d) está próximo (%s), teleportando & desconectando por %d segundos" -#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:350 -msgid "request <player name|player #>" -msgstr "request <nome ou índice do personagem>" +#: ../Misc.pm:4221 +#, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM '%s' (%d) está próximo(%s), desconectando por %s segundos" -#: ../Commands.pm:261 -msgid "requests player to be your friend" -msgstr "pede um personagem em amizade" +#: ../Misc.pm:4227 +#, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" +msgstr "GM '%s' (%d) está próximo(%s), teleportando" -#: ../Commands.pm:262 -msgid "accepts a friend request" -msgstr "aceita um pedido de amizade" +#: ../Misc.pm:4232 +#, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" +msgstr "GM '%s' (%d) está próximo (%s), teleportando para o ponto de retorno" -#: ../Commands.pm:263 -msgid "rejects a friend request" -msgstr "rejeita um pedido de amizade" +#: ../Misc.pm:4236 +#, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "" +"GM '%s' (%d) está próximo (%s), teleportando para o ponto de retorno & " +"desconectando por %d segundos" -#: ../Commands.pm:264 -msgid "pm <friend #>" -msgstr "pm <índice do amigo>" +#: ../Misc.pm:4264 +#, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM '%s' (%d) falou com você (%s), desconectando por %s segundos" -#: ../Commands.pm:264 -msgid "pm a friend" -msgstr "envia uma mensagem privada para um amigo" +#: ../Misc.pm:4308 +#, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "" +"Jogador %s (%d, %s) está próximo (%s), teleportando para o ponto de retorno " +"& desconectando por %d segundos" -#: ../Commands.pm:265 -msgid "remove <friend #>" -msgstr "remove <índice do amigo>" +#: ../Misc.pm:4317 +#, perl-format +msgid "" +"Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "" +"Jogador %s (%d, %s) está próximo (%s), teleportando para o ponto de retorno " +"& desconectando por %d segundos" -#: ../Commands.pm:265 -msgid "remove a friend from friends list" -msgstr "remove um amigo da sua lista de amigos" +#: ../Misc.pm:4324 +#, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "Jogador %s (%d, %s) está próximo(%s), desconectando por %s segundos" -#: ../Commands.pm:268 -msgid "Interact with homunculus." -msgstr "Interage com homúnculo." +#: ../Misc.pm:4331 +#, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" +msgstr "Jogador %s (%d, %s) está próximo (%s), teleportando" -#: ../Commands.pm:269 ../Commands.pm:270 -msgid "display homunculus status" -msgstr "mostra o status do homúnculo" +#: ../Misc.pm:4337 +#, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" +msgstr "" +"Jogador %s (%d, %s) está próximo (%s), teleportando para o ponto de retorno" -#: ../Commands.pm:271 -msgid "feed your homunculus. (Food needed)" -msgstr "alimenta seu homúnculo. (comida necessária)" +#: ../Misc.pm:4355 +#, perl-format +msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "Jogador com o ID %s está próximo(%s), desconectando por %s segundos" -#: ../Commands.pm:272 -msgid "rename your homunculus" -msgstr "renomeia seu homúnculo" +#: ../Misc.pm:4371 +#, perl-format +msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" +msgstr "Jogador %s (%d) falou com você (%s), desconectando por %d segundos" -#: ../Commands.pm:273 ../Commands.pm:274 -msgid "delete your homunculus" -msgstr "deleta seu homúnculo" +#: ../Misc.pm:4406 +#, perl-format +msgid "Processing map %s...\n" +msgstr "Processando mapa %s...\n" -#: ../Commands.pm:275 -msgid "moves your homunculus" -msgstr "move seu homúnculo" +#: ../Misc.pm:4446 +#, perl-format +msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" +msgstr "Portais LOS salvo em '%s/portalsLOS.txt'.\n" -#: ../Commands.pm:276 -msgid "makes your homunculus standby" -msgstr "deixa seu homúnculo aguardando" +#: ../Misc.pm:4450 +msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" +msgstr "" +"---------------------------Sumário de Erros--------------------------\n" -#: ../Commands.pm:277 -msgid "display current homunculus AI " -msgstr "mostra a IA atual do homúnculo " +#: ../Misc.pm:4451 +#, perl-format +msgid "Missing: %s.fld2\n" +msgstr "" +"Faltando: %s.fld2\n" +"\n" -#: ../Commands.pm:278 -msgid "toggles AI on, off or manual " -msgstr "alterna a IA entre ligado, desligado e manual " +#: ../Misc.pm:4452 +msgid "" +"Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" +" however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" +msgstr "" +"Nota: As informações LOS nos mapas acima estão imprecisas;\n" +" entretanto é seguro ignorá-las se estes mapas não estão sendo " +"utilizados\n" -#: ../Commands.pm:279 ../Commands.pm:280 -msgid "turns homunculus AI on" -msgstr "liga a IA do homúnculo" +#: ../Misc.pm:4588 +#, perl-format +msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" +msgstr "" +"Configurações do NPC para autoBuy, autoSell ou autoStorage são inválidas! " +"(%s)\n" -#: ../Commands.pm:281 -msgid "turns homunculus AI to manual" -msgstr "torna a IA do homúnculo manual" +#: ../Misc.pm:5236 ../Misc.pm:5334 +msgid "A shop has already been opened.\n" +msgstr "Uma loja já foi aberta.\n" -#: ../Commands.pm:282 -msgid "turns homunculus AI off" -msgstr "desliga a IA do homúnculo" +#: ../Misc.pm:5243 +msgid "You don't have the Vending skill.\n" +msgstr "Você não possui a habilidade Comércio.\n" -#: ../Commands.pm:283 -msgid "clears homunculus AI" -msgstr "limpa a IA do homúnculo" +#: ../Misc.pm:5248 +msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" +msgstr "Você precisa de um carrinho para poder criar uma loja!\n" -#: ../Commands.pm:284 -msgid "prints homunculus AI" -msgstr "mostra a IA do homúnculo" +#: ../Misc.pm:5253 +msgid "Your shop does not have a title.\n" +msgstr "Sua loja não tem um nome.\n" -#: ../Commands.pm:285 -msgid "displays homunculus skills" -msgstr "mostra as habilidades do homúnculo" +#: ../Misc.pm:5294 ../Misc.pm:5376 +msgid "There are no items to sell.\n" +msgstr "Não há itens para vender.\n" -#: ../Commands.pm:286 ../Commands.pm:312 -msgid "skills add <skill #>" -msgstr "skills add <índice da habilidade>" +#: ../Misc.pm:5308 +msgid "Trying to set up shop...\n" +msgstr "Tentando montar loja...\n" -#: ../Commands.pm:286 -msgid "add a skill point to the current homunculus skill" -msgstr "adiciona um ponto na habilidade de homúnculo especificada" +#: ../Misc.pm:5319 +msgid "A shop has not been opened.\n" +msgstr "Não há uma loja aberta.\n" -#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:565 -msgid "desc <skill #>" -msgstr "desc <índice da habilidade>" +#: ../Misc.pm:5329 +msgid "Shop closed.\n" +msgstr "Loja fechada.\n" -#: ../Commands.pm:287 -msgid "display a description of the specified homunculus skill" -msgstr "mostra uma descrição da habilidade de homúnculo especificada" +#: ../Misc.pm:5385 +msgid "" +"You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop " +"License.\n" +msgstr "" +"Você não possui uma Licença de Loja de Compras ou uma Licença Falsa de " +"Loja.\n" -#: ../Commands.pm:290 -msgid "Send to Server Misc Configuration." -msgstr "Envia para o servidor Configurações Miscelânea." +#: ../Misc.pm:5391 +msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" +msgstr "" +"Você não possui uma Licença de Loja de Compras ou uma Licença Falsa de " +"Loja.\n" -#: ../Commands.pm:291 -msgid "Allow / Disable Show Equipment Window" -msgstr "Habilita / Desabilita Mostrar Janela de Equipamento" +#: ../Misc.pm:5399 +msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" +msgstr "Sua loja de compras não tem um nome.\n" -#: ../Commands.pm:292 -msgid "Allow / Disable being Summoned by Urgent Call or Marriage skills" -msgstr "Habilita / Desabilita ser Chamado por Chamado Urgente ou Habilidades de Casamento" +#: ../Misc.pm:5430 +msgid "Trying to set up buyer shop...\n" +msgstr "Tentando montar loja de comrpas...\n" -#: ../Commands.pm:293 -msgid "Enable / Disable Pet Auto-Feed" -msgstr "Habilita / Desabilita Alimentação automática de Pet" +#: ../Misc.pm:5436 +msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" +msgstr "Loja de compras não foi aberta.\n" -#: ../Commands.pm:294 -msgid "Enable / Disable Homunculus Auto-Feed" -msgstr "Habilita / Desabilita a alimentação automática do Homunculus" +#: ../Misc.pm:5445 +msgid "Buyer Shop closed.\n" +msgstr "Loja de compras fechada.\n" -#: ../Commands.pm:297 -msgid "Interact with Mercenary." -msgstr "Interage com assistente." +#: ../Misc.pm:5474 +msgid "All files were loaded\n" +msgstr "Todos os arquivos foram carregados.\n" -#: ../Commands.pm:298 ../Commands.pm:299 -msgid "display mercenary status" -msgstr "mostra o status do assistente" +#: ../Misc.pm:5478 +#, perl-format +msgid "" +"The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" +"currently not. To solve this prolem, please use Notepad\n" +"to save that file as valid UTF-8." +msgstr "" +"O arquivos %s deve ser salvo no formato UTF-8, no qual não está.\n" +"Para resolver este problema, use o Bloco de Notas para salvar o\n" +"arquivo em UTF-8." -#: ../Commands.pm:300 -msgid "fires your mercenary" -msgstr "dispensa seu assistente" +#: ../Misc.pm:5502 +#, perl-format +msgid "Invalid char in specified slot %d\n" +msgstr "Personagem inválido no slot especificado %d\n" -#: ../Commands.pm:301 -msgid "moves your mercenary" -msgstr "move seu assistente" +#: ../Misc.pm:5575 +msgid " Search Store Result " +msgstr " Resultado de Pesquisa de Lojas " -#: ../Commands.pm:302 -msgid "makes your mercenary standby" -msgstr "deixa seu assistente aguardando" +#: ../Misc.pm:5576 +#, perl-format +msgid "Page: %d/%d\n" +msgstr "Página: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:303 -msgid "display current mercenary AI" -msgstr "mostra a IA atual do assistente" +#: ../Misc.pm:5578 +msgid "Shop Name" +msgstr "Nome da Loja" -#: ../Commands.pm:304 -msgid "toggles AI on, off or manual" -msgstr "alterna a IA entre ligado, desligado e manual" +#: ../Misc.pm:5578 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: ../Commands.pm:305 ../Commands.pm:306 -msgid "turns mercenary AI on" -msgstr "liga a IA de assistente" +#: ../Misc.pm:5578 +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" -#: ../Commands.pm:307 -msgid "turns mercenary AI to manual" -msgstr "torna a IA de assistente manual" +#: ../Misc.pm:5578 +msgid "Price" +msgstr "Preco" -#: ../Commands.pm:308 -msgid "turns mercenary AI off" -msgstr "desliga a IA de assistente" +#: ../Misc.pm:5645 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." +"grf)\n" +msgstr "" +"ID de mensagem desconhecido:%d. Por favor, atualize o msgstringtable.txt " +"(data.grf)\n" -#: ../Commands.pm:309 -msgid "clears mercenary AI" -msgstr "limpa a IA do assistente" +#: ../Modules.pm:137 ../Modules.pm:149 +#, perl-format +msgid "Unable to reload code: %s not found\n" +msgstr "Impossível recarregar código: %s não encontrado.\n" -#: ../Commands.pm:310 -msgid "prints mercenary AI" -msgstr "mostra a IA do assistente" +#: ../Modules.pm:165 +#, perl-format +msgid "Failed to execute %s\n" +msgstr "Falha ao executar %s\n" -#: ../Commands.pm:311 -msgid "displays mercenary skills" -msgstr "mostra as habilidades do assistente" +#: ../Modules.pm:168 +#, perl-format +msgid "%s exited abnormally\n" +msgstr "%s saiu de modo anormal\n" -#: ../Commands.pm:312 -msgid "add a skill point to the current mercenary skill" -msgstr "adiciona um ponto na habilidade de assistente especificada" +#: ../Modules.pm:171 +#, perl-format +msgid "%s passed syntax check.\n" +msgstr "%s passou na checagem de sintaxe.\n" -#: ../Commands.pm:313 -msgid "display a description of the specified mercenary skill" -msgstr "mostra uma descrição da habilidade de assistente especificada" +#: ../Modules.pm:174 +#, perl-format +msgid "%s contains syntax errors.\n" +msgstr "%s contém erros de sintaxe.\n" -#: ../Commands.pm:316 -msgid "Chat in the guild chat." -msgstr "Conversar no chat de clã." +#: ../Modules.pm:190 +#, perl-format +msgid "Cannot find Perl interpreter %s\n" +msgstr "Não foi possível localizar o interpretador Perl %s\n" -#: ../Commands.pm:317 -msgid "send <message> to guild chat" -msgstr "envia <mensagem> no chat de clã" +#: ../Modules.pm:194 +#, perl-format +msgid "Checking %s for errors...\n" +msgstr "Checando erros em %s...\n" -#: ../Commands.pm:320 -msgid "Get the name of the player with specified ID" -msgstr "Requisita o nome do personagem de ID especificado" +#. Translation Comment: Reloading a Kore's module +#: ../Modules.pm:197 +#, perl-format +msgid "Reloading %s...\n" +msgstr "Recarregando %s...\n" -#: ../Commands.pm:321 -msgid "show the name of the specified ID (needs debug 2)" -msgstr "mostra o nome do ID especificado (debug 2 é necessário)" +#. Translation Comment: Unable to Reload a Kore's module +#: ../Modules.pm:202 +#, perl-format +msgid "Unable to reload %s\n" +msgstr "Não foi possível recarregar %s\n" -#: ../Commands.pm:346 -msgid "Guild management." -msgstr "Gerenciamento de Clã." +#. Translation Comment: Kore's module reloaded successfully +#: ../Modules.pm:207 +msgid "Reloaded.\n" +msgstr "Recarregado.\n" -#: ../Commands.pm:347 -msgid "request guild info" -msgstr "pede informação do clã" +#: ../Plugins.pm:102 +msgid "Loading all plugins (by default)...\n" +msgstr "Carregando todos os plugins (por padrão)...\n" -#: ../Commands.pm:348 -msgid "displays guild info" -msgstr "mostra informação de clã" +#: ../Plugins.pm:105 +msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" +msgstr "Carregamento de plugins automáticos desligado.\n" -#: ../Commands.pm:349 -msgid "displays guild member info" -msgstr "mostra informação de um membro do clã" +#: ../Plugins.pm:108 +msgid "Loading all plugins...\n" +msgstr "Carregando todos os plugins...\n" -#: ../Commands.pm:350 -msgid "request player to join your guild" -msgstr "pede para um personagem se juntar ao seu clã" +#: ../Plugins.pm:111 +msgid "Selectively loading plugins...\n" +msgstr "Carregando plugins selecionados...\n" -#: ../Commands.pm:351 ../Commands.pm:430 -msgid "join <flag>" -msgstr "join <0|1>" +#: ../Plugins.pm:114 +msgid "Selectively skipping plugins...\n" +msgstr "Ignorando plugins selecionados...\n" -#: ../Commands.pm:351 -msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" -msgstr "aceita (1) ou nega (0) um pedido para se juntar ao clã" +#: ../Plugins.pm:156 +msgid "" +"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'plugin unload' (Descarregar Plugin)\n" +"O plugin especificado não existe.\n" -#: ../Commands.pm:352 -msgid "leave the guild" -msgstr "sai do clã" +#: ../Plugins.pm:174 +#, perl-format +msgid "Plugin %s unloaded.\n" +msgstr "Plugin %s descarregado.\n" -#: ../Commands.pm:355 -msgid "Help displays commands" -msgstr "Mostra ajuda para os comandos disponíveis" +#: ../Plugins.pm:243 +#, perl-format +msgid "Loading plugin %s...\n" +msgstr "Carregando plugin %s...\n" -#: ../Commands.pm:356 -msgid "lists available commands" -msgstr "lista os comandos disponíveis" +#: ../Plugins.pm:246 +#, perl-format +msgid "" +"File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" +msgstr "O arquivo %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:357 -msgid "<command>" -msgstr "<comando>" +#: ../Plugins.pm:248 +#, perl-format +msgid "" +"The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please " +"remove it, or %s will not work correctly." +msgstr "" +"O plugin ROPP (ropp.pl) é desatualizado e seu uso não é mais necessário. Por " +"favor delete ele ou %s não irá funcionar corretamente." -#: ../Commands.pm:357 -msgid "displays detailed information about a command" -msgstr "mostra informação detalhada sobre um comando" +#: ../Plugins.pm:260 +#, perl-format +msgid "" +"Plugin contains syntax errors:\n" +"%s" +msgstr "" +"Plugin contém erros de sintaxe:\n" +"%s" -#: ../Commands.pm:360 -msgid "Display inventory items." -msgstr "Mostra itens do inventário." +#: ../Plugins.pm:305 +msgid "" +"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"Erro na função 'plugin reload' (Recarrega Plugin)\n" +"O plugin especificado não existe.\n" -#: ../Commands.pm:361 -msgid "display all inventory items." -msgstr "mostra todos os itens do inventário." +#. Translation Comment: Version String +#: ../Settings.pm:84 +msgid "Custom Ragnarok Online client" +msgstr "Cliente customizado de Ragnarok Online" -#: ../Commands.pm:362 -msgid "lists equipped items" -msgstr "lista os itens equipados" +#: ../Settings.pm:85 +#, perl-format +msgid "Welcome to %s." +msgstr "Bem-vindo ao %s." -#: ../Commands.pm:363 -msgid "lists unequipped items" -msgstr "lista os itens não equipados" +#: ../Skill.pm:215 +#, perl-format +msgid "Attempt to get SP required for a passive skill (%s)\n" +msgstr "Tentativa de obter o SP necessário para uma habilidade passiva (%s)\n" -#: ../Commands.pm:364 -msgid "lists non-usable items" -msgstr "lista itens não-consumíveis" +#: ../Actor/Elemental.pm:31 +msgid "Elemental" +msgstr "Espírito Elemental" -#: ../Commands.pm:365 -msgid "lists usable items" -msgstr "lista consumíveis" +#: ../Actor/Item.pm:453 +#, perl-format +msgid "" +"Error in use item %s\n" +"This item is not usable\n" +msgstr "" +"Erro ao tentar usar o item %s\n" +"Este item não é consumível\n" -#: ../Commands.pm:366 -msgid "desc <inventory item #>" -msgstr "desc <índice do item no inventário>" +#: ../Actor/Item.pm:470 ../Actor/Item.pm:491 ../Actor/Item.pm:507 +msgid "Wrong equip slot specified\n" +msgstr "Vaga de Equipamento fornecida é incorreta\n" -#: ../Commands.pm:366 -msgid "displays inventory item description" -msgstr "mostra a descrição de um item do inventário" +#: ../Actor/Item.pm:475 +#, perl-format +msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" +msgstr "Item do Inventário: %s já está equipado no slot: %s\n" -#: ../Commands.pm:369 -msgid "Identify an unindentified item." -msgstr "Identifica um item não-identificado." +#: ../Actor/Monster.pm:33 +msgid "Monster" +msgstr "Monstro" -#: ../Commands.pm:370 -msgid "lists items to be identified" -msgstr "lista itens que podem ser identificados" +#: ../Actor/NPC.pm:33 +msgid "NPC" +msgstr "NPC" -#: ../Commands.pm:371 -msgid "<identify #>" -msgstr "<índice do item na lista de identificação>" +#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:558 +msgid "Party" +msgstr "Grupo" -#: ../Commands.pm:371 -msgid "identify an item" -msgstr "identifica um item" +#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1276 +msgid "Pet" +msgstr "Mascote" -#: ../Commands.pm:374 -msgid "Ignore a user (block their messages)." -msgstr "Ignora um personagem (bloqueia mensagens)." +#: ../Actor/Player.pm:32 +msgid "Player" +msgstr "Jogador" -#: ../Commands.pm:375 -msgid "<flag> <player name>" -msgstr "<0|1> <nome do personagem>" +#: ../Actor/Player.pm:38 +msgid "himself" +msgstr "si" -#: ../Commands.pm:375 -msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" -msgstr "ignora (1) ou deixa de ignorar (0) um personagem" +#: ../Actor/Player.pm:38 +msgid "herself" +msgstr "si" -#: ../Commands.pm:376 -msgid "<flag> all" -msgstr "<0|1> all" +#: ../Actor/Portal.pm:31 +msgid "Portal" +msgstr "Portal" -#: ../Commands.pm:376 -msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" -msgstr "ignora (1) ou deixa de ignorar (0) todos os personagens" +#: ../Actor/Unknown.pm:41 +msgid "self" +msgstr "si" -#: ../Commands.pm:379 -msgid "Displays last few entries of the item log." -msgstr "Mostra as últimas entradas do registro de itens." +#: ../Actor/You.pm:126 +msgid "yourself" +msgstr "si" -#: ../Commands.pm:383 -msgid "Display items on the ground." -msgstr "Mostra itens no chão." +#: ../Actor/You.pm:127 +msgid "you" +msgstr "você" -#: ../Commands.pm:385 -msgid "Use item on monster." -msgstr "Usa um item no monstro." +#: ../Actor/You.pm:328 +#, perl-format +msgid "Encounter Monster : %s\n" +msgstr "Monstro Encontrado: %s\n" -#: ../Commands.pm:386 -msgid "<inventory item #> <monster #>" -msgstr "<índice do item no inventário> <índice do monstro>" +#: ../Actor/You.pm:333 ../Actor/You.pm:401 +#, perl-format +msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" +msgstr "Desequipando automaticamente [Mão Direita]: %s\n" -#: ../Commands.pm:386 -msgid "use item on monster" -msgstr "usa um item em um monstro" +#: ../Actor/You.pm:338 ../Actor/You.pm:406 +#, perl-format +msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" +msgstr "Equipando automaticamente [Mão Direita]: %s\n" -#: ../Commands.pm:389 -msgid "Use item on player." -msgstr "Usa um item em um personagem." +#: ../Actor/You.pm:347 ../Actor/You.pm:415 +#, perl-format +msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" +msgstr "Desequipando automaticamente [Mão Esquerda]: %s\n" -#: ../Commands.pm:390 -msgid "<inventory item #> <player #>" -msgstr "<índice do item no inventário> <índice do personagem>" +#: ../Actor/You.pm:364 +#, perl-format +msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" +msgstr "Equipando automaticamente [Mão Esquerda]: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:390 -msgid "use item on player" -msgstr "usa um item em um personagem" +#: ../Actor/You.pm:375 +#, perl-format +msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" +msgstr "Equipando automaticamente [Projétil]: %s\n" -#: ../Commands.pm:393 -msgid "Use item on yourself." -msgstr "Usa um item em si." +#: ../Actor/You.pm:381 +#, perl-format +msgid "Change Attack Distance to : %s\n" +msgstr "Alterando 'attackDistance' para: %s\n" -#: ../Commands.pm:394 -msgid "use item on yourself" -msgstr "usa um item em si" +#: ../Actor/You.pm:386 +#, perl-format +msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" +msgstr "Alterando 'attackUseWeapon' para: %s\n" + +#: ../Actor/You.pm:433 +#, perl-format +msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" +msgstr "Equipando automaticamente [Mão Esquerda]: %s\n" -#: ../Commands.pm:397 -msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." -msgstr "Ataca outro personagem (apenas em PVP/GVG)." +#: ../Actor/You.pm:446 +#, perl-format +msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" +msgstr "Equipando automaticamente para padrão [Projétil]: %s\n" -#: ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:406 ../Commands.pm:457 -msgid "<player #>" -msgstr "<índice do personagem>" +#: ../Actor/You.pm:452 +#, perl-format +msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" +msgstr "Alterando 'attackDistance' para padrão: %s\n" -#: ../Commands.pm:398 -msgid "attack the specified player" -msgstr "ataca o personagem especificado" +#: ../Actor/You.pm:456 +#, perl-format +msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" +msgstr "Mudando 'attackUseWeapon' para padrão: %s\n" -#: ../Commands.pm:401 -msgid "Look in a certain direction." -msgstr "Olha em uma determinada direção." +#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 +#: ../Interface/Wx.pm:1262 +msgid "Homunculus" +msgstr "Homúnculo" -#: ../Commands.pm:402 -msgid "<body dir> [<head dir>]" -msgstr "<direção do corpo> [<direção da cabeça>]" +#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:479 +#: ../Interface/Wx.pm:1269 +msgid "Mercenary" +msgstr "Assistente" -#: ../Commands.pm:402 -msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" -msgstr "vire-se na <direção do corpo> (0-7) com a <direção da cabeça> (0-2)" +#: ../Actor/Slave/Unknown.pm:28 +msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" +msgstr "Criando novo actor para slave de tipo desconhecido\n" -#: ../Commands.pm:405 -msgid "Look at a certain player." -msgstr "Olha na direção de um personagem." +#: ../AI/Attack.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Your target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "Alvo do Slave mudado para agressivo: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:406 -msgid "look at player" -msgstr "olha na direção de um personagem" +#: ../AI/Attack.pm:159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not attack hidden monsters\n" +msgstr "Desistindo do alvo - %s não roubará o monstro de outros.\n" -#: ../Commands.pm:408 -msgid "Save current position for warp portal." -msgstr "Salva a posição atual para abrir um portal." +#: ../AI/Attack.pm:165 +#, fuzzy +msgid "Teleport due to dropping hidden target\n" +msgstr "Teleportando devido ao desistimento de alvo.\n" -#: ../Commands.pm:409 -msgid "List monsters that are on screen." -msgstr "Lista monstros na tela." +#: ../AI/Attack.pm:188 +#, perl-format +msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" +msgstr "Desistindo do alvo - %s (%s) foi provocado.\n" -#: ../Commands.pm:411 -msgid "Move your character." -msgstr "Move seu personagem." +#: ../AI/Attack.pm:224 +msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" +msgstr "Não foi possível atingir ou acertar o alvo, desistindo.\n" -#: ../Commands.pm:412 -msgid "<x> <y> [<map name>]" -msgstr "<x> <y> [<nome do mapa>]" +#: ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:301 ../AI/Attack.pm:459 +#: ../AI/Attack.pm:552 ../AI/Attack.pm:563 +msgid "Teleport due to dropping attack target\n" +msgstr "Teleportando devido ao desistimento de alvo.\n" -#: ../Commands.pm:412 -msgid "move to the coordinates on a map" -msgstr "move-se para as coordenadas no mapa especificado" +#: ../AI/Attack.pm:241 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Target %s died\n" +msgstr "Alvo morreu.\n" -#: ../Commands.pm:413 -msgid "<map name>" -msgstr "<nome do mapa>" +#: ../AI/Attack.pm:277 +msgid "Target lost, teleporting.\n" +msgstr "Alvo perdido, teleportando.\n" -#: ../Commands.pm:413 -msgid "move to map" -msgstr "move-se para o mapa" +#: ../AI/Attack.pm:280 +msgid "Target lost\n" +msgstr "Alvo perdido.\n" -#: ../Commands.pm:414 -msgid "<portal #>" -msgstr "<índice do portal>" +#: ../AI/Attack.pm:291 ../AI/Attack.pm:455 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not kill steal others\n" +msgstr "Desistindo do alvo - %s não roubará o monstro de outros.\n" -#: ../Commands.pm:414 -msgid "move to nearby portal" -msgstr "move-se para o portal próximo" +#: ../AI/Attack.pm:466 ../AI/Attack.pm:480 ../AI/SlaveAttack.pm:331 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[runFromTarget] %s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "%s fazendo kite de (%d %d) para (%d %d), monstro em (%d %d).\n" -#: ../Commands.pm:415 -msgid "stop all movement" -msgstr "cancela toda movimentação" +#: ../AI/Attack.pm:470 ../AI/Attack.pm:484 ../AI/SlaveAttack.pm:335 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:349 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s no acceptable place to kite from (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "%s fazendo kite de (%d %d) para (%d %d), monstro em (%d %d).\n" -#: ../Commands.pm:417 -msgid "List NPCs that are on screen." -msgstr "Lista NPCs na tela." +#: ../AI/Attack.pm:490 ../AI/SlaveAttack.pm:355 +msgid "" +"Can't determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:419 -msgid "Open your vending shop." -msgstr "Abre sua lojinha." +#: ../AI/Attack.pm:495 +msgid "" +"Unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 -msgid "Chat in the party chat." -msgstr "Converse no chat de grupo." +#: ../AI/Attack.pm:513 +msgid "" +"[Out of Range] Waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:422 -msgid "send <message> to party chat" -msgstr "envia <mensagem> no chat de grupo" +#: ../AI/Attack.pm:516 ../AI/SlaveAttack.pm:381 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, " +"maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:425 -msgid "Party management." -msgstr "Gerenciamento de grupo." +#: ../AI/Attack.pm:550 +msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +msgstr "Não foi possível calcular uma rota para o alvo, desistindo.\n" -#: ../Commands.pm:426 -msgid "displays party member info" -msgstr "mostra informação de um membro do grupo" +#: ../AI/Attack.pm:561 ../AI/SlaveAttack.pm:427 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unable to calculate a meetingPosition to target, dropping target. Check %s " +"in config.txt\n" +msgstr "Não foi possível calcular uma rota para o alvo, desistindo.\n" -#: ../Commands.pm:427 -msgid "create \"<party name>\"" -msgstr "create \"<nome do grupo>\"" +#: ../AI/Attack.pm:577 +#, perl-format +msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "" +"Não tem Linha de Visão %s (%d, %d) para o alvo %s (%d, %d) (distância: %d)" -#: ../Commands.pm:427 -msgid "organize a party" -msgstr "cria um grupo" +#: ../AI/Attack.pm:579 ../AI/Attack.pm:599 ../AI/Attack.pm:656 +#, perl-format +msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" +msgstr "%s; movendo-se para (%s, %s)\n" -#: ../Commands.pm:428 -msgid "share <flag>" -msgstr "share <0|1>" +#: ../AI/Attack.pm:582 ../AI/Attack.pm:602 ../AI/Attack.pm:659 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:449 ../AI/SlaveAttack.pm:469 +#, perl-format +msgid "%s; no acceptable place to stand\n" +msgstr "%s; nenhum lugar disponível para ficar.\n" -#: ../Commands.pm:428 -msgid "sets party exp sharing to even if flag is 1, individual take if 0" -msgstr "define a divisão de experiência como igual (1), ou individual (0)" +#: ../AI/Attack.pm:597 +#, perl-format +msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "" +"Não tem Linha de Visão melee de %s (%d, %d) para Alvo %s (%d, %d) " +"(distância: %d)" -#: ../Commands.pm:429 -msgid "request <player #>" -msgstr "request <índice do personagem>" +#: ../AI/Attack.pm:640 ../AI/SlaveAttack.pm:514 ../AI/SlaveAttack.pm:530 +#, perl-format +msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "%s fazendo kite de (%d %d) para (%d %d), monstro em (%d %d).\n" -#: ../Commands.pm:429 -msgid "request player to join your party" -msgstr "pede para um personagem se juntar ao seu grupo" +#: ../AI/Attack.pm:654 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS in from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "" +"Não tem Linha de Visão %s (%d, %d) para o alvo %s (%d, %d) (distância: %d)" -#: ../Commands.pm:430 -msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" -msgstr "aceita (1) ou rejeita (0) um pedido para se juntar a um grupo" +#: ../AI/CoreLogic.pm:602 +msgid "Escaping to into nearest portal.\n" +msgstr "Escapando para o portal mais próximo.\n" -#: ../Commands.pm:431 -msgid "kick <party member #>" -msgstr "kick <índice do membro do grupo>" +#: ../AI/CoreLogic.pm:615 +msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" +msgstr "Portal localizado, escapando por ele.\n" -#: ../Commands.pm:431 -msgid "kick party member from party" -msgstr "expulsa um membro do seu grupo" +#: ../AI/CoreLogic.pm:630 +msgid "Escape failed no portal found.\n" +msgstr "Fuga falhou, nenhum portal encontrado.\n" -#: ../Commands.pm:432 -msgid "leave the party" -msgstr "sai do grupo" +#: ../AI/CoreLogic.pm:650 +msgid "" +"Invalid coordinates specified for randomWalk\n" +" Retrying..." +msgstr "" +"Coordenadas inválidas especificadas para o 'randomWalk'\n" +" Tentando novamente..." -#: ../Commands.pm:435 -msgid "Pecopeco status." -msgstr "Status de montaria." +#: ../AI/CoreLogic.pm:652 +#, perl-format +msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" +msgstr "Calculando rota aleatória para: %s: %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:436 -msgid "display pecopeco status" -msgstr "mostra o status da montaria" +#: ../AI/CoreLogic.pm:707 +msgid "Timeout equiping for skill\n" +msgstr "Tempo esgotado ao equipar equipamento necessário para a habilidade.\n" -#: ../Commands.pm:437 -msgid "release your pecopeco" -msgstr "liberta sua montaria" +#: ../AI/CoreLogic.pm:726 +msgid "Stoping rolling\n" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:440 -msgid "Pet management." -msgstr "Gerenciamento de mascote." +#: ../AI/CoreLogic.pm:729 +msgid "No use skill due to not select the craft / poison\n" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 ../Commands.pm:442 -msgid "displays pet status" -msgstr "mostra o status do mascote" +#: ../AI/CoreLogic.pm:808 +#, perl-format +msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" +msgstr "Falha ao pegar %s (%s) de (%s, %s) para (%s, %s)\n" -#: ../Commands.pm:443 -msgid "c <monster #>" -msgstr "c <índice do monstro>" +#: ../AI/CoreLogic.pm:900 +msgid "Auto-denying party request\n" +msgstr "Negando pedido de grupo automaticamente.\n" -#: ../Commands.pm:443 ../Commands.pm:444 -msgid "captures a monster" -msgstr "captura um monstro" +#: ../AI/CoreLogic.pm:904 +msgid "Auto-accepting party request\n" +msgstr "Aceitando pedido de grupo automaticamente.\n" -#: ../Commands.pm:444 -msgid "capture <monster #>" -msgstr "capture <índice do monstro>" +#: ../AI/CoreLogic.pm:973 +msgid "Auto-storaging due to death\n" +msgstr "Armazenamento automático por causa de morte.\n" -#: ../Commands.pm:445 -msgid "hatch <egg #>" -msgstr "hatch <índice do ovo>" +#: ../AI/CoreLogic.pm:980 +#, perl-format +msgid "Moving to %s - %d,%d\n" +msgstr "Movendo-se para %s - %d,%d\n" -#: ../Commands.pm:445 -msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" -msgstr "choca um ovo de mascote, mas requer que o item Incubadora seja utilizado antes" +#: ../AI/CoreLogic.pm:982 +#, perl-format +msgid "Moving to %s\n" +msgstr "Movendo-se para %s\n" -#: ../Commands.pm:446 -msgid "sends pet menu" -msgstr "mostra informação do mascote" +#: ../AI/CoreLogic.pm:1007 +msgid "Auto disconnecting on death!\n" +msgstr "Desconexão automática ao morrer!\n" -#: ../Commands.pm:447 -msgid "feeds your pet" -msgstr "alimenta seu mascote" +#: ../AI/CoreLogic.pm:1008 +msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" +msgstr "*** Você morreu, desconexão automática! ***\n" -#: ../Commands.pm:448 -msgid "plays with your pet" -msgstr "brinca com seu mascote" +#: ../AI/CoreLogic.pm:1058 +#, perl-format +msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" +msgstr "Seu %s não está disponível. Não foi possível transferir o item '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:449 -msgid "sends your pet back to the egg" -msgstr "manda seu mascote de volta ao ovo" +#: ../AI/CoreLogic.pm:1066 +#, perl-format +msgid "%s item '%s' disappeared!\n" +msgstr "Item do %s '%s' desapareceu!\n" -#: ../Commands.pm:450 -msgid "unequips your pet" -msgstr "desequipa o item do seu mascote" +#: ../AI/CoreLogic.pm:1085 +#, perl-format +msgid "" +"Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" +msgstr "" +"A quantidade de %s excede o que você pode carregar, pegando o máximo " +"possível de (%d)\n" -#: ../Commands.pm:451 -msgid "name <name>" -msgstr "name <nome>" +#: ../AI/CoreLogic.pm:1090 +#, perl-format +msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" +msgstr "Item do inventário '%s' está equipado.\n" -#: ../Commands.pm:451 -msgid "changes the name of the pet" -msgstr "renomeia o mascote" +#: ../AI/CoreLogic.pm:1099 +#, perl-format +msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" +msgstr "" +"Impossível mover %s para %s. Você não pode ter stacks maiores que %s deste " +"item\n" -#: ../Commands.pm:453 -msgid "List pets that are on screen." -msgstr "Lista os mascotes na tela." +#: ../AI/CoreLogic.pm:1103 +#, perl-format +msgid "" +"Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum " +"possible (%d)\n" +msgstr "" +"A quantidade de %s excede a capacidade do %s (%d), transferindo o máximo " +"possível (%d)\n" -#: ../Commands.pm:455 -msgid "List players that are on screen." -msgstr "Lista personagens na tela." +#: ../AI/CoreLogic.pm:1206 +msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" +msgstr "Armazenagem automática devido a excesso de peso.\n" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:1254 ../AI/CoreLogic.pm:1255 ../Network/Receive.pm:4998 +#: ../Network/Receive.pm:4999 +#, perl-format +msgid "Disconnecting on empty %s!\n" +msgstr "Desconectando-se devido a falta de %s!\n" -#: ../Commands.pm:456 -msgid "lists players on screen" -msgstr "lista personagens na tela" +#: ../AI/Slave.pm:200 +#, perl-format +msgid "%s was rescued.\n" +msgstr "%s foi resgatado.\n" -#: ../Commands.pm:457 -msgid "displays detailed info about a player" -msgstr "mostra informação detalhada de um personagem" +#: ../AI/Slave.pm:202 +msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" +msgstr "Limpa a sequência de IA\n" -#: ../Commands.pm:458 -msgid "lists party players on screen" -msgstr "lista os membros do grupo na tela" +#: ../AI/Slave.pm:221 +#, perl-format +msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" +msgstr "%s tentando teleportar para o mestre (distancia: %d) tentativa: %d\n" -#: ../Commands.pm:459 -msgid "lists guild players on screen" -msgstr "lista os membros do clã na tela" +#: ../AI/Slave.pm:223 +#, perl-format +msgid "%s is lost (distance: %d).\n" +msgstr "%s está perdido (distancia: %d).\n" -#: ../Commands.pm:462 -msgid "Control plugins." -msgstr "Controla plugins." +#: ../AI/Slave.pm:243 +#, perl-format +msgid "%s follow route (distance: %d)\n" +msgstr "%s rota de follow (distancia: %d)\n" -#: ../Commands.pm:463 -msgid "lists loaded plugins" -msgstr "lista plugins carregados" +#: ../AI/Slave.pm:273 +#, perl-format +msgid "%s standby\n" +msgstr "%s está de pé\n" -#: ../Commands.pm:464 -msgid "load <filename>" -msgstr "load <nome do arquivo>" +#: ../AI/Slave.pm:292 +#, perl-format +msgid "%s IdleWalk route\n" +msgstr "%s rota ociosa\n" -#: ../Commands.pm:464 -msgid "loads a plugin file" -msgstr "carrega um arquivo de plugin" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:68 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "Alvo do Slave mudado para agressivo: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:465 -msgid "reload <plugin name|plugin #>" -msgstr "reload <nome ou índice do plugin>" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:167 +#, perl-format +msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" +msgstr "%s não consegue alcançar ou atingir o alvo, desistindo\n" -#: ../Commands.pm:465 -msgid "reloads a loaded plugin" -msgstr "recarrega um plugin carregado" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:169 ../AI/SlaveAttack.pm:240 ../AI/SlaveAttack.pm:324 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:418 ../AI/SlaveAttack.pm:429 +#, perl-format +msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" +msgstr "Teleportando-se devido a desistir do alvo %s\n" -#: ../Commands.pm:466 -msgid "unload <plugin name|plugin #>" -msgstr "unload <nome ou índice do plugin>" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:185 +#, perl-format +msgid "%s target died\n" +msgstr "Alvo de %s morreu\n" -#: ../Commands.pm:466 -msgid "unloads a loaded plugin" -msgstr "descarrega um plugin carregado" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:216 +#, perl-format +msgid "%s target lost\n" +msgstr "Alvo de %s perdido\n" -#: ../Commands.pm:467 -msgid "displays plugin help" -msgstr "mostra a ajuda do plugin" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:230 ../AI/SlaveAttack.pm:320 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s dropping target %s - will not kill steal others\n" +msgstr "Desistindo do alvo - %s não roubará o monstro de outros.\n" -#: ../Commands.pm:470 -msgid "Send a private message." -msgstr "Envia uma mensagem privada." +#: ../AI/SlaveAttack.pm:360 +#, perl-format +msgid "" +"%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:471 -msgid "<player name|PM list #> <message>" -msgstr "<nome do personagem|índice na lista de PMs> <mensagem>" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:378 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:471 -msgid "send <message> to player through PM" -msgstr "envia <mensagem> ao personagem via mensagem privada" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:416 +#, perl-format +msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" +msgstr "Não foi possível calcular uma rota para o alvo de %s, desistindo.\n" -#: ../Commands.pm:473 -msgid "Quick PM list." -msgstr "Lista rápida de PMs." +#: ../AI/SlaveAttack.pm:443 +#, perl-format +msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "" +"%s não tem linha de visão de (%d, %d) para o alvo %s (%d, %d) (distancia: %d)" -#: ../Commands.pm:475 -msgid "List portals that are on screen." -msgstr "Lista portais na tela." +#: ../AI/SlaveAttack.pm:445 ../AI/SlaveAttack.pm:465 +#, perl-format +msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" +msgstr "%s; movendo-se para (%d, %d)\n" -#: ../Commands.pm:476 -msgid "list portals that are on screen" -msgstr "lista portais que estiverem na tela" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:463 +#, perl-format +msgid "" +"%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "" +"%s não tem linha de visão melee de (%d, %d) para o alvo %s (%d, %d) " +"(distancia: %d)" -#: ../Commands.pm:477 -msgid "recompile portals" -msgstr "recompila portais" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:497 +#, perl-format +msgid "" +"Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, " +"%d).\n" +msgstr "" +"Slave %s fazendo kite %d de (%d, %d) para (%d, %d), alvo %s em (%d, %d).\n" -#: ../Commands.pm:478 -msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" -msgstr "adicionar novos portais: <mapa1> <x> <y> <mapa2> <x> <y>" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:507 +#, perl-format +msgid "" +"Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at " +"(%d, %d).\n" +msgstr "" +"Slave %s vai fazer o kite tipo %d de (%d, %d) para (%d, %d), alvo %s em (%d, " +"%d).\n" -#: ../Commands.pm:481 -msgid "Exit this program." -msgstr "Fecha o programa." +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:19 +#, perl-format +msgid "Slave %s vaporized, removing from slave manager\n" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 -msgid "exit this program" -msgstr "sai do programa" +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:25 +#, perl-format +msgid "Slave %s dead, removing from slave manager\n" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:483 -msgid "send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" -msgstr "envia um pacote de 'quit_request' para o servidor, e então sai do programa" +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:42 +#, perl-format +msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" +msgstr "Alimentando automaticamente %s (fome em %d).\n" -#: ../Commands.pm:486 -msgid "Reload source code files." -msgstr "Recarrega arquivos fonte." +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:46 +msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" +msgstr "A fome do homúnculo atingiu o limite para ser vaporizado.\n" -#: ../Commands.pm:487 -msgid "reload functions.pl" -msgstr "recarrega functions.pl" +#: ../Interface/Socket.pm:160 +msgid "Enter 'e' or 'q' to exit this program.\n" +msgstr "Insira 'e' ou 'q' para fechar o programa.\n" -#: ../Commands.pm:488 -msgid "<module names>" -msgstr "<nome de módulos>" +#: ../Interface/Socket.pm:162 +msgid "Enter 'c' to continue...\n" +msgstr "Insira 'c' para continuar\n" -#: ../Commands.pm:488 -msgid "reload module files in the space-separated <module names>" -msgstr "recarrega os módulos especificados na lista separada por espaço <nome de módulos>" +#: ../Interface/Win32.pm:1026 ../Interface/Wx.pm:896 +msgid "Paused" +msgstr "Pausado" -#: ../Commands.pm:492 -msgid "Reload configuration files." -msgstr "Recarrega arquivos de configuração." +#: ../Interface/Wx.pm:287 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" -#: ../Commands.pm:493 -msgid "reload all control and table files" -msgstr "recarrega todos os arquivos da pasta control e tables" +#: ../Interface/Wx.pm:344 +msgid "Fatal error" +msgstr "Erro fatal" -#: ../Commands.pm:494 -msgid "<names>" -msgstr "<nomes>" +#: ../Interface/Wx.pm:344 +msgid "Error" +msgstr "Erro" -#: ../Commands.pm:494 -msgid "reload control files in the list of <names>" -msgstr "recarrega arquivos da control especificados nas lista de <nomes>" +#: ../Interface/Wx.pm:413 ../Interface/Wx.pm:739 +msgid "Console" +msgstr "Console" -#: ../Commands.pm:495 -msgid "all except <names>" -msgstr "all except <nomes>" +#: ../Interface/Wx.pm:434 +msgid "&Pause Botting" +msgstr "&Pausar Bot" -#: ../Commands.pm:495 -msgid "reload all files except those in the list of <names>" -msgstr "recarrega todos os arquivos exceto aqueles na lista de <nomes>" +#: ../Interface/Wx.pm:434 +msgid "Pause all automated botting activity" +msgstr "Pausa todas as atividades do bot" -#: ../Commands.pm:498 -msgid "Log out then log in again." -msgstr "Desconecta e depois reconecta." +#: ../Interface/Wx.pm:435 +msgid "&Manual Botting" +msgstr "&Modo Manual" -#: ../Commands.pm:499 -msgid "logout and login after 5 seconds" -msgstr "desconecta e reconecta após 5 segundos" +#: ../Interface/Wx.pm:435 +msgid "Pause automated botting and allow manual control" +msgstr "Pausa o modo automático e permite o controle manual" -#: ../Commands.pm:500 ../Commands.pm:789 -msgid "<seconds>" -msgstr "<segundos>" +#: ../Interface/Wx.pm:436 +msgid "&Automatic Botting" +msgstr "&Modo Automático" -#: ../Commands.pm:500 -msgid "logout and login after <seconds>" -msgstr "desconecta e reconecta após <segundos> segundos" +#: ../Interface/Wx.pm:436 +msgid "Resume all automated botting activity" +msgstr "Retoma todas as atividades automáticas do Bot" -#: ../Commands.pm:501 -msgid "<min>..<max>" -msgstr "<min>..<max>" +#: ../Interface/Wx.pm:438 +msgid "Copy Last 100 Lines of Text" +msgstr "Copiar as últimas 100 linhas de texto" -#: ../Commands.pm:501 -msgid "logout and login after random seconds" -msgstr "desconecta e reconecta após segundos aleatórios" +#: ../Interface/Wx.pm:439 +msgid "Minimize to &Tray" +msgstr "Minimizar para a &Bandeja do Sistema" -#: ../Commands.pm:504 -msgid "Repair player's items." -msgstr "Repara Items dos Jogadores." +#: ../Interface/Wx.pm:439 +msgid "Minimize to a small task bar tray icon" +msgstr "Minimiza para a área de notificação" -#: ../Commands.pm:505 -msgid "list of items available for repair" -msgstr "lista de items disponíveis para reparo" +#: ../Interface/Wx.pm:441 +msgid "Respawn" +msgstr "Respawnar" -#: ../Commands.pm:506 ../Commands.pm:624 -msgid "<item #>" -msgstr "<índice do item>" +#: ../Interface/Wx.pm:441 +msgid "Teleport to save point" +msgstr "Teleporta para o ponto de retorno" -#: ../Commands.pm:506 -msgid "repair the specified player's item" -msgstr "repara o item do jogador especificado" +#: ../Interface/Wx.pm:442 +msgid "&Relog" +msgstr "&Reconectar" -#: ../Commands.pm:507 -msgid "cancel" -msgstr "cancelar" +#: ../Interface/Wx.pm:442 +msgid "Disconnect and reconnect" +msgstr "Desconecta-se e reconecta-se" -#: ../Commands.pm:507 -msgid "cancel repair item" -msgstr "cancelar Reparar Item" +#: ../Interface/Wx.pm:443 +msgid "&Character Select" +msgstr "&Seleção de Personagens" -#: ../Commands.pm:509 -msgid "Respawn back to the save point." -msgstr "Volta para o ponto salvo." +#: ../Interface/Wx.pm:446 +msgid "Exit to the character selection screen" +msgstr "Sai para o servidor de seleção de personagens" -#: ../Commands.pm:511 -msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." -msgstr "Usar 'Amuleto de Siegfried' para se reviver." +#: ../Interface/Wx.pm:447 +msgid "E&xit" +msgstr "&Sair" -#: ../Commands.pm:512 -msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" -msgstr "usar 'Amuleto de Siegfried' para se reviver" +#: ../Interface/Wx.pm:447 +msgid "Exit this program" +msgstr "Fecha o programa" -#: ../Commands.pm:513 -msgid "trying to self-revive using" -msgstr "tentando forçar a se ressuscitar" +#: ../Interface/Wx.pm:448 +msgid "P&rogram" +msgstr "&Programa" -#: ../Commands.pm:514 -msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" -msgstr "checa o <nome_item>, e então tenta tenta se reviver" +#: ../Interface/Wx.pm:452 +msgid "&Status" +msgstr "&Situação" -#: ../Commands.pm:515 -msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" -msgstr "checa o <ID_item>, e então tenta tenta se reviver" +#: ../Interface/Wx.pm:453 +msgid "S&tatistics" +msgstr "&Estatísticas" -#: ../Commands.pm:518 -msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" -msgstr "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" +#: ../Interface/Wx.pm:454 +msgid "&Inventory" +msgstr "&Inventário" -#: ../Commands.pm:519 -msgid "open rodex mailbox" -msgstr "abre caixa de escrita do rodex" +#: ../Interface/Wx.pm:455 +msgid "S&kills" +msgstr "&Habilidades" -#: ../Commands.pm:520 -msgid "close rodex mailbox" -msgstr "fecha a caixa de escrita do rodex" +#: ../Interface/Wx.pm:457 +msgid "&Players" +msgstr "&Jogadores" -#: ../Commands.pm:521 -msgid "list your first page of rodex mail" -msgstr "lista sua primeira pagina de emails do rodex" +#: ../Interface/Wx.pm:458 +msgid "&Monsters" +msgstr "&Monstros" -#: ../Commands.pm:522 -msgid "request and get the next page of rodex mail" -msgstr "solicita e pega a proxima pagina de emails do rodex" +#: ../Interface/Wx.pm:459 +msgid "&NPCs" +msgstr "&NPCs" -#: ../Commands.pm:523 -msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" -msgstr "mostra TODAS as mensagens de TODAS as paginas do rodex" +#: ../Interface/Wx.pm:461 ../Interface/Wx.pm:494 +msgid "&Experience Report" +msgstr "&Relatório de Experiência" -#: ../Commands.pm:524 -msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" -msgstr "enviando pedido para atualizar a Caixa do rodex" +#: ../Interface/Wx.pm:462 +msgid "&Item Change Report" +msgstr "&Relatório de Itens" -#: ../Commands.pm:525 -msgid "open the selected Rodex mail" -msgstr "abre o rodex selecionado" +#: ../Interface/Wx.pm:463 +#, fuzzy +msgid "&Monster Kill Report" +msgstr "&Relatório de Kills" -#: ../Commands.pm:526 -msgid "request ang get items of current rodex mail" -msgstr "solicita e pega os items do rodex atual" +#: ../Interface/Wx.pm:464 +msgid "I&nfo" +msgstr "&Info" -#: ../Commands.pm:527 -msgid "request ang get zeny of current rodex mail" -msgstr "solicita e pega zeny do rodex atual" +#: ../Interface/Wx.pm:469 +msgid "&Map" +msgstr "&Mapa" -#: ../Commands.pm:528 -msgid "open a box to start write a rodex mail" -msgstr "abre a Caixa para começar a escrever um rodex" +#: ../Interface/Wx.pm:469 +msgid "Show where you are on the current map" +msgstr "Mostra sua localização atual no mapa" -#: ../Commands.pm:529 -msgid "set target of rodex mail" -msgstr "define o Destinatário do rodex" +#: ../Interface/Wx.pm:472 +msgid "&Info Bar" +msgstr "&Barra de Informações" -#: ../Commands.pm:530 ../Commands.pm:531 -msgid "show current list of items in mail box that you are writting" -msgstr "mostra a lista atual de itens no rodex que você está escrevendo" +#: ../Interface/Wx.pm:472 +msgid "Show or hide the information bar." +msgstr "Mostra ou esconde a barra de informações." -#: ../Commands.pm:532 -msgid "set rodex mail body" -msgstr "define o coneteúdo do rodex" +#: ../Interface/Wx.pm:475 +msgid "Chat &Log" +msgstr "Registro de &Chat" -#: ../Commands.pm:533 -msgid "set zeny amount in rodex mail" -msgstr "define a quantidade de zeny no rodex atual" +#: ../Interface/Wx.pm:475 +msgid "Show or hide the chat log." +msgstr "Mostra ou esconde o registro de chat." -#: ../Commands.pm:534 -msgid "add a item from inventory in rodex mail box" -msgstr "adiciona um item do inventário no rodex atual" +#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1255 +msgid "Status" +msgstr "Efeitos" -#: ../Commands.pm:535 -msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" -msgstr "remove um item ou quantidade do item do rodex atual" +#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1283 +msgid "Inventory" +msgstr "Inventário" -#: ../Commands.pm:536 -msgid "send finished rodex mail" -msgstr "envia o rodex finalizado" +#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1290 +msgid "Cart" +msgstr "Carrinho" -#: ../Commands.pm:537 -msgid "close rodex mail write box" -msgstr "fecha a caixa de escrita do rodex" +#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1297 +msgid "Storage" +msgstr "Armazém" -#: ../Commands.pm:538 -msgid "delete selected rodex mail" -msgstr "deleta o rodex selecionado" +#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1304 +msgid "Emotions" +msgstr "Emotes" -#: ../Commands.pm:541 -msgid "Roulette System." -msgstr "Sistema de Roleta." +#: ../Interface/Wx.pm:495 +msgid "Report" +msgstr "Relatório" -#: ../Commands.pm:542 -msgid "Open Roulette System" -msgstr "Abrir o Sistema de Roleta" +#: ../Interface/Wx.pm:500 +msgid "&Font..." +msgstr "&Fonte..." -#: ../Commands.pm:543 -msgid "Send Roulette System Info Request" -msgstr "Envia Solicitação de informação do Sistema de Roleta" +#: ../Interface/Wx.pm:500 +msgid "Change console font" +msgstr "Altera a fonte do console" -#: ../Commands.pm:544 -msgid "Close Roulette System" -msgstr "Fecha o Sistema de Roleta" +#: ../Interface/Wx.pm:501 +msgid "Clear Console" +msgstr "Limpar o Console" -#: ../Commands.pm:545 -msgid "Start Roulette System" -msgstr "Começa o Sistema de Roleta" +#: ../Interface/Wx.pm:501 +msgid "Clear content of console" +msgstr "Limpa o conteúdo do console" -#: ../Commands.pm:546 -msgid "Claim Reward in Roulette System" -msgstr "Resgata o Prêmio no Sistema de Roleta" +#: ../Interface/Wx.pm:502 +msgid "Clear Chat History" +msgstr "Limpar registro de chat" -#: ../Commands.pm:548 -msgid "Display character status." -msgstr "Mostra o status de um personagem." +#: ../Interface/Wx.pm:502 +msgid "Clear chat history" +msgstr "Limpa registro de chat" -#: ../Commands.pm:550 -msgid "Sell items to an NPC." -msgstr "Vende itens para um NPC." +#: ../Interface/Wx.pm:503 +msgid "Clear Item History" +msgstr "Limpar registro de itens" -#: ../Commands.pm:551 -msgid "<inventory item #> [<amount>]" -msgstr "<índice do item no inventário> [<quantidade>]" +#: ../Interface/Wx.pm:503 +msgid "Clear item history" +msgstr "Limpa o registro de itens" -#: ../Commands.pm:551 -msgid "put inventory items in sell list" -msgstr "coloca itens do inventário na lista de venda" +#: ../Interface/Wx.pm:505 +msgid "&View" +msgstr "&Visualizar" -#: ../Commands.pm:552 -msgid "show items in the sell list" -msgstr "mostra itens na lista de venda" +#: ../Interface/Wx.pm:509 +msgid "&Merchant" +msgstr "&Negociações" -#: ../Commands.pm:553 -msgid "sell everything in the sell list" -msgstr "vende tudo na lista de venda" +#: ../Interface/Wx.pm:510 +msgid "Accept deal" +msgstr "Aceitar negociação" -#: ../Commands.pm:554 -msgid "clear the sell list" -msgstr "limpa a lista de venda" +#: ../Interface/Wx.pm:510 +msgid "Accept/Finalise current deal" +msgstr "Aceita ou Finaliza a negociação em processo" -#: ../Commands.pm:557 -msgid "Send a raw packet to the server." -msgstr "Envia um pacote para o servidor." +#: ../Interface/Wx.pm:511 +msgid "Reject deal" +msgstr "Rejeitar negociação" -#: ../Commands.pm:558 -msgid "<hex string>" -msgstr "<string hexadecimal>" +#: ../Interface/Wx.pm:511 +msgid "Reject current deal" +msgstr "Rejeita ou Cancela a negociação em processo" -#: ../Commands.pm:558 -msgid "sends a raw packet to connected server" -msgstr "envia um pacote para o servidor conectado" +#: ../Interface/Wx.pm:512 +msgid "Deal information" +msgstr "Informações da Negociação" -#: ../Commands.pm:560 -msgid "Sit down." -msgstr "Senta." +#: ../Interface/Wx.pm:512 +msgid "View the information of current deal" +msgstr "Visualiza informações sobre a negociação em progresso" -#: ../Commands.pm:562 -msgid "Skills management." -msgstr "Gerenciamento de habilidades." +#: ../Interface/Wx.pm:515 +msgid "Ignore all deals (0)" +msgstr "Ignorar negociações (0)" -#: ../Commands.pm:563 -msgid "Lists available skills." -msgstr "Lista habilidades disponíveis." +#: ../Interface/Wx.pm:515 +msgid "Ignore all incoming deal requests" +msgstr "Ignora todos os pedidos de negociação" -#: ../Commands.pm:564 -msgid "add <skill #>" -msgstr "add <índice da habilidade>" +#: ../Interface/Wx.pm:516 +msgid "Reject all deals (1)" +msgstr "Rejeitar negociações (1)" -#: ../Commands.pm:564 -msgid "add a skill point" -msgstr "adiciona um ponto a uma habilidade" +#: ../Interface/Wx.pm:516 +msgid "Reject all incoming deal requests" +msgstr "Rejeita todos os pedidos de negociação" -#: ../Commands.pm:565 -msgid "displays skill description" -msgstr "mostra a descrição de uma habilidade" +#: ../Interface/Wx.pm:517 +msgid "Accept all deals (2)" +msgstr "Aceitar negociações (2)" -#: ../Commands.pm:567 -msgid "Display a list of slaves in your immediate area." -msgstr "Mostra uma lista de slaves na área imediata." +#: ../Interface/Wx.pm:517 +msgid "Accept all incoming deal requests" +msgstr "Aceita todos os pedidos de negociação" -#: ../Commands.pm:568 -msgid "List area effect spells on screen." -msgstr "Lista efeitos em área na tela." +#: ../Interface/Wx.pm:520 +msgid "Open shop" +msgstr "Abrir loja" -#: ../Commands.pm:570 -msgid "Handle items in Kafra storage." -msgstr "Gerencia itens no armazém." +#: ../Interface/Wx.pm:521 +msgid "Close shop" +msgstr "Fechar loja" -#: ../Commands.pm:571 -msgid "lists items in storage" -msgstr "lista itens no armazém" +#: ../Interface/Wx.pm:522 +msgid "Current shop status" +msgstr "Informações da loja" -#: ../Commands.pm:572 -msgid "lists equipments in storage" -msgstr "lista equipamentos no armazém" +#: ../Interface/Wx.pm:522 +msgid "View your shop status" +msgstr "Mostra detalhes da sua loja" -#: ../Commands.pm:573 -msgid "lists non-usable items in storage" -msgstr "lista não-consumíveis no armazém" +#: ../Interface/Wx.pm:523 +msgid "Nearby shop list" +msgstr "Lista de lojas" -#: ../Commands.pm:574 -msgid "lists usable items in storage" -msgstr "lista itens usáveis no armazém" +#: ../Interface/Wx.pm:523 +msgid "View shops nearby" +msgstr "Mostra lista de lojas ao redor" -#: ../Commands.pm:575 -msgid "adds inventory item to storage" -msgstr "move um item do inventário para o armazém" +#: ../Interface/Wx.pm:526 +msgid "Reload shop.txt" +msgstr "Recarregar shop.txt" -#: ../Commands.pm:576 -msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" -msgstr "addfromcart <índice do item no carrinho> [<quantidade>]" +#: ../Interface/Wx.pm:527 +msgid "Test your shop" +msgstr "Testár loja" -#: ../Commands.pm:576 -msgid "adds cart item to storage" -msgstr "move itens do carrinho para o armazém" +#: ../Interface/Wx.pm:532 +msgid "&Command" +msgstr "&Comando" -#: ../Commands.pm:577 -msgid "get <storage item #> [<amount>]" -msgstr "get <índice do item no armazém> [<quantidade>]" +#: ../Interface/Wx.pm:533 +msgid "Teleport" +msgstr "Teleportar" -#: ../Commands.pm:577 -msgid "gets item from storage to inventory" -msgstr "move um item do armazém para o inventário" +#: ../Interface/Wx.pm:534 +msgid "Memo position" +msgstr "Salvar posição" -#: ../Commands.pm:578 -msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" -msgstr "gettocart <índice do item no armazém> [<quantidade>]" +#: ../Interface/Wx.pm:534 +msgid "Memorise the current coordinate for teleport" +msgstr "Memoriza a posição para a habilidade Portal" -#: ../Commands.pm:578 -msgid "gets item from storage to cart" -msgstr "move um item do armazém para o carrinho" +#: ../Interface/Wx.pm:536 +msgid "Sit down" +msgstr "Sentar" -#: ../Commands.pm:579 -msgid "close storage" -msgstr "fecha o armazém" +#: ../Interface/Wx.pm:537 +msgid "Stand up" +msgstr "Levantar" -#: ../Commands.pm:580 -msgid "logs storage items to logs/storage.txt" -msgstr "salva itens do armazém para logs/storage.txt" +#: ../Interface/Wx.pm:539 +msgid "Auto storage" +msgstr "Armazenagem automática" -#: ../Commands.pm:583 -msgid "Display shop items from NPC." -msgstr "Mostra itens da loja do NPC." +#: ../Interface/Wx.pm:540 +msgid "Auto buying" +msgstr "Compra automática" -#: ../Commands.pm:584 -msgid "lists available shop items from NPC" -msgstr "lista itens na loja do NPC" +#: ../Interface/Wx.pm:541 +msgid "Auto selling" +msgstr "Venda automática" -#: ../Commands.pm:585 -msgid "desc <store item #>" -msgstr "desc <índice do item na loja>" +#: ../Interface/Wx.pm:546 +msgid "Party information" +msgstr "Informação do grupo" -#: ../Commands.pm:585 -msgid "displays store item description" -msgstr "mostra descrição do item na loja" +#: ../Interface/Wx.pm:548 +msgid "Disable party share (0)" +msgstr "Desabilitar distribuição de grupo (0)" -#: ../Commands.pm:588 -msgid "Use skill on location." -msgstr "Usa uma habilidade em uma célula." +#: ../Interface/Wx.pm:548 +msgid "Disable sharing party EXP" +msgstr "Desabilita compartilhamento de Experiência com o grupo" -#: ../Commands.pm:589 -msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" -msgstr "<índice da habilidade> <x> <y> [<nível>]" +#: ../Interface/Wx.pm:549 +msgid "Enable party share (1)" +msgstr "Ativar distribuição de grupo (1)" -#: ../Commands.pm:589 -msgid "use skill on location" -msgstr "usa uma habilidade em uma localização" +#: ../Interface/Wx.pm:549 +msgid "Enable sharing party EXP" +msgstr "Ativa compartilhamento de Experiência com o grupo" -#: ../Commands.pm:592 -msgid "Use skill on monster." -msgstr "Usa uma habilidade em um monstro." +#: ../Interface/Wx.pm:551 +msgid "Auto ignore party request (0)" +msgstr "Ignorar convite para grupo (0)" -#: ../Commands.pm:593 -msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" -msgstr "<índice da habilidade> <índice do monstro> [<nível>]" +#: ../Interface/Wx.pm:551 +msgid "Ignore all incoming party request" +msgstr "Ignora convites para grupos automaticamente" -#: ../Commands.pm:593 -msgid "use skill on monster" -msgstr "usa uma habilidade em um monstro" +#: ../Interface/Wx.pm:552 +msgid "Auto reject party request (1)" +msgstr "Rejeitar convite para grupo (1)" -#: ../Commands.pm:596 -msgid "Use skill on player." -msgstr "Usa uma habilidade em um personagem." +#: ../Interface/Wx.pm:552 +msgid "Reject all incoming party request" +msgstr "Rejeita convites para grupos automaticamente" -#: ../Commands.pm:597 -msgid "<skill #> <player #> [<level>]" -msgstr "<índice da habilidade> <índice do personagem> [<nível>]" +#: ../Interface/Wx.pm:553 +msgid "Auto accept party request (2)" +msgstr "Aceitar convite para grupo (2)" -#: ../Commands.pm:597 -msgid "use skill on player" -msgstr "usa uma habilidade em um personagem" +#: ../Interface/Wx.pm:553 +msgid "Accept all incoming party request" +msgstr "Aceita convites para grupos automaticamente" -#: ../Commands.pm:600 -msgid "Use skill on self." -msgstr "Usa uma habilidade em si." +#: ../Interface/Wx.pm:555 +msgid "Accept party request" +msgstr "Aceitar convite" -#: ../Commands.pm:601 -msgid "<skill #> [<level>]" -msgstr "<índice da habilidade> [<nível>]" +#: ../Interface/Wx.pm:555 +msgid "Accept incoming party request" +msgstr "Aceita convite para grupo" -#: ../Commands.pm:601 -msgid "use skill on self" -msgstr "usa uma habilidade em si" +#: ../Interface/Wx.pm:556 +msgid "Reject party request" +msgstr "Rejeitar convite" -#: ../Commands.pm:604 -msgid "Use skill on slave." -msgstr "Usa uma habilidade em um slave." +#: ../Interface/Wx.pm:556 +msgid "Reject incoming party request" +msgstr "Rejeita convite para grupo" -#: ../Commands.pm:605 -msgid "<skill #> <target #> <skill level>" -msgstr "<índice da habilidade> <índice do alvo> <nível>" +#: ../Interface/Wx.pm:557 +msgid "Leave party" +msgstr "Sair do grupo" -#: ../Commands.pm:605 -msgid "use skill on slave" -msgstr "usa uma habilidade em um slave" +#: ../Interface/Wx.pm:557 +msgid "Leave the current party" +msgstr "Sai do grupo atual" -#: ../Commands.pm:608 -msgid "Use skill on ground spell." -msgstr "Usa uma habilidade em um feitiço de terreno." +#: ../Interface/Wx.pm:558 +msgid "&Party" +msgstr "&Grupo" -#: ../Commands.pm:609 -msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" -msgstr "<índice da habilidade> <índice do alvo> [<nível>]" +#: ../Interface/Wx.pm:562 +msgid "Friend list" +msgstr "Lista de Amigos" -#: ../Commands.pm:609 -msgid "use skill on ground spell" -msgstr "usa uma habilidade em um feitiço de terreno" +#: ../Interface/Wx.pm:564 +msgid "Auto accept friend request" +msgstr "Aceitar pedido de amizade" -#: ../Commands.pm:611 -msgid "Display stats." -msgstr "Mostra atributos." +#: ../Interface/Wx.pm:564 +msgid "Auto accept all incoming friend requests" +msgstr "Aceita todos os pedidos de amizade" -#: ../Commands.pm:612 -msgid "Stand up." -msgstr "Levanta." +#: ../Interface/Wx.pm:565 +msgid "Auto reject friend request" +msgstr "Rejeitar pedido de amizade" -#: ../Commands.pm:614 -msgid "Add status point." -msgstr "Adiciona pontos de atributo." +#: ../Interface/Wx.pm:565 +msgid "Auto reject all incoming friend requests" +msgstr "Rejeita todos os pedidos de amizade" -#: ../Commands.pm:615 -msgid "add status points to a stat" -msgstr "adiciona pontos a um atributo" +#: ../Interface/Wx.pm:566 +msgid "&Friend" +msgstr "&Amizade" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "Switch configuration file." -msgstr "Troca de config." +#: ../Interface/Wx.pm:566 +msgid "Friend" +msgstr "Amizade" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "<filename>" -msgstr "<nome do arquivo>" +#: ../Interface/Wx.pm:570 +msgid "Guild information" +msgstr "Informações do Clã" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "switches configuration file to <filename>" -msgstr "troca a config atual por <nome do arquivo>" +#: ../Interface/Wx.pm:571 +msgid "Guild member" +msgstr "Membro do Clã" -#: ../Commands.pm:621 -msgid "Switch Equips" -msgstr "Switch Equips" +#: ../Interface/Wx.pm:571 +msgid "Guild memberinformation" +msgstr "Informações de Membros do Clã" -#: ../Commands.pm:623 -msgid "Take an item from the ground." -msgstr "Pega um item do chão." +#: ../Interface/Wx.pm:573 +msgid "Auto accept guild request" +msgstr "Aceitar convite para clã" -#: ../Commands.pm:624 -msgid "take an item from the ground" -msgstr "pega um item do chão" +#: ../Interface/Wx.pm:573 +msgid "Auto accept all incoming guild requests" +msgstr "Aceita todos os pedidos de clã" -#: ../Commands.pm:625 -msgid "take the first item on the ground" -msgstr "pega o primeiro item no chão" +#: ../Interface/Wx.pm:574 +msgid "Auto reject guild request" +msgstr "Rejeitar convite para clã" -#: ../Commands.pm:628 -msgid "Manually talk to an NPC." -msgstr "Conversa manualmente com um NPC." +#: ../Interface/Wx.pm:574 +msgid "Auto reject all incoming guild requests" +msgstr "Rejeita todos os pedidos de clã" -#: ../Commands.pm:629 -msgid "<NPC #>" -msgstr "<índice do NPC>" +#: ../Interface/Wx.pm:575 +msgid "&Guild" +msgstr "&Clã" -#: ../Commands.pm:629 -msgid "talk to an NPC" -msgstr "conversa com um NPC" +#: ../Interface/Wx.pm:575 +msgid "Guild" +msgstr "Clã" -#: ../Commands.pm:630 -msgid "continue talking to NPC" -msgstr "continua a conversa com um NPC" +#: ../Interface/Wx.pm:579 +msgid "&Alias" +msgstr "&Apelido" -#: ../Commands.pm:631 -msgid "lists response options to NPC" -msgstr "lista as opções de resposta ao NPC" +#: ../Interface/Wx.pm:584 +msgid "Reload config.txt" +msgstr "Recarregar config.txt" -#: ../Commands.pm:632 -msgid "resp <response #>" -msgstr "resp <índice da resposta>" +#: ../Interface/Wx.pm:585 +msgid "Reload All Configs" +msgstr "Recarregar tudo" -#: ../Commands.pm:632 -msgid "select a response to NPC" -msgstr "seleciona uma resposta para o NPC" +#: ../Interface/Wx.pm:587 +msgid "Close All PM" +msgstr "Ignorar toda mensagem particular" -#: ../Commands.pm:633 -msgid "num <number>" -msgstr "num <número>" +#: ../Interface/Wx.pm:587 +msgid "Ignore all PM from all people" +msgstr "Ignora qualquer mensagem particular" -#: ../Commands.pm:633 -msgid "send a number to NPC" -msgstr "envia um número para o NPC" +#: ../Interface/Wx.pm:588 +msgid "Open All PM" +msgstr "Aceitar toda mensagem particular" -#: ../Commands.pm:634 -msgid "text <string>" -msgstr "text <string>" +#: ../Interface/Wx.pm:588 +msgid "Accept all PM from all people" +msgstr "Aceita qualquer mensagem particular" -#: ../Commands.pm:634 -msgid "send text to NPC" -msgstr "envia texto para o NPC" +#: ../Interface/Wx.pm:590 +msgid "Turn off random routing" +msgstr "Desativar roteamento aleatório" -#: ../Commands.pm:635 -msgid "ends/cancels conversation with NPC" -msgstr "termina/cancela conversação com o NPC" +#: ../Interface/Wx.pm:590 +msgid "Not randomly walking in the map" +msgstr "Impede que o bot ande aleatoriamente" -#: ../Commands.pm:638 -msgid "Send a sequence of responses to an NPC." -msgstr "Envia uma sequência de respostas para um NPC." +#: ../Interface/Wx.pm:591 +msgid "Turn on random routing (1)" +msgstr "Ativar roteamento automático (2)" -#: ../Commands.pm:639 -msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" -msgstr "<x> <y> <códigos de conversação NPC>" +#: ../Interface/Wx.pm:591 +msgid "Randomly walking in the map" +msgstr "Faz com que o bot ande aleatoriamente" -#: ../Commands.pm:639 -msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" -msgstr "" -"conversa com um NPC que está nas coordenadas <x> <y> utilizando os <códigos de conversação NPC>" +#: ../Interface/Wx.pm:592 +msgid "Turn on random routing (2)" +msgstr "Ativa roteamento automático (2)" -#: ../Commands.pm:642 -msgid "Tank for a player." -msgstr "Tankar um personagem." +#: ../Interface/Wx.pm:592 +msgid "Randomly walking in the map without walking into portals" +msgstr "Faz com que o bot ande aleatoriamente, porém evita portais" -#: ../Commands.pm:643 -msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" -msgstr "inicia o modo de tankar para o personagem como tankModeTarget" +#: ../Interface/Wx.pm:594 +msgid "Turn off auto attacking" +msgstr "Desativar o ataque automático" -#: ../Commands.pm:644 -msgid "stops tank mode" -msgstr "para de tankar" +#: ../Interface/Wx.pm:594 +msgid "Not attacking no matter being attacked" +msgstr "Faz com que o personagem apenas revide ataques" -#: ../Commands.pm:646 -msgid "Teleport to a random location." -msgstr "Teleporta para uma localização aleatória." +#: ../Interface/Wx.pm:595 +msgid "Turn on auto attacking (1)" +msgstr "Ativar ataque automático (1)" -#: ../Commands.pm:647 -msgid "Show what your vending shop would sell." -msgstr "Mostra o que sua lojinha venderia." +#: ../Interface/Wx.pm:595 +msgid "Attack the enemy when the enemy is attacking you" +msgstr "Faz com que o personagem retalie ataques ao grupo ou a seu mestre" -#: ../Commands.pm:649 -msgid "Set a timeout." -msgstr "Define um timeout." +#: ../Interface/Wx.pm:596 +msgid "Turn on auto attacking (2)" +msgstr "Ativar ataque automático (2)" -#: ../Commands.pm:650 -msgid "<type>" -msgstr "<tipo>" +#: ../Interface/Wx.pm:596 +msgid "Auto attack enemies nearby" +msgstr "Faz com que o personagem ataque automaticamente" -#: ../Commands.pm:650 -msgid "displays value of <type>" -msgstr "mostra o valor de <tipo>" +#: ../Interface/Wx.pm:598 +msgid "Turn off item picking" +msgstr "Desativar coleta de itens" -#: ../Commands.pm:651 -msgid "<type> <second>" -msgstr "<tipo> <segundos>" +#: ../Interface/Wx.pm:598 +msgid "Not picking any items" +msgstr "Impede que o bot colete itens" -#: ../Commands.pm:651 -msgid "sets value of <type> to <seconds>" -msgstr "define o valor de <tipo> para <segundos>" +#: ../Interface/Wx.pm:599 +msgid "Turn on item picking (1)" +msgstr "Ativar coleta de itens (1)" -#: ../Commands.pm:654 -msgid "Displays top10 ranking." -msgstr "Mostra o rank de top 10." +#: ../Interface/Wx.pm:599 +msgid "Picking items after killing all the enemies" +msgstr "Ativa a coleta de itens quando todos os inimigos forem derrotados" -#: ../Commands.pm:655 -msgid "displays Alchemist's top10 ranking" -msgstr "mostra o rank de alquimistas" +#: ../Interface/Wx.pm:600 +msgid "Turn on item picking (2)" +msgstr "Ativar coleta de itens (2)" -#: ../Commands.pm:656 -msgid "displays Blackmith's top10 ranking" -msgstr "mostra o rank de ferreiros" +#: ../Interface/Wx.pm:600 +msgid "Picking items each time killing an enemy" +msgstr "Ativa a coleta de itens imediata" -#: ../Commands.pm:657 -msgid "displays PVP top10 ranking" -msgstr "mostra o rank de PVP" +#: ../Interface/Wx.pm:602 +msgid "&Advanced..." +msgstr "&Avançado..." -#: ../Commands.pm:658 -msgid "displays Taekwon's top10 ranking" -msgstr "mostra o rank de taekwon" +#: ../Interface/Wx.pm:602 +msgid "Edit advanced configuration options." +msgstr "Editar configurações avançadas." -#: ../Commands.pm:661 -msgid "Unequp an item." -msgstr "Desequipa um item." +#: ../Interface/Wx.pm:603 +msgid "&Settings" +msgstr "&Configurações" -#: ../Commands.pm:662 ../Commands.pm:666 -msgid "unequips the specified item" -msgstr "desequipa o item especificado" +#: ../Interface/Wx.pm:608 +msgid "&Manual" +msgstr "&Manual" -#: ../Commands.pm:665 -msgid "Unequp an switch item." -msgstr "Desequipa um item de Switch." +#: ../Interface/Wx.pm:608 +msgid "Read the manual" +msgstr "Leia o manual" -#: ../Commands.pm:669 -msgid "Buy items from vending shops." -msgstr "Compra itens de lojinhas." +#: ../Interface/Wx.pm:609 +msgid "&Forum" +msgstr "&Fórum" -#: ../Commands.pm:670 -msgid "<vender #>" -msgstr "<índice da loja>" +#: ../Interface/Wx.pm:609 +msgid "Visit the forum" +msgstr "Visite o fórum" -#: ../Commands.pm:670 -msgid "enter vender shop" -msgstr "abre uma lojinha" +#: ../Interface/Wx.pm:612 +msgid "&Help" +msgstr "&Ajuda" -#: ../Commands.pm:671 -msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" -msgstr "<vendedor #> <item_do_vendedor #> [<quantidade>]" +#: ../Interface/Wx.pm:636 +msgid "Use Wx NPC Talk" +msgstr "Usar Conversação Wx com NPCs" -#: ../Commands.pm:671 -msgid "buy items from vender shop" -msgstr "compra itens de uma lojinha" +#: ../Interface/Wx.pm:637 +msgid "Open a dialog when talking with NPCs" +msgstr "Abre uma janela de diálogo quando conversando com NPCs" -#: ../Commands.pm:672 -msgid "leave current vender shop" -msgstr "sai da lojinha atual" +#: ../Interface/Wx.pm:641 +msgid "Use Wx captcha" +msgstr "Usar captcha Wx" -#: ../Commands.pm:674 -msgid "Toggle verbose on/off." -msgstr "Liga ou desliga verbose." +#: ../Interface/Wx.pm:642 +msgid "Open a dialog when receiving a captcha" +msgstr "Abre uma janela de diálogo ao receber um captcha" -#: ../Commands.pm:675 -msgid "Display the version of openkore." -msgstr "Mostra a versão do openkore." +#: ../Interface/Wx.pm:646 +msgid "Show route on map" +msgstr "Mostrar rota no mapa" -#: ../Commands.pm:676 -msgid "List nearby vending shops." -msgstr "Mostra lojinhas próximas." +#: ../Interface/Wx.pm:647 +msgid "Show route solution steps" +msgstr "Mostra caminho no mini-mapa" -#: ../Commands.pm:679 -msgid "Open warp portal." -msgstr "Abre um portal." +#: ../Interface/Wx.pm:660 +msgid "HP: " +msgstr "HP: " -#: ../Commands.pm:680 -msgid "lists available warp portals to open" -msgstr "lista portais que podem ser abertos" +#: ../Interface/Wx.pm:670 +msgid "SP: " +msgstr "SP: " -#: ../Commands.pm:681 -msgid "<warp portal #|map name>" -msgstr "<índice do portal|nome do mapa>" +#: ../Interface/Wx.pm:692 +msgid "Weight: " +msgstr "Peso: " -#: ../Commands.pm:681 -msgid "opens a warp portal to a map" -msgstr "abre um portal para um mapa" +#: ../Interface/Wx.pm:725 +msgid "Command" +msgstr "Comando" -#: ../Commands.pm:684 -msgid "Gives a report about your inventory weight." -msgstr "Mostra o peso do inventário." +#: ../Interface/Wx.pm:725 +msgid "Public chat" +msgstr "Chat público" -#: ../Commands.pm:685 -msgid "displays info about current weight" -msgstr "mostra o peso atual" +#: ../Interface/Wx.pm:725 +msgid "Party chat" +msgstr "Chat de grupo" -#: ../Commands.pm:686 -msgid "<item weight>" -msgstr "<peso do item>" +#: ../Interface/Wx.pm:725 +msgid "Guild chat" +msgstr "Chat de clã" -#: ../Commands.pm:686 -msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" -msgstr "calcula quantos itens de um peso específico podem ser carregados" +#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1208 +#: ../Interface/Wx.pm:1210 ../Interface/Wx.pm:1211 ../Interface/Wx.pm:1222 +#: ../Interface/Wx.pm:1409 +msgid "Chat Log" +msgstr "Registro de Chat" -#: ../Commands.pm:688 -msgid "Shows your current location." -msgstr "Mostra sua localização atual." +#: ../Interface/Wx.pm:768 +msgid "Players, Monsters & Items" +msgstr "Jogadores, Monstros & Itens" -#: ../Commands.pm:689 -msgid "Display the number of people on the current server." -msgstr "Mostra o número de pessoas atualmente no servidor." +#: ../Interface/Wx.pm:775 +msgid "Map" +msgstr "Mapa" -#: ../Commands.pm:690 -msgid "Display your character and account ID." -msgstr "Mostra seu ID de personagem e de conta." +#: ../Interface/Wx.pm:867 +#, perl-format +msgid "Loading files... %.0f%%" +msgstr "Carregando arquivos... %.0f%%" -#: ../Commands.pm:692 -msgid "Mailbox use (not Rodex)" -msgstr "Uso do Sistema de Email (não é o Rodex)" +#: ../Interface/Wx.pm:869 +msgid "Initializing..." +msgstr "Inicializando..." -#: ../Commands.pm:693 -msgid "open Mailbox" -msgstr "abre caixa de email" +#: ../Interface/Wx.pm:871 +msgid "Not connected" +msgstr "Não conectado" -#: ../Commands.pm:694 -msgid "list your Mailbox" -msgstr "lista sua Caixa de Email" +#: ../Interface/Wx.pm:873 +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." -#: ../Commands.pm:695 -msgid "refresh Mailbox" -msgstr "atualiza a caixa de email" +#: ../Interface/Wx.pm:1011 +msgid "You're not logged in.\n" +msgstr "Você não está conectado\n" -#: ../Commands.pm:696 -msgid "read <mail #>" -msgstr "read <índice da correspondência>" +#: ../Interface/Wx.pm:1132 ../Interface/Wx.pm:1133 ../Interface/Wx.pm:1137 +#: ../Interface/Wx.pm:1188 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Condições avançadas" -#: ../Commands.pm:696 -msgid "read the selected mail" -msgstr "lê o Email selecionado" +#: ../Interface/Wx.pm:1146 +msgid "All" +msgstr "Todos" -#: ../Commands.pm:697 -msgid "get <mail #>" -msgstr "get <índice da correspondência>" +#: ../Interface/Wx.pm:1169 +msgid "&Revert" +msgstr "&Reverter" -#: ../Commands.pm:697 -msgid "take attachments from mail" -msgstr "pega todos os itens anexados no email" +#: ../Interface/Wx.pm:1170 +msgid "Revert settings to before you opened the selected category" +msgstr "Reverte configurações para antes da categoria selecionada ser aberta" -#: ../Commands.pm:698 -msgid "setzeny <amount|none>" -msgstr "setzeny <quantidade>" +#: ../Interface/Wx.pm:1183 +msgid "&Close" +msgstr "&Fechar" -#: ../Commands.pm:698 -msgid "attach zeny to mail or return it back" -msgstr "anexa zeny no email ou retorna de volta" +#: ../Interface/Wx.pm:1184 +msgid "Close this panel/dialog" +msgstr "Fecha este painel/diálogo" -#: ../Commands.pm:699 -msgid "add <item #|none> <amount>" -msgstr "add <índice do item no inventário#|none> [<quantidade>]" +#: ../Interface/Wx.pm:1320 +msgid "NPC Talk" +msgstr "Conversação com NPC" -#: ../Commands.pm:699 -msgid "attach item to mail or return it back" -msgstr "anexa um item no email o retorna de volta" +#: ../Interface/Wx.pm:1366 +#, perl-format +msgid "Taking item %s\n" +msgstr "Coletando item %s\n" -#: ../Commands.pm:700 -msgid "send <receiver> <title> <body>" -msgstr "send <destinatário> <título> <conteúdo>" +#: ../Interface/Wx.pm:1439 +#, perl-format +msgid "Mouse over: %s, %s" +msgstr "Mouse em: %s, %s" -#: ../Commands.pm:700 -msgid "send mail to <receiver>" -msgstr "envia email para <destinatário>" +#: ../Interface/Wx.pm:1445 +#, perl-format +msgid "Warp NPC at %d %d" +msgstr "NPC de Teleporte em %d %d" -#: ../Commands.pm:701 -msgid "delete <mail #>" -msgstr "delete <índice da correspondência>" +#: ../Interface/Wx.pm:1448 +#, perl-format +msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" +msgstr "Portal em %d %d - Destino: %s, em %d %d" -#: ../Commands.pm:701 -msgid "delete selected mail" -msgstr "deleta o Email selecionado" +#: ../Interface/Wx.pm:1454 ../Interface/Wx.pm:1464 +#, perl-format +msgid "%s at %d, %d" +msgstr "%s em %d, %d" -#: ../Commands.pm:702 -msgid "start writing a mail" -msgstr "começa e escrever um email" +#: ../Interface/Wx.pm:1459 +#, perl-format +msgid "%s at %d, %d - Class: %s" +msgstr "%s em %d, %d - Classe: %s" -#: ../Commands.pm:703 -msgid "returns the mail to the sender" -msgstr "retorna o email para o remetente" +#: ../Interface/Wx.pm:1499 +#, perl-format +msgid "Moving to Portal %s, %s\n" +msgstr "Movendo-se para o portal em %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:705 -msgid "Display possible commands for auction." -msgstr "Mostra comandos disponíveis para leilão." +#: ../Interface/Wx.pm:1523 +#, perl-format +msgid "Moving to %s, %s\n" +msgstr "Movendo-se para %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:707 -msgid "Adds an item to the auction." -msgstr "Adiciona um item ao leilão." +#: ../Interface/Console/Win32.pm:199 +msgid "" +"Your Windows's default language is not supported by OpenKore.\n" +"Please go to 'Start->Control Panel->Regional and language options' and set " +"the Windows default language to English." +msgstr "" +"Seu idioma padrão do windows não é suportado pelo OpenKore.\n" +"Por favor, vá para 'Start->Control Panel->Regional and language options' e " +"defina o idioma padrão do windows para inglês." -#: ../Commands.pm:708 -msgid "<inventory item> <amount>" -msgstr "<item do inventário> <quantidade>" +#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:24 +msgid "Categories:" +msgstr "Categorias:" -#: ../Commands.pm:708 -msgid "adds an item to the auction" -msgstr "adiciona um item ao leilão" +#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:75 +msgid "Click on one of the categories on the left to begin." +msgstr "Selecione uma das categorias à esquerda para começar." -#: ../Commands.pm:710 -msgid "Removes item from auction." -msgstr "Remove um item do leilão." +#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:163 +msgid "Option" +msgstr "Opção" -#: ../Commands.pm:712 -msgid "Creates an auction." -msgstr "Cria um leilão." +#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:164 +msgid "Value" +msgstr "Valor" -#: ../Commands.pm:713 -msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" -msgstr "<preço atual> <preço de compra instantânea> <horas>" +#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:196 +msgid "Downloading" +msgstr "Baixando" -#: ../Commands.pm:713 -msgid "creates an auction" -msgstr "cria um leilão" +#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:198 +#, perl-format +msgid "Downloading help for '%s', please wait..." +msgstr "Baixando ajuda para '%s', por favor aguarde..." -#: ../Commands.pm:716 -msgid "Ends an auction." -msgstr "Encerra um leilão." +#: ../Interface/Wx/ConfigEditor.pm:337 +#, perl-format +msgid "No help available for \"%s\"." +msgstr "Não há ajuda disponível para \"%s\"." -#: ../Commands.pm:717 ../Commands.pm:734 -msgid "<index>" -msgstr "<índice>" +#: ../Interface/Wx/ItemList.pm:40 +msgid "ID" +msgstr "ID" -#: ../Commands.pm:717 -msgid "ends an auction" -msgstr "encerra um leilão" +#: ../Interface/Wx/ItemList.pm:41 +msgid "Actors" +msgstr "Actors" -#: ../Commands.pm:720 -msgid "Search for an auction according to the criteria." -msgstr "Pesquisa por um leilão que combina com os critérios especificados." +#: ../Interface/Wx/ItemList.pm:211 +#, perl-format +msgid "%s (equipped as %s)" +msgstr "%s (equipado em %s)" -#: ../Commands.pm:721 -msgid "<type> <price> <text>" -msgstr "<tipo> <preço> <texto>" +#: ../Interface/Wx/ItemList.pm:215 +#, perl-format +msgid "%s (not identified)" +msgstr "%s (não identificado)" -#: ../Commands.pm:721 -msgid "" -"Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, 6 By Price, 7 " -"Sell, 8 Buy" -msgstr "" -"Critério de pesquisa de itens. Tipo: 1 Armadura, 2 Arma, 3 Carta, 4 Miscelânea, 5 Por texto, 6 " -"Por preço, 7 Venda, 8 Compra" +#. Translation Comment: Item with amount ("10 x Blue Herb...") +#: ../Interface/Wx/ItemList.pm:220 +#, perl-format +msgid "%d x %s" +msgstr "%d x %s" -#: ../Commands.pm:724 -msgid "Bids an auction." -msgstr "Dá um lance no leilão." +#: ../Interface/Wx/List.pm:21 ../Interface/Wx/List/ItemList/Cart.pm:15 +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Storage.pm:16 +msgid "Items" +msgstr "Itens" -#: ../Commands.pm:725 -msgid "<id> <price>" -msgstr "Uso: aub <ID> <preço>" +#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:364 +#, perl-format +msgid "Walking to waypoint: %s, %s\n" +msgstr "Caminhando até o ponto %s, %s\n" + +#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:71 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: ../Commands.pm:725 -msgid "bids an auction" -msgstr "dá um lance no leilão" +#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:72 +msgid "Continue talking / submit response" +msgstr "Continuar a conversa / Enviar resposta" -#: ../Commands.pm:728 -msgid "Displays your auction info." -msgstr "Mostra informações do seu leilão." +#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:77 +msgid "&Auto" +msgstr "&Auto" -#: ../Commands.pm:729 -msgid "display selling info" -msgstr "mostra informação de venda" +#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:78 +msgid "Auto-continuing talking" +msgstr "Continuando a conversa automaticamente" -#: ../Commands.pm:730 -msgid "display buying info" -msgstr "mostra informação de compra" +#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:85 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Cancelar" -#: ../Commands.pm:733 -msgid "Deletes an auction." -msgstr "Deleta um leilão." +#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:86 +msgid "Cancel talking" +msgstr "Finalizar a conversa" -#: ../Commands.pm:734 -msgid "deletes an auction" -msgstr "deleta um leilão" +#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:240 +msgid "Continue talking" +msgstr "Continuar a conversa" -#: ../Commands.pm:738 -msgid "Quest management." -msgstr "Gerenciamento de missões." +#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:249 +msgid "Choose a response" +msgstr "Escolher uma resposta" -#: ../Commands.pm:739 -msgid "displays possible commands for quest" -msgstr "mostra os comandos disponíveis para missões" +#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:253 +msgid "Input a number" +msgstr "Insira um número" -#: ../Commands.pm:740 -msgid "enable quest" -msgstr "ativa missão" +#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:257 +msgid "Respond to NPC" +msgstr "Responder um NPC" -#: ../Commands.pm:741 -msgid "disable quest" -msgstr "desativa missão" +#: ../Interface/Wx/NpcTalk.pm:263 +msgid "Done talking" +msgstr "Conversa Finalizada" -#: ../Commands.pm:742 -msgid "displays a list of your quests" -msgstr "mostra lista de missões" +#: ../Interface/Wx/PasswordDialog.pm:36 +msgid "Enter password" +msgstr "Insira a senha" -#: ../Commands.pm:743 -msgid "displays quest description" -msgstr "mostra descrição da quest" +#: ../Interface/Wx/PasswordDialog.pm:69 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#: ../Commands.pm:746 -msgid "Equipment showing." -msgstr "Mostra equipamentos." +#: ../Interface/Wx/PasswordDialog.pm:74 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../Commands.pm:747 -msgid "p <index|name|partialname>" -msgstr "p <index|nome|nomeparcial>" +#: ../Interface/Wx/TitleBar.pm:73 +msgid "Detach" +msgstr "Desconectar" -#: ../Commands.pm:747 -msgid "request equipment information for player" -msgstr "pede informação do equipamento de um personagem" +#: ../Interface/Wx/TitleBar.pm:73 +msgid "Detach tab" +msgstr "Desconectar aba" -#: ../Commands.pm:748 -msgid "enables equipment showing" -msgstr "ativa o compartilhamento de equipamentos" +#: ../Interface/Wx/TitleBar.pm:74 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" -#: ../Commands.pm:749 -msgid "disables equipment showing" -msgstr "desativa o compartilhamento de equipamentos" +#: ../Interface/Wx/TitleBar.pm:74 +msgid "Close tab" +msgstr "Fechar aba" -#: ../Commands.pm:752 -msgid "Attempt to create a food item." -msgstr "Tenta criar uma comida." +#. Translation Comment: Item menu header ("10 x Blue Herb (3)...") +#: ../Interface/Wx/List/ItemList.pm:22 +#, perl-format +msgid "%d x %s..." +msgstr "%d x %s..." -#: ../Commands.pm:753 -msgid "<cook list #>" -msgstr "<índice na lista de culinária>" +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Cart.pm:16 +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Storage.pm:17 +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:23 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" -#: ../Commands.pm:753 -msgid "attempt to create a food item" -msgstr "tenta criar uma comida" +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Cart.pm:59 +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Storage.pm:65 +msgid "Move all to inventory" +msgstr "Transferir tudo para o inventário" -#: ../Commands.pm:756 ../Commands.pm:757 -msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" -msgstr "Refinar um item (utilizando a habilidade de mestre ferreiro)" +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Cart.pm:61 +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:74 +msgid "Move all to storage" +msgstr "Transferir tudo para o armazém" -#: ../Commands.pm:757 -msgid "(<item name>|<item index>)" -msgstr "(<nome do item>|<índice do item>)" +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:53 +msgid "Use one on self" +msgstr "Usar um em si" -#: ../Commands.pm:760 -msgid "Move 5 steps north." -msgstr "Move-se 5 passos para o norte." +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:58 +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:23 +msgid "Unequip" +msgstr "Remover" -#: ../Commands.pm:761 -msgid "Move 5 steps south." -msgstr "Move-se 5 passos para o sul." +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:60 +msgid "Equip" +msgstr "Equipar" -#: ../Commands.pm:762 -msgid "Move 5 steps east." -msgstr "Move-se 5 passos para o leste." +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:65 +msgid "Start card merging" +msgstr "Iniciar composição de carta" -#: ../Commands.pm:763 -msgid "Move 5 steps west." -msgstr "Move-se 5 passos para o oeste." +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:69 +msgid "Drop one" +msgstr "Derrubar um" -#: ../Commands.pm:764 -msgid "Move 5 steps northeast." -msgstr "Move-se 5 passos para o nordeste." +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:71 +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Storage.pm:67 +msgid "Move all to cart" +msgstr "Transferir tudo para o carrinho" -#: ../Commands.pm:765 -msgid "Move 5 steps northwest." -msgstr "Move-se 5 passos para o noroeste." +#: ../Interface/Wx/List/ItemList/Inventory.pm:76 +msgid "Sell all" +msgstr "Vender todos" -#: ../Commands.pm:766 -msgid "Move 5 steps southeast." -msgstr "Move-se 5 passos para o sudeste." +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:15 +msgid "Botting time" +msgstr "Tempo de Uso" -#: ../Commands.pm:767 -msgid "Move 5 steps southwest." -msgstr "Move-se 5 passos para o sudoeste." +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:16 +msgid "BaseExp" +msgstr "EXP de Base" -#: ../Commands.pm:768 -msgid "Answer captcha" -msgstr "Responder captcha" +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:17 +msgid "BaseExp/Hour" +msgstr "EXP de Base/Hora" -#: ../Commands.pm:778 -msgid "Universal catalog command" -msgstr "Comando para Catálogo universal" +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:18 +msgid "JobExp" +msgstr "EXP de Classe" -#: ../Commands.pm:779 -msgid "Closes search store catalog" -msgstr "Fecha o Catálogo de Vendas" +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:19 +msgid "JobExp/Hour" +msgstr "EXP de Classe/Hora" -#: ../Commands.pm:780 -msgid "Requests catalog next page" -msgstr "Solicita a próxima página do catálogo" +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:20 +msgid "Zeny" +msgstr "Zeny" -#: ../Commands.pm:781 -msgid "Shows catalog page # (0-indexed)" -msgstr "Mostra páginas do Catálogo # (0-indexado)" +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:21 +msgid "Zeny/Hour" +msgstr "Zeny/Hora" -#: ../Commands.pm:782 -msgid "Searches for an item" -msgstr "Procura por um item" +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:22 +msgid "Base Levelup Time Estimation" +msgstr "Tempo estimado para subir de nível de base" -#: ../Commands.pm:783 -msgid "Selects a store" -msgstr "Seleciona a Loja" +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:23 +msgid "Job Levelup Time Estimation" +msgstr "Tempo estimado para subir de nível de classe" -#: ../Commands.pm:784 -msgid "Buys from a store using Universal Catalog Gold" -msgstr "Compra de uma loja usando Catálogo de Vendas Ouro" +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:24 +msgid "Died" +msgstr "Mortes" -#: ../Commands.pm:787 -msgid "Delay the next console commands." -msgstr "Atrasa os próximos comandos de console." +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:25 +msgid "Bytes Sent" +msgstr "Bytes Enviados" -#: ../Commands.pm:788 -msgid "delay the next console commands for 1 second" -msgstr "atrasa os próximos comandos de console por 1 segundo" +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:26 +msgid "Bytes Received" +msgstr "Bytes Recebidos" -#: ../Commands.pm:789 -msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" -msgstr "atrasa os próximos comandos de console por um determinado número de segundos" +#: ../Interface/Wx/StatView/Exp.pm:28 +msgid "Reset" +msgstr "Reiniciar" -#: ../Commands.pm:850 -msgid "Cannot use pause command now.\n" -msgstr "Não é possível usar o comando pause agora.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:29 +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:18 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:19 +msgid "HP" +msgstr "HP" -#: ../Commands.pm:865 -#, perl-format -msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" -"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" -msgstr "" -"Comando '%s' desconhecido. Por favor, leia a documentação para uma lista de comandos " -"disponíveis.\n" -"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:30 +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:19 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:20 +msgid "SP" +msgstr "SP" -#: ../Commands.pm:900 -#, perl-format -msgid "Command '%s' will be overriden\n" -msgstr "Comando '%s' será sobrescrevido\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:31 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:21 +msgid "Exp" +msgstr "Exp" -#: ../Commands.pm:1036 -msgid "AI sequences cleared\n" -msgstr "Seqüências de AI excluídas.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:32 ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:18 +msgid "Intimacy" +msgstr "Lealdade" -#: ../Commands.pm:1040 -msgid " AI Sequence " -msgstr " Sequência da AI " +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:33 ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:19 +msgid "Hunger" +msgstr "Fome" -#: ../Commands.pm:1055 -msgid "AI is already set to auto mode\n" -msgstr "AI já está em modo automático.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:34 +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:21 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:31 +msgid "Atk" +msgstr "Atq" -#: ../Commands.pm:1058 ../Commands.pm:1087 -msgid "AI set to auto mode\n" -msgstr "AI configurada para o modo automático.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:35 +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:22 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:32 +msgid "Matk" +msgstr "Matq" -#: ../Commands.pm:1063 -msgid "AI is already set to manual mode\n" -msgstr "AI já está no modo manual.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:36 +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:23 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:33 +msgid "Hit" +msgstr "Precisão" -#: ../Commands.pm:1066 ../Commands.pm:1084 -msgid "AI set to manual mode\n" -msgstr "AI configurada para o modo manual.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:37 +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:24 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:34 +msgid "Critical" +msgstr "Crítico" -#: ../Commands.pm:1071 -msgid "AI is already off\n" -msgstr "AI já está desligada.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:38 +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:25 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:35 +msgid "Def" +msgstr "Def" -#: ../Commands.pm:1074 ../Commands.pm:1081 -msgid "AI turned off\n" -msgstr "AI desligou.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:39 +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:26 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:36 +msgid "Mdef" +msgstr "Mdef" -#: ../Commands.pm:1091 -msgid "" -"Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" -"Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'ai' (Comandos da AI)\n" -"Uso: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:40 +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:37 +msgid "Flee" +msgstr "Esquiva" -#: ../Commands.pm:1100 ../Commands.pm:3015 -#, perl-format -msgid "ai_seq (off) = %s\n" -msgstr "ai_seq (desligada) = %s\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:41 +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:28 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:38 +msgid "Aspd" +msgstr "Aspd" -#: ../Commands.pm:1102 ../Commands.pm:3017 -#, perl-format -msgid "ai_seq (manual) = %s\n" -msgstr "ai_seq (manual) = %s\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:43 ../Interface/Wx/StatView/You.pm:40 +msgid "Skill point" +msgstr "Pontos de Habilidade" -#: ../Commands.pm:1104 ../Commands.pm:3019 -#, perl-format -msgid "ai_seq (auto) = %s\n" -msgstr "ai_seq (automática) = %s\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:44 ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:21 +msgid "Feed" +msgstr "Alimentar" -#: ../Commands.pm:1106 ../Commands.pm:3021 -msgid "solution\n" -msgstr "solução\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:45 +msgid "Vaporize" +msgstr "Vaporizar" -#: ../Commands.pm:1107 -#, perl-format -msgid "Active tasks: %s\n" -msgstr "Tarefas ativas: %s\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:46 +msgid "Call" +msgstr "Criar" -#: ../Commands.pm:1108 -#, perl-format -msgid "Inactive tasks: %s\n" -msgstr "Tarefas inativas: %s\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Homunculus.pm:47 +msgid "Resurrect" +msgstr "Ressuscitar" -#: ../Commands.pm:1113 ../Commands.pm:1214 ../Commands.pm:1274 ../Commands.pm:1284 -#: ../Commands.pm:1296 ../Commands.pm:1330 ../Commands.pm:1363 ../Commands.pm:1487 -#: ../Commands.pm:1778 ../Commands.pm:1793 ../Commands.pm:1812 ../Commands.pm:2000 -#: ../Commands.pm:2008 ../Commands.pm:2017 ../Commands.pm:2119 ../Commands.pm:2326 -#: ../Commands.pm:2338 ../Commands.pm:2382 ../Commands.pm:2417 ../Commands.pm:2481 -#: ../Commands.pm:2691 ../Commands.pm:2742 ../Commands.pm:2907 ../Commands.pm:2919 -#: ../Commands.pm:2929 ../Commands.pm:2943 ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3098 -#: ../Commands.pm:3120 ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:3139 ../Commands.pm:3164 -#: ../Commands.pm:3185 ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3217 ../Commands.pm:3226 -#: ../Commands.pm:3241 ../Commands.pm:3250 ../Commands.pm:3259 ../Commands.pm:3268 -#: ../Commands.pm:3283 ../Commands.pm:3298 ../Commands.pm:3313 ../Commands.pm:3328 -#: ../Commands.pm:3428 ../Commands.pm:3608 ../Commands.pm:3640 ../Commands.pm:3909 -#: ../Commands.pm:3941 ../Commands.pm:3991 ../Commands.pm:4134 ../Commands.pm:4172 -#: ../Commands.pm:4410 ../Commands.pm:4427 ../Commands.pm:4891 ../Commands.pm:4988 -#: ../Commands.pm:5032 ../Commands.pm:5044 ../Commands.pm:5175 ../Commands.pm:5222 -#: ../Commands.pm:5294 ../Commands.pm:5634 ../Commands.pm:5662 ../Commands.pm:5870 -#: ../Commands.pm:5917 ../Commands.pm:5962 ../Commands.pm:6013 ../Commands.pm:6043 -#: ../Commands.pm:6066 ../Commands.pm:6088 ../Commands.pm:6108 ../Commands.pm:6242 -#: ../Commands.pm:6312 ../Commands.pm:6373 ../Commands.pm:6423 ../Commands.pm:6545 -#: ../Commands.pm:6692 ../Commands.pm:6808 ../Commands.pm:6857 ../Commands.pm:6889 -#: ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:7011 ../Commands.pm:7030 ../Commands.pm:7595 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7644 ../Commands.pm:7727 ../Commands.pm:7832 -#: ../Commands.pm:7860 ../Commands.pm:7948 ../Commands.pm:7975 ../Commands.pm:8167 -#: ../Commands.pm:8213 ../Commands.pm:8271 -#, perl-format -msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" -msgstr "Você precisa estár conectado no jogo para usar este comando (%s)\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:20 +msgid "Loyalty" +msgstr "Fidelidade" -#: ../Commands.pm:1123 -msgid " Item To Craft " -msgstr " Itens para Matéria-Prima " +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:30 +msgid "Contract ends" +msgstr "Contrato encerra" -#: ../Commands.pm:1133 -msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" -"Digite 'arrowcraft use' para obter a lista.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:31 +msgid "Kills" +msgstr "Matou" -#: ../Commands.pm:1140 -msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"You don't have Arrow Making Skill.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" -"Você não possui a habilidade Fabricar Flechas.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:32 +msgid "Summons" +msgstr "Invocações" -#: ../Commands.pm:1148 ../Commands.pm:1449 ../Commands.pm:1452 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" -"You don't have item %s in your inventory.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'arrowcraft forceuse #' (Fabricar Flechas)\n" -"Você não tem %s no inventário.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Mercenary.pm:33 +msgid "Dismiss" +msgstr "Dispensar" -#: ../Commands.pm:1155 -msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" -"Uso: arrowcraft [<identificar #>]\n" -"Digite 'arrowcraft use' para obter a lista.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:20 +msgid "Accessory" +msgstr "Acessório" -#: ../Commands.pm:1166 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'a' (Attack Monster)\n" -"Monster %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'a' (Atacar Monstro)\n" -"Monstro %s não existe.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:22 +msgid "Performance" +msgstr "Performance" -#: ../Commands.pm:1178 -msgid "" -"Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" -"Usage: attack <monster # | no | yes >\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'a' (Atacar Monstro)\n" -"Uso: attack <monster # | no | yes >\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 ../Network/Receive.pm:8556 +msgid "Return" +msgstr "Retornar ao Ovo" -#: ../Commands.pm:1191 -#, perl-format -msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" -msgstr "Parando de atacar: %s (%s)\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:22 +msgid "Job" +msgstr "Classe" -#: ../Commands.pm:1202 -msgid "" -"Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" -"Usage: auth <username> <flag>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'auth' (Autorização Geral)\n" -"Uso: auth <nome> <flag>\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:24 +msgid "Str" +msgstr "For" -#: ../Commands.pm:1223 -msgid "" -"Syntax Error in function 'attendance'\n" -"attendance <open|request>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'attendance'\n" -"Uso: attendance <open|request>\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:25 +msgid "Agi" +msgstr "Agi" -#: ../Commands.pm:1229 -msgid "Initiating auto-buy.\n" -msgstr "Inicializando compras automaticas.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:26 +msgid "Vit" +msgstr "Vit" -#: ../Commands.pm:1238 -msgid " Items to sell (simulation) " -msgstr " Itens a serem vendidos (simulação) " +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:27 +msgid "Int" +msgstr "Int" -#: ../Commands.pm:1239 -msgid "Amount Item Name\n" -msgstr "Quantidade Item Nome\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:28 +msgid "Dex" +msgstr "Des" -#: ../Commands.pm:1248 -msgid " (if unequipped)" -msgstr " (se desequipado)" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:29 +msgid "Luk" +msgstr "Sor" -#: ../Commands.pm:1257 -msgid "Initiating auto-sell.\n" -msgstr "Inicializando vendas automaticas.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:30 +msgid "Walk speed" +msgstr "Velocidade de Movimento" -#: ../Commands.pm:1263 -msgid "Initiating auto-storage.\n" -msgstr "Inicializando armazenagem automática.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:39 +msgid "Status point" +msgstr "Pontos de Atributo" -#: ../Commands.pm:1267 -msgid "" -"Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" -"You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not enough zeny.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'autostorage' (Armazenagem automática de itens)\n" -"Você não pode usar o serviço de armazém. Nível da habilidade básica muito baixo ou zeny " -"insuficiente.\n" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:41 +msgid "Zenys" +msgstr "Zenys" -#: ../Commands.pm:1303 -msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" -msgstr "Banco: Você precia abrir o Banco antes de tentar usar os commandos.\n" +#: ../Network/ClientReceive.pm:73 +msgid "Map loaded\n" +msgstr "Mapa Carregado\n" -#: ../Commands.pm:1309 -msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" -msgstr "Banco: Você não tem a quantia de zeny para DDEPOSITAR no banco.\n" +#: ../Network/ClientReceive.pm:206 +#, perl-format +msgid "Packet Tokenizer: Unknown outgoing switch: %s\n" +msgstr "Packet Tokenizer: Switch de saída desconhecido: %s\n" -#: ../Commands.pm:1312 -msgid "" -"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" -"bank deposit <amount>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'bank' (Banking)\n" -"Uso: bank deposit <amount>\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:148 +#, perl-format +msgid "Connecting (%s:%s)... " +msgstr "Conectando-se (%s:%s)... " -#: ../Commands.pm:1319 -msgid "" -"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" -"bank withdraw <amount>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'bank' (Banco)\n" -"Uso: bank withdraw <amount>\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:156 +msgid "connected\n" +msgstr "conectado\n" -#: ../Commands.pm:1323 -msgid "" -"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" -"bank <open|deposit|withdraw>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'bank' (Banco)\n" -"Uso: bank <open|deposit|withdraw>\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:157 +#, perl-format +msgid "couldn't connect: %s (error code %d)\n" +msgstr "não foi possível se conectar: %s (código de erro %d)\n" -#: ../Commands.pm:1341 -msgid "" -"Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" -"Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'buy' (Comprar Item da Loja)\n" -"Uso: buy <item #> [<quantidade>][, <item #> [<quantidade>]]...\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:226 +msgid "Incoming data left in the buffer:\n" +msgstr "Dados recebidos deixados no buffer:\n" -#: ../Commands.pm:1346 +#: ../Network/DirectConnection.pm:232 #, perl-format msgid "" -"Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" -"Store Item %s does not exist.\n" +"Only %d bytes in the buffer, when %s's packet length is supposed to be %d " +"(wrong recvpackets?)\n" msgstr "" -"Erro na função 'buy' (Comprar Item da Loja)\n" -"Item %s não existe na loja.\n" +"Apenas %d atingiram o buffer, quando o comprimento do pacote %s é " +"supostamente %d (recvpackets incorreto?)\n" -#: ../Commands.pm:1373 -msgid "" -"Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" -"Can't use command while not connected to server.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'bingbing' (Mudar direção do olhar)\n" -"Não é possível usar o comando enquanto não estiver conectado no servidor.\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:239 +#, perl-format +msgid "Disconnecting (%s:%s)..." +msgstr "Desconectando-se (%s:%s)..." -#: ../Commands.pm:1378 -msgid "Cancelling card merge.\n" -msgstr "Cancelando composição de carta.\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:244 +msgid "couldn't disconnect\n" +msgstr "não foi possível se desconectar\n" -#: ../Commands.pm:1380 -msgid "" -"Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" -"You are not currently in a card merge session.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'card mergecancel' (Cancela composição de carta)\n" -"Você não está numa sessão para compor cartas.\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:247 +msgid "disconnected\n" +msgstr "desconectado\n" -#: ../Commands.pm:1386 -msgid " Card Merge Candidates " -msgstr " Lista de Itens para Composição de Carta " +#: ../Network/DirectConnection.pm:334 +msgid "Connecting to Account Server...\n" +msgstr "Conectando-se ao Servidor de Contas...\n" -#: ../Commands.pm:1396 -msgid "" -"Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" -"You are not currently in a card merge session.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'card mergelist' (Lista os itens disponíveis para compor cartas)\n" -"Você não está numa sessão para compor cartas.\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:363 +msgid "Requesting permission to logon on account server...\n" +msgstr "Pedindo permissão para se logar no servidor de contas...\n" -#: ../Commands.pm:1407 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" -"There is no item %s in the card mergelist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'card merge' (Finaliza a composição da carta)\n" -"%s não está na lista de itens disponíveis.\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:425 +msgid "Secure Login...\n" +msgstr "Login Seguro...\n" -#: ../Commands.pm:1410 -msgid "" -"Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" -"You are not currently in a card merge session.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'card merge' (Finaliza a composição da carta)\n" -"Você não está numa sessão para compor cartas.\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:409 +msgid "The Game Guard Authorization Request\n" +msgstr "O pedido de autorização do Game Guard\n" -#: ../Commands.pm:1415 -msgid "" -"Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" -"Usage: card merge <item number>\n" -"<item number> - Merge item number. Type 'card mergelist' to get number.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'card merge' (Finaliza a composição da carta)\n" -"Uso: card merge <número do item>\n" -"<número do item> - Número correspondente ao item . Digite 'card mergelist' para obter o " -"número.\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:410 +msgid "has timed out, please check your poseidon server !!\n" +msgstr "expirou, por favor verifique seu servidor Poseidon!\n" -#: ../Commands.pm:1424 +#: ../Network/DirectConnection.pm:411 #, perl-format -msgid "Sending merge list request for %s...\n" -msgstr "Enviando lista de fusão para %s...\n" +msgid "Address poseidon server: %s\n" +msgstr "Endereço do servidor Poseidon: %s\n" -#: ../Commands.pm:1427 +#: ../Network/DirectConnection.pm:412 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" -"Card %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'card use' (Solicita lista de itens para compor a carta)\n" -"A carta %s não existe.\n" +msgid "Port poseidon: %s\n" +msgstr "Porta do servidor Poseidon: %s\n" -#: ../Commands.pm:1431 -msgid "" -"Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" -"Usage: card use <item number>\n" -"<item number> - Card inventory number. Type 'i' to get number.\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'card use' (Solicita lista de itens para compor a carta)\n" -"Uso: card use <número do item>\n" -"<número do item> - Número da carta no inventário. Digite 'i' para obter a lista.\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:459 +msgid "Sending encoded password...\n" +msgstr "Enviando senha codificada...\n" -#: ../Commands.pm:1436 -msgid " Card List " -msgstr " Lista de Cartas " +#: ../Network/DirectConnection.pm:467 +msgid "Auto disconnecting on MaxReconnections!\n" +msgstr "Desconectando automaticamente devido ao número de reconexões!\n" -#: ../Commands.pm:1459 +#: ../Network/DirectConnection.pm:468 msgid "" -"Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" -"Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" +"*** Exceeded the maximum number attempts to reconnect, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'card' (Compor Carta)\n" -"Uso: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" +"*** Número de reconexões excedido, desconectando automaticamente! ***\n" -#: ../Commands.pm:1469 -msgid "" -"Error in function 'cart' (Cart Management)\n" -"You do not have a cart.\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:472 +#, perl-format +msgid "Timeout on Account Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "" -"Erro na função 'cart' (Gerenciamento de Carrinho)'\n" -"Você não tem um carrinho.\n" +"Tempo esgotado no Servidor de Contas, reconectando-se. Aguarde %s " +"segundos...\n" -#: ../Commands.pm:1474 -msgid "Cart inventory is not available.\n" -msgstr "Inventário do carrinho não disponível.\n" - -#: ../Commands.pm:1484 -msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" -msgstr "Uso: cart desc <# do item no carrinho>\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:495 +msgid "Connecting to Character Server...\n" +msgstr "Conectando-se ao Servidor de Personagens...\n" -#: ../Commands.pm:1494 -msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" -msgstr "Uso: cart add <nome do item> <quantidade>\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:502 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 +#, perl-format +msgid "Selected server: %s\n" +msgstr "Servidor selecionado: %s\n" -#: ../Commands.pm:1500 -msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" -msgstr "Uso: cart get <nome do item> <quantidade>\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:505 +#, perl-format +msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" +msgstr "Servidor especificado inválido, o servidor %s não existe...\n" -#: ../Commands.pm:1504 -msgid "Trying to released the cart...\n" -msgstr "Tentando remover o carrinho...\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1197 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:464 ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 +msgid "Please select your login server." +msgstr "Por favor, selecione seu servidor de login." -#: ../Commands.pm:1510 -msgid "Usage: cart change <1-5>\n" -msgstr "Uso: cart change <1-5>\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1199 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:466 ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 +msgid "Select Login Server" +msgstr "Selecione o Servidor de Login" -#: ../Commands.pm:1514 +#: ../Network/DirectConnection.pm:547 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'cart'\n" -"Command '%s' is not a known command.\n" +msgid "Timeout on Character Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "" -"Erro na função 'cart'\n" -"Comando '%s' não é um comando conhecido.\n" +"Tempo esgotado no Servidor de Personagens, reconectando-se. Aguarde %s " +"segundos...\n" -#: ../Commands.pm:1522 -#, perl-format -msgid "" -"Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" -"'%s' is not a valid cart item number.\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'cart desc' (Mostra a Descrição dos Itens do Carrinho)\n" -"'%s' não é um número de item válido.\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:556 +msgid "Connecting to Character Select Server...\n" +msgstr "Conectando-se ao Servidor de Seleção de Personagens...\n" -#: ../Commands.pm:1527 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" -"Cart Item %s does not exist.\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:570 +msgid "Timeout on Character Select Server, reconnecting...\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'cart desc' (Mostra a Descrição dos Itens do Carrinho)\n" -"Item %s não existe.\n" +"Tempo esgotado no Servidor de Seleção de Personagens, reconectando-se...\n" -#: ../Commands.pm:1553 ../Commands.pm:3744 ../Commands.pm:6957 ../Commands.pm:7255 -#: ../Misc.pm:4044 -msgid "Not Identified" -msgstr "Não Identificado" +#: ../Network/DirectConnection.pm:584 +msgid "Connecting to Map Server...\n" +msgstr "Conectando-se ao Servidor de Mapas...\n" -#: ../Commands.pm:1561 -msgid " Cart " -msgstr " Carrinho " +#: ../Network/DirectConnection.pm:610 +msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" +msgstr "" +"Tempo esgotado no Servidor de Mapas, conectando-se ao Servidor de Contas...\n" -#: ../Commands.pm:1562 -msgid "# Name\n" -msgstr "# Nome\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 +#: ../Network/Receive.pm:1306 ../Network/Receive.pm:6028 +#: ../Network/XKore.pm:245 +msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" +msgstr "Desconectando-se ao ser desconectado do servidor!\n" -#: ../Commands.pm:1565 ../Commands.pm:3797 ../Commands.pm:6968 ../Commands.pm:7265 -msgid "-- Usable --\n" -msgstr "-- Utilizável --\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 +#: ../Network/Receive.pm:1307 ../Network/Receive.pm:6029 +#: ../Network/XKore.pm:246 +msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" +msgstr "" +"*** Você foi desconectado do servidor, desconectando automaticamente! ***\n" -#: ../Commands.pm:1578 ../Commands.pm:6981 ../Commands.pm:7276 +#: ../Network/DirectConnection.pm:624 +#, perl-format msgid "" -"\n" -"-- Equipment --\n" +"Disconnected from Map Server, connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "" -"\n" -"-- Equipamento --\n" +"Desconectado do Servidor de Mapas, conectando-se ao Servidor de Contas em %s " +"segundos...\n" -#: ../Commands.pm:1589 ../Commands.pm:6992 ../Commands.pm:7285 -msgid "" -"\n" -"-- Non-Usable --\n" +#: ../Network/DirectConnection.pm:632 ../Network/XKore.pm:242 +msgid "Timeout on Map Server, " +msgstr "Tempo esgotado no Servidor de Mapa, " + +#: ../Network/DirectConnection.pm:639 +#, perl-format +msgid "connecting to Account Server in %s seconds...\n" +msgstr "conectando-se ao Servidor de Contas em %s segundos...\n" + +#: ../Network/PacketParser.pm:132 +#, perl-format +msgid "Cannot load server message parser for server type '%s'." msgstr "" -"\n" -"-- Não utilizável --\n" +"Não foi possível carregar o interpretador de pacotes para o ServerType '%s'." -#: ../Commands.pm:1601 +#: ../Network/PacketParser.pm:136 #, perl-format msgid "" -"\n" -"Capacity: %d/%d Weight: %d/%d\n" +"An error occured while loading the server message parser for server type " +"'%s':\n" +"%s" msgstr "" -"\n" -"Capacidade: %d/%d Peso: %d/%d\n" +"Um erro ocorreu enquanto o interpretador de mensagens do serverType '%s' " +"carregava:\n" +"%s" -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:5513 +#: ../Network/PacketParser.pm:232 #, perl-format -msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" -msgstr "Item %s não existe no inventário.\n" +msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" +msgstr "" +"Packet Parser: Switch desconhecido: %s\n" +"\n" -#: ../Commands.pm:1638 ../Commands.pm:5530 +#: ../Network/PacketParser.pm:507 #, perl-format -msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" -msgstr "Item '%s' não existe no carrinho.\n" - -#: ../Commands.pm:1651 -msgid "Cash shop already opened this session\n" -msgstr "Loja de cash já foi aberta nestá sessão.\n" - -#: ../Commands.pm:1661 ../Commands.pm:1702 -msgid "Cash shop is not open\n" -msgstr "Loja de cash não foi aberta.\n" +msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" +msgstr "Packet: Tokenizer: Switch desconhecido: %s\n" -#: ../Commands.pm:1671 -msgid "The list of items of Cash shop is not available\n" -msgstr "A liste de items do Cash shop não está disponível\n" +#: ../Network/Receive.pm:571 +#, perl-format +msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" +msgstr "EXP de Base adquirida: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Commands.pm:1687 -msgid " Tab: " -msgstr " Aba: " +#: ../Network/Receive.pm:573 +#, perl-format +msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" +msgstr "EXP de Classe adquirida: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Commands.pm:1688 -msgid "ID Item Name Price\n" -msgstr "ID Item Nome Preço\n" +#: ../Network/Receive.pm:575 +#, perl-format +msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" +msgstr "EXP desconhecida (tipo=%d) adquirida: %d\n" -#: ../Commands.pm:1703 -msgid "Please use 'cash open' first\n" -msgstr "Por favor use 'cash open' primeiro.\n" +#: ../Network/Receive.pm:579 +#, perl-format +msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" +msgstr "EXP de Base (Missão) adquirida: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Commands.pm:1709 -msgid "" -"Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" -"Usage: cash buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'cash buy' (Loja de cash)\n" -"Uso: cash buy <item> [<amount>] [<pontos kafra>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:581 +#, perl-format +msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" +msgstr "EXP de Classe (Missão) adquirida: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Commands.pm:1719 +#: ../Network/Receive.pm:583 #, perl-format -msgid "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be updated\n" -msgstr "Erro na função 'cash buy': nome inválido '%s' ou tables desatualizada\n" +msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" +msgstr "EXP desconhecida (tipo=%d - Missão) adquirida: %d\n" -#: ../Commands.pm:1739 +#: ../Network/Receive.pm:587 #, perl-format -msgid "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" -msgstr "Você não tem Kafra Points suficientes (Necessário: %d, Disponível: %d)" +msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" +msgstr "EXP de Base desconhecida (flag=%d) adquirida: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Commands.pm:1747 +#: ../Network/Receive.pm:589 #, perl-format -msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" -msgstr "Cash insuficiente para comprar o item %s %d (%sC), cash disponível: %sC\n" +msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" +msgstr "EXP de Classe desconhecida (flag=%d) adquirida: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Commands.pm:1754 +#: ../Network/Receive.pm:591 #, perl-format -msgid "Buying %s from cash shop \n" -msgstr "Comprando %s da loja de shop \n" +msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" +msgstr "EXP desconhecida (tipo=%d - flag:%d) adquirida: %d\n" + +#: ../Network/Receive.pm:630 +msgid "" +"You've never set a login PIN code before.\n" +"Please enter a new login PIN code:" +msgstr "" +"Você nunca configurou um login PIN code antes.\n" +"Por favor entre com um novo login PIN code:" + +#: ../Network/Receive.pm:638 +msgid "The PIN code may only contain digits." +msgstr "O PIN code deve conter apenas dígitos." + +#: ../Network/Receive.pm:640 +msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." +msgstr "O PIN code deve conter entre 4 a 9 carácteres." -#: ../Commands.pm:1761 -#, perl-format -msgid "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready yet." -msgstr "" -"Erro na função 'cash buy': item %s não foi encontrado ou a lista de itens disponíveis ainda " -"não está pronta." +#: ../Network/Receive.pm:885 +msgid "Received characters from Character Server\n" +msgstr "Personagens recebidos do Servidor de Personagens\n" -#: ../Commands.pm:1771 -msgid "" -"Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" -"Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'cash' (Loja de cash)\n" -"Uso: cash <open | close | buy | points | list>\n" +#: ../Network/Receive.pm:893 +msgid "Waiting for PIN code request\n" +msgstr "Esperando pelo pedido do código PIN\n" -#: ../Commands.pm:1798 +#: ../Network/Receive.pm:971 #, perl-format -msgid "" -"Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" -"Usage: %1$s <message>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função '%1$s' (Chat)\n" -"Uso: %1$s <mensagem>\n" +msgid "Character %s (%d) created.\n" +msgstr "Personagem %s (%d) criado.\n" -#: ../Commands.pm:1807 -msgid "Chat log cleared.\n" -msgstr "Log de chat limpo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:993 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1166 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1047 +msgid "Charname already exists.\n" +msgstr "Já existe um personagem com este nome.\n" -#: ../Commands.pm:1827 -msgid "" -"Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" -"You are not in a Chat Room.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'chat bestow' (Concede Administração no Chat)\n" -"Você não está numa Sala de Chat.\n" +#: ../Network/Receive.pm:995 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +msgid "Char creation denied.\n" +msgstr "Criação de personagem recusada\n" -#: ../Commands.pm:1830 -msgid "" -"Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" -"Usage: chat bestow <user #>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'chat bestow' (Concede Administração no Chat)\n" -"Uso: chat bestow <usuário #>\n" +#: ../Network/Receive.pm:997 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1170 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +msgid "You are underaged.\n" +msgstr "Você não tem idade suficiente\n" -#: ../Commands.pm:1833 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" -"Chat Room User %s doesn't exist; type 'chat info' to see the list of users\n" +#: ../Network/Receive.pm:999 +msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" msgstr "" -"Erro na função 'chat bestow' (Concede Administração no Chat)\n" -"Usuário %s não está na sala; digite 'chat info' para ver a lista de usuários.\n" +"Caracteres de simbolo são proibidos em nome de Personagem.\n" +" \n" -#: ../Commands.pm:1846 -msgid "" -"Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" -"Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'chatmod' (Modifica a Sala de Chat)\n" -"Uso: chat modify \"<título>\" [<limite #> <flag público> <senha>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:1001 +msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" +msgstr "Você não está elegivel para abrir o Slot de Personagem\n" -#: ../Commands.pm:1862 +#: ../Network/Receive.pm:1003 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1172 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1053 msgid "" -"Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" -"You are not in a Chat Room.\n" +"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " +"chose already exists.\n" msgstr "" -"Erro na função 'chat kick' (Expulsa do chat)\n" -"Você não está numa sala de chat.\n" +"O personagem não pode ser criado. Se você não cometeu erros, então o nome " +"que você escolheu já existe.\n" -#: ../Commands.pm:1865 -msgid "" -"Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" -"Usage: chat kick <user #>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'chat kick' (Expulsa do chat)\n" -"Uso: chat kick <número do usuário no chat>\n" +#: ../Network/Receive.pm:1165 +msgid " Account Info " +msgstr " Informação da Conta " -#: ../Commands.pm:1868 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:1167 msgid "" -"Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" -"Chat Room User %s doesn't exist\n" +"Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +"Sex: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"Session ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +"SessionID2: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -"Erro na função 'chat kick' (Expulsa do Chat)\n" -"Usuário %s não existe na sala de chat.\n" +"ID da Conta: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +"Sexo: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"ID de Sessão: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +"ID2 de Sessão: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -#: ../Commands.pm:1879 -msgid "" -"Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" -"Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'chat join' (Entrar na Sala de Chat)\n" -"Uso: chat join <número da sala> [<senha>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:1178 +msgid " Servers " +msgstr " Servidores " -#: ../Commands.pm:1882 -msgid "" -"Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" -"You are already in a chat room.\n" +#: ../Network/Receive.pm:1179 +#, fuzzy +msgid "# Name Users IP Port SID State\n" msgstr "" -"Erro na função 'chat join' (Entrar na Sala de Chat)\n" -"Você já está em uma sala.\n" +"# Nome Usuários IP Porta SID Estado\n" -#: ../Commands.pm:1885 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" -"Chat Room %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'chat join' (Juntar-se ao Chat)\n" -"A sala %s não existe.\n" +#: ../Network/Receive.pm:1189 ../Network/XKoreProxy.pm:498 +#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 +msgid "Closing connection to Account Server\n" +msgstr "Fechando conexão com o Servidor de Contas\n" -#: ../Commands.pm:1893 -msgid "" -"Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" -"You are not in a Chat Room.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'chat leave' (Sair da sala de Chat)\n" -"Você não está numa Sala de Chat.\n" +#: ../Network/Receive.pm:1207 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 +#, perl-format +msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" +msgstr "Forçando conexão com servidor de personagens %s: %s\n" -#: ../Commands.pm:1906 -msgid "" -"Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" -"Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'chat create' (Cria uma Sala de Chat)\n" -"Uso: chat create \"<título>\" [<limite #> <flag público> <senha>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:1221 +#, perl-format +msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" +msgstr "O servidor recusou sua conexão (erro: %d).\n" -#: ../Commands.pm:1909 -msgid "" -"Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" -"You are already in a chat room.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'chat create' (Cria uma Sala de Chat)\n" -"Você já está numa Sala de Chat.\n" +#: ../Network/Receive.pm:1240 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1052 +msgid "Waiting for map to load...\n" +msgstr "Aguardando o mapa carregar...\n" -#: ../Commands.pm:1930 -msgid " Chat Room List " -msgstr " Lista de Salas de Chat " +#: ../Network/Receive.pm:1259 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1069 +msgid "You are now in the game\n" +msgstr "Você está no jogo agora.\n" -#: ../Commands.pm:1931 -msgid "# Title Owner Users Type\n" -msgstr "" -"# Título Proprietário Usuários Tipo\n" +#: ../Network/Receive.pm:1267 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1082 +#, perl-format +msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +msgstr "Suas coordenadas: %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:1946 -msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" -msgstr "Não há informações sobre a sala de chat - você não está em nenhuma sala.\n" +#: ../Network/Receive.pm:1289 +msgid "Error while try to login in map-server: " +msgstr "Erro ao tentar fazer login no servidor de mapas: " -#: ../Commands.pm:1948 -msgid " Chat Room Info " -msgstr " Informação da Sala de Chat " +#: ../Network/Receive.pm:1291 +#, perl-format +msgid "Wrong Client Type (%s). \n" +msgstr "Tipo de Cliente Errado (%s). \n" -#: ../Commands.pm:1949 -msgid "Title Users Pub/Priv\n" -msgstr "Título Usuários Público/Privado\n" +#: ../Network/Receive.pm:1293 +#, perl-format +msgid "Wrong ID (%s). \n" +msgstr "ID Incorreto (%s).\n" -#: ../Commands.pm:1956 -msgid "-- Users --\n" -msgstr "-- Usuários --\n" +#: ../Network/Receive.pm:1295 +#, perl-format +msgid "Timeout (%s). \n" +msgstr "Timeout (%s). \n" -#: ../Commands.pm:1969 -msgid "" -"Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" -"Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -msgstr "" -"Erro de Sintaxe na função 'chat' (Gerenciamento de Sala de Chat)\n" -"Uso: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" +#: ../Network/Receive.pm:1297 +#, perl-format +msgid "Already Logged In (%s). \n" +msgstr "Já Conectado em (%s).\n" -#: ../Commands.pm:1980 -msgid "" -"Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" -"Usage: chist [<number of entries #>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:1299 +#, perl-format +msgid "Waiting State (%s). \n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'chist' (Mostrar histórico de Chat)\n" -"Uso: chist [<número de entradas>]\n" - -#: ../Commands.pm:1985 -msgid " Chat History " -msgstr " Registro de Chat " +"Esperando o Estado (%s). \n" +"\n" -#: ../Commands.pm:1994 ../Commands.pm:3679 +#: ../Network/Receive.pm:1301 #, perl-format -msgid "Unable to open %s\n" -msgstr "Não foi possível abrir %s\n" +msgid "Unknown Error (%s). \n" +msgstr "Erro desconhecido (%s).\n" -#: ../Commands.pm:2012 -msgid "Buying shop closed.\n" -msgstr "Loja de compras fechada.\n" +#: ../Network/Receive.pm:1403 +#, perl-format +msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" +msgstr "%s obteve %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) de Experiência\n" -#: ../Commands.pm:2050 -msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" -msgstr "Erro de sintaxe na função 'conf' (Altera uma configuração)\n" +#: ../Network/Receive.pm:1415 +#, perl-format +msgid "%s have been muted for %d minutes\n" +msgstr "%s foi silenciado por %d minutos\n" -#: ../Commands.pm:2051 -msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" -msgstr "Uso: conf [-f] <chave de configuração> [<valor>|none]\n" +#: ../Network/Receive.pm:1415 +#, perl-format +msgid "%s has been muted for %d minutes\n" +msgstr "%s foi silenciado por %d minutos\n" -#: ../Commands.pm:2052 -msgid " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config.txt\n" -msgstr "" -" -f força uma chave de configuração a ser definida, mesmo se está não existir no config.txt\n" +#: ../Network/Receive.pm:1423 +#, perl-format +msgid "%s are no longer muted." +msgstr "%s não está mais silenciado." -#: ../Commands.pm:2058 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, perl-format -msgid "Config variables matching %s do not exist\n" -msgstr "Variáveis que combinam com %s não existem nas configurações\n" +msgid "%s is no longer muted." +msgstr "%s não está mais silenciado." -#: ../Commands.pm:2059 ../Commands.pm:2070 +#: ../Network/Receive.pm:1431 #, perl-format -msgid "Config '%s' is %s\n" -msgstr "Config '%s' é %s\n" +msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" +msgstr "Desconectando automaticamente, %s foi silenciado por %s minutos!\n" -#: ../Commands.pm:2062 +#: ../Network/Receive.pm:1432 #, perl-format -msgid "Config variable %s doesn't exist\n" -msgstr "Variável %s não existe nas configurações.\n" +msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" +msgstr "" +"*** %s foi Silenciado por %d minutos, desconectando automaticamente! ***\n" -#: ../Commands.pm:2067 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, perl-format -msgid "Config '%s' is not displayed\n" -msgstr "Config '%s' não é mostrado.\n" +msgid "%s are now level %d\n" +msgstr "%s está agora no nível %d\n" -#: ../Commands.pm:2072 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, perl-format -msgid "Config '%s' is not set\n" -msgstr "Config '%s' não está configurada\n" +msgid "%s is now level %d\n" +msgstr "%s está agora no nível %d\n" -#: ../Commands.pm:2096 -msgid "Damage Taken Report:\n" -msgstr "Relatório de Danos Recebidos:\n" +#: ../Network/Receive.pm:1463 ../Network/Receive.pm:1464 +#, perl-format +msgid "Disconnecting on level %s!\n" +msgstr "Desconectando no level %s!\n" -#: ../Commands.pm:2105 +#: ../Network/Receive.pm:1484 #, perl-format -msgid "Total Damage Taken: %s\n" -msgstr "Total de danos sofridos: %s\n" +msgid "%s gained %s zeny.\n" +msgstr "%s ganhou %s zeny.\n" -#: ../Commands.pm:2106 -msgid "End of report.\n" -msgstr "Fim do relatório.\n" +#: ../Network/Receive.pm:1485 +#, perl-format +msgid "%s lost %s zeny.\n" +msgstr "%s perdeu %s zeny.\n" -#: ../Commands.pm:2110 -msgid "Damage Taken Report reset.\n" -msgstr "Relatório de Dano Recebidos reiniciado.\n" +#: ../Network/Receive.pm:1498 +#, perl-format +msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" +msgstr "Desconectando automaticamente devido a falta de zeny (limite: %s)!\n" -#: ../Commands.pm:2112 -msgid "" -"Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" -"Usage: damage [reset]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'damage' (Relatório de Dano)\n" -"Uso: damage [reset]\n" +#: ../Network/Receive.pm:1499 +msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" +msgstr "*** Você não tem dinheiro, desconectando automaticamente! ***\n" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Network/Receive.pm:1565 ../Network/Receive.pm:1566 #, perl-format -msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" -msgstr "Jogador desconhecido [%s]. Personagem não está por perto?\n" +msgid "Disconnecting on job level %d!\n" +msgstr "Desconectando no nível de classe %d!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1669 +msgid "Not enough stat points to add\n" +msgstr "Pontos de atributos insuficientes.\n" -#: ../Commands.pm:2136 +#: ../Network/Receive.pm:2053 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" -"You are already in a deal\n" +"Ignoring actor with off map coordinates: (%d, %d)->(%d, %d), field max: (%d, " +"%d)\n" msgstr "" -"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" -"Você já está em uma negociação.\n" +"Actor removido cujas coordenadas estávam fora do limite do mapa: (%d,%d)-" +">(%d,%d), máximo do mapa: (%d,%d)\n" -#: ../Commands.pm:2139 -msgid "" -"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" -"You must first cancel the incoming deal\n" +#: ../Network/Receive.pm:2060 +#, perl-format +msgid "Ignoring bugged actor moved packet (%s) (%d, %d)->(%d, %d)\n" msgstr "" -"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" -"Você deve cancelar o pedido de negociação primeiro.\n" -#: ../Commands.pm:2142 +#: ../Network/Receive.pm:2081 #, perl-format msgid "" -"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" -"Player %s does not exist\n" +"Avoiding out of sight %s: '%s' at (%d, %d) (distance: %d >= max %d) - check " +"clientSight in config.txt\n" msgstr "" -"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" -"Jogador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:2147 +#: ../Network/Receive.pm:2250 #, perl-format -msgid "Attempting to deal %s\n" -msgstr "Preparando para negociar com %s\n" +msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" +msgstr "Existe um NPC: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" -#: ../Commands.pm:2151 -msgid "" -"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" -"There is no incoming/current deal to cancel\n" -msgstr "" -"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" -"Não há pedido/negociação para cancelar.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2254 +#, perl-format +msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" +msgstr "Existe um portal: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:2159 -msgid "" -"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" -"There is no deal to accept\n" -msgstr "" -"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" -"Não há negociação para aceitar.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2402 +msgid "You have died\n" +msgstr "Você morreu.\n" -#: ../Commands.pm:2162 +#: ../Network/Receive.pm:2448 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" -"Cannot make the trade - %s has not finalized\n" -msgstr "" -"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" -"Não é possível fazer a troca - %s ainda não finalizou.\n" +msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" +msgstr "Jogador Morreu: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Commands.pm:2165 -msgid "" -"Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" -"You already accepted the final deal\n" -msgstr "" -"Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" -"Você já aceitou a negociação final.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2521 +#, perl-format +msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" +msgstr "Slave Morreu: %s (%d) %s\n" -#: ../Commands.pm:2172 -msgid "You accepted the final Deal\n" -msgstr "Você aceitou a finalização da Negociação.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2599 +#, perl-format +msgid "%s is sitting.\n" +msgstr "%s está sentado.\n" -#: ../Commands.pm:2178 -msgid "" -"Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" -"No deal in progress\n" -msgstr "" -"Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" -"Você não está numa negociação.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2609 +msgid "You are standing.\n" +msgstr "Você está de pé.\n" -#: ../Commands.pm:2181 -msgid "" -"Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" -"Can't add any Items - You already finalized the deal\n" -msgstr "" -"Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" -"Não é possível adicionar itens - Você já finalizou a negociação.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2616 +#, perl-format +msgid "%s is standing.\n" +msgstr "%s está de pé.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2627 +msgid "Miss!" +msgstr "Errou!" -#: ../Commands.pm:2184 +#: ../Network/Receive.pm:2814 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" -"Item %s do inventário não existe.\n" +msgid "%s gained a level!\n" +msgstr "%s ganhou um level!\n" -#: ../Commands.pm:2187 -msgid "" -"Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" -"Amount must either be a number, or not specified.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" -"A quantidade deve ser numérica, ou então não especificada.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2817 +#, perl-format +msgid "%s gained a job level!\n" +msgstr "%s ganhou um level de classe!\n" -#: ../Commands.pm:2194 ../Commands.pm:2212 -msgid "You can't add any more items to the deal\n" -msgstr "Você não pode adicionar mais itens à negociação.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2820 +#, perl-format +msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgstr "%s falhou em aprimorar uma arma!\n" -#: ../Commands.pm:2207 +#: ../Network/Receive.pm:2822 #, perl-format -msgid "You put forward %sz to Deal\n" -msgstr "Você adicionou %sz à Negociação.\n" +msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +msgstr "%s aprimorou uma arma com sucesso!\n" -#: ../Commands.pm:2226 -msgid "" -"Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" -"Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'deal' (Negocia com um jogador)\n" -"Uso: deal [<Jogador # | no | add>] [<item #>] [<quantidade>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:2824 +#, perl-format +msgid "%s successfully created a potion!\n" +msgstr "%s criou uma poção com sucesso!\n" -#: ../Commands.pm:2233 -msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" -msgstr "Não há lista da negociação - Você não está em uma negociação.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2826 +#, perl-format +msgid "%s failed to create a potion!\n" +msgstr "%s falhou ao criar uma poção!\n" -#: ../Commands.pm:2236 -msgid " Current Deal " -msgstr " Negociação Atual " +#: ../Network/Receive.pm:2828 +#, perl-format +msgid "%s received GAME OVER!\n" +msgstr "%s recebeu GAME OVER!\n" -#: ../Commands.pm:2240 ../Commands.pm:2243 -msgid " - Finalized" -msgstr " - Finalizado" +#: ../Network/Receive.pm:2830 +#, perl-format +msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgstr "Actor %s apresentou um 'unit_levelup' desconhecido (%d)\n" -#: ../Commands.pm:2266 ../Commands.pm:2274 -msgid "Unknown " -msgstr "Desconhecido " +#: ../Network/Receive.pm:2868 +#, fuzzy +msgid " Account payment information " +msgstr "=========== Informações de Créditos na conta ==========\n" -#: ../Commands.pm:2288 -msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" -msgstr "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" +#: ../Network/Receive.pm:2869 +#, perl-format +msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgstr "Créditos em dia: %s dia(s) %s hora(s) e %s minuto(s).\n" -#: ../Commands.pm:2309 -msgid " Debug information " -msgstr " Informação de Depuração " +#: ../Network/Receive.pm:2870 +#, perl-format +msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgstr "Créditos em hora: %s dia(s) %s hora(s) e %s minuto(s)\n" -#: ../Commands.pm:2310 -#, perl-format, perl-brace-format -msgid "" -"ConState: %s\t\tConnected: %s\n" -"AI enabled: %s\n" -"@ai_seq = %s\n" -"Last packet: %.2f secs ago\n" -"$timeout{ai}: %.2f secs ago (value should be >%s)\n" -"Last AI() call: %.2f secs ago\n" -msgstr "" -"Estado de Conexão: %s\t\tConectado: %s\n" -"AI ativada: %s\n" -"@ai_seq = %s\n" -"Último pacote: %.2f segundos atrás\n" -"$timeout{ai}: %.2f segundos atrás (deve ser >%s)\n" -"Última chamada de AI(): %.2f segundos atrás\n" +#: ../Network/Receive.pm:2906 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1301 +#, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "'attackDistance' detectada automaticamente para homúnculo = %s\n" -#: ../Commands.pm:2346 -msgid "" -"Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" -"Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'drop' (Joga Item do Inventário no chão)\n" -"Uso: drop <item #> [<quantidade>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:2907 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected homunculus_attackMaxDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "'attackDistance' detectada automaticamente para homúnculo = %s\n" -#: ../Commands.pm:2365 -msgid "No items were dropped.\n" -msgstr "Nenhum item foi dropado.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2933 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has already been renamed\n" +msgstr "Seu Homúnculo foi invocado!\n" -#: ../Commands.pm:2390 -msgid "" -"Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" -"Usage: e <command>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'e' (Emoticon)\n" -"Uso: e <comando>\n" +#: ../Network/Receive.pm:2936 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has not been renamed\n" +msgstr "Seu Homúnculo foi invocado!\n" -#: ../Commands.pm:2412 ../Commands.pm:2476 ../Commands.pm:5957 ../Commands.pm:6008 -msgid "Slots:\n" -msgstr "Slots:\n" +#: ../Network/Receive.pm:2941 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is vaporized\n" +msgstr "Seu Homúnculo foi vaporizado!\n" -#: ../Commands.pm:2430 ../Commands.pm:2494 -#, perl-format -msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" -msgstr "Nenhum equipamento não equipado encontrado no inventório: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:2944 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not vaporized\n" +msgstr "Seu Homúnculo foi vaporizado!\n" -#: ../Commands.pm:2435 ../Commands.pm:2499 -#, perl-format -msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" -msgstr "Item %s (%s) não pode ser equipado.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2949 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not dead\n" +msgstr "Seu Homúnculo morreu!\n" -#: ../Commands.pm:2448 ../Commands.pm:2513 -msgid "Character equipment not yet ready\n" -msgstr "Equipamentos do Personagem ainda não estão prontos.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2952 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is dead\n" +msgstr "Seu Homúnculo morreu!\n" -#: ../Commands.pm:2451 -msgid "=====[Character Equip List]=====\n" -msgstr "=====[Lista de Equipamentos do Personagem]=====\n" +#: ../Network/Receive.pm:2958 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was renamed\n" +msgstr "Seu Homúnculo foi invocado!\n" -#: ../Commands.pm:2516 -msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" -msgstr "=====[Lista de Switch de Equipamento]=====\n" +#: ../Network/Receive.pm:2963 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1331 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1203 +msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" +msgstr "Seu Homúnculo foi vaporizado!\n" -#: ../Commands.pm:2531 -msgid "" -"Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" -"Usage: eval <expression>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'eval' (Avalia uma expressão em Perl)\n" -"Uso: eval <expressão>\n" +#: ../Network/Receive.pm:2968 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1340 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1212 +msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +msgstr "Seu Homúnculo foi resuscitado!\n" -#: ../Commands.pm:2568 -msgid "Exp counter reset.\n" -msgstr "Contador de experiência reiniciado.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2973 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was un-renamed? lol\n" +msgstr "Seu Homúnculo foi invocado!\n" -#: ../Commands.pm:2573 -msgid "Exp report not yet ready\n" -msgstr "Relatório de Exp ainda não está pronto.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2978 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1338 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1210 +msgid "Your Homunculus was recalled!\n" +msgstr "Seu Homúnculo foi invocado!\n" -#: ../Commands.pm:2604 -msgid " Exp Report " -msgstr " Registro de Experiência " +#: ../Network/Receive.pm:2983 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1333 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1205 +msgid "Your Homunculus died!\n" +msgstr "Seu Homúnculo morreu!\n" -#: ../Commands.pm:2605 -#, perl-format -msgid "" -"Botting time : %s\n" -"BaseExp : %s %s\n" -"JobExp : %s %s\n" -"BaseExp/Hour : %s %s\n" -"JobExp/Hour : %s %s\n" -"zeny : %s\n" -"zeny/Hour : %s\n" -"Base Levelup Time Estimation : %s\n" -"Job Levelup Time Estimation : %s\n" -"Died : %s\n" -"Bytes Sent : %s\n" -"Bytes Rcvd : %s\n" -msgstr "" -"Tempo de Bot : %s\n" -"Exp Base : %s %s\n" -"Exp Classe : %s %s\n" -"Exp Base/Hora : %s %s\n" -"Exp Classe/Hora : %s %s\n" -"Zeny : %s\n" -"Zeny/Hora : %s\n" -"Tempo Estimado para up Base : %s\n" -"Tempo Estimado para up Classe: %s\n" -"Morreu : %s\n" -"Bytes Enviados : %s\n" -"Bytes Recebidos : %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:3059 +msgid "minimap indicator" +msgstr "indicador no minimapa" -#: ../Commands.pm:2633 -msgid " Monster Killed Count " -msgstr " Contagem de Monstros Derrotados " +#: ../Network/Receive.pm:3062 +#, perl-format +msgid " (unknown type %d)" +msgstr " (tipo desconhecido %d)" -#: ../Commands.pm:2634 -msgid "# ID Name Count\n" -msgstr "# Índice Nome Quantidade\n" +#: ../Network/Receive.pm:3066 +msgid "*Quest!*" +msgstr "*Missão!*" -#: ../Commands.pm:2643 +#: ../Network/Receive.pm:3070 #, perl-format -msgid "Total number of killed monsters: %s\n" -msgstr "Total de monstros mortos: %s\n" +msgid "unknown effect %d" +msgstr "efeito desconhecido %d" -#: ../Commands.pm:2653 -msgid " Item Change Count " -msgstr " Contagem de Variação de Itens " +#: ../Network/Receive.pm:3075 +#, perl-format +msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" +msgstr "%s adicionou o indicador %s na localização %d, %d de cor %s\n" -#: ../Commands.pm:2654 -msgid "Name Count\n" -msgstr "Nome Quantidade\n" +#: ../Network/Receive.pm:3079 +#, perl-format +msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" +msgstr "%s removeu o indicador %s na localização %d, %d de cor %s\n" -#: ../Commands.pm:2671 -msgid "" -"Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" -"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:3105 +#, perl-format +msgid "NPC image: %s\n" +msgstr "Imagem do NPC: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3109 +#, perl-format +msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" +msgstr "Imagem do NPC: %s (tipo desconhecido %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3163 +msgid "Auto Spell" +msgstr "Desejo Arcano" + +#: ../Network/Receive.pm:3164 +msgid " # Skill\n" +msgstr " # Habilidade\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3185 +#, perl-format +msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" +msgstr "'autoSpell' configurado (%s) não está disponível.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3186 +msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" +msgstr "Desative 'autoSpell_safe' para usá-la de qualquer maneira.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3188 +msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'exp' (Exp Report)\n" -"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" +"Configure 'autoSpell' para selecionar automaticamente a habilidade para o " +"Desejo Arcano.\n" -#: ../Commands.pm:2682 -msgid "Your falcon is active\n" -msgstr "Você possui um falcão.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3255 +msgid "Equip Info" +msgstr "Informação de Equipamento" -#: ../Commands.pm:2684 -msgid "Your falcon is inactive\n" -msgstr "Você não possui um falcão.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3322 +#: ../Network/Receive.pm:3352 +msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" +msgstr "" +"Agora as informações de seus equipamentos estão abertas para o público.\n" -#: ../Commands.pm:2688 -msgid "" -"Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" -"You don't possess a falcon.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3278 ../Network/Receive.pm:3324 +#: ../Network/Receive.pm:3354 +msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" msgstr "" -"Erro na função 'falcon release' (Remover Falcão)\n" -"Você não possuí um falcão.\n" +"Agora as informações de seus equipamentos não estão abertas para o público.\n" -#: ../Commands.pm:2702 -msgid "" -"Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" -"Usage: follow <player #>\n" +#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3328 +msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'follow' (Segue um Jogador)\n" -"Uso: follow <jogador #>\n" +"Permitido ser chamado por habilidades: Chamado Urgente, Habilidades de " +"Casamento, etc.\n" -#: ../Commands.pm:2709 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:3286 ../Network/Receive.pm:3330 msgid "" -"Error in function 'follow' (Follow Player)\n" -"Player %s either not visible or not online in party.\n" +"Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" msgstr "" -"Erro na função 'follow' (Segue um Jogador)\n" -"Jogador %s não está visível ou não está no seu grupo.\n" +"Não Permitido ser chamado por habilidades: Chamado Urgente, Habilidades de " +"Casamento, etc.\n" -#: ../Commands.pm:2731 -msgid " Friends " -msgstr " Amigos " +#: ../Network/Receive.pm:3292 ../Network/Receive.pm:3334 +msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "Alimentação automática de Pet Habilitada. (Função do Cliente)\n" -#: ../Commands.pm:2732 -msgid "# Name Online\n" -msgstr "# Nome Online\n" +#: ../Network/Receive.pm:3294 ../Network/Receive.pm:3336 +msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "Alimentação automática de Pet Desabilitada. (Função do Cliente)\n" -#: ../Commands.pm:2749 -#, perl-format -msgid "Player %s does not exist\n" -msgstr "Jogador %s não existe.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3300 ../Network/Receive.pm:3340 +msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "Alimentação automática de Homunculus Habilitada. (Função do Cliente)\n" -#: ../Commands.pm:2751 -msgid "Player name has not been received, please try again\n" -msgstr "O nome do jogador não foi recebido, por favor tente novamente.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3302 ../Network/Receive.pm:3342 +msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" +"Alimentação automática de Homunculus Desabilitada. (Função do Cliente)\n" -#: ../Commands.pm:2761 +#: ../Network/Receive.pm:3345 #, perl-format -msgid "%s is already your friend\n" -msgstr "%s já é seu amigo(a).\n" +msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" +msgstr "Tipo de Config Desconhecido: %s, Flag: %s\n" -#: ../Commands.pm:2763 -#, perl-format -msgid "Requesting %s to be your friend\n" -msgstr "Solicitando %s para ser seu amigo(a).\n" +#: ../Network/Receive.pm:3436 +msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +msgstr "Todos os efeitos anormais foram removidos.\n" -#: ../Commands.pm:2770 ../Commands.pm:2797 -#, perl-format -msgid "Friend #%s does not exist\n" -msgstr "Amigo(a) #%s não existe.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3438 +msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +msgstr "Você estárá imune aos efeitos anormais até o próximo minuto.\n" -#: ../Commands.pm:2773 -#, perl-format -msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" -msgstr "Removendo %s da sua lista de amigos.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3440 +msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Seu HP máximo ficará aumentado até o próximo minuto.\n" -#: ../Commands.pm:2779 -msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" -msgstr "Não foi possível aceitar o pedido de amigo, não há pedidos.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3442 +msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Seu SP máximo ficará aumentado até o próximo minuto.\n" -#: ../Commands.pm:2781 -#, perl-format -msgid "Accepting the friend request from %s\n" -msgstr "Aceitando pedido de amigo de %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:3444 +msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Todos os seus Atributos foram aumentados até o próximo minuto.\n" -#: ../Commands.pm:2788 -msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" -msgstr "Não foi possível rejeitar o pedido de amigo, não há pedidos.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3446 +msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "Sua arma ficará abençoada com Poder Divino até o próximo minuto.\n" -#: ../Commands.pm:2790 -#, perl-format -msgid "Rejecting the friend request from %s\n" -msgstr "Rejeitando pedido de amigo de %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:3448 +msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "Sua armadura ficará abençoada com Poder Divino até o próximo minuto.\n" -#: ../Commands.pm:2801 -#, perl-format -msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" -msgstr "Amigo %s foi adicionado à lista de PM como %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:3450 +msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" +msgstr "Sua defesa ficará aumentado até os próximo 10 segundos.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3452 +msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Sua força de Ataque ficará aumentanda até o próximo minuto.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3454 +msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Sua Precisão e Esquiva ficarão aumentados até o próximo minutos.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3472 +msgid "[WoE]" +msgstr "[GdE]" + +#: ../Network/Receive.pm:3475 ../Network/Receive.pm:3478 +#: ../Network/Receive.pm:3480 ../Network/Receive.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:3485 +msgid "[S]" +msgstr "[S]" -#: ../Commands.pm:2804 +#: ../Network/Receive.pm:3553 #, perl-format -msgid "Friend %s is already in the PM list\n" -msgstr "Amigo %s já está na lista de PMs.\n" +msgid "Your character will be delete, left %s\n" +msgstr "Seu personagem poderá ser deletado após %s\n" -#: ../Commands.pm:2809 -msgid "" -"Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" -"Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'friend' (Gerencia Lista de Amigos)\n" -"Uso: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" +#: ../Network/Receive.pm:3555 +msgid "That character already planned to be erased!\n" +msgstr "Este personagem já foi marcado para ser deletado!\n" -#: ../Commands.pm:2819 -msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" -msgstr "Erro: Não foi possível achar slaves - personagem ainda não está pronto.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3557 ../Network/Receive.pm:3628 +msgid "Error in database of the server!\n" +msgstr "Erro na database do servidor!\n" -#: ../Commands.pm:2829 -msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" -msgstr "Erro: Comando desconhecido em cmdSlave.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3559 +msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" +msgstr "Para deletar um personagem, você deve removê-lo da clã!\n" -#: ../Commands.pm:2834 -msgid "Error: No slave detected.\n" -msgstr "Erro: Nenhum slave detectado.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3561 +msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" +msgstr "Para deletar um personagem, você deve removê-lo do grupo!\n" -#: ../Commands.pm:2838 +#: ../Network/Receive.pm:3563 #, perl-format -msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" -msgstr "O homúnculo está vaporizado, utilize a habilidade '%s' (ss %d).\n" +msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" +msgstr "Erro desconhecido ao tentar deletar o personagem! (Erro: %s)\n" -#: ../Commands.pm:2842 +#: ../Network/Receive.pm:3577 ../Network/Receive.pm:5429 #, perl-format -msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" -msgstr "O homúnculo está morto, utilize a habilidade '%s' (ss %d).\n" +msgid "Character %s (%d) deleted.\n" +msgstr "Personagem %s (%d) excluído.\n" -#: ../Commands.pm:2852 -msgid "Kills: " -msgstr "Mortes: " +#: ../Network/Receive.pm:3584 ../Network/Receive.pm:5436 +msgid "Character deleted.\n" +msgstr "Personagem excluído.\n" -#: ../Commands.pm:2859 -msgid "Intimacy:" -msgstr "Lealdade:" +#: ../Network/Receive.pm:3595 +msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" +msgstr "Entre seu aniversário de 6 dígitos (AAMMDD).\n" -#: ../Commands.pm:2862 -msgid "Faith:" -msgstr "Fidelidade:" +#: ../Network/Receive.pm:3597 +msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" +msgstr "Devido a configurações do sistema, não é possível deletar.\n" -#: ../Commands.pm:2867 ../Commands.pm:2868 ../Commands.pm:2869 ../Commands.pm:2870 -#: ../Commands.pm:2871 ../Commands.pm:2872 ../Commands.pm:7076 ../Commands.pm:7077 -#: ../Commands.pm:7078 ../Commands.pm:7080 ../Commands.pm:7081 ../Commands.pm:7082 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +#: ../Network/Receive.pm:3599 +msgid "A database error has occurred.\n" +msgstr "Um erro de data-base ocorreu.\n" -#: ../Commands.pm:2875 -msgid " Slave Status " -msgstr " Estatísticas do Slave " +#: ../Network/Receive.pm:3601 +msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" +msgstr "Você não pode deletar este personagem no momento.\n" -#: ../Commands.pm:2876 -msgid "" -"Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Job: @<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -msgstr "" -"Nome: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Tipo: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Classe: @<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"Nível: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +#: ../Network/Receive.pm:3603 +msgid "Your entered birthday does not match.\n" +msgstr "A data inserida não coincide com seu aniversário fornecido.\n" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Network/Receive.pm:3605 msgid "" -"Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" -"Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" -"Def: @>>> Mdef: @>>> Accessory: @>>>\n" -"Flee: @>>> Aspd: @>>> Summons: @>>>\n" -"Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" +"Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail " +"address.\n" msgstr "" -"Atq: @>>> Matq: @>>> Fome: @>>>\n" -"Precisão: @>>> Crítico: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" -"Def: @>>> Mdef: @>>> Acessório: @>>>\n" -"Esquiva: @>>> Aspd: @>>> Invoca: @>>>\n" -"Alcance: @>> Hab. Grupo: @>>> Término do Contrato: @<<<<<<<<<<\n" +"A exclusão do personagem falhou porque você digitou um endereço de e-mail " +"incorreto.\n" -#: ../Commands.pm:2896 ../Commands.pm:3956 +#: ../Network/Receive.pm:3607 #, perl-format -msgid "Statuses: %s \n" -msgstr "Estados: %s \n" - -#: ../Commands.pm:2903 -msgid "This slave can not be feeded\n" -msgstr "Este slave não pode ser alimentado.\n" - -#: ../Commands.pm:2911 -msgid "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" -msgstr "Seu Homúnculo não está com fome. Alimentá-lo agora baixará o level de intimidade.\n" +msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" +msgstr "Um erro desconhecido ocorreu (Erro: %d)\n" -#: ../Commands.pm:2914 -msgid "Feeding your homunculus.\n" -msgstr "Alimentando seu Homúnculo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3625 +msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" +msgstr "O personagem não está mais marcado para exclusão.\n" -#: ../Commands.pm:2933 +#: ../Network/Receive.pm:3630 #, perl-format msgid "" -"Error in function '%s move' (Slave Move)\n" -"Invalid coordinates (%s, %s) specified.\n" +"Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error " +"number: %s)\n" msgstr "" -"Erro na função '%s move' (Mover Slave)\n" -"Coordenadas especificada inválida (%s, %s).\n" +"Um erro desconhecido ocorreu ao tentar deletar o personagem! (Erro: %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3648 +#, perl-format +msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" +msgstr "Flecha/Munição equipada: %s (%d) x %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3698 +#, perl-format +msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" +msgstr "Item adicionado ao inventário: %s (%d) x %d - %s" + +#: ../Network/Receive.pm:3724 +#, perl-format +msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" +msgstr "Dropando item automaticamente: %s (%d) x %d\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3729 +msgid "Can't loot item...wait...\n" +msgstr "Não foi possível pegar item...espere...\n" -#: ../Commands.pm:2951 -msgid "Slave AI sequences cleared\n" -msgstr "Seqüências de AI do Slave excluídas.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3731 +msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" +msgstr "Não foi possível pegar item (inventário cheio)\n" -#: ../Commands.pm:2955 -msgid " Slave AI Sequence " -msgstr " Sequência de AI do Slave " +#: ../Network/Receive.pm:3733 +msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" +msgstr "Não foi possível pegar item (você está congelado?)\n" -#: ../Commands.pm:2967 -msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" -msgstr "AI do Slave já está no modo automático.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3735 +#, perl-format +msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" +msgstr "Não foi possível pegar item (código de falha %d)\n" -#: ../Commands.pm:2971 ../Commands.pm:3005 -msgid "Slave AI set to auto mode\n" -msgstr "AI do Slave configurada para o modo automático.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3748 +#, perl-format +msgid "%s was used to cast the skill\n" +msgstr "%s foi consumido para conjurar a habilidade\n" -#: ../Commands.pm:2976 -msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" -msgstr "AI do Slave já está no modo manual.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3750 +#, perl-format +msgid "%s broke due to the refinement failed\n" +msgstr "%s foi destruído porque o refinamento falhou\n" -#: ../Commands.pm:2980 ../Commands.pm:3001 -msgid "Slave AI set to manual mode\n" -msgstr "AI do Slave configurada para modo manual.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3752 +#, perl-format +msgid "%s used in a chemical reaction\n" +msgstr "%s foi usado em uma reação química\n" -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 -msgid "Slave AI turned off\n" -msgstr "AI do Slave desligou\n" +#: ../Network/Receive.pm:3754 +#, perl-format +msgid "%s was moved to the storage\n" +msgstr "%s foi movido para o armazém\n" -#: ../Commands.pm:2989 -msgid "Slave AI is already off\n" -msgstr "AI do Slave já está desligada.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3756 +#, perl-format +msgid "%s was moved to the cart\n" +msgstr "%s foi movido para o carrinho\n" -#: ../Commands.pm:3009 +#: ../Network/Receive.pm:3758 #, perl-format -msgid "" -"Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" -"Usage: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'slave ai' (Comandos de AI do Slave)\n" -"Uso: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" +msgid "%s was sold\n" +msgstr "%s foi vendido\n" -#: ../Commands.pm:3025 -msgid " Slave Skill List " -msgstr " Lista de Habilidades do Slave " +#: ../Network/Receive.pm:3760 +#, perl-format +msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" +msgstr "%s foi consumido pela habilidade Análise Elemental\n" -#: ../Commands.pm:3026 -msgid " # Skill Name Lv SP\n" -msgstr " # Nome da Habilidade Nv SP\n" +#: ../Network/Receive.pm:3762 +#, perl-format +msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" +msgstr "%s foi consumido por uma razão desconhecida (razão: %s)\n" -#: ../Commands.pm:3034 ../Commands.pm:5216 +#: ../Network/Receive.pm:3776 #, perl-format -msgid "" -"\n" -"Skill Points: %d\n" -msgstr "" -"\n" -"Pontos de Habilidade: %d\n" +msgid "Rental item '%s' has expired!\n" +msgstr "O aluguel do item '%s' expirou!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3790 +msgid "Cart released.\n" +msgstr "Carrinho retirado.\n" -#: ../Commands.pm:3045 +#: ../Network/Receive.pm:3799 #, perl-format -msgid "" -"Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" -"Skill %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função '%s skills add' (Adicionar pontos na Habilidade)\n" -"Habilidade %s não existe.\n" +msgid "You can sell %s items!\n" +msgstr "Você pode vender %s itens!\n" -#: ../Commands.pm:3048 +#: ../Network/Receive.pm:3815 #, perl-format -msgid "" -"Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" -"Not enough skill points to increase %s\n" -msgstr "" -"Erro na função '%s skills add' (Adicionar Pontos na Habilidade)\n" -"Não há pontos de habilidades suficientes para adicionar %s\n" +msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" +msgstr "Vendido: %s x %s - %sz\n" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Network/Receive.pm:3832 ../Network/Receive.pm:3878 #, perl-format -msgid "" -"Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" -"Skill %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função '%s skills desc' (Descrição de Habilidade)\n" -"Habilidade %s não existe.\n" +msgid "Sold out: %s\n" +msgstr "Estoque esgotado: %s\n" -#: ../Commands.pm:3060 ../Commands.pm:5245 ../Misc.pm:3041 -msgid "Error: No description available.\n" -msgstr "Erro: descrição não disponível.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3839 ../Network/Receive.pm:3885 +msgid "Items have been sold out.\n" +msgstr "Itens foram vendidos.\n" -#: ../Commands.pm:3061 ../Commands.pm:5246 -msgid " Skill Description " -msgstr " Descrição da Habilidade " +#: ../Network/Receive.pm:3859 +#, perl-format +msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" +msgstr "Vendido: %s x %s - %sz (charID do comprador: %s)\n" -#: ../Commands.pm:3062 +#: ../Network/Receive.pm:3899 #, perl-format -msgid "Skill: %s" -msgstr "Habilidade: %s" +msgid "Shop '%s' opened!\n" +msgstr "Loja '%s' aberta!\n" -#: ../Commands.pm:3068 +#: ../Network/Receive.pm:3941 #, perl-format msgid "" -"Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" -"Usage: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" +"%s\n" +"# Name Type " +"Price Amount\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'slave skills' (Habilidades de Slave)\n" -"Uso: %s skills [(<add | desc>)] [<habilidade #>]\n" +"%s\n" +"# Nome Tipo Price Quant.\n" -#: ../Commands.pm:3078 -msgid "The name can not exceed 24 characters\n" -msgstr "O nome não pode exceder 24 caracteres\n" +#. Translation Comment: Spirit sphere of the monks +#: ../Network/Receive.pm:3995 +msgid "spirit" +msgstr "espírito" -#: ../Commands.pm:3081 -#, perl-format -msgid "" -"Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" -"Usage: %s rename <new name>\n" +#. Translation Comment: Coin of the gunslinger +#: ../Network/Receive.pm:3998 +msgid "coin" +msgstr "moeda" + +#. Translation Comment: Amulet of the warlock +#: ../Network/Receive.pm:4001 +msgid "amulet" +msgstr "amuleto" + +#. Translation Comment: Soul Energy or Soul Reaper +#: ../Network/Receive.pm:4004 +msgid "soul energy" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'slave rename' (Renomear Slave)\n" -"Uso: %s rename <novo nome>\n" -#: ../Commands.pm:3085 -msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" -msgstr "Seu homúnculo já foi nomeado e não pode ser renomeado!\n" +#: ../Network/Receive.pm:4006 +msgid "entity unknown" +msgstr "entity desconhecida" -#: ../Commands.pm:3089 +#. Translation Comment: Message displays following: quantity, the name of the entity and its element +#: ../Network/Receive.pm:4015 #, perl-format -msgid "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | rename>\n" -msgstr "Uso: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | rename>\n" +msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" +msgstr "Você possui %s %s(s) de %s agora\n" -#: ../Commands.pm:3113 -msgid "" -"Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" -"misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" -"Uso: misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" +#. Translation Comment: Message displays following: quantity and the name of the entity +#: ../Network/Receive.pm:4017 ../Network/Receive.pm:4218 +#, perl-format +msgid "You have %s %s(s) now\n" +msgstr "Você possui %s %s(s) agora\n" -#: ../Commands.pm:3151 +#. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity, the name of the entity and its element +#: ../Network/Receive.pm:4024 #, perl-format -msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" -msgstr "Uso: %s <mensagem>\n" +msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" +msgstr "%s possui %s %s(s) de %s agora\n" -#: ../Commands.pm:3175 -msgid "" -"Usage: gmmapmove <FIELD>\n" -"FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" -msgstr "" -"Uso: gmmapmove <mapa>\n" -"<mapa> é o nome do mapa não localizado, incluindo a extensão .gat, p. ex. gef_fild01.gat\n" +#. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity and the name of the entity +#: ../Network/Receive.pm:4026 ../Network/Receive.pm:4220 +#, perl-format +msgid "%s has %s %s(s) now\n" +msgstr "%s possui %s %s(s) agora\n" -#: ../Commands.pm:3192 -msgid "" -"Usage: gmsummon <player name>\n" -"Summon a player.\n" -msgstr "" -"Uso: gmsummon <nome do personagem>\n" -"Invoca o personagem.\n" +#: ../Network/Receive.pm:4051 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1605 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1509 +#, perl-format +msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" +msgstr "Monstro %s (%d) foi transmutado em: %s\n" -#: ../Commands.pm:3208 -msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" -msgstr "Uso: gmdc <ID da Conta>\n" +#: ../Network/Receive.pm:4064 +msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" +msgstr "Monstro %s tem HP de %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:3232 -msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" -msgstr "Uso: gmcreate (<Nome do Monstro> | <Nome do Item>)\n" +#: ../Network/Receive.pm:4076 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 +#, perl-format +msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" +msgstr "Monstro %s tem cerca de %d%% de HP restánte\n" -#: ../Commands.pm:3274 -msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" -msgstr "Uso: gmmute <índice> <minutos>\n" +#: ../Network/Receive.pm:4099 +#, perl-format +msgid "Marriage partner name: %s\n" +msgstr "Nome do cônjuge: %s\n" -#: ../Commands.pm:3289 -msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" -msgstr "Uso: gmunmute <índice> <minutos>\n" +#: ../Network/Receive.pm:4126 +msgid "PIN code is correct.\n" +msgstr "Código PIN correto.\n" -#: ../Commands.pm:3304 -msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" -msgstr "Uso: gmwarpto <nome do personagem>\n" +#: ../Network/Receive.pm:4132 +msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" +msgstr "" +"O servidor pediu o código PIN para permitir a seleção de personagens.\n" -#: ../Commands.pm:3319 -msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" -msgstr "Uso: gmrecall (<Nome do Personagem> | <Nome de Usuário>)\n" +#: ../Network/Receive.pm:4137 +msgid "PIN password is not set for this account.\n" +msgstr "Código PIN não foi definido para está conta.\n" -#: ../Commands.pm:3334 -msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" -msgstr "Uso: gmremove (<Nome do Personagem> | <Nome de Usuário>)\n" +#: ../Network/Receive.pm:4142 ../Network/Receive.pm:4152 +#: ../Network/Receive.pm:4197 +msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" +msgstr "Seu código PIN deve conter exatamente 4 números.\n" -#: ../Commands.pm:3348 -msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" -msgstr "Você deve estár logado no jogo para solicitar informações sobre clã.\n" +#: ../Network/Receive.pm:4147 +msgid "PIN password expired.\n" +msgstr "Código PIN expirou.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4157 ../Network/Receive.pm:4187 +#: ../Network/Receive.pm:4189 +msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" +msgstr "" +"O código PIN é inválido, não utilize sequências ou números repetidos.\n" -#: ../Commands.pm:3350 +#: ../Network/Receive.pm:4159 msgid "" -"Guild information is not yet available. You must login to the game and use the 'guild' command " -"first\n" +"The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login " +"PIN code." msgstr "" -"Informações sobre clã ainda não estão disponíveis. Você deve conectar-se ao jogo e usar o " -"comando '%s' primeiro.\n" +"O código PIN que você digitou é inválido. Por favor digite seu código PIN " +"novamente." -#: ../Commands.pm:3354 -msgid "Requesting guild information...\n" -msgstr "Solicitando informações do clã...\n" +#: ../Network/Receive.pm:4171 +msgid "PIN code is incorrect.\n" +msgstr "Código PIN incorreto.\n" -#: ../Commands.pm:3373 +#: ../Network/Receive.pm:4173 msgid "" -"Enter command to view guild information: guild <info | member | request | join | leave | kick " -"| ally | create | break>\n" +"The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login " +"PIN code." msgstr "" -"Digite o comando para visualizar informações do clã: guild <info | member | request | join | " -"leave | kick | ally | create | break>\n" +"O login PIN code que você digitou está incorreto. Por favor digite seu login " +"PIN code novamente." -#: ../Commands.pm:3375 +#: ../Network/Receive.pm:4281 ../Network/Receive.pm:4331 +#: ../Network/Receive.pm:4380 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1115 #, perl-format -msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" -msgstr "Digite 'guild %s' novamente para ver as informações.\n" +msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" +msgstr "%s abriu um Portal em (%d, %d)\n" -#: ../Commands.pm:3379 -msgid " Guild Information " -msgstr " Informações do Clã " +#: ../Network/Receive.pm:4286 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1120 +#, perl-format +msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" +msgstr "%s grafitou: %s em (%d, %d)\n" -#: ../Commands.pm:3380 +#: ../Network/Receive.pm:4452 #, perl-format msgid "" -"Name : %s\n" -"Lv : %d\n" -"Exp : %d/%d\n" -"Master : %s\n" -"Connect : %d/%d\n" +"%s\n" +"# Name Price\n" msgstr "" -"Nome : %s\n" -"Nível : %d\n" -"Exp : %d/%d\n" -"Líder : %s\n" -"Online: %d/%d\n" +"%s\n" +"# Nome Preço\n" -#: ../Commands.pm:3389 -#, perl-format -msgid "Ally : %s (%s)\n" -msgstr "Alliado : %s (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:4490 +msgid "Success" +msgstr "Sucesso" -#: ../Commands.pm:3393 -#, perl-format -msgid "Enemy : %s (%s)\n" -msgstr "Inimigo : %s (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:4491 +msgid "Wrong Tab" +msgstr "Aba Errada" -#: ../Commands.pm:3400 ../Commands.pm:3501 -msgid "No guild member information available.\n" -msgstr "Não há informações de membros do clã disponíveis.\n" +#: ../Network/Receive.pm:4492 +msgid "Shorttage cash" +msgstr "Dinheiro em Falta" -#: ../Commands.pm:3404 -msgid " Guild Member " -msgstr " Membros do Clã " +#: ../Network/Receive.pm:4493 +msgid "Unkonwn item" +msgstr "Item Desconhecido" + +#: ../Network/Receive.pm:4494 +msgid "Inventory weight" +msgstr "Peso Inventário" + +#: ../Network/Receive.pm:4495 +msgid "Inventory item count" +msgstr "Contagem de Item do Inventário" -#: ../Commands.pm:3405 -msgid "# Name Job Lv Title Online\n" -msgstr "# Nome Classe Nv Título Online\n" +#: ../Network/Receive.pm:4496 +msgid "Rune overcount" +msgstr "Supercontagem de runas" -#: ../Commands.pm:3417 ../Commands.pm:4239 ../Commands.pm:4246 ../Commands.pm:4458 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" +#: ../Network/Receive.pm:4497 +msgid "Eachitem overcount" +msgstr "Superestimar cada item" -#: ../Commands.pm:3417 ../Commands.pm:4246 ../Commands.pm:4458 -msgid "No" -msgstr "Não" +#: ../Network/Receive.pm:4499 +msgid "Busy" +msgstr "Ocupado" -#: ../Commands.pm:3433 -msgid "" -"Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" -"Usage: guild join <flag>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'guild join' (Aceita/Rejeita o convite do clã)\n" -"Uso: guild join <flag>\n" +#: ../Network/Receive.pm:4502 +#, perl-format +msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" +msgstr "Um erro ocorreu ao comprar %s da loja de cash Erro: %d (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3437 -msgid "" -"Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" -"Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" +#: ../Network/Receive.pm:4504 +#, perl-format +msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" msgstr "" -"Erro na função 'guild join' (Convidar ao clã)\n" -"Não é possível aceitar/rejeitar convite - não há convites.\n" - -#: ../Commands.pm:3445 -msgid "You accepted the guild join request.\n" -msgstr "Você aceitou o convite para entrar no clã.\n" +"Comprou %s da loja de cash. CASH Atual: %d\n" +"\n" -#: ../Commands.pm:3447 -msgid "You denied the guild join request.\n" -msgstr "Você recusou o convite para entrar no clã.\n" +#: ../Network/Receive.pm:4521 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Job to: %s\n" +msgstr "%s mudou sua classe para: %s\n" -#: ../Commands.pm:3452 -msgid "" -"Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" -"Usage: guild create <name>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'guild create' (Cria um clã)\n" -"Uso: guild create <nome>\n" +#: ../Network/Receive.pm:4525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Weapon to %s (%d)\n" +msgstr "%s mudou a Arma para %s\n" -#: ../Commands.pm:3459 -msgid "You are not in a guild.\n" -msgstr "Você não pertence a um clã.\n" +#: ../Network/Receive.pm:4529 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Shield to %s (%d)\n" +msgstr "%s mudou o Escudo para %s\n" -#: ../Commands.pm:3464 ../Commands.pm:3477 ../Commands.pm:3875 +#: ../Network/Receive.pm:4533 #, perl-format -msgid "Player %s does not exist.\n" -msgstr "Jogador %s não existe.\n" +msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s alterou seu chapéu de baixo para %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:3467 +#: ../Network/Receive.pm:4536 #, perl-format -msgid "Sent guild join request to %s\n" -msgstr "Enviado convite para entrar no clã para %s\n" - -#: ../Commands.pm:3472 -msgid "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" +msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" msgstr "" -"Não há informações do clã disponíveis. Digite 'guild' para atualizar e tente novamente.\n" - -#: ../Commands.pm:3479 -msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" -msgstr "Você precisa ser o Líder do Clã para propor uma aliança.\n" +"%s alterou seu chapéu do topo para %s (%d)\n" +"\n" -#: ../Commands.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:4539 #, perl-format -msgid "Sent guild alliance request to %s\n" -msgstr "Enviado pedido de aliança ao clã %s\n" +msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s alterou seu chapéu do meio para %s (%d)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4542 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Hair color to: %s (%d)\n" +msgstr "%s mudou a cor do cabelo para: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3488 +#: ../Network/Receive.pm:4546 #, perl-format -msgid "Sending guild leave: %s\n" -msgstr "Solicitando saída do clã: %s\n" +msgid "%s changed Shoes to: %s\n" +msgstr "%s mudou os Sapatos para %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4550 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Robe to: SPRITE_ROBE_ID=%d\n" +msgstr "%s mudou sua classe para: %s\n" -#: ../Commands.pm:3492 +#: ../Network/Receive.pm:4555 +#, perl-format msgid "" -"Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" -"Usage: guild break <guild name>\n" +"%s changed unknown sprite type (%d), write about it to OpenKore developer\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'guild break' (Desfaz um clã)\n" -"Uso: guild break <nome do clã>\n" -#: ../Commands.pm:3496 +#: ../Network/Receive.pm:4561 #, perl-format -msgid "Sending guild break: %s\n" -msgstr "Desfazendo o clã: %s\n" +msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" +msgstr "Barra de progresso em execução (tempo: %d).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4567 ../Network/Receive.pm:4575 +msgid "Progress bar finished.\n" +msgstr "Barra de progresso concluída.\n" -#: ../Commands.pm:3512 +#: ../Network/Receive.pm:4765 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" -"Invalid guild member '%s' specified.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'guild kick' (Expulsa um membro do clã)\n" -"Membro especificado inválido '%s'.\n" +msgid "Quest: %s has been added.\n" +msgstr "Missão: %s foi adicionado.\n" -#: ../Commands.pm:3516 -msgid "" -"Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" -"Usage: guild kick <number> <reason>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'guild kick' (Expulsa um Membro da Clã)\n" -"Uso: guild kick <número> <razão>\n" +#: ../Network/Receive.pm:4877 +#, perl-format +msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" +msgstr "Da missão [%s] - você derrotou [%s] progresso (%s/%s)\n" -#: ../Commands.pm:3529 -msgid " Available commands " -msgstr " Comandos Disponíveis " +#: ../Network/Receive.pm:4879 +#, perl-format +msgid "%s [%s/%s]\n" +msgstr "%s [%s/%s]\n" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Network/Receive.pm:4898 #, perl-format -msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" -msgstr "O comando \"%s\" não existe.\n" +msgid "Quest: %s has been deleted.\n" +msgstr "Missão: %s foi excluído.\n" -#: ../Commands.pm:3556 +#: ../Network/Receive.pm:4907 #, perl-format -msgid "These commands don't exist: %s\n" -msgstr "Estes comandos não existem: %s\n" +msgid "Quest %s is now active.\n" +msgstr "Missão %s está agora ativa.\n" -#: ../Commands.pm:3558 -msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" -msgstr "Digite 'help' para ver a listagem de todos os comandos.\n" +#: ../Network/Receive.pm:4908 +#, perl-format +msgid "Quest %s is now inactive.\n" +msgstr "Missão %s está agora inativa.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4929 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1705 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1607 +msgid "Unknown field," +msgstr "Mapa desconhecido," -#: ../Commands.pm:3573 +#: ../Network/Receive.pm:4954 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1717 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1619 #, perl-format -msgid " Help for '%s' " -msgstr " Ajuda para '%s' " +msgid "%s%s\n" +msgstr "%s%s\n" -#: ../Commands.pm:3613 -msgid " Identify List " -msgstr " Lista de Identificação " +#: ../Network/Receive.pm:4971 +msgid "Create Item List" +msgstr "Lista de Itens" -#: ../Commands.pm:3623 -msgid "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier first.\n" -msgstr "" -"A lista de identificação está vazia, por favor use a habilidade Identificar Item ou uma Lupa " -"primeiro.\n" +#: ../Network/Receive.pm:4980 +msgid "You can now use the 'create' command.\n" +msgstr "Você pode agora utilizar o comando 'create'.\n" -#: ../Commands.pm:3626 +#: ../Network/Receive.pm:4992 +msgid "Storage closed.\n" +msgstr "Armazém fechado.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5064 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'identify' (Identify Item)\n" -"Identify Item %s does not exist\n" -msgstr "" -"Erro na função 'identify' (Identificar Item)\n" -"Item %s da identificação não existe.\n" +msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" +msgstr "Item Armazenado: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:3633 -msgid "" -"Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" -"Usage: identify [<identify #>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'identify' (Identificar Item)\n" -"Uso: identify [<número identificação #>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:5133 +#, perl-format +msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" +msgstr "Item Adicionado ao Carrinho: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:3646 -msgid "" -"Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" -"Usage: ignore <flag> <name | all>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'ignore' (Ignora Jogador/Todos)\n" -"Uso: ignore <flag> <nome | all>\n" +#: ../Network/Receive.pm:5165 +msgid "overweight" +msgstr "acima do peso" -#: ../Commands.pm:3663 -msgid "" -"Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" -"Usage: ihist [<number of entries #>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'ihist' (Mostra histórico de Itens)\n" -"Uso: ihist [<número de entradas #>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:5167 +msgid "too many items" +msgstr "itens demais" -#: ../Commands.pm:3669 -msgid " Item History " -msgstr " Registro de Itens " +#: ../Network/Receive.pm:5169 +#, perl-format +msgid "Unknown code %s" +msgstr "Código desconhecido %s" -#: ../Commands.pm:3720 -msgid "Inventory is empty\n" -msgstr "Inventário está vazio.\n" +#: ../Network/Receive.pm:5171 +#, perl-format +msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" +msgstr "Não foi possível adicionar item (%s) ao carrinho.\n" -#: ../Commands.pm:3755 -msgid " Inventory " -msgstr " Inventário " +#: ../Network/Receive.pm:5209 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unsupported item_list_start type (%s)" +msgstr "Tipo de item_list não suportado (%s)" -#: ../Commands.pm:3759 -msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" -msgstr "-- Equipamento (Equipado) --\n" +#: ../Network/Receive.pm:5249 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unsupported item_list_stackable type (%s)" +msgstr "Tipo de item_list não suportado (%s)" -#: ../Commands.pm:3761 ../Commands.pm:3771 ../Commands.pm:3788 ../Commands.pm:3803 -msgid "Will be sold" -msgstr "Será vendido" +#: ../Network/Receive.pm:5299 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unsupported item_list_nonstackable type (%s)" +msgstr "Tipo de item_list não suportado (%s)" -#: ../Commands.pm:3769 -msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" -msgstr "-- Equipamento (Não equipado) --\n" +#: ../Network/Receive.pm:5307 +#, perl-format +msgid "Ending Item List. ID: %s\n" +msgstr "Fim da lista de itens. ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:3781 -msgid "-- Non-Usable --\n" -msgstr "-- Não utilizável --\n" +#: ../Network/Receive.pm:5315 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unsupported item_list_end type (%s)" +msgstr "Tipo de item_list não suportado (%s)" -#: ../Commands.pm:3817 -msgid "" -"Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" -"Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'i' (Inventário)\n" -"Uso: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<item do inventário>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:5325 +#, perl-format +msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" +msgstr "Nome de usuário [%s] não existe!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5327 +msgid "Enter your Ragnarok Online username again." +msgstr "Entre com o nome de usuário do Ragnarok Online novamente." -#: ../Commands.pm:3827 +#: ../Network/Receive.pm:5338 ../Network/Receive.pm:5385 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" -"Inventory Item %s does not exist\n" -msgstr "" -"Erro na função 'i' (Descrição do Item do Inventário)\n" -"Item %s não existe no inventário.\n" +msgid "Password Error for account [%s]\n" +msgstr "Erro de Senha para a conta [%s]\n" -#: ../Commands.pm:3836 -msgid " Item List " -msgstr " Lista de Itens " +#: ../Network/Receive.pm:5341 ../Network/Receive.pm:5388 +msgid "Enter your Ragnarok Online password again." +msgstr "Entre com a senha do Ragnarok Online novamente." -#: ../Commands.pm:3837 -msgid " # Name Coord\n" -msgstr " # Nome Coordenada\n" +#: ../Network/Receive.pm:5352 +msgid "The server has denied your connection.\n" +msgstr "O servidor recusou sua conexão.\n" -#: ../Commands.pm:3851 -msgid "Item log cleared.\n" -msgstr "Log de Itens limpo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:5354 +msgid "Critical Error: Your account has been blocked." +msgstr "Erro Crítico: Sua conta está bloqueada." -#: ../Commands.pm:3887 +#: ../Network/Receive.pm:5358 +#, perl-format msgid "" -"Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" -"Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" +"Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" +"version: %s\n" +"master_version: %s\n" +"serverType: %s\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'look' (Olha para uma Direção)\n" -"Uso: look <direção do corpo> [<direção da cabeça>]\n" +"Conexão falhou, alguma coisa está errada com as configurações de login:\n" +"version: %s\n" +"master_version: %s\n" +"serverType: %s\n" -#: ../Commands.pm:3897 -msgid "" -"Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" -"Usage: lookp <player #>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'lookp' (Olha para um jogador)\n" -"Uso: lookp <jogador #>\n" +#: ../Network/Receive.pm:5364 +#, perl-format +msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" +msgstr "O servidor está bloqueando sua conexão temporariamente até %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5366 +msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" +msgstr "Por favor entre em contato para ativar o processo de login.\n" -#: ../Commands.pm:3900 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:5370 msgid "" -"Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" -"'%s' is not a valid player number.\n" +"Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" msgstr "" -"Erro na função 'lookp' (Olha para um jogador)\n" -"'%s' não é um número de jogador válido.\n" +"Autenticação Remota: O número máximo de conexões em um mesmo IP atingida.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5372 +msgid "Account email address not confirmed.\n" +msgstr "Email da conta não confirmado.\n" -#: ../Commands.pm:3916 +#: ../Network/Receive.pm:5375 #, perl-format -msgid "" -"Error in function '%s' (Manual Move)\n" -"Usage: %s [distance]\n" -msgstr "" -"Erro na função '%s' (Movimento Manual)\n" -"Uso: %s [distância]\n" +msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" +msgstr "O servidor está bloqueando a conexão deste usuário (%d).\n" -#: ../Commands.pm:3951 -msgid " Monster Info " -msgstr " Registro de Monstros " +#: ../Network/Receive.pm:5378 +msgid "The server is blocking connections from your country.\n" +msgstr "O servidor está bloqueando conexões do seu país.\n" -#: ../Commands.pm:3952 +#: ../Network/Receive.pm:5381 #, perl-format msgid "" -"%s (%d)\n" -"Walk speed: %s secs per block\n" +"The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" msgstr "" -"%s (%d)\n" -"Velocidade de Movimento: %s segundos por bloco\n" +"O servidor está bloqueando sua conexão devido a problemas de pagamento (%d) " +"(%d).\n" -#: ../Commands.pm:3960 -#, perl-format -msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" -msgstr "Monstro \"%s\" não existe.\n" +#: ../Network/Receive.pm:5384 +msgid "The server demands a password change for this account.\n" +msgstr "O servidor está pedindo uma mudança de senha para está conta.\n" -#: ../Commands.pm:3964 -msgid " Monster List " -msgstr " Lista de Monstros " +#: ../Network/Receive.pm:5399 +#, perl-format +msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" +msgstr "Conta [%s] não tem acesso ao servidor premium\n" -#: ../Commands.pm:3965 -msgid "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance Coordinates\n" +#: ../Network/Receive.pm:5404 +msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" msgstr "" -"# Nome ID Dano Causado Dano Sofrido Distância " -"Coordenadas\n" +"Sua conexão atualmente está com delay. Você pode conectar de novo mais " +"tarde.\n" -#: ../Commands.pm:4017 -msgid "" -"Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" -"Usage: move <x> <y> [<map> [<distance from coordinates>]]\n" -" move <map> [<x> <y> [<distance from coordinates>]]\n" -" move <portal#>\n" +#: ../Network/Receive.pm:5407 +msgid "Your connection was refused due to expired Token.\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'move' (Mover Personagem)\n" -"Uso: move <x> <y> [<mapa> [<distância da coordenada>]]\n" -" move <mapa> [<x> <y> [<distância da coordenada>]]\n" -" move <índice do portal>\n" - -#: ../Commands.pm:4049 -#, perl-format -msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" -msgstr "Movendo-se para o portal número %s (%s,%s)\n" - -#: ../Commands.pm:4053 -msgid "No portals exist.\n" -msgstr "Nenhum portal existe.\n" -#: ../Commands.pm:4066 +#: ../Network/Receive.pm:5409 #, perl-format -msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" -msgstr "Coordenadas %s %s estão fora do mapa %s\n" +msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" +msgstr "O servidor recusou sua conexão por uma razão desconhecida (%d).\n" -#: ../Commands.pm:4070 -#, perl-format -msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" -msgstr "Coordenadas %s %s não são andáveis no mapa %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:5419 +msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" +msgstr "" +"Erro ao se logar ao Servidor de Personagens (personagem especificado " +"inválido)...\n" -#: ../Commands.pm:4074 -msgid "Unknown Map" -msgstr "Mapa Desconhecido" +#: ../Network/Receive.pm:5448 +msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" +msgstr "" +"Não foi possível excluir personagem. Talvez seu e-mail esteja incorreto.\n" -#: ../Commands.pm:4076 -#, perl-format -msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" -msgstr "Calculando rota para: %s(%s): %s, %s (Distância: %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:5551 +msgid "Chat Room Created\n" +msgstr "Sala de Chat Criada.\n" -#: ../Commands.pm:4079 +#: ../Network/Receive.pm:5622 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1210 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1092 #, perl-format -msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" -msgstr "Calculando rota para: %s(%s): %s, %s\n" +msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +msgstr "Você se entrou na Sala de Chat %s\n" -#: ../Commands.pm:4101 -msgid " NPC List " -msgstr " Lista de NPCs " +#: ../Network/Receive.pm:5642 +msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" +msgstr "Não foi possível se unir à Sala de Chat - A sala está cheia.\n" -#: ../Commands.pm:4102 -msgid "# Name Coordinates ID\n" -msgstr "# Nome Coordenadas ID\n" +#: ../Network/Receive.pm:5644 +msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" +msgstr "Não foi possível se unir à Sala de Chat - Senha Incorreta.\n" -#: ../Commands.pm:4115 -msgid "" -"Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" -"Usage: nl [<npc #>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'nl' (Lista NPCs)\n" -"Uso: nl [<npc #>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:5646 +msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" +msgstr "Não foi possível se unir à Sala de Chat - Você foi expulso.\n" -#: ../Commands.pm:4185 -msgid "You must be logged in the game to use this command\n" -msgstr "Você precisa estár conectado no jogo para usar este comando\n" +#: ../Network/Receive.pm:5648 +msgid "Joined Chat Room\n" +msgstr "Entrou na Sala de Chat\n" -#: ../Commands.pm:4187 -msgid "" -"Error in function 'party' (Party Functions)\n" -"Party info not available yet\n" +#: ../Network/Receive.pm:5650 +msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" msgstr "" -"Erro na função 'party' (Funções do Grupo)\n" -"Informação do grupo não disponível ainda.\n" +"Não foi possível se unir à Sala de Chat - Você não tem Zeny suficiente.\n" -#: ../Commands.pm:4192 -msgid "" -"Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" -"Usage: party create <party name>\n" +#: ../Network/Receive.pm:5652 +msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'party create' (Cria um Grupo)\n" -"Uso: party create <nome do grupo>\n" +"Não foi possível se unir à Sala de Chat - Você está em um level menor do que " +"o necessário.\n" -#: ../Commands.pm:4199 -msgid "" -"Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" -"Usage: party join <flag>\n" +#: ../Network/Receive.pm:5654 +msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'party join' (Aceita/Rejeita convite ao Grupo)\n" -"Uso: party join <flag>\n" +"Não foi possível se unir à Sala de Chat - Você está em um level maior do que " +"o necessário.\n" -#: ../Commands.pm:4202 -msgid "" -"Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" -"Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" +#: ../Network/Receive.pm:5656 +msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" msgstr "" -"Erro na função 'party join' (Unir-se/Convidar para um Grupo)\n" -"Não é possível aceitar/rejeitar convie - não há convites.\n" +"Não foi possível se unir à Sala de Chat - Você não tem a Classe Necessária.\n" -#: ../Commands.pm:4213 -msgid "" -"Error in function 'party' (Party Functions)\n" -"You're not in a party.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'party' (Funções do Grupo)\n" -"Você não está em um grupo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:5658 +#, perl-format +msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" +msgstr "Não foi possível se unir à Sala de Chat - Razão Desconhecida (%s).\n" -#: ../Commands.pm:4217 -msgid "" -"Error in function 'party' (Party Functions)\n" -"You're already in a party.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'party' (Funções do Grupo)\n" -"Você já está em um grupo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:5697 +msgid "Chat Room Properties Modified\n" +msgstr "Propriedades da Sala de Chat Modificadas.\n" -#: ../Commands.pm:4220 -msgid " Party Information " -msgstr " Informação do Grupo " +#: ../Network/Receive.pm:5742 +#, perl-format +msgid "%s has joined the Chat Room\n" +msgstr "%s entrou na Sala de Chat.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5763 +msgid "You left the Chat Room\n" +msgstr "Você deixou a Sala de Chat.\n" -#: ../Commands.pm:4221 +#: ../Network/Receive.pm:5766 #, perl-format -msgid "" -"Party name: %s\n" -"EXP Take: %s Item Take: %s Item Division: %s\n" -"\n" -"# Name Map Coord Online HP\n" -msgstr "" -"Nome do grupo: %s\n" -"Dividir EXP: %s Pegar Itens: %s Dividir Itens: %s\n" -"\n" -"# Nome Mapa Coord Online HP\n" +msgid "%s has left the Chat Room\n" +msgstr "%s deixou a Sala de Chat.\n" -#: ../Commands.pm:4225 ../Commands.pm:4226 ../Commands.pm:4227 ../Commands.pm:4300 -#: ../Commands.pm:4312 ../Commands.pm:4324 -msgid "Even" -msgstr "Igualmente" +#: ../Network/Receive.pm:5797 +#, perl-format +msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" +msgstr "%s adicionou Item à Negociação: %s x %s\n" -#: ../Commands.pm:4225 ../Commands.pm:4226 ../Commands.pm:4227 ../Commands.pm:4300 -#: ../Commands.pm:4312 ../Commands.pm:4324 -msgid "Individual" -msgstr "Individualmente" +#: ../Network/Receive.pm:5801 +#, perl-format +msgid "%s added %s z to Deal\n" +msgstr "%s adicionou %s z à Negociação.\n" -#: ../Commands.pm:4233 -msgid "A" -msgstr "L" +#: ../Network/Receive.pm:5809 +msgid "That person is too far from you to trade.\n" +msgstr "Esta pessoa está longe demais para negociar.\n" -#: ../Commands.pm:4272 -msgid "You are the party leader.\n" -msgstr "Você é o líder do grupo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:5812 +msgid "That person is in another deal.\n" +msgstr "Esta pessoa está em outra negociação.\n" -#: ../Commands.pm:4279 +#: ../Network/Receive.pm:5830 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'party %s'\n" -"You must be the party leader in order to use this !\n" -msgstr "" -"Erro na função 'party %s'\n" -"Você deve ser o líder do grupo para usar este comando!\n" +msgid "Engaged Deal with %s\n" +msgstr "Negociação com %s Iniciada\n" -#: ../Commands.pm:4287 +#: ../Network/Receive.pm:5833 +msgid "That person is opening storage.\n" +msgstr "Esta pessoa está com o armazém aberto.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5836 #, perl-format -msgid "Requesting player %s to join your party.\n" -msgstr "Solicitando %s para juntar-se ao grupo.\n" +msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" +msgstr "Pedido de Negociação falhou (erro desconhecido %s).\n" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Network/Receive.pm:5845 +msgid "Deal Cancelled\n" +msgstr "Negociação Cancelada.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5853 +msgid "Deal Complete\n" +msgstr "Negociação Concluída.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5861 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" -"Can't request to join party - player %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'party request' (Convidar para o Grupo)\n" -"Não foi possível convidar - jogador %s não existe.\n" +msgid "%s finalized the Deal\n" +msgstr "%s finalizou a Negociação.\n" -#: ../Commands.pm:4300 +#: ../Network/Receive.pm:5868 +msgid "You finalized the Deal\n" +msgstr "Você finalizou a Negociação.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5879 #, perl-format -msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" -msgstr "Dividir EXP está configurado para 'Dividir %s'\n" +msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" +msgstr "%s (level %s) Está Solicitando uma Negociação.\n" -#: ../Commands.pm:4302 -msgid "" -"Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" -"Usage: party share <flag>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'party share' (Configura divisão de EXP do Grupo)\n" -"Uso: party share <flag>\n" +#: ../Network/Receive.pm:5880 +msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" +msgstr "Digite 'deal' para iniciar a negociação ou 'deal no' para negá-la.\n" -#: ../Commands.pm:4312 +#: ../Network/Receive.pm:5909 +msgid " Egg Hatch Candidates " +msgstr " Lista de Ovos Chocáveis " + +#: ../Network/Receive.pm:5916 +msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" +msgstr "O comando 'pet [hatch|h] #' está pronto para uso\n" + +#. Translation Comment: "[dist=$dist] $name ($player->{binID}): $emotion\n" +#: ../Network/Receive.pm:5936 #, perl-format -msgid "Party item is set to '%s Take'\n" -msgstr "Pegar Itens está configurado para 'Dividir %s'\n" +msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" +msgstr "[dist=%s] %s (%d): %s\n" -#: ../Commands.pm:4314 -msgid "" -"Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" -"Usage: party shareitem <flag>\n" -msgstr "" -"Erro de Sintaxe na função 'party shareitem' (Configura Divisão de Itens do Grupo)\n" -"Uso: party shareitem <booleano>\n" +#. Translation Comment: "[dist=$dist] $monster->name ($monster->{binID}): $emotion\n" +#: ../Network/Receive.pm:5964 +#, perl-format +msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" +msgstr "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 +msgid "unknown" +msgstr "desconhecido" + +#: ../Network/Receive.pm:5976 +#, perl-format +msgid "[dist=%s] %s: %s\n" +msgstr "[dist=%s] %s: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6044 +msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" +msgstr "Desconectando automaticamente porque o servidor está desligando!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6045 +msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" +msgstr "*** O servidor está desligando, desconectando automaticamente! ***\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6048 +msgid "Server shutting down\n" +msgstr "O Servidor está desligando.\n" -#: ../Commands.pm:4324 -#, perl-format -msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" -msgstr "Dividir Itens está configurado para 'Dividir %s'\n" +#: ../Network/Receive.pm:6052 +msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" +msgstr "Desconectando automaticamente porque o servidor está fechando!\n" -#: ../Commands.pm:4326 -msgid "" -"Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" -"Usage: party sharediv <flag>\n" -msgstr "" -"Erro de Sintaxe na função 'party sharediv' (Configurar Dividir Itens do Grupo)\n" -"Uso: party sharediv <booleano>\n" +#: ../Network/Receive.pm:6053 +msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" +msgstr "*** O servidor está fechando, desconectando automaticamente! ***\n" -#: ../Commands.pm:4338 -msgid "" -"Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" -"Usage: party kick <party member>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'party kick' (Expulsa Membro do Grupo)\n" -"Uso: party kick <membro do grupo>\n" +#: ../Network/Receive.pm:6056 +msgid "Error: Server is closed\n" +msgstr "Erro: O Servidor está fechado.\n" -#: ../Commands.pm:4351 ../Commands.pm:4356 +#: ../Network/Receive.pm:6060 #, perl-format msgid "" -"Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" -"Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" +"Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" +"\n" +"%s will now immediately \tdisconnect.\n" msgstr "" -"Erro na função 'party kick' (Expulsa Membro do Grupo)\n" -"Não foi possível expulsar o membro - o membro %s não existe.\n" +"Erro Crítico: Login duplo proibido - Alguém está tentando se logar!\n" +"\n" +"%s desconectará imediatamente.\n" -#: ../Commands.pm:4365 -msgid "" -"Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" -"Usage: party leader <party member>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'party leader' (Muda Lider do Grupo)\n" -"Uso: party leader <membro do grupo>\n" +#: ../Network/Receive.pm:6062 +msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" +msgstr "*** Login Duplo, desconectando automaticamente! ***\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6065 ../Network/Receive.pm:6069 +msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" +msgstr "Erro Crítico: Login duplo proibido - Alguém está tentando se logar!\n" -#: ../Commands.pm:4375 ../Commands.pm:4380 +#: ../Network/Receive.pm:6066 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" -"Can't change party leader - member %s doesn't exist.\n" +msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" +msgstr "Reconectando, aguarde %s segundos...\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6073 +msgid "Error: Out of sync with server\n" +msgstr "Erro: Servidor fora de sincronismo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6076 +msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" +msgstr "Erro: O Servidor está paralizado por excesso populacional.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6078 +msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" msgstr "" -"Erro na função 'party leader' (Muda o Líder do Grupo)\n" -"Impossível mudar o líder do grupo - o membro %s não existe.\n" +"Erro: Você não pode se juntar a este servidor, pois não tem idade " +"suficiente.\n" -#: ../Commands.pm:4387 -msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" -msgstr "Não foi possível mudar o líder do grupo - você já é o líder.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6080 +msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" +msgstr "Erro Crítico: Você deve pagar para jogar nessa conta!\n" -#: ../Commands.pm:4393 +#: ../Network/Receive.pm:6083 +msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" +msgstr "Erro: O servidor ainda reconhece sua ultima conexão\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6085 msgid "" -"Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" -"Usage: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|shareauto|kick|" -"leader>]\n" +"Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the " +"personal base?\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'party' (Gerenciamento de Grupo)\n" -"Uso: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|shareauto|kick|leader>]\n" +"Erro: A capacidade de IPs desse Cyber Cafe está lotada. Você gostaria de " +"pagar uma base pessoal?\n" -#: ../Commands.pm:4404 -msgid "Your Pecopeco is active\n" -msgstr "Você possui um Pecopeco.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6087 +msgid "Error: You are out of available time paid for\n" +msgstr "Erro: Seus créditos acabaram.\n" -#: ../Commands.pm:4406 -msgid "Your Pecopeco is inactive\n" -msgstr "Você não possui um Pecopeco.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6089 +msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" +msgstr "Erro: Um GM te forçou a se desconectar.\n" -#: ../Commands.pm:4414 +#: ../Network/Receive.pm:6091 msgid "" -"Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" -"You don't possess a Pecopeco.\n" +"Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for " +"possible use of 3rd party programs\n" msgstr "" -"Erro na função 'pecopeco release' (Remove Pecopeco)\n" -"Você não possui um Pecopeco.\n" +"Erro: Sua conta está suspendida até a próxima manutenção por possível uso de " +"programas ilegais.\n" -#: ../Commands.pm:4433 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:6093 msgid "" -"Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" -"Monster %s does not exist.\n" +"Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have " +"made. Please check this matter.\n" msgstr "" -"Erro na função 'pet [capture|c]' (Capturar Mascote)\n" -"Monstro %s não existe.\n" +"Erro: Durante uma hora, mais de 10 conexões com o mesmo ID foram feitas. Por " +"favor cheque este caso.\n" -#: ../Commands.pm:4439 +#: ../Network/Receive.pm:6095 ../Network/Receive.pm:8659 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" -"'%s' must be a monster index.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'pet [capture|c]' (Capturar Mascote)\n" -"%s deve ser o índice de um monstro.\n" +msgid "Unknown error %s\n" +msgstr "Erro desconhecido %s\n" -#: ../Commands.pm:4448 +#: ../Network/Receive.pm:6142 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" -"Egg: %s could not be found.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'pet [hatch|h] #' (Choca Ovo de Mascote)\n" -"Ovo: %s não pôde ser encontrado.\n" +msgid "Friend %s has disconnected\n" +msgstr "O amigo(a) %s desconectou-se.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6144 +#, perl-format +msgid "Friend %s has connected\n" +msgstr "O amigo(a) %s conectou-se.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6160 +#, perl-format +msgid "%s wants to be your friend\n" +msgstr "%s quer ser seu amigo(a).\n" -#: ../Commands.pm:4453 +#: ../Network/Receive.pm:6161 +#, perl-format msgid "" -"Error in function 'pet' (Pet Management)\n" -"You don't have a pet.\n" +"Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" msgstr "" -"Erro na função 'pet' (Gerenciamento de Mascote)'\n" -"Você não tem um mascote.\n" +"Digite 'friend accept' para ser amigo(a) de %s, ou 'friend reject' para " +"rejeitar.\n" -#: ../Commands.pm:4457 -msgid " Pet Status " -msgstr " Estatísticas do Mascote " +#: ../Network/Receive.pm:6179 +#, perl-format +msgid "%s is no longer your friend\n" +msgstr "%s não é mais seu amigo(a).\n" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Network/Receive.pm:6207 #, perl-format -msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" -msgstr "Nome: %-24s Pode ser renomeado: %s\n" +msgid "You have become friends with (%s)\n" +msgstr "Você e (%s) agora são amigos\n" -#: ../Commands.pm:4459 +#: ../Network/Receive.pm:6209 #, perl-format -msgid "Type: %-24s Level: %s\n" -msgstr "Tipo: %-24s Nível: %s\n" +msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" +msgstr "(%s) Não deseja ser seu amigo\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6211 +msgid "Your Friend List is full" +msgstr "Sua Lista de Amigo está cheia" -#: ../Commands.pm:4460 +#: ../Network/Receive.pm:6213 #, perl-format -msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" -msgstr "Acessório: %-19s Fome: %s\n" +msgid "%s's Friend List is full\n" +msgstr "A lista de amigos de %s's está cheial\n" -#: ../Commands.pm:4461 +#: ../Network/Receive.pm:6215 #, perl-format -msgid " Friendly: %s\n" -msgstr " Lealdade: %s\n" +msgid "%s rejected to be your friend\n" +msgstr "%s não aceitou ser seu amigo(a).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6227 +#, perl-format +msgid "Fed homunculus with %s\n" +msgstr "Homúnculo alimentado com %s\n" -#: ../Commands.pm:4486 +#: ../Network/Receive.pm:6229 #, perl-format +msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" +msgstr "Falha ao alimentar Homúnculo com %s: não há comida no inventário.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6254 +msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" +msgstr "*** Easy Anti-Cheat Detectado ***\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6255 msgid "" -"Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" -"'%s' must be an integer.\n" +"OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please " +"read the FAQ (github).\n" msgstr "" -"Erro na função 'pet [emotion|e] <número>' (Captura Mascote)\n" -"%s deve ser um número inteiro.\n" +"O OpenKore não tem suporte para servidores com Easy Anti-Cheat Shield, por " +"favor leia a FAQ (GitHub).\n" -#: ../Commands.pm:4491 +#: ../Network/Receive.pm:6263 msgid "" -"Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | performance | return " -"| unequip | name <name>] | emotion <number>\n" +"The server Denied the login because GameGuard packets where not replied " +"correctly or too many time has been spent to send the response.\n" +"Please verify the version of your poseidon server and try again\n" msgstr "" -"Uso: pet [capture <# do monstro> | hatch <# do item> | status | info | feed | performance | " -"return | unequip | name <nome>] | emotion <número>\n" - -#: ../Commands.pm:4497 -msgid " Pet List " -msgstr " Lista de Mascotes " - -#: ../Commands.pm:4498 -msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" -msgstr "# Nome Tipo Distância Coordenadas\n" - -#: ../Commands.pm:4520 -msgid " Guild Player List " -msgstr " Lista de Jogadores no Clã " +"O Servidor negou o login porque os pacotes do GameGuard não foram " +"respondidos corretamente ou muito tempo se passou para enviar a resposta.\n" +"Por favor, verifique a versão de seu poseidon e tente novamente\n" -#: ../Commands.pm:4521 ../Commands.pm:4556 ../Commands.pm:4669 -msgid "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" -msgstr "# Nome Sexo Nv Classe Distância Coordenada\n" +#: ../Network/Receive.pm:6268 +msgid "Server granted login request to account server\n" +msgstr "Foi autorizado o pedido para se logar no Servidor de Contas\n" -#: ../Commands.pm:4542 -#, perl-format -msgid "Total guild players: %s\n" -msgstr "Total de membros no clã: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:6270 +msgid "Server granted login request to char/map server\n" +msgstr "" +"Foi autorizado o pedido para se logar no Servidor de personagens/mapas\n" -#: ../Commands.pm:4544 ../Commands.pm:4579 ../Commands.pm:4684 +#: ../Network/Receive.pm:6326 #, perl-format -msgid "Total players: %s \n" -msgstr "Total de jogadores: %s \n" +msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" +msgstr "Pedido de Aliança ao Clã '%s'\n" -#: ../Commands.pm:4546 ../Commands.pm:4581 ../Commands.pm:4685 -msgid "There are no players near you.\n" -msgstr "Não há personagens nos arredores.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6342 +msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" +msgstr "O clã não pôde ser desfeito: ainda há membros no clã\n" -#: ../Commands.pm:4555 -msgid " Party Player List " -msgstr " Lista de Jogadores do Grupo " +#: ../Network/Receive.pm:6344 +msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" +msgstr "O clã não pôde ser desfeito: nome do clã incorreto\n" -#: ../Commands.pm:4577 -#, perl-format -msgid "Total party players: %s \n" -msgstr "Total de jogadores no grupo: %s \n" +#: ../Network/Receive.pm:6346 +msgid "Guild broken.\n" +msgstr "Clã desfeito.\n" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Network/Receive.pm:6351 #, perl-format -msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" -msgstr "Jogador \"%s\" não existe.\n" +msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" +msgstr "O clã não pôde ser desfeito: razão desconhecida (flag: %s)\n" -#: ../Commands.pm:4624 -msgid " Player Info " -msgstr " Informação de Personagens " +#: ../Network/Receive.pm:6367 +msgid "Guild create successful.\n" +msgstr "Clã criado com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:4626 -#, perl-format -msgid "" -"Account ID: %s (Hex: %s)\n" -"Title ID : %s\n" -"Party: %s\n" -"Guild: %s\n" -"Guild title: %s\n" -"Position: %s, %s (%s of you: %s degrees)\n" -"Level: %-7d Distance: %-17s\n" -"Sex: %-6s Class: %s\n" -"\n" -"Body direction: %-19s Head direction: %-19s\n" -"Weapon: %s\n" -"Shield: %s\n" -"Upper headgear: %-19s Middle headgear: %-19s\n" -"Lower headgear: %-19s Hair color: %-19s\n" -"Walk speed: %s secs per block\n" -msgstr "" -"ID da Conta: %s (Hex: %s)\n" -"ID de Título : %s\n" -"Grupo: %s\n" -"Clã: %s\n" -"Título do Clã: %s\n" -"Posição: %s, %s (%s de você: %s graus)\n" -"Level: %-7d Distância: %-17s\n" -"Sexo: %-6s Classe: %s\n" -"\n" -"Direção Corpo: %-19s Direção Cabeça: %-19s\n" -"Arma : %s\n" -"Escudo : %s\n" -"Chapéu Topo: %-19s Chapéu Meio: %-19s\n" -"Chapéu Baixo: %-19s Cor de cabelo: %-19s\n" -"Velocidade: %s segundos por bloco.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6368 +msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" +msgstr "Criação do clã falhou: já existe um clã com este nome.\n" -#: ../Commands.pm:4653 -msgid "Player is dead.\n" -msgstr "Jogador está morto.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6369 +msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" +msgstr "Criação do clã falhou: É necessário uma Emperium.\n" -#: ../Commands.pm:4655 -msgid "Player is sitting.\n" -msgstr "Jogador está sentado.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6374 +#, perl-format +msgid "Guild create: Unknown error %s\n" +msgstr "Criação de clã: erro desconhecido %s\n" -#: ../Commands.pm:4659 -msgid "Player is facing towards you.\n" -msgstr "O jogador está olhando pra você.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6452 +msgid "Target is already in a guild." +msgstr "Alvo já está em um clã." -#: ../Commands.pm:4661 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -"Statuses: %s \n" -msgstr "" -"\n" -"Efeitos: %s \n" +#: ../Network/Receive.pm:6453 +msgid "Target has denied." +msgstr "Alvo rejeitou o convite." -#: ../Commands.pm:4668 -msgid " Player List " -msgstr " Lista de Personagens " +#: ../Network/Receive.pm:6454 +msgid "Target has accepted." +msgstr "Alvo aceitou o convite." -#: ../Commands.pm:4697 -msgid " Currently loaded plugins " -msgstr " Plugins atualmente carregados " +#: ../Network/Receive.pm:6455 +msgid "Your guild is full." +msgstr "Seu clã está cheio." -#: ../Commands.pm:4698 -msgid "# Name Description\n" -msgstr "# Nome Descrição\n" +#: ../Network/Receive.pm:6458 +#, perl-format +msgid "Guild join request: %s\n" +msgstr "Pedido de se unir ao clã: %s\n" -#: ../Commands.pm:4719 -msgid "" -"Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'plugin reload' (Recarrega Plugin)\n" -"Uso: plugin reload <nome do plugin|número do plugin #|\"all\">\n" +#: ../Network/Receive.pm:6460 +#, perl-format +msgid "Guild join request: Unknown %s\n" +msgstr "Pedido de se unir ao clã: desconhecido %s\n" -#: ../Commands.pm:4740 +#: ../Network/Receive.pm:6502 +#, perl-format msgid "" -"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"The specified plugin do not exist.\n" +"%s has left the guild.\n" +"Reason: %s\n" msgstr "" -"Erro na função 'plugin reload' (Recarrega Plugin)\n" -"O plugin especificado não existe.\n" +"%s deixou o clã.\n" +"Razão: %s\n" -#: ../Commands.pm:4751 +#: ../Network/Receive.pm:6526 +#, perl-format msgid "" -"Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" -"Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" +"%s has been removed from the guild.\n" +"Reason: %s\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'plugin load' (Carrega um plugin)\n" -"Uso: plugin load <nome do arquivo|\"all\">\n" +"%s foi expulso do clã.\n" +"Razão: %s\n" -#: ../Commands.pm:4767 +#: ../Network/Receive.pm:6543 #, perl-format -msgid "Plugin '%s' does not exist\n" -msgstr "O Plugin '%s' não existe.\n" +msgid "Guild member %s logged in.\n" +msgstr "O membro %s do clã conectou-se.\n" -#: ../Commands.pm:4781 -msgid "" -"Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" -"Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'plugin unload' (Descarrega um plugin)\n" -"Uso: plugin unload <nome do plugin|número do plugin #|\"all\">\n" +#: ../Network/Receive.pm:6545 +#, perl-format +msgid "Guild member %s logged out.\n" +msgstr "O membro %s do clã desconectou-se.\n" -#: ../Commands.pm:4787 -msgid "All plugins have been unloaded.\n" -msgstr "Todos os plugins foram descarregados.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6568 +#, perl-format +msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" +msgstr "Membro da Guild (%s) mudou o título de %s para %s\n" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Network/Receive.pm:6635 #, perl-format -msgid "Plugin %s unloaded.\n" -msgstr "Plugin %s descarregado.\n" +msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" +msgstr "Pedido para se unir ao clã '%s'\n" -#: ../Commands.pm:4803 -msgid "" -"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" -"The specified plugin do not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'plugin unload' (Descarregar Plugin)\n" -"O plugin especificado não existe.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6655 +msgid "You are not a guildmaster.\n" +msgstr "Você não é líder de um clã\n" -#: ../Commands.pm:4808 -msgid " Plugin command syntax " -msgstr " Sintaxe de Comandos de Plugin " +#: ../Network/Receive.pm:6658 +#, perl-format +msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" +msgstr "Resultado desconhecido em %s (flag: %s)\n" -#: ../Commands.pm:4809 -msgid "" -"Command: Description:\n" -" plugin List loaded plugins\n" -" plugin load <filename> Load a plugin\n" -" plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\"> Unload a loaded plugin\n" -" plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\"> Reload a loaded plugin\n" -msgstr "" -"Comando: " -"Descrição:\n" -" plugin " -"Lista plugins carregados\n" -" plugin load <nome de arquivo> Carrega um " -"plugin\n" -" plugin unload <nome do plugin|número do plugin|\"all\"> Descarrega um plugin\n" -" plugin reload <nome do plugin|número do plugin|\"all\"> Recarrega um plugin\n" +#: ../Network/Receive.pm:6661 +msgid "You are a guildmaster.\n" +msgstr "Você é líder de um clã.\n" -#: ../Commands.pm:4818 -msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" -msgstr "Erro de sintaxe na função 'plugin' (Controlar Plugins)\n" +#: ../Network/Receive.pm:6676 +msgid "Already allied.\n" +msgstr "Já é aliado.\n" -#: ../Commands.pm:4825 -msgid " PM List " -msgstr " Lista de PM " +#: ../Network/Receive.pm:6678 +msgid "You rejected the offer.\n" +msgstr "Você rejeitou a oferta.\n" -#: ../Commands.pm:4839 -msgid " Portal List " -msgstr " Lista de Portais " +#: ../Network/Receive.pm:6680 +msgid "You accepted the offer.\n" +msgstr "Você aceitou a oferta.\n" -#: ../Commands.pm:4840 -msgid "# Name Coordinates\n" -msgstr "# Nome Coordenadas\n" +#: ../Network/Receive.pm:6682 +msgid "They have too any alliances\n" +msgstr "Você tem aliados demais\n" -#: ../Commands.pm:4865 -#, perl-format -msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" -msgstr "Arquivos '%s' ou '%s' não existem.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6684 +msgid "You have too many alliances.\n" +msgstr "Você possui alianças demais.\n" -#: ../Commands.pm:4869 +#: ../Network/Receive.pm:6686 ../Network/Receive.pm:9508 +#: ../Network/Receive.pm:10201 ../Network/Receive.pm:10301 +#: ../Network/Receive.pm:10419 ../Network/Receive.pm:10472 +#: ../Network/Receive.pm:10920 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2195 #, perl-format -msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" -msgstr "Nova destinação de portal memorizada: %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" +msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" +msgstr "Resultado desconhecido em %s (flag: %s)\n" -#: ../Commands.pm:4876 +#: ../Network/Receive.pm:6798 #, perl-format -msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" -msgstr "Novo portal gravado (destinação): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" +msgid "Guild member added: %s\n" +msgstr "Membro do clã adicionado: %s\n" -#: ../Commands.pm:4884 +#: ../Network/Receive.pm:6810 +#, perl-format msgid "" -"Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" -"Usage: portals or portals <recompile|add>\n" +"---Guild Notice---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'portals' (Listar portais)\n" -"Uso: portals ou portals <recompile|add>\n" +"--Boletim do Clã--\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" -#: ../Commands.pm:4898 -msgid "" -"Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" -"Usage: pm (username) (message)\n" -" pm (<#>) (message)\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'pm' (Mensagem Privada)\n" -"Uso: pm (jogador) (mensagem)\n" -" pm (<#>) (mensagem)\n" +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 +#, perl-format +msgid "%s use effect: %s\n" +msgstr "%s usou o efeito: %s\n" -#: ../Commands.pm:4904 +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'pm' (Private Message)\n" -"Quick look-up %s does not exist\n" -msgstr "" -"Erro na função 'pm' (Mensagem Privada)\n" -"%s não existe na tabela de referência rápida.\n" +msgid "%s uses effect: %s\n" +msgstr "%s utilizou o efeito: %s\n" -#: ../Commands.pm:4907 -msgid "" -"Error in function 'pm' (Private Message)\n" -"You have not pm-ed anyone before\n" -msgstr "" -"Erro na função 'pm' (Mensagem Privada)\n" -"Você não mandou pm para ninguém ainda.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, perl-format +msgid "%2$s play: %s\n" +msgstr "%2$s toca: %s\n" -#: ../Commands.pm:4936 -msgid "" -"Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" -"Usage: reload <name|\"all\">\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'reload' (Recarrega arquivos de configuração)\n" -"Uso: reload <nome|\"all\">\n" +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, perl-format +msgid "%2$s plays: %s\n" +msgstr "%2$s toca: %s\n" -#: ../Commands.pm:4974 -msgid "Invalid range in function 'relog'\n" -msgstr "Intervalo inválido na função 'relog'\n" +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, perl-format +msgid "%2$s are now playing: %s\n" +msgstr "%2$s está tocando agora: %s\n" -#: ../Commands.pm:4981 -msgid "" -"Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" -"Usage: relog [delay]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'relog' (Desconectar e Relogar)\n" -"Uso: relog [tempo de espera]\n" +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, perl-format +msgid "%2$s is now playing: %s\n" +msgstr "%2$s está tocando agora: %s\n" -#: ../Commands.pm:4993 -msgid "'Repair List' is empty.\n" -msgstr "" -"'Lista de Reparos' está vazia.\n" -"\n" +#: ../Network/Receive.pm:6852 +#, perl-format +msgid "%2$s stopped playing: %s\n" +msgstr "%2$s parou de tocar: %s\n" -#: ../Commands.pm:5009 +#: ../Network/Receive.pm:6853 #, perl-format -msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" -msgstr "Tentando consertar item: %s (%d)\n" +msgid "Now playing: %s\n" +msgstr "Tocando agora: %s\n" -#: ../Commands.pm:5012 +#: ../Network/Receive.pm:6873 #, perl-format -msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" -msgstr "Item com índice: %s ou não existe na 'Lista de Reparo' ou a lista está vazia.\n" +msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +msgstr "" +"Lista de Itens Identificáveis Recebida (%s item(s)) - digite 'identify'\n" -#: ../Commands.pm:5016 -msgid "Cancel repair item.\n" -msgstr "Cancelar Reparo de Item.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6884 +#, perl-format +msgid "Item Identified: %s (%d)\n" +msgstr "Item Identificado: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:5023 -msgid "" -"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" -"Usage: repair\n" -" repair <item #>\n" -" repair cancel\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'repair' (Reparar Itens dos Jogadores)\n" -"Usage: repair\n" -" repair <item #>\n" -" repair cancel\n" +#: ../Network/Receive.pm:6886 +msgid "Item Appraisal has failed.\n" +msgstr "Identificar falhou\n" -#: ../Commands.pm:5054 -msgid "Your sell list is empty.\n" -msgstr "Sua lista de vendas está vazia.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6896 +msgid "All Players ignored\n" +msgstr "Todos os jogadores foram ignorados.\n" -#: ../Commands.pm:5056 -msgid " Sell List " -msgstr " Lista para Venda " +#: ../Network/Receive.pm:6899 +msgid "All players unignored\n" +msgstr "Todos os jogadores foram não-ignorados\n" -#: ../Commands.pm:5057 -msgid "# Item Amount\n" -msgstr "# Item Quantidade\n" +#: ../Network/Receive.pm:6908 +msgid "Player ignored\n" +msgstr "Jogador Ignorado.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6911 +msgid "Player unignored\n" +msgstr "Jogador não ignorado.\n" -#: ../Commands.pm:5068 +#: ../Network/Receive.pm:6935 #, perl-format -msgid "Sold %s items.\n" -msgstr "%s itens vendidos.\n" +msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" +msgstr "Você usou o item: %s (%d) x %d - restám %d\n" -#: ../Commands.pm:5073 -msgid "Sell list has been cleared.\n" -msgstr "Lista de vendas esvaziada.\n" +#: ../Network/Receive.pm:6946 +#, perl-format +msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" +msgstr "Você falhou ao usar o item: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:5076 -msgid "" -"Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" -"Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" -" sell list\n" -" sell done\n" -" sell cancel\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'sell' (Vende itens do inventário)\n" -"Uso: sell <número do item no inventário #> [<quantidade>]\n" -" sell list\n" -" sell done\n" -" sell cancel\n" +#: ../Network/Receive.pm:6950 +#, perl-format +msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" +msgstr "Você usou um item desconhecido #%d - restám %d\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6952 +#, perl-format +msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" +msgstr "Você falhou ao usar um item desconhecido #%d - restám %d\n" -#: ../Commands.pm:5089 +#: ../Network/Receive.pm:6958 #, perl-format -msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" -msgstr "%s (%s) já está na lista de vendas.\n" +msgid "%s used Item: %s - %s left\n" +msgstr "%s usou o Item: %s - restám %s\n" -#: ../Commands.pm:5103 +#: ../Network/Receive.pm:6967 #, perl-format -msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" -msgstr "Adicionado à lista de vendas: %s (%s) x %s\n" - -#: ../Commands.pm:5105 -msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" -msgstr "Digite 'sell done' para vender tudo na sua lista de vendas.\n" +msgid "%s got married!\n" +msgstr "%s se casou!\n" -#: ../Commands.pm:5108 +#: ../Network/Receive.pm:7005 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" -"'%s' is not a valid item index #; no item has been added to the sell list.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'sell' (Vende um Item do Inventário)\n" -"'%s' não é um índice de item válido #; nenhum item foi adicionado à lista de vendas.\n" +msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" +msgstr "Item Apareceu: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" -#: ../Commands.pm:5117 +#: ../Network/Receive.pm:7065 #, perl-format -msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" -msgstr "Você deve estár conectado no servidor para usar este comando (%s)\n" +msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" +msgstr "Atacando Looter: %s looteou %s\n" -#: ../Commands.pm:5126 -msgid "You do not have a shop open.\n" -msgstr "Você não possui uma loja aberta.\n" +#: ../Network/Receive.pm:7087 +#, perl-format +msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" +msgstr "Item %s foi aprimorado para +%s\n" -#: ../Commands.pm:5132 -msgid "" -"# Name Type Price Amount Sold\n" -msgstr "# Nome Tipo Quant. Preço Vendido\n" +#: ../Network/Receive.pm:7156 ../Network/Receive.pm:7220 +#: ../Network/Receive.pm:8030 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1491 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1362 +#, perl-format +msgid "Cannot load field %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível carregar mapa %s: %s\n" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Network/Receive.pm:7183 #, perl-format -msgid "" -"You have earned: %sz.\n" -"Current zeny: %sz.\n" -"Maximum earned: %sz.\n" -"Maximum zeny: %sz.\n" -msgstr "" -"Você ganhou: %sz.\n" -"Zeny atual: %sz.\n" -"Máximo ganho: %sz.\n" -"Zeny máximo: %sz.\n" +msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" +msgstr "Mudança de Mapa: %s (%s, %s)\n" -#: ../Commands.pm:5155 -msgid "You do not have a buying shop open.\n" -msgstr "Você não possui uma loja de compras aberta.\n" +#: ../Network/Receive.pm:7264 ../Network/XKoreProxy.pm:561 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1532 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1396 +msgid "Closing connection to Map Server\n" +msgstr "Fechando conexão com o Servidor de Mapa\n" -#: ../Commands.pm:5179 -msgid "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit or stand." -msgstr "A habilidade Habilidades Básicas level 3 é necessária para poder sentar ou levantar." +#: ../Network/Receive.pm:7357 +#, perl-format +msgid "%s are no longer: %s\n" +msgstr "%s não está mais: %s\n" -#: ../Commands.pm:5203 -msgid "" -"Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" -"Skills list is not ready yet.\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'skills' (Habilidades)\n" -"A lista de habilidades ainda não está disponível\n" +#: ../Network/Receive.pm:7357 +#, perl-format +msgid "%s is no longer: %s\n" +msgstr "%s não está mais: %s\n" -#: ../Commands.pm:5207 -msgid " Skill List " -msgstr " Lista de Habilidades " +#: ../Network/Receive.pm:7499 +msgid "Cancel Chat" +msgstr "Cancelar Conversa" -#: ../Commands.pm:5208 -msgid " # Skill Name Lv SP\n" -msgstr " # Nome da Habilidade Nv SP\n" +#: ../Network/Receive.pm:7599 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1613 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1520 +msgid "You can sell:\n" +msgstr "Você pode vender:\n" -#: ../Commands.pm:5227 +#: ../Network/Receive.pm:7604 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1525 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" -"Skill %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'skills add' (Adiciona Pontos na Habilidade)\n" -"Habilidade %s não existe.\n" +msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgstr "%s x %s por %sz cada. \n" -#: ../Commands.pm:5230 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" -"Not enough skill points to increase %s\n" -msgstr "" -"Erro na função 'skills add' (Adiciona Pontos na Habilidade)\n" -"Pontos de habilidade insuficientes para incrementar %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:7613 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1627 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1534 +msgid "Ready to start selling items\n" +msgstr "Pronto para iniciar a venda de itens\n" -#: ../Commands.pm:5233 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" -"Skill %s reached its maximum level or prerequisite not reached\n" -msgstr "" -"Erro na função 'skills add' (Adiciona Pontos na Habilidade)\n" -"A habilidade %s ou atingiu seu nível máximo ou seus pré-requisitos ainda não foram obtidos\n" +#: ../Network/Receive.pm:7639 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1135 +msgid "Buy completed.\n" +msgstr "Negociação Concluída.\n" -#: ../Commands.pm:5242 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" -"Skill %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'skills desc' (Descrição da Habilidade)\n" -"Habilidade %s não existe.\n" +#: ../Network/Receive.pm:7641 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1137 +msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" +msgstr "Negociação falhou (zeny insuficiente).\n" -#: ../Commands.pm:5247 -#, perl-format -msgid "" -"Skill: %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Habilidade: %s\n" -"\n" +#: ../Network/Receive.pm:7643 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1139 +msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" +msgstr "Negociação falhou (excesso de peso).\n" -#: ../Commands.pm:5253 -msgid "" -"Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" -"Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'skills' (Funções da Habilidada)\n" -"Uso: skills [<add | desc>] [<habilidade #>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:7645 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1141 +msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +msgstr "Negociação falhou (muitos itens diferentes no inventário).\n" -#: ../Commands.pm:5260 -msgid " Slave List " -msgstr " Lista de Slaves " +#: ../Network/Receive.pm:7647 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1143 +msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +msgstr "Compra falhou (item não existe na loja).\n" -#: ../Commands.pm:5261 -msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" -msgstr "# Nome Tipo Distância Coordenadas\n" +#: ../Network/Receive.pm:7649 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1145 +msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" +msgstr "Compra falhou (item não negociável).\n" -#: ../Commands.pm:5280 -msgid " Area Effects List " -msgstr " Lista de Efeitos em Área " +#: ../Network/Receive.pm:7651 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1147 +msgid "Buy failed (invalid store).\n" +msgstr "Compra falhou (loja inválida).\n" -#: ../Commands.pm:5281 -msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" -msgstr " # Tipo Fonte X Y Alcance lvl\n" +#: ../Network/Receive.pm:7653 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1149 +#, perl-format +msgid "Buy failed (failure code %s).\n" +msgstr "Negociação falhou (código da falha %s).\n" -#: ../Commands.pm:5316 -msgid "Character stats information not yet available.\n" -msgstr "Atributos do personagem ainda não está disponível.\n" +#: ../Network/Receive.pm:7723 +msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" +msgstr "Erro ao tentar comprar no Market.\n" -#: ../Commands.pm:5324 -msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" -msgstr "Você precisa estár conectado no jogo para usar este comando ('st add')\n" +#: ../Network/Receive.pm:7725 +msgid "Item buyed Successfully.\n" +msgstr "Item comprador com Sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:5329 -msgid "" -"Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" -"Usage: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'st add' (Incrementa Atributos)\n" -"Uso: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" +#: ../Network/Receive.pm:7727 +msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" +msgstr "Market Erro (Você não tem zeny suficiente).\n" -#: ../Commands.pm:5333 -msgid "" -"Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" -"You cannot add more stat points than 99\n" -msgstr "" -"Erro na função 'st add' (Adiciona ponto de Atributo)\n" -"Você não pode adicionar mais que 99 pontos de atributo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:7729 +msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" +msgstr "Market Erro (Você está com sobrepeso).\n" -#: ../Commands.pm:5337 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:7731 +msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" +msgstr "Market Erro (Você não tem espaço no inventário).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7733 msgid "" -"Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" -"Not enough status points to increase %s\n" +"Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" msgstr "" -"Erro na função 'st add' (Adiciona ponto de Atributo)\n" -"Não há pontos de atributo suficientes para incrementar %s\n" - -#: ../Commands.pm:5360 ../Misc.pm:2341 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: ../Commands.pm:5361 -msgid " Char Stats " -msgstr " Atributos do Personagem " +"Market Erro (Você tentou comprar uma quantidade maior do que o NPC está " +"vendendo).\n" -#: ../Commands.pm:5363 +#: ../Network/Receive.pm:7735 #, perl-format -msgid "" -"Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" -"Agi: @<<+@<< #@< Matk: @<<@@<< Mdef: @<<+@<<\n" -"Vit: @<<+@<< #@< Hit: @<< Flee: @<<+@<<\n" -"Int: @<<+@<< #@< Critical: @<< Aspd: @<<\n" -"Dex: @<<+@<< #@< Status Points: @<<<\n" -"Luk: @<<+@<< #@< Guild: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"\n" -"Hair color: @<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"Walk speed: %.2f secs per block" -msgstr "" -"For: @<<+@<< #@< Atq: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" -"Agi: @<<+@<< #@< Matq: @<<@@<< Mdef: @<<+@<<\n" -"Vit: @<<+@<< #@< Precisão: @<< Esquiva: @<<+@<<\n" -"Int: @<<+@<< #@< Crítico: @<< Aspd: @<<\n" -"Des: @<<+@<< #@< Pontos de Atributo: @<<<\n" -"Sor: @<<+@<< #@< Clã: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"\n" -"Cor de Cabelo: @<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"Velocidade: %.2f segundos por célula" +msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" +msgstr "Market Erro (Desconhecido).(%s)\n" -#: ../Commands.pm:5390 -msgid "Character status information not yet available.\n" -msgstr "Estados do personagem ainda não estão disponíveis.\n" +#: ../Network/Receive.pm:7787 +msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" +msgstr "Esta pessoa está sobrecarregada; você não pode negociar.\n" -#: ../Commands.pm:5437 -msgid " Status " -msgstr " Estatísticas " +#: ../Network/Receive.pm:7790 +msgid "This item cannot be traded.\n" +msgstr "Este item não é negociável.\n" -#: ../Commands.pm:5439 +#: ../Network/Receive.pm:7795 #, perl-format -msgid "" -"@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Statuses: %s\n" -"Spirits/Coins/Amulets: %s\n" -"\n" -"Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" -"Total Time spent (sec): @>>>>>>>>\n" -"Last Monster took (sec): @>>>>>>>" -msgstr "" -"@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Classe : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Peso: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Efeitos: %s\n" -"Espíritos/Moedas/Amuletos: %s\n" -"\n" -"Dano Total: @<<<<<<<<<<<<< Dano/Segundo: @<<<<<<<<<<<<<<\n" -"Tempo Total (segundos): @>>>>>>>>\n" -"Último Monstro Levou (segundos): @>>>>>>>" +msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" +msgstr "Você não pode negociar (código de falha %s).\n" -#: ../Commands.pm:5490 -msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" -msgstr "Impossível interagir com o armazém porque este não está aberto\n" +#: ../Network/Receive.pm:7811 +#, perl-format +msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" +msgstr "Você adicionou um Item à Negociação: %s x %s\n" -#: ../Commands.pm:5493 -msgid "" -"Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" -"Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" -" storage close\n" -" storage add <inventory_item> [<amount>]\n" -" storage addfromcart <cart_item> [<amount>]\n" -" storage get <storage_item> [<amount>]\n" -" storage gettocart <storage_item> [<amount>]\n" -" storage desc <storage_item_#>\n" -" storage log\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'storage' (Funções do Armazém)\n" -"Uso: storage [<eq|u|nu>]\n" -" storage close\n" -" storage add <item do inventário> [<quantidade>]\n" -" storage addfromcart <item do carrinho> [<quantidade>]\n" -" storage get <item do armazém> [<quantidade>]\n" -" storage gettocart <item do armazém> [<quantidade>]\n" -" storage desc <tem do armazém>\n" -" storage log\n" +#: ../Network/Receive.pm:7822 +msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" +msgstr "Reação Alquímica está pronta. Use o comando 'cm' para continuar.\n" -#: ../Commands.pm:5504 -msgid "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" -msgstr "Nenhuma informação do armazém; ele não foi aberto ainda nessa sessão.\n" +#: ../Network/Receive.pm:7824 +msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" +msgstr "" +"Análise elemental está pronta. Use o comando 'analysis' para continuar.\n" -#: ../Commands.pm:5524 ../Commands.pm:5553 +#: ../Network/Receive.pm:7842 msgid "" -"Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" -"You do not have a cart.\n" +"RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: " +"refineui select [ItemIdx]\n" msgstr "" -"Erro na função 'storage_gettocart' (Gerenciamento de Carrinho)'\n" -"Você não tem um carrinho.\n" +"A Janela de Refinamento está aberta. Digite 'i' para checar equipamentos e " +"seus respectivos índices. Para continuar, utilize: refineui select \n" -#: ../Commands.pm:5542 ../Commands.pm:5559 -#, perl-format -msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" -msgstr "Item '%s' não existe no armazém.\n" +#: ../Network/Receive.pm:7860 +msgid "========= RefineUI Info =========\n" +msgstr "===== Informação da Janela de Refinamento =====\n" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Network/Receive.pm:7861 #, perl-format msgid "" -"Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" -"Storage Item %s does not exist.\n" +"Target Equip:\n" +"- Index: %d\n" +"- Name: %s\n" msgstr "" -"Erro na função 'storage desc' (Mostra Descrição dos Itens no Armazém)\n" -"Item %s não existe no armazém.\n" +"Equipamento-alvo:\n" +"- Índice: %d\n" +"- Nome: %s\n" -#: ../Commands.pm:5591 +#: ../Network/Receive.pm:7867 #, perl-format -msgid " Store List (%s) " -msgstr " Lista de Itens à Venda (%s) " +msgid "" +"%s:\n" +"- Needed: %d\n" +"- Owned: %d\n" +msgstr "" +"%s\n" +"- Necessário: %d\n" +"- Disponível: %d\n" -#: ../Commands.pm:5592 -msgid "# Name Type Price Amount\n" -msgstr "# Nome Tipo Preço Quantidade\n" +#: ../Network/Receive.pm:7876 +msgid " Possible Materials " +msgstr " Materiais Possíveis " + +#: ../Network/Receive.pm:7877 +msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" +msgstr "ID % Zeny Material \n" -#: ../Commands.pm:5607 +#: ../Network/Receive.pm:7887 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" -"Store item %s does not exist\n" +msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" msgstr "" -"Erro na função 'store desc' (Mostra Descrição dos Itens na Loja)\n" -"Item %s do não existe na loja.\n" +"Continuar: refineui refine %d [ID_do_material] [catalizador] para " +"continuar.\n" -#: ../Commands.pm:5613 +#: ../Network/Receive.pm:7889 msgid "" -"Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" -"Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" +"Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check " +"equipment and its index.\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'store' (Funções da Loja)\n" -"Uso: store [<desc>] [<item da loja #>]\n" +"Equipamento não pode ser refinado, tente um outro. Digite 'i' para checar " +"seu inventário por equipamentos e seus índices.\n" -#: ../Commands.pm:5621 -msgid "" -"Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" -"Usage: switchconf <filename>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'switchconf' (Muda Arquivo de Configuração)\n" -"Uso: switchconf <nome de arquivo>\n" +#: ../Network/Receive.pm:7974 +#, perl-format +msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" +msgstr "Tempo restánte - Resultado: %s - Data de validade: %s - Tempo: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7993 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Atalhos" + +#: ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Lv" +msgstr "Nível" + +#: ../Network/Receive.pm:8002 +msgid "skill" +msgstr "habilidade" + +#: ../Network/Receive.pm:8002 +msgid "item" +msgstr "item" + +#: ../Network/Receive.pm:8012 +msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" +msgstr "ID de personagem e IP do mapa recebidos do Servidor de Personagens.\n" -#: ../Commands.pm:5624 +#: ../Network/Receive.pm:8057 #, perl-format msgid "" -"Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" -"File %s does not exist.\n" +"----------Game Info----------\n" +"Char ID: %s (%s)\n" +"MAP Name: %s\n" +"MAP IP: %s\n" +"MAP Port: %s\n" +"-----------------------------\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'switchconf' (Muda Arquivo de Configuração)\n" -"Arquivo %s não existe.\n" +"-----Informações do Jogo-----\n" +"ID do Personagem : %s (%s)\n" +"Nome do Mapa: %s\n" +"IP do Mapa : %s\n" +"Porta do Mapa: %s\n" +"-----------------------------\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8065 ../Network/XKoreProxy.pm:559 +msgid "Closing connection to Character Server\n" +msgstr "Fechando conexão com o Servidor de Personagens\n" -#: ../Commands.pm:5628 +#: ../Network/Receive.pm:8148 #, perl-format -msgid "Switched config file to \"%s\".\n" -msgstr "Arquivo de configuração alterado para \"%s\".\n" +msgid "You joined party '%s'\n" +msgstr "Você entrou no grupo '%s'\n" -#: ../Commands.pm:5644 -msgid "" -"Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" -"Usage: take <item #>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'take' (Pegar Item)\n" -"Uso: take <item #>\n" +#: ../Network/Receive.pm:8155 +#, perl-format +msgid "%s joined your party '%s'\n" +msgstr "%s entrou no seu grupo '%s'\n" -#: ../Commands.pm:5647 -msgid "" -"Error in function 'take first' (Take Item)\n" -"There are no items near.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'take first' (Pegar Item)\n" -"Não há itens próximo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8182 +msgid "Not allowed other player invite to Party\n" +msgstr "Não permitir pedido de grupo de outros jogadores.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8184 +msgid "Allowed other player invite to Party\n" +msgstr "Permitir pedido de grupo de outros jogadores.\n" -#: ../Commands.pm:5653 +#: ../Network/Receive.pm:8200 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'take' (Take Item)\n" -"Item %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'take' (Pegar Item)\n" -"Item %s não existe.\n" +msgid "[Party] %s\n" +msgstr "[Grupo] %s\n" -#: ../Commands.pm:5669 -msgid "" -"Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" -"No NPC response list available.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'talk resp' (Responde o NPC)\n" -"Nenhuma lista de respostas disponível.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8217 +msgid "Party EXP set to Individual Take\n" +msgstr "EXP do grupo Dividida Individualmente.\n" -#: ../Commands.pm:5674 -msgid " Responses (" -msgstr " Respostas (" +#: ../Network/Receive.pm:8219 +msgid "Party EXP set to Even Share\n" +msgstr "EXP do grupo Dividida Igualmente.\n" -#: ../Commands.pm:5675 -msgid "# Response\n" -msgstr "# Resposta\n" +#: ../Network/Receive.pm:8221 ../Network/Receive.pm:8231 +#: ../Network/Receive.pm:8238 +msgid "Error setting party option\n" +msgstr "Erro ao ajustar a opção do grupo.\n" -#: ../Commands.pm:5690 ../Commands.pm:5792 -msgid "" -"Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" -"Usage: talk <NPC # | \"NPC name\" | cont | resp | num | text > [<response #>|<number #>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'talk' (Conversa com NPC)\n" -"Uso: talk <índice do NPC | cont | resp | num | text > [<índice da resposta>|<número>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:8227 +msgid "Party item set to Individual Take\n" +msgstr "[Grupo] Como pegar itens: Individual\n" -#: ../Commands.pm:5746 -msgid "" -"Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" -"You must specify a response.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'talk resp' (Responde ao NPC)\n" -"Você deve especificar uma resposta.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8229 +msgid "Party item set to Even Share\n" +msgstr "[Grupo] Como pegar itens: Igual\n" -#: ../Commands.pm:5751 -msgid "" -"Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" -"Wrong talk resp sintax.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'talk resp' (Responde ao NPC)\n" -"Resposta %s não existe.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8234 +msgid "Party item division set to Individual Take\n" +msgstr "[Grupo] Como dividir itens: Individual\n" -#: ../Commands.pm:5758 -msgid "" -"Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" -"You must specify a number.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'talk num' (Responde o NPC)\n" -"Você deve especificar um número.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8236 +msgid "Party item division set to Even Share\n" +msgstr "[Grupo] Como dividir itens: Igual\n" -#: ../Commands.pm:5763 +#: ../Network/Receive.pm:8251 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" -"%s is not a valid number.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'talk num' (Responde o NPC)\n" -"%s não é um número válido.\n" +msgid "New party leader: %s\n" +msgstr "Novo líder do grupo: %s\n" -#: ../Commands.pm:5773 -msgid "" -"Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" -"You must specify a string.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'talk text' (Responde o NPC)\n" -"Você deve especificar um texto.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8269 +#, perl-format +msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" +msgstr "Pedido para entrar no grupo '%s'\n" -#: ../Commands.pm:5816 -msgid "" -"Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" -"Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'talknpc' (Conversa com um NPC)\n" -"Uso: talknpc <x> <y> <seqüência>\n" +#: ../Network/Receive.pm:8283 +#, perl-format +msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" +msgstr "Pedido de grupo falhou: %s já está em outro grupo.\n" -#: ../Commands.pm:5821 +#: ../Network/Receive.pm:8285 #, perl-format -msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" -msgstr "Conversando com NPC em (%d, %d) usando a seqüência: %s\n" +msgid "Join request failed: %s denied request\n" +msgstr "Pedido de grupo falhou: %s negou o pedido.\n" -#: ../Commands.pm:5830 -msgid "" -"Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" -"Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'tank' (Tanka para um Jogador/Slave)\n" -"Uso: tank <índice do personagem|nome do personagem|@homunculus|@mercenary>\n" +#: ../Network/Receive.pm:8287 +#, perl-format +msgid "%s accepted your request\n" +msgstr "%s aceitou seu pedido.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8289 +msgid "Join request failed: Party is full.\n" +msgstr "Pedido de grupo falhou: O grupo está cheio.\n" -#: ../Commands.pm:5838 +#: ../Network/Receive.pm:8291 #, perl-format +msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" +msgstr "Pedido de grupo falhou: %s já está em outro grupo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8293 +msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" +msgstr "Convite falhou: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8295 +msgid "Join request failed: unknown error.\n" +msgstr "Pedido de grupo falhou (erro desconhecido %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8297 msgid "" -"Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" -"Player %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'tank' (Tanka para um Jogador)\n" -"Jogador %s não existe.\n" +"Join request failed: the character is not currently online or does not " +"exist.\n" +msgstr "Pedido de grupo falhou: o personagem não está online ou não existe\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8299 +msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" +msgstr "Convite falhou: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8318 +#, perl-format +msgid "%s left the party\n" +msgstr "%s deixou o grupo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8320 +#, perl-format +msgid "%s left the party (kicked)\n" +msgstr "%s deixou o grupo (expulsão)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8322 +#, perl-format +msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" +msgstr "%s deixou o grupo (razão desconhecida: %d)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8344 +msgid "Can't organize party - party name exists\n" +msgstr "Não foi possível criar o grupo - este nome já existe.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8346 +msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" +msgstr "Não foi possível criar um grupo - você já está em um grupo\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8348 +msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" +msgstr "Não foi possível criar um grupo - não autorizado no mapa atual\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8350 +#, perl-format +msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" +msgstr "Não foi possível criar o grupo - desconhecido (%d)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8367 +#, perl-format +msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" +msgstr "O membro do grupo %s pegou o item %s.\n" -#: ../Commands.pm:5862 +#: ../Network/Receive.pm:8420 ../Network/Receive/Zero.pm:73 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" -"Player/Slave %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'tank' (Tanka para um Jogador/Slave)\n" -"Jogador/Slave %s não existe.\n" +msgid "Party Member: %s (%s)\n" +msgstr "Membro do Grupo: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:5887 -msgid "Name Price Amount\n" -msgstr "Nome Preço Quantidade\n" +#: ../Network/Receive.pm:8435 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2007 +#, perl-format +msgid "Party member %s is dead.\n" +msgstr "Membro do grupo %s está morto.\n" -#: ../Commands.pm:5892 +#: ../Network/Receive.pm:8439 #, perl-format -msgid "Total of %d items to sell.\n" -msgstr "Total de %d itens para vender.\n" +msgid "Party member %s is alive.\n" +msgstr "Membro do grupo %s está vivo.\n" -#: ../Commands.pm:5902 -msgid "" -"Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" -"Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:8513 +msgid "z" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'timeout' (configura um timeout)\n" -"Uso: timeout <tipo> [<segundos>]\n" -#: ../Commands.pm:5905 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" -"Timeout %s doesn't exist\n" +#: ../Network/Receive.pm:8514 +msgid "i" msgstr "" -"Erro na função 'timeout' (configura um timeout)\n" -"Timeout %s não existe\n" - -#: ../Commands.pm:5908 -#, perl-format -msgid "Timeout '%s' is %s\n" -msgstr "Timeout '%s' é %s\n" -#: ../Commands.pm:5924 -msgid "" -"Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" -"Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" +#: ../Network/Receive.pm:8515 +msgid "z+i" msgstr "" -"Função 'top10' (Lista o Rank do Top 10)\n" -"Uso: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5935 -msgid "" -"Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" -"Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" -" <black|alche|tk|pk> |\n" -" <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" +#: ../Network/Receive.pm:8516 +msgid "gift" msgstr "" -"Erro de Sintaxe na função 'top10' (Lista o Rank do Top 10)\n" -"Uso: top10 <b|a|t|p> |\n" -" <black|alche|tk|pk> |\n" -" <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5976 ../Commands.pm:6027 -msgid "undefined" -msgstr "indefinido" +#: ../Network/Receive.pm:8554 +#, fuzzy +msgid "Mail from players" +msgstr "Tankar um personagem." -#: ../Commands.pm:5982 ../Commands.pm:6033 -#, perl-format -msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" -msgstr "Item %s (%s) do inventário não pode ser desequipado.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8555 +#, fuzzy +msgid "Account mail" +msgstr " Informação da Conta " -#: ../Commands.pm:6051 -msgid "" -"Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" -"Usage: im <item #> <monster #>\n" +#: ../Network/Receive.pm:8557 +msgid "Unset" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'im' (Usa item em um Monstro)\n" -"Uso: im <item #> <monstro #>\n" -#: ../Commands.pm:6054 +#: ../Network/Receive.pm:8567 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +msgid "Mail %d from %s" msgstr "" -"Erro na função 'im' (Usar Item em um Monstro)\n" -"Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Commands.pm:6057 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" -"Monster %s does not exist.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8568 +msgid "Mail type:" msgstr "" -"Erro na função 'im' (Usa Item em um Monstro)\n" -"Monstro %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6073 -msgid "" -"Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" -"Usage: ip <item #> <player #>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'ip' (Usa item em um Jogador)\n" -"Uso: ip <item #> <jogador #>\n" +#: ../Network/Receive.pm:8573 +#, fuzzy +msgid "Item count:" +msgstr "Contagem de Item do Inventário" + +#: ../Network/Receive.pm:8623 +msgid "You have new unread rodex mails.\n" +msgstr "Você tem rodex não lidos.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8631 +msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" +msgstr "Falhou ao remover um item do rodex.\n" -#: ../Commands.pm:6076 +#: ../Network/Receive.pm:8637 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" +msgstr "Item removido da mensagem de Rodex: %s (%d) x %d - %s" + +#: ../Network/Receive.pm:8651 ../Network/Receive.pm:8653 +#, fuzzy +msgid "Item attachment has been failed.\n" +msgstr "Identificar falhou\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8655 +msgid "Maximum number of item attachments has been exceeded.\n" msgstr "" -"Erro na função 'ip' (Usar Item em um Jogador)\n" -"Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Commands.pm:6079 +#: ../Network/Receive.pm:8657 +#, fuzzy +msgid "This item is banned to attach.\n" +msgstr "Este item não é negociável.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8684 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" -"Player %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'ip' (Usar Item em um Jogador)\n" -"Jogador %s não existe.\n" +msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" +msgstr "Item adicionado à mensagem de Rodex: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6093 -msgid "" -"Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" -"Usage: is <item>\n" +#: ../Network/Receive.pm:8699 +msgid "TITLE" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'is' (Usar item em Si)\n" -"Uso: is <item>\n" -#: ../Commands.pm:6099 +#: ../Network/Receive.pm:8709 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'is' (Usar Item em Si)\n" -"Item %s não existe no inventário.\n" +msgid "Could not find player with name '%s'.\n" +msgstr "Não foi possível encontrar o jogador com nome '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:6129 -msgid "" -"Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" -"Usage: sl <skill #> [<x> <y>] [level]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'sl' (Usa Habilidade no Local)\n" -"Uso: sl <habilidade #> [<x> <y>] [level]\n" +# Rodex isn't in bRO yet. Once it is, this should match the name given by the server +#: ../Network/Receive.pm:8725 +#, fuzzy +msgid "Rodex Mail Target" +msgstr " Lista de itens do Rodex " -#: ../Commands.pm:6133 -msgid "" -"Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" -"Invalid coordinates given.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'sl' (Usa Habilidade no Local)\n" -"Coordenadas inválidas.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8726 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nome" -#: ../Commands.pm:6147 -msgid "" -"Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" -"Usage: ss <skill #> [level]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'ss' (Usa Habilidade em si)\n" -"Uso: ss <skill #> [level]\n" +#: ../Network/Receive.pm:8738 +msgid "You failed to send the rodex mail.\n" +msgstr "Falhou ao enviar o rodex.\n" -#: ../Commands.pm:6157 -msgid "" -"Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" -"Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'sp' (Usa Habilidade no Jogador)\n" -"Uso: sp <skill #> <jogador #> [level]\n" +#: ../Network/Receive.pm:8742 +msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" +msgstr "Seu rodex foi enviado com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:6163 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" -"Player '%s' does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'sp' (Usar Habilidade num Jogador)\n" -"Jogador '%s' não existe.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8750 +msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" +msgstr "Falhou ao obter o zeny do rodex.\n" -#: ../Commands.pm:6173 -msgid "" -"Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" -"Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'sm' (Usa Habilidade no Monstro)\n" -"Uso: sm <skill #> <monstro #> [level]\n" +#: ../Network/Receive.pm:8754 +msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" +msgstr "O zeny do rodex foi requisitado com sucesso.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8764 +msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" +msgstr "Falhou ao obter os itens do rodex.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8768 +msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" +msgstr "Os items do rodex foram requisitados com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:6179 +#: ../Network/Receive.pm:8779 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" -"Monster %d does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'sm' (Usar Habilidade no Monstro)\n" -"Monstro %d não existe.\n" +msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" +msgstr "Você deletou o rodex de ID %s.\n" -#: ../Commands.pm:6189 -msgid "" -"Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" -"Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'ssl' (Usar Habilidade no Slave)\n" -"Uso: ssl <ID da habilidade> <índice do slave> [<nível>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:8794 +msgid "Booking successfully created!\n" +msgstr "Reserva criada com sucesso!\n" -#: ../Commands.pm:6195 +#: ../Network/Receive.pm:8796 +msgid "You already got a reservation group active!\n" +msgstr "Você já tem uma reserva de grupo ativa!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8798 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" -"Slave %d does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'ssl' (Usar Habilidade no Slave)\n" -"Slave '%d' não existe.\n" +msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" +msgstr "Erro desconhecido ao criar uma reserva de grupo (Erro %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8807 +msgid "Without results!\n" +msgstr "Nenhum resultado!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8811 +msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" +msgstr "----------------- Busca de Reserva de Grupo -----------------\n" -#: ../Commands.pm:6205 +#: ../Network/Receive.pm:8815 msgid "" -"Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" -"Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" +"Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" +"Created: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tLevel: @>>>\n" +"MapID: @<<<<<\n" +"Job: @<<<< @<<<< @<<<< @<<<< @<<<<\n" +"---------------------------------------------" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'ssp' (Usa Habilidade de Area em um Local)\n" -"Uso: ssp <skill #> <magia #> [level]\n" +"Nome: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\\Índice: @>>>>\n" +"Data: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tNível: @>>>\n" +"MapID: @<<<<<\n" +"Classes: @<<<< @<<<< @<<<< @<<<< @<<<<\n" +"---------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:6211 -#, perl-format -msgid "Spell %d does not exist.\n" -msgstr "Magia %d não existe.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8830 +msgid "Reserve deleted successfully!\n" +msgstr "Reserva excluída com sucesso!\n" -#: ../Commands.pm:6221 -#, perl-format -msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" -msgstr "A habilidade '%s' não pôde ser usada, pois você não possui essa habilidade.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8832 +msgid "You're not with a group booking active!\n" +msgstr "Você não tem uma reserva de grupo ativa!\n" -#: ../Commands.pm:6224 +#: ../Network/Receive.pm:8834 #, perl-format -msgid "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is available to you.\n" -msgstr "" -"Vicê está tentando usar a Habilidade '%s' level %d, mas apenas o level %d está disponível para " -"você.\n" +msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" +msgstr "Erro desconhecido ao deletar uma reserva de grupo (Erro %s)\n" -#: ../Commands.pm:6258 -msgid "" -"Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'vender' (Loja)\n" -"Uso: vender <vender # | end> [<vender_item #> <quantidade>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:8842 +#, perl-format +msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" +msgstr "%s criou uma nova reserva de grupo (índice: %s)\n" -#: ../Commands.pm:6261 +#: ../Network/Receive.pm:8849 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Vender %d does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'vender' (Loja)\n" -"O vendedor %d não existe.\n" +msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" +msgstr "Reserva de grupo (índice: %s) alterou suas configurações\n" -#: ../Commands.pm:6266 -msgid "" -"Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Vender ID is wrong.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'vender' (Loja do Mercador)\n" -"ID do Vendedor está incorreta.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8856 +#, perl-format +msgid "Deleted reserve group index %s\n" +msgstr "Reserva de grupo deletada (índice: %s)\n" -#: ../Commands.pm:6269 +# Guild -> Clã +# Clan -> Clã Real +#. Translation Comment: Guild Chat +#: ../Network/Receive.pm:8910 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Item %d does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'vender' (Loja)\n" -"O Item %d não existe.\n" +msgid "[Clan]%s %s\n" +msgstr "[Clã Real]%s %s\n" -#: ../Commands.pm:6279 -msgid " Vender List " -msgstr " Lista de Lojas de Venda " +# Guild -> Clã +# Clan -> Clã Real +#: ../Network/Receive.pm:8926 +#, perl-format +msgid "[Clan] You left %s\n" +msgstr "[Clan] Você deixou %s!\n" -#: ../Commands.pm:6280 ../Commands.pm:6296 -msgid "# Title Coords Owner\n" -msgstr "# Título Coordenadas Dono\n" +#: ../Network/Receive.pm:8934 +#, perl-format +msgid "You changed Title_ID : %s.\n" +msgstr "Você mudou de ID de Título : %s.\n" -#: ../Commands.pm:6295 -msgid " Buyer List " -msgstr " Lista de Lojas de Compra " +#: ../Network/Receive.pm:8942 +msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" +msgstr "Tentando capturar o mascote (Máquina de Caça-Níqueis).\n" -#: ../Commands.pm:6335 -msgid "" -"Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" -"Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'booking recruit' (reserva de grupo)\n" -"Uso: booking recruit \"<nível de base>\" \"<mapa>\" \"<ID de Classe>\"\n" +#: ../Network/Receive.pm:8948 +msgid "Pet capture success\n" +msgstr "Sucesso ao capturar Mascote.\n" -#: ../Commands.pm:6366 -msgid "" -"Syntax error in function 'booking'\n" -"Usage: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'booking'\n" -"Uso: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:8950 +msgid "Pet capture failed\n" +msgstr "Falha ao capturar Mascote.\n" -#: ../Commands.pm:6381 -msgid "" -"Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" -"Usage: buyer <buyer # | end> [<item #> <amount>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" -"Uso: buyer <índice do comprador | end> [<índice do item> <quantidade>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:8966 +msgid "Pet evolution error.\n" +msgstr "Erro ao evoluir o Mascote.\n" -#: ../Commands.pm:6388 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" -"buyer %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" -"Comprador %s não existe.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8970 +msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" +msgstr "Primeiro desequipe os acessórios do mascote para iniciar a evolução.\n" -#: ../Commands.pm:6397 -msgid "" -"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" -"Buyer ID is wrong.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" -"Índice do Comprador está incorreto.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8972 +msgid "Insufficient materials for evolution.\n" +msgstr "Materiais insuficientes para a evolução.\n" -#: ../Commands.pm:6429 -msgid "" -"Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" -"Usage: warp <map name | map number# | list | cancel>\n" -msgstr "" -"Erro na função 'warp' (Abre/Lista Portais - noviço)\n" -"Uso: warp <nome do mapa | índice do mapa | list | cancel>\n" +#: ../Network/Receive.pm:8974 +msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" +msgstr "É necessária lealdade alta para evoluir.\n" -#: ../Commands.pm:6434 ../Commands.pm:6450 -msgid "You didn't cast warp portal.\n" -msgstr "Você não conjurou Abrir Portal.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8976 +msgid "Pet evolution success.\n" +msgstr "Mascote evoluído com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:6439 +#: ../Network/Receive.pm:8983 #, perl-format -msgid "Invalid map number %s.\n" -msgstr "Número do mapa %s inválido.\n" +msgid "Fed pet with %s\n" +msgstr "Mascote alimentado com %s\n" -#: ../Commands.pm:6443 ../Commands.pm:6473 +#: ../Network/Receive.pm:8985 #, perl-format -msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" -msgstr "Preparando para abrir um portal para %s (%s)\n" - -#: ../Commands.pm:6465 -msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" -msgstr "Tentando cancelar o Portal (noviço)\n" +msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" +msgstr "Falha ao alimentar Mascote com %s: não há comida no inventário.\n" -#: ../Commands.pm:6469 -#, perl-format -msgid "Map '%s' does not exist.\n" -msgstr "Mapa '%s' não existe.\n" +#: ../Network/Receive.pm:9075 +msgid "Upgrade List" +msgstr "Lista de Aprimoramentos" -#: ../Commands.pm:6481 -msgid "Character weight information not yet available.\n" -msgstr "Informações sobre a capacidade do Personagem ainda não disponível.\n" +#: ../Network/Receive.pm:9088 +msgid "You can now use the 'refine' command.\n" +msgstr "Você pode agora utilizar o comando 'refine'.\n" -#: ../Commands.pm:6489 -msgid "" -"Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" -"Usage: weight [item weight]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'weight' (Informação do Peso do Inventário)\n" -"Uso: weight [peso do item]\n" +#: ../Network/Receive.pm:9099 +msgid "Cooking List" +msgstr "Lista de Culinária" -#: ../Commands.pm:6495 -msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" -msgstr "Peso: %s/%s (%s%)\n" +#: ../Network/Receive.pm:9109 +msgid "You can now use the 'cook' command.\n" +msgstr "Você pode agora utilizar o comando 'cook'.\n" -#: ../Commands.pm:6499 ../Commands.pm:6505 +#: ../Network/Receive.pm:9119 #, perl-format -msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" -msgstr "Você pode carregar %s%s antes de de estár %s sobrecarregado.\n" +msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" +msgstr "Você aprimorou uma arma com sucesso (ID %s)!\n" -#: ../Commands.pm:6502 ../Commands.pm:6508 +#: ../Network/Receive.pm:9121 #, perl-format -msgid "You are %s overweight.\n" -msgstr "Você está %s acima do peso.\n" +msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" +msgstr "Você falhou em aprimorar uma arma (ID %s)!\n" -#: ../Commands.pm:6514 -msgid "Location not yet available.\n" -msgstr "Local ainda não disponível.\n" +#: ../Network/Receive.pm:9123 +#, perl-format +msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" +msgstr "Você criou uma poção com sucesso (ID %s)!\n" -#: ../Commands.pm:6518 +#: ../Network/Receive.pm:9125 #, perl-format -msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" -msgstr "Localização: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" +msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" +msgstr "Você falhou em criar uma poção (ID %s)!\n" -#: ../Commands.pm:6531 -msgid "Character information not yet available.\n" -msgstr "Informações sobre o Personagem ainda não disponíveis.\n" +#: ../Network/Receive.pm:9127 +#, perl-format +msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" +msgstr "Você cozinhou com sucesso (ID %s)!\n" -#: ../Commands.pm:6536 +#: ../Network/Receive.pm:9129 #, perl-format -msgid "" -"Name: %s (Level %s %s %s)\n" -"Char ID: %s\n" -"Acct ID: %s\n" -msgstr "" -"Nome: %s (Level %s %s %s)\n" -"ID do Char : %s\n" -"ID da Conta: %s\n" +msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" +msgstr "Você tentou aprimorar uma arma (ID %s); resultado: desconhecido %s\n" -#: ../Commands.pm:6554 -msgid "Your Mailbox is already opened.\n" -msgstr "Sua Caixa de Email já está aberta.\n" +#: ../Network/Receive.pm:9138 +#, perl-format +msgid "Weapon upgraded: %s\n" +msgstr "Armamento aprimorado: %s\n" -#: ../Commands.pm:6556 -msgid "Sending request to open Mailbox.\n" -msgstr "Enviando pedido para abrir Email.\n" +#: ../Network/Receive.pm:9140 +#, perl-format +msgid "Weapon not upgraded: %s\n" +msgstr "Armamento não aprimorado: %s\n" -#: ../Commands.pm:6565 -msgid "" -"Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" -"Usage: mail read <mail #>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9143 +#, perl-format +msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'mail read' (Mailbox)\n" -"Uso: mail read <mail #>\n" - -#: ../Commands.pm:6568 ../Commands.pm:6580 -msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" -msgstr "Sua Caixa de Email não está aberta, Use o comando 'mail open'.\n" +"Impossível aprimorar %s até que a habilidade Aprimorar Armamento seja " +"melhorada.\n" -#: ../Commands.pm:6570 ../Commands.pm:6582 +#: ../Network/Receive.pm:9145 #, perl-format -msgid "No mail found with index: %s\n" -msgstr "" -"Nenhum email encontrado com o indice: %s\n" -"\n" +msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" +msgstr "Você não possui o item %s para aprimorar o armamento.\n" -#: ../Commands.pm:6577 -msgid "" -"Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" -"Usage: mail get <mail #>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'mail get' (Mailbox)\n" -"Uso: mail get <mail #>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9153 +msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" +msgstr "Falhou ao abrir a Loja de Compras.\n" -#: ../Commands.pm:6593 +#: ../Network/Receive.pm:9155 msgid "" -"Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" -"Usage: mail setzeny <amount|none>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'mail setzeny' (Mailbox)\n" -"Uso: mail setzeny <quantidade|none>\n" +"The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" +msgstr "O peso total do item excede seu peso limite. Favor reconfigurar.\n" -#: ../Commands.pm:6599 -msgid "" -"Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" -"Usage: mail add <item #> <amount>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'mail add' (Mailbox)\n" -"Uso: mail add <item #> <quantidade>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9157 +msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" +msgstr "A informação da loja está incorreta e não pode ser aberta.\n" -#: ../Commands.pm:6607 -#, perl-format -msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" -msgstr "Atenção: Item '%s' está equipado.\n" +#: ../Network/Receive.pm:9159 +msgid "Failed opening your buying store.\n" +msgstr "Falhou ao abrir a Loja de Compras.\n" -#: ../Commands.pm:6610 +#: ../Network/Receive.pm:9167 #, perl-format -msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" -msgstr "Item '%s' não existe no inventário.\n" +msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" +msgstr "%s aberto para pesquisar em lojas neste mapa.\n" -#: ../Commands.pm:6616 -msgid "" -"Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" -"Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'mail send' (Mailbox)\n" -"Usage: mail send <destinatário> <título> <conteúdo>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9168 +msgid "Universal Catalog Gold" +msgstr "Catálogo de Vendas Ouro" -#: ../Commands.pm:6625 -msgid "" -"Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" -"Usage: mail delete <mail #>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'mail delete' (Mailbox)\n" -"Uso: mail delete <mail #>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9168 +msgid "Universal Catalog Silver" +msgstr "Catálogo de Vendas Prata" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Network/Receive.pm:9170 #, perl-format -msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" -msgstr "" -"Nenhum email encontrado com o indice: %d (Talvez seja necessário reabrir a Caixa de correio)\n" - -#: ../Commands.pm:6631 ../Commands.pm:6651 -msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" -msgstr "Correio não foi aberto ou está vazio.\n" - -#: ../Commands.pm:6645 -msgid "" -"Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" -"Usage: mail return <mail #>\n" +msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'mail return' (Mailbox)\n" -"Uso: mail return <mail #>\n" +"Agora você pode pesquisar em lojas abertas neste mapa. Buscas restántes: %d\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Network/Receive.pm:9179 #, perl-format -msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" -msgstr "Nenhuma carta encontrada com o índice: %s. (talvez precise reabrir o correio)\n" - -#: ../Commands.pm:6659 -msgid "Your Mailbox is is closed.\n" -msgstr "Sua Caixa de Email está fechada.\n" - -#: ../Commands.pm:6661 -msgid "Your Mailbox is empty.\n" -msgstr "Sua Caixa de Email está vazia.\n" +msgid "Search store failed. Reason #%d\n" +msgstr "Pesquisa em loja falhou. Erro #%d\n" -#: ../Commands.pm:6675 -msgid "the mail was deleted" -msgstr "o email foi deletado" +#: ../Network/Receive.pm:9238 +#, perl-format +msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" +msgstr "Loja selecionada está em (%d, %d)\n" -#: ../Commands.pm:6685 +#: ../Network/Receive.pm:9247 +#, perl-format msgid "" -"Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" -"Usage: help mail\n" +"Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable." +"txt (from data.grf)\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'mail' (Mailbox)\n" -"Uso: help mail\n" +"ID de mensagem de habilidade desconhecido:%d habilidade:%d. Por favor, " +"atualize o msgstringtable.txt\n" -#: ../Commands.pm:6703 -msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" -msgstr "Uso: aua (<item #>|<nome do item>) <quantidade>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9270 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable." +"txt (from data.grf)\n" +msgstr "" +"A message_string desconhecida: %s parametro: %s. Você precisa atualizar o " +"arquivo msgstringtable.txt (data.grf)\n" -#: ../Commands.pm:6714 -msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" -msgstr "Uso: aua <item #> <preço compra imediata> <horas>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9394 +#, perl-format +msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" +msgstr "Recebida a recompensa do objetivo '%s' (%s).\n" -#: ../Commands.pm:6722 -msgid "Usage: aub <id> <price>\n" -msgstr "Uso: aub <ID> <preço>\n" +# The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game +#: ../Network/Receive.pm:9404 +#, perl-format +msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" +msgstr "Conquista '%s' (%s) adicionada ou atualizada.\n" -#: ../Commands.pm:6726 ../Commands.pm:6750 ../Commands.pm:6765 +# The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game +#: ../Network/Receive.pm:9437 #, perl-format -msgid "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction window)\n" -msgstr "Nenhum item leiloado com índice: %s. (talvez precise reabrir a janela do leilão)\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" +msgstr "Conquista '%s' (%s) adicionado.\n" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6752 ../Commands.pm:6767 -msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" -msgstr "Janela de Leilão ainda não foi aberta ou está vazia.\n" +#: ../Network/Receive.pm:9450 +msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" +msgstr "Por favor, aguarde 10 segundos antes de tentar desconectar-se.\n" -#: ../Commands.pm:6738 -msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" -msgstr "Uso: aui (selling|buying)\n" +#: ../Network/Receive.pm:9452 +msgid "Logged out from the server succesfully.\n" +msgstr "Desconectou-se do servidor com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:6746 -msgid "Usage: aud <index>\n" -msgstr "Uso: aud <índice>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9459 +msgid "Use Private Airship success.\n" +msgstr "Sucesso ao usar o Private Airship.\n" -#: ../Commands.pm:6761 -msgid "Usage: aue <index>\n" -msgstr "Uso: aue <índice>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9461 +msgid "Please try PivateAirship again.\n" +msgstr "Falhou ao usar o Private Airship.\n" -#: ../Commands.pm:6777 -msgid "" -"Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" -" types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" -msgstr "" -"Uso: aus <tipo> [<preço>|<texto>]\n" -" tipos (0:Armadura 1:Arma 2:Carta 3:Outros 4:Texto 5:Preço 6:Venda 7:Compra)\n" +#: ../Network/Receive.pm:9463 +msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" +msgstr "Você não tem suficiente do item para usar o Private Airship.\n" -#: ../Commands.pm:6785 -msgid "Usage: aus 5 <text>\n" -msgstr "Uso: aus 5 <texto>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9465 +msgid "Destination map is invalid.\n" +msgstr "Mapa destino inválido.\n" -#: ../Commands.pm:6792 -msgid "Usage: aus 6 <price>\n" -msgstr "Uso: aus 6 <preço>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9467 +msgid "Source map is invalid.\n" +msgstr "Mapa de origem é inválido.\n" -#: ../Commands.pm:6797 -msgid "" -"Possible value's for the <type> parameter are:\n" -"(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" -msgstr "" -"Possíveis valores para o parâmetro <tipo> são:\n" -"(0:Armadura 1:Arma 2:Carta 3:Outros 4:Texto 5:Preço 6:Venda 7:Compra)\n" +#: ../Network/Receive.pm:9469 +msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" +msgstr "Item para usar o Private Airship indisponível.\n" -#: ../Commands.pm:6802 -msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" -msgstr "Comandos do Leilão: aua, aur, auc, aub, aud, aue, aus\n" +#: ../Network/Receive.pm:9477 +msgid "Sell failed.\n" +msgstr "Venda falhou.\n" -#: ../Commands.pm:6818 -msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" -msgstr "Uso: quest set <ID da Missão> <on|off>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9479 +#, perl-format +msgid "Sold %s items.\n" +msgstr "%s itens vendidos.\n" -#: ../Commands.pm:6822 -msgid "Quest List" -msgstr "Lista de Missões" +#: ../Network/Receive.pm:9480 +msgid "Sell completed.\n" +msgstr "Venda concluída.\n" -#: ../Commands.pm:6826 -msgid "active" -msgstr "ativo" +#: ../Network/Receive.pm:9490 +#, perl-format +msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" +msgstr "O 'accountName' de ID %s é %s.\n" -#: ../Commands.pm:6826 -msgid "inactive" -msgstr "inativo" +#: ../Network/Receive.pm:9499 +msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" +msgstr "" +"Você não pôde encontrar qualquer vestígio de um monstro chefe nestá área.\n" -#: ../Commands.pm:6840 -msgid "Quest Info" -msgstr "Informação da Missão" +#: ../Network/Receive.pm:9501 +#, perl-format +msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" +msgstr "MVP %s está agora na localização: (%d, %d)\n" -#: ../Commands.pm:6842 +#: ../Network/Receive.pm:9503 #, perl-format -msgid "Objective: %s\n" -msgstr "Objetivo: %s\n" +msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" +msgstr "MVP %s foi detectado neste mapa!\n" -#: ../Commands.pm:6845 -msgid "Unknown quest\n" -msgstr "Missão desconhecida\n" +#: ../Network/Receive.pm:9505 +#, perl-format +msgid "" +"MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" +msgstr "MVP %s está morto, mas renascerá em %d hora(s) e %d minuto(s)\n" -#: ../Commands.pm:6848 -msgid "Usage: quest info <questID>\n" -msgstr "Uso: quest info <ID da Missão>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9515 +msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" +msgstr "Você não pode adotar mais de uma criança.\n" -#: ../Commands.pm:6851 -msgid "Quest commands: set, list, info\n" -msgstr "Subcomandos de quest: set, list, info\n" +#: ../Network/Receive.pm:9517 +msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" +msgstr "Você deve ter pelo menos 70 níveis de base para adotar alguém.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9519 +msgid "You cannot adopt a married person.\n" +msgstr "Você não pode adotar um personagem casado.\n" -#: ../Commands.pm:6865 +#: ../Network/Receive.pm:9526 #, perl-format -msgid "Requesting equipment information for: %s\n" -msgstr "Solicitando informações de equipamento de: %s\n" +msgid "You have been: muted by %s.\n" +msgstr "Você foi: silenciado por %s\n" -#: ../Commands.pm:6867 +#: ../Network/Receive.pm:9528 #, perl-format -msgid "No player found with specified information: %s\n" -msgstr "Nenhum jogador foi encontrado nos seguintes termos: %s\n" +msgid "You have been: unmuted by %s.\n" +msgstr "Você não está mais: silenciado por %s.\n" -#: ../Commands.pm:6869 -msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" -msgstr "Uso: showeq p <índice|nome|nome parcial>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9537 +msgid "Get" +msgstr "Pegar" -#: ../Commands.pm:6874 -msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" -msgstr "Uso: showeq [p <índice|nome|nome parcial>] | [me <on|off>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:9538 +msgid "Put" +msgstr "Colocar" + +#: ../Network/Receive.pm:9547 +msgid "[ Guild Storage LOG ]" +msgstr "[ Registro de Armazém do Clã ]" -#: ../Commands.pm:6901 +#: ../Network/Receive.pm:9548 msgid "" -"Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" -"Usage: cook [<list index>]\n" +"# Name Item-" +"Name Amount Action Time\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'cook' (Cozinhar)\n" -"Uso: cook [<índice na lista>]\n" +"# Nome Nome do " +"Item Quant. Ação Quando\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9564 +msgid "Guild Storage empty.\n" +msgstr "Armazém do Clã vazio.\n" -#: ../Commands.pm:6904 +#: ../Network/Receive.pm:9566 +msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" +msgstr "Você não está usando o Armazém do Clão. Tente novamente mais tarde.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9576 #, perl-format -msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" -msgstr "Item de índice %s na 'Lista de Comidas' não encontrado.\n" +msgid "Lost skill: %s\n" +msgstr "Habilidade perdida: %s\n" -#: ../Commands.pm:6919 +#: ../Network/Receive.pm:9625 #, perl-format -msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" -msgstr "Item de índice %s na 'Lista de Refino' não encontrado.\n" +msgid "Your buying store can buy %d items \n" +msgstr "Sua loja de compras pode comprar %d itens\n" -#: ../Commands.pm:6921 -msgid "" -"Error in function 'refine'\n" -"Usage: refine <index number>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'refine' (Refinar)\n" -"Uso: refnie <índice>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9664 +msgid "Buying Shop opened!\n" +msgstr "Loja de compras aberta!\n" -#: ../Commands.pm:6965 -msgid " Storage " -msgstr " Armazém " +#: ../Network/Receive.pm:9733 +msgid " Buyer: " +msgstr " Comprador: " + +#: ../Network/Receive.pm:9767 +#, perl-format +msgid "Price limit: %s Zeny\n" +msgstr "Limite de preço: %s Zeny\n" -#: ../Commands.pm:7004 ../Misc.pm:4050 +#: ../Network/Receive.pm:9792 +#, perl-format +msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" +msgstr "Você vendeu %s. Quantidade %s. Zeny total: %sz\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9798 +msgid "The deal has failed.\n" +msgstr "Negociação falhou.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9800 #, perl-format msgid "" -"\n" -"Capacity: %d/%d\n" +"%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of " +"items.\n" msgstr "" -"\n" -"Capacidade: %d/%d\n" +"O item %s não pôde ser vendido pois você não tem a quantidade de itens " +"requisitada.\n" -#: ../Commands.pm:7016 -msgid " Dead Time Record " -msgstr " Registro do Horário da Morte " - -#: ../Commands.pm:7023 -msgid "You have not died yet.\n" -msgstr "Você ainda não morreu.\n" +#: ../Network/Receive.pm:9802 +msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" +msgstr "A negociação falhou pois você não tem zenys suficientes\n" -# The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game -#: ../Commands.pm:7037 -msgid "'Achievement List' is empty.\n" -msgstr "'Lista de Conquistas' está vazia.\n" +#: ../Network/Receive.pm:9804 +#, perl-format +msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" +msgstr "Resultado de 'buying_store_fail' desconhecido: %s.\n" -# The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game -#: ../Commands.pm:7041 -msgid "Achievement List" -msgstr "Lista de Conquistas" +#: ../Network/Receive.pm:9814 +#, perl-format +msgid "You bought %s %s\n" +msgstr "" +"You comprou %s %s\n" +"\n" -#: ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7086 -msgid "complete" -msgstr "completo" +#: ../Network/Receive.pm:9844 +msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" +msgstr "Negociação falhou (zeny insuficiente).\n" -#: ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7086 -msgid "incomplete" -msgstr "incompleto" +#: ../Network/Receive.pm:9848 +msgid "Buying up complete.\n" +msgstr "Negociação Concluída.\n" -#: ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7086 -msgid "rewarded" -msgstr "recompensado" +#: ../Network/Receive.pm:9850 +#, perl-format +msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" +msgstr "Negociação falhou (erro desconhecido %s).\n" -#: ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7086 -msgid "not rewarded" -msgstr "não recompensado" +#: ../Network/Receive.pm:9879 ../Network/Receive.pm:9891 +#, perl-format +msgid "%s has got %s from %s.\n" +msgstr "%s obteve %s de %s.\n" -#: ../Commands.pm:7053 -msgid "" -"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" -"Usage: achieve reward <achievementID>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'achieve reward' (Recebendo uma recompensa)\n" -"Uso: achieve reward <achievementID>\n" +#: ../Network/Receive.pm:9895 +#, perl-format +msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" +msgstr "%s obteve %s (de tipo desconhecido %d).\n" -#: ../Commands.pm:7057 +#: ../Network/Receive.pm:9914 #, perl-format -msgid "You don't have the achievement %s.\n" -msgstr "Você não possui o objetivo %s.\n" +msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" +msgstr "Item removido da aba de favoritos: %s\n" -#: ../Commands.pm:7060 +#: ../Network/Receive.pm:9916 #, perl-format -msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" -msgstr "Você não concluiu o objetivo %s.\n" +msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" +msgstr "Item adicionado à aba de favoritos: %s\n" -#: ../Commands.pm:7063 +#: ../Network/Receive.pm:9923 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1636 #, perl-format -msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" -msgstr "Você já reivindicou a recompensa do objetivo %s.\n" +msgid "(To %s) : %s\n" +msgstr "(Para: %s) : %s\n" -#: ../Commands.pm:7066 +#: ../Network/Receive.pm:9932 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1645 #, perl-format -msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" -msgstr "Enviando pedido da recompensa do objetivo %s\n" +msgid "%s is not online\n" +msgstr "%s não está online.\n" -# The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game -#: ../Commands.pm:7074 -msgid "Achievement Info" -msgstr "Informação da Conquista" +#: ../Network/Receive.pm:9934 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1647 +#, perl-format +msgid "Player %s ignored your message\n" +msgstr "O jogador %s bloqueou suas mensagens.\n" -#: ../Commands.pm:7075 +#: ../Network/Receive.pm:9936 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1649 #, perl-format -msgid "ID: %s - Title: %s\n" -msgstr "ID: %s - Título: %s\n" +msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" +msgstr "O jogador %s não quer receber mensagens.\n" -#: ../Commands.pm:7076 +#: ../Network/Receive.pm:9945 #, perl-format -msgid "Group: %s\n" +msgid "" +"Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code " +"%s).\n" msgstr "" -"Grupo: %s\n" -"\n" +"Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (zeny insuficiente) (código de " +"erro %s).\n" -#: ../Commands.pm:7077 +#: ../Network/Receive.pm:9947 #, perl-format -msgid "Summary: %s\n" +msgid "" +"Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" msgstr "" -"Sumário: %s\n" -"\n" +"Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (sobrepeso) (código de erro " +"%s).\n" -#: ../Commands.pm:7078 +#: ../Network/Receive.pm:9949 #, perl-format -msgid "Details: %s\n" +msgid "" +"Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than " +"vender had in stock) (error code %s).\n" msgstr "" -"Detalhes: %s\n" -"\n" +"Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (tentou comprar mais do que o " +"vendedor tem em estoque) (código de erro %s).\n" -#: ../Commands.pm:7079 -msgid "Rewards:\n" -msgstr "Recompensas:\n" - -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Network/Receive.pm:9951 #, perl-format -msgid " Item: %s\n" -msgstr " Item: %s\n" +msgid "" +"Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before " +"purchase request) (error code %s).\n" +msgstr "" +"Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (vendedor atualizou a loja antes " +"da compra) (código de erro %s).\n" -#: ../Commands.pm:7081 +#: ../Network/Receive.pm:9953 #, perl-format -msgid " Buff: %s\n" +msgid "" +"Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with " +"the purchase) (error code %s).\n" msgstr "" -" Buff: %s\n" -"\n" +"Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (vendedor excederia o limite de " +"zeny com a compra) (código de erro %s).\n" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Network/Receive.pm:9955 #, perl-format -msgid " Title: %s\n" +msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" msgstr "" -" Titúlo: %s\n" -"\n" +"Falha ao comprar %s do item #%s do vendedor (código de erro desconhecido " +"%s).\n" -#: ../Commands.pm:7083 -msgid "Status: " -msgstr "Estatísticas: " +#: ../Network/Receive.pm:9977 +#, perl-format +msgid "" +"------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" +"# Name Type Price\n" +msgstr "" +"-------Lista de Cash (Pontos de Cash: %-5d. Pontos Kafra: %-d)--------\n" +"# Nome Tipo Preço\n" -# Guild -> Clã -# Clan -> Clã Real -#: ../Commands.pm:7086 +#: ../Network/Receive.pm:10015 #, perl-format -msgid "%s %s\n" +msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" msgstr "" -"%s %s\n" -"\n" +"Foram recebidos %d itens que podem ser combinados. Use 'merge' para " +"continuar\n" -#: ../Commands.pm:7088 -msgid "N/A\n" -msgstr "N/A\n" +#: ../Network/Receive.pm:10032 +msgid "Items were merged successfully!\n" +msgstr "Itens combinados com sucesso!\n" -#: ../Commands.pm:7093 -msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" -msgstr "A Conquista não foi encontrada. Atualize o arquivo 'achievement_list.txt'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10036 +#, perl-format +msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" +msgstr "Atualizada a quantidade do item %s (%d): %d -> %d\n" -#: ../Commands.pm:7096 -msgid "" -"Syntax Error in function 'achieve'\n" -"see 'help achieve'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10038 +#, perl-format +msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'achieve'\n" -"Veja 'help achieve'\n" +"Item foi movido durante o processo de combinar. itemIndex: %d. Nova " +"quantidade: %d\n" -#: ../Commands.pm:7108 -msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" -msgstr "Seu rodex já está aberto.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10041 +msgid "Items cannot be merged.\n" +msgstr "Itens não podem ser combinados.\n" -#: ../Commands.pm:7111 -msgid "Sending request to open rodex mailbox.\n" -msgstr "Enviando pedido para abrir rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10043 +msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" +msgstr "" +"A quantidade de itens pós-combinados será maior que o limite de stack\n" -#: ../Commands.pm:7116 ../Commands.pm:7124 ../Commands.pm:7143 ../Commands.pm:7151 -#: ../Commands.pm:7168 ../Commands.pm:7194 ../Commands.pm:7207 ../Commands.pm:7232 -#: ../Commands.pm:7300 ../Commands.pm:7323 ../Commands.pm:7346 ../Commands.pm:7372 -#: ../Commands.pm:7422 ../Commands.pm:7453 ../Commands.pm:7481 ../Commands.pm:7502 -#: ../Commands.pm:7523 ../Commands.pm:7540 ../Commands.pm:7569 -msgid "Your rodex mail box is closed.\n" -msgstr "Seu rodex está fechado.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10045 +#, perl-format +msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" +msgstr "Um erro ocorreu durante a combinação de itens. Erro:%d\n" -#: ../Commands.pm:7119 -msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" -msgstr "Seu rodex já foi fechado.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10058 +msgid "Memo Failed\n" +msgstr "Memo Falhou.\n" -#: ../Commands.pm:7128 -msgid "Your rodex mail box is empty.\n" -msgstr "Seu rodex está vazio.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10061 +msgid "Memo Succeeded\n" +msgstr "Memo Funcionou.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10074 +#, perl-format +msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" +msgstr "%s deseja adotar-te. Você aceita?\n" -#: ../Commands.pm:7155 +#: ../Network/Receive.pm:10096 +#, perl-format msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" -"Usage: rodex read <mail_id>\n" +"[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " +"points.\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'rodex read' (Ler o rodex)\n" -"Uso: rodex read <id do rodex>\n" +"[PONTO] Ranking de Ferreiro aumentou em %s. Agora, o total é de %s pontos.\n" -#: ../Commands.pm:7160 ../Commands.pm:7578 +#: ../Network/Receive.pm:10103 #, perl-format -msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" -msgstr "Mapa de id %d não existe.\n" - -#: ../Commands.pm:7172 -msgid "You are already writing a rodex mail.\n" -msgstr "Você já está escrevendo um rodex.\n" - -#: ../Commands.pm:7176 msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" -"Usage: rodex write <player_name|self|none>\n" +"[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " +"points.\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'rodex write' (começar a escrever um rodex)\n" -"Uso: rodex write <player_name|self|none>\n" +"[PONTO] Ranking de Alquimista aumentou em %s. Agora, o total é de %s " +"pontos.\n" -#: ../Commands.pm:7185 -msgid "Opening rodex mail write box. No recipient specified.\n" -msgstr "Abrindo a caixa de escrita do rodex.Nenhuma caixa especificada.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10123 +msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" +msgstr "Desconectando-se devido a falta de projéteis!\n" -#: ../Commands.pm:7187 -#, perl-format -msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" -msgstr "Abrindo a caixa de escrita do rodex. Caixa: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:10124 +msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" +msgstr "*** Seus projéteis acabaram, desconectando automaticamente! ***\n" -#: ../Commands.pm:7198 ../Commands.pm:7211 ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7304 -#: ../Commands.pm:7327 ../Commands.pm:7350 ../Commands.pm:7376 ../Commands.pm:7426 -#: ../Commands.pm:7457 -msgid "You are not writing a rodex mail.\n" -msgstr "Você não está escrevendo um rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10128 +msgid "Please equip arrow first.\n" +msgstr "Por favor equipe uma flecha primeiro.\n" -#: ../Commands.pm:7202 -msgid "Closing rodex mail write box.\n" -msgstr "Fechando a caixa de escrita do rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10155 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Poison List - type 'poison'\n" +msgstr "Recebida a Lista de Flechas Fabricáveis - digite 'arrowcraft'\n" -#: ../Commands.pm:7215 -msgid "You have already set the mail target.\n" -msgstr "Você já definiu o destinatário.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10162 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Configured autoPoison (%s) not available.\n" +msgstr "'autoSpell' configurado (%s) não está disponível.\n" -#: ../Commands.pm:7219 -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" -"Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" +#: ../Network/Receive.pm:10165 +#, fuzzy +msgid "Configure autoPoison to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'rodex settarget' (Define o Destinatário do rodex)\n" -"Uso: rodex settarget <player_name|self>\n" +"Configure 'autoSpell' para selecionar automaticamente a habilidade para o " +"Desejo Arcano.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10168 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Item List - type 'arrowcraft' or 'poison'\n" +msgstr "Recebida a Lista de Flechas Fabricáveis - digite 'arrowcraft'\n" -#: ../Commands.pm:7227 +#: ../Network/Receive.pm:10185 #, perl-format -msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" -msgstr "Destinatário do rodex definido como '%s'.\n" +msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" +msgstr "Detecção automática de attackDistance = %s\n" -# Rodex isn't in bRO yet. Once it is, this should match the name given by the server -#: ../Commands.pm:7263 -msgid " Rodex mail item list " -msgstr " Lista de itens do Rodex " +#: ../Network/Receive.pm:10186 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance = %s\n" +msgstr "Detecção automática de attackDistance = %s\n" -#: ../Commands.pm:7308 -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" -"Usage: rodex settitle <title>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'rodex settitle' (Definir o título do Rodex)\n" -"Uso: rodex settitle <título>\n" +#: ../Network/Receive.pm:10195 +msgid "You have ended the auction.\n" +msgstr "Você terminou o leilão.\n" -#: ../Commands.pm:7314 -#, perl-format -msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" -msgstr "Título do rodex alterado para '%s'.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10197 +msgid "You cannot end the auction.\n" +msgstr "Você não pode terminar o leilão.\n" -#: ../Commands.pm:7316 -#, perl-format -msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" -msgstr "Título do rodex definido como '%s'.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10199 +msgid "Bid number is incorrect.\n" +msgstr "Número do lance está incorreto.\n" -#: ../Commands.pm:7331 -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" -"Usage: rodex setbody <body>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'rodex setbody' (Definir o corpo do Rodex)\n" -"Uso: rodex setbody <corpo>\n" +#: ../Network/Receive.pm:10208 +msgid "Auction window is now closed.\n" +msgstr "A Janela de Leilão está fechada.\n" -#: ../Commands.pm:7337 -#, perl-format -msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" -msgstr "Corpo do rodex alterado para '%s'.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10211 +msgid "Auction window is now opened.\n" +msgstr "A Janela de Leilão está aberta.\n" -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Network/Receive.pm:10218 #, perl-format -msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" -msgstr "Corpo do rodex definido como '%s'.\n" - -#: ../Commands.pm:7354 msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" -"Usage: rodex setzeny <zeny_amount>\n" +"Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'rodex setzeny' (Definir o zeny do rodex)\n" -"Uso: rodex setzeny <zeny>\n" +"Falhou ao adicionar o item de index: %s (consumíveis não podem entrar em " +"leilão)\n" -#: ../Commands.pm:7358 -msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" -msgstr "Você não pode adicionar mais zeny do que você tem ao rodex.\n" - -#: ../Commands.pm:7363 +#: ../Network/Receive.pm:10221 #, perl-format -msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" -msgstr "Zeny do rodex alterado para '%d'.\n" +msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" +msgstr "Anexou o item de index %s com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:7365 +#: ../Network/Receive.pm:10227 #, perl-format -msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" -msgstr "Zeny do rodex definido como '%d'.\n" - -#: ../Commands.pm:7380 -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Usage: rodex add <item #>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'rodex add' (Adicionar item ao rodex)\n" -"Uso: rodex add <# do item>\n" +msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" +msgstr "Taxas Premium: EXP %+i%%, Morte %+i%%, Drop %+i%%\n" -#: ../Commands.pm:7387 -msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" -msgstr "Você não pode adicionar mais itens ao rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10269 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2060 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2100 +msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +msgstr "===================== Informações do Servidor =====================\n" -#: ../Commands.pm:7397 +#: ../Network/Receive.pm:10270 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2061 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2101 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" msgstr "" -"Erro na função 'rodex add' (Adicionar item ao Rodex)\n" -"Item %s não existe no inventário.\n" - -#: ../Commands.pm:7401 -#, perl-format -msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" -msgstr "Item '%s' está equipado.\n" +"Taxa de Experiência: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Servidor %s%% + " +"Adicional %s%%) \n" -#: ../Commands.pm:7404 +#: ../Network/Receive.pm:10271 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2062 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2102 #, perl-format msgid "" -"You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added all you have of " -"it.\n" +"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" msgstr "" -"Você não pode adicionar mais do item '%s' ao Rodex porque você não tem mais deste item.\n" +"Taxa de Drop: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Servidor %s%% + Adicional " +"%s%%) \n" -#: ../Commands.pm:7417 +#: ../Network/Receive.pm:10272 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2103 #, perl-format -msgid "Adding amount %d of item %s to rodex mail.\n" -msgstr "Adicionando %d do item %s ao rodex.\n" - -#: ../Commands.pm:7430 msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Usage: rodex remove <item #>\n" +"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'rodex remove' (Remover item do rodex)\n" -"Uso: rodex remove <# do item>\n" +"Penalidade de Morte: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Servidor %s%% + " +"Adicional %s%%) \n" -#: ../Commands.pm:7439 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Rodex mail Item %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'rodex remove' (Remover item do Rodex)\n" -"Item %s não existe no Rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10281 +msgid "You have failed to bid into the auction.\n" +msgstr "Você falhou em dar um lance no leilão.\n" -#: ../Commands.pm:7448 -#, perl-format -msgid "Removing amount %d of item %s from rodex mail.\n" -msgstr "Removendo %d do item %s do rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10283 +msgid "You have successfully bid in the auction.\n" +msgstr "Você deu um lance no leilão com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:7461 -msgid "" -"Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" -"You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or target)\n" -msgstr "" -"Erro na função 'rodex send' (Enviar Rodex concluído)\n" -"Você ainda precisa setar alguma coisa antes de enviar o Rodex (título, corpo, zeny ou " -"destinatário)\n" +#: ../Network/Receive.pm:10285 +msgid "The auction has been canceled.\n" +msgstr "O leilão foi cancelado.\n" -#: ../Commands.pm:7472 -#, perl-format -msgid "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to pay for it.\n" -msgstr "A taxa deste rodex é %dz, você não tem zeny suficiente para pagar.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10287 +msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" +msgstr "Um leilão com pelo menos um lance não pode ser cancelado.\n" -#: ../Commands.pm:7476 -msgid "Sending rodex mail.\n" -msgstr "Enviando rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10289 +msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" +msgstr "Você não pode colocar mais de 5 itens no leilão de uma vez.\n" -#: ../Commands.pm:7485 ../Commands.pm:7506 ../Commands.pm:7527 -msgid "You are writing a rodex mail.\n" -msgstr "Você está escrevendo um rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10291 +msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" +msgstr "Você não tem Zeny suficiente para pagar a Taxa do Leilão.\n" -#: ../Commands.pm:7489 ../Commands.pm:7510 -msgid "You are not reading a rodex mail.\n" -msgstr "Você não está lendo um rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10293 +msgid "You have won the auction.\n" +msgstr "Você ganhou o leilão.\n" -#: ../Commands.pm:7493 -msgid "The current rodex mail has no items.\n" -msgstr "Este rodex não tem itens.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10295 +msgid "You have failed to win the auction.\n" +msgstr "Você falhou em ganhar o leilão.\n" -#: ../Commands.pm:7497 -msgid "Requesting items of current rodex mail.\n" -msgstr "Solicitando itens deste rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10297 +msgid "You do not have enough Zeny.\n" +msgstr "Você não possui Zeny suficiente.\n" -#: ../Commands.pm:7514 -msgid "The current rodex mail has no zeny.\n" -msgstr "Este rodex não tem zeny.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10299 +msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" +msgstr "Você não pode dar mais de 5 lances de uma vez.\n" -#: ../Commands.pm:7518 -msgid "Requesting zeny of current rodex mail.\n" -msgstr "Solicitando o zeny deste rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10387 +#, perl-format +msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" +msgstr "Dilema de %s sobre %s foi desativado.\n" -#: ../Commands.pm:7531 -msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" -msgstr "Você já está na última página do rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10389 +#, perl-format +msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" +msgstr "Dilema de %s sobre %s foi ativado.\n" -#: ../Commands.pm:7535 -msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" -msgstr "Solicitando a próxima página do rodex.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10395 +#, perl-format +msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" +msgstr "%s e %s se divorciaram.\n" -#: ../Commands.pm:7573 +#: ../Network/Receive.pm:10399 msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" -"Usage: rodex delete <mail_id>\n" +"Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" +" Please check Poseidon.\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'rodex delete' (Deletar rodex)\n" -"Uso: rodex delete <id do Rodex>\n" +"Erro: Você foi forçado a se desconectar por causa de um Hack Shield.\n" +"Por favor cheque seu Poseidon.\n" -#: ../Commands.pm:7585 -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" -"Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|delete|write|" -"cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|send>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'rodex' (rodex mail)\n" -"Uso: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|delete|write|" -"cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|send>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:10405 +#, perl-format +msgid "%s's talkie box message: %s.\n" +msgstr "Mensagem secreta de %s: %s.\n" -#: ../Commands.pm:7600 -msgid "Sending Roulette Open\n" -msgstr "Solicitando Abertura da Roleta\n" +#: ../Network/Receive.pm:10411 +msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" +msgstr "Um ponto de maneiras foi alinhado com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:7604 -msgid "Roulette System Closed\n" -msgstr "Sistema de Roleta Fechado\n" +#: ../Network/Receive.pm:10413 +msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" +msgstr "Um GM aplicou um bloqueio de chat em você.\n" -#: ../Commands.pm:7608 -#, perl-format -msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" -msgstr "Roleta: Erro no commando '%s', você precisa primeiro abrir a Roleta\n" +#: ../Network/Receive.pm:10415 +msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" +msgstr "O sistema anti-spam aplicou um bloqueio de chat em você.\n" -#: ../Commands.pm:7610 -msgid "Requesting Roulette Info\n" -msgstr "Solicitando informações da Roleta\n" +#: ../Network/Receive.pm:10417 +msgid "You got a good point.\n" +msgstr "Você ganhou uma estrelinha.\n" -#: ../Commands.pm:7613 -msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" -msgstr "Enviado o Start da Roleta (rolagem)\n" +#: ../Network/Receive.pm:10462 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2185 +msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +msgstr "Recebeu atualização da reserva de Instância\n" -#: ../Commands.pm:7616 -msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" -msgstr "Tentando Reclamar o Prêmio da Roleta\n" +#: ../Network/Receive.pm:10464 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2187 +msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +msgstr "A instância expirou e foi destruída.\n" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Network/Receive.pm:10466 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2189 msgid "" -"Syntax Error in function 'roulette'\n" -"roulette <open|info|close|start|claim>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'roulette'\n" -"Uso: roulette <open|info|close|start|claim>\n" - -#: ../Commands.pm:7633 -msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" -msgstr "Você não está numa interação de NPC de compra ou venda.\n" +"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +msgstr "O tempo de entrada da instância expirou e foi destruída.\n" -#: ../Commands.pm:7654 -msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" -msgstr "Este comando só estárá disponível depois de utilizar a habilidade 'Reação Alquímica'!\n" +#: ../Network/Receive.pm:10468 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2191 +msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" +msgstr "A instância foi removida.\n" -#: ../Commands.pm:7660 -msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" -msgstr "Este comando só estárá disponível depois de utilizer a habilidade 'Análise Elemental'!\n" +#: ../Network/Receive.pm:10470 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2193 +msgid "" +"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +msgstr "A entrada da instância foi removida devido a saída do grupo/clã.\n" -#: ../Commands.pm:7665 ../Commands.pm:7822 -msgid "Invalid usage!\n" -msgstr "Uso de comando inválido!\n" +#: ../Network/Receive.pm:10503 +msgid "Card merging failed\n" +msgstr "Composição de carta falhou\n" -#: ../Commands.pm:7671 +#: ../Network/Receive.pm:10507 #, perl-format -msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" -msgstr "Transformação do item %s foi cancelada.\n" +msgid "%s has been successfully merged into %s\n" +msgstr "%s foi composta em %s com sucesso!\n" -#: ../Commands.pm:7690 +#: ../Network/Receive.pm:10560 #, perl-format -msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" -msgstr "Quantidade inválida! Há apenas %d x %s (%d).\n" +msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" +msgstr "O item '%s' será removido em %d minutos\n" -#: ../Commands.pm:7692 +#: ../Network/Receive.pm:10584 ../Network/Receive.pm:10615 #, perl-format -msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" -msgstr "Item equipado foi selecionado %s (%d)!\n" +msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" +msgstr "[Switch de Equipamento] Você não pode equipar %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:7698 ../Commands.pm:7754 ../Commands.pm:7776 +#: ../Network/Receive.pm:10586 #, perl-format -msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" -msgstr "O item de índice '%d' não existe.\n" +msgid "You can't put on %s (%d)\n" +msgstr "Você não pode equipar %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:7703 +#: ../Network/Receive.pm:10603 #, perl-format -msgid "Number of selected items for %s: %d\n" -msgstr "Quantidade de itens selecionados para %s: %d\n" - -#: ../Commands.pm:7704 -msgid "======== Exchange Item List ========\n" -msgstr "===== Lista de Itens para Reação Alquímica =====\n" - -#: ../Commands.pm:7711 -msgid "No item was selected.\n" -msgstr "Nenhum item foi selecionado.\n" +msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgstr "Você equipou %s (%d) - %s (tipo %s)\n" -#: ../Commands.pm:7715 +#: ../Network/Receive.pm:10637 #, perl-format -msgid "" -"Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" -"Single Item: %s <item #> <amount>\n" -"Combination: %s <item #> <amount>,<item #> <amount>,<item #> <amount>\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função '%s'. Uso:\n" -"Item único: %s <índice do item> <quantidade>\n" -"Combinação: %s <índice do item> <quantidade>, <índice do item> <quantidade>, <índice do item> " -"<quantidade>\n" +msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgstr "[Switch de Equipamento] Você equipou %s (%d) - %s (tipo %s)\n" -#: ../Commands.pm:7732 -msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" -msgstr "Ainda não é possível utilizar a Janela de Refinamento.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10648 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2291 +msgid "[Equip Switch] Fail !\n" +msgstr "[Switch de Equipamento] Falhou !\n" -#: ../Commands.pm:7740 -msgid "Closing Refine UI.\n" -msgstr "Fechando a Janela de Refinamento.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10650 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2293 +msgid "[Equip Switch] Success !\n" +msgstr "[Switch de Equipamento] Sucesso !\n" -#: ../Commands.pm:7757 ../Commands.pm:7779 +#: ../Network/Receive.pm:10692 #, perl-format -msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" -msgstr "Não é possível selecionar o item equipado %s (%d)!\n" +msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" +msgstr "Falhou ao deletar a mensagem de ID: %s.\n" -#: ../Commands.pm:7761 +#: ../Network/Receive.pm:10695 #, perl-format -msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" -msgstr "Informação sobre o refino do item %s (%d) requisitada\n" +msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" +msgstr "Deletou a mensagem de ID %s com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:7786 -#, perl-format -msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" -msgstr "Você não tem o suficiente de '%s' (%d) para utilizar de material de refino.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10702 +msgid "Mail window is now closed.\n" +msgstr "Janela de Mensagens está fechada.\n" -#: ../Commands.pm:7797 -#, perl-format -msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" -msgstr "'%s' (%d) não é um material válido para refinar '%s'.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10705 +msgid "Mail window is now opened.\n" +msgstr "Janela de Mensagens está aberta.\n" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Network/Receive.pm:10712 #, perl-format -msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" -msgstr "Você não tem %s suficiente para o Refinamento. Necessário: %d!\n" +msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" +msgstr "A mensagem com ID: %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:7818 +#: ../Network/Receive.pm:10713 #, perl-format -msgid "Refining item: %s with material %s.\n" -msgstr "Refinando o item %s utilizando o material %s.\n" +msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" +msgstr "A mensagem com ID: %s foi retornado para o remetente.\n" -# Guild -> Clã -# Clan -> Clã Real -#: ../Commands.pm:7835 +#: ../Network/Receive.pm:10727 +msgid "Mail" +msgstr "Mensagem" + +#: ../Network/Receive.pm:10728 #, perl-format -msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" -msgstr "Você precisa estár em um Clã Real para utilizar o comando '%s'\n" +msgid "Title: @%s Sender: @%s" +msgstr "Título: @%s Remetente: @%s" -# Guild -> Clã -# Clan -> Clã Real -#: ../Commands.pm:7840 -msgid " Clan Information " -msgstr " Informação do Clã Real " +#: ../Network/Receive.pm:10730 +#, perl-format +msgid "Message: %s\n" +msgstr "Mensagem: %s\n" -# Guild -> Clã -# Clan -> Clã Real -#: ../Commands.pm:7841 +#: ../Network/Receive.pm:10732 #, perl-format msgid "" -"ClanName : %s\n" -"Clan Master Name : %s\n" -"Number of Members : %s/%s\n" -"Castles Owned : %s\n" -"Ally Clan Count : %s\n" -"Ally Clan Names: %s\n" -"Hostile Clan Count: %s\n" -"Hostile Clan Names: %s\n" +"Item: %s %s\n" +"Zeny: %sz\n" msgstr "" -"Nome : %s\n" -"Nome do Líder : %s\n" -"Número de Membros : %s/%s\n" -"Castelos Conquistados : %s\n" -"Quantidade de Aliados : %s\n" -"Aliados : %s\n" -"Quantidade de Inimigos : %s\n" -"Inimigos : %s\n" - -#: ../Commands.pm:7866 -msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" -msgstr "Você não tem nenhum Espírito Elemental. Invoque um Elemental antes\n" - -#: ../Commands.pm:7870 -msgid " Elemental Information " -msgstr " Informações da Negociação " +"Iten: %s %s\n" +"Zeny: %sz\n" -#: ../Commands.pm:7871 -msgid "" -"ID: %s (%s)\n" -"Name : %s \n" -"HP: %s/%s (%s%)\n" -"SP: %s/%s (%s%)\n" -"Position: %s,%s\n" -msgstr "" -"ID: %s (%s)\n" -"Nome : %s \n" -"HP: %s/%s (%s%)\n" -"SP: %s/%s (%s%)\n" -"Posição: %s,%s\n" +#: ../Network/Receive.pm:10748 +msgid "There is no mail in your inbox.\n" +msgstr "Nenhuma mensagem no correio.\n" -#: ../Commands.pm:7888 +#: ../Network/Receive.pm:10754 #, perl-format -msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" -msgstr "Espírito Elemental \"%s\" não existe.\n" +msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" +msgstr "Você tem %s emails na sua caixa de correio.\n" -#: ../Commands.pm:7895 -msgid " Elemental Info " -msgstr " Informação de Elemental " +#: ../Network/Receive.pm:10787 +msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" +msgstr "Itens anexados na Mensagem adicionados ao inventário com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:7897 -#, perl-format -msgid "" -"%s (%s) \n" -"ID: %s (Hex: %s)\n" -"Position: %s, %s Distance: %-17s\n" -"Level: %-7d\n" -"Class: %s\n" -"Walk speed: %s secs per block\n" +#: ../Network/Receive.pm:10789 +msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" msgstr "" -"%s (%s) \n" -"ID: %s (Hex: %s)\n" -"Posição: %s, %s Distância: %-17s\n" -"Nível: %-7d\n" -"Classe: %s\n" -"Velocidade de Movimento: %s segundos por célula\n" - -#: ../Commands.pm:7915 -msgid " Elemental List " -msgstr " Lista de Elementais " +"Não foi possível pegar os itens anexados na Mensagem devido ao seu peso.\n" -#: ../Commands.pm:7916 -msgid "# Name Lv Dist Coord\n" -msgstr "# Nome Nível Dist Coord\n" +#: ../Network/Receive.pm:10791 +msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" +msgstr "Não foi possível pegar os itens anexados na Mensagem.\n" -#: ../Commands.pm:7931 +#: ../Network/Receive.pm:10802 #, perl-format -msgid "Total elementals: %s \n" -msgstr "Total de Elementais: %s \n" - -#: ../Commands.pm:7932 -msgid "There are no elementals near you.\n" -msgstr "Não há Elementais nos arredores.\n" - -#: ../Commands.pm:7938 -msgid "" -"Error in function 'elemental'\n" -"Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" -"\n" -"\t\t\t\tinfo: show info from self elemental.\n" -"\n" -"\t\t\t\tlist: list all elementals on screen.\n" -"\n" -"\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" -msgstr "" -"Erro na função 'elemental'\n" -"Uso: elemental <info|list [<índice do elemental>]>\n" -"\n" -"\t\t\t\tinfo: mostra informação sobre o próprio elemental.\n" -"\n" -"\t\t\t\tlist: lista todos os elementais na tela.\n" -"\n" -"\t\t\t\tlist <índice do elemental> mostra informação sobre um elemental específico" +msgid "Failed to attach %s.\n" +msgstr "Falhou ao anexar %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10806 +msgid "item: " +msgstr "item: " -#: ../Commands.pm:7961 +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10814 +msgid "zeny" +msgstr "zeny" + +#: ../Network/Receive.pm:10806 ../Network/Receive.pm:10814 #, perl-format -msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" -msgstr "Item com índice %s na lista de criação não encontrado.\n" +msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgstr "Anexou %s com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:7963 -msgid "" -"Error in function 'create'\n" -"Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> <material 3 nameID>\n" -"material # nameID: can be 0 or undefined.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'create'\n" -"Uso: create <índice> <nameID do material 1> <nameID do material 2> <nameID do material 3>\n" -"nameID do enésimo material: pode ser 0 ou indefinido.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10818 +#, perl-format +msgid "You lost %s zeny.\n" +msgstr "Você perdeu %s zeny.\n" -#: ../Commands.pm:7982 -msgid "" -"Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" -"No catalog in use. You can't use this yet.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'searchstore' (catálogo de vendas)\n" -"Não há catálogo em uso. Você não pode usar esse comando ainda.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10827 +msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" +msgstr "Não foi possível enviar a Mensagem, destinatário não existe.\n" -#: ../Commands.pm:7989 -msgid "Closed search store catalog\n" -msgstr "Catálogo de Vendas fechado\n" +#: ../Network/Receive.pm:10828 +msgid "Mail sent succesfully.\n" +msgstr "Mensagem enviada com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:7996 -msgid "Requested next page of search store catalog\n" -msgstr "Próxima página do Catálogo de Vendas requisitado\n" +#: ../Network/Receive.pm:10833 +#, perl-format +msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" +msgstr "Nova mensagem de: %s Título: %s.\n" -#: ../Commands.pm:7999 +#: ../Network/Receive.pm:10860 +#, perl-format msgid "" -"Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" -"Already reached the end. There's no next page\n" +"============= ALCHEMIST RANK ================\n" +"# Name Points\n" +"%s=============================================\n" msgstr "" -"Erro na função 'searchstore' (Catálogo de Vendas)\n" -"Já atingiu o fim do catálogo. Não há próxima página\n" +"============ RANK DE ALQUIMISTAS ============\n" +"# Name Pontos\n" +"%s=============================================\n" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Network/Receive.pm:10872 +#, perl-format msgid "" -"Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" -"You cannot buy with the Silver Catalog.\n" +"============= BLACKSMITH RANK ===============\n" +"# Name Points\n" +"%s=============================================\n" msgstr "" -"Erro na função 'searchstore' (Catálogo de Vendas)\n" -"Você não pode comprar itens com o Catálogo de Vendas Prata.\n" +"============ RANK DE FERREIROS ==============\n" +"# Nome Pontos\n" +"%s=============================================\n" -#: ../Commands.pm:8012 +#: ../Network/Receive.pm:10884 +#, perl-format msgid "" -"Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" -"No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" +"================ PVP RANK ===================\n" +"# Name Points\n" +"%s=============================================\n" msgstr "" -"Erro na função 'searchstore' (catálogo de vendas)\n" -"Nenhuma loja selecionada. Por favor selecione uma loja com 'searchstore select' antes\n" +"=============== RANK DE PVP ==================\n" +"# Nome Pontos\n" +"%s=============================================\n" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Network/Receive.pm:10896 #, perl-format msgid "" -"Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" -"Item %s does not exist\n" +"=============== TAEKWON RANK ================\n" +"# Name Points\n" +"%s=============================================\n" msgstr "" -"Erro na função 'searchstore' (Catálogo de Vendas)\n" -"Item %s não existe.\n" +"=============== RANK TAEKWON ================\n" +"# Nome Pontos\n" +"%s=============================================\n" -#: ../Commands.pm:8046 -msgid "" -"Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" -"Syntax: buy [view|end|<item #> [<amount>]]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'searchstore buy' (comprar utilizando Catálogo de Vendas Prata)\n" -"Sintaxe: buyer [view|end|<índice do item> [<quantidade>]]\n" +#: ../Network/Receive.pm:10906 +msgid "Sun" +msgstr "Sol" -#: ../Commands.pm:8052 -msgid "" -"Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" -"No info available yet\n" -msgstr "" -"Erro na função 'searchstore view' (ver página do Catálogo de Vendas)\n" -"Informação não disponível ainda.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10906 +msgid "Moon" +msgstr "Lua" -#: ../Commands.pm:8056 +#: ../Network/Receive.pm:10906 +msgid "Stars" +msgstr "Estrelas" + +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" -"Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" -msgstr "" -"Erro na função 'searchstore view' (ver página do catálogo de vendas)\n" -"Página %d fora dos limite (limite válido: 0..%d)\n" +msgid "Unknown (%d)" +msgstr "Desconhecido (%d)" -#: ../Commands.pm:8073 -msgid "" -"Error in function 'searchstore search' (store search)\n" -"Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] [price " -"<min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" -msgstr "" -"Erro na função 'searchstore search' (pesquisa no catálogo de vendas)\n" -"Sintaxe: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] [price " -"<min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" +#: ../Network/Receive.pm:10908 +#, perl-format +msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" +msgstr "Você marcou: %s como um local de %s.\n" -#: ../Commands.pm:8085 +#: ../Network/Receive.pm:10910 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'searchstore search' (store search)\n" -"Item '%s' not found\n" -msgstr "" -"Erro na função 'searchstore search' (Pesquisa em lojas)\n" -"Item '%s' não encontrado\n" +msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" +msgstr "%s está marcado como um local de %s.\n" -#: ../Commands.pm:8129 +#: ../Network/Receive.pm:10912 #, perl-format -msgid "" -"Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" -"Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" -msgstr "" -"Erro na função 'searchstore select' (selecionar loja no catálogo de vendas)\n" -"Página %d fora dos limites (limites válidos: [0,%d])\n" +msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" +msgstr "Você marcou %s como alvo de %s.\n" -#: ../Commands.pm:8135 +#: ../Network/Receive.pm:10914 #, perl-format +msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" +msgstr "%s está marcado como alvo de %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10916 +msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" +msgstr "[Missão Taekwon] Monstro Alvo: %s (%d%)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10918 +msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" +msgstr "Seus alvos de Fúria e Calor foram reiniciados.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10928 +msgid "TaeKwon Mission Rank : " +msgstr "Rank de Missão Taekwon: " + +#: ../Network/Receive.pm:10936 +msgid "Please enter a new character password:\n" +msgstr "Por favor informe a nova senha do personagem:\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10939 msgid "" -"Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" -"Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" +"You've never set a storage password before.\n" +"You must set a storage password before you can use the storage.\n" +"Please enter a new storage password:" msgstr "" -"Erro na função 'searchstore select' (selecionar loja no catálogo de vendas)\n" -"Item %d fora dos limites (limites válidos: [0,%d])\n" +"Você nunca configurou uma senha para o armazem antes.\n" +"Você deve configurar uma senha antes de poder usar o armazem.\n" +"Por favor digite uma nova senha para o armazem:" -#: ../Commands.pm:8149 +#: ../Network/Receive.pm:10950 ../Network/Receive.pm:10986 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'searchstore select' (select store)\n" -"Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" +"Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' " +"option in servers.txt.\n" msgstr "" -"Erro na função 'searchstore select' (selecionar loja no catálogo de vendas)\n" -"Sintaxe: searchstore select <índice da página> <índice da loja loja>\n" +"Não foi possível enviar a senha do personagem. Você deve configurar a opção " +"'storageEncryptKey' no config.txt ou no servers.txt.\n" -#: ../Commands.pm:8154 +#: ../Network/Receive.pm:10951 ../Network/Receive.pm:10987 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" -"searchstore close : Closes search store catalog\n" -"searchstore next : Requests catalog next page\n" -"searchstore view <page #> : Shows catalog page # (0-indexed)\n" -"searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card \"<card name>\"] [price <min_price>.." -"<max_price>] [sell|buy] : Searches for an item\n" -"searchstore select <page #> <store #> : Selects a store\n" -"searchstore buy [view|end|<item #> [<amount>]] : Buys from a store using Universal Catalog " -"Gold\n" +"Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option " +"in servers.txt.\n" msgstr "" -"Erro de sintaxe no comando 'searchstore' (comando dos Catálogos de Vendas)\n" -"searchstore close: Fecha o Catálogo de Vendas\n" -"searchstore next: Requisita a próxima página do Catálogo\n" -"searchstore view: <índice da página>: Mostra a página especificada (a partir de zero)\n" -"searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] [price <min_price>.." -"<max_price>] [sell|buy]: Pesquisa por um item\n" -"searchstore select <índice da página> <índice da loja loja>: Seleciona uma loja\n" -"searchstore buy [view|end|<índice do item> [<quantidade>]]: Compra de uma loja usando o " -"Catálogo de Vendas Ouro\n" +"Não foi possível enviar a senha do armazém. Você deve configurar a opção " +"'storageEncryptKey' no config.txt ou no servers.txt.\n" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Network/Receive.pm:10958 ../Network/Receive.pm:10979 #, perl-format -msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" -msgstr "Você precisa estár nocauteado para usar este comando '%s'\n" +msgid "Storage password set to: %s\n" +msgstr "Senha de armazem alterada para: %s\n" -#: ../Commands.pm:8192 -msgid "" -"Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" -"revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'revive'\n" -"Uso: revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" +#: ../Network/Receive.pm:10965 +msgid "Please enter your character password." +msgstr "Por favor informe a sua senha do personagem." -#: ../Commands.pm:8198 +#: ../Network/Receive.pm:10970 #, perl-format -msgid "" -"Error in 'revive' command\n" -"Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" -msgstr "" -"Erro no comando 'revive'\n" -"Não é possível utilizar o item '%s' na tentative de reviver: o item não foi encontrado no " -"inventário\n" +msgid "Character password set to: %s\n" +msgstr "Senha do personagem alterada para: %s\n" -#: ../Commands.pm:8204 -#, perl-format -msgid "Trying to use item '%s' to self-revive\n" -msgstr "Tentando usar o item '%s' para se ressuscitar\n" +#: ../Network/Receive.pm:10974 +msgid "Please enter your storage password." +msgstr "Por favor informe a sua senha do armazém." -#: ../Commands.pm:8206 -msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" -msgstr "Tentando forçar a se ressuscitar.\n" +#: ../Network/Receive.pm:10998 +msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" +msgstr "" +"Você digitou a senha errada 5 vezes seguidas. Por favor tente mais tarde.\n" -#: ../Commands.pm:8218 -msgid "No cash shop info to buy\n" -msgstr "Não há informação da loja de cash para poder comprar\n" +#: ../Network/Receive.pm:11027 +msgid "Successfully changed storage password.\n" +msgstr "Senha do armazém alterada com sucesso.\n" -#: ../Commands.pm:8229 ../Commands.pm:8247 -msgid "" -"Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" -"Usage: cashbuy <kafra_points> <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" -msgstr "" -"Erro de sintaxe na função 'cashbuy' (Comprar Item da Loja de Cash)\n" -"Uso: cashbuy <pontos kafra> <item #> [<quantidade>][, <item #> [<quantidade>]]...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11029 ../Network/Receive.pm:11033 +msgid "Error: Incorrect storage password.\n" +msgstr "Erro: Senha do armazém incorreta.\n" -#: ../Commands.pm:8238 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" -"Cash Item at index %s does not exist.\n" -msgstr "" -"Erro na função 'cashbuy' (Comprar Item da Loja de Cash)\n" -"Item de índice %s não existe na loja de cash.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11031 +msgid "Successfully entered storage password.\n" +msgstr "Senha do armazém informada corretamente.\n" -#: ../Commands.pm:8259 +#: ../Network/Receive.pm:11081 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1277 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1159 #, perl-format -msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" -msgstr "Tentando comprar %d itens da loja de cash\n" +msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "'attackDistance' detectada automaticamente para assistente = %s\n" -#: ../Commands.pm:8276 -msgid "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-like NPC!\n" -msgstr "" -"Você não pode usar esse comando ainda. Disponível apenas depois de conversar com um NPC de " -"combinar itens!\n" +#: ../Network/Receive.pm:11082 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "'attackDistance' detectada automaticamente para assistente = %s\n" -#: ../Commands.pm:8284 -msgid "Available Items to merge" -msgstr "Itens disponíveis para combinar" +#: ../Network/Receive.pm:11126 ../Network/Receive.pm:11127 +#, perl-format +msgid "Get MVP item %s\n" +msgstr "Obteve o item do MVP: %s\n" -#: ../Commands.pm:8286 -msgid "# Item Name\n" -msgstr "# Item Nome\n" +#: ../Network/Receive.pm:11133 ../Network/Receive.pm:11134 +#, perl-format +msgid "%s become MVP!\n" +msgstr "%s é o MVP!\n" -#: ../Commands.pm:8298 ../Commands.pm:8358 -msgid "" -"To merge by item id: merge <itemid>\n" -"Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" -msgstr "" -"Para combinar usando o id do item: merge <id>\n" -"Ou um por um: merge <# do item>, <# do item>[,...]\n" +#: ../Network/Receive.pm:11139 +#, perl-format +msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" +msgstr "Parabéns, você é o MVP! Seu prêmio é %s de EXP!\n" -#: ../Commands.pm:8303 -msgid "Merge Item is canceled.\n" -msgstr "Combinação de itens cancelada.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11149 +msgid "Unavailable Area To Teleport\n" +msgstr "Área de Teleport não disponível.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11152 +msgid "Unavailable Area To Memo\n" +msgstr "Area não disponível para Memorizar.\n" -#: ../Commands.pm:8330 +#: ../Network/Receive.pm:11154 #, perl-format -msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" -msgstr "Item selecionado não é igual. Índice:'%d' nameID:'%d\" primeiro selecionado:'%d'\n" +msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" +msgstr "Área não disponível para Teleportar (código da falha %s)\n" -#: ../Commands.pm:8343 +#: ../Network/Receive.pm:11179 ../Network/Receive.pm:11180 #, perl-format -msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" -msgstr "Não foi possível encontrar item com id '%d'.\n" +msgid "(From: %s) : %s\n" +msgstr "(De: %s) : %s\n" -#: ../Commands.pm:8349 -msgid "======== Merge Item List ========\n" -msgstr "======== Lista de Itens para Combinar ========\n" +#: ../Network/Receive.pm:11192 +msgid "Auto disconnecting on PM!\n" +msgstr "Desconectando por causa de PM!\n" -#: ../Commands.pm:8357 -msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" -msgstr "Nenhum item foi selecionado ou são necessários pelo menos 2 do mesmo item.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11193 +msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" +msgstr "*** Você recebeu PM, desconectando automaticamente! ***\n" -#: ../ErrorHandler.pm:33 +#: ../Network/Receive.pm:11216 #, perl-format -msgid "" -"%s\n" -"Press ENTER to exit this program.\n" -msgstr "" -"%s\n" -"Pressione ENTER para sair do programa.\n" +msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" +msgstr "Seu rank de PvP é: %s/%s\n" -#: ../ErrorHandler.pm:59 +#: ../Network/Receive.pm:11292 #, perl-format -msgid "" -"This program has encountered an unexpected problem. This is probably because of a recent " -"server update, a bug in this program, or in one of the plugins. We apologize for this problem. " -"You may get support from IRC or the forums.\n" -"\n" -"A detailed error report has been saved to errors.txt. Before posting a bug report, please try " -"out the latest release GIT version first. If you are already using the latest release GIT " -"version, search the forums first to see if your problem had already been solved, or has " -"already been reported. If you truly believe you have encountered a bug in the program, please " -"include the contents of the errors.txt in your bug report (https://github.com/openkore/" -"openkore/issues), or we may not be able to help you!\n" -"\n" -"The error message is:\n" -"%s" -msgstr "" -"Este programa encontrou um problema inesperado. Isto aconteceu provavelmente por causa de uma " -"atualização recente do servidor, um bug no programa ou em um dos plugins. Pedimos desculpas. " -"Você pode pedir suporte no IRC ou nos fóruns.\n" -"\n" -"Um relatório detalhado foi salvado no errors.txt na pasta raiz. Antes de reportar um bug, por " -"favor experimente a última versão no GIT. Se você já está utilizando a última versão no GIT, " -"pesquise nos fóruns primeiro para ver se seu problema já tem uma solução ou se já foi " -"reportado. Se você realmente acredita que entrou um bug no programa, por favor inclua o errors." -"txt no seu bug report (https://github.com/openkore/openkore/issues), ou não seremos capazes de " -"ajudar!\n" -"\n" -"A mensagem de erro é:\n" -"%s" +msgid "Repair of %s failed.\n" +msgstr "O reparo do(a) %s falhou.\n" -#: ../ErrorHandler.pm:111 +#: ../Network/Receive.pm:11294 #, perl-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Died at this line:\n" -"%s\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Interrompido nestá linha:\n" -"%s\n" +msgid "Successfully repaired '%s'.\n" +msgstr "Reparou com Sucesso '%s'.\n" -#: ../Field.pm:153 -msgid "Unknown Area" -msgstr "Mapa Desconhecido" +#: ../Network/Receive.pm:11307 +msgid "You have been resurrected\n" +msgstr "Você foi ressuscitado.\n" -#: ../Field.pm:161 +#: ../Network/Receive.pm:11322 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Slave Resurrected: %s\n" +msgstr "Você foi ressuscitado.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11331 #, perl-format -msgid " at instanceID %s" -msgstr " de instanceID %s" +msgid "%s has been resurrected\n" +msgstr "%s foi ressuscitado.\n" -#: ../FileParsers.pm:199 -msgid "" -"The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to the new format.\n" -msgstr "" -"O formato do chat_resp.txt mudou. Por favor leia o News.txt e atualize-se para o novo " -"formato.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11380 +msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" +msgstr "Pacote de sync enviado ao ID errado.\n" -#: ../FileParsers.pm:286 -msgid "Mid-line comments are not allowed in this file and therefore might cause problems.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11390 +#, perl-format +msgid "" +"=====================Sense========================\n" +"Monster: %-16s Level: %-12s\n" +"Size: %-16s Race: %-12s\n" +"Def: %-16s MDef: %-12s\n" +"Element: %-16s HP: %-12s\n" +"=================Damage Modifiers=================\n" +"Ice: %-3s Earth: %-3s Fire: %-3s Wind: %-3s\n" +"Poison: %-3s Holy: %-3s Dark: %-3s Spirit: %-3s\n" +"Undead: %-3s\n" +"==================================================\n" msgstr "" -"Comentários no meio da linha não são permitidos neste arquivo e podem causar problemas.\n" - -#: ../FileParsers.pm:287 -msgid "If the '#' found is not a comment, this can be ignored.\n" -msgstr "Se o '#' encontrado não significar um comentário, este aviso pode ser ignorado.\n" +"============== Sentido Sobrenatural ================\n" +"Monstro: %-16s Level: %-12s\n" +"Tamanho: %-16s Raça: %-12s\n" +"Def: %-16s MDef: %-12s\n" +"Elemento: %-16s HP: %-12s\n" +"============== Modificações dos Elementos ===============\n" +"Água: %-3s Terra: %-3s Fogo: %-3s Vento: %-3s\n" +"Veneno: %-3s Sagrado: %-3s Sombrio: %-3s Fantasma: %-3s\n" +"Maldito: %-3s\n" +"====================================================\n" -#: ../FileParsers.pm:288 +#: ../Network/Receive.pm:11488 #, perl-format -msgid "HERE: %s" -msgstr "AQUI: %s" +msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" +msgstr "Habilidade de Monstro - mudança de alvo para : %s (%d)\n" -#: ../FileParsers.pm:353 +#: ../Network/Receive.pm:11517 #, perl-format -msgid "%s: Include file not found: %s\n" -msgstr "%s: Arquivo de include não encontrado: %s\n" +msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" +msgstr "Evitar conjuração de Habilidade - mudar para a posição : %s,%s\n" -#: ../FileParsers.pm:364 +#: ../Network/Receive.pm:11537 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1228 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1110 #, perl-format -msgid "%s: Unclosed { at EOF\n" -msgstr "%s: { não fechado no fim do arquivo\n" +msgid "%s failed to cast %s\n" +msgstr "%s falhou ao conjurar %s\n" -#: ../FileParsers.pm:531 +#: ../Network/Receive.pm:11595 #, perl-format -msgid "Line %s: Item '%s'" -msgstr "Linha %s: Item '%s'" +msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" +msgstr "Você desequipou %s (%d) - %s\n" -#: ../FileParsers.pm:533 +#: ../Network/Receive.pm:11623 #, perl-format -msgid "%s has non-integer price: %s" -msgstr "%s tem um preço inválido: %s" +msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" +msgstr "[Switch de Equipamento] Você desequipou %s (%d) - %s\n" -#: ../FileParsers.pm:538 +#: ../Network/Receive.pm:11633 #, perl-format -msgid "%s has incorrect comma placement in price: %s" -msgstr "%s possui vírgulas no lugar incorreto no preço: %s" +msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" +msgstr "Você usou o item: %s (%d) x %s\n" -#: ../FileParsers.pm:540 +#: ../Network/Receive.pm:11640 #, perl-format -msgid "%s has non-positive price: %s" -msgstr "%s tem preço negativo: %s" +msgid "There are currently %s users online\n" +msgstr "Há atualmente %s usuários online.\n" -#: ../FileParsers.pm:542 -#, perl-format -msgid "%s has price over 1,000,000,000: %s" -msgstr "%s está com preço acima de 1,000,000,000: %s" +#: ../Network/Receive.pm:11715 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1875 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1790 +msgid "Basic" +msgstr "Habilidade Básica" -#: ../FileParsers.pm:544 -#, perl-format -msgid "%s has amount over 30,000: %s" -msgstr "%s possui quantidade maior que 30,000: %s" +#: ../Network/Receive.pm:11716 ../Network/Receive.pm:11733 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1876 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1791 +msgid "Insufficient SP" +msgstr "SP insuficiente" -#: ../FileParsers.pm:551 -#, perl-format -msgid "Errors were found in %s:\n" -msgstr "Foram encontrados erros em %s:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11717 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1877 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1792 +msgid "Insufficient HP" +msgstr "HP insuficiente" -#: ../FileParsers.pm:553 -#, perl-format -msgid "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" -msgstr "Por favor corrija os erros acima e digite 'reload %s'.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11718 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1878 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1793 +msgid "No Memo" +msgstr "Nenhuma localização memorizada" -#: ../FileParsers.pm:1379 -#, perl-format -msgid "Saving %s...\n" -msgstr "Salvando %s...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11719 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1879 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1794 +msgid "Mid-Delay" +msgstr "Pós-conjuração/Recarga" -#: ../Interface.pm:127 -msgid "Enter your answer: " -msgstr "Entre sua resposta: " +#: ../Network/Receive.pm:11720 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1880 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1795 +msgid "No Zeny" +msgstr "Zeny insuficiente" -#: ../Interface.pm:172 -msgid "Choice" -msgstr "Opções" +#: ../Network/Receive.pm:11721 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1881 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1796 +msgid "Wrong Weapon Type" +msgstr "Tipo de Arma incorreto" -#: ../Interface.pm:188 +#: ../Network/Receive.pm:11722 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1882 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1797 +msgid "Red Gem Needed" +msgstr "Gema Vermelha necessária" + +#: ../Network/Receive.pm:11723 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1883 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1798 +msgid "Blue Gem Needed" +msgstr "Gema Azul Necessária" + +#: ../Network/Receive.pm:11724 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1884 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1799 #, perl-format -msgid "'%s' is not a valid choice number.\n" -msgstr "'%s' não é uma opção numérica válida.\n" +msgid "%s Overweight" +msgstr "%s acima do peso" -#: ../Interface.pm:243 -msgid "Press ENTER to exit this program.\n" -msgstr "Pressione ENTER para sair do programa.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11725 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1885 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1800 +msgid "Requirement" +msgstr "Pré-Requisito" -#: ../Interface.pm:245 -msgid "Press ENTER to continue...\n" -msgstr "Pressione ENTER para continuar...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11726 +#, fuzzy +msgid "Failed to use in Target" +msgstr "Falhou ao abrir a Loja de Compras.\n" -#: ../Misc.pm:275 -#, perl-format -msgid "Authorized user '%s' for admin\n" -msgstr "Usuário '%s' autorizado para admin\n" +#: ../Network/Receive.pm:11727 +msgid "Maximum Ancilla exceed" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:277 -#, perl-format -msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" -msgstr "Privilégios de admin revogados do usuário '%s'\n" +#: ../Network/Receive.pm:11728 +#, fuzzy +msgid "Need this within the Holy water" +msgstr "Deve ser executado em água" -#: ../Misc.pm:326 -#, perl-format -msgid "Config '%s' is already %s\n" -msgstr "Config '%s' já é %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11729 +msgid "Missing Ancilla" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:328 -#, perl-format -msgid "Config '%s' is already *None*\n" -msgstr "Config '%s' já é *nada*\n" +#: ../Network/Receive.pm:11730 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1887 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1802 +msgid "Full Amulet" +msgstr "Cota de Amuletos (Moedas/Esferas) cheia" -#: ../Misc.pm:334 +#: ../Network/Receive.pm:11731 +msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" +msgstr "[Licença de Compra] necessário 1" + +#: ../Network/Receive.pm:11732 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1888 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1803 #, perl-format -msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" -msgstr "Config '%s' *não-configurada* (era %s).\n" +msgid "Must have at least %s of base XP" +msgstr "É necessário pelo menos %s de EXP de base" + +#: ../Network/Receive.pm:11734 ../Network/Receive.pm:11738 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Madogear" +msgstr "Falha ao executar %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11735 +msgid "Kunai is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11736 +msgid "Canon ball is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11737 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Guillotine Poison" +msgstr "Falha ao executar %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11739 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1889 +msgid "Missing Required Item" +msgstr "Item necessário não encontrado" -#: ../Misc.pm:336 ../Misc.pm:376 +#: ../Network/Receive.pm:11740 +#, fuzzy +msgid "Equipment is required" +msgstr "-- Equipamento (Equipado) --\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11741 +#, fuzzy +msgid "Combo Skill Failed" +msgstr "Memo Falhou.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11742 +#, fuzzy +msgid "Too many HP" +msgstr "itens demais" + +#: ../Network/Receive.pm:11743 +msgid "Need Royal Guard Branding" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11744 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1890 +msgid "Required Equiped Weapon Class" +msgstr "Impossível utilizar com este tipo de armamento" + +#: ../Network/Receive.pm:11745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1891 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1804 +msgid "Location not allowed to create chatroom/market" +msgstr "Localização não permitida para criar chat/loja" + +#: ../Network/Receive.pm:11746 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1892 +msgid "Need more bullet" +msgstr "Projéteis insuficientes" + +#: ../Network/Receive.pm:11755 +#, fuzzy +msgid " - item " +msgstr "item: " + +#: ../Network/Receive.pm:11758 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erro desconhecido" + +#: ../Network/Receive.pm:11774 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1902 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1814 #, perl-format -msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" -msgstr "Config '%s' ajustado para %s (era %s)\n" +msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" +msgstr "Habilidade %s falhou: %s (erro %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11798 +msgid "Store set up succesfully\n" +msgstr "Loja montada com sucesso\n" -#: ../Misc.pm:374 +#: ../Network/Receive.pm:11802 #, perl-format -msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" -msgstr "Config '%s' ajustado para %s (era *não-vizualizável*)\n" +msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" +msgstr "Falhou ao montar loja com o código de erro %d\n" -#: ../Misc.pm:417 -#, perl-format -msgid "Timeout '%s' is already %s\n" -msgstr "Timeout '%s' já é %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11812 +msgid "[Stylist UI] Success.\n" +msgstr "[Estilista] Sucesso.\n" -#: ../Misc.pm:419 -#, perl-format -msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" -msgstr "Timeout '%s' já é *nada*\n" +#: ../Network/Receive.pm:11814 +msgid "[Stylist UI] Fail.\n" +msgstr "[Estilista] Falhou.\n" -#: ../Misc.pm:425 +#: ../Network/Receive.pm:11836 #, perl-format -msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" -msgstr "Timeout '%s' foi indefinido (era %s)\n" +msgid "Received request from server to open UI: %s\n" +msgstr "O Servidor solicitou a abertura da Interface: %s\n" -#: ../Misc.pm:427 -#, perl-format -msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" -msgstr "Timeout '%s' ajustado para %s (era %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11839 +msgid "Server requested to open Bank UI.\n" +msgstr "O Servidor solicitou a abertura da Interface de Banco.\n" -#: ../Misc.pm:1276 -#, perl-format -msgid "" -"No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go to:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nenhum browser compatível detectado. Por favor, rode seu browser favorito e vá para:\n" -"%s" +#: ../Network/Receive.pm:11841 +msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" +msgstr "O Servidor solicitou a abertura da Interface de Estilista.\n" -#: ../Misc.pm:1323 -#, perl-format -msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" -msgstr "Actor adicionado: %s %s (%s), tamanho %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11843 +msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" +msgstr "O Servidor solicitou a abertura da Interface de Captcha.\n" -#: ../Misc.pm:1362 -#, perl-format -msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" -msgstr "Actor removido: %s %s (%s), tamanho %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11845 +msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" +msgstr "O Servidor solicitou a abertura da Interface de Macro.\n" -#: ../Misc.pm:1470 -msgid "" -"------- Character @< ---------\n" -"Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"Job: @<<<<<<< Job Exp: @<<<<<<<\n" -"Lv: @<<<<<<< Str: @<<<<<<<<\n" -"J.Lv: @<<<<<<< Agi: @<<<<<<<<\n" -"Exp: @<<<<<<< Vit: @<<<<<<<<\n" -"HP: @||||/@|||| Int: @<<<<<<<<\n" -"SP: @||||/@|||| Dex: @<<<<<<<<\n" -"zeny: @<<<<<<<<<< Luk: @<<<<<<<<\n" -"-------------------------------" -msgstr "" -"------- Personagem @< --------\n" -"Nome: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"Classe: @<<<<<<< Exp Classe: @<<<<<<<\n" -"Nv: @<<<<<<< For: @<<<<<<<<\n" -"Nv. Cl: @<<<<<<< Agi: @<<<<<<<<\n" -"Exp: @<<<<<<< Vit: @<<<<<<<<\n" -"HP: @||||/@|||| Int: @<<<<<<<<\n" -"SP: @||||/@|||| Des: @<<<<<<<<\n" -"Zeny: @<<<<<<<<<< Sor: @<<<<<<<<\n" -"-------------------------------" +#: ../Network/Receive.pm:11847 +msgid "Server requested to open Unused UI.\n" +msgstr "O Servidor solicitou a abertura de uma Interface não usada.\n" -#: ../Misc.pm:1490 -#, perl-format -msgid "" -"\n" -" -> Deleting is possible since %s." +#: ../Network/Receive.pm:11849 +msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" msgstr "" +"O Servidor solicitou a abertura da Interface de Dicas.\n" "\n" -" -> A exclusão é possível desde %s." -#: ../Misc.pm:1492 -#, perl-format -msgid "" +#: ../Network/Receive.pm:11851 +msgid "Server requested to open Quest UI.\n" +msgstr "" +"O Servidor solicitou a abertura da Interface de Quest.\n" "\n" -" -> It will be deleted lefting %s!" + +#: ../Network/Receive.pm:11853 +msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" msgstr "" +"O Servidor solicitou a abertura de Logue e Ganhe.\n" "\n" -" -> A exclusão será possível após %s!" -#: ../Misc.pm:1508 +#: ../Network/Receive.pm:11856 #, perl-format -msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" -msgstr "Vaga %d: %s (%s, %s, nível %d/%d%s)%s" - -#: ../Misc.pm:1523 -msgid " Character List " -msgstr " Lista de Personagens " +msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" +msgstr "O Servidor solicitou a abertura de uma Interface Desconhecida: %s\n" -#: ../Misc.pm:1536 ../Misc.pm:1574 +#: ../Network/Receive.pm:11867 #, perl-format -msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" -msgstr "Impossível selecionar o personagem \"%s\" porque este está marcado para exclusão.\n" - -#: ../Misc.pm:1548 -msgid "Create a new character" -msgstr "Criar um novo personagem" - -#: ../Misc.pm:1551 -msgid "Delete or cancel the deletion a character" -msgstr "Deleta ou cancela a exclusão de um personagem" - -#: ../Misc.pm:1553 -msgid "Delete a character" -msgstr "Deleta um personagem" - -#: ../Misc.pm:1556 -msgid "There are no characters on this account.\n" -msgstr "Não existem personagens nestá conta.\n" +msgid "Received request from server to close UI: %s\n" +msgstr "O Servidor solicitou o fechamento da Interface: %s\n" -#: ../Misc.pm:1558 -msgid "Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your account.\n" -msgstr "Por favor, use o comando \"conf char switch\" caso você esteja trocando de conta.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11887 +msgid " Attendance " +msgstr " Logue e Ganhe " -#: ../Misc.pm:1565 -msgid "Please choose a character or an action." -msgstr "Por favor, escolha um personagem ou uma ação." +#: ../Network/Receive.pm:11888 +#, perl-format +msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" +msgstr "" +"Começa: %s Termina: %s Dia: %s\n" +"\n" -#: ../Misc.pm:1566 -msgid "Character selection" -msgstr "Seleção de Personagem" +#: ../Network/Receive.pm:11890 +msgid "Day Item Amount Requested\n" +msgstr "# Item Quantidade Requisitado\n" -#: ../Misc.pm:1598 -msgid "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" -msgstr "Favor entrar com as propriedades desejadas para seu personagem, neste formato:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +msgid "yes" +msgstr "sim" -#: ../Misc.pm:1599 -msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" -msgstr "(vaga) \"nome)\" [ (corte de cabelo) [(cor de cabelo)] ] [(raça)] [(sexo)]\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +msgid "no" +msgstr "não" -#: ../Misc.pm:1600 -msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" -msgstr "\"Raça\" deve ser ou 'novice' ou 'summoner' (o padrão é 'novice').\n" +#: ../Network/Receive.pm:11894 +msgid "can" +msgstr "pode" -#: ../Misc.pm:1601 -msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" -msgstr "Sexo deve ser ou 'M' ou 'F' (o padrão é 'F').\n" +#: ../Network/Receive.pm:11906 +msgid "Run command: 'attendance request'\n" +msgstr "Comando exevutado: 'attendance request'\n" -#: ../Misc.pm:1603 -msgid "" -"Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" -"(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ]" -msgstr "" -"Favor entrar com as propriedades desejadas para seu personagem, neste formato:\n" -"(vaga) \"(nome)\" [ (corte de cabelo) [(cor de cabelo)] ]" +#: ../Network/Receive.pm:11909 +msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" +msgstr "attendance_rewards.txt está desatualizado\n" -#: ../Misc.pm:1606 -msgid "" -"Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" -"(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) [(haircolor)] ] ]" -msgstr "" -"Favor entrar com as propriedades desejadas para seu personagem nestá forma:\n" -"(slot) \"(nome)\" [(for) (agi) (vit) (int) (des) (sor) [(estilo_cabelo) [(cor)]]]" +#: ../Network/Receive.pm:11912 +msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" +msgstr "attendance_rewards.txt não existe\n" -#: ../Misc.pm:1616 -msgid "You didn't specify enough parameters." -msgstr "Você não especificou parâmetros suficientes." +#: ../Network/Receive.pm:11937 +msgid "[Zeny Storage (Bank)]" +msgstr "[Armazém de Zeny (Banco)]" -#: ../Misc.pm:1620 +#: ../Network/Receive.pm:11938 #, perl-format -msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" -msgstr "Criando personagem \"%s\" no slot \"%s\"...\n" - -#: ../Misc.pm:1628 -msgid "Select the character you want to delete." -msgstr "Selecione o personagem que deseja deletar." - -#: ../Misc.pm:1630 -msgid "Delete character" -msgstr "Deletar personagem" +msgid "In Bank : %s z\n" +msgstr "No Banco: %s z\n" -#: ../Misc.pm:1641 ../Misc.pm:1659 ../Misc.pm:1684 +#: ../Network/Receive.pm:11939 #, perl-format -msgid "" -"Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" -"%s" -msgstr "" -"Você está REALMENTE CERTO que quer deletar:\n" -"%s" - -#: ../Misc.pm:1642 -msgid "Back" -msgstr "Voltar" +msgid "On Hand : %s z\n" +msgstr "Na mão: %s z\n" -#: ../Misc.pm:1642 ../Misc.pm:1660 ../Misc.pm:1685 -msgid "No, don't delete" -msgstr "Não, não delete" +#: ../Network/Receive.pm:11956 +msgid "Bank: Deposit Success.\n" +msgstr "Banco: Depositado com Successo.\n" -#: ../Misc.pm:1642 ../Misc.pm:1660 ../Misc.pm:1685 -msgid "Yes, delete" -msgstr "Sim, delete" +#: ../Network/Receive.pm:11961 +msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" +msgstr "Banco: Erro no Depósito (Tente de novo).\n" -#: ../Misc.pm:1643 ../Misc.pm:1661 ../Misc.pm:1686 -msgid "Confirm delete" -msgstr "Confirmar exclusão" +#: ../Network/Receive.pm:11963 +msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" +msgstr "Banco: Sem dinheiro para Depositar.\n" -#: ../Misc.pm:1650 -#, perl-format -msgid "Canceling delete request for character %s...\n" -msgstr "Cancelando pedido de exclusão do personagem %s...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11965 ../Network/Receive.pm:11987 +msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" +msgstr "Banco: Dinheiro no Banco excedeu o limite.\n" -#: ../Misc.pm:1653 -msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." -msgstr "Insira sua data de nascimento, código para deletar ou email." +#: ../Network/Receive.pm:11980 +msgid "Bank: Withdraw Success \n" +msgstr "Banco: Saque realizado com Sucesso \n" -#: ../Misc.pm:1667 ../Misc.pm:1692 -#, perl-format -msgid "Deleting character %s...\n" -msgstr "Deletando personagem %s...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11985 +msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" +msgstr "Banco: Sem dinheiro para Saque.\n" -#: ../Misc.pm:1671 +#: ../Network/Receive.pm:12003 #, perl-format -msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" -msgstr "O personagem %s não pôde ser deletado. Por favor aguarde até %s.\n" +msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" +msgstr "" +"O servidor solicitou navegação para o mapa %s e procurar pelo monstro com o " +"ID %s\n" -#: ../Misc.pm:1719 +#: ../Network/Receive.pm:12005 #, perl-format -msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" -msgstr "O mapa atual (%s) não está na lista dos mapas permitidos.\n" +msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" +msgstr "O servidor solicitou navegação para %s (%s,%s)\n" -#: ../Misc.pm:1720 -#, perl-format -msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" -msgstr "** O mapa atual (%s) não está na lista dos mapas permitidos.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12025 ../Network/Receive.pm:12083 +msgid "Roulette: Something went wrong\n" +msgstr "Roleta: Algo deu errado\n" -#: ../Misc.pm:1721 -msgid "** Exiting...\n" -msgstr "** Saindo...\n" +#: ../Network/Receive.pm:12028 ../Network/Receive.pm:12086 +msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" +msgstr "Roleta: Moedas insuficientes para jogar\n" -#: ../Misc.pm:1964 -msgid "We're not currently connected to the character login server." -msgstr "Não estámos conectados ao servidor de personagens." +#: ../Network/Receive.pm:12032 ../Network/Receive.pm:12090 +msgid "[Roulette] - " +msgstr "[Roleta] - " -#: ../Misc.pm:1967 +#: ../Network/Receive.pm:12033 ../Network/Receive.pm:12091 #, perl-format -msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." -msgstr "Slot \"%s\" não é um número válido." +msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "Resultado: %s Linha: %s Coluna: %s Item Bonus: %s\n" -#: ../Misc.pm:1970 ../Misc.pm:1973 -#, perl-format -msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." -msgstr "O número do slot precisa estár entre 0 e %s." +#: ../Network/Receive.pm:12034 ../Network/Receive.pm:12092 +msgid "Coins:\n" +msgstr "Moedas:\n" -#: ../Misc.pm:1976 +#: ../Network/Receive.pm:12035 ../Network/Receive.pm:12093 #, perl-format -msgid "Slot %s already contains a character (%s)." -msgstr "O slot %s já tem um personagem (%s)." +msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" +msgstr "" +"Ouro: %s Prata: %s Bronze: %s\n" +"\n" -#: ../Misc.pm:1979 -msgid "Name must not be longer than 23 characters." -msgstr "O nome não pode conter mais de 23 carácteres." +#: ../Network/Receive.pm:12036 ../Network/Receive.pm:12096 +msgid "-" +msgstr "-" -#: ../Misc.pm:1988 -msgid "Unknown job or sex." -msgstr "Raça ou sexo desconhecido." +#: ../Network/Receive.pm:12039 ../Network/Receive.pm:12099 +msgid "" +"Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost " +"the gold and the item)\n" +msgstr "" +"Por Favor Reclame seu prêmio, está é a ultima jogada do round. (você irá " +"perder o ouro e o item)\n" -#: ../Misc.pm:2010 -msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." -msgstr "Os atributos devem estár entre 1 e 9." +#: ../Network/Receive.pm:12060 +#, perl-format +msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" +msgstr "Level: %s Coluna: %s Item: %s\n" -#: ../Misc.pm:2017 -msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." -msgstr "A soma de For + Int, Agi + Sor e Vit + Des devem ser igual a 10." +#: ../Network/Receive.pm:12068 +#, perl-format +msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "Roleta Bonus - Tipe: %s Item Bonus: %s\n" -#: ../Misc.pm:2116 -msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" -msgstr "Mensagem Descarregada em DUMP.txt!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12094 +msgid "Result:\n" +msgstr "Resultado:\n" + +#: ../Network/Receive.pm:12095 +msgid ">> " +msgstr ">> " -#: ../Misc.pm:2258 -#, perl-format -msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" -msgstr "Item removido do inventário: %s (%d) x %d\n" +#: ../Network/Receive.pm:12107 +#, fuzzy +msgid "You are allowed to use Keyboard\n" +msgstr "Você está autorizado a utilizar o Teclado" -#: ../Misc.pm:2263 -#, perl-format -msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" -msgstr "Flechas/Munição acabou: %s (%d)\n" +#: ../Network/Receive.pm:12123 +#, fuzzy +msgid "You have successfully expanded the possession limit.\n" +msgstr "Você expandiu seu inventário com sucesso" -#: ../Misc.pm:2287 -#, perl-format -msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" -msgstr "Item retirado do armazém: %s (%d) x %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12125 +#, fuzzy +msgid "Failed to expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "Falhou ao expandir o inventário." -#: ../Misc.pm:2306 -#, perl-format -msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" -msgstr "Item Removido do Carrinho: %s (%d) x %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12127 +#, fuzzy +msgid "To expand the possession limit, please close other windows.\n" +msgstr "Para expandir o inventário, por favor feche outras janelas de diálogo" -#: ../Misc.pm:2400 -msgid "VS " -msgstr "FORTE " +#: ../Network/Receive.pm:12129 +#, fuzzy +msgid "" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item.\n" +msgstr "Falhou ao expandir o inventário, item catalisador insuficiente" -#: ../Misc.pm:2402 -msgid "VVS " -msgstr "MUITO FORTE " +#: ../Network/Receive.pm:12131 +#, fuzzy +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "Você não pode mais expandir o inventário." -#: ../Misc.pm:2404 -msgid "VVVS " -msgstr "FORTÍSSIMO " +#: ../Network/Receive.pm:12133 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown result in inventory expansion (%s).\n" +msgstr "Resultado desconhecido em %s (flag: %s)\n" -#: ../Misc.pm:2432 -msgid "BROKEN " -msgstr "DANIFICADO " +#: ../Network/Receive.pm:12160 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Wich: %s\n" +msgstr "" +"Habilidade: %s\n" +"\n" -#: ../Misc.pm:2546 ../Misc.pm:4668 -msgid "Nothing" -msgstr "Nada" +#: ../Network/Receive.pm:12175 +msgid "Captcha Register - Now you can upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:2551 -#, perl-format -msgid "Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" -msgstr "LookID_%d desconhecido. precisa atualizar o arquivo headgears.txt (data.grf)\n" +#: ../Network/Receive.pm:12177 +msgid "Captcha Register - Failed to upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:2552 -msgid "Unknown lookID_" -msgstr "Desconhecido lookID_" +#: ../Network/Receive.pm:12179 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Captcha Register - Unknown status: %s\n" +msgstr "Packet: Tokenizer: Switch desconhecido: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:12188 +#, fuzzy +msgid "Captcha Register - Image uploaded succesfully\n" +msgstr "Reserva excluída com sucesso!\n" -#: ../Misc.pm:2555 +#: ../Network/Receive.pm:12205 #, perl-format -msgid "" -"Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt (from data.grf)\n" +msgid "Macro Reporter - Status: %s \n" msgstr "" -"Item desconhecido (ID=%d). Precisa atualizar o arquivo items.txt ou headgears.txt (data.grf)\n" -#: ../Misc.pm:3042 -msgid " Item Description " -msgstr " Descrição de Itens " +#: ../Network/Receive.pm:12212 +#, perl-format +msgid "Macro Detector - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:3043 +#: ../Network/Receive.pm:12252 #, perl-format msgid "" -"Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" -"\n" +"Macro Detector - captcha has been saved in: %s, open it, solve it and use " +"the command: captcha <text>\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12265 +msgid "Macro Detector\n" msgstr "" -"Item: %s, ID: %s, Quantidade: %s\n" -"\n" -#: ../Misc.pm:3048 +#: ../Network/Receive.pm:12266 #, perl-format -msgid "OPTION %s: " -msgstr "PROPRIEDADE %s: " +msgid "Remaining Chances: %s - Remaining Time: %s seconds\n" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:3050 +#: ../Network/Receive.pm:12285 #, perl-format -msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" -msgstr "PROPRIEDADE %s: Propriedade (%d, %d, %d)\n" +msgid "Macro Detector Status: %s \n" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:3095 -msgid "Exiting...\n" -msgstr "Saindo...\n" +#: ../Network/Receive.pm:12297 +msgid "Captcha Preview - Now you can download the image\n" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:3103 -msgid "Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect again.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12299 +msgid "Captcha Preview - Failed to Request Captcha (ID is out of range)\n" msgstr "" -"O Openkore permanecerá desconectado. Use o comando \"connect\" para conectar-se novamente.\n" -#: ../Misc.pm:3114 -#, perl-format -msgid "Relogging in %d seconds...\n" -msgstr "Relogando-se em %d segundos...\n" +#: ../Network/Receive.pm:12301 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Captcha Preview - Unknown status: %s\n" +msgstr "" +"Packet Parser: Switch desconhecido: %s\n" +"\n" -#: ../Misc.pm:3355 ../Misc.pm:3363 ../Misc.pm:3369 ../Misc.pm:3375 +#: ../Network/Receive.pm:12303 #, perl-format -msgid "Found perfectly hidden %s\n" -msgstr "%s foi encontrado em esconderijo perfeito\n" +msgid "Captcha Preview - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:3444 +#: ../Network/Receive.pm:12322 #, perl-format -msgid "%s does not exist.\n" -msgstr "%s não existe.\n" +msgid "Captcha Preview - captcha has been saved in: %s\n" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:3492 -msgid "Teleporting because of attack miss\n" -msgstr "Teleportando por errar o ataque.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12334 +msgid "Macro Reporter - Account List:\n" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:3496 -#, perl-format -msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" -msgstr "Teleportando depois de atacar um monstro %d vezes.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12338 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s%s\n" -#: ../Misc.pm:3502 +#: ../Network/Receive.pm:12366 #, perl-format -msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" -msgstr "%s (%s) foi provocado, procurando outro monstro.\n" +msgid "[gold_pc_cafe_point] isActive=%d, mode=%d, point=%d, playedTime=%d\n" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:3651 +#: ../Network/XKore.pm:54 #, perl-format -msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" -msgstr "%s acertou %s. Teleportando...\n" +msgid "" +"Unable to start the X-Kore server.\n" +"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +msgstr "" +"Não foi possível iniciar o servidor X-Kore.\n" +"Certifique-se que nenhum servidor esteja rodando na porta %s.\n" -#: ../Misc.pm:3657 -#, perl-format -msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" -msgstr "%s pode matar %s com os próximos %d de dano. Teleportando...\n" +#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 +msgid "X-Kore mode intialized.\n" +msgstr "Modo X-Kore inicializado.\n" -#: ../Misc.pm:3664 +#: ../Network/XKore.pm:263 #, perl-format -msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" -msgstr "%s atingiu %s com mais de %d de dano. Teleportando...\n" +msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" +msgstr "Por favor, inicie o cliente de Ragnarok Online (%s)\n" -#: ../Misc.pm:3671 +#: ../Network/XKore.pm:284 #, perl-format -msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" -msgstr "%s atingiu %s com mais de %d de dano no lockMap. Teleportando...\n" +msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" +msgstr "Client de Ragnarök Online encontrado, índice do processo = %i.\n" -#: ../Misc.pm:3677 -#, perl-format -msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" -msgstr "%s atingiu %s enquanto estáva sentado. Teleportando...\n" +#: ../Network/XKore.pm:291 +msgid "" +"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " +"quit)\n" +msgstr "" +"Um ou mais clients de Ragnarök Online foram encontrado(s), selecione um: " +"('enter' para escanear novamente ou 'quit' para fechar)\n" -#: ../Misc.pm:3685 +#: ../Network/XKore.pm:295 #, perl-format -msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" -msgstr "%s atingiu %s com mais de %d de dano. Teleportando...\n" +msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" +msgstr "[%i] índice do processo = %i (%s)\n" -#: ../Misc.pm:3692 +#: ../Network/XKore.pm:307 #, perl-format -msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" -msgstr "%s atingiu %s com mais de %d de dano no lockMap. Teleportando...\n" +msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" +msgstr "Por favor, insira um número entre 0 e %i\n" -#: ../Misc.pm:3697 +#: ../Network/XKore.pm:311 #, perl-format -msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" -msgstr "%s atingiu %s quando %s HP estáva abaixo de %d. Teleportando...\n" - -#: ../Misc.pm:3698 -msgid "your" -msgstr "seu" +msgid "Selected pid = %i\n" +msgstr "Índice do processo selecionado = %i\n" -#: ../Misc.pm:3698 -msgid "its" -msgstr "seu" +#: ../Network/XKore.pm:335 +msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" +msgstr "Você pode se logar no cliente de Ragnarok Online agora.\n" -#: ../Misc.pm:3729 +#: ../Network/XKore.pm:360 #, perl-format -msgid "%s %s target to aggressive %s\n" -msgstr "%s %s de alvo para o agressivo %s\n" - -#: ../Misc.pm:3730 -msgid "change" -msgstr "mudou" - -#: ../Misc.pm:3730 -msgid "changes" -msgstr "mudou" +msgid "Cannot find %s. Please check your installation." +msgstr "%s não pôde ser encontrado. Por favor, cheque sua instalação." -#: ../Misc.pm:3743 +#: ../Network/XKore.pm:366 #, perl-format -msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" -msgstr "%s foi provocado, procurando outro monstro.\n" - -#: ../Misc.pm:3895 -msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" -msgstr "Usando habilidade Teleporte level 2 apesar de não a termos!\n" +msgid "Unable to inject %s" +msgstr "Não foi possível injetar %s" -#: ../Misc.pm:3970 -msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" -msgstr "Sem Asa de Mosca ou Asa de Borboleta, utilizando habilidade Teleporte.\n" +#: ../Network/XKore.pm:381 +msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." +msgstr "Aguardando o cliente Ragnarok se conectar ao X-Kore..." -#: ../Misc.pm:3975 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" -msgstr "Você não possui habilidade Teleporte ou Asa de Mosca.\n" +#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... +#: ../Network/XKore.pm:384 +msgid "ready\n" +msgstr "pronto\n" -#: ../Misc.pm:3977 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" -msgstr "Você não possui habilidade Teleporte ou Asa de Borboleta.\n" +#: ../Network/XKore.pm:487 +msgid "Patching client to remove bot detection:\n" +msgstr "Alterando cliente para remover detecção de bot:\n" -#: ../Misc.pm:4039 +#: ../Network/XKore.pm:549 #, perl-format -msgid "---------- Storage %s -----------\n" -msgstr "---------- Armazém %s -----------\n" - -#: ../Misc.pm:4046 -msgid "Broken" -msgstr "Quebrado" +msgid "Client modified in %d places.\n" +msgstr "Cliente modificado em %d locais.\n" -#: ../Misc.pm:4054 -msgid "Storage logged\n" -msgstr "Armazém registrado.\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 +msgid "Client disconnected\n" +msgstr "Cliente desconectou-se.\n" -#: ../Misc.pm:4057 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 #, perl-format -msgid "Unable to write to %s\n" -msgstr "Não foi possível gravar em %s\n" +msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" +msgstr "Aguardando conexão do cliente Ragnarok em (%s:%s)\n" -#: ../Misc.pm:4192 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 #, perl-format -msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" -msgstr "%s %s %s (Dano: %s) (Atraso: %sms)\n" - -#: ../Misc.pm:4194 -msgid "attack" -msgstr "atacou" +msgid "Proxying to [%s]\n" +msgstr "Proxeando conexão para [%s]\n" -#: ../Misc.pm:4194 -msgid "attacks" -msgstr "atacou" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 +msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" +msgstr "Servidor especificado inválido ou não existe...\n" -#: ../Misc.pm:4204 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 #, perl-format -msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" -msgstr "%s %s %s em %s (Atraso: %sms)\n" +msgid "" +"Client did not respond in time.\n" +"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +msgstr "" +"O cliente não respondeu a tempo.\n" +"Tentando repetir pacote %s de 3 vezes\n" -#: ../Misc.pm:4206 -msgid "are casting" -msgstr "está conjurando" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 +msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" +msgstr "O cliente não respondeu. Forçando desconexão\n" -#: ../Misc.pm:4206 -msgid "is casting" -msgstr "está conjurando" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 +msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +msgstr "" +"Pacote de permissão de logon recebido duplicado! Evitando bug no cliente.\n" -#: ../Misc.pm:4208 +#. Translation Comment: Guild Chat +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1411 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1282 #, perl-format -msgid "location (%d, %d)" -msgstr "localização (%d, %d)" +msgid "[Guild] %s\n" +msgstr "[Clã] %s\n" -#: ../Misc.pm:4219 ../Misc.pm:4234 -msgid "use" -msgstr "usou" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1460 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1331 +#, perl-format +msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +msgstr "Permitido usar %s (%d), level %d\n" -#: ../Misc.pm:4219 ../Misc.pm:4234 -msgid "uses" -msgstr "usou" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1886 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1801 +msgid "Need this within the water" +msgstr "Deve ser executado em água" -#: ../Misc.pm:4221 ../Misc.pm:4236 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2115 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1945 +msgid "No item in auction.\n" +msgstr "Nenhum item no leilão.\n" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2119 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1949 #, perl-format -msgid "(Lv: %s)" -msgstr "(Nível: %s)" +msgid "Found %s items in auction.\n" +msgstr "%s itens encontrados no leilão.\n" -#: ../Misc.pm:4222 -msgid "on" -msgstr "em" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2121 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1951 +msgid "Auction" +msgstr "Leilão" -#: ../Misc.pm:4224 -#, perl-format -msgid "(Dmg: %s)" -msgstr "(Dano: %s)" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "High Bid" +msgstr "Lance Alto" -#: ../Misc.pm:4224 -msgid "Miss" -msgstr "Errou" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "Purchase" +msgstr "Comprar" -#: ../Misc.pm:4225 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "End-Date" +msgstr "Data Final" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2201 #, perl-format -msgid "(Delay: %sms)" -msgstr "(Atraso: %sms)" +msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" +msgstr "" +"Pontuação da Batalha Campal - Leões Azuis: '%d' X Águias Vermelhas: '%d'\n" -#: ../Misc.pm:4237 -msgid "on location" -msgstr "na localização" +#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:46 +msgid "" +"-----------Account Info------------\n" +"Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +"Sex: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"Session ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +" @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +"-----------------------------------" +msgstr "" +"--------Informações da Conta--------\n" +"ID da Conta: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +"Sexo: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"ID da Sessão: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +" @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +"------------------------------------" -#: ../Misc.pm:4262 -#, perl-format -msgid "%s %s: %s%s\n" -msgstr "%s %s: %s%s\n" +#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:66 +msgid "" +"---------------------- Servers -----------------------\n" +"# Name Users IP Port\n" +msgstr "" +"---------------------- Servidores -----------------------\n" +"# Nome Usuários IP Porta\n" -#: ../Misc.pm:4264 -msgid "are now" -msgstr "está agora" +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2035 +msgid "You have successfully expanded the possession limit" +msgstr "Você expandiu seu inventário com sucesso" -#: ../Misc.pm:4264 -msgid "is now" -msgstr "está agora" +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2037 +msgid "Failed to expand the maximum possession limit." +msgstr "Falhou ao expandir o inventário." -#: ../Misc.pm:4265 -msgid "are again" -msgstr "está novamente" +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2039 +msgid "To expand the possession limit, please close other windows" +msgstr "Para expandir o inventário, por favor feche outras janelas de diálogo" -#: ../Misc.pm:4265 -msgid "is again" -msgstr "está novamente" +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2041 +msgid "" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" +msgstr "Falhou ao expandir o inventário, item catalisador insuficiente" -#: ../Misc.pm:4266 -msgid "are no longer" -msgstr "não está mais" +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2043 +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." +msgstr "Você não pode mais expandir o inventário." -#: ../Misc.pm:4266 -msgid "is no longer" -msgstr "não está mais" +#: ../Network/Send/kRO/RagexeRE_2010_08_03a.pm:41 +#, perl-format +msgid "" +"Sent buying request from cash shop for %d items using %d kafra points.\n" +msgstr "" +"Solicitando compra na loja de cash de %d itens usando %d pontos kafra.\n" -#: ../Misc.pm:4268 +#: ../Poseidon/EmbedServer.pm:49 #, perl-format -msgid "(Duration: %ss)" -msgstr "(Duração: %ss)" +msgid "" +"Embed Poseidon Server initialized\n" +"Please read %s for more information.\n" +"\n" +msgstr "" +"Poseidon Server inicializado\n" +"Por favor leia %s para mais informações.\n" +"\n" -#: ../Misc.pm:4356 +#: ../Poseidon/EmbedServer.pm:66 #, perl-format -msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" -msgstr "GM '%s' (%d) está próximo (%s), teleportando & desconectando por %d segundos" +msgid "Poseidon: received query from client %s\n" +msgstr "Poseidon: query recebida do cliente %s\n" -#: ../Misc.pm:4361 +#: ../Poseidon/EmbedServer.pm:116 #, perl-format -msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" -msgstr "GM '%s' (%d) está próximo(%s), desconectando por %s segundos" +msgid "Poseidon: Sent result to client %s\n" +msgstr "Poseidon: Resultado enviado ao cliente %s\n" + +#: ../Poseidon/EmbedServer.pm:122 +msgid "Poseidon: Querying Ragnarok Online client.\n" +msgstr "Poseidon: Consultando cliente de Ragnarok Online.\n" -#: ../Misc.pm:4367 +#: ../Task/CalcMapRoute.pm:130 #, perl-format -msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" -msgstr "GM '%s' (%d) está próximo(%s), teleportando" +msgid "Cannot load field '%s'." +msgstr "Não foi possível carregar o mapa '%s'." -#: ../Misc.pm:4372 +#: ../Task/CheckPoints.pm:62 #, perl-format -msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" -msgstr "GM '%s' (%d) está próximo (%s), teleportando para o ponto de retorno" +msgid "Arrived at waypoint %s\n" +msgstr "Chegada ao waypoint %s\n" -#: ../Misc.pm:4376 +#: ../Task/CheckPoints.pm:68 #, perl-format -msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" -msgstr "" -"GM '%s' (%d) está próximo (%s), teleportando para o ponto de retorno & desconectando por %d " -"segundos" +msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" +msgstr "Caminhando ao waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" -#: ../Misc.pm:4404 +#: ../Task/MapRoute.pm:175 #, perl-format -msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" -msgstr "GM '%s' (%d) falou com você (%s), desconectando por %s segundos" +msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" +msgstr "Não foi possível ser teleportado pelo NPC em %s (%s, %s).\n" -#: ../Misc.pm:4448 +#: ../Task/MapRoute.pm:215 #, perl-format -msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgid "" +"Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and " +"recalculating route.\n" msgstr "" -"Jogador %s (%d, %s) está próximo (%s), teleportando para o ponto de retorno & desconectando " -"por %d segundos" +"Não foi possível ser teleportado pelo NPC em %s (%s, %s) após %s tentativas, " +"ignorando o NPC e recalculando a rota.\n" -#: ../Misc.pm:4457 +#: ../Task/MapRoute.pm:228 #, perl-format -msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" msgstr "" -"Jogador %s (%d, %s) está próximo (%s), teleportando para o ponto de retorno & desconectando " -"por %d segundos" +"Você precisa de %s zeny para pagar pelo serviço de teleporte em %s (%s, %s), " +"você tem %s zeny.\n" -#: ../Misc.pm:4464 +#: ../Task/MapRoute.pm:262 #, perl-format -msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" -msgstr "Jogador %s (%d, %s) está próximo(%s), desconectando por %s segundos" +msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" +msgstr "Não foi possível andar de %s (%s,%s) ao NPC em (%s,%s).\n" -#: ../Misc.pm:4471 +#: ../Task/MapRoute.pm:299 #, perl-format -msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" -msgstr "Jogador %s (%d, %s) está próximo (%s), teleportando" +msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" +msgstr "Sem LOS de %s (%s,%s) para o destino final em (%s,%s).\n" -#: ../Misc.pm:4477 +#: ../Task/MapRoute.pm:321 ../Task/MapRoute.pm:376 #, perl-format -msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" -msgstr "Jogador %s (%d, %s) está próximo (%s), teleportando para o ponto de retorno" +msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" +msgstr "Não foi possível utilizer o portal em %s (%s,%s).\n" + +#: ../Task/MapRoute.pm:340 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Possible exist portal at %s (%s,%s) to %s (%s,%s).\n" +msgstr "Não foi possível andar de %s (%s,%s) ao NPC em (%s,%s).\n" -#: ../Misc.pm:4495 +#: ../Task/MapRoute.pm:351 #, perl-format -msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" -msgstr "Jogador com o ID %s está próximo(%s), desconectando por %s segundos" +msgid "" +"Unable to use portal at %s (%s,%s) but there is another similar close portal " +"at %s (%s,%s).\n" +msgstr "" -#: ../Misc.pm:4511 +#: ../Task/MapRoute.pm:382 #, perl-format -msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" -msgstr "Jogador %s (%d) falou com você (%s), desconectando por %d segundos" +msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" +msgstr "Supondo que o portal desejado seja %s (%s, %s).\n" -#: ../Misc.pm:4546 +#: ../Task/MapRoute.pm:457 #, perl-format -msgid "Processing map %s...\n" -msgstr "Processando mapa %s...\n" +msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" +msgstr "Tentando teleportar perto de Portal, tentativa #%s\n" -#: ../Misc.pm:4586 +#: ../Task/MapRoute.pm:502 #, perl-format -msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" -msgstr "Portais LOS salvo em '%s/portalsLOS.txt'.\n" +msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" +msgstr "Sem LOS de %s (%s,%s) ao Portal em (%s,%s).\n" -#: ../Misc.pm:4590 -msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" -msgstr "---------------------------Sumário de Erros--------------------------\n" +#: ../Task/Move.pm:154 +#, perl-format +msgid "%s tried too long to move" +msgstr "%s demorou tempo demais para se mover" -#: ../Misc.pm:4591 +#: ../Task/Route.pm:509 #, perl-format -msgid "Missing: %s.fld2\n" -msgstr "" -"Faltando: %s.fld2\n" -"\n" +msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" +msgstr "Esperando pelo Slave %s antes do proximo randomWalk step.\n" -#: ../Misc.pm:4592 -msgid "" -"Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" -" however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" +#: ../Task/SitStand.pm:100 +msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." msgstr "" -"Nota: As informações LOS nos mapas acima estão imprecisas;\n" -" entretanto é seguro ignorá-las se estes mapas não estão sendo utilizados\n" +"A habilidade Habilidades Básicas level 3 é necessária para poder sentar ou " +"levantar." -#: ../Misc.pm:4728 +#: ../Task/TalkNPC.pm:136 #, perl-format -msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" -msgstr "Configurações do NPC para autoBuy, autoSell ou autoStorage são inválidas! (%s)\n" - -#: ../Misc.pm:5330 ../Misc.pm:5425 -msgid "A shop has already been opened.\n" -msgstr "Uma loja já foi aberta.\n" - -#: ../Misc.pm:5337 -msgid "You don't have the Vending skill.\n" -msgstr "Você não possui a habilidade Comércio.\n" - -#: ../Misc.pm:5342 -msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" -msgstr "Você precisa de um carrinho para poder criar uma loja!\n" - -#: ../Misc.pm:5347 -msgid "Your shop does not have a title.\n" -msgstr "Sua loja não tem um nome.\n" - -#: ../Misc.pm:5388 ../Misc.pm:5467 -msgid "There are no items to sell.\n" -msgstr "Não há itens para vender.\n" - -#: ../Misc.pm:5402 -msgid "Trying to set up shop...\n" -msgstr "Tentando montar loja...\n" - -#: ../Misc.pm:5410 -msgid "A shop has not been opened.\n" -msgstr "Não há uma loja aberta.\n" +msgid "%s: Done talking\n" +msgstr "%s: Conversa Finalizada.\n" -#: ../Misc.pm:5420 -msgid "Shop closed.\n" -msgstr "Loja fechada.\n" +#: ../Task/TalkNPC.pm:140 +#, perl-format +msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" +msgstr "%s: Digite 'talk cont' para continuar a conversa.\n" -#: ../Misc.pm:5476 -msgid "You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop License.\n" -msgstr "Você não possui uma Licença de Loja de Compras ou uma Licença Falsa de Loja.\n" +#: ../Task/TalkNPC.pm:143 +#, perl-format +msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" +msgstr "%s: Digite 'talk num <número#>' para entrar um número.\n" -#: ../Misc.pm:5482 -msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" -msgstr "Você não possui uma Licença de Loja de Compras ou uma Licença Falsa de Loja.\n" +#: ../Task/TalkNPC.pm:146 +#, perl-format +msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" +msgstr "%s: Digite 'talk resp #' para escolher uma resposta.\n" -#: ../Misc.pm:5490 -msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" -msgstr "Sua loja de compras não tem um nome.\n" +#: ../Task/TalkNPC.pm:149 +#, perl-format +msgid "" +"%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type " +"'canceltransaction' to cancel\n" +msgstr "" +"%s: Digite 'store' para comprar, 'sell' para vender ou 'canceltransaction' " +"para cancelar\n" -#: ../Misc.pm:5517 -msgid "Trying to set up buyer shop...\n" -msgstr "Tentando montar loja de comrpas...\n" +#: ../Task/TalkNPC.pm:152 +#, perl-format +msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" +msgstr "%s: Digite 'talk text' (Responde o NPC)\n" -#: ../Misc.pm:5523 -msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" -msgstr "Loja de compras não foi aberta.\n" +#: ../Task/TalkNPC.pm:155 +#, perl-format +msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" +msgstr "%s: Digite 'cashbuy' para começar a comprar\n" -#: ../Misc.pm:5532 -msgid "Buyer Shop closed.\n" -msgstr "Loja de compras fechada.\n" +#: ../Task/TalkNPC.pm:329 +#, perl-format +msgid "Could not find an NPC with id (%d)." +msgstr "Não foi possível localizar o NPC de índice %d." -#: ../Misc.pm:5553 ../functions.pl:382 +#: ../Task/TalkNPC.pm:332 #, perl-format -msgid "Loading %s...\n" -msgstr "Carregando %s...\n" +msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." +msgstr "Não foi possível localizar o NPC na coordenadas (%d, %d)." -#: ../Misc.pm:5561 -msgid "All files were loaded\n" -msgstr "Todos os arquivos foram carregados.\n" +#: ../Task/TalkNPC.pm:360 +msgid "The NPC did not respond." +msgstr "O NPC não respondeu." -#: ../Misc.pm:5565 +#: ../Task/TalkNPC.pm:499 #, perl-format msgid "" -"The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" -"currently not. To solve this prolem, please use Notepad\n" -"to save that file as valid UTF-8." +"According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now " +"be selected, but no such menu item exists." msgstr "" -"O arquivos %s deve ser salvo no formato UTF-8, no qual não está.\n" -"Para resolver este problema, use o Bloco de Notas para salvar o\n" -"arquivo em UTF-8." +"De acordo com as informações dadas sobre o NPC, a resposta %s deve ser " +"selecionada, mas tal resposta não existe." -#: ../Misc.pm:5589 +#: ../Task/TalkNPC.pm:520 #, perl-format -msgid "Invalid char in specified slot %d\n" -msgstr "Personagem inválido no slot especificado %d\n" - -#: ../Misc.pm:5662 -msgid " Search Store Result " -msgstr " Resultado de Pesquisa de Lojas " +msgid "" +"According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, " +"but there are only %d menu items." +msgstr "" +"De acordo com as informações dadas sobre o NPC, a resposta %d deve ser " +"selecionada, mas só existem %d respostas." -#: ../Misc.pm:5663 +#: ../Task/TalkNPC.pm:529 #, perl-format -msgid "Page: %d/%d\n" -msgstr "Página: %d/%d\n" +msgid "" +"NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't " +"match that (current step: %s)." +msgstr "" +"O NPC requer que uma resposta seja selecionada, mas as instruções dadas não " +"combinam (passo atual: %s)" -#: ../Misc.pm:5665 -msgid "Shop Name" -msgstr "Nome da Loja" +#: ../Task/TalkNPC.pm:541 +#, perl-format +msgid "" +"NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions " +"don't match that (current step: %s)." +msgstr "" +"O NPC requer que o botão de 'próximo' seja pressionado agora, mas as " +"instruções dadas não combinam (passo atual: %s)" -#: ../Misc.pm:5665 -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" +#: ../Task/TalkNPC.pm:554 +#, perl-format +msgid "" +"NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match " +"that (current step: %s)." +msgstr "" +"O NPC requer que um número seja enviado agora, mas as instruções dadas não " +"combinam (passo atual: %s)" -#: ../Misc.pm:5665 -msgid "Price" -msgstr "Preco" +#: ../Task/TalkNPC.pm:567 +#, perl-format +msgid "" +"NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match " +"that (current step: %s)." +msgstr "" +"O NPC requer que um texto seja enviado agora, mas as instruções dadas não " +"combinam (passo atual: %s)" -#: ../Misc.pm:5732 +#: ../Task/TalkNPC.pm:595 #, perl-format -msgid "Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data.grf)\n" -msgstr "ID de mensagem desconhecido:%d. Por favor, atualize o msgstringtable.txt (data.grf)\n" +msgid "" +"This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the " +"given instructions don't match that (current step: %s)." +msgstr "" +"O NPC requer que os botões 'Vender', 'Comprar' ou 'Cancelar' sejam " +"pressionados, mas as instruções dadas não combinam (passo atual: %s)" -#: ../Modules.pm:137 ../Modules.pm:149 +#: ../Task/TalkNPC.pm:620 #, perl-format -msgid "Unable to reload code: %s not found\n" -msgstr "Impossível recarregar código: %s não encontrado.\n" +msgid "Shop item %s not found.\n" +msgstr "Item %s não encontrado na loja.\n" -#: ../Modules.pm:165 +#: ../Task/TalkNPC.pm:651 #, perl-format -msgid "Failed to execute %s\n" -msgstr "Falha ao executar %s\n" +msgid "" +"NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given " +"instructions don't match that (current step: %s)." +msgstr "" +"O NPC requer que os botões 'Comprar' ou 'Cancelar' sejam pressionados, mas " +"as instruções dadas não combinam (passo atual: %s)" -#: ../Modules.pm:168 -#, perl-format -msgid "%s exited abnormally\n" -msgstr "%s saiu de modo anormal\n" +#: ../Task/TalkNPC.pm:664 +msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " +msgstr "" +"De acordo com as instruções fornecidas do NPC, um código de conversação de " +"npc " -#: ../Modules.pm:171 +#: ../Task/TalkNPC.pm:665 #, perl-format -msgid "%s passed syntax check.\n" -msgstr "%s passou na checagem de sintaxe.\n" +msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." +msgstr "deveria ser usado (%s), mas não existe." -#: ../Modules.pm:174 +#: ../Task/TalkNPC.pm:768 #, perl-format -msgid "%s contains syntax errors.\n" -msgstr "%s contém erros de sintaxe.\n" +msgid "Done talking with %s.\n" +msgstr "Conversa com %s finalizada.\n" -#: ../Modules.pm:190 -#, perl-format -msgid "Cannot find Perl interpreter %s\n" -msgstr "Não foi possível localizar o interpretador Perl %s\n" +#: ../Task/TalkNPC.pm:845 +msgid "Talk with a hidden NPC prevented." +msgstr "Evitada conversação com um NPC oculto." -#: ../Modules.pm:194 +#: ../Task/TalkNPC.pm:897 #, perl-format -msgid "Checking %s for errors...\n" -msgstr "Checando erros em %s...\n" +msgid "Invalid NPC conversation code: %s." +msgstr "Código de conversação com NPC inválido: %s." -#: ../Modules.pm:197 +#: ../Task/Teleport.pm:93 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s tried too long to teleport" +msgstr "%s demorou tempo demais para se mover" + +#: ../Task/UseSkill.pm:318 #, perl-format -msgid "Reloading %s...\n" -msgstr "Recarregando %s...\n" +msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." +msgstr "" +"A habilidade %s não pôde ser usada, pois %s não possui essa habilidade." -#: ../Modules.pm:202 +#: ../Task/UseSkill.pm:319 #, perl-format -msgid "Unable to reload %s\n" -msgstr "Não foi possível recarregar %s\n" +msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." +msgstr "" +"A habilidade %s não pôde ser usada, pois %s não possui essa habilidade." -#: ../Modules.pm:207 -msgid "Reloaded.\n" -msgstr "Recarregado.\n" +#: ../Task/UseSkill.pm:353 ../Task/UseSkill.pm:369 +msgid "Target lost." +msgstr "Alvo perdido." -#: ../Plugins.pm:83 -msgid "Loading all plugins (by default)...\n" -msgstr "Carregando todos os plugins (por padrão)...\n" +#: ../Task/UseSkill.pm:378 +#, perl-format +msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." +msgstr "Não foi possível usar a habilidade %s em %d tentativas." -#: ../Plugins.pm:86 -msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" -msgstr "Carregamento de plugins automáticos desligado.\n" +#: ../Task/UseSkill.pm:385 ../Task/UseSkill.pm:419 +#, perl-format +msgid "Casting failed: %s (%d)" +msgstr "Conjuração falhou: %s (%d)" -#: ../Plugins.pm:89 -msgid "Loading all plugins...\n" -msgstr "Carregando todos os plugins...\n" +#: ../Task/UseSkill.pm:403 +msgid "Casting has been cancelled." +msgstr "Conjuração foi cancelada." -#: ../Plugins.pm:92 -msgid "Selectively loading plugins...\n" -msgstr "Carregando plugins selecionados...\n" +#: ../Task/UseSkill.pm:414 +#, perl-format +msgid "Unable to cast skill in %d tries." +msgstr "Não foi possível conjurar a habilidade em %d tentativas." -#: ../Plugins.pm:95 -msgid "Selectively skipping plugins...\n" -msgstr "Ignorando plugins selecionados...\n" +#: ../Task/UseSkill.pm:424 +msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." +msgstr "Conjuração deveria ter terminado agora, mas nada aconteceu." -#: ../Plugins.pm:140 -#, perl-format -msgid "Loading plugin %s...\n" -msgstr "Carregando plugin %s...\n" +#: ../Utils/Benchmark.pm:65 ../Utils/Benchmark.pm:68 +msgid "Benchmarking was not compiled on this system\n" +msgstr "Benchmarking não foi compilado neste sistema\n" -#: ../Plugins.pm:143 +#: ../Utils/TextReader.pm:85 #, perl-format -msgid "File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" -msgstr "O arquivo %s não existe.\n" +msgid "File [%s] cannot include itself." +msgstr "O arquivo [%s] não pode incluir a si mesmo." -#: ../Plugins.pm:145 +#: ../Utils/TextReader.pm:91 #, perl-format -msgid "" -"The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please remove it, or %s will " -"not work correctly." -msgstr "" -"O plugin ROPP (ropp.pl) é desatualizado e seu uso não é mais necessário. Por favor delete ele " -"ou %s não irá funcionar corretamente." +msgid "File [%s] cannot be created: $!" +msgstr "O arquivo [%s] não pôde ser criado: $!" -#: ../Plugins.pm:157 +#: ../Utils/TextReader.pm:94 #, perl-format -msgid "" -"Plugin contains syntax errors:\n" -"%s" -msgstr "" -"Plugin contém erros de sintaxe:\n" -"%s" +msgid "File [%s] does not exist." +msgstr "O arquivo [%s] não existe." -#: ../Settings.pm:84 -msgid "Custom Ragnarok Online client" -msgstr "Cliente customizado de Ragnarok Online" +#~ msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#~ msgstr "Desistindo do alvo - você não roubará o monstro de outros.\n" -#: ../Settings.pm:85 #, perl-format -msgid "Welcome to %s." -msgstr "Bem-vindo ao %s." +#~ msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" +#~ msgstr "Calculando rota (%s, %s) para pegar %s (%s), distância de %s\n" + +#~ msgid "Alias" +#~ msgstr "Apelido" -#: ../Skill.pm:215 #, perl-format -msgid "Attempt to get SP required for a passive skill (%s)\n" -msgstr "Tentativa de obter o SP necessário para uma habilidade passiva (%s)\n" +#~ msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s alterou chapéu de baixo para: %s\n" -#: ../functions.pl:121 #, perl-format -msgid "" -"This plugin cannot be loaded because of a problem in the plugin. Please notify the plugin's " -"author about this problem, or remove the plugin so %s can start.\n" -"\n" -"The error message is:\n" -"%s" -msgstr "" -"Este plugin não pôde ser carregado devido a um problema no plugin. Por favor notifique o autor " -"sobre o problema, ou remova o plugin para que o %s possa inicializar.\n" -"\n" -"A mensagem de erro é:\n" -"%s" +#~ msgid "%s changed top headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s alterou seu chapéu do topo para: %s\n" -#: ../functions.pl:389 #, perl-format -msgid "The file %s must be in UTF-8 encoding." -msgstr "O arquivo %s deve estár sob codificação UTF-8." +#~ msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s alterou seu chapéu do meio: %s\n" + +#~ msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" +#~ msgstr "Falhou ao adicionar um item ao rodex.\n" -#: ../functions.pl:393 #, perl-format -msgid "Unable to load the file %s." -msgstr "Não foi possível recarregar o arquivo %s." +#~ msgid "%s reached the destination.\n" +#~ msgstr "%s atingiu sua destinação.\n" -#: ../functions.pl:406 -msgid "" -"\n" -"Generating session Admin Password...\n" -msgstr "" -"\n" -"Gerando Senha de Administrador...\n" +#~ msgid " Teleporting to unstuck." +#~ msgstr " Teleportando para destravar." -#: ../functions.pl:474 -msgid "Checking for new portals... " -msgstr "Checando novos portais... " +#~ msgid "Stuck during route." +#~ msgstr "Travado durante rota." -#: ../functions.pl:476 -msgid "found new portals!\n" -msgstr "novos portais encontrados!\n" +#~ msgid "request ang get items of current rodex mail" +#~ msgstr "solicita e pega os items do rodex atual" -#: ../functions.pl:478 -msgid "" -"New portals have been added to the portals database. The portals database must be compiled " -"before the new portals can be used. Would you like to compile portals now?\n" -msgstr "" -"Novos portais foram adicionados ao banco de portais. O banco de portais deverá ser compilado " -"antes que os novos portais possam ser utilizados. Você deseja compilá-los agora?\n" +#~ msgid "request ang get zeny of current rodex mail" +#~ msgstr "solicita e pega zeny do rodex atual" -#: ../functions.pl:481 -msgid "Yes, compile now." -msgstr "Sim, compile agora." +#~ msgid "Toggle verbose on/off." +#~ msgstr "Liga ou desliga verbose." -#: ../functions.pl:481 -msgid "No, don't compile it." -msgstr "Não, não compile." +#~ msgid "Universal catalog command" +#~ msgstr "Comando para Catálogo universal" -#: ../functions.pl:482 -msgid "Compile portals?" -msgstr "Compilar portais?" +#~ msgid "Closes search store catalog" +#~ msgstr "Fecha o Catálogo de Vendas" -#: ../functions.pl:484 -msgid "compiling portals" -msgstr "compilando portais" +#~ msgid "Requests catalog next page" +#~ msgstr "Solicita a próxima página do catálogo" -#: ../functions.pl:487 -msgid "skipping compile" -msgstr "ignorando compilação" +#~ msgid "Shows catalog page # (0-indexed)" +#~ msgstr "Mostra páginas do Catálogo # (0-indexado)" -#: ../functions.pl:490 -msgid "" -"none found\n" -"\n" -msgstr "" -"nenhum encontrado\n" -"\n" +#~ msgid "Searches for an item" +#~ msgstr "Procura por um item" -#: ../functions.pl:498 -msgid "Please enter your Ragnarok Online username." -msgstr "Por favor informe o seu login do Ragnarok Online." +#~ msgid "Buys from a store using Universal Catalog Gold" +#~ msgstr "Compra de uma loja usando Catálogo de Vendas Ouro" -#: ../functions.pl:506 -msgid "Please enter your Ragnarok Online password." -msgstr "Por favor informe a sua senha do Ragnarok Online." +#~ msgid "The list of items of Cash shop is not available\n" +#~ msgstr "A liste de items do Cash shop não está disponível\n" -#: ../functions.pl:545 #, perl-format -msgid "Server you've selected (%s) is now marked as dead." -msgstr "O servidor selecionado (%s) está marcado como morto." +#~ msgid "Plugin '%s' does not exist\n" +#~ msgstr "O Plugin '%s' não existe.\n" -#: ../functions.pl:558 -#, perl-format -msgid "Required server options are not set: %s\n" -msgstr "A seguinte opção para o servidor não está definida: %s\n" +# The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game +#~ msgid "Achievement List" +#~ msgstr "Lista de Conquistas" -#: ../functions.pl:659 #, perl-format -msgid "Next restart in %s\n" -msgstr "Próximo reinício em %s\n" +#~ msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" +#~ msgstr "Mapa de id %d não existe.\n" -#: ../functions.pl:903 -msgid "" -"\n" -"Auto-restarting!!\n" -msgstr "" -"\n" -"Reiniciando automaticamente!!\n" +#~ msgid "" +#~ "Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" +#~ "Usage: rodex write <player_name|self|none>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Erro de sintaxe na função 'rodex write' (começar a escrever um rodex)\n" +#~ "Uso: rodex write <player_name|self|none>\n" -#: ../functions.pl:909 -#, perl-format -msgid "Sleeping for %s\n" -msgstr "Parando por %s\n" +#~ msgid "Opening rodex mail write box. No recipient specified.\n" +#~ msgstr "Abrindo a caixa de escrita do rodex.Nenhuma caixa especificada.\n" -#: ../functions.pl:950 -#, perl-format -msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" -msgstr "Mudando arquivo de configuração (de \"%s\" para \"%s\")...\n" +#~ msgid "" +#~ "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" +#~ "You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or " +#~ "target)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Erro na função 'rodex send' (Enviar Rodex concluído)\n" +#~ "Você ainda precisa setar alguma coisa antes de enviar o Rodex (título, " +#~ "corpo, zeny ou destinatário)\n" -#: ../functions.pl:1000 -#, perl-format -msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" -msgstr "%s B%s (%s), C%s (%s) : p%s%s [%s] - %s" +#~ msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" +#~ msgstr "Tentando forçar a se ressuscitar.\n" -#: ../functions.pl:1007 -#, perl-format -msgid "%sNot connected - %s" -msgstr "%sNão conectado - %s" +#~ msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" +#~ msgstr "Usando habilidade Teleporte level 2 apesar de não a termos!\n" -#: ../functions.pl:1010 -#, perl-format -msgid "%sConnecting - %s" -msgstr "%sConectando-se - %s" +#~ msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" +#~ msgstr "" +#~ "Sem Asa de Mosca ou Asa de Borboleta, utilizando habilidade Teleporte.\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" +#~ msgstr "Você não possui habilidade Teleporte ou Asa de Mosca.\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" +#~ msgstr "Você não possui habilidade Teleporte ou Asa de Borboleta.\n" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -14435,14 +15872,16 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "<índice da correspondência>" #~ msgid "" -#~ "open the mail with a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" +#~ "open the mail with a corresponding number from the mail list when you " +#~ "open your mailbox" #~ msgstr "abre a correspondência especificada" #~ msgid "Deletes a Mail." #~ msgstr "Deleta uma correspondência." #~ msgid "" -#~ "delete a mail with a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" +#~ "delete a mail with a corresponding number from the mail list when you " +#~ "open your mailbox" #~ msgstr "deleta a correspondência especificada" #~ msgid "Interacts with mail box window." @@ -14484,8 +15923,10 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" #~ msgstr "'%s' não é um número de plugin válido.\n" -#~ msgid "# Name Type Amount Price\n" -#~ msgstr "# Nome Tipo Quant. Preço\n" +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Nome Tipo Quant. Preço\n" #~ msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" #~ msgstr "Uso: ms <destinário> <título> <mensagem>\n" @@ -14503,8 +15944,11 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ "Erro de sintaxe na função 'mw' (Janela de Correio)\n" #~ "Uso: mw [0|1|2] (0:escrever, 1:pegar item, 2:colocar zeny)\n" -#~ msgid "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" -#~ msgstr "Uso: ma add [zeny <quantidade>]|[item <quantidade> (<item #>|<nome do item>)]\n" +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uso: ma add [zeny <quantidade>]|[item <quantidade> (<item #>|<nome do " +#~ "item>)]\n" #~ msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" #~ msgstr "Item com índice ou nome: %s não existe no inventário.\n" @@ -14514,13 +15958,15 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" #~ msgstr "" #~ "Erro de sintaxe na função 'ma' (Gerenciamento do Correio)\n" -#~ "Uso:: ma add [zeny <quantidade>]|[item <quantidade> (<item #>|<nome do item>)]\n" +#~ "Uso:: ma add [zeny <quantidade>]|[item <quantidade> (<item #>|<nome do " +#~ "item>)]\n" #~ msgid "" -#~ "Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)])\n" +#~ "Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|" +#~ "<item name>)])\n" #~ msgstr "" -#~ "Uso: ma (get <mail #>)|(add [zeny <quantidade>])|[item <quantidade> (<item #>|<nome do " -#~ "item>)]\n" +#~ "Uso: ma (get <mail #>)|(add [zeny <quantidade>])|[item <quantidade> " +#~ "(<item #>|<nome do item>)]\n" #~ msgid "Usage: md <mail #>\n" #~ msgstr "Uso: md <mensagem #>\n" @@ -14531,19 +15977,6 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" #~ msgstr "Commandos do correio: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" -#~ msgid "" -#~ "Syntax Error in function 'achieve'\n" -#~ "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" -#~ "Usage: achieve list: Shows all current achievements\n" -#~ "Usage: achieve reward achievemente_id: Request reward for the achievement of id " -#~ "achievemente_id\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erro de sintaxe na função 'achieve'\n" -#~ "Uso: achieve [<list|reward>] [<id_do_objetivo>]\n" -#~ "Uso: achieve list: Mostra todos os objetivos atuais\n" -#~ "Uso: achieve reward id_do_objetivo: Pede a lista de recompensas para o objetivo " -#~ "especificado\n" - #~ msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" #~ msgstr "Desconectando-se para evitar um GM!\n" @@ -14577,26 +16010,18 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" #~ msgstr "*** %s foi encontrado por perto e desconectamos ***\n" -#~ msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" -#~ msgstr "Criando novo actor para slave de tipo desconhecido\n" - #~ msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" #~ msgstr "%s moveu-se para longe (distância: %d) - Aproximando-se\n" -#~ msgid "" -#~ "Your Windows's default language is not supported by OpenKore.\n" -#~ "Please go to 'Start->Control Panel->Regional and language options' and set the Windows " -#~ "default language to English." -#~ msgstr "" -#~ "Seu idioma padrão do windows não é suportado pelo OpenKore.\n" -#~ "Por favor, vá para 'Start->Control Panel->Regional and language options' e defina o idioma " -#~ "padrão do windows para inglês." - #~ msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" -#~ msgstr "Informações dos equipamentos deste personagem estão disponíveis ao público.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Informações dos equipamentos deste personagem estão disponíveis ao " +#~ "público.\n" #~ msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" -#~ msgstr "Informações dos equipamentos deste personagem não estão disponíveis ao público.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Informações dos equipamentos deste personagem não estão disponíveis ao " +#~ "público.\n" #~ msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" #~ msgstr "Mostrar seus equipamentos ao público.\n" @@ -14606,10 +16031,12 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "" #~ "%s\n" -#~ "# Name Type Amount Price\n" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" #~ msgstr "" #~ "%s\n" -#~ "# Nome Tipo Quant. Preço\n" +#~ "# Nome Tipo Quant. " +#~ "Preço\n" #~ msgid "Starting Item List. ID: %s\n" #~ msgstr "Início da lista de itens. ID: %s\n" @@ -14617,19 +16044,26 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "%s is now your friend\n" #~ msgstr "%s é seu amigo(a) agora.\n" -#~ msgid "# Name Type Amount Price\n" -#~ msgstr "# Nome Tipo Quant. Preço\n" - -#~ msgid "Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in servers.txt." +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" #~ msgstr "" -#~ "Não foi possível enviar o código PIN. Você deve configurar a opção 'PINEncryptKey' no " +#~ "# Nome Tipo Quant. " +#~ "Preço\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in " #~ "servers.txt." +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível enviar o código PIN. Você deve configurar a opção " +#~ "'PINEncryptKey' no servers.txt." #~ msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" #~ msgstr "O código PIN foi alterado com sucesso.\n" #~ msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" -#~ msgstr "Não foi possível alterar o login PIN code. Por favor tente de novo.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível alterar o login PIN code. Por favor tente de novo.\n" #~ msgid "Please enter your old login PIN code:" #~ msgstr "Por favor digite seu código PIN antigo:" @@ -14637,8 +16071,10 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "Please enter a new login PIN code:" #~ msgstr "Por favor digite seu novo código PIN:" -#~ msgid "You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" -#~ msgstr "Você digitou 3 login PIN codes incorretos em seguida. Reconectando...\n" +#~ msgid "" +#~ "You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "Você digitou 3 login PIN codes incorretos em seguida. Reconectando...\n" #~ msgid "--------Repair List--------\n" #~ msgstr "------Lista de Reparos-----\n" @@ -14664,18 +16100,6 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "Unknown buff from Gospel: " #~ msgstr "Efeito desconhecido do Canto de Batalha: " -#~ msgid "Benchmarking was not compiled on this system\n" -#~ msgstr "Benchmarking não foi compilado neste sistema\n" - -#~ msgid "File [%s] cannot include itself." -#~ msgstr "O arquivo [%s] não pode incluir a si mesmo." - -#~ msgid "File [%s] cannot be created: $!" -#~ msgstr "O arquivo [%s] não pôde ser criado: $!" - -#~ msgid "File [%s] does not exist." -#~ msgstr "O arquivo [%s] não existe." - #, fuzzy #~ msgid "================================\n" #~ msgstr "" @@ -14700,7 +16124,9 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "Teleportando para reencontrar %s\n" #~ msgid "Trying to find %s at location %d, %d (you are currently at %d, %d)\n" -#~ msgstr "Tentando localizar %s nas coordenadas %d, %d (você está atualmente em %d, %d)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tentando localizar %s nas coordenadas %d, %d (você está atualmente em %d, " +#~ "%d)\n" #~ msgid "" #~ "------------- Character List -------------\n" @@ -14731,10 +16157,14 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "=================================================================================================================\n" #~ msgid "Your inventory is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" -#~ msgstr "Seu inventário não está disponível. Não foi possível transferir o item '%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seu inventário não está disponível. Não foi possível transferir o item " +#~ "'%s'.\n" #~ msgid "Your storage is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" -#~ msgstr "Seu armazém não está disponível. Não foi possível transferir o item '%s'.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Seu armazém não está disponível. Não foi possível transferir o item " +#~ "'%s'.\n" #~ msgid "Inventory item '%s' disappeared!\n" #~ msgstr "Item do inventário '%s' desapareceu!\n" @@ -14751,11 +16181,19 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "index: %s para1: %s\n" #~ msgstr "índice: %s - parâmetro: %s\n" -#~ msgid "# Name Type Amount Price\n" -#~ msgstr "# Nome Tipo Quantidade Preço\n" +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Nome Tipo " +#~ "Quantidade Preço\n" -#~ msgid "# Name Type Amount Price\n" -#~ msgstr "# Nome Tipo Quant. Preço\n" +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Nome Tipo Quant. " +#~ "Preço\n" #~ msgid "Blacksmith" #~ msgstr "Ferreiro" @@ -14797,7 +16235,9 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "Auto desconectando, você foi silenciado por %s minutos!\n" #~ msgid "*** You have been muted for %s minutes, auto disconnect! ***\n" -#~ msgstr "*** Você foi Silenciado por %s minutos, deconectando automaricamente! ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** Você foi Silenciado por %s minutos, deconectando automaricamente! " +#~ "***\n" #~ msgid "You've been muted for %s minutes\n" #~ msgstr "Você foi Silenciado por %s minutos\n" @@ -14879,14 +16319,15 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ "Impossível alterar líder do grupo - você não está em um grupo.\n" #~ msgid "Coordinate lockmap is used; randomWalk disabled\n" -#~ msgstr "Coordenadas fornecidas para o 'lockMap'; desabilitando o 'randomWalk'\n" +#~ msgstr "" +#~ "Coordenadas fornecidas para o 'lockMap'; desabilitando o 'randomWalk'\n" #~ msgid "" -#~ "Invalid coordinates specified for randomWalk (coordinates are unwalkable); randomWalk " -#~ "disabled\n" +#~ "Invalid coordinates specified for randomWalk (coordinates are " +#~ "unwalkable); randomWalk disabled\n" #~ msgstr "" -#~ "Coordenadas especificadas no randomWalk inválidas (coordenadas não andáveis); randomWalk " -#~ "desabilitado.\n" +#~ "Coordenadas especificadas no randomWalk inválidas (coordenadas não " +#~ "andáveis); randomWalk desabilitado.\n" #~ msgid "Found my master - %s\n" #~ msgstr "Encontrei meu mestre - %s\n" @@ -14934,7 +16375,9 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "Teleportando para evitar todos os jogadores.\n" #~ msgid "Teleporting due to insufficient HP/SP or too many aggressives\n" -#~ msgstr "Teleportando por causa de HP/SP insuficiente ou muitos monstros agressivos.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Teleportando por causa de HP/SP insuficiente ou muitos monstros " +#~ "agressivos.\n" #~ msgid "Teleporting to avoid %s\n" #~ msgstr "Teleportando para evitar %s\n" @@ -14961,7 +16404,8 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "Desconectando por causa de jogadores!\n" #~ msgid "*** Nearby is another player, auto disconnect! ***\n" -#~ msgstr "*** Outro jogador está por perto, desconectando automaticamente! ***\n" +#~ msgstr "" +#~ "*** Outro jogador está por perto, desconectando automaticamente! ***\n" #~ msgid "Pet hunger reaches the return value.\n" #~ msgstr "A fome do mascote atingiu o limite para retornar para o ovo.\n" @@ -14976,11 +16420,11 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "O NPC está escondido." #~ msgid "" -#~ "According to the given NPC instructions, the Next button must now be clicked on, but that's " -#~ "not possible." +#~ "According to the given NPC instructions, the Next button must now be " +#~ "clicked on, but that's not possible." #~ msgstr "" -#~ "De acordo com as informações dadas sobre o NPC, o botão Próximo deve ser clicado, mas isso " -#~ "não é possível." +#~ "De acordo com as informações dadas sobre o NPC, o botão Próximo deve ser " +#~ "clicado, mas isso não é possível." #~ msgid "" #~ "Error in function 'cart add' (Add Item to Cart)\n" @@ -15031,10 +16475,13 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "-- Não Identificado" #, fuzzy -#~ msgid "# Name Type Qty Price Sold\n" +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Qty " +#~ "Price Sold\n" #~ msgstr "" #~ "%s\n" -#~ "# Nome Tipo Quant. Preço Vendidos\n" +#~ "# Nome Tipo Quant. " +#~ "Preço Vendidos\n" #, fuzzy #~ msgid "Creating overrides for %s\n" @@ -15073,10 +16520,12 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "" #~ "%s\n" -#~ "# Name Type Amount Price\n" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" #~ msgstr "" #~ "%s\n" -#~ "# Nome Tipo Quant. Preço\n" +#~ "# Nome Tipo Quant. " +#~ "Preço\n" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -15128,11 +16577,15 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ "Nome Quant. Preço\n" #~ msgid "" -#~ "------------------------------- Chat Room List --------------------------------\n" -#~ "# Title Owner Users Type\n" +#~ "------------------------------- Chat Room List " +#~ "--------------------------------\n" +#~ "# Title Owner Users " +#~ "Type\n" #~ msgstr "" -#~ "------------------------------- Lista da Sala de Chat -------------------------------\n" -#~ "# Título Dono Usuários Tipo\n" +#~ "------------------------------- Lista da Sala de Chat " +#~ "-------------------------------\n" +#~ "# Título Dono " +#~ "Usuários Tipo\n" #~ msgid "" #~ "-----------Chat Room Info-----------\n" @@ -15199,10 +16652,12 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "" #~ "------------ Guild Member ------------\n" -#~ "# Name Job Lv Title Online\n" +#~ "# Name Job Lv Title " +#~ "Online\n" #~ msgstr "" #~ "------------ Membro do Clã ------------\n" -#~ "# Nome Classe Lv Título Online\n" +#~ "# Nome Classe Lv Título " +#~ "Online\n" #~ msgid "--------------- Available commands ---------------\n" #~ msgstr "-------------- Comandos disponíveis --------------\n" @@ -15243,10 +16698,12 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "------------Pet List------------\n" -#~ "# Name Distance Coordinates\n" +#~ "# Name Distance " +#~ "Coordinates\n" #~ msgstr "" #~ "-----------Lista de Slaves-----------\n" -#~ "# Nome Tipo Distância Coordenadas\n" +#~ "# Nome Tipo Distância " +#~ "Coordenadas\n" #~ msgid "" #~ "--------- Currently loaded plugins ---------\n" @@ -15320,7 +16777,8 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "Usando os passos de armazenagem definidos no config.txt.\n" #~ msgid "Something is wrong with storageAuto_npc_type in your config.\n" -#~ msgstr "Alguma coisa está errada com a opção storageAuto_npc_type no config.txt.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Alguma coisa está errada com a opção storageAuto_npc_type no config.txt.\n" #, fuzzy #~ msgid "Disconnecting because storage is full!\n" @@ -15343,7 +16801,8 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "Character is still overweight after storageAuto (storage is full?)\n" #~ msgstr "" -#~ "O personagem ainda está sobrecarregado depois da armazenagem automática (armazém lotado?)\n" +#~ "O personagem ainda está sobrecarregado depois da armazenagem automática " +#~ "(armazém lotado?)\n" #~ msgid "Disconnecting on storage full!\n" #~ msgstr "Desconectando-se devido ao armazém estar lotado!\n" @@ -15370,10 +16829,11 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "Servidor especificado inválido ou não existe...\n" #, fuzzy -#~ msgid "Invalid coordinates specified for lockMap, coordinates are unwalkable\n" +#~ msgid "" +#~ "Invalid coordinates specified for lockMap, coordinates are unwalkable\n" #~ msgstr "" -#~ "Coordenadas especificadas no randomWalk inválidas (coordenadas não andáveis); randomWalk " -#~ "desabilitado.\n" +#~ "Coordenadas especificadas no randomWalk inválidas (coordenadas não " +#~ "andáveis); randomWalk desabilitado.\n" #, fuzzy #~ msgid "Calculating lockMap route to: %s(%s): %s, %s\n" @@ -15388,7 +16848,8 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "Adicionando habilidade %s automaticamente.\n" #~ msgid "Minimap indicator at location %d, %d with the color %s cleared\n" -#~ msgstr "Indicador do minimapa nas coordenadas %d, %d com a cor %s desapareceu.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Indicador do minimapa nas coordenadas %d, %d com a cor %s desapareceu.\n" #~ msgid "[GM] %s\n" #~ msgstr "[GM] %s\n" @@ -15436,10 +16897,6 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ "Erro na função 'is' (Usar Item em Si)\n" #~ "Item %s não é do tipo Utilizável.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s\n" -#~ msgstr "%s%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Teleporting due to dropping attack target\n" #~ msgstr "Teleportando devido ao desistimento de alvo.\n" @@ -15482,7 +16939,8 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #, fuzzy #~ msgid "Slave is stuck at %s (%d,%d), while walking from (%d,%d) to (%d,%d)." -#~ msgstr "Slave travou em %s (%d,%d), enquanto andávamos de (%d,%d) até (%d,%d)." +#~ msgstr "" +#~ "Slave travou em %s (%d,%d), enquanto andávamos de (%d,%d) até (%d,%d)." #, fuzzy #~ msgid "Unable to download the manual." @@ -15501,10 +16959,6 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgid "Battleground Display Mode\n" #~ msgstr "Modo Battleground habilitado.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "%s%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s %s out of %s state.\n" #~ msgstr "armazém: %s esgotado\n" @@ -15545,7 +16999,8 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #~ msgstr "%s; nenhum lugar disponível para o Slave ficar.\n" #~ msgid "Unable to calculate a route to slave target, dropping target\n" -#~ msgstr "Não foi possível calcular uma rota para o alvo do Slave, desistindo.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Não foi possível calcular uma rota para o alvo do Slave, desistindo.\n" #, fuzzy #~ msgid "Slave destination reached.\n" @@ -15584,23 +17039,27 @@ msgstr "%sConectando-se - %s" #, fuzzy #~ msgid "%s hit your slave for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" -#~ msgstr "%s atingiu você com mais de %d de dano no lockMap. Teleportando...\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s atingiu você com mais de %d de dano no lockMap. Teleportando...\n" #, fuzzy #~ msgid "%s hit your slave for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" -#~ msgstr "%s atingiu seu Slave no total com mais de %d de dano. Teleportando...\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s atingiu seu Slave no total com mais de %d de dano. Teleportando...\n" #, fuzzy -#~ msgid "%s hit your slave for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" -#~ msgstr "%s atingiu seu Slave no total com mais de %d de dano no lockMap. Teleportando...\n" +#~ msgid "" +#~ "%s hit your slave for a total of more than %d dmg in lockMap. " +#~ "Teleporting...\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s atingiu seu Slave no total com mais de %d de dano no lockMap. " +#~ "Teleportando...\n" #, fuzzy -#~ msgid "%s hit your slave when your homunculus' HP is too low. Teleporting...\n" +#~ msgid "" +#~ "%s hit your slave when your homunculus' HP is too low. Teleporting...\n" #~ msgstr "%s atingiu seu Slave com HP muito baixo. Teleportando...\n" -#~ msgid "Slave change target to aggressive : %s (%s)\n" -#~ msgstr "Alvo do Slave mudado para agressivo: %s (%s)\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s are casting %s on %s (Delay: %sms)\n" #~ msgstr "%s %s %s - Dano: %s (atraso %s)\n" diff --git a/src/po/ru.mo b/src/po/ru.mo index ebe98a51620c7693fa48ce8d9582a091564a1cd3..bc41731d306daa2b2f245ffff3245f34b8264d9c 100644 GIT binary patch delta 43099 zcmZtPb$k`M;`j0CIZ&XuL$MZjcP;Mj?(Xg!+}+*X-QC?6m&Kh$7g^-@`A*XN@W(T+ zJNr&DnIsdNX<_$H*ct8Nf~dZGF~Ur9IHrYjoP>BZzvCncaGZ9%mFhUp7dcKme1WOZ zv)FN>V_J-X`7tI|wCPPTh<JBQiPKT}_F+`Ki0ScfOzSv4C-M@<iAX|j%#Ot{6ZS^k zxC$fTUW|;VP!(RsSoq3bcb1xRB4b?A<D)-jLEWDlqhN82hSgksj?>&;=z%JD80v;u z7y*}~TE5X<KWM#b)1O<vq8=ptGE+`0RE4Qg>A6rnT-2sF!Z_6LbhHV>k)C&^p(<X8 zYS3!yetZ2gs)2V=J@V4}74_u)%T0P>RK@90<>W@)SI)+3qfZI#38<_4pjtc*!{c03 zLzbb&d;{jdLs%BSU^Xne!f^^<PfUZ`kg;{{V<ik&$^5{&m;%>ealEvW@mE6JRgP00 z3!o|<gSv4ls)0{1K7K$=#z?D8LsOuJCOhhSG4x^s%#2M?<xjz2+=YqoHYUbztLcAL z5O0lnvJ|Kr>Y_3XLUr*%R0ZoX4xYp$cpuZ?Z&cT(S!)_t7&STTpc>c_HMxD51-GIe z<f#(Wg}*TYW?N^*sv^cF-qhL~)u0L1^{9rNLyhfYR0F=+c(nCqmM2FwBnJj!8B`B6 zNA-wr2my7~GR%b6P%ZP{z|6%Ym=a5&D(HwAa0F^LZ$lM)8I$50n;vbWsVD;`BfTuD z!j7nXlaQYCIa>*6GTg(wn0%A5A!Z^z8`Wi}F*E)^RhVJ3u@tJ{rl^94p?YQ|s(}YE zI^ID&z*|(0`ESwCF#drAqLGjmRd7Cxfi+M=(i&6YFjPV7P!%0O_0&Vu(ENv4FmS86 zUe4MPqmn+^x)?Q=He+(F|FZ;C;d@ktVYZnT2BG5FQ8!dVJy9D}gGOLj+<+R>ZKwub zK~2slsL2_2yW?cVOsJu2f*R6^=!-*O2LW}>c~n<EMHLi&hnYNq7>Rf$^vC?Dii@He zUK+z;J=A^8Q2Bb;>-|y7dZJCAg}Q&?4*EX=f#oCw;6_wIdr)0=1jFDJRK6Ri8y}+9 z`E!hduTd5JhpITtPE$@q)O|5+JQ3>t6sSp=Zl}hdKt&QFV;j^By-*DpjG7yhQ57sf z<y(vD(%q;AyutkV!<uK8sh|gH70pK7e*`t8XHi4++(*Fe>fNT`KvY+!#u|RCThwG5 zyN7KWH(&`&w3lANX4nOD?=xe&2GxT%Q4M>5aq%7M!NTu1^~At*#C<^obfFxo;u@%- zXo|70gN+Zd*T-AuSXZJd+=iM9`!F$H#6<XyHSz&7iPNEaqBzo%KBoc!jY&O|;50!s zpcAU#zBWDt)zI;%C!2{8aRn;h7F5A|Q1>524dDgrebnUs2Q}%VA5=acT}?m*XTu~| z0QCg*QC;5;lj8zRfJZSV{*8LVPZ%F#95RzHJ;o-U4b_0ss0P)>c-YL^A7fF!Go8Q~ zTw~33*u;-mD;}W{e!R6XBl&6_GoM%^Q2W73RM#IvJ-`hN#;>S`1Rgg-nHlxu#Zf(2 z4}HqmmVg|GdZG=O0?(m(<|C@2pV$KfPngL#34@6LMor?Nlg6y5@`|DEYhfLNYQRF& z^4)Qg{#RfR37TvNFcV(28N-}nJ0_k0bz@Cb!#bdzcq(dnuCVc)n49<+tc+n!n<uS- z>bd5q)i4z`q-#&p|2YU;B0(EXxHG0@kx(s<hI+CLsEP}r=0<bOjzewwE=)`OKB}Ps zXU$h`FskATHr^jKSyy8o-0UNux7uq|!HLcp^P|SHE~>!3*2$<zxXQ+lVF2+vsLA!r z>YO(lPkc;8dJzo7HmD&Uh8fYf#3o!uHQ=3%N4;Qf$bh<`6h^`pHr^H0m6OnI5Ngbi z+3U|xJs9?)>FT7Y>m^YS+!`}!{m&*)h=kLa5(6%o*Ju`0#Z6HK4Z>tNAGy&vjOxk{ zsD^#Vuo&*L>DtJcg?LHS^6ZV#a0+T!FU3?^|0f7UCE*`bLBH__Mq+>U#|T%=*hfR< z%Zci#5||E~V-QY4HFPto%P-jLUr-H6_Lq5}>KKc7S4sWONCIm4JdA=%P-D6oQ{z6= z<a>%4Fw!+sP+nAeE$aZxPJAh9GT%f!`8~{mUs01Z<8?E%wb7TAgl+`V;0n~TxP(go z7c*j-8$31ELiNZ5jEK`w4PK0KaT982PGJy!Lrvnqo2DUoQTeK2E^K#`{?`*MB|#OR zw*G^f6R~cYuC9jBiFZYH-7wS>&c+~IfSOzfQA705`T<p;=eC)ofmncePSgW*yG{SA zg#$^@m@UL0Jc;W17Z`{!?wCD417;&$7~^1fOn_spE3r87qu3M!?wb2LpeEg5R8KEM z_0$C)0ZpdgsFzCOd*(t`%uKwAbqdBOeiS3%JuHULF+66tZ+66-n3#BJ)RVWe4#arG zXJQQ8gt5_glz^V_7AC~cs4<T5x9Rfu7@2rF)Qx#i1(icJxVg1AYVwW43V0YbccMQq zLl%N+Sal4G-H-?IIeiGIr9)8#&qd9NZKxr+jlt-BXx4iQ?C8f6qZ%~tk$HfPn27ip zRCzBj3Hm*@TQO>=Dxk`1gGIFd#}d#izJPh~9=5@FPs|t(!64$ZQDe6Ulj0LpkA;6~ zdME{IL&}EQX!4=*m9y77+VuXYeP%o+pnhi#0j<j&m<%7H8sz`XG$1yrtJ9+<We94_ zTVrADf|`_DQC<EV)e~`_n<vhJ8tclaa$2HRNniA-qA>*2;@OxQ*Ps`#Vi4Xyb@ew? zzDO@jPb5MWSQ0fk>!Lq)#{leyDrW?S!7-QyC!&UW_Y3;J9Dyq~A?T%PaURszRk!i( z7>@WP)T)?;s_-=GNgtyM^t>`dk^s{Y&y6XunN1&qdf=6)9^3JX{!dNd6$wEY>$SNd z2c{)n4>g%apeD}()N0vdy=Hxnkw}m9#td0}j7U5)>WTAX5VpYdI0E$`TYUs_6L^AQ zG4Wfo6DG$}#7kp%oQxWRIj9D$M~&fe)R0`W*Po%r`a7zJqWxo5QCjRtyb4Ca)2IjZ z-L!!)@61?cLN%l)Dr0F>#kFjDTMQ=N87t!ytcy>uJQjX$eswbe^Ai6Xi(rBe3<Ea6 zu6P7nX#MB<$OIx`KI(?27=po{ctKzj?1UGv3x<4V^S~|G6jT38<8Uk%#3xu3lYcQA zQ7arwd<Ry=ykCvuv7FZbLjo1Kkm;Mzhh>RhKs`}{@BCDRtx->M5R0MrKPD)aLgkx} zs`xdkXEOhw@i-Wp;}ficWq+Fc=VJ}6|3?HGVcuV+Yv!PyDC%!smDmbZ!9G+&BRYQW z+^CBch%dzw_z^2%UO$sQ2GxVNur-$S__+<+gk6byy?&0b5rLirl<@|ti;IWxbL!zv zEQhhf`nj*;CRm#IVl0ENu@C0*_j4P(8I>L}oS!>nHBb#dfl7}Z-rV2Fx;ng{&u#f9 z5*m{sUj#q5OXs1w_#+m;+yUl^d!QO{0M!!_BASA0qvp_3)EK|U;usRi+&>(dY|c^4 zfaxNe>$M~M{LH#0AvYKHU>p2|b+KU-KX*&sgPQgCF%bQt`nelaLX1Z|KW4`2sB(s5 zGCY78@e$_47}5OPFRRk1q3!1*pxJ#1wO)%vHwD*2RoD*`;CzgZyD<iyMeS_&Q5%ha z3_o|Pje#+V$3c~s7PXv<q3$b#n%wm<Df(6s(1vjq)#8UX?jO_7eH$jktfbdKEw53S z4o_k>{DfIBbu2%3zo>(1P-~2f-7y-DL%jp$qZ+mZ88V-<&nAS8Z89XmIAlnUdcu6D z9%zD^Oao9ua27R|&ulz)9MjdAQA5%Ybzd(`j#E)RunT+QS&XLjUo5VlyC+viJ=tK? z&bJ;@;6BuoKSDim(s+LE+pPv_Z*Pnm`!T2|+lxu?8fwV?MXmqv@lB6(KwTe>(W&2A zP9PHQM78)BCd3D*F8qZaj1y>jC_W}8o*30r1<;GtFaT>|dTfe%YfeOeoQawX3s4WT z41H?JO#*t-Z>UL^B!QVkg;6(DM|ELc>p<%=)Fe8MQSl9`VLxqp!h~jS6+$(%I;w}- zp?Y|DLe{@-oJN9NhI*21s4?7yiSRP&#&@W<VL&23_bWIi7A2kt^I&6CkIg|fYzyYV zYpCTHDY3b)D5fP|J~8WGUDb;OJ^3<JPn<w~7ra4DvN%ahmlZ=TuU@G9V^R6nqlWG( zx(!8D5D;W0T@KVfPzsx4PgIZG^%2l){)Bq+sKI9JW1<SojCzuCr~*2o#&SMtnJvRq zxXE6>iCT`~lbQ$1iyFF?sGb^&74V`>_a#YYHwe^ZDT7)jRZv~u9Mym!sJXHn_2kD< z4S$Zx=S}YC1YxkX2x=&rqQ<%}sv)Co`Ua!VIYB@h(0$Ysen!py<SERP6-HIm8Z{(C zF(0l&b@dBWes4<i070mpOpP8)k6PB5uq@U^E!!0sM(h6)0k!lRs>|P615%lcDN&QL z5~|?VsIhC0YQRu?eLiYPcAy%31oh<iFbux2en2hvFBnzpKTK+qAr?j;9v`)glA$sd zvFR028%k}|&e#@J@MP37oq?rr9%@LQqRI)A#+HZbi6W@`I-pNu-IahGj+))GP(8BF zdd#NZwek1X2x-lI!KghxJ8CG4qspm^$*?2F!YLRTSEBN5Ps{q(6P+bNU3?FN@C#~I z$4h6{dkCt<rBTbR0_sV+q1N|8)X-hS9ryt?1gq1V{KrrgzQX0`m%%h}Wd@&_BzsB7 z&4mM~_5KyL8d7F7X2kNub7C1BifZ5mRK;Jg9LCIKp0p9F2fJfI9EX|kEUKq}pxzl# zeVNUy4#A2fv_^I1F4PmBMopp%s9Adt)rH}+m@$om!-?lW-M1Gt>(8O?yNC_(K5EVs z%4(Kj3sleh#t=|T=b=AtLv68pQC)V-UcZfcl8>m_pEaA=;Yy>HZ8y}=EI}>DQ>cC7 zDJp;X?B?Z^1XXcbq(MF>KLL$pQ`D@TfZA}@p)y`Xb@f9G!hjs6C(>bZ;?+@I*$4Fi zYfy7yv-LTuXA<W$%QF*dQszUi)_+3+nypPyv$QAbWi%G`By&;gd>3j`T|qVYEhfRh zTxJgBMcr2eRbdO%^6QBze>!Hz)u;!%kMXts-xJUiM$B#Y>};5mcq7zgoPoN2%=!kq z5s#h6&zXy(Q4LC!*H{%b6h73GE<-i^6b9jARJmdEvHr6V$VNa<-W)Y%eNeM>E@~(? zpeneGD)1L-D^8l<{Jc;Wvk~8qS`8mi_eCjS=1>;Y94m<`zagpz1{GlaM<g(X1npo8 zQ2W3#REzhczG!Y*A7c>le^3QPD`@g1MGaK})U2<A>ao_SA(@1lTZ^y|9>84qyCCad z@9A8H%#BS@PudyP(s`&G51@MJE~;xkpq?~dh?yJNQ4Ott8vEL)>updEG8{D*7NJ(v zLDXcu<|7b9;4W%?|FZGah0SCsjY=PY>hhJS9=n9<vAY-!AE74WD^w3eEMgiOh<c}l zpeihbd9gC8hkRoR=t;Mt3c7}>;2vrtd5PMH-XQDM`GDGh;ukf`E*0vDYoTU&Yg9w~ zqvp_ZRL|`~HSjzJ;ag;%;rp+cDIgxI;54W%%7q%!@~9qYgPKHBF$mY9p5PoR-)Gd^ ziBa5`4mDK8P?NC@Y6!+*CR~e|wf^rAC`>}+5~kvcn3Z^QR9DVKJ;@4G19xL~Jc+9C zr%jJj(u{R-RF4)yP144w{i7?Y!Q)U3+lC3L-?>ddWAqiZb9qXc^`9Hn<sDH&G98s~ zv5l`qHEbuUA!kqpKSos)P})qwtf)y?0o7BjQA08ued^LV1T=<QFbI#LR>c$4oQPJ& zETed+CrOQJND<T|EQe}H71Y=_M@_czs1KNFsGeMmx_=XDh|iQ^{i|gUNKi#TP#a8` zvZg_)QR_Dks^z88i!G2*bK0PKXk$6k1J_aUcbFdImNz|7%-RlB&s0=7bIbco*DNGK zlVcC60k^OK{=#aQzk>O0pM+J2f5DzurlR@P%3<6{JbfiUX9M2F#yGCBpVJEe!8%y0 zil5UDw_p>@?5k>iXEO!6k?<IMVeM+>hRfK7c!ug`-Oj`s#IImkOk2ZL&;zRzzmIBQ zj+%Z>BOHkh@C7!+Qnk!)NLFHf;=UgQ)UrCY&4q1PnRtXc=9fx!u_p1wSO&l2PAp#6 zd=LCW-Cv-dsc<GL|2G@2T;I>BO?)$U#z+l}1CUkZbKVhX&4m;VO+gc|Jn@$}2Xi+v z4ZDhZlGKg;+`kDi0;>}Lj2*Fb6B@vr*oA6PU^8QP)RSMt!kD?a>A^18P3!*@0d-x$ z7JkkmoQi63&X(rJiCBvGJ5-nDX=Q#lGy^LT|7hbyTAK%%j~b%zZOn$%5cLk}iJHvQ zFe5I*7+U{V31~e&Qv&`#-4L~{Sw0yska%7juZ~)tO;GE69BT4zLw#yp#Z34LHJKB% zGw=IC7(~3ibv*hqkg$P(3cQP2HsRZwjU)#$MowK+MH8_k?nG@kP6v}OK4vCb2)ke> z48}*81jBYTLy-c5h!4a(xTquRU+eWY2@}xM$*hLSsLA#S)s-1Ln`Jl*wZq*)Rp@jv z>pcseBw7pgArjoxyyvT<8a@s4<37{_e#c^%svGOS9D#P-%*W&|Ohf!0YQqWN-8?}G z%uT#FYU~DJ5U#V=&!h6cwMOjW=WHjQ8a0&nQE$he7=+P#+O63~KwVq`3*r#emV6j< z;Vo3fF?yM?EsKgbvCcuwovWz(UZ94?ueW)iK-7mwA=K7e7uAsN7=*r21T;pgZHCjR z_x)omfG<!(k*bfGR9#Rnsl})U-at*dXnoBFl?s*K1oe478-wuxs^SNz27N{*J3s&R zGf$8lbweK1m^Z+zxD8dobJP?3Ms;cY{$?z5VL0N=P|K^GjrYUw#D}6@R^u=d&OkM2 zDY}3Df1H3O&0Cux=>YqK0;<4#sP}kTRKx0H3EYZ$tNmvUU@obG_^2UCiP~54VLF_I z8k&8m9=e7xwf>_FG+mPvHHmVf3aE;)u@!1r4M6q4d(46n2bp*Q)XrEF)ic{s*RNXr z2b-bGjT-7!sQqFj`c&Zx0_yssm=9l|RzZp(rUxpbp0pvVVI5FoIRw?f8K@0v9crjf z+VuOV{GXArb^?Z)`x2qP8?p>#{cDVJk)W;)LA{qNp_W-S)DsOsO`1ihRk9BQ@CR!D z2sh01Tt>`Kyez7#N1__A2>o$8s=j?T{rE7(Ku>m?1dZKG)L4J9Mi_1?PJr4WbD;`u zf@)}A)Tf!x#>b#~bOLIlT8qkm8H4Z@YMDkFVNC8LpeM_Z%2><V8P$-{sIHrf>f#Nk zu0M_LMunQZ;YXSw%#W&|G3vp3qw<YJ&7IAtcfwiJko(>dP>W-aGV3=h>YdOY3*j8p za=DGV@h56Xf=8PtEQBhkIVycLX2+E_ei!xm{U55F#AD2TA;{M3b6OAx;=*`zUq+}W zxQm)hpRJL`nuaDr^+bq`*G0|dUZ^LYfwgeCz5W}E6HhqK^h6U>gU4d9-v65jsKP6l z9$#7GjrVgV6EBV$`x~ey^iD7h2u3w9Kc>d2sB-$DhHNSp#T8fpU!nGaG!xAvt&X|1 z{wEXAmU;#?6n>M;Tu6*6I2Y>1Mwkc3qQ>$#YWDw)x-Z;h^JK|U6_-Xea2%Gyr8p7a zqn6*`DXf2W%}4@TR_9R#N1kf;a?C`$396vUsIFdx8q1TY4do^30RpBOLr~@QKuzjx zs3ALV<1er>anE$t|0V*}rknS%{|xiKE{m$LE2@Ces9C=R^#QU2)zIIlhQyy~KGE`_ zo_r|krF9ZZW6W7*4%Ejm#Ft<MTscd7FoDe^XdNHNDtOt(Q_MDVA`7a*2B?PhLM_h; zs3%{9x$ruw!BOX!AK_A?HlBv4W!M7M;E5O+H~R>vpo5qNFQdL}!pt=l=0NQa6)_sN zwdws(vv|6_zQ?9tM-9<?)PqHvXSV3%s7aaES{~IfUn2tQik7Gz=!|Mvf7EMr3@YOk z)FhjYYS0dQ{R(PT+(ym*Z>X(2`h3%nV05>3)MT!NnhU*=dVJ1Q0)<Ifj4Jpss^!iC z)8bgD2BbnYC?hIgPE@`s))uI}zK@MhKt0G3)R=EVy)(9>-YthPuGarM0@|y?FEj;Y zM6K7NsJGi7RM*YGoVeP?AE4&KCmWBr$ZTMVQ9V%(wIMY_HMA?LK_gH-Jq-i3{ukK` zdr_0<G^!%cV$<b$PzBULjcps7J_<D{m!leT5H%FnQIqg9sv%L9m<LOV+KTg88=y~P zF^E7A&P7$Q&w2-S{XbL>#aU`5XMW5;ygjPoIj9D1M&&<leSoU)2Ws{wS!UiLrBMxU zzl`;-8%B_z0v4mja64*tpFv%JhuUZ&E;lcwbQnauEvms|QBS%C_2frTbL0-{wf+?~ z_F-3;ild<>W!e=!)55$YXc^W=jaf&VaR6!uoQZ14Nz_~L5h`D}m8QXQP!*=LmP9>J zQ`D39L^Wg)>Ot0{8h+kKKn1=*b#e4nW|HK>BE*ZMX8lO(MASYo6E%xhq4td%s4ts< z)#j@?CaSy=sPuNI9_Ws0$Ut=0|2P6#9#d_?Ec6mzXyZ#!vwsb0*6v3&;52G=+(ymn z_cs0;-S3GtrmM4}dZrwz%UfA{Aw%qQMiS7NtwZ(1adW|Wi7F`STGRFEQ3aJm&5@?4 zihH4E{cxMU6g4S#q3*wk>gqT4dZcycdN8{0|J(#rKpoU1>Sf~-QBS%aRp0?sPh7Lt zU!a~S+<G(CaZz(99R^_mYXeM4+=n@FIco0QMfcDDUK3CQexO<$xWSBJE>wYSP%oK& zs3F*l>iYc{gja3+Gpc7IZZ!FVP-C6mng>0^OW5nB(f$6fPC!rE1vN>Apl0uQR2MHs zRlE^Z!Crg)5(W`}f|^YJo6Jx~Ml~=cDt~^|16D@u2OTjxPTs`&Pe<Sc399fT=D~2A z%}^9Z^+0V5#<r-T7>62)rKqvpfm)u|P%oMH_IltJb6*B)MQdl&eN(ou{?+B1Nl--> zP?PZi2H|&9feE&ne8sGdQImB5>d6+Pp7bE9C;vi?`BT(bN8V;COo)Yv=R-~A{yuwQ z7U~IiqQ>l&&F~B}6ZdX6>pVM#CEfy6VLR08dk|^}#-R3v$*2c9glfPQ)MR~#+K@h= z9^993hp9LZDq~&Dk8Mz6zXFwU8|q0fqk8BaDu0BXW~kz!h9)yAUr8Hpj+zVoP~}WU z?fn~&9`HG*2&kn`P&?fh8~=?eDEcl_K_<*byd<iJ`l2?fk*K*d7BwdpqIzZvs-lyq z20XOsUs3rZ?^eCMe}f6=#%!qBSpu~qwnkOZ!N$9ww$h$9J`iX6@t4uDAnA$snwM66 z)RPXj@dc={K8mUEZ`3{zexIMyNbmnb1oWf}(OuW5F~5o$im>}l1B+m3;?=PjE<jDf z$Ef?lA23gz7}FEahAO8K>Rm7iwZZK`t-1^7{{7$o2&iQN2koAX>WOkT-VxQnQK%bN zpq}sw>dD^O>yZwb)shy~fU2m;HV}*AYShrYMZHzMhgtu6f^3J)B&><Lp*L#TEkRXy z7WLZvih9y`M@)k=q8eHQvtw`6x?Ybe=Nzh>FQ^9yI%*nL5LI5=qdv2>jv+x$a>#lY zwH&{p8kpdiS<i(~H?}~n^Wmt;I0H4QmSPFqi7oIqhG2{1=J)+8P?I>|g!zyu=p)dI zgaOzYpP|-o?UUx0%_A`b@u%1fW1TW%*&EvsUw~>*z-g177S-TNsAbv>-5nD(#7ohO zXE6u*E)pnC!2gWt!g83G_#o8e*^636Z?GDMJ8Q<S9%>SfMJ?Y;m<1o%>#@(7CoGPt zXc(%zJ*XjlZQ?#B-g&ckm&Q6=Xol*M1E^V>`hxkHuL2e#J{>id*H8t0!n7E4(Y!Uw zqTV3`P+Ra$)KK0>O*+3zCOr!#)B3MPKwa1m)kSkLHy%Ze)lby2%W~QLT+kOa$#$XE z{S8z_aj%$FQ4nhouZziXGwMOEqt^XTR1asrN<*pN=}15ot-`W+7u98H{xUX1jrBCF zkIpso*K-?SMWTDK3P!wcmRSSTtY3^;6=zTtJ2&hvu~2iY3HsFXNdz=mcB0nxC7a<b zMkJo-rg?d!!F<H?pz?J`t@Fv43lE@%<_oH4V&5`9mRCbP&^#=OS5R{$!EM&RE|kA* z*7Xq7GMt5K@ir`luTevj<Bpkh_0fGo)TBCtdXOL1WOx0XS;Wg=SbU6S@FlwC+%t2h z{yo-zRW6Jo!R>m~*rmB|{%mI;)+2raHHp&yZ6_mY4otUh!yw{UF*bh22pI8!nUt|H z9Pv`94XYCBb==iQKu<gb)zu5EYix!csM&o2W8w$YYuW#yDJT}|%O@9V2&<rmrY&ln zk3<d8Sew2JRn9e31AH%S!gp(wN9M_rqFP!QRbVqzLkFSW`}0sevKF-yp2q;ZkE-A$ zcEn$(`#L=Ka~k1j)Fgg|`St!U{lxtCdN}IIo}ixiBWA+HPtA^20kurKSSMpIKb9A2 zOw&F0bH-y;tb`Bo7iN3m=RC!%FU=~6|H=$SJB*_B-;ID?i$hRjHV4&^Wta}P*!26T zz5WI2N&iK?&HP@QcpTLAU~5KeK6J+(^_@`(HFug~BCY?y3gAN2R=Xd=;|)|p9-wCN zKQ{gu)d24sQ*abiJPzssf>A@14mGFpq8d;FRc-}T{+j61BxpiFc0rBlV2p!HQ5pB3 z3O<e+f{Umpc!!!JQQw-KE-PxRYog{rSJZ=zKt0$p^v46JRdW0->t7Y$Awd<rM$O_c z)@c8jE>43BNH2)<@E$J4e((I88JOffW6WIGfqE&;|7dp9M_7V*+)t*#4N%LxKjy<z zpIHCeqr-kSH>O2xnH^DcVkv58+iU$~P5-ZXCp1Hi>3Y;$IfO&;4R*mUU(8GE396@3 zd^H~?rBDs);v=Bhy9>1?K0tMG%x`A>W<zydE>uG+V*~7gS{;Ak2n_q(#K&O;;`>nd zMf%UY4O60a%0}1|C*d0OMfl<81QFPVZSflF1ER=JvkY5cUE-5aWBUd*R1toe50hA^ z^dhLPZGc&EHLAS3s2(i++bq99n3nie4AJ`kO+YOU;b&8A3=>eZ_YL;IA6Of^`gz=f z&RN5HJnmmKD1fSP8fxfHqF%2*F&pOgdfW}H9cs)+VIDk&xwQU&y8*g5jH#fbbp=)< z<9*Z(*~5C=?|=@-&gJaHLiic=ggN{@?ija6eLqY@HS81?z#mu=^M*6&gRwOAJKG49 z$KTi(%ZK-v|JDPl3ll}~xLfHctV;YFs>jL)m?xc!MTlQVl@l1z<9;i)!nnlGp_cU% z)X;{D<Z=JrU^;Yv|9_HzS{fy?$Nf$(j17qo!#27RRY9dF9(Phr!96Uub*Q0g9nJJa zFH{9PQBQmaRZd`ZkNX<$gKGE@)Pux`;qkc{TEy_UFNfo(u}c-x<4&q3sJGVu)P}MK zHLDMxp6n(T#rLS8$`Q-Vq0y-Oo}=bO?AXRKs0R4ZeQCw^dE8lhp9D?5ba6cH%VQL3 zecr;}7#!C)2b&X*9nU;jUu;MGHfrcf#rL@HfYqp;*n#T$+o%tgpI8M`2AYQV_7PAE z_n~&K52(qND}l!uh22m${KDE;Iibh>)2%gFns}H*CSC!x3|FA`g(Ik!(MK$dPGXPy zMO6gVu-=#yee(!tV>yUP@CkOput`jp_dqS9(Wv#kAN8aGL1xU`p@v{B>Qn9=>h+s4 z*sOw{s10tT^#+b3?j-d%E42Q{6HvuDlbM#*z*59#qUOQ_)MQDR+~dAXI-w@xc&v+; zuo-4ZVJ6*V)Yx9ciueHaj>(eJ<GyqXqb7Sz%&GN1nt;~pAuNdBQE#_AsZ7Iap|1Br z4bdi41^=SDJX~s%FBz)fqShX$a#o>sypyOo_7T+smD6~f>eTPtC!ik4k=BfTb=0z& zjH+M}sweiLhT<!h!Sv}&PxQ3zM&0)l^)`%@-c<ZCgXx*X8O>a&hkDm+Lti}t&j_ds zi)HdSA-D=PxnAN>%%0ifzTI}AHkc<k6SHOUxIfvP#eBp+pc<GltFei7ItG${8r8rj zsGo>FWo7-VqQGn>p&4qjj7EJRY{uev5;X)-vYUcSqI#w;X2cno2#;eSe2n_iNuI;w zz8y2*5aQcV`$V3cCja=HKC>sUB|*#P6KeS-&t-<BF>3t|!j!lKwcbyomRGLa9{1;i zVyJwJP|NEGYKWep8kRMW8H!4%xziVwKGsLTOJFssYt~~U+=n5UIIqVUgbh($_5igS z!sYY0f2La(ixOXnG4M4O#^0!YrEq?a6NEiblXnJc2=7>ZX$zPQrWdMf&R}{BDrnw% z<x$IV1SZFe*c3mbmRIdUW-DHWA;b@%HY`tw$Nh1>I%-vHL{0KXm<GLt-Jb9{83@!O zp&)85%s{<#9@u!fBIZ3m9V3$d7TslvGl=IYYKGzxYKOds$uM^@^RB3e8k!!cIW^P9 z*JF0A|BD2)vxO~gCQD`1<hqF=_!%`Pa+WX!bwzz0PeTpKT1<zRQFG!K>U$t!NsqG# zi{b@*g7a}(DUbWd@YPDQ#Zy0j&DP`oozISCJkA#4&+!q?E$eYs;=pnq_p3Ked5<%Y z_z4_?r7C!wS9lc<<H3p^XEhF~<Z+H;#>yV|uWEkAJ;c{nF)yz+Rm}!;5q-<K(4d-! z&n<eOx>@fZu`BUjHOyP@HFhH2qNcg=Iu0S;yq3rP%6)-5iPx*`aRy`TIv!^g&croX zq^`&P*KXe8Fyhndd7QPFpg!yWUjirVdz_bepn=EzJD;l?nz1d>$m9OoE%$H(*PAzH zO#P^!iTm<!GBx$MKj&Y^tz7Ti%zW9TZ0>Oe5I=&uut*D!`}4yO+(vwEOEUyjTKPQA zLlPdf@;EQ>cx#U{4L7#&IG?dZTT@Z~b{=OP@yECqC%5-FBe7x!k248xV0&!S(G+|G zHxh5%$>Utdz|J1$EPg=koCmsiod2+vudBxyO`uvgQ^9?lLVR3z^JKw2JkD(5dvFKV z=xL17%M8_V>_U3k-X3Qx?njkZwvTDRHPl=g(buHM?B{Wo5ucA53SY7QOacO@@f4OB z;Bo(*?pXB9c;XXKFN?$j&GM>*mx!-Mjd8z0W<yFj*u4Mypu65t8_gq3gIR`{cT8RE zPy8Sj()+*QP_v!~U~4YyL+x;>hI!n-6WSL~6OTCD6nqT}6OS;$Y}sY82JybAb$=O? z;=ib67=NV4{h6{d>YdOAQ)5@mrbnMkAb^C67=pL)3?>|9cEIPT9!NUcR9p?y5uc9Q zxDI1WOfbf*k|C)0C)AVH8|!g@<hq4=SydTl8afDbsq2>!$bfe-21Xoj_U^>Eka$&0 zfuB$tOyC65)u~Whc74?M!DiHKe}mc~S4=cJ>QmGcXP#slTpP8OZ$_WG>N)|v9KK^_ zEHv4y*G{Ohi#x@9KorK@#C@o)-if8~4r;ljm}*wRQjAVK#x#%ntK8(+m-skT`4Ohu zpM<8f{*`es3F~nxYHW+nFk?Cl_2hR@Te4@SdH*NI9K@@jz86NK2RC9E+=3dSou~#r zMt{sO%e;QGV=v;xXED3=9^Oxa=D;0Hg3quFhMR4^W~-o{d<p7Za0m505Pyz&$%J5i z;&rex?nGv{6EN32X&F>KlTnj$BNoNyJ_34Ar=MqRjH+ll#>ER56Q5cCLoe~D^UZ3A ziCShQP~}WTeQKS;$oLpX;s<PteHWNj^9=R2^u=9h0-aHl=?rQT1}!o_0cFE-#QR`c zJb~)c57-3rEjI7@`KV?14HIIeC1wcPqbB1l)X?5QJz(Hc_xr);R3(s_geBM*&teD6 zxXg6%Jk<507#`oCHkf}=4NJ4!ba4-CNPItPP9<Jp=1gX+N4y-W%U5A5e1lE3{%fo> zUo5+EFc%`PGB1gV*o=6I)#lS|4Mror8?}7SU~znh`Vz{y#tg-9)RSIC&4oB?O%Jp} z&7BoC{uuL7zmsg88S93qF6@cgD9)p1_fOPhOR?U3sFXu(Ff&p6hO@!^ppg+Z>B?hM z9EbVvJ=Vnx8_ffZLd~Js=>GZNd;(hk>rh?z0c&EFO=eZB#yrHgp~mhXYwFGB$s41V z<0jN9dWLG)2TYGaTg>(HsQqRLYBen1!upR-;3x^2boVe8zDK<S{I{CrSO+!seJ~0R zK{aGD#>O+KF@Jz6_#<j|N8e_4%(kf2&<jW5a8%Dm+s^vWL?HKe^W$+V)RQkjRrm!p zo1GnIHYY;uh^0~MxGU<(*I+VyfLSo?PE&3!RQ{Hz4QUeU`aT=~$45Y0VuD@9a;P5Z zk3l#Cwe#&nO}eXC8oyxyEV|ot=^)e&w-og*Sc97FPf@EW?H;p=X5k~^hf({AZ~0!+ z(%q;EUSe!NHkf_ph7|iv!4<F_*Q=wt_AqLU6CN->UYEg@#OvT1^d2;;VFPM1|3ppN z^oPvOIu)7JKIcAxDO~VBY&MqJsIhs39Wmk&kJAYI;#9nY>XFVz&14&g%0Cm!;z88T z8R-~5USo1h#RK)h#KadLH}8r==>GZtQ3CqJx`xZJ^9i%=<DN7<(hswdz6iDc|H5$i z6g4;AqIx3YDbv6_s4e(BR>Bvk9>{yzyv$modT;_3)B1lwKm}zyW5%Q`YMC^|@;Df^ zFI>cunCh(A!8&3R;x{lSenriVOy|s#_eKrb1=Q;~|9LZ1dr-^#4EpL5NO!?(siQCs z@x7>uub`G&@I^D(GNWEH9Z;|3C72pdp*E-w*7%pq<O{(N(ubn1A4A>u8Z|^QF0=kM zc4;r0ges`5v<+%`?MA(HK42A0bj7s16AmPP(Z(xZH9s?M!a}4c{LAB<!+Q7`(_S+V z6m;E8z7E)c^j+6k|LTf(H_YVgg(Zj|LcLtV-!#joI%-Icq9)lh)RSbpW#&e0)N&h# z8lp>B1moW}pXK$i5%CwOp(=C7ygLT@2&fBBU@*QzJ#mb?W}_&8+Sxi{Bpig=NXDZ! zuHEP^ThywEde1yrI#dHkqsrZg+8HlnXMBgn(AVU?sb~diBf5$6FyL=f&`Q)?2=~DB zOm(b4d@gE;UZLJ<$sU?`Bh-`6#1OoV8sdbH%p@;{nzW6P`+fX@qIr^CSc(fTP?II= zW3#?%qu%$;Pz{-ZdGHA~!6Z*i#e-2pxf}Hk34CgnYbMn44M8=y8)_d|i|zFOKSMw_ z<bGyuD36<oH^5dH{keI<KB#rQ169Cf^x%68gP%~V=^N?+YQ8Y5WdLdjwxEXkFRX^Y zFeUXnRbQF{`=IvjSy&6NqTX&9UYSW#6!o&{gPJ27t+!EK?*H1n6-%S?4aWAk6E&$* zzA>w-J!;PELtj+_4+&^F<a}!;#WYk4Z=tSd`p0}g3_(q*`&bXdzB7}q2__{z0Mp|l z?2qSBU0&|J>4BkGi1>2Ua(?=r^{=tX^TD*RJu1UiY>A&xJyP$ZnF}+p4)MjP2K+=# zzB-@GTXP0#i{6AW@GxpW`3v<LPVw37q!m#;vivjaU(4tX3Cfu0U(<m0s3%&7$?zho zz)z^I5BJ4%byn1}Y>OK6UZ_>Hz@}fc-nG|XVq>mH|7yzX>LZ|aI~+9$7o!T;fm$}t zQ7w=5&GbNCEJ(aK>N{a5s)6%S8`fd;V$|<^>G<*Ih}ekuy#LJ5{6dwR?uYql+gFu9 zO%nEDb&UPfbYWZ6ll4O_w^68_>j*0Ucbtz^ewklfyvM!77yLHAs;NgaE)kF9M{{V% zJxq`HJzl3ZMhfHA?~Hs-kFZ|%w^f<^z0P57_!r;du5e!WU!hzb-s}GS-#CKT{dYXm z2Y8(iT>p&g@Oeb9b04Qi^19y<JtBME-;@MI@w&h3Ic)6})$9HiEMqjU`>UCkxJB!K zPIOan#TZ`a00qU1X)3;fTZvDIWg1v4w%7d)NyIo_=Qino;eOl{*X!KGPVv0%FR9AJ z_qzWg@^@THdffzGcSm&+n)~PDQPNu_@;X<k-^q~JRP0IObsiEwjJI%Ekk|e7`@mqY z^Ne`dq+a(IiEnTf@qNj>PBgl*WpYzNuM}SA80m3RdYvP92T$U{R9^RO*gCb>3HI<y z>olg}wbSw6KT$#P(tF*pJB(|I`!blZOP|qH{0p~{{xp-<{XOB_%wA_P@zGgKLo;Oc zy1(BGpUvysA$<cr#<AH=#hr7Q2P>4*>-<A{(p;t|V&wMv+|S`VxxMaNElM7*yS(zE zW^;4Y=kjLMKJnPb<K^|b8%r6~>KTj~a6Sg&S=77Y85Y4D`MmCi(+f3;&!DzyPkx`* zeV;eV?{z<&)}n6s7b{_&0$z8c8I3iFKf~Hsu%Or7H)dip;wMqdDnlW!`_Wn*lMz3L z#qb5{<(4tT3{6i=NIajfu-Dx<YT-f>6i<&qMNA9Jqt^Qx+<-6fJ<cxbb$>HDwwTxb z)k@6b#tE2}>k&(s9w>;~A;)5U=E^D5gQY6vb$>|p^&+4QyHQ)~7p#I+N_*X(UYFrW zrK6r?U>UFb{y&C=h{r1Hb$`gLh9!wlM0M>AR6}x>Gd<B7^&{Ij)DRrUVE+Dz^OHb! z5|UIf8LMFd;=NEqu^ly*-%wp$vZ9$QYq16K8>kPGLY2JkPB|X+_S}hjkm!}YP6#$b zeK{>dHS7|m(E1Nk#p}Lg(xNgn$0RrjHD;SoJK%RzL$g=)x<6{Q#ty_g;Rw8s+8J9` z^SU1<2e2;jq}6#+9DvPnAvQ(-8q7JZ|272ln%#<OS@@c!!hEPn)g3ka=b>IwmvA)( z*D_Cd7By#*)b_exK;=*kUyJIo{(r;d5Bo*0k#40Qkd9~*7LNetn_1Joo*TG!0> zuGoY4In?{VSUqDKOiX+t>g~4y2jVqU#Wm}j^u3sr_#;%$`Zw^pUqUGxu>LiM6-kiW zQBRVnq1XNNDucRl3+gR+4YkglMrNooTI=9ml82*S&qW)XhIhcs#82W}{D#_3rZ+J? ze6oqp1Uya6`p%E)>M5u%mlLQ@so$tcnWLH6n7U$K;s>!f{)a(WxVhOEnxM*=Y~#nV z81a8GALeUe9;By_fLgT7CS1o%#KX2^Z^s-M1503Xtc|=-odKxHH5m1T_fV5FYAdsh zi(w+-3sB|nL%rVrK~2))t<8PDc?8tO=g}YEV>tYZvCwH_#xOR<Cz>BMhBdGu_CWQ_ zHSCA6+M4nvVHo0DQRVEi@$*=e_!VSh^Eq+bdEKwn8mJ3LQ7sSO-V~G)HR(#D(mP^w z9EVYH0mj4)sJ;IP>VfW|HZ;EurlIvvlX5R=bp&@*KGt6w0@~BZp~n0fHo+vF%%mKQ z8tWIRohx}~vmw>Rw!~MV#x`~rvjf&a<y(wJ@Fr%&gk4Q~S?o)EFlL~B=NEyhn7*5t zYy+_}@$J^|-Oc2zgF{K*gqr0!dzi6pjLC>kLCu{VsGfR;+LFWeG%vUE7@PPEyo>A5 zmzuzsUS6j=Zbhy8w7t#Cp)abSeHaICqbAb_)GSWk$Lsu!jj%Kp?rZk=F{qvNC~8u^ z!^W7RpV==)poVmLKi0oy<5?0WVe<Z7_xJMKu^aJB1HA4Zoh(IFkdWo7Wz_;Z<7~Tp zBMmf@umrXteJHBo|6qNLJjgsyTWn5z9je}#gDF6hrR`udd&gsPUXu}rm{pK@sM%t3 zqq=eoYNxw`h44EL!MwxF^4yOaf=8%^#vE=ow34WXb+g{bYQ)R<MwqQ|0cz(viP};> z<8q8Ok~u+x_FxU-??;)9qts}VuZMLSs>`>c=G5P)owCswv#Q491mc%*6gC;_bwA&I zuL+DHVazzwqPXL|?r%QZq1J78)Z`j%<LgnY;|NB<loQMjm;=@2eNoGB7HYC>MGfU? z?23gZnwQ)bWJB^fPYGyp<)38U+f^}`_*#sN=TUFPJJzU^&CXQ>H5t32me(@Wj(HXJ zu6TmUG3pevJhP*|3wmQcyo~Pp&otGHX%$SO45%%47DmFgm;iU7D)<XEL{Duz>@<@e z2elQa!t7WJ)kEV@4=@)S;RV#jm3caoQezcDpdt>&5_lQ)#S?#q>4BE0b>AJe?!RM9 zOfl2U;ykE^O+r<;7&S>ZAzQ3-12xIx&NBN;Uex65gg))*O9=$ve$<$s!b*4#^+cIw zn|LGClWf9v_!u?DmFE~+qPn&}YA)PD4dquG51i|Df6tH`<B~pOF6&<{-avw$Xg})4 z%cz3iVFmP`XNIIYs)t%(G2DRasZXeltjK)xWNlG%V*zR?E}<IkzrgfB9#p*J0@l9* zi%C!cf1!4^U#M@sybH}2Q8z3~d>iT=@eQ@NXIW%+yl&W#_&ThDkr$iU-Uu@izlu4~ zyTsg|2USmJAAza_)}cO+{g#?1%!_KkAS{e~P($$(l`rEmv+P=;_KkH|4sW4)DAjWF zy6%7>#7Cm;JB4}x&k8d%zPto9yX&Ebpcksk$Jz|HQ3d|Q{8((InInTx1x`l|#RW`- zu~wOe=SPiw57erfY14P2>id99X2yTD>9Rbi<u(>|!z|Q}w+l6?qOCD6jrOR0VG6du zMHn8#uQf(Tjd>t8z>3%!*P|+qx6U*$J66|T*@1vo!BNy?yoU+#jg1GaH|g<F%Pcke zV;)q+As7QoV??Zn>WNmUNjwqN;N_@|X)9`S-ow1q??l^RmP1+8#?lny;b5$dbFct@ zMoq448_oB@aMXv%4b&Woxyek*>R5{SOw^=)fEvPp&1OHSjHQWBM4vL=BG3?%Z85Wa z2<of$1nM;zd8--Y=BPQa8Z}3rVRg*8%~UWJ)sQQwNgaE;+38xN-ip0ZL%Ry~K&Q5| z{#8-99p*{PqjtI#m=e?PG*4I+HOa=KmfaOpPsG_}UN)^!vwA41YxiOZzD2EyOuNn8 z>4$omEk+I1@!hQdqy#RLpvm_c!=Pu6nJnS3Eb(L*f*nzFWFscW1E{fmjLP=`vthx# zrXgK0g!ocaz9*;$`-o~tpl_d9zXee{Ut6q?qp&eP!<JZjzgbS3P)~FPHTFRV%-3*T z)M{yu8Sp4-Qhq?qsjvsl5F|(4Uk$at_!bdRi*KWDjC#m)aRJnF8EE5kF*@=4sF%=t zRD}r-n*zIH2=Rkh1pSVf2PlSmu;r*HKWcr2?1(-m#!=Iyr7#^CYN9695Y#%piQ0Oj z9P_$=C8G*zsODj1T#d^A12reA95>gOp<ZU2QLoz*sO5Sc^$qwp#?$&Qal)+2hM1KL zqfoPaFY5LA4a;Nhljg~Wqc)UNs4>lU%H%I>9e~;y_h5Sbgc^e2(`H`@K~2{BifjE( zBcM;F%}AFx=TI&5o-r?x)~H#17xhF@&zi1Gj_TU7sD`&j^}t-z-1rBTKkYd)_JvSG z-O<LEpij%{3IRP)yz}M>2ctHOW2iY1>4GUBFDic<jDZ`_9}inkp}P2@^(Oiej}?~R zBa^WZXCD&yLokOwbkQE-bK0o{j_|CzN1XFG^Kgb9=?K5D@nqbTEnMgo<^<up_WtvD zh%<!C>OCC?xo@ut{_mgHC_{&OM*sgqPINLgbCVbfTUa()tfQ-q@33)`%Em+?Er=Ah z*F)2#{-3mWaJ{W<bPM8igfo^WPi@m4aG&NtD<1`S=0Xb2^dycW!zEj2L<;%W-Vj<r z1M*+{qcQ64c;q`oS}n@pUwCqVX|4QeNaL;S?)9@NGZx`!oQ25~diY9`DJ7Nk#^E+~ z9GQC(*O7{FK~5cIsAwrZB!3sKk0Ks=)V2A`aqTnt7g9+FE~ew@!>D4^(Vc6Z$kUy) zqWt-jyAQu7Qk+B`L7dw;bCCAu5ufW@xp~7MmCho}pHVqgY~jkE<d6G`a!*y_ye`~h zFL{eoMgv<{wXlr;A}&4Vj7lL7d5Zg79Lt%9_%U3<&D}|_$BkPl;2cl3h4cYjkIc37 ze^lO%e2+<6N#2B{hry=YlbL(|JgN|HMLwU83_1cy$Vm7s1t-GB6r{D<lyD0Q_)O*r zTniz78$*w<RMLQJ9mubvI^n+wd&rlTaOg3IGHO%DK+eG=j^w_Zgth;;$8jQY$y9_3 z{IQ*Tti!W5Je@*kl6sJ{GI?*~AY4IXrf^Q+dPyqGz}bWF9nJ|ff`4z_*@0#73HefU zpN?U~d-_v<b22s$t%RH3aWRni4Kgp}+E6n7B0V?fQ{p=2a;+|T_7HE!_0Z!20e`Ng z;vs5qJv!HJkY^uhF>n@fKhkH~d;C2-|4J_ExI!z3aPctmFU32RDMUwa&IP3D$WI|Z zIRlB$=e~?KkFNFQ<V(yw3M2nsoBL-0Maff~cm(oC<V-*vb!?sAeKxS0+a}n;!jpjy zAg3V}Wu=g+oI9y7F2>{3Q5FY~7EIm{?qjQWrf?47)KQQ0=-jWP2;nE>Z%H^3*S(zk zNxMawZwmj2Mk9hK<ShlR;pC5Z-QNf4=EYpAic3h#%c)}nY0*^x6`Ul#gEPN<kX3{; z5l+sv%A98@FS&g%E;)s4qbiW6ntuPEgbX?sTW4{h7@028%Dnc*E~NFM!oHl#NdK3! zJq<6-x!>IGtmXcxgh$&7ZV~Rxecx?-6X71@pF$afxPLaf^Isnir-+oJvTkHvPR7uq zk(-I1axfPa9HxL3oI3Os^qRcw-5A4%$!vI$Eh7o>%aoZNBT{J+?mf)40a%Ol|Fr*C z;DV0!T<An4_XuAl{jHnIzD?RP;;peBdBV{c{aKEVF5DZBw5BvZ19_%m3C?u3;ki+N zM)((b^P-nBbX2r;`g#!A#rc(+_2Ib~t5e`^Zu}c{93@T1Ski_OeonXqCx1V|c}0P_ zD0r7GSow6sp%J0SL#`zvua3^PtTW~T%>Gk~3&FIAFDj=Wm6jq?K9j+{X&UL3DPY7O zY30Z>m4bJ3&f+>>Y3}ih^df{V6JPX4{+PCb+iY4S8kkn=Uq>1uAIUI<o40ZPLnGR7 zuBOtMoZ-3NjPxd)p~rfzcea&=rb+%F-1*401yt0NvkdnRBkee67h8E7>r0LQdTv^R zO)2b>EwGnuZA4pPLDGNQFn_7ZDM$r@oFi?`k-2tAVe*Bi@CC#(kS{)QKA@d8w!EyQ zW#@Wr(k7#CJon5Zb23^PdbA->*v9*CZ98W%3TVttCAg^w=XNSDfF~$W#|Yv>$jASj z0Kz)La;+}qbW$Qm0P#qK&)Ik<t^e;7T$Tj>l8Sr8B&@I9lB6G_f`g=I<UB&5IZ3<6 z$<L)u9MVEC^oT&b33>Y4!j;~P%KMXt?^vfL_l@RyYfgW{I#TiTr+YNu=KtSOlfs5^ zLl#?TI9yKN;S~IwLQc`ZEB4;O*7c;l<1ECvl#0ibZ<@W<n)|O%Q9-VKrd;>^J4u<i zaM)(rjJY_YaN|vzHi!!A6aJesguF{AV6zI~m~Wp(bE&CK8$|j7%I#|7hq)GdoFh#? zxbWA89A63oDM)z5xr0J=bmYcIT%6BM*(v-#;+t$GgRzp$r@U{7>&LOw<PRc!A(rR9 z8Z>wS_vt8xok>q><0rU2jkBTt|Cc6^IFQJ{oI1LYaU5xda64x+Dws%mZ_>ir0+g>I zmF>YJig1kMj6j-x<XT0(0X)z*&W@z@=KMxEWw=%rbv)qO4S&Y}nTb1PX>lWN%u0q{ zwlT}dbd>m78lr>0N90_!1#BeGNaEutoWBg?j3vD>W!%PUl#_#dhuFNeNY~*dZ!^;C za($7?wDZq-LinO`aAYQPNisg><{wlN4J(oPg>BS*TWEF)`tuk`JSqi8<lcE)cw_TF zB5ez4{FLXsB`q8G59RDgJ-$yQUgu(BDyVD=tV5>1NRLj2GB)i7*JIlPRVn{<4d(#y z`J|^IzMTR;>jFnbuIboM8SyxE?4q35<kc~ab3b{~hU58bQ^{MKX&af^*>E}BWh)$Q z)2iTC3gJh0_c%g04Cj1XVHWFp(stN}D`P9dMJ09JqM=c2xnK1CuOkgNwlhH|D;KwN zCMM$ro3YOyg(=$&+ko;^q~i{Gb&Mi?BH^)A6vyUKdM(l}QC1VuvU07a5;-pO_s^V_ zoXfe$e^10cCfUNe+5%?&QBYHp#c9Yr{b|%B+puEx-qqwyN(DMDbFCBk8k*?;{+XY& z4mMBd{BvI0N^^13Vlpg6e_N>T9P+>0|6iau`R0=6i0!49+_Ro=Th7gt*WOmLmvDS; z+e7{U(((|0OrC%A{r{YsMw8fsi+^(=fD6w#w{b(RKb~CG-Xy&~dB;;}aTS2A$upcX z-f$M+ejPnY8%=qI$a{ovLo7^sH15%{hkX6qFwb9`8)uW4f*X<%*71%E2RV<CR)F{n z3_YR{7)hbQR9>C*K*Di3w-V35J&~!b0Od>|ewe)Ta3J}DY}vI)Yrt8Pd<#Rr|2uH; z3K_Ri&?_!Z;D&pI=Tcxv!r|~E>HWwP%#9<s)|zx3_X+EWNxF`o<Y{7p&J3RNI^h-M zIYS+hIbRZgMxM=_z5-;3N8uGHtTLI}6X!Q+P7%_|aMtJ4(TMc3oSkeXlL&_%hsocT z``dFa<J93JUkaOdA!Xbmoxhvtj3JzcMx5X*ulIj#5_)mNcUqH;f^>``Z4(tdBD}^{ z)YTSzi5t_|v<Fy+JWsi=G~p54cbT&r@z<o^A#Y;R$8mn<Ov<SvJJ-vTFGDyx|F=<i zbP_jk@d4rfT;wk@I%Bw@0^vJ^AJf3TgmwH&T!;QE7-gv>^cep~nE#TCGn4$ID5F1N z9do%aEomt@BXH(ZH|6Fm#EqZ1n32o_xscQ3cmE=?f>UYSAqwHYKjTbSoV;Ce9eHPQ zHnkOuA>RP5CB|>0ZPd*i`AE~z1gEKy)Kda|$?b)=L<W+cksCv}F$d|5NIOO0{Ic5l zz`2%qU(Vi~I@WWo7~$*W4d8m{!7stxBLS5>B~LzLrBO#;t~Dh+fOt5K|3!O27w1rM zG8^wi#=8`Jkj$m*(<QPhZ)fsV<-BSu`<t}b#P8WWet+cUKlkHIq?}lkSB(Z=RskF} z!!Z7<xbTz2V>s6qc8ai$4HUT9rVXYL{km00D}xh>>m|825&8E~_#@(JZN=G0k4}6t z_jf}b{mG-_9cfQEJN<9}HR<j@OLOC-KUyD_!YdH}K>BD3;xE2CQ3&gJ#kJd<k+}Ym z0%u@Vu5Tc16W8?{^<0E2lGdGhmY?$w;kBd}rVL*P3QR$U&?75_yyrpzEN5FCdQH9| zy#xhRviDRWZ*uZQq2dA*zSTBNc~26qV)Jz-UXt@GXC?AQ<etd-{a;TCYfI!b_Tq+2 zWT;JeUTEbwg|szPoDo}7Q831*;4K)}=6lXPrO0!J^uNi|k4gf#t|K9NZjh#<KG!#q zPscgxcaQVj+>y%9*~0!ILo}|0A@eER#C09#IqPuk3F$g|{_(V{Z1@K0MeOwoG-8yk zcr|HnDCdE#JV5EHUw`35M-E&07Bc20EhRTMQUP3RYx5)`u455}<fOvboOieugLo$H zyN1gtr#N~1$-7^92uCD*!j_TF*7J~bUraJ2C7?rph>(&(3gH*hXA}OH@L<BJP{$|E zBenoHfq!%f4d5i6aHXwC$?+&-qK#j*`7RNkO_?Rk-&NuLO@R|_w<u2&Tfq`C>5tXI z5^se4d5W^+tBSda>zGJ|QSm0}dC6CtYlTVE5!c`p!*is)=M1Jn?eGlwm;2HGDY<x& zL>)=Eng6**4$_v{mM5j)f;NvXZX@n+tu>jyP|!dc>W?37p1!t_XQU4%+=RTt@FEqr zAWcU%;!i?<|NDsozf*vY)MUO!rlDj=Wiu=NiCWF6L*ETU$={K9RNKgKq<x?PZEZOV zF)#7Dx=y}soXZFnQ~~zzrKI9{_J;0ccuhDq74IaRfE)W#z%E-s7OpMkoXgE#^2F!f zndH+kg!mWog~P{xG<q~?-^p{DJjp0)=pWbW==(nt8ER6HEypeFI+^Mcii@KtP{&Gc z9z^^Q=LPP0$r+yes&Tyz=Cu!zk@V{1&0_EKP;f)8XR;OaviVfzPp!Xw+_0L+3+zb7 z1~>(SIU5shKtWr%DKQo6Xi4GoiKpO9PFf@i&PATy_?7rNuD2vUjx!eb*C9QKv{jVX zo$Hk_fy(Cm6*~S?xloP5{~}{%g}G@M8FW;qkod%}6YoW#{}I-aop5B*MsQCiJVV+X zd(R7-NBM?xJ@oiQ*`Y@U%JtpmA3ARFG&MNCa_T5#RXC3g*ZiZ<%iQ;Yv#6~w2aO3m z7Ld=6_+-vSw(^7IT}Xy3Hh*uU&zVe%ZrN7N#0^wd*=ACKf7x(K+t40d|3&%-&Ypi% zdX(!)Z39nmPfp?~ZTu09;1AN>V>Q=e+p^65OY(6lK7q9`hRNsju@%=K?KL;-BmFc5 z^`W3iRO};dH{qM)i^^Gsa0K$~BTp}`rN{W>+h`l{7v<=P$+g*>*EpYQ{|`ORlc6~U zC8D5&gy(P}kU|a+u0!U~;{$n8+b4fSx`#Z2s3Zv{ApM%n_>}twk@lPTfA;=Fq-7@W z3er`#Zxa7l!+D&9qEtK-M^ZsLZb-;EhO+_jF%+DXn{`|#pN^vx^ojgB4v}`jK50F| znMq$j{^s1D72k0_B>g_=T`2Dd_Yn0t*N8OdVs0+v#=KmpPTB)*)RBa=oa9Wv8IyA} z`Sdpz4iMJyg|j^2cckm6!M&l!TGCz+U&Psn@}d&IL*9IxrQII<qyKB!)*s~JK5j@) z#X1HU+<y+^nvSBjaVEx6C6I;u(>Y5}$=~FQLAVrUF0l=YMTI`n=Wu-;*ZS+`(E5jx zv5L(Yjc|Nh!2!|^5bno~8}U8&q@sZL_If|^uHe)$(S0HlUd8p6+_QvepiPf!ok4m9 z%FyA9MN9INxg8f5n>1%C@it_r!MWB}q)V%)XgN1~$h(VhSFWWa-i|VUbM_-odDO9+ zYtOiUjBQ*W%*eHMqz7_64&kTz{;x}5G6@y+^n~|wQ#^vrDYzx^^W4yx3U3mgPkQK4 zhJ3BKr!eZ^zqt9oBPW&Rw!Qf;_Tl~-_Ua|uAQQFyUy)c;E*!;F6cj>b|JfT-(~!_( zGI_3YJqBlDX)9??1v)a5Hx6k7F$#I>+k4A%?JnU~+|!aXHI2?szGJGtBscdU(ui}f zeHs;}V*{Dvk~Yv*kcvVdaxNq9H?Bva(C}P8L;Nm{{(?Hv+HzWOy|NOx|E}bi{6`(3 z^Uvu^MPdH0uWNyd>O8{E|KHsO0)m1o3d+`JED|*WE!CJ*t<ly*f|{6$5>xT5B#K(1 zl>kPp5>2v+zpoUHG*;9~yum>pVxmUli@R!l7BRNb;PDyFu_#KvE59e4oSx1(v-8i) zH{Z<t_bzu?*j?SEKZ^Q;>^QUl;GOU%H`YG7-HZXMkh8@$&%xgU%tJUcz+=lK#4hV$ z&Ldu8=MY=im~Lh?;xZq-b?yO*zejQr)Ru=x9z-k(ehdoNVu&EbZh>%)9<mYHc-sZo zrgBg>wqq;wK#%jK`smkyH`#vvmx$s)D98h1FvwfMpNPik@MoiVCSnV8Q4->bC|s;b zHv;o_;5WmM)E)Zi0k5Ja4zW1o7U=;WpwC>5n+4pvnIN11;24nFlCEtwV(|d1)Q$U~ z@Kxj!AEEHm5Vjt*<ACo0a{GWAaB~sO+M{j+*6k7N2Kx`h-UBWd@uT2d2D=2gS5TK} zAz|pIzXPEy9Z)a;!1K`iAn4f`ZstKjJ+u?F1eoct3i)Sr-74U2W8GW($?%7P`y*g2 zXeIo<n#(q2_Ur%2Xrkae38Fq&yRm*5;GrOyqKUpjYy$FLOr8MD3$O*i*wPd6pP@-T z)F1I37|NEf5PvNBSo|6Je&9O@`=j9g_aK-B@GhuF7cD~!|F(tCc*Xq+Jr6$t4I@w- z41McIhGxC>Ajg6K8o6_NfE|b*K;2JeUz5Q`+OPi<Hks%an%QDD0j<`A0)*8%--yER z|2lU7_?F;0h5T^v6~O-(&6goB;Qt1-4(Q)dI9PK}1wL~W0DYk+^bpqo`UE;0MAW2N zJz{%-DMImOeN_HBU#e>fIf+<DU<V^s@_0(vfoNvS6!iKKnDMYT9Qyi~3&I;n4nsm9 z5et6^>|<G@*WI*@1#T%C)WO<fKZ+9cP&Kf#5TCA(vK+${LT%X!mB<gnFmA+p*suR3 z!$|@0A_THwdjZf9HWK==ZcvV9m*GzVwmWPNuqJTTn%E}4f`*^ki~k|_QC|T3V(<-w zwWSELSM9&qHI*wMw`C5J*FoM5;0(QWc6<+FdBBX<jq^~S18h3{4=})g^ikW`G~_lT zch7bp<8|X2tlh{>g~jpXVgZnZD(G<}t|7J+O+Evu3$_ZRhixFFJ7N={eSo#)SK2n{ z!5gD^nuSHZ9wry-*KrV?bh1uk58Ky&0zo*ELonSdApQm*hbFCozfqG!>giX&9|z0< z3_29~p;(VbEC$vGwPh*v1n{+J^c^%1eEzWUs7XSOunvW7DWY*zg5w8mDwQZ62X&&L z1rm4d=HA&`-Y~<r-WFy=(Ihh0es+iyJ`~>1+-de8Z$fdrcVjVL8tptQ!27=G+3?&B z@}}}N?^`8V-msk^X7x_DG&@wR5Z=?3Z+c(beZf2Ci(+^B%*m<aJ?Uv_o@r?_CSu{4 zo;D}dZ2sj!Y3|q;P3D39v4+{^a1|M;b5f_Nd#%JKSK7?<ann2<*>a0mQa=wDBfN!H zo|)zgmF6E$K5Lkl&fXDbUG<3o^Y(YQT6pi=d)J$PpUq|UJ~HP%Or(!SQ<vgIYVA;^ z4jRR&PMX$oV@w-z@tYoscdG1EYRh$9=vjl0Mbjlio$g5&`D`z|nT}7#QJjPO_MvFv zzxJg)#2NjlO7QYu(@4Ql1L?Pt*FH}RNyQAIu15Ogv>EIhLj9c_pGc*|?j&kQJZ?BW z5WM1LDkIJxMf*uD`aQkQZAVjy;PYc>pi9N4(zhHxfg=5Q(+pY{z#B7&{M3~Qir~N; z`kYj!cjz!bc!!dR({pKaAjf}53nbU9q_d<>tfmk(X$@8KvbD5U^3?T|L)>u#RXcf7 zAw>zU+CmE)JbpXPcd6J?n#XraX$`6E<&>;E71Y4^rkxbYDPPh{{#<d0S~$7OF)B4w z-AU@M2A`r7u02KTNPTjKqWHoYY9STAg5m|9Sxrv}zE(rU4*vREik94}mIev6`zp2m zV7rTP)~q6xUQ6wi^E$n#R$Qkqc=!!_F9+Ph9;wc^>8g7A4z=NhKhR}^_uQixLxnd` z3EyeJ*2)U2SmjF*r!JDH>Fvw1%B&LKVyo2JWtDrZ&tb|e)7s^+Dt$|R*;bKN=F9Re zhl|Wk1WLF<hzu7`3J|r#M}x#s2k#FRKm6ab?6%t0Rs`|9HsVvsc~K(G#Ur|k9EZ9( zPqyPHW5hFVE*c<4bx?P^0@rJT=uEtDqWBZBce0o(Rbs6S<tfvJPw<5|gx6nnnJ2b# z_I#1uQ6;Pwo%zT*@qG|KzfHsjD*pkZ6}!sCCO=-YPh9rr(kgM7c&|^SI=RgmF*bmU z{w2BzPPrs}k`u3pB!{ZFMo)0iO_3q_1|FzRB}R!*4!JKTOXcS@!qldRB0jj%D)POJ zO)0mEec8UZ`DlYk4&?MeDW%G6E}N^UVChyD4$0<RA1qr7&T1)FIaFSa2vhH63a6_3 zH_pMza5+};_DG4{Sn83Hw4;M8ckn;E%85ZdBTgP69{US9CWP@G`&({)=`}exn1{}k ze=vCIT$x2`Nrr6C{WD~t;DPgHT^P@LUuHVh>>;8xC#;rJ40ZA^7@;6v4kBK(Ubb^` zQlX5Jd}6D-8^~kIWS+spcgvIhJnW!c8HiI-Zr}l@<tCvnEEiGAS|Sbg^f@`7cb}6E z!B3r+-#7z&IXFRZMpz|kTYwSHBQMF3E%?}7xi^ThN3HzT$Y7(7pAEw9<f&aDMmu#R p+;~bkLyTW?euxn*l{3tE(NzINu2rONrU*BiVMdfo-Hb4z{tIT`r4#@F delta 57113 zcmZ791#}fh!^ZK=y@B8k!3pjJ4Hh7{JHaKmyX(aY#VHh8C{o<r-QC^YtvJOB-~ZVe z-oyF!ocsP}W@pD|_9j5zyR&0Y*c``qGoJqxhbvwb$4QRM!yM;SG{*@YqEyG}v)pkK zV_(dOlQ1rB#dvrebK@<HkMUNR`x!8Zcmd3S^-%c-V{Dv^*&N5`%p;J6gwq%uzhGVr zSm`*y7>atZ1I9of#>BCx3a4WNTxsv`LzQzH1MxaW#&`Dq7mP(b$|}c+L;X&m8*rRV zs2c@Q1(!or*bt*)Ta1m}QTK;g|FG%HtlLlxIA-r(LY4c>rhmrR#3Qd}#Hrs&L_itx zU?MDG<Moi4aN3|6&>dCrK<jVz{sL4(SEEK|hxHh01g_ZlYgEI&qsocChSAi6sR$?` z8!8@#8uH4hhD9LD!|9A_NFUUi7>aT6FU*H4up-{WJQ%#zaf)Db%#3qTQ+*7p;fJ-1 ze|Z9B*EvpA{0-CN9W0Fj>rK2eRwmvZ)sQ`?0*+dfZE&3Y#5<rmFdviP8dO7%p*nIO zHS}-oeeXubKPL$(Hkyj6U~1w$Fa=J<l(-&M@Hxzfw^0pEw8?SOVJIqJQ`8g;Mm1nO zCc?#-3U{GK;uZ#CRNrRP!qk|6ghHr_s$x=Xh-z_f%!?y27jDPI_>VPUi-`we8qy0| z8=@NEv+=2@hHODik?#tDWCUVvHESR<CL~_OS`*c?w$@)!1unw)xD(Zrvo`(|;}HLb z>QL-$rX%T4BU%hK!i|uT_c=ZS!6d9k_2@Qc!cVA!Bh7YGL3zwhyeaCSnt(}hIjYBp zFb6)x<d|fKsW1f760e1-xDP7-bj+;%zk`4l+aoN5*>@V-pc*z0HRR_|YbDYyQ*ns3 zI;!9fsDj61DqMpasWYesJ;t~gX}9T6AjbER5KKTBOQPnwK57Wtp?cUK<Ka|HhD%UK z@c~qUFHjYKM~z^bJ*L9Kn38y1R0n#a@-49*N1rNuNkD!_t>)N!O@(<;6_!QKb#oi< zjY)`4M)hn3szFCF628F{_z~5>MElH$WJ0a}a+n*t?PL5krwd5XT%SXY#Ano^io4$o zZDv$K6;X?-5o(uoL!IqDRK+7uBQ+KSa5n0>MW}pR?ET%SbL8B9#$PwClb{0bVN`sA zI(pxt3i^f`p~wdu#~%}+@+Ct(mma;C6?M=AqbewhD!(kMoGPg2YTI~(k3b|6+F)Aj zWSxYX`;Djr<qYb<Td0OSL9LNbsEVQ;H2LDAhBh^-A+<0Rn_K_JY{YM%c8f3CA(K!L zGn3E?budgsHE2I-J3dBL6!)-M6G<@@@etGy*G4t84Qgt7VQoL&l9-10)gzA65&y$7 z*#0QPul>K4KsORb95ajQ6KYK)I&Oxn6sjkcP-~(AY9zX&DjbMeag0shgfWQkK~3RF z)S9_s<Nsg`;-6eK|0hgBd<@`55NZ)+LT#VIsMTEG+6T4zr(zUbjWKZxM#4ijegf5i zYpDDWQH$F-Y3d2YDBAz22q<GFRL}BYEG&Z2u@b6bbx{>Ypz^mxt%V-e;h38E@2HA4 zqVk_W<-ds9u6I!Nd_$k+Fv=;@(@dzjDvRl`9cuqiK<)o!sFB!(>d_61jQ^tE8Q(BA zCOB;>Oo!=-2cr(AaBC;jl#D#h{Es0pgM<Q@=?wFTO|37iea|}102WguR*V`l^gJ&f z;!{zJFZ`m}4XrT;@je)Yi%>m2jGEF1s1AQbja1@GjK5l5=#ptsHB3ajCC0)5sElK* zD^MeF3e~e0sG*F1*;JGQdl4^$9dQi?VX7;pp<&h<sB&BQ2&jc4tn*L}*o`_+E?KXk zhU^vw<2zKobXQrRSQr)WjcV9<)JUvH_52>j!4EbbaLtUkFDZfQ+^C7_@d9)o#6UfW zS_@xL-+Y3un-j1$s(}qq9cY4@iUH_00JVG8V_rOG)1%xl-vM(V4fZ+p2xKEe7gWVF zQ4b!s>CaHBKk-ez)nE|j#QLawW2{S2b9)3e5>KqoEwhLNQR#V5yP*OmrhX^f4RG{g zCT@(xjJO(;;$=*MZ&3}5d)vgrFeUNEHa-xQ|1TTgh&pJ_+xQ*Sh<?Xp7<h*@;3JTS zfGP;b<k%fG<P((vH=ufa2{rdo?(#JX3t$H9gSl`vs+=>Za$cg2@EG^Zb2(8X8G&k8 z8}vmY(360Mwm+(%4VVNUp%#tbeRD3vLyb&6)IM*7DySoV#eS&sp!Wl_1_q(>%}0&Y zdel*U4ukOf1IAx14SHw_E`rL?64j93P(9j*TK#vdA21T}=#R{zjf<MoAk-9Q#q?MU zvtvJ0Ig4%jLF@BJjK5ZAyvJr$mqqow5^A-#!YnugRp24i9KXQa80Cq1YZk_I#9N}$ zN2Aut4h+HP7#Y((HAi|Dj72=eM?j0BG-_@eVGxePRJan=pp&S4k1;<w&rE{~pek-` z9fn#Pi%~=V7~^8Vb2EZT(4Tk?3_@QX0;vhqLd{h#>j+eZQ&FpRB^JS>7#*X$FbzzA z8Hwk`AZ&=4a3E@=7NU;qJ(veCptfPuf826?PLK&Wp;($5b+I|lLOtktX%=51%uKu> z24izn4=1DYt+nX~QM=`XHRCHYf^{(}>D{mt4!|hd|9c4Nh&+la@CK^qU#$sVo3~ds zRKC)vcSc=Q4?Ce2@hH?BFT}XG0%PJX)N>~=G2TWs_>-i5C*~Wo2vcJf;<YgcE<mmN z^QeYBL9O~IZ%t2Pp&FVPRd7z!A}x=alFq29{R0DV3wHLS!x)cvuJ_EpdQgghwnr0G zfdf&CZwh9^4X8D67ggXlEP+8E%qnh<IzPH$J6w*5Fz{cqCUT&rt}3R%zNitK@h{`A zA=*NMT6hTK;3=E&HtN3jqe+j8F^H!@H7FRfU`0%ey)YI|M>Svx#>d^LMR^{h;D1;g zBY$H2^AITa$qe}b)JQBtRd56o;saDcUobYt{%k5rg=%mPR0YM*i)}CnJD`So94g=6 zsF7HMD(9MyfC_$wN$@*r5heLzPc&44SyB5o7*#-COpJ|D4epJVaEeX8i^+(8K}}^K z=d<GZtu?K_&IB~{V=yO9Mm1zVs^FWbioRlUO!%KUqH|*g;*C-1zo3SGE^0*Aphn~Y z24SpkCVwyn60eO+ozLlH6Q-eBxCWEr3F~94_q&<<l&HDQiaLl&phlz$24Nr6qMe57 z&_T?F|JrzF$Itz)Ssx>5|4$~MBXk;;!=0!_65!|O&RrZ-i_@a!tT1XWE86=FQEQ|# zYUF-FZNJ&r8xNsIrkKaiU945CebL?j^9g8QZ$@R@iCQ!#Z2E0XP5dEN$0%MurvcW- z%D54$p})VM`wNV4)b^Z+E$|%Hzygu{obEUV75|RDRs?E9_H)YO7A%B*0e(&xhGGXC zh+Xh0cEbiy{G1+m5_MFUjOypq#YI>YooIeeNhpR@a2O87vse?uqZ^k*_w%`{_CFG; za-%{F<8-V@{3)u3Au;`&+Bh85vumg`JY_6DCmfrj@@+v?91z=#R7Gq?d?vO;CywcP zE7bE_;`mI#-$;lcAv~@bqK&8?Wr^qK)WTt?3NE7>njyYfE4@%X+=XQ@Rsu5>;i&Y5 zs1baRZLwKG)3D>HsYvNdWGbG7%J>#F#1VmhPD4D0l`v;wKli;p5H<HZuskM7;^$Pr z=GYHcq8gq#sYxG-nz|FH4irsh(#N8n_g%7q)X7Z`+GA60tVIoNf)r+`+F=pmt5Cb- z1*(9Mlx9Q*qZ)D=wU&~lGIQJ<OB3IOnwtMm<rEL{b69)){*OR*5+0&5CP?k)o&)u< z0P$Yf4p*Uio-~c0IqOloVmj))*p8|25+=rfF(<}JYsx8(X^Hp495@R@wEs^K$W4NO zIy2Y#QA0KswV(e(6&#q}RG1%iP}Re@*c0R7NYsfq9d$76K`)-b_;?0Y-UHNj|Bmsf z--(pLtoFp1hIk9qfie>F<4jb`FWB@?Sde(^jHcn`QQK|+X2oro2OptMzGRuqxl$R` zu!g7utquC(5Ex9rAAdu&a4KpJSKIhUdp}-gKl5Hk^)v@+B*IaPt1D_McA=*9s*Oj< zVum~|YHDhro@<|l{hyA&ND?%J%TY(>F68Cl<j-m{Hp6_x2ccdz>ro9qgW2#ds^_t@ znVuHL^u#NmMy3mDL{?!myoZ_bpKLy}ND^l^Jui=%>*lDr9fmD&3Tnu{*!%HwnEQD! z2I-|yJ*t6fU?)`mG3dd0s1aU>DRCL<C3e(DK#SxKs$~yQJ$i)!m?GHE{XUQ$wP>=T zdXgK}&{n9PjzH~(<*3DW5|#fhYJ?wKW9BsR+^DtYt3yC<wSK6UjYbu`#AY~xT8z(8 zE%xLxBb5YW5zm8qzJ#>~szc3CbKMG4pbxdSW}?d9guG>a&Lsj-Nw|$A@hNI`=g4hW zDXOJ|QEOlxhTs*{b8+&RwUQJya-~rt(G4{+zhfrcidvNSP$L*OuSUwp0|fLyJ=6pJ zQFA#5)#4qf#dry|NIm(?YEFo1XekWGLD&+{qeiMwh}jL*Q6tg;wKlq-${&YmsNY#a zKqu01jErAU`_z-)e36KSx*vkt&n;0s{R1_(`%xqJ1gl{70w#R`Y7NXmt))e%4y-~= z$zJqnXm1nHoOlbGkw}Z$$E8sjBQOXDS!bhG_iof0xQuGZBby$hkhz}@wRS>L9jJjC zfgzX?XBA@qtD=J>XpZjKjL{1Fxxdvah?;_)s0SyYda@ifr0Y@JYcskhA66v(2(`cS zgqm&F2-WjusHyCU>cHQj?0?P0W)kFi)Pt{3t2b#8Q&Aq&oaRS0s0!+S8`M+{L3Lyt zYD5;J_WLI5cGNks2en&H+Vq<~0$RoQP}}bXDr1bICOrx2AWDlma`T}IZit%Orl^y! zHR`q82Q_7TQ03jSenX8=iel#Z@~9E<Rk4AlsDq;iYG{77{%zAY+xT(oeN+KoQ4NS4 zX68BwRZa+|#R{k&Vmo0>9EMsGzabs-Ig1ErD7Rn`o<%K=x5xqEBr9%OoDRzn&y3op zT~IxmiaHneqNea8Zo&j5%#<8Q<$r{#IA%#dXCbCVcmE$Hpha{O3*j9sfXPdl10x)@ z=!RLxpx$<qv4ZlW8l0`PX+SNkM7#^C=Q~g%dKQb~Qw+w;Wf(#2|9S*+Vh7YNn2A;K zAZln6l{F)f5w*Cop%!Uj%#AHkL;ELc&KKecJb-$>QaRJXMyTf_unBfXpBB|A0@}YH zP>U~Fd9&y;p;}%D^<WK*j7?D$w?Q4nf1#%8ENY0ap`Lq<>T%QxX7`jsZNDa%14mb2 z|7&ixkf8m23w0EKMQyi~70p{QA8Hqbp&DERHTQi{t9=3LAlrw^_YgHDA2A4nDwz>0 zj_PQ8)QC^4<TE|mLxL93Ve2>4(B-Xc_IGL2YOantczU8%d0*5Vk3;S2xu}k;MV%9; zQ0KxERD=Din3FaqYOz-H5zvDjP!$e9&EYsy1<Nrn?nd?OJ*wb<s-}mjF&pvnsHy0M zddsb__phNw##_zg&wxFMSHT(R+ebhxi>PiKi<*+n)|;rF``0i%$%H|~OQI@jfw^!J zY9#ifrtk{teE5QDK&+Z3e=bygO^|Z=^B)3Q^{cQOUdB9Fv6dMkAF6=AP>X9PYH^)M zRrDM+GO@zVR0Uxq;@ME=N^aB?RK#f5%Gwo!^!^_}Kn2W1Wn6`t!=tEG{|L31KA@&5 zWo@(Qa$tVqm9Q8NxAFa`RsI$Ae8xJa$04W&H$yGj;g~@Ce=Y$H`6kq&xPhAEPpB5h zuWQyuO4R*e)B#ix)!=EUHM1TyLg!H1^a%#xE7W-rx1Na?My;ua=+lkg2xtnnVRXEY z8p2nolkWqj!f&V^rL1onoE`P@s)?$w5h`B`EQG^RBex5+MjoL?AV~vLZs7*(e^pqL z1P@k4z1?b{_IVxD$u<bJU&o?$$qv-+IEiZbUDRTW-q0+<l&FT}!62-OI-q)>o*#%R zcYH(kzlLlE3GTi{jmRm~BKw3v7`Kt>Np4iW`l!X#+d2_7g-cK!I)z%a*HBaQ4TCX7 zW7Cn!Se*DE9|1LBH|j{eh#KOkO-zpxqgt93HD?7;6?d}fBT;K$3TkLqqZad7)Ec^v znu2er24;vb9jJtwI$v7?`3Q7J9Ux0kLw_69lYpisV|-LR1!|}>qZ$&5DmWZfQGe7T zorh}JF4Tx!MV$}-qDD4GGj}TZ`Hw&l3HealrZ#HP4MA<UQK+6wL$!DvYH{vBHDn)Z z4O~Pm!tbb;SmfqrB;%u=PlFoiP*lTeV1V|2M*=$GdZHG`G*rb)Q7zw!I`c0fuWsiW zYVoCRX}^-8MxvpO_e34ZGf*RP#QGXlagtW1gL%<Q{Z1$W-3UW1mIkN>^}`}K3v1zZ zY>ByAo8MynfxU@8#kSb2ji0j`kK-yF*w*|iCwn_Trw#E5SRX&)0Ib=b{ojnhX#&+S zPY3gI7><32e?mRbt)uxB%n7Vbyg(<jzbByLN3kNN?rbXRh~dO9VhzmJ#m|XAA2!C@ z*aVApW&hVCFuSXt(+J<9Dy-hk{PJiyRwwRsH{bngU>%~<umZlu%^2Fle9?H1dOmMY zQ{e<u{#Q0$u9u%vkN6Voir(Hn6X@C7Y_CVCp-kS#6f^>L)ZRfgFu1Ru^B0aoH9T`a z)1!gdk@$5~dWHUePG_8jY$PYv08?J)fySe#5lHVFWDbH~P(yhLdtgc$rXie+bMOhO z<zoh$2OnTL;-!a}--?aLfyAF;Cu}p+H24xWAf9iS`PuL{RQxuoqrTAL=6ARYQ4NUp zi`kz|F$M9ysNL`f=D<a$ZFdp1&7Pq4^#_|CeS~=~CF*`CCdKkL-U7AFyCS>8=gc6W zRlgq-;XMq-&!}CHWu*DeRt2*Y?~Xw@$GX?1-$NA~_gAz1LQw}(Tg;0SP}^}omc{4j z{`r62Q6^($%*l=J*bV1nY7880UM2-mi>n?6;d(5H7f>f=>@j}M1Pnp#rh}+O8aURB zY%|n0-hygatZ~$*{hybB3TTOkaV+M+@bTu0#VB+S5)38%HR^!LF~R(5wgFZm{x|B| z?F-C|@g|xBEEH1_uZIP&FKQ~+qA!TR9h<@Pn|UCOwHR*XenZq+h(F1ke7R81l}4TQ ztx!We6pP{})EWN)^JA>Zrs6WFDfZd;)XD6BwdfQHT0~KPHyKi(3doCzu@b6hEm0MY zMxE&kF+T3bAUu!i>3e%W;S}?IA{dL1o)<MG-B4?6#}u}e-hMAgP)pNJH4SKhg_IGM zz5>;N2dFg>?GICNHdKScP`jcbsw16I`G=#{!V=W^@EO}<n?KE(IPW8nn}n>>OvQ~+ zJ?n`Y@(HN9UV#C46}27j+V~rcLi{sEMelU8?P8)DniREmLQ!j~g}whL>UHj0KtTI* z4XWVdI1I0&zDPv;Wm?(|%Md?;`hpT?hA|b^A)dp=N1*oo6x2w}MIB_DFe}EKX{NLw zGO|9W1_90CXzMK0Yj-WGfK!+d@1wTmXVeIFoMpaLjzq<`pk6NLP$QRnwz*%;IuteM z>rrduKBm<B-~VsZ!?akM8~xB-RMzv>$EczFip4P99MjMisJR}3g>fNj``ty2XpFgL zq>`gLloeHe7$&5CrxpQCK|9p;_(eBx2I_&esKs>%_25;^i~nFGOgqo4fy}51bE6ka zp!Rtg)QI#%E!N4XZMq75(FpuQKnKt#)X)dbHwR4-)b{I#YRF`ajEhl=Zk0{nj9L>X zP;-ABwRWCZzo06PxxgIJnNj7|TEPBSOFNRF)z}pkABbwm5Y$mQ3-!Q$48j{2h~KP< z7Mcojpz>9)Hb*sN0BQusqeglTY9zNW^qILjO+p?LKBML`$0AcfO;pd?qvo_9YO&47 zw73(M|1PS*0gKJKkq-5;YJyrT<51i21nRk$s40o>TVi^c3sq1Z)QthCIi7Cgr!a*0 z3)D+0-BR-dMmVbAKB$qJj#{L<F$f={8WMGx=}>;u8mnscwIZOF4@3>kbQ|A*DT$v& zjlgTHi_UVBzaEw)+6%R7cA`eee}x@ERKsebrm83EARA}hij%be9}&=dyWdLF^987e z>_fHmCT7C-sDe_iGIJS%C5e~EA~+6pz#PL+{1*#g-qq%a?}+N?Jk%Q5jhVFnuMp6K zo;CIl9#C`K2DK}Oq8?m=nxccKil3nx7`)b41}hP7gcEToYI_!5XGW+vYTJ!Om46Tm zY5(6Qppz-tdQ(tE)X+CW4dD<>h4WA^t9{l_r~-pGm>zXPjoe5ZpNrLrZ^JbhbEEmb zunV<D{5P@x)q`vVG$bWa+oB<AZo8mbx*64wvsez_p+=y{X7f57g5`-HN3DfKTg+>> zAx0(M6jg3})He5F4IHz@e*eE|Z{*%;7D-W5#qCiI`~|g-XJ9E@i5iKw$V<e@yv=l= zDTWa5hdQX%pcdt3R0r;2O!VJw%8R$1{hy13bR=k7)kgi?J`&Y{rKpo@KgPk^HvKiK zLD6@ZHIV|9uLSD3#;7UmgX;Mos3UzD>LA)<J?|r+mOera)jy~q`iO2zcbfNpJk;DK zwdO-TR}Hl|>!2FY0|Rg(>KyqKwQDw_-VG;F4ZCUMzW)eld&S&kDhNSUTpf#J6I8)- zP(9g!>cJUQ1MZ_Le1^*R7L_mdZev>1yCc7iS3;E^f&SY6oe1b9)E)J<8iZ=`3e<^q z09C*<)IN9in4v6+YDg{AoVT{|S*XRe2J4{zUbBW8qVjjg>^K4gwg1->&<S@O)$(ho z7QRGH#eb-wkGjvKr$a5e+^CA%p{8IC>iM0hAwFx<U!&GUto^1TnNU+x3=?brHzJ@O z_d@k_JZcfnvmQh>;0Xqy{{d4$dTS}v{pP3<8-!ZS^HDv$fZ9dggQkH=QTcPA`}hCK z6HtXMP}^lB>MgYf)$$9d2VSCj810a0XiC(Hm<M&gF6yA_j>T{?2H`o>h`d8}H2z_; zU9%o$|7+2dB0*mqB2a6gBdX#)s8u@&)xf!^ZFc}QWtUL-9->ZA=ZI-YPE-dfqVjb{ zjqD&)eUq)Lj`&QEj*+0A-$FGc>QU2^M5vaBpb88}4RK%88kvnHa0O}?ys~~oofpnA zv#8^u&Y3XOH>Ylx8~ghRsKS+~g16ZWcTgko)ZTxO+HRiX=4g$IipN4PCbaP+s8t?> zTD*Bs4Jn2?fU2Py-pa;(JqT#^jz$gTBGeG=K@I&4>kHIe|A%^4q&Z<mq%bPI396jo zsI@Q$RnB(Q&|gMX`~tQ5znFBNljNjXojFhiltvACGt`4a?ER^zGkgWAfK#Z&^uop? zoiaU5i(2h@Q6o_imA^5nLjzEYcr3=%{{Ndm5D9Co=P(2Dcc}fH?6g@#HBbdKMHSc; z)!+%Jxm=D~oVQRfr`M<{$auyKeI5)VUf#yrq5J#)!330X3TiFPv93f9@oo10POL-x zD5~N#XYJgg)=D*0&l;eHx-+WWfvAxjW$(|zAmVG$r$uy*fadfnYLUD}JrMPr>1j&T z_6x<l*aWlU@2CoQV?jKRnvz)O%}8WGO<4idl+;H}NmtYq4?oZT*J7DRf?h&9ZH7mv z2R~brUoi2as0SlZBj7^~`3zJCR$>qyLY4Ozl`rl^V-9rB1=JLFzR3PpPsfp<Z88@% z_v_Fd5!3<l7FDt5lBqB?Dt{g<j-^nmeT0qAMdiPb>WKHUncDQIe7P|vR`C(g!5|~y z8dQTep}r3sM@`X1%z-yhJ&tk3G%O`*QD#RSU`0?pZjI`|a8v_kq8hXd)uEdhioO>F zv{<rSH4hd*4NW+zfbOUV#-ir-FVtMFL*+Ya<Bw5m=R2wa39p&+BsZ$Zl~4_DgE}eu znYhmxN<anuj;dfS=E0+=-S7={!bQJs7F%r8B1(%IsSwn`RT0&ImNvaVYH?0PRXiW{ z+(y)5K7#(*|IZ0%`@BX~^wqsV;D$M?BO%{ZoLIQWkGB^VC4S+iIr$RYGCeMcItgoI zXY7ya`7_Lj0k_S05{wbVTVV?7cMcIy%O9W?#TV4vWV>Tp+!o6dAAqIsAZisyziXZg zMvX*i%!c(*<%~qVQ#PYU_9klEen3rWntSYjwJa9_4Piah&~&%)si>)0je77TYHmNH zdKP%!+|PsBZq-o@=!aU2i?Ae~K{YVp1M`~Bg6cs12kd{X&Osz-+x?At@DQrN*Qkn< zJ~Xf6GN_Sig=+W!RD<VZUOa?a<zG?dBzt7aDUIq#CsYH+Vk+G7$Y;*#D<r5#u^$_= zq8e5f)zY@82985LxE{6t&!ZOU0}R49s6`k5iTQ0=Mr=jA6NcdhY=()Rnnm8%N1zx9 zE3gf|z?NA1nfZf>?Wld9<GJ~Lek06Id>gjFC#X5D^1}S3)gIW6_ya7C)&4OJo`lM` z7S*B4sO|0hN<jNL;Y%~5*)SjRT38xKqlWf07Q#rc%;E||t(mS^3&&tE-bM{^oY!Wt z7C~*lp_mJQN98++blm5BAfO6E-k5?rpyqt0jUPb`@n_V#BH*nt4b~@K1T}JhVi5Yh zGd)d%nzC}J3Ol3DmD#8fJcnW0|9<byelCG!xiJJaB}Y(;Ch7;%pp2M>cumy%eh})d zw+2<wGt`=i_phliFDktSYRJc6DqMwHyr-}L^*jF(P|I?DH2b^-79qY8wVI!!4xH$p zOo0_p+psIv#__0w=K*StqkT39O-`&syftd-cA*;l8C752FYNz{1lkbL6s)&CMJ=MB zuV&GW!G^@2U{x&hpZO7MDwb3_YP)9tX4Xn=3?V)SHDY^FJ$`{&%n84nj+FY&{?{sO zPl9?h9F<`XYRFDwbbN=gkr%N0E7mxu{FP9Ptu5xqsi-MCi5juzSPrxLdECX<1J%)m zsHwj0=QB6bdCZO4n2;M|QRl&2Q~^6tJqYl6+#@&`)#Dzhqjn~0u1{Lu<22&Q{XOn$ zeIr&Nz8&3iB6-|J9_%AflN$|CQ?Uv)r(duN)`;wJhkg!faeYIzJSf29u8lU<kr+h! zLR1G1VN|?<TC9&S0Fy@XI65)YphnbJnt*y5jvDH&)`2#|DAXKI!}z!#^?l(os-TCc zZ5cJH$DPV_sHrJ}UaXIrqQ*9T462;PNCSM%cAIeAdK<Os-=QjqAI(fr2&&*Vs0ROn zv2YG*WLBe&<g*wJ@1ZLC2RoxDx_Pb}Mi3v5jkNz?63~!Vj^T0ttal35BYqEyW09C< z?tB<Z{3tfYfLLZETA@a$2L|J8)Z#sb+V5|z@nd_OK7M>>M6H44aXij=?f>%xs$uiE z9_Jgb$A`Eso+)^Ge2@DZjRUATOq{^<JP7q(4@S*(S=7{2$E?`IrjJ3Lpi@vIGZ*zb zUV-lK|M%JqC#+Ykk5Co9Lw$Anikh0(3C%XkVXcHoNN<Nxa5$<V<1iBbW#e;D4OoTB zzcr!9=e~T-lc0*8p$d3wGk!(&EFh8Taa`0Q4MOG5hRUB8Rd5m1sxD`(i&`6PP%pXB zsQhzK`IjbQ|7%fgAVC$KMa|iDR8PO67GbhLk9))xMJ>MOsKw<&9XOLwJz9g2@fd0w zo<%k2F{;9ks3Y2&*zA_fJ{u^3nv(`N8@r&^M4TiZXC^kqx%eIbz`03TBP^yu$xK61 zr|>v=Jp4I7>UG;TmDvsbQQsNIVjet$WiV2Z>7cI?0UbQ;u`q5zy-ePs9!#9t<G%kJ zp%&XD)KR<Cde@pXjmQ0xS_8FKW}p_~Djbg2up36C^|)`>bI8d0ocQTH?sv5iRLdeT zBQ8RHVK{}F62J83KuL`n>h!3F7DH{v7O3sF4@cr#8}FaNoTSUJF6p09&)3Z8;cdwN z>qtOn_#*6$mvI?Z%Vdt!uh^b=ip*wTkHRd(S6~C>N3DsxS<D<)Lw&($fJz^Q8sP<~ zqxdzdymVO^N$Phd5~zWPQ3WT<=5fNX4C);)5;b=hu@OegZgxW(>_xmc*28~LQ&TR7 zaWK{)z8O_<oM1DRB~jl8`k+q*uOpyc@CdaA{Bvq(948D_U_a|x>r-o*TpstkUwu^m zRahRMpias>xy@X6L6x%_nRDkc7QpCv*#Bx-DVA;#?2Tn{11kMLRDn73nxnZNHYI)- zJ7Si6W+?x}&cyvg%-ggFYUB>1dK#GD<CMS}SQ)2a3%r-#XI6E&0_LEIK%Lz~aRx3# zeG4vG&@^ZimL$F%o1jz3<9<_$Kvi%IwYXvx_Bh+vo|#ZDsr#X3B;KOR&r`&7xQ>s2 z3YvoD@I9*KMT?rAj6>bOgArJ~nCa16)Z)5<dcA%^9Y`6%OalsGAn{tL26sSxO<#># zLy?M`=X}ix<RxLE^#G~?pHZ*V@+Hjbt&e(eA?jfAFKOP2;izr<H}=Ix)~2OA?hi88 zP#q{<+T;EM$2q7ej8(>cDfyf(1T-WAF*VM?Ot=rVE1sizP^_$J=rGj5v>CO?{=-pN zsGP~aAL|hhEN}LESJWChYU2qin33y<!P@_$2<Y{=1&iZB)VJ3t6-~p6p;m2k)PXYs zQ{gh~g2zxpA6m(5(`u;wJ{;B4(^w31S2i8#hWZk^5vx(Z^PGUTLy;=x<m+Xfh2uy+ zh>NgRRa5a-R6~<jGi#<XYLzd-ns^seU`TbdC~IK@;(wr4{ae&-t6PKpuQ{Gdpeimx zy{-O5y}bfznpK|yH6qne4IPO^aX0EM`5iSPDQlVgMNw1K8&&>x)M7n>%J&4dy`zTP z{T~``3hInH0mq{j+ZNOa1lIPre~DxPs(>%3xldNdY_Gbg3R<H^Vi@XR+ldwM4QhK9 zscRgJ+Lrt3`pj$eED5T3OMNpm_fap4G!4v4s6RF&z5+Fb(HeT3Fzk$4T&r<7e#Wfm zYh(_ZW%wuYPpJ3)q{ili-HdABJD&|?YGM)^Vp48QM73}k>cOq3if-F@mI$*}s-dQ; z59**AkD8+Ms0v~>H6v3Ta}aNYS{q}r82XkH&{v|T=)N{_81eqi%z^P8^+2uW=4kGQ zdd+S{O~F&tlw@pSwr^R?K)fw>z=^2c^&e^kqqQ{oS|i)u=ZqqtIa-05!;h#66SOi@ zk{h*%8lloVp%=%ZMra~N;A{*-r?q+g7RMn(JEKPMHEMSRw(+=sOy3?$YX5I0priMz zwRBta4Q4!Qo6SL;koPbM6Sp&~yCCXiGRS%ybzmiJZ$_>o>S*4JdON;E)swk{IY+u- zbLw~gAW#XvptfPTj^^zC6T^tFMiu-T>tm@-X8X)W4gFcnjBijQmAtcAyxCD}W(2mw z(-@A0yO<;XH}tuSih#Z-Wa(<YUJpg>@A3Eto<PlE%Wmdq?S{;qa~$=ydxfbnT6eP; zv!UW8P$Sm@bs|nft+5BFsqWZ={U1hPR1dS5j-nn6=xM&MXGYCk7;0O!LN#O(>I=ne zoP(F}6!z`qab{up-X8a_U_8cAO7FvuUg+)Xan|7gT#GsT`8>`&0{8lPoRxT}zsFgO zy#|=C-Khq8oWaC*;211A$fN)Aj&l_E;zpidihT!roP(Hdh{yd4$<J^b@%cl|TQFjn zJ<4$*>9vM?oEP}TM?eS1lV3dUe-NP42=f}fi(N=>IMO_L0*4WA@T>V6eG4}euQAHw z48`c9J<bvwkIS&Y7*o-G{Dt_Ku^wkR#vSKzKHyG#ioOlwJ?`IV{(FL%>(GfF_aBd) z$5mu#@EddNM+KA2ODO$h^P7zmxSsp1e>dNhl27qCgNSdzEm&Zx`9bClZXiDC4>Kj@ z{`5F^iC@7d+W*_9d7LREES&Cf-ec%rrlQ<4JkAQ@S8+T3I@9C)ilt|HoZs*ycEpI; z9%r87I1#)3?Q#DWymyYrxkP+D9>=kB%~4!$p2zt@{0)xQ{{Lsbsi^M)5C1I?PO^oj zhud&E@$f|+_a79#vMye1rYvHKnTiKEmV9-Wsz6pZuEs9Q%$iBP+@!C-1*8{PVW#9J zj@15dv66j=&+!O$Smkm5TMi+s`2_*-HK?D2!q(XBhi8Z%N6q=HwdQ0ix6XXAn1On| zo<$u{k=C2@p(g6(H4q2lUGx<r5V67R_rI|%@mr{)viwGm`!||r;!)z+H<^MzVsYYG zH=B1sN32bJChA;xhiNeJ7PCzYV`AdnF$#{wOgLo=`#%qXog_rVHyDQh;V~?_)f}DC zwwVzqg}q4cg=)YH%!<L=&573lTN7W8+C9m4nD{tUkKbc&?7q{y4WI2~|Ek4FcbS$J z#q7j;VLY6VI>9#K-}oGLAdTB?4x)9KkN9q^g&$B~Kq~GryI=(BBn{hZj$$9G=SQ$E zzEMItJ+RLVSr;rtd@|<5%cuh*>VESTY&Di9{s=2z_5<d*KA4&KUswbWU;*?VG#w1Z za>OH0+jI$P_xLg$GQTjGifu?(jQuh0Vbg$dSeE!sjEj+vn3FOwY6=da=056CGcpmV zvwZ|=YUiRx=ptss7{@%02lJx8_J4i?n!`|33)^61T!V3NGxotFsP}(~<7TZyU@GG6 zQ6n)1tKmgd&oiDd@01A4Kzt_ZWwjq0;Z3ZreHVJtd=(mx>gh>TMTt(CHIdia0ZWoT zAGIbPTT`4i71qE&(#K$YoM+vHUgF14+wv4@TYAn=j`n>u0-Cd5P~ZLbVNAS<zv6Rj zk3G+t?RE$25s!P$*dDd`4xkoo((~p=vg}xicn{2idr%|%9GhXj3+#V=q4<-4=I|{h z#|jtCl(a^z-pQ!BK8qUK1eeSgmCBfj_)Khy2eB?@y6oXs@%%{&cEZG0%oL17<zI<W z@X{6g{r@%zYH9qdW(p#(3Gv0KMHl6oSyV|;Um`<LQ!yFa;3aI1Vb{$!rTI9N_`kRT z``s`nU(TE6JL448+M0jUXSUx4611(ZqP~I!-7<631=aJNSRI|)W<+XWDAC_+{3I48 z9`lY_1LaX8+7xr(X4L9`gj$TT@0xE!AwB}FNf?Scc%EWPOnlEQ%KWGy?~Ur=YE(rD z?wg<Ks-b$a9JR=HU@Y8&I!8{UMl#_8^A)cr>ZCn^LFl_opap?XSP&aOG!_17J%bvN zXphW3u8%5UBC5fEVKzKs?|;BF#Irp%yQnH^+jT@O&XJe^rz7tepR<ZUDiXX;%%Vt( z>OnSC&kJKh?15Sfqfy&)25J{<#Tc02so6EDQRM~WD6EPa`YRZWe$UKFnhWb_|F<Ea z)wmnA`j4Ovq=%>@HQsY`4uqmkvL2WgmtrnFi7ME6Ve;ohJzpPne}s*1#+=0OTND1n z$WXsihCmQTppMQVm=0%RdEARSA7Z>TLt6oLLUzO^*aP*_IgceV_A9gPYNEE=Uc86T zPzTeg*QUYu(5H&xzhQ{|_-2B7pvqfQL2uOd8iXD25o*Y5y)$#a5@Qp;j*Ia*F2gDB z&F(4w!L0rXs71aLbyR2g*X)9>|FZullkg`A<uKbvGgm#aGx3=ifiXXMoZqn%YJ|L> z%_2;Nn%gW`5o@3hv{|U5_!EX>+%M##gRN1!Yr<Fa5?c9{{jWu}hJ@+34;NtL|IDuN z|7I#|iyEn4Fb^(8jnqxl_6zuKDo%_Ih<C>TJcU|Qmr%Rq9jYT~*sMu$lm7ifH3DZ* z2Sr*xulog~25PALU@6^46%^?4x^tKpwav<5Wo(Z+aJFDsjN|pXQ&$(Y8}?ub-a)OY z#Qt7)WPHsCXl^&7z8IvB<aOtCK5B8T$3~bSve$ikb;Cr&7oaNMj@qu#0=(`bO@eue z*Fk+#8jBjKwWyQtn$;7<>#$gTPG$mO+~|nPuoCs)1=JjVLCtaes3u+*s}iq?`EefV z?RE`oVB~0~;q`DZ@hvu9D7x4EDR??+1R}-oI>ogAs}eXt!UTMejbfUf)r{qJSL+;X zO!{+F1r=kP3TB}e?KdogW#f3=m)LmhMEn|RiYmnQx{I?Ts$*MFYv>ksq<$xUJa;IZ zA*i`KfF&?ye6Rb1MKz2degid!MH6`4msL;H&~C%jcpo(qkrR5|gC`eiaW_YukUdcc z(@@lbwG!R^f0KZ_trD4@rb4xJ5USw$s3Z3vcE$UsMOi!0RP-0>WIKV{w%>3jc1mo@ zi;=`GQq)Lo!7At^_454>t0wijuhWsJ_<qy~e8n&<mdvby!KhuZ7`3Vopz=RJZL1W? zP0!Y%rsghcO=V5tbzfRFFgNi=sKq-mh0p80^=^{TjD*A~O@aMUtA8CP!1$@W?mo|i zn!AFiiaVkXlm)0=v>%l}SCGkH2327lT#KWz4Hil5b-yVs^brUp;XCR;2u))Otb-on zz0e=~qPF26RFAHswwX7rnW6%ywNM{x;V@Lb%cur^$3mDgovFAU>aFTqOF)b2FzW60 z9kqz^r8h>PreX~0b$k+)FCYV}7mJ|gbQx+}zQJ@@BBR&+8L~BMs<xqa(KXcCDU``= zDF6LG0yRlEk2*RtWj2d%I5s4{6ty@5vY73Z7PApAg9EWUYARl%7Hj6L+ShDT)OH<% znzEayhQ`Zg?$^WC+W*rCXlVShn?(|e^@*27HDE5fQ-t~^6Pm-!ZEcK4yfv!l{ZQW* zj$&<mhpMn*uvwIoQ2F+v8W=Ap9io1x27$EL6II|e)D$d74f!S1{*9B%%xMbLb}NPM zzP1jv_a|Ue?r%humpHc>!K|poSr+wtLv;WC-#7wl`38)Jx3DNaMfEsy9@D^*Sc!OR z^x}FP<;S}N)!-8OyzW8O5j908QAhU|Y>R0_yzcKA$6+|}2O;eLGz1FgH$&PO)uYZ> z5C@<Z=SHl9FK`x?F5q>4H*_Dj6Q5Mj>;AH;Y9X)to00G6(6BRwX$YPTr2+W8h}ZqC zS=(Y>_t$l4!hBw5F9kda^E$6^d2z4%FP>+X@VdY8s8!PI{*&xfrM%7??mxyAc&)To z|6O@!R2kENwq?EU7nuy@yzcLcw&DivcPnqqRKe^1KJX^4CVhHEultM0ioQywg73JC z8;2{K2K-vZ>;8JJSXI-~cX)*R+p2k;YxqlbFaM!he!!^Vb*^AgO)~<YF@l~ht>ty* zlODacIf_@Kp085J>+HwGb-m7c^xYt!ir3cjI(M;KeXnyB!y9<rUrgp~=ye_u-+-rZ zW+SirOQ(*FO?qGxrcOhPI`iW+^*RS|CGNu>%}fUiG&gTqzZPs$58sTC4)~nctxSQd zTbrS*-^T0yrZTXtnalmC225>dhH_AQuluXhydAvGT+-8YGz~t03yJ^T$&6gt&R!>g zhJD5Nr2BXEI@j?t-p5Pb)FAfX_U@+VqkDLrm)z*s(+qK=US`M&_BL-hZy)pe%!gX- zO;NjHEb4py6%54aea(TB7L{HHbwG_m9b|hjJKn&g)bB*^XWm8`umtfQSOYhqR)4hq z=Ik$y`j$HzwHuycc`P}=JU0%j5kHMOxKa-^2hkv`NBjZ?WAGra`y*cyboc*$0-d?> z9MfV$c7@L9!Kl~h0n}W^8f;#_XE6ium-sg(8e;bQCe%ynKI;4^G1M%|A^4hju3=vH zcgtyqd)?nLEgjDO@6U}4znItLT-1B{0_w<3JAwk4!w6K*c8>JAKaR)#)!eU+I;zK` zM(hbz$Iww;_ctfwQ5^{!ZN6|c#A3vkVPSkWnx5$^SH>}><()A%@e`<#aK@S=I2~## z8ewW0^gHVHyK$V!_Y8{=k3HT@MP*b+CSnV`iTdhQa)Q_W`@o%1-+(Uq2xKOZexi9V zS4H(?F^1t6)ay3%H&Z}2R0C(BzM`E$y}bUl_j6A&uiM6`sT+hkNe`hK>^Ir#{_Gfn z`jYA^LSQ6;<)}rK_jmJ6Xe>4${t{DT#VKC*&+|KCbK>Vvi!c9F^ZFiwYS;x-g;D-6 zXMYLQ>$e?N#aTE5|G{J0|6~3%CtRIrUiXhuQcgD`a0K-dN&c7lDpnrVqa~;zeS^ud z&J5Gz9+;T;@2G9K!p09^81b8^HI!<m*$rK=m-hcr0vgKVvy81#JsF27aX0S5Tc}k( zd$#$(;vlLaW&bwm%P|G<b2t!RV;bx{$24#f>MPn>Y=zgP_J4`Frl(7=4e^Vp2aC-! zYoi(Jz!-~KL|d&7aXayN^UZ;D3boHaV@|BKzzp>-sDmiYLNhhBtmDzAZz_igXpT}X zGAC6{Tupooj>pi&=7-Z`*3Z_=OUzW&Mde$DTC9bZn%&R^bwaL0Ez&Po8bg+Oogf^r zjQy_@X(kD3zzI~`Z@JmGxlsGG7it97qIz=M#^bFp`NOao>0K}mp2K)}AJgH#=*8qK z&7uxMjnIIV?0;>G6(r~&xr>^^BCAYA4KSSeIMnXAhkCH^YBNP0Ff#E87=TkT0nS3L zm35c|uVN~EhfOfS8Z$yYd;|uNuogAv!E4R;{Tir(>ezS(EJ?g8>S*179r2w_Z??`f zd?Biw{isF#$fn0!Z+;fcim^#Ag7MK;nLttkO;HaHK#jy~R7*djR(bsmX8Y|z<%_b> zEVitepZG7>40oVbchDv?=Oa-k=U&u__zBx%+0E`0`<!(IbOe7yWenS5j?mtigZNfd z`V-W<B512w3p21H@uR3km1vteh#I06;cC>o;Gwm^cJnqIjl)U5gIToyTkSA&{Tu4c z--lX+k5FqNaHnZtKGcaf5EJ4dyn#1R`+D0h^DXy2_9R|qw>fb3V{zgM_n7kPU?So@ zF&FhaV+m-L@5I~q8CB7>z2@bUexKR*jZuqrG&aRur~@kXelyo$s72Zef5V;F2df?M zy8lh7BiNgG(SxS^jp+XUKj)D7xjrxI>|TgP@HV!?l!r~rM`0u4i%>m^bi}+9%AzV> zfm$1pj+zE#LM`qpn9h$s0YUAOSI5k`@$ne@UvppaxY;g~u^92KI1E3d_V1t*W=iIv z&WUrVcSFEQ)4;se*;tG8Xs67SG(qM26*W>Da3P+@d^D*4Y4(3@64snCiz>=llQF~^ zjyiICpr-0?)Ik(<&TPjjIDz;i9EEAln;%e?;~3%<FPH{h!YIVET{PP|A8M^t@Y#e; zsO>WhBk&={!m^jl>aLAij5AQ%bt`HSUO)}~GwgvSFMHj;N3a?763ceQ9AHgQi*5tf z#p9S7ed(`y-9Kz9i+Uj3`YY<B+lHFc=cuDM_BFFDi=&R(E|?jIU|d{=nz9{O3h$yS z%y`{=DIJU|?*?*0GN?Dq(U=i+W|zenSRa#NYg9$UP;>aZjjzKn;`=cpM!IS8Wk)r< zC~CKKMvdfrR0r2#1U|&rs=w?lvzqH*Rc=hfGWY~_V&%MTMraV~;24Yg{vY>_IYL8G zQ&0`n(8Z_<w;(-q4x^6jm#CiSxN8om>X=81Y9s-@B(`BRynqStHde#;s2-KMXX3q4 zJvodW@C#}!w7G8_gbj)Rj#@LXQL8@o1G61BqUJu&Ll(6%gcE3t-7yf)qI&QY^^*96 z$`|vIsURy>AzmCcWfM^&HV-xDPf;Tm{Mc;6fv9b}5VeM`qNXOs6ZXG)Qv8V-k{+n| zQtJ)W(HiHeIUx(84yc|OhO4k7zQX*N_nCQjbie|-k4^9~*1&Sl&F=UMa}baH!e=Tj z`oa{@19cQH$C`Q&RZ!?ZriVRI4cLyw@dIjV3cNJ=+M-@Yb5RG+W2}S;Uzz8dp{9BX zhT%RR0af7t+BBdDYHoU>R{tNUDOiUZ@<aB1qBo|%0vJlV54C2tqslvjnu=&|&F-j* zYItu{`D-v0`p(%KZ&4Lye`i*AdDM{gKyAlEs0YrYPRw_xMON{>IqMf=OyVc86<$Z3 zcqKm=E1~8*9JSU)V_WV2Cj?Y+&3{b`JEQjV5)8*Ps3FVv(Jad1n4EYu8}DcxfZBdz zFfz_SHDDgb!{rzqccIEZh6%O*-x5&Eqkb|cSs-ea7RN%^9knY~q7I;gm>3^mJ^Y46 zu<mCwVpFj?@h7O~3x6?dr5BbUz8TBm7tBQcPN}bEE<2(QiuI`X|65eXBLA6HJOZ`a zAEFjnmT%_Z>4KW;!>F|o^SfCq6;LBM4YfUAq84okzfsoW?t||C|L<`E`o?n|HODdh z{M{a9Lsirc)zj6e6EK>`-#ytTpnA9w)qvNi9)@`R-L=yf^|CsS+MbV4Bb&<K-(CIH z{r%1V|IZ{6(sSb$ro~8+{N1_AjA@AHLoLF(=#MQ?Yo;A`#Sy6Qf*&yqOGWl~53pY_ z9r52$Q@jP0?-1%hiXY%JEh-ye9_)+CxD_+tVN`=&qV{wADE{tA7>13AH^!#89b03{ zsQ&Ku8iCsPi%}!=9^+!pX#Vc*DS_FEPxBGb>O6#6Tvt(3@d;Hx=IH+JzU_r-@oLnA z_fbO~FNPV3a8$f2s-pF%m()Sjc72U1uUt&i(J83>zKaCZgCwy`&-$Z!KFzut^AUf9 zn!^;a&CrHpR^lyC6;4ELzqzPIw+^-6qsH-fBCsfG@y^Bycn@P}|L2J7?{1gEs0YWP z4xW2R1}7w*zk9Nk#Ms2^qV{zgY>8b_+wl_Wi^wa?jY;GCySt$>YFCZM!gvHLW26NB z><0E<O#&K<DaeWBTt=;d5(!NK)vV)CN9$3{hTcSG%5tI(q^hV9>R{vZQLBFsY6P#N z8XPas-~Ec#2i@=g&k5-4PMO#YeIC^7wmzySeNZE^47HfPq4F0@V%AC()Y=$i<7-jd z@h+-E8Izh0{)RdS&ZE{)vSjRkEw=Im^gv&XhdWUXID?V#rS$`9=>M}uPVVpc5wFE( zu8058#RE$S2kJqt!~w?Hk&MN(f4MYLT>So@%zPnn{-C4>WKPM0-BhZ*qETae?*Dw9 zBQo0N3Bts-^5Q&S+Gbot_?E3a5ziN(;`ZcSL;1UGd3!bg4M=!S#sjuxxhU)zt<}ir z;@_t`>4-136`E8I9UE_B6TVT#cfx;>-i<O&@rkM7;?mc;mc+C3(PCXqc_-93>UXx# znzY<FNCQ68n02-xAIVgb`{`|*pu5F5i`=U+&n4g!n}S;KTm{0q65}%Rgi>Y(;*l|* zD&tB)zWR8K_*TmIeIny69tb0%>lCdY&rKf>J>}kZ9{6$1C0>E}YVK7hU!5N}tlzo! zCuKdMtYPH&WYa59UOheyZ3DZIFAw2&k?DU13f2D$?JhFt>cEW)w$iPH|K+}R!OvF% zn|Bn6dkEJhk1oFGI*keESK-9}q8$Flg)@!v8<5VM-n|Z4_wfF4uL&g7u!%K!AQm58 zODOyWpJfzOjvim4kT!e{6K_eOZTUoyZ!*sg!ZPHU!F^qau?Xpr`7|eeCuwcSKY_C2 z@+n5S?|A<>Nhxe5H&&3bHyI1@(Z%1QaYk@If_vA9^F718hLe7RkFEyXYe<;y5)OY6 zivN>AlU|j0OUg-2B@f7>w<Lf4hrd6<dLykBb@JDR-1X=1E^)4qN!N7iNisDd{)+f^ z3fjd37j473b8j;73pQ^`D*Kf%-&dT++`CD6<uE?aM<x9tdEJX}Q_}Mj*E?V_fB(qo zPUaui`5ys%`r{$OM<{p^W}*RoY!8Q0kgj{AZ6q9rt;Sy^b9iyO*E!p`rIa(vrY+)r zQ~P`x_r9I~@jRlp*^g^H75=!g^YFQ!8d;MYe^KEsyhY`G$vcz#pGiw*N2opb3Tre- zFGGcC35O6~L1SL?`N;kK<ejN)ruX!6T9bhrn~8U#pev;9wuS8_9-ZEWtHrkU2eBIQ zh1?rOI42cU=J`2f;qR9@m-&1nzKZ)L$ybr^7CmpT`=rk&&Gw%^G~$6meD?6sRa$Xc zoQa2O<F9=B@sO@7RHmyPX+N&$_TG<pL7tyU2Ws+JLPd!vhxeR&Z6j|F?q5><6G{9? z!aZ))B6DX7&rRmYe46oKa?<MBM*U?==RXJWzbi6%D%$(CC?~FM+!w<A$;A&s&To9; z64%>v;QyXvU3ut#d~VdS1>Pjg&yvn8;_LWqAg+IAU4+JbB|MsY>rq!VOhEcd($3Hb zU2pgt<<m%IkXD~O$@#=3%x~ZRca5^)7d~5YKiu)Z+q^hzfxp-^{$`#Nhk}MPT8~KE zVxKEYd_DK(lXi#uiFmGo8f-^oAL*lLWG?P)C9key_MXD-{8uM~uA^i~$IajP)TE&H zr2FGt+Zg5PLZ0&6?}KA)FX9u|H=q^xmWuk)fFV3n-!^hFc`MmE#t|+=9((zmIo#km z_tMuZe#US*^U<a6f0yioFGwp-fyb$II^h94G>C8nULd~KHu5duSA>&uZ>N1WErwI+ z0NdaqwqZjf+x35t4E%KDT;}sT;UQF<k_V1a*mw#XkDEw8PWoP)OTL>_T*4M~#ma4G zhV2c1r`c&qzC%3U3{#Rve;HvKW$9`|+F~D-@RPTD>HGgc!u+?0+^e(g5r0k7$;juC z9kw9CNy(Ru`+Qe*Vv=5lPb<>TllF|XrIe9?v}yPc4gPTzuw{0(Wx4$?M&b@0%4Hjp zmx2QL=-NzrBU`{yoJQVF_F>)MOMDV>k8Sii;^%qRp98D9GT3V%<wWE8Q0l0|r;JJW zIsBDOrx%~KWYE<YdsE1dYbf^?@gP4MI-^OS#ly=<3nHx`l{Uj5(hK1X``lpi&f(rd z3fW2CShxm%>^7DCki2!Y|8<?^;Q&5AuA;U#>s62)l^^%?w;guz8A-4Csmh5-*lY7A zq>O!3RDk$a9;nLw_I9-R&5d*0hW+gK!asHX|L@{vX4{DV6p)oqb$kDJ>o{A0p6N&0 z@t+!fnY0N!Q^BTnw$G#_UWMl(?6aq6NHTigm;AmD-0aAW)AphD+;~U06QB6BeiLzB z$*m^F*EA~9m5@q0k~atLC4Ur~zL835kzSBIw|KTKb-W|bd%~s2^NRReegE4=#@;-r zt1O?Y+)PWR6Qs4}UJ=}nlPN4W_xL-+?lqbJ%}%~4d}44flzZRFn}bi7p6An=JP)a; zB5C!AUnaZ~b@5A6=d&O4KbQx9B~gDts5TiclR1R&88Ypr;8IjL(tU)VUb*+<I%^wJ z&8D@Zz`5My-y*n|mexq_bthd{YtqyG^n6^c0cDCxrFprrhss6}UP$G-!t8^0NMFdq z!K4rR(R%Xfib;A3KKco_D*1HXwt4oFzl056wG}@hEg{eH!?k<)df11~Q`ss$!D;|$ z{7q{oovkDfSqs>Fv&j>KPnf;;Cj~9w)5})$FL~=yi675D;?sn@pU9iZ-d{)jDB-Ex z<MKKF1QNPoeldiVc(?-vo*+CH2UBqi9@52sKgu~k{z;^_qmcf#(2vA*HRhw=A$+pw zSFr$<^ScQ57f+=K?;~w2^53lDV*Hy^K^79G6P=2>UXW=V>BmhgozoO>mb8nuq7meo zN&)3**ae>Px1$q>Jc)Q_Kk*K@j(iKr6Nx;xNgIO)cy6dF;mYFUfuh{#h`N&U8N&lx zh$kn#ESU%K&~$s>&BXukZw}n+JPrEO?FrxWNUK4<(HKq{jcn$`<e6g|zJq%M$lr`I z_w(_kv;`^eZTrArZnP!68inN{Jo2Z?ZxHTA!*Y|Jk4k=AffU-EPo$snKBSD%HbYa} z$bvjqmQMy#@8pcLVor`T+}{_QGJn1X5wAu<O&b0L`w>rq_xb1-TGc5-S7pl0i1FA> zt$u3HTU*`}^2H-hb?z;<gAkScO}RhL=I^clAE+6&fhsh%?Zj9z#j@%B34frlfAK4M zHc?mvpTxv<%_BUXyoq`CB=MZK4At398Mvy^=_*uOiE_$tzr1d`7wb@eLb{n7Kdv}r z{D(~XOKeZj%O{YVr+DZypBkiZAnnK1pZs4))Aii;OyPN?Ww8}?B^<&tel+?%;oUT- zHdfcqp~;Ap#=d51oGA98Clr?Prvf)qKx*P2u_&Kt6rigVX|;GZgN-NPUVJL*ia)Lr z+<!`>10AhMzDKqWUuz;kM4FJfw5@Cj@wztLk%#UO{>3(~JMN^A0P+{+*|@e+{b@{g z8?MZKZLs*ZjQ2FA9nZz)la;hvwyeXEnExRpeCL7dd`6RT9t9oX;hMw)Z2_xk&{WcN zl_&kjRgwJvl3tktuaoBvH~8I{6V*O<38VA5ZW}g~duw?97SHJ_^5c8x2NQROTesnJ zTj51AzviKnw$N*YLrB|BVZRa%wS}c5{yWd~qO!+)2HNKr^V|{gd6buO(~v%w`)f&m zrtcv~`84FlZazKj(Db6P7-ZD?SjU5J_~`nZxUQ?j<5564KEZst@LULKS-D@_mQmF{ z<8VKO&uS_iV;f~kq5RUczMPF!;o*~fR`J<EW?lSC9_KCv_29u_q|d|$e4^NIQgukv zrGLjXfN)Yio2g9K2l8dI_pe}P@=PM_r_1LwvI#HA5S2owQCV~<Jx%&R!bd6Ww0$B8 z1)Si+pAI@J$<xgio*Ps1Sz{}1M4oBfKgUOx$C`$4gsm?TdE))}J=7svkTQE|L?Ytn z$fyz2uX1(0;eip1Ru5cC{3|xY=cp?)nGf>JDZ*!eD$l*i|77Lf0G>}z*k1*6_0;!} z;S|u28>z|gjR*Nd68B$KY$xp^Estq?^_IL@Nz--5R_c%Xo%B-*tY>>Un(!#f$j)<R z$iIv{c?l=vbD27H{mG{nabHss=Ks{%EF|8snHCY&m67`!ZH4bByesi+_FirBw*BdO z<)1=B&f;t=&2!sqqbrc_E@{nd{u}x|)I18h$tNBK=fI3)?rAe@BlC6QIr+@Bjk-*j zKM8PBajym8AJ-ZJ8*HPN;Y#lPN51!@2U2!5(z;+{8Wc);cEUG*?Eh5UJVFIoD6}It zm+){oK7Wwjn2frL5{_+0q4!S}>sR{Ax%cyxk8*~PcO{<=l$(b#f4*W84`7|m(=n+l z3ZA6UDSQH`FrG<vUfBoJlb)W!uJUP0+F|aG;+g*By^i60G7wJ6{gE_g1>qb#^OAg} zx%cxGiRa(aKwZ8m{Leiiz4<ia#uN%z#e>H&KkDj3VY-r%X9S;8q&LE&7|Hfre@LE& ze7!I-Zm<p4b3d-Ll=<A2sk8<9IpkLg==uLz_=Zf!_)Otm*`ErkN~J$vn~9|1ekT0Q zHnJ1X?EQcF9&-OL+t6V0cOx7|V_tc+|F}lbfTBDUok|B#&~SWAruw$>!M1_@$<vaw z0^AF-1^Q9YFZTX<p7rwVe#$J!{XYrcAZ-|*!{i&t^V{7T`5grJj`_&6;74n1W%fS* zwvc;dx?&5jKmod<k}rbrBcA=g=Dq|vsv`S4^&Vkq0$~kn-~|XtAn7D5f+0p$5m{td zL_xqN{gSkFx|{9}5dUbxrU=N^YAFJOqPP<h!V3umP*8Ln?H;!o8I^HgM!|h|zTd4^ z-RXpkj{d*%ov#knRdws$TlZDny7yL9j)u@rsSpEDnt;+J@du)Rk>ouKu=Suj51i{k zGY45gF8eExD18gUUx2(8jOU>|A>oh6vIOw6Qovd;dky#&^wmpP3yHTE@Yli50v@AK zrhx8QlrMs2qZB3vu)Y|44gGPK9Sq(8!cYK*AzuZghvXLk95aA^khTH-42ZtPKnCh| z;2r|}-7r&ug@`+<eG_nk5a@3xf0q3>gMJVA7oyCJ#rju)=`%oh283^;{2G~3Yapyf z9wixG3qj9;*{#TwmH@sA{U^+3%pSl?!T22#5`7zh|EBD7q25;3=c2zCaFa03)niau z3nsUr@emO1kjzVf^Z@EUFbqn8i2eh#N1#0fG?bRM3a~YuNsG6Eg3|5ibs;|tjBE`1 zBj5#qCm_F!`WEz!McGSom_bBHutp-?jo&|El<2e;k_-gRDDb-&<tel|>KvcB30dr- zVE}rO|BCz#IvJRxqx=P&mSeEtsCNSLE+Uo#yn^;!s9y@9@+B+_cwJF1mlAx60eb-N zX|(SKpS{4n8ug!ma|CTCMUhvcu?`)S1_L=d)dT4oF#Q*Rb-<%^Im&7<ru01OkDAq( zbHE)10V&l>er}Za0e2Z-TaaHz{U-1Wr*FuLgg`hH9WSB04-Bm6b%60qv>yP2N71)0 zifAu{3`MmWX!@h=2Hp#x3!wfb=+Z!c5WL2qT?Cwwpu3&~lj}7bZ4b>q{y0VaZDl@? zb|Z(=UNEc$(kJNG0dI{urFQ|p4FiSKrRd*BjFFy2`D2uD1bb2P{19|S;Bf=+lO?Z< z-UXvt5bX!x4C>{w<297`0?xsphh(q=3|1mnMpSn&dQyRT6`(F)Za_&X9k72vj1u(s zlrVzlVuVC+{WoCmBezEXX5c*lk<Ov-a?~F~xf{5>!J{AG;j|HS(W&e+AVjAHKwbqT z4;Zfnqwi3EToS#GK0lDh10GJVNapmX3ESl-J_T4N_>Kc!8_E9~NiYS1-3WdqCS95M z5AJ-3&Q9n!hCwNPhCB`J=fR*<GA%$~EC?4$VcMdM2a`7dp97q!M1%V6Qn-&%KY)B3 zd^V#zgnTXVcF_Pb-A@;>|A2%)Bku;Y(<p}^r-A4%Xm7(Hm2$uyfQ^xLD;P2KA4EQc z0iQyihyi{e7|M@<cMHnLP*wm&$%gU<;9Uz?4tV_;<(=dJp911rgdotc{wQYvb_)>F zK=2uI)ATm_DJ=#gN*y5d^>U^ZIiLsh{Q>&`xLd(viKM9myqBz(86f@?`4sX>AhiN< zUzC%;_&p$w1%n4sFG4<zzFPrXh{0Y!`5nrwU^E)#JLrEEJT8$!ya3o#@F|e(M9^jf zcLZQpq5c%$v&aD+2Y}KcFnGnRir-AMDfvM3Fv>fTx1b(QlTd#dLQr}OJk|g|2*%F> zo`%7*(KihBB=lb?u*{z=z*B+W68+U=x~HHK0Kpq5?I=g1tN_wUlqo1jfk`f;-GO`y z`Y9y?PANnKp?)#)Y$*)>N+o6la6gnd`%ToCD<o|X@S}7N_;1tt&jjEwIzLAl2jJHr z_5jW$Vt*4~{3fC=9k~+t7h|BuP^UD>EMk^}CJ}H-kD`wrdXmAb3-C#vdr+<gjtcl_ zw8?aev<tvkbZW9)DhK~bGTQ*bUO}dmhI~fWvp};G%*J4lM^OI(ef!Z@19}VK;gpL0 z&5+<~z$XH47xGXFfX7RWALVr2fVLYs6~sM}^N>FSLpxv>Azuc8Y5|)HMn|QP0LT0T z14O6Az$--d0k{w)rE5qCl!SUf!0`R|fXRF?OoBw4QBFoqMy9kH16L!z3X0_rPzP)| z@^0W#dJ27e(RU6!&Y&zt{sge2@?(BR`90bvWcxML`^tJ2#(0!2K(YXQ0u2Qc#i3jP zgau&uIR?013}gPB2VO`DRxJf^qU$}-&5-bMvLuQ&gpa%hxU0Z#D_~<G;1b}(N&hL< ze<c88FlZr=j-q}q^3x!UPB)@2oboZ?&$7K6boZb=0)tGGLOlk=m8ic7oc7>#Ov2Bi z9E-k7!i-4&z5ww?FnJK=Pat>)<y;^RCt^t35|Xw-|1YRhnuY%9Qn)*%5Mu$ObPd|A zC5+nfpnU-4XAoi{c)S4~3d+Z+6KO{H0)!eT!1QS#UM{6Q14hpPz8?f*P~MKdujN2( z0Sl*}fZs#H4}!;843aN93johYyFKvBQT75n5quv8-nYnyY5v~^(h$kejzNZ@{tY^} zBd<XJL=aAq45=6d2Co6<Yrx|$_+-E?r40CcXm15wU*!A2i_+uZe-YrT<rs5O_DBD7 z=r4N$oyU+j0O8N**oyo=XwL=n$HDLjklsa`QX=vIz-vJK57gg8c{|$0DElE($_JkU z)b9k%VPr$X!764Hc)uitdKP_F+W*n%6Cj)d<~WqaU=&WBh#KiL3`S`(%2=%JBVaZh zxRhdnvjgQi(A7&A!9SA1e?kqJra`DDL|u-rM-dSG5SaKe$ZjwlkG|6ws5^+#r6BhL z=W{StrI20F_mvdxh=e@{*a74(K))R@3(6@dyMaf02p>RSQ5k-|mrNA^+oRqQ`6eKC z27wBu6&UO*;4K8)3)pJ3<B@+vzD*8xHQ*YA90z<q%6ricr!x?=O5*wDY%B*qN@dRj z`8bGrAU}ipZ2<lgNIOxU1=2Q@gHYB1b{G07y${@da)9H2RYI^$$l=r;xZ8mfPP5To zivDXQ&Fc^*2mSBk4?zXa8p*h0m;&WSSzm|J0P=On^H3*`IR}hxKpq38OVAFd1z_9( zgKYu7zo749`PKKMz6E$c1O89ImPwj+bO5HbNKVI2+3_UG6e-l(=>G)_tiYKf`#(Y7 zZnRfGh<1X5`EykEcShf3s1KC_oRnWaT;l#+@_v>4Go=KSt1(D8Z3A%<+B3l54JjP; zWdJr$4nplp<QD-O2b=*I<Pm&5rM}?T0q{G}ehGa6v^la1{C0r8PzsbZ%*2nm21qB- z`2&a+0<i-5X&}BAcyEtqaG~zfy*9tYRj7@z7du?qbeqq&%<Z*n_7Yw5yEVIBU@LL@ ztyXK*)cbx^T5Gf1+BmPRplb939@cG^?$kYQub>BViOc6N$zN=(dg8&qu)z8IS_RHM z6yI@7vAe|O*UU8C>&Oqh@K91!=|dM2N^78WNNj|n5st2DGu=+RC8oa?=y-qcK;^?1 z1^C0=f!#6C_o3Jpg3sFzmsRPHXsl1NFHLj!G?#AkE-Fpe><(YP+vU>pNieH5aMPn- z4Y2vOWM4XROtMdlG&C(k)5baR(K+Y}xE@<u=FpvX`toF-g;4X0Y_3AxuFWiR>ps8< zuTjSw-R5z-nxR<a_WRw%T9IzE7ecV+Xp3wPua@t2y2HI%>Q(rbM*OdLFKUjo*kQLj z^<U-gcY7lJRo^_;UrpAgTsc!K@ItE8WIHCqo<?%}ZQerN9|2XxSL{~$G(VMAA)3P% z$b778;K|Ab?OpC=TB*Cl3$6~`73fy=QCC}j5$4NZq(gapSOKV)+ZFh(>S)!A2g_BS zJ%e>=>2a16I$Tu~YKF5iOtRnRTud}>;+3x1N>FQ9MDz?AG{_QzAMG;ek{wF`X|d+! zf@?N_ekZzLYOZcy&<yk6<U0#rH*qS-@mr!-c@F2b=#W8ahVG&Dp5pNNtM(lI2g|c9 z(w$bD-|uxSD)H-iTJBPtvqaB}$#pjEak*VO!1_|%iSA;X!>RQTtUUH`hSOH6djX<d zXaf*cub!_vmIA8f`W=2J@h#SUK3kz)m3@2|>$p^R*>x{aF`lS$EuePc-+sns2M(Xu z*n3QVzSyuHTWPV5jq7j~xV^<<6}7<Vr+Qb7f3l0(Wi-CMNsi%3KPugm<WASL%ctjP zqw_9E7J*h4L7Vv>(8k()IvC{U5@s`eE?_JHmMgGhev`1Q8FI^9-Bl_ma~mfi>m1!t zSmba1lV<vD{t}-qtcYc%$KiGOeVOCj4wo-;OmT@*_nSSIS#DaT@wQ@HS)uuHQ3Gk? ziwiS-dj16xNU~XuVqNojXiZXqmKG(7Ws1$`*QUB*fU&fGw|j9@l$g<Zq^^-A>kLZ> z(2NF1vaf2+snIP4xtEz+aj8RJCbqE~d)cdbgsP?Zv<XW}93IjPYt^=AzgObDrdm7v zdNCQts{eWZT}xotYaQdRahIfcb#0Lirnu^=*M8{OQkx3RwFWNxh_}$7RDlj3_YA!8 zkujvfT9Xa1Ep<C+k0)7T#z$N7hQ5hYt2TZ78f!=FU_XnCVF7$qbN@Au*}QI#huoPo zY8mv=%N$Op=5qVB#Z<u*VGYDb!IF=^fB+`w*C+z-ewtc!=F@JmfzDr!2)z1*AGvqn zt}o&{jq!S64X4@`)A%!KtU%JY2~}5o>FmT)7O*~vWHqpU`Hlhyrr5NBn#+dWsoC9u zKYgL`f5)-}<Il0|la_pM3zlNs9mi(29Bld^u@+7@?4~w-(lmUwUAJn}ojSIO=J%Fr zwnCf3WxUmi6|^W5rm0zvNb^o}0tIqo(qc?27KQ57eIDB~7rx=bzOdEQ21eOilcPPF zV-E}v#WG9=p2oOt?86qS?sW3(-mEL{-<y5h3n56ppO(pAqzT)$$h{mbm)*V0Xr0J> zYMI#wh`wBd{4{5zYnV379j&as999*k3jbi#{BCb4T-79~WE5osg^rP+(v1iK(NdyJ zbP5ebK&QiJ0c)S87km7rhF@d3vHhbKK`XNPv_-n^io^=OlKgz#XY5U8BiP7++8Dnd zK2hwLm_{0#qZK10DRv;ck>QbxmmzzRZ5HE|f$Uip@9_CBZ6vz20P&EqBb9}eK!<%D zx;GA*V4_6aWQhqJ-`AajFQa%co2`tv%vq|<A&tc6j4koQJ`_kux>jIwIv3gU7t_uP z$8x6TT8#P(Hcia{!hdfMjF#DKJ!@qXi)iKRhp>z?-Q^Rz9!qMCxza<iK+Kh5_DzF= zU<@{*=`bRsXfQOEW=Lr9ev@pvadZe9-IBk#jdeCY9m$?!oe@=PjdxLwu{VchvBAQF ziqMc$iz37E4FL?T03s8LBJpouXcSWim>ZtLVZZR|An})aphh;b1o;F{F^=Z37ujWY z4JwWm5IXKID8LkXu!Rw6Q-DN{gCa5nWEpv~g4GeBXt8a1q|;b48q5;?C0@)b>898% zSUjrxgfqAD>0_Cm=`INe<p`80?3Iz;Vx2yKf+rCs`)w|S+Q~knaxAM;THDRFvKo#F z?DAHfD454Vz)RZW1xMY=_fKITaMx7UwykOQVaGtdbt+40-PR6MnxdtWMdkCaW8K>k zK+7e^fM~<mFq=JN8Do+GO>VV_TOl-`HO(@cB9$D?#M9<UGzyxqx3T~E)&iEuuV~47 z8?Nivd#x_jm(!>dmU}edA`FVKK!-LD;Sd3}71(2@cU++fiB@0;pYG4&=ZjdPt=I-0 zVm1+v$=!<earwP&XM|y~O|#kU+PoVOCTO`fajwamzha)?7jA2*;V)icR>)Z8rHNr? z7B7>-G+4L>?#r}!Su3(v44JQ`X5}nH2%)EI**Sh2)=Z2*J2hP!k|Tz9xI86(&Am8{ ze-8PLSw-vx#^Ej!I?D-^VV;Qb_=|;X6z_LEdp_0<*JCl>zn;xy{TiR%Ot)*UM_5UW zOPuV9xVXYX95oP9E^_;H<Lq*Ft2ztH7UhQE>b2q$ED>f@C}Rp-)C5<)x76dGte3); zik(je+NXQL$!GO1_giCTyKIZV8X8R6%eUmPE@j$<%zW57(2C|6VwDOUg~X3cTr_)2 z6aH}hf{*5rr(A0@V~zNOgBjPZU>~ruMJ3qW;)pfT4PWof(ICWP9FyQ4;IT2WQEd^p zXer6Ql!zzy;<zYg(C*GJA)jFe-sH7y<cjc-1>j_cJXTAQ-|xxE%yc6vT<rGh))aJQ zihW}B6nQeo!L}5_8Rm?G^1Ge-!f__0g<o+KJH5b(KylLeh(Pj~u+WDSiS#+zG~J8_ zOFVY)5|R}-uw=!)LKDqTD=20^ReUzkY}P_=L7K&AQ^p=p%dl%w>3k`VEqQ4xQvdKS znvb)w)bIaxGnR?H(?74#Zk*r1#vT!@0p@N7=4}S%(|+Z&m1pwHfiWxoV_VyJU=`cQ zhRvo3poxFhrqEeX8-fLKmlPIh%XAUV6xo)Nu}HEQS!>vvEoVlYx=)0@LWvp&0hSor zZg#gT#g9M+)Z|K<BMZk7#`o*lFlE?K?B#s77l%!M6L*Tx&jnqD2eiT>V|PX_VvHWQ zv2C&Oh49=I2PFwVWZ~zxu`Y(Ojd@zdT{&smtohnlCoG+hzjZfzY8-SOgZOa80#8|} zxk`!`A#xL%7IA=LTP!O=1ctZ)rpByzg?EIZHFj@jJ6X?&#fD1?2Z_S4=J8=WnBHD% zWY&56fI5)Z?O<<Y6(PnXB@!PN9yG@E6X+tcMqS3XolI8)XFlv*rY%BT9u@OT@v((v z{H>+R8@3!Rn_$+o7(2`|cA6PQnE`|C56(gy=A&U6zTC}bx3R!&NSTcZkKih1rdV;| z`b2Q@N5^V3)T|12tVO4AbkeX%cw99b+9!8O2?DE0<MUw43S!7*L_u6Ur<&PwJvOhu z6k)wb^A*`d1Og`kokxTZ`|7k6QbeAePBDRFsl#4^Bc16f3$!fbu4?um>nvBuE*Fp7 zCm(6B<lc)T3mQQY3Pti7a}Cx-wFvhs6o?nsvS|ZnWsHMmrsy?eJnUeOHY6+i;*9L9 zjO=VJYh=#w;Tc&&v$BkuTGn1+_wsp1+2DTFT4;5!HdqlfkdLNop_RdU)DNOn9a<Gy z8QRQueZ_jIxLh@!Ji-pgf-qyU+O6&OP<gN-v?jDFSYa%Cl4YuW_5go%@K~@uRBqLR z_XVqib;zO}T4govKgA{~eB3k4%13WkTJXo7VIBBuwMx6r;^qQB!3TkVG+2QPRnDGf z{S3=#b~kHE@@lQpzE_weLZb!mg+TSegI2!tS+<0)eunilhd6VdwdFrQ$J%hqbL^Dy z(sS$>8<3`j%0rv+nf1XV=^8{{g-NIjZ3^8YM5qZ?<9ly?o;}6>t4mpa`3vlPeCXC- zO=y)yp8ywX<pW=2gUc|XM<mZW8mJs|bSQ`cB6#AuGFSys>X0izULQP6%W{CwQ_-#o z8fgMu9I*s`BetQNL5AhhPzWxem0|QUGmtj#L>mzWkI{sM)_`y&I%-0j!Zg0-u>Yfc z7#ypHwJ&c@#`K17|BoDm@a3VkX~x(W**7gLM`?0uXxjLkdSy`G$UQKvmnO!m3)YCk z2we{wLtkb?TJ-zv1?3C>#_IctOIfTpsb)2ZHfq6b(BySm@Ss?nDyz}!@9bta7=vME zRzZ>~4U@GR3sEbV7dr%t99EXlW@G#7tPeBJona-d_?UN?77q$6X9bqEhENULJM3Sq zFOD@>paW2p$o9gH69V9KYxuGESl_aSyI!CRX+g0eNZJFHpm9wd!mLMWF=mX^t3i)z zpwHO8znfc`*c8N0Oj6VyhK@jEuv!((u>M~PXI}9TlkUGdJI1*8*xzFN<EB~*?!g?_ zKy~YbwHo~+Q*(=$?^<Y((fJeh^Z$SM*IzM>hXyF!dYcM@eX~Ksgw~P~CLP11S7<!` zb2iBM?i_pY|HUPC@P4_jw2wE6o88}amu;Hf&>CxKb*TIT^5!nF8{KPLg4{F`7u+f1 z-dP%YY*Co0sLSLi4wfK14<--Z2MWJ|Y$Somu$5;9ca%XtU{OM=GJ{)!M=-_EXy8MS z1*Rpq6Vp!!D}@v=F!%~VQ_)l)P0rNOOo3e6v_IDp+$DB*HCeDqu&E9nDZ?Hl>BJ(} z<b*v}<gtKUZgsHMY6;#;21hu}gAk|&P5?#$JHqq@!nMFln;gRAVd|z==QzU2oAWl2 z3w2}Xmxy1r9pHHg1JsjM!<S;rBVzi>F(x)QU$93>P-{c0`I5=1X0-c}t&ZixXR7h7 z<ObtGUG3I_X0Q4-Wqtx59aP%#y$MRU1W=PXqgdjAm{k}dn6*ExS32|dy%me`Rf00D zAHQk6($>hnSQ*Fo?st?p{&J3zVwC16%Nc)sloCG_VaP3FiD3806ByuD4Vh_;VXiB& z%y2hYGVFG;pSXtSZ{;WnLw+ye#Hq$dqm(k0pFg0s=lCCz4`?gCQ4D^VrvYHBxKs%$ zvqfxDN24DQbGA+>O9gJz$fgUAbpX0`kaP>i2twBd>oQ1CQN`kcHnck8WMH_~TKL&9 zN?$9!2VdEk1?f-oObq<r$?t5#|GHo8%BM_LI&>iQB|Eqd8D34}6Q(E=`Ppeo8c&?8 zSooRA%7KQain|>i+OH-EVm@@1l9;lZTrFuFY3d$mhZ+Bo3L-p|a~-TRZk(cQ?a#Yv zY6qTl46ku@A1fVsd0(|f_s7MA!NE6idpzkfwGW@}Qik(;Jxa1M)T4aSu0!xXC|$XT zcqnYSneQo8W*GmzQJEXZzu%yAh^G|~i-dXO2Ue*)d8d;~ckZ5`_BCd#S5CF=VtS0m zUZ2}?lrH_@B576RzLGBljSwsO*!PtosTZ=K85BE^)S#S}lDw*5n=RPde}!#RVk04- zeAuSFxywXIeF&S19a6g*AMH^7$@m?+6s>!M!a)y$N3_spiX(%y#>rjE;+CT*tgQwy z<^%jIFg)oB!dA4&OdX*OLg5e!bIxFMOr_*+6)1h;n=s&;jw#*BguaP@k-o=tqvSMG zu>K8BRSZogNO+}`$Vi7sFK&Z4h&LMO$qj=U46B%V2!^1E)Cb`tBBydwKdB5Fmpq_M zw<y7Tc=iOfn}yIYY;|ZI|MyQyf^pk^B~9ro<OprVS3#}teU<o3vRqPC@Ay%<B(-7k z4*&W?#lZv0ODfyNLsuwW+K4b(yi}~MR%XTWOSdbn`PoyfJ%6)SY01w&#}atQ?TXd- zd#$oY9f+e2#a|GmI#>yt3~|>6Ychq2qZs`b+N$Zi<4Wu*&r+pJe3P>eKVGklHUjm^ zjV=2MHU@39-?qK|jSi=j6)H>;q8xJ~`0mq6SH9)6a#<S@>yc!<^hu>pml#YSB10Gh zp(&yAnBcv9&px#?&)=hT6z2T8WTk7G401_ZXg#Yyf`ub8TBbd;Q25wJZh+`mJ$Fx5 zlZ^LIEA!$kLIX)%57XZ4!E$)T%gR7w%qxnj#tEZGL2Bdf6eI6%%9To-aC6vN7_yG9 zJfQR$hrNn_Fr^q4svg=(ib=bT<N_Z!c3Lr<(`q3rnT~^y90=&yK%}_c-}t(+J$6Qe zu`-c`ijp8Or=-WG+Y?GEY@D#lVq7t@w4jZiMp~a$4yZkY_lx~o7ut%T8<OK7K!QNu z`IRrI-5pR*I6ZSwX}6LQp_Krfl$O5ZX2@(FS{lEgh&2=Tj;5>$e&kif5(Do7*Tc`h zrF1o3en;7$b|>Rmj=i~Be1^GiNlm!tGPQ>>{{y8DyXtn#X-#<3&@|N2kwQGSG<KHQ zNs#*}tPgoAOse_*LQ`!nDEjaT&|DmCjpZLI$71=D1C>tv){RP>G5j;d(Jp-tXypxn zITiSP;!8m~Sr=gt;1I2(n`igJA)NeC*~e%!;XCO>WyU39SJ4{NX0JDjepasQ&`Q4D z@VtF$BL6x=?HMZ`Z}>llsNMK;iW<*b4pnCvr`xHYCv?S=3jUA<-Y&QsOr#OxdmhF1 z={Q_X?qv3B^N7FLGUa^w9<@7PcT8>9UYHf3W7ygA`SEmhHlMykX=R)kppK4jjT;|g zT+er{gHK{pl%6U7-8;^FKK&PER<d}=X==}){WMz*Tb=lhX?%k$HUNx0=7~=2tH7ha z;c=(gULIPY4rS)Rott^u5#o<%eEEwxF=L9AVvix{iIR)ndq~+M+Q_f_iyE6GKnLmR zM=ZH%s?D$mU0B9D`>AvIlO@U}M&2-WU<(d^--fT9ru5+tV*OgsQxHEsMBQ%KN2)7X z0^J3PcuP1s@u?M73!jvOkW|f4A5reuq9l&|?br~j7`AcbETv)_kL0R9bs1KPDXYt* z0E{X)O=D2HoIyNnYA&oL)Pqjl=3PK_@UXG>PwL8+{FOOsC$Ry_V9@Rg?#vLge-Jlc zJHZ4r@Da45h?zK3&~nj1gAUMgUYb~Jt?7dlGy=z%ir`@wk?KaTMlm#sDI!l_k1%Z6 zMkx07)oNRQ?qy|={r8BWr8M)JgrTF}tnd{g#HfrGg2MVlzI3CK5E;0A8EtV=AJc$~ zeNUF~cg@Qml!yEmpS@m*r=vz&Bll|c`WC%$48bMk8U%6VR06b&&`(mW%{hGYwQ4dy zF&{p%Zl=;1b4Ia}xI++Ybr`>xWV#Q*X^4!383+kGxQVm7mBFJTuUmNg!yi*xy(O8; z9E%;9!R@qlK!KnbOkp=Kc-}IexK^FQ%H;c&P#aQbvg)KOq$$-}bI)DPY8bGEnntuM ztU1lTf?+`oO}v7|if1ssf3Diy_+h@9*m6<iElh|YwqLXXsA%#y)~wZuJUBPoD{PW7 zKaC$)sQzCxam1}tG2Y7FUUO%Z#5~KcCUz>uds(w^yqPrvABmTgT+@=lzuqDj69x%? zkto&`CW5LI@6u+!m6QXsTFomKs=faA_H@8++S6c-Ie$hsyV_S}ck!DFl%D;Ygr3@v z42WM2R}X6h@4Oj~mLr}^Xh(`EPXTy|8&;@(A6EvOLIHiF^I#K(h^yd~X)iU2is`%` z35Kx~{{XKJO+##BkYC;0q9^3W4kGI;o+&6yq;QRH7EUb3F?iau2->SwsolG3L2~vK zB_1U)DNMsX{(<G{n{E1U1GPAl&~97@YSYAvn}!PWna|j`O1&qJpWKA^4chT^%S-3e z4>zfA_Yxbkxp0f(fMaTMH(_H$SYKgoLXt7G$#`}%yj4GXP8P4ck-x#X;Dzt(ceoqe zwoNT>^2}%8nXiq)D*4KQnsrg*C?N(zUFd7YaVcsGAcX3Ahx$&-G*heaQRTwV(S41$ zn2^^_(3MT0Tj`g7ev_Kq5#Ns!XVe1`|NLgPcV}ol%`F-FgNTC=EoppftkSt<HUi?b z817oH^yT**Q<L~g+!Mr!-~kkv{YpM^irU-w_8xV4$AL{GZ~S2tP>U^P6hE#$-LBCg zh^AYx#+(qp$f>A<F|kg?OV5dcxNxGtw0qPU2e&U#k9-qPs=0%kJnJ>{&=&*qFXo76 zoI=!D|GaADubxy#w#}vYy*%v_yzlXy&nYR^QCb9)MW+u~3HW^qeDNfMupFguir6La zrbfF{YC23V?HW>Su?&&5tmdBw)b4c5G9Ts+@)4)i>1t)r;975`YpT2!qn*&`OibZD amP5vnq1DFP(`sI;-oF;k@e?nqN&g2*zbXd+ diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index 3b1fc44db3..9779ae7023 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-11 08:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-30 16:10-0300\n" "Last-Translator: ya4ept <ya4ept@ya.ru>\n" "Language-Team: ya4ept <ya4ept@ya.ru>\n" @@ -91,30 +91,22 @@ msgstr "" "Сообщение об ошибке:\n" "%s" -#: ../functions.pl:291 ../Misc.pm:5066 +#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5466 #, perl-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "Загрузка %s...\n" -#: ../functions.pl:298 +#: ../functions.pl:389 #, perl-format msgid "The file %s must be in UTF-8 encoding." msgstr "Файл %s должен быть в кодировке UTF-8." -#: ../functions.pl:302 +#: ../functions.pl:393 #, perl-format msgid "Unable to load the file %s." msgstr "Не получается загрузить файл %s." -#: ../functions.pl:314 -msgid "" -"\n" -"Auto-generating Admin Password due to default...\n" -msgstr "" -"\n" -"Пароль Администратора не указан, создается автоматически...\n" - -#: ../functions.pl:322 +#: ../functions.pl:406 msgid "" "\n" "Generating session Admin Password...\n" @@ -122,15 +114,15 @@ msgstr "" "\n" "Генерируется пароль Администратора на этот сеанс...\n" -#: ../functions.pl:387 +#: ../functions.pl:474 msgid "Checking for new portals... " msgstr "Проверка на наличие новых порталов... " -#: ../functions.pl:389 +#: ../functions.pl:476 msgid "found new portals!\n" msgstr "найдены новые порталы!\n" -#: ../functions.pl:391 +#: ../functions.pl:478 msgid "" "New portals have been added to the portals database. The portals database " "must be compiled before the new portals can be used. Would you like to " @@ -139,28 +131,28 @@ msgstr "" "Новые порталы добавлены в базу данных порталов. Для пользования порталами " "база должна быть скомпилирована. Хотите ли вы скопилировать порталы сейчас?\n" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "Yes, compile now." msgstr "" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 #, fuzzy msgid "No, don't compile it." msgstr "Нет, не удалять" -#: ../functions.pl:395 +#: ../functions.pl:482 msgid "Compile portals?" msgstr "" -#: ../functions.pl:397 +#: ../functions.pl:484 msgid "compiling portals" msgstr "" -#: ../functions.pl:400 +#: ../functions.pl:487 msgid "skipping compile" msgstr "" -#: ../functions.pl:403 +#: ../functions.pl:490 msgid "" "none found\n" "\n" @@ -168,38 +160,38 @@ msgstr "" "ничего не найдено\n" "\n" -#: ../functions.pl:411 +#: ../functions.pl:498 msgid "Please enter your Ragnarok Online username." msgstr "Пожалуйста, введите Ваш логин в Ragnarok Online." -#: ../functions.pl:419 +#: ../functions.pl:506 msgid "Please enter your Ragnarok Online password." msgstr "Пожалуйста, введите Ваш пароль в Rangnarok Online." -#: ../functions.pl:437 ../Network/XKoreProxy.pm:677 +#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:644 msgid "Please choose a master server to connect to." msgstr "Пожалуйста, выберите Мастер-сервер для подключения." -#: ../functions.pl:439 ../Network/XKoreProxy.pm:679 +#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:646 msgid "Master servers" msgstr "Мастер-сервер" -#: ../functions.pl:458 +#: ../functions.pl:545 #, perl-format msgid "Server you've selected (%s) is now marked as dead." msgstr "Сервер, который Вы выбрали (%s), отмечен как мёртный." -#: ../functions.pl:471 +#: ../functions.pl:558 #, perl-format msgid "Required server options are not set: %s\n" msgstr "Не установлены обязательные серверные настройки: %s\n" -#: ../functions.pl:572 +#: ../functions.pl:647 #, perl-format msgid "Next restart in %s\n" msgstr "Следующий рестарт в %s\n" -#: ../functions.pl:815 +#: ../functions.pl:892 msgid "" "\n" "Auto-restarting!!\n" @@ -207,1923 +199,2469 @@ msgstr "" "\n" "Авто-рестарт!!\n" -#: ../functions.pl:821 +#: ../functions.pl:898 #, perl-format msgid "Sleeping for %s\n" msgstr "Перерыв %s\n" -#: ../functions.pl:862 +#: ../functions.pl:939 #, perl-format msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" msgstr "Смена конфигурационного файла (с \"%s\" на \"%s\")...\n" #. Translation Comment: Interface Title with character status -#: ../functions.pl:912 +#: ../functions.pl:989 #, fuzzy, perl-format msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" msgstr "%s Б%s (%s), П%s (%s) : в%s%s - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:919 +#: ../functions.pl:996 #, perl-format msgid "%sNot connected - %s" msgstr "%sНе подключен - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:922 +#: ../functions.pl:999 #, perl-format msgid "%sConnecting - %s" msgstr "%sПодключение - %s " -#: ../Actor.pm:363 +#: ../AI.pm:286 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgstr "Расчитывается маршрут для поиска ведущего: %s.\n" + +#: ../AI.pm:288 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgstr "Расчитывается маршрут для поиска ведущего: %s (%s, %s).\n" + +#: ../Actor.pm:386 msgid "Your " msgstr "Ваш " -#: ../Actor.pm:375 +#: ../Actor.pm:398 msgid "itself" msgstr "себя" -#: ../Actor.pm:385 ../Misc.pm:1980 ../Misc.pm:2156 ../Network/Receive.pm:4830 -#: ../Network/Receive.pm:5327 ../Network/Receive.pm:5773 +#: ../Actor.pm:408 ../Misc.pm:2046 ../Misc.pm:2237 ../Network/Receive.pm:5826 +#: ../Network/Receive.pm:6826 ../Network/Receive.pm:7345 msgid "Unknown #" msgstr "Неизвестный #" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:689 +#, perl-format +msgid "%s (%d s), " +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:689 +#, perl-format +msgid "%s (%d seconds left)\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:772 #, perl-format msgid "%s are now attacking %s\n" msgstr "%s сейчас нападаете на %s\n" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:772 #, perl-format msgid "%s is now attacking %s\n" msgstr "%s нападает на %s\n" -#: ../AI.pm:276 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s\n" -msgstr "Расчитывается маршрут для поиска ведущего: %s.\n" - -#: ../AI.pm:278 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" -msgstr "Расчитывается маршрут для поиска ведущего: %s (%s, %s).\n" +#: ../Actor.pm:857 +msgid "NPC or Teleport in queue, finish and try again\n" +msgstr "" #: ../ChatQueue.pm:279 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "Расчёт маршрута до: %s(%s): %d, %d.\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:3858 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "Расчёт маршрута до: %s(%s).\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:3867 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "Локации %s не существует.\n" -#: ../Commands.pm:56 +#: ../Commands.pm:55 msgid "Attack a monster." msgstr "атаковать моба" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "<monster #>" msgstr "<monster #>" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "attack the specified monster" msgstr "атаковать указанного моба" +#: ../Commands.pm:59 +#, fuzzy +msgid "Achievement management" +msgstr "управление питомцем" + +#: ../Commands.pm:60 +msgid "shows all current achievements" +msgstr "" + #: ../Commands.pm:61 +msgid "shows information about the achievement" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:62 +msgid "request reward for the achievement of achievementID" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:65 msgid "Enable/disable AI." msgstr "включает и выключает AI (искусственный интеллект)" -#: ../Commands.pm:62 +#: ../Commands.pm:66 msgid "toggles AI on/manual/off" msgstr "переключает AI - вкл/ручной/выкл" -#: ../Commands.pm:63 +#: ../Commands.pm:67 msgid "enables AI" msgstr "включить AI" -#: ../Commands.pm:64 +#: ../Commands.pm:68 msgid "disables AI" msgstr "выключить AI" -#: ../Commands.pm:65 +#: ../Commands.pm:69 msgid "makes AI manual" msgstr "перевести AI в ручное управление" -#: ../Commands.pm:66 +#: ../Commands.pm:70 msgid "displays the contents of the %ai_v hash, for debugging purposes" msgstr "вывести содежание хеша %ai_v hash (отладка)" -#: ../Commands.pm:67 +#: ../Commands.pm:71 msgid "clears AI sequences" msgstr "очистить очередь AI" -#: ../Commands.pm:68 +#: ../Commands.pm:72 msgid "displays detailed info about current AI sequence" msgstr "вывести подробную инфу про элемент очереди AI" -#: ../Commands.pm:70 +#: ../Commands.pm:74 msgid "Display current AI sequences." msgstr "вывести очередь AI" -#: ../Commands.pm:71 +#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:706 msgid "Display the status of your vending shop." msgstr "вывести состояние вашей торговой лавки" -#: ../Commands.pm:73 +#: ../Commands.pm:77 msgid "Create Arrows." msgstr "создать стрелы" -#: ../Commands.pm:74 +#: ../Commands.pm:78 msgid "lists available arrow-crafting items" msgstr "вывести список предметов для изготовления стрел" -#: ../Commands.pm:75 +#: ../Commands.pm:79 msgid "use the Archer's Arrow Craft skill" msgstr "использовать умение лучников - Arrow Craft" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "<arrowcraft #>" msgstr "<arrowcraft #>" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "create arrows using an item from the 'arrowcraft' list" msgstr "создать стрелы используя предмет из 'arrowcraft' списка" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "forceuse <inventory item #>" msgstr "forceuse <inventory item #>" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "craft arrows immediately from an item without using the skill" msgstr "немедленно создать стрелы из предмета, не используя умение" -#: ../Commands.pm:79 +#: ../Commands.pm:83 msgid "Stop attacking a monster." msgstr "прекратить атаковать моба" -#: ../Commands.pm:80 +#: ../Commands.pm:85 +msgid "Attendance System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:86 +msgid "Attendance System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:87 +msgid "Request the Current Day Reward" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:89 msgid "Initiate auto-buy AI sequence." msgstr "начать авто-покупку предметов" -#: ../Commands.pm:81 -msgid "Initiate auto-sell AI sequence." +#: ../Commands.pm:91 +#, fuzzy +msgid "Auto-sell AI sequence." +msgstr "начать авто-продажу предметов" + +#: ../Commands.pm:92 +#, fuzzy +msgid "Initiate auto-sell AI sequence" msgstr "начать авто-продажу предметов" -#: ../Commands.pm:82 +#: ../Commands.pm:93 +msgid "Simulate list of items to sell (synonym: 'simulate' or 'debug')" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:95 msgid "Initiate auto-storage AI sequence." msgstr "начать авто-складирование предметов" -#: ../Commands.pm:84 +#: ../Commands.pm:97 msgid "(Un)authorize a user for using Kore chat commands." msgstr "наделение другого игрока правом управлять Kore командами чата" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "<player name> 0" msgstr "<player name> 0" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "unauthorize <player name>" msgstr "не подчиняться командам чата указанного игрока <player name>" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "<player name> 1" msgstr "<player name> 1" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "authorize <player name>" msgstr "подчиняться командам чата указанного игрока <player name>" -#: ../Commands.pm:88 +#: ../Commands.pm:101 msgid "Does a bangbang body turn." msgstr "повернуться по часовой стрелке на 45 градусов" -#: ../Commands.pm:89 +#: ../Commands.pm:102 msgid "Does a bingbing body turn." msgstr "повернуться против часовой стрелки на 45 градусов" -#: ../Commands.pm:91 +#: ../Commands.pm:104 +#, fuzzy +msgid "Banking management." +msgstr "управление списком друзей" + +#: ../Commands.pm:105 +msgid "Open Banking Interface" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:106 +msgid "Deposit Zeny in Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:107 +msgid "Withdraw Zeny from Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:110 msgid "Send a message in the battlegrounds chat." msgstr "отправить сообщение в турнирный чат" -#: ../Commands.pm:92 ../Commands.pm:104 ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:429 msgid "<message>" msgstr "<message>" -#: ../Commands.pm:92 +#: ../Commands.pm:111 msgid "send <message> in the battlegrounds chat" msgstr "отправить сообщение <message> в турнирный чат" -#: ../Commands.pm:95 +#: ../Commands.pm:114 msgid "Interact with a group booking" msgstr "Взаимодействовать с группой бронирования" -#: ../Commands.pm:97 +#: ../Commands.pm:116 msgid "Buy an item from the current NPC shop" msgstr "купить предмет у неписи в магазине" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "<store item #> [<amount>]" msgstr "<store item #> [<amount>]" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "buy <amount> items from the 'store' list" msgstr "купить <amount> шт. предмета из 'store' списка" -#: ../Commands.pm:103 +#: ../Commands.pm:122 msgid "Chat in the public chat." msgstr "послать сообщение в публичный чат" -#: ../Commands.pm:104 +#: ../Commands.pm:123 msgid "send <message> to public chat" msgstr "send <message> to public chat" -#: ../Commands.pm:108 +#: ../Commands.pm:127 msgid "Card compounding." msgstr "вставить карту" -#: ../Commands.pm:109 +#: ../Commands.pm:128 msgid "lists cards in the inventory" msgstr "вывести список карт в инвентаре" -#: ../Commands.pm:110 +#: ../Commands.pm:129 msgid "initiate card compounding using the specified card" msgstr "начать вставку выбранной карты" -#: ../Commands.pm:111 +#: ../Commands.pm:130 msgid "lists items to merge card with" msgstr "вывести список предметов, куда можно вставить карту" -#: ../Commands.pm:112 +#: ../Commands.pm:131 msgid "cancel a card merge request" msgstr "отменить вставку карты" -#: ../Commands.pm:113 +#: ../Commands.pm:132 msgid "merge card with item and finalize card compounding" msgstr "вставить карту в предмет и закончить процесс" -#: ../Commands.pm:114 +#: ../Commands.pm:133 msgid "instantly merge the card with an item" msgstr "немедленно вставить карту в указанный предмет" -#: ../Commands.pm:117 +#: ../Commands.pm:136 msgid "Cart management" msgstr "управление телегой" -#: ../Commands.pm:118 +#: ../Commands.pm:137 msgid "lists items in cart." msgstr "вывести список предметов в телеге" -#: ../Commands.pm:119 +#: ../Commands.pm:138 msgid "add <amount> items from inventory to cart" msgstr "добавить в телегу <amount> шт. предмета из инвентаря" -#: ../Commands.pm:120 +#: ../Commands.pm:139 msgid "get <amount> items from cart to inventory" msgstr "взять из телеги <amount> шт. предмета в инвентарь" -#: ../Commands.pm:121 +#: ../Commands.pm:140 msgid "displays cart item description" msgstr "вывести описание предмета из телеги" -#: ../Commands.pm:125 +#: ../Commands.pm:143 +#, fuzzy +msgid "Cash shop management" +msgstr "управление телегой" + +#: ../Commands.pm:144 +msgid "open Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:145 +#, fuzzy +msgid "close Cash shop" +msgstr "Закрыть" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +#, fuzzy +msgid "buy items from Cash shop" +msgstr "купить указанный предмет в торговой лавке" + +#: ../Commands.pm:147 +msgid "show the number of available Cash shop points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:148 +#, fuzzy +msgid "lists the Cash shop items" +msgstr "вывести список экипировки на персонаже" + +#: ../Commands.pm:151 +msgid "Buy Cash item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:152 +#, fuzzy +msgid "buy items from cash dealer" +msgstr "купить указанный предмет в торговой лавке" + +#: ../Commands.pm:154 msgid "Ask server to exit to the character selection screen." msgstr "попросить сервер вывести диалог выбора персонажа" -#: ../Commands.pm:127 +#: ../Commands.pm:156 msgid "Chat room management." msgstr "управление чатом" -#: ../Commands.pm:128 +#: ../Commands.pm:157 msgid "lists chat rooms on screen" msgstr "вывести список всех чатов на экране" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join <chat room #>" msgstr "join <chat room #>" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join a chat room" msgstr "войти в указанный чат" -#: ../Commands.pm:130 +#: ../Commands.pm:159 msgid "displays info about the current chat room" msgstr "вывести справку о текущем чате" -#: ../Commands.pm:131 +#: ../Commands.pm:160 msgid "leave the current chat room" msgstr "покинуть чат" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create a chat room" msgstr "создать чат" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 msgid "modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "modify \\\"<title>\\\" [<limit #> <public flag> <password>]" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 msgid "modify the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow <user #>" msgstr "bestow <user #>" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow admin to chat room user" msgstr "наделить игрока админскими правами" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick <user #>" msgstr "kick <user #>" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick a chat room user" msgstr "выпнуть игрока из чата" -#: ../Commands.pm:138 +#: ../Commands.pm:167 msgid "Display last few entries from the chat log." msgstr "вывести последние несколько строк из чата" -#: ../Commands.pm:139 ../Commands.pm:330 +#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:384 msgid "display last 5 entries" msgstr "вывести последние 5 записей" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "<number>" msgstr "<number>" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "display last <number> entries" msgstr "вывести последние <number> строк" -#: ../Commands.pm:142 +#: ../Commands.pm:171 msgid "Clear the item log." msgstr "очистить лог предметов" -#: ../Commands.pm:144 +#: ../Commands.pm:173 msgid "Clear the chat log." msgstr "очистить чат-лог" -#: ../Commands.pm:145 +#: ../Commands.pm:174 msgid "Close your vending shop." msgstr "закрыть вашу торговую лавку" -#: ../Commands.pm:149 +#: ../Commands.pm:178 msgid "Change a configuration key" msgstr "изменить значение параметра конфига" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "<key>" msgstr "<key>" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "displays value of <key>" msgstr "вывести значение параметра <key>" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "<key> <value>" msgstr "<key> <value>" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "sets value of <key> to <value>" msgstr "дать парметру <key> новое значение <value>" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "<key> none" msgstr "<key> none" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "unsets <key>" msgstr "очистить значение параметра <key>" -#: ../Commands.pm:153 -msgid "<label.attribute> <value>" +#: ../Commands.pm:182 +#, fuzzy +msgid "<label>.<attribute>" +msgstr "<label.attribute> none" + +#: ../Commands.pm:182 +#, fuzzy +msgid "displays value of the specified configuration key through label" +msgstr "дать новое значение заданного меткой атрибуту" + +#: ../Commands.pm:183 +#, fuzzy +msgid "<label>.<attribute> <value>" msgstr "<label.attribute> <value>" -#: ../Commands.pm:153 +#: ../Commands.pm:183 msgid "set a new value for the specified configuration key through label" msgstr "дать новое значение заданного меткой атрибуту" -#: ../Commands.pm:154 -msgid "<label.attribute> none" +#: ../Commands.pm:184 +#, fuzzy +msgid "<label>.<attribute> none" msgstr "<label.attribute> none" -#: ../Commands.pm:154 +#: ../Commands.pm:184 msgid "unset the specified configuration key through label" msgstr "очистить значение заданного меткой атрибута" -#: ../Commands.pm:159 +#: ../Commands.pm:185 +msgid "<label>.block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:185 +#, fuzzy +msgid "display the current value of the specified block" +msgstr "вывести описание для умения гомункула" + +#: ../Commands.pm:186 +#, fuzzy +msgid "<label>.block <value>" +msgstr "<label.attribute> <value>" + +#: ../Commands.pm:186 +#, fuzzy +msgid "set a new value for the specified block through <label>" +msgstr "дать новое значение заданного меткой атрибуту" + +#: ../Commands.pm:187 +#, fuzzy +msgid "<label>block none" +msgstr "<label.attribute> none" + +#: ../Commands.pm:187 +#, fuzzy +msgid "unset the specified block through <label>" +msgstr "очистить значение заданного меткой атрибута" + +#: ../Commands.pm:192 msgid "Damage taken report" msgstr "вывести отчет о полученном уроне" -#: ../Commands.pm:160 +#: ../Commands.pm:193 msgid "displays the damage taken report" msgstr "вывести отчет" -#: ../Commands.pm:161 +#: ../Commands.pm:194 msgid "resets the damage taken report" msgstr "обнулить отчет" -#: ../Commands.pm:165 +#: ../Commands.pm:198 msgid "Trade items with another player." msgstr "торговля предметами с другими игроками" -#: ../Commands.pm:166 +#: ../Commands.pm:199 msgid "accept an incoming deal/finalize the current deal/trade" msgstr "принять входящую сделку, подтвердить/заключить текущую сделку" -#: ../Commands.pm:167 ../Commands.pm:348 ../Commands.pm:356 ../Commands.pm:407 -msgid "<player #>" -msgstr "<player #>" +#: ../Commands.pm:200 +#, fuzzy +msgid "<player #> | <player_name>" +msgstr "<flag> <player name>" -#: ../Commands.pm:167 +#: ../Commands.pm:200 msgid "request a deal with player" msgstr "запросить сделку у игрока" -#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:603 msgid "add <inventory item #> [<amount>]" msgstr "add <inventory item #> [<amount>]" -#: ../Commands.pm:168 +#: ../Commands.pm:201 msgid "add items to current deal" msgstr "добавить предметы в сделку" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add z [<amount>]" msgstr "add z [<amount>]" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add zenny to current deal" msgstr "добавить зени в сделку" -#: ../Commands.pm:170 +#: ../Commands.pm:203 msgid "deny an incoming deal/cancel the current deal" msgstr "отклонить входящую сделку, отменить текущую сделку" -#: ../Commands.pm:173 +#: ../Commands.pm:206 msgid "Toggle debug on/off." msgstr "включает и выключает режим отладки" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "<level>" msgstr "<level>" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "sets debug level to <level>" msgstr "задать уровень отладки - <level>" -#: ../Commands.pm:175 +#: ../Commands.pm:208 msgid "displays debug information" msgstr "вывести отладочную информацию" -#: ../Commands.pm:177 +#: ../Commands.pm:210 msgid "List items in the current deal." msgstr "вывести список предметов в текущей сделке" -#: ../Commands.pm:178 +#: ../Commands.pm:211 msgid "Does a doridori head turn." msgstr "повернуть голову персонажа" -#: ../Commands.pm:180 +#: ../Commands.pm:213 msgid "Drop an item from the inventory." msgstr "выбросить предмет из инвентаря на землю" -#: ../Commands.pm:181 ../Commands.pm:455 -msgid "<inventory item #> [<amount>]" +#: ../Commands.pm:214 +#, fuzzy +msgid "<inventory_item_list> [<amount>]" msgstr "<inventory item #> [<amount>]" -#: ../Commands.pm:181 +#: ../Commands.pm:214 msgid "drop an item from inventory" msgstr "выбросить предмет" -#: ../Commands.pm:183 +#: ../Commands.pm:216 msgid "Dump the current packet receive buffer and quit." msgstr "сдампить буфер принятых пакетов и выйти" -#: ../Commands.pm:184 +#: ../Commands.pm:217 msgid "Dump the current packet receive buffer without quitting." msgstr "сдампить буфер принятых пакетов, но не выходить" -#: ../Commands.pm:186 +#: ../Commands.pm:219 msgid "Show emotion." msgstr "отобразить эмоцию" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "<emotion>" msgstr "<emotion>" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "show specified emotion (see tables/emotions.txt)" msgstr "отображает указаную эмоцию (смотри tables\\emotions.txt)" -#: ../Commands.pm:190 +#: ../Commands.pm:223 msgid "Equip an item." msgstr "экипировать предмет" -#: ../Commands.pm:191 ../Commands.pm:344 ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:696 msgid "<inventory item #>" msgstr "<inventory item #>" -#: ../Commands.pm:191 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 msgid "equips the specified item" msgstr "экипировать указанный предмет" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "<slotname> <inventory item #>" msgstr "<slotname> <inventory item #>" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "equips the specified item on the specified slot" msgstr "экипировать предмет в указанный слот" -#: ../Commands.pm:193 +#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:232 msgid "lists slot names" msgstr "вывести список с названиями слотов экипировки" -#: ../Commands.pm:197 +#: ../Commands.pm:229 +#, fuzzy +msgid "Equip an switch item." +msgstr "экипировать предмет" + +#: ../Commands.pm:236 msgid "Evaluate a Perl expression." msgstr "выполнить perl'овый код (только для разрабочиков)" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "<expression>" msgstr "<expression>" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "evaluate a Perl expression" msgstr "выполнить perl'овый код" -#: ../Commands.pm:201 +#: ../Commands.pm:240 msgid "Experience report." msgstr "вывести отчет по полученному опыту" -#: ../Commands.pm:202 +#: ../Commands.pm:241 msgid "displays the experience report" msgstr "вывести отчет по полученному опыту" -#: ../Commands.pm:203 +#: ../Commands.pm:242 +msgid "display report on monsters killed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:243 +#, fuzzy +msgid "display report on inventory changes" +msgstr "вывести список всех предметов в инвентаре" + +#: ../Commands.pm:244 +msgid "" +"display detailed report on experience gained, monsters killed and items " +"gained" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:245 msgid "resets the experience report" msgstr "обнулить отчет по полученному опыту" -#: ../Commands.pm:206 +#: ../Commands.pm:246 +#, fuzzy +msgid "output the experience report in file 'exp.txt'" +msgstr "обнулить отчет по полученному опыту" + +#: ../Commands.pm:249 msgid "Falcon status." msgstr "проверить наличие сокола" -#: ../Commands.pm:207 +#: ../Commands.pm:250 msgid "displays falcon status" msgstr "вывести состояние сокола" -#: ../Commands.pm:208 +#: ../Commands.pm:251 msgid "releases your falcon" msgstr "отпустить вашего сокола" -#: ../Commands.pm:211 +#: ../Commands.pm:254 msgid "Follow another player." msgstr "следовать за ведущим игроком" -#: ../Commands.pm:212 ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:673 msgid "<player name|player #>" msgstr "<player name|player #>" -#: ../Commands.pm:212 +#: ../Commands.pm:255 msgid "follow the specified player" msgstr "следовать за указанным игроком" -#: ../Commands.pm:213 +#: ../Commands.pm:256 msgid "stop following" msgstr "прекратить следование" -#: ../Commands.pm:216 +#: ../Commands.pm:259 msgid "Friend management." msgstr "управление списком друзей" -#: ../Commands.pm:217 +#: ../Commands.pm:260 msgid "lists friends" msgstr "вывести список друзей" -#: ../Commands.pm:218 ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:351 msgid "request <player name|player #>" msgstr "request <player name|player #>" -#: ../Commands.pm:218 +#: ../Commands.pm:261 msgid "requests player to be your friend" msgstr "попросить игрока стать вашим другом" -#: ../Commands.pm:219 +#: ../Commands.pm:262 msgid "accepts a friend request" msgstr "согласиться принять дружбу" -#: ../Commands.pm:220 +#: ../Commands.pm:263 msgid "rejects a friend request" msgstr "отказаться от дружбы" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm <friend #>" msgstr "pm <friend #>" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm a friend" msgstr "послать приват другу с указанным номером" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove <friend #>" msgstr "remove <friend #>" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove a friend from friends list" msgstr "вычеркнуть из списка друга с указанным номером" -#: ../Commands.pm:225 +#: ../Commands.pm:268 msgid "Interact with homunculus." msgstr "взаимодействие с гомункулом" -#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:227 +#: ../Commands.pm:269 ../Commands.pm:270 msgid "display homunculus status" msgstr "вывести состояние гомункула" -#: ../Commands.pm:228 +#: ../Commands.pm:271 msgid "feed your homunculus. (Food needed)" msgstr "покормить гомункула (нужна еда)" -#: ../Commands.pm:229 +#: ../Commands.pm:272 msgid "rename your homunculus" msgstr "переименовать гомункула" -#: ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:231 +#: ../Commands.pm:273 ../Commands.pm:274 msgid "delete your homunculus" msgstr "удалить гомункула" -#: ../Commands.pm:232 +#: ../Commands.pm:275 msgid "moves your homunculus" msgstr "походить гомункулом" -#: ../Commands.pm:233 +#: ../Commands.pm:276 msgid "makes your homunculus standby" msgstr "перевести гомункула в режим ожидания" -#: ../Commands.pm:234 +#: ../Commands.pm:277 msgid "display current homunculus AI " msgstr "вывести очередь AI гомункула" -#: ../Commands.pm:235 +#: ../Commands.pm:278 msgid "toggles AI on, off or manual " msgstr "переключение AI - вкл, выкл, ручное" -#: ../Commands.pm:236 ../Commands.pm:237 +#: ../Commands.pm:279 ../Commands.pm:280 msgid "turns homunculus AI on" msgstr "вкл AI гомункула" -#: ../Commands.pm:238 +#: ../Commands.pm:281 msgid "turns homunculus AI to manual" msgstr "ручное управление AI гомункула" -#: ../Commands.pm:239 +#: ../Commands.pm:282 msgid "turns homunculus AI off" msgstr "выкл AI гомункула" -#: ../Commands.pm:240 +#: ../Commands.pm:283 msgid "clears homunculus AI" msgstr "очистить очередь AI гомункула" -#: ../Commands.pm:241 +#: ../Commands.pm:284 msgid "prints homunculus AI" msgstr "вывести очередь AI гомункула" -#: ../Commands.pm:242 +#: ../Commands.pm:285 msgid "displays homunculus skills" msgstr "вывести список умений гомункула" -#: ../Commands.pm:243 ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:286 ../Commands.pm:312 msgid "skills add <skill #>" msgstr "skills add <skill #>" -#: ../Commands.pm:243 +#: ../Commands.pm:286 msgid "add a skill point to the current homunculus skill" msgstr "прокачать умение гомункула" -#: ../Commands.pm:244 ../Commands.pm:263 ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:587 msgid "desc <skill #>" msgstr "desc <skill #>" -#: ../Commands.pm:244 +#: ../Commands.pm:287 msgid "display a description of the specified homunculus skill" msgstr "вывести описание для умения гомункула" -#: ../Commands.pm:247 +#: ../Commands.pm:290 +#, fuzzy +msgid "Send to Server Misc Configuration." +msgstr "Редактор конфига" + +#: ../Commands.pm:291 +msgid "Allow / Disable Show Equipment Window" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:292 +msgid "Allow / Disable being Summoned by Urgent Call or Marriage skills" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:293 +#, fuzzy +msgid "Enable / Disable Pet Auto-Feed" +msgstr "включает и выключает AI (искусственный интеллект)" + +#: ../Commands.pm:294 +msgid "Enable / Disable Homunculus Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:297 msgid "Interact with Mercenary." msgstr "взаимодействие с наёмником" -#: ../Commands.pm:248 ../Commands.pm:249 +#: ../Commands.pm:298 ../Commands.pm:299 msgid "display mercenary status" msgstr "вывести состояние наёмника" -#: ../Commands.pm:250 +#: ../Commands.pm:300 msgid "fires your mercenary" msgstr "уволить наёмника" -#: ../Commands.pm:251 +#: ../Commands.pm:301 msgid "moves your mercenary" msgstr "походить наёмником" -#: ../Commands.pm:252 +#: ../Commands.pm:302 msgid "makes your mercenary standby" msgstr "перевести наёмника в режим ожидания" -#: ../Commands.pm:253 +#: ../Commands.pm:303 msgid "display current mercenary AI" msgstr "вывести очередь AI наёмника" -#: ../Commands.pm:254 +#: ../Commands.pm:304 msgid "toggles AI on, off or manual" msgstr "переключение AI - вкл, выкл, ручное" -#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:256 +#: ../Commands.pm:305 ../Commands.pm:306 msgid "turns mercenary AI on" msgstr "вкл AI наёмника" -#: ../Commands.pm:257 +#: ../Commands.pm:307 msgid "turns mercenary AI to manual" msgstr "ручное управление AI наёмника" -#: ../Commands.pm:258 +#: ../Commands.pm:308 msgid "turns mercenary AI off" msgstr "выкл AI наёмника" -#: ../Commands.pm:259 +#: ../Commands.pm:309 msgid "clears mercenary AI" msgstr "очистить очередь AI наёмника" -#: ../Commands.pm:260 +#: ../Commands.pm:310 msgid "prints mercenary AI" msgstr "вывести очередь AI наёмника" -#: ../Commands.pm:261 +#: ../Commands.pm:311 msgid "displays mercenary skills" msgstr "вывести список умений наёмника" -#: ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:312 msgid "add a skill point to the current mercenary skill" msgstr "прокачать умение наёмника" -#: ../Commands.pm:263 +#: ../Commands.pm:313 msgid "display a description of the specified mercenary skill" msgstr "вывести описание для умения наёмника" -#: ../Commands.pm:266 +#: ../Commands.pm:316 msgid "Chat in the guild chat." msgstr "послать сообщение в гильд-чат" -#: ../Commands.pm:267 +#: ../Commands.pm:317 msgid "send <message> to guild chat" msgstr "послать сообщение <message> в гильд-чат" -#: ../Commands.pm:270 +#: ../Commands.pm:320 msgid "Get the name of the player with specified ID" msgstr "вывести имя объекта с указанным ID" -#: ../Commands.pm:271 +#: ../Commands.pm:321 msgid "show the name of the specified ID (needs debug 2)" msgstr "вывести имя объекта с указанным ID (нужен debug 2)" -#: ../Commands.pm:296 +#: ../Commands.pm:346 msgid "Guild management." msgstr "управление гильдией" -#: ../Commands.pm:297 +#: ../Commands.pm:347 msgid "request guild info" msgstr "запросить информацию о гильдии" -#: ../Commands.pm:298 +#: ../Commands.pm:348 msgid "displays guild info" msgstr "вывести информацию о гильдии" -#: ../Commands.pm:299 +#: ../Commands.pm:349 msgid "displays guild member info" msgstr "вывести список членов гильдии" -#: ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:350 +#, fuzzy +msgid "create <guild name>" +msgstr "create \"<party name>\"" + +#: ../Commands.pm:350 +#, fuzzy +msgid "create a guild" +msgstr "выйти из гильдии" + +#: ../Commands.pm:351 msgid "request player to join your guild" msgstr "пригласить игрока в гильдию" -#: ../Commands.pm:301 ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:352 ../Commands.pm:440 msgid "join <flag>" msgstr "join <flag>" -#: ../Commands.pm:301 +#: ../Commands.pm:352 msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "принять 1 или отклонить 0 приглашение в гильдию" -#: ../Commands.pm:302 +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "ally <player name|player #>" +msgstr "<player name|player #>" + +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "request alliance to another guild" +msgstr "пригласить игрока в гильдию" + +#: ../Commands.pm:354 msgid "leave the guild" msgstr "выйти из гильдии" -#: ../Commands.pm:305 +#: ../Commands.pm:355 +#, fuzzy +msgid "kick <guild member #> <reason>" +msgstr "kick <party member #>" + +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick a guild member out of the guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "break <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "disband your guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:359 msgid "Help displays commands" msgstr "вывести справку по консольным командам" -#: ../Commands.pm:306 +#: ../Commands.pm:360 msgid "lists available commands" msgstr "вывести список консольных команд" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "<command>" msgstr "<command>" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "displays detailed information about a command" msgstr "вывести подробную справку по указанным через запятую командам" -#: ../Commands.pm:310 +#: ../Commands.pm:364 msgid "Display inventory items." msgstr "вывести список предметов в инвентаре" -#: ../Commands.pm:311 +#: ../Commands.pm:365 msgid "display all inventory items." msgstr "вывести список всех предметов в инвентаре" -#: ../Commands.pm:312 +#: ../Commands.pm:366 msgid "lists equipped items" msgstr "вывести список экипировки на персонаже" -#: ../Commands.pm:313 +#: ../Commands.pm:367 msgid "lists unequipped items" msgstr "вывести список экипировки в инвентаре" -#: ../Commands.pm:314 +#: ../Commands.pm:368 msgid "lists non-usable items" msgstr "вывести список несъедобных предметов" -#: ../Commands.pm:315 +#: ../Commands.pm:369 msgid "lists usable items" msgstr "вывести список съедобных предметов" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "desc <inventory item #>" msgstr "desc <inventory item #>" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "displays inventory item description" msgstr "вывести описание предмета в инвентаре" -#: ../Commands.pm:319 +#: ../Commands.pm:373 msgid "Identify an unindentified item." msgstr "рассмотреть под лупой неопознанный предмет" -#: ../Commands.pm:320 +#: ../Commands.pm:374 msgid "lists items to be identified" msgstr "вывести список предметов для опознания" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "<identify #>" msgstr "<identify #>" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "identify an item" msgstr "провести опознание предмета" -#: ../Commands.pm:324 +#: ../Commands.pm:378 msgid "Ignore a user (block their messages)." msgstr "игнорировать сообщения игрока" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "<flag> <player name>" msgstr "<flag> <player name>" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "игнор игрока если <flag> = 1, игнор снимается если <flag> = 0" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "<flag> all" msgstr "<flag> all" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "игнор всех игроков если <flag> = 1, игнор снимается если <flag> = 0" -#: ../Commands.pm:329 +#: ../Commands.pm:383 msgid "Displays last few entries of the item log." msgstr "вывести последние записи из лога предметов" -#: ../Commands.pm:333 +#: ../Commands.pm:387 msgid "Display items on the ground." msgstr "вывести список лежащих на земле предметов" -#: ../Commands.pm:335 +#: ../Commands.pm:389 msgid "Use item on monster." msgstr "применить предмет на моба" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "<inventory item #> <monster #>" msgstr "<inventory item #> <monster #>" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "use item on monster" msgstr "применить предмет на моба" -#: ../Commands.pm:339 +#: ../Commands.pm:393 msgid "Use item on player." msgstr "применить предмет на игрока" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "<inventory item #> <player #>" msgstr "<inventory item #> <player #>" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "use item on player" msgstr "применить предмет на игрока" -#: ../Commands.pm:343 +#: ../Commands.pm:397 msgid "Use item on yourself." msgstr "применить предмет на себя" -#: ../Commands.pm:344 +#: ../Commands.pm:398 msgid "use item on yourself" msgstr "применить предмет на себя" -#: ../Commands.pm:347 +#: ../Commands.pm:401 msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." msgstr "атаковать другого игрока (только дляPVP/GVG)" -#: ../Commands.pm:348 +#: ../Commands.pm:402 ../Commands.pm:410 ../Commands.pm:467 +msgid "<player #>" +msgstr "<player #>" + +#: ../Commands.pm:402 msgid "attack the specified player" msgstr "атаковать указанного игрока" -#: ../Commands.pm:351 +#: ../Commands.pm:405 msgid "Look in a certain direction." msgstr "повернуться и посмотреть в указанном направлении" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "<body dir> [<head dir>]" msgstr "<body dir> [<head dir>]" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" msgstr "" "повернуться в направлении <body dir> (0-7) и посмотреть в направлении <head " "dir> (0-2)" -#: ../Commands.pm:355 +#: ../Commands.pm:409 msgid "Look at a certain player." msgstr "посмотреть на указанного игрока" -#: ../Commands.pm:356 +#: ../Commands.pm:410 msgid "look at player" msgstr "посмотреть на игрока" -#: ../Commands.pm:358 +#: ../Commands.pm:412 msgid "Save current position for warp portal." msgstr "запомнить текущее место как место для варп-портала" -#: ../Commands.pm:359 +#: ../Commands.pm:414 +msgid "Destroy an instance." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:416 msgid "List monsters that are on screen." msgstr "вывести список всех мобов на экране" -#: ../Commands.pm:361 +#: ../Commands.pm:418 msgid "Move your character." msgstr "походить вашим персонажем" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "<x> <y> [<map name>]" msgstr "<x> <y> [<map name>]" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "move to the coordinates on a map" msgstr "пойти персонажем на указанные координаты" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "<map name>" msgstr "<map name>" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "move to map" msgstr "пойти на указанную локацию" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "<portal #>" msgstr "<portal #>" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "move to nearby portal" msgstr "войти в расположенный рядом портал" -#: ../Commands.pm:365 +#: ../Commands.pm:422 msgid "stop all movement" msgstr "остановиться" -#: ../Commands.pm:367 +#: ../Commands.pm:424 msgid "List NPCs that are on screen." msgstr "вывести список всех неписей на экране" -#: ../Commands.pm:369 +#: ../Commands.pm:426 msgid "Open your vending shop." msgstr "открыть вашу торговую лавку" -#: ../Commands.pm:371 +#: ../Commands.pm:428 msgid "Chat in the party chat." msgstr "отправить сообщение в пати-чат" -#: ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:429 msgid "send <message> to party chat" msgstr "отправить сообщение <message> в пати-чат" -#: ../Commands.pm:375 +#: ../Commands.pm:432 msgid "Party management." msgstr "управление патей" -#: ../Commands.pm:376 +#: ../Commands.pm:433 msgid "displays party member info" msgstr "вывести информацию про сопартийцев" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "create \"<party name>\"" msgstr "create \"<party name>\"" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "organize a party" msgstr "создать пати с указанным названием" -#: ../Commands.pm:378 +#: ../Commands.pm:435 msgid "share <flag>" msgstr "share <flag>" -#: ../Commands.pm:378 -msgid "sets party exp sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +#: ../Commands.pm:435 +#, fuzzy +msgid "sets party EXP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" msgstr "<flag> = 1, опыт делится поровну; <flag> = 0, кто сколько набил" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:436 +#, fuzzy +msgid "shareitem <flag>" +msgstr "share <flag>" + +#: ../Commands.pm:436 +#, fuzzy +msgid "sets party ITEM sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "<flag> = 1, опыт делится поровну; <flag> = 0, кто сколько набил" + +#: ../Commands.pm:437 +#, fuzzy +msgid "sharediv <flag>" +msgstr "share <flag>" + +#: ../Commands.pm:437 +#, fuzzy +msgid "" +"sets party ITEM PICKUP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "<flag> = 1, опыт делится поровну; <flag> = 0, кто сколько набил" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "shareauto" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "set party EXP sharing auto by AI" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:439 msgid "request <player #>" msgstr "request <player #>" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:439 msgid "request player to join your party" msgstr "пригласить игрока в пати" -#: ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:440 msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" "<flag> = 1, принять приглашение в пати; <flag> = 0, отклонить приглашение" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick <party member #>" msgstr "kick <party member #>" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick party member from party" msgstr "выпнуть сопартийца из пати" -#: ../Commands.pm:382 +#: ../Commands.pm:442 msgid "leave the party" msgstr "выйти из пати" -#: ../Commands.pm:385 +#: ../Commands.pm:445 msgid "Pecopeco status." msgstr "проверить наличие пекопеко" -#: ../Commands.pm:386 +#: ../Commands.pm:446 msgid "display pecopeco status" msgstr "вывести состояние пекопеко" -#: ../Commands.pm:387 +#: ../Commands.pm:447 msgid "release your pecopeco" msgstr "отпустить пекопеко" -#: ../Commands.pm:390 +#: ../Commands.pm:450 msgid "Pet management." msgstr "управление питомцем" -#: ../Commands.pm:391 ../Commands.pm:392 +#: ../Commands.pm:451 ../Commands.pm:452 msgid "displays pet status" msgstr "отобразить статус питомца" -#: ../Commands.pm:393 +#: ../Commands.pm:453 msgid "c <monster #>" msgstr "c <monster #>" -#: ../Commands.pm:393 ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:453 ../Commands.pm:454 msgid "captures a monster" msgstr "поймать монстра (указать номер монстра, см. help ml)" -#: ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:454 msgid "capture <monster #>" msgstr "capture <monster #>" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatch <egg #>" msgstr "hatch <egg #>" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" msgstr "hatches a pet egg, но сначала вы должны использовать \"Инкубатор\"" -#: ../Commands.pm:396 +#: ../Commands.pm:456 msgid "sends pet menu" msgstr "sends pet menu" -#: ../Commands.pm:397 +#: ../Commands.pm:457 msgid "feeds your pet" msgstr "покормить питомца" -#: ../Commands.pm:398 +#: ../Commands.pm:458 msgid "plays with your pet" msgstr "поиграть с питомцем" -#: ../Commands.pm:399 +#: ../Commands.pm:459 msgid "sends your pet back to the egg" msgstr "посадить питомца в яйцо" -#: ../Commands.pm:400 +#: ../Commands.pm:460 msgid "unequips your pet" msgstr "снять экиперовку с питомца" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "name <name>" msgstr "name <name>" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "changes the name of the pet" msgstr "изменить имя питомца" -#: ../Commands.pm:403 +#: ../Commands.pm:463 msgid "List pets that are on screen." msgstr "вывести список питомцев на экране" -#: ../Commands.pm:405 +#: ../Commands.pm:465 msgid "List players that are on screen." msgstr "вывести список игроков на экране" -#: ../Commands.pm:406 +#: ../Commands.pm:466 msgid "lists players on screen" msgstr "вывести список игроков на экране" -#: ../Commands.pm:407 +#: ../Commands.pm:467 msgid "displays detailed info about a player" msgstr "вывести подробную информацию про указанного игрока" -#: ../Commands.pm:408 +#: ../Commands.pm:468 msgid "lists party players on screen" msgstr "вывести список сопартийцев на экране" -#: ../Commands.pm:409 +#: ../Commands.pm:469 msgid "lists guild players on screen" msgstr "вывести список согильдийцев на экране" -#: ../Commands.pm:412 +#: ../Commands.pm:472 msgid "Control plugins." msgstr "управление плагинами" -#: ../Commands.pm:413 +#: ../Commands.pm:473 msgid "lists loaded plugins" msgstr "вывести список загруженных плагинов" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "load <filename>" msgstr "load <filename>" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "loads a plugin file" msgstr "загрузить плагин из файла" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reload <plugin name|plugin #>" msgstr "reload <plugin name|plugin #>" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reloads a loaded plugin" msgstr "перезагрузить указанный плагин" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unload <plugin name|plugin #>" msgstr "unload <plugin name|plugin #>" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unloads a loaded plugin" msgstr "выгрузить указанный плагин" -#: ../Commands.pm:417 +#: ../Commands.pm:477 msgid "displays plugin help" msgstr "вывести справку по команде plugin" -#: ../Commands.pm:420 +#: ../Commands.pm:480 msgid "Send a private message." msgstr "отправить приватное сообщение" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "<player name|PM list #> <message>" msgstr "<player name|PM list #> <message>" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "send <message> to player through PM" msgstr "отправить сообщение <message> указанному игроку в приват" -#: ../Commands.pm:423 +#: ../Commands.pm:483 msgid "Quick PM list." msgstr "список игроков, получавших или отправлявших личные сообщения" -#: ../Commands.pm:425 +#: ../Commands.pm:485 +msgid "Apply Poison in Weapon." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:486 +#, fuzzy +msgid "lists available Poisons" +msgstr "вывести список консольных команд" + +#: ../Commands.pm:487 +msgid "use the Guillotine Cross Poisonous Weapon Skill" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "<poison #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +#, fuzzy +msgid "Apply poison using an item from the 'poison' list" +msgstr "создать стрелы используя предмет из 'arrowcraft' списка" + +#: ../Commands.pm:491 msgid "List portals that are on screen." msgstr "вывести список порталов на экране" -#: ../Commands.pm:426 +#: ../Commands.pm:492 #, fuzzy msgid "list portals that are on screen" msgstr "вывести список порталов на экране" -#: ../Commands.pm:427 +#: ../Commands.pm:493 msgid "recompile portals" msgstr "" -#: ../Commands.pm:428 +#: ../Commands.pm:494 msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:430 +#: ../Commands.pm:497 msgid "Exit this program." msgstr "выйти из программы" -#: ../Commands.pm:432 +#: ../Commands.pm:498 +#, fuzzy +msgid "exit this program" +msgstr "Выйти из программы." + +#: ../Commands.pm:499 +msgid "" +"send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:502 msgid "Reload source code files." msgstr "перечитать исходники" -#: ../Commands.pm:433 +#: ../Commands.pm:503 msgid "reload functions.pl" msgstr "перечитать functions.pl" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "<module names>" msgstr "<module names>" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "reload module files in the space-separated <module names>" msgstr "перечитать указанные через пробел модули" -#: ../Commands.pm:438 +#: ../Commands.pm:508 msgid "Reload configuration files." msgstr "перечитать конфигурационные файлы" -#: ../Commands.pm:439 +#: ../Commands.pm:509 msgid "reload all control and table files" msgstr "перечитать все конфигурационные и табличные файлы" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "<names>" msgstr "<names>" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "reload control files in the list of <names>" msgstr "перечитать конфигурационные файлы из указанного списка" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "all except <names>" msgstr "all except <names>" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "reload all files except those in the list of <names>" msgstr "перечитать все файлы кроме тех, что указаны после except" -#: ../Commands.pm:444 +#: ../Commands.pm:514 msgid "Log out then log in again." msgstr "перезайти в игру" -#: ../Commands.pm:445 +#: ../Commands.pm:515 msgid "logout and login after 5 seconds" msgstr "выйти и через 5 секунд зайти снова" -#: ../Commands.pm:446 ../Commands.pm:696 +#: ../Commands.pm:516 ../Commands.pm:810 msgid "<seconds>" msgstr "<seconds>" -#: ../Commands.pm:446 +#: ../Commands.pm:516 msgid "logout and login after <seconds>" msgstr "выйти и через <seconds> секунд зайти снова" -#: ../Commands.pm:449 +#: ../Commands.pm:517 +msgid "<min>..<max>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:517 +#, fuzzy +msgid "logout and login after random seconds" +msgstr "выйти и через 5 секунд зайти снова" + +#: ../Commands.pm:520 +#, fuzzy +msgid "Repair player's items." +msgstr "вывести список предметов в инвентаре" + +#: ../Commands.pm:521 +#, fuzzy +msgid "list of items available for repair" +msgstr "вывести список консольных команд" + +#: ../Commands.pm:522 ../Commands.pm:654 +msgid "<item #>" +msgstr "<item #>" + +#: ../Commands.pm:522 +#, fuzzy +msgid "repair the specified player's item" +msgstr "атаковать указанного игрока" + +#: ../Commands.pm:523 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Отмена" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel repair item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:525 +#, fuzzy +msgid "Show the Reputation Status" +msgstr "Показывает найденный маршрут на карте" + +#: ../Commands.pm:526 msgid "Respawn back to the save point." msgstr "вернуться на точку сохранения" -#: ../Commands.pm:452 +#: ../Commands.pm:528 +msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:529 +msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:530 +msgid "trying to self-revive using" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:531 +msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:532 +msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:535 +#, fuzzy +msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" +msgstr "Пожалуйста, запустите клиент Ragnarok Online (%s).\n" + +#: ../Commands.pm:536 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox" +msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" + +#: ../Commands.pm:537 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox with a specific type" +msgstr "Ваш список продажи пуст.\n" + +#: ../Commands.pm:538 +#, fuzzy +msgid "close rodex mailbox" +msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" + +#: ../Commands.pm:539 +msgid "list your first page of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:540 +#, fuzzy +msgid "request and get the next page of rodex mail" +msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" + +#: ../Commands.pm:541 +msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:542 +msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:543 +#, fuzzy +msgid "open the selected Rodex mail" +msgstr "Вам не удалось победить в аукционе.\n" + +#: ../Commands.pm:544 +#, fuzzy +msgid "get items of current rodex mail" +msgstr "%s хочет стать Вашим другом.\n" + +#: ../Commands.pm:545 +#, fuzzy +msgid "get items of rodex mail" +msgstr "%s хочет стать Вашим другом.\n" + +#: ../Commands.pm:546 +#, fuzzy +msgid "get zeny of current rodex mail" +msgstr "%s хочет стать Вашим другом.\n" + +#: ../Commands.pm:547 +#, fuzzy +msgid "get zeny of rodex mail" +msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" + +#: ../Commands.pm:548 +#, fuzzy +msgid "open a box to start write a rodex mail" +msgstr "Вы не в гильдии.\n" + +#: ../Commands.pm:549 +msgid "open a box to start write a rodex mail to the specified player" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:550 +#, fuzzy +msgid "set target of rodex mail" +msgstr "Вы не в гильдии.\n" + +#: ../Commands.pm:551 +msgid "show current list of items in mail box that you are writting" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:552 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail title" +msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" + +#: ../Commands.pm:553 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail body" +msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" + +#: ../Commands.pm:554 +#, fuzzy +msgid "set zeny amount in rodex mail" +msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" + +#: ../Commands.pm:555 +#, fuzzy +msgid "add a item from inventory in rodex mail box" +msgstr "добавить в телегу <amount> шт. предмета из инвентаря" + +#: ../Commands.pm:556 +#, fuzzy +msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" +msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" + +#: ../Commands.pm:557 +msgid "show draft rodex mail before sending" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:558 +#, fuzzy +msgid "send finished rodex mail" +msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" + +#: ../Commands.pm:559 +msgid "close rodex mail write box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:560 +#, fuzzy +msgid "delete selected rodex mail" +msgstr "Вам не удалось победить в аукционе.\n" + +#: ../Commands.pm:563 +msgid "Roulette System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:564 +msgid "Open Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:565 +msgid "Send Roulette System Info Request" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:566 +msgid "Close Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:567 +msgid "Start Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:568 +msgid "Claim Reward in Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:570 msgid "Display character status." msgstr "вывести состояние персонажа" -#: ../Commands.pm:454 +#: ../Commands.pm:572 msgid "Sell items to an NPC." msgstr "продать предмет неписи" -#: ../Commands.pm:455 +#: ../Commands.pm:573 +msgid "<inventory item #> [<amount>]" +msgstr "<inventory item #> [<amount>]" + +#: ../Commands.pm:573 msgid "put inventory items in sell list" msgstr "пометить указанный итем на продажу" -#: ../Commands.pm:456 +#: ../Commands.pm:574 msgid "show items in the sell list" msgstr "вывести список помеченных на продажу итемов" -#: ../Commands.pm:457 +#: ../Commands.pm:575 msgid "sell everything in the sell list" msgstr "продать все помеченные на продажу итемы неписи" -#: ../Commands.pm:458 +#: ../Commands.pm:576 msgid "clear the sell list" msgstr "очистить список, отменить продажу" -#: ../Commands.pm:461 +#: ../Commands.pm:579 msgid "Send a raw packet to the server." msgstr "послать \"сырой\" пакет серверу" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "<hex string>" msgstr "<hex string>" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "sends a raw packet to connected server" msgstr "послать \"сырой\" пакет серверу" -#: ../Commands.pm:464 +#: ../Commands.pm:582 msgid "Sit down." msgstr "сесть" -#: ../Commands.pm:466 +#: ../Commands.pm:584 msgid "Skills management." msgstr "вывести список умений или прокачать умение" -#: ../Commands.pm:467 +#: ../Commands.pm:585 msgid "Lists available skills." msgstr "вывести список умений персонажа" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add <skill #>" msgstr "add <skill #>" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add a skill point" msgstr "прокачать указанное умение" -#: ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:587 msgid "displays skill description" msgstr "вывести описание умения" -#: ../Commands.pm:471 +#: ../Commands.pm:589 msgid "Display a list of slaves in your immediate area." msgstr "вывести список всех слуг вокруг вас" -#: ../Commands.pm:472 +#: ../Commands.pm:590 msgid "List area effect spells on screen." msgstr "вывести список наземных эффектов на экране" -#: ../Commands.pm:474 +#: ../Commands.pm:592 +msgid "Starplace Agree" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:593 +msgid "select sun as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:594 +msgid "select mon as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:595 +msgid "select star as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:598 msgid "Handle items in Kafra storage." msgstr "работа со складом Кафры" -#: ../Commands.pm:475 +#: ../Commands.pm:599 msgid "lists items in storage" msgstr "вывести список всех предметов на складе" -#: ../Commands.pm:476 +#: ../Commands.pm:600 msgid "lists equipments in storage" msgstr "вывести список экипировки на складе" -#: ../Commands.pm:477 +#: ../Commands.pm:601 msgid "lists non-usable items in storage" msgstr "вывести список несъедобных предметов на складе" -#: ../Commands.pm:478 +#: ../Commands.pm:602 msgid "lists usable items in storage" msgstr "вывести список съедобных предметов на складе" -#: ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:603 msgid "adds inventory item to storage" msgstr "переложить указанный предмет с инвентаря на склад" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" msgstr "addfromcart <cart item #> [<amount>]" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 msgid "adds cart item to storage" msgstr "переложить указанный предмет из телеги на склад" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "get <storage item #> [<amount>]" msgstr "get <storage item #> [<amount>]" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "gets item from storage to inventory" msgstr "взять со склада предмет и положить его в инвентарь" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" msgstr "gettocart <storage item #> [<amount>]" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gets item from storage to cart" msgstr "взять со склада предмет и положить его в телегу" -#: ../Commands.pm:483 +#: ../Commands.pm:607 msgid "close storage" msgstr "закрыть склад" -#: ../Commands.pm:484 +#: ../Commands.pm:608 msgid "logs storage items to logs/storage.txt" msgstr "записать лог предметов со склада в файл logs\\storage.txt" -#: ../Commands.pm:487 +#: ../Commands.pm:611 msgid "Display shop items from NPC." msgstr "вывести список продаваемых неписью предметов" -#: ../Commands.pm:488 +#: ../Commands.pm:612 msgid "lists available shop items from NPC" msgstr "вывести список предлагаемых неписью товаров" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 msgid "desc <store item #>" msgstr "desc <store item #>" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 msgid "displays store item description" msgstr "вывести описание для указанного предмета" -#: ../Commands.pm:492 +#: ../Commands.pm:616 msgid "Use skill on location." msgstr "применить умение по координатам" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" msgstr "<skill #> <x> <y> [<level>]" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "use skill on location" msgstr "применить умение по указанным координатампо координатам" -#: ../Commands.pm:496 +#: ../Commands.pm:620 msgid "Use skill on monster." msgstr "применить умение на моба" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" msgstr "<skill #> <monster #> [<level>]" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "use skill on monster" msgstr "применить умение по указанному мобу" -#: ../Commands.pm:500 +#: ../Commands.pm:624 msgid "Use skill on player." msgstr "применить умение на игрока" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "<skill #> <player #> [<level>]" msgstr "<skill #> <player #> [<level>]" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "use skill on player" msgstr "применить умение по указанному игроку" -#: ../Commands.pm:504 +#: ../Commands.pm:628 msgid "Use skill on self." msgstr "применить умение на себя" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "<skill #> [<level>]" msgstr "<skill #> [<level>]" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "use skill on self" msgstr "применить умение на себя" -#: ../Commands.pm:508 +#: ../Commands.pm:630 +#, fuzzy +msgid "start <skill #> [<level>]" +msgstr "<skill #> [<level>]" + +#: ../Commands.pm:630 +#, fuzzy +msgid "start use skill on self" +msgstr "применить умение на себя" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +#, fuzzy +msgid "stop use skill on self" +msgstr "применить умение на себя" + +#: ../Commands.pm:634 msgid "Use skill on slave." msgstr "применить умение на слугу" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "<skill #> <target #> <skill level>" msgstr "<skill #> <target #> <skill level>" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "use skill on slave" msgstr "применить умение на слугу" -#: ../Commands.pm:512 +#: ../Commands.pm:638 msgid "Use skill on ground spell." msgstr "применить умение на наземном эффекте" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" msgstr "<skill #> <target #> [<skill level>]" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "use skill on ground spell" msgstr "применить умение на наземном эффекте" -#: ../Commands.pm:515 +#: ../Commands.pm:641 msgid "Display stats." msgstr "вывести статы персонажа" -#: ../Commands.pm:516 +#: ../Commands.pm:642 msgid "Stand up." msgstr "встать" -#: ../Commands.pm:518 +#: ../Commands.pm:644 msgid "Add status point." msgstr "добавить статус-поинт." -#: ../Commands.pm:519 +#: ../Commands.pm:645 msgid "add status points to a stat" msgstr "прокачать выбранный стат" -#: ../Commands.pm:522 +#: ../Commands.pm:648 msgid "Switch configuration file." msgstr "переключиться на другой конфиг" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "<filename>" msgstr "<filename>" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "switches configuration file to <filename>" msgstr "переключить конфиг на файл <filename>" -#: ../Commands.pm:526 +#: ../Commands.pm:651 +msgid "Switch Equips" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:653 msgid "Take an item from the ground." msgstr "поднять предмет с земли" -#: ../Commands.pm:527 -msgid "<item #>" -msgstr "<item #>" - -#: ../Commands.pm:527 +#: ../Commands.pm:654 msgid "take an item from the ground" msgstr "поднять указанный предмет с земли" -#: ../Commands.pm:528 +#: ../Commands.pm:655 msgid "take the first item on the ground" msgstr "поднять с земли первый попавшийся предмет" -#: ../Commands.pm:531 +#: ../Commands.pm:658 msgid "Manually talk to an NPC." msgstr "пошаговый разговор с неписью" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 msgid "<NPC #>" msgstr "<NPC #>" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 msgid "talk to an NPC" msgstr "начать разговор с указанной неписью" -#: ../Commands.pm:533 +#: ../Commands.pm:660 msgid "continue talking to NPC" msgstr "продолжить слушать непись" -#: ../Commands.pm:534 +#: ../Commands.pm:661 msgid "lists response options to NPC" msgstr "вывести список возможных вариантов ответа" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "resp <response #>" msgstr "resp <response #>" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "select a response to NPC" msgstr "выбрать вариант ответа" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "num <number>" msgstr "num <number>" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "send a number to NPC" msgstr "сказать неписи число" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "text <string>" msgstr "text <string>" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "send text to NPC" msgstr "сказать неписи текст" -#: ../Commands.pm:538 +#: ../Commands.pm:665 msgid "ends/cancels conversation with NPC" msgstr "завершить/отменить разговор с неписью" -#: ../Commands.pm:541 +#: ../Commands.pm:668 msgid "Send a sequence of responses to an NPC." msgstr "поговорить с неписью согласно заданной последовательности" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" msgstr "<x> <y> <NPC talk codes>" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" msgstr "поговорить со стоящей на <x> <y> неписью, используя <NPC talk codes>" -#: ../Commands.pm:545 +#: ../Commands.pm:672 msgid "Tank for a player." msgstr "танковать мобов для игрока" -#: ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:673 msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" msgstr "начать танковать мобов для указанного в tankModeTarget игрока" -#: ../Commands.pm:547 +#: ../Commands.pm:674 msgid "stops tank mode" msgstr "прекратить танковать мобов" -#: ../Commands.pm:549 +#: ../Commands.pm:676 msgid "Teleport to a random location." msgstr "телепорт, винг, на случайное место на локации" -#: ../Commands.pm:550 +#: ../Commands.pm:677 msgid "Show what your vending shop would sell." msgstr "предпросмотр вашей торговой лавки" -#: ../Commands.pm:552 +#: ../Commands.pm:679 msgid "Set a timeout." msgstr "задать таймаут" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "<type>" msgstr "<type>" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "displays value of <type>" msgstr "вывести значение таймаута <type>" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "<type> <second>" msgstr "<type> <second>" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "sets value of <type> to <seconds>" msgstr "задать таймауту <type> новое значение <seconds>" -#: ../Commands.pm:557 +#: ../Commands.pm:684 msgid "Displays top10 ranking." msgstr "вывести топ10" -#: ../Commands.pm:558 +#: ../Commands.pm:685 msgid "displays Alchemist's top10 ranking" msgstr "вывести список лучших алхимиков" -#: ../Commands.pm:559 +#: ../Commands.pm:686 msgid "displays Blackmith's top10 ranking" msgstr "вывести список лучших кузнецов" -#: ../Commands.pm:560 +#: ../Commands.pm:687 msgid "displays PVP top10 ranking" msgstr "вывести десятку лучших игроков в PVP" -#: ../Commands.pm:561 +#: ../Commands.pm:688 msgid "displays Taekwon's top10 ranking" msgstr "вывести десятку лучших тэквондистов" -#: ../Commands.pm:564 +#: ../Commands.pm:691 msgid "Unequp an item." msgstr "снять экипировку" -#: ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:692 ../Commands.pm:696 msgid "unequips the specified item" msgstr "снять указанный предмет с персонажа и положить его в инвентарь" -#: ../Commands.pm:568 +#: ../Commands.pm:695 +#, fuzzy +msgid "Unequp an switch item." +msgstr "снять экипировку" + +#: ../Commands.pm:699 msgid "Buy items from vending shops." msgstr "купить предмет в торговой лавке" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "<vender #>" msgstr "<vender #>" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "enter vender shop" msgstr "войти в указанную торговую лавку" -#: ../Commands.pm:570 -msgid "<vender #> <vender item #> [<amount>]" +#: ../Commands.pm:701 +#, fuzzy +msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" msgstr "<vender #> <vender item #> [<amount>]" -#: ../Commands.pm:570 +#: ../Commands.pm:701 msgid "buy items from vender shop" msgstr "купить указанный предмет в торговой лавке" -#: ../Commands.pm:571 +#: ../Commands.pm:702 msgid "leave current vender shop" msgstr "выйти из текущей торговой лавки" -#: ../Commands.pm:573 -msgid "Toggle verbose on/off." -msgstr "вкл/выкл режима подробностей" - -#: ../Commands.pm:574 +#: ../Commands.pm:704 msgid "Display the version of openkore." msgstr "вывести версию OpenKore" -#: ../Commands.pm:575 +#: ../Commands.pm:705 msgid "List nearby vending shops." msgstr "вывести список стоящих рядом торговых лавок" -#: ../Commands.pm:578 +#: ../Commands.pm:708 msgid "Open warp portal." msgstr "открыть варп-портал" -#: ../Commands.pm:579 +#: ../Commands.pm:709 msgid "lists available warp portals to open" msgstr "список доступных для открытия варп-порталов" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "<warp portal #|map name>" msgstr "<warp portal #|map name>" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "opens a warp portal to a map" msgstr "открыть варп-портал до указанной локации" -#: ../Commands.pm:583 +#: ../Commands.pm:713 msgid "Gives a report about your inventory weight." msgstr "вывести отчет о весе инвентаря" -#: ../Commands.pm:584 +#: ../Commands.pm:714 msgid "displays info about current weight" msgstr "вывести информацию про текущий вес инвентаря" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 msgid "<item weight>" msgstr "<item weight>" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" msgstr "посчитать сколько еще предметов указанного веса поместится в инвентарь" -#: ../Commands.pm:587 +#: ../Commands.pm:717 msgid "Shows your current location." msgstr "вывести текущее местоположение" -#: ../Commands.pm:588 +#: ../Commands.pm:718 msgid "Display the number of people on the current server." msgstr "вывести текущий онлайн сервера" -#: ../Commands.pm:589 +#: ../Commands.pm:719 msgid "Display your character and account ID." msgstr "вывести информацию о своём персонаже и своём аккаунте" -#: ../Commands.pm:591 -msgid "Displays Mail commands." -msgstr "вывести список команд для работы с почтой" - -#: ../Commands.pm:593 -msgid "Sends Mail." -msgstr "отправить письмо" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "<receiver> <title> <message>" -msgstr "<receiver> <title> <message>" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "sends mail to <receiver>" -msgstr "отправить письмо игроку <receiver>" +#: ../Commands.pm:721 +msgid "Mailbox use (not Rodex)" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:596 -msgid "Opens Mailbox." +#: ../Commands.pm:722 +#, fuzzy +msgid "open Mailbox" msgstr "открыть почтовый ящик" -#: ../Commands.pm:598 -msgid "Open a mail." -msgstr "открыть письмо" +#: ../Commands.pm:723 +msgid "list your Mailbox" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 ../Commands.pm:603 ../Commands.pm:613 -msgid "<mail #>" -msgstr "<mail #>" +#: ../Commands.pm:724 +#, fuzzy +msgid "refresh Mailbox" +msgstr "открыть почтовый ящик" -#: ../Commands.pm:599 -msgid "" -"open the mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" -msgstr "открыть письмо с указанным номером из списка в почтовом ящике" +#: ../Commands.pm:725 +#, fuzzy +msgid "read <mail #>" +msgstr "get <mail #>" -#: ../Commands.pm:602 -msgid "Deletes a Mail." -msgstr "удалить письмо" +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read the selected mail" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:603 -msgid "" -"delete a mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" -msgstr "удалить письмо с указанным номером из списка писем в почтовом ящике" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "get <mail #>" +msgstr "get <mail #>" -#: ../Commands.pm:606 -msgid "Interacts with mail box window." -msgstr "взаимодействие с почтовым ящиком" +#: ../Commands.pm:726 +#, fuzzy +msgid "take attachments from mail" +msgstr "взять предметы из вложения к письму" -#: ../Commands.pm:607 -msgid "write mail" -msgstr "написать письмо" +#: ../Commands.pm:727 +#, fuzzy +msgid "setzeny <amount|none>" +msgstr "add zeny <amount>" -#: ../Commands.pm:608 -msgid "take attached items back" -msgstr "забрать вложенный предмет назад" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "attach zeny to mail or return it back" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:609 -msgid "inputs zenys" -msgstr "вложить в письмо зени" +#: ../Commands.pm:728 +#, fuzzy +msgid "add <item #|none> <amount>" +msgstr "add <inventory item #> [<amount>]" -#: ../Commands.pm:612 -msgid "Returns the mail to the sender." -msgstr "вернуть письмо отправителю" +#: ../Commands.pm:728 +msgid "attach item to mail or return it back" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:613 -msgid "a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" -msgstr "вернуть письмо с указанным номером отправителю" +#: ../Commands.pm:729 +#, fuzzy +msgid "send <receiver> <title> <body>" +msgstr "<receiver> <title> <message>" -#: ../Commands.pm:616 -msgid "Mail & Attachment." -msgstr "письмо и вложения" +#: ../Commands.pm:729 +#, fuzzy +msgid "send mail to <receiver>" +msgstr "отправить письмо игроку <receiver>" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "get <mail #>" +#: ../Commands.pm:730 +#, fuzzy +msgid "delete <mail #>" msgstr "get <mail #>" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "takes items attached from mail" -msgstr "взять предметы из вложения к письму" - -#: ../Commands.pm:618 -msgid "add zeny <amount>" -msgstr "add zeny <amount>" - -#: ../Commands.pm:618 -msgid "attaches zenys in the mail" -msgstr "вложить зени в письмо" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete selected mail" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "add item <amount> <inventory item>" -msgstr "add item <amount> <inventory item>" +#: ../Commands.pm:731 +#, fuzzy +msgid "start writing a mail" +msgstr "Вы не в гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "attaches items in the mail" -msgstr "вложить указанный предмет в письмо" +#: ../Commands.pm:732 +#, fuzzy +msgid "returns the mail to the sender" +msgstr "вернуть письмо отправителю" -#: ../Commands.pm:622 +#: ../Commands.pm:734 msgid "Display possible commands for auction." msgstr "вывести список команд для работы с аукционом" -#: ../Commands.pm:624 +#: ../Commands.pm:736 msgid "Adds an item to the auction." msgstr "добавить предмет в аукцион" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 msgid "<inventory item> <amount>" msgstr "<inventory item> <amount>" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 msgid "adds an item to the auction" msgstr "добавить указанный предмет в аукцион" -#: ../Commands.pm:627 +#: ../Commands.pm:739 msgid "Removes item from auction." msgstr "убрать предмет с аукциона" -#: ../Commands.pm:629 +#: ../Commands.pm:741 msgid "Creates an auction." msgstr "создать аукцион" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" msgstr "<current price> <instant buy price> <hours>" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 msgid "creates an auction" msgstr "создать аукцион" -#: ../Commands.pm:633 +#: ../Commands.pm:745 msgid "Ends an auction." msgstr "завершить аукцион" -#: ../Commands.pm:634 ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:746 ../Commands.pm:763 msgid "<index>" msgstr "<index>" -#: ../Commands.pm:634 +#: ../Commands.pm:746 msgid "ends an auction" msgstr "завершить аукцион" -#: ../Commands.pm:637 +#: ../Commands.pm:749 msgid "Search for an auction according to the criteria." msgstr "поискать подходящий аукцион" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "<type> <price> <text>" msgstr "<type> <price> <text>" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "" "Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, " "6 By Price, 7 Sell, 8 Buy" @@ -2131,205 +2669,207 @@ msgstr "" "критерии поиска. Тип: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, 6 By " "Price, 7 Sell, 8 Buy" -#: ../Commands.pm:641 +#: ../Commands.pm:753 msgid "Bids an auction." msgstr "сделать ставку на предмет в аукционе" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "<id> <price>" msgstr "<id> <price>" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "bids an auction" msgstr "предложить за указанный предмет новую цену" -#: ../Commands.pm:645 +#: ../Commands.pm:757 msgid "Displays your auction info." msgstr "Вывести справку по вашим аукционам" -#: ../Commands.pm:646 +#: ../Commands.pm:758 msgid "display selling info" msgstr "информация о продажах" -#: ../Commands.pm:647 +#: ../Commands.pm:759 msgid "display buying info" msgstr "информация о покупках" -#: ../Commands.pm:650 +#: ../Commands.pm:762 msgid "Deletes an auction." msgstr "удалить аукцион" -#: ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:763 msgid "deletes an auction" msgstr "удалить аукцион" -#: ../Commands.pm:655 +#: ../Commands.pm:767 msgid "Quest management." msgstr "управление квестами" -#: ../Commands.pm:656 +#: ../Commands.pm:768 msgid "displays possible commands for quest" msgstr "вывести команды для работы с квестами" -#: ../Commands.pm:657 -msgid "set <questID> on" -msgstr "set <questID> on" - -#: ../Commands.pm:657 +#: ../Commands.pm:769 msgid "enable quest" msgstr "включить квест" -#: ../Commands.pm:658 -msgid "set <questID> off" -msgstr "set <questID> off" - -#: ../Commands.pm:658 +#: ../Commands.pm:770 msgid "disable quest" msgstr "выключить квест" -#: ../Commands.pm:659 +#: ../Commands.pm:771 msgid "displays a list of your quests" msgstr "вывести список взятых квестов" -#: ../Commands.pm:662 +#: ../Commands.pm:772 +#, fuzzy +msgid "displays quest description" +msgstr "вывести описание умения" + +#: ../Commands.pm:775 msgid "Equipment showing." msgstr "просмотреть экипировку" -#: ../Commands.pm:663 -msgid "<player>" -msgstr "<player>" +#: ../Commands.pm:776 +#, fuzzy +msgid "p <index|name|partialname>" +msgstr "Используйте: showeq p <index|name|partialname>\n" -#: ../Commands.pm:663 +#: ../Commands.pm:776 msgid "request equipment information for player" msgstr "посмотреть экипировку у заданного игрока" -#: ../Commands.pm:664 +#: ../Commands.pm:777 msgid "enables equipment showing" msgstr "разрешить показывать всем свою экипировку" -#: ../Commands.pm:665 +#: ../Commands.pm:778 msgid "disables equipment showing" msgstr "запретить показывать всем свою экипировку" -#: ../Commands.pm:668 +#: ../Commands.pm:781 msgid "Attempt to create a food item." msgstr "попытаться приготовить еду" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "<cook list #>" msgstr "<cook list #>" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "attempt to create a food item" msgstr "попытаться приготовить еду" -#: ../Commands.pm:672 ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:785 ../Commands.pm:786 msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" msgstr "заточить предмет используя умение кузнеца" -#: ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:786 msgid "(<item name>|<item index>)" msgstr "(<item name> | <item index>)" -#: ../Commands.pm:676 +#: ../Commands.pm:789 msgid "Move 5 steps north." msgstr "пройти 5 шагов на север" -#: ../Commands.pm:677 +#: ../Commands.pm:790 msgid "Move 5 steps south." msgstr "пройти 5 шагов на юг" -#: ../Commands.pm:678 +#: ../Commands.pm:791 msgid "Move 5 steps east." msgstr "пройти 5 шагов на восток" -#: ../Commands.pm:679 +#: ../Commands.pm:792 msgid "Move 5 steps west." msgstr "пройти 5 шагов на запад" -#: ../Commands.pm:680 +#: ../Commands.pm:793 msgid "Move 5 steps northeast." msgstr "пройти 5 шагов на северовосток" -#: ../Commands.pm:681 +#: ../Commands.pm:794 msgid "Move 5 steps northwest." msgstr "пройти 5 шагов на северозапад" -#: ../Commands.pm:682 +#: ../Commands.pm:795 msgid "Move 5 steps southeast." msgstr "пройти 5 шагов на юговосток" -#: ../Commands.pm:683 +#: ../Commands.pm:796 msgid "Move 5 steps southwest." msgstr "пройти 5 шагов на югозапад" -#: ../Commands.pm:684 +#: ../Commands.pm:797 msgid "Answer captcha" msgstr "Ответить на капчу" -#: ../Commands.pm:695 +#: ../Commands.pm:808 msgid "Delay the next console commands." msgstr "задержать выполнение следущей консольной команды" -#: ../Commands.pm:696 -msgid "" -"delay the next console commands by a specified number of seconds (default: 1 " -"sec.)" +#: ../Commands.pm:809 +#, fuzzy +msgid "delay the next console commands for 1 second" +msgstr "задержать выполнение следущей консольной команды" + +#: ../Commands.pm:810 +#, fuzzy +msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" msgstr "" "задерживать следующую консольную команду на указанное количество секунд (по " "умолчанию 1 с)" -#: ../Commands.pm:757 +#: ../Commands.pm:871 msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "Тут нельзя использовать консольную команду pause.\n" -#: ../Commands.pm:772 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:886 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" -"http://openkore.com/index.php/Category:Console_Command\n" +"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" "Неизвестная команда '%s'. Прочитайте документацию по консольным командам.\n" "http://ragbot.ru/wiki/Категория:Console_Command\n" -#: ../Commands.pm:807 +#: ../Commands.pm:921 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:943 +#: ../Commands.pm:1057 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "Очередь ИИ очищена.\n" -#: ../Commands.pm:947 +#: ../Commands.pm:1061 msgid " AI Sequence " msgstr "Очередь ИИ." -#: ../Commands.pm:962 +#: ../Commands.pm:1076 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "ИИ уже переведён в автоматический режим.\n" -#: ../Commands.pm:965 ../Commands.pm:994 +#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "ИИ переведён в автоматический режим.\n" -#: ../Commands.pm:970 +#: ../Commands.pm:1084 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "ИИ уже переведён в ручной режим.\n" -#: ../Commands.pm:973 ../Commands.pm:991 +#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "ИИ переведён в ручной режим.\n" -#: ../Commands.pm:978 +#: ../Commands.pm:1092 msgid "AI is already off\n" msgstr "ИИ уже отключен.\n" -#: ../Commands.pm:981 ../Commands.pm:988 +#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 msgid "AI turned off\n" msgstr "ИИ отключен.\n" -#: ../Commands.pm:998 +#: ../Commands.pm:1112 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2337,89 +2877,96 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'ai' (управление ИИ)\n" "Используйте: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1007 ../Commands.pm:2816 +#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (отключен) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1009 ../Commands.pm:2818 +#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (ручной режим) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1011 ../Commands.pm:2820 +#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (авто режим) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1013 ../Commands.pm:2822 +#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 msgid "solution\n" msgstr "решение\n" -#: ../Commands.pm:1014 +#: ../Commands.pm:1128 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "Активные задачи: %s\n" -#: ../Commands.pm:1015 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "Неактивные задачи: %s\n" -#: ../Commands.pm:1020 ../Commands.pm:1162 ../Commands.pm:1172 -#: ../Commands.pm:1181 ../Commands.pm:1214 ../Commands.pm:1338 -#: ../Commands.pm:1625 ../Commands.pm:1640 ../Commands.pm:1659 -#: ../Commands.pm:1847 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1864 -#: ../Commands.pm:1966 ../Commands.pm:2176 ../Commands.pm:2188 -#: ../Commands.pm:2231 ../Commands.pm:2267 ../Commands.pm:2492 -#: ../Commands.pm:2543 ../Commands.pm:2708 ../Commands.pm:2720 -#: ../Commands.pm:2730 ../Commands.pm:2744 ../Commands.pm:2841 -#: ../Commands.pm:2896 ../Commands.pm:2906 ../Commands.pm:2915 -#: ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2961 ../Commands.pm:2977 -#: ../Commands.pm:2993 ../Commands.pm:3002 ../Commands.pm:3017 -#: ../Commands.pm:3026 ../Commands.pm:3035 ../Commands.pm:3044 -#: ../Commands.pm:3059 ../Commands.pm:3074 ../Commands.pm:3089 -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:3204 ../Commands.pm:3384 -#: ../Commands.pm:3416 ../Commands.pm:3685 ../Commands.pm:3717 -#: ../Commands.pm:3767 ../Commands.pm:3910 ../Commands.pm:3948 -#: ../Commands.pm:4186 ../Commands.pm:4203 ../Commands.pm:4653 -#: ../Commands.pm:4746 ../Commands.pm:4766 ../Commands.pm:4778 -#: ../Commands.pm:4908 ../Commands.pm:4955 ../Commands.pm:5027 -#: ../Commands.pm:5386 ../Commands.pm:5594 ../Commands.pm:5641 -#: ../Commands.pm:5686 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5742 -#: ../Commands.pm:5764 ../Commands.pm:5784 ../Commands.pm:5910 -#: ../Commands.pm:5976 ../Commands.pm:6037 ../Commands.pm:6087 -#: ../Commands.pm:6209 ../Commands.pm:6325 ../Commands.pm:6441 -#: ../Commands.pm:6490 ../Commands.pm:6522 ../Commands.pm:6543 -#: ../Commands.pm:6644 ../Commands.pm:7184 ../Commands.pm:7202 -#: ../Commands.pm:7285 ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7418 -#: ../Commands.pm:7506 ../Commands.pm:7533 ../Commands.pm:7725 -#: ../Commands.pm:7771 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 +#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 +#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 +#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 +#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 +#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 +#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 +#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 +#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 +#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 +#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 +#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 +#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 +#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 +#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 +#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 +#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 +#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 +#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 +#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 +#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 +#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 +#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 +#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 +#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 +#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 +#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 +#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 +#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы использовать консольную команду '%s'\n" -#: ../Commands.pm:1030 -msgid " Item To Craft " +#: ../Commands.pm:1142 +#, fuzzy +msgid "Item To Craft" msgstr " Предметы для Крафта " -#: ../Commands.pm:1040 +#: ../Commands.pm:1152 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" +"Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'arrowcraft' (изготовление стрел)\n" "Напишите 'arrowcraft use' для получения списка.\n" -#: ../Commands.pm:1047 +#: ../Commands.pm:1159 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'arrowcraft' (изготовление стрел)\n" "У персонажа нет умения Создание стрел.\n" -#: ../Commands.pm:1055 ../Commands.pm:1300 ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -2428,7 +2975,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'arrowcraft forceuse #' (изготовление стрел)\n" "В инвентаре отсутствует предмет %s.\n" -#: ../Commands.pm:1062 +#: ../Commands.pm:1176 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -2438,29 +2985,63 @@ msgstr "" "Используйте: arrowcraft [<номер>]\n" "Напишите 'arrowcraft use' для получения списка.\n" -#: ../Commands.pm:1073 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:1193 +#, fuzzy +msgid "Poison List" +msgstr "Список блюд" + +#: ../Commands.pm:1203 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'a' (Attack Monster)\n" -"Monster %s does not exist.\n" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Type 'poison' to get list.\n" msgstr "" -"Ошибка в консольной команде 'a' (атаковать моба)\n" -"Моб %s отсутствует.\n" +"Ошибка в консольной команде 'arrowcraft' (изготовление стрел)\n" +"Напишите 'arrowcraft use' для получения списка.\n" -#: ../Commands.pm:1085 +#: ../Commands.pm:1210 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" -"Usage: attack <monster # | no | yes >\n" +"Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" +"You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" msgstr "" -"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'a' (Атаковать моба)\n" -"Используйте: attack <№ моба | no | yes >\n" - -#: ../Commands.pm:1098 +"Ошибка в консольной команде 'arrowcraft' (изготовление стрел)\n" +"У персонажа нет умения Создание стрел.\n" + +#: ../Commands.pm:1218 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Usage: poison [<poison #>]\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'arrowcraft' (Изготовление стрел)\n" +"Используйте: arrowcraft [<номер>]\n" +"Напишите 'arrowcraft use' для получения списка.\n" + +#: ../Commands.pm:1229 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'a' (Attack Monster)\n" +"Monster %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'a' (атаковать моба)\n" +"Моб %s отсутствует.\n" + +#: ../Commands.pm:1241 +msgid "" +"Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" +"Usage: attack <monster # | no | yes >\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'a' (Атаковать моба)\n" +"Используйте: attack <№ моба | no | yes >\n" + +#: ../Commands.pm:1254 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "Атака прекращена: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1109 +#: ../Commands.pm:1265 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -2468,36 +3049,85 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'auth' (Авторизация)\n" "Используйте: auth <имя игрока> <флаг>\n" -#: ../Commands.pm:1117 +#: ../Commands.pm:1286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'attendance'\n" +"attendance <open|request>\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'a' (Атаковать моба)\n" +"Используйте: attack <№ моба | no | yes >\n" + +#: ../Commands.pm:1292 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "Инициализация авто-покупки.\n" -#: ../Commands.pm:1126 +#: ../Commands.pm:1302 msgid " Items to sell (simulation) " msgstr " Вещи на продажу (тест) " -#: ../Commands.pm:1127 +#: ../Commands.pm:1303 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" "Кол-во Название предмета\n" "\n" -#: ../Commands.pm:1145 +#: ../Commands.pm:1312 +#, fuzzy +msgid " (if unequipped)" +msgstr "вывести список экипировки в инвентаре" + +#: ../Commands.pm:1321 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "Инициализация авто-продажи.\n" -#: ../Commands.pm:1151 +#: ../Commands.pm:1328 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "Инициализация авто-снабжения.\n" -#: ../Commands.pm:1155 +#: ../Commands.pm:1333 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1192 +#: ../Commands.pm:1369 +msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1375 +msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1378 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank deposit <amount>\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'e' (смайлики)\n" +"Используйте: e <команда>\n" + +#: ../Commands.pm:1385 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank withdraw <amount>\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'take' (Поднять предмет)\n" +"Используйте: take <№ предмета>\n" + +#: ../Commands.pm:1389 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank <open|deposit|withdraw>\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cash' (Cash shop)\n" +"Используйте: cash <buy|points|list>\n" + +#: ../Commands.pm:1407 msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" @@ -2506,7 +3136,7 @@ msgstr "" "предметов)\n" "Используйте: buy <№ предмета> [<кол-во>][, <№ предмета> [<кол-во>]]...\n" -#: ../Commands.pm:1197 +#: ../Commands.pm:1412 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -2515,7 +3145,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buy' (покупка магазинных предметов)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:1224 +#: ../Commands.pm:1439 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" @@ -2523,11 +3153,11 @@ msgstr "" "Ошибка. Нельзя использовать консольную команду 'bingbing' (повернуться), " "если вы не вошли в игру.\n" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1444 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "Отмена вставки карты.\n" -#: ../Commands.pm:1231 +#: ../Commands.pm:1446 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2535,11 +3165,11 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'card mergecancel' (отмена вставки карты)\n" "Вы не вставляете никакую карту.\n" -#: ../Commands.pm:1237 +#: ../Commands.pm:1452 msgid " Card Merge Candidates " msgstr " Вещи для вставки карты " -#: ../Commands.pm:1247 +#: ../Commands.pm:1462 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2548,7 +3178,7 @@ msgstr "" "карты)\n" "Вы не вставляете никакую карту.\n" -#: ../Commands.pm:1258 +#: ../Commands.pm:1473 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -2558,7 +3188,7 @@ msgstr "" "предмет)\n" "Отсутствует %s в списке предметов для установки карты.\n" -#: ../Commands.pm:1261 +#: ../Commands.pm:1476 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2567,7 +3197,7 @@ msgstr "" "предмет)\n" "Вы не вставляете никакую карту.\n" -#: ../Commands.pm:1266 +#: ../Commands.pm:1481 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -2578,12 +3208,12 @@ msgstr "" "Используйте: card merge <номер предмета>\n" "Напишите 'card mergelist' чтобы узнать номер.\n" -#: ../Commands.pm:1275 +#: ../Commands.pm:1490 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "Запрашивается список вещей для установки %s...\n" -#: ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1493 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -2593,7 +3223,7 @@ msgstr "" "вставить карту)\n" "Карта %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:1282 +#: ../Commands.pm:1497 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -2605,11 +3235,11 @@ msgstr "" "Используйте: card use <номер карты>\n" "<номер карты> - номер карты в инвентаре. Напишите 'i' чтобы узнать номер.\n" -#: ../Commands.pm:1287 +#: ../Commands.pm:1502 msgid " Card List " msgstr " Список Карт " -#: ../Commands.pm:1310 +#: ../Commands.pm:1525 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -2617,7 +3247,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'card' (работа с картами)\n" "Используйте: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1320 +#: ../Commands.pm:1535 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -2625,34 +3255,34 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cart' (управление телегой)'\n" "У персонажа нет телеги.\n" -#: ../Commands.pm:1325 +#: ../Commands.pm:1540 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "Инвентарь телеги недоступен.\n" -#: ../Commands.pm:1335 +#: ../Commands.pm:1550 #, fuzzy msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "Используйте: cart change <1-5>\n" -#: ../Commands.pm:1345 +#: ../Commands.pm:1560 #, fuzzy msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "Используйте: aua (<№ предмета>|<имя предмета>) <количество>\n" -#: ../Commands.pm:1351 +#: ../Commands.pm:1566 #, fuzzy msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "Используйте: aua (<№ предмета>|<имя предмета>) <количество>\n" -#: ../Commands.pm:1355 +#: ../Commands.pm:1570 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "Попытка избавиться от телеги...\n" -#: ../Commands.pm:1361 +#: ../Commands.pm:1576 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "Используйте: cart change <1-5>\n" -#: ../Commands.pm:1365 +#: ../Commands.pm:1580 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -2661,7 +3291,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cart'\n" "Непонятная команда '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:1373 +#: ../Commands.pm:1588 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2671,7 +3301,7 @@ msgstr "" "телеге)\n" "'%s' - неверный номер предмета.\n" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1593 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2683,26 +3313,26 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1404 ../Commands.pm:3520 ../Commands.pm:6590 -#: ../Commands.pm:6847 ../Misc.pm:3627 +#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 +#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "Не идентифицированно" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1627 msgid " Cart " msgstr " Телега " -#: ../Commands.pm:1413 +#: ../Commands.pm:1628 msgid "# Name\n" msgstr "# Название предмета\n" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1416 ../Commands.pm:3573 ../Commands.pm:6601 -#: ../Commands.pm:6857 +#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 +#: ../Commands.pm:7516 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- Используемые --\n" -#: ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:6614 ../Commands.pm:6868 +#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" @@ -2710,7 +3340,7 @@ msgstr "" "\n" "-- Экипировка --\n" -#: ../Commands.pm:1440 ../Commands.pm:6625 ../Commands.pm:6877 +#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" @@ -2718,7 +3348,7 @@ msgstr "" "\n" "-- Неиспользуемые --\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1667 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -2727,32 +3357,32 @@ msgstr "" "\n" "Вместительность: %d/%d Вес: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1470 ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:1489 ../Commands.pm:5263 +#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "Предмет '%s' отсутствует в телеге.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1717 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "Торговая лавка уже открыта.\n" -#: ../Commands.pm:1512 ../Commands.pm:1521 +#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "Не получилось открыть торговую лавку.\n" -#: ../Commands.pm:1522 +#: ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "Пожалуйста, экипируйте сначала стрелы.\n" -#: ../Commands.pm:1528 +#: ../Commands.pm:1743 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -2761,29 +3391,32 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cash' (Cash shop)\n" "Используйте: cash <buy|points>\n" -#: ../Commands.pm:1538 +#: ../Commands.pm:1753 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"Error in function 'cash buy': invalid item name or tables needs to be " -"updated \n" +"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " +"updated\n" msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'cash buy': предмет '%s' не найден или список " +"магазина ещё не получен." -#: ../Commands.pm:1558 +#: ../Commands.pm:1773 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1781 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1573 +#: ../Commands.pm:1788 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1795 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -2792,63 +3425,63 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cash buy': предмет '%s' не найден или список " "магазина ещё не получен." -#: ../Commands.pm:1586 ../Network/Receive.pm:3656 +#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1592 +#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1594 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1595 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1596 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1597 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1598 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1599 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1604 +#: ../Commands.pm:1819 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1605 +#: ../Commands.pm:1820 msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "ИД Название предмета Цена\n" "\n" -#: ../Commands.pm:1618 +#: ../Commands.pm:1833 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" -"Usage: cash <open|close|buy|points|list>\n" +"Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cash' (Cash shop)\n" "Используйте: cash <buy|points|list>\n" -#: ../Commands.pm:1645 +#: ../Commands.pm:1860 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -2857,11 +3490,11 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде '%1$s' (чат)\n" "Используйте: %1$s <текст сообщения>\n" -#: ../Commands.pm:1654 +#: ../Commands.pm:1869 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "Лог чата очищен.\n" -#: ../Commands.pm:1674 +#: ../Commands.pm:1889 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2869,7 +3502,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat bestow' (дать права админа чата)\n" "Вы не в чате\n" -#: ../Commands.pm:1677 +#: ../Commands.pm:1892 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -2878,7 +3511,7 @@ msgstr "" "чата)\n" "Используйте: chat bestow <№ игрока>\n" -#: ../Commands.pm:1680 +#: ../Commands.pm:1895 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -2887,7 +3520,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat bestow' (дать права админа чата)\n" "Чат %s отсутствует; Напишите 'chat info' чтоб увидеть список пользователей\n" -#: ../Commands.pm:1693 +#: ../Commands.pm:1908 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -2896,7 +3529,7 @@ msgstr "" "Используйте: chat modify \"<Название>\" [<Лимит> <флаг публичности> " "<пароль>]\n" -#: ../Commands.pm:1709 +#: ../Commands.pm:1924 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2904,7 +3537,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat kick' (выгнать игрока из чата)\n" "Вы не в чате.\n" -#: ../Commands.pm:1712 +#: ../Commands.pm:1927 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -2913,7 +3546,7 @@ msgstr "" "чата)\n" "Используйте: chat kick <№ пользователя>\n" -#: ../Commands.pm:1715 +#: ../Commands.pm:1930 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -2922,7 +3555,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat kick' (выгнать игрока из чата)\n" "Чат %s отсутствует\n" -#: ../Commands.pm:1726 +#: ../Commands.pm:1941 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -2930,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'chat join' (войти в чат)\n" "Используйте: chat join <№ чата> [<пароль>]\n" -#: ../Commands.pm:1729 +#: ../Commands.pm:1944 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -2938,7 +3571,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat join' (войти в чат)\n" "Вы уже в чате.\n" -#: ../Commands.pm:1732 +#: ../Commands.pm:1947 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -2947,7 +3580,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat join' (войти в чат)\n" "Чат %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:1740 +#: ../Commands.pm:1955 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2955,7 +3588,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat leave' (покинуть чат)\n" "Вы не в чате.\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1968 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -2964,7 +3597,7 @@ msgstr "" "Используйте: chat create \"<Название>\" [<Лимит> <флаг публичности> " "<пароль>]\n" -#: ../Commands.pm:1756 +#: ../Commands.pm:1971 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -2972,35 +3605,35 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat create' (создать чат)\n" "Вы уже в чате.\n" -#: ../Commands.pm:1777 +#: ../Commands.pm:1992 msgid " Chat Room List " msgstr " Список Чатов " -#: ../Commands.pm:1778 +#: ../Commands.pm:1993 msgid "" "# Title Owner Users " "Type\n" msgstr "" "# Название Владелец Польз. Тип\n" -#: ../Commands.pm:1793 +#: ../Commands.pm:2008 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "Нет информации о чате, ибо вы не в чате.\n" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:2010 msgid " Chat Room Info " msgstr " Информация о чате " -#: ../Commands.pm:1796 +#: ../Commands.pm:2011 msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "Название Польз. Публ/Прив\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:1803 +#: ../Commands.pm:2018 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- Пользователи --\n" -#: ../Commands.pm:1816 +#: ../Commands.pm:2031 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3008,7 +3641,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'chat' (управление чатом)\n" "Используйте: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:1827 +#: ../Commands.pm:2042 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3016,79 +3649,79 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'chist' (вывести лог чата)\n" "Используйте: chist [<№ строки>]\n" -#: ../Commands.pm:1832 +#: ../Commands.pm:2047 msgid " Chat History " msgstr " История Чата " -#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:3455 +#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Невозможно открыть %s\n" -#: ../Commands.pm:1859 +#: ../Commands.pm:2074 msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "Торговая лавка закрыта.\n" -#: ../Commands.pm:1897 +#: ../Commands.pm:2112 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'conf' (параметры конфига)\n" "Используйте: conf <параметр> [<значение>|пусто]\n" -#: ../Commands.pm:1898 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1899 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1905 +#: ../Commands.pm:2120 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Параметр %s отсутствует в конфиге config.txt.\n" -#: ../Commands.pm:1906 ../Commands.pm:1917 +#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "Параметр конфига '%s' - %s\n" -#: ../Commands.pm:1909 +#: ../Commands.pm:2124 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "Параметр %s отсутствует в конфиге config.txt.\n" -#: ../Commands.pm:1914 +#: ../Commands.pm:2129 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "Нельзя выводить параметр конфига '%s' на консоль.\n" -#: ../Commands.pm:1919 +#: ../Commands.pm:2134 #, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Параметр конфига '%s' - пуст.\n" -#: ../Commands.pm:1943 +#: ../Commands.pm:2158 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "Отчет о полученном уроне:\n" -#: ../Commands.pm:1952 +#: ../Commands.pm:2167 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "Итого получено урона: %s\n" -#: ../Commands.pm:1953 +#: ../Commands.pm:2168 msgid "End of report.\n" msgstr "Конец отчёта.\n" -#: ../Commands.pm:1957 +#: ../Commands.pm:2172 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "Статистика полученного урона очищена.\n" -#: ../Commands.pm:1959 +#: ../Commands.pm:2174 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3096,12 +3729,12 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'damage' (сообщение об уроне)\n" "Используйте: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:1976 +#: ../Commands.pm:2191 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1983 +#: ../Commands.pm:2198 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3109,7 +3742,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Вы уже заняты сделкой.\n" -#: ../Commands.pm:1986 +#: ../Commands.pm:2201 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3117,7 +3750,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Сначала вы должны отменить входящую сделку\n" -#: ../Commands.pm:1989 +#: ../Commands.pm:2204 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3126,12 +3759,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:1994 +#: ../Commands.pm:2209 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "Предложение сделки с %s\n" -#: ../Commands.pm:1998 +#: ../Commands.pm:2213 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3139,7 +3772,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Нет сделки, которую можно было бы отменить.\n" -#: ../Commands.pm:2006 +#: ../Commands.pm:2221 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3147,7 +3780,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Нет сделки, которую можно было бы принять.\n" -#: ../Commands.pm:2009 +#: ../Commands.pm:2224 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3156,7 +3789,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Не могу завершить сделку - игрок %s ещё не закончил.\n" -#: ../Commands.pm:2012 +#: ../Commands.pm:2227 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3164,11 +3797,11 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Вы уже окончательно подтвердили сделку.\n" -#: ../Commands.pm:2019 +#: ../Commands.pm:2234 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "Вы окончательно подтвердили сделку.\n" -#: ../Commands.pm:2025 +#: ../Commands.pm:2240 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3176,7 +3809,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal add' (добавить предмет в сделку)\n" "Нет активной сделки.\n" -#: ../Commands.pm:2028 +#: ../Commands.pm:2243 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3184,7 +3817,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal add' (добавить предмет в сделку)\n" "Невозможно добавить предмет- вы окончательно подтвердили сделку.\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2246 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3193,7 +3826,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal add' (добавить предмет в сделку)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:2034 +#: ../Commands.pm:2249 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3201,16 +3834,16 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal add' (добавить предмет в сделку)\n" "Количество предметов должно быть задано числом, или же не указано вовсе.\n" -#: ../Commands.pm:2041 ../Commands.pm:2059 +#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:2054 +#: ../Commands.pm:2269 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "Вы добавили %s зени в сделку.\n" -#: ../Commands.pm:2073 +#: ../Commands.pm:2288 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3218,35 +3851,35 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Используйте: deal [<№ Игрока | no | add>] [<№ предмета>] [<кол-во>]\n" -#: ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2295 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "Нет списка сделки - Вы сейчас не совершаете сделку.\n" -#: ../Commands.pm:2083 +#: ../Commands.pm:2298 msgid " Current Deal " msgstr " Текущая сделка " -#: ../Commands.pm:2085 ../Actor/You.pm:76 ../Actor/You.pm:94 +#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "Вы" -#: ../Commands.pm:2087 ../Commands.pm:2090 +#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 msgid " - Finalized" msgstr " - Закончена" -#: ../Commands.pm:2113 ../Commands.pm:2121 +#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 msgid "Unknown " msgstr "Неизвестный " -#: ../Commands.pm:2135 +#: ../Commands.pm:2350 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2161 +#: ../Commands.pm:2371 msgid " Debug information " msgstr " Отладочная информация " -#: ../Commands.pm:2162 +#: ../Commands.pm:2372 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3263,19 +3896,20 @@ msgstr "" "$timeout{ai}: %.2f сек. назад (должно быть > %s)\n" "Last AI() call: %.2f сек. назад\n" -#: ../Commands.pm:2195 +#: ../Commands.pm:2408 +#, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" -"Usage: drop <item #> [<amount>]\n" +"Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'drop' (бросить предмет)\n" "Используйте: drop <№ предмета> [<кол-во>]\n" -#: ../Commands.pm:2214 +#: ../Commands.pm:2427 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "Ничего не выброшено.\n" -#: ../Commands.pm:2239 +#: ../Commands.pm:2452 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3284,34 +3918,35 @@ msgstr "" "Используйте: e <команда>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2262 ../Commands.pm:5681 +#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 +#: ../Commands.pm:6125 msgid "Slots:\n" msgstr "Слоты:\n" -#: ../Commands.pm:2280 +#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "Нет такого неэкипированного предмета в инвентаре: %s\n" -#: ../Commands.pm:2285 +#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "Предмет %s (%s) не может быть экипирован.\n" -#: ../Commands.pm:2298 ../Commands.pm:2314 +#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "Нет данных об экипировке персонажа\n" -#: ../Commands.pm:2301 +#: ../Commands.pm:2513 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "====== Список ковки ======\n" -#: ../Commands.pm:2317 +#: ../Commands.pm:2578 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2332 +#: ../Commands.pm:2593 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3320,19 +3955,19 @@ msgstr "" "Perl)\n" "Используйте: eval <выражение>\n" -#: ../Commands.pm:2369 +#: ../Commands.pm:2630 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "Сброс счётчика опыта.\n" -#: ../Commands.pm:2374 +#: ../Commands.pm:2635 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "Отчёт по опыту ещё не готов.\n" -#: ../Commands.pm:2405 +#: ../Commands.pm:2666 msgid " Exp Report " msgstr " Отчёт по опыту " -#: ../Commands.pm:2406 +#: ../Commands.pm:2667 #, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3361,44 +3996,45 @@ msgstr "" "Отправлено байт : %s\n" "Получено байт : %s\n" -#: ../Commands.pm:2434 +#: ../Commands.pm:2695 msgid " Monster Killed Count " msgstr " Кол-во убитых монстров " -#: ../Commands.pm:2435 +#: ../Commands.pm:2696 msgid "# ID Name Count\n" msgstr "# ИД Имя Кол-во\n" -#: ../Commands.pm:2444 +#: ../Commands.pm:2705 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "Итого мобов убито: %s\n" -#: ../Commands.pm:2454 +#: ../Commands.pm:2715 msgid " Item Change Count " msgstr " Кол-во расхода предметов " -#: ../Commands.pm:2455 +#: ../Commands.pm:2716 msgid "Name Count\n" msgstr "Название предмета Кол-во\n" -#: ../Commands.pm:2472 +#: ../Commands.pm:2733 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" -"Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" +"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'exp' (отчёт по опыту)\n" "Используйте: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2483 +#: ../Commands.pm:2744 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "У вас есть сокол\n" -#: ../Commands.pm:2485 +#: ../Commands.pm:2746 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "У вас нет сокола\n" -#: ../Commands.pm:2489 +#: ../Commands.pm:2750 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -3406,7 +4042,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'falcon release' (отпустить сокола)\n" "У вас нет сокола.\n" -#: ../Commands.pm:2503 +#: ../Commands.pm:2764 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -3414,7 +4050,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'follow' (следовать за игроком)\n" "Используйте: follow <№ Игрока>\n" -#: ../Commands.pm:2510 +#: ../Commands.pm:2771 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -3423,72 +4059,72 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'follow' (следовать за игроком)\n" "Не видно игрока %s или же он не в онлайне.\n" -#: ../Commands.pm:2532 +#: ../Commands.pm:2793 msgid " Friends " msgstr " Список друзей " -#: ../Commands.pm:2533 +#: ../Commands.pm:2794 msgid "# Name Online\n" msgstr "# Имя Онлайн\n" -#: ../Commands.pm:2550 +#: ../Commands.pm:2811 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:2552 +#: ../Commands.pm:2813 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "Имя игрока не получено, попробуйте еще раз.\n" -#: ../Commands.pm:2562 +#: ../Commands.pm:2823 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s уже является Вашим другом.\n" -#: ../Commands.pm:2564 +#: ../Commands.pm:2825 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "%s хочет стать Вашим другом.\n" -#: ../Commands.pm:2571 ../Commands.pm:2598 +#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "Друг № %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:2574 +#: ../Commands.pm:2835 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "Попытка удаления %s из списка Ваших друзей.\n" -#: ../Commands.pm:2580 +#: ../Commands.pm:2841 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "Не могу принять предложение о дружбе, если его нет.\n" -#: ../Commands.pm:2582 +#: ../Commands.pm:2843 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "Принято предложение стать друзьями с %s.\n" -#: ../Commands.pm:2589 +#: ../Commands.pm:2850 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "Не могу отклонить предложение о дружбе, если его нет.\n" -#: ../Commands.pm:2591 +#: ../Commands.pm:2852 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "(%s) отказывается стать Вашим другом.\n" -#: ../Commands.pm:2602 +#: ../Commands.pm:2863 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "Друг %s добавлен в список личных сообщений как %s.\n" -#: ../Commands.pm:2605 +#: ../Commands.pm:2866 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "Друг %s уже в списке личных сообщений.\n" -#: ../Commands.pm:2610 +#: ../Commands.pm:2871 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -3496,54 +4132,56 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'friend' (списк друзей)\n" "Используйте: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2620 +#: ../Commands.pm:2881 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "Ошибка: Не могу найти слуг персонаж ещё не готов.\n" -#: ../Commands.pm:2630 -msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" -msgstr "Ошибка: непонятная команда в cmdSlave.\n" - -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "Ошибка: слуга не обнаружен.\n" -#: ../Commands.pm:2639 +#: ../Commands.pm:2900 +msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" +msgstr "Ошибка: непонятная команда в cmdSlave.\n" + +#: ../Commands.pm:2906 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2643 +#: ../Commands.pm:2910 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2650 ../Interface/Wx.pm:678 +#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "Опыт: " -#: ../Commands.pm:2653 +#: ../Commands.pm:2920 msgid "Kills: " msgstr "Убийств: " -#: ../Commands.pm:2660 +#: ../Commands.pm:2927 msgid "Intimacy:" msgstr "Любовь:" -#: ../Commands.pm:2663 +#: ../Commands.pm:2930 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2668 ../Commands.pm:2669 ../Commands.pm:2670 -#: ../Commands.pm:2671 ../Commands.pm:2672 ../Commands.pm:2673 +#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 +#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 +#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2676 +#: ../Commands.pm:2943 msgid " Slave Status " msgstr " Состояние Слуги " -#: ../Commands.pm:2677 +#: ../Commands.pm:2944 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3551,7 +4189,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2682 +#: ../Commands.pm:2949 msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" "Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" @@ -3560,25 +4198,25 @@ msgid "" "Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2697 ../Commands.pm:3732 +#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "Статусы: %s \n" -#: ../Commands.pm:2704 +#: ../Commands.pm:2971 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "Нельзя покормить Гомункула.\n" -#: ../Commands.pm:2712 +#: ../Commands.pm:2979 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "Ваш Гомункул не голоден. Кормление только понизит его привязанность.\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2982 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "Кормление Вашего гомонкула.\n" -#: ../Commands.pm:2734 +#: ../Commands.pm:3001 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -3587,39 +4225,39 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде '%s move' (передвижение слуги)\n" "Заданы неверные координаты (%s, %s).\n" -#: ../Commands.pm:2752 +#: ../Commands.pm:3019 msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "Очередь ИИ слуги очищена.\n" -#: ../Commands.pm:2756 +#: ../Commands.pm:3023 msgid " Slave AI Sequence " msgstr " Очередь ИИ Слуги " -#: ../Commands.pm:2768 +#: ../Commands.pm:3035 msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "ИИ слуги уже переведен в автоматический режим.\n" -#: ../Commands.pm:2772 ../Commands.pm:2806 +#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "ИИ слуги переведён в автоматический режим.\n" -#: ../Commands.pm:2777 +#: ../Commands.pm:3044 msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "ИИ слуги уже переведен в ручной режим.\n" -#: ../Commands.pm:2781 ../Commands.pm:2802 +#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "ИИ слуги переведен в ручной режим.\n" -#: ../Commands.pm:2788 ../Commands.pm:2798 +#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "ИИ слуги отключен.\n" -#: ../Commands.pm:2790 +#: ../Commands.pm:3057 msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "ИИ слуги уже отключен.\n" -#: ../Commands.pm:2810 +#: ../Commands.pm:3077 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -3628,15 +4266,15 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'slave ai' (команды ИИ слуги)\n" "Используйте: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:2826 +#: ../Commands.pm:3093 msgid " Slave Skill List " msgstr " Список Умений Слуги " -#: ../Commands.pm:2827 +#: ../Commands.pm:3094 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr " # Название умения Уровень SP\n" -#: ../Commands.pm:2835 ../Commands.pm:4949 +#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3645,7 +4283,7 @@ msgstr "" "\n" "Скилл-поинты: %d\n" -#: ../Commands.pm:2846 +#: ../Commands.pm:3115 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3654,7 +4292,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде '%s skills add' (Добавление скилл-поинта)\n" "Умение %s не существует.\n" -#: ../Commands.pm:2849 +#: ../Commands.pm:3118 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3663,7 +4301,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде '%s skills add' (Добавление скилл-поинта)\n" "Недостаточно скилл-поинтов для прокачки умения %s.\n" -#: ../Commands.pm:2858 +#: ../Commands.pm:3127 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -3672,20 +4310,20 @@ msgstr "" "Ошибка в консольнай команде '%s skills desc' (описание умения)\n" "Умение %s не существует.\n" -#: ../Commands.pm:2861 ../Commands.pm:4978 ../Misc.pm:2652 +#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "Ошибка: описание недоступно.\n" -#: ../Commands.pm:2862 ../Commands.pm:4979 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 msgid " Skill Description " msgstr " Список Умений " -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:3132 #, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "Уменее: %s" -#: ../Commands.pm:2869 +#: ../Commands.pm:3138 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -3695,11 +4333,11 @@ msgstr "" "умений слуг)\n" "Используйте: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" -#: ../Commands.pm:2879 +#: ../Commands.pm:3148 msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "Имя не может превышать 24 символа\n" -#: ../Commands.pm:2882 +#: ../Commands.pm:3151 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -3709,11 +4347,11 @@ msgstr "" "помошника)\n" "Используйте: %s rename <новое имя>\n" -#: ../Commands.pm:2886 +#: ../Commands.pm:3155 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 +#: ../Commands.pm:3159 #, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -3722,12 +4360,22 @@ msgstr "" "Используйте: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | " "delete | rename>\n" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:3183 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" +"misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'switchconf' (Смена файла " +"конфига)\n" +"Используйте: switchconf <имя файла>\n" + +#: ../Commands.pm:3221 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "Используйте: %s <текст>\n" -#: ../Commands.pm:2951 +#: ../Commands.pm:3245 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" @@ -3735,7 +4383,7 @@ msgstr "" "Используйте: gmmapmove <КАРТА>\n" "КАРТА - это имя локации, с расширением .gat, например: gef_fild01.gat\n" -#: ../Commands.pm:2968 +#: ../Commands.pm:3262 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" @@ -3743,39 +4391,39 @@ msgstr "" "Используйте: gmsummon <имя игрока>\n" "Призвать игрока.\n" -#: ../Commands.pm:2984 +#: ../Commands.pm:3278 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "Используйте: gmdc <AID_игрока>\n" -#: ../Commands.pm:3008 +#: ../Commands.pm:3302 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "Используйте: gmcreate (<имя монстра> || <имя предмета>) \n" -#: ../Commands.pm:3050 +#: ../Commands.pm:3344 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "Используйте: gmmute <ID> <минут>\n" -#: ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3359 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "Используйте: gmunmute <ID> <минут>\n" -#: ../Commands.pm:3080 +#: ../Commands.pm:3374 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "Используйте: gmwarpto <Имя игрока>\n" -#: ../Commands.pm:3095 +#: ../Commands.pm:3389 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "Используйте: gmrecall [<имя игрока>]\n" -#: ../Commands.pm:3110 +#: ../Commands.pm:3404 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "Используйте: gmremove [<имя игрока>]\n" -#: ../Commands.pm:3124 +#: ../Commands.pm:3418 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы запрашивать информацию о гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:3126 +#: ../Commands.pm:3420 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" @@ -3783,11 +4431,11 @@ msgstr "" "Информация о гильдии ещё не доступна. Вы должны сначал войти в игру и " "использовать команду 'guild'\n" -#: ../Commands.pm:3130 +#: ../Commands.pm:3424 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "Запроси информации о гильдии...\n" -#: ../Commands.pm:3149 +#: ../Commands.pm:3443 msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" @@ -3795,16 +4443,16 @@ msgstr "" "Для работы с гильдией, введите: guild <info | member | request | join | " "leave | kick | ally | create | break>\n" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3445 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "Напишите 'guild %s' снова для просмотра информации.\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3449 msgid " Guild Information " msgstr " Информация о Гильдии " -#: ../Commands.pm:3156 +#: ../Commands.pm:3450 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -3815,26 +4463,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3165 +#: ../Commands.pm:3459 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "Союзник : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3169 +#: ../Commands.pm:3463 #, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "Враг : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3176 ../Commands.pm:3277 +#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "Нет доступной информации о члене гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:3180 +#: ../Commands.pm:3474 msgid " Guild Member " msgstr " Состав Гильдии " -#: ../Commands.pm:3181 +#: ../Commands.pm:3475 msgid "" "# Name Job Lv Title " "Online\n" @@ -3844,16 +4492,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4015 ../Commands.pm:4022 -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 +#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4022 ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../Commands.pm:3209 +#: ../Commands.pm:3504 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -3862,7 +4512,7 @@ msgstr "" "гильдию)\n" "Используйте: guild join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3213 +#: ../Commands.pm:3508 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -3871,15 +4521,15 @@ msgstr "" "Никто не предлагал вступить в гильдию, поэтому нельзя это приглашение " "принять или отвергнуть.\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3516 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "Вы приняли приглашение в гильдию.\n" -#: ../Commands.pm:3223 +#: ../Commands.pm:3518 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "Вы отказались от вступления в гильдию.\n" -#: ../Commands.pm:3228 +#: ../Commands.pm:3523 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -3888,42 +4538,42 @@ msgstr "" "гильдии)\n" "Используйте: guild create <Имя>\n" -#: ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3530 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "Вы не в гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:3240 ../Commands.pm:3253 ../Commands.pm:3651 +#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:3243 +#: ../Commands.pm:3538 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "Отправка приглашения в гильдию для %s\n" -#: ../Commands.pm:3248 +#: ../Commands.pm:3543 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "" "Информация о гильдии недоступна. Напишите 'guild' чтобы обновить информацию " "и попробуйте снова.\n" -#: ../Commands.pm:3255 +#: ../Commands.pm:3550 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "Вы должны быть ГильдМастером, чтобы предлагать заключить альянс.\n" -#: ../Commands.pm:3259 +#: ../Commands.pm:3554 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "Послано предложение заключить альянс с гильдией %s.\n" -#: ../Commands.pm:3264 +#: ../Commands.pm:3559 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "Покинуть гильдию: %s\n" -#: ../Commands.pm:3268 +#: ../Commands.pm:3563 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -3931,12 +4581,12 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'guild break' (роспуск гильдии)\n" "Используйте: guild break <имя гильдии>\n" -#: ../Commands.pm:3272 +#: ../Commands.pm:3567 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "Отправляется запрос на удаление гильдии: %s\n" -#: ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3583 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -3945,7 +4595,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'guild kick' (исключить из гильдии)\n" "Неверно указан члена гильдии '%s' .\n" -#: ../Commands.pm:3292 +#: ../Commands.pm:3587 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -3954,34 +4604,34 @@ msgstr "" "гильдии)\n" "Используйте: guild kick <Номер> <Причина>\n" -#: ../Commands.pm:3305 +#: ../Commands.pm:3600 msgid " Available commands " msgstr " Список консольных команд " -#: ../Commands.pm:3330 +#: ../Commands.pm:3625 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "Команда \"%s\" отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:3332 +#: ../Commands.pm:3627 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "Нет таких команд: %s\n" -#: ../Commands.pm:3334 +#: ../Commands.pm:3629 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "Напишите 'help' для получения списка консольных команд.\n" -#: ../Commands.pm:3349 +#: ../Commands.pm:3644 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr " Справка по команде '%s' " -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3684 msgid " Identify List " msgstr " Список предметов для идентификации " -#: ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3694 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" @@ -3989,7 +4639,7 @@ msgstr "" "Список предметов для идентификации пуст, пожалуйста, используйте сначала " "умение Идентификация или предмет Увеличительное стекло.\n" -#: ../Commands.pm:3402 +#: ../Commands.pm:3697 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -3998,7 +4648,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'identify' (определение предмета)\n" "Идентифицируемый предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:3409 +#: ../Commands.pm:3704 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4007,7 +4657,7 @@ msgstr "" "предмета)\n" "Используйте: identify [<Номер>]\n" -#: ../Commands.pm:3422 +#: ../Commands.pm:3717 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4015,7 +4665,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'ignore' (игнор игрока/всех)\n" "Используйте: ignore <флаг> <name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3439 +#: ../Commands.pm:3734 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4024,40 +4674,40 @@ msgstr "" "предмета)\n" "Используйте: ihist [<номер данных>]\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3740 msgid " Item History " msgstr " История предметов " -#: ../Commands.pm:3496 +#: ../Commands.pm:3791 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "Инвентарь пуст\n" -#: ../Commands.pm:3531 +#: ../Commands.pm:3826 msgid " Inventory " msgstr " Инвентарь " #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3535 +#: ../Commands.pm:3830 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- Экипировка (Одетая) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3537 ../Commands.pm:3547 ../Commands.pm:3564 -#: ../Commands.pm:3579 +#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 +#: ../Commands.pm:3874 msgid "Will be sold" msgstr "Будет продано" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3545 +#: ../Commands.pm:3840 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- Экипировка (Не одетая) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3557 +#: ../Commands.pm:3852 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Неиспользуемые --\n" -#: ../Commands.pm:3593 +#: ../Commands.pm:3888 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4065,7 +4715,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'i' (инвентарь)\n" "Используйте: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<предмет инвертаря>]\n" -#: ../Commands.pm:3603 +#: ../Commands.pm:3898 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4074,19 +4724,19 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'i' (описание предмета инвентаря)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:3612 +#: ../Commands.pm:3907 msgid " Item List " msgstr " Список предметов " -#: ../Commands.pm:3613 +#: ../Commands.pm:3908 msgid " # Name Coord\n" msgstr " # Имя Координаты\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3922 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "Лог предметов очищен.\n" -#: ../Commands.pm:3663 +#: ../Commands.pm:3958 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4094,7 +4744,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'look' (направление взгляда)\n" "Используйте: look <направ-е тела> [<направ-е головы>]\n" -#: ../Commands.pm:3673 +#: ../Commands.pm:3968 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4102,7 +4752,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'lookp' (смотреть на игрока)\n" "Используйте: lookp <№ Игрока>\n" -#: ../Commands.pm:3676 +#: ../Commands.pm:3971 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4111,7 +4761,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'lookp' (смотреть на игрока)\n" "'%s' неверный номер Игрока.\n" -#: ../Commands.pm:3692 +#: ../Commands.pm:3987 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4120,27 +4770,27 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде '%s' (ручное движение)\n" "Используйте: %s [Дистанция]\n" -#: ../Commands.pm:3727 +#: ../Commands.pm:4022 msgid " Monster Info " msgstr " Информация о Монстре " -#: ../Commands.pm:3728 +#: ../Commands.pm:4023 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3736 +#: ../Commands.pm:4031 #, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Моб \"%s\" не существует.\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:4035 msgid " Monster List " msgstr " Список Монстров " -#: ../Commands.pm:3741 +#: ../Commands.pm:4036 msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " "Coordinates\n" @@ -4148,7 +4798,7 @@ msgstr "" "# Имя ID Атака Получено Дистанция " "Координаты\n" -#: ../Commands.pm:3793 +#: ../Commands.pm:4088 msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" "Usage: move <x> <y> [<map> [<distance from coordinates>]]\n" @@ -4160,11 +4810,11 @@ msgstr "" " move <локация> [<x> <y> [<расстояние до координат>]]\n" " move <№ портала>\n" -#: ../Commands.pm:3811 ../Task/MapRoute.pm:208 +#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "Движение прекращено.\n" -#: ../Commands.pm:3815 ../Interface/Wx.pm:1454 +#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" @@ -4174,7 +4824,7 @@ msgstr "" "Нельзя передвигаться при открытом чате!\n" "Закройте чат командой: chat leave\n" -#: ../Commands.pm:3819 ../Interface/Wx.pm:1458 +#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" @@ -4184,48 +4834,48 @@ msgstr "" "Нельзя передвигаться при открытом магазине!\n" "Закройте чат командой: closeshop\n" -#: ../Commands.pm:3825 +#: ../Commands.pm:4120 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "Движение в портал № %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:3829 +#: ../Commands.pm:4124 msgid "No portals exist.\n" msgstr "Порталы отсутствуют.\n" -#: ../Commands.pm:3842 +#: ../Commands.pm:4137 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3846 +#: ../Commands.pm:4141 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3850 +#: ../Commands.pm:4145 msgid "Unknown Map" msgstr "Неизвестная локация" -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:4147 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "Расчёт маршрута до: %s(%s): %s, %s (Расстояние: %s)\n" -#: ../Commands.pm:3855 +#: ../Commands.pm:4150 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "Расчёт маршрута до: %s(%s): %s, %s.\n" -#: ../Commands.pm:3877 +#: ../Commands.pm:4172 msgid " NPC List " msgstr " Список НПЦ " -#: ../Commands.pm:3878 +#: ../Commands.pm:4173 msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "# Имя Координаты ID\n" -#: ../Commands.pm:3891 +#: ../Commands.pm:4186 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4233,12 +4883,12 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'nl' (список неписей)\n" "Используйте: nl [<№ неписи>]\n" -#: ../Commands.pm:3961 +#: ../Commands.pm:4256 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы использовать консольную команду '%s'\n" -#: ../Commands.pm:3963 +#: ../Commands.pm:4258 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4247,7 +4897,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party' (пати)\n" "Нельзя вывести членов пати - вы не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:4263 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4255,7 +4905,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'party create' (Создание пати)\n" ": party create <имя пати>\n" -#: ../Commands.pm:3975 +#: ../Commands.pm:4270 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4264,7 +4914,7 @@ msgstr "" "приглашение)\n" "Используйте: party join <флаг>\n" -#: ../Commands.pm:3978 +#: ../Commands.pm:4273 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4272,7 +4922,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party join' (принять/отвергнуть приглашение)\n" "Невозможно принять/отвергнуть приглашение, ибо оно отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:3989 +#: ../Commands.pm:4284 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4281,7 +4931,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party' (пати)\n" "Нельзя вывести членов пати - вы не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:3993 +#: ../Commands.pm:4288 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4290,11 +4940,11 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party' (пати)\n" "Нельзя вывести членов пати - вы не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:3996 +#: ../Commands.pm:4291 msgid " Party Information " msgstr " Информация о Пати " -#: ../Commands.pm:3997 +#: ../Commands.pm:4292 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4306,25 +4956,25 @@ msgstr "" "\n" "# Имя Локация Коорд. В игре HP\n" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4009 +#: ../Commands.pm:4304 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4048 +#: ../Commands.pm:4343 msgid "You are the party leader.\n" msgstr "Вы лидер пати.\n" -#: ../Commands.pm:4055 +#: ../Commands.pm:4350 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -4333,12 +4983,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party %s'\n" "Вы должны быть лидером пати, чтобы сделать это.\n" -#: ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4358 #, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "'%s' хочет вступить в Ваше пати.\n" -#: ../Commands.pm:4067 +#: ../Commands.pm:4362 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -4347,12 +4997,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party request' (пригласить в пати)\n" "Нельзя отправить запрос - игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:4076 +#: ../Commands.pm:4371 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "Набитый опыт делится поровну между всеми в пати.\n" -#: ../Commands.pm:4078 +#: ../Commands.pm:4373 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -4361,12 +5011,12 @@ msgstr "" "опыта на пати)\n" "Используйте: party share <флаг>\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4383 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "Предметы в пати поднимает любой игрок.\n" -#: ../Commands.pm:4090 +#: ../Commands.pm:4385 msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" "Usage: party shareitem <flag>\n" @@ -4375,12 +5025,12 @@ msgstr "" "предметов на пати)\n" "Используйте: party shareitem <флаг>\n" -#: ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4395 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "Предметы в пати распределяются на группу.\n" -#: ../Commands.pm:4102 +#: ../Commands.pm:4397 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -4390,7 +5040,7 @@ msgstr "" "предметов на пати)\n" "Используйте: party shareitem <флаг>\n" -#: ../Commands.pm:4114 +#: ../Commands.pm:4409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4399,7 +5049,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'party kick' (Исключить из пати)\n" "Используйте: party kick <№ члена парти>\n" -#: ../Commands.pm:4127 ../Commands.pm:4132 +#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4408,7 +5058,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party kick' (выгнать из пати)\n" "Нельзя выгнать из пати, ибо %s не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4436 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4418,7 +5068,7 @@ msgstr "" "пати)\n" "Используйте: party leader <№ члена пати>\n" -#: ../Commands.pm:4151 ../Commands.pm:4156 +#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4427,12 +5077,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party leader' (Смена лидера пати)\n" "Нельзя сменить пати - игрок %s не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:4163 +#: ../Commands.pm:4458 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "Не получилось организовать пати - вы сами уже в пати\n" -#: ../Commands.pm:4169 +#: ../Commands.pm:4464 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -4443,15 +5093,15 @@ msgstr "" "Используйте: party [<create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|kick|" "leader>]\n" -#: ../Commands.pm:4180 +#: ../Commands.pm:4475 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "Ваш Пекопеко активен.\n" -#: ../Commands.pm:4182 +#: ../Commands.pm:4477 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "Ваш Пекопеко неактивен.\n" -#: ../Commands.pm:4190 +#: ../Commands.pm:4485 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -4459,7 +5109,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pecopeco release' (убрать Пекопеко)\n" "Вы не на Пекопеко.\n" -#: ../Commands.pm:4209 +#: ../Commands.pm:4504 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4468,7 +5118,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pet capture|c' (приручение питомца)\n" "Моб %s не существует.\n" -#: ../Commands.pm:4215 +#: ../Commands.pm:4510 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4477,7 +5127,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pet [capture|c]' (приручить питомца)\n" "%s должно быть индексом моба.\n" -#: ../Commands.pm:4224 +#: ../Commands.pm:4519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -4486,7 +5136,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pet [hatch|h]' (Выбор Питомца)\n" "Не получается найти яйцо %s\n" -#: ../Commands.pm:4229 +#: ../Commands.pm:4524 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -4494,31 +5144,31 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pet' (питомцы)'\n" "У вас нет питомца.\n" -#: ../Commands.pm:4233 +#: ../Commands.pm:4528 msgid " Pet Status " msgstr " Информация о Питомце " -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:4529 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "Имя: %-24s Смена имени: %s\n" -#: ../Commands.pm:4235 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "Тип: %-24s Уровень: %s\n" -#: ../Commands.pm:4236 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "Аксессуар: %-18s Голод: %s\n" -#: ../Commands.pm:4237 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr " Любовь: %s\n" -#: ../Commands.pm:4262 +#: ../Commands.pm:4557 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -4527,7 +5177,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pet [capture|c]' (приручить питомца)\n" "%s должно быть индексом моба.\n" -#: ../Commands.pm:4267 +#: ../Commands.pm:4562 #, fuzzy msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " @@ -4536,57 +5186,57 @@ msgstr "" "Используйте: pet [capture|hatch|status|info|feed|performance|return|unequip|" "name <имя>]\n" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4568 msgid " Pet List " msgstr " Список питомцев" -#: ../Commands.pm:4274 +#: ../Commands.pm:4569 msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "# Имя Тип Дистанция Координаты\n" -#: ../Commands.pm:4296 +#: ../Commands.pm:4591 msgid " Guild Player List " msgstr " Список игроков Гильдии " -#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4332 ../Commands.pm:4445 +#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" msgstr "" "# Имя Пол Ур Профессия Дист Коорд.\n" -#: ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4613 #, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "Всего игроков из гильдии: %s\n" -#: ../Commands.pm:4320 ../Commands.pm:4355 ../Commands.pm:4460 +#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 #, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "Всего игроков: %s \n" -#: ../Commands.pm:4322 ../Commands.pm:4357 ../Commands.pm:4461 +#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 msgid "There are no players near you.\n" msgstr "Рядом с вами нет других игроков.\n" -#: ../Commands.pm:4331 +#: ../Commands.pm:4626 msgid " Party Player List " msgstr " Список Игроков Сопартийцев " -#: ../Commands.pm:4353 +#: ../Commands.pm:4648 #, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "Всего игроков в пати: %s \n" -#: ../Commands.pm:4367 +#: ../Commands.pm:4662 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Игрок \"%s\" отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:4400 +#: ../Commands.pm:4695 msgid " Player Info " msgstr " Информация об игроке " -#: ../Commands.pm:4402 +#: ../Commands.pm:4697 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4620,19 +5270,19 @@ msgstr "" "Подбородок: %-19s Цвет волос: %-19s\n" "Скорость ходьбы: %s сек. за блок\n" -#: ../Commands.pm:4429 +#: ../Commands.pm:4724 msgid "Player is dead.\n" msgstr "Игрок мёртв.\n" -#: ../Commands.pm:4431 +#: ../Commands.pm:4726 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "Игрок сидит.\n" -#: ../Commands.pm:4435 +#: ../Commands.pm:4730 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "Игрок смотрит на вас.\n" -#: ../Commands.pm:4437 +#: ../Commands.pm:4732 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -4641,19 +5291,19 @@ msgstr "" "\n" "Статусы: %s \n" -#: ../Commands.pm:4444 +#: ../Commands.pm:4739 msgid " Player List " msgstr " Список игроков " -#: ../Commands.pm:4473 +#: ../Commands.pm:4768 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4474 +#: ../Commands.pm:4769 msgid "# Name Description\n" msgstr "# Имя Описание\n" -#: ../Commands.pm:4493 +#: ../Commands.pm:4788 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4662,15 +5312,7 @@ msgstr "" "плагина)\n" "Используйте: plugin reload <имя плагина|№ плагина|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4511 -msgid "" -"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"The specified plugin names do not exist.\n" -msgstr "" -"Ошибка в консольной команде 'plugin reload' (перезагрузка плагина)\n" -"Этого плагина не существует.\n" - -#: ../Commands.pm:4523 +#: ../Commands.pm:4801 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -4678,17 +5320,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'plugin load' (Загрузка плагина)\n" "Используйте: plugin load <имя файла|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4545 ../Commands.pm:4564 -#, perl-format -msgid "Plugin %s unloaded.\n" -msgstr "Плагин %s выгружен.\n" - -#: ../Commands.pm:4547 -#, perl-format -msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" -msgstr "'%s' неверный номер плагина.\n" - -#: ../Commands.pm:4551 +#: ../Commands.pm:4815 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4697,11 +5329,16 @@ msgstr "" "плагина)\n" "Используйте: plugin unload <имя плагина|№ плагина|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4570 +#: ../Commands.pm:4821 +#, fuzzy +msgid "All plugins have been unloaded.\n" +msgstr "Список продажи очищен.\n" + +#: ../Commands.pm:4829 msgid " Plugin command syntax " msgstr " Синтаксис команды 'plugin' " -#: ../Commands.pm:4571 +#: ../Commands.pm:4830 msgid "" "Command: Description:\n" " plugin List loaded plugins\n" @@ -4718,39 +5355,39 @@ msgstr "" " plugin unload <имя_плагина|№ плагина|\"all\"> Выключить плагин\n" " plugin reload <имя_плагина|№ плагина|\"all\"> Перезагрузить плагин\n" -#: ../Commands.pm:4580 +#: ../Commands.pm:4839 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'plugin' (управление плагинами)\n" -#: ../Commands.pm:4587 +#: ../Commands.pm:4846 msgid " PM List " msgstr " Список собеседников " -#: ../Commands.pm:4601 +#: ../Commands.pm:4860 msgid " Portal List " msgstr " Список порталов " -#: ../Commands.pm:4602 +#: ../Commands.pm:4861 msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "# Название Координаты\n" -#: ../Commands.pm:4627 +#: ../Commands.pm:4886 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:4631 +#: ../Commands.pm:4890 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4638 +#: ../Commands.pm:4897 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4646 +#: ../Commands.pm:4905 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -4759,7 +5396,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'nl' (список неписей)\n" "Используйте: nl [<№ неписи>]\n" -#: ../Commands.pm:4660 +#: ../Commands.pm:4919 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -4769,7 +5406,7 @@ msgstr "" "Используйте: pm <имя игрока> <сообщение>\n" " pm <№> <сообщение>\n" -#: ../Commands.pm:4666 +#: ../Commands.pm:4925 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -4778,7 +5415,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pm' (личное сообщение)\n" "%s отсутствует быстрый поиск.\n" -#: ../Commands.pm:4669 +#: ../Commands.pm:4928 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -4786,7 +5423,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pm' (личное сообщение)\n" "Вы не писали до этого никому личных сообщений.\n" -#: ../Commands.pm:4694 +#: ../Commands.pm:4957 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -4795,11 +5432,11 @@ msgstr "" "конфигурационных файлов)\n" "Используйте: reload <имя|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4995 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "Недопустимый диапазон в консольной команде 'relog'\n" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:5002 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -4807,51 +5444,89 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'relog' (Переподключение)\n" "Используйте: relog [секунды]\n" -#: ../Commands.pm:4754 -#, perl-format -msgid "Attempting to repair item: %s\n" +#: ../Commands.pm:5014 +#, fuzzy +msgid "'Repair List' is empty.\n" +msgstr "Ваш список продажи пуст.\n" + +#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#, fuzzy +msgid " Repair List " +msgstr " Список Карт " + +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#, fuzzy +msgid " # Short name Full name\n" +msgstr "# Имя Онлайн\n" + +#: ../Commands.pm:5030 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "Попытка починить предмет: %s\n" -#: ../Commands.pm:4756 -#, perl-format -msgid "" -"Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List' or the list " -"is empty.\n" +#: ../Commands.pm:5033 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "" "Предмета с индексом %s нет в списке 'Список ремонта' или же этот список " "совсем пуст.\n" -#: ../Commands.pm:4759 +#: ../Commands.pm:5037 +#, fuzzy +msgid "Cancel repair item.\n" +msgstr "Отмена вставки карты.\n" + +#: ../Commands.pm:5044 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items.)\n" -"Usage: repair [Repair List index]\n" +"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" +"Usage: repair\n" +" repair <item #>\n" +" repair cancel\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'repair' (Ремонт предметов " "игрока)\n" "Используйте: repair [номер предмета из списка починки]\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:5055 +#, fuzzy +msgid "Reputation Status" +msgstr " Информация о Питомце " + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: ../Commands.pm:5058 +#, fuzzy +msgid "Lvl" +msgstr "Уровень" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5095 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "Ваш список продажи пуст.\n" -#: ../Commands.pm:4790 +#: ../Commands.pm:5097 msgid " Sell List " msgstr " Список предметов на продажу " -#: ../Commands.pm:4791 +#: ../Commands.pm:5098 msgid "# Item Amount\n" msgstr "# Название предмета Кол-во\n" -#: ../Commands.pm:4802 -#, perl-format -msgid "Sold %s items.\n" -msgstr "Продано %s предметов.\n" - -#: ../Commands.pm:4807 +#: ../Commands.pm:5111 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "Список продажи очищен.\n" -#: ../Commands.pm:4810 +#: ../Commands.pm:5114 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -4866,21 +5541,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:4823 +#: ../Commands.pm:5127 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) уже в списке продажи.\n" -#: ../Commands.pm:4836 +#: ../Commands.pm:5141 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "Добавлено к списку продажи: %s (%s) x %s шт.\n" -#: ../Commands.pm:4838 +#: ../Commands.pm:5143 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "Напишите 'sell done' для продажи всего списка продажи.\n" -#: ../Commands.pm:4841 +#: ../Commands.pm:5146 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -4889,26 +5564,27 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'sell' (продажа предметов)\n" "'%s' неверный № предмета; Предмет не был добавлин в список продажи.\n" -#: ../Commands.pm:4850 +#: ../Commands.pm:5155 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" "Вы должны быть соединены с сервером, чтобы использовать консольную команду " "(%s).\n" -#: ../Commands.pm:4859 +#: ../Commands.pm:5164 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "У Вас нет открытого магазина.\n" -#: ../Commands.pm:4865 +#: ../Commands.pm:5170 +#, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price " -"Sold\n" +"# Name Type Price " +"Amount Sold\n" msgstr "" "# Название предмета Тип Кол-во Цена " "Прод.\n" -#: ../Commands.pm:4876 +#: ../Commands.pm:5181 #, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -4921,23 +5597,29 @@ msgstr "" "Осталось товаров на сумму: %sz\n" "Максимально возможная сумма: %sz\n" -#: ../Commands.pm:4888 +#: ../Commands.pm:5193 msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "У Вас нет открытой лавки.\n" -#: ../Commands.pm:4894 +#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price\n" +"# Name Type Price " +"Amount\n" msgstr "" -"# Название предмета Тип Кол-во Цена\n" +"# Название предмета Тип Кол-во " +"Цена\n" -#: ../Commands.pm:4912 ../Task/SitStand.pm:100 -msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +#: ../Commands.pm:5217 +#, fuzzy +msgid "" +"Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " +"or stand." msgstr "" "Необходимо Базовое умение 3-го уровня, чтобы персонаж мог садиться и " "вставать с земли." -#: ../Commands.pm:4936 +#: ../Commands.pm:5241 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Skills list is not ready yet.\n" @@ -4945,15 +5627,15 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'skills' (Управление умениями)\n" "Список умений ещё не загружен.\n" -#: ../Commands.pm:4940 +#: ../Commands.pm:5245 msgid " Skill List " msgstr " Список умений " -#: ../Commands.pm:4941 +#: ../Commands.pm:5246 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr " # Название умения Уровень SP\n" -#: ../Commands.pm:4960 +#: ../Commands.pm:5265 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4962,7 +5644,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'skills add' (Добавление скилл-поинта)\n" "Умение %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:4963 +#: ../Commands.pm:5268 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4971,7 +5653,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'skills add' (Добавление скилл-поинта)\n" "Недостаточно скилл-поинтов для прокачки умения %s.\n" -#: ../Commands.pm:4966 +#: ../Commands.pm:5271 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4980,7 +5662,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'skills add' (Добавление скилл-поинта)\n" "Умение %s достигло максимального уровня или не прокачены предыдущие умения.\n" -#: ../Commands.pm:4975 +#: ../Commands.pm:5280 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -4989,7 +5671,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'skills desc' (описание умения)\n" "Умение %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:4980 +#: ../Commands.pm:5285 #, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" @@ -4998,7 +5680,7 @@ msgstr "" "Уменее: %s\n" "\n" -#: ../Commands.pm:4986 +#: ../Commands.pm:5291 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5006,11 +5688,11 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'skills' (Управление умениями)\n" "Используйте: skills [<add | desc>] [<№ умения>]\n" -#: ../Commands.pm:4993 +#: ../Commands.pm:5298 msgid " Slave List " msgstr " Список помошников " -#: ../Commands.pm:4994 +#: ../Commands.pm:5299 msgid "" "# Name Type Distance " "Coordinates\n" @@ -5018,25 +5700,35 @@ msgstr "" "# Имя Тип Дистанция " "Координаты\n" -#: ../Commands.pm:5013 +#: ../Commands.pm:5318 msgid " Area Effects List " msgstr " Список наземных умений " -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5319 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr " # Тип Источник X Y\n" -#: ../Commands.pm:5049 +#: ../Commands.pm:5348 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" +"Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'slave rename' (переименование " +"помошника)\n" +"Используйте: %s rename <новое имя>\n" + +#: ../Commands.pm:5380 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "Информация о статах ещё недоступна.\n" -#: ../Commands.pm:5057 +#: ../Commands.pm:5388 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы использовать консольную команду (%s).\n" -#: ../Commands.pm:5062 +#: ../Commands.pm:5393 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5045,7 +5737,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'stat_add' (Увеличение статов)\n" "Используйте: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5066 +#: ../Commands.pm:5397 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5054,7 +5746,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'stat_add' (увеличение статов)\n" "Вы не можете прокачать стат больше, чем на 99 пунктов.\n" -#: ../Commands.pm:5070 +#: ../Commands.pm:5401 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5063,15 +5755,15 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'stat_add' (увеличение статов)\n" "Недостаточно стат-поинтов для увеличения стата %s.\n" -#: ../Commands.pm:5093 ../Misc.pm:2155 +#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "Пусто" -#: ../Commands.pm:5094 +#: ../Commands.pm:5425 msgid " Char Stats " msgstr " Состояние персонажа " -#: ../Commands.pm:5096 +#: ../Commands.pm:5427 #, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5094,27 +5786,42 @@ msgstr "" "Цвет волос: @<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" "Скорость ходьбы: %.2f сек. за блок" -#: ../Commands.pm:5112 ../Network/Receive.pm:2178 +#: ../Commands.pm:5444 +#, fuzzy +msgid "Trait Stats" +msgstr " Статусы " + +#: ../Commands.pm:5446 +msgid "" +"Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" +"Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" +"Wis: @<<< #@<< H.Plus: @<<<\n" +"Spl: @<<< #@<< C.Rate: @<<<\n" +"Con: @<<< #@<< T.Status Points: @<<<\n" +"Crt: @<<< #@<<" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "Вы сели.\n" -#: ../Commands.pm:5123 +#: ../Commands.pm:5471 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "Информация о состоянии персонажа ещё недоступна.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5521 msgid " Status " msgstr " Статусы " -#: ../Commands.pm:5172 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:5523 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +" AP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Statuses: %s\n" "Spirits/Coins/Amulets: %s\n" "\n" "Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -5133,11 +5840,16 @@ msgstr "" "Общее время атаки: @>>>>>>>> сек.\n" "Последний моб убит за: @>>>>>>> сек." -#: ../Commands.pm:5223 +#: ../Commands.pm:5538 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Statuses: %s\n" +msgstr "Статусы: %s \n" + +#: ../Commands.pm:5575 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5226 +#: ../Commands.pm:5578 msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" "Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" @@ -5159,12 +5871,12 @@ msgstr "" " storage desc <предмет склада>\n" " storage log\n" -#: ../Commands.pm:5237 +#: ../Commands.pm:5589 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "Нет информации о складе; склад ещё ни разу не был открыт.\n" -#: ../Commands.pm:5257 ../Commands.pm:5286 +#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -5173,12 +5885,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cart' (управление телегой)'\n" "У персонажа нет телеги.\n" -#: ../Commands.pm:5275 ../Commands.pm:5292 +#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "Предмет %s отсутствует на складе.\n" -#: ../Commands.pm:5311 +#: ../Commands.pm:5663 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -5187,16 +5899,17 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'storage desc' (описание предметов на складе)\n" "Предмет %s отсутствует на складе.\n" -#: ../Commands.pm:5324 +#: ../Commands.pm:5676 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5325 -msgid "# Name Type Price\n" +#: ../Commands.pm:5677 +#, fuzzy +msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "# Имя Тип Цена\n" -#: ../Commands.pm:5340 +#: ../Commands.pm:5692 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -5205,7 +5918,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'store desc' (описание предмета в магазине)\n" "Предмет %s отсутствует в магазине.\n" -#: ../Commands.pm:5346 +#: ../Commands.pm:5698 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -5213,7 +5926,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'store' (магазин)\n" "Используйте: store [<desc>] [<№ предмета в магазине>]\n" -#: ../Commands.pm:5354 +#: ../Commands.pm:5706 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -5222,7 +5935,7 @@ msgstr "" "конфига)\n" "Используйте: switchconf <имя файла>\n" -#: ../Commands.pm:5357 +#: ../Commands.pm:5709 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -5232,12 +5945,12 @@ msgstr "" "конфига)\n" "Файл %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5361 +#: ../Commands.pm:5713 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "Конфиг переключен на файл \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5368 +#: ../Commands.pm:5729 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -5245,7 +5958,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'take' (Поднять предмет)\n" "Используйте: take <№ предмета>\n" -#: ../Commands.pm:5371 +#: ../Commands.pm:5732 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -5253,7 +5966,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'take first' (взять)\n" "Рядом нет ни одного предмета.\n" -#: ../Commands.pm:5377 +#: ../Commands.pm:5738 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -5262,7 +5975,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'take' (взять)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5754 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -5270,15 +5983,15 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk resp' (выбрать вариант ответа)\n" "Список вариантов ответа недоступен.\n" -#: ../Commands.pm:5398 +#: ../Commands.pm:5759 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5399 +#: ../Commands.pm:5760 msgid "# Response\n" msgstr "# Вариант ответа\n" -#: ../Commands.pm:5414 ../Commands.pm:5516 +#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -5289,7 +6002,7 @@ msgstr "" "Используйте: talk <№ неписи | cont | resp | num | text | no> [<№ ответа>|" "<число>]\n" -#: ../Commands.pm:5470 +#: ../Commands.pm:5836 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5298,7 +6011,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk text' (сказать текст)\n" "Вы должны написать текст.\n" -#: ../Commands.pm:5475 +#: ../Commands.pm:5841 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5307,7 +6020,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk resp' (выбрать вариант ответа)\n" "Вариант ответ %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5482 +#: ../Commands.pm:5848 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -5315,7 +6028,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk num' (сказать число)\n" "Вы должны написать число.\n" -#: ../Commands.pm:5487 +#: ../Commands.pm:5853 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -5324,7 +6037,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk num' (сказать число)\n" "Это - %s неправильное число.\n" -#: ../Commands.pm:5497 +#: ../Commands.pm:5863 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -5332,7 +6045,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk text' (сказать текст)\n" "Вы должны написать текст.\n" -#: ../Commands.pm:5540 +#: ../Commands.pm:5906 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -5340,12 +6053,12 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'talknpc' (Разговор с неписью)\n" "Используйте: talknpc <x> <y> <последодвательность>\n" -#: ../Commands.pm:5545 +#: ../Commands.pm:5911 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "Разговор с неписью (%d, %d) согласно плану: %s\n" -#: ../Commands.pm:5554 +#: ../Commands.pm:5920 msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" @@ -5354,7 +6067,7 @@ msgstr "" "слуги)\n" "Используйте: tank <№ игрока|имя игрока|@homunculus|@mercenary>\n" -#: ../Commands.pm:5562 +#: ../Commands.pm:5928 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -5363,7 +6076,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'tank' (танковать для игрока)\n" "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5586 +#: ../Commands.pm:5952 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5372,17 +6085,18 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'tank' (танковать для игрока/слуги)\n" "Игрока/слуги %s не существует.\n" -#: ../Commands.pm:5611 -msgid "Name Amount Price\n" +#: ../Commands.pm:5977 +#, fuzzy +msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "Название предмета Кол-во Цена\n" -#: ../Commands.pm:5616 +#: ../Commands.pm:5982 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "Итого предметов к продаже: %d шт.\n" -#: ../Commands.pm:5626 +#: ../Commands.pm:5992 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -5390,7 +6104,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'timeout' (Задать таймаут)\n" "Используйте: timeout <тип> [<секунды>]\n" -#: ../Commands.pm:5629 +#: ../Commands.pm:5995 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -5399,12 +6113,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'timeout' (задать таймаут)\n" "Таймаут %s отсутствует\n" -#: ../Commands.pm:5632 +#: ../Commands.pm:5998 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Таймаут '%s' равен %s.\n" -#: ../Commands.pm:5648 +#: ../Commands.pm:6014 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -5414,7 +6128,7 @@ msgstr "" "Используйте: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|" "taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5659 +#: ../Commands.pm:6025 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -5426,21 +6140,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5700 +#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5701 ../Actor/Item.pm:469 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "Нет такого экипированного предмета в инвентаре: %s в слоте: %s.\n" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "Предмет %s (%s) не может быть разэкипирован.\n" -#: ../Commands.pm:5727 +#: ../Commands.pm:6168 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -5449,7 +6163,7 @@ msgstr "" "моба)\n" "Используйте: im <№ предмета> <моб>\n" -#: ../Commands.pm:5730 +#: ../Commands.pm:6171 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5458,7 +6172,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'im' (предметом по мобу)\n" "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:5733 +#: ../Commands.pm:6174 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5467,7 +6181,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'im' (предметом по мобу)\n" "Моб %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5749 +#: ../Commands.pm:6190 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -5476,7 +6190,7 @@ msgstr "" "игрока)\n" "Используйте: ip <№ предмета> <№ игрока>\n" -#: ../Commands.pm:5752 +#: ../Commands.pm:6193 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5485,7 +6199,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'ip' (использование предмета на игрока)\n" "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:5755 +#: ../Commands.pm:6196 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5494,7 +6208,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'ip' (использование предмета на игрока)\n" "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5769 +#: ../Commands.pm:6210 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -5503,7 +6217,7 @@ msgstr "" "себя)\n" "Используйте: is <предмет>\n" -#: ../Commands.pm:5775 +#: ../Commands.pm:6216 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -5512,7 +6226,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'is' (использование предмета на себя)\n" "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:5805 +#: ../Commands.pm:6247 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -5522,7 +6236,7 @@ msgstr "" "площади)\n" "Используйте: sl <№ умения> <x> <y> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:5809 +#: ../Commands.pm:6251 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -5530,7 +6244,26 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'sl' (использование умения по площади)\n" "Указаны неверные координаты.\n" -#: ../Commands.pm:5823 +#: ../Commands.pm:6266 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss start <skill #> [level]\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'ss' (Использование умения на " +"себя)\n" +"Используйте: ss <№ умения> [уровень]\n" + +#: ../Commands.pm:6275 +msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6278 +#, fuzzy +msgid "Sending Skill Stop\n" +msgstr "Покинуть гильдию: %s\n" + +#: ../Commands.pm:6282 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -5539,7 +6272,7 @@ msgstr "" "себя)\n" "Используйте: ss <№ умения> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:5833 +#: ../Commands.pm:6292 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -5548,7 +6281,7 @@ msgstr "" "игрока)\n" "Используйте: sp <№ умения> <№ игрока> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:5839 +#: ../Commands.pm:6298 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -5557,7 +6290,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'sp' (использование умения на моба)\n" "Игрок '%s' отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5849 +#: ../Commands.pm:6308 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -5566,7 +6299,7 @@ msgstr "" "моба)\n" "Используйте: sm <№ умения> <№ моба> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:5855 +#: ../Commands.pm:6314 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -5575,7 +6308,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'sm' (использование умения на моба)\n" "Моб %d отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5865 +#: ../Commands.pm:6324 msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" @@ -5584,7 +6317,7 @@ msgstr "" "слугу)\n" "Используйте: ssl <№ умения> <№ слуги> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:5871 +#: ../Commands.pm:6330 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5593,7 +6326,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'ssl' (использование умения на слугу)\n" "Слуга %d отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5881 +#: ../Commands.pm:6340 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -5602,29 +6335,42 @@ msgstr "" "по площади)\n" "Используйте: ssp <№ умения> <№ спела> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:5887 +#: ../Commands.pm:6346 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "Заклинание %d отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5918 +#: ../Commands.pm:6357 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" +msgstr "Нельзя скастовать %s, ибо %s не имеете такого умения." + +#: ../Commands.pm:6360 +#, perl-format +msgid "" +"You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " +"available to you.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6395 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" +"Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'vender' (Торговая лавка)\n" "Используйте: vender <№ торговца | end> [<№ предмета> <кол-во>]\n" -#: ../Commands.pm:5925 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6398 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Vender %s does not exist.\n" +"Vender %d does not exist.\n" msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'vender' (торговая лавка)\n" "Торговец %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5930 +#: ../Commands.pm:6403 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -5632,28 +6378,28 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'vender' (торговая лавка)\n" "ID торговца неверен.\n" -#: ../Commands.pm:5933 +#: ../Commands.pm:6406 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Item %s does not exist.\n" +"Item %d does not exist.\n" msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'vender' (торговая лавка)\n" "Торговец %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5943 +#: ../Commands.pm:6416 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5944 ../Commands.pm:5960 +#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "# Название торговой лавки Коорд. Владелец\n" -#: ../Commands.pm:5959 +#: ../Commands.pm:6432 msgid " Buyer List " msgstr " Список покупателей " -#: ../Commands.pm:5999 +#: ../Commands.pm:6472 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" @@ -5662,7 +6408,7 @@ msgstr "" "recruit)\n" "Используйте: booking recruit \"<уровень>\" \"<ID карты>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" -#: ../Commands.pm:6030 +#: ../Commands.pm:6503 msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" "Usage: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" @@ -5670,7 +6416,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'booking'\n" "Используйте: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" -#: ../Commands.pm:6045 +#: ../Commands.pm:6519 msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Usage: buyer <buyer # | end> [<item #> <amount>]\n" @@ -5678,7 +6424,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'buyer ' (торговая лавка)\n" "Используйте: buyer <№ торговца | end> [<№ предмета> <кол-во>]\n" -#: ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6528 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5687,7 +6433,16 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" "Торговец '%s' не существует.\n" -#: ../Commands.pm:6061 +#: ../Commands.pm:6539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" +"Торговец '%s' не существует.\n" + +#: ../Commands.pm:6543 msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Buyer ID is wrong.\n" @@ -5695,7 +6450,28 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" "Неверный ID торговца.\n" -#: ../Commands.pm:6093 +#: ../Commands.pm:6554 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" +msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" +"Торговец '%s' не существует.\n" + +#: ../Commands.pm:6561 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" +msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" +"Торговец '%s' не существует.\n" + +#: ../Commands.pm:6569 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" +msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" +"Торговец '%s' не существует.\n" + +#: ../Commands.pm:6589 msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" "Usage: warp <map name | map number# | list | cancel>\n" @@ -5703,45 +6479,45 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'warp' (открыть|список варп-портал)\n" "Используйте: warp <имя локации | № локации | list | cancel>\n" -#: ../Commands.pm:6098 ../Commands.pm:6114 +#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "Вы не скастовали варп-портал.\n" -#: ../Commands.pm:6103 +#: ../Commands.pm:6599 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "Неверный номер локации %s.\n" -#: ../Commands.pm:6107 ../Commands.pm:6137 +#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "Попытка открыть варп-портал в %s (%s).\n" -#: ../Commands.pm:6118 ../Network/Receive.pm:2765 +#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6119 ../Network/Receive.pm:2766 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "# Имя Цена\n" -#: ../Commands.pm:6129 +#: ../Commands.pm:6625 msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "Попытка отменить варп-портал.\n" -#: ../Commands.pm:6133 +#: ../Commands.pm:6629 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "Локация '%s' отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6145 +#: ../Commands.pm:6641 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "Информация о весе инвентаря персонажа ещё недоступна.\n" -#: ../Commands.pm:6153 +#: ../Commands.pm:6649 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -5750,34 +6526,34 @@ msgstr "" "инвентаря)\n" "Используйте: weight [вес предмета]\n" -#: ../Commands.pm:6159 +#: ../Commands.pm:6655 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "Вес: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6163 ../Commands.pm:6169 +#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "Вы сможете положить в инвентарь %s%s до %s перевеса.\n" -#: ../Commands.pm:6166 ../Commands.pm:6172 +#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "У вас %s перевес.\n" -#: ../Commands.pm:6178 +#: ../Commands.pm:6674 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "Информация о местонахождении персонажа ещё недоступна.\n" -#: ../Commands.pm:6182 +#: ../Commands.pm:6678 #, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "Локация: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6195 +#: ../Commands.pm:6691 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "Информация о персонаже ещё недоступна.\n" -#: ../Commands.pm:6200 +#: ../Commands.pm:6696 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5788,95 +6564,181 @@ msgstr "" "ID персонажа: %s\n" "ID аккаунта: %s\n" -#: ../Commands.pm:6219 -msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" -msgstr "Используйте: ms <получатель> <тема> <сообщение>\n" +#: ../Commands.pm:6714 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is already opened.\n" +msgstr "Торговая лавка уже открыта.\n" -#: ../Commands.pm:6229 -msgid "Usage: mo <mail #>\n" -msgstr "Используйте: mo <№ письма>\n" +#: ../Commands.pm:6716 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open Mailbox.\n" +msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" -#: ../Commands.pm:6232 ../Commands.pm:6261 ../Commands.pm:6295 -#: ../Commands.pm:6309 -#, perl-format -msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +#: ../Commands.pm:6725 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" +"Usage: mail read <mail #>\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'guild break' (роспуск гильдии)\n" +"Используйте: guild break <имя гильдии>\n" + +#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" +msgstr "Вам не удалось победить в аукционе.\n" + +#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" "Не найдено письмо с индексом %s. Возможно требуется перепроверить почтовый " "ящик.\n" -#: ../Commands.pm:6234 ../Commands.pm:6263 ../Commands.pm:6297 -#: ../Commands.pm:6311 -msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" -msgstr "Почтовый ящик не был открыт, или же он пуст.\n" - -#: ../Commands.pm:6248 -msgid "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +#: ../Commands.pm:6737 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" +"Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" -"Используйте: mw [0|1|2] (0:написать письмо, 1:забрать предмет назад, 2:" -"положить зени)\n" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'e' (смайлики)\n" +"Используйте: e <команда>\n" -#: ../Commands.pm:6252 +#: ../Commands.pm:6753 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'mw' (mailbox window)\n" -"Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +"Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" +"Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" -"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'mw' (mailbox window)\n" -"Используйте: mw [0|1|2] (0:написать письмо, 1:забрать предмет назад, 2:" -"положить зени)\n" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cart get' (взять предмет из " +"телеги)\n" +"Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:6270 -msgid "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#: ../Commands.pm:6759 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" +"Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" -"Используйте: ma add [zeny <количество>]|[item <количество> (<№ предмета>|" -"<имя предмета>)]\n" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'im' (Использовать предмет на " +"моба)\n" +"Используйте: im <№ предмета> <моб>\n" -#: ../Commands.pm:6279 -#, perl-format -msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" -msgstr "Предмета с номером или именем %s нет в инвентаре.\n" +#: ../Commands.pm:6767 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" +msgstr "Предмет '%s' экипирован.\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6770 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" +msgstr "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" + +#: ../Commands.pm:6776 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" +"Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'guild break' (роспуск гильдии)\n" +"Используйте: guild break <имя гильдии>\n" + +#: ../Commands.pm:6785 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" -"Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +"Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" +"Usage: mail delete <mail #>\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cart get' (взять предмет из " +"телеги)\n" +"Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" + +#: ../Commands.pm:6789 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'ma' (вложения в письмо)\n" -"Используйте: ma add [zeny <количество>]|[item <количество> (<№ предмета>|" -"<имя предмета>)]\n" +"Не найдено письмо с индексом %s. Возможно требуется перепроверить почтовый " +"ящик.\n" + +#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" +msgstr "Почтовый ящик не был открыт, или же он пуст.\n" -#: ../Commands.pm:6286 +#: ../Commands.pm:6805 +#, fuzzy msgid "" -"Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item " -"name>)])\n" +"Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" +"Usage: mail return <mail #>\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'guild create' (создание " +"гильдии)\n" +"Используйте: guild create <Имя>\n" + +#: ../Commands.pm:6809 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -"Используйте: ma (get <номер письма>)|(add [zeny <количество>]|[item " -"<количество> (<№ предмета>|<имя предмета>)])\n" +"Не найдено письмо с индексом %s. Возможно требуется перепроверить почтовый " +"ящик.\n" -#: ../Commands.pm:6292 -msgid "Usage: md <mail #>\n" -msgstr "Используйте: md <№ письма>\n" +#: ../Commands.pm:6819 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is is closed.\n" +msgstr "Ваш наёмник погиб.\n" + +#: ../Commands.pm:6821 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is empty.\n" +msgstr "Ваш список продажи пуст.\n" + +#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +msgid "Inbox" +msgstr "Почтовый ящик" -#: ../Commands.pm:6306 -msgid "Usage: mr <mail #>\n" -msgstr "Используйте: mr <№ письма>\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "R" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "<vender #>" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Date" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:6319 -msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" -msgstr "Консольные команды для работы с почтой: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" +#: ../Commands.pm:6835 +#, fuzzy +msgid "the mail was deleted" +msgstr "Ничего не выброшено.\n" + +#: ../Commands.pm:6845 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" +"Usage: help mail\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'e' (смайлики)\n" +"Используйте: e <команда>\n" -#: ../Commands.pm:6336 +#: ../Commands.pm:6863 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "Используйте: aua (<№ предмета>|<имя предмета>) <количество>\n" -#: ../Commands.pm:6347 +#: ../Commands.pm:6874 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "Используйте: auc <текущая цена> <цена \"купить сейчас\"> <часы>\n" -#: ../Commands.pm:6355 +#: ../Commands.pm:6882 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "Используйте: aub <id> <цена>\n" -#: ../Commands.pm:6359 ../Commands.pm:6383 ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " @@ -5885,23 +6747,23 @@ msgstr "" "В аукционе не найден предмет с индексом %s. Возможно требуется заново " "открыть окно аукциона.\n" -#: ../Commands.pm:6361 ../Commands.pm:6385 ../Commands.pm:6400 +#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "Окно аукциона не было открыто, или же оно пустое.\n" -#: ../Commands.pm:6371 +#: ../Commands.pm:6898 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "Используйте: aui (selling|buying)\n" -#: ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6906 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "Используйте: aud <№>\n" -#: ../Commands.pm:6394 +#: ../Commands.pm:6921 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "Используйте: aue <номер>\n" -#: ../Commands.pm:6410 +#: ../Commands.pm:6937 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" @@ -5911,15 +6773,15 @@ msgstr "" " где <тип> может быть (0:Броня 1:Оружее 2:Карта 3:Misc 4:By Text 5:By " "Price 6:Sell 7:Buy)\n" -#: ../Commands.pm:6418 +#: ../Commands.pm:6945 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "Используйте: aus 5 <текст>\n" -#: ../Commands.pm:6425 +#: ../Commands.pm:6952 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "Используйте: aus 6 <текст>\n" -#: ../Commands.pm:6430 +#: ../Commands.pm:6957 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" @@ -5927,68 +6789,68 @@ msgstr "" "Возможные значение для аргумента <тип> :\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" -#: ../Commands.pm:6435 +#: ../Commands.pm:6962 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" "Консольные команды для работы с аукционом: aua, aur, auc, aub, aui, aud, " "aue, aus\n" -#: ../Commands.pm:6451 +#: ../Commands.pm:6978 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "Используйте: quest set <ID квеста> <on|off>\n" -#: ../Commands.pm:6455 +#: ../Commands.pm:6982 msgid "Quest List" msgstr "Список квестов" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "active" msgstr "выполняется" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "inactive" msgstr "не выполняется" -#: ../Commands.pm:6473 +#: ../Commands.pm:7000 msgid "Quest Info" msgstr "Информация о квесте" -#: ../Commands.pm:6475 +#: ../Commands.pm:7002 #, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "Задачи: %s\n" -#: ../Commands.pm:6478 +#: ../Commands.pm:7006 msgid "Unknown quest\n" msgstr "Неизвестный квест\n" -#: ../Commands.pm:6481 +#: ../Commands.pm:7009 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "Используйте: quest info <ID квеста>\n" -#: ../Commands.pm:6484 +#: ../Commands.pm:7012 msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "Консольные команды для работы с квестами: set, list, info.\n" -#: ../Commands.pm:6498 +#: ../Commands.pm:7026 #, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "Запрос информации об экипировке игрока: %s\n" -#: ../Commands.pm:6500 +#: ../Commands.pm:7028 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "Не найден игрок с указанными данными: %s\n" -#: ../Commands.pm:6502 +#: ../Commands.pm:7030 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "Используйте: showeq p <index|name|partialname>\n" -#: ../Commands.pm:6507 +#: ../Commands.pm:7035 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "Используйте: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" -#: ../Commands.pm:6534 +#: ../Commands.pm:7062 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -5997,17 +6859,17 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'lookp' (смотреть на игрока)\n" "Используйте: lookp <№ Игрока>\n" -#: ../Commands.pm:6537 +#: ../Commands.pm:7065 #, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "Не найден предмет с индексом %s в списке 'Список блюд'.\n" -#: ../Commands.pm:6552 +#: ../Commands.pm:7080 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "Не найден предмет с индексом %s в списке 'Список блюд'.\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:7082 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6017,12 +6879,12 @@ msgstr "" "помошника)\n" "Используйте: %s rename <новое имя>\n" -#: ../Commands.pm:6598 +#: ../Commands.pm:7130 msgid " Storage " msgstr " Склад " #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:6637 ../Misc.pm:3633 +#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6031,15 +6893,15 @@ msgstr "" "\n" "Вместительность: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:7181 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6656 +#: ../Commands.pm:7188 msgid "You have not died yet.\n" msgstr "Вы ещё живы.\n" -#: ../Commands.pm:6667 +#: ../Commands.pm:7199 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6048,124 +6910,250 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:7211 +msgid "'Achievement List' is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "У вас нет умения для открытия торговой лавки.\n" -#: ../Commands.pm:6681 +#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "Вы завершили аукцион.\n" -#: ../Commands.pm:6684 +#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "Вы завершили аукцион.\n" -#: ../Commands.pm:6687 +#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6711 +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "complete" +msgstr "Покупка завершена.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "incomplete" +msgstr "Покупка завершена.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "not rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7243 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" +"Usage: achieve reward <achievementID>\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'reload' (Перезагузка " +"конфигурационных файлов)\n" +"Используйте: reload <имя|\"all\">\n" + +#: ../Commands.pm:7264 +#, fuzzy +msgid "Achievement Info" +msgstr " Информация об игроке " + +#: ../Commands.pm:7265 +#, perl-format +msgid "ID: %s - Title: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7266 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Group: %s\n" +msgstr "проданы все предметы: %s.\n" + +#: ../Commands.pm:7267 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Summary: %s\n" +msgstr "[Пати] %s\n" + +#: ../Commands.pm:7268 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Details: %s\n" +msgstr "Активные задачи: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7269 +msgid "Rewards:\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7270 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Item: %s\n" +msgstr "Получен МВП предмет: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7271 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Buff: %s\n" +msgstr "%s применяет эффект: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7272 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Title: %s\n" +msgstr "Получен МВП предмет: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7273 +#, fuzzy +msgid "Status: " +msgstr " Статусы " + +#: ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s %s\n" + +#: ../Commands.pm:7278 +msgid "N/A\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7283 +msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"see 'help achieve'\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'e' (смайлики)\n" +"Используйте: e <команда>\n" + +#: ../Commands.pm:7303 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "Торговая лавка уже открыта.\n" -#: ../Commands.pm:6714 -msgid "Sending request to open rodex mailbox.\n" +#: ../Commands.pm:7310 +msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7312 +msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6719 ../Commands.pm:6727 ../Commands.pm:6746 -#: ../Commands.pm:6754 ../Commands.pm:6771 ../Commands.pm:6789 -#: ../Commands.pm:6802 ../Commands.pm:6824 ../Commands.pm:6892 -#: ../Commands.pm:6915 ../Commands.pm:6938 ../Commands.pm:6964 -#: ../Commands.pm:7014 ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7073 -#: ../Commands.pm:7094 ../Commands.pm:7115 ../Commands.pm:7132 -#: ../Commands.pm:7161 +#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" +msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" + +#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 +#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 +#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6722 +#: ../Commands.pm:7330 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "Ваш наёмник погиб.\n" -#: ../Commands.pm:6731 +#: ../Commands.pm:7339 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "Ваш список продажи пуст.\n" -#: ../Commands.pm:6758 +#: ../Commands.pm:7342 +msgid "Rodex Mail List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#, fuzzy +msgid " # ID From Att New Expire Title\n" +msgstr "" +"ИД Название предмета Цена\n" +"\n" + +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#, perl-format +msgid "Rodex Mail Page %d" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7402 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" -"Usage: rodex read <mail_id>\n" +"Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'reload' (Перезагузка " "конфигурационных файлов)\n" "Используйте: reload <имя|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6763 ../Commands.pm:7170 +#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 +#: ../Commands.pm:7879 #, fuzzy, perl-format -msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" -msgstr "Локации %s не существует.\n" +msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" +msgstr "Письмо с ID: %s не существует.\n" -#: ../Commands.pm:6775 +#: ../Commands.pm:7432 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:6779 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" -"Usage: rodex write <player_name>\n" -msgstr "" -"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'party create' (Создание пати)\n" -": party create <имя пати>\n" - -#: ../Commands.pm:6784 -msgid "Opening rodex mail write box.\n" +#: ../Commands.pm:7439 +#, perl-format +msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6793 ../Commands.pm:6806 ../Commands.pm:6828 -#: ../Commands.pm:6896 ../Commands.pm:6919 ../Commands.pm:6942 -#: ../Commands.pm:6968 ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7049 +#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 +#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 +#: ../Commands.pm:7728 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "Вы не в гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:6797 +#: ../Commands.pm:7453 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6810 +#: ../Commands.pm:7466 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "Вы завершили аукцион.\n" -#: ../Commands.pm:6814 +#: ../Commands.pm:7470 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" -"Usage: rodex settarget <player_name>\n" +"Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cart get' (взять предмет из " "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:7478 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6855 -msgid " Rodex mail item list " +#: ../Commands.pm:7514 +msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6900 +#: ../Commands.pm:7559 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -6175,17 +7163,22 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:7563 +#, fuzzy +msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" +msgstr "Длина ПИН-кода должна быть от 4 до 9 цифр." + +#: ../Commands.pm:7568 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6908 +#: ../Commands.pm:7570 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6923 +#: ../Commands.pm:7585 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -6195,17 +7188,17 @@ msgstr "" "конфигурационных файлов)\n" "Используйте: reload <имя|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6929 +#: ../Commands.pm:7591 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6931 +#: ../Commands.pm:7593 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6946 +#: ../Commands.pm:7608 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -6215,211 +7208,311 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:6950 +#: ../Commands.pm:7612 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:6955 +#: ../Commands.pm:7617 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "Предмет добавлен в инвентарь: %s (%d) x %d шт. - %s." -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:7619 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6972 +#: ../Commands.pm:7634 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Usage: rodex add <item #>\n" +"Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cart add' (добавить предмет в " "телегу)\n" "Используйте: cart add <предмет>\n" -#: ../Commands.pm:6979 +#: ../Commands.pm:7641 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:6989 +#: ../Commands.pm:7651 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +"Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal add' (добавить предмет в сделку)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6993 +#: ../Commands.pm:7655 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Предмет '%s' экипирован.\n" -#: ../Commands.pm:6996 +#: ../Commands.pm:7658 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7667 #, fuzzy, perl-format -msgid "Adding amount %d of item %s to rodex mail.\n" +msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:7022 +#: ../Commands.pm:7680 +#, perl-format +msgid "Draft mail for %s" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 +msgid "Recepient:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Base Level:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Char ID:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Послание: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#, fuzzy +msgid "Zeny:" +msgstr "Зени" + +#: ../Commands.pm:7702 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Usage: rodex remove <item #>\n" +"Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cart get' (взять предмет из " "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7031 +#: ../Commands.pm:7711 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Rodex mail Item %s does not exist.\n" +"Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cart get' (взять предмет из телеги)\n" "Предмет %s отсутвствует.\n" -#: ../Commands.pm:7040 +#: ../Commands.pm:7719 #, fuzzy, perl-format -msgid "Removing amount %d of item %s from rodex mail.\n" +msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:7053 +#: ../Commands.pm:7732 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" -"You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or " -"target)\n" +"You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" +"self>\n" msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cart get' (взять предмет из " +"телеги)\n" +"Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7064 +#: ../Commands.pm:7742 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7068 +#: ../Commands.pm:7746 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" -#: ../Commands.pm:7077 ../Commands.pm:7098 ../Commands.pm:7119 +#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "Вы не в гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:7081 ../Commands.pm:7102 +#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "Вы не в гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:7085 -msgid "The current rodex mail has no items.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:7089 +#: ../Commands.pm:7763 #, fuzzy -msgid "Requesting items of current rodex mail.\n" -msgstr "%s хочет стать Вашим другом.\n" - -#: ../Commands.pm:7106 -msgid "The current rodex mail has no zeny.\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cart get' (взять предмет из " +"телеги)\n" +"Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7110 -msgid "Requesting zeny of current rodex mail.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:7786 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" +msgstr "Ваш наёмник погиб.\n" + +#: ../Commands.pm:7791 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" +msgstr "%s хочет стать Вашим другом.\n" -#: ../Commands.pm:7123 +#: ../Commands.pm:7808 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" +msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cart get' (взять предмет из " +"телеги)\n" +"Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" + +#: ../Commands.pm:7831 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" +msgstr "Ваш наёмник погиб.\n" + +#: ../Commands.pm:7836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" +msgstr "%s хочет стать Вашим другом.\n" + +#: ../Commands.pm:7849 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "Вы завершили аукцион.\n" -#: ../Commands.pm:7127 +#: ../Commands.pm:7853 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7165 +#: ../Commands.pm:7862 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" -"Usage: rodex delete <mail_id>\n" +"Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cart get' (взять предмет из " "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7177 +#: ../Commands.pm:7887 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" -"Usage: rodex [<open|close|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|" -"delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|" -"send>]\n" +"Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" +"getzeny|delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|" +"itemslist|draft|send>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7902 +#, fuzzy +msgid "Sending Roulette Open\n" +msgstr "Покинуть гильдию: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7906 +msgid "Roulette System Closed\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7910 +#, perl-format +msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7912 +#, fuzzy +msgid "Requesting Roulette Info\n" +msgstr "Запроси информации о гильдии...\n" + +#: ../Commands.pm:7915 +msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7918 +#, fuzzy +msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" +msgstr "Попытка найти ведущего.\n" + +#: ../Commands.pm:7921 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'roulette'\n" +"roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" +"Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cart get' (взять предмет из " +"телеги)\n" +"Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7191 +#: ../Commands.pm:7935 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7212 +#: ../Commands.pm:7956 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7218 +#: ../Commands.pm:7962 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7380 +#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7229 +#: ../Commands.pm:7973 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7248 +#: ../Commands.pm:7992 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7994 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7256 ../Commands.pm:7312 ../Commands.pm:7334 +#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:7261 +#: ../Commands.pm:8005 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7262 +#: ../Commands.pm:8006 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "====== Список ковки ======\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:8013 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "Ничего не выброшено.\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:8017 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -6430,55 +7523,55 @@ msgstr "" "предметов)\n" "Используйте: buy <№ предмета> [<кол-во>][, <№ предмета> [<кол-во>]]...\n" -#: ../Commands.pm:7290 +#: ../Commands.pm:8034 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7298 +#: ../Commands.pm:8042 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7337 +#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "Вы экипировали: %s (%d) x %s\n" -#: ../Commands.pm:7319 +#: ../Commands.pm:8063 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7344 +#: ../Commands.pm:8088 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "У вас недостаточно зени.\n" -#: ../Commands.pm:7355 +#: ../Commands.pm:8099 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' неверный номер плагина.\n" -#: ../Commands.pm:7366 +#: ../Commands.pm:8110 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7376 +#: ../Commands.pm:8120 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7393 +#: ../Commands.pm:8137 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы использовать консольную команду '%s'\n" -#: ../Commands.pm:7398 +#: ../Commands.pm:8142 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr " Информация о Гильдии " -#: ../Commands.pm:7399 +#: ../Commands.pm:8143 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -6491,17 +7584,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7424 +#: ../Commands.pm:8168 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "Нет умения Телепорт, нет Крыльев мухи\n" -#: ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:8172 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr " Информация о сделке " -#: ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:8173 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -6510,17 +7603,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7446 +#: ../Commands.pm:8190 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Игрок \"%s\" отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:8197 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr " Информация об игроке " -#: ../Commands.pm:7455 +#: ../Commands.pm:8199 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -6531,27 +7624,27 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7473 +#: ../Commands.pm:8217 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr " Список питомцев" -#: ../Commands.pm:7474 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr " # Имя Координаты\n" -#: ../Commands.pm:7489 +#: ../Commands.pm:8233 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "Всего игроков: %s \n" -#: ../Commands.pm:7490 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "Рядом с вами нет других игроков.\n" -#: ../Commands.pm:7496 +#: ../Commands.pm:8240 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -6563,12 +7656,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7519 +#: ../Commands.pm:8263 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "Не найден предмет с именем или id: %s.\n" -#: ../Commands.pm:7521 +#: ../Commands.pm:8265 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -6576,21 +7669,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7540 +#: ../Commands.pm:8284 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7547 +#: ../Commands.pm:8291 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7554 +#: ../Commands.pm:8298 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7557 +#: ../Commands.pm:8301 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6599,7 +7692,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Вы уже окончательно подтвердили сделку.\n" -#: ../Commands.pm:7564 +#: ../Commands.pm:8308 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6608,13 +7701,13 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat leave' (покинуть чат)\n" "Вы не в чате.\n" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:8314 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7592 +#: ../Commands.pm:8336 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6623,7 +7716,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'vender' (торговая лавка)\n" "Торговец %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:8348 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -6632,7 +7725,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'buyer ' (торговая лавка)\n" "Используйте: buyer <№ торговца | end> [<№ предмета> <кол-во>]\n" -#: ../Commands.pm:7610 +#: ../Commands.pm:8354 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -6641,21 +7734,21 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party' (пати)\n" "Нельзя вывести членов пати - вы не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:7614 +#: ../Commands.pm:8358 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7631 +#: ../Commands.pm:8375 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7643 +#: ../Commands.pm:8387 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -6664,27 +7757,27 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'store desc' (описание предмета в магазине)\n" "Предмет %s отсутствует в магазине.\n" -#: ../Commands.pm:7687 +#: ../Commands.pm:8431 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7693 +#: ../Commands.pm:8437 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7707 +#: ../Commands.pm:8451 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7712 +#: ../Commands.pm:8456 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6697,39 +7790,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7730 +#: ../Commands.pm:8474 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы использовать консольную команду '%s'\n" -#: ../Commands.pm:7750 +#: ../Commands.pm:8494 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" -"revive [force|<item name>|<item ID>]\n" +"revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7756 +#: ../Commands.pm:8500 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" -"Cannot use item %d in attempt to revive: item not found in inventory\n" +"Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7762 +#: ../Commands.pm:8505 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7764 -msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:7776 +#: ../Commands.pm:8516 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "Не получилось открыть торговую лавку.\n" -#: ../Commands.pm:7787 ../Commands.pm:7805 +#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6739,7 +7828,7 @@ msgstr "" "предметов)\n" "Используйте: buy <№ предмета> [<кол-во>][, <№ предмета> [<кол-во>]]...\n" -#: ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:8536 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6748,54 +7837,54 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buy' (покупка магазинных предметов)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:7817 +#: ../Commands.pm:8557 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7834 +#: ../Commands.pm:8574 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7842 +#: ../Commands.pm:8582 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7844 +#: ../Commands.pm:8584 #, fuzzy msgid "# Item Name\n" msgstr "" "Кол-во Название предмета\n" "\n" -#: ../Commands.pm:7856 ../Commands.pm:7916 +#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7861 +#: ../Commands.pm:8601 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7888 +#: ../Commands.pm:8628 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7901 +#: ../Commands.pm:8641 #, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "Не удалось найти НПЦ с ИД (%d).\n" -#: ../Commands.pm:7907 +#: ../Commands.pm:8647 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "====== Список ковки ======\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:8655 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" @@ -6849,16 +7938,16 @@ msgstr "" "Выполнение прервано на строке:\n" "%s\n" -#: ../Field.pm:151 +#: ../Field.pm:153 msgid "Unknown Area" msgstr "Неизвестная локация" -#: ../Field.pm:159 +#: ../Field.pm:161 #, perl-format msgid " at instanceID %s" msgstr " на instanceID %s" -#: ../FileParsers.pm:146 +#: ../FileParsers.pm:199 msgid "" "The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to " "the new format.\n" @@ -6866,78 +7955,78 @@ msgstr "" "Формат файла chat_resp.txt изменен. Пожалуйста, прочитайте News.txt и " "обновите до нового формата.\n" -#: ../FileParsers.pm:233 +#: ../FileParsers.pm:286 msgid "" "Mid-line comments are not allowed in this file and therefore might cause " "problems.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:234 +#: ../FileParsers.pm:287 msgid "If the '#' found is not a comment, this can be ignored.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:235 +#: ../FileParsers.pm:288 #, perl-format msgid "HERE: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:300 +#: ../FileParsers.pm:353 #, perl-format msgid "%s: Include file not found: %s\n" msgstr "%s: Файл include не найден: %s\n" -#: ../FileParsers.pm:311 +#: ../FileParsers.pm:364 #, perl-format msgid "%s: Unclosed { at EOF\n" msgstr "%s: до конца файла фигурная скобка { не была закрыта\n" -#: ../FileParsers.pm:478 +#: ../FileParsers.pm:531 #, perl-format msgid "Line %s: Item '%s'" msgstr "Строка %s: Предмет '%s'" -#: ../FileParsers.pm:480 +#: ../FileParsers.pm:533 #, perl-format msgid "%s has non-integer price: %s" msgstr "%s имеет не целочисленную цену: %s" -#: ../FileParsers.pm:485 +#: ../FileParsers.pm:538 #, perl-format msgid "%s has incorrect comma placement in price: %s" msgstr "%s имеет неверное расположение запятой в цене: %s" -#: ../FileParsers.pm:487 +#: ../FileParsers.pm:540 #, perl-format msgid "%s has non-positive price: %s" msgstr "%s имеет неположительную цену: %s" -#: ../FileParsers.pm:489 +#: ../FileParsers.pm:542 #, perl-format msgid "%s has price over 1,000,000,000: %s" msgstr "%s имеет цену свыше 1,000,000,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:491 +#: ../FileParsers.pm:544 #, perl-format msgid "%s has amount over 30,000: %s" msgstr "%s имеет количество свыше 30,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:498 +#: ../FileParsers.pm:551 #, perl-format msgid "Errors were found in %s:\n" msgstr "Была обнаружена ошибка в %s:\n" -#: ../FileParsers.pm:500 +#: ../FileParsers.pm:553 #, perl-format msgid "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" msgstr "" "Пожалуйста, исправьте ошибку, указанную выше, и затем напишете 'reload %s'.\n" -#: ../FileParsers.pm:1265 +#: ../FileParsers.pm:1379 #, perl-format msgid "Saving %s...\n" msgstr "Сохранение файла %s...\n" -#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:251 +#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:252 msgid "Query" msgstr "Запрос" @@ -6962,62 +8051,62 @@ msgstr "Нажмите ENTER для завершения программы.\n" msgid "Press ENTER to continue...\n" msgstr "Нажмите ENTER для продолжения...\n" -#: ../Misc.pm:272 +#: ../Misc.pm:280 #, perl-format msgid "Authorized user '%s' for admin\n" msgstr "Пользователь '%s' авторизован как Администратор\n" -#: ../Misc.pm:274 +#: ../Misc.pm:282 #, perl-format msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" msgstr "Привилегии Администратора для пользователя '%s' отменены\n" -#: ../Misc.pm:323 +#: ../Misc.pm:331 #, perl-format msgid "Config '%s' is already %s\n" msgstr "Параметр конфига '%s' уже равен: '%s'\n" -#: ../Misc.pm:325 +#: ../Misc.pm:333 #, perl-format msgid "Config '%s' is already *None*\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:331 +#: ../Misc.pm:339 #, perl-format msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Параметр конфига '%s' очищен (было %s)\n" -#: ../Misc.pm:333 ../Misc.pm:373 +#: ../Misc.pm:341 ../Misc.pm:381 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Параметру конфига '%s' присвоено значение %s (было %s)\n" -#: ../Misc.pm:371 +#: ../Misc.pm:379 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" msgstr "Параметру конфига '%s' присвоено значение %s (было пусто)\n" -#: ../Misc.pm:414 +#: ../Misc.pm:422 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already %s\n" msgstr "Таймаут '%s' равен %s.\n" -#: ../Misc.pm:416 +#: ../Misc.pm:424 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" msgstr "Таймаут '%s' равен %s.\n" -#: ../Misc.pm:422 +#: ../Misc.pm:430 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Таймаут '%s' установлен в %s (было %s)\n" -#: ../Misc.pm:424 +#: ../Misc.pm:432 #, perl-format msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Таймаут '%s' установлен в %s (было %s)\n" -#: ../Misc.pm:1160 +#: ../Misc.pm:1039 #, perl-format msgid "" "No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go " @@ -7028,41 +8117,17 @@ msgstr "" "на:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1207 +#: ../Misc.pm:1086 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "actorAdded: %s %s (%s), размер %s\n" -#: ../Misc.pm:1246 +#: ../Misc.pm:1125 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "actorRemoved: %s %s (%s), размер %s\n" -#: ../Misc.pm:1322 -msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" -msgstr "Отключение, чтобы избежать встречи с GM!\n" - -#: ../Misc.pm:1323 -#, perl-format -msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** GM %s общается с Вами, авто-отключение ***\n" - -#: ../Misc.pm:1325 ../Misc.pm:1339 ../Misc.pm:3994 ../Misc.pm:4015 -#, perl-format -msgid "Disconnect for %s seconds...\n" -msgstr "Отключение через %s сек...\n" - -#: ../Misc.pm:1337 -#, perl-format -msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" -msgstr "Отключение, чтобы избежать встречи с %s!\n" - -#: ../Misc.pm:1338 -#, perl-format -msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** %s общается с Вами, авто-отключение ***\n" - -#: ../Misc.pm:1393 +#: ../Misc.pm:1233 msgid "" "------- Character @< ---------\n" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -7086,14 +8151,14 @@ msgstr "" "Зени: @<<<<<<<<<< Luk: @<<<<<<<<\n" "-------------------------------" -#: ../Misc.pm:1413 +#: ../Misc.pm:1253 #, perl-format msgid "" "\n" " -> Deleting is possible since %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1415 +#: ../Misc.pm:1255 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -7102,52 +8167,52 @@ msgstr "" "\n" " -> Будет уделён %s!" -#: ../Misc.pm:1431 +#: ../Misc.pm:1271 #, fuzzy, perl-format msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" msgstr "Слот %d: %s (%s, уровень %d/%d)%s" -#: ../Misc.pm:1444 +#: ../Misc.pm:1286 #, fuzzy msgid " Character List " msgstr " Список Карт " -#: ../Misc.pm:1457 ../Misc.pm:1495 +#: ../Misc.pm:1299 ../Misc.pm:1337 #, perl-format msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1469 +#: ../Misc.pm:1311 msgid "Create a new character" msgstr "Создать нового персонажа" -#: ../Misc.pm:1472 +#: ../Misc.pm:1314 msgid "Delete or cancel the deletion a character" msgstr "Удалить или отменить удаление персонажа" -#: ../Misc.pm:1474 +#: ../Misc.pm:1316 msgid "Delete a character" msgstr "Удалить персонажа" -#: ../Misc.pm:1477 +#: ../Misc.pm:1319 msgid "There are no characters on this account.\n" msgstr "Персонажи на данном аккаунте отсутствуют.\n" -#: ../Misc.pm:1479 +#: ../Misc.pm:1321 msgid "" "Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your " "account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1486 +#: ../Misc.pm:1328 msgid "Please choose a character or an action." msgstr "Пожалуйста, выберите персонажа или действие." -#: ../Misc.pm:1487 +#: ../Misc.pm:1329 msgid "Character selection" msgstr "Выбор персонажа" -#: ../Misc.pm:1519 +#: ../Misc.pm:1361 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7155,19 +8220,19 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите желаемые характеристики Вашего персонажа в эту форму:\n" "(слот) \"(имя)\" [ (причёска) [(цвет волос)] ]" -#: ../Misc.pm:1520 +#: ../Misc.pm:1362 msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1521 +#: ../Misc.pm:1363 msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1522 +#: ../Misc.pm:1364 msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1524 +#: ../Misc.pm:1366 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ]" @@ -7175,7 +8240,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, введите желаемые характеристики Вашего персонажа в эту форму:\n" "(слот) \"(имя)\" [ (причёска) [(цвет волос)] ]" -#: ../Misc.pm:1527 +#: ../Misc.pm:1369 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " @@ -7185,24 +8250,24 @@ msgstr "" "(слот) \"(имя)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (причёска) [(цвет " "волос)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1537 +#: ../Misc.pm:1379 msgid "You didn't specify enough parameters." msgstr "Вы указали недостаточно параметров." -#: ../Misc.pm:1541 +#: ../Misc.pm:1383 #, perl-format msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" msgstr "Создание персонажа \"%s\" в слоте \"%s\"...\n" -#: ../Misc.pm:1549 +#: ../Misc.pm:1391 msgid "Select the character you want to delete." msgstr "Выберите персонажа, которого желаете удалить." -#: ../Misc.pm:1551 +#: ../Misc.pm:1393 msgid "Delete character" msgstr "Удаление персонажа" -#: ../Misc.pm:1562 ../Misc.pm:1580 ../Misc.pm:1605 +#: ../Misc.pm:1404 ../Misc.pm:1422 ../Misc.pm:1447 #, perl-format msgid "" "Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" @@ -7211,154 +8276,173 @@ msgstr "" "Вы АБСОЛЮТНО УВЕРЕНЫ в том, что хотите удалить персонажа?\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1563 +#: ../Misc.pm:1405 msgid "Back" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "No, don't delete" msgstr "Нет, не удалять" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "Yes, delete" msgstr "Да, удалить" -#: ../Misc.pm:1564 ../Misc.pm:1582 ../Misc.pm:1607 +#: ../Misc.pm:1406 ../Misc.pm:1424 ../Misc.pm:1449 msgid "Confirm delete" msgstr "Подтверждение удаления" -#: ../Misc.pm:1571 +#: ../Misc.pm:1413 #, fuzzy, perl-format msgid "Canceling delete request for character %s...\n" msgstr "Запрашивается список вещей для установки %s...\n" -#: ../Misc.pm:1574 +#: ../Misc.pm:1416 msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1588 ../Misc.pm:1613 +#: ../Misc.pm:1430 ../Misc.pm:1455 #, perl-format msgid "Deleting character %s...\n" msgstr "Удаление персонажа %s...\n" -#: ../Misc.pm:1592 +#: ../Misc.pm:1434 #, fuzzy, perl-format msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" msgstr "" "Персонаж не может быть удалён. Возможно, из-за неверно введённого e-mail " "адреса.\n" -#: ../Misc.pm:1640 +#: ../Misc.pm:1482 #, perl-format msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "Текущая локация (%s) не входит в список разрешенных.\n" -#: ../Misc.pm:1641 +#: ../Misc.pm:1483 #, perl-format msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "** Текущая локация (%s) не входит в список разрешенных.\n" -#: ../Misc.pm:1642 +#: ../Misc.pm:1484 msgid "** Exiting...\n" msgstr "** Завершение...\n" -#: ../Misc.pm:1778 +#: ../Misc.pm:1844 msgid "We're not currently connected to the character login server." msgstr "На данный момент мы не подключены к Чар-серверу." -#: ../Misc.pm:1781 +#: ../Misc.pm:1847 #, perl-format msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." msgstr "Номер слота \"%s\" неверен." -#: ../Misc.pm:1784 ../Misc.pm:1787 +#: ../Misc.pm:1850 ../Misc.pm:1853 #, perl-format msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." msgstr "Номер слота может быть от 0 до %s включительно." -#: ../Misc.pm:1790 +#: ../Misc.pm:1856 #, perl-format msgid "Slot %s already contains a character (%s)." msgstr "В слоте %s уже есть персонаж (%s)." -#: ../Misc.pm:1793 +#: ../Misc.pm:1859 msgid "Name must not be longer than 23 characters." msgstr "Имя не может быть длиннее 23 символов." -#: ../Misc.pm:1802 +#: ../Misc.pm:1868 #, fuzzy msgid "Unknown job or sex." msgstr "Непонятная ошибка %s.\n" -#: ../Misc.pm:1824 +#: ../Misc.pm:1890 msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." msgstr "Статы должны быть распределены от 1 до 9 включительно." -#: ../Misc.pm:1831 +#: ../Misc.pm:1897 msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." msgstr "Суммы Str + Int, Agi + Luk и Vit + Dex дложны быть равны 10." -#: ../Misc.pm:1930 +#: ../Misc.pm:1996 msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" msgstr "Дамп сообщения записан в DUMP.txt!\n" -#: ../Misc.pm:2072 +#: ../Misc.pm:2138 #, perl-format msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" msgstr "Предмет удалён из инвентаря: %s (%d) x %d шт.\n" -#: ../Misc.pm:2077 +#: ../Misc.pm:2143 #, perl-format msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" msgstr "Стрелы/патроны закончились: %s (%d)\n" -#: ../Misc.pm:2101 +#: ../Misc.pm:2172 #, perl-format msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "Предмет взят со склада: %s (%d) x %s шт.\n" -#: ../Misc.pm:2120 +#: ../Misc.pm:2196 #, perl-format msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "Предмет удален из телеги: %s (%d) шт. %s.\n" -#: ../Misc.pm:2154 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 -#: ../Network/Receive.pm:1645 ../Network/Receive.pm:5901 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1117 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#: ../Misc.pm:2235 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 +#: ../Network/Receive.pm:1987 ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:7535 ../Network/Receive.pm:11535 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1226 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1108 msgid "Unknown" msgstr "неизв. умение" -#: ../Misc.pm:2214 +#: ../Misc.pm:2295 msgid "VS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2216 +#: ../Misc.pm:2297 msgid "VVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2218 +#: ../Misc.pm:2299 msgid "VVVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2246 +#: ../Misc.pm:2327 msgid "BROKEN " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2360 ../Misc.pm:4180 +#: ../Misc.pm:2441 ../Misc.pm:4528 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2365 -msgid "Unknown lookID" +#: ../Misc.pm:2446 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" +msgstr "" +"Неизвестное message_string: %s. Необходимо обновить файл msgstringtable.txt " +"(из data.grf)\n" + +#: ../Misc.pm:2447 +#, fuzzy +msgid "Unknown lookID_" msgstr "Неизвестный lookID" -#: ../Misc.pm:2653 +#: ../Misc.pm:2450 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt " +"(from data.grf)\n" +msgstr "" +"Неизвестное message_string: %s. Необходимо обновить файл msgstringtable.txt " +"(из data.grf)\n" + +#: ../Misc.pm:2995 #, fuzzy msgid " Item Description " msgstr " Список Умений " -#: ../Misc.pm:2654 +#: ../Misc.pm:2996 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" @@ -7367,329 +8451,334 @@ msgstr "" "Предмет: %s %s\n" "Зени: %s\n" -#: ../Misc.pm:2659 +#: ../Misc.pm:3001 #, perl-format msgid "OPTION %s: " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2661 +#: ../Misc.pm:3003 #, perl-format msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2706 +#: ../Misc.pm:3040 +#, perl-format +msgid "[NameRequestQueue] Removed from list actor %s (flag avoid).\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:3054 msgid "Exiting...\n" msgstr "Завершение...\n" -#: ../Misc.pm:2714 +#: ../Misc.pm:3062 msgid "" "Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect " "again.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2725 +#: ../Misc.pm:3073 #, perl-format msgid "Relogging in %d seconds...\n" msgstr "Переподключение через %d сек...\n" -#: ../Misc.pm:2952 ../Misc.pm:2960 ../Misc.pm:2966 ../Misc.pm:2972 +#: ../Misc.pm:3318 ../Misc.pm:3329 ../Misc.pm:3335 ../Misc.pm:3344 #, perl-format msgid "Found perfectly hidden %s\n" msgstr "Обнаружен игрок в перфект-хайде %s\n" -#: ../Misc.pm:3041 +#: ../Misc.pm:3413 #, perl-format msgid "%s does not exist.\n" msgstr "%s не существует\n" -#: ../Misc.pm:3081 +#: ../Misc.pm:3461 msgid "Teleporting because of attack miss\n" msgstr "Телепорт, так как слишком много промахов\n" -#: ../Misc.pm:3085 +#: ../Misc.pm:3465 #, perl-format msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" msgstr "Телепорт после %d неудачных попыток атаковать моба\n" -#: ../Misc.pm:3091 +#: ../Misc.pm:3471 #, perl-format msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) был спровоцирован, поиск следующего моба\n" -#: ../Misc.pm:3240 +#: ../Misc.pm:3620 #, perl-format msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" msgstr "%s ударил %s. Телепорт...\n" -#: ../Misc.pm:3246 +#: ../Misc.pm:3626 #, perl-format msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s может убить %s следующими %d ед. урона. Телепорт...\n" -#: ../Misc.pm:3253 +#: ../Misc.pm:3633 #, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s нанёс %s больше, чем %d ед. урона. Телепорт...\n" -#: ../Misc.pm:3260 +#: ../Misc.pm:3640 #, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "%s нанёс %s больше, чем %d ед. урона на lockMap. Телепорт...\n" -#: ../Misc.pm:3266 +#: ../Misc.pm:3646 #, perl-format msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" msgstr "%s ударил %s пока вы сидели. Телепорт...\n" -#: ../Misc.pm:3274 +#: ../Misc.pm:3654 #, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s нанёс %s в сумме больше, чем %d ед. урона. Телепорт...\n" -#: ../Misc.pm:3281 +#: ../Misc.pm:3661 #, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "%s нанёс %s в сумме больше, чем %d ед. урона на lockMap. Телепорт...\n" -#: ../Misc.pm:3286 +#: ../Misc.pm:3666 #, perl-format msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" msgstr "%s ударил %s когда HP %s было меньше %d. Телепорт...\n" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "your" msgstr "Ваш" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "its" msgstr "его" -#: ../Misc.pm:3318 +#: ../Misc.pm:3698 #, perl-format msgid "%s %s target to aggressive %s\n" msgstr "%s %s цель на агрессивного %s\n" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "change" msgstr "изменили" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "changes" msgstr "изменил" -#: ../Misc.pm:3332 +#: ../Misc.pm:3712 #, perl-format msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s был спровоцирован, поиск другого моба\n" -#: ../Misc.pm:3484 -msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" -msgstr "Использование Телепорт 2-ур, хотя у персонажа его нет!\n" - -#: ../Misc.pm:3553 -msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" -msgstr "Нет Крыльев мухи/бабочки, использование умения Телепорт\n" - -#: ../Misc.pm:3558 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" -msgstr "Нет умения Телепорт, нет Крыльев мухи\n" - -#: ../Misc.pm:3560 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" -msgstr "Нет умения Телепорт, нет Крыльев бабочки\n" - -#: ../Misc.pm:3622 +#: ../Misc.pm:3889 #, perl-format msgid "---------- Storage %s -----------\n" msgstr "---------- Склад %s -------------\n" #. Translation Comment: Mark to show broken items -#: ../Misc.pm:3629 +#: ../Misc.pm:3896 msgid "Broken" msgstr "Сломано" -#: ../Misc.pm:3637 +#: ../Misc.pm:3904 msgid "Storage logged\n" msgstr "Записан лог склада\n" -#: ../Misc.pm:3640 +#: ../Misc.pm:3907 #, perl-format msgid "Unable to write to %s\n" msgstr "Невозможно записать в %s\n" -#: ../Misc.pm:3787 +#: ../Misc.pm:4043 #, perl-format msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s (урон: %s) (задержка: %s мс)\n" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attack" msgstr "атакуете" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attacks" msgstr "атакует" -#: ../Misc.pm:3799 +#: ../Misc.pm:4055 #, perl-format msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s умение %s на %s (задержка: %s мс)\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 msgid "are casting" msgstr "кастуете" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 msgid "is casting" msgstr "кастует" -#: ../Misc.pm:3803 +#: ../Misc.pm:4059 #, perl-format msgid "location (%d, %d)" msgstr "координатам (%d, %d)" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "use" msgstr "скастовали" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "uses" msgstr "скастовал" -#: ../Misc.pm:3816 ../Misc.pm:3831 +#: ../Misc.pm:4072 ../Misc.pm:4087 #, perl-format msgid "(Lv: %s)" msgstr "(%s ур.)" -#: ../Misc.pm:3817 +#: ../Misc.pm:4073 msgid "on" msgstr "на" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 #, perl-format msgid "(Dmg: %s)" msgstr "(урон: %s)" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 msgid "Miss" msgstr "промах" -#: ../Misc.pm:3820 +#: ../Misc.pm:4076 #, perl-format msgid "(Delay: %sms)" msgstr "(задержка: %s мс)" -#: ../Misc.pm:3832 +#: ../Misc.pm:4088 msgid "on location" msgstr "по координатам" #. Translation Comment: "you/actor" "are/is now/again/nolonger" "status" "(duration)" -#: ../Misc.pm:3857 +#: ../Misc.pm:4113 #, perl-format msgid "%s %s: %s%s\n" msgstr "%s %s статус: %s%s\n" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "are now" msgstr "получили" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "is now" msgstr "получил" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 msgid "are again" msgstr "снова получили" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 msgid "is again" msgstr "снова получил" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 msgid "are no longer" msgstr "больше не имеете" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 msgid "is no longer" msgstr "больше не имеет" -#: ../Misc.pm:3863 +#: ../Misc.pm:4119 #, perl-format msgid "(Duration: %ss)" msgstr "(длительность: %s с)" -#: ../Misc.pm:3952 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleport & disconnect for %d seconds" +#: ../Misc.pm:4216 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" msgstr "GM %s рядом, телепорт и отключение на %d сек." -#: ../Misc.pm:3957 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, disconnect for %s seconds" +#: ../Misc.pm:4221 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "GM %s рядом, отключение на %s сек." -#: ../Misc.pm:3963 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleporting" +#: ../Misc.pm:4227 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" msgstr "GM %s рядом, телепорт" -#: ../Misc.pm:3968 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, respawning" +#: ../Misc.pm:4232 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" msgstr "GM %s рядом, возврат на точку сохранения" -#: ../Misc.pm:3992 -#, perl-format -msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s (%s) рядом, отключение...\n" +#: ../Misc.pm:4236 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s рядом, телепорт и отключение на %d сек." -#: ../Misc.pm:3993 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** %s (%s) был обнаружен рядом и отключился ***\n" +#: ../Misc.pm:4264 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s рядом, отключение на %s сек." -#: ../Misc.pm:3999 -#, perl-format -msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" -msgstr "Телепорт, чтобы избежать встречи с игроком %s (%s)\n" +#: ../Misc.pm:4308 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s рядом, телепорт и отключение на %d сек." -#: ../Misc.pm:4000 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" -msgstr "*** %s (%s) был обнаружен рядом и телепортировался ***\n" +#: ../Misc.pm:4317 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s рядом, телепорт и отключение на %d сек." -#: ../Misc.pm:4013 -#, perl-format -msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s рядом, отключение...\n" +#: ../Misc.pm:4324 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s рядом, отключение на %s сек." -#: ../Misc.pm:4014 -#, perl-format -msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** %s обнаружен рядом и отключился ***\n" +#: ../Misc.pm:4331 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" +msgstr "GM %s рядом, телепорт" + +#: ../Misc.pm:4337 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" +msgstr "GM %s рядом, возврат на точку сохранения" + +#: ../Misc.pm:4355 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s рядом, отключение на %s сек." + +#: ../Misc.pm:4371 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s рядом, отключение на %s сек." -#: ../Misc.pm:4050 +#: ../Misc.pm:4406 #, perl-format msgid "Processing map %s...\n" msgstr "Обработка локации %s...\n" -#: ../Misc.pm:4085 +#: ../Misc.pm:4446 #, perl-format msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" msgstr "" "Записаны данные о прямой видимости (LoS) порталов в табличный файл '%s'\n" -#: ../Misc.pm:4089 +#: ../Misc.pm:4450 msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" msgstr "" "-------------------------- Итог ошибок ------------------------------\n" -#: ../Misc.pm:4090 -#, perl-format -msgid "Missing: %s.fld\n" +#: ../Misc.pm:4451 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Missing: %s.fld2\n" msgstr "Отсутствует: %s.fld\n" -#: ../Misc.pm:4091 +#: ../Misc.pm:4452 msgid "" "Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" " however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" @@ -7698,82 +8787,82 @@ msgstr "" "может быть неточной, если эти карты не используются, то можно игнорировать " "данную ошибку\n" -#: ../Misc.pm:4240 +#: ../Misc.pm:4588 #, perl-format msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" msgstr "" "Неверная информация о неписи в параметрах конфига autoBuy, autoSell или " "autoStorage! (%s)\n" -#: ../Misc.pm:4843 ../Misc.pm:4938 +#: ../Misc.pm:5236 ../Misc.pm:5334 msgid "A shop has already been opened.\n" msgstr "Торговая лавка уже открыта.\n" -#: ../Misc.pm:4850 +#: ../Misc.pm:5243 msgid "You don't have the Vending skill.\n" msgstr "У вас нет умения для открытия торговой лавки.\n" -#: ../Misc.pm:4855 +#: ../Misc.pm:5248 msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" msgstr "Для создания магазина Вам нужна телега!\n" -#: ../Misc.pm:4860 +#: ../Misc.pm:5253 msgid "Your shop does not have a title.\n" msgstr "У Вашей торговой лавки нет названия.\n" -#: ../Misc.pm:4901 ../Misc.pm:4980 +#: ../Misc.pm:5294 ../Misc.pm:5376 msgid "There are no items to sell.\n" msgstr "Отсутствуют предметы для продажи.\n" -#: ../Misc.pm:4915 +#: ../Misc.pm:5308 msgid "Trying to set up shop...\n" msgstr "Попытка настроить магазин...\n" -#: ../Misc.pm:4923 +#: ../Misc.pm:5319 msgid "A shop has not been opened.\n" msgstr "Не получилось открыть торговую лавку.\n" -#: ../Misc.pm:4933 +#: ../Misc.pm:5329 msgid "Shop closed.\n" msgstr "Торговая лавка закрыта.\n" -#: ../Misc.pm:4989 +#: ../Misc.pm:5385 #, fuzzy msgid "" "You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop " "License.\n" msgstr "Нет умения Телепорт, нет Крыльев бабочки\n" -#: ../Misc.pm:4995 +#: ../Misc.pm:5391 #, fuzzy msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" msgstr "У Вас нет открытой лавки.\n" -#: ../Misc.pm:5003 +#: ../Misc.pm:5399 #, fuzzy msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" msgstr "У Вашей торговой лавки нет названия.\n" -#: ../Misc.pm:5030 +#: ../Misc.pm:5430 #, fuzzy msgid "Trying to set up buyer shop...\n" msgstr "Попытка настроить магазин...\n" -#: ../Misc.pm:5036 +#: ../Misc.pm:5436 #, fuzzy msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" msgstr "Не получилось открыть торговую лавку.\n" -#: ../Misc.pm:5045 +#: ../Misc.pm:5445 #, fuzzy msgid "Buyer Shop closed.\n" msgstr "Торговая лавка закрыта.\n" -#: ../Misc.pm:5074 +#: ../Misc.pm:5474 msgid "All files were loaded\n" msgstr "Все файлы были загружены.\n" -#: ../Misc.pm:5078 +#: ../Misc.pm:5478 #, perl-format msgid "" "The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" @@ -7783,38 +8872,48 @@ msgstr "" "Файл %s обязан быть в кодировке UTF-8.\n" "Чтобы решить проблему, используйте Notepad для сохранения файла." -#: ../Misc.pm:5102 +#: ../Misc.pm:5502 #, perl-format msgid "Invalid char in specified slot %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5163 +#: ../Misc.pm:5575 msgid " Search Store Result " msgstr "" -#: ../Misc.pm:5164 +#: ../Misc.pm:5576 #, fuzzy, perl-format msgid "Page: %d/%d\n" msgstr "Вместимость: %d/%d\n" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 #, fuzzy msgid "Shop Name" msgstr "Имя" -#: ../Misc.pm:5166 ../Actor/Item.pm:90 +#: ../Misc.pm:5578 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 #, fuzzy msgid "Item" msgstr " Список предметов " -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Amount" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Price" msgstr "" +#: ../Misc.pm:5645 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." +"grf)\n" +msgstr "" +"Неизвестное message_string: %s. Необходимо обновить файл msgstringtable.txt " +"(из data.grf)\n" + #: ../Modules.pm:137 ../Modules.pm:149 #, perl-format msgid "Unable to reload code: %s not found\n" @@ -7867,32 +8966,46 @@ msgstr "Невозможно перезагрузить %s\n" msgid "Reloaded.\n" msgstr "Перезагружено.\n" -#: ../Plugins.pm:83 +#: ../Plugins.pm:102 msgid "Loading all plugins (by default)...\n" msgstr "Загрузка всех плагинов (ибо не сказано иначе)...\n" -#: ../Plugins.pm:86 +#: ../Plugins.pm:105 msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" msgstr "Автоматическая загрузка плагинов отключена.\n" -#: ../Plugins.pm:89 +#: ../Plugins.pm:108 msgid "Loading all plugins...\n" msgstr "Загрузка всех плагинов...\n" -#: ../Plugins.pm:92 +#: ../Plugins.pm:111 msgid "Selectively loading plugins...\n" msgstr "Выборочная загрузка плагинов...\n" -#: ../Plugins.pm:95 +#: ../Plugins.pm:114 msgid "Selectively skipping plugins...\n" msgstr "Избирательно пропускаем плагины при загрузке...\n" -#: ../Plugins.pm:140 +#: ../Plugins.pm:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'plugin reload' (перезагрузка плагина)\n" +"Этого плагина не существует.\n" + +#: ../Plugins.pm:174 +#, perl-format +msgid "Plugin %s unloaded.\n" +msgstr "Плагин %s выгружен.\n" + +#: ../Plugins.pm:243 #, perl-format msgid "Loading plugin %s...\n" msgstr "Загрузка плагина %s...\n" -#: ../Plugins.pm:143 +#: ../Plugins.pm:246 #, perl-format msgid "" "File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" @@ -7900,7 +9013,7 @@ msgstr "" "Файл %s с плагином не существует или не найден. Пример использования: plugin " "load plugins/macro/macro.pl\n" -#: ../Plugins.pm:145 +#: ../Plugins.pm:248 #, perl-format msgid "" "The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please " @@ -7909,7 +9022,7 @@ msgstr "" "Плагин ROPP (ropp.pl) утарел и больше не нужен. Пожалуйста, удалите этот " "плагин, или %s будет работать неправильно." -#: ../Plugins.pm:157 +#: ../Plugins.pm:260 #, perl-format msgid "" "Plugin contains syntax errors:\n" @@ -7918,6 +9031,15 @@ msgstr "" "Плагин содержит синтаксическую ошибку:\n" "%s" +#: ../Plugins.pm:305 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'plugin reload' (перезагрузка плагина)\n" +"Этого плагина не существует.\n" + #. Translation Comment: Version String #: ../Settings.pm:84 msgid "Custom Ragnarok Online client" @@ -7938,7 +9060,7 @@ msgstr "Попытка получить SP, необходимого для па msgid "Elemental" msgstr " Информация об игроке " -#: ../Actor/Item.pm:426 +#: ../Actor/Item.pm:453 #, perl-format msgid "" "Error in use item %s\n" @@ -7947,11 +9069,11 @@ msgstr "" "Ошибка использования предмета %s.\n" "Этот предмет нелья использовать.\n" -#: ../Actor/Item.pm:443 ../Actor/Item.pm:464 +#: ../Actor/Item.pm:470 ../Actor/Item.pm:491 ../Actor/Item.pm:507 msgid "Wrong equip slot specified\n" msgstr "Указан неверный слот экипировки.\n" -#: ../Actor/Item.pm:448 +#: ../Actor/Item.pm:475 #, perl-format msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" msgstr "Предмет из инвентаря %s уже экипирован в слот %s.\n" @@ -7966,12 +9088,12 @@ msgstr "Список &мобов" msgid "NPC" msgstr "Список &неписей" -#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:558 #, fuzzy msgid "Party" msgstr "Личный чат" -#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:479 ../Interface/Wx.pm:1254 +#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1276 msgid "Pet" msgstr "Питомец" @@ -7998,81 +9120,81 @@ msgstr " Список порталов " msgid "self" msgstr "себя" -#: ../Actor/You.pm:92 +#: ../Actor/You.pm:126 msgid "yourself" msgstr "себя" -#: ../Actor/You.pm:93 +#: ../Actor/You.pm:127 msgid "you" msgstr "вас" -#: ../Actor/You.pm:281 +#: ../Actor/You.pm:328 #, perl-format msgid "Encounter Monster : %s\n" msgstr "Встреча с мобом : %s.\n" -#: ../Actor/You.pm:286 ../Actor/You.pm:354 +#: ../Actor/You.pm:333 ../Actor/You.pm:401 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" msgstr "Авто разэкипировка [пр.рука]: %s.\n" -#: ../Actor/You.pm:291 ../Actor/You.pm:359 +#: ../Actor/You.pm:338 ../Actor/You.pm:406 #, perl-format msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" msgstr "Авто экипировка [пр.рука]: %s.\n" -#: ../Actor/You.pm:300 ../Actor/You.pm:368 +#: ../Actor/You.pm:347 ../Actor/You.pm:415 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" msgstr "Авто разэкипировка [лев.рука]: %s.\n" -#: ../Actor/You.pm:317 +#: ../Actor/You.pm:364 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" msgstr "Авто экипировка [лев.рука]: %s (%s).\n" -#: ../Actor/You.pm:328 +#: ../Actor/You.pm:375 #, perl-format msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" msgstr "Авто экипировка [стрелы]: %s.\n" -#: ../Actor/You.pm:334 +#: ../Actor/You.pm:381 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to : %s\n" msgstr "Смена дистанции атаки на: %s.\n" -#: ../Actor/You.pm:339 +#: ../Actor/You.pm:386 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" msgstr "Смена вида атаки (0 - умениями, 1 - с оружием в руках) : %s.\n" -#: ../Actor/You.pm:386 +#: ../Actor/You.pm:433 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" msgstr "Авто экипировка [лев.рука]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:399 +#: ../Actor/You.pm:446 #, perl-format msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" msgstr "Авто экипировка по-умолчанию [cтрелы]: %s.\n" -#: ../Actor/You.pm:405 +#: ../Actor/You.pm:452 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" msgstr "Смена дистанции атаки на по-умолчанию: %s.\n" -#: ../Actor/You.pm:409 +#: ../Actor/You.pm:456 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" msgstr "Смена 'attackUseWeapon' на по-умолчанию: %s.\n" -#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:477 -#: ../Interface/Wx.pm:1240 +#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 +#: ../Interface/Wx.pm:1262 msgid "Homunculus" msgstr "Гомункул" -#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 -#: ../Interface/Wx.pm:1247 +#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:479 +#: ../Interface/Wx.pm:1269 msgid "Mercenary" msgstr "Наёмник" @@ -8080,68 +9202,143 @@ msgstr "Наёмник" msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:119 +#: ../AI/Attack.pm:79 +#, perl-format +msgid "Your target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not attack hidden monsters\n" +msgstr "Цель брошена - %s не будет килл-стилить у других\n" + +#: ../AI/Attack.pm:165 +#, fuzzy +msgid "Teleport due to dropping hidden target\n" +msgstr "Атакуемая цель оставлена. Телепорт.\n" + +#: ../AI/Attack.pm:188 #, perl-format msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" msgstr "Цель оставлена - %s (%s), так как она сагрилась для мобтрейна.\n" -#: ../AI/Attack.pm:148 +#: ../AI/Attack.pm:224 msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "Невозможно достать цель или повредить её, атака оставлена.\n" -#: ../AI/Attack.pm:150 ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:393 -#: ../AI/Attack.pm:495 +#: ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:301 ../AI/Attack.pm:459 +#: ../AI/Attack.pm:552 ../AI/Attack.pm:563 msgid "Teleport due to dropping attack target\n" msgstr "Атакуемая цель оставлена. Телепорт.\n" -#: ../AI/Attack.pm:166 -msgid "Target died\n" +#: ../AI/Attack.pm:241 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Target %s died\n" msgstr "Цель мертва.\n" -#: ../AI/Attack.pm:202 +#: ../AI/Attack.pm:277 msgid "Target lost, teleporting.\n" msgstr "Цель потеряна, телепорт.\n" -#: ../AI/Attack.pm:205 +#: ../AI/Attack.pm:280 msgid "Target lost\n" msgstr "Цель потеряна.\n" -#: ../AI/Attack.pm:214 ../AI/Attack.pm:389 -msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" -msgstr "Цель оставлена - вы не будете килл-стилить.\n" +#: ../AI/Attack.pm:291 ../AI/Attack.pm:455 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not kill steal others\n" +msgstr "Цель брошена - %s не будет килл-стилить у других\n" + +#: ../AI/Attack.pm:466 ../AI/Attack.pm:480 ../AI/SlaveAttack.pm:331 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[runFromTarget] %s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" + +#: ../AI/Attack.pm:470 ../AI/Attack.pm:484 ../AI/SlaveAttack.pm:335 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:349 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s no acceptable place to kite from (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" + +#: ../AI/Attack.pm:490 ../AI/SlaveAttack.pm:355 +msgid "" +"Can't determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:495 +msgid "" +"Unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:513 +msgid "" +"[Out of Range] Waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:516 ../AI/SlaveAttack.pm:381 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, " +"maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:550 +msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +msgstr "Невозможно расчитать маршрут до цели, цель оставлена.\n" + +#: ../AI/Attack.pm:561 ../AI/SlaveAttack.pm:427 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unable to calculate a meetingPosition to target, dropping target. Check %s " +"in config.txt\n" +msgstr "Невозможно расчитать маршрут до цели, цель оставлена.\n" + +#: ../AI/Attack.pm:577 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" -#: ../AI/Attack.pm:446 ../AI/Slave.pm:451 +#: ../AI/Attack.pm:579 ../AI/Attack.pm:599 ../AI/Attack.pm:656 #, perl-format msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" msgstr "%s; движение к (%s, %s)\n" -#: ../AI/Attack.pm:455 ../AI/Slave.pm:454 +#: ../AI/Attack.pm:582 ../AI/Attack.pm:602 ../AI/Attack.pm:659 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:449 ../AI/SlaveAttack.pm:469 #, perl-format msgid "%s; no acceptable place to stand\n" msgstr "%s; нет подходящего места, чтобы встать.\n" -#: ../AI/Attack.pm:465 ../AI/Slave.pm:461 +#: ../AI/Attack.pm:597 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" -#: ../AI/Attack.pm:493 -msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" -msgstr "Невозможно расчитать маршрут до цели, цель оставлена.\n" +#: ../AI/Attack.pm:640 ../AI/SlaveAttack.pm:514 ../AI/SlaveAttack.pm:530 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" -#: ../AI/CoreLogic.pm:591 +#: ../AI/Attack.pm:654 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS in from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:602 msgid "Escaping to into nearest portal.\n" msgstr "Выход в ближайший портал.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:599 +#: ../AI/CoreLogic.pm:615 msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" msgstr "Варп-портал найден, выход в варп-портал.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:608 +#: ../AI/CoreLogic.pm:630 msgid "Escape failed no portal found.\n" msgstr "Выход невозможен, портал не найден.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:628 +#: ../AI/CoreLogic.pm:650 msgid "" "Invalid coordinates specified for randomWalk\n" " Retrying..." @@ -8149,848 +9346,935 @@ msgstr "" "Выбраны неверные координаты для randomWalk\n" "Повторная попытка..." -#: ../AI/CoreLogic.pm:630 +#: ../AI/CoreLogic.pm:652 #, perl-format msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" msgstr "Расчёт случайного маршрута до %s: %s, %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:679 +#: ../AI/CoreLogic.pm:707 msgid "Timeout equiping for skill\n" msgstr "Таймаут на экипирование для умения.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:775 +#: ../AI/CoreLogic.pm:726 +msgid "Stoping rolling\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:729 +msgid "No use skill due to not select the craft / poison\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:808 #, perl-format msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" msgstr "" "Не получилось поднять %s (%s) стоя на (%s, %s) лежащий тут (%s, %s) " "предмет.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:795 -#, perl-format -msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" -msgstr "Движение к (%s, %s), чтобы поднять %s (%s), дистанция %s.\n" - -#: ../AI/CoreLogic.pm:869 +#: ../AI/CoreLogic.pm:900 msgid "Auto-denying party request\n" msgstr "Авто-отказ от приглашения в пати.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:877 +#: ../AI/CoreLogic.pm:904 msgid "Auto-accepting party request\n" msgstr "Авто-приём приглашения в пати.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:953 +#: ../AI/CoreLogic.pm:973 msgid "Auto-storaging due to death\n" msgstr "Начато авто-складирование из-за смерти.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:959 +#: ../AI/CoreLogic.pm:980 #, perl-format msgid "Moving to %s - %d,%d\n" msgstr "Движение к %s - %d,%d.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:961 +#: ../AI/CoreLogic.pm:982 #, perl-format msgid "Moving to %s\n" msgstr "Движение на %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:986 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1007 msgid "Auto disconnecting on death!\n" msgstr "Отключение из-за смерти! (dcOnDeath)\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:987 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1008 msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Вы погибли, авто отключение! ***\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1037 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1058 #, fuzzy, perl-format msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" msgstr "Инвентарь телеги недоступен.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1045 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "%s item '%s' disappeared!\n" msgstr "Взятый напрокат предмет '%s' закончился!\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1064 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1085 #, perl-format msgid "" "Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1069 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1090 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" msgstr "Предмет '%s' экипирован.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1078 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1099 #, perl-format msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1082 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1103 #, perl-format msgid "" "Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum " "possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1181 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1206 msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" msgstr "Начато авто-складирования из-за перевеса.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1224 ../AI/CoreLogic.pm:1225 ../Network/Receive.pm:4150 -#: ../Network/Receive.pm:4151 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1254 ../AI/CoreLogic.pm:1255 ../Network/Receive.pm:4998 +#: ../Network/Receive.pm:4999 #, perl-format msgid "Disconnecting on empty %s!\n" msgstr "Дисконнект, ибо на складе кончился предмет %s!\n" -#: ../AI/Slave.pm:197 +#: ../AI/Slave.pm:200 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s was rescued.\n" +msgstr "%s был воскрешен.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:202 +#, fuzzy +msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" +msgstr "очистить очередь AI" + +#: ../AI/Slave.pm:221 +#, perl-format +msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:223 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is lost (distance: %d).\n" +msgstr "%s встал.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:243 +#, perl-format +msgid "%s follow route (distance: %d)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:273 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s standby\n" +msgstr "%s встал.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:292 +#, perl-format +msgid "%s IdleWalk route\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:68 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" -msgstr "%s отошел слишком далеко (дистанция: %.2f) - подходим к нему поближе\n" +msgid "%s target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "%s %s цель на агрессивного %s\n" -#: ../AI/Slave.pm:285 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:167 #, perl-format msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "%s не может дойти до цели или повредить её, цель оставлена\n" -#: ../AI/Slave.pm:287 ../AI/Slave.pm:414 ../AI/Slave.pm:501 ../AI/Slave.pm:559 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:169 ../AI/SlaveAttack.pm:240 ../AI/SlaveAttack.pm:324 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:418 ../AI/SlaveAttack.pm:429 #, perl-format msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" msgstr "Телепорт, чтобы оставить атакуемую %s цель\n" -#: ../AI/Slave.pm:298 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:185 #, perl-format msgid "%s target died\n" msgstr "%s убил цель\n" -#: ../AI/Slave.pm:334 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:216 #, perl-format msgid "%s target lost\n" msgstr "%s потерял цель\n" -#: ../AI/Slave.pm:410 ../AI/Slave.pm:547 -#, perl-format -msgid "Dropping target - %s will not kill steal others\n" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:230 ../AI/SlaveAttack.pm:320 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "Цель брошена - %s не будет килл-стилить у других\n" -#: ../AI/Slave.pm:449 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:360 #, perl-format -msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target (%d, %d)" -msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" +msgid "" +"%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:499 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:378 #, perl-format -msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" -msgstr "Невозможно расчитать маршрут до цели %s, цель оставлена\n" +msgid "" +"[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:36 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:416 #, perl-format -msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" -msgstr "Авто-кормление %s (голод - %d).\n" +msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" +msgstr "Невозможно расчитать маршрут до цели %s, цель оставлена\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:40 -msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" -msgstr "" -"Уровень голодности питомца достиг значения 'pet_return' (смотри config.txt)\n" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:443 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" -#: ../Interface/Socket.pm:160 -msgid "Enter 'e' or 'q' to exit this program.\n" -msgstr "Введите 'e' или 'q' для выхода из программы.\n" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:445 ../AI/SlaveAttack.pm:465 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" +msgstr "%s; движение к (%s, %s)\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:463 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:497 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, " +"%d).\n" +msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:507 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at " +"(%d, %d).\n" +msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:19 +#, perl-format +msgid "Slave %s vaporized, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:25 +#, perl-format +msgid "Slave %s dead, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:42 +#, perl-format +msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" +msgstr "Авто-кормление %s (голод - %d).\n" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:46 +msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" +msgstr "" +"Уровень голодности питомца достиг значения 'pet_return' (смотри config.txt)\n" + +#: ../Interface/Socket.pm:160 +msgid "Enter 'e' or 'q' to exit this program.\n" +msgstr "Введите 'e' или 'q' для выхода из программы.\n" #: ../Interface/Socket.pm:162 msgid "Enter 'c' to continue...\n" msgstr "Введите 'c' для продолжения...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:286 +#: ../Interface/Win32.pm:1026 ../Interface/Wx.pm:896 +msgid "Paused" +msgstr "На паузе" + +#: ../Interface/Wx.pm:287 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Fatal error" msgstr "Смертельная ошибка" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Error" msgstr "Ошибка" -#: ../Interface/Wx.pm:412 ../Interface/Wx.pm:738 +#: ../Interface/Wx.pm:413 ../Interface/Wx.pm:739 msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "&Pause Botting" msgstr "&Поставить бота на паузу" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "Pause all automated botting activity" msgstr "Поставить на паузу все автоматически выполняемые действия" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "&Manual Botting" msgstr "Р&учное управление" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "Pause automated botting and allow manual control" msgstr "Приостановить автоматические действия, разрешить управлять вручную" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "&Automatic Botting" msgstr "&Автоматическое управление" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "Resume all automated botting activity" msgstr "Продолжить выполнение автоматически выполняемых действий" -#: ../Interface/Wx.pm:437 +#: ../Interface/Wx.pm:438 msgid "Copy Last 100 Lines of Text" msgstr "Скопировать последние 100 строк текста" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to &Tray" msgstr "&Свернуть в трей" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to a small task bar tray icon" msgstr "Окно уменьшится до иконки в трее, что возле часов" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Respawn" msgstr "Возврат на точку сохранения" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Teleport to save point" msgstr "Телепорт на точку сохранения." -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "&Relog" msgstr "П&ерезайти" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "Disconnect and reconnect" msgstr "Отключиться и заново подключиться." -#: ../Interface/Wx.pm:442 +#: ../Interface/Wx.pm:443 msgid "&Character Select" msgstr "&Список персонажей" -#: ../Interface/Wx.pm:445 +#: ../Interface/Wx.pm:446 msgid "Exit to the character selection screen" msgstr "Выйти в меню выбора персонажа." -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "E&xit" msgstr "Вы&йти" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "Exit this program" msgstr "Выйти из программы." -#: ../Interface/Wx.pm:447 +#: ../Interface/Wx.pm:448 msgid "P&rogram" msgstr "&Бот" -#: ../Interface/Wx.pm:451 +#: ../Interface/Wx.pm:452 msgid "&Status" msgstr "&Состояние" -#: ../Interface/Wx.pm:452 +#: ../Interface/Wx.pm:453 msgid "S&tatistics" msgstr "С&таты персонажа" -#: ../Interface/Wx.pm:453 +#: ../Interface/Wx.pm:454 msgid "&Inventory" msgstr "&Инвентарь" -#: ../Interface/Wx.pm:454 +#: ../Interface/Wx.pm:455 msgid "S&kills" msgstr "Список &умений" -#: ../Interface/Wx.pm:456 +#: ../Interface/Wx.pm:457 msgid "&Players" msgstr "Список &игроков" -#: ../Interface/Wx.pm:457 +#: ../Interface/Wx.pm:458 msgid "&Monsters" msgstr "Список &мобов" -#: ../Interface/Wx.pm:458 +#: ../Interface/Wx.pm:459 msgid "&NPCs" msgstr "Список &неписей" -#: ../Interface/Wx.pm:460 ../Interface/Wx.pm:493 +#: ../Interface/Wx.pm:461 ../Interface/Wx.pm:494 msgid "&Experience Report" msgstr "&Отчёт по опыту" -#: ../Interface/Wx.pm:461 -msgid "&Item Change Report" -msgstr "" - #: ../Interface/Wx.pm:462 -msgid "&Monsiter Kill Report" +msgid "&Item Change Report" msgstr "" #: ../Interface/Wx.pm:463 +#, fuzzy +msgid "&Monster Kill Report" +msgstr " Кол-во убитых монстров " + +#: ../Interface/Wx.pm:464 msgid "I&nfo" msgstr "&Отчёт на консоль" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "&Map" msgstr "&Карта локации" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "Show where you are on the current map" msgstr "Показывает местоположение персонажа на текущей локации" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "&Info Bar" msgstr "&Информационная панель" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "Show or hide the information bar." msgstr "Показать или спрятать информационную панель" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Chat &Log" msgstr "&Лог чата" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Show or hide the chat log." msgstr "Показать журнал сообщений из чата." -#: ../Interface/Wx.pm:476 ../Interface/Wx.pm:1233 +#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1255 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: ../Interface/Wx.pm:483 ../Interface/Wx.pm:1261 +#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1283 msgid "Inventory" msgstr "Инвентарь" -#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1268 +#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1290 msgid "Cart" msgstr "Телега" -#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1275 +#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1297 msgid "Storage" msgstr "Склад" -#: ../Interface/Wx.pm:489 ../Interface/Wx.pm:1282 +#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1304 msgid "Emotions" msgstr "Эмоции" -#: ../Interface/Wx.pm:494 +#: ../Interface/Wx.pm:495 msgid "Report" msgstr "Отчёт" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "Change console font" msgstr "Можно изменить шрифт консоли" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear Console" msgstr "Очистить консоль" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear content of console" msgstr "Стирает содержимое консоли" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear Chat History" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear chat history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear Item History" msgstr "Очистить историю предметов" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear item history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:504 +#: ../Interface/Wx.pm:505 msgid "&View" msgstr "О&ткрыть вкладку" -#: ../Interface/Wx.pm:508 +#: ../Interface/Wx.pm:509 msgid "&Merchant" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept/Finalise current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "Deal information" msgstr " Информация о сделке " -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "View the information of current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all deals (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all deals (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all deals (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all incoming deal requests" msgstr "Авто-приём приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:519 +#: ../Interface/Wx.pm:520 msgid "Open shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:520 +#: ../Interface/Wx.pm:521 #, fuzzy msgid "Close shop" msgstr "Закрыть" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "Current shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "View your shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "Nearby shop list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "View shops nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:525 +#: ../Interface/Wx.pm:526 msgid "Reload shop.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:526 +#: ../Interface/Wx.pm:527 msgid "Test your shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:531 +#: ../Interface/Wx.pm:532 #, fuzzy msgid "&Command" msgstr "Команда" -#: ../Interface/Wx.pm:532 +#: ../Interface/Wx.pm:533 #, fuzzy msgid "Teleport" msgstr "Отчёт" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memo position" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memorise the current coordinate for teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:535 +#: ../Interface/Wx.pm:536 msgid "Sit down" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:536 +#: ../Interface/Wx.pm:537 msgid "Stand up" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:538 +#: ../Interface/Wx.pm:539 msgid "Auto storage" msgstr "Автоскладирование" -#: ../Interface/Wx.pm:539 +#: ../Interface/Wx.pm:540 msgid "Auto buying" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:540 +#: ../Interface/Wx.pm:541 #, fuzzy msgid "Auto selling" msgstr "Автозаклинание" -#: ../Interface/Wx.pm:545 +#: ../Interface/Wx.pm:546 msgid "Party information" msgstr " Информация о Пати " -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable party share (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable party share (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 msgid "Auto ignore party request (0)" msgstr "Авто-отказ от приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 msgid "Ignore all incoming party request" msgstr "Авто-отказ от приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 msgid "Auto reject party request (1)" msgstr "Авто-приём приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 msgid "Reject all incoming party request" msgstr "Авто-приём приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 msgid "Auto accept party request (2)" msgstr "Авто-приём приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 msgid "Accept all incoming party request" msgstr "Авто-приём приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 #, fuzzy msgid "Accept party request" msgstr "Авто-приём приглашения в пати.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 msgid "Accept incoming party request" msgstr "Авто-приём приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 msgid "Reject party request" msgstr "Авто-приём приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 msgid "Reject incoming party request" msgstr "Авто-отказ от приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave the current party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Interface/Wx.pm:558 #, fuzzy msgid "&Party" msgstr "Личный чат" -#: ../Interface/Wx.pm:561 +#: ../Interface/Wx.pm:562 msgid "Friend list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 msgid "Auto accept friend request" msgstr "Авто-приём приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 msgid "Auto accept all incoming friend requests" msgstr "Авто-приём приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 msgid "Auto reject friend request" msgstr "Авто отклонение запроса на дружбу." -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming friend requests" msgstr "Авто отклонение запроса на дружбу." -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "&Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:569 +#: ../Interface/Wx.pm:570 msgid "Guild information" msgstr "Гилд инфо" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 msgid "Guild member" msgstr "Состав Гильдии" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild memberinformation" msgstr "Гилд инфо" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept guild request" msgstr "Вы приняли приглашение в гильдию.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 msgid "Auto accept all incoming guild requests" msgstr "Авто-приём приглашения в пати." -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject guild request" msgstr "Вы отказались от вступления в гильдию.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming guild requests" msgstr "Вы отказались от вступления в гильдию.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 #, fuzzy msgid "&Guild" msgstr "Гильд-чат" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 #, fuzzy msgid "Guild" msgstr "Гильд-чат" -#: ../Interface/Wx.pm:578 +#: ../Interface/Wx.pm:579 msgid "&Alias" msgstr "Сокр&ащения" -#: ../Interface/Wx.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Alias" -msgstr "Сокр&ащения" - -#: ../Interface/Wx.pm:583 +#: ../Interface/Wx.pm:584 msgid "Reload config.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:584 +#: ../Interface/Wx.pm:585 msgid "Reload All Configs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Close All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Ignore all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Open All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Accept all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Turn off random routing" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Not randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Turn on random routing (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Turn on random routing (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Randomly walking in the map without walking into portals" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Turn off auto attacking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Not attacking no matter being attacked" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (1)" msgstr "%s сейчас нападаете на %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 msgid "Attack the enemy when the enemy is attacking you" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (2)" msgstr "%s сейчас нападаете на %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 msgid "Auto attack enemies nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Turn off item picking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 #, fuzzy msgid "Not picking any items" msgstr "слишком много предметов" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Turn on item picking (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Picking items after killing all the enemies" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Turn on item picking (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Picking items each time killing an enemy" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "&Advanced..." msgstr "&Редактор конфига" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "Edit advanced configuration options." msgstr "Правка параметров конфига - config.txt." -#: ../Interface/Wx.pm:602 +#: ../Interface/Wx.pm:603 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "&Manual" msgstr "&Мануал" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "Read the manual" msgstr "Читать руководство по OpenKore" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "&Forum" msgstr "&Форум" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "Visit the forum" msgstr "Посетить форум OpenKore" -#: ../Interface/Wx.pm:611 +#: ../Interface/Wx.pm:612 msgid "&Help" msgstr "&Справка" -#: ../Interface/Wx.pm:635 +#: ../Interface/Wx.pm:636 msgid "Use Wx NPC Talk" msgstr "Говорить с неписями через Wx-интерфейс" -#: ../Interface/Wx.pm:636 +#: ../Interface/Wx.pm:637 msgid "Open a dialog when talking with NPCs" msgstr "При разговоре с неписями открывается графическое окно" -#: ../Interface/Wx.pm:640 +#: ../Interface/Wx.pm:641 msgid "Use Wx captcha" msgstr "Применить Wx-капчу" -#: ../Interface/Wx.pm:641 +#: ../Interface/Wx.pm:642 msgid "Open a dialog when receiving a captcha" msgstr "" "При получении капчи (картинки с замаскированными символами) открывается " "графическое окно" -#: ../Interface/Wx.pm:645 +#: ../Interface/Wx.pm:646 msgid "Show route on map" msgstr "Показывать маршрут на карте" -#: ../Interface/Wx.pm:646 +#: ../Interface/Wx.pm:647 msgid "Show route solution steps" msgstr "Показывает найденный маршрут на карте" -#: ../Interface/Wx.pm:659 +#: ../Interface/Wx.pm:660 msgid "HP: " msgstr "HP: " -#: ../Interface/Wx.pm:669 +#: ../Interface/Wx.pm:670 msgid "SP: " msgstr "SP: " -#: ../Interface/Wx.pm:691 +#: ../Interface/Wx.pm:692 msgid "Weight: " msgstr "Вес:" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Command" msgstr "Команда" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Public chat" msgstr "Общий чат" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Party chat" msgstr "Личный чат" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Guild chat" msgstr "Гильд-чат" -#: ../Interface/Wx.pm:742 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1186 -#: ../Interface/Wx.pm:1188 ../Interface/Wx.pm:1189 ../Interface/Wx.pm:1200 -#: ../Interface/Wx.pm:1387 +#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1208 +#: ../Interface/Wx.pm:1210 ../Interface/Wx.pm:1211 ../Interface/Wx.pm:1222 +#: ../Interface/Wx.pm:1409 msgid "Chat Log" msgstr "Лог чата" -#: ../Interface/Wx.pm:767 +#: ../Interface/Wx.pm:768 msgid "Players, Monsters & Items" msgstr "Игроки, мобы и предметы" -#: ../Interface/Wx.pm:774 +#: ../Interface/Wx.pm:775 msgid "Map" msgstr "Карта" @@ -9011,76 +10295,77 @@ msgstr "Не подключен" msgid "Connecting..." msgstr "Подключение... " -#: ../Interface/Wx.pm:896 -msgid "Paused" -msgstr "На паузе" - #: ../Interface/Wx.pm:1011 msgid "You're not logged in.\n" msgstr "Вы не вошли в игру.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1110 ../Interface/Wx.pm:1111 ../Interface/Wx.pm:1115 -#: ../Interface/Wx.pm:1166 +#: ../Interface/Wx.pm:1132 ../Interface/Wx.pm:1133 ../Interface/Wx.pm:1137 +#: ../Interface/Wx.pm:1188 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Редактор конфига" -#: ../Interface/Wx.pm:1124 +#: ../Interface/Wx.pm:1146 msgid "All" msgstr "Все параметры" -#: ../Interface/Wx.pm:1147 +#: ../Interface/Wx.pm:1169 msgid "&Revert" msgstr "&Вернуть" -#: ../Interface/Wx.pm:1148 +#: ../Interface/Wx.pm:1170 msgid "Revert settings to before you opened the selected category" msgstr "" "Возвращает значения параметрам, которые у них были перед тем, как вы открыли " "выбранную категорию." -#: ../Interface/Wx.pm:1161 +#: ../Interface/Wx.pm:1183 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" -#: ../Interface/Wx.pm:1162 +#: ../Interface/Wx.pm:1184 msgid "Close this panel/dialog" msgstr "Закрывает эту панель или диалог" -#: ../Interface/Wx.pm:1298 +#: ../Interface/Wx.pm:1320 msgid "NPC Talk" msgstr "Разговор с неписью" -#: ../Interface/Wx.pm:1344 +#: ../Interface/Wx.pm:1366 #, perl-format msgid "Taking item %s\n" msgstr "Подбирается предмет %s.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1417 +#: ../Interface/Wx.pm:1439 #, perl-format msgid "Mouse over: %s, %s" msgstr "Координаты: %s, %s" -#: ../Interface/Wx.pm:1421 +#: ../Interface/Wx.pm:1445 #, perl-format -msgid "Portal at %s %s - Destination: %s, at %s %s" +msgid "Warp NPC at %d %d" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:1448 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" msgstr "Портал по координатам: %s %s - ведёт на карту: %s, координаты %s %s" -#: ../Interface/Wx.pm:1426 ../Interface/Wx.pm:1436 -#, perl-format -msgid "%s at %s, %s" +#: ../Interface/Wx.pm:1454 ../Interface/Wx.pm:1464 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s at %d, %d" msgstr "%s at %s, %s" -#: ../Interface/Wx.pm:1431 -#, perl-format -msgid "%s at %s, %s - Class: %s" +#: ../Interface/Wx.pm:1459 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s at %d, %d - Class: %s" msgstr "%s at %s, %s - Class: %s" -#: ../Interface/Wx.pm:1471 +#: ../Interface/Wx.pm:1499 #, perl-format msgid "Moving to Portal %s, %s\n" msgstr "Входим в портал %s, %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1495 +#: ../Interface/Wx.pm:1523 #, perl-format msgid "Moving to %s, %s\n" msgstr "Движение к %s, %s\n" @@ -9155,7 +10440,7 @@ msgstr "" msgid "Items" msgstr " Список предметов " -#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:360 +#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:364 #, perl-format msgid "Walking to waypoint: %s, %s\n" msgstr "Движение к промежуточному пункту маршрута %s,%s\n" @@ -9448,7 +10733,7 @@ msgstr "Украшение" msgid "Performance" msgstr "Выступление" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 ../Network/Receive.pm:8556 msgid "Return" msgstr "Свернуть" @@ -9488,6 +10773,11 @@ msgstr "Скорость ходьбы" msgid "Status point" msgstr "Статус поинтов" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:41 +#, fuzzy +msgid "Zenys" +msgstr "Зени" + #: ../Network/ClientReceive.pm:73 msgid "Map loaded\n" msgstr "Локация загружена\n" @@ -9545,117 +10835,119 @@ msgstr "Подключение к Аккаунт-серверу...\n" msgid "Requesting permission to logon on account server...\n" msgstr "Запрашивается разрешение на вход на Аккаунт-сервер...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:427 +#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:425 msgid "Secure Login...\n" msgstr "Безопасный вход...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:411 +#: ../Network/DirectConnection.pm:409 msgid "The Game Guard Authorization Request\n" msgstr "Запрос авторизации Game Guard\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:412 +#: ../Network/DirectConnection.pm:410 msgid "has timed out, please check your poseidon server !!\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:413 +#: ../Network/DirectConnection.pm:411 #, perl-format msgid "Address poseidon server: %s\n" msgstr "Адрес Poseidon сервера: %s\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:414 +#: ../Network/DirectConnection.pm:412 #, perl-format msgid "Port poseidon: %s\n" msgstr "Порт Poseidon сервера: %s\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:463 +#: ../Network/DirectConnection.pm:459 msgid "Sending encoded password...\n" msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:471 +#: ../Network/DirectConnection.pm:467 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on MaxReconnections!\n" msgstr "Дисконнект, ибо на складе кончился предмет %s!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:472 +#: ../Network/DirectConnection.pm:468 #, fuzzy msgid "" "*** Exceeded the maximum number attempts to reconnect, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** %s получили молчанку на %d мин., авто-отключение! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:476 +#: ../Network/DirectConnection.pm:472 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Account Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "Таймаут на Чар-сервере, переподключение. Ждите %s сек... \n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:499 +#: ../Network/DirectConnection.pm:495 msgid "Connecting to Character Server...\n" msgstr "Подключение к Чар-серверу...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:506 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 +#: ../Network/DirectConnection.pm:502 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 #, perl-format msgid "Selected server: %s\n" msgstr "Выбран сервер: %s\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:509 +#: ../Network/DirectConnection.pm:505 #, perl-format msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" msgstr "Сервер выбран неверно, сервер %s отсутствует...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:516 ../Network/Receive.pm:1013 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 +#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1197 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:464 ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 msgid "Please select your login server." msgstr "Пожалуйста, выберите Ваш Логин-сервер." -#: ../Network/DirectConnection.pm:518 ../Network/Receive.pm:1015 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 +#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1199 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:466 ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 msgid "Select Login Server" msgstr "Выберите Логин-сервер" -#: ../Network/DirectConnection.pm:551 +#: ../Network/DirectConnection.pm:547 #, perl-format msgid "Timeout on Character Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "Таймаут на Чар-сервере, переподключение. Ждите %s сек... \n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:560 +#: ../Network/DirectConnection.pm:556 msgid "Connecting to Character Select Server...\n" msgstr "Подключение к Чар-серверу...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:574 +#: ../Network/DirectConnection.pm:570 msgid "Timeout on Character Select Server, reconnecting...\n" msgstr "Таймаут на Чар-сервере, переподключение...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:588 +#: ../Network/DirectConnection.pm:584 msgid "Connecting to Map Server...\n" msgstr "Подключение к Мап-серверу...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:614 +#: ../Network/DirectConnection.pm:610 msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" msgstr "Таймаут на Мап-сервере, подключение к Аккаунт-серверу...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:624 ../Network/DirectConnection.pm:639 -#: ../Network/Receive.pm:4994 ../Network/XKore.pm:245 +#: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 +#: ../Network/Receive.pm:1306 ../Network/Receive.pm:6028 +#: ../Network/XKore.pm:245 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" msgstr "Отключение из-за смерти!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:625 ../Network/DirectConnection.pm:640 -#: ../Network/Receive.pm:4995 ../Network/XKore.pm:246 +#: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 +#: ../Network/Receive.pm:1307 ../Network/Receive.pm:6029 +#: ../Network/XKore.pm:246 #, fuzzy msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Вы погибли, авто отключение! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:628 +#: ../Network/DirectConnection.pm:624 #, perl-format msgid "" "Disconnected from Map Server, connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "" "Отключение от Мап-сервера, подключение к Аккаунт-серверу через %s сек...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:636 ../Network/XKore.pm:242 +#: ../Network/DirectConnection.pm:632 ../Network/XKore.pm:242 msgid "Timeout on Map Server, " msgstr "Таймаут на Мап-сервере, " -#: ../Network/DirectConnection.pm:643 +#: ../Network/DirectConnection.pm:639 #, perl-format msgid "connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "подключение к Аккаунт-серверу через %s сек...\n" @@ -9678,58 +10970,63 @@ msgstr "" "сервертипом - '%s':\n" "%s" -#: ../Network/PacketParser.pm:499 +#: ../Network/PacketParser.pm:232 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" +msgstr "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" + +#: ../Network/PacketParser.pm:507 #, perl-format msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" msgstr "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:471 +#: ../Network/Receive.pm:571 #, perl-format msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Получено базового опыта: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:473 +#: ../Network/Receive.pm:573 #, perl-format msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Получено проф-опыта: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:475 +#: ../Network/Receive.pm:575 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "В бою получен странный опыт (тип=%d). Кол-во: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:479 +#: ../Network/Receive.pm:579 #, perl-format msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Получено квестового базового опты: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:481 +#: ../Network/Receive.pm:581 #, perl-format msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Получено квестового проф-опыта: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:483 +#: ../Network/Receive.pm:583 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" msgstr "Квестом заработан странный опыт (тип=%d). Кол-во: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:487 +#: ../Network/Receive.pm:587 #, perl-format msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Неизвестно откуда (флаг=%d) получен базовый опыт: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:489 +#: ../Network/Receive.pm:589 #, perl-format msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Неизвестно откуда (флаг=%d) получен проф. опыт: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:491 +#: ../Network/Receive.pm:591 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" "Странный опыт (тип=%d) получен неизвестно откуда (флаг=%d). Кол-во: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:630 msgid "" "You've never set a login PIN code before.\n" "Please enter a new login PIN code:" @@ -9737,39 +11034,72 @@ msgstr "" "У Вас не установлен логин ПИН-код.\n" "Пожалуйста, задайте логин ПИН-код:" -#: ../Network/Receive.pm:538 +#: ../Network/Receive.pm:638 msgid "The PIN code may only contain digits." msgstr "ПИН-код может содержать только цифры." -#: ../Network/Receive.pm:540 +#: ../Network/Receive.pm:640 msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." msgstr "Длина ПИН-кода должна быть от 4 до 9 цифр." -#: ../Network/Receive.pm:766 +#: ../Network/Receive.pm:885 msgid "Received characters from Character Server\n" msgstr "От Чар-сервера получен список персонажей.\n" -#: ../Network/Receive.pm:774 +#: ../Network/Receive.pm:893 msgid "Waiting for PIN code request\n" msgstr "Ожидание запроса ПИН-кода\n" -#: ../Network/Receive.pm:845 +#: ../Network/Receive.pm:971 #, perl-format msgid "Character %s (%d) created.\n" msgstr "Персонаж %s (%d) создан.\n" -#: ../Network/Receive.pm:982 -msgid " Account Info " +#: ../Network/Receive.pm:993 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1166 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1047 +msgid "Charname already exists.\n" +msgstr "Персонаж с таким именем уже есть.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:995 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +msgid "Char creation denied.\n" +msgstr "Создание персонажа отклонено.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:997 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1170 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +msgid "You are underaged.\n" +msgstr "Вы слишком молоды.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:999 +msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:984 +#: ../Network/Receive.pm:1001 #, fuzzy +msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" +msgstr "Вы не можете сделать более 5 ставок за раз.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1003 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1172 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1053 msgid "" -"Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -"Sex: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" -"Session ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -"SessionID2: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" -msgstr "" +"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " +"chose already exists.\n" +msgstr "" +"Не удалось создать персонажа. Если вы не допустили ошибок, значит такое имя " +"уже существует.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1165 +msgid " Account Info " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1167 +#, fuzzy +msgid "" +"Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +"Sex: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" +"Session ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +"SessionID2: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" +msgstr "" "------- Информация об аккаунте -----\n" "ID аккаунта: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "Пол: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -9777,335 +11107,575 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "------------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:1178 #, fuzzy msgid " Servers " msgstr "Мастер-сервер" -#: ../Network/Receive.pm:995 +#: ../Network/Receive.pm:1179 #, fuzzy -msgid "# Name Users IP Port\n" +msgid "# Name Users IP Port SID State\n" msgstr "" "%s\n" "# Имя Цена\n" -#: ../Network/Receive.pm:1005 ../Network/XKoreProxy.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:1189 ../Network/XKoreProxy.pm:498 #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 msgid "Closing connection to Account Server\n" msgstr "Закрытие подключение к Аккаунт-серверу.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1023 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 +#: ../Network/Receive.pm:1207 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 #, perl-format msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" msgstr "Принудительное подключение к Чар-серверу %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1037 +#: ../Network/Receive.pm:1221 #, perl-format msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" msgstr "Сервер отказал Вам в соединении (ошибка: %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:1124 +#: ../Network/Receive.pm:1240 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1052 +msgid "Waiting for map to load...\n" +msgstr "Ожидание загрузки локации...\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1259 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1069 +msgid "You are now in the game\n" +msgstr "Вы в игре\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1267 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1082 +#, perl-format +msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +msgstr "Ваши координаты: %s, %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1289 +msgid "Error while try to login in map-server: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1291 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Wrong Client Type (%s). \n" +msgstr "Вы не можете использовать это умение с этим оружием." + +#: ../Network/Receive.pm:1293 +#, perl-format +msgid "Wrong ID (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1295 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Timeout (%s). \n" +msgstr "Таймаут '%s' равен %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1297 +#, perl-format +msgid "Already Logged In (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1299 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Waiting State (%s). \n" +msgstr "Подбирается предмет %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1301 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown Error (%s). \n" +msgstr "Непонятная ошибка %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1403 #, perl-format msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" msgstr "%s получили %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) опыта\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, perl-format msgid "%s have been muted for %d minutes\n" msgstr "%s получили молчанку на %d мин.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, perl-format msgid "%s has been muted for %d minutes\n" msgstr "%s получил молчанку на %d мин.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, perl-format msgid "%s are no longer muted." msgstr "%s освобождены от молчанки." -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, perl-format msgid "%s is no longer muted." msgstr "%s освобождён от молчанки." -#: ../Network/Receive.pm:1152 +#: ../Network/Receive.pm:1431 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" msgstr "%s получили молчанку на %d мин.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1153 +#: ../Network/Receive.pm:1432 #, perl-format msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** %s получили молчанку на %d мин., авто-отключение! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, perl-format msgid "%s are now level %d\n" msgstr "%s стали теперь %d-го уровня\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, perl-format msgid "%s is now level %d\n" msgstr "%s стал теперь %d-го уровня\n" -#: ../Network/Receive.pm:1186 ../Network/Receive.pm:1187 +#: ../Network/Receive.pm:1463 ../Network/Receive.pm:1464 #, perl-format msgid "Disconnecting on level %s!\n" msgstr "Отключение из-за получения %s уровня!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1207 +#: ../Network/Receive.pm:1484 #, perl-format msgid "%s gained %s zeny.\n" msgstr "%s получили %s зени.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1208 +#: ../Network/Receive.pm:1485 #, perl-format msgid "%s lost %s zeny.\n" msgstr "%s отдали %s зени.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1221 +#: ../Network/Receive.pm:1498 #, perl-format msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" msgstr "Отключение, ибо у персонажа меньше чем %s зени.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1222 +#: ../Network/Receive.pm:1499 #, fuzzy msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Вы погибли, авто отключение! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1290 ../Network/Receive.pm:1291 +#: ../Network/Receive.pm:1565 ../Network/Receive.pm:1566 #, perl-format msgid "Disconnecting on job level %d!\n" msgstr "Отключение из-за получения %d проф-уровня!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1347 +#: ../Network/Receive.pm:1669 msgid "Not enough stat points to add\n" msgstr "Недостаточно стат-поинтов для прокачки стата.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1512 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:2053 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"Removed actor with off map coordinates: (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d," +"Ignoring actor with off map coordinates: (%d, %d)->(%d, %d), field max: (%d, " "%d)\n" msgstr "" "Удалён актор с координатами за пределами локации (%d,%d)->(%d,%d), размеры " "локации: (%d,%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1869 +#: ../Network/Receive.pm:2060 +#, perl-format +msgid "Ignoring bugged actor moved packet (%s) (%d, %d)->(%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2081 +#, perl-format +msgid "" +"Avoiding out of sight %s: '%s' at (%d, %d) (distance: %d >= max %d) - check " +"clientSight in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2250 #, perl-format msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" msgstr "Появилась непись: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:1873 +#: ../Network/Receive.pm:2254 #, perl-format msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" msgstr "Появился портал: %s (%s, %s) - (%s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:1998 +#: ../Network/Receive.pm:2402 msgid "You have died\n" msgstr "Вы погибли.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2044 +#: ../Network/Receive.pm:2448 #, perl-format msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" msgstr "Игрок погиб: %s (%d) %s %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2112 +#: ../Network/Receive.pm:2521 #, perl-format msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" msgstr "Слуга погиб: %s (%d) %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2182 +#: ../Network/Receive.pm:2599 #, perl-format msgid "%s is sitting.\n" msgstr "%s сел.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2192 +#: ../Network/Receive.pm:2609 msgid "You are standing.\n" msgstr "Вы встали.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2198 +#: ../Network/Receive.pm:2616 #, perl-format msgid "%s is standing.\n" msgstr "%s встал.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2209 +#: ../Network/Receive.pm:2627 msgid "Miss!" msgstr "промах!" -#: ../Network/Receive.pm:2403 -msgid "============= Account payment information =============\n" +#: ../Network/Receive.pm:2814 +#, perl-format +msgid "%s gained a level!\n" +msgstr "%s - получение уровня!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2817 +#, perl-format +msgid "%s gained a job level!\n" +msgstr "%s - получение проф-уровня!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2820 +#, perl-format +msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgstr "%s - неудачное улучшение оружия!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2822 +#, perl-format +msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +msgstr "%s - удачное улучшение оружия!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2824 +#, perl-format +msgid "%s successfully created a potion!\n" +msgstr "%s успешно изготовил зелье!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2826 +#, perl-format +msgid "%s failed to create a potion!\n" +msgstr "%s не смог изготовить зелье!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2828 +#, perl-format +msgid "%s received GAME OVER!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2830 +#, perl-format +msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgstr "%s вызвал непонятный (тип=%d) спец. эффект\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2868 +#, fuzzy +msgid " Account payment information " msgstr "============= Информация оплаты аккаунта ==============\n" -#: ../Network/Receive.pm:2404 +#: ../Network/Receive.pm:2869 #, perl-format msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "Подневная оплата: %s день(дней) %s час(ов) e %s минута(ты)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2405 +#: ../Network/Receive.pm:2870 #, perl-format msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "Почасовая оплата: %s день(дней) %s час(ов) e %s минут(ты)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2460 +#: ../Network/Receive.pm:2906 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1301 +#, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "Автоопределение дистанции атаки для Гомункула: attackDistance = %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2907 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected homunculus_attackMaxDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "Автоопределение дистанции атаки для Гомункула: attackDistance = %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2933 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has already been renamed\n" +msgstr "Ваш гомункул был призван!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2936 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has not been renamed\n" +msgstr "Ваш гомункул был призван!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2941 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is vaporized\n" +msgstr "Ваш Гомункул испарился!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2944 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not vaporized\n" +msgstr "Ваш Гомункул испарился!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2949 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not dead\n" +msgstr "Ваш Гомункул погиб!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2952 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is dead\n" +msgstr "Ваш Гомункул погиб!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2958 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was renamed\n" +msgstr "Ваш гомункул был призван!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2963 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1331 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1203 +msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" +msgstr "Ваш Гомункул испарился!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2968 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1340 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1212 +msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +msgstr "Ваш Гомункул был воскрешен!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2973 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was un-renamed? lol\n" +msgstr "Ваш гомункул был призван!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2978 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1338 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1210 +msgid "Your Homunculus was recalled!\n" +msgstr "Ваш гомункул был призван!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2983 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1333 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1205 +msgid "Your Homunculus died!\n" +msgstr "Ваш Гомункул погиб!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3059 msgid "minimap indicator" msgstr "точку на карте" -#: ../Network/Receive.pm:2463 +#: ../Network/Receive.pm:3062 #, perl-format msgid " (unknown type %d)" msgstr " (неизвестный тип %d)" -#: ../Network/Receive.pm:2467 +#: ../Network/Receive.pm:3066 msgid "*Quest!*" msgstr "*Квест!*" -#: ../Network/Receive.pm:2469 +#: ../Network/Receive.pm:3070 #, perl-format msgid "unknown effect %d" msgstr "неизвестный эффект %d" -#: ../Network/Receive.pm:2474 +#: ../Network/Receive.pm:3075 #, perl-format msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "%s показал %s (коорданаты: %d, %d) с цветом %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2478 +#: ../Network/Receive.pm:3079 #, perl-format msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "%s очистил %s (координаты: %d, %d) с цветом %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2501 +#: ../Network/Receive.pm:3105 #, fuzzy, perl-format msgid "NPC image: %s\n" msgstr "Послание: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2505 +#: ../Network/Receive.pm:3109 #, fuzzy, perl-format msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" msgstr " (неизвестный тип %d)" -#: ../Network/Receive.pm:2557 +#: ../Network/Receive.pm:3163 msgid "Auto Spell" msgstr "Автозаклинание" -#: ../Network/Receive.pm:2558 +#: ../Network/Receive.pm:3164 msgid " # Skill\n" msgstr " # Умение\n" -#: ../Network/Receive.pm:2579 +#: ../Network/Receive.pm:3185 #, perl-format msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2580 +#: ../Network/Receive.pm:3186 msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" msgstr "Выключите autoSpell_safe чтобы всё равно его использовать.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2582 +#: ../Network/Receive.pm:3188 msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" "Настройте autoSpell чтобы автоматически выбирать навык для Автозаклинания.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2657 -msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" -msgstr "Можно просматривать экипировку других игроков.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3255 +#, fuzzy +msgid "Equip Info" +msgstr "Экипировать" + +#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3322 +#: ../Network/Receive.pm:3352 +msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3278 ../Network/Receive.pm:3324 +#: ../Network/Receive.pm:3354 +msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3328 +msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3286 ../Network/Receive.pm:3330 +msgid "" +"Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3292 ../Network/Receive.pm:3334 +msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3294 ../Network/Receive.pm:3336 +msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3300 ../Network/Receive.pm:3340 +msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3302 ../Network/Receive.pm:3342 +msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" +msgstr "flag: %s дал непонятный ответ: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3436 +msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +msgstr "Действие всех отрицательных эффектов закончилось.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3438 +msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +msgstr "Вы защищены от всех плохих эффектов на 1 минуту.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3440 +msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Максимальное количество Вашего HP увеличилось на 1 минуту.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3442 +msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Максимальное количество Вашего SP увеличилось на 1 минуту.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3444 +msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" +"Все Ваши статы будут оставаться увеличенными в течении следующей минуты.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3446 +msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "Ваше оружие наделено Святой Силой на 1 минуту.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3448 +msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "Ваши доспехи наделены Святой Силой на 1 минуту.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2659 -msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" -msgstr "Нельзя просматривать экипировку других игроков.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3450 +msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" +msgstr "Ваша защита увеличена на 10 секунд.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2666 -msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" -msgstr "Показывать экипировку персонажа другим игрокам.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3452 +msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Сила Вашей атаки увеличена на 1 минуту.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2668 -msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" -msgstr "Скрывать экипировку персонажа от других игроков.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3454 +msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Ваши точность и уворот увеличены на 1 минуту.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2709 +#: ../Network/Receive.pm:3472 msgid "[WoE]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2712 ../Network/Receive.pm:2715 -#: ../Network/Receive.pm:2717 ../Network/Receive.pm:2720 -#: ../Network/Receive.pm:2722 +#: ../Network/Receive.pm:3475 ../Network/Receive.pm:3478 +#: ../Network/Receive.pm:3480 ../Network/Receive.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:3485 msgid "[S]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2790 +#: ../Network/Receive.pm:3553 #, perl-format msgid "Your character will be delete, left %s\n" msgstr "Ваш игрок будет удалён %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2792 +#: ../Network/Receive.pm:3555 msgid "That character already planned to be erased!\n" msgstr "Ваш игрок уже запланирован на удаление!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2794 ../Network/Receive.pm:2865 +#: ../Network/Receive.pm:3557 ../Network/Receive.pm:3628 msgid "Error in database of the server!\n" msgstr "Ошибка в базе данных сервера !\n" -#: ../Network/Receive.pm:2796 +#: ../Network/Receive.pm:3559 msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" msgstr "Для удаление игрока, Вы должны выйти из гильдии!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2798 +#: ../Network/Receive.pm:3561 msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" msgstr "Для удаления игрока, Вы должны выйти из пати!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2800 +#: ../Network/Receive.pm:3563 #, perl-format msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" msgstr "Неизвестная ошибка при удалении игрока! (Код ошибки: %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2814 ../Network/Receive.pm:4549 +#: ../Network/Receive.pm:3577 ../Network/Receive.pm:5429 #, perl-format msgid "Character %s (%d) deleted.\n" msgstr "Персонаж %s (%d) удалён.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2821 ../Network/Receive.pm:4556 +#: ../Network/Receive.pm:3584 ../Network/Receive.pm:5436 msgid "Character deleted.\n" msgstr "Персонаж удалён.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2832 +#: ../Network/Receive.pm:3595 msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2834 +#: ../Network/Receive.pm:3597 msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2836 +#: ../Network/Receive.pm:3599 msgid "A database error has occurred.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2838 +#: ../Network/Receive.pm:3601 #, fuzzy msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" msgstr "Вы не можете сделать более 5 ставок за раз.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2840 +#: ../Network/Receive.pm:3603 msgid "Your entered birthday does not match.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2842 +#: ../Network/Receive.pm:3605 msgid "" "Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail " "address.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2844 +#: ../Network/Receive.pm:3607 #, perl-format msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2862 +#: ../Network/Receive.pm:3625 msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" msgstr "Игрок снят с планов на удаление\n" -#: ../Network/Receive.pm:2867 +#: ../Network/Receive.pm:3630 #, perl-format msgid "" "Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error " @@ -10113,246 +11683,251 @@ msgid "" msgstr "" "Неизвестная ошибка при попытке отмены удаления игрока! (Код ошибки: %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2885 +#: ../Network/Receive.pm:3648 #, perl-format msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" msgstr "Вы экипировали: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2925 +#: ../Network/Receive.pm:3698 #, perl-format msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Предмет добавлен в инвентарь: %s (%d) x %d шт. - %s." -#: ../Network/Receive.pm:2946 +#: ../Network/Receive.pm:3724 #, perl-format msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" msgstr "Авто-выбрасывание предмета: %s (%d) x %d шт.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2951 +#: ../Network/Receive.pm:3729 msgid "Can't loot item...wait...\n" msgstr "Не получается слутить предмет...ждём...\n" -#: ../Network/Receive.pm:2953 +#: ../Network/Receive.pm:3731 msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" msgstr "Не получается поднять предмет (инвентарь забит).\n" -#: ../Network/Receive.pm:2955 +#: ../Network/Receive.pm:3733 msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" msgstr "Не получается поднять предмет (вы заможрожены?).\n" -#: ../Network/Receive.pm:2957 +#: ../Network/Receive.pm:3735 #, perl-format msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" msgstr "Не получается поднять предмет (код ошибки %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:2970 +#: ../Network/Receive.pm:3748 #, perl-format msgid "%s was used to cast the skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2972 +#: ../Network/Receive.pm:3750 #, perl-format msgid "%s broke due to the refinement failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2974 +#: ../Network/Receive.pm:3752 #, perl-format msgid "%s used in a chemical reaction\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2976 +#: ../Network/Receive.pm:3754 #, perl-format msgid "%s was moved to the storage\n" msgstr "%s перемещён на склад\n" -#: ../Network/Receive.pm:2978 +#: ../Network/Receive.pm:3756 #, perl-format msgid "%s was moved to the cart\n" msgstr "%s перемещён в телегу\n" -#: ../Network/Receive.pm:2980 +#: ../Network/Receive.pm:3758 #, perl-format msgid "%s was sold\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2982 +#: ../Network/Receive.pm:3760 #, perl-format msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2984 +#: ../Network/Receive.pm:3762 #, perl-format msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2998 +#: ../Network/Receive.pm:3776 #, perl-format msgid "Rental item '%s' has expired!\n" msgstr "Взятый напрокат предмет '%s' закончился!\n" -#: ../Network/Receive.pm:3012 +#: ../Network/Receive.pm:3790 msgid "Cart released.\n" msgstr "Телеги больше нет.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3021 +#: ../Network/Receive.pm:3799 #, perl-format msgid "You can sell %s items!\n" msgstr "Вы можете продавать %s предметов за раз!\n" -#: ../Network/Receive.pm:3037 +#: ../Network/Receive.pm:3815 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" msgstr "Продано: %s шт. - %s, получено %s зени.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3057 ../Network/Receive.pm:3109 +#: ../Network/Receive.pm:3832 ../Network/Receive.pm:3878 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold out: %s\n" msgstr "проданы все предметы: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3067 ../Network/Receive.pm:3119 +#: ../Network/Receive.pm:3839 ../Network/Receive.pm:3885 msgid "Items have been sold out.\n" msgstr "Все предметы проданы.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3087 +#: ../Network/Receive.pm:3859 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" msgstr "%s %s умение %s на %s (задержка: %s мс)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3135 +#: ../Network/Receive.pm:3899 #, perl-format msgid "Shop '%s' opened!\n" msgstr "Магазин '%s' открыт!\n" -#: ../Network/Receive.pm:3143 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"# Название предмета Тип Кол-во " -"Цена\n" - -#: ../Network/Receive.pm:3176 +#: ../Network/Receive.pm:3941 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" -"# Name Type Amount " -"Price\n" +"# Name Type " +"Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# Название предмета Тип Кол-во " "Цена \n" #. Translation Comment: Spirit sphere of the monks -#: ../Network/Receive.pm:3217 +#: ../Network/Receive.pm:3995 msgid "spirit" msgstr "сфер" #. Translation Comment: Coin of the gunslinger -#: ../Network/Receive.pm:3220 +#: ../Network/Receive.pm:3998 msgid "coin" msgstr "монет" #. Translation Comment: Amulet of the warlock -#: ../Network/Receive.pm:3223 +#: ../Network/Receive.pm:4001 msgid "amulet" msgstr "амулет" -#: ../Network/Receive.pm:3225 +#. Translation Comment: Soul Energy or Soul Reaper +#: ../Network/Receive.pm:4004 +msgid "soul energy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4006 msgid "entity unknown" msgstr "неизвестно" #. Translation Comment: Message displays following: quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3234 +#: ../Network/Receive.pm:4015 #, perl-format msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" msgstr "У Вас осталось %s шт. %s из %s\n" #. Translation Comment: Message displays following: quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3236 ../Network/Receive.pm:3403 +#: ../Network/Receive.pm:4017 ../Network/Receive.pm:4218 #, perl-format msgid "You have %s %s(s) now\n" msgstr "У Вас сейчас %s шт. %s\n" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3243 +#: ../Network/Receive.pm:4024 #, perl-format msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" msgstr "У %s сейчас %s шт. %s из %s\n" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3245 ../Network/Receive.pm:3405 +#: ../Network/Receive.pm:4026 ../Network/Receive.pm:4220 #, perl-format msgid "%s has %s %s(s) now\n" msgstr "У %s сейчас %s шт. %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3257 +#: ../Network/Receive.pm:4051 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1605 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1509 +#, perl-format +msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" +msgstr "Монстр %s (%d) изменился в %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4064 msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" msgstr "У монстра %s осталось %s/%s HP (%s%).\n" -#: ../Network/Receive.pm:3280 +#: ../Network/Receive.pm:4076 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" +msgstr "У монстра %s осталось %s/%s HP (%s%).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4099 #, perl-format msgid "Marriage partner name: %s\n" msgstr "Имя мужа\\жены: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3301 ../Network/Receive/RMS.pm:42 +#: ../Network/Receive.pm:4126 msgid "PIN code is correct.\n" msgstr "ПИН код принят.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3313 ../Network/Receive/RMS.pm:54 +#: ../Network/Receive.pm:4132 msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" msgstr "Сервер запросил ПИН-код для выбора Вашего игрока.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3318 ../Network/Receive/RMS.pm:59 +#: ../Network/Receive.pm:4137 msgid "PIN password is not set for this account.\n" msgstr "ПИН-код для данного аккаунта не установлен.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3323 ../Network/Receive.pm:3333 -#: ../Network/Receive.pm:3382 ../Network/Receive/RMS.pm:64 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:74 +#: ../Network/Receive.pm:4142 ../Network/Receive.pm:4152 +#: ../Network/Receive.pm:4197 msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" msgstr "Ваш ПИН-код должен состоять ТОЛЬКО из 4-х цифр.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3328 ../Network/Receive/RMS.pm:69 +#: ../Network/Receive.pm:4147 msgid "PIN password expired.\n" msgstr "Истёк ПИН-код.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3338 ../Network/Receive.pm:3372 -#: ../Network/Receive.pm:3374 +#: ../Network/Receive.pm:4157 ../Network/Receive.pm:4187 +#: ../Network/Receive.pm:4189 msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" msgstr "" "Не правильный ПИН-код, не используйте последовательные или повторяющиеся " "цифры.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3340 +#: ../Network/Receive.pm:4159 msgid "" "The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "Введённый Вами логин ПИН-код неверен. Пожалуйста, попробуйте снова." -#: ../Network/Receive.pm:3356 ../Network/Receive/RMS.pm:79 +#: ../Network/Receive.pm:4171 msgid "PIN code is incorrect.\n" msgstr "Введён неверный ПИН-код.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3358 ../Network/Receive/mRO.pm:94 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:81 +#: ../Network/Receive.pm:4173 msgid "" "The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "Введённый Вами логин ПИН-код неверен. Пожалуйста, попробуйте снова." -#: ../Network/Receive.pm:3468 ../Network/Receive.pm:3518 -#: ../Network/Receive.pm:3567 +#: ../Network/Receive.pm:4281 ../Network/Receive.pm:4331 +#: ../Network/Receive.pm:4380 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1115 #, perl-format msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" msgstr "Игрок %s открыл варп-портал в (%d, %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:3473 +#: ../Network/Receive.pm:4286 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1120 #, perl-format msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" msgstr "Игрок %s намалевал: %s по координатам (%d, %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:3638 +#: ../Network/Receive.pm:4452 #, perl-format msgid "" "%s\n" @@ -10361,155 +11936,251 @@ msgstr "" "%s\n" "# Имя Цена\n" -#: ../Network/Receive.pm:3676 -#, perl-format -msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4490 +#, fuzzy +msgid "Success" +msgstr "Украшение" + +#: ../Network/Receive.pm:4491 +msgid "Wrong Tab" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4492 +#, fuzzy +msgid "Shorttage cash" +msgstr " Склад " + +#: ../Network/Receive.pm:4493 +msgid "Unkonwn item" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4494 +#, fuzzy +msgid "Inventory weight" +msgstr " Инвентарь " + +#: ../Network/Receive.pm:4495 +#, fuzzy +msgid "Inventory item count" +msgstr "<inventory item> <amount>" + +#: ../Network/Receive.pm:4496 +msgid "Rune overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4497 +msgid "Eachitem overcount" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3678 +#: ../Network/Receive.pm:4499 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4502 #, perl-format -msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %s\n" +msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3699 +#: ../Network/Receive.pm:4504 #, perl-format -msgid "%s changed Weapon to %s\n" +msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4521 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Job to: %s\n" +msgstr "%s сменил профессию на: %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Weapon to %s (%d)\n" msgstr "%s сменил оружие на %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3703 -#, perl-format -msgid "%s changed Shield to %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4529 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Shield to %s (%d)\n" msgstr "%s сменил щит на %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3714 +#: ../Network/Receive.pm:4533 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s сменил головной убор(верх) на: %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s сменил головной убор(верх) на: %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s сменил головной убор(центр) на: %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4542 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Hair color to: %s (%d)\n" +msgstr "%s сменил цвет волос на: %s (%s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4546 #, perl-format msgid "%s changed Shoes to: %s\n" msgstr "%s сменил обувь на: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3722 +#: ../Network/Receive.pm:4550 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Robe to: SPRITE_ROBE_ID=%d\n" +msgstr "%s сменил профессию на: %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4555 +#, perl-format +msgid "" +"%s changed unknown sprite type (%d), write about it to OpenKore developer\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4561 #, perl-format msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" msgstr "Процесс идёт (время: %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:3728 ../Network/Receive.pm:3736 +#: ../Network/Receive.pm:4567 ../Network/Receive.pm:4575 msgid "Progress bar finished.\n" msgstr "Процесс завершен.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3930 +#: ../Network/Receive.pm:4765 #, perl-format msgid "Quest: %s has been added.\n" msgstr "Добавлен квест: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4052 +#: ../Network/Receive.pm:4877 #, perl-format -msgid "Quest: %s has been deleted.\n" -msgstr "Удалён квест: %s.\n" +msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4061 +#: ../Network/Receive.pm:4879 +#, perl-format +msgid "%s [%s/%s]\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4898 +#, perl-format +msgid "Quest: %s has been deleted.\n" +msgstr "Удалён квест: %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4907 #, perl-format msgid "Quest %s is now active.\n" msgstr "Квест %s сейчас активен.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4062 +#: ../Network/Receive.pm:4908 #, perl-format msgid "Quest %s is now inactive.\n" msgstr "Квест %s сейчас неактивен.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4083 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1696 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1681 +#: ../Network/Receive.pm:4929 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1705 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1607 msgid "Unknown field," msgstr "Неизвестная локация," -#: ../Network/Receive.pm:4108 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1708 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1693 +#: ../Network/Receive.pm:4954 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1717 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1619 #, perl-format msgid "%s%s\n" msgstr "%s%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4121 +#: ../Network/Receive.pm:4971 #, fuzzy msgid "Create Item List" msgstr " Список предметов " -#: ../Network/Receive.pm:4130 +#: ../Network/Receive.pm:4980 #, fuzzy msgid "You can now use the 'create' command.\n" msgstr "Вы можете теперь использовать консольную команду 'cook'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4144 +#: ../Network/Receive.pm:4992 msgid "Storage closed.\n" msgstr "Склад закрыт.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4216 +#: ../Network/Receive.pm:5064 #, perl-format msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4285 +#: ../Network/Receive.pm:5133 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Предмет добавлен в телегу: %s (%d) x %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4315 +#: ../Network/Receive.pm:5165 msgid "overweight" msgstr "перевес" -#: ../Network/Receive.pm:4317 +#: ../Network/Receive.pm:5167 msgid "too many items" msgstr "слишком много предметов" -#: ../Network/Receive.pm:4319 +#: ../Network/Receive.pm:5169 #, perl-format msgid "Unknown code %s" msgstr "Непонятный код %s" -#: ../Network/Receive.pm:4321 +#: ../Network/Receive.pm:5171 #, perl-format msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" msgstr "Невозможно добавить предмет в телегу (%s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4348 +#: ../Network/Receive.pm:5209 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_start type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5249 #, perl-format -msgid "Starting Item List. ID: %s\n" +msgid "Unsupported item_list_stackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4386 ../Network/Receive.pm:4434 +#: ../Network/Receive.pm:5299 #, perl-format -msgid "Unsupported item_list type (%s)" +msgid "Unsupported item_list_nonstackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4442 +#: ../Network/Receive.pm:5307 #, fuzzy, perl-format msgid "Ending Item List. ID: %s\n" msgstr " Список предметов " -#: ../Network/Receive.pm:4451 +#: ../Network/Receive.pm:5315 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_end type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5325 #, perl-format msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" msgstr "Аккаунт с именем [%s] не существует.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4453 +#: ../Network/Receive.pm:5327 msgid "Enter your Ragnarok Online username again." msgstr "Введите Ваш логин Ragnarok Online снова." -#: ../Network/Receive.pm:4464 ../Network/Receive.pm:4511 +#: ../Network/Receive.pm:5338 ../Network/Receive.pm:5385 #, perl-format msgid "Password Error for account [%s]\n" msgstr "Для аккаунта [%s] введён неверный пароль.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4467 ../Network/Receive.pm:4514 +#: ../Network/Receive.pm:5341 ../Network/Receive.pm:5388 msgid "Enter your Ragnarok Online password again." msgstr "Введите заного Ваш пароль Ragnarok Online." -#: ../Network/Receive.pm:4478 +#: ../Network/Receive.pm:5352 msgid "The server has denied your connection.\n" msgstr "Сервер отказал Вам в соединении.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4480 +#: ../Network/Receive.pm:5354 msgid "Critical Error: Your account has been blocked." msgstr "Критическая ошибка: Ваш аккаунт заблокирован." -#: ../Network/Receive.pm:4484 +#: ../Network/Receive.pm:5358 #, perl-format msgid "" "Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" @@ -10522,215 +12193,265 @@ msgstr "" "master_version: %s\n" "serverType: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4490 +#: ../Network/Receive.pm:5364 #, perl-format msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" msgstr "Сервер временно блокирует Ваши подключения до %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4492 +#: ../Network/Receive.pm:5366 msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" msgstr "Пожалуйста, соединитесь с сетью, чтобы войти в игру.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4496 +#: ../Network/Receive.pm:5370 msgid "" "Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" msgstr "" "Мобильная аутентификация: достигнуто максимальное количество ИП адресов.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:5372 msgid "Account email address not confirmed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4501 +#: ../Network/Receive.pm:5375 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" msgstr "Сервер временно блокирует Ваши подключения до %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4504 +#: ../Network/Receive.pm:5378 #, fuzzy msgid "The server is blocking connections from your country.\n" msgstr "Сервер временно блокирует Ваши подключения до %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4507 +#: ../Network/Receive.pm:5381 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" msgstr "Сервер временно блокирует Ваши подключения до %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4510 +#: ../Network/Receive.pm:5384 #, fuzzy msgid "The server demands a password change for this account.\n" msgstr "Персонажи на данном аккаунте отсутствуют.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4525 +#: ../Network/Receive.pm:5399 #, fuzzy, perl-format msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" msgstr "Аккаунт с именем [%s] не существует.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4529 +#: ../Network/Receive.pm:5404 +msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5407 +msgid "Your connection was refused due to expired Token.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5409 #, perl-format msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" msgstr "Сервер отказал Вам в соединении (%d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4539 +#: ../Network/Receive.pm:5419 msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" msgstr "" "Ошибка: не получилось подключиться к Чар-серверу (неверное указан " "персонаж)...\n" -#: ../Network/Receive.pm:4568 +#: ../Network/Receive.pm:5448 msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" msgstr "" "Персонаж не может быть удалён. Возможно, из-за неверно введённого e-mail " "адреса.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4643 +#: ../Network/Receive.pm:5551 msgid "Chat Room Created\n" msgstr "Чат создан.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4681 +#: ../Network/Receive.pm:5622 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1210 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1092 +#, perl-format +msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +msgstr "Вы вошли в чат %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5642 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" +msgstr "Не получилось войти в чат - вас забанили.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5644 msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" msgstr "Не получилось войти в чат - неверный пароль.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4683 -msgid "Can't join Chat Room - You're banned\n" +#: ../Network/Receive.pm:5646 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" +msgstr "Не получилось войти в чат - вас забанили.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5648 +#, fuzzy +msgid "Joined Chat Room\n" +msgstr "Игрок %s вошел в чат.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5650 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" +msgstr "Не получилось войти в чат - вас забанили.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5652 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" +msgstr "Не получилось войти в чат - вас забанили.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5654 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" +msgstr "Не получилось войти в чат - вас забанили.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5656 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" msgstr "Не получилось войти в чат - вас забанили.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4715 +#: ../Network/Receive.pm:5658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" +msgstr "Не получилось войти в чат - неверный пароль.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5697 msgid "Chat Room Properties Modified\n" msgstr "Настройки чата изменились.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4753 +#: ../Network/Receive.pm:5742 #, perl-format msgid "%s has joined the Chat Room\n" msgstr "Игрок %s вошел в чат.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4769 +#: ../Network/Receive.pm:5763 msgid "You left the Chat Room\n" msgstr "Вы покинули чат.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4772 +#: ../Network/Receive.pm:5766 #, perl-format msgid "%s has left the Chat Room\n" msgstr "Игрок %s покинул чат.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4801 +#: ../Network/Receive.pm:5797 #, perl-format msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "%s добавил предмет к сделке: %s шт. %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4805 +#: ../Network/Receive.pm:5801 #, perl-format msgid "%s added %s z to Deal\n" msgstr "%s добавил %s зени к сделке.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4813 +#: ../Network/Receive.pm:5809 msgid "That person is too far from you to trade.\n" msgstr "Этот персонаж слишком далеко, чтобы торговать.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4816 +#: ../Network/Receive.pm:5812 msgid "That person is in another deal.\n" msgstr "Этот персонаж занят другой сделкой.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4834 +#: ../Network/Receive.pm:5830 #, perl-format msgid "Engaged Deal with %s\n" msgstr "Занят сделкой с %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4837 +#: ../Network/Receive.pm:5833 msgid "That person is opening storage.\n" msgstr "Этот персонаж сейчас занят на складе Кафры.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4840 +#: ../Network/Receive.pm:5836 #, perl-format msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" msgstr "Неудачное приглашение начать сделку (непонятная ошибка %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4849 +#: ../Network/Receive.pm:5845 msgid "Deal Cancelled\n" msgstr "Сделка отменена.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4857 +#: ../Network/Receive.pm:5853 msgid "Deal Complete\n" msgstr "Сделка завершена.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4865 +#: ../Network/Receive.pm:5861 #, perl-format msgid "%s finalized the Deal\n" msgstr "%s подтвердил сделку.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4872 +#: ../Network/Receive.pm:5868 msgid "You finalized the Deal\n" msgstr "Вы подтвердили сделку.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4883 +#: ../Network/Receive.pm:5879 #, perl-format msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" msgstr "%s (%s ур.) приглашает заключить сделку.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4884 +#: ../Network/Receive.pm:5880 msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" msgstr "Введите 'deal' чтобы начать сделку, или 'deal no' чтобы отвергнуть.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4909 +#: ../Network/Receive.pm:5909 #, fuzzy msgid " Egg Hatch Candidates " msgstr "----- Список яиц питомцев ------\n" -#: ../Network/Receive.pm:4916 +#: ../Network/Receive.pm:5916 msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $name ($player->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4936 +#: ../Network/Receive.pm:5936 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" msgstr "[дист=%s] %s (%d): %s\n" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $monster->name ($monster->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4964 +#: ../Network/Receive.pm:5964 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" msgstr "[дист=%s] %s %s (%d): %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 +#: ../Network/Receive.pm:5970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: ../Network/Receive.pm:4976 +#: ../Network/Receive.pm:5976 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s: %s\n" msgstr "[дист=%s] %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5010 +#: ../Network/Receive.pm:6044 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" msgstr "Отключение из-за получения %s уровня!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5011 +#: ../Network/Receive.pm:6045 #, fuzzy msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Вам послали личное сообщение, авто-отключение! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5014 +#: ../Network/Receive.pm:6048 msgid "Server shutting down\n" msgstr "Сервер выключается.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5018 +#: ../Network/Receive.pm:6052 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" msgstr "Отключение из-за получения %s уровня!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5019 +#: ../Network/Receive.pm:6053 #, fuzzy msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Вы погибли, авто отключение! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5022 +#: ../Network/Receive.pm:6056 msgid "Error: Server is closed\n" msgstr "Ошибка: сервер закрыт.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5026 +#: ../Network/Receive.pm:6060 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" @@ -10741,43 +12462,43 @@ msgstr "" "\n" "%s будет закрыта." -#: ../Network/Receive.pm:5028 +#: ../Network/Receive.pm:6062 #, fuzzy msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Вы погибли, авто отключение! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5031 ../Network/Receive.pm:5035 +#: ../Network/Receive.pm:6065 ../Network/Receive.pm:6069 msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" msgstr "" "Критическая ошибка: двойной вход запрещен - кто-то пытается залогиниться!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5032 +#: ../Network/Receive.pm:6066 #, fuzzy, perl-format msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" msgstr "Отключение через %s сек...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5039 +#: ../Network/Receive.pm:6073 msgid "Error: Out of sync with server\n" msgstr "Ошибка: синхронизация с сервером утеряна.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5042 +#: ../Network/Receive.pm:6076 msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" msgstr "Ошибка: сервер забит полностью, слишком много игроков.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5044 +#: ../Network/Receive.pm:6078 msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" msgstr "Ошибка: вы еще слишком малы, чтобы играть на этом сервере.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5046 +#: ../Network/Receive.pm:6080 msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" msgstr "" "Критическая ошибка: вы должны заплатить, чтобы играть на этом аккаунте!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5049 +#: ../Network/Receive.pm:6083 msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" msgstr "Ошибка: сервер до сих пор обрабатывает Ваше предыдущее подключение.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5051 +#: ../Network/Receive.pm:6085 msgid "" "Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the " "personal base?\n" @@ -10785,15 +12506,15 @@ msgstr "" "Ошибка: диапозон IP-адресов этого интернет-кафе заполнен. Хотите ли " "заплатить за личную базу?\n" -#: ../Network/Receive.pm:5053 +#: ../Network/Receive.pm:6087 msgid "Error: You are out of available time paid for\n" msgstr "Ошибка: оплаченное время истекло.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5055 +#: ../Network/Receive.pm:6089 msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" msgstr "Ошибка: вы были принудительно отключены GM-ом.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5057 +#: ../Network/Receive.pm:6091 msgid "" "Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for " "possible use of 3rd party programs\n" @@ -10801,7 +12522,7 @@ msgstr "" "Ошибка: Ваш аккаунт заблокирован до следующей профилактики за возможное " "использование посторонних программ.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5059 +#: ../Network/Receive.pm:6093 msgid "" "Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have " "made. Please check this matter.\n" @@ -10809,27 +12530,27 @@ msgstr "" "Ошибка: в течение часа с одного IP-адреса в игру зашло более 10 учетных " "записей. Пожалуйста, проверьте причину этого.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5061 +#: ../Network/Receive.pm:6095 ../Network/Receive.pm:8659 #, perl-format msgid "Unknown error %s\n" msgstr "Непонятная ошибка %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5077 +#: ../Network/Receive.pm:6142 #, perl-format msgid "Friend %s has disconnected\n" msgstr "Друг %s отключился.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5079 +#: ../Network/Receive.pm:6144 #, perl-format msgid "Friend %s has connected\n" msgstr "Друг %s подключился.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5093 +#: ../Network/Receive.pm:6160 #, perl-format msgid "%s wants to be your friend\n" msgstr "%s хочет быть Вашим другом.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5094 +#: ../Network/Receive.pm:6161 #, perl-format msgid "" "Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" @@ -10837,32 +12558,57 @@ msgstr "" "Введите 'friend accept' чтобы принять дружбу от %s, или 'friend reject' " "чтобы отказаться.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5105 +#: ../Network/Receive.pm:6179 #, perl-format msgid "%s is no longer your friend\n" msgstr "%s больше Вам не друг.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5120 +#: ../Network/Receive.pm:6207 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You have become friends with (%s)\n" +msgstr "Игровой мастер %s заблокировал Ваш чат.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6209 +#, fuzzy, perl-format +msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" +msgstr "%s хочет быть Вашим другом.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6211 +#, fuzzy +msgid "Your Friend List is full" +msgstr "Ваша гильдия заполнена." + +#: ../Network/Receive.pm:6213 #, perl-format -msgid "%s rejected to be your friend\n" -msgstr "%s не хочет быть Вашим другом.\n" +msgid "%s's Friend List is full\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5128 +#: ../Network/Receive.pm:6215 #, perl-format -msgid "%s is now your friend\n" -msgstr "(%s) теперь Ваш друг.\n" +msgid "%s rejected to be your friend\n" +msgstr "%s не хочет быть Вашим другом.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5135 +#: ../Network/Receive.pm:6227 #, perl-format msgid "Fed homunculus with %s\n" msgstr "Кормление Гомункула кормом: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5137 +#: ../Network/Receive.pm:6229 #, perl-format msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" msgstr "Не получается покормить Гомункула. Нет корма: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5164 +#: ../Network/Receive.pm:6254 +msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6255 +msgid "" +"OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please " +"read the FAQ (github).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6263 msgid "" "The server Denied the login because GameGuard packets where not replied " "correctly or too many time has been spent to send the response.\n" @@ -10872,80 +12618,80 @@ msgstr "" "прошло слишком много времени перед отправкой ответа.\n" "Пожалуйста, проверьте версию Вашего Poseidon-сервера и попытайтесь снова.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5169 +#: ../Network/Receive.pm:6268 msgid "Server granted login request to account server\n" msgstr "Предоставлен запрос на вход в Аккаунт-сервер.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5171 +#: ../Network/Receive.pm:6270 msgid "Server granted login request to char/map server\n" msgstr "Предоставлен запрос на вход в Чар/Мап-сервер.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5213 +#: ../Network/Receive.pm:6326 #, perl-format msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" msgstr "Гильдия '%s' предлагает Вам заключить альянс с ними.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5224 +#: ../Network/Receive.pm:6342 msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" msgstr "Гильдия не может быть распущена: в гильдии ещё состоят другие игроки\n" -#: ../Network/Receive.pm:5226 +#: ../Network/Receive.pm:6344 msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" msgstr "Гильдия не может быть распущена: invalid key\n" -#: ../Network/Receive.pm:5228 +#: ../Network/Receive.pm:6346 msgid "Guild broken.\n" msgstr "Гильдия распущена.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5233 +#: ../Network/Receive.pm:6351 #, perl-format msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" msgstr "Гильдия не может быть распущена: неизвестная ошибка (код: %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5242 +#: ../Network/Receive.pm:6367 msgid "Guild create successful.\n" msgstr "Создание гильдии удалось.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5243 +#: ../Network/Receive.pm:6368 msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" msgstr "Неудачное создание гильдии: гильдия с таким именем уже существует.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5244 +#: ../Network/Receive.pm:6369 msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" msgstr "Неудачное созадние гильдии: необходим предмет империум.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5249 +#: ../Network/Receive.pm:6374 #, perl-format msgid "Guild create: Unknown error %s\n" msgstr "Создание гильдии: непонятная ошибка %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5270 +#: ../Network/Receive.pm:6452 msgid "Target is already in a guild." msgstr "Указанный игрок уже в гильдии." -#: ../Network/Receive.pm:5271 +#: ../Network/Receive.pm:6453 msgid "Target has denied." msgstr "Указанный игрок отказался." -#: ../Network/Receive.pm:5272 +#: ../Network/Receive.pm:6454 msgid "Target has accepted." msgstr "Указанный игрок согласился." -#: ../Network/Receive.pm:5273 +#: ../Network/Receive.pm:6455 msgid "Your guild is full." msgstr "Ваша гильдия заполнена." -#: ../Network/Receive.pm:5276 +#: ../Network/Receive.pm:6458 #, perl-format msgid "Guild join request: %s\n" msgstr "Результат приглашения в гильдию: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5278 +#: ../Network/Receive.pm:6460 #, perl-format msgid "Guild join request: Unknown %s\n" msgstr "Результат приглашения в гильдию: %s - непонятно.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5295 +#: ../Network/Receive.pm:6502 #, perl-format msgid "" "%s has left the guild.\n" @@ -10954,7 +12700,7 @@ msgstr "" "%s покинул гильдию.\n" "Причина: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5302 +#: ../Network/Receive.pm:6526 #, perl-format msgid "" "%s has been removed from the guild.\n" @@ -10963,191 +12709,355 @@ msgstr "" "%s исключен из гильдии.\n" "Причина: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5312 +#: ../Network/Receive.pm:6543 #, perl-format msgid "Guild member %s logged in.\n" msgstr "Член гильдии %s вошел в игру.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5314 +#: ../Network/Receive.pm:6545 #, perl-format msgid "Guild member %s logged out.\n" msgstr "Член гильдии %s вышел из игры.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6568 +#, perl-format +msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6635 +#, perl-format +msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" +msgstr "Входящее предложение вступить в гильдию '%s'.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6655 +msgid "You are not a guildmaster.\n" +msgstr "Вы не глава гильдии.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" +msgstr "flag: %s дал непонятный ответ: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6661 +msgid "You are a guildmaster.\n" +msgstr "Вы - глава гильдии.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6676 +msgid "Already allied.\n" +msgstr "Вы уже заключили с ними альянс.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6678 +msgid "You rejected the offer.\n" +msgstr "Вы отклонили предложение заключить альянс с другой гильдией.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6680 +msgid "You accepted the offer.\n" +msgstr "Вы приняли предложение заключить альянс с другой гильдией.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6682 +msgid "They have too any alliances\n" +msgstr "У них слишком много союзников.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6684 +msgid "You have too many alliances.\n" +msgstr "У вас слишком много союзников.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6686 ../Network/Receive.pm:9508 +#: ../Network/Receive.pm:10201 ../Network/Receive.pm:10301 +#: ../Network/Receive.pm:10419 ../Network/Receive.pm:10472 +#: ../Network/Receive.pm:10920 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2195 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" +msgstr "flag: %s дал непонятный ответ: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6798 +#, perl-format +msgid "Guild member added: %s\n" +msgstr "Новый член гильдии: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6810 +#, perl-format +msgid "" +"---Guild Notice---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" +msgstr "" +"-- Сообщения для гильдии --\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"---------------------------\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format msgid "%s use effect: %s\n" msgstr "%s применяет эффект: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format msgid "%s uses effect: %s\n" msgstr "%s применяет эффект: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5367 +#: ../Network/Receive.pm:6849 #, perl-format -msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" -msgstr "Входящее предложение вступить в гильдию '%s'.\n" +msgid "%2$s play: %s\n" +msgstr "%2$s играете: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, perl-format +msgid "%2$s plays: %s\n" +msgstr "%2$s играет: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, perl-format +msgid "%2$s are now playing: %s\n" +msgstr "%2$s сейчас играете: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, perl-format +msgid "%2$s is now playing: %s\n" +msgstr "%2$s сейчас играет: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6852 +#, perl-format +msgid "%2$s stopped playing: %s\n" +msgstr "%2$s перестал играть: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6853 +#, perl-format +msgid "Now playing: %s\n" +msgstr "Сейчас играют: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6873 +#, perl-format +msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +msgstr "" +"Получен список предметов для идентификации (%s шт.) - Введите консольную " +"команду 'identify'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5379 +#: ../Network/Receive.pm:6884 #, perl-format msgid "Item Identified: %s (%d)\n" msgstr "Предмет идентифицирован: %s (%d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:5381 +#: ../Network/Receive.pm:6886 msgid "Item Appraisal has failed.\n" msgstr "Идентификация предмета не удалась.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5391 +#: ../Network/Receive.pm:6896 msgid "All Players ignored\n" msgstr "Игнор всех игроков.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5394 +#: ../Network/Receive.pm:6899 msgid "All players unignored\n" msgstr "Никого больше не игнорим.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5403 +#: ../Network/Receive.pm:6908 msgid "Player ignored\n" msgstr "Игрок игнорируется.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5406 +#: ../Network/Receive.pm:6911 msgid "Player unignored\n" msgstr "Игрок больше не игнорируется.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5430 +#: ../Network/Receive.pm:6935 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" msgstr "Вы использовали предмет: %s (%d) x %d шт. - осталось %d шт.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5441 +#: ../Network/Receive.pm:6946 #, perl-format msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" msgstr "У вас не получилось использовать предмет: %s (%d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:5445 +#: ../Network/Receive.pm:6950 #, perl-format msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" msgstr "Вы использовали непонятный предмет №%d - %d шт. осталось.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5447 +#: ../Network/Receive.pm:6952 #, perl-format msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" msgstr "" "У вас не получилось использовать непонятный предмет №%d - %d шт. осталось.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5453 +#: ../Network/Receive.pm:6958 #, perl-format msgid "%s used Item: %s - %s left\n" msgstr "%s использовал предмет: %s - осталось %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5462 +#: ../Network/Receive.pm:6967 #, perl-format msgid "%s got married!\n" msgstr "%s вступил(а) в брак!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5495 +#: ../Network/Receive.pm:7005 #, perl-format msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" msgstr "Появился предмет: %s (%d) x %d шт. (%d, %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:5553 +#: ../Network/Receive.pm:7065 #, perl-format msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" msgstr "Атака лутера: %s слутил %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5575 +#: ../Network/Receive.pm:7087 #, perl-format msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" msgstr "Предмет %s улучшен до +%s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5590 -#, perl-format -msgid "%s changed job to: %s\n" -msgstr "%s сменил профессию на: %s.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5594 -#, perl-format -msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" -msgstr "%s головной убор(низ) на: %s.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5599 -#, perl-format -msgid "%s changed top headgear to: %s\n" -msgstr "%s сменил головной убор(верх) на: %s.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5604 -#, perl-format -msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" -msgstr "%s сменил головной убор(центр) на: %s.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5610 -#, perl-format -msgid "%s changed hair color to: %s (%s)\n" -msgstr "%s сменил цвет волос на: %s (%s).\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5700 ../Network/Receive.pm:6194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1482 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1436 +#: ../Network/Receive.pm:7156 ../Network/Receive.pm:7220 +#: ../Network/Receive.pm:8030 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1491 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1362 #, perl-format msgid "Cannot load field %s: %s\n" msgstr "Не получается загрузить локацию %s: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5727 +#: ../Network/Receive.pm:7183 #, perl-format msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" msgstr "Локация сменилась на: %s (%s, %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7264 ../Network/XKoreProxy.pm:561 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1532 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1396 +msgid "Closing connection to Map Server\n" +msgstr "Закрытие подключения к Мап-серверу.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer: %s\n" msgstr "%2$s сейчас играете: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer: %s\n" msgstr "%s больше не в молчанке.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5869 +#: ../Network/Receive.pm:7499 msgid "Cancel Chat" msgstr "Завершить разговор" -#: ../Network/Receive.pm:5951 +#: ../Network/Receive.pm:7599 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1613 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1520 +msgid "You can sell:\n" +msgstr "Вы можете продать:\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7604 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgstr "%s %s умение %s на %s (задержка: %s мс)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7613 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1627 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1534 +msgid "Ready to start selling items\n" +msgstr "Готов продавать предметы.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7639 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1135 +msgid "Buy completed.\n" +msgstr "Покупка завершена.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7641 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1137 +msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" +msgstr "Покупка не удалась (недостаточно зени).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7643 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1139 +msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" +msgstr "Покупка не удалась (недостаточно свободного места).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7645 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1141 +msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +msgstr "Покупка не удалась (слишком много разных предметов).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7647 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1143 +msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +msgstr "Покупка не удалась (в магазине нет такого предмета).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7649 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1145 +msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" +msgstr "Покупка не удалась (предмет нельзя обменять).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7651 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1147 +msgid "Buy failed (invalid store).\n" +msgstr "Покупка не удалась (неправильный магазин).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7653 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1149 +#, perl-format +msgid "Buy failed (failure code %s).\n" +msgstr "Покупка не удалась (код ошибки %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7723 +msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7725 +#, fuzzy +msgid "Item buyed Successfully.\n" +msgstr "Логин ПИН-код успешно изменён.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7727 +msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7729 +msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7731 +msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7733 +msgid "" +"Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7735 +#, perl-format +msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7787 msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" msgstr "У этого персонажа перевес; вы не можете торговать.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5954 +#: ../Network/Receive.pm:7790 msgid "This item cannot be traded.\n" msgstr "Предмет не может быть продан.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5957 +#: ../Network/Receive.pm:7795 #, perl-format msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" msgstr "Вы не можете торговать (код ошибки %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:5973 +#: ../Network/Receive.pm:7811 #, perl-format msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "Вы добавили предмет к сделке: %s шт. %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5981 +#: ../Network/Receive.pm:7822 msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5983 +#: ../Network/Receive.pm:7824 msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6001 +#: ../Network/Receive.pm:7842 msgid "" "RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: " "refineui select [ItemIdx]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6019 +#: ../Network/Receive.pm:7860 #, fuzzy msgid "========= RefineUI Info =========\n" msgstr "====== Список ковки ======\n" -#: ../Network/Receive.pm:6020 +#: ../Network/Receive.pm:7861 #, perl-format msgid "" "Target Equip:\n" @@ -11155,7 +13065,7 @@ msgid "" "- Name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6026 +#: ../Network/Receive.pm:7867 #, perl-format msgid "" "%s:\n" @@ -11163,61 +13073,53 @@ msgid "" "- Owned: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6035 +#: ../Network/Receive.pm:7876 msgid " Possible Materials " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6036 +#: ../Network/Receive.pm:7877 #, fuzzy msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" msgstr "" "Название предмета Кол-во Цена\n" -#: ../Network/Receive.pm:6046 +#: ../Network/Receive.pm:7887 #, perl-format msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6048 +#: ../Network/Receive.pm:7889 msgid "" "Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check " "equipment and its index.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6139 +#: ../Network/Receive.pm:7974 #, perl-format msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6157 +#: ../Network/Receive.pm:7993 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 +#: ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Lv" msgstr "Уровень" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "skill" msgstr "умение" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "item" msgstr "предмет" -#: ../Network/Receive.pm:6176 +#: ../Network/Receive.pm:8012 msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" msgstr "От Чар-сервера получен ID чара и IP-адрес Мап-сервера.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6221 +#: ../Network/Receive.pm:8057 #, perl-format msgid "" "----------Game Info----------\n" @@ -11234,106 +13136,106 @@ msgstr "" "Порт Мап-сервера : %s\n" "------------------------------------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6229 ../Network/XKoreProxy.pm:592 +#: ../Network/Receive.pm:8065 ../Network/XKoreProxy.pm:559 msgid "Closing connection to Character Server\n" msgstr "Закрытие подключение к Чар-серверу.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6305 +#: ../Network/Receive.pm:8148 #, perl-format msgid "You joined party '%s'\n" msgstr "Вы присоединились к пати '%s'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6312 +#: ../Network/Receive.pm:8155 #, perl-format msgid "%s joined your party '%s'\n" msgstr "%s присоединился к Вашей пати '%s'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6339 +#: ../Network/Receive.pm:8182 msgid "Not allowed other player invite to Party\n" msgstr "Нельзя приглашать других игроков в пати.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6341 +#: ../Network/Receive.pm:8184 msgid "Allowed other player invite to Party\n" msgstr "Другие игроки могут приглашать вас в пати.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6357 +#: ../Network/Receive.pm:8200 #, perl-format msgid "[Party] %s\n" msgstr "[Пати] %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6374 +#: ../Network/Receive.pm:8217 msgid "Party EXP set to Individual Take\n" msgstr "Каждый в пати сам набивает себе опыт.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6376 +#: ../Network/Receive.pm:8219 msgid "Party EXP set to Even Share\n" msgstr "Набитый опыт делится поровну между всеми в пати.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6378 ../Network/Receive.pm:6388 -#: ../Network/Receive.pm:6395 +#: ../Network/Receive.pm:8221 ../Network/Receive.pm:8231 +#: ../Network/Receive.pm:8238 msgid "Error setting party option\n" msgstr "Ошибка при настройке пати.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6384 +#: ../Network/Receive.pm:8227 msgid "Party item set to Individual Take\n" msgstr "Предметы в пати поднимает только игрок, убившый монстра.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6386 +#: ../Network/Receive.pm:8229 msgid "Party item set to Even Share\n" msgstr "Предметы в пати поднимает любой игрок.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6391 +#: ../Network/Receive.pm:8234 msgid "Party item division set to Individual Take\n" msgstr "Предметы в пати распределяются индивидуально.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6393 +#: ../Network/Receive.pm:8236 msgid "Party item division set to Even Share\n" msgstr "Предметы в пати распределяются на группу.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6408 +#: ../Network/Receive.pm:8251 #, perl-format msgid "New party leader: %s\n" msgstr "Лидер пати теперь %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6425 +#: ../Network/Receive.pm:8269 #, perl-format msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" msgstr "Вас приглашают вступить в пати '%s'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6435 +#: ../Network/Receive.pm:8283 #, perl-format msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" msgstr "Приглашение не удалось: %s уже в пати.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6437 +#: ../Network/Receive.pm:8285 #, perl-format msgid "Join request failed: %s denied request\n" msgstr "Приглашение не удалось: %s предложение отвергнуто.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6439 +#: ../Network/Receive.pm:8287 #, perl-format msgid "%s accepted your request\n" msgstr "%s принял Ваше предложение.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6441 +#: ../Network/Receive.pm:8289 msgid "Join request failed: Party is full.\n" msgstr "Нельзя пригласить в пати, ибо она уже полная.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6443 +#: ../Network/Receive.pm:8291 #, perl-format msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" msgstr "" "Нельзя пригласить в пати, ибо персонаж %s с этого же аккаунта уже в пати.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6445 +#: ../Network/Receive.pm:8293 msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" msgstr "Предложение вступить в пати провалилось: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6447 +#: ../Network/Receive.pm:8295 msgid "Join request failed: unknown error.\n" msgstr "Неудачное приглашение в пати, из-за непонятной ошибки.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6449 +#: ../Network/Receive.pm:8297 msgid "" "Join request failed: the character is not currently online or does not " "exist.\n" @@ -11341,136 +13243,211 @@ msgstr "" "Предложение вступить в пати провалилось: указанного персонажа нет в онлайне " "или же его нет вообще.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6451 +#: ../Network/Receive.pm:8299 msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" msgstr "Предложение вступить в пати провалилось: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6470 +#: ../Network/Receive.pm:8318 #, perl-format msgid "%s left the party\n" msgstr "%s покинул пати.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6472 +#: ../Network/Receive.pm:8320 #, perl-format msgid "%s left the party (kicked)\n" msgstr "%s покинул пати (выгнали)\n" -#: ../Network/Receive.pm:6474 +#: ../Network/Receive.pm:8322 #, perl-format msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" msgstr "%s покинул пати (код причины: %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:6496 +#: ../Network/Receive.pm:8344 msgid "Can't organize party - party name exists\n" msgstr "Не получилось организовать пати - уже есть пати с таким названием.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6498 +#: ../Network/Receive.pm:8346 msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" msgstr "Не получилось организовать пати - вы сами уже в пати\n" -#: ../Network/Receive.pm:6500 +#: ../Network/Receive.pm:8348 msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" msgstr "Не получилось организовать пати - это запрещено на данной локации\n" -#: ../Network/Receive.pm:6502 +#: ../Network/Receive.pm:8350 #, perl-format msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" msgstr "Не получилось организовать пати - непонятная ошибка (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:6519 +#: ../Network/Receive.pm:8367 #, perl-format msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" msgstr "Сопартиец %s поднял предмет %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6571 ../Network/Receive/Zero.pm:110 +#: ../Network/Receive.pm:8420 ../Network/Receive/Zero.pm:73 #, perl-format msgid "Party Member: %s (%s)\n" msgstr "Сопартиец: %s (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:6707 -#, fuzzy -msgid "You have new unread rodex mails.\n" -msgstr "Вы завершили аукцион.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8435 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2007 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is dead.\n" +msgstr "Игрок мёртв.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6714 +#: ../Network/Receive.pm:8439 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is alive.\n" +msgstr "Игрок мёртв.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8513 +msgid "z" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8514 +msgid "i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8515 +msgid "z+i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8516 +msgid "gift" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8554 +#, fuzzy +msgid "Mail from players" +msgstr "танковать мобов для игрока" + +#: ../Network/Receive.pm:8555 +msgid "Account mail" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8557 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8567 +#, perl-format +msgid "Mail %d from %s" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8568 +msgid "Mail type:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8573 +#, fuzzy +msgid "Item count:" +msgstr " Кол-во расхода предметов " + +#: ../Network/Receive.pm:8623 +#, fuzzy +msgid "You have new unread rodex mails.\n" +msgstr "Вы завершили аукцион.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8631 #, fuzzy msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6720 +#: ../Network/Receive.pm:8637 #, fuzzy, perl-format msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Предмет добавлен в инвентарь: %s (%d) x %d шт. - %s." -#: ../Network/Receive.pm:6734 +#: ../Network/Receive.pm:8651 ../Network/Receive.pm:8653 #, fuzzy -msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" -msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" +msgid "Item attachment has been failed.\n" +msgstr "Идентификация предмета не удалась.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8655 +msgid "Maximum number of item attachments has been exceeded.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6758 +#: ../Network/Receive.pm:8657 +#, fuzzy +msgid "This item is banned to attach.\n" +msgstr "Предмет не может быть продан.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8684 #, fuzzy, perl-format msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Предмет добавлен в инвентарь: %s (%d) x %d шт. - %s." -#: ../Network/Receive.pm:6779 +#: ../Network/Receive.pm:8699 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8709 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find player with name '%s'.\n" msgstr "Не удалось найти НПЦ с ИД (%d)." -#: ../Network/Receive.pm:6808 +#: ../Network/Receive.pm:8725 +msgid "Rodex Mail Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8726 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Имя" + +#: ../Network/Receive.pm:8738 #, fuzzy msgid "You failed to send the rodex mail.\n" msgstr "Вам не удалось победить в аукционе.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6812 +#: ../Network/Receive.pm:8742 msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6820 +#: ../Network/Receive.pm:8750 #, fuzzy msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6824 +#: ../Network/Receive.pm:8754 msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6833 +#: ../Network/Receive.pm:8764 #, fuzzy msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6837 +#: ../Network/Receive.pm:8768 msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6847 +#: ../Network/Receive.pm:8779 #, fuzzy, perl-format msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" msgstr "Вы завершили аукцион.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6858 +#: ../Network/Receive.pm:8794 msgid "Booking successfully created!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6860 +#: ../Network/Receive.pm:8796 msgid "You already got a reservation group active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6862 +#: ../Network/Receive.pm:8798 #, perl-format msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6871 +#: ../Network/Receive.pm:8807 msgid "Without results!\n" msgstr "Без результатно!\n" -#: ../Network/Receive.pm:6875 +#: ../Network/Receive.pm:8811 msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6879 +#: ../Network/Receive.pm:8815 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" "Created: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tLevel: @>>>\n" @@ -11484,207 +13461,207 @@ msgstr "" "Профессия: @<<<< @<<<< @<<<< @<<<< @<<<<\n" "---------------------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:6894 +#: ../Network/Receive.pm:8830 msgid "Reserve deleted successfully!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6896 +#: ../Network/Receive.pm:8832 msgid "You're not with a group booking active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6898 +#: ../Network/Receive.pm:8834 #, perl-format msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6906 +#: ../Network/Receive.pm:8842 #, perl-format msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6913 +#: ../Network/Receive.pm:8849 #, perl-format msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6920 +#: ../Network/Receive.pm:8856 #, perl-format msgid "Deleted reserve group index %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive.pm:6974 +#: ../Network/Receive.pm:8910 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan]%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6990 +#: ../Network/Receive.pm:8926 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan] You left %s\n" msgstr "%s - потерялся\n" -#: ../Network/Receive.pm:6998 +#: ../Network/Receive.pm:8934 #, fuzzy, perl-format msgid "You changed Title_ID : %s.\n" msgstr "Вы можете приобрести %d шт. предметов.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7006 +#: ../Network/Receive.pm:8942 msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" msgstr "Попытка приручить питомца (игровой автомат).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7012 +#: ../Network/Receive.pm:8948 msgid "Pet capture success\n" msgstr "Приручение питомца удалось.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7014 +#: ../Network/Receive.pm:8950 msgid "Pet capture failed\n" msgstr "Не получилось приручить питомца.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7030 +#: ../Network/Receive.pm:8966 msgid "Pet evolution error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7034 +#: ../Network/Receive.pm:8970 msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7036 +#: ../Network/Receive.pm:8972 msgid "Insufficient materials for evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7038 +#: ../Network/Receive.pm:8974 msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7040 +#: ../Network/Receive.pm:8976 #, fuzzy msgid "Pet evolution success.\n" msgstr "Приручение питомца удалось.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7047 +#: ../Network/Receive.pm:8983 #, perl-format msgid "Fed pet with %s\n" msgstr "Питомец %s был покормлен.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7049 +#: ../Network/Receive.pm:8985 #, perl-format msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" msgstr "Не получилось покормть питомца %s: нет корма в инвентаре.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7139 +#: ../Network/Receive.pm:9075 msgid "Upgrade List" msgstr "Список улучшения" -#: ../Network/Receive.pm:7152 +#: ../Network/Receive.pm:9088 #, fuzzy msgid "You can now use the 'refine' command.\n" msgstr "Вы можете теперь использовать консольную команду 'cook'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7163 +#: ../Network/Receive.pm:9099 msgid "Cooking List" msgstr "Список блюд" -#: ../Network/Receive.pm:7173 +#: ../Network/Receive.pm:9109 msgid "You can now use the 'cook' command.\n" msgstr "Вы можете теперь использовать консольную команду 'cook'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7183 +#: ../Network/Receive.pm:9119 #, perl-format msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" msgstr "Оружие было удачно улучшено (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7185 +#: ../Network/Receive.pm:9121 #, perl-format msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" msgstr "Неудачей закончилось улучшение оружия (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7187 +#: ../Network/Receive.pm:9123 #, perl-format msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" msgstr "Зелье было удачно создано (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7189 +#: ../Network/Receive.pm:9125 #, perl-format msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" msgstr "Сотворение зелья закончилось неудачей (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7191 +#: ../Network/Receive.pm:9127 #, fuzzy, perl-format msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" msgstr "Зелье было удачно создано (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7193 +#: ../Network/Receive.pm:9129 #, perl-format msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" msgstr "Вы пытались улучшить оружие (ID %s); результат: %s - непонятно.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7202 +#: ../Network/Receive.pm:9138 #, perl-format msgid "Weapon upgraded: %s\n" msgstr "Оружие улучшено: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7204 +#: ../Network/Receive.pm:9140 #, perl-format msgid "Weapon not upgraded: %s\n" msgstr "Оружие не было улучшено: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7207 +#: ../Network/Receive.pm:9143 #, perl-format msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" msgstr "Вам не хватает умения, чтобы заточить %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7209 +#: ../Network/Receive.pm:9145 #, perl-format msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" msgstr "Вы не можете заточить это из-за нехватки материала %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7217 +#: ../Network/Receive.pm:9153 msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7219 +#: ../Network/Receive.pm:9155 msgid "" "The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" msgstr "" "Общий вес предметов превышает максимально допустимый вес. Перенастройте.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7221 +#: ../Network/Receive.pm:9157 msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" msgstr "Магазин не может быть открыт, т.к. содержит некорректную информацию.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7223 +#: ../Network/Receive.pm:9159 msgid "Failed opening your buying store.\n" msgstr "Невозможно открыть Вашу лавку.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7231 +#: ../Network/Receive.pm:9167 #, perl-format msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Gold" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Silver" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7234 +#: ../Network/Receive.pm:9170 #, perl-format msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7243 +#: ../Network/Receive.pm:9179 #, perl-format msgid "Search store failed. Reason #%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7302 +#: ../Network/Receive.pm:9238 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" msgstr "Выбран сервер: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7311 +#: ../Network/Receive.pm:9247 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable." @@ -11693,156 +13670,139 @@ msgstr "" "Неизвестное message_string: %s. Необходимо обновить файл msgstringtable.txt " "(из data.grf)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7321 +#: ../Network/Receive.pm:9270 #, fuzzy, perl-format msgid "" -"Unknown msgid:%d paral:%d. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" +"Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable." +"txt (from data.grf)\n" msgstr "" "Неизвестное message_string: %s. Необходимо обновить файл msgstringtable.txt " "(из data.grf)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7367 +#: ../Network/Receive.pm:9394 #, fuzzy, perl-format -msgid "Received reward for achievement %s.\n" +msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" msgstr "Poseidon: получены запросы от клиента %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7377 +#: ../Network/Receive.pm:9404 #, perl-format -msgid "Achievement %s added or updated.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7410 +#: ../Network/Receive.pm:9437 #, perl-format -msgid "Achievement %s added.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7418 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2415 +#: ../Network/Receive.pm:9450 msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" msgstr "Пожалуйста, подождите 10 секунд прежде чем попытаться выйти.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7420 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2417 +#: ../Network/Receive.pm:9452 msgid "Logged out from the server succesfully.\n" msgstr "Успешно отсоединились от сервера.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7427 +#: ../Network/Receive.pm:9459 msgid "Use Private Airship success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7429 +#: ../Network/Receive.pm:9461 msgid "Please try PivateAirship again.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7431 +#: ../Network/Receive.pm:9463 #, fuzzy msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" msgstr "У вас не хватает денег, чтобы оплатить стоимость заявки на аукцион.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7433 +#: ../Network/Receive.pm:9465 msgid "Destination map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7435 +#: ../Network/Receive.pm:9467 msgid "Source map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7437 +#: ../Network/Receive.pm:9469 msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7445 +#: ../Network/Receive.pm:9477 msgid "Sell failed.\n" msgstr "Не удалось продать предметы.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7447 +#: ../Network/Receive.pm:9479 +#, perl-format +msgid "Sold %s items.\n" +msgstr "Продано %s предметов.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9480 msgid "Sell completed.\n" msgstr "Продажа предметов завершена.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7456 +#: ../Network/Receive.pm:9490 #, perl-format msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" msgstr "ID - %s, accountName - %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7465 +#: ../Network/Receive.pm:9499 msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" msgstr "На этой локации нет MVP-боссов.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7467 +#: ../Network/Receive.pm:9501 #, perl-format msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" msgstr "MVP-босс %s находится сейчас по координатам: (%d, %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7469 +#: ../Network/Receive.pm:9503 #, perl-format msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" msgstr "MVP-босс %s был замечен на этой локации!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7471 +#: ../Network/Receive.pm:9505 #, perl-format msgid "" "MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" msgstr "MVP-босс %s был убит, но появится снова через %d ч. %d мин.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7474 ../Network/Receive.pm:8112 -#: ../Network/Receive.pm:8166 ../Network/Receive.pm:8272 -#: ../Network/Receive.pm:8292 ../Network/Receive.pm:8611 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2374 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2208 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" -msgstr "flag: %s дал непонятный ответ: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7481 +#: ../Network/Receive.pm:9515 msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" msgstr "Вы не можете иметь больше чем одного приёмного ребёнка.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7483 +#: ../Network/Receive.pm:9517 msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" msgstr "Будущие родители должны быть 70 уровня или выше.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7485 +#: ../Network/Receive.pm:9519 msgid "You cannot adopt a married person.\n" msgstr "Вы не можете усыновить персонажа, состоящего в браке.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7493 -msgid "You are not a guildmaster.\n" -msgstr "Вы не глава гильдии.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7496 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" -msgstr "flag: %s дал непонятный ответ: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7499 -msgid "You are a guildmaster.\n" -msgstr "Вы - глава гильдии.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7505 +#: ../Network/Receive.pm:9526 #, perl-format msgid "You have been: muted by %s.\n" msgstr "Игровой мастер %s заблокировал Ваш чат.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7507 +#: ../Network/Receive.pm:9528 #, perl-format msgid "You have been: unmuted by %s.\n" msgstr "Игровой мастер %s разблокировал Ваш чат.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7516 +#: ../Network/Receive.pm:9537 #, fuzzy msgid "Get" msgstr "Питомец" -#: ../Network/Receive.pm:7517 +#: ../Network/Receive.pm:9538 #, fuzzy msgid "Put" msgstr "Питомец" -#: ../Network/Receive.pm:7526 +#: ../Network/Receive.pm:9547 #, fuzzy msgid "[ Guild Storage LOG ]" msgstr " Склад " -#: ../Network/Receive.pm:7527 +#: ../Network/Receive.pm:9548 #, fuzzy msgid "" "# Name Item-" @@ -11851,129 +13811,125 @@ msgstr "" "# Название предмета Тип Кол-во " "Цена\n" -#: ../Network/Receive.pm:7543 +#: ../Network/Receive.pm:9564 #, fuzzy msgid "Guild Storage empty.\n" msgstr " Склад " -#: ../Network/Receive.pm:7545 +#: ../Network/Receive.pm:9566 #, fuzzy msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" msgstr "Вы 5 раз неправильно ввели пароль. Пожалуйста, попробуйте позже.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7555 +#: ../Network/Receive.pm:9576 #, fuzzy, perl-format msgid "Lost skill: %s\n" msgstr "" "Уменее: %s\n" "\n" -#: ../Network/Receive.pm:7604 +#: ../Network/Receive.pm:9625 #, perl-format msgid "Your buying store can buy %d items \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7641 +#: ../Network/Receive.pm:9664 msgid "Buying Shop opened!\n" msgstr "Лавка открыта!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7707 +#: ../Network/Receive.pm:9733 msgid " Buyer: " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7708 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"# Название предмета Тип Кол-во " -"Цена\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7738 +#: ../Network/Receive.pm:9767 #, perl-format msgid "Price limit: %s Zeny\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7756 +#: ../Network/Receive.pm:9792 #, perl-format msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7762 +#: ../Network/Receive.pm:9798 msgid "The deal has failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7764 +#: ../Network/Receive.pm:9800 #, perl-format msgid "" "%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of " "items.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7766 +#: ../Network/Receive.pm:9802 msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7768 +#: ../Network/Receive.pm:9804 #, perl-format msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7806 +#: ../Network/Receive.pm:9814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You bought %s %s\n" +msgstr "%s - потерялся\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9844 msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7808 +#: ../Network/Receive.pm:9848 msgid "Buying up complete.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7810 +#: ../Network/Receive.pm:9850 #, perl-format msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7834 ../Network/Receive.pm:7843 +#: ../Network/Receive.pm:9879 ../Network/Receive.pm:9891 #, perl-format msgid "%s has got %s from %s.\n" msgstr "%s достал %s из %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7847 +#: ../Network/Receive.pm:9895 #, perl-format msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" msgstr "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7866 +#: ../Network/Receive.pm:9914 #, perl-format msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" msgstr "Предмет инвентаря удалён с вкладки \"Избранное\": %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7868 +#: ../Network/Receive.pm:9916 #, perl-format msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" msgstr "Предмет инвентаря перемещён на вкладку \"Избранное\": %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7875 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1710 +#: ../Network/Receive.pm:9923 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1636 #, perl-format msgid "(To %s) : %s\n" msgstr "(Для: %s) : %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7884 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1719 +#: ../Network/Receive.pm:9932 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1645 #, perl-format msgid "%s is not online\n" msgstr "%s в оффлайне.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7886 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1721 +#: ../Network/Receive.pm:9934 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1647 #, perl-format msgid "Player %s ignored your message\n" msgstr "Игрок %s игнорирует Ваши сообщения.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7888 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1723 +#: ../Network/Receive.pm:9936 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1649 #, perl-format msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" msgstr "Игрок %s не хочет получать сообщения.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7897 +#: ../Network/Receive.pm:9945 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code " @@ -11981,13 +13937,13 @@ msgid "" msgstr "" "Неудачная покупка %s шт. предмета №%s у торговца (недостаточно зени).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7899 +#: ../Network/Receive.pm:9947 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" msgstr "Неудачная покупка %s шт. предмета №%s у торговца (перевес).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7901 +#: ../Network/Receive.pm:9949 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than " @@ -11995,7 +13951,7 @@ msgid "" msgstr "" "Неудачная покупка %s шт. предмета №%s у торговца (неизвестный код %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7903 +#: ../Network/Receive.pm:9951 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before " @@ -12003,7 +13959,7 @@ msgid "" msgstr "" "Неудачная покупка %s шт. предмета №%s у торговца (неизвестный код %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7905 +#: ../Network/Receive.pm:9953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with " @@ -12011,13 +13967,13 @@ msgid "" msgstr "" "Неудачная покупка %s шт. предмета №%s у торговца (неизвестный код %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7907 +#: ../Network/Receive.pm:9955 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" msgstr "" "Неудачная покупка %s шт. предмета №%s у торговца (неизвестный код %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7929 +#: ../Network/Receive.pm:9977 #, fuzzy, perl-format msgid "" "------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" @@ -12026,113 +13982,135 @@ msgstr "" "------- Список товаров (Cash Point: %-5d) ----------\n" "# Название Тип Цена\n" -#: ../Network/Receive.pm:7967 +#: ../Network/Receive.pm:10015 #, perl-format msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7984 +#: ../Network/Receive.pm:10032 #, fuzzy msgid "Items were merged successfully!\n" msgstr "Логин ПИН-код успешно изменён.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7988 +#: ../Network/Receive.pm:10036 #, fuzzy, perl-format msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" msgstr "Вы использовали предмет: %s (%d) x %d шт. - осталось %d шт.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7990 +#: ../Network/Receive.pm:10038 #, perl-format msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7993 +#: ../Network/Receive.pm:10041 #, fuzzy msgid "Items cannot be merged.\n" msgstr "Предмет не может быть продан.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Network/Receive.pm:10043 msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7997 +#: ../Network/Receive.pm:10045 #, perl-format msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8010 +#: ../Network/Receive.pm:10058 msgid "Memo Failed\n" msgstr "Вы не можете запомнить это место для Портала.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8012 +#: ../Network/Receive.pm:10061 msgid "Memo Succeeded\n" msgstr "Место запомнено.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8024 +#: ../Network/Receive.pm:10074 #, perl-format msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" msgstr "" "Игрок %s желает стать Вам приёмным родителем. Согласны ли Вы стать приёмым " "ребёнком?\n" -#: ../Network/Receive.pm:8029 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:10096 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"[POINT] Blacksmist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " +"[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "[POINT] Рейтинг кузнеца увеличился на %s. Всего сейчас %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8034 +#: ../Network/Receive.pm:10103 #, perl-format msgid "" "[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "[POINT] Рейтинг алхимика увеличился на %s. Всего сейчас %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8054 +#: ../Network/Receive.pm:10123 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" msgstr "Дисконнект, ибо на складе кончился предмет %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8055 +#: ../Network/Receive.pm:10124 #, fuzzy msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Вы погибли, авто отключение! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8059 +#: ../Network/Receive.pm:10128 msgid "Please equip arrow first.\n" msgstr "Пожалуйста, экипируйте сначала стрелы.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8083 -msgid "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10155 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Poison List - type 'poison'\n" +msgstr "Получен список стрел, которые можно создать - введите 'arrowcraft'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10162 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Configured autoPoison (%s) not available.\n" +msgstr "Выбранный навык (%s) недоступен для Автозаклинания.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10165 +#, fuzzy +msgid "Configure autoPoison to automatically select skill for Auto Spell.\n" +msgstr "" +"Настройте autoSpell чтобы автоматически выбирать навык для Автозаклинания.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10168 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Item List - type 'arrowcraft' or 'poison'\n" msgstr "Получен список стрел, которые можно создать - введите 'arrowcraft'\n" -#: ../Network/Receive.pm:8095 +#: ../Network/Receive.pm:10185 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" msgstr "Автоматически настроена дистанция атаки attackDistance = %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8106 +#: ../Network/Receive.pm:10186 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance = %s\n" +msgstr "Автоматически настроена дистанция атаки attackDistance = %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10195 msgid "You have ended the auction.\n" msgstr "Вы завершили аукцион.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8108 +#: ../Network/Receive.pm:10197 msgid "You cannot end the auction.\n" msgstr "Вы не можете завершить аукцион.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8110 +#: ../Network/Receive.pm:10199 msgid "Bid number is incorrect.\n" msgstr "Неправильный номер ставки.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8119 +#: ../Network/Receive.pm:10208 msgid "Auction window is now closed.\n" msgstr "Окно аукциона сейчас закрыто.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8122 +#: ../Network/Receive.pm:10211 msgid "Auction window is now opened.\n" msgstr "Окно аукциона сейчас открыто.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8129 +#: ../Network/Receive.pm:10218 #, perl-format msgid "" "Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" @@ -12140,72 +14118,97 @@ msgstr "" "Не получилось добавить предмет с индексом (примечание: используемые предметы " "нельзя выставлять на аукцион): %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8132 +#: ../Network/Receive.pm:10221 #, perl-format msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" msgstr "Предмет с индексом %s был успешно добавлен в аукцион.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8138 +#: ../Network/Receive.pm:10227 #, perl-format msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" msgstr "Рейты премиум-аккаунта: опыт %+i%%, смерть %+i%%, дроп %+i%%.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8146 +#: ../Network/Receive.pm:10269 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2060 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2100 +msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10270 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2061 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2101 +#, perl-format +msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10271 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2062 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2102 +#, perl-format +msgid "" +"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10272 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2103 +#, perl-format +msgid "" +"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10281 msgid "You have failed to bid into the auction.\n" msgstr "У вас не получилось участвовать в аукционе.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8148 +#: ../Network/Receive.pm:10283 msgid "You have successfully bid in the auction.\n" msgstr "Вы успешно предложили цену на аукционе.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8150 +#: ../Network/Receive.pm:10285 msgid "The auction has been canceled.\n" msgstr "Аукцион был отменён.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8152 +#: ../Network/Receive.pm:10287 msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" msgstr "Нельзя отменить аукцион, если в нём участвует хотя бы один игрок.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8154 +#: ../Network/Receive.pm:10289 msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" msgstr "Вы не можете выставить на аукцион более 5 предметов за раз.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8156 +#: ../Network/Receive.pm:10291 msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" msgstr "У вас не хватает денег, чтобы оплатить стоимость заявки на аукцион.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8158 +#: ../Network/Receive.pm:10293 msgid "You have won the auction.\n" msgstr "Вы победили в аукционе.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8160 +#: ../Network/Receive.pm:10295 msgid "You have failed to win the auction.\n" msgstr "Вам не удалось победить в аукционе.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8162 +#: ../Network/Receive.pm:10297 msgid "You do not have enough Zeny.\n" msgstr "У вас недостаточно зени.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8164 +#: ../Network/Receive.pm:10299 msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" msgstr "Вы не можете сделать более 5 ставок за раз.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8243 +#: ../Network/Receive.pm:10387 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" msgstr "Умение Остановить удар игрока %s прекратило действие на %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8245 +#: ../Network/Receive.pm:10389 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" msgstr "Умение Остановить удар игрока %s подействовало на %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8251 +#: ../Network/Receive.pm:10395 #, perl-format msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" msgstr "Игроки %s и %s получили развод.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8255 +#: ../Network/Receive.pm:10399 msgid "" "Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" " Please check Poseidon.\n" @@ -12213,124 +14216,135 @@ msgstr "" "Ошибка: вы были принудительно отключены Hack Shield-ом.\n" "Пожалуйста, проверьте Poseidon.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8262 -msgid "Already allied.\n" -msgstr "Вы уже заключили с ними альянс.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8264 -msgid "You rejected the offer.\n" -msgstr "Вы отклонили предложение заключить альянс с другой гильдией.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8266 -msgid "You accepted the offer.\n" -msgstr "Вы приняли предложение заключить альянс с другой гильдией.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8268 -msgid "They have too any alliances\n" -msgstr "У них слишком много союзников.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8270 -msgid "You have too many alliances.\n" -msgstr "У вас слишком много союзников.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8278 +#: ../Network/Receive.pm:10405 #, perl-format msgid "%s's talkie box message: %s.\n" msgstr "Сообщение говорящей коробки игрока %s: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8284 +#: ../Network/Receive.pm:10411 msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" msgstr "Добавлен пункт за хорошее поведение.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8286 +#: ../Network/Receive.pm:10413 msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" msgstr "Ваш чат был заблокирован игровым мастером.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8288 +#: ../Network/Receive.pm:10415 msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" msgstr "Ваш чат был автоматически заблокирован системой анти-спама.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8290 +#: ../Network/Receive.pm:10417 msgid "You got a good point.\n" msgstr "Вы получили хороший пункт.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8347 +#: ../Network/Receive.pm:10462 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2185 +msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10464 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2187 +msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +msgstr "Срок существования Усыпальницы истёк; она уничтожена.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10466 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2189 +msgid "" +"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +msgstr "Лимит времени для входа в Усыпальницу истёк; она уничтожена.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10468 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2191 +msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" +msgstr "Усыпальница удалена.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10470 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2193 +msgid "" +"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +msgstr "" +"Окно Усыпальницы было закрыто, возможно из-за выхода из пати или гильдии.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10503 msgid "Card merging failed\n" msgstr "Вставка карты не удалась.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8351 +#: ../Network/Receive.pm:10507 #, perl-format msgid "%s has been successfully merged into %s\n" msgstr "Карта %s удачно вставлена в вещь %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8404 +#: ../Network/Receive.pm:10560 #, perl-format msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" msgstr "Взятый напрокат предмет '%s' исчезнет через %d мин.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8419 +#: ../Network/Receive.pm:10584 ../Network/Receive.pm:10615 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" msgstr "Вы не можете экипировать %s (%d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:8421 +#: ../Network/Receive.pm:10586 #, perl-format msgid "You can't put on %s (%d)\n" msgstr "Вы не можете экипировать %s (%d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:8447 +#: ../Network/Receive.pm:10603 +#, perl-format +msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgstr "Вы экипировали %s (%d) - %s (тип %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10637 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "Вы экипировали %s (%d) - %s (тип %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8449 -#, perl-format -msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" -msgstr "Вы экипировали %s (%d) - %s (тип %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:10648 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2291 +msgid "[Equip Switch] Fail !\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10650 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2293 +msgid "[Equip Switch] Success !\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8482 +#: ../Network/Receive.pm:10692 #, perl-format msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "Не получилось удалить письмо с ID: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8485 +#: ../Network/Receive.pm:10695 #, perl-format msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "Удалено письмо с ID: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Network/Receive.pm:10702 msgid "Mail window is now closed.\n" msgstr "Окно с письмом сейчас закрыто.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8495 +#: ../Network/Receive.pm:10705 msgid "Mail window is now opened.\n" msgstr "Окно с письмом сейчас открыто.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8502 +#: ../Network/Receive.pm:10712 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" msgstr "Письмо с ID: %s не существует.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8503 +#: ../Network/Receive.pm:10713 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" msgstr "Письмо с ID: %s было возвращено отправителю.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8517 +#: ../Network/Receive.pm:10727 msgid "Mail" msgstr "Почта" -#: ../Network/Receive.pm:8518 +#: ../Network/Receive.pm:10728 #, perl-format msgid "Title: @%s Sender: @%s" msgstr "Тема: @%s Отправитель: @%s" -#: ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Network/Receive.pm:10730 #, perl-format msgid "Message: %s\n" msgstr "Послание: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8522 +#: ../Network/Receive.pm:10732 #, perl-format msgid "" "Item: %s %s\n" @@ -12339,32 +14353,64 @@ msgstr "" "Предмет: %s %s\n" "Зени: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8533 +#: ../Network/Receive.pm:10748 +msgid "There is no mail in your inbox.\n" +msgstr "В почтовом ящике нет писем.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10754 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" +msgstr "В почтовом ящике нет писем.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10787 msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" msgstr "Приложение из письма было удачно переложено в инвентарь.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8535 +#: ../Network/Receive.pm:10789 msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" msgstr "Не получилось вытащить вложение из-за веса Вашего инвентаря.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8537 +#: ../Network/Receive.pm:10791 msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" msgstr "Не удалось переложить приложение из письма в инвентарь.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8544 +#: ../Network/Receive.pm:10802 +#, perl-format +msgid "Failed to attach %s.\n" +msgstr "Не получилось приложить %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10806 +msgid "item: " +msgstr "предмет: " + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10814 +msgid "zeny" +msgstr "зени" + +#: ../Network/Receive.pm:10806 ../Network/Receive.pm:10814 +#, perl-format +msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgstr "Получилось приложить %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10818 +#, perl-format +msgid "You lost %s zeny.\n" +msgstr "Вы потратили %s зени.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10827 msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" msgstr "Не получилось отправить письмо, ибо такого получателя не существут.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8545 +#: ../Network/Receive.pm:10828 msgid "Mail sent succesfully.\n" msgstr "Почта была успешно отправлена.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8550 +#: ../Network/Receive.pm:10833 #, perl-format msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" msgstr "Новое письмо от: %s тема: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8557 +#: ../Network/Receive.pm:10860 #, perl-format msgid "" "============= ALCHEMIST RANK ================\n" @@ -12375,7 +14421,7 @@ msgstr "" "# Имя Очки\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8567 +#: ../Network/Receive.pm:10872 #, perl-format msgid "" "============= BLACKSMITH RANK ===============\n" @@ -12386,7 +14432,7 @@ msgstr "" "# Имя Очки\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8577 +#: ../Network/Receive.pm:10884 #, perl-format msgid "" "================ PVP RANK ===================\n" @@ -12397,7 +14443,7 @@ msgstr "" "# Имя Очки\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8587 +#: ../Network/Receive.pm:10896 #, perl-format msgid "" "=============== TAEKWON RANK ================\n" @@ -12408,61 +14454,61 @@ msgstr "" "# Имя Очки\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Sun" msgstr "Солнца" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Moon" msgstr "Луны" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Stars" msgstr "Звезды" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, perl-format msgid "Unknown (%d)" msgstr "Безымянного небесного тела (код - %d)" -#: ../Network/Receive.pm:8599 +#: ../Network/Receive.pm:10908 #, perl-format msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" msgstr "Вы назначили локацию %s Картой %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8601 +#: ../Network/Receive.pm:10910 #, perl-format msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" msgstr "Локация %s назначена Картой %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8603 +#: ../Network/Receive.pm:10912 #, perl-format msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" msgstr "Вы определили %s как Цель %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8605 +#: ../Network/Receive.pm:10914 #, perl-format msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" msgstr "%s определён как Цель %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8607 +#: ../Network/Receive.pm:10916 msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" msgstr "[Миссия Таэквондиста] Ваша цель : %s (%d%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8609 +#: ../Network/Receive.pm:10918 msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" msgstr "" "[Ангел Солнца, Луны и Звезды] Запомненные места и монстры были сброшены.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8617 +#: ../Network/Receive.pm:10928 msgid "TaeKwon Mission Rank : " msgstr "Ранг в Миссии Тэквондиста :" -#: ../Network/Receive.pm:8625 +#: ../Network/Receive.pm:10936 msgid "Please enter a new character password:\n" msgstr "Пожалуйста, введите новый пароль для доступа к персонажу:\n" -#: ../Network/Receive.pm:8628 +#: ../Network/Receive.pm:10939 msgid "" "You've never set a storage password before.\n" "You must set a storage password before you can use the storage.\n" @@ -12472,136 +14518,145 @@ msgstr "" "Сейчас вы должны поставить пароль на склад, чтобы открыть его.\n" "Пожалуйста, введите пароль для доступа на склад:" -#: ../Network/Receive.pm:8639 ../Network/Receive.pm:8675 +#: ../Network/Receive.pm:10950 ../Network/Receive.pm:10986 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' " -"option in config.txt or servers.txt.\n" +"option in servers.txt.\n" msgstr "" "Не получилось отправить пароль для доступа к персонажу. Необходимо " "установить 'storageEncryptKey' в config.txt или в servers.txt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8640 ../Network/Receive.pm:8676 +#: ../Network/Receive.pm:10951 ../Network/Receive.pm:10987 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option " -"in config.txt or servers.txt.\n" +"in servers.txt.\n" msgstr "" "Не получилось отправить пароль для достпуна на склад. Необходимо установить " "'storageEncryptKey' в config.txt или в servers.txt.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8647 ../Network/Receive.pm:8668 +#: ../Network/Receive.pm:10958 ../Network/Receive.pm:10979 #, perl-format msgid "Storage password set to: %s\n" msgstr "Пароль для доступа к складу установлен: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8654 +#: ../Network/Receive.pm:10965 msgid "Please enter your character password." msgstr "Пожалуйста, введите пароль для доступа к персонажу." -#: ../Network/Receive.pm:8659 +#: ../Network/Receive.pm:10970 #, perl-format msgid "Character password set to: %s\n" msgstr "Пароль для доступа к персонажу установлен: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8663 +#: ../Network/Receive.pm:10974 msgid "Please enter your storage password." msgstr "Пожалуйста, введите Ваш пароль для доступа на склад." -#: ../Network/Receive.pm:8687 +#: ../Network/Receive.pm:10998 msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" msgstr "Вы 5 раз неправильно ввели пароль. Пожалуйста, попробуйте позже.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8716 +#: ../Network/Receive.pm:11027 msgid "Successfully changed storage password.\n" msgstr "Пароль для доступа на склад был удачно изменён.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8718 ../Network/Receive.pm:8722 +#: ../Network/Receive.pm:11029 ../Network/Receive.pm:11033 msgid "Error: Incorrect storage password.\n" msgstr "Ошибка: неверный пароль для доступа на склад.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8720 +#: ../Network/Receive.pm:11031 msgid "Successfully entered storage password.\n" msgstr "Пароль для доступа на склад был удачно введён.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8756 +#: ../Network/Receive.pm:11081 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1277 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1159 #, perl-format -msgid "" -"Unknown message_string: %s. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" -msgstr "" -"Неизвестное message_string: %s. Необходимо обновить файл msgstringtable.txt " -"(из data.grf)\n" +msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "Автоопределение дистанции атаки для наёмника: attackDistance = %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8784 ../Network/Receive.pm:8785 +#: ../Network/Receive.pm:11082 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "Автоопределение дистанции атаки для наёмника: attackDistance = %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11126 ../Network/Receive.pm:11127 #, perl-format msgid "Get MVP item %s\n" msgstr "Получен МВП предмет: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8791 ../Network/Receive.pm:8792 +#: ../Network/Receive.pm:11133 ../Network/Receive.pm:11134 #, perl-format msgid "%s become MVP!\n" msgstr "%s получил МВП!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8797 +#: ../Network/Receive.pm:11139 #, perl-format msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" msgstr "Поздравляем, Вы МВП! Ваша награда: %s опыта!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8807 +#: ../Network/Receive.pm:11149 msgid "Unavailable Area To Teleport\n" msgstr "Телепорт недоступен на данной локации.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8810 +#: ../Network/Receive.pm:11152 msgid "Unavailable Area To Memo\n" msgstr "Нельзя запомнить место для варпа на данной локации.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8812 +#: ../Network/Receive.pm:11154 #, perl-format msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" msgstr "Телепорт недоступен на данной локации (%s - код ошибки).\n" -#: ../Network/Receive.pm:8837 ../Network/Receive.pm:8838 +#: ../Network/Receive.pm:11179 ../Network/Receive.pm:11180 #, perl-format msgid "(From: %s) : %s\n" msgstr "(От: %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8850 +#: ../Network/Receive.pm:11192 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on PM!\n" msgstr "Отключение из-за полученного личного сообщения!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8851 +#: ../Network/Receive.pm:11193 msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Вам послали личное сообщение, авто-отключение! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8874 +#: ../Network/Receive.pm:11216 #, perl-format msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" msgstr "Ваш ранг в PvP: %s/%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8884 +#: ../Network/Receive.pm:11292 #, perl-format msgid "Repair of %s failed.\n" msgstr "Починка %s неудалась.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8886 -#, perl-format -msgid "Successfully repaired %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11294 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Successfully repaired '%s'.\n" msgstr "%s удачно починено.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8898 +#: ../Network/Receive.pm:11307 msgid "You have been resurrected\n" msgstr "Вас воскресили.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8908 +#: ../Network/Receive.pm:11322 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Slave Resurrected: %s\n" +msgstr "Вас воскресили.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11331 #, perl-format msgid "%s has been resurrected\n" msgstr "%s был воскрешен.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8956 +#: ../Network/Receive.pm:11380 msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" msgstr "Неверный ID запрошен для синхронизации пакетов.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8966 +#: ../Network/Receive.pm:11390 #, perl-format msgid "" "=====================Sense========================\n" @@ -12626,765 +14681,701 @@ msgstr "" "Нежить: %-3s\n" "====================================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:9064 +#: ../Network/Receive.pm:11488 #, perl-format msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" msgstr "Моб кастует умение - перевод атаки на него : %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9093 +#: ../Network/Receive.pm:11517 #, perl-format msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" msgstr "Уклонение от умения - смена позиции на: %s,%s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9150 -#, fuzzy, perl-format -msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" -msgstr "Вы сняли %s (%d) - %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11537 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1228 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1110 +#, perl-format +msgid "%s failed to cast %s\n" +msgstr "%s не смог скастовать %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9152 +#: ../Network/Receive.pm:11595 #, perl-format msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "Вы сняли %s (%d) - %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9162 +#: ../Network/Receive.pm:11623 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" +msgstr "Вы сняли %s (%d) - %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11633 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" msgstr "Вы использовали предмет: %s (%d) x %s шт.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9169 +#: ../Network/Receive.pm:11640 #, perl-format msgid "There are currently %s users online\n" msgstr "На данный момент в онлайне %s игроков.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9242 +#: ../Network/Receive.pm:11715 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1875 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1790 msgid "Basic" msgstr "Базовая информация" -#: ../Network/Receive.pm:9243 +#: ../Network/Receive.pm:11716 ../Network/Receive.pm:11733 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1876 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1791 msgid "Insufficient SP" msgstr "Нехватка SP" -#: ../Network/Receive.pm:9244 +#: ../Network/Receive.pm:11717 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1877 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1792 msgid "Insufficient HP" msgstr "Нехватра HP" -#: ../Network/Receive.pm:9245 +#: ../Network/Receive.pm:11718 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1878 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1793 msgid "No Memo" msgstr "Не запомнена точка варпа" -#: ../Network/Receive.pm:9246 +#: ../Network/Receive.pm:11719 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1879 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1794 msgid "Mid-Delay" msgstr "ещё откат" -#: ../Network/Receive.pm:9247 +#: ../Network/Receive.pm:11720 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1880 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1795 msgid "No Zeny" msgstr "Нет зени" -#: ../Network/Receive.pm:9248 +#: ../Network/Receive.pm:11721 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1881 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1796 msgid "Wrong Weapon Type" msgstr "Вы не можете использовать это умение с этим оружием." -#: ../Network/Receive.pm:9249 +#: ../Network/Receive.pm:11722 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1882 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1797 msgid "Red Gem Needed" msgstr "Требуется Красный драгоценный камень." -#: ../Network/Receive.pm:9250 +#: ../Network/Receive.pm:11723 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1883 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1798 msgid "Blue Gem Needed" msgstr "Требуется Синий драгоценный камень." -#: ../Network/Receive.pm:9251 +#: ../Network/Receive.pm:11724 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1884 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1799 #, perl-format msgid "%s Overweight" msgstr "Перевес %s" -#: ../Network/Receive.pm:9252 +#: ../Network/Receive.pm:11725 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1885 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1800 msgid "Requirement" msgstr "Требование" -#: ../Network/Receive.pm:9253 -msgid "Need this within the water" +#: ../Network/Receive.pm:11726 +msgid "Failed to use in Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11727 +msgid "Maximum Ancilla exceed" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11728 +#, fuzzy +msgid "Need this within the Holy water" msgstr "Нужна вода" -#: ../Network/Receive.pm:9254 +#: ../Network/Receive.pm:11729 +msgid "Missing Ancilla" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11730 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1887 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1802 msgid "Full Amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9255 +#: ../Network/Receive.pm:11731 +msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11732 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1888 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1803 #, perl-format msgid "Must have at least %s of base XP" msgstr "Должно быть не менее %s от базового опыта" -#: ../Network/Receive.pm:9256 +#: ../Network/Receive.pm:11734 ../Network/Receive.pm:11738 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Madogear" +msgstr "Невозможно выполнить %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11735 +msgid "Kunai is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11736 +msgid "Canon ball is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11737 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Guillotine Poison" +msgstr "Невозможно выполнить %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11739 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1889 msgid "Missing Required Item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9257 +#: ../Network/Receive.pm:11740 +#, fuzzy +msgid "Equipment is required" +msgstr "-- Экипировка (Одетая) --\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11741 +#, fuzzy +msgid "Combo Skill Failed" +msgstr "Вы не можете запомнить это место для Портала.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11742 +#, fuzzy +msgid "Too many HP" +msgstr "слишком много предметов" + +#: ../Network/Receive.pm:11743 +msgid "Need Royal Guard Branding" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11744 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1890 msgid "Required Equiped Weapon Class" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9258 +#: ../Network/Receive.pm:11745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1891 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1804 msgid "Location not allowed to create chatroom/market" msgstr "На карте запрещено создавать чат/магазин" -#: ../Network/Receive.pm:9259 +#: ../Network/Receive.pm:11746 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1892 msgid "Need more bullet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9268 +#: ../Network/Receive.pm:11755 +#, fuzzy +msgid " - item " +msgstr "предмет: " + +#: ../Network/Receive.pm:11758 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Непонятная ошибка %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9271 +#: ../Network/Receive.pm:11774 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1902 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1814 #, perl-format msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" msgstr "Не удалось умение %s. %s (ошибка: %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:9283 +#: ../Network/Receive.pm:11798 #, fuzzy msgid "Store set up succesfully\n" msgstr "Почта была успешно отправлена.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9287 +#: ../Network/Receive.pm:11802 #, perl-format msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9297 +#: ../Network/Receive.pm:11812 msgid "[Stylist UI] Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9299 +#: ../Network/Receive.pm:11814 msgid "[Stylist UI] Fail.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:54 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to start the X-Kore server.\n" -"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Received request from server to open UI: %s\n" +msgstr "Poseidon: получены запросы от клиента %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11839 +msgid "Server requested to open Bank UI.\n" msgstr "" -"Не получается запустить сервер X-Kore.\n" -"Удостоверьтесь, чтобы другие сервера не занимали порт %s.\n" -#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 -msgid "X-Kore mode intialized.\n" -msgstr "Запущен режим X-Kore.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11841 +msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:263 -#, perl-format -msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" -msgstr "Пожалуйста, запустите клиент Ragnarok Online (%s).\n" +#: ../Network/Receive.pm:11843 +msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:284 -#, perl-format -msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" -msgstr "Найден клиент Ragnarok Online, ID процесса = %i\n" +#: ../Network/Receive.pm:11845 +msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:291 -msgid "" -"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " -"quit)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11847 +msgid "Server requested to open Unused UI.\n" msgstr "" -"Найдено несколько клиентов Ragnarok Online, выберите один, нажмите 'Enter' " -"для сканирования или 'quit' для выхода.\n" -#: ../Network/XKore.pm:295 -#, perl-format -msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" -msgstr "[%i] ID процесса = %i (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11849 +msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:307 +#: ../Network/Receive.pm:11851 +msgid "Server requested to open Quest UI.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11853 +msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11856 #, perl-format -msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" -msgstr "Пожалуйста, введите число от 0 до %i\n" +msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:311 +#: ../Network/Receive.pm:11867 #, perl-format -msgid "Selected pid = %i\n" -msgstr "Выбран ID процесса = %i\n" +msgid "Received request from server to close UI: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:333 -msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" -msgstr "Сейчас Вы можете войти в игру через клиент Ragnarok Online.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11887 +msgid " Attendance " +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:358 -#, perl-format -msgid "Cannot find %s. Please check your installation." -msgstr "Файл %s не найден. Проверьте свой дистрибутив." +#: ../Network/Receive.pm:11888 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" +msgstr "%s %s умение %s на %s (задержка: %s мс)\n" -#: ../Network/XKore.pm:364 -#, perl-format -msgid "Unable to inject %s" -msgstr "Невозможно инжектировать %s" +#: ../Network/Receive.pm:11890 +#, fuzzy +msgid "Day Item Amount Requested\n" +msgstr "# Название предмета Кол-во\n" -#: ../Network/XKore.pm:379 -msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." -msgstr "Ожидание клиента Ragnarok Online для подключения к X-Kore..." +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "Да" -#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... -#: ../Network/XKore.pm:382 -msgid "ready\n" -msgstr "готово\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +msgid "no" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:485 -msgid "Patching client to remove bot detection:\n" -msgstr "Отключение систем обнаружения бота в клиенте:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11894 +#, fuzzy +msgid "can" +msgstr "изменили" -#: ../Network/XKore.pm:547 -#, perl-format -msgid "Client modified in %d places.\n" -msgstr "Клиент модифицирован в %d местах.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11906 +msgid "Run command: 'attendance request'\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 -msgid "Client disconnected\n" -msgstr "Клиент отключён.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11909 +msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 -#, perl-format -msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" -msgstr "Ожидание клиента Ragnarok Online для подключения на (%s:%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11912 +msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 -#, perl-format -msgid "Proxying to [%s]\n" -msgstr "Подключение через proxy к [%s].\n" +#: ../Network/Receive.pm:11937 +#, fuzzy +msgid "[Zeny Storage (Bank)]" +msgstr " Склад " -#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 -msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" -msgstr "Выбран неверный сервер или сервер отсутствует...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11938 +#, perl-format +msgid "In Bank : %s z\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 +#: ../Network/Receive.pm:11939 #, perl-format -msgid "" -"Client did not respond in time.\n" -"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +msgid "On Hand : %s z\n" msgstr "" -"Клиент не ответил вовремя.\n" -"Очередная попытка переслать пакет в %s из трёх раз.\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 -msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" -msgstr "Клиент не отвечает. Принудительно отключение.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11956 +msgid "Bank: Deposit Success.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 -msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" -msgstr "Logon-grant пакет получен дважды! Избегание бага в клиенте.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11961 +msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:594 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1523 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1470 -msgid "Closing connection to Map Server\n" -msgstr "Закрытие подключения к Мап-серверу.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11963 +msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:48 ../Network/Receive/mRO.pm:59 -#: ../Network/Receive/mRO.pm:85 ../Network/Receive/mRO.pm:98 -msgid "" -"Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in servers." -"txt." +#: ../Network/Receive.pm:11965 ../Network/Receive.pm:11987 +msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" msgstr "" -"Невозможно отправить ПИН-код. Необходимо установить параметр 'PINEncryptKey' " -"в файле servers.txt." -#: ../Network/Receive/mRO.pm:66 -msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" -msgstr "Логин ПИН-код успешно изменён.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11980 +msgid "Bank: Withdraw Success \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:69 -msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" -msgstr "Не удалось изменить логин ПИН-код. Пожалуйста, попробуйте снова.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11985 +msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:72 -msgid "Please enter your old login PIN code:" -msgstr "Пожалуйста, введите Ваш старый логин ПИН-код:" +#: ../Network/Receive.pm:12003 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:77 -msgid "Please enter a new login PIN code:" -msgstr "Пожалуйста, введите новый логин ПИН-код:" +#: ../Network/Receive.pm:12005 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:106 -msgid "" -"You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" -msgstr "Вы три раза ввели неправильный логин ПИН-код. Реконнект...\n" +#: ../Network/Receive.pm:12025 ../Network/Receive.pm:12083 +msgid "Roulette: Something went wrong\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:67 ../Network/Receive/ServerType0.pm:985 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:32 ../Network/Receive/ServerType19.pm:32 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:32 ../Network/Receive/Zero.pm:68 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:934 -msgid "Waiting for map to load...\n" -msgstr "Ожидание загрузки локации...\n" +#: ../Network/Receive.pm:12028 ../Network/Receive.pm:12086 +msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:77 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1002 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:46 ../Network/Receive/ServerType19.pm:46 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:46 ../Network/Receive/Zero.pm:78 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:945 -msgid "You are now in the game\n" -msgstr "Вы в игре\n" +#: ../Network/Receive.pm:12032 ../Network/Receive.pm:12090 +msgid "[Roulette] - " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:89 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1014 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:54 ../Network/Receive/ServerType19.pm:54 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:54 ../Network/Receive/Zero.pm:90 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:954 +#: ../Network/Receive.pm:12033 ../Network/Receive.pm:12091 #, perl-format -msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" -msgstr "Ваши координаты: %s, %s\n" +msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1026 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:965 -msgid "Buy completed.\n" -msgstr "Покупка завершена.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12034 ../Network/Receive.pm:12092 +msgid "Coins:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1028 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:967 -msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" -msgstr "Покупка не удалась (недостаточно зени).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12035 ../Network/Receive.pm:12093 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" +msgstr "Продано: %s шт. - %s, получено %s зени.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1030 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:969 -msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" -msgstr "Покупка не удалась (недостаточно свободного места).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12036 ../Network/Receive.pm:12096 +msgid "-" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1032 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:971 -msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" -msgstr "Покупка не удалась (слишком много разных предметов).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12039 ../Network/Receive.pm:12099 +msgid "" +"Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost " +"the gold and the item)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1034 -msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" -msgstr "Покупка не удалась (в магазине нет такого предмета).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12060 +#, perl-format +msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1036 -msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" -msgstr "Покупка не удалась (предмет нельзя обменять).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12068 +#, perl-format +msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1038 -msgid "Buy failed (invalid store).\n" -msgstr "Покупка не удалась (неправильный магазин).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12094 +msgid "Result:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1040 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:973 -#, perl-format -msgid "Buy failed (failure code %s).\n" -msgstr "Покупка не удалась (код ошибки %s).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12095 +msgid ">> " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1057 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:988 -msgid "Charname already exists.\n" -msgstr "Персонаж с таким именем уже есть.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12107 +msgid "You are allowed to use Keyboard\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1059 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:990 -msgid "Char creation denied.\n" -msgstr "Создание персонажа отклонено.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12123 +#, fuzzy +msgid "You have successfully expanded the possession limit.\n" +msgstr "Вы успешно предложили цену на аукционе.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1061 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:992 -msgid "You are underaged.\n" -msgstr "Вы слишком молоды.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12125 +#, fuzzy +msgid "Failed to expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "Вы успешно предложили цену на аукционе.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1063 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:12127 +msgid "To expand the possession limit, please close other windows.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12129 msgid "" -"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " -"chose already exists.\n" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item.\n" msgstr "" -"Не удалось создать персонажа. Если вы не допустили ошибок, значит такое имя " -"уже существует.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1101 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1033 -#, perl-format -msgid "You have joined the Chat Room %s\n" -msgstr "Вы вошли в чат %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12131 +#, fuzzy +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "Вы успешно предложили цену на аукционе.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1119 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 -#, perl-format -msgid "%s failed to cast %s\n" -msgstr "%s не смог скастовать %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12133 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown result in inventory expansion (%s).\n" +msgstr "flag: %s дал непонятный ответ: %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1100 -#, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" -msgstr "Автоопределение дистанции атаки для наёмника: attackDistance = %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12160 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Wich: %s\n" +msgstr "" +"Уменее: %s\n" +"\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1192 -#, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" -msgstr "Автоопределение дистанции атаки для Гомункула: attackDistance = %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12175 +msgid "Captcha Register - Now you can upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1222 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1144 -msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" -msgstr "Ваш Гомункул испарился!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12177 +msgid "Captcha Register - Failed to upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1224 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1146 -msgid "Your Homunculus died!\n" -msgstr "Ваш Гомункул погиб!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12179 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Captcha Register - Unknown status: %s\n" +msgstr "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1229 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1151 -msgid "Your Homunculus was recalled!\n" -msgstr "Ваш гомункул был призван!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12188 +msgid "Captcha Register - Image uploaded succesfully\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1231 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1153 -msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" -msgstr "Ваш Гомункул был воскрешен!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12205 +#, perl-format +msgid "Macro Reporter - Status: %s \n" +msgstr "" -#. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1302 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1223 +#: ../Network/Receive.pm:12212 #, perl-format -msgid "[Guild] %s\n" -msgstr "[Гильдия] %s\n" +msgid "Macro Detector - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1371 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1283 +#: ../Network/Receive.pm:12252 #, perl-format msgid "" -"---Guild Notice---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" +"Macro Detector - captcha has been saved in: %s, open it, solve it and use " +"the command: captcha <text>\n" msgstr "" -"-- Сообщения для гильдии --\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"---------------------------\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1403 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1311 -#, perl-format -msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +#: ../Network/Receive.pm:12265 +msgid "Macro Detector\n" msgstr "" -"Получен список предметов для идентификации (%s шт.) - Введите консольную " -"команду 'identify'.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1451 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1405 +#: ../Network/Receive.pm:12266 #, perl-format -msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" -msgstr "Разрешено к использованию %s (%d), %d уровень.\n" +msgid "Remaining Chances: %s - Remaining Time: %s seconds\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1596 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1583 +#: ../Network/Receive.pm:12285 #, perl-format -msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" -msgstr "Монстр %s (%d) изменился в %s.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1604 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1594 -msgid "You can sell:\n" -msgstr "Вы можете продать:\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1609 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1599 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s x %s for %sz each. \n" -msgstr "%s %s умение %s на %s (задержка: %s мс)\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1608 -msgid "Ready to start selling items\n" -msgstr "Готов продавать предметы.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1733 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1731 -msgid "--------Repair List--------\n" -msgstr "----- Список к починке ----\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1756 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1753 -msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" -msgstr "Действие всех отрицательных эффектов закончилось.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1758 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1755 -msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" -msgstr "Вы защищены от всех плохих эффектов на 1 минуту.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1760 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1757 -msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Максимальное количество Вашего HP увеличилось на 1 минуту.\n" +msgid "Macro Detector Status: %s \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1762 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1759 -msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Максимальное количество Вашего SP увеличилось на 1 минуту.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12297 +msgid "Captcha Preview - Now you can download the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1764 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1761 -msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12299 +msgid "Captcha Preview - Failed to Request Captcha (ID is out of range)\n" msgstr "" -"Все Ваши статы будут оставаться увеличенными в течении следующей минуты.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1766 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1763 -msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "Ваше оружие наделено Святой Силой на 1 минуту.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12301 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - Unknown status: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1768 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1765 -msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "Ваши доспехи наделены Святой Силой на 1 минуту.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12303 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1770 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1767 -msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" -msgstr "Ваша защита увеличена на 10 секунд.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12322 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - captcha has been saved in: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1772 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1769 -msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Сила Вашей атаки увеличена на 1 минуту.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12334 +msgid "Macro Reporter - Account List:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1774 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1771 -msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Ваши точность и уворот увеличены на 1 минуту.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12338 +#, perl-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2104 -msgid "---------Equipment List--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12366 +#, perl-format +msgid "[gold_pc_cafe_point] isActive=%d, mode=%d, point=%d, playedTime=%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2105 +#: ../Network/XKore.pm:54 #, perl-format -msgid "Name: %s\n" +msgid "" +"Unable to start the X-Kore server.\n" +"Make sure no other servers are running on port %s.\n" msgstr "" +"Не получается запустить сервер X-Kore.\n" +"Удостоверьтесь, чтобы другие сервера не занимали порт %s.\n" + +#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 +msgid "X-Kore mode intialized.\n" +msgstr "Запущен режим X-Kore.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2134 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2071 +#: ../Network/XKore.pm:263 #, perl-format -msgid "%s gained a level!\n" -msgstr "%s - получение уровня!\n" +msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" +msgstr "Пожалуйста, запустите клиент Ragnarok Online (%s).\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2137 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2074 +#: ../Network/XKore.pm:284 #, perl-format -msgid "%s gained a job level!\n" -msgstr "%s - получение проф-уровня!\n" +msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" +msgstr "Найден клиент Ragnarok Online, ID процесса = %i\n" + +#: ../Network/XKore.pm:291 +msgid "" +"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " +"quit)\n" +msgstr "" +"Найдено несколько клиентов Ragnarok Online, выберите один, нажмите 'Enter' " +"для сканирования или 'quit' для выхода.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2140 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2077 +#: ../Network/XKore.pm:295 #, perl-format -msgid "%s failed to refine a weapon!\n" -msgstr "%s - неудачное улучшение оружия!\n" +msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" +msgstr "[%i] ID процесса = %i (%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2142 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2079 +#: ../Network/XKore.pm:307 #, perl-format -msgid "%s successfully refined a weapon!\n" -msgstr "%s - удачное улучшение оружия!\n" +msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" +msgstr "Пожалуйста, введите число от 0 до %i\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2144 +#: ../Network/XKore.pm:311 #, perl-format -msgid "%s successfully created a potion!\n" -msgstr "%s успешно изготовил зелье!\n" +msgid "Selected pid = %i\n" +msgstr "Выбран ID процесса = %i\n" + +#: ../Network/XKore.pm:335 +msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" +msgstr "Сейчас Вы можете войти в игру через клиент Ragnarok Online.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2146 +#: ../Network/XKore.pm:360 #, perl-format -msgid "%s failed to create a potion!\n" -msgstr "%s не смог изготовить зелье!\n" +msgid "Cannot find %s. Please check your installation." +msgstr "Файл %s не найден. Проверьте свой дистрибутив." -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2148 +#: ../Network/XKore.pm:366 #, perl-format -msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" -msgstr "%s вызвал непонятный (тип=%d) спец. эффект\n" +msgid "Unable to inject %s" +msgstr "Невозможно инжектировать %s" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2159 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2090 -msgid "There is no mail in your inbox.\n" -msgstr "В почтовом ящике нет писем.\n" +#: ../Network/XKore.pm:381 +msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." +msgstr "Ожидание клиента Ragnarok Online для подключения к X-Kore..." -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2163 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2094 -#, perl-format -msgid "You've got Mail! (%s)\n" -msgstr "Вам пришла почта! (%s)\n" +#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... +#: ../Network/XKore.pm:384 +msgid "ready\n" +msgstr "готово\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2165 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2096 -msgid "Inbox" -msgstr "Почтовый ящик" +#: ../Network/XKore.pm:487 +msgid "Patching client to remove bot detection:\n" +msgstr "Отключение систем обнаружения бота в клиенте:\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2099 +#: ../Network/XKore.pm:549 #, perl-format -msgid "@> R @%s @%s @%s" -msgstr "@> R @%s @%s @%s" +msgid "Client modified in %d places.\n" +msgstr "Клиент модифицирован в %d местах.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2180 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2115 -#, perl-format -msgid "@> %s @%s @%s @%s" -msgstr "@> %s @%s @%s @%s" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 +msgid "Client disconnected\n" +msgstr "Клиент отключён.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 #, perl-format -msgid "Failed to attach %s.\n" -msgstr "Не получилось приложить %s.\n" +msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" +msgstr "Ожидание клиента Ragnarok Online для подключения на (%s:%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "item: " -msgstr "предмет: " +#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 +#, perl-format +msgid "Proxying to [%s]\n" +msgstr "Подключение через proxy к [%s].\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "zeny" -msgstr "зени" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 +msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" +msgstr "Выбран неверный сервер или сервер отсутствует...\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 #, perl-format -msgid "Succeeded to attach %s.\n" -msgstr "Получилось приложить %s.\n" +msgid "" +"Client did not respond in time.\n" +"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +msgstr "" +"Клиент не ответил вовремя.\n" +"Очередная попытка переслать пакет в %s из трёх раз.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2212 -#, perl-format -msgid "You lost %s zeny.\n" -msgstr "Вы потратили %s зени.\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 +msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" +msgstr "Клиент не отвечает. Принудительно отключение.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2239 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 -msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" -msgstr "" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 +msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +msgstr "Logon-grant пакет получен дважды! Избегание бага в клиенте.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2240 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2280 +#. Translation Comment: Guild Chat +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1411 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1282 #, perl-format -msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "" +msgid "[Guild] %s\n" +msgstr "[Гильдия] %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2241 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2281 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1460 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1331 #, perl-format -msgid "" -"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "" +msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +msgstr "Разрешено к использованию %s (%d), %d уровень.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2242 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2282 -#, perl-format -msgid "" -"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1886 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1801 +msgid "Need this within the water" +msgstr "Нужна вода" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2294 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2143 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2115 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1945 msgid "No item in auction.\n" msgstr "На аукцион не выставлен ни один предмет.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2298 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2147 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2119 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1949 #, perl-format msgid "Found %s items in auction.\n" msgstr "В аукционе найдено %s предметов.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2300 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2149 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2121 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1951 msgid "Auction" msgstr "Аукцион" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2301 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2334 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2150 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2181 -#, perl-format -msgid "@%s @%s @%s @%s @%s" -msgstr "@%s @%s @%s @%s @%s" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2364 -msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "High Bid" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2366 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2200 -msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" -msgstr "Срок существования Усыпальницы истёк; она уничтожена.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2368 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2202 -msgid "" -"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" -msgstr "Лимит времени для входа в Усыпальницу истёк; она уничтожена.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2370 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2204 -msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" -msgstr "Усыпальница удалена.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "Purchase" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2372 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2206 -msgid "" -"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "End-Date" msgstr "" -"Окно Усыпальницы было закрыто, возможно из-за выхода из пати или гильдии.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2380 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2201 #, perl-format msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" msgstr "Счёт турнира - Львы: '%d' против Орлы: '%d'\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, perl-format -msgid "%2$s play: %s\n" -msgstr "%2$s играете: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, perl-format -msgid "%2$s plays: %s\n" -msgstr "%2$s играет: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, perl-format -msgid "%2$s are now playing: %s\n" -msgstr "%2$s сейчас играете: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, perl-format -msgid "%2$s is now playing: %s\n" -msgstr "%2$s сейчас играет: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2406 -#, perl-format -msgid "%2$s stopped playing: %s\n" -msgstr "%2$s перестал играть: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2407 -#, perl-format -msgid "Now playing: %s\n" -msgstr "Сейчас играют: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2450 -#, perl-format -msgid "Guild member added: %s\n" -msgstr "Новый член гильдии: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2494 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" -msgstr "У монстра %s осталось %s/%s HP (%s%).\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2506 -msgid "[Equip Switch] Fail !\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2508 -msgid "[Equip Switch] Success !\n" -msgstr "" - #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:46 msgid "" "-----------Account Info------------\n" @@ -13409,34 +15400,25 @@ msgstr "" "------------------ Список серверов -------------------\n" "# Имя Игроков IP-адрес Порт\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1773 -msgid "Unknown buff from Gospel: " -msgstr "Непонятный бафф от Госпеля:" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2233 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Party member %s is dead.\n" -msgstr "Игрок мёртв.\n" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2261 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2035 #, fuzzy msgid "You have successfully expanded the possession limit" msgstr "Вы успешно предложили цену на аукционе.\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2263 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2037 msgid "Failed to expand the maximum possession limit." msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2265 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2039 msgid "To expand the possession limit, please close other windows" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2267 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2041 msgid "" "Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2269 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2043 msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." msgstr "" @@ -13486,118 +15468,133 @@ msgstr "Прибытие на waypoint %s.\n" msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" msgstr "Движение к waypointу %s: %s(%s): %s,%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:173 +#: ../Task/MapRoute.pm:175 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" msgstr "Невозможно поговорить с неписью на %s (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:191 +#: ../Task/MapRoute.pm:215 #, perl-format msgid "" "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and " "recalculating route.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:203 +#: ../Task/MapRoute.pm:228 #, perl-format msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:235 +#: ../Task/MapRoute.pm:262 #, perl-format msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" msgstr "Невозможно пройти от %s (%s,%s) до неписи на (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:270 +#: ../Task/MapRoute.pm:299 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" msgstr "Нет прямой видимости от %s (%s,%s) до пункта назначения на (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:292 ../Task/MapRoute.pm:319 +#: ../Task/MapRoute.pm:321 ../Task/MapRoute.pm:376 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" msgstr "Невозможно поговорить с неписью на %s (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:311 +#: ../Task/MapRoute.pm:340 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Possible exist portal at %s (%s,%s) to %s (%s,%s).\n" +msgstr "Невозможно пройти от %s (%s,%s) до неписи на (%s,%s).\n" + +#: ../Task/MapRoute.pm:351 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to use portal at %s (%s,%s) but there is another similar close portal " +"at %s (%s,%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Task/MapRoute.pm:382 #, fuzzy, perl-format msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" msgstr "Движение в портал № %s (%s,%s)\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:407 +#: ../Task/MapRoute.pm:457 #, perl-format msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" msgstr "Телепорт, чтобы попасть ближе порталу, попытка №%s.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:449 +#: ../Task/MapRoute.pm:502 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" msgstr "Нет прямой видимости от %s (%s,%s) до портала на (%s,%s).\n" -#: ../Task/Route.pm:232 +#: ../Task/Move.pm:154 #, perl-format -msgid "%s reached the destination.\n" -msgstr "%s достиг пункт назначения.\n" +msgid "%s tried too long to move" +msgstr "%s слишком долго пытался пойти" -#: ../Task/Route.pm:270 -msgid " Teleporting to unstuck." -msgstr " Ступор. Телепорт." +#: ../Task/Route.pm:509 +#, perl-format +msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" +msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:274 -msgid "Stuck during route." -msgstr "Ступор при поиске пути." +#: ../Task/SitStand.pm:100 +msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +msgstr "" +"Необходимо Базовое умение 3-го уровня, чтобы персонаж мог садиться и " +"вставать с земли." -#: ../Task/TalkNPC.pm:134 +#: ../Task/TalkNPC.pm:136 #, perl-format msgid "%s: Done talking\n" msgstr "%s: разговор завершен.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:138 +#: ../Task/TalkNPC.pm:140 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" msgstr "%s: напишите 'talk cont' для продолжения разговора.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:141 +#: ../Task/TalkNPC.pm:143 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" msgstr "%s: напишите 'talk num <число>' для ввода числа.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:144 +#: ../Task/TalkNPC.pm:146 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" msgstr "%s: напишите 'talk resp #' для выбора варианта ответа.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:147 +#: ../Task/TalkNPC.pm:149 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type " "'canceltransaction' to cancel\n" msgstr "%s: Введите 'store' чтобы купить, или 'sell' чтобы продать\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:150 +#: ../Task/TalkNPC.pm:152 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" msgstr "%s: напишите 'talk text <текст>' для ввода текста.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:153 +#: ../Task/TalkNPC.pm:155 #, perl-format msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:323 +#: ../Task/TalkNPC.pm:329 #, perl-format msgid "Could not find an NPC with id (%d)." msgstr "Не удалось найти НПЦ с ИД (%d)." -#: ../Task/TalkNPC.pm:326 +#: ../Task/TalkNPC.pm:332 #, perl-format msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." msgstr "По координатам (%d,%d) нет неписи." -#: ../Task/TalkNPC.pm:354 +#: ../Task/TalkNPC.pm:360 msgid "The NPC did not respond." msgstr "Непись не отвечает." -#: ../Task/TalkNPC.pm:485 +#: ../Task/TalkNPC.pm:499 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now " @@ -13605,118 +15602,123 @@ msgid "" msgstr "" "По идее надо выбрать пункт меню '% s', но такого пункта меню не существует." -#: ../Task/TalkNPC.pm:506 +#: ../Task/TalkNPC.pm:520 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, " "but there are only %d menu items." msgstr "По идее надо выбрать вариант №%d, но в списке всего %d вариантов." -#: ../Task/TalkNPC.pm:515 +#: ../Task/TalkNPC.pm:529 #, perl-format msgid "" "NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't " "match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:527 +#: ../Task/TalkNPC.pm:541 #, perl-format msgid "" "NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions " "don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:540 +#: ../Task/TalkNPC.pm:554 #, perl-format msgid "" "NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:553 +#: ../Task/TalkNPC.pm:567 #, perl-format msgid "" "NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:581 +#: ../Task/TalkNPC.pm:595 #, perl-format msgid "" "This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the " "given instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:599 +#: ../Task/TalkNPC.pm:620 #, perl-format msgid "Shop item %s not found.\n" msgstr "Товар '%s' не найден в магазине.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:630 +#: ../Task/TalkNPC.pm:651 #, perl-format msgid "" "NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given " "instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:643 +#: ../Task/TalkNPC.pm:664 #, fuzzy msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " msgstr "По идее надо выбрать вариант ответа, но это невозможно." -#: ../Task/TalkNPC.pm:644 +#: ../Task/TalkNPC.pm:665 #, fuzzy, perl-format msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." msgstr "Не получилось отправить письмо, ибо такого получателя не существут.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:747 +#: ../Task/TalkNPC.pm:768 #, perl-format msgid "Done talking with %s.\n" msgstr "Разговор с %s завершен.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:821 +#: ../Task/TalkNPC.pm:845 msgid "Talk with a hidden NPC prevented." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:872 +#: ../Task/TalkNPC.pm:897 #, perl-format msgid "Invalid NPC conversation code: %s." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:312 +#: ../Task/Teleport.pm:93 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s tried too long to teleport" +msgstr "%s слишком долго пытался пойти" + +#: ../Task/UseSkill.pm:318 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." msgstr "Нельзя скастовать %s, ибо %s не имеете такого умения." -#: ../Task/UseSkill.pm:313 +#: ../Task/UseSkill.pm:319 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." msgstr "Нельзя скастовать %s, ибо %s не имеет такого умения." -#: ../Task/UseSkill.pm:347 ../Task/UseSkill.pm:363 +#: ../Task/UseSkill.pm:353 ../Task/UseSkill.pm:369 msgid "Target lost." msgstr "Цель потеряна." -#: ../Task/UseSkill.pm:372 +#: ../Task/UseSkill.pm:378 #, perl-format msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." msgstr "Не получилось скастовать %s за %d попыток." -#: ../Task/UseSkill.pm:378 ../Task/UseSkill.pm:412 +#: ../Task/UseSkill.pm:385 ../Task/UseSkill.pm:419 #, perl-format msgid "Casting failed: %s (%d)" msgstr "Каст не удался: %s (%d)." -#: ../Task/UseSkill.pm:396 +#: ../Task/UseSkill.pm:403 msgid "Casting has been cancelled." msgstr "Каст был прерван." -#: ../Task/UseSkill.pm:407 +#: ../Task/UseSkill.pm:414 #, perl-format msgid "Unable to cast skill in %d tries." msgstr "Не получилось скастовать умение за %d попыток." -#: ../Task/UseSkill.pm:417 +#: ../Task/UseSkill.pm:424 msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." msgstr "По идее, каст должен был завершиться, но ничего не происходит." @@ -13739,6 +15741,321 @@ msgstr "" msgid "File [%s] does not exist." msgstr "Игрок %s отсутствует." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Auto-generating Admin Password due to default...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Пароль Администратора не указан, создается автоматически...\n" + +#~ msgid "Toggle verbose on/off." +#~ msgstr "вкл/выкл режима подробностей" + +#~ msgid "Displays Mail commands." +#~ msgstr "вывести список команд для работы с почтой" + +#~ msgid "Sends Mail." +#~ msgstr "отправить письмо" + +#~ msgid "Open a mail." +#~ msgstr "открыть письмо" + +#~ msgid "<mail #>" +#~ msgstr "<mail #>" + +#~ msgid "" +#~ "open the mail with a corresponding number from the mail list when you " +#~ "open your mailbox" +#~ msgstr "открыть письмо с указанным номером из списка в почтовом ящике" + +#~ msgid "Deletes a Mail." +#~ msgstr "удалить письмо" + +#~ msgid "" +#~ "delete a mail with a corresponding number from the mail list when you " +#~ "open your mailbox" +#~ msgstr "удалить письмо с указанным номером из списка писем в почтовом ящике" + +#~ msgid "Interacts with mail box window." +#~ msgstr "взаимодействие с почтовым ящиком" + +#~ msgid "write mail" +#~ msgstr "написать письмо" + +#~ msgid "take attached items back" +#~ msgstr "забрать вложенный предмет назад" + +#~ msgid "inputs zenys" +#~ msgstr "вложить в письмо зени" + +#~ msgid "a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" +#~ msgstr "вернуть письмо с указанным номером отправителю" + +#~ msgid "Mail & Attachment." +#~ msgstr "письмо и вложения" + +#~ msgid "attaches zenys in the mail" +#~ msgstr "вложить зени в письмо" + +#~ msgid "add item <amount> <inventory item>" +#~ msgstr "add item <amount> <inventory item>" + +#~ msgid "attaches items in the mail" +#~ msgstr "вложить указанный предмет в письмо" + +#~ msgid "set <questID> on" +#~ msgstr "set <questID> on" + +#~ msgid "set <questID> off" +#~ msgstr "set <questID> off" + +#~ msgid "<player>" +#~ msgstr "<player>" + +#, perl-format +#~ msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" +#~ msgstr "'%s' неверный номер плагина.\n" + +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Название предмета Тип Кол-во Цена\n" + +#~ msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" +#~ msgstr "Используйте: ms <получатель> <тема> <сообщение>\n" + +#~ msgid "Usage: mo <mail #>\n" +#~ msgstr "Используйте: mo <№ письма>\n" + +#~ msgid "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Используйте: mw [0|1|2] (0:написать письмо, 1:забрать предмет назад, 2:" +#~ "положить зени)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Syntax error in function 'mw' (mailbox window)\n" +#~ "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +#~ msgstr "" +#~ "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'mw' (mailbox window)\n" +#~ "Используйте: mw [0|1|2] (0:написать письмо, 1:забрать предмет назад, 2:" +#~ "положить зени)\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Используйте: ma add [zeny <количество>]|[item <количество> (<№ предмета>|" +#~ "<имя предмета>)]\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" +#~ msgstr "Предмета с номером или именем %s нет в инвентаре.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'ma' (вложения в письмо)\n" +#~ "Используйте: ma add [zeny <количество>]|[item <количество> (<№ предмета>|" +#~ "<имя предмета>)]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|" +#~ "<item name>)])\n" +#~ msgstr "" +#~ "Используйте: ma (get <номер письма>)|(add [zeny <количество>]|[item " +#~ "<количество> (<№ предмета>|<имя предмета>)])\n" + +#~ msgid "Usage: md <mail #>\n" +#~ msgstr "Используйте: md <№ письма>\n" + +#~ msgid "Usage: mr <mail #>\n" +#~ msgstr "Используйте: mr <№ письма>\n" + +#~ msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" +#~ msgstr "" +#~ "Консольные команды для работы с почтой: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" +#~ msgstr "Локации %s не существует.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" +#~ "Usage: rodex write <player_name>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'party create' (Создание " +#~ "пати)\n" +#~ ": party create <имя пати>\n" + +#~ msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" +#~ msgstr "Отключение, чтобы избежать встречи с GM!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** GM %s общается с Вами, авто-отключение ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnect for %s seconds...\n" +#~ msgstr "Отключение через %s сек...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" +#~ msgstr "Отключение, чтобы избежать встречи с %s!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s общается с Вами, авто-отключение ***\n" + +#~ msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" +#~ msgstr "Использование Телепорт 2-ур, хотя у персонажа его нет!\n" + +#~ msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" +#~ msgstr "Нет Крыльев мухи/бабочки, использование умения Телепорт\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" +#~ msgstr "Нет умения Телепорт, нет Крыльев мухи\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" +#~ msgstr "Нет умения Телепорт, нет Крыльев бабочки\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s (%s) рядом, отключение...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s (%s) был обнаружен рядом и отключился ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" +#~ msgstr "Телепорт, чтобы избежать встречи с игроком %s (%s)\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" +#~ msgstr "*** %s (%s) был обнаружен рядом и телепортировался ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s рядом, отключение...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s обнаружен рядом и отключился ***\n" + +#~ msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#~ msgstr "Цель оставлена - вы не будете килл-стилить.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" +#~ msgstr "Движение к (%s, %s), чтобы поднять %s (%s), дистанция %s.\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s отошел слишком далеко (дистанция: %.2f) - подходим к нему поближе\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alias" +#~ msgstr "Сокр&ащения" + +#~ msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" +#~ msgstr "Можно просматривать экипировку других игроков.\n" + +#~ msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" +#~ msgstr "Нельзя просматривать экипировку других игроков.\n" + +#~ msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" +#~ msgstr "Показывать экипировку персонажа другим игрокам.\n" + +#~ msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" +#~ msgstr "Скрывать экипировку персонажа от других игроков.\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# Название предмета Тип Кол-во " +#~ "Цена \n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is now your friend\n" +#~ msgstr "(%s) теперь Ваш друг.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s головной убор(низ) на: %s.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" +#~ msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Название предмета Тип Кол-" +#~ "во Цена\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in " +#~ "servers.txt." +#~ msgstr "" +#~ "Невозможно отправить ПИН-код. Необходимо установить параметр " +#~ "'PINEncryptKey' в файле servers.txt." + +#~ msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" +#~ msgstr "Логин ПИН-код успешно изменён.\n" + +#~ msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" +#~ msgstr "Не удалось изменить логин ПИН-код. Пожалуйста, попробуйте снова.\n" + +#~ msgid "Please enter your old login PIN code:" +#~ msgstr "Пожалуйста, введите Ваш старый логин ПИН-код:" + +#~ msgid "Please enter a new login PIN code:" +#~ msgstr "Пожалуйста, введите новый логин ПИН-код:" + +#~ msgid "" +#~ "You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" +#~ msgstr "Вы три раза ввели неправильный логин ПИН-код. Реконнект...\n" + +#~ msgid "--------Repair List--------\n" +#~ msgstr "----- Список к починке ----\n" + +#, perl-format +#~ msgid "You've got Mail! (%s)\n" +#~ msgstr "Вам пришла почта! (%s)\n" + +#, perl-format +#~ msgid "@> R @%s @%s @%s" +#~ msgstr "@> R @%s @%s @%s" + +#, perl-format +#~ msgid "@> %s @%s @%s @%s" +#~ msgstr "@> %s @%s @%s @%s" + +#, perl-format +#~ msgid "@%s @%s @%s @%s @%s" +#~ msgstr "@%s @%s @%s @%s @%s" + +#~ msgid "Unknown buff from Gospel: " +#~ msgstr "Непонятный бафф от Госпеля:" + +#, perl-format +#~ msgid "%s reached the destination.\n" +#~ msgstr "%s достиг пункт назначения.\n" + +#~ msgid " Teleporting to unstuck." +#~ msgstr " Ступор. Телепорт." + +#~ msgid "Stuck during route." +#~ msgstr "Ступор при поиске пути." + #, fuzzy #~ msgid "================================\n" #~ msgstr "" @@ -13762,12 +16079,6 @@ msgstr "Игрок %s отсутствует." #~ msgid "Trying to find %s at location %d, %d (you are currently at %d, %d)\n" #~ msgstr "Попытка найти %s по координатам %d, %d (Ваши координаты %d, %d)\n" -#~ msgid "You lost %s!\n" -#~ msgstr "%s - потерялся\n" - -#~ msgid "%s tried too long to move" -#~ msgstr "%s слишком долго пытался пойти" - #~ msgid "" #~ "------------- Character List -------------\n" #~ "%s\n" @@ -13972,9 +16283,6 @@ msgstr "Игрок %s отсутствует." #~ msgid "My master teleported\n" #~ msgstr "Мой ведущий телепортировался.\n" -#~ msgid "Trying to find lost master\n" -#~ msgstr "Попытка найти ведущего.\n" - #~ msgid "Don't know what happened to Master\n" #~ msgstr "Непонятно, что случилось с ведущим.\n" @@ -14042,15 +16350,6 @@ msgstr "Игрок %s отсутствует." #~ msgid "%s: Auto-continuing talking\n" #~ msgstr "%s: авто-продолжение разговора.\n" -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "# Name Type Amount " -#~ "Price\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "# Название предмета Тип Кол-во " -#~ "Цена \n" - #~ msgid "Unknown skill '%s'; disabling skillsAddAuto %s\n" #~ msgstr "Непонятное умение '%s'; отключение skillsAddAuto %s.\n" @@ -14127,9 +16426,6 @@ msgstr "Игрок %s отсутствует." #~ msgid "Next feeding at: %d hunger.\n" #~ msgstr "Следующая кормёжка Гомункула при %d голода.\n" -#~ msgid "Configured autoSpell (%s) is not available.\n" -#~ msgstr "Выбранный навык (%s) недоступен для Автозаклинания.\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -14430,9 +16726,6 @@ msgstr "Игрок %s отсутствует." #~ msgid "Quest: %s is now %s.\n" #~ msgstr "Квест %s теперь: %s.\n" -#~ msgid "%s\n" -#~ msgstr "%s\n" - #~ msgid "90\\% Overweight" #~ msgstr "90\\% Перевес" diff --git a/src/po/th.mo b/src/po/th.mo index c14b7f89a3c0cb8eef60ed45e397785c3bb1065f..6781eafbbdfe1fcd9388a8349766f2ae4f9567e3 100644 GIT binary patch delta 15263 zcmZwN2UrzH8|d*FK*g>g#R_&r#fDfBuou+Wuq%St8^+!a_8!HfV2QoPt|yAIYizN_ zUSf|Lj4ja^lh|_q@6P(&+~>Lbe8ca3XJ^~&?Cc)%om}d<<$NZ`T`!LXie-zNQU!35 zk5Z}bN<9yjTBRCRQ_3G3p*O~1ZXAYzI1NkSH|T{IFe^U9;`kd@MxW{?Z-Rx$6EUw+ z4mFp+mx_%TfJaac_yF_cJCp<a)?g<XY#WKPqZpL!hoT?OLTSGSbKxE=h(BOCOh?(j zUrnWgIKC=RP?n1JC_OM0^WhpSf`{z-pHX)7FBZju;ig>_79j70(laA5C(cAUfh8#W z+l<mfCsFqM6Z&&}^^riX#J84NQ5o}-x3e9B8OZ0N93Tayr#4_IJcSkUHOhq)k1)5S z6-v*HLg|@gl<mL4Jh%@XawQiC<V@dScFYi|R1Wk;E>;ymY1b8la3abHZpHvSg|g!( zDBHioZ0H$fF31P#lUK#d=)l3)sy6*EXMCbI-Gy&#lj@i}TV3Nq9HW&gR?iH&mF!Kr z{3uG7-a|Q&*H{?68kn&XigKlmQF@{)%7qO>8Jv?FIF#y7u!#z}g1imQ4oahJ*c4^Z z#3AEG%|qGId6WY`#uoTDhG64HrmIJyoM19a`>j|8kE67EZRdp@jm?=iLuohwrE4eK z`AU@0y2th+79xL&1u=6I)4n9imDfQzZ~_*?33mN@tU&$)@<gilm=PV7qs?foiL&Ep zERB6J5K~b$+=DU*pQ3c#?<lv<x2ZXix+wK=w$qU3TWv*o{!d{renNQ~N;R_vuS3-( zkS-a3VYn1!v|hnLe2%iC?9EMmNvuL1fpWm%C|A1F_9)7&OUFR`fYLJszc3dXfwKSR zm|vd%o&-FBY9h)YI)Wwf0S01bZg3C=V<l{ba*L+guEu)ghcF&9v@{b?Z<HP#Yv*61 z7x{L({(H$ezWSL!y5vukdzY(~xi@8zi&vo-f)i1$Y$wW&Pong|FDNIRt+lz*P|QUh zgI?GZWvq-sxxj^32KS&ty5=!K4$Ra>sXpk7G8o5WATGpG_#Mj3^$_JmGsc*ES`?*y zGnAf6z$p9*E8zu{3-D-bPNWh_54LDa|N9X1ry?g#L^%;B%8pi{T)`QXE4qs^7Jfs< zpUT|MJRLD8I~-^`6Mf0oqg?4h<Ox;J&<{h~o8v{dr~l;yI#D5`bFl4F^d>)r)$ukm zHz~gkN_EE$_$3}frVdr9qf-5FG!DWiI2hY^QfdgEMHw4Wotf5gE!M(M4gw}S72bts z6~`mDQ+aeXwnMqn&B#Dj|JXK)Rf<PgEkd3s^%&`8RjHdf(HY33sm>vHOL@hacD+!J zw;LI+%JGhX|EXwBF9Ek9<52l<nX-dkC_CPQvFJe~x$*>*E4hgbA62o3Ilxqu6TOPk z<;8oNK|BEKlOI4HEalP5s&}Y11hT_57>oYBP1lV?dQCmY2yDd2Y=qOXF<!<|Sg5Z# zkwqx=uTgp=ockg9OqA`e*#`DkicV2|u#G(bX9?s=iwrRHKu?r2UyHKgOOz|BI?(KJ z8p=JtjP)=-H#{7>q2$X^2IFJo9F<N~is7L8VNpDVh4DECaD0`6k>ZabSRNZ-RUCmK zxC6uRK2}6Ox{H0Q#+VoPVE|r5+3}y475x}_-dGf6kXONK*c4?yQ_)d@U@w6@7SAyk zdJHu?_Q4Y5<*+QqU_P9La$?I-PW(K|6{lk{bRWjFj6s+KS70gJhH`;7QBFL|aQa`) zycn(J1nQ#Xoltf-24$jIh;k*nP!8~e?Mqwl5#|c3qA%;4p&TFq<%%8Xhu>jkyoh0# zX(at0Oi*j2>AK!noO~wA0e9H-$L;!b%u9WCMxJa}61}h`O3x%<NlZfNp$#bOucP$D zQ}n@qum<LIj5cT71ZBr@=#OJi?%@KI4Oe0|+>SZ%0LnYy9G1rCD1*y?j5$C}loM%* zvVIiGm9N8fcpK#c9TUeY<wlT-RdF%Oy}pd{_~>zFN6{EfJ_MyJkDy%HO>B<OQLd~e zJt||UC3;{y$_4boLO2|!U<wxC_^M!%>H6v@gQOG6nNG3Yk8)+NQO?+Rym<=-BRfzL zC_UE+^WiYekI5)KwFTvb4xpUCd6fOUz)*Sq^#t?n7lzVh4Y3RkLK!4W?fNVDHTegW zE?qRycpPQSyh1rqze(mqYG5FF3`&m<$2_<e3*%la!tvE@0@>leC_5-U*}VOlqg=@d zEQ0e<x;PDU<2j7Ldsqbn=vNt(ZLv5`z$~}{r3YLn`#XlRpZn+tBzQ|8`c0KCVH}|J zM1PbG7oc?6It;?SC|&>1R!uX5wxDeo$_X?_Iq{(=UB3{^VH%dl^l9|JoQeN*^TQzo z<$yIY5SyZ0(E!YZi%{<AN|bxP1B37k%6{IUjDajOOiva^*<T}+?K+^Gcpof@Q)kfs z5^SSF&hR?QEqIHqG2cw{Rvd^e$*<ye44TC@coVzf^x2GXe1;vc^;bN?xDDg5%pCL9 zn}bZU>OPLZHjcSwgY(#jic-nugJV9%kpGBHu*5ubfWg>?{1(ayRdAZO<|OPw{usMr z-TCJGVGVXB{~P7RViuVC9oT~0ks-yrm)l}nDwbhme2cX(D%EV5gt6qeP}<d8$kz?d z$3%Q-8@tGip-b4C`b>+>_KDb({46fPeEi{r9cnj$oS6^LmN*FI3eI2@mR@RlqCd)& zAH$WHZ<%>b??<`949m@HHXfUiA3`~S94pNBBhZihM-0Jq%qGvjFMG>IMNyQoP#()+ zJCw074FhpA%5!`UgYiB3V~JH}v`1ih@&p`=DJU0|d9~TTJ60o~jNE>82xB<DYQBb# z0$hi6ao}3>mirb<k>A7u=)TTO(Saye&>jPD8p`?&xEqh7Jg#Hbn*+~9dG2>$D4s*< z3AYXOe-(m!1X9rwi(wy>4d!4tZbBIozoPU^=r?AH?vAqkV%tk7+h^HmX1H=F`)Pq* z*dOy?5=y%T8|nWTg1uB!#N3<A+psR?CGUs@aVW}^?8Mx77<1qyl%9Bia-dwB&7duV zCCK|?O`L~v;2%-8dxY8WkInRdFoD`)?qz9oC#{QepoW+gJD_xN50sg0A_n3&C_Q%? zWi0$``yOTcJX_6`m%viw)vyxAqimPzuvctDx#F8x82`Yc=(ElAKsA&Dx3%-JScH5D zO8bNM`ukXtJR`G|93TYqVSUVj-LM`GLfOu-n_wQn4fMsnJIsa?Q101cER9=Gdf+Ao z;aj^tV5b??O;9diGD_DkM`?co<z7F;I_T*#-x1L`SDybx1ad~f-<o?j2xUjxusZ&L za$+94%oLp;<;<(2jQ&no8OPY}M7b4Dumx%!iMrSdWj_m1)^EcG^8BA7kOSsQGdm7O zIiYBjdq2;18OjbeVs1Qw-gp^(Fde<{qrE=Y9`pJwf+5tGMY)BYFb__^>>OXE63C9$ zqKwM#Fe9G8TzC#M<6W$;xiYLmUT&{>XY@oF{g<#BzQpPnw9lMSJjzor3|pZKzr;-Y z>Hk=Q(FC>eHrB_017>dTfy~kBFosM0LGz2KGfLO5$L4qvBhl}WnX=oVv|o&Jt8QRH ze23-G|FD_J8Xl(q<sOZvLeBUyet|iTn1A={ijm~cP}Y|@YQA`Sq70_>D1-5tU7zQB zGq_q~OX^o*1$=`th)WzZ?OS3O^3lf}W=i~til$WLJZ=uu8Rg0rVl8}vGKfl^F!lW~ z1NnZeh)1zF{)zQ4|4IJY1-oGk{(#Le@RS)t15xIKDGmbJ!FH4rc!+WjEBs&vRbQ0B zG9IN%Q*bz5!8nXQZC<C_P)@kX8S_E11VhO`qFi~!v*vN^g3^<taS}Rq6I>>!agG6m zInSFb_!++@5Bkw~+&1ol$^XSSn)ssGVKO_B1D-`WQGJC0hY>gdcVjuMcGYx!Z|oz_ z|0x3Lx=Po~@A&rU$BuWRJZ7h_n=hc-C|4MC!?YWLUCA%nd4-#1;+cW7sNaG0vDQzf zt0!YT`8Jdj^u8ryiTmGzK)N&;hhXO0=0jo}%B}bbWenuGWAauQMn2p27{-#nM|rF| z-8GNp1#C!O<DU7&GYQv|XT5L!&Dn*mIle0Vz;yXA3?$!=;dlq-!1;eR-+mozzsHHx zmw9M<XgdxdKZ?V!!Xq>DZNT>A?`&H?HeX6xaU1p7exd)D5$q?BuIiZ1PH+`&!h|QL zVeVhey*+}(sDF!%G5=F@f;}*fd@V+!=QGm-Z7_-aFjm2+=jH@PqCA$@pVR+A1esr$ z38*4Umkq_4co5~WY5dasThAhFMV{w3llQ`b<PT8}-0F98pcOcS{09Dk@vqDvZTs4M z&d)=+kiTEk|8iypY1I+ip!CEJ>?#egHnw|XUK&eKZrQgu4nzMmJ>kL@<eyNs|KhE= zrKwn${0_<$|BHFC!e8bVH*pZinNLT#SJ$u{mjByq7>hT_Ctw(M`o|o=iOtD>Lg}&K zcjiRD#46;wu{^#+>A`^a{5HS=I0##RFdw0g;{*k%X!FsG-Y-$EBpu~Ss(mt3Z4&k% zKZg0S^uNXiC|4GbE?j_7*hp#Xcfw3;K>iSGU}>$bUp_r?xpd}zf>x|Za?{q1uAm$^ zqr0|#`834{@<mt%Z{h}7@1fOB+=gc{E`wGXHND556Xao;v|_lZkI1-G&pox`TGjQ; zX8S8yw36|s#%9$jHyifJW>$>JZY-WdtC`fF$5(9FA(vJcFq+0`SkOzWGk6tw!qiG{ zt#~lhlsx8y2Ki{k|5UiIR!69B#jJK0ef+sl>fhk+9AA~lr`0X=%dZs|ul~RS_?ACI z(YugVcUV6?Kr4oa>KUlz7q{wKSgR=3KfziUT-2Oc?_ydVWPRb{TE1)5eLRF;mC)Aj zjAkXZI!^8vq?NpX)Exq8u&$Kpq8`DfN8(GH6B=4ZD^6C8D66fBBRRzEAgUZYV7pA^ z&8?V<m1tL;%ln@C0Ts2{j1{T;4)3Adf<>X)nrBifYlqrHMf)(Vc+{0w6|JtJs%oy} zI<6p{Q%$S=SiZWpety5eW8}+fXtfLDYihL*^M-4cidRuitUui%^S}%2h$AAj;_j#` zIEwt&NQbumHL5%P*qVxG*c&5jYwKmP5qpv6sAG0K9EXzUtgEem@1KmZ<galxJ8o4^ zTd(uK>TB!AYH$N>JxxhiopzV74Q6l1EyH*R!Pf+<@Bl_M($+li5yQ#bHrCd2z5wO9 zevAXKU=wZqxSWNR$kQ<a^GBN<k4Jgj4x_aHfXrp8Z&S0MuFcHj=}0AzEBXyXF`>D( z=JLfDL;ewEf@=MRd5%|NUGiVi8$()Xm5jBq30}ci3~Xt(ACK~Q-@rsH)5^48hF{3@ zU%s_gNvs%;!_lpcw!Ym)p`6e;>@4*$rblA2A^9?tnJpb<CJbw<RU}TaJ!$LN&fNP( zxQ6v>QF^j*d(AH>M#%(%QnCWO;*VGn%XKg(5Qm+}Q&Dco8_a<fJDNNSWx{e`Av}RH zmL4NlsH%6;*3>-{>yaPDF6h~r?PZkqBuHiOti|r+;a#=$8*UX2CO?hRh2gQ<dRmgP z5qaZoX2O||a$@7+wDk`Z`*An<Q<OosGG42~cpG!#CoGRSy7QD2A&4O0Hmf*nOTIHf zTd&nDJ+$>jGYaL3UScfP>1j@2jqOX69;n*Obgcs`lc(9fz!37Hz0DNg5(CI5_2&6+ zNw9_rxq`n?#z5sh=3Z_=`3`uA(i5ZlYU{`93zWf`)K4ofPW(DnB7fT7^jx6<W{lLw ze$>xFx#u5H#!~1&bAs~*^8Cwlc!~;n?lTQC2Tnw(--$BFUSTziOf>bQP@aPCFcLpu zZj2ag-U%&G#!|sAP0x)*xwV%t5~~c+)@y!*gFqT?uq!;7@MSbt#R@nL``})biKF;1 zZT)Ar(I_W&1?6cdI^68IAIjj`f_|87gjRuA47*`HY=`SnW<-Y?Y0jh*%AlBqk$3=u z@Ds|dDLKkaI0-0&?=WV<ETheddSMyzx+p!9h_c;otb=b*Zei6iW>9XzNICv51Or%6 za;&y~GNoV~`6rYatlKy<1uw;`<QchTSMWBT#2ramEn*Ce9M4M#y(emQo%$1#w8~4q zY_fUj?3tp~d+K*h)#|=%H%;EEJb&}1n-zm*XjP02`pwiTod(IXwEBc2XIoz?YQ$G& z(D~2N>NNEOQQl_N=bHC>m1OhQ`v+fBe_)<@nQeEP50I(zwe<^Y@B*!VVtu_7tsZcE z70AQ?2;CN%=Q$naEqIa3k`Igxi?#LbHe`u;3wHS0^n~A1o@Y+@1wNtO$7SZr=a=PL zc~HM)h32!1LA+9{(U`JItBdHh+V}_^hp5=Sh8c|whOIScHhG=t!r1j%?PYz{4chvR z_y_JIKlzQh(uo^QPc+zMzG%EQn|5`#m=p5fY9=hb&0P6j<a<@k-mcX>oVtVOUq)$9 zZk)Uv94LeC6_&(&E;Cwd<0$eaC{w8Kx2C=mP9figJ+bC4nbVn1P)7Ml?2m!F&4<ia zcz`@P%?!@wdl*DRsF=NnQB4oHeP=d|-fKRU*5U}(57=iOzjTzhT=;(Tm`=xO<Tr6K z#vL$k$&V-#TfKvPgtFg-n2&twVQu})UxhM({q7(bNYLPjx$-oWr{O+!#pXxNdwm-= zCHMJWD<{U|Cj1NKN>?8<6W9lwNZ#YP8MIGPUP3cYm<zatVdND~YU|$x9K8slsF;t% z@EXcv_8w)bym-oVRk<Hb7xzbb8C^wrOiP_MGv6$fDRvq5!fPn+gorcdOKJ+r`ll#w z(;{cJ`~#;$IS6V}u^RpHK32tlP(C~=p5rqb9atI{U|u|eGO^r3>FR*<W{Mq*A>`Ll z4w&&rGojT&nNb}m>vv#+JpcCzWQwhS!MsFvpxo2P7=Z&Wnl9Xma-e@P6kA?0T|O17 zlfObaV42J2g1V#J<CQ2=_unWd-0X@up?Mg@@zrI51^5AFYMpo0eAnMbIbfmdX2V33 zr(+jR$Ga$Fq}L5IMoyvhSjbH?w~xkB<kwMN-})zWfiWn9cm_ITuw5hQfc0+iQem{N zK>3*b?Y6msHh0X1o3RJ=_fbxy!Cmtb8iaC%hfwah&pq>0b+WyPk<{0}udRQYnTjdo zc^>fm%Zg18%#}aKUF2au+c`?thCMVJB%*x5cs?>;I{p|;ULT8NqMfIr+=`<pW9l8| zM(@Yw-WNytE@=Ij=U=+!2o-YXzQ33Qc1F3vg(w>y!CZJ58MW#W%G2VRt`!|-y(hL2 zY#^3Je(msPRty#E3#y45QaVdxmft8(DIpFjKQHfC`G6z``cghoqA0Rdr`<S8FeL+Z zLy*^mwa7jGyaZ4$Z%tXwQhX@~DKBVSlJb#KkT#zeN0c39W<^tqEZwl09h(~S&n*)F zK`CMH;9Fw1|Lkm=G+>cYp2e;&&wf%VbhP~5SDXLSp46dISW$?|FR?#GmOA(q{z8#? z-J8P0U@g6HDA8)lB({qoKW|p4vG&e0BCnADEwOeiw|YG5Vkygr2f4}f$MVi#{oPFC z-IO*o>WEBq*0<XCtUW*+L_N1(&8EmA<De3y2lb3k>%V>k;jh&FMQK5OxZRdi?I6yE zYpA#W|GzR4N0BU*wf6EScBbxkY>c@n^Z&Dx+SJRF^54auHu8?hO1nms!^Br9b&0d1 zH|v`aZzUdrvN(DYWFZJ-<sjlNxSqVa-9Q?JQ72P!Rq7^U4+_(`wS=;65;3R+ScD)8 z<{^);+eky^HkDZ#vBcS?%KdLd@)au&Q|3`zl(m#`6j^pqm^rPb3s$84b32#H-sJI= z->ExJ-iuh4=_p@4l_?X6<t-@FaemsJL|LMlf7C!$$|v)Wl;*6wPuWSVaSrS1;UUT$ z$^gn&)b(aPlcP18%_l!XF3TOtH7nx3gt0!1B1<jIM7vAGepU@1E9CP2u@;$z<*g=@ zOdnPRu)#EI4I2{6E3+*Yz>Spp#8YJl_QE^N`oSXUcuEEGW7rpEk*^+^Ne8n{JL<Yh zC5s~;iF{JkWyK^6B`-<bjku?M01xUuFVO_<lsweEw=3tMmmMFc-h;RkzQX*JF~p_V zR|{fZHP$EDEn*gP{nJfi{ar}|-lVF7eenI%o+sZ&nM+wjc}QI!Y)6~N_<6ZY(BN}| zi&&rAULT1Asf(oUoL%>~-2av&v#G3RZ<v!jKl#^`n#8M6mSxz1JTvhcoM+d|y1vA7 zsFTG>+?aSOCB<%28~3uVD0MaLcG5Ol=KqQk*~=?dmLYah))BYD*Vq!vQijofJ7&W% z6j|yTtiMgETSohan1;J3vc%(Z$`#@hlvTvrDUK@q`GT^P@-Ic+cK=;Av7_IpziC&F zCay$rqqLx$w(Gwo-c8()!Y8Bk)hnyo6Q^Jqlx05-XP^Bk)8$|3{-!bm<tU{$D~D1R z630_M*c&Y%9!L3ud;lA!6U#D_SeES6Po$KktRQc0*AK-t<OiwmixqJXKBjnCZS3c7 z6&0VC_cW@;O8MA)MtmRdQOa2x5ZFs=)>WXc0D9VWe1ZKx%RI8uv{_--cf}0k&!`Wi zESAUamc23~6@!T*sB4JLC}oJ-QeLv|SMn9apO;|rT;$2l<ci*oDP*%huflZ{PwHOd zWJ&@pN0P@;<m*qCx0FYed(_ou{SB#P2{QbD|K6l+S=zRz^doLWt9)+U$SPD^APL6_ zSWl$L@|1=}?f4{d8%i&;%KFa{5{{(IqCNymqqf`2I(fa+vGWn6es+AB*qgT2L~<Ph zBxWf<gH*fGCaVEc5_zIoZT)>?*Z*VJZL+;>8)^Fm+x<n`rMQ~Xp8A56Da42DHvgN* z6KI&%-tjlA+(M%q6qntw60wu@naJZPt%&nbR~Z}NK&(wEPHZj2|4?LkZusBd4b;cj z?Ho(&pa_+D?f5Nm!vC7{i-9~BMV3D?gtD2qJME|9*ObD<Gwkh2t)=AW09UfE8Ko9w zE%^}2_wpd;vm14`-D4kUEO|1;hYdzhWZ6P#!1}f1fp)to)Rm`rP}dzxP~Qe+*+^Yw z$}owkUu4z(-#=rd|0Br1p;0y(3@6S?yqY)(Wl1EKWw`Bnl==68omXL<kJW;wg1Ta? zn@n-Hx0h8Ts86)>m3G^osax#ePa#T}T`4rP<0v*rrX;bxId#j4M^d_zx5DpmF7@k( zxeisB`~%J<mnEHCmi6T2DdWk5O_iE&>-gGkw1Ebvi3{5+I+A}w{)D^`r7b0tQjEG; ztcxW+NBN1;l6))mvTVVw<Q<6@Q_?6iC~qiPDbrYAA9GMxVpMAyAF(&CL0rm?m)M>~ zKT1wokHwGHcD!|P8toTSyr?fnk!2<xv!*tao4?_9QpC2MtuI^8u(y<|3B)t859Ji) z1bIP91>(`P-AjCtxC2F&Yve`o3I2eCDf=khWNQ1FK$h#Q^r0+Z2mbiNRI8liONcK} zca+kYxCdsZz8^)Fnv~*J#MeISJ}*fGRcUhu-Koz=@gy%UZL(yk+dIK|H$0!Sbgik* zGqt8TheeEZdPe4QU5rd{bH>yOaV@D6@8&F0f1qnbgC1_q_l=G_qkk#xD%5057T4i6 zk1{)tc3t3{6I;jS(aqh>*&)82D?|6TIbD0ce3QZT`^fF?t{Y=x-CUQF5<Q%QC*N{) znX+9wCrtBm#ZGIJ!F6MHpmr6SbBaI7YqaalygxX?f-hV>Qm$omIhQ78cg1e{Qah_` znd$s-%Usu_t^S!^C-)T4F8{sf+?`DiUUv05w9(U5<5YxBb<d=|QgbHiY^j6NwP(sB zoy!$<+FQGJohhqbQRmue=b7`RT$3);%it_}EotX<Jb3%DGv$6BSA+ZGJ)HXSOIP$S z8~jo~x#_&FouAzO(|r7NigvELSvs{}UOhcEa=G?M?Vhglu=AX0<MZhi9;x>N^wqTS zh4rPN)PIg?zqF=JboU%-H9F|UnNzzz)rHaqcGq_@q=od;gR-XmIb8d?rBxfH|8!5A zGfw+wPrEu(@6l=dX6v)=sqc$(0glx=OWJ^W`k8y$)fAmSQ)=ikeI|8i7M&-p&2n8k zS6Y|tdPP9m%L{s-ds>OBx{gj;cumLYwE8#n2Jh5JH=Qx{`9obaE$pRU<d#<Ul^*Gt Y*7}`3ty4KlUgyD&o@rM<=-0Xb4<MFq>i_@% delta 21095 zcmcJW2b|5<w)poReYC-tf*EJjQD*dD^xk{#rW_2@Ou=YJi%!D9(V`2Hh%%TVh$u-& z2tpc(Arc{pL~atPyzlz$-?$Su_rCjopU?mI-u7K<?Y{Qf<;=_5eWAcxFBEirRx<BO z#dq6FsdBKXzfw2yC^a-(tV(^<OsN3)F{}%JfTdvN=1P@-jiCc}fmL7}ED7DPFnke8 z{r#{qd<Qmw4~*_oRa+=k2}3s+43l9XTn7E%%dk8=38kT1Hh;J2+fu0t*u!l0gi<fX z))zvlzZ;f?=b=pCE-bBFO8sdG7+aYERD;q$M~E}j2q+aMLLayY2Ep~P7CZuFVE14s z%+s2|z?x7zIvAFL6JZ6o+_oQtLG-UKBUFUnLn-Ln#*DZYlm>c0adjM&flY_S;Yuh2 z+76}OAt<iD1S`PXPzF|@t(lkuioFFCPeehN2-6Yr!L?92+62XA`(ZVB8OqxK0cB>j z+L^T;24z5Vpm=H>l=>Oa7oLF?;U_j9K^bs`_DU6n_1feAVhF7;G=)83O}GR~{2j6N zyHEz=*MUl~C6tC!p}2fCl!?3nW#FGe8OWbdIx5~#sUk24iU+DgnpE97;{W#%R$xem zV>%g^UxPB!U*IBGrL$6v;C?9j*ET11F?yb^N=?;DJqI1+7wK-=34^jEouLeD7z}~a zU}?C~g&?jv2*s7>U@>?TR)*ihc<9%|%xDgj23A3-mj!FV^RNm06G}Ucdzy}W!d~dn zFdQC)vQ)RB#Fpz11gQ{6DRF&mC<TYv`eG;}KMbYZ$534Ty{#ANZGx<#&8AScaX%=# zBo#{e<xmFxDwK{d!b<e7zO^$-_ED-18TDafI11*6n_zLc14_f0um=19I-plyQ?DY- zhu#m0=Y~L8!kJJ8vd6ZcxA_kkDEmLKpE;50!Ri!@h0?$ZDBJ1?l;FDx#WRoLGcdfr zaitSF(5FE;xHj1KEZ7kJB9!(D4loB@xXnJ$m;Tix1P5FKEf+zV@kQtlv!S@~7s%<W zd<U8(=?$x*CqoBZ3q#>+upYb(rCz`w!}_otdQTV)S3y@Pgx?UvwZ#UTlP(OFL~jMf z-q+SsU>WqeP}XoWlqEV2iBok3iidoMkYF1q^#?-nz(gnmegVov&kVu;J_vU(NQb{b zS*yZB%?ztS3Cd1TDolXI;A%J)?tp%<<S^rbYEYJ{Gn9Rv3d=zcl%+iYrTh&jp89zh z{%?g)ez<X2B$OGfghB8$EDLYJ((n<KrSTnM22u%1L-n9cU?`LcCBi^B14=t<AxDGC zf&nn!NYiex%N8PR_P3b~Wu!}?cwjq}-EkRmR;j#^CN{c38ITjo0Mnq%bdk+NP?q>6 zjDSDE*06SzQZdk#g1`<`AHft@gUAqlBjof{KfpK`LFpv8117@&C+>xdpahc|#X5r+ z*c={%ZQvhp7Hm0MsXp+OP5&{LM_g(gLJu;sY!-~=F@Zi1c7xj>J4pQiTf<H)d|S8} zvJ=%MDCMe-GaaVEUg(D*b5eyFJ!4b}P$qT-O8u(w(yoiyA&kUu3W^6RC77A4hMW=V z0hA8fCz^q-fU*R)VRsmYTiU~^uqQkP#qK-av=<FWqJId*bB*|ixK%I17WA(Q(kp?l zI>JtH8|)14!^yBQeiqjrfMPG2W(G76ivA*$dJk+inV=NQte%Da;2kJ4ZZ^@JAG4rL z-~@C@#X^(J%=$oSa4VFxzYp8NXVQ&pr^06FC!p9LLD?N`8Rb|w63Rs0ffZrZDQ4St zf#uQTVE|kLYr_|(;QvMlA7TiHK2y!n+5*-^p8)ZudI<)?GSf^$^<fBlUszbm!BTJ* zYzSAu((nRo3~xheFL=7yMZKUu`t0fW-v?nG2I=4xSOvZb!{E2D3@l4I8Q?QeX5fTn zq13Mg*FwChUWe6T!x<(&3N}EW4$Hv<uo%1qtHEp+g1EwarWrsJSRTC}lo6)c`VuG| z?uOFPStv9963PI6vss?KCVE>a9*Bj0&;@0JtDtyfFO>FO_Yh=+UbBts8$p>tA`F3R zVP$v}N{6>>`_HyLV2)|HIh1+>VM#a}isx3rs&F3^4}NUt7kt+8giDo0kdao0QlKSl z0u!N({ADO3KMBS4*P*QWPf%Q`=bE>j4=j!z1cPB1l%?$oYrtW!B3uBazumB^?Eh1C zfv=%>!har-3A;g=@sH387MyR6(85rHwmp;>aly`TH<X$F0=q)T0^{O%C?0th_JFIQ z4B#v1L;va#LS9&Wp_!2{lo?cnj7hbI)|x|Ek}qL3Sa6XUa9x{Ypv-Usl!2dwzVHJm z^}mMV$%2c`(o}%f`@b22xNZ;>m&HOEz+@;5t%3F7Zdd}|f-=(|VNF<WiHV&~Q0y~c z1-KKghws1|aLiJ}6|ge;iKX~ogfB73$csE@Mphd-(7V7e7zbr0YoT~x50nlrL239$ zDD@rBo9nnOl-&{!rQ8B2E`J5e1Wv++@XGV}zXd{(Wya7IR!5%$Wng=tH@pgcU^bM7 zA3$la=yEgAiZ<Iq@styaC)UC`@FbM_KSJ?nKDQZYpbJ6PrnSuxP@;UQ&6Q9F@+y>> zT!FGQ4`D6nx5Ats?V${4A}k7*K<RKDbih}jOzb=?0DpnSp-ZhaLE!^KF;s`rP#-A! zHx`O(=Rj$2CzOhZp%s*{6#AD?X8fDY3ad>0&QJ#IgjPGSFZxdCl>Yxj=#3%T!>I%h z!98&FYIBSEuOV>I)8Sxv3r>a2)|&hM2<(X-w9Y(865u5C&!LnbN(7FDnXo^s@PgUK z>Cn3W4<K|QqwogP(E!*F{REVO`E4}!cPt!^eh!X+)i#+I%>p<K{Zl9%HrZ_Kt6(qm zd$2uhx<#o0a5n4=ufgUngeqH2MJF7IegaCtkZo*9m=4Fo_ieV@Zh|Zm#$x{lO2_>< zwYtH5kjbmZPzJnihspoVX1|?g0(+sW6$N}=GOp<jW#%tI2CW{$j&SoXbFbfnGSl`i z8+{w>j;>xY1L*;yQ4d3Lb<l2e0;a-n^u@3Ue9h+DyIFrRT*V;4a|=pTd%tReB?4AL z9}XRGHVlK?V0CyI%5M1+R)&5APHor}Cc}6rp2>y|*n|LU42Qz!;Htg&Uq)JGpHgqb zX|OG9zu$Dc2v$Si3nkh=fsNop7!GS^nCp53lzbOF1lPk-u+IV0@n~2UeLk!Yw?TjS zu?wLg!UNk-?V#zn6_g62U^6%iO3<8uwP0a-X#kr*sXyN4OHe#^6NbS2nWmjkSQ5Q0 z^o0YUlyk))$o5$V<KZnh4))A4o;eEZqL(^suH*JF5PcX7f)im)xDu9tCt)#o1=fe3 zL-AC=5i^huusM1(tRnk=3qn&2XQ7NN|7)g!vQT29I+V3;2xYCKU>-OHN{2337%qdd z1TR2|g(J`bv!OrKM@{`en{{Cc`d3{L#5Kd9taTEs2iHQWc)_-R2?No6jv3chhZWJg zLh(crl#Z9$`T_V1`ei6VS?IVq!Xuz8%`jM5_P+~3qJKM-4$s3f@CzueRIi)ocyZVc zbpVtGUVzIb8~VZCCrtfVC=;3qYrqw-96SL-;ipjS`QM=L#t3y0WM*-YHBob+RM-tA zNY24F@H^NQ);p=x^Kb@~0hKsq)^q@rc2>a%xEIR6zJ|fj>$Dko2rQ4@<~077D2~P; zTmxl|--Es2SFkONIAa=eLCIeQJHS0qI(!I2V2L-)fa*bsiFBLKLK(<1C^54W%Jw|+ zrpw%R7chv+ZrcSOLT~g!Z<*-zg_Y6UKnc=VSQJi&($Hck!MX|Nhr6K<JOB&9GcZvz zG1w5j#aZLQi7te(7z&;<+am?ak~{~+g=e7*EblvJm-xex=zU=yco3$*Lhl;;G&mgn zGuRq7J8v$Z8E_E#TTt>tE|`ajYX(9y4Ev#s?0eV^hQ4P8Fab6~-v`Bh4|af!E}9>m zGoY;HIoLz;VM`cs$^2zy3Y7MbL0O{TVGs<uY#n4S)dWF07zca7ZBS<ZGwccLyl?)* zIt#W$FLuS`_kb<X7s5919F*uTcGcJ$!mj8Oq0Ia=><xoIFf$(yhsyrnico_L^`U8? zCKMO-gZ1G7C^NqcWnc|IGBZtv&CyRn2~z#BvA2i$&{x5_a6OdRc@MUOKf%$k$tRq! z^slxebceq|iPBEj%t15~N&^d_4B!}S3=3a3FPwI;H2QJq3$H+N^<6j-R{fM89dIL* zeky-v^zCpmdW{>{=Oes`5Cv;xn}@@4C~Fyh(>%eZL-9m56i=1DWzL6IFamuzoCDWD zR!Iea&Z!4~fU>k_Zkw4ug6q-SeqsIsa`OwuC5Gl-nv82UC*9$xtm)`0(}DLrGk|tb zW;hv6fLU-Bto60I7576~x?6B8Z1s(C{VQ-F`eo=(yEVQw=RlkL_@xUO{qCC?Z-!Fv z0UQB4e`oYvunKyf@7e3HI&2R!q1+jdU^EPUU<SAtwm?4zWhuOWFptw&a0vQCC`;ML z^$!z7OQ0Cuh0nnJKN>cJBhgb~3cLzsW}SXAPqPDXF8ZHv2b}Y>xyEZgG|%j{P=f9| z=ztA=F$3%mC3syc5XK<9Z?oyIJhRZZ!xFICZ~W;DHi6>uU9cAn`Q2=*6r1PaFzi+T zFwggA;Rf^uf3l_F6(}A{f5eV~C*aExm$M(63bmBBg6syYL;+u|trt&YC?lN%qu?pn z6;|=mmM2o+4D`=nLpUOjwg%#Xb<lr;p|EORZJmfcVMlZ~TqOJAIzo30WAbThTV%pM z=ymfOeJ)Hy*9A<+<DqnP94>@ELsm`AEU2yBkXA@re{kFjWg>pwrhF49Yo7we6Ys$h z^soF1n~_a`0qBRJ*e}EBuy+yTiAzviU#_TWAOXtS9)uzAcPKLsDyFSlu?Ljh5(~v+ zJK!MrBdi6x7pEVoI33|*xCu(|P4+Pz?1Mefe}Uq%jwQ@MmqGEs6<8Y<DQP^|46?P= zVwePzOKIzw{W%OmPw~}O5HEu=k$k1K%W}nl(%L%1H^5P3+=69cCqF|cl$p(hBVY#1 zfTh^Xt>9a504x-st;;DAc1C~6=8v!mdW%49{WhEeW6*yLbZNB_VNe;f=D$Mes9Ra% z0T-0>;Z4{AmMo{O*KTjP6Ws;(!_XkD-i6oTF}O2WE5b&NDsSxZ4z1qA9ucAyM~l)G zw7LhscOkG-)U}GH!H+6w^$q&W%39%Fl~BdlXH+$;7E07&zYHHxZg_RAF2bHQw914b zHMM#NehhEJ?O|Hog$u*YKvHXIg>zM_+FHGV-8G<&R-YjR)@9~o`~o@5RQ38=U4vyC zXvNM_4<VCPzdfT>8uV|Z)u-eyX{^;lI4(k~`7pW(OG5rPusIBGW(F3Ia-96iEwtJV zZ^PGR|1WQ;t)E`Ksda{ovaOAN6H-9!YGXV!wyp8V=yqm6>FwDqbTGApw*FqQvZJZr zu9H^WL#l9Rvy1LSS)zn4TGgX`NLQ^+q4(>i`Q7Sb=H0bAjNwfvOEIH|woa&NJ+;b0 zZ`n&L?hExR`~cqRZDw@5k5-$|C-l|oDD>~Atv_H~fv3@*?XT5A*m;0fuR%3XD-Spd z7r?%Q7$E(t&k*Dw89vw?5O*OvM70}Y4xqt9wROf{g?%YEbeOh&_wR#p>69I=ts~q8 zrGu|v8k{jgTmPq<pW#UK=#g4&rQOr8F8Y`#2G9>-9fIt~2T<<wHqqMpJHT`}1^o(? zBe-Xbwyx{vphS61r#VpW!Di@fN15|t7Ho)q8Oq(^Jz85o!_#3s^efN_3yxv`OT!6c z%>LXBrNUh(N9w>>ZCyrP$C?xDB9xAU#%b#<cMVEM;c;gFkAgDu<FG!gA8+oASlA!^ zT_`7E#RPLsBqg}C^>)j`P>PH{;WAhv(d_%Ja3uP7P#Wl&WX_2la6J0&P|C-T*Vbe8 zF`OaglC^d3UxK~SJEfQbt%t+VFG2BGEmx{JTH~QyLWiInx%t>*Enz>Kt89J<hhPtw zpsi~)6^aJ}Cu-~OgT0_UNK&B;cmo^(e}b~+{U(`#%!fnKUB?h)BxTaI^<#4&6n!+5 zTWUKDhTp(2Sa`At!p5*C`cn7|yaC%mzbV>!f(?bz&TG&^(ESSK$Xzx~TR(Pxh9hPF z2T#}5-)da24+VaJvhCWlG@amMC?{B_8K%K{GtEH8!$a6NLJ8Xbv&=2H3>HVvfVJT% zSONYB+1bi}wuzO|bL3iQ|GkcoLV;S(nwf2dBhi0>GJrvI4Yxw^$hS~jUVompezeBf z+ycX~e+28m0`s-?%cwDw7#IY_Bd@@T@E&X_`#)-dyhQjN0Fz;@h1&XEzXi$~Hdth4 zycm{b21j5$?B^F7SL!7uhN?kXqGT8cH$fR_(WNHn+QA0sTcPZ_kD)6TA>cU^Y_p(b zoPrXJUe9amQQ8ZNeGzO6&%u_k_%e=U*b|<EQBW?Qu;nJ`euZ*i4RV{ce-*YwFSWuv zK>Ds=|4Vevu?@GOM8EG!<H8s?7JU_zgG#S52hspI5dD291FcDf$pd8yYza@p;V|E7 zZT&?h20GBE!btc6l=_cX6I`;L2Cgw9IsheTZo`(a^jh<H><?w_TyQWv1|>EE)@kd{ z=}}PDd@QU9*F*8tSt#|2tv3&xu27cvc_=}f$Mu5gs5wl)AbJ~kAIgu!x*N<1widQR z{}VQWEjF4ne+s;cej8qaM>c8o7JP2AR?I;S*uw1xA8gg~`&Mn+&f5@u>Wk*GbFJE; z)$e4ucWRX_6<;#<deSaq@BT8cSSoaWMXNjHC+^nj5ghQUdC~OWV_r}}drhz&gAxnA z`%DKn;2Y@I8O15MAw#PlVAKKYHg&0f2hCHc<{@qUX!Ot2>JtjwgE!%sEc24taoC&# zi;tLVc*1KY*t#7xkIukj<{Ews#Un?La}F@@<*#e?75bJFX26Ty&?+zX-Y2#CT=xHf zQzodIoYv|R1v70fIAb0lL*C?Mq(a%Z%)qL@ZCsh}tX4-T|0#SQu0Ch(`M7t?Ohex_ zp7;jVp?>ChQ||5st-hoDvG*95?El>t&55__lJP)~%Ubd4OI3K^yoAbK(dq{J7tkM` zxoR$-PoW$*Jw7l&IvrL;-vK4M--DB3=!fQL-U{V0dlyQ6gOAw%a}kyzjE1E@Hb><& zC<Qjbc=#*yVg{o>G1u?dYbL5guWReS0T~55k$(+Jy~>}Nflr5%&^z2P+xG;N0r+K` zZ61}){+CDNehh12lbhyV{s7968GMW9G7XQ1Wza|7*4AG_ra(Cv&%#9L_`-PLc__Q+ zFqCs8^h@*5m=C+5--mA4^p2JvpX%Zrml^TYugsI`Dx6J5i@PSOPeHlmqVJg*9Ds7$ zd4H{~zl5}ct<d9PCAbGl{VVWoIPe=2Qz74)p!^3MhW#wFl5?S|>pSCmC+vgaJdA=N z-<zX#4wN%|6_kn>;22o*fw_!U!f5pCP|CIZ!QAVUU`6z+uqpf%2Eb?jp{+m3^nmgb za?M95Ed^l>_%#fK{y&<7s1B5+NP}{JzYQhm!hSLx4uvhzS3o%duR_T$@UwCKGf<B3 z^-wOY0uRmageI_s-2bN$#Kn1kF&*`T@^;$^<#PHIM!*ign#blWD4x0wWyZCCGcz0m zB__5*xhwvFZD8-;%>Y-yQ1lPsN~r!2vj0{g$XQ<VPxH%V0+bnNJu(dxerziCfD5os zf)ZR_{Exh1qoBC*Z76q1Y3*e_!Nx<m{nkO5`S(zwzmk`i6{JaUF#W3=2;GVDh&-mj z1$n)!nS2MOV*7kv*018pP-buwc8A{iy{wrIg7Prg15@G8Hpdn4vX&+rF2){G&`Yg? zufmqFT_G>?-~Y@-IEdjQ6i>|c_Oe`l5lV%^g}tmN)fOlZjQy}W%!ZXEzlhQ6Kv|NZ zP=aj*l=s1IC^7LmjDz=~cxFgZFZ26<Z&B0XLnt$>Tg+4(0)5cqp+xg^DBElc#9?ZX z7dIcw`D81~_X0^~e4Ug)8TtGT)EQeBwE^dk^|iqmNQ-XB22jtD8rTK5QGz2|h1z;v z^pBB8W802g70Oo)?uO5j+9E$snnK!0+263S0aO<9DP*n!>-(JZM{OV#BP}ActDPaa z;-Zu2&9EmR?}mAxJW%A5pj(YCFJ+d(bEMYD9G2D}D_=n0L|S2$=D&h~-`es&U^L0a z$*WjqH4I*Y^+<BmW|5+>^(V=91Xd)~CBGC&zRfm|Ais{BM*a-sI(8jIH41qdiE~ZW zCk?jijDih`KeYhk2Phv>xV+TJ^$o!OqOHq&F6VodI(tb;q-LbClzWfN<}mjcj&858 z^)~^@d!6(y_KEN_;!m+V)H|dM$>lpvgBM{8TuYKqf^Q2+qkkj@`#VUzM#y_%J6Ipe zcZD<yxdY`tLw-PdpTt@A<Vz<%Kt>m48#%C^d~9*++t0rxkSoCpwoNkXQI?Zdb+hX% zv^k5s;>e#+_9J+VG!0uPbj}~^lhandE9kB$gl8zU5ONS&N3LXYU#M~v_ylsTKl!)- z)in}_<dg3%(hU+1DaEO5eR802vRiMxea56xXs;o*TBLVKWq5zsS^osjGqsHrL^?r* z9Z<d(;c)Z`@I@#mUT^p{yeb9wK1c6Iej8F(<esFm*ek%g*rt*yAs>e3%hmtc92;Cl zq5ULz8T-P{RG0we+lAZ_xi0cd%R)y_8kF<jHrlv^o`&3yI#ca7=AjQHop)hKN8rI? zedA$GQVCKRd9Ps&f-}%7AjcrDM4nIbMgNm@lGK1S8{0JUBVjp`JXFq*@*uavE}y&w zD%-MLM%Mi0w!2CpIaB@YOf=OJJ)Bg8v=RMf^0tvWBlD0^Bar99bdtYaFPl91mXRJ{ zPr|+h%6%~q_8`gk8tf(ge~7S=#JfUuB()=5qtY38nlykU&*cy}5PKcFqqpH9Tb2fs z<R89#l&c0mCGRLQx3%@jy>b}aNLYeYjP#4le?3CZ_t+LTQ%P<<`EJ;qc;)Jhn^|Sp z4NIBQb{_Ya`dJKoyL08ggq$Cn$1eA=o!3YFA8RY+$s8*+`Q9Zh#y%aE#Xi$6^A_@W zyAdf@9lM9LmBg*865uRSTgl|RZI|7Ntsr_P`XuB?*c7_tY2}fU_Lpr}m}Kikp|2FQ z?L%P*wjW6sZCj>YR`4uk=fgGd65K<X7RZy}7&wCDBP1_b&VO%|5Hh!7XbKCWzlnUD z^g41EY-iyn(iCj+-9~N<y)BI&r7)Sq`^EZR;olRKkw?e-*p|ZQ>^v#3ME<cp{NIO+ zPzuYpi?kK}0Q$2~p4_7(gKslw2euDje=+b~BmG1=g?$L@N0QHv<fe^Yq(#VO;Ze%S z*BQ>Y<qNX@t!+gzyHIctX&<&%V9pnd{sH<+c3CI#D&*QEKf7EF<i5xiNXw~s7Cnj- zgxrv{-7fbkavb(INz%XdHRs=C3Y^B+oh0A)=#PwO{hw7%*zzH}p$y7J*m6no_8=F5 zg<t{L%WfwRl;0G&zxya}$of~Y8*ox+0ci>8S2D9~dne@CcFja=W5}OJIz~D|s%)2w zKn|wdIrI&%HEE1pPcRhwV#>%@hx9)BmpSjhGGr9SPz^>}Ma+K%)x?(L$dgZ=<MQn# zy+Mk`?x0RbWC!wLnDc#-BfveRmq^`n*+hI>{Qn*mee8_M$ooi3Nnc^BO5+7dJ4yM_ zhmt-ftwqoM4M1suZ8Ch9y7G;KO|YdtRW=R18TofeuJ$P95DwUd%2Vk}^wH?8NH^`q z)+3+8o*zztpJM+8&LzoL0DZV!wm4<pMy^DvY_iqY$c?cFlCG1cp+7J2w+7{T(s&9^ zf$|M9u>KpK<rH+I2iSRSVGs0sq}j;9q>Gf913!cLNi&e=l6Knd6hkhG{T2*>E1~(y zG83c~7`}joNH0)8K8L$iqq463Xa~?zEE_jATx-h$CutnDr`t^)hp&=qVxLIe%djO$ zzE`kMHKO(JBk~JllkX<!cl4ZZH3C^r_NQf^j79!XBi~?BO}p|#<f^2jq&B3>*gqu2 zAupoQ>c};ahve!2)%v4O74lvqog}@5?GR}N<@%yq{imR`K&*)2D`fv%jrdrFIBwu3 z%A}IFgmfCY1Gb5FKI)Ti7`AnkSqGcIm&ut!Dn&X*%ETt$9bwM3(+A}lD$IlT?E>A% zuO%h<+S|5+$enEY59BMzHAriadr*G|9Bb#7MwTz0^cJ?pq*|1D4!t&V7_|I92jv}< z7?OM=(R-7kDJ);2&2`AFu)j=_uRiHbTfPBP(eK*&W%vzgCUrl@{t*mDcagRrH-daF zwGicdq*cbC;?d<R2@l$~?Z~BUdAiO1*jkcyk>q<1uD0_;Z;sr^&Krz;)0Q{DtEBbV z;x$J@H<XenL*Pm(j)cXf1?6tvxI&H5&ID(2WNK`}Xh*A<_}BzT&&ZUNiHXTEj+iv3 zBQ?<x;~W*47MB_x9_}95__+W_UuT>%DKXiqL3Ua~N@`m4xN!IV#`A(Jr&M#qrZ^Iu zk;zf%H61arDba}u3C?IKO#Ot283kgUaWOROz8+D*H6}7)v@^yrz!{m8m>_*sPVrWi zQykHDMpR;IYGS-&j59K3G)+<>;^`t|B4d*s(TQ=1Ik}Ed2Jx3x#wJGnUCsE|u$Y)Q z=YMQHH8JT)e#V1{WH0}}pINwjaI=QR6A~vn(i78?9ix(Coe41+3!07da?cp!mp5&6 zY=Zk<i*y%rOO1>h$DElgMQb`D)5OJ3{6tRm>eam!|2WzwrX|EMUu#CTPaTn%{vV5{ z+6(54iTazy&0773cKeQTIy!Wdar`$!&luJ+&dVoEzTVCxS)8u1DXH$GtuL2r6&=lt zQXNT=>G4h&n=mRdIiApC?K8%=IqvPw+r31QL5XQqlbw#JNa7}=O80LI6?0Hbx=(Qu zOfl{}1Gm?I;x7qX92hwvF;-j^;;q{LeO`xd?rj4*)NY%cn3QByicB8uOm&3GDmW&_ z#>F`j5>p-HL`X?>M#ec3Q^z=yQ!?%j%;)7UKBS>Lez3Ru`rxrPONKB`M@(Wu)l|or z$O%qItK?)>zgy%uX}piL<JL~UjP^qY6nF1go!?!2O+b)%G9}3w9Xl$Pbxw+tuy7<q z#yeAJ$^BrMBV+y8pYpk*XO?gW#rtKXCY{ey!)yfygK@+qO8K6hx)bj)&TvQ1IA>%E zTQoV{5ji?CHX);aYP^@rTB*O?gMam7iZY9ut7x(_B`I=Z0yFs6yqq9%RLK>7ro|Y0 zWvmthS*To1=2WB2jExgg@>a_=100v)h;lj;p6vIOwCHGOO3J9TxVUt8ktsKe#ipcC zQ#O70sJNJnds8y>GwtKj9RtM6L`Cbg)Kq8kDBDugF)A`HE-Es5oWw-VIc2ZLrD^3d z4ovHp&pkWCFXN9{VY*Zz2hm@B8j;~Q=bEl$*0N1<<fv3DdWn+M^dzUFYNRZ3wAia= zeEMvbuH8E^E$1BM*r~}lt4Y_Xk>i{av2qkyr(kMiLbO;i-1C0&Dk<kBr)#oIBAFJP z;qJK$d%O28EK)ex+A~B4Wv?v!B!A%;0=B9nRN~g%VqJir=#Hkbsm^#u#paG7O(WxF zPq|C156*aX+4!O@oRg$@yGcn7wjZZ-HSc~Yk)xdv4l*cC`xqTl9r1~r+s<SptF5UH z7T=lL+&yw*aE4=JvUaB?`PH$jPT(-3Xj7XNsf0y(&l!h345=REUcPBj-WVd>?YntR zg}+`FW}ha-MW)l9?VyZZo68n*(O|C7mdzEPmXb<jrCPCHm9TG@5S^T!l-k9aUe%G9 zWE~qsQ;IWr0vk0vby8}$>X#51#gWbuq)3Bop5(}AnP!rGsf9cKwds`9#AFvf`up}d zb4JCEmgXhka`)!_ba&Da?fkEu{Y_sE&Oj#f?>o!L+Eq>0?<d>gsmOM8bxv@`IqKr4 z#I(_4921?^QD&V=v8f^68QCvi$kXS^Zb-4tIHnT$)b8<CPaSD;=KNi?oDJw+v*)V@ z^%!<^VsbKf{8O8Wb0C3E*fHV6V(xc9ct*nBV+E`94QrF^w2uF<wvnlXXx-X%8i&=X z9ag7~qjsZ+1`Wb$*Q;GSBlK`<o!66{mErlWyAJSq`jz6Id8M4Y<ejpf#P+&~``CBh z?nn21^7C5pR^FbOy|u$r{)7(5*mR_n7S-3slYMwbcGmXntPR;&yR)-A?q$b(LuY0m zUSO&Fv$JMqXYub=tJsR{tOMCuYqGOeTEdEq{jY`VqO#4i56`xWZg&?yUE0TyowX%9 zE6XY;McvuIR?5R5GCnyvT>BoLB^@4~Z#B6t`|v!PbeB2a!CmpVUm#<kyB${T)lZcu zU+d-Utj$&~quM1+NJ++HH76D4<*pJztL4k@%Fa5NowZ(S%2e$R<rK9}BzMs9a%D`f z3$2nH{!&bu__y6M3Ox6>-3I=<p|17JoTf`>3_IQ_UxEL|XYP%s=J{EkWROgi|2@d^ z$nf2}Pjz(<I9=QmG?q2(eL66o=Rh4D?m6+g4v-i*=#IQo#`DT#UCJGM_D+3jSj&7k zJBx*!W4V}RViNnZv)1NV+_@J|R<5!;<eiG)|9mT1W7%qX9{&?IYja%ruTda@`Xq$h zZ`=)XXaD5$e`t%iEgPcCcwWfR0ga6ZEZ<9*?)cw^_Ajydx1(zH&t}Y1;Q#C^_e<x3 zGh)uo%$v`8_<6=3)1`c~7FprS8WM(#eG!8DqYJ-#TGrPN2L@}CWf6in4Dar>qL8g2 z8_wY#-=?*D$a@nr5-%3<cVGXqxBL4Wg+kd!EF|t&XSSogmg1B(j!>%`mUT@vPh>|O z?7seWP{xWoc>=tNOtU*z$m)8sKi2^(Yw6M}Z|d5f#4fr}#=DOr^~x`FZTD~2ib!d3 zIBUEzTQ~TNsY5qUsMd#9-qs~OleI1r@+5|`vj`2QK#(zAb~+Qpve`4DxGtUfnbzm> zdLHE0i!&$W=RZXE@NZqum-)1RVRp3yB$M9mdGwJE_FT+I<GuWKr_5;u^yN^`cbjyV zdfwUMsLULX;s^XXFXs)(DQ4{vI<y=qv7O}^Uq#1ccCW3c7AqunangRz1Ajd(^FVXG zw~)u{imv2o{gN(SO5T*#D5%XD=BBu(Y^09JOz5Z|<STARNA3f!DCPf+R|D<GqveYg z(rxaFjZ8-zB4!IRWO}673@bu5{>RGN;nrt;t37>!vkUPcP43NEXO3X|6gI2vRXJv5 z9bM`_56!gxFZV;{@a}qiVb7(Hbb|s+S)$g{>Lu-$2d`zGAEX1kJeT%q-vHK;b7qO< z7Yc33d9`MKK14sv(<A5BG>*g3nXKVcSMXnbBeBHUJzJKZ<L}8;Z2h|MG#RODdWxOZ z1vCE`p?@yoaUanobcAPVf)397F-{-SC9U_A<yiI%@wGW3liaWJ_=~F;Dn46ng*vjt zkLOZF?cbGY*s)^WEsVjeq2*z7`dGsvn#}P`2{tg*_F2(6FV{2KQ{uGt^#m8tftkIN zb&b45X@s(7gRO7}e-VVY<#3-b7nAjT_G}!bOIPDM<{)@-%+|y)Ca~GYEHahk3Sx(5 zrcco23lx*ZW}xOcUgPO?NS6+_CTN{85?jUv>}$KOXXP|~!9Qnqxy~v%+C4X?>9X#k zw~D*_|D$x~#Ob=VPXYTO?rw4;*b}x(cPRRomw4v5rTTvPJUp^Ji+1Zk_rv=|JuNzF zKhL6#x<lpv>h0}mwMw`1eA+;_$XxxZuARrjE-meeTCUqy_}?Gkp7^D@Yv$YgbQ@g? zXGr|no5EVM%<uN=>DszX^5TPoo@EtuU|#uo;=cJ^sm%BTdS@v=^Sqd6hmGwThll?k zi6Bqo>$*twIo1O2cRc+Vw_<cn?zgdfGY_)k6WLKO{}9Ag_N0yWPuj2_%ef!jc00Kq z!B(u~?3G+^Z#mz~Ssi#<PSaKXKlKpoDSkp%&20X*UgPD_d$n)ne{Mo+U-1Ydw0Mwh z=lPv2uROwRi>FmvqW+J|x~LBEG<!$;XMTN7I}6s&Rav%xJ*|IU8C)FPI)D91>*;x! zAZYQvE)o9URnIwQtcsabyrzqp6_p2}Y!dh0$7M>danxf^vBr#oeamK^=a9p-y643= SbScl(E4pN+&s7~%@_zv1pkgNg diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index 894ac6653f..6db295e910 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore Thai Edition\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-11 08:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: \n" @@ -88,30 +88,22 @@ msgstr "" "ข้อความระบุความผิดพลาด:\n" "%s" -#: ../functions.pl:291 ../Misc.pm:5066 +#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5466 #, perl-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "กำลังโหลด %s...\n" -#: ../functions.pl:298 +#: ../functions.pl:389 #, perl-format msgid "The file %s must be in UTF-8 encoding." msgstr "" -#: ../functions.pl:302 +#: ../functions.pl:393 #, perl-format msgid "Unable to load the file %s." msgstr "ไม่สามารถโหลดไฟล์ %s" -#: ../functions.pl:314 -msgid "" -"\n" -"Auto-generating Admin Password due to default...\n" -msgstr "" -"\n" -"ทำการสร้าง Admin Password อัตโนมัติเนื่องจากเป็นค่าปริยาย...\n" - -#: ../functions.pl:322 +#: ../functions.pl:406 msgid "" "\n" "Generating session Admin Password...\n" @@ -119,15 +111,15 @@ msgstr "" "\n" "สร้างรหัสผ่าน session Admin...\n" -#: ../functions.pl:387 +#: ../functions.pl:474 msgid "Checking for new portals... " msgstr "กำลังตรวจสอบหา portal ใหม่... " -#: ../functions.pl:389 +#: ../functions.pl:476 msgid "found new portals!\n" msgstr "ตรวจพบ portal ใหม่!\n" -#: ../functions.pl:391 +#: ../functions.pl:478 msgid "" "New portals have been added to the portals database. The portals database " "must be compiled before the new portals can be used. Would you like to " @@ -136,27 +128,27 @@ msgstr "" "portal ใหม่ได้ถูกเพิ่มเข้าไปในฐานข้อมูล portal แล้ว ซึ่งฐานข้อมูลนี้จะต้องคอมไพล์ก่อนที่ portal " "ใหม่ที่ได้เพิ่มเข้าไปจะใช้ได้ คุณต้องการจะคอมไพล์เลยใหม?\n" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "Yes, compile now." msgstr "ตกลง คอมไพล์เลย" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "No, don't compile it." msgstr "ไม่ อย่าเพิ่งคอมไพล์" -#: ../functions.pl:395 +#: ../functions.pl:482 msgid "Compile portals?" msgstr "Compile portal ใหม่หรือไม่?" -#: ../functions.pl:397 +#: ../functions.pl:484 msgid "compiling portals" msgstr "compiling portals" -#: ../functions.pl:400 +#: ../functions.pl:487 msgid "skipping compile" msgstr "ยกเลิกการ compile" -#: ../functions.pl:403 +#: ../functions.pl:490 msgid "" "none found\n" "\n" @@ -164,38 +156,38 @@ msgstr "" "ไม่พบ\n" "\n" -#: ../functions.pl:411 +#: ../functions.pl:498 msgid "Please enter your Ragnarok Online username." msgstr "กรุณาป้อนไอดี" -#: ../functions.pl:419 +#: ../functions.pl:506 msgid "Please enter your Ragnarok Online password." msgstr "กรุณาป้อนรหัสผ่าน" -#: ../functions.pl:437 ../Network/XKoreProxy.pm:677 +#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:644 msgid "Please choose a master server to connect to." msgstr "กรุณาเลือกเซิฟเวอร์ที่ต้องการเชื่อมต่อ" -#: ../functions.pl:439 ../Network/XKoreProxy.pm:679 +#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:646 msgid "Master servers" msgstr "Master servers" -#: ../functions.pl:458 +#: ../functions.pl:545 #, perl-format msgid "Server you've selected (%s) is now marked as dead." msgstr "" -#: ../functions.pl:471 +#: ../functions.pl:558 #, perl-format msgid "Required server options are not set: %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:572 +#: ../functions.pl:647 #, perl-format msgid "Next restart in %s\n" msgstr "เริ่มต้นการทำงานใหม่ครั้งต่อไปใน %s\n" -#: ../functions.pl:815 +#: ../functions.pl:892 msgid "" "\n" "Auto-restarting!!\n" @@ -203,2230 +195,2726 @@ msgstr "" "\n" "กำลังเริ่มการทำงานใหม่โดยอัตโนมัติ!!\n" -#: ../functions.pl:821 +#: ../functions.pl:898 #, perl-format msgid "Sleeping for %s\n" msgstr "พักการทำงานเป็นเวลา %s\n" -#: ../functions.pl:862 +#: ../functions.pl:939 #, perl-format msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" msgstr "กำลังเปลี่ยนไฟล์คอนฟิก (จาก \"%s\" ไปเป็น \"%s\")...\n" #. Translation Comment: Interface Title with character status -#: ../functions.pl:912 +#: ../functions.pl:989 #, fuzzy, perl-format msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" msgstr "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:919 +#: ../functions.pl:996 #, perl-format msgid "%sNot connected - %s" msgstr "%s ยังไม่ได้ทำการเชื่อมต่อ - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:922 +#: ../functions.pl:999 #, perl-format msgid "%sConnecting - %s" msgstr "%s กำลังเชื่อมต่อ - %s" -#: ../Actor.pm:363 +#: ../AI.pm:286 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgstr "กำลังทำการคำนวณหาเส้นทางไปหาเจ้านาย: %s\n" + +#: ../AI.pm:288 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgstr "กำลังทำการคำนวณหาเส้นทางไปหาเจ้านาย: %s (%s,%s)\n" + +#: ../Actor.pm:386 msgid "Your " msgstr "" -#: ../Actor.pm:375 +#: ../Actor.pm:398 msgid "itself" msgstr "" -#: ../Actor.pm:385 ../Misc.pm:1980 ../Misc.pm:2156 ../Network/Receive.pm:4830 -#: ../Network/Receive.pm:5327 ../Network/Receive.pm:5773 +#: ../Actor.pm:408 ../Misc.pm:2046 ../Misc.pm:2237 ../Network/Receive.pm:5826 +#: ../Network/Receive.pm:6826 ../Network/Receive.pm:7345 #, fuzzy msgid "Unknown #" msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:689 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s (%d s), " +msgstr "%s%s\n" + +#: ../Actor.pm:689 +#, perl-format +msgid "%s (%d seconds left)\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now attacking %s\n" msgstr "ทำการโจมตี: %s\n" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now attacking %s\n" msgstr "ทำการโจมตี: %s\n" -#: ../AI.pm:276 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s\n" -msgstr "กำลังทำการคำนวณหาเส้นทางไปหาเจ้านาย: %s\n" - -#: ../AI.pm:278 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" -msgstr "กำลังทำการคำนวณหาเส้นทางไปหาเจ้านาย: %s (%s,%s)\n" +#: ../Actor.pm:857 +msgid "NPC or Teleport in queue, finish and try again\n" +msgstr "" #: ../ChatQueue.pm:279 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "กำลังคำนวณหาเส้นทางไปยัง: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:3858 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "กำลังคำนวณหาเส้นทางไปยัง: %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:3867 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "แผนที่ %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:56 +#: ../Commands.pm:55 msgid "Attack a monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "<monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "attack the specified monster" msgstr "" +#: ../Commands.pm:59 +#, fuzzy +msgid "Achievement management" +msgstr "สมาชิกกิล %s ได้เข้ามาแล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:60 +msgid "shows all current achievements" +msgstr "" + #: ../Commands.pm:61 -msgid "Enable/disable AI." +msgid "shows information about the achievement" msgstr "" #: ../Commands.pm:62 +msgid "request reward for the achievement of achievementID" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:65 +msgid "Enable/disable AI." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:66 msgid "toggles AI on/manual/off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:63 +#: ../Commands.pm:67 msgid "enables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:64 +#: ../Commands.pm:68 msgid "disables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:65 +#: ../Commands.pm:69 msgid "makes AI manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:66 +#: ../Commands.pm:70 msgid "displays the contents of the %ai_v hash, for debugging purposes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:67 +#: ../Commands.pm:71 #, fuzzy msgid "clears AI sequences" msgstr "AI sequences ถูกล้างแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:68 +#: ../Commands.pm:72 msgid "displays detailed info about current AI sequence" msgstr "" -#: ../Commands.pm:70 +#: ../Commands.pm:74 msgid "Display current AI sequences." msgstr "" -#: ../Commands.pm:71 +#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:706 msgid "Display the status of your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:73 +#: ../Commands.pm:77 msgid "Create Arrows." msgstr "" -#: ../Commands.pm:74 +#: ../Commands.pm:78 msgid "lists available arrow-crafting items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:75 +#: ../Commands.pm:79 msgid "use the Archer's Arrow Craft skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "<arrowcraft #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "create arrows using an item from the 'arrowcraft' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "forceuse <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "craft arrows immediately from an item without using the skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:79 +#: ../Commands.pm:83 #, fuzzy msgid "Stop attacking a monster." msgstr "ยุติการโจมตีกับ %s (%s) แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:80 +#: ../Commands.pm:85 +msgid "Attendance System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:86 +msgid "Attendance System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:87 +msgid "Request the Current Day Reward" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:89 #, fuzzy msgid "Initiate auto-buy AI sequence." msgstr "กำลังเริ่มทำการ ซื้ออัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:81 +#: ../Commands.pm:91 +#, fuzzy +msgid "Auto-sell AI sequence." +msgstr "กำลังเริ่มทำการ ขายอัตโนมัติ\n" + +#: ../Commands.pm:92 #, fuzzy -msgid "Initiate auto-sell AI sequence." +msgid "Initiate auto-sell AI sequence" msgstr "กำลังเริ่มทำการ ขายอัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:82 +#: ../Commands.pm:93 +msgid "Simulate list of items to sell (synonym: 'simulate' or 'debug')" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:95 #, fuzzy msgid "Initiate auto-storage AI sequence." msgstr "กำลังเริ่มทำการ ใช้ที่เก็บของอัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:84 +#: ../Commands.pm:97 msgid "(Un)authorize a user for using Kore chat commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "<player name> 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "unauthorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "<player name> 1" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "authorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:88 +#: ../Commands.pm:101 msgid "Does a bangbang body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:89 +#: ../Commands.pm:102 msgid "Does a bingbing body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:91 +#: ../Commands.pm:104 +#, fuzzy +msgid "Banking management." +msgstr "สมาชิกกิล %s ได้เข้ามาแล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:105 +msgid "Open Banking Interface" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:106 +msgid "Deposit Zeny in Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:107 +msgid "Withdraw Zeny from Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:110 msgid "Send a message in the battlegrounds chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 ../Commands.pm:104 ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:429 msgid "<message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 +#: ../Commands.pm:111 msgid "send <message> in the battlegrounds chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:95 +#: ../Commands.pm:114 msgid "Interact with a group booking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:97 +#: ../Commands.pm:116 msgid "Buy an item from the current NPC shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "<store item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "buy <amount> items from the 'store' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:103 +#: ../Commands.pm:122 msgid "Chat in the public chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:104 +#: ../Commands.pm:123 msgid "send <message> to public chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:108 +#: ../Commands.pm:127 msgid "Card compounding." msgstr "" -#: ../Commands.pm:109 +#: ../Commands.pm:128 msgid "lists cards in the inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:110 +#: ../Commands.pm:129 msgid "initiate card compounding using the specified card" msgstr "" -#: ../Commands.pm:111 +#: ../Commands.pm:130 msgid "lists items to merge card with" msgstr "" -#: ../Commands.pm:112 +#: ../Commands.pm:131 #, fuzzy msgid "cancel a card merge request" msgstr "ยกเลิกการรวมการ์ด\n" -#: ../Commands.pm:113 +#: ../Commands.pm:132 msgid "merge card with item and finalize card compounding" msgstr "" -#: ../Commands.pm:114 +#: ../Commands.pm:133 msgid "instantly merge the card with an item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:117 +#: ../Commands.pm:136 msgid "Cart management" msgstr "" -#: ../Commands.pm:118 +#: ../Commands.pm:137 msgid "lists items in cart." msgstr "" -#: ../Commands.pm:119 +#: ../Commands.pm:138 msgid "add <amount> items from inventory to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:120 +#: ../Commands.pm:139 msgid "get <amount> items from cart to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:121 +#: ../Commands.pm:140 #, fuzzy msgid "displays cart item description" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:125 +#: ../Commands.pm:143 +#, fuzzy +msgid "Cash shop management" +msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" + +#: ../Commands.pm:144 +msgid "open Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:145 +msgid "close Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy items from Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:147 +msgid "show the number of available Cash shop points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:148 +msgid "lists the Cash shop items" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:151 +msgid "Buy Cash item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:152 +msgid "buy items from cash dealer" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:154 #, fuzzy msgid "Ask server to exit to the character selection screen." msgstr "เลือกตัวละคร" -#: ../Commands.pm:127 +#: ../Commands.pm:156 msgid "Chat room management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:128 +#: ../Commands.pm:157 msgid "lists chat rooms on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join <chat room #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join a chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:130 +#: ../Commands.pm:159 msgid "displays info about the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:131 +#: ../Commands.pm:160 msgid "leave the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 #, fuzzy msgid "create a chat room" msgstr "สร้างตัวละครใหม่" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 #, fuzzy msgid "modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chatmod' (เปลี่ยนแปลงคุณสมบัติห้องสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 msgid "modify the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow admin to chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick a chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:138 +#: ../Commands.pm:167 msgid "Display last few entries from the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:139 ../Commands.pm:330 +#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:384 msgid "display last 5 entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "<number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "display last <number> entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:142 +#: ../Commands.pm:171 #, fuzzy msgid "Clear the item log." msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:144 +#: ../Commands.pm:173 msgid "Clear the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:145 +#: ../Commands.pm:174 msgid "Close your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:149 +#: ../Commands.pm:178 msgid "Change a configuration key" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "<key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "displays value of <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "<key> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "sets value of <key> to <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "<key> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "unsets <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 -msgid "<label.attribute> <value>" +#: ../Commands.pm:182 +msgid "<label>.<attribute>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:182 +msgid "displays value of the specified configuration key through label" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:183 +msgid "<label>.<attribute> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 +#: ../Commands.pm:183 msgid "set a new value for the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 -msgid "<label.attribute> none" +#: ../Commands.pm:184 +msgid "<label>.<attribute> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 +#: ../Commands.pm:184 msgid "unset the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:159 +#: ../Commands.pm:185 +msgid "<label>.block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:185 +msgid "display the current value of the specified block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "<label>.block <value>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "set a new value for the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "<label>block none" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "unset the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:192 #, fuzzy msgid "Damage taken report" msgstr "รายงาน ความเสียหายที่ได้รับ:\n" -#: ../Commands.pm:160 +#: ../Commands.pm:193 #, fuzzy msgid "displays the damage taken report" msgstr "รายงาน ความเสียหายที่ได้รับ:\n" -#: ../Commands.pm:161 +#: ../Commands.pm:194 #, fuzzy msgid "resets the damage taken report" msgstr "รายงาน ความเสียหายที่ได้รับ:\n" -#: ../Commands.pm:165 +#: ../Commands.pm:198 msgid "Trade items with another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:166 +#: ../Commands.pm:199 msgid "accept an incoming deal/finalize the current deal/trade" msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 ../Commands.pm:348 ../Commands.pm:356 ../Commands.pm:407 -#, fuzzy -msgid "<player #>" -msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" +#: ../Commands.pm:200 +msgid "<player #> | <player_name>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 +#: ../Commands.pm:200 msgid "request a deal with player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:603 msgid "add <inventory item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 +#: ../Commands.pm:201 #, fuzzy msgid "add items to current deal" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add z [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add zenny to current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:170 +#: ../Commands.pm:203 msgid "deny an incoming deal/cancel the current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:173 +#: ../Commands.pm:206 msgid "Toggle debug on/off." msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "<level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "sets debug level to <level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:175 +#: ../Commands.pm:208 #, fuzzy msgid "displays debug information" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:177 +#: ../Commands.pm:210 #, fuzzy msgid "List items in the current deal." msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:178 +#: ../Commands.pm:211 msgid "Does a doridori head turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:180 +#: ../Commands.pm:213 msgid "Drop an item from the inventory." msgstr "" -#: ../Commands.pm:181 ../Commands.pm:455 -msgid "<inventory item #> [<amount>]" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:214 +#, fuzzy +msgid "<inventory_item_list> [<amount>]" +msgstr "ไอเท็มในตัวว่างเปล่า\n" -#: ../Commands.pm:181 +#: ../Commands.pm:214 msgid "drop an item from inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:183 +#: ../Commands.pm:216 msgid "Dump the current packet receive buffer and quit." msgstr "" -#: ../Commands.pm:184 +#: ../Commands.pm:217 msgid "Dump the current packet receive buffer without quitting." msgstr "" -#: ../Commands.pm:186 +#: ../Commands.pm:219 msgid "Show emotion." msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "<emotion>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "show specified emotion (see tables/emotions.txt)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:190 +#: ../Commands.pm:223 msgid "Equip an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:191 ../Commands.pm:344 ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:696 #, fuzzy msgid "<inventory item #>" msgstr "ไอเท็มในตัวว่างเปล่า\n" -#: ../Commands.pm:191 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 msgid "equips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "<slotname> <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "equips the specified item on the specified slot" msgstr "" -#: ../Commands.pm:193 +#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:232 msgid "lists slot names" msgstr "" -#: ../Commands.pm:197 +#: ../Commands.pm:229 +msgid "Equip an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:236 msgid "Evaluate a Perl expression." msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "<expression>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "evaluate a Perl expression" msgstr "" -#: ../Commands.pm:201 +#: ../Commands.pm:240 #, fuzzy msgid "Experience report." msgstr "สิ้นสุดการรายงาน\n" -#: ../Commands.pm:202 +#: ../Commands.pm:241 msgid "displays the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:203 +#: ../Commands.pm:242 +msgid "display report on monsters killed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:243 +msgid "display report on inventory changes" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:244 +msgid "" +"display detailed report on experience gained, monsters killed and items " +"gained" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:245 msgid "resets the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:206 +#: ../Commands.pm:246 +msgid "output the experience report in file 'exp.txt'" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:249 msgid "Falcon status." msgstr "" -#: ../Commands.pm:207 +#: ../Commands.pm:250 msgid "displays falcon status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:208 +#: ../Commands.pm:251 msgid "releases your falcon" msgstr "" -#: ../Commands.pm:211 +#: ../Commands.pm:254 msgid "Follow another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:673 msgid "<player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 +#: ../Commands.pm:255 msgid "follow the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:213 +#: ../Commands.pm:256 msgid "stop following" msgstr "" -#: ../Commands.pm:216 +#: ../Commands.pm:259 msgid "Friend management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:217 +#: ../Commands.pm:260 msgid "lists friends" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:351 msgid "request <player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 +#: ../Commands.pm:261 #, fuzzy msgid "requests player to be your friend" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:219 +#: ../Commands.pm:262 #, fuzzy msgid "accepts a friend request" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:220 +#: ../Commands.pm:263 #, fuzzy msgid "rejects a friend request" msgstr "ปฏิเสธการร้องขอความเป็นเพื่อนจาก %s\n" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm a friend" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 #, fuzzy msgid "remove a friend from friends list" msgstr "กำลังพยายามที่จะเอา %s ออกจากรายชื่อเพื่อน\n" -#: ../Commands.pm:225 +#: ../Commands.pm:268 msgid "Interact with homunculus." msgstr "" -#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:227 +#: ../Commands.pm:269 ../Commands.pm:270 #, fuzzy msgid "display homunculus status" msgstr "ได้ให้อาหาร Homunculus ด้วย %s\n" -#: ../Commands.pm:228 +#: ../Commands.pm:271 #, fuzzy msgid "feed your homunculus. (Food needed)" msgstr "ให้อาหาร Homunculus ของคุณ\n" -#: ../Commands.pm:229 +#: ../Commands.pm:272 #, fuzzy msgid "rename your homunculus" msgstr "ให้อาหาร Homunculus ของคุณ\n" -#: ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:231 +#: ../Commands.pm:273 ../Commands.pm:274 #, fuzzy msgid "delete your homunculus" msgstr "ให้อาหาร Homunculus ของคุณ\n" -#: ../Commands.pm:232 +#: ../Commands.pm:275 #, fuzzy msgid "moves your homunculus" msgstr "ให้อาหาร Homunculus ของคุณ\n" -#: ../Commands.pm:233 +#: ../Commands.pm:276 #, fuzzy msgid "makes your homunculus standby" msgstr "ให้อาหาร Homunculus ของคุณ\n" -#: ../Commands.pm:234 +#: ../Commands.pm:277 msgid "display current homunculus AI " msgstr "" -#: ../Commands.pm:235 +#: ../Commands.pm:278 msgid "toggles AI on, off or manual " msgstr "" -#: ../Commands.pm:236 ../Commands.pm:237 +#: ../Commands.pm:279 ../Commands.pm:280 msgid "turns homunculus AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:238 +#: ../Commands.pm:281 msgid "turns homunculus AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:239 +#: ../Commands.pm:282 msgid "turns homunculus AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:240 +#: ../Commands.pm:283 #, fuzzy msgid "clears homunculus AI" msgstr "ได้ให้อาหาร Homunculus ด้วย %s\n" -#: ../Commands.pm:241 +#: ../Commands.pm:284 #, fuzzy msgid "prints homunculus AI" msgstr "Homunculus ของคุณตาย!\n" -#: ../Commands.pm:242 +#: ../Commands.pm:285 #, fuzzy msgid "displays homunculus skills" msgstr "ได้ให้อาหาร Homunculus ด้วย %s\n" -#: ../Commands.pm:243 ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:286 ../Commands.pm:312 msgid "skills add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:243 +#: ../Commands.pm:286 msgid "add a skill point to the current homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 ../Commands.pm:263 ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:587 msgid "desc <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 +#: ../Commands.pm:287 msgid "display a description of the specified homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:247 +#: ../Commands.pm:290 +msgid "Send to Server Misc Configuration." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:291 +msgid "Allow / Disable Show Equipment Window" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:292 +msgid "Allow / Disable being Summoned by Urgent Call or Marriage skills" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:293 +msgid "Enable / Disable Pet Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:294 +msgid "Enable / Disable Homunculus Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:297 msgid "Interact with Mercenary." msgstr "" -#: ../Commands.pm:248 ../Commands.pm:249 +#: ../Commands.pm:298 ../Commands.pm:299 msgid "display mercenary status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:250 +#: ../Commands.pm:300 msgid "fires your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:251 +#: ../Commands.pm:301 msgid "moves your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:252 +#: ../Commands.pm:302 msgid "makes your mercenary standby" msgstr "" -#: ../Commands.pm:253 +#: ../Commands.pm:303 msgid "display current mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:254 +#: ../Commands.pm:304 msgid "toggles AI on, off or manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:256 +#: ../Commands.pm:305 ../Commands.pm:306 msgid "turns mercenary AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:257 +#: ../Commands.pm:307 msgid "turns mercenary AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:258 +#: ../Commands.pm:308 msgid "turns mercenary AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:259 +#: ../Commands.pm:309 msgid "clears mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:260 +#: ../Commands.pm:310 msgid "prints mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:261 +#: ../Commands.pm:311 msgid "displays mercenary skills" msgstr "" -#: ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:312 msgid "add a skill point to the current mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:263 +#: ../Commands.pm:313 msgid "display a description of the specified mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:266 +#: ../Commands.pm:316 msgid "Chat in the guild chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:267 +#: ../Commands.pm:317 msgid "send <message> to guild chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:270 +#: ../Commands.pm:320 msgid "Get the name of the player with specified ID" msgstr "" -#: ../Commands.pm:271 +#: ../Commands.pm:321 msgid "show the name of the specified ID (needs debug 2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:296 +#: ../Commands.pm:346 #, fuzzy msgid "Guild management." msgstr "สมาชิกกิล %s ได้เข้ามาแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:297 +#: ../Commands.pm:347 #, fuzzy msgid "request guild info" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:298 +#: ../Commands.pm:348 msgid "displays guild info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:299 +#: ../Commands.pm:349 #, fuzzy msgid "displays guild member info" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:350 +msgid "create <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:350 +#, fuzzy +msgid "create a guild" +msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:351 #, fuzzy msgid "request player to join your guild" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:301 ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:352 ../Commands.pm:440 msgid "join <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:301 +#: ../Commands.pm:352 msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:302 +#: ../Commands.pm:353 +msgid "ally <player name|player #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "request alliance to another guild" +msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" + +#: ../Commands.pm:354 #, fuzzy msgid "leave the guild" msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:305 +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick <guild member #> <reason>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick a guild member out of the guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "break <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "disband your guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:359 msgid "Help displays commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:306 +#: ../Commands.pm:360 msgid "lists available commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "<command>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "displays detailed information about a command" msgstr "" -#: ../Commands.pm:310 +#: ../Commands.pm:364 msgid "Display inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:311 +#: ../Commands.pm:365 msgid "display all inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:312 +#: ../Commands.pm:366 msgid "lists equipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:313 +#: ../Commands.pm:367 msgid "lists unequipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:314 +#: ../Commands.pm:368 msgid "lists non-usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:315 +#: ../Commands.pm:369 msgid "lists usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "desc <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "displays inventory item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:319 +#: ../Commands.pm:373 msgid "Identify an unindentified item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:320 +#: ../Commands.pm:374 msgid "lists items to be identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "<identify #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 #, fuzzy msgid "identify an item" msgstr "ยังไม่ได้ตรวจสอบ" -#: ../Commands.pm:324 +#: ../Commands.pm:378 msgid "Ignore a user (block their messages)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "<flag> <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "<flag> all" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:329 +#: ../Commands.pm:383 msgid "Displays last few entries of the item log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:333 +#: ../Commands.pm:387 #, fuzzy msgid "Display items on the ground." msgstr "ไม่พบไอเท็มในร้านค้า: %d" -#: ../Commands.pm:335 +#: ../Commands.pm:389 msgid "Use item on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "<inventory item #> <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "use item on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:339 +#: ../Commands.pm:393 msgid "Use item on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "<inventory item #> <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "use item on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:343 +#: ../Commands.pm:397 msgid "Use item on yourself." msgstr "" -#: ../Commands.pm:344 +#: ../Commands.pm:398 msgid "use item on yourself" msgstr "" -#: ../Commands.pm:347 +#: ../Commands.pm:401 msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:348 +#: ../Commands.pm:402 ../Commands.pm:410 ../Commands.pm:467 +#, fuzzy +msgid "<player #>" +msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" + +#: ../Commands.pm:402 msgid "attack the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:351 +#: ../Commands.pm:405 msgid "Look in a certain direction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "<body dir> [<head dir>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:355 +#: ../Commands.pm:409 msgid "Look at a certain player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:356 +#: ../Commands.pm:410 msgid "look at player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:358 +#: ../Commands.pm:412 msgid "Save current position for warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:359 +#: ../Commands.pm:414 +msgid "Destroy an instance." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:416 msgid "List monsters that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:361 +#: ../Commands.pm:418 #, fuzzy msgid "Move your character." msgstr "ลบตัวละคร" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "<x> <y> [<map name>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "move to the coordinates on a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "<map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "move to map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 #, fuzzy msgid "<portal #>" msgstr "ไม่มี portal อยู่เลย\n" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "move to nearby portal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:365 +#: ../Commands.pm:422 #, fuzzy msgid "stop all movement" msgstr "หยุดทุกการเคลื่อนใหว\n" -#: ../Commands.pm:367 +#: ../Commands.pm:424 msgid "List NPCs that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:369 +#: ../Commands.pm:426 msgid "Open your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:371 +#: ../Commands.pm:428 msgid "Chat in the party chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:429 msgid "send <message> to party chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:375 +#: ../Commands.pm:432 msgid "Party management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:376 +#: ../Commands.pm:433 msgid "displays party member info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "create \"<party name>\"" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "organize a party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 +#: ../Commands.pm:435 msgid "share <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 -msgid "sets party exp sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +#: ../Commands.pm:435 +msgid "sets party EXP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:436 +msgid "shareitem <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:436 +msgid "sets party ITEM sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "sharediv <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "" +"sets party ITEM PICKUP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "shareauto" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "set party EXP sharing auto by AI" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:439 msgid "request <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:439 #, fuzzy msgid "request player to join your party" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:440 msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick <party member #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick party member from party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:382 +#: ../Commands.pm:442 #, fuzzy msgid "leave the party" msgstr "%s ได้ออกจากปาร์ตี้\n" -#: ../Commands.pm:385 +#: ../Commands.pm:445 #, fuzzy msgid "Pecopeco status." msgstr "คุณขี่ Pecopeco อยู่" -#: ../Commands.pm:386 +#: ../Commands.pm:446 msgid "display pecopeco status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:387 +#: ../Commands.pm:447 msgid "release your pecopeco" msgstr "" -#: ../Commands.pm:390 +#: ../Commands.pm:450 msgid "Pet management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:391 ../Commands.pm:392 +#: ../Commands.pm:451 ../Commands.pm:452 msgid "displays pet status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 +#: ../Commands.pm:453 msgid "c <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:453 ../Commands.pm:454 msgid "captures a monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:454 msgid "capture <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatch <egg #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" msgstr "" -#: ../Commands.pm:396 +#: ../Commands.pm:456 msgid "sends pet menu" msgstr "" -#: ../Commands.pm:397 +#: ../Commands.pm:457 msgid "feeds your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:398 +#: ../Commands.pm:458 msgid "plays with your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:399 +#: ../Commands.pm:459 msgid "sends your pet back to the egg" msgstr "" -#: ../Commands.pm:400 +#: ../Commands.pm:460 msgid "unequips your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "name <name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "changes the name of the pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:403 +#: ../Commands.pm:463 #, fuzzy msgid "List pets that are on screen." msgstr "เลือกตัวละคร" -#: ../Commands.pm:405 +#: ../Commands.pm:465 msgid "List players that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:406 +#: ../Commands.pm:466 msgid "lists players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:407 +#: ../Commands.pm:467 msgid "displays detailed info about a player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:408 +#: ../Commands.pm:468 #, fuzzy msgid "lists party players on screen" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:409 +#: ../Commands.pm:469 #, fuzzy msgid "lists guild players on screen" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:412 +#: ../Commands.pm:472 #, fuzzy msgid "Control plugins." msgstr "กำลังโหลด plugin %s...\n" -#: ../Commands.pm:413 +#: ../Commands.pm:473 msgid "lists loaded plugins" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "load <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "loads a plugin file" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:417 +#: ../Commands.pm:477 msgid "displays plugin help" msgstr "" -#: ../Commands.pm:420 +#: ../Commands.pm:480 msgid "Send a private message." msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "<player name|PM list #> <message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "send <message> to player through PM" msgstr "" -#: ../Commands.pm:423 +#: ../Commands.pm:483 #, fuzzy msgid "Quick PM list." msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:425 -#, fuzzy -msgid "List portals that are on screen." -msgstr "เลือกตัวละคร" +#: ../Commands.pm:485 +msgid "Apply Poison in Weapon." +msgstr "" -#: ../Commands.pm:426 -#, fuzzy -msgid "list portals that are on screen" -msgstr "เลือกตัวละคร" +#: ../Commands.pm:486 +msgid "lists available Poisons" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:427 -#, fuzzy -msgid "recompile portals" -msgstr "Compile portal ใหม่หรือไม่?" +#: ../Commands.pm:487 +msgid "use the Guillotine Cross Poisonous Weapon Skill" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:428 +#: ../Commands.pm:488 +msgid "<poison #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "Apply poison using an item from the 'poison' list" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:491 +#, fuzzy +msgid "List portals that are on screen." +msgstr "เลือกตัวละคร" + +#: ../Commands.pm:492 +#, fuzzy +msgid "list portals that are on screen" +msgstr "เลือกตัวละคร" + +#: ../Commands.pm:493 +#, fuzzy +msgid "recompile portals" +msgstr "Compile portal ใหม่หรือไม่?" + +#: ../Commands.pm:494 msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:430 +#: ../Commands.pm:497 #, fuzzy msgid "Exit this program." msgstr "กด ENTER เพื่อออกจากโปรแกรม\n" -#: ../Commands.pm:432 +#: ../Commands.pm:498 +#, fuzzy +msgid "exit this program" +msgstr "กด ENTER เพื่อออกจากโปรแกรม\n" + +#: ../Commands.pm:499 +msgid "" +"send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:502 msgid "Reload source code files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:433 +#: ../Commands.pm:503 msgid "reload functions.pl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "<module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "reload module files in the space-separated <module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:438 +#: ../Commands.pm:508 msgid "Reload configuration files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:439 +#: ../Commands.pm:509 #, fuzzy msgid "reload all control and table files" msgstr "ไม่สามารถโหลด table ไฟล์ %s ได้" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "<names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "reload control files in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "all except <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "reload all files except those in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:444 +#: ../Commands.pm:514 msgid "Log out then log in again." msgstr "" -#: ../Commands.pm:445 +#: ../Commands.pm:515 msgid "logout and login after 5 seconds" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 ../Commands.pm:696 +#: ../Commands.pm:516 ../Commands.pm:810 msgid "<seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 +#: ../Commands.pm:516 msgid "logout and login after <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:449 +#: ../Commands.pm:517 +msgid "<min>..<max>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:517 +msgid "logout and login after random seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:520 +msgid "Repair player's items." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:521 +msgid "list of items available for repair" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 ../Commands.pm:654 +msgid "<item #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 +msgid "repair the specified player's item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel repair item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:525 +msgid "Show the Reputation Status" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:526 #, fuzzy msgid "Respawn back to the save point." msgstr "กลับไปเกิดยังจุดเซฟ\n" -#: ../Commands.pm:452 +#: ../Commands.pm:528 +msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:529 +msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:530 +msgid "trying to self-revive using" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:531 +msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:532 +msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:535 +#, fuzzy +msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" +msgstr "กรุณารัน Ragnarok Online client (%s)\n" + +#: ../Commands.pm:536 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox" +msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" + +#: ../Commands.pm:537 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox with a specific type" +msgstr "รายการขายของคุณว่างเปล่า\n" + +#: ../Commands.pm:538 +#, fuzzy +msgid "close rodex mailbox" +msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" + +#: ../Commands.pm:539 +msgid "list your first page of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:540 +#, fuzzy +msgid "request and get the next page of rodex mail" +msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" + +#: ../Commands.pm:541 +msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:542 +msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:543 +#, fuzzy +msgid "open the selected Rodex mail" +msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" + +#: ../Commands.pm:544 +#, fuzzy +msgid "get items of current rodex mail" +msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" + +#: ../Commands.pm:545 +#, fuzzy +msgid "get items of rodex mail" +msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" + +#: ../Commands.pm:546 +#, fuzzy +msgid "get zeny of current rodex mail" +msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" + +#: ../Commands.pm:547 +#, fuzzy +msgid "get zeny of rodex mail" +msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" + +#: ../Commands.pm:548 +#, fuzzy +msgid "open a box to start write a rodex mail" +msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" + +#: ../Commands.pm:549 +msgid "open a box to start write a rodex mail to the specified player" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:550 +#, fuzzy +msgid "set target of rodex mail" +msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" + +#: ../Commands.pm:551 +msgid "show current list of items in mail box that you are writting" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:552 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail title" +msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" + +#: ../Commands.pm:553 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail body" +msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" + +#: ../Commands.pm:554 +#, fuzzy +msgid "set zeny amount in rodex mail" +msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" + +#: ../Commands.pm:555 +msgid "add a item from inventory in rodex mail box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:556 +#, fuzzy +msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" +msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" + +#: ../Commands.pm:557 +msgid "show draft rodex mail before sending" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:558 +#, fuzzy +msgid "send finished rodex mail" +msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" + +#: ../Commands.pm:559 +msgid "close rodex mail write box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:560 +#, fuzzy +msgid "delete selected rodex mail" +msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" + +#: ../Commands.pm:563 +msgid "Roulette System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:564 +msgid "Open Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:565 +msgid "Send Roulette System Info Request" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:566 +msgid "Close Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:567 +msgid "Start Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:568 +msgid "Claim Reward in Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:570 #, fuzzy msgid "Display character status." msgstr "ลบตัวละคร" -#: ../Commands.pm:454 +#: ../Commands.pm:572 msgid "Sell items to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:455 +#: ../Commands.pm:573 +msgid "<inventory item #> [<amount>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:573 #, fuzzy msgid "put inventory items in sell list" msgstr "ไอเท็ม '%s' ไม่มีอยู่ในตัว\n" -#: ../Commands.pm:456 +#: ../Commands.pm:574 #, fuzzy msgid "show items in the sell list" msgstr "%s (%s) อยู่ในรายการขายไอเท็มอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:457 +#: ../Commands.pm:575 #, fuzzy msgid "sell everything in the sell list" msgstr "ป้อน 'sell done' เพื่อขายของที่อยู่ในรายการขายไอเท็ม\n" -#: ../Commands.pm:458 +#: ../Commands.pm:576 #, fuzzy msgid "clear the sell list" msgstr "%s (%s) อยู่ในรายการขายไอเท็มอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:461 +#: ../Commands.pm:579 msgid "Send a raw packet to the server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "<hex string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "sends a raw packet to connected server" msgstr "" -#: ../Commands.pm:464 +#: ../Commands.pm:582 msgid "Sit down." msgstr "" -#: ../Commands.pm:466 +#: ../Commands.pm:584 msgid "Skills management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:467 +#: ../Commands.pm:585 msgid "Lists available skills." msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 #, fuzzy msgid "add a skill point" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:587 #, fuzzy msgid "displays skill description" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:471 +#: ../Commands.pm:589 msgid "Display a list of slaves in your immediate area." msgstr "" -#: ../Commands.pm:472 +#: ../Commands.pm:590 msgid "List area effect spells on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:474 +#: ../Commands.pm:592 +msgid "Starplace Agree" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:593 +msgid "select sun as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:594 +msgid "select mon as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:595 +msgid "select star as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:598 msgid "Handle items in Kafra storage." msgstr "" -#: ../Commands.pm:475 +#: ../Commands.pm:599 msgid "lists items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:476 +#: ../Commands.pm:600 msgid "lists equipments in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:477 +#: ../Commands.pm:601 msgid "lists non-usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:478 +#: ../Commands.pm:602 msgid "lists usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:603 #, fuzzy msgid "adds inventory item to storage" msgstr "%s ได้เข้ามาในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 #, fuzzy msgid "adds cart item to storage" msgstr "%s ได้เข้ามาในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "get <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "gets item from storage to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gets item from storage to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:483 +#: ../Commands.pm:607 #, fuzzy msgid "close storage" msgstr "บันทึกคลังเก็บของแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:484 +#: ../Commands.pm:608 msgid "logs storage items to logs/storage.txt" msgstr "" -#: ../Commands.pm:487 +#: ../Commands.pm:611 msgid "Display shop items from NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:488 +#: ../Commands.pm:612 msgid "lists available shop items from NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 msgid "desc <store item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 #, fuzzy msgid "displays store item description" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:492 +#: ../Commands.pm:616 #, fuzzy msgid "Use skill on location." msgstr "ทางออก(คำตอบ)\n" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 #, fuzzy msgid "use skill on location" msgstr "ทางออก(คำตอบ)\n" -#: ../Commands.pm:496 +#: ../Commands.pm:620 msgid "Use skill on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "use skill on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:500 +#: ../Commands.pm:624 msgid "Use skill on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "<skill #> <player #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "use skill on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:504 +#: ../Commands.pm:628 msgid "Use skill on self." msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "<skill #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "use skill on self" msgstr "" -#: ../Commands.pm:508 +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start <skill #> [<level>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:630 +#, fuzzy +msgid "start use skill on self" +msgstr "ทางออก(คำตอบ)\n" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +#, fuzzy +msgid "stop use skill on self" +msgstr "ทางออก(คำตอบ)\n" + +#: ../Commands.pm:634 msgid "Use skill on slave." msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "<skill #> <target #> <skill level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "use skill on slave" msgstr "" -#: ../Commands.pm:512 +#: ../Commands.pm:638 msgid "Use skill on ground spell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "use skill on ground spell" msgstr "" -#: ../Commands.pm:515 +#: ../Commands.pm:641 msgid "Display stats." msgstr "" -#: ../Commands.pm:516 +#: ../Commands.pm:642 msgid "Stand up." msgstr "" -#: ../Commands.pm:518 +#: ../Commands.pm:644 msgid "Add status point." msgstr "" -#: ../Commands.pm:519 +#: ../Commands.pm:645 msgid "add status points to a stat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:522 +#: ../Commands.pm:648 #, fuzzy msgid "Switch configuration file." msgstr "เปลี่ยนไฟล์ config เป็น \"%s\"\n" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "<filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 #, fuzzy msgid "switches configuration file to <filename>" msgstr "เปลี่ยนไฟล์ config เป็น \"%s\"\n" -#: ../Commands.pm:526 -msgid "Take an item from the ground." +#: ../Commands.pm:651 +msgid "Switch Equips" msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 -msgid "<item #>" +#: ../Commands.pm:653 +msgid "Take an item from the ground." msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 +#: ../Commands.pm:654 msgid "take an item from the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:528 +#: ../Commands.pm:655 msgid "take the first item on the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:531 +#: ../Commands.pm:658 #, fuzzy msgid "Manually talk to an NPC." msgstr "คุณไม่ได้คุยกับ NPC ใดๆเลย\n" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 msgid "<NPC #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 #, fuzzy msgid "talk to an NPC" msgstr "คุณไม่ได้คุยกับ NPC ใดๆเลย\n" -#: ../Commands.pm:533 +#: ../Commands.pm:660 #, fuzzy msgid "continue talking to NPC" msgstr "%s: สิ้นสุดการสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:534 +#: ../Commands.pm:661 msgid "lists response options to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "resp <response #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "select a response to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "num <number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "send a number to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "text <string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "send text to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:538 +#: ../Commands.pm:665 msgid "ends/cancels conversation with NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:541 +#: ../Commands.pm:668 msgid "Send a sequence of responses to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:545 +#: ../Commands.pm:672 msgid "Tank for a player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:673 msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" msgstr "" -#: ../Commands.pm:547 +#: ../Commands.pm:674 msgid "stops tank mode" msgstr "" -#: ../Commands.pm:549 +#: ../Commands.pm:676 #, fuzzy msgid "Teleport to a random location." msgstr "กำลังเทเลพอทหนี portal\n" -#: ../Commands.pm:550 +#: ../Commands.pm:677 msgid "Show what your vending shop would sell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:552 +#: ../Commands.pm:679 msgid "Set a timeout." msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "<type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "displays value of <type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "<type> <second>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "sets value of <type> to <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:557 +#: ../Commands.pm:684 msgid "Displays top10 ranking." msgstr "" -#: ../Commands.pm:558 +#: ../Commands.pm:685 msgid "displays Alchemist's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:559 +#: ../Commands.pm:686 msgid "displays Blackmith's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:560 +#: ../Commands.pm:687 msgid "displays PVP top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:561 +#: ../Commands.pm:688 msgid "displays Taekwon's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:564 +#: ../Commands.pm:691 msgid "Unequp an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:692 ../Commands.pm:696 msgid "unequips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:568 +#: ../Commands.pm:695 +msgid "Unequp an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:699 msgid "Buy items from vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "<vender #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "enter vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 -msgid "<vender #> <vender item #> [<amount>]" +#: ../Commands.pm:701 +msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 +#: ../Commands.pm:701 msgid "buy items from vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:571 +#: ../Commands.pm:702 msgid "leave current vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:573 -msgid "Toggle verbose on/off." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:574 +#: ../Commands.pm:704 msgid "Display the version of openkore." msgstr "" -#: ../Commands.pm:575 +#: ../Commands.pm:705 msgid "List nearby vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:578 +#: ../Commands.pm:708 #, fuzzy msgid "Open warp portal." msgstr "คุณไม่ได้ร่าย warp portal\n" -#: ../Commands.pm:579 +#: ../Commands.pm:709 msgid "lists available warp portals to open" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "<warp portal #|map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 #, fuzzy msgid "opens a warp portal to a map" msgstr "พยายามเปิดวาปไปยัง %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:583 +#: ../Commands.pm:713 msgid "Gives a report about your inventory weight." msgstr "" -#: ../Commands.pm:584 +#: ../Commands.pm:714 msgid "displays info about current weight" msgstr "" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 #, fuzzy msgid "<item weight>" msgstr "คุณน้ำหนักเกิน %s\n" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" msgstr "" -#: ../Commands.pm:587 +#: ../Commands.pm:717 msgid "Shows your current location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:588 +#: ../Commands.pm:718 msgid "Display the number of people on the current server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:589 +#: ../Commands.pm:719 #, fuzzy msgid "Display your character and account ID." msgstr "ยังไม่มีตัวละครใน ไอดี นี้\n" -#: ../Commands.pm:591 -msgid "Displays Mail commands." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:593 -msgid "Sends Mail." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "<receiver> <title> <message>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "sends mail to <receiver>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:596 -msgid "Opens Mailbox." +#: ../Commands.pm:721 +msgid "Mailbox use (not Rodex)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:598 -msgid "Open a mail." +#: ../Commands.pm:722 +msgid "open Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 ../Commands.pm:603 ../Commands.pm:613 -msgid "<mail #>" +#: ../Commands.pm:723 +msgid "list your Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 -msgid "" -"open the mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:724 +msgid "refresh Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:602 -#, fuzzy -msgid "Deletes a Mail." -msgstr "ลบตัวละคร" - -#: ../Commands.pm:603 -msgid "" -"delete a mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:606 -msgid "Interacts with mail box window." +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read the selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:607 -msgid "write mail" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "get <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:608 -msgid "take attached items back" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "take attachments from mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:609 -msgid "inputs zenys" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "setzeny <amount|none>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:612 -msgid "Returns the mail to the sender." +#: ../Commands.pm:727 +msgid "attach zeny to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:613 -msgid "a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" +#: ../Commands.pm:728 +msgid "add <item #|none> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:616 -msgid "Mail & Attachment." +#: ../Commands.pm:728 +msgid "attach item to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "get <mail #>" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send <receiver> <title> <body>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "takes items attached from mail" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send mail to <receiver>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "add zeny <amount>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:730 +#, fuzzy +msgid "delete <mail #>" +msgstr "ลบตัวละคร" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "attaches zenys in the mail" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "add item <amount> <inventory item>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:731 +#, fuzzy +msgid "start writing a mail" +msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "attaches items in the mail" +#: ../Commands.pm:732 +msgid "returns the mail to the sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:622 +#: ../Commands.pm:734 msgid "Display possible commands for auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:624 +#: ../Commands.pm:736 #, fuzzy msgid "Adds an item to the auction." msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 msgid "<inventory item> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 #, fuzzy msgid "adds an item to the auction" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:627 +#: ../Commands.pm:739 #, fuzzy msgid "Removes item from auction." msgstr "คุณได้ขายไอเท็ม %s\n" -#: ../Commands.pm:629 +#: ../Commands.pm:741 #, fuzzy msgid "Creates an auction." msgstr "สร้างตัวละครใหม่" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 #, fuzzy msgid "creates an auction" msgstr "สร้างตัวละครใหม่" -#: ../Commands.pm:633 +#: ../Commands.pm:745 #, fuzzy msgid "Ends an auction." msgstr "คุณได้ขายไอเท็ม %s\n" -#: ../Commands.pm:634 ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:746 ../Commands.pm:763 msgid "<index>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 +#: ../Commands.pm:746 #, fuzzy msgid "ends an auction" msgstr "คุณได้ขายไอเท็ม %s\n" -#: ../Commands.pm:637 +#: ../Commands.pm:749 msgid "Search for an auction according to the criteria." msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "<type> <price> <text>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "" "Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, " "6 By Price, 7 Sell, 8 Buy" msgstr "" -#: ../Commands.pm:641 +#: ../Commands.pm:753 #, fuzzy msgid "Bids an auction." msgstr "คุณได้ขายไอเท็ม %s\n" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "<id> <price>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "bids an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:645 +#: ../Commands.pm:757 msgid "Displays your auction info." msgstr "" -#: ../Commands.pm:646 +#: ../Commands.pm:758 msgid "display selling info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:647 +#: ../Commands.pm:759 msgid "display buying info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:650 +#: ../Commands.pm:762 #, fuzzy msgid "Deletes an auction." msgstr "ลบตัวละคร" -#: ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:763 #, fuzzy msgid "deletes an auction" msgstr "คุณได้ขายไอเท็ม %s\n" -#: ../Commands.pm:655 +#: ../Commands.pm:767 msgid "Quest management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:656 +#: ../Commands.pm:768 msgid "displays possible commands for quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:657 -msgid "set <questID> on" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:657 +#: ../Commands.pm:769 msgid "enable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:658 -msgid "set <questID> off" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:658 +#: ../Commands.pm:770 msgid "disable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:659 +#: ../Commands.pm:771 msgid "displays a list of your quests" msgstr "" -#: ../Commands.pm:662 +#: ../Commands.pm:772 +#, fuzzy +msgid "displays quest description" +msgstr "" +"\n" +"Skill Points: %d\n" + +#: ../Commands.pm:775 msgid "Equipment showing." msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 -#, fuzzy -msgid "<player>" -msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" +#: ../Commands.pm:776 +msgid "p <index|name|partialname>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 +#: ../Commands.pm:776 #, fuzzy msgid "request equipment information for player" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:664 +#: ../Commands.pm:777 msgid "enables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:665 +#: ../Commands.pm:778 msgid "disables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:668 +#: ../Commands.pm:781 #, fuzzy msgid "Attempt to create a food item." msgstr "ออกจากกิล: %s\n" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "<cook list #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 #, fuzzy msgid "attempt to create a food item" msgstr "ออกจากกิล: %s\n" -#: ../Commands.pm:672 ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:785 ../Commands.pm:786 msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:786 msgid "(<item name>|<item index>)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:676 +#: ../Commands.pm:789 msgid "Move 5 steps north." msgstr "" -#: ../Commands.pm:677 +#: ../Commands.pm:790 msgid "Move 5 steps south." msgstr "" -#: ../Commands.pm:678 +#: ../Commands.pm:791 msgid "Move 5 steps east." msgstr "" -#: ../Commands.pm:679 +#: ../Commands.pm:792 msgid "Move 5 steps west." msgstr "" -#: ../Commands.pm:680 +#: ../Commands.pm:793 msgid "Move 5 steps northeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:681 +#: ../Commands.pm:794 msgid "Move 5 steps northwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:682 +#: ../Commands.pm:795 msgid "Move 5 steps southeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:683 +#: ../Commands.pm:796 msgid "Move 5 steps southwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:684 +#: ../Commands.pm:797 msgid "Answer captcha" msgstr "" -#: ../Commands.pm:695 +#: ../Commands.pm:808 msgid "Delay the next console commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:696 -msgid "" -"delay the next console commands by a specified number of seconds (default: 1 " -"sec.)" +#: ../Commands.pm:809 +msgid "delay the next console commands for 1 second" msgstr "" -#: ../Commands.pm:757 +#: ../Commands.pm:810 +msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:871 msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:772 +#: ../Commands.pm:886 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" -"http://openkore.com/index.php/Category:Console_Command\n" +"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "ไม่รู้จักคำสั่งนี้ '%s' กรุณาอ่านคู่มือ สำหรับรายการคำสั่งที่ใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:807 +#: ../Commands.pm:921 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:943 +#: ../Commands.pm:1057 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "AI sequences ถูกล้างแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:947 +#: ../Commands.pm:1061 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "AI sequences ถูกล้างแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:962 +#: ../Commands.pm:1076 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบอัตโนมัติอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:965 ../Commands.pm:994 +#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบอัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:970 +#: ../Commands.pm:1084 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบบังคับด้วยมืออยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:973 ../Commands.pm:991 +#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบบังคับด้วยมือ\n" -#: ../Commands.pm:978 +#: ../Commands.pm:1092 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI ถูกปิดตัวลงอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:981 ../Commands.pm:988 +#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 msgid "AI turned off\n" msgstr "AI ถูกปิดตัวลง\n" -#: ../Commands.pm:998 +#: ../Commands.pm:1112 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2434,89 +2922,95 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ai' (คำสั่ง AI) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1007 ../Commands.pm:2816 +#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (ปิด) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1009 ../Commands.pm:2818 +#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (บังคับด้วยมือl) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1011 ../Commands.pm:2820 +#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (อัตโนมัติ) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1013 ../Commands.pm:2822 +#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 msgid "solution\n" msgstr "ทางออก(คำตอบ)\n" -#: ../Commands.pm:1014 +#: ../Commands.pm:1128 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "Active tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:1015 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "Inactive tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:1020 ../Commands.pm:1162 ../Commands.pm:1172 -#: ../Commands.pm:1181 ../Commands.pm:1214 ../Commands.pm:1338 -#: ../Commands.pm:1625 ../Commands.pm:1640 ../Commands.pm:1659 -#: ../Commands.pm:1847 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1864 -#: ../Commands.pm:1966 ../Commands.pm:2176 ../Commands.pm:2188 -#: ../Commands.pm:2231 ../Commands.pm:2267 ../Commands.pm:2492 -#: ../Commands.pm:2543 ../Commands.pm:2708 ../Commands.pm:2720 -#: ../Commands.pm:2730 ../Commands.pm:2744 ../Commands.pm:2841 -#: ../Commands.pm:2896 ../Commands.pm:2906 ../Commands.pm:2915 -#: ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2961 ../Commands.pm:2977 -#: ../Commands.pm:2993 ../Commands.pm:3002 ../Commands.pm:3017 -#: ../Commands.pm:3026 ../Commands.pm:3035 ../Commands.pm:3044 -#: ../Commands.pm:3059 ../Commands.pm:3074 ../Commands.pm:3089 -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:3204 ../Commands.pm:3384 -#: ../Commands.pm:3416 ../Commands.pm:3685 ../Commands.pm:3717 -#: ../Commands.pm:3767 ../Commands.pm:3910 ../Commands.pm:3948 -#: ../Commands.pm:4186 ../Commands.pm:4203 ../Commands.pm:4653 -#: ../Commands.pm:4746 ../Commands.pm:4766 ../Commands.pm:4778 -#: ../Commands.pm:4908 ../Commands.pm:4955 ../Commands.pm:5027 -#: ../Commands.pm:5386 ../Commands.pm:5594 ../Commands.pm:5641 -#: ../Commands.pm:5686 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5742 -#: ../Commands.pm:5764 ../Commands.pm:5784 ../Commands.pm:5910 -#: ../Commands.pm:5976 ../Commands.pm:6037 ../Commands.pm:6087 -#: ../Commands.pm:6209 ../Commands.pm:6325 ../Commands.pm:6441 -#: ../Commands.pm:6490 ../Commands.pm:6522 ../Commands.pm:6543 -#: ../Commands.pm:6644 ../Commands.pm:7184 ../Commands.pm:7202 -#: ../Commands.pm:7285 ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7418 -#: ../Commands.pm:7506 ../Commands.pm:7533 ../Commands.pm:7725 -#: ../Commands.pm:7771 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 +#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 +#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 +#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 +#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 +#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 +#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 +#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 +#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 +#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 +#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 +#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 +#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 +#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 +#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 +#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 +#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 +#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 +#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 +#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 +#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 +#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 +#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 +#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 +#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 +#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 +#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 +#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 +#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1030 -msgid " Item To Craft " +#: ../Commands.pm:1142 +msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1040 +#: ../Commands.pm:1152 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" +"Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'arrowcraft' (สร้างลูกธนู)\n" "ป้อน 'arrowcraft use' เพื่อดูรายการ\n" -#: ../Commands.pm:1047 +#: ../Commands.pm:1159 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'arrowcraft' (สร้างลูกธนู)\n" "คุณไม่มีสกิลในการสร้างลูกธนู\n" -#: ../Commands.pm:1055 ../Commands.pm:1300 ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -2525,7 +3019,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'arrowcraft forceuse #' (สร้างลูกธนู)\n" "คุณไม่มีไอเท็ม %s อยู่ในต้ว\n" -#: ../Commands.pm:1062 +#: ../Commands.pm:1176 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -2535,7 +3029,43 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: arrowcraft [<identify #>]\n" "ป้อน 'arrowcraft use' เพื่อดูรายการ\n" -#: ../Commands.pm:1073 +#: ../Commands.pm:1193 +#, fuzzy +msgid "Poison List" +msgstr "" +"\n" +"Skill Points: %d\n" + +#: ../Commands.pm:1203 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'arrowcraft' (สร้างลูกธนู)\n" +"ป้อน 'arrowcraft use' เพื่อดูรายการ\n" + +#: ../Commands.pm:1210 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" +"You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" +msgstr "" +"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'arrowcraft' (สร้างลูกธนู)\n" +"คุณไม่มีสกิลในการสร้างลูกธนู\n" + +#: ../Commands.pm:1218 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Usage: poison [<poison #>]\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'arrowcraft' (สร้างลูกธนู)\n" +"รูปแบบการใช้งาน: arrowcraft [<identify #>]\n" +"ป้อน 'arrowcraft use' เพื่อดูรายการ\n" + +#: ../Commands.pm:1229 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -2544,7 +3074,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'a' (โจมตีมอนสเตอร์)\n" "มอนสเตอร์ %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:1085 +#: ../Commands.pm:1241 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -2552,12 +3082,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'a' (โจมตีมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1098 +#: ../Commands.pm:1254 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "ยุติการโจมตีกับ %s (%s) แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1109 +#: ../Commands.pm:1265 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -2565,63 +3095,111 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'auth' (การให้อำนาจ) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1117 +#: ../Commands.pm:1286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'attendance'\n" +"attendance <open|request>\n" +msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'a' (โจมตีมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: attack <monster # | no | yes >\n" + +#: ../Commands.pm:1292 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "กำลังเริ่มทำการ ซื้ออัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:1126 +#: ../Commands.pm:1302 #, fuzzy msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "----------------- รายการไอเท็มที่สามารถทำลูกธนูได้ -----------------\n" -#: ../Commands.pm:1127 +#: ../Commands.pm:1303 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1145 +#: ../Commands.pm:1312 +msgid " (if unequipped)" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1321 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "กำลังเริ่มทำการ ขายอัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:1151 +#: ../Commands.pm:1328 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "กำลังเริ่มทำการ ใช้ที่เก็บของอัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:1155 +#: ../Commands.pm:1333 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1192 +#: ../Commands.pm:1369 +msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1375 +msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1378 #, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" -"Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank deposit <amount>\n" msgstr "" -"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า) ผิดพลาด\n" -"รูปแบบการใช้งาน: buy <item #> [<amount>]\n" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'e' (Emotion) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:1197 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:1385 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" -"Store Item %s does not exist.\n" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank withdraw <amount>\n" msgstr "" -"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า)\n" -"ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่ในร้าน\n" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'take' (เก็บไอเท็ม) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:1224 +#: ../Commands.pm:1389 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" -"Can't use command while not connected to server.\n" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank <open|deposit|withdraw>\n" msgstr "" - -#: ../Commands.pm:1229 +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'c' (พูดคุย) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: c <message>\n" + +#: ../Commands.pm:1407 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" +"Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" +msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: buy <item #> [<amount>]\n" + +#: ../Commands.pm:1412 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" +"Store Item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า)\n" +"ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่ในร้าน\n" + +#: ../Commands.pm:1439 +msgid "" +"Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" +"Can't use command while not connected to server.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1444 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "ยกเลิกการรวมการ์ด\n" -#: ../Commands.pm:1231 +#: ../Commands.pm:1446 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2629,12 +3207,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'card mergecancel' (ยกเลิกการร้องขอการรวมการ์ด)\n" "คุณยังไม่ได้ส่งคำขอรวมการ์ด\n" -#: ../Commands.pm:1237 +#: ../Commands.pm:1452 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "-----รายการไอเท็มที่สามารถรวมกับการ์ดได้-----\n" -#: ../Commands.pm:1247 +#: ../Commands.pm:1462 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2642,7 +3220,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" -#: ../Commands.pm:1258 +#: ../Commands.pm:1473 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -2651,7 +3229,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'card merge' (ทำการรวมการ์ดใส่ไอเท็ม)\n" "ไม่พบไอเท็ม %s ในรายการรวมการ์ด\n" -#: ../Commands.pm:1261 +#: ../Commands.pm:1476 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2659,7 +3237,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'card merge' (ทำการรวมการ์ดใส่ไอเท็ม)\n" "คุณยังไม่ได้ส่งคำขอรวมการ์ด\n" -#: ../Commands.pm:1266 +#: ../Commands.pm:1481 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -2669,12 +3247,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: card merge <item number>\n" "<item number> - หมายเลขไอเท็มที่จะทำการรวม ป้อน 'card mergelist' เพื่อดูหมายเลข\n" -#: ../Commands.pm:1275 +#: ../Commands.pm:1490 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "ส่งคำขอรายการไอเท็มเพื่อรวมกับ %s...\n" -#: ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1493 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -2683,7 +3261,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'card use' (ส่งคำขอรายการไอเท็มเพื่อรวมกับการ์ด)\n" "การ์ด %s ไม่มีอยุ่\n" -#: ../Commands.pm:1282 +#: ../Commands.pm:1497 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -2694,14 +3272,14 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: card use <item number>\n" "<item number> - หมายเลขของการ์ดที่อยู่ในตัว ป้อน 'i' เพื่อดูหมายเลข\n" -#: ../Commands.pm:1287 +#: ../Commands.pm:1502 #, fuzzy msgid " Card List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:1310 +#: ../Commands.pm:1525 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -2709,7 +3287,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'card' (การผสมการ์ด) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1320 +#: ../Commands.pm:1535 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -2717,31 +3295,31 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'cart' (การจัดการรถเข็น)\n" "คุณไม่มีรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:1325 +#: ../Commands.pm:1540 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:1335 +#: ../Commands.pm:1550 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1345 +#: ../Commands.pm:1560 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1351 +#: ../Commands.pm:1566 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1355 +#: ../Commands.pm:1570 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1361 +#: ../Commands.pm:1576 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1365 +#: ../Commands.pm:1580 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -2750,7 +3328,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'cart'\n" "คำสั่ง '%s' เป็นคำสั่งที่ไม่รู้จัก\n" -#: ../Commands.pm:1373 +#: ../Commands.pm:1588 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2759,7 +3337,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart desc' (แสดงรายละเอียดของไอเท็มที่อยู่ในรถเข็น) ผิดพลาด\n" "'%s' หมายเลขนี้ไม่ถูกต้อง\n" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1593 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2770,40 +3348,40 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1404 ../Commands.pm:3520 ../Commands.pm:6590 -#: ../Commands.pm:6847 ../Misc.pm:3627 +#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 +#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "ยังไม่ได้ตรวจสอบ" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1627 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1413 +#: ../Commands.pm:1628 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1416 ../Commands.pm:3573 ../Commands.pm:6601 -#: ../Commands.pm:6857 +#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 +#: ../Commands.pm:7516 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- สามารถใช้ได้ --\n" -#: ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:6614 ../Commands.pm:6868 +#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "-- อุปกรณ์สวมใส่ --\n" -#: ../Commands.pm:1440 ../Commands.pm:6625 ../Commands.pm:6877 +#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- ไม่สามารถใช้ได้ --\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1667 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -2812,32 +3390,32 @@ msgstr "" "\n" "ความจุ: %d/%d น้ำหนัก: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1470 ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ไม่มีอยู่ในตัว\n" -#: ../Commands.pm:1489 ../Commands.pm:5263 +#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ไม่มีอยู่ในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1717 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "ร้านได้เปิดอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1512 ../Commands.pm:1521 +#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:1522 +#: ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "กรุณาใส่ลูกธนูก่อน\n" -#: ../Commands.pm:1528 +#: ../Commands.pm:1743 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -2846,29 +3424,32 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'c' (พูดคุย) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1538 +#: ../Commands.pm:1753 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"Error in function 'cash buy': invalid item name or tables needs to be " -"updated \n" +"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " +"updated\n" msgstr "" +"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk num' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" +"%s ไม่ใช่หมายเลขที่ใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:1558 +#: ../Commands.pm:1773 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1781 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1573 +#: ../Commands.pm:1788 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1795 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -2877,64 +3458,64 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk num' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "%s ไม่ใช่หมายเลขที่ใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:1586 ../Network/Receive.pm:3656 +#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1592 +#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1594 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1595 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1596 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1597 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1598 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1599 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1604 +#: ../Commands.pm:1819 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1605 +#: ../Commands.pm:1820 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:1618 +#: ../Commands.pm:1833 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" -"Usage: cash <open|close|buy|points|list>\n" +"Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'c' (พูดคุย) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1645 +#: ../Commands.pm:1860 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -2943,11 +3524,11 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'c' (พูดคุย) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1654 +#: ../Commands.pm:1869 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "บันทึกการสนธนาถูกลบแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1674 +#: ../Commands.pm:1889 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2955,7 +3536,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat bestow' (มอบอำนาจห้องสนธนาให้ผู้อื่น)\n" "คุณไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:1677 +#: ../Commands.pm:1892 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -2963,7 +3544,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chat bestow' (มอบอำนาจห้องสนธนาให้ผู้อื่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat bestow <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1680 +#: ../Commands.pm:1895 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -2972,7 +3553,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat bestow' (มอบอำนาจห้องสนธนาให้ผู้อื่น)\n" "ผู้เล่นท่านนี้ %s ไม่ได้อยู่ในห้อง; ป้อน 'chat info' เพื่อแสดงรายการผู้เล่นที่อยู่ในห้อง\n" -#: ../Commands.pm:1693 +#: ../Commands.pm:1908 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -2980,7 +3561,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chatmod' (เปลี่ยนแปลงคุณสมบัติห้องสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1709 +#: ../Commands.pm:1924 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2988,7 +3569,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat kick' (ไล่ผู้เล่นออกจากห้องสนธนา)\n" "คุณไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:1712 +#: ../Commands.pm:1927 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -2996,7 +3577,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chat kick' (ไล่ออกจากห้องสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat kick <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1715 +#: ../Commands.pm:1930 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3005,7 +3586,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat kick' (ไล่ออกจากห้องสนธนา)\n" "ผู้เล่น %s ไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:1726 +#: ../Commands.pm:1941 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3013,7 +3594,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chat join' (เข้าห้องสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat join <chat room #> [<password>]\n" -#: ../Commands.pm:1729 +#: ../Commands.pm:1944 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3021,7 +3602,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat join' (เข้าห้องสนธนา)\n" "คุณอยู่ในห้องสนธนาอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1732 +#: ../Commands.pm:1947 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3030,7 +3611,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat join' (เข้าห้องสนธนา)\n" "ห้องสนธนา %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:1740 +#: ../Commands.pm:1955 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3038,7 +3619,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat leave' (ออกจากห้องสนธนา)\n" "คุณไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1968 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3046,7 +3627,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chat create' (สร้างห้องสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1756 +#: ../Commands.pm:1971 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3054,12 +3635,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat create' (สร้างห้องสนธนา)\n" "คุณอยู่ในห้องสนธนาอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1777 +#: ../Commands.pm:1992 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "สร้างห้องสนธนาแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1778 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3068,15 +3649,15 @@ msgstr "" "%s\n" "# ชื่อ ชนิด จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:1793 +#: ../Commands.pm:2008 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "ไม่มีข้อมูลห้องสนธนา - คุณไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:2010 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1796 +#: ../Commands.pm:2011 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3084,11 +3665,11 @@ msgstr "" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:1803 +#: ../Commands.pm:2018 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- ผู้เล่น --\n" -#: ../Commands.pm:1816 +#: ../Commands.pm:2031 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3096,7 +3677,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chat' (การจัดการห้องสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:1827 +#: ../Commands.pm:2042 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3104,80 +3685,80 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chist' (แสดงประวัติการสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:1832 +#: ../Commands.pm:2047 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:3455 +#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "ไม่สามารถเปิด %s\n" -#: ../Commands.pm:1859 +#: ../Commands.pm:2074 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "ร้านปิดลงแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1897 +#: ../Commands.pm:2112 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'conf' (เปลี่ยนแปลงค่าของ Config) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: conf <variable> [<value>|none]\n" -#: ../Commands.pm:1898 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1899 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1905 +#: ../Commands.pm:2120 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Config variable %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:1906 ../Commands.pm:1917 +#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "Config '%s' คือ %s\n" -#: ../Commands.pm:1909 +#: ../Commands.pm:2124 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "Config variable %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:1914 +#: ../Commands.pm:2129 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "Config '%s' ไม่สามารถแสดงได้\n" -#: ../Commands.pm:1919 +#: ../Commands.pm:2134 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Config '%s' ไม่สามารถแสดงได้\n" -#: ../Commands.pm:1943 +#: ../Commands.pm:2158 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "รายงาน ความเสียหายที่ได้รับ:\n" -#: ../Commands.pm:1952 +#: ../Commands.pm:2167 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:1953 +#: ../Commands.pm:2168 msgid "End of report.\n" msgstr "สิ้นสุดการรายงาน\n" -#: ../Commands.pm:1957 +#: ../Commands.pm:2172 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "เริ่มตัวนับค่าความเสียหายที่ได้รับใหม่\n" -#: ../Commands.pm:1959 +#: ../Commands.pm:2174 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3185,12 +3766,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'damage' (รายงานความเสียหาย) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:1976 +#: ../Commands.pm:2191 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1983 +#: ../Commands.pm:2198 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3198,7 +3779,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "คุณกำลังแลกเปลี่ยนอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1986 +#: ../Commands.pm:2201 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3206,7 +3787,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "คุณจะต้องยกเลิกข้อเสนอการแลกเปลี่ยนก่อน\n" -#: ../Commands.pm:1989 +#: ../Commands.pm:2204 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3215,12 +3796,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:1994 +#: ../Commands.pm:2209 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "พยายามแลกเปลี่ยนกับ %s\n" -#: ../Commands.pm:1998 +#: ../Commands.pm:2213 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3228,7 +3809,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "ไม่มีข้อเสนอการแลกเปลี่ยน/กำลังแลกเปลี่ยน ที่จะให้ยกเลิก\n" -#: ../Commands.pm:2006 +#: ../Commands.pm:2221 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3236,7 +3817,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "ไม่มีการแลกเปลี่ยนให้ยอมรับ\n" -#: ../Commands.pm:2009 +#: ../Commands.pm:2224 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3245,7 +3826,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "ไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้ %s ไม่ยืนยันการแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Commands.pm:2012 +#: ../Commands.pm:2227 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3253,11 +3834,11 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "คุณได้ยืนยันการแลกเปลี่ยนอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2019 +#: ../Commands.pm:2234 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "คุณยืนยันการแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Commands.pm:2025 +#: ../Commands.pm:2240 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3265,7 +3846,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal_add' (เพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน)\n" "คุณไม่ได้ทำการแลกเปลี่ยนอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2028 +#: ../Commands.pm:2243 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3273,7 +3854,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal_add' (เพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน)\n" "ไม่สามารถเพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยนได้ - คุณได้ยืนยันการแลกเปลี่ยนไปแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2246 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3282,7 +3863,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal_add' (เพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน)\n" "คุณไม่มีไอเท็ม %s อยู่\n" -#: ../Commands.pm:2034 +#: ../Commands.pm:2249 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3290,16 +3871,16 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal_add' (เพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน)\n" "จำนวนจะต้องป้อนเป็นตัวเลข หรือไม่ต้องป้อน\n" -#: ../Commands.pm:2041 ../Commands.pm:2059 +#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:2054 +#: ../Commands.pm:2269 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "คุณได้ใส่ %s เซ็นนีเพื่อแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Commands.pm:2073 +#: ../Commands.pm:2288 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3307,36 +3888,36 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2295 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "ไม่มีรายการแลกเปลี่ยน - คุณไม่ได้กำลังทำการแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Commands.pm:2083 +#: ../Commands.pm:2298 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2085 ../Actor/You.pm:76 ../Actor/You.pm:94 +#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2087 ../Commands.pm:2090 +#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2113 ../Commands.pm:2121 +#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " -#: ../Commands.pm:2135 +#: ../Commands.pm:2350 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2161 +#: ../Commands.pm:2371 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2162 +#: ../Commands.pm:2372 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3355,19 +3936,20 @@ msgstr "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" "-------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:2195 +#: ../Commands.pm:2408 +#, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" -"Usage: drop <item #> [<amount>]\n" +"Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'drop' (ทิ้งไอเท็ม) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: drop <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2214 +#: ../Commands.pm:2427 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "ไม่มีไอเท็มที่จะทิ้ง\n" -#: ../Commands.pm:2239 +#: ../Commands.pm:2452 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3376,35 +3958,36 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: e <command>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2262 ../Commands.pm:5681 +#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 +#: ../Commands.pm:6125 msgid "Slots:\n" msgstr "Slots:\n" -#: ../Commands.pm:2280 +#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2285 +#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "ไอเท็ม %s (%s) ไม่สามารถสวมใส่ได้\n" -#: ../Commands.pm:2298 ../Commands.pm:2314 +#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 #, fuzzy msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "ตัวละครได้ถูกลบแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2301 +#: ../Commands.pm:2513 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "========รายการตีอาวุธ========\n" -#: ../Commands.pm:2317 +#: ../Commands.pm:2578 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2332 +#: ../Commands.pm:2593 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3412,19 +3995,19 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" -#: ../Commands.pm:2369 +#: ../Commands.pm:2630 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "เริ่มตัวนับค่าประสบการณ์ใหม่\n" -#: ../Commands.pm:2374 +#: ../Commands.pm:2635 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2405 +#: ../Commands.pm:2666 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2406 +#: ../Commands.pm:2667 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3454,50 +4037,51 @@ msgstr "" "Bytes Sent : %s\n" "Bytes Rcvd : %s\n" -#: ../Commands.pm:2434 +#: ../Commands.pm:2695 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2435 +#: ../Commands.pm:2696 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:2444 +#: ../Commands.pm:2705 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "จำนวนมอนสเตอร์ทั้งหมดที่กำจัดได้: %s\n" -#: ../Commands.pm:2454 +#: ../Commands.pm:2715 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2455 +#: ../Commands.pm:2716 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:2472 +#: ../Commands.pm:2733 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" -"Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" +"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'exp' (รายงานค่าประสบการณ์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2483 +#: ../Commands.pm:2744 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "คุณมีนกปฏิบัติงานอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2485 +#: ../Commands.pm:2746 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "คุณไม่มีนกปฏิบัติงานอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2489 +#: ../Commands.pm:2750 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -3505,7 +4089,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'falcon release' (ไล่นก)\n" "คุณไม่มีนก\n" -#: ../Commands.pm:2503 +#: ../Commands.pm:2764 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -3513,7 +4097,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'follow' (ติดตามผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: follow <player #>\n" -#: ../Commands.pm:2510 +#: ../Commands.pm:2771 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -3522,75 +4106,75 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'follow' (ติดตามผู้เล่น)\n" "ไม่สามารถมองเห็นผู้เล่น %s หรือไม่ได้อยู่ในปาร์ตี้และกำลังออนไลน์อยู่\n" -#: ../Commands.pm:2532 +#: ../Commands.pm:2793 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2533 +#: ../Commands.pm:2794 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:2550 +#: ../Commands.pm:2811 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2552 +#: ../Commands.pm:2813 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "ยังไม่ได้รับชื่อผู้เล่น กรุณาลองอีกครั้ง\n" -#: ../Commands.pm:2562 +#: ../Commands.pm:2823 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s เป็นเพื่อนกับคุณอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2564 +#: ../Commands.pm:2825 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:2571 ../Commands.pm:2598 +#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "เพื่อน #%s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2574 +#: ../Commands.pm:2835 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "กำลังพยายามที่จะเอา %s ออกจากรายชื่อเพื่อน\n" -#: ../Commands.pm:2580 +#: ../Commands.pm:2841 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "ไม่สามารถยอมรับการร้องขอความเป็นเพื่อนได้ - ไม่มีการร้องขอมา\n" -#: ../Commands.pm:2582 +#: ../Commands.pm:2843 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเป็นเพื่อนจาก %s\n" -#: ../Commands.pm:2589 +#: ../Commands.pm:2850 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "ไม่สามารถปฏิเสธการร้องขอความเป็นเพื่อนได้ - ไม่มีการร้องขอมา\n" -#: ../Commands.pm:2591 +#: ../Commands.pm:2852 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "ปฏิเสธการร้องขอความเป็นเพื่อนจาก %s\n" -#: ../Commands.pm:2602 +#: ../Commands.pm:2863 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "เพื่อน %s ได้อยู่ในรายการกระซิบแล้ว %s\n" -#: ../Commands.pm:2605 +#: ../Commands.pm:2866 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "เพื่อน %s ได้อยู่ในรายการกระซิบอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2610 +#: ../Commands.pm:2871 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -3598,56 +4182,58 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'friend' (การจัดการรายชื่อเพื่อน) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2620 +#: ../Commands.pm:2881 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2630 -msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 #, fuzzy msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: ไม่สามารถตรวจพบ Homunculus ได้.\n" -#: ../Commands.pm:2639 +#: ../Commands.pm:2900 +msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:2906 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2643 +#: ../Commands.pm:2910 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2650 ../Interface/Wx.pm:678 +#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2653 +#: ../Commands.pm:2920 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2660 +#: ../Commands.pm:2927 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2663 +#: ../Commands.pm:2930 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2668 ../Commands.pm:2669 ../Commands.pm:2670 -#: ../Commands.pm:2671 ../Commands.pm:2672 ../Commands.pm:2673 +#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 +#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 +#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2676 +#: ../Commands.pm:2943 #, fuzzy msgid " Slave Status " msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2677 +#: ../Commands.pm:2944 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3655,7 +4241,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2682 +#: ../Commands.pm:2949 #, fuzzy msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" @@ -3675,26 +4261,26 @@ msgstr "" "Flee:@>>> Aspd: @>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:2697 ../Commands.pm:3732 +#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2704 +#: ../Commands.pm:2971 #, fuzzy msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "ไอเท็มนี้ไม่สามารซื้อขายได้\n" -#: ../Commands.pm:2712 +#: ../Commands.pm:2979 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "Homunculus ของคุณยังไม่หิว การให้อาหารในตอนนี้จะทำให้ความสนิทสนมลดลง\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2982 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "ให้อาหาร Homunculus ของคุณ\n" -#: ../Commands.pm:2734 +#: ../Commands.pm:3001 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -3703,47 +4289,47 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'homun move' (Homunculus Move)\n" "พิกัดที่ระบุ (%s, %s) ไม่สามารถใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:2752 +#: ../Commands.pm:3019 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "AI sequences ถูกล้างแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2756 +#: ../Commands.pm:3023 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "AI sequences ถูกล้างแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2768 +#: ../Commands.pm:3035 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบอัตโนมัติอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2772 ../Commands.pm:2806 +#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 #, fuzzy msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบอัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:2777 +#: ../Commands.pm:3044 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบบังคับด้วยมืออยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2781 ../Commands.pm:2802 +#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 #, fuzzy msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบบังคับด้วยมือ\n" -#: ../Commands.pm:2788 ../Commands.pm:2798 +#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 #, fuzzy msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "AI ถูกปิดตัวลง\n" -#: ../Commands.pm:2790 +#: ../Commands.pm:3057 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "AI ถูกปิดตัวลงอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2810 +#: ../Commands.pm:3077 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -3752,21 +4338,21 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'homun ai' (คำสั่ง AI ของ homunculus) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:2826 +#: ../Commands.pm:3093 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:2827 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:2835 ../Commands.pm:4949 +#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3775,7 +4361,7 @@ msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:2846 +#: ../Commands.pm:3115 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3784,7 +4370,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills add' (เพิ่มเลเวลสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2849 +#: ../Commands.pm:3118 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3793,7 +4379,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills add' (เพิ่มเลเวลสกิล)\n" "skill point ไม่พอที่จะอัพสกิล %s\n" -#: ../Commands.pm:2858 +#: ../Commands.pm:3127 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -3802,25 +4388,25 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills desc' (แสดงรายละเอียดสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2861 ../Commands.pm:4978 ../Misc.pm:2652 +#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: ไม่มีรายละเอียด\n" -#: ../Commands.pm:2862 ../Commands.pm:4979 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:3132 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:2869 +#: ../Commands.pm:3138 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -3829,12 +4415,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'homun skills' (การจัดการสกิล homunculus) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: homun skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" -#: ../Commands.pm:2879 +#: ../Commands.pm:3148 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "สร้างตัวละครใหม่" -#: ../Commands.pm:2882 +#: ../Commands.pm:3151 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -3843,11 +4429,11 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild create' (สร้างกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:2886 +#: ../Commands.pm:3155 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 +#: ../Commands.pm:3159 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -3856,83 +4442,92 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: homun < feed | s | status | move | standby | ai | aiv | " "skills>\n" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:3183 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" +"misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" +msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'switchconf' (เปลี่ยน Configuration File) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: switchconf <filename>\n" + +#: ../Commands.pm:3221 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2951 +#: ../Commands.pm:3245 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2968 +#: ../Commands.pm:3262 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2984 +#: ../Commands.pm:3278 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3008 +#: ../Commands.pm:3302 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3050 +#: ../Commands.pm:3344 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3359 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3080 +#: ../Commands.pm:3374 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3095 +#: ../Commands.pm:3389 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3110 +#: ../Commands.pm:3404 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3124 +#: ../Commands.pm:3418 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3126 +#: ../Commands.pm:3420 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3130 +#: ../Commands.pm:3424 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:3149 +#: ../Commands.pm:3443 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "เพื่อดูข้อมูลกิล ป้อน: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3445 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "ป้อน 'guild %s' อีกครั้งเพื่อดูข้อมูล\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3449 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:3156 +#: ../Commands.pm:3450 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -3943,27 +4538,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3165 +#: ../Commands.pm:3459 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "พันธมิตร : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3169 +#: ../Commands.pm:3463 #, fuzzy, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "พันธมิตร : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3176 ../Commands.pm:3277 +#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "ไม่มีข้อมูลสมาชิกกิลอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3180 +#: ../Commands.pm:3474 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "สมาชิกกิล %s ได้เข้ามาแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:3181 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -3974,16 +4569,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4015 ../Commands.pm:4022 -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 +#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "ออนไลน์" -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4022 ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "ไม่ได้ออนไลน์" -#: ../Commands.pm:3209 +#: ../Commands.pm:3504 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -3991,7 +4588,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild join' (ตอบสนองข้อเสนอเข้าร่วมกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3213 +#: ../Commands.pm:3508 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -3999,15 +4596,15 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'guild join' (ตอบสนองข้อเสนอเข้าร่วมกิล)\n" "ไม่สามารถตอบสนองข้อเสนอเข้าร่วมกิลได้ - ไม่มีข้อเสนอมา\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3516 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "คุณยอมรับข้อเสนอเข้าร่วมกิล\n" -#: ../Commands.pm:3223 +#: ../Commands.pm:3518 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "คุณปฏิเสธข้อเสนอเข้าร่วมกิล\n" -#: ../Commands.pm:3228 +#: ../Commands.pm:3523 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4015,40 +4612,40 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild create' (สร้างกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3530 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" -#: ../Commands.pm:3240 ../Commands.pm:3253 ../Commands.pm:3651 +#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3243 +#: ../Commands.pm:3538 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "ส่งข้อเสนอให้เข้าร่วมกิลไปยัง %s\n" -#: ../Commands.pm:3248 +#: ../Commands.pm:3543 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "ไม่มีข้อมูลของกิล ป้อน guild เพื่อรับข้อมูลใหม่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง\n" -#: ../Commands.pm:3255 +#: ../Commands.pm:3550 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "คุณจะต้องเป็นหัวหน้ากิล เพื่อที่จะตั้งพันธมิตร\n" -#: ../Commands.pm:3259 +#: ../Commands.pm:3554 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "ส่งข้อเสนอเป็นพันธมิตรกับกิล %s\n" -#: ../Commands.pm:3264 +#: ../Commands.pm:3559 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "ออกจากกิล: %s\n" -#: ../Commands.pm:3268 +#: ../Commands.pm:3563 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4056,12 +4653,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild break' (ยุบกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:3272 +#: ../Commands.pm:3567 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "ยุบกิล: %s\n" -#: ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3583 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4070,7 +4667,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'guild kick' (ไล่สมาชิกกิล)\n" "สมาชิกกิล '%s' ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3292 +#: ../Commands.pm:3587 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4078,41 +4675,41 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild kick' (ไล่สมาชิกกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild kick <number> <reason>\n" -#: ../Commands.pm:3305 +#: ../Commands.pm:3600 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3330 +#: ../Commands.pm:3625 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "คำสั่ง \"%s\" นี้ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3332 +#: ../Commands.pm:3627 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "คำสั่งเล่านี้ไม่มีอยู่: %s\n" -#: ../Commands.pm:3334 +#: ../Commands.pm:3629 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "ป้อน 'help' เพื่อดูรายการคำสั่งที่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3349 +#: ../Commands.pm:3644 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3684 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "ยังไม่ได้ตรวจสอบ" -#: ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3694 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3402 +#: ../Commands.pm:3697 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4121,7 +4718,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'identify' (ตรวจสอบไอเท็ม)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3409 +#: ../Commands.pm:3704 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4129,7 +4726,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'identify' (ตรวจสอบไอเท็ม) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: identify [<identify #>]\n" -#: ../Commands.pm:3422 +#: ../Commands.pm:3717 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4137,7 +4734,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ignore' (ปิดกันการกระซิบ) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ignore <flag> <name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3439 +#: ../Commands.pm:3734 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4145,40 +4742,40 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ihist' (แสดงประวัติไอเท็ม) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ihist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3740 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3496 +#: ../Commands.pm:3791 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "ไอเท็มในตัวว่างเปล่า\n" -#: ../Commands.pm:3531 +#: ../Commands.pm:3826 msgid " Inventory " msgstr "ไอเท็มในตัวว่างเปล่า" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3535 +#: ../Commands.pm:3830 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- อุปกรณ์สวมใส่ (สวมใส่อยู่) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3537 ../Commands.pm:3547 ../Commands.pm:3564 -#: ../Commands.pm:3579 +#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 +#: ../Commands.pm:3874 msgid "Will be sold" msgstr "จะถูกขาย" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3545 +#: ../Commands.pm:3840 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- อุปกรณ์สวมใส่ (ไม่ได้สวมใส่อยู่) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3557 +#: ../Commands.pm:3852 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- ไม่สามารถใช้ได้ --\n" -#: ../Commands.pm:3593 +#: ../Commands.pm:3888 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4186,7 +4783,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'i' (รายการไอเท็มในตัว) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" -#: ../Commands.pm:3603 +#: ../Commands.pm:3898 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4195,25 +4792,25 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'i' (รายละเอียดไอเท็มในตัว)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3612 +#: ../Commands.pm:3907 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:3613 +#: ../Commands.pm:3908 #, fuzzy msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3922 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "บันทึกไอเท็มถูกลบแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:3663 +#: ../Commands.pm:3958 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4221,7 +4818,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'look' (มอง,หันหน้า) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: look <body dir> [<head dir>]\n" -#: ../Commands.pm:3673 +#: ../Commands.pm:3968 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4229,7 +4826,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'lookp' (มอง,หันหน้า ไปยังผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:3676 +#: ../Commands.pm:3971 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4238,7 +4835,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'lookp' (มอง,หันหน้า ไปยังผู้เล่น)\n" "หมายเลขของผู้เล่น '%s' ไม่สามารถใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:3692 +#: ../Commands.pm:3987 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4247,27 +4844,27 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น '%s' (Manual Move)\n" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น: %s [distance]\n" -#: ../Commands.pm:3727 +#: ../Commands.pm:4022 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3728 +#: ../Commands.pm:4023 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3736 +#: ../Commands.pm:4031 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "ผู้เล่น \"%s\" ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:4035 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3741 +#: ../Commands.pm:4036 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4276,7 +4873,7 @@ msgstr "" "-----------รายชื่อมอนสเตอร์-----------\n" "# ชื่อ ID DmgTo DmgFrom ระยะห่าง พิกัด\n" -#: ../Commands.pm:3793 +#: ../Commands.pm:4088 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4287,73 +4884,73 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'move' (เดิน) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: move <x> <y> &| <map>\n" -#: ../Commands.pm:3811 ../Task/MapRoute.pm:208 +#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "หยุดทุกการเคลื่อนใหว\n" -#: ../Commands.pm:3815 ../Interface/Wx.pm:1454 +#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3819 ../Interface/Wx.pm:1458 +#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3825 +#: ../Commands.pm:4120 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "กำลังเดินไปหา portal หมายเลข %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:3829 +#: ../Commands.pm:4124 msgid "No portals exist.\n" msgstr "ไม่มี portal อยู่เลย\n" -#: ../Commands.pm:3842 +#: ../Commands.pm:4137 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3846 +#: ../Commands.pm:4141 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3850 +#: ../Commands.pm:4145 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:4147 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "กำลังคำนวณหาเส้นทางไปยัง: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3855 +#: ../Commands.pm:4150 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "กำลังคำนวณหาเส้นทางไปยัง: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3877 +#: ../Commands.pm:4172 #, fuzzy msgid " NPC List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:3878 +#: ../Commands.pm:4173 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------รายการ NPC-----------\n" "# ชื่อ พิกัด ID\n" -#: ../Commands.pm:3891 +#: ../Commands.pm:4186 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4361,18 +4958,18 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'nl' (แสดงรายการ NPC) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:3961 +#: ../Commands.pm:4256 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3963 +#: ../Commands.pm:4258 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Party info not available yet\n" msgstr "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party' (การจัดการปาร์ตี้)\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:4263 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4380,7 +4977,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party create' (สร้างปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:3975 +#: ../Commands.pm:4270 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4388,7 +4985,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party join' (ยอมรับ/ปฏิเสธ ข้อเสนอเข้าร่วมปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3978 +#: ../Commands.pm:4273 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4396,25 +4993,25 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party join' (เข้าร่วมปาร์ตี้)\n" "ไม่สามารถ ปฏิเสธ/เข้าร่วม ปาร์ตี้ได้ - ไม่มีข้อเสนอ\n" -#: ../Commands.pm:3989 +#: ../Commands.pm:4284 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're not in a party.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party' (การจัดการปาร์ตี้)\n" -#: ../Commands.pm:3993 +#: ../Commands.pm:4288 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're already in a party.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party' (การจัดการปาร์ตี้)\n" -#: ../Commands.pm:3996 +#: ../Commands.pm:4291 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3997 +#: ../Commands.pm:4292 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4426,26 +5023,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# ชื่อ แผนที่ ออนไลน์ HP\n" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4009 +#: ../Commands.pm:4304 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4048 +#: ../Commands.pm:4343 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "คุณได้ออกจากปาร์ตี้\n" -#: ../Commands.pm:4055 +#: ../Commands.pm:4350 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -4454,12 +5051,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party leave' (ออกจากปาร์ตี้)\n" "ไม่สามารถออกจากปาร์ตี้ได้ - คุณไม่ได้อยู่ในปาร์ตี้\n" -#: ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4358 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:4067 +#: ../Commands.pm:4362 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -4468,12 +5065,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party request' (เสนอใหนเข้าร่วมปาร์ตี้)\n" "ไม่สามารถยื่นข้อเสนอได้ - ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4076 +#: ../Commands.pm:4371 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้แชร์กัน\n" -#: ../Commands.pm:4078 +#: ../Commands.pm:4373 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -4481,12 +5078,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party share' (ตั้งแบ่งค่าประสบการณ์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4383 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้แชร์กัน\n" -#: ../Commands.pm:4090 +#: ../Commands.pm:4385 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -4495,12 +5092,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party share' (ตั้งแบ่งค่าประสบการณ์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4395 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้แชร์กัน\n" -#: ../Commands.pm:4102 +#: ../Commands.pm:4397 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -4509,7 +5106,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party share' (ตั้งแบ่งค่าประสบการณ์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4114 +#: ../Commands.pm:4409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4518,7 +5115,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party kick' (ไล่สมาชิกปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party kick <party member #>\n" -#: ../Commands.pm:4127 ../Commands.pm:4132 +#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4527,7 +5124,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party kick' (ไล่สมาชิกปาร์ตี้)ไม่สามารไล่สมาชิกปาร์ตี้ - สมาชิก %s " "ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4436 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4536,7 +5133,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party create' (สร้างปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:4151 ../Commands.pm:4156 +#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4545,12 +5142,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party kick' (ไล่สมาชิกปาร์ตี้)ไม่สามารไล่สมาชิกปาร์ตี้ - สมาชิก %s " "ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4163 +#: ../Commands.pm:4458 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งปาร์ตี้ได้ เนื่องจากมีชื่อปาร์ตี้เดียวกันนี้อยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:4169 +#: ../Commands.pm:4464 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -4560,17 +5157,17 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party' (การจัดการปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4180 +#: ../Commands.pm:4475 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "คุณขี่ Pecopeco อยู่" -#: ../Commands.pm:4182 +#: ../Commands.pm:4477 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "คุณไม่ได้ขี่ Pecopeco อยู่" -#: ../Commands.pm:4190 +#: ../Commands.pm:4485 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -4578,7 +5175,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'pecopeco release' (ลงจาก pecopeco)\n" "คุณไม่ได้ขี่ Pecopeco อยู่\n" -#: ../Commands.pm:4209 +#: ../Commands.pm:4504 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4587,7 +5184,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'a' (โจมตีมอนสเตอร์)\n" "มอนสเตอร์ %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4215 +#: ../Commands.pm:4510 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4596,7 +5193,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk text' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "คุณจะต้องระบุ ข้อความ\n" -#: ../Commands.pm:4224 +#: ../Commands.pm:4519 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -4605,7 +5202,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'take' (เก็บไอเท็ม)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4229 +#: ../Commands.pm:4524 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -4613,34 +5210,34 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'pet' (การจัดการสัตว์เลี้ยง)\n" "คุณไม่มีสัตว์เลี้ยง\n" -#: ../Commands.pm:4233 +#: ../Commands.pm:4528 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:4529 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4235 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4236 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4237 +#: ../Commands.pm:4532 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4262 +#: ../Commands.pm:4557 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -4649,34 +5246,34 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk text' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "คุณจะต้องระบุ ข้อความ\n" -#: ../Commands.pm:4267 +#: ../Commands.pm:4562 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4568 #, fuzzy msgid " Pet List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4274 +#: ../Commands.pm:4569 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4296 +#: ../Commands.pm:4591 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4332 ../Commands.pm:4445 +#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -4684,42 +5281,42 @@ msgstr "" "-----------รายการผู้เล่น-----------\n" "# ชื่อ เพศ Lv อาชีพ ระยะ พิกัด\n" -#: ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4613 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:4320 ../Commands.pm:4355 ../Commands.pm:4460 +#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:4322 ../Commands.pm:4357 ../Commands.pm:4461 +#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "ยังไม่มีตัวละครใน ไอดี นี้\n" -#: ../Commands.pm:4331 +#: ../Commands.pm:4626 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:4353 +#: ../Commands.pm:4648 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:4367 +#: ../Commands.pm:4662 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "ผู้เล่น \"%s\" ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4400 +#: ../Commands.pm:4695 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" -#: ../Commands.pm:4402 +#: ../Commands.pm:4697 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4755,42 +5352,42 @@ msgstr "" "หัวส่วนล่าง: %-19s Hair color: %-19s\n" "ความเร็วในการเดิน: %s วินาทีต่อช่อง\n" -#: ../Commands.pm:4429 +#: ../Commands.pm:4724 msgid "Player is dead.\n" msgstr "ผู้เล่นตาย\n" -#: ../Commands.pm:4431 +#: ../Commands.pm:4726 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "ผู้เล่นกำลังนั่งอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4435 +#: ../Commands.pm:4730 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "ผู้เล่นกำลังจ้องมองมาทางคุณ\n" -#: ../Commands.pm:4437 +#: ../Commands.pm:4732 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:4444 +#: ../Commands.pm:4739 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "ผู้เล่นตาย\n" -#: ../Commands.pm:4473 +#: ../Commands.pm:4768 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4474 +#: ../Commands.pm:4769 #, fuzzy msgid "# Name Description\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4493 +#: ../Commands.pm:4788 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4798,15 +5395,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'plugin reload' (เริ่มการทำงาน Plugin ใหม่) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4511 -msgid "" -"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"The specified plugin names do not exist.\n" -msgstr "" -"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'plugin reload' (เริ่มการทำงาน Plugin ใหม่)\n" -"ชื่อของ plugin ที่ระบุไม่มีอยู่\n" - -#: ../Commands.pm:4523 +#: ../Commands.pm:4801 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -4814,17 +5403,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'plugin load' (โหลด Plugin) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: plugin load <filename|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4545 ../Commands.pm:4564 -#, perl-format -msgid "Plugin %s unloaded.\n" -msgstr "Plugin %s ได้ถูกนำออกไปแล้ว\n" - -#: ../Commands.pm:4547 -#, perl-format -msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" -msgstr "'%s' ไม่ใช่หมายเลขปลั๊กอินที่สามารถเลือกได้\n" - -#: ../Commands.pm:4551 +#: ../Commands.pm:4815 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4832,14 +5411,19 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'plugin unload' (เอา Plugin ออก) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4570 +#: ../Commands.pm:4821 +#, fuzzy +msgid "All plugins have been unloaded.\n" +msgstr "รายการขายได้ถูกลบแล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:4829 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "" "ปลั๊กอินมีรูปแบบภาษาที่ผิดพลาดอยู่\n" "%s" -#: ../Commands.pm:4571 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -4860,45 +5444,45 @@ msgstr "" "ใหม่\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4580 +#: ../Commands.pm:4839 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'plugin' (ควบคุม Plugin) ผิดพลาด\n" -#: ../Commands.pm:4587 +#: ../Commands.pm:4846 #, fuzzy msgid " PM List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4601 +#: ../Commands.pm:4860 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "ไม่มี portal อยู่เลย\n" -#: ../Commands.pm:4602 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4627 +#: ../Commands.pm:4886 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "ไฟล์ %s ไม่มีอยู่" -#: ../Commands.pm:4631 +#: ../Commands.pm:4890 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4638 +#: ../Commands.pm:4897 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "Portal ได้ปรากฎขึ้น: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4646 +#: ../Commands.pm:4905 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -4907,7 +5491,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'nl' (แสดงรายการ NPC) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4660 +#: ../Commands.pm:4919 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -4917,7 +5501,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" -#: ../Commands.pm:4666 +#: ../Commands.pm:4925 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -4926,7 +5510,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'pm' (กระซิบ)\n" "%s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4669 +#: ../Commands.pm:4928 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -4934,7 +5518,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'pm' (กระซิบ)\n" "คุณยังไม่เคยกระซิบใครมาก่อน\n" -#: ../Commands.pm:4694 +#: ../Commands.pm:4957 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -4942,11 +5526,11 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'reload' (โหลดไฟล์ Config ใหม่) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4995 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:5002 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -4954,55 +5538,95 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'relog' (ล๊อกอินใหม่) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: relog [delay]\n" -#: ../Commands.pm:4754 +#: ../Commands.pm:5014 +#, fuzzy +msgid "'Repair List' is empty.\n" +msgstr "รายการขายของคุณว่างเปล่า\n" + +#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#, fuzzy +msgid " Repair List " +msgstr "" +"\n" +"Skill Points: %d\n" + +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#, fuzzy +msgid " # Short name Full name\n" +msgstr "" +"%s\n" +"ชื่อ จำนวน ราคา\n" + +#: ../Commands.pm:5030 #, fuzzy, perl-format -msgid "Attempting to repair item: %s\n" +msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "ออกจากกิล: %s\n" -#: ../Commands.pm:4756 -#, perl-format -msgid "" -"Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List' or the list " -"is empty.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:5033 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" +msgstr "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4759 +#: ../Commands.pm:5037 +#, fuzzy +msgid "Cancel repair item.\n" +msgstr "ยกเลิกการรวมการ์ด\n" + +#: ../Commands.pm:5044 #, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items.)\n" -"Usage: repair [Repair List index]\n" +"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" +"Usage: repair\n" +" repair <item #>\n" +" repair cancel\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'repair' (ซ่อมไอเท็ม) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: repair [item number]\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:5055 +#, fuzzy +msgid "Reputation Status" +msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Lvl" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5095 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "รายการขายของคุณว่างเปล่า\n" -#: ../Commands.pm:4790 +#: ../Commands.pm:5097 #, fuzzy msgid " Sell List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4791 +#: ../Commands.pm:5098 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4802 -#, perl-format -msgid "Sold %s items.\n" -msgstr "คุณได้ขายไอเท็ม %s\n" - -#: ../Commands.pm:4807 +#: ../Commands.pm:5111 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "รายการขายได้ถูกลบแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:4810 +#: ../Commands.pm:5114 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5016,21 +5640,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:4823 +#: ../Commands.pm:5127 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) อยู่ในรายการขายไอเท็มอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:4836 +#: ../Commands.pm:5141 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "เพิ่มเข้าในรายการขาย: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:4838 +#: ../Commands.pm:5143 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "ป้อน 'sell done' เพื่อขายของที่อยู่ในรายการขายไอเท็ม\n" -#: ../Commands.pm:4841 +#: ../Commands.pm:5146 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5039,25 +5663,25 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'sell' (ขายไอเท็มในตัว)\n" "'%s' ไม่ใช่หมายเลขที่ใช้ได้; ไม่มีไอเท็มใดถูเพิ่มในรายการขายไอเท็ม\n" -#: ../Commands.pm:4850 +#: ../Commands.pm:5155 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4859 +#: ../Commands.pm:5164 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "คุณไม่มีร้านให้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:4865 +#: ../Commands.pm:5170 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price " -"Sold\n" +"# Name Type Price " +"Amount Sold\n" msgstr "" "%s\n" "# ชื่อ ชนิด จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4876 +#: ../Commands.pm:5181 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5071,24 +5695,28 @@ msgstr "" "zeny สูงสุดที่จะได้รับ: %sz.\n" "zeny สูงสุดที่จะมีได้: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:4888 +#: ../Commands.pm:5193 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "คุณไม่มีร้านให้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:4894 +#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price\n" +"# Name Type Price " +"Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# ชื่อ ชนิด จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4912 ../Task/SitStand.pm:100 -msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +#: ../Commands.pm:5217 +#, fuzzy +msgid "" +"Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " +"or stand." msgstr "ต้องการ Basic Skill level 3 ในการนั่ง" -#: ../Commands.pm:4936 +#: ../Commands.pm:5241 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5097,21 +5725,21 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills desc' (แสดงรายละเอียดสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4940 +#: ../Commands.pm:5245 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4941 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4960 +#: ../Commands.pm:5265 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5120,7 +5748,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills add' (เพิ่มเลเวลสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4963 +#: ../Commands.pm:5268 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5129,7 +5757,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills add' (เพิ่มเลเวลสกิล)\n" "skill point ไม่พอที่จะอัพสกิล %s\n" -#: ../Commands.pm:4966 +#: ../Commands.pm:5271 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5138,7 +5766,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills add' (เพิ่มเลเวลสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4975 +#: ../Commands.pm:5280 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5147,7 +5775,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills desc' (แสดงรายละเอียดสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4980 +#: ../Commands.pm:5285 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" @@ -5156,7 +5784,7 @@ msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4986 +#: ../Commands.pm:5291 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5164,14 +5792,14 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'skills' (การจัดการสกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" -#: ../Commands.pm:4993 +#: ../Commands.pm:5298 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4994 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5180,27 +5808,36 @@ msgstr "" "-----------รายการผู้เล่น-----------\n" "# ชื่อ เพศ Lv อาชีพ ระยะ พิกัด\n" -#: ../Commands.pm:5013 +#: ../Commands.pm:5318 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5319 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-----------รายการพื้นที่ๆมีผลของสกิล-----------\n" " # ชนิด ผู้กระทำ X Y\n" -#: ../Commands.pm:5049 +#: ../Commands.pm:5348 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" +"Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" +msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild create' (สร้างกิล) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: guild create <name>\n" + +#: ../Commands.pm:5380 #, fuzzy msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:5057 +#: ../Commands.pm:5388 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5062 +#: ../Commands.pm:5393 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5209,7 +5846,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'stat_add' (เพิ่มค่า Status) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5066 +#: ../Commands.pm:5397 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5218,7 +5855,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'stat_add' (เพิ่มค่า Status)\n" "คุณไม่สามารถเพิ่ม stat points เกิน 99 ได้\n" -#: ../Commands.pm:5070 +#: ../Commands.pm:5401 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5227,16 +5864,16 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'stat_add' (เพิ่มค่า Status)\n" "มี status point ไม่พอที่จะอัพ to increase %s\n" -#: ../Commands.pm:5093 ../Misc.pm:2155 +#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: ../Commands.pm:5094 +#: ../Commands.pm:5425 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:5096 +#: ../Commands.pm:5427 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5261,29 +5898,44 @@ msgstr "" "Walk speed: %.2f secs per block\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5112 ../Network/Receive.pm:2178 +#: ../Commands.pm:5444 +#, fuzzy +msgid "Trait Stats" +msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:5446 +msgid "" +"Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" +"Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" +"Wis: @<<< #@<< H.Plus: @<<<\n" +"Spl: @<<< #@<< C.Rate: @<<<\n" +"Con: @<<< #@<< T.Status Points: @<<<\n" +"Crt: @<<< #@<<" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "คุณกำลังนั่งอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5123 +#: ../Commands.pm:5471 #, fuzzy msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5521 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:5172 +#: ../Commands.pm:5523 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +" AP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Statuses: %s\n" "Spirits/Coins/Amulets: %s\n" "\n" "Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -5304,11 +5956,16 @@ msgstr "" "ใช้เวลากำจัดมอนสเตอร์ตัวล่าสุด (วินาที): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5223 +#: ../Commands.pm:5538 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Statuses: %s\n" +msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:5575 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5226 +#: ../Commands.pm:5578 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" @@ -5331,12 +5988,12 @@ msgstr "" " storage desc <storage_item_#>\n" " storage log" -#: ../Commands.pm:5237 +#: ../Commands.pm:5589 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "ไม่มีข้อมูลคลังเก็บของ เนื่องจากยังไม่เคยเปิดคลังเก็บของในการเชื่อมต่อครั้งนี้\n" -#: ../Commands.pm:5257 ../Commands.pm:5286 +#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -5345,12 +6002,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'cart' (การจัดการรถเข็น)\n" "คุณไม่มีรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:5275 ../Commands.pm:5292 +#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ไม่มีอยู่ในคลังเก็บของ\n" -#: ../Commands.pm:5311 +#: ../Commands.pm:5663 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -5359,19 +6016,19 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'storage desc' (แสดงรายละเอียดไอเท็มในคลังเก็บของ)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5324 +#: ../Commands.pm:5676 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5325 +#: ../Commands.pm:5677 #, fuzzy -msgid "# Name Type Price\n" +msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:5340 +#: ../Commands.pm:5692 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -5380,7 +6037,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'store desc' (รายละเอียดไอเท็มจากร้านค้า)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5346 +#: ../Commands.pm:5698 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -5388,7 +6045,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'store' (จัดการร้านค้า) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: store [<desc>] [<store item #>]\n" -#: ../Commands.pm:5354 +#: ../Commands.pm:5706 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -5396,7 +6053,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'switchconf' (เปลี่ยน Configuration File) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: switchconf <filename>\n" -#: ../Commands.pm:5357 +#: ../Commands.pm:5709 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -5405,12 +6062,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'switchconf' (เปลี่ยน Configuration File) ผิดพลาด\n" "ไฟล์ %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5361 +#: ../Commands.pm:5713 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "เปลี่ยนไฟล์ config เป็น \"%s\"\n" -#: ../Commands.pm:5368 +#: ../Commands.pm:5729 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -5418,7 +6075,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'take' (เก็บไอเท็ม) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:5371 +#: ../Commands.pm:5732 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -5426,7 +6083,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'take first' (เก็บไอเท็ม)\n" "ไม่มีไอเท็มตกอยู่ใกล้ๆ\n" -#: ../Commands.pm:5377 +#: ../Commands.pm:5738 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -5435,7 +6092,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'take' (เก็บไอเท็ม)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5754 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -5443,15 +6100,15 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk resp' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "ไม่มีรายการตอบสนองสำหรับ NPC\n" -#: ../Commands.pm:5398 +#: ../Commands.pm:5759 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5399 +#: ../Commands.pm:5760 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5414 ../Commands.pm:5516 +#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -5461,7 +6118,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'talk' (คุยกับ NPC) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: talk <NPC # | cont | resp | num> [<response #>|<number #>]\n" -#: ../Commands.pm:5470 +#: ../Commands.pm:5836 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5470,7 +6127,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk text' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "คุณจะต้องระบุ ข้อความ\n" -#: ../Commands.pm:5475 +#: ../Commands.pm:5841 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5479,7 +6136,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk resp' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "ตัวเลือก %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5482 +#: ../Commands.pm:5848 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -5487,7 +6144,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk num' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "คุณจะต้องระบุตัวเลข\n" -#: ../Commands.pm:5487 +#: ../Commands.pm:5853 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -5496,7 +6153,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk num' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "%s ไม่ใช่หมายเลขที่ใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:5497 +#: ../Commands.pm:5863 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -5504,7 +6161,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk text' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "คุณจะต้องระบุ ข้อความ\n" -#: ../Commands.pm:5540 +#: ../Commands.pm:5906 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -5512,12 +6169,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'talknpc' (คุยกับ NPC) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: talknpc <x> <y> <sequence>\n" -#: ../Commands.pm:5545 +#: ../Commands.pm:5911 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "คุยกับ NPC ที่พิกัด (%d, %d) โดยใช้ลำดับการคุย: %s\n" -#: ../Commands.pm:5554 +#: ../Commands.pm:5920 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5526,7 +6183,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'tank' (แทงค์ให้กับผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: tank <player #|player name>\n" -#: ../Commands.pm:5562 +#: ../Commands.pm:5928 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -5535,7 +6192,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'tank' (แทงค์ให้กับผู้เล่น)\n" "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5586 +#: ../Commands.pm:5952 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5544,19 +6201,19 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'tank' (แทงค์ให้กับผู้เล่น)\n" "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5611 +#: ../Commands.pm:5977 #, fuzzy -msgid "Name Amount Price\n" +msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:5616 +#: ../Commands.pm:5982 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "รวมทั้งหมด %d ไอเท็มที่จะขาย\n" -#: ../Commands.pm:5626 +#: ../Commands.pm:5992 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -5564,7 +6221,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'timeout' (ตั้งค่า timeout) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: timeout <type> [<seconds>]\n" -#: ../Commands.pm:5629 +#: ../Commands.pm:5995 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -5573,12 +6230,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'timeout' (ตั้งค่า timeout)\n" "Timeout %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5632 +#: ../Commands.pm:5998 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Timeout '%s' คือ %s\n" -#: ../Commands.pm:5648 +#: ../Commands.pm:6014 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -5588,7 +6245,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|" "taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5659 +#: ../Commands.pm:6025 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -5600,21 +6257,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5700 +#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5701 ../Actor/Item.pm:469 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "ไอเท็ม %s (%s) ไม่สามารถสวมใส่ได้\n" -#: ../Commands.pm:5727 +#: ../Commands.pm:6168 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -5622,7 +6279,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:5730 +#: ../Commands.pm:6171 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5631,7 +6288,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5733 +#: ../Commands.pm:6174 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5640,7 +6297,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์)\n" "มอนสเตอร์ %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5749 +#: ../Commands.pm:6190 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -5648,7 +6305,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ip' (ใช้ไอเท็มกับผู้เล่นอื่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ip <item #> <player #>\n" -#: ../Commands.pm:5752 +#: ../Commands.pm:6193 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5657,7 +6314,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'ip' (ใช้ไอเท็มกับผู้เล่นอื่น)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5755 +#: ../Commands.pm:6196 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5666,7 +6323,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'ip' (ใช้ไอเท็มกับผู้เล่นอื่น)\n" "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5769 +#: ../Commands.pm:6210 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -5674,7 +6331,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'is' (ใช้ไอเท็มกับตัวคุณเอง) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: is <item>\n" -#: ../Commands.pm:5775 +#: ../Commands.pm:6216 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -5683,7 +6340,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'is' (ใช้ไอเท็มกับตัวคุณเอง)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5805 +#: ../Commands.pm:6247 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -5692,7 +6349,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'sl' (ใช้สกิลไปยังพื้น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: sl <skill #> <x> <y> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5809 +#: ../Commands.pm:6251 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -5700,7 +6357,25 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'sl' (ใช้สกิลไปยังพื้น) ผิดพลาด\n" "พื้นที่ที่ให้มาไม่สามารถใช้สกิลได้\n" -#: ../Commands.pm:5823 +#: ../Commands.pm:6266 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss start <skill #> [level]\n" +msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ss' (ใช้สกิลกับตัวเอง) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: ss <skill #> [level]\n" + +#: ../Commands.pm:6275 +msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6278 +#, fuzzy +msgid "Sending Skill Stop\n" +msgstr "ออกจากกิล: %s\n" + +#: ../Commands.pm:6282 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -5708,7 +6383,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ss' (ใช้สกิลกับตัวเอง) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5833 +#: ../Commands.pm:6292 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -5716,7 +6391,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'sp' (ใช้สกิลกับผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5839 +#: ../Commands.pm:6298 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -5725,7 +6400,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'sp' (ใช้สกิลกับผู้เล่น)\n" "ผู้เล่น '%s' ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5849 +#: ../Commands.pm:6308 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -5733,7 +6408,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'sm' (ใช้สกิลกับมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: sm <skill #> <monster #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5855 +#: ../Commands.pm:6314 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -5742,7 +6417,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'sm' (ใช้สกิลกับมอนสเตอร์)\n" "มอนสเตอร์ %d ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5865 +#: ../Commands.pm:6324 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5751,7 +6426,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'sp' (ใช้สกิลกับผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5871 +#: ../Commands.pm:6330 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5760,7 +6435,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'sp' (ใช้สกิลกับผู้เล่น)\n" "ผู้เล่น '%s' ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5881 +#: ../Commands.pm:6340 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -5768,29 +6443,42 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ssp' (ใช้สกิลบนพื้นที่เวทย์มนต์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5887 +#: ../Commands.pm:6346 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "สกิล %d ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5918 +#: ../Commands.pm:6357 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" +msgstr "สกิล %s ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจากคุณไม่มีสกิลนี้" + +#: ../Commands.pm:6360 +#, perl-format +msgid "" +"You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " +"available to you.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6395 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" +"Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:5925 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6398 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Vender %s does not exist.\n" +"Vender %d does not exist.\n" msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5930 +#: ../Commands.pm:6403 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -5798,37 +6486,37 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ID ของร้านผิด\n" -#: ../Commands.pm:5933 +#: ../Commands.pm:6406 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Item %s does not exist.\n" +"Item %d does not exist.\n" msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5943 +#: ../Commands.pm:6416 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5944 ../Commands.pm:5960 +#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "-----------รายการร้านขายของ-----------\n" "# ชื่อร้าน พิกัด เจ้าของ\n" -#: ../Commands.pm:5959 +#: ../Commands.pm:6432 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5999 +#: ../Commands.pm:6472 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6030 +#: ../Commands.pm:6503 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -5837,7 +6525,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'exp' (รายงานค่าประสบการณ์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6045 +#: ../Commands.pm:6519 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5846,7 +6534,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6528 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5855,7 +6543,16 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6061 +#: ../Commands.pm:6539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" +"ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" + +#: ../Commands.pm:6543 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5864,7 +6561,28 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ID ของร้านผิด\n" -#: ../Commands.pm:6093 +#: ../Commands.pm:6554 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" +msgstr "" +"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" +"ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" + +#: ../Commands.pm:6561 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" +msgstr "" +"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" +"ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" + +#: ../Commands.pm:6569 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" +msgstr "" +"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" +"ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" + +#: ../Commands.pm:6589 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -5873,47 +6591,47 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'warp' (เปิด/ดูรายการ Warp Portal)\n" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น: warp <map name | map number# | list>\n" -#: ../Commands.pm:6098 ../Commands.pm:6114 +#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "คุณไม่ได้ร่าย warp portal\n" -#: ../Commands.pm:6103 +#: ../Commands.pm:6599 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "หมายเลขของแผนที่ใช้ไม่ได้ %s.\n" -#: ../Commands.pm:6107 ../Commands.pm:6137 +#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "พยายามเปิดวาปไปยัง %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6118 ../Network/Receive.pm:2765 +#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6119 ../Network/Receive.pm:2766 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:6129 +#: ../Commands.pm:6625 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "พยายามเปิดวาปไปยัง %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6133 +#: ../Commands.pm:6629 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "แผนที่ '%s' ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6145 +#: ../Commands.pm:6641 #, fuzzy msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:6153 +#: ../Commands.pm:6649 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -5921,36 +6639,36 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'weight' (ข้อมูลน้ำหนักบรรทุก) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: weight [item weight]\n" -#: ../Commands.pm:6159 +#: ../Commands.pm:6655 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "น้ำหนัก: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6163 ../Commands.pm:6169 +#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "คุณสามารถบรรทุก %s%s ก่อน %s น้ำหนักเกิน\n" -#: ../Commands.pm:6166 ../Commands.pm:6172 +#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "คุณน้ำหนักเกิน %s\n" -#: ../Commands.pm:6178 +#: ../Commands.pm:6674 #, fuzzy msgid "Location not yet available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:6182 +#: ../Commands.pm:6678 #, fuzzy, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "พิกัด %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6195 +#: ../Commands.pm:6691 #, fuzzy msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:6200 +#: ../Commands.pm:6696 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5961,197 +6679,277 @@ msgstr "" "Char ID: %s\n" "Acct ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6219 -msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:6714 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is already opened.\n" +msgstr "ร้านได้เปิดอยู่แล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:6716 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open Mailbox.\n" +msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" -#: ../Commands.pm:6229 -msgid "Usage: mo <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6725 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" +"Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild break' (ยุบกิล) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: guild break <guild name>\n" + +#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" +msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:6232 ../Commands.pm:6261 ../Commands.pm:6295 -#: ../Commands.pm:6309 +#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 #, perl-format -msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6234 ../Commands.pm:6263 ../Commands.pm:6297 -#: ../Commands.pm:6311 +#: ../Commands.pm:6737 #, fuzzy -msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" -msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" - -#: ../Commands.pm:6248 -msgid "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" +"Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'e' (Emotion) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6252 +#: ../Commands.pm:6753 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'mw' (mailbox window)\n" -"Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +"Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" +"Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6270 +#: ../Commands.pm:6759 #, fuzzy -msgid "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" +"Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6279 +#: ../Commands.pm:6767 #, fuzzy, perl-format -msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" -msgstr "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" +msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" +msgstr "ไอเท็ม '%s' ถูกสวมใส่\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6770 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" +msgstr "ไอเท็ม '%s' ไม่มีอยู่ในตัว\n" + +#: ../Commands.pm:6776 #, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" -"Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +"Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" +"Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" -"รูปแบบการใช้งาน: im <item #> <monster #>\n" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild break' (ยุบกิล) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:6286 +#: ../Commands.pm:6785 #, fuzzy msgid "" -"Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item " -"name>)])\n" +"Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" +"Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" -"รูปแบบการใช้งาน: im <item #> <monster #>\n" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6292 -msgid "Usage: md <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6789 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#, fuzzy +msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" +msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" + +#: ../Commands.pm:6805 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" +"Usage: mail return <mail #>\n" +msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild create' (สร้างกิล) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: guild create <name>\n" + +#: ../Commands.pm:6809 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6819 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is is closed.\n" +msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" + +#: ../Commands.pm:6821 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is empty.\n" +msgstr "รายการขายของคุณว่างเปล่า\n" + +#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6306 -msgid "Usage: mr <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6319 -msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6835 +#, fuzzy +msgid "the mail was deleted" +msgstr "ไม่มีไอเท็มที่จะทิ้ง\n" + +#: ../Commands.pm:6845 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" +"Usage: help mail\n" msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'e' (Emotion) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6336 +#: ../Commands.pm:6863 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6347 +#: ../Commands.pm:6874 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6355 +#: ../Commands.pm:6882 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6359 ../Commands.pm:6383 ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6361 ../Commands.pm:6385 ../Commands.pm:6400 +#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 #, fuzzy msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:6371 +#: ../Commands.pm:6898 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6906 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6394 +#: ../Commands.pm:6921 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6410 +#: ../Commands.pm:6937 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6418 +#: ../Commands.pm:6945 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6425 +#: ../Commands.pm:6952 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6430 +#: ../Commands.pm:6957 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6435 +#: ../Commands.pm:6962 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6451 +#: ../Commands.pm:6978 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6455 +#: ../Commands.pm:6982 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6473 +#: ../Commands.pm:7000 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6475 +#: ../Commands.pm:7002 #, fuzzy, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "Active tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:6478 +#: ../Commands.pm:7006 #, fuzzy msgid "Unknown quest\n" msgstr "Unknown error %s\n" -#: ../Commands.pm:6481 +#: ../Commands.pm:7009 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6484 +#: ../Commands.pm:7012 #, fuzzy msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "คำสั่งเล่านี้ไม่มีอยู่: %s\n" -#: ../Commands.pm:6498 +#: ../Commands.pm:7026 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:6500 +#: ../Commands.pm:7028 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6502 +#: ../Commands.pm:7030 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6507 +#: ../Commands.pm:7035 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6534 +#: ../Commands.pm:7062 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6160,17 +6958,17 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'lookp' (มอง,หันหน้า ไปยังผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:6537 +#: ../Commands.pm:7065 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:6552 +#: ../Commands.pm:7080 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:7082 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6179,13 +6977,13 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild create' (สร้างกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:6598 +#: ../Commands.pm:7130 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "บันทึกคลังเก็บของแล้ว\n" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:6637 ../Misc.pm:3633 +#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6194,16 +6992,16 @@ msgstr "" "\n" "ความจุ: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:7181 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6656 +#: ../Commands.pm:7188 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "คุณได้ตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:6667 +#: ../Commands.pm:7199 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6212,122 +7010,249 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:7211 +msgid "'Achievement List' is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "คุณไม่มีสกิลขายของ\n" -#: ../Commands.pm:6681 +#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:6684 +#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:6687 +#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6711 +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "complete" +msgstr "ซื้อของเรียบร้อยแล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "incomplete" +msgstr "ซื้อของเรียบร้อยแล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "not rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7243 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" +"Usage: achieve reward <achievementID>\n" +msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'reload' (โหลดไฟล์ Config ใหม่) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: reload <name|\"all\">\n" + +#: ../Commands.pm:7264 +#, fuzzy +msgid "Achievement Info" +msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" + +#: ../Commands.pm:7265 +#, fuzzy, perl-format +msgid "ID: %s - Title: %s\n" +msgstr "ขาย: %s - %s %sz\n" + +#: ../Commands.pm:7266 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Group: %s\n" +msgstr "%s ได้ถูกขายไปแล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:7267 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Summary: %s\n" +msgstr "[สมาชิกปาร์ตี้] %s\n" + +#: ../Commands.pm:7268 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Details: %s\n" +msgstr "Active tasks: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7269 +msgid "Rewards:\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7270 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Item: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Skill Points: %d\n" + +#: ../Commands.pm:7271 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Buff: %s\n" +msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" + +#: ../Commands.pm:7272 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Title: %s\n" +msgstr "ข้อมูลสูญหาย: %s.fld\n" + +#: ../Commands.pm:7273 +#, fuzzy +msgid "Status: " +msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" + +#: ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s มี %s " + +#: ../Commands.pm:7278 +msgid "N/A\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7283 +msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"see 'help achieve'\n" +msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'p' (พูดคุยภายในปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน: p <message>\n" + +#: ../Commands.pm:7303 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "ร้านได้เปิดอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:6714 -msgid "Sending request to open rodex mailbox.\n" +#: ../Commands.pm:7310 +msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7312 +msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6719 ../Commands.pm:6727 ../Commands.pm:6746 -#: ../Commands.pm:6754 ../Commands.pm:6771 ../Commands.pm:6789 -#: ../Commands.pm:6802 ../Commands.pm:6824 ../Commands.pm:6892 -#: ../Commands.pm:6915 ../Commands.pm:6938 ../Commands.pm:6964 -#: ../Commands.pm:7014 ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7073 -#: ../Commands.pm:7094 ../Commands.pm:7115 ../Commands.pm:7132 -#: ../Commands.pm:7161 +#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" +msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" + +#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 +#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 +#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6722 +#: ../Commands.pm:7330 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" -#: ../Commands.pm:6731 +#: ../Commands.pm:7339 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "รายการขายของคุณว่างเปล่า\n" -#: ../Commands.pm:6758 +#: ../Commands.pm:7342 +msgid "Rodex Mail List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#, fuzzy +msgid " # ID From Att New Expire Title\n" +msgstr "" +"%s\n" +"ชื่อ จำนวน ราคา\n" + +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#, perl-format +msgid "Rodex Mail Page %d" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7402 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" -"Usage: rodex read <mail_id>\n" +"Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'reload' (โหลดไฟล์ Config ใหม่) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6763 ../Commands.pm:7170 +#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 +#: ../Commands.pm:7879 #, fuzzy, perl-format -msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" -msgstr "แผนที่ %s ไม่มีอยู่\n" +msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" +msgstr "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6775 +#: ../Commands.pm:7432 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:6779 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" -"Usage: rodex write <player_name>\n" -msgstr "" -"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party create' (สร้างปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" -"รูปแบบการใช้งาน: party create <party name>\n" - -#: ../Commands.pm:6784 -msgid "Opening rodex mail write box.\n" +#: ../Commands.pm:7439 +#, perl-format +msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6793 ../Commands.pm:6806 ../Commands.pm:6828 -#: ../Commands.pm:6896 ../Commands.pm:6919 ../Commands.pm:6942 -#: ../Commands.pm:6968 ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7049 +#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 +#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 +#: ../Commands.pm:7728 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" -#: ../Commands.pm:6797 +#: ../Commands.pm:7453 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6810 +#: ../Commands.pm:7466 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:6814 +#: ../Commands.pm:7470 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" -"Usage: rodex settarget <player_name>\n" +"Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:7478 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6855 -msgid " Rodex mail item list " +#: ../Commands.pm:7514 +msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6900 +#: ../Commands.pm:7559 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -6336,17 +7261,22 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:7563 +#, fuzzy +msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" +msgstr "PIN จะต้องมีความยาวระหว่าง 4 ถึง 9 ตัวอักษร" + +#: ../Commands.pm:7568 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6908 +#: ../Commands.pm:7570 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6923 +#: ../Commands.pm:7585 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -6355,17 +7285,17 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'reload' (โหลดไฟล์ Config ใหม่) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6929 +#: ../Commands.pm:7591 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "คุณได้รับไอเท็ม: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6931 +#: ../Commands.pm:7593 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "คุณได้รับไอเท็ม: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6946 +#: ../Commands.pm:7608 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -6374,208 +7304,303 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6950 +#: ../Commands.pm:7612 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:6955 +#: ../Commands.pm:7617 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "คุณได้รับไอเท็ม: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:7619 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6972 +#: ../Commands.pm:7634 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Usage: rodex add <item #>\n" +"Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart add' (นำไอเท็มใส่รถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: cart add <item>\n" -#: ../Commands.pm:6979 +#: ../Commands.pm:7641 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:6989 +#: ../Commands.pm:7651 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +"Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal_add' (เพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน)\n" "คุณไม่มีไอเท็ม %s อยู่\n" -#: ../Commands.pm:6993 +#: ../Commands.pm:7655 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ถูกสวมใส่\n" -#: ../Commands.pm:6996 +#: ../Commands.pm:7658 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7667 #, fuzzy, perl-format -msgid "Adding amount %d of item %s to rodex mail.\n" +msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:7022 +#: ../Commands.pm:7680 +#, perl-format +msgid "Draft mail for %s" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 +msgid "Recepient:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Base Level:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Char ID:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "ข้อมูลสูญหาย: %s.fld\n" + +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +msgid "Zeny:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7702 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Usage: rodex remove <item #>\n" +"Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7031 +#: ../Commands.pm:7711 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Rodex mail Item %s does not exist.\n" +"Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่ในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:7040 +#: ../Commands.pm:7719 #, fuzzy, perl-format -msgid "Removing amount %d of item %s from rodex mail.\n" +msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:7053 +#: ../Commands.pm:7732 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" -"You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or " -"target)\n" +"You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" +"self>\n" msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7064 +#: ../Commands.pm:7742 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7068 +#: ../Commands.pm:7746 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" -#: ../Commands.pm:7077 ../Commands.pm:7098 ../Commands.pm:7119 +#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" -#: ../Commands.pm:7081 ../Commands.pm:7102 +#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" -#: ../Commands.pm:7085 -msgid "The current rodex mail has no items.\n" +#: ../Commands.pm:7763 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7089 -#, fuzzy -msgid "Requesting items of current rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7786 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" +msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" + +#: ../Commands.pm:7791 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:7106 -msgid "The current rodex mail has no zeny.\n" +#: ../Commands.pm:7808 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7110 -msgid "Requesting zeny of current rodex mail.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:7831 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" +msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" -#: ../Commands.pm:7123 +#: ../Commands.pm:7836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" +msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" + +#: ../Commands.pm:7849 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:7127 +#: ../Commands.pm:7853 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7165 +#: ../Commands.pm:7862 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" -"Usage: rodex delete <mail_id>\n" +"Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7177 +#: ../Commands.pm:7887 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" -"Usage: rodex [<open|close|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|" -"delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|" -"send>]\n" +"Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" +"getzeny|delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|" +"itemslist|draft|send>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7902 +#, fuzzy +msgid "Sending Roulette Open\n" +msgstr "ออกจากกิล: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7906 +msgid "Roulette System Closed\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7910 +#, perl-format +msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7912 +#, fuzzy +msgid "Requesting Roulette Info\n" +msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" + +#: ../Commands.pm:7915 +msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7918 +#, fuzzy +msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" +msgstr "พยายามตามหาเจ้านายที่หายไป\n" + +#: ../Commands.pm:7921 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'roulette'\n" +"roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" +"รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" +"รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7191 +#: ../Commands.pm:7935 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7212 +#: ../Commands.pm:7956 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7218 +#: ../Commands.pm:7962 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7380 +#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7229 +#: ../Commands.pm:7973 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7248 +#: ../Commands.pm:7992 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7994 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7256 ../Commands.pm:7312 ../Commands.pm:7334 +#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ไม่มีอยู่ในตัว\n" -#: ../Commands.pm:7261 +#: ../Commands.pm:8005 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7262 +#: ../Commands.pm:8006 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "========รายการตีอาวุธ========\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:8013 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "ไม่มีไอเท็มที่จะทิ้ง\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:8017 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -6585,55 +7610,55 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7290 +#: ../Commands.pm:8034 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7298 +#: ../Commands.pm:8042 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7337 +#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "ลูกธนู/ลูกกระสุน ได้ถูกสวมใส่: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:7319 +#: ../Commands.pm:8063 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7344 +#: ../Commands.pm:8088 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "คุณไม่มีร้านให้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:7355 +#: ../Commands.pm:8099 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' ไม่ใช่หมายเลขปลั๊กอินที่สามารถเลือกได้\n" -#: ../Commands.pm:7366 +#: ../Commands.pm:8110 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7376 +#: ../Commands.pm:8120 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7393 +#: ../Commands.pm:8137 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7398 +#: ../Commands.pm:8142 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:7399 +#: ../Commands.pm:8143 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -6646,17 +7671,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7424 +#: ../Commands.pm:8168 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "คุณไม่มีสกิล Teleport หรือไม่มี Fly Wing\n" -#: ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:8172 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:8173 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -6665,17 +7690,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7446 +#: ../Commands.pm:8190 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "ผู้เล่น \"%s\" ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:8197 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" -#: ../Commands.pm:7455 +#: ../Commands.pm:8199 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -6686,31 +7711,31 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7473 +#: ../Commands.pm:8217 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:7474 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:7489 +#: ../Commands.pm:8233 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:7490 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "ยังไม่มีตัวละครใน ไอดี นี้\n" -#: ../Commands.pm:7496 +#: ../Commands.pm:8240 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -6722,12 +7747,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7519 +#: ../Commands.pm:8263 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:7521 +#: ../Commands.pm:8265 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -6735,21 +7760,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7540 +#: ../Commands.pm:8284 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7547 +#: ../Commands.pm:8291 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7554 +#: ../Commands.pm:8298 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7557 +#: ../Commands.pm:8301 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6758,7 +7783,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "คุณได้ยืนยันการแลกเปลี่ยนอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:7564 +#: ../Commands.pm:8308 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6767,13 +7792,13 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat leave' (ออกจากห้องสนธนา)\n" "คุณไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:8314 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7592 +#: ../Commands.pm:8336 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6782,7 +7807,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:8348 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -6791,28 +7816,28 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7610 +#: ../Commands.pm:8354 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "No info available yet\n" msgstr "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party' (การจัดการปาร์ตี้)\n" -#: ../Commands.pm:7614 +#: ../Commands.pm:8358 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7631 +#: ../Commands.pm:8375 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7643 +#: ../Commands.pm:8387 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -6821,27 +7846,27 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'store desc' (รายละเอียดไอเท็มจากร้านค้า)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:7687 +#: ../Commands.pm:8431 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7693 +#: ../Commands.pm:8437 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7707 +#: ../Commands.pm:8451 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7712 +#: ../Commands.pm:8456 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6854,39 +7879,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7730 +#: ../Commands.pm:8474 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "คุณจะต้องเป็นหัวหน้ากิล เพื่อที่จะตั้งพันธมิตร\n" -#: ../Commands.pm:7750 +#: ../Commands.pm:8494 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" -"revive [force|<item name>|<item ID>]\n" +"revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7756 +#: ../Commands.pm:8500 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" -"Cannot use item %d in attempt to revive: item not found in inventory\n" +"Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7762 +#: ../Commands.pm:8505 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7764 -msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:7776 +#: ../Commands.pm:8516 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:7787 ../Commands.pm:7805 +#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6895,7 +7916,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:8536 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6904,51 +7925,51 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่ในร้าน\n" -#: ../Commands.pm:7817 +#: ../Commands.pm:8557 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7834 +#: ../Commands.pm:8574 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7842 +#: ../Commands.pm:8582 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7844 +#: ../Commands.pm:8584 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7856 ../Commands.pm:7916 +#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7861 +#: ../Commands.pm:8601 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7888 +#: ../Commands.pm:8628 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7901 +#: ../Commands.pm:8641 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "ไม่พบ NPC ในตำแหน่ง (%d,%d)" -#: ../Commands.pm:7907 +#: ../Commands.pm:8647 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "========รายการตีอาวุธ========\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:8655 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" @@ -7002,94 +8023,94 @@ msgstr "" "หยุดที่บรรทัดนี้:\n" "%s\n" -#: ../Field.pm:151 +#: ../Field.pm:153 #, fuzzy msgid "Unknown Area" msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " -#: ../Field.pm:159 +#: ../Field.pm:161 #, perl-format msgid " at instanceID %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:146 +#: ../FileParsers.pm:199 msgid "" "The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to " "the new format.\n" msgstr "" "รูปแบบ chat_resp.txt ได้ถูกเปลี่ยนแปลง กรุณาอ่าน News.txt และทำการอัพเดทไฟล์ใหม่\n" -#: ../FileParsers.pm:233 +#: ../FileParsers.pm:286 msgid "" "Mid-line comments are not allowed in this file and therefore might cause " "problems.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:234 +#: ../FileParsers.pm:287 msgid "If the '#' found is not a comment, this can be ignored.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:235 +#: ../FileParsers.pm:288 #, perl-format msgid "HERE: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:300 +#: ../FileParsers.pm:353 #, perl-format msgid "%s: Include file not found: %s\n" msgstr "%s: ไม่พบ Include file: %s\n" -#: ../FileParsers.pm:311 +#: ../FileParsers.pm:364 #, perl-format msgid "%s: Unclosed { at EOF\n" msgstr "%s: Unclosed { at EOF\n" -#: ../FileParsers.pm:478 +#: ../FileParsers.pm:531 #, perl-format msgid "Line %s: Item '%s'" msgstr "บรรทัดที่ %s: ไอเท็ม '%s'" -#: ../FileParsers.pm:480 +#: ../FileParsers.pm:533 #, perl-format msgid "%s has non-integer price: %s" msgstr "%s ราคาไม่เป็นจำนวนเต็ม: %s" -#: ../FileParsers.pm:485 +#: ../FileParsers.pm:538 #, perl-format msgid "%s has incorrect comma placement in price: %s" msgstr "%s ใส่เครื่องหมาย คอมม่า ผิดตำแหน่ง ในการตั้งราคา: %s" -#: ../FileParsers.pm:487 +#: ../FileParsers.pm:540 #, perl-format msgid "%s has non-positive price: %s" msgstr "%s มีราคาติดลบ: %s" -#: ../FileParsers.pm:489 +#: ../FileParsers.pm:542 #, perl-format msgid "%s has price over 1,000,000,000: %s" msgstr "%s มีราคาเกินกว่า 1,000,000,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:491 +#: ../FileParsers.pm:544 #, perl-format msgid "%s has amount over 30,000: %s" msgstr "%s มีจำนวนมากกว่า 30,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:498 +#: ../FileParsers.pm:551 #, perl-format msgid "Errors were found in %s:\n" msgstr "พบข้อผิดพลาดที่ %s:\n" -#: ../FileParsers.pm:500 +#: ../FileParsers.pm:553 #, perl-format msgid "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" msgstr "กรุณาแก้ไขข้อผิดพลาดที่แจ้งใว้ด้านบนแล้ว ป้อน 'reload %s'\n" -#: ../FileParsers.pm:1265 +#: ../FileParsers.pm:1379 #, fuzzy, perl-format msgid "Saving %s...\n" msgstr "กำลังโหลด %s...\n" -#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:251 +#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:252 msgid "Query" msgstr "" @@ -7114,62 +8135,62 @@ msgstr "กด ENTER เพื่อออกจากโปรแกรม\n" msgid "Press ENTER to continue...\n" msgstr "กด ENTER เพื่อทำงานต่อไป...\n" -#: ../Misc.pm:272 +#: ../Misc.pm:280 #, perl-format msgid "Authorized user '%s' for admin\n" msgstr "ให้อำนาจผู้ใช้ '%s' สำหรับสิทธิ์ admin\n" -#: ../Misc.pm:274 +#: ../Misc.pm:282 #, perl-format msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" msgstr "ยกเลิกสิทธิ์ admin สำหรับผู้ใช้ '%s'\n" -#: ../Misc.pm:323 +#: ../Misc.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already %s\n" msgstr "Config '%s' คือ %s\n" -#: ../Misc.pm:325 +#: ../Misc.pm:333 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already *None*\n" msgstr "Config '%s' คือ %s\n" -#: ../Misc.pm:331 +#: ../Misc.pm:339 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Config '%s' ถูกตั้งเป็น %s (ค่าเดิม %s)\n" -#: ../Misc.pm:333 ../Misc.pm:373 +#: ../Misc.pm:341 ../Misc.pm:381 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Config '%s' ถูกตั้งเป็น %s (ค่าเดิม %s)\n" -#: ../Misc.pm:371 +#: ../Misc.pm:379 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" msgstr "Config '%s' ถูกตั้งเป็น %s (ค่าเดิม *not-displayed*)\n" -#: ../Misc.pm:414 +#: ../Misc.pm:422 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already %s\n" msgstr "Timeout '%s' คือ %s\n" -#: ../Misc.pm:416 +#: ../Misc.pm:424 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" msgstr "Config '%s' คือ %s\n" -#: ../Misc.pm:422 +#: ../Misc.pm:430 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Timeout '%s' ถูกตั้งเป็น %s (ค่าเดิม %s)\n" -#: ../Misc.pm:424 +#: ../Misc.pm:432 #, perl-format msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Timeout '%s' ถูกตั้งเป็น %s (ค่าเดิม %s)\n" -#: ../Misc.pm:1160 +#: ../Misc.pm:1039 #, perl-format msgid "" "No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go " @@ -7179,41 +8200,17 @@ msgstr "" "ไม่สามารถครวจพบ เบราซ์เซอร์ ได้ กรุณาเปิดเบราซ์เซอร์ แล้วไปที่:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1207 +#: ../Misc.pm:1086 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "ได้เก็บไอเท็มลงในที่เก็บของ: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:1246 +#: ../Misc.pm:1125 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "ไอเท็มได้ถูกนำออกจากรถเข็น: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:1322 -msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" -msgstr "ยกเลิกการติดต่อเพื่อหนี GM!\n" - -#: ../Misc.pm:1323 -#, perl-format -msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** GM %s พูดคุยกับคุณ ยุติการเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ ***\n" - -#: ../Misc.pm:1325 ../Misc.pm:1339 ../Misc.pm:3994 ../Misc.pm:4015 -#, perl-format -msgid "Disconnect for %s seconds...\n" -msgstr "หยุดการเชื่อมต่อเป็นเวลา %s วินาที\n" - -#: ../Misc.pm:1337 -#, perl-format -msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" -msgstr "ยกเลิกการติดต่อเพื่อหนี %s!\n" - -#: ../Misc.pm:1338 -#, perl-format -msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** %s พูดคุยกับคุณ ยุติการเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ ***\n" - -#: ../Misc.pm:1393 +#: ../Misc.pm:1233 #, fuzzy msgid "" "------- Character @< ---------\n" @@ -7238,69 +8235,69 @@ msgstr "" "Zenny: @<<<<<<<<<< Luk: @<<<<<<<<\n" "-------------------------------" -#: ../Misc.pm:1413 +#: ../Misc.pm:1253 #, perl-format msgid "" "\n" " -> Deleting is possible since %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1415 +#: ../Misc.pm:1255 #, perl-format msgid "" "\n" " -> It will be deleted lefting %s!" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1431 +#: ../Misc.pm:1271 #, fuzzy, perl-format msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" msgstr "ช่องที่ %d: %s (%s, level %d/%d)" -#: ../Misc.pm:1444 +#: ../Misc.pm:1286 #, fuzzy msgid " Character List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Misc.pm:1457 ../Misc.pm:1495 +#: ../Misc.pm:1299 ../Misc.pm:1337 #, perl-format msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1469 +#: ../Misc.pm:1311 msgid "Create a new character" msgstr "สร้างตัวละครใหม่" -#: ../Misc.pm:1472 +#: ../Misc.pm:1314 #, fuzzy msgid "Delete or cancel the deletion a character" msgstr "ลบตัวละคร" -#: ../Misc.pm:1474 +#: ../Misc.pm:1316 msgid "Delete a character" msgstr "ลบตัวละคร" -#: ../Misc.pm:1477 +#: ../Misc.pm:1319 msgid "There are no characters on this account.\n" msgstr "ยังไม่มีตัวละครใน ไอดี นี้\n" -#: ../Misc.pm:1479 +#: ../Misc.pm:1321 msgid "" "Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your " "account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1486 +#: ../Misc.pm:1328 msgid "Please choose a character or an action." msgstr "กรุณาเลือกตัวละคร หรือกระทำการอย่างหนึ่งอย่างใด" -#: ../Misc.pm:1487 +#: ../Misc.pm:1329 msgid "Character selection" msgstr "เลือกตัวละคร" -#: ../Misc.pm:1519 +#: ../Misc.pm:1361 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7308,19 +8305,19 @@ msgstr "" "กรุณาป้อนคุณสมบัติของตัวละครให้อยู่ในรูปแบบต่อไปนี้:\n" "(ช่องที่) \"(ชื่อ)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (ทรงผม) [(สีผม)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1520 +#: ../Misc.pm:1362 msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1521 +#: ../Misc.pm:1363 msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1522 +#: ../Misc.pm:1364 msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1524 +#: ../Misc.pm:1366 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7329,7 +8326,7 @@ msgstr "" "กรุณาป้อนคุณสมบัติของตัวละครให้อยู่ในรูปแบบต่อไปนี้:\n" "(ช่องที่) \"(ชื่อ)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (ทรงผม) [(สีผม)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1527 +#: ../Misc.pm:1369 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " @@ -7338,24 +8335,24 @@ msgstr "" "กรุณาป้อนคุณสมบัติของตัวละครให้อยู่ในรูปแบบต่อไปนี้:\n" "(ช่องที่) \"(ชื่อ)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (ทรงผม) [(สีผม)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1537 +#: ../Misc.pm:1379 msgid "You didn't specify enough parameters." msgstr "คุณไม่ได้กำหนดตัวแปรให้อย่างเพียงพอ" -#: ../Misc.pm:1541 +#: ../Misc.pm:1383 #, perl-format msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" msgstr "สร้างตัวละคร \"%s\" ในช่องที่ \"%s\"...\n" -#: ../Misc.pm:1549 +#: ../Misc.pm:1391 msgid "Select the character you want to delete." msgstr "เลือกตัวละครที่ต้องการลบ" -#: ../Misc.pm:1551 +#: ../Misc.pm:1393 msgid "Delete character" msgstr "ลบตัวละคร" -#: ../Misc.pm:1562 ../Misc.pm:1580 ../Misc.pm:1605 +#: ../Misc.pm:1404 ../Misc.pm:1422 ../Misc.pm:1447 #, perl-format msgid "" "Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" @@ -7364,493 +8361,512 @@ msgstr "" "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าจะลบ:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1563 +#: ../Misc.pm:1405 msgid "Back" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "No, don't delete" msgstr "ไม่ลบดีกว่า" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "Yes, delete" msgstr "ใช่ ลบเลย" -#: ../Misc.pm:1564 ../Misc.pm:1582 ../Misc.pm:1607 +#: ../Misc.pm:1406 ../Misc.pm:1424 ../Misc.pm:1449 msgid "Confirm delete" msgstr "ยืนยันการลบ" -#: ../Misc.pm:1571 +#: ../Misc.pm:1413 #, fuzzy, perl-format msgid "Canceling delete request for character %s...\n" msgstr "ส่งคำขอรายการไอเท็มเพื่อรวมกับ %s...\n" -#: ../Misc.pm:1574 +#: ../Misc.pm:1416 msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1588 ../Misc.pm:1613 +#: ../Misc.pm:1430 ../Misc.pm:1455 #, perl-format msgid "Deleting character %s...\n" msgstr "กำลังลบตัวละคร %s...\n" -#: ../Misc.pm:1592 +#: ../Misc.pm:1434 #, fuzzy, perl-format msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" msgstr "ไม่สามารถลบตัวละครได้ อาจเป็นไปได้ว่า e-mai ผิดผลาด\n" -#: ../Misc.pm:1640 +#: ../Misc.pm:1482 #, perl-format msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "แผนที่ปัจจุบัน (%s) ไม่ได้อยู่ในรายการ allowed maps\n" -#: ../Misc.pm:1641 +#: ../Misc.pm:1483 #, perl-format msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "** แผนที่ปัจจุบัน (%s) ไม่ได้อยู่ในรายการ allowed maps\n" -#: ../Misc.pm:1642 +#: ../Misc.pm:1484 msgid "** Exiting...\n" msgstr "** กำลังออกจากโปรแกรม...\n" -#: ../Misc.pm:1778 +#: ../Misc.pm:1844 msgid "We're not currently connected to the character login server." msgstr "ยังไม่ได้เชื่อมต่อไปยัง character login server" -#: ../Misc.pm:1781 +#: ../Misc.pm:1847 #, perl-format msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." msgstr "ช่องตัวละคร \"%s\" ไม่สามารถเลือกได้" -#: ../Misc.pm:1784 ../Misc.pm:1787 +#: ../Misc.pm:1850 ../Misc.pm:1853 #, fuzzy, perl-format msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." msgstr "ช่องตัวละครจะต้องอยู่ในช่วง 0 ถึง 4" -#: ../Misc.pm:1790 +#: ../Misc.pm:1856 #, perl-format msgid "Slot %s already contains a character (%s)." msgstr "ช่อง %s มีตัวละครอยู่แล้ว (%s)." -#: ../Misc.pm:1793 +#: ../Misc.pm:1859 msgid "Name must not be longer than 23 characters." msgstr "ชื่อต้องไม่ยาวเกินกว่า 23 ตัวอักษร" -#: ../Misc.pm:1802 +#: ../Misc.pm:1868 #, fuzzy msgid "Unknown job or sex." msgstr "Unknown error %s\n" -#: ../Misc.pm:1824 +#: ../Misc.pm:1890 msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." msgstr "Stats จะต้องอยู่ในช่วง 1 ถึง 9" -#: ../Misc.pm:1831 +#: ../Misc.pm:1897 msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." msgstr "พลรวมระหว่าง Str + Int, Agi + Luk และ Vit + Dex จะต้องเท่ากับ 10" -#: ../Misc.pm:1930 +#: ../Misc.pm:1996 msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" msgstr "Message Dumped into DUMP.txt!\n" -#: ../Misc.pm:2072 +#: ../Misc.pm:2138 #, perl-format msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" msgstr "ไอเท็มลงในตัวได้ถูกนำออกไป: %s (%d) x %d\n" -#: ../Misc.pm:2077 +#: ../Misc.pm:2143 #, fuzzy, perl-format msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" msgstr "ลูกธนู/ลูกกระสุน ได้ถูกสวมใส่: %s (%d)\n" -#: ../Misc.pm:2101 +#: ../Misc.pm:2172 #, perl-format msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "ไอเท็มลงในที่เก็บของได้ถูกนำออกไป: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2120 +#: ../Misc.pm:2196 #, perl-format msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "ไอเท็มได้ถูกนำออกจากรถเข็น: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2154 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 -#: ../Network/Receive.pm:1645 ../Network/Receive.pm:5901 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1117 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#: ../Misc.pm:2235 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 +#: ../Network/Receive.pm:1987 ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:7535 ../Network/Receive.pm:11535 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1226 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1108 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " -#: ../Misc.pm:2214 +#: ../Misc.pm:2295 msgid "VS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2216 +#: ../Misc.pm:2297 msgid "VVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2218 +#: ../Misc.pm:2299 msgid "VVVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2246 +#: ../Misc.pm:2327 msgid "BROKEN " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2360 ../Misc.pm:4180 +#: ../Misc.pm:2441 ../Misc.pm:4528 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2365 +#: ../Misc.pm:2446 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2447 #, fuzzy -msgid "Unknown lookID" +msgid "Unknown lookID_" msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " -#: ../Misc.pm:2653 -#, fuzzy -msgid " Item Description " -msgstr "" +#: ../Misc.pm:2450 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt " +"(from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2995 +#, fuzzy +msgid " Item Description " +msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Misc.pm:2654 +#: ../Misc.pm:2996 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" "\n" msgstr "ขาย: %s - %s %sz\n" -#: ../Misc.pm:2659 +#: ../Misc.pm:3001 #, perl-format msgid "OPTION %s: " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2661 +#: ../Misc.pm:3003 #, perl-format msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2706 +#: ../Misc.pm:3040 +#, perl-format +msgid "[NameRequestQueue] Removed from list actor %s (flag avoid).\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:3054 msgid "Exiting...\n" msgstr "กำลังออกจากโปรแกรม...\n" -#: ../Misc.pm:2714 +#: ../Misc.pm:3062 msgid "" "Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect " "again.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2725 +#: ../Misc.pm:3073 #, perl-format msgid "Relogging in %d seconds...\n" msgstr "กำลังจะล๊อกอินใหม่ภายใน %d วินาที...\n" -#: ../Misc.pm:2952 ../Misc.pm:2960 ../Misc.pm:2966 ../Misc.pm:2972 +#: ../Misc.pm:3318 ../Misc.pm:3329 ../Misc.pm:3335 ../Misc.pm:3344 #, fuzzy, perl-format msgid "Found perfectly hidden %s\n" msgstr "Remove perfectly hidden %s\n" -#: ../Misc.pm:3041 +#: ../Misc.pm:3413 #, perl-format msgid "%s does not exist.\n" msgstr "%s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Misc.pm:3081 +#: ../Misc.pm:3461 msgid "Teleporting because of attack miss\n" msgstr "เทเลพอทเนื่องจากโจมตี miss\n" -#: ../Misc.pm:3085 +#: ../Misc.pm:3465 #, perl-format msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" msgstr "เทเลพอทหลังจากโจมตีมอนสเตอร์ไปแล้ว %d ครั้ง\n" -#: ../Misc.pm:3091 +#: ../Misc.pm:3471 #, perl-format msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) ถูกโจมตีไปแล้ว ค้นหามอนสเตอร์ตัวใหม่\n" -#: ../Misc.pm:3240 +#: ../Misc.pm:3620 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" msgstr "%s โจมตีคุณโดยเกิดความเสียหายมากกว่า %d กำลังเทเลพอท...\n" -#: ../Misc.pm:3246 +#: ../Misc.pm:3626 #, fuzzy, perl-format msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s โจมตีคุณโดยเกิดความเสียหายมากกว่า %d กำลังเทเลพอท...\n" -#: ../Misc.pm:3253 +#: ../Misc.pm:3633 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s โจมตีคุณโดยเกิดความเสียหายมากกว่า %d กำลังเทเลพอท...\n" -#: ../Misc.pm:3260 +#: ../Misc.pm:3640 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "%s โจมตีคุณความเสียหายเกิน %d ใน lockMap กำลังเทเลพอท...\n" -#: ../Misc.pm:3266 +#: ../Misc.pm:3646 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" msgstr "%s โจมตีคุณขณะกำลังนั่งอยู่ กำลังเทเลพอท...\n" -#: ../Misc.pm:3274 +#: ../Misc.pm:3654 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s โจมตีคุณรวมความเสียหายแล้วเกิน %d กำลังเทเลพอท...\n" -#: ../Misc.pm:3281 +#: ../Misc.pm:3661 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "%s โจมตีคุณรวมความเสียหายแล้วเกิน %d ใน lockMap กำลังเทเลพอท...\n" -#: ../Misc.pm:3286 +#: ../Misc.pm:3666 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" msgstr "%s โจมตีคุณเมื่อ HP ของคุณน้อยเกินไป กำลังเทเลพอท...\n" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "your" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "its" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3318 +#: ../Misc.pm:3698 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s target to aggressive %s\n" msgstr "เปลี่ยนเป้าหมายเป็น: %s (%s)\n" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "change" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "changes" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3332 +#: ../Misc.pm:3712 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) ถูกโจมตีไปแล้ว ค้นหามอนสเตอร์ตัวใหม่\n" -#: ../Misc.pm:3484 -msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" -msgstr "ใช้สกิล Teleport เลเวล 2 โดยที่คุณไม่มี!\n" - -#: ../Misc.pm:3553 -msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" -msgstr "ไม่มี Fly Wing หรือ Butterfly Wing กลับไปใช้ Teleport Skill\n" - -#: ../Misc.pm:3558 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" -msgstr "คุณไม่มีสกิล Teleport หรือไม่มี Fly Wing\n" - -#: ../Misc.pm:3560 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" -msgstr "คุณไม่มีสกิล Teleport หรือไม่มี Butterfly Wing\n" - -#: ../Misc.pm:3622 +#: ../Misc.pm:3889 #, perl-format msgid "---------- Storage %s -----------\n" msgstr "----------คลังเก็บของ %s-----------\n" #. Translation Comment: Mark to show broken items -#: ../Misc.pm:3629 +#: ../Misc.pm:3896 msgid "Broken" msgstr "เสียหาย(พัง)" -#: ../Misc.pm:3637 +#: ../Misc.pm:3904 msgid "Storage logged\n" msgstr "บันทึกคลังเก็บของแล้ว\n" -#: ../Misc.pm:3640 +#: ../Misc.pm:3907 #, perl-format msgid "Unable to write to %s\n" msgstr "ไม่สามารถเขียนไปที่ %s\n" -#: ../Misc.pm:3787 +#: ../Misc.pm:4043 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s - ความเสียหาย: %s (ดีเลย์ %s)\n" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attack" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attacks" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3799 +#: ../Misc.pm:4055 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s - ความเสียหาย: %s (ดีเลย์ %s)\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "are casting" msgstr "คุณกำลังนั่งอยู่\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "is casting" msgstr "%s กำลังนั่งอยู่\n" -#: ../Misc.pm:3803 +#: ../Misc.pm:4059 #, fuzzy, perl-format msgid "location (%d, %d)" msgstr "พิกัด %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "use" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "uses" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3816 ../Misc.pm:3831 +#: ../Misc.pm:4072 ../Misc.pm:4087 #, fuzzy, perl-format msgid "(Lv: %s)" msgstr "Lv %s" -#: ../Misc.pm:3817 +#: ../Misc.pm:4073 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ไม่มี" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 #, fuzzy, perl-format msgid "(Dmg: %s)" msgstr "ความเสียหาย: %s" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 msgid "Miss" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3820 +#: ../Misc.pm:4076 #, fuzzy, perl-format msgid "(Delay: %sms)" msgstr "ความเสียหาย: %s" -#: ../Misc.pm:3832 +#: ../Misc.pm:4088 #, fuzzy msgid "on location" msgstr "ทางออก(คำตอบ)\n" #. Translation Comment: "you/actor" "are/is now/again/nolonger" "status" "(duration)" -#: ../Misc.pm:3857 +#: ../Misc.pm:4113 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s: %s%s\n" msgstr "%s มี %s " -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "are now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "is now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "are again" msgstr "คุณกำลังนั่งอยู่\n" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "is again" msgstr "%s กำลังนั่งอยู่\n" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "are no longer" msgstr "ทำการโจมตี: %s\n" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "is no longer" msgstr "%s ถูกปลดจากการห้ามพูดคุยและใช้สกิลแล้ว\n" -#: ../Misc.pm:3863 +#: ../Misc.pm:4119 #, perl-format msgid "(Duration: %ss)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3952 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleport & disconnect for %d seconds" +#: ../Misc.pm:4216 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" msgstr "GM %s ได้ใกล้เข้ามา ทำการเทเลพอท และยุตติการเชื่อมต่อเป็นเวลา %d วินาที" -#: ../Misc.pm:3957 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, disconnect for %s seconds" +#: ../Misc.pm:4221 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "GM %s ใกล้เข้ามา หยุดการเชื่อมต่อเป็นเวลา %s วินาที" -#: ../Misc.pm:3963 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleporting" +#: ../Misc.pm:4227 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" msgstr "GM %s ได้ใกล้เข้ามา ทำการเทเลพอท" -#: ../Misc.pm:3968 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, respawning" +#: ../Misc.pm:4232 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" msgstr "GM %s ได้ใกล้เข้ามา กลับจุดเซฟ" -#: ../Misc.pm:3992 -#, perl-format -msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s (%s) ใกล้เข้ามา ยุตติการเชื่อมต่อ...\n" +#: ../Misc.pm:4236 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s ได้ใกล้เข้ามา ทำการเทเลพอท และยุตติการเชื่อมต่อเป็นเวลา %d วินาที" -#: ../Misc.pm:3993 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** ตรวจพบ %s (%s) ใกล้เข้ามา ทำการยกเลิกการติดต่อ ***\n" +#: ../Misc.pm:4264 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s ใกล้เข้ามา หยุดการเชื่อมต่อเป็นเวลา %s วินาที" -#: ../Misc.pm:3999 -#, perl-format -msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" -msgstr "กำลังเทเลพอทหนีผู้เล่น %s (%s)\n" +#: ../Misc.pm:4308 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s ได้ใกล้เข้ามา ทำการเทเลพอท และยุตติการเชื่อมต่อเป็นเวลา %d วินาที" -#: ../Misc.pm:4000 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" -msgstr "*** ตรวจพบ %s (%s) ใกล้เข้ามา ได้ทำการเทเลพอทหนีแล้ว ***\n" +#: ../Misc.pm:4317 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s ได้ใกล้เข้ามา ทำการเทเลพอท และยุตติการเชื่อมต่อเป็นเวลา %d วินาที" -#: ../Misc.pm:4013 -#, perl-format -msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s ใกล้เข้ามา ยุตติการเชื่อมต่อ...\n" +#: ../Misc.pm:4324 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s ใกล้เข้ามา หยุดการเชื่อมต่อเป็นเวลา %s วินาที" -#: ../Misc.pm:4014 -#, perl-format -msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** ตรวจพบ %s ใกล้เข้ามา ทำการยกเลิกการติดต่อ ***\n" +#: ../Misc.pm:4331 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" +msgstr "GM %s ได้ใกล้เข้ามา ทำการเทเลพอท" + +#: ../Misc.pm:4337 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" +msgstr "GM %s ได้ใกล้เข้ามา กลับจุดเซฟ" -#: ../Misc.pm:4050 +#: ../Misc.pm:4355 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s ใกล้เข้ามา หยุดการเชื่อมต่อเป็นเวลา %s วินาที" + +#: ../Misc.pm:4371 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s ใกล้เข้ามา หยุดการเชื่อมต่อเป็นเวลา %s วินาที" + +#: ../Misc.pm:4406 #, perl-format msgid "Processing map %s...\n" msgstr "ทำการประมวลผลแผนที่ %s...\n" -#: ../Misc.pm:4085 +#: ../Misc.pm:4446 #, perl-format msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" msgstr "เขียนตาราง LOS ไปยัง '%s'\n" -#: ../Misc.pm:4089 +#: ../Misc.pm:4450 msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" msgstr "" "----------------------------" "รายงานสรุปข้อผิดพลาดที่พบ----------------------------\n" -#: ../Misc.pm:4090 -#, perl-format -msgid "Missing: %s.fld\n" +#: ../Misc.pm:4451 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Missing: %s.fld2\n" msgstr "ข้อมูลสูญหาย: %s.fld\n" -#: ../Misc.pm:4091 +#: ../Misc.pm:4452 msgid "" "Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" " however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" @@ -7858,82 +8874,82 @@ msgstr "" "หมายเหตุ: ข้อมูล LOS ในรายชื่อแผนที่ด้านบน อาจไม่เที่ยงตรงนัก\n" " อย่างไรก็ตาม มันจะปลอดภัยกว่าที่จะไม่ใช้แผนที่ดังกล่าว\n" -#: ../Misc.pm:4240 +#: ../Misc.pm:4588 #, perl-format msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4843 ../Misc.pm:4938 +#: ../Misc.pm:5236 ../Misc.pm:5334 msgid "A shop has already been opened.\n" msgstr "ร้านได้เปิดอยู่แล้ว\n" -#: ../Misc.pm:4850 +#: ../Misc.pm:5243 msgid "You don't have the Vending skill.\n" msgstr "คุณไม่มีสกิลขายของ\n" -#: ../Misc.pm:4855 +#: ../Misc.pm:5248 msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4860 +#: ../Misc.pm:5253 msgid "Your shop does not have a title.\n" msgstr "ร้านของคุณไม่มีชื่อ\n" -#: ../Misc.pm:4901 ../Misc.pm:4980 +#: ../Misc.pm:5294 ../Misc.pm:5376 msgid "There are no items to sell.\n" msgstr "ไม่มีไอเท็มเหลือให้ขายแล้ว\n" -#: ../Misc.pm:4915 +#: ../Misc.pm:5308 #, fuzzy msgid "Trying to set up shop...\n" msgstr "พยายามเอาเขากลับคืนมา\n" -#: ../Misc.pm:4923 +#: ../Misc.pm:5319 msgid "A shop has not been opened.\n" msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" -#: ../Misc.pm:4933 +#: ../Misc.pm:5329 msgid "Shop closed.\n" msgstr "ร้านปิดลงแล้ว\n" -#: ../Misc.pm:4989 +#: ../Misc.pm:5385 #, fuzzy msgid "" "You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop " "License.\n" msgstr "คุณไม่มีสกิล Teleport หรือไม่มี Butterfly Wing\n" -#: ../Misc.pm:4995 +#: ../Misc.pm:5391 #, fuzzy msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" msgstr "คุณไม่มีร้านให้เปิด\n" -#: ../Misc.pm:5003 +#: ../Misc.pm:5399 #, fuzzy msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" msgstr "ร้านของคุณไม่มีชื่อ\n" -#: ../Misc.pm:5030 +#: ../Misc.pm:5430 #, fuzzy msgid "Trying to set up buyer shop...\n" msgstr "พยายามเอาเขากลับคืนมา\n" -#: ../Misc.pm:5036 +#: ../Misc.pm:5436 #, fuzzy msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" -#: ../Misc.pm:5045 +#: ../Misc.pm:5445 #, fuzzy msgid "Buyer Shop closed.\n" msgstr "ร้านปิดลงแล้ว\n" -#: ../Misc.pm:5074 +#: ../Misc.pm:5474 #, fuzzy msgid "All files were loaded\n" msgstr "ไม่มีไอเท็มที่จะทิ้ง\n" -#: ../Misc.pm:5078 +#: ../Misc.pm:5478 #, perl-format msgid "" "The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" @@ -7944,39 +8960,47 @@ msgstr "" "เพื่อที่จะแก้ใขปัญหานี้ ให้ใช้โปรแกรม Notepad เปิดไฟล์แล้ว\n" "เซฟเป็นแบบ UTF-8" -#: ../Misc.pm:5102 +#: ../Misc.pm:5502 #, perl-format msgid "Invalid char in specified slot %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5163 +#: ../Misc.pm:5575 msgid " Search Store Result " msgstr "" -#: ../Misc.pm:5164 +#: ../Misc.pm:5576 #, fuzzy, perl-format msgid "Page: %d/%d\n" msgstr "ความจุ: %d/%d\n" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Shop Name" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 ../Actor/Item.pm:90 +#: ../Misc.pm:5578 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Amount" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Price" msgstr "" +#: ../Misc.pm:5645 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." +"grf)\n" +msgstr "" + #: ../Modules.pm:137 ../Modules.pm:149 #, perl-format msgid "Unable to reload code: %s not found\n" @@ -8029,42 +9053,56 @@ msgstr "ไม่สามารถโหลด %s ใหม่ได้\n" msgid "Reloaded.\n" msgstr "ได้รับการโหลดใหม่แล้ว\n" -#: ../Plugins.pm:83 +#: ../Plugins.pm:102 #, fuzzy msgid "Loading all plugins (by default)...\n" msgstr "กำลังโหลด plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:86 +#: ../Plugins.pm:105 msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:89 +#: ../Plugins.pm:108 #, fuzzy msgid "Loading all plugins...\n" msgstr "กำลังโหลด plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:92 +#: ../Plugins.pm:111 #, fuzzy msgid "Selectively loading plugins...\n" msgstr "กำลังโหลด plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:95 +#: ../Plugins.pm:114 #, fuzzy msgid "Selectively skipping plugins...\n" msgstr "กำลังโหลด plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:140 +#: ../Plugins.pm:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'plugin reload' (เริ่มการทำงาน Plugin ใหม่)\n" +"ชื่อของ plugin ที่ระบุไม่มีอยู่\n" + +#: ../Plugins.pm:174 +#, perl-format +msgid "Plugin %s unloaded.\n" +msgstr "Plugin %s ได้ถูกนำออกไปแล้ว\n" + +#: ../Plugins.pm:243 #, perl-format msgid "Loading plugin %s...\n" msgstr "กำลังโหลด plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:143 +#: ../Plugins.pm:246 #, perl-format msgid "" "File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:145 +#: ../Plugins.pm:248 #, perl-format msgid "" "The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please " @@ -8073,7 +9111,7 @@ msgstr "" "ปลั๊กอิน ROPP(ropp.pl) ไม่จะเป็นอีกต่อไปแล้ว กรุณาลบมันออก ไม่เช่นนั้น %s " "อาจไม่ทำงานได้อย่างถูกต้อง" -#: ../Plugins.pm:157 +#: ../Plugins.pm:260 #, perl-format msgid "" "Plugin contains syntax errors:\n" @@ -8082,6 +9120,15 @@ msgstr "" "ปลั๊กอินมีรูปแบบภาษาที่ผิดพลาดอยู่\n" "%s" +#: ../Plugins.pm:305 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'plugin reload' (เริ่มการทำงาน Plugin ใหม่)\n" +"ชื่อของ plugin ที่ระบุไม่มีอยู่\n" + #. Translation Comment: Version String #: ../Settings.pm:84 msgid "Custom Ragnarok Online client" @@ -8102,18 +9149,18 @@ msgstr "" msgid "Elemental" msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" -#: ../Actor/Item.pm:426 +#: ../Actor/Item.pm:453 #, perl-format msgid "" "Error in use item %s\n" "This item is not usable\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:443 ../Actor/Item.pm:464 +#: ../Actor/Item.pm:470 ../Actor/Item.pm:491 ../Actor/Item.pm:507 msgid "Wrong equip slot specified\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:448 +#: ../Actor/Item.pm:475 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ถูกสวมใส่\n" @@ -8126,12 +9173,12 @@ msgstr "" msgid "NPC" msgstr "" -#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:558 #, fuzzy msgid "Party" msgstr "[สมาชิกปาร์ตี้] %s\n" -#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:479 ../Interface/Wx.pm:1254 +#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1276 msgid "Pet" msgstr "" @@ -8157,82 +9204,82 @@ msgstr "ไม่มี portal อยู่เลย\n" msgid "self" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:92 +#: ../Actor/You.pm:126 msgid "yourself" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:93 +#: ../Actor/You.pm:127 msgid "you" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:281 +#: ../Actor/You.pm:328 #, perl-format msgid "Encounter Monster : %s\n" msgstr "กำลังเผชิญหน้ากับมอนสเตอร์: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:286 ../Actor/You.pm:354 +#: ../Actor/You.pm:333 ../Actor/You.pm:401 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" msgstr "ถอดออกอัตโนมัติ [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:291 ../Actor/You.pm:359 +#: ../Actor/You.pm:338 ../Actor/You.pm:406 #, perl-format msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" msgstr "ส่วมใส่อัตโนมัติ [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:300 ../Actor/You.pm:368 +#: ../Actor/You.pm:347 ../Actor/You.pm:415 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" msgstr "ถอดออกอัตโนมัติ [L]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:317 +#: ../Actor/You.pm:364 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" msgstr "ส่วมใส่อัตโนมัติ [L]: %s (%s)\n" -#: ../Actor/You.pm:328 +#: ../Actor/You.pm:375 #, perl-format msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" msgstr "ส่วมใส่อัตโนมัติ [A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:334 +#: ../Actor/You.pm:381 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to : %s\n" msgstr "เปลี่ยนแปลงระยะโจมตีเป็น : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:339 +#: ../Actor/You.pm:386 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" msgstr "เปลี่ยนแปลงค่า Attack useWeapon ไปเป็น: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:386 +#: ../Actor/You.pm:433 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" msgstr "ถอดออกอัตโนมัติ [L]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:399 +#: ../Actor/You.pm:446 #, perl-format msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" msgstr "ส่วมใส่อุปกรณ์ปริยายอัตโนมัติ [A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:405 +#: ../Actor/You.pm:452 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" msgstr "เปลี่ยนแปลงระยะโจมตีกลับไปเป็นค่าปริยาย: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:409 +#: ../Actor/You.pm:456 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" msgstr "เปลี่ยนค่าตัวแปร Attack useWeapon ไปเป็นค่าดั้งเดิม: %s\n" -#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:477 -#: ../Interface/Wx.pm:1240 +#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 +#: ../Interface/Wx.pm:1262 #, fuzzy msgid "Homunculus" msgstr "Homunculus ของคุณตาย!\n" -#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 -#: ../Interface/Wx.pm:1247 +#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:479 +#: ../Interface/Wx.pm:1269 msgid "Mercenary" msgstr "" @@ -8240,69 +9287,144 @@ msgstr "" msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:119 +#: ../AI/Attack.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Your target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "เปลี่ยนเป้าหมายเป็น: %s (%s)\n" + +#: ../AI/Attack.pm:159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not attack hidden monsters\n" +msgstr "ยกเลิกเป้าหมาย - คุณจะไม่แจมผู้อื่น\n" + +#: ../AI/Attack.pm:165 +#, fuzzy +msgid "Teleport due to dropping hidden target\n" +msgstr "Teleport เนื่องจากได้ยกเลิกเป้าหมาย\n" + +#: ../AI/Attack.pm:188 #, perl-format msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" msgstr "ยกเลิกเป้าหมาย - %s (%s) เป้าหมายถูกโจมตีไปแล้ว\n" -#: ../AI/Attack.pm:148 +#: ../AI/Attack.pm:224 msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "ไม่สามารถไปถึงหรือทำความเสียหายให้เป้าหมาย, ยกเลิกเป้าหมาย\n" -#: ../AI/Attack.pm:150 ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:393 -#: ../AI/Attack.pm:495 +#: ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:301 ../AI/Attack.pm:459 +#: ../AI/Attack.pm:552 ../AI/Attack.pm:563 msgid "Teleport due to dropping attack target\n" msgstr "Teleport เนื่องจากได้ยกเลิกเป้าหมาย\n" -#: ../AI/Attack.pm:166 -msgid "Target died\n" +#: ../AI/Attack.pm:241 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Target %s died\n" msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../AI/Attack.pm:202 +#: ../AI/Attack.pm:277 #, fuzzy msgid "Target lost, teleporting.\n" msgstr "เป้าหมายหายไป\n" -#: ../AI/Attack.pm:205 +#: ../AI/Attack.pm:280 msgid "Target lost\n" msgstr "เป้าหมายหายไป\n" -#: ../AI/Attack.pm:214 ../AI/Attack.pm:389 -msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#: ../AI/Attack.pm:291 ../AI/Attack.pm:455 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "ยกเลิกเป้าหมาย - คุณจะไม่แจมผู้อื่น\n" -#: ../AI/Attack.pm:446 ../AI/Slave.pm:451 +#: ../AI/Attack.pm:466 ../AI/Attack.pm:480 ../AI/SlaveAttack.pm:331 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[runFromTarget] %s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:470 ../AI/Attack.pm:484 ../AI/SlaveAttack.pm:335 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:349 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s no acceptable place to kite from (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:490 ../AI/SlaveAttack.pm:355 +msgid "" +"Can't determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:495 +msgid "" +"Unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:513 +msgid "" +"[Out of Range] Waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:516 ../AI/SlaveAttack.pm:381 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, " +"maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:550 +msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +msgstr "ไม่สามารคำนวณหาเส้นทางไปถึงเป้าหมายได้, ยกเลิกเป้าหมาย\n" + +#: ../AI/Attack.pm:561 ../AI/SlaveAttack.pm:427 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unable to calculate a meetingPosition to target, dropping target. Check %s " +"in config.txt\n" +msgstr "ไม่สามารคำนวณหาเส้นทางไปถึงเป้าหมายได้, ยกเลิกเป้าหมาย\n" + +#: ../AI/Attack.pm:577 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:579 ../AI/Attack.pm:599 ../AI/Attack.pm:656 #, perl-format msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" msgstr "%s; เดินไปที่ (%s, %s)\n" -#: ../AI/Attack.pm:455 ../AI/Slave.pm:454 +#: ../AI/Attack.pm:582 ../AI/Attack.pm:602 ../AI/Attack.pm:659 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:449 ../AI/SlaveAttack.pm:469 #, fuzzy, perl-format msgid "%s; no acceptable place to stand\n" msgstr "%s; ไม่มีที่สำหรับให้ homunculus ของคุณยืน\n" -#: ../AI/Attack.pm:465 ../AI/Slave.pm:461 +#: ../AI/Attack.pm:597 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" -#: ../AI/Attack.pm:493 -msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" -msgstr "ไม่สามารคำนวณหาเส้นทางไปถึงเป้าหมายได้, ยกเลิกเป้าหมาย\n" +#: ../AI/Attack.pm:640 ../AI/SlaveAttack.pm:514 ../AI/SlaveAttack.pm:530 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:654 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS in from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:591 +#: ../AI/CoreLogic.pm:602 msgid "Escaping to into nearest portal.\n" msgstr "หลบหนีไปยัง portal ที่ใกล้ที่สุด\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:599 +#: ../AI/CoreLogic.pm:615 msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" msgstr "พบ warp portal เดินเข้า warp portal เพื่อหลบหนี\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:608 +#: ../AI/CoreLogic.pm:630 msgid "Escape failed no portal found.\n" msgstr "การหลบหนีล้มเหลว ไม่มี portal อยู่\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:628 +#: ../AI/CoreLogic.pm:650 msgid "" "Invalid coordinates specified for randomWalk\n" " Retrying..." @@ -8310,145 +9432,232 @@ msgstr "" "พิกัดที่กำหนดใว้สำหรับ randomWalk ใช้ไม่ได้\n" "กำลังลองใหม่..." -#: ../AI/CoreLogic.pm:630 +#: ../AI/CoreLogic.pm:652 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" msgstr "กำลังคำนวณหาเส้นทางเดินสุ่มไปยัง: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:679 +#: ../AI/CoreLogic.pm:707 msgid "Timeout equiping for skill\n" msgstr "หมดเวลาในการสวมใส่เพื่อใช้ skilll\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:775 +#: ../AI/CoreLogic.pm:726 +msgid "Stoping rolling\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:729 +msgid "No use skill due to not select the craft / poison\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:808 #, perl-format msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" msgstr "การเก็บล้มเหลว %s (%s) จาก (%s, %s) ถึง (%s, %s)\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:795 -#, perl-format -msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" -msgstr "กำหนดเส้นทางไปที่ (%s, %s) เพื่อเก็บ %s (%s), ระยะทาง %s\n" - -#: ../AI/CoreLogic.pm:869 +#: ../AI/CoreLogic.pm:900 msgid "Auto-denying party request\n" msgstr "ปฏิเสธขอเสนอเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:877 +#: ../AI/CoreLogic.pm:904 msgid "Auto-accepting party request\n" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:953 +#: ../AI/CoreLogic.pm:973 msgid "Auto-storaging due to death\n" msgstr "กำลังจะเก็บของโดยอัตโนมัติ เนื่องจากคุณได้ตาย\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:959 +#: ../AI/CoreLogic.pm:980 #, perl-format msgid "Moving to %s - %d,%d\n" msgstr "เดินไปสู่พิกัด %s - %d,%d\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:961 +#: ../AI/CoreLogic.pm:982 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to %s\n" msgstr "%s; เดินไปที่ (%s, %s)\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:986 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1007 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on death!\n" msgstr "ยกเลิกการติกต่อกับเซิฟเวอร์ เนื่องจากคุณได้ตาย!\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:987 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1008 msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** คุณได้ตาย กำลังยกเลิกการติดต่อ! ***\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1037 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1058 #, fuzzy, perl-format msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1045 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "%s item '%s' disappeared!\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ถูกสวมใส่\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1064 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1085 #, perl-format msgid "" "Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1069 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1090 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ถูกสวมใส่\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1078 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1099 #, perl-format msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1082 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1103 #, perl-format msgid "" "Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum " "possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1181 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1206 msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" msgstr "กำลังจะเก็บของโดยอัตโนมัติ เนื่องจากถึงน้ำหนักที่ตั้งใว้\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1224 ../AI/CoreLogic.pm:1225 ../Network/Receive.pm:4150 -#: ../Network/Receive.pm:4151 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1254 ../AI/CoreLogic.pm:1255 ../Network/Receive.pm:4998 +#: ../Network/Receive.pm:4999 #, perl-format msgid "Disconnecting on empty %s!\n" msgstr "ยกเลิกการติดต่อเนื่องจาก %s หมด!\n" -#: ../AI/Slave.pm:197 +#: ../AI/Slave.pm:200 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s was rescued.\n" +msgstr "%s ได้ถูกชุบชีวิตแล้ว\n" + +#: ../AI/Slave.pm:202 +#, fuzzy +msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" +msgstr "AI sequences ถูกล้างแล้ว\n" + +#: ../AI/Slave.pm:221 #, perl-format -msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" +msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:285 +#: ../AI/Slave.pm:223 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is lost (distance: %d).\n" +msgstr "%s กำลังยืนอยู่\n" + +#: ../AI/Slave.pm:243 +#, perl-format +msgid "%s follow route (distance: %d)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:273 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s standby\n" +msgstr "%s กำลังยืนอยู่\n" + +#: ../AI/Slave.pm:292 +#, perl-format +msgid "%s IdleWalk route\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:68 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "เปลี่ยนเป้าหมายเป็น: %s (%s)\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:167 #, fuzzy, perl-format msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "ไม่สามารถไปถึงหรือทำความเสียหายให้เป้าหมาย, ยกเลิกเป้าหมาย\n" -#: ../AI/Slave.pm:287 ../AI/Slave.pm:414 ../AI/Slave.pm:501 ../AI/Slave.pm:559 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:169 ../AI/SlaveAttack.pm:240 ../AI/SlaveAttack.pm:324 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:418 ../AI/SlaveAttack.pm:429 #, fuzzy, perl-format msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" msgstr "Teleport เนื่องจากได้ยกเลิกเป้าหมาย\n" -#: ../AI/Slave.pm:298 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:185 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target died\n" msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../AI/Slave.pm:334 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:216 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target lost\n" msgstr "เป้าหมายหายไป\n" -#: ../AI/Slave.pm:410 ../AI/Slave.pm:547 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:230 ../AI/SlaveAttack.pm:320 #, fuzzy, perl-format -msgid "Dropping target - %s will not kill steal others\n" +msgid "%s dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "ยกเลิกเป้าหมาย - คุณจะไม่แจมผู้อื่น\n" -#: ../AI/Slave.pm:449 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target (%d, %d)" -msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:360 +#, perl-format +msgid "" +"%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:378 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:499 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:416 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" msgstr "ไม่สามารคำนวณหาเส้นทางไปถึงเป้าหมายได้, ยกเลิกเป้าหมาย\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:36 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:443 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:445 ../AI/SlaveAttack.pm:465 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" +msgstr "%s; เดินไปที่ (%s, %s)\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:463 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:497 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, " +"%d).\n" +msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:507 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at " +"(%d, %d).\n" +msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:19 +#, perl-format +msgid "Slave %s vaporized, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:25 +#, perl-format +msgid "Slave %s dead, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:42 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" msgstr "ให้อาหาร Homunculus ของคุณ\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:40 +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:46 msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" msgstr "" @@ -8462,717 +9671,717 @@ msgstr "กด ENTER เพื่อออกจากโปรแกรม\n" msgid "Enter 'c' to continue...\n" msgstr "กด ENTER เพื่อทำงานต่อไป...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:286 +#: ../Interface/Win32.pm:1026 ../Interface/Wx.pm:896 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:287 msgid "Menu" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:412 ../Interface/Wx.pm:738 +#: ../Interface/Wx.pm:413 ../Interface/Wx.pm:739 msgid "Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "&Pause Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "Pause all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "&Manual Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "Pause automated botting and allow manual control" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "&Automatic Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "Resume all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:437 +#: ../Interface/Wx.pm:438 msgid "Copy Last 100 Lines of Text" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to &Tray" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to a small task bar tray icon" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Respawn" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 #, fuzzy msgid "Teleport to save point" msgstr "กำลังเทเลพอทหนี portal\n" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "&Relog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 #, fuzzy msgid "Disconnect and reconnect" msgstr "ยกเลิกการติกต่อกับเซิฟเวอร์ เนื่องจากคุณได้ตาย!\n" -#: ../Interface/Wx.pm:442 +#: ../Interface/Wx.pm:443 #, fuzzy msgid "&Character Select" msgstr "เลือกตัวละคร" -#: ../Interface/Wx.pm:445 +#: ../Interface/Wx.pm:446 #, fuzzy msgid "Exit to the character selection screen" msgstr "เลือกตัวละคร" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "E&xit" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 #, fuzzy msgid "Exit this program" msgstr "กด ENTER เพื่อออกจากโปรแกรม\n" -#: ../Interface/Wx.pm:447 +#: ../Interface/Wx.pm:448 msgid "P&rogram" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:451 +#: ../Interface/Wx.pm:452 msgid "&Status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:452 +#: ../Interface/Wx.pm:453 msgid "S&tatistics" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:453 +#: ../Interface/Wx.pm:454 #, fuzzy msgid "&Inventory" msgstr "ไอเท็มในตัวว่างเปล่า\n" -#: ../Interface/Wx.pm:454 +#: ../Interface/Wx.pm:455 msgid "S&kills" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:456 +#: ../Interface/Wx.pm:457 msgid "&Players" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:457 +#: ../Interface/Wx.pm:458 msgid "&Monsters" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:458 +#: ../Interface/Wx.pm:459 msgid "&NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:460 ../Interface/Wx.pm:493 +#: ../Interface/Wx.pm:461 ../Interface/Wx.pm:494 msgid "&Experience Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:461 +#: ../Interface/Wx.pm:462 msgid "&Item Change Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:462 -msgid "&Monsiter Kill Report" +#: ../Interface/Wx.pm:463 +msgid "&Monster Kill Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:463 +#: ../Interface/Wx.pm:464 msgid "I&nfo" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "&Map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "Show where you are on the current map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "&Info Bar" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "Show or hide the information bar." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Chat &Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Show or hide the chat log." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:476 ../Interface/Wx.pm:1233 +#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1255 msgid "Status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:483 ../Interface/Wx.pm:1261 +#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1283 #, fuzzy msgid "Inventory" msgstr "ไอเท็มในตัวว่างเปล่า\n" -#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1268 +#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1290 msgid "Cart" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1275 +#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1297 #, fuzzy msgid "Storage" msgstr "บันทึกคลังเก็บของแล้ว\n" -#: ../Interface/Wx.pm:489 ../Interface/Wx.pm:1282 +#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1304 msgid "Emotions" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:494 +#: ../Interface/Wx.pm:495 msgid "Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "&Font..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "Change console font" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear content of console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear Chat History" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear chat history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 #, fuzzy msgid "Clear Item History" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear item history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:504 +#: ../Interface/Wx.pm:505 msgid "&View" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:508 +#: ../Interface/Wx.pm:509 msgid "&Merchant" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept/Finalise current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 #, fuzzy msgid "Deal information" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "View the information of current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all deals (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all deals (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all deals (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 #, fuzzy msgid "Accept all incoming deal requests" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:519 +#: ../Interface/Wx.pm:520 msgid "Open shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:520 +#: ../Interface/Wx.pm:521 msgid "Close shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "Current shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "View your shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "Nearby shop list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "View shops nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:525 +#: ../Interface/Wx.pm:526 msgid "Reload shop.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:526 +#: ../Interface/Wx.pm:527 msgid "Test your shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:531 +#: ../Interface/Wx.pm:532 msgid "&Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:532 +#: ../Interface/Wx.pm:533 msgid "Teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memo position" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memorise the current coordinate for teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:535 +#: ../Interface/Wx.pm:536 msgid "Sit down" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:536 +#: ../Interface/Wx.pm:537 msgid "Stand up" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:538 +#: ../Interface/Wx.pm:539 #, fuzzy msgid "Auto storage" msgstr "บันทึกคลังเก็บของแล้ว\n" -#: ../Interface/Wx.pm:539 +#: ../Interface/Wx.pm:540 msgid "Auto buying" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:540 +#: ../Interface/Wx.pm:541 msgid "Auto selling" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:545 +#: ../Interface/Wx.pm:546 #, fuzzy msgid "Party information" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable party share (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable party share (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 #, fuzzy msgid "Auto ignore party request (0)" msgstr "ปฏิเสธขอเสนอเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 #, fuzzy msgid "Ignore all incoming party request" msgstr "ปฏิเสธขอเสนอเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 #, fuzzy msgid "Auto reject party request (1)" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 #, fuzzy msgid "Reject all incoming party request" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 #, fuzzy msgid "Auto accept party request (2)" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 #, fuzzy msgid "Accept all incoming party request" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 #, fuzzy msgid "Accept party request" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 #, fuzzy msgid "Accept incoming party request" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 #, fuzzy msgid "Reject party request" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 #, fuzzy msgid "Reject incoming party request" msgstr "ปฏิเสธขอเสนอเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave the current party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Interface/Wx.pm:558 msgid "&Party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:561 +#: ../Interface/Wx.pm:562 msgid "Friend list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 #, fuzzy msgid "Auto accept friend request" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming friend requests" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject friend request" msgstr "ปฏิเสธการร้องขอความเป็นเพื่อนจาก %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming friend requests" msgstr "ปฏิเสธการร้องขอความเป็นเพื่อนจาก %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "&Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:569 +#: ../Interface/Wx.pm:570 #, fuzzy msgid "Guild information" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild member" msgstr "สมาชิกกิล %s ได้เข้ามาแล้ว\n" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild memberinformation" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept guild request" msgstr "คุณยอมรับข้อเสนอเข้าร่วมกิล\n" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming guild requests" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเข้าปาร์ตี้โดยอัตโนมัติ\n" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject guild request" msgstr "คุณปฏิเสธข้อเสนอเข้าร่วมกิล\n" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming guild requests" msgstr "คุณปฏิเสธข้อเสนอเข้าร่วมกิล\n" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 msgid "&Guild" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 #, fuzzy msgid "Guild" msgstr "[กิล] %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:578 +#: ../Interface/Wx.pm:579 msgid "&Alias" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:578 -msgid "Alias" -msgstr "" - -#: ../Interface/Wx.pm:583 +#: ../Interface/Wx.pm:584 msgid "Reload config.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:584 +#: ../Interface/Wx.pm:585 msgid "Reload All Configs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Close All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Ignore all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Open All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Accept all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Turn off random routing" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Not randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Turn on random routing (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Turn on random routing (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Randomly walking in the map without walking into portals" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Turn off auto attacking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Not attacking no matter being attacked" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (1)" msgstr "ทำการโจมตี: %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 msgid "Attack the enemy when the enemy is attacking you" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (2)" msgstr "ทำการโจมตี: %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 msgid "Auto attack enemies nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Turn off item picking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Not picking any items" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Turn on item picking (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Picking items after killing all the enemies" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Turn on item picking (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Picking items each time killing an enemy" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "&Advanced..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "Edit advanced configuration options." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:602 +#: ../Interface/Wx.pm:603 msgid "&Settings" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "&Manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "Read the manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "&Forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "Visit the forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:611 +#: ../Interface/Wx.pm:612 msgid "&Help" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:635 +#: ../Interface/Wx.pm:636 msgid "Use Wx NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:636 +#: ../Interface/Wx.pm:637 msgid "Open a dialog when talking with NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:640 +#: ../Interface/Wx.pm:641 msgid "Use Wx captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:641 +#: ../Interface/Wx.pm:642 msgid "Open a dialog when receiving a captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:645 +#: ../Interface/Wx.pm:646 msgid "Show route on map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:646 +#: ../Interface/Wx.pm:647 msgid "Show route solution steps" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:659 +#: ../Interface/Wx.pm:660 msgid "HP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:669 +#: ../Interface/Wx.pm:670 msgid "SP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:691 +#: ../Interface/Wx.pm:692 msgid "Weight: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Public chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Party chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Guild chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:742 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1186 -#: ../Interface/Wx.pm:1188 ../Interface/Wx.pm:1189 ../Interface/Wx.pm:1200 -#: ../Interface/Wx.pm:1387 +#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1208 +#: ../Interface/Wx.pm:1210 ../Interface/Wx.pm:1211 ../Interface/Wx.pm:1222 +#: ../Interface/Wx.pm:1409 msgid "Chat Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:767 +#: ../Interface/Wx.pm:768 #, fuzzy msgid "Players, Monsters & Items" msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Interface/Wx.pm:774 +#: ../Interface/Wx.pm:775 msgid "Map" msgstr "" @@ -9196,75 +10405,76 @@ msgstr "%s ยังไม่ได้ทำการเชื่อมต่อ msgid "Connecting..." msgstr "กำลังเชื่อมต่อ (%s:%s)... " -#: ../Interface/Wx.pm:896 -msgid "Paused" -msgstr "" - #: ../Interface/Wx.pm:1011 #, fuzzy msgid "You're not logged in.\n" msgstr "สมาชิกกิล %s ได้เข้ามาแล้ว\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1110 ../Interface/Wx.pm:1111 ../Interface/Wx.pm:1115 -#: ../Interface/Wx.pm:1166 +#: ../Interface/Wx.pm:1132 ../Interface/Wx.pm:1133 ../Interface/Wx.pm:1137 +#: ../Interface/Wx.pm:1188 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1124 +#: ../Interface/Wx.pm:1146 msgid "All" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1147 +#: ../Interface/Wx.pm:1169 msgid "&Revert" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1148 +#: ../Interface/Wx.pm:1170 msgid "Revert settings to before you opened the selected category" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1161 +#: ../Interface/Wx.pm:1183 msgid "&Close" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1162 +#: ../Interface/Wx.pm:1184 msgid "Close this panel/dialog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1298 +#: ../Interface/Wx.pm:1320 msgid "NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1344 +#: ../Interface/Wx.pm:1366 #, fuzzy, perl-format msgid "Taking item %s\n" msgstr "สิ้นสุดการสนธนากับ %s.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1417 +#: ../Interface/Wx.pm:1439 #, fuzzy, perl-format msgid "Mouse over: %s, %s" msgstr "พิกัดของคุณคือ: %s, %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1421 +#: ../Interface/Wx.pm:1445 #, perl-format -msgid "Portal at %s %s - Destination: %s, at %s %s" +msgid "Warp NPC at %d %d" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1426 ../Interface/Wx.pm:1436 +#: ../Interface/Wx.pm:1448 +#, perl-format +msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:1454 ../Interface/Wx.pm:1464 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s" +msgid "%s at %d, %d" msgstr "%s มี %s " -#: ../Interface/Wx.pm:1431 +#: ../Interface/Wx.pm:1459 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s - Class: %s" +msgid "%s at %d, %d - Class: %s" msgstr "%s %s %s - ความเสียหาย: %s (ดีเลย์ %s)\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1471 +#: ../Interface/Wx.pm:1499 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to Portal %s, %s\n" msgstr "%s; เดินไปที่ (%s, %s)\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1495 +#: ../Interface/Wx.pm:1523 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to %s, %s\n" msgstr "%s; เดินไปที่ (%s, %s)\n" @@ -9340,7 +10550,7 @@ msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:360 +#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:364 #, fuzzy, perl-format msgid "Walking to waypoint: %s, %s\n" msgstr "เดินไปที่ waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" @@ -9641,7 +10851,7 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 ../Network/Receive.pm:8556 msgid "Return" msgstr "" @@ -9682,6 +10892,10 @@ msgstr "" msgid "Status point" msgstr "" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:41 +msgid "Zenys" +msgstr "" + #: ../Network/ClientReceive.pm:73 msgid "Map loaded\n" msgstr "แผนที่ได้ถูกโหลดแล้ว\n" @@ -9737,117 +10951,119 @@ msgstr "ทำการเชื่อมต่อกับ Account Server...\n" msgid "Requesting permission to logon on account server...\n" msgstr "กำลังร้องขอสิทธิ์ในการเข้าถึง account server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:427 +#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:425 msgid "Secure Login...\n" msgstr "ทำการล๊อกอินแบบมีการเข้ารหัส...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:411 +#: ../Network/DirectConnection.pm:409 msgid "The Game Guard Authorization Request\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:412 +#: ../Network/DirectConnection.pm:410 msgid "has timed out, please check your poseidon server !!\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:413 +#: ../Network/DirectConnection.pm:411 #, perl-format msgid "Address poseidon server: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:414 +#: ../Network/DirectConnection.pm:412 #, perl-format msgid "Port poseidon: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:463 +#: ../Network/DirectConnection.pm:459 msgid "Sending encoded password...\n" msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:471 +#: ../Network/DirectConnection.pm:467 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on MaxReconnections!\n" msgstr "ยกเลิกการติดต่อเนื่องจาก %s หมด!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:472 +#: ../Network/DirectConnection.pm:468 #, fuzzy msgid "" "*** Exceeded the maximum number attempts to reconnect, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** คุณได้ถูกห้ามพูดคุยและใช้สกิลเป็นเวลา %s นาที กำลังยกเลิกการติดต่อ! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:476 +#: ../Network/DirectConnection.pm:472 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Account Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "หมดเวลารอ Character Server, ทำการเชื่อมต่อใหม่...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:499 +#: ../Network/DirectConnection.pm:495 msgid "Connecting to Character Server...\n" msgstr "ทำการเชื่อมต่อกับ Character Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:506 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 +#: ../Network/DirectConnection.pm:502 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected server: %s\n" msgstr "เลือกเซิฟเวอร์เพื่อล๊อกอิน" -#: ../Network/DirectConnection.pm:509 +#: ../Network/DirectConnection.pm:505 #, perl-format msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" msgstr "Server ที่ได้กำหนดใว้ใช้ไม่ได้, server %s ไม่มีอยู่...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:516 ../Network/Receive.pm:1013 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 +#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1197 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:464 ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 msgid "Please select your login server." msgstr "กรุณาเลือกเซิฟเวอร์เพื่อล๊อกอิน" -#: ../Network/DirectConnection.pm:518 ../Network/Receive.pm:1015 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 +#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1199 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:466 ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 msgid "Select Login Server" msgstr "เลือกเซิฟเวอร์เพื่อล๊อกอิน" -#: ../Network/DirectConnection.pm:551 +#: ../Network/DirectConnection.pm:547 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Character Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "หมดเวลารอ Character Server, ทำการเชื่อมต่อใหม่...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:560 +#: ../Network/DirectConnection.pm:556 msgid "Connecting to Character Select Server...\n" msgstr "ทำการเชื่อมต่อกับ Character Select Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:574 +#: ../Network/DirectConnection.pm:570 msgid "Timeout on Character Select Server, reconnecting...\n" msgstr "หมดเวลารอ Character Select Server, ทำการเชื่อมต่อใหม่...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:588 +#: ../Network/DirectConnection.pm:584 msgid "Connecting to Map Server...\n" msgstr "ทำการเชื่อมต่อกับ Map Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:614 +#: ../Network/DirectConnection.pm:610 msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" msgstr "หมดเวลารอ Map Server, ทำการเชื่อมต่อกับ Account Server...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:624 ../Network/DirectConnection.pm:639 -#: ../Network/Receive.pm:4994 ../Network/XKore.pm:245 +#: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 +#: ../Network/Receive.pm:1306 ../Network/Receive.pm:6028 +#: ../Network/XKore.pm:245 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" msgstr "ยกเลิกการติกต่อกับเซิฟเวอร์ เนื่องจากคุณได้ตาย!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:625 ../Network/DirectConnection.pm:640 -#: ../Network/Receive.pm:4995 ../Network/XKore.pm:246 +#: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 +#: ../Network/Receive.pm:1307 ../Network/Receive.pm:6029 +#: ../Network/XKore.pm:246 #, fuzzy msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** คุณได้ตาย กำลังยกเลิกการติดต่อ! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:628 +#: ../Network/DirectConnection.pm:624 #, perl-format msgid "" "Disconnected from Map Server, connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "" "ยกเลิกการติดต่อกับ Map Server แล้ว, ทำการเชื่อมต่อกับ Account Server ใน %s วินาที...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:636 ../Network/XKore.pm:242 +#: ../Network/DirectConnection.pm:632 ../Network/XKore.pm:242 msgid "Timeout on Map Server, " msgstr "หมดเวลารอ Map Server, " -#: ../Network/DirectConnection.pm:643 +#: ../Network/DirectConnection.pm:639 #, perl-format msgid "connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "ทำการเชื่อมต่อกับ Account Server ภายใน %s วินาที...\n" @@ -9867,57 +11083,62 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดระหว่างโหลด server message parser สำหรับ server type '%s':\n" "%s" -#: ../Network/PacketParser.pm:499 +#: ../Network/PacketParser.pm:232 +#, perl-format +msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/PacketParser.pm:507 #, perl-format msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:471 +#: ../Network/Receive.pm:571 #, fuzzy, perl-format msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "ได้รับค่าประสบการณ์: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:473 +#: ../Network/Receive.pm:573 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "ได้รับค่าประสบการณ์: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:475 +#: ../Network/Receive.pm:575 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:479 +#: ../Network/Receive.pm:579 #, fuzzy, perl-format msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "ได้รับค่าประสบการณ์: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:481 +#: ../Network/Receive.pm:581 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "ได้รับค่าประสบการณ์: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:483 +#: ../Network/Receive.pm:583 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:487 +#: ../Network/Receive.pm:587 #, perl-format msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:489 +#: ../Network/Receive.pm:589 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "ได้รับค่าประสบการณ์: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:491 +#: ../Network/Receive.pm:591 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:630 msgid "" "You've never set a login PIN code before.\n" "Please enter a new login PIN code:" @@ -9925,32 +11146,66 @@ msgstr "" "คุณยังไม่ได้ตั้ง PIN code\n" "กรุณรป้อน PIN:" -#: ../Network/Receive.pm:538 +#: ../Network/Receive.pm:638 msgid "The PIN code may only contain digits." msgstr "PIN อาจใช้ได้เฉพาะตัวเลขเท่านั้น" -#: ../Network/Receive.pm:540 +#: ../Network/Receive.pm:640 msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." msgstr "PIN จะต้องมีความยาวระหว่าง 4 ถึง 9 ตัวอักษร" -#: ../Network/Receive.pm:766 +#: ../Network/Receive.pm:885 msgid "Received characters from Character Server\n" msgstr "ได้รับข้อมูลตัวละครจาก Character Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:774 +#: ../Network/Receive.pm:893 msgid "Waiting for PIN code request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:845 +#: ../Network/Receive.pm:971 #, perl-format msgid "Character %s (%d) created.\n" msgstr "ตัวละคร %s (%d) ได้ถูกสร้างแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:982 +#: ../Network/Receive.pm:993 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1166 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1047 +#, fuzzy +msgid "Charname already exists.\n" +msgstr "การสร้างกิลล้มเหลว: มีชื่อกิลนี้อยู่แล้ว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:995 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#, fuzzy +msgid "Char creation denied.\n" +msgstr "ตัวละครได้ถูกลบแล้ว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:997 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1170 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +#, fuzzy +msgid "You are underaged.\n" +msgstr "คุณกำลังยืนอยู่\n" + +#: ../Network/Receive.pm:999 +msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1001 +#, fuzzy +msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" +msgstr "คุณไม่สามารซื้อขายได้ (fail code %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1003 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1172 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1053 +msgid "" +"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " +"chose already exists.\n" +msgstr "ไม่สามมารถสร้างตัวละครได้ ถ้าคุณไม่ได้ทำอะไรผิดพลาด ชื่อตัวละครอาจจะมีอยู่แล้ว (ซ้ำ)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1165 msgid " Account Info " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:984 +#: ../Network/Receive.pm:1167 #, fuzzy msgid "" "Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" @@ -9965,581 +11220,824 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:1178 #, fuzzy msgid " Servers " msgstr "Master servers" -#: ../Network/Receive.pm:995 +#: ../Network/Receive.pm:1179 #, fuzzy -msgid "# Name Users IP Port\n" +msgid "# Name Users IP Port SID State\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Network/Receive.pm:1005 ../Network/XKoreProxy.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:1189 ../Network/XKoreProxy.pm:498 #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 msgid "Closing connection to Account Server\n" msgstr "ยกเลิกการติดต่อกับ Account Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:1023 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 +#: ../Network/Receive.pm:1207 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 #, perl-format msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" msgstr "กำลังบังคับเพื่อที่จะติดต่อกับ char server %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1037 +#: ../Network/Receive.pm:1221 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: server ยังจดจำการเชื่อมต่อล่าสุดของคุณอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:1124 +#: ../Network/Receive.pm:1240 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1052 +msgid "Waiting for map to load...\n" +msgstr "กำลังรอให้โหลดแมปเสร็จ...\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1259 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1069 +msgid "You are now in the game\n" +msgstr "คุณได้เข้าสูเกมส์แล้ว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1267 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1082 +#, perl-format +msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +msgstr "พิกัดของคุณคือ: %s, %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1289 +msgid "Error while try to login in map-server: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1291 +#, perl-format +msgid "Wrong Client Type (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1293 +#, perl-format +msgid "Wrong ID (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1295 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Timeout (%s). \n" +msgstr "Timeout '%s' คือ %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1297 +#, perl-format +msgid "Already Logged In (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1299 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Waiting State (%s). \n" +msgstr "สิ้นสุดการสนธนากับ %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1301 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown Error (%s). \n" +msgstr "Unknown error %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1403 #, fuzzy, perl-format msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" msgstr "ได้รับค่าประสบการณ์: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s have been muted for %d minutes\n" msgstr "คุณได้ถูกห้ามพูดคุยและใช้สกิลเป็นเวลา %s นาที\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has been muted for %d minutes\n" msgstr "%s ได้ถูกห้ามพูดคุยและใช้สกิลเป็นเวลา %d นาที\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer muted." msgstr "%s ถูกปลดจากการห้ามพูดคุยและใช้สกิลแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer muted." msgstr "%s ถูกปลดจากการห้ามพูดคุยและใช้สกิลแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:1152 +#: ../Network/Receive.pm:1431 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" msgstr "คุณได้ถูกห้ามพูดคุยและใช้สกิลเป็นเวลา %s นาที\n" -#: ../Network/Receive.pm:1153 +#: ../Network/Receive.pm:1432 #, fuzzy, perl-format msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** คุณได้ถูกห้ามพูดคุยและใช้สกิลเป็นเวลา %s นาที กำลังยกเลิกการติดต่อ! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now level %d\n" msgstr "ตอนนี้คุณ level %s แล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now level %d\n" msgstr "ตอนนี้คุณ level %s แล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:1186 ../Network/Receive.pm:1187 +#: ../Network/Receive.pm:1463 ../Network/Receive.pm:1464 #, perl-format msgid "Disconnecting on level %s!\n" msgstr "ยกเลิกการติดต่อเมื่อ level %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1207 +#: ../Network/Receive.pm:1484 #, fuzzy, perl-format msgid "%s gained %s zeny.\n" msgstr "คุณได้รับ %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1208 +#: ../Network/Receive.pm:1485 #, fuzzy, perl-format msgid "%s lost %s zeny.\n" msgstr "คุณได้เสีย %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1221 +#: ../Network/Receive.pm:1498 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" msgstr "ยกเลิกการติดต่อเนื่องจาก zeny ต่ำกว่า %s." -#: ../Network/Receive.pm:1222 +#: ../Network/Receive.pm:1499 #, fuzzy msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** คุณได้ตาย กำลังยกเลิกการติดต่อ! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1290 ../Network/Receive.pm:1291 +#: ../Network/Receive.pm:1565 ../Network/Receive.pm:1566 #, fuzzy, perl-format msgid "Disconnecting on job level %d!\n" msgstr "ยกเลิกการติดต่อเมื่อ job level %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1347 +#: ../Network/Receive.pm:1669 msgid "Not enough stat points to add\n" msgstr "แต้ม stat ไม่พอ\n" -#: ../Network/Receive.pm:1512 +#: ../Network/Receive.pm:2053 #, perl-format msgid "" -"Removed actor with off map coordinates: (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d," +"Ignoring actor with off map coordinates: (%d, %d)->(%d, %d), field max: (%d, " "%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1869 +#: ../Network/Receive.pm:2060 +#, perl-format +msgid "Ignoring bugged actor moved packet (%s) (%d, %d)->(%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2081 +#, perl-format +msgid "" +"Avoiding out of sight %s: '%s' at (%d, %d) (distance: %d >= max %d) - check " +"clientSight in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2250 #, perl-format msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" msgstr "NPC ได้ปรากฎขึ้น: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1873 +#: ../Network/Receive.pm:2254 #, perl-format msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" msgstr "Portal ได้ปรากฎขึ้น: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1998 +#: ../Network/Receive.pm:2402 msgid "You have died\n" msgstr "คุณได้ตายแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:2044 +#: ../Network/Receive.pm:2448 #, perl-format msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" msgstr "ผู้เล่นตาย: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2112 +#: ../Network/Receive.pm:2521 #, fuzzy, perl-format msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" msgstr "ผู้เล่นตาย: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2182 +#: ../Network/Receive.pm:2599 #, perl-format msgid "%s is sitting.\n" msgstr "%s กำลังนั่งอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:2192 +#: ../Network/Receive.pm:2609 msgid "You are standing.\n" msgstr "คุณกำลังยืนอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:2198 +#: ../Network/Receive.pm:2616 #, perl-format msgid "%s is standing.\n" msgstr "%s กำลังยืนอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:2209 +#: ../Network/Receive.pm:2627 msgid "Miss!" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2403 -msgid "============= Account payment information =============\n" -msgstr "============= รายละเอียดการชำระเงิน =============\n" +#: ../Network/Receive.pm:2814 +#, perl-format +msgid "%s gained a level!\n" +msgstr "%s ได้อัพ level!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2404 +#: ../Network/Receive.pm:2817 #, perl-format -msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" -msgstr "แบบรายวัน : %s วัน %s ชั่วโมง %s นาที\n" +msgid "%s gained a job level!\n" +msgstr "%s ได้อัพ job level!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2405 +#: ../Network/Receive.pm:2820 #, perl-format -msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" -msgstr "แบบรายชั่วโมง : %s วัน %s ชั่วโมง %s นาที\n" +msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgstr "%s ได้สกัดไอเท็มล้มเหลว!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2460 -msgid "minimap indicator" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:2822 +#, perl-format +msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +msgstr "%s ได้สกัดไอเท็มสำเร็จ!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2463 +#: ../Network/Receive.pm:2824 #, fuzzy, perl-format -msgid " (unknown type %d)" -msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " +msgid "%s successfully created a potion!\n" +msgstr "%s ได้สกัดไอเท็มสำเร็จ!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2467 -msgid "*Quest!*" +#: ../Network/Receive.pm:2826 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s failed to create a potion!\n" +msgstr "%s ได้สกัดไอเท็มล้มเหลว!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2828 +#, perl-format +msgid "%s received GAME OVER!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2469 -#, fuzzy, perl-format -msgid "unknown effect %d" -msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " +#: ../Network/Receive.pm:2830 +#, perl-format +msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2474 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" -msgstr "ตัวชี้บน Minimap ที่พิกัด %d, %d ที่มีสี %s ได้ถูกลบไปแล้ว\n" +#: ../Network/Receive.pm:2868 +#, fuzzy +msgid " Account payment information " +msgstr "============= รายละเอียดการชำระเงิน =============\n" -#: ../Network/Receive.pm:2478 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" -msgstr "ตัวชี้บน Minimap ที่พิกัด %d, %d ที่มีสี %s ได้ถูกลบไปแล้ว\n" +#: ../Network/Receive.pm:2869 +#, perl-format +msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgstr "แบบรายวัน : %s วัน %s ชั่วโมง %s นาที\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2870 +#, perl-format +msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgstr "แบบรายชั่วโมง : %s วัน %s ชั่วโมง %s นาที\n" -#: ../Network/Receive.pm:2501 +#: ../Network/Receive.pm:2906 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1301 #, fuzzy, perl-format -msgid "NPC image: %s\n" -msgstr "ข้อมูลสูญหาย: %s.fld\n" +msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "ตรวจสอบระยะโจมตีอัตโนมัติ ระยะโจมตี = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2505 +#: ../Network/Receive.pm:2907 #, fuzzy, perl-format -msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" -msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " +msgid "Autodetected homunculus_attackMaxDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "ตรวจสอบระยะโจมตีอัตโนมัติ ระยะโจมตี = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2557 -msgid "Auto Spell" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:2933 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has already been renamed\n" +msgstr "Homunculus ของคุณได้ถูกปลุกขึ้นมา\n" -#: ../Network/Receive.pm:2558 +#: ../Network/Receive.pm:2936 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has not been renamed\n" +msgstr "Homunculus ของคุณได้ถูกปลุกขึ้นมา\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2941 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is vaporized\n" +msgstr "Homunculus ของคุณได้กลายเป็นไอ!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2944 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not vaporized\n" +msgstr "Homunculus ของคุณได้กลายเป็นไอ!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2949 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not dead\n" +msgstr "Homunculus ของคุณตาย!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2952 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is dead\n" +msgstr "Homunculus ของคุณตาย!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2958 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was renamed\n" +msgstr "Homunculus ของคุณได้ถูกปลุกขึ้นมา\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2963 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1331 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1203 +msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" +msgstr "Homunculus ของคุณได้กลายเป็นไอ!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2968 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1340 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1212 +msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +msgstr "คุณได้ชุบชีวิต Homunculus ของคุณแล้ว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2973 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was un-renamed? lol\n" +msgstr "Homunculus ของคุณได้ถูกปลุกขึ้นมา\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2978 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1338 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1210 +msgid "Your Homunculus was recalled!\n" +msgstr "Homunculus ของคุณได้ถูกปลุกขึ้นมา\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2983 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1333 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1205 +msgid "Your Homunculus died!\n" +msgstr "Homunculus ของคุณตาย!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3059 +msgid "minimap indicator" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3062 +#, fuzzy, perl-format +msgid " (unknown type %d)" +msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " + +#: ../Network/Receive.pm:3066 +msgid "*Quest!*" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3070 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unknown effect %d" +msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " + +#: ../Network/Receive.pm:3075 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" +msgstr "ตัวชี้บน Minimap ที่พิกัด %d, %d ที่มีสี %s ได้ถูกลบไปแล้ว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3079 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" +msgstr "ตัวชี้บน Minimap ที่พิกัด %d, %d ที่มีสี %s ได้ถูกลบไปแล้ว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3105 +#, fuzzy, perl-format +msgid "NPC image: %s\n" +msgstr "ข้อมูลสูญหาย: %s.fld\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3109 +#, fuzzy, perl-format +msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" +msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " + +#: ../Network/Receive.pm:3163 +msgid "Auto Spell" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3164 msgid " # Skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2579 +#: ../Network/Receive.pm:3185 #, fuzzy, perl-format msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Network/Receive.pm:2580 +#: ../Network/Receive.pm:3186 msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2582 +#: ../Network/Receive.pm:3188 msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2657 -msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3255 +msgid "Equip Info" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3322 +#: ../Network/Receive.pm:3352 +msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3278 ../Network/Receive.pm:3324 +#: ../Network/Receive.pm:3354 +msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3328 +msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2659 -msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3286 ../Network/Receive.pm:3330 +msgid "" +"Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3292 ../Network/Receive.pm:3334 +msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3294 ../Network/Receive.pm:3336 +msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3300 ../Network/Receive.pm:3340 +msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2666 -msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3302 ../Network/Receive.pm:3342 +msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2668 -msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3345 +#, perl-format +msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2709 +#: ../Network/Receive.pm:3436 +msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +msgstr "ความผิดปกติทั้งหมดได้ถูกแก้ไข\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3438 +msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +msgstr "คุณจะไม่โดนสถานที่ไม่ดี เป็นเวลา 1 นาที\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3440 +msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "ค่า HP สูงสุดของคุณเพิ่มขึ้นเป็นเวลา 1 นาที\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3442 +msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "ค่า SP สูงสุดของคุณเพิ่มขึ้นเป็นเวลา 1 นาที\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3444 +msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "Status ทั้งหมดเพิ่มขึ้นเป็นเวลา 1 นาที\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3446 +msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "อาวุธของคุณจะอยู่ในสถานะ ศักดิ์สิทธิ์ เป็นเวลา 1 นาที\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3448 +msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "เกราะของคุณจะอยู่ในสถานะ ศักดิ์สิทธิ์ เป็นเวลา 1 นาที\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3450 +msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" +msgstr "DEF ของคุณจะเพิ่มขึ้นเป็นเวลา 10 วินาที\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3452 +msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "ATK ของคุณเพิ่มขึ้นเป็เวลา 1 นาที\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3454 +msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "HIT และ FLEE ของคุณเพิ่มขึ้นเป็เวลา 1 นาที\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3472 msgid "[WoE]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2712 ../Network/Receive.pm:2715 -#: ../Network/Receive.pm:2717 ../Network/Receive.pm:2720 -#: ../Network/Receive.pm:2722 +#: ../Network/Receive.pm:3475 ../Network/Receive.pm:3478 +#: ../Network/Receive.pm:3480 ../Network/Receive.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:3485 msgid "[S]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2790 +#: ../Network/Receive.pm:3553 #, fuzzy, perl-format msgid "Your character will be delete, left %s\n" msgstr "ตอนนี้คุณ job level %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2792 +#: ../Network/Receive.pm:3555 msgid "That character already planned to be erased!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2794 ../Network/Receive.pm:2865 +#: ../Network/Receive.pm:3557 ../Network/Receive.pm:3628 #, fuzzy msgid "Error in database of the server!\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: สัญญาณเข้าจังหวะขาดหาย\n" -#: ../Network/Receive.pm:2796 +#: ../Network/Receive.pm:3559 msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2798 +#: ../Network/Receive.pm:3561 msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2800 +#: ../Network/Receive.pm:3563 #, perl-format msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2814 ../Network/Receive.pm:4549 +#: ../Network/Receive.pm:3577 ../Network/Receive.pm:5429 #, perl-format msgid "Character %s (%d) deleted.\n" msgstr "ตัวละคร %s (%d) ได้ถูกลบ\n" -#: ../Network/Receive.pm:2821 ../Network/Receive.pm:4556 +#: ../Network/Receive.pm:3584 ../Network/Receive.pm:5436 msgid "Character deleted.\n" msgstr "ตัวละครได้ถูกลบแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:2832 +#: ../Network/Receive.pm:3595 msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2834 +#: ../Network/Receive.pm:3597 msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2836 +#: ../Network/Receive.pm:3599 msgid "A database error has occurred.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2838 +#: ../Network/Receive.pm:3601 #, fuzzy msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" msgstr "คุณไม่สามารซื้อขายได้ (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:2840 +#: ../Network/Receive.pm:3603 msgid "Your entered birthday does not match.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2842 +#: ../Network/Receive.pm:3605 msgid "" "Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail " "address.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2844 +#: ../Network/Receive.pm:3607 #, perl-format msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2862 +#: ../Network/Receive.pm:3625 msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2867 +#: ../Network/Receive.pm:3630 #, perl-format msgid "" "Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error " "number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2885 +#: ../Network/Receive.pm:3648 #, fuzzy, perl-format msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" msgstr "ลูกธนู/ลูกกระสุน ได้ถูกสวมใส่: %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2925 +#: ../Network/Receive.pm:3698 #, perl-format msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" msgstr "คุณได้รับไอเท็ม: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:2946 +#: ../Network/Receive.pm:3724 #, perl-format msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" msgstr "ทิ้งไอเท็มอัตโนมัติ: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:2951 +#: ../Network/Receive.pm:3729 msgid "Can't loot item...wait...\n" msgstr "ไม่สามารถเก็บไอเท็ม...รอ...\n" -#: ../Network/Receive.pm:2953 +#: ../Network/Receive.pm:3731 msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" msgstr "ไม่สามารถเก็บไอเท็ม (ช่องเก็บของเต็ม)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2955 +#: ../Network/Receive.pm:3733 msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" msgstr "ไม่สามารถเก็บไอเท็ม (คุณถูกแช่แข็งหรือเปล่า?)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2957 +#: ../Network/Receive.pm:3735 #, perl-format msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" msgstr "ไม่สามารถเก็บไอเท็ม (failure code %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2970 +#: ../Network/Receive.pm:3748 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was used to cast the skill\n" msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2972 +#: ../Network/Receive.pm:3750 #, perl-format msgid "%s broke due to the refinement failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2974 +#: ../Network/Receive.pm:3752 #, perl-format msgid "%s used in a chemical reaction\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2976 +#: ../Network/Receive.pm:3754 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the storage\n" msgstr "%s ได้เข้ามาในห้องสนธนา\n" -#: ../Network/Receive.pm:2978 +#: ../Network/Receive.pm:3756 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the cart\n" msgstr "%s ได้ออกจากปาร์ตี้\n" -#: ../Network/Receive.pm:2980 +#: ../Network/Receive.pm:3758 #, perl-format msgid "%s was sold\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2982 +#: ../Network/Receive.pm:3760 #, perl-format msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2984 +#: ../Network/Receive.pm:3762 #, perl-format msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2998 +#: ../Network/Receive.pm:3776 #, fuzzy, perl-format msgid "Rental item '%s' has expired!\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ถูกสวมใส่\n" -#: ../Network/Receive.pm:3012 +#: ../Network/Receive.pm:3790 msgid "Cart released.\n" msgstr "ถอดรถเข็นแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:3021 +#: ../Network/Receive.pm:3799 #, perl-format msgid "You can sell %s items!\n" msgstr "คุณสามารถขาย %s ได้!\n" -#: ../Network/Receive.pm:3037 +#: ../Network/Receive.pm:3815 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" msgstr "ขาย: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:3057 ../Network/Receive.pm:3109 +#: ../Network/Receive.pm:3832 ../Network/Receive.pm:3878 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold out: %s\n" msgstr "%s ได้ถูกขายไปแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:3067 ../Network/Receive.pm:3119 +#: ../Network/Receive.pm:3839 ../Network/Receive.pm:3885 msgid "Items have been sold out.\n" msgstr "ไอเท็มได้ถูกขายไปแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:3087 +#: ../Network/Receive.pm:3859 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" msgstr "%s %s %s - ความเสียหาย: %s (ดีเลย์ %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3135 +#: ../Network/Receive.pm:3899 #, perl-format msgid "Shop '%s' opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3143 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# ชื่อ ชนิด จำนวน ราคา\n" - -#: ../Network/Receive.pm:3176 +#: ../Network/Receive.pm:3941 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" -"# Name Type Amount " -"Price\n" +"# Name Type " +"Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# ชื่อ ชนิด จำนวน ราคา\n" #. Translation Comment: Spirit sphere of the monks -#: ../Network/Receive.pm:3217 +#: ../Network/Receive.pm:3995 msgid "spirit" msgstr "" #. Translation Comment: Coin of the gunslinger -#: ../Network/Receive.pm:3220 +#: ../Network/Receive.pm:3998 #, fuzzy msgid "coin" msgstr "ไม่มี" #. Translation Comment: Amulet of the warlock -#: ../Network/Receive.pm:3223 +#: ../Network/Receive.pm:4001 msgid "amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3225 +#. Translation Comment: Soul Energy or Soul Reaper +#: ../Network/Receive.pm:4004 +msgid "soul energy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4006 msgid "entity unknown" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3234 +#: ../Network/Receive.pm:4015 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" msgstr "คุณมี %s" #. Translation Comment: Message displays following: quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3236 ../Network/Receive.pm:3403 +#: ../Network/Receive.pm:4017 ../Network/Receive.pm:4218 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) now\n" msgstr "คุณมี %s" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3243 +#: ../Network/Receive.pm:4024 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" msgstr "%s มี %s " #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3245 ../Network/Receive.pm:3405 +#: ../Network/Receive.pm:4026 ../Network/Receive.pm:4220 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) now\n" msgstr "%s มี %s " -#: ../Network/Receive.pm:3257 +#: ../Network/Receive.pm:4051 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1605 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1509 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" +msgstr "%s เปลี่ยนอาชีพเป็น: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4064 #, fuzzy msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" msgstr "%s เปลี่ยนอาชีพเป็น: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3280 +#: ../Network/Receive.pm:4076 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" +msgstr "%s เปลี่ยนอาชีพเป็น: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4099 #, perl-format msgid "Marriage partner name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3301 ../Network/Receive/RMS.pm:42 +#: ../Network/Receive.pm:4126 msgid "PIN code is correct.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3313 ../Network/Receive/RMS.pm:54 +#: ../Network/Receive.pm:4132 msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3318 ../Network/Receive/RMS.pm:59 +#: ../Network/Receive.pm:4137 #, fuzzy msgid "PIN password is not set for this account.\n" msgstr "ยังไม่มีตัวละครใน ไอดี นี้\n" -#: ../Network/Receive.pm:3323 ../Network/Receive.pm:3333 -#: ../Network/Receive.pm:3382 ../Network/Receive/RMS.pm:64 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:74 +#: ../Network/Receive.pm:4142 ../Network/Receive.pm:4152 +#: ../Network/Receive.pm:4197 msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3328 ../Network/Receive/RMS.pm:69 +#: ../Network/Receive.pm:4147 #, fuzzy msgid "PIN password expired.\n" msgstr "สิ้นสุดการห้ามพูดคุยและใช้สกิลแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:3338 ../Network/Receive.pm:3372 -#: ../Network/Receive.pm:3374 +#: ../Network/Receive.pm:4157 ../Network/Receive.pm:4187 +#: ../Network/Receive.pm:4189 msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3340 +#: ../Network/Receive.pm:4159 #, fuzzy msgid "" "The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "PIN ที่คุณป้อนผิด กรุณาป้อน PIN ใหม่" -#: ../Network/Receive.pm:3356 ../Network/Receive/RMS.pm:79 +#: ../Network/Receive.pm:4171 msgid "PIN code is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3358 ../Network/Receive/mRO.pm:94 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:81 +#: ../Network/Receive.pm:4173 msgid "" "The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "PIN ที่คุณป้อนผิด กรุณาป้อน PIN ใหม่" -#: ../Network/Receive.pm:3468 ../Network/Receive.pm:3518 -#: ../Network/Receive.pm:3567 +#: ../Network/Receive.pm:4281 ../Network/Receive.pm:4331 +#: ../Network/Receive.pm:4380 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1115 #, perl-format msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" msgstr "%s ได้เปิด Warp Portal ที่ตำแหน่ง (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3473 +#: ../Network/Receive.pm:4286 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1120 #, perl-format msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3638 +#: ../Network/Receive.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" @@ -10548,161 +12046,256 @@ msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Network/Receive.pm:3676 -#, perl-format -msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4490 +msgid "Success" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3678 +#: ../Network/Receive.pm:4491 +msgid "Wrong Tab" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4492 +#, fuzzy +msgid "Shorttage cash" +msgstr "บันทึกคลังเก็บของแล้ว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4493 +msgid "Unkonwn item" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4494 +#, fuzzy +msgid "Inventory weight" +msgstr "ไอเท็มในตัวว่างเปล่า" + +#: ../Network/Receive.pm:4495 +#, fuzzy +msgid "Inventory item count" +msgstr "ไอเท็มในตัวว่างเปล่า\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4496 +msgid "Rune overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4497 +msgid "Eachitem overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4499 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4502 #, perl-format -msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %s\n" +msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3699 +#: ../Network/Receive.pm:4504 #, perl-format -msgid "%s changed Weapon to %s\n" +msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4521 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Job to: %s\n" +msgstr "%s เปลี่ยนอาชีพเป็น: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Weapon to %s (%d)\n" msgstr "%s เปลี่ยนอาวุธเป็น %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3703 -#, perl-format -msgid "%s changed Shield to %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4529 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Shield to %s (%d)\n" msgstr "%s เปลี่ยนโล่เป็น %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3714 +#: ../Network/Receive.pm:4533 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s เปลี่ยนหมวกส่วนบนเป็น: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s เปลี่ยนหมวกส่วนบนเป็น: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s เปลี่ยนหมวกส่วนกลางเป็น: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4542 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Hair color to: %s (%d)\n" +msgstr "%s เปลี่ยนสีผมเป็น: %s (%s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4546 #, perl-format msgid "%s changed Shoes to: %s\n" msgstr "%s เปลี่ยนรองเท้าเป็น %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3722 +#: ../Network/Receive.pm:4550 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Robe to: SPRITE_ROBE_ID=%d\n" +msgstr "%s เปลี่ยนอาชีพเป็น: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4555 +#, perl-format +msgid "" +"%s changed unknown sprite type (%d), write about it to OpenKore developer\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4561 #, perl-format msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3728 ../Network/Receive.pm:3736 +#: ../Network/Receive.pm:4567 ../Network/Receive.pm:4575 msgid "Progress bar finished.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3930 +#: ../Network/Receive.pm:4765 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been added.\n" msgstr "%s ได้ถูกชุบชีวิตแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:4052 +#: ../Network/Receive.pm:4877 +#, perl-format +msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4879 +#, perl-format +msgid "%s [%s/%s]\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been deleted.\n" msgstr "%s ได้ถูกชุบชีวิตแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:4061 +#: ../Network/Receive.pm:4907 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest %s is now active.\n" msgstr "มอนสเตอร์ %s (%d) ได้อยู่ในสถานะ %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4062 +#: ../Network/Receive.pm:4908 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest %s is now inactive.\n" msgstr "มอนสเตอร์ %s (%d) ได้อยู่ในสถานะ %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4083 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1696 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1681 +#: ../Network/Receive.pm:4929 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1705 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1607 msgid "Unknown field," msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " -#: ../Network/Receive.pm:4108 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1708 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1693 +#: ../Network/Receive.pm:4954 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1717 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1619 #, perl-format msgid "%s%s\n" msgstr "%s%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4121 +#: ../Network/Receive.pm:4971 #, fuzzy msgid "Create Item List" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:4130 +#: ../Network/Receive.pm:4980 #, fuzzy msgid "You can now use the 'create' command.\n" msgstr "คุณไม่สามารซื้อขายได้ (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4144 +#: ../Network/Receive.pm:4992 msgid "Storage closed.\n" msgstr "ที่เก็บของปิดลงแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:4216 +#: ../Network/Receive.pm:5064 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "ได้เก็บไอเท็มลงในที่เก็บของ: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4285 +#: ../Network/Receive.pm:5133 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "ไอเท็มได้นำเข้ารถเข็น: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4315 +#: ../Network/Receive.pm:5165 #, fuzzy msgid "overweight" msgstr "คุณน้ำหนักเกิน %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4317 +#: ../Network/Receive.pm:5167 msgid "too many items" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4319 +#: ../Network/Receive.pm:5169 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown code %s" msgstr "Unknown error %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4321 +#: ../Network/Receive.pm:5171 #, perl-format msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" msgstr "ไม่สามารถเอาไอเท็มลงรถเข็นได้ (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:4348 +#: ../Network/Receive.pm:5209 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_start type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5249 #, perl-format -msgid "Starting Item List. ID: %s\n" +msgid "Unsupported item_list_stackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4386 ../Network/Receive.pm:4434 +#: ../Network/Receive.pm:5299 #, perl-format -msgid "Unsupported item_list type (%s)" +msgid "Unsupported item_list_nonstackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4442 +#: ../Network/Receive.pm:5307 #, fuzzy, perl-format msgid "Ending Item List. ID: %s\n" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:4451 +#: ../Network/Receive.pm:5315 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_end type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5325 #, fuzzy, perl-format msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" msgstr "ไม่พบไอดีนี้\n" -#: ../Network/Receive.pm:4453 +#: ../Network/Receive.pm:5327 msgid "Enter your Ragnarok Online username again." msgstr "กรุณาป้อนไอดีอีกครั้ง" -#: ../Network/Receive.pm:4464 ../Network/Receive.pm:4511 +#: ../Network/Receive.pm:5338 ../Network/Receive.pm:5385 #, fuzzy, perl-format msgid "Password Error for account [%s]\n" msgstr "รหัสผ่านผิดพลาด\n" -#: ../Network/Receive.pm:4467 ../Network/Receive.pm:4514 +#: ../Network/Receive.pm:5341 ../Network/Receive.pm:5388 msgid "Enter your Ragnarok Online password again." msgstr "กรุณาป้อนรหัสผ่านอีกครั้ง" -#: ../Network/Receive.pm:4478 +#: ../Network/Receive.pm:5352 #, fuzzy msgid "The server has denied your connection.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: server ยังจดจำการเชื่อมต่อล่าสุดของคุณอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:4480 +#: ../Network/Receive.pm:5354 msgid "Critical Error: Your account has been blocked." msgstr "พบข้อผิดพลาดขั้นร้ายแรง: ไอดีของคุณถูกระงับใช้งาน" -#: ../Network/Receive.pm:4484 +#: ../Network/Receive.pm:5358 #, perl-format msgid "" "Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" @@ -10715,212 +12308,262 @@ msgstr "" "master_version: %s\n" "serverType: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4490 +#: ../Network/Receive.pm:5364 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" msgstr "เซิฟเวอร์ได้ปฏิเสธการเชื่อมต่อของคุณชั่วคราว\n" -#: ../Network/Receive.pm:4492 +#: ../Network/Receive.pm:5366 msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4496 +#: ../Network/Receive.pm:5370 msgid "" "Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:5372 msgid "Account email address not confirmed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4501 +#: ../Network/Receive.pm:5375 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" msgstr "เซิฟเวอร์ได้ปฏิเสธการเชื่อมต่อของคุณชั่วคราว\n" -#: ../Network/Receive.pm:4504 +#: ../Network/Receive.pm:5378 #, fuzzy msgid "The server is blocking connections from your country.\n" msgstr "เซิฟเวอร์ได้ปฏิเสธการเชื่อมต่อของคุณชั่วคราว\n" -#: ../Network/Receive.pm:4507 +#: ../Network/Receive.pm:5381 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" msgstr "เซิฟเวอร์ได้ปฏิเสธการเชื่อมต่อของคุณชั่วคราว\n" -#: ../Network/Receive.pm:4510 +#: ../Network/Receive.pm:5384 #, fuzzy msgid "The server demands a password change for this account.\n" msgstr "ยังไม่มีตัวละครใน ไอดี นี้\n" -#: ../Network/Receive.pm:4525 +#: ../Network/Receive.pm:5399 #, fuzzy, perl-format msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" msgstr "ไม่พบไอดีนี้\n" -#: ../Network/Receive.pm:4529 +#: ../Network/Receive.pm:5404 +msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5407 +msgid "Your connection was refused due to expired Token.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5409 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: server ยังจดจำการเชื่อมต่อล่าสุดของคุณอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:4539 +#: ../Network/Receive.pm:5419 msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" msgstr "" "พบการผิดพลาดในการเชื่อมต่อสู่ Character Server (invalid character specified)...\n" -#: ../Network/Receive.pm:4568 +#: ../Network/Receive.pm:5448 msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" msgstr "ไม่สามารถลบตัวละครได้ อาจเป็นไปได้ว่า e-mai ผิดผลาด\n" -#: ../Network/Receive.pm:4643 +#: ../Network/Receive.pm:5551 msgid "Chat Room Created\n" msgstr "สร้างห้องสนธนาแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:4681 +#: ../Network/Receive.pm:5622 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1210 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1092 +#, perl-format +msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5642 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" +msgstr "ไม่สามารถเข้าร่วห้องสนธนาได้ เนื่องจากคุณโดนปิดกั้น (แบน)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5644 msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" msgstr "ไม่สามารถเข้าร่วห้องสนธนาได้ เนื่องจากรหัสผ่านผิดพลาด\n" -#: ../Network/Receive.pm:4683 -msgid "Can't join Chat Room - You're banned\n" +#: ../Network/Receive.pm:5646 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" +msgstr "ไม่สามารถเข้าร่วห้องสนธนาได้ เนื่องจากคุณโดนปิดกั้น (แบน)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5648 +#, fuzzy +msgid "Joined Chat Room\n" +msgstr "%s ได้เข้ามาในห้องสนธนา\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5650 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" +msgstr "ไม่สามารถเข้าร่วห้องสนธนาได้ เนื่องจากคุณโดนปิดกั้น (แบน)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5652 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" +msgstr "ไม่สามารถเข้าร่วห้องสนธนาได้ เนื่องจากคุณโดนปิดกั้น (แบน)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5654 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" +msgstr "ไม่สามารถเข้าร่วห้องสนธนาได้ เนื่องจากคุณโดนปิดกั้น (แบน)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5656 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" msgstr "ไม่สามารถเข้าร่วห้องสนธนาได้ เนื่องจากคุณโดนปิดกั้น (แบน)\n" -#: ../Network/Receive.pm:4715 +#: ../Network/Receive.pm:5658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" +msgstr "ไม่สามารถเข้าร่วห้องสนธนาได้ เนื่องจากรหัสผ่านผิดพลาด\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5697 msgid "Chat Room Properties Modified\n" msgstr "เปลี่ยนการตั้งค่าห้องสนธนาแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:4753 +#: ../Network/Receive.pm:5742 #, perl-format msgid "%s has joined the Chat Room\n" msgstr "%s ได้เข้ามาในห้องสนธนา\n" -#: ../Network/Receive.pm:4769 +#: ../Network/Receive.pm:5763 msgid "You left the Chat Room\n" msgstr "%s คุณได้ออกจากห้องสนธนา\n" -#: ../Network/Receive.pm:4772 +#: ../Network/Receive.pm:5766 #, perl-format msgid "%s has left the Chat Room\n" msgstr "%s ได้ออกจากห้องสนธนา\n" -#: ../Network/Receive.pm:4801 +#: ../Network/Receive.pm:5797 #, perl-format msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "%s ได้ใส่ไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4805 +#: ../Network/Receive.pm:5801 #, perl-format msgid "%s added %s z to Deal\n" msgstr "%s ได้ใส่ %s เซ็นนีเพื่อแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Network/Receive.pm:4813 +#: ../Network/Receive.pm:5809 msgid "That person is too far from you to trade.\n" msgstr "ระยะห่างเกินกว่าที่จะแลกเปลี่ยนได้\n" -#: ../Network/Receive.pm:4816 +#: ../Network/Receive.pm:5812 msgid "That person is in another deal.\n" msgstr "กำลังแลกเปลี่ยนกับผู้อื่นอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:4834 +#: ../Network/Receive.pm:5830 #, perl-format msgid "Engaged Deal with %s\n" msgstr "ยืนยันการแลกเปลี่ยนกับ %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4837 +#: ../Network/Receive.pm:5833 #, fuzzy msgid "That person is opening storage.\n" msgstr "กำลังแลกเปลี่ยนกับผู้อื่นอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:4840 +#: ../Network/Receive.pm:5836 #, perl-format msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" msgstr "ข้อเสนอการแลกเปลี่ยนล้มเหลว (unknown error %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4849 +#: ../Network/Receive.pm:5845 msgid "Deal Cancelled\n" msgstr "ยกเลิกการแลกเปลี่ยนแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:4857 +#: ../Network/Receive.pm:5853 msgid "Deal Complete\n" msgstr "การแลกเปลี่ยนเรียบร้อย\n" -#: ../Network/Receive.pm:4865 +#: ../Network/Receive.pm:5861 #, perl-format msgid "%s finalized the Deal\n" msgstr "%s ยืนยันการแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Network/Receive.pm:4872 +#: ../Network/Receive.pm:5868 msgid "You finalized the Deal\n" msgstr "คุณยืนยันการแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Network/Receive.pm:4883 +#: ../Network/Receive.pm:5879 #, perl-format msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" msgstr "%s (level %s) เสนอการแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Network/Receive.pm:4884 +#: ../Network/Receive.pm:5880 msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" msgstr "ป้อน 'deal' เพื่อเริ่มการแลกเปลี่ยน หรือ 'deal no' เพื่อปฏิเสธ\n" -#: ../Network/Receive.pm:4909 +#: ../Network/Receive.pm:5909 #, fuzzy msgid " Egg Hatch Candidates " msgstr "-----รายการไข่ที่จะฟักได้-----\n" -#: ../Network/Receive.pm:4916 +#: ../Network/Receive.pm:5916 msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $name ($player->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4936 +#: ../Network/Receive.pm:5936 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" msgstr "[ระยะห่าง=%s] %s (%d): %s\n" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $monster->name ($monster->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4964 +#: ../Network/Receive.pm:5964 #, fuzzy, perl-format msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" msgstr "[ระยะห่าง=%s] %s (%d): %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 +#: ../Network/Receive.pm:5970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4976 +#: ../Network/Receive.pm:5976 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s: %s\n" msgstr "[ระยะห่าง=%s] %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5010 +#: ../Network/Receive.pm:6044 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" msgstr "ยกเลิกการติดต่อเมื่อ level %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5011 +#: ../Network/Receive.pm:6045 #, fuzzy msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** คุณได้รับการกระซิบ ยกเลิกการเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5014 +#: ../Network/Receive.pm:6048 msgid "Server shutting down\n" msgstr "เซิฟเวอร์กำลังปิดอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:5018 +#: ../Network/Receive.pm:6052 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" msgstr "ยกเลิกการติดต่อเมื่อ level %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5019 +#: ../Network/Receive.pm:6053 #, fuzzy msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** คุณได้ตาย กำลังยกเลิกการติดต่อ! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5022 +#: ../Network/Receive.pm:6056 msgid "Error: Server is closed\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: เซิฟเวอร์ได้ปิดตัวลง\n" -#: ../Network/Receive.pm:5026 +#: ../Network/Receive.pm:6060 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" @@ -10931,41 +12574,41 @@ msgstr "" "\n" "%s กำลังจะยกเลิกการติดต่อกับเซิฟเวอร์ \tยกเลิกการเชื่อมต่อ" -#: ../Network/Receive.pm:5028 +#: ../Network/Receive.pm:6062 #, fuzzy msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** คุณได้ตาย กำลังยกเลิกการติดต่อ! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5031 ../Network/Receive.pm:5035 +#: ../Network/Receive.pm:6065 ../Network/Receive.pm:6069 msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" msgstr "พบข้อผิดพลาดขั้นร้ายแรง: มีการล๊อกอินซ้อนเข้ามา - มีบางคนกำลังพยายามล๊อกอินซ้อน!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5032 +#: ../Network/Receive.pm:6066 #, fuzzy, perl-format msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" msgstr "หยุดการเชื่อมต่อเป็นเวลา %s วินาที\n" -#: ../Network/Receive.pm:5039 +#: ../Network/Receive.pm:6073 msgid "Error: Out of sync with server\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: สัญญาณเข้าจังหวะขาดหาย\n" -#: ../Network/Receive.pm:5042 +#: ../Network/Receive.pm:6076 msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: มีผู้ใช้ใน server มากเกินไป\n" -#: ../Network/Receive.pm:5044 +#: ../Network/Receive.pm:6078 msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: ไฟล์เวอร์ชั่นเก่าเกินไป\n" -#: ../Network/Receive.pm:5046 +#: ../Network/Receive.pm:6080 msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" msgstr "พบข้อผิดพลาดร้ายแรง: คุณจะต้องเติมเวลา!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5049 +#: ../Network/Receive.pm:6083 msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: server ยังจดจำการเชื่อมต่อล่าสุดของคุณอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:5051 +#: ../Network/Receive.pm:6085 msgid "" "Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the " "personal base?\n" @@ -10973,15 +12616,15 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาด: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay " "the personal base?\n" -#: ../Network/Receive.pm:5053 +#: ../Network/Receive.pm:6087 msgid "Error: You are out of available time paid for\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: เวลาที่คุณเติมได้หมดลงแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:5055 +#: ../Network/Receive.pm:6089 msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: คุณได้ถูกขับออกโดย GM\n" -#: ../Network/Receive.pm:5057 +#: ../Network/Receive.pm:6091 msgid "" "Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for " "possible use of 3rd party programs\n" @@ -10989,7 +12632,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาด: ID ของคุณได้ถูกระงับการใช้งานชั่วคราว จนถึงการบำรุงรักษาเซิฟเวอร์ครั้งต่อไป " "เนื่องจากเป็นไปได้ว่าคุณได้ใช้โปรแกรมช่วเหลือในการเล่น\n" -#: ../Network/Receive.pm:5059 +#: ../Network/Receive.pm:6093 msgid "" "Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have " "made. Please check this matter.\n" @@ -10997,59 +12640,83 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาด: ในชั่วโมงที่ผ่านมามีการเชื่อมต่อมากกว่า 10 การเชื่อมที่มาจาก IP เดียวกัน " "กรุณาตรวจสอบ\n" -#: ../Network/Receive.pm:5061 +#: ../Network/Receive.pm:6095 ../Network/Receive.pm:8659 #, perl-format msgid "Unknown error %s\n" msgstr "Unknown error %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5077 +#: ../Network/Receive.pm:6142 #, perl-format msgid "Friend %s has disconnected\n" msgstr "เพื่อน %s ได้ออกไปแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:5079 +#: ../Network/Receive.pm:6144 #, perl-format msgid "Friend %s has connected\n" msgstr "เพื่อน %s ได้เข้ามาแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:5093 +#: ../Network/Receive.pm:6160 #, perl-format msgid "%s wants to be your friend\n" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Network/Receive.pm:5094 +#: ../Network/Receive.pm:6161 #, perl-format msgid "" "Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" msgstr "" "ป้อน 'friend accept' เพื่อที่จะเป็นเพื่อนกับ %s, หรือปฏิเสธโดยป้อน 'friend reject'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5105 +#: ../Network/Receive.pm:6179 #, perl-format msgid "%s is no longer your friend\n" msgstr "%s ไม่ได้เป็นเพื่อนกับคุณแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:5120 +#: ../Network/Receive.pm:6207 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You have become friends with (%s)\n" +msgstr "คุณมี %s" + +#: ../Network/Receive.pm:6209 +#, fuzzy, perl-format +msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" +msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6211 +msgid "Your Friend List is full" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6213 #, perl-format -msgid "%s rejected to be your friend\n" -msgstr "%s ปฏิเสธการเป็นเพื่อนกับคุณ\n" +msgid "%s's Friend List is full\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5128 +#: ../Network/Receive.pm:6215 #, perl-format -msgid "%s is now your friend\n" -msgstr "ตอนนี้ %s ได้เป็นเพื่อนกับคุณแล้ว\n" +msgid "%s rejected to be your friend\n" +msgstr "%s ปฏิเสธการเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Network/Receive.pm:5135 +#: ../Network/Receive.pm:6227 #, perl-format msgid "Fed homunculus with %s\n" msgstr "ได้ให้อาหาร Homunculus ด้วย %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5137 +#: ../Network/Receive.pm:6229 #, perl-format msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" msgstr "การให้อาหาร Homunculus ด้วย %s ล้มเหลว เนื่องจากอาหารของ Homunculus หมด\n" -#: ../Network/Receive.pm:5164 +#: ../Network/Receive.pm:6254 +msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6255 +msgid "" +"OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please " +"read the FAQ (github).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6263 msgid "" "The server Denied the login because GameGuard packets where not replied " "correctly or too many time has been spent to send the response.\n" @@ -11059,83 +12726,83 @@ msgstr "" "correctly or too many time has been spent to send the response.\n" "Please verify the version of your poseidon server and try again\n" -#: ../Network/Receive.pm:5169 +#: ../Network/Receive.pm:6268 msgid "Server granted login request to account server\n" msgstr "Server granted login request to account server\n" -#: ../Network/Receive.pm:5171 +#: ../Network/Receive.pm:6270 msgid "Server granted login request to char/map server\n" msgstr "Server granted login request to char/map server\n" -#: ../Network/Receive.pm:5213 +#: ../Network/Receive.pm:6326 #, perl-format msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" msgstr "กิล '%s' ได้ยื่นข้อเสนอในการเป็นพันธมิตรกับกิลของคุณ\n" -#: ../Network/Receive.pm:5224 +#: ../Network/Receive.pm:6342 msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5226 +#: ../Network/Receive.pm:6344 msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5228 +#: ../Network/Receive.pm:6346 msgid "Guild broken.\n" msgstr "การยุบกิลเรียบร้อย\n" -#: ../Network/Receive.pm:5233 +#: ../Network/Receive.pm:6351 #, fuzzy, perl-format msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" msgstr "การสร้างกิลล้มเหลว ไม่ทราบสาเหตุ %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5242 +#: ../Network/Receive.pm:6367 msgid "Guild create successful.\n" msgstr "การสร้างกิลสำเร็จ\n" -#: ../Network/Receive.pm:5243 +#: ../Network/Receive.pm:6368 msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" msgstr "การสร้างกิลล้มเหลว: มีชื่อกิลนี้อยู่แล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:5244 +#: ../Network/Receive.pm:6369 msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" msgstr "การสร้างกิลล้มเหลว: ต้องใช้ Emperium\n" -#: ../Network/Receive.pm:5249 +#: ../Network/Receive.pm:6374 #, perl-format msgid "Guild create: Unknown error %s\n" msgstr "การสร้างกิลล้มเหลว ไม่ทราบสาเหตุ %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5270 +#: ../Network/Receive.pm:6452 #, fuzzy msgid "Target is already in a guild." msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" -#: ../Network/Receive.pm:5271 +#: ../Network/Receive.pm:6453 #, fuzzy msgid "Target has denied." msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:5272 +#: ../Network/Receive.pm:6454 #, fuzzy msgid "Target has accepted." msgstr "เป้าหมายหายไป" -#: ../Network/Receive.pm:5273 +#: ../Network/Receive.pm:6455 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5276 +#: ../Network/Receive.pm:6458 #, perl-format msgid "Guild join request: %s\n" msgstr "ได้รับข้อเสนอให้เข้าร่วมกิล: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5278 +#: ../Network/Receive.pm:6460 #, perl-format msgid "Guild join request: Unknown %s\n" msgstr "ถูกเสนอให้เข้าร่วมกิล: Unknown %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5295 +#: ../Network/Receive.pm:6502 #, perl-format msgid "" "%s has left the guild.\n" @@ -11144,7 +12811,7 @@ msgstr "" "%s ได้ออกจากกิล\n" "เหตุผล: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5302 +#: ../Network/Receive.pm:6526 #, perl-format msgid "" "%s has been removed from the guild.\n" @@ -11153,192 +12820,365 @@ msgstr "" "%s ได้ถูกไล่ออกจากกิล\n" "เหตุผล: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5312 +#: ../Network/Receive.pm:6543 #, perl-format msgid "Guild member %s logged in.\n" msgstr "สมาชิกกิล %s ได้เข้ามาแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:5314 +#: ../Network/Receive.pm:6545 #, perl-format msgid "Guild member %s logged out.\n" msgstr "สมาชิกกิล %s ได้ออกไปแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6568 +#, perl-format +msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6635 +#, perl-format +msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" +msgstr "ได้รับข้อเสนอให้ร่วมกิล '%s'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6655 +#, fuzzy +msgid "You are not a guildmaster.\n" +msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" +msgstr "คุณได้สวมใส่ %s (%d) - %s (type %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6661 +#, fuzzy +msgid "You are a guildmaster.\n" +msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6676 +msgid "Already allied.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6678 +#, fuzzy +msgid "You rejected the offer.\n" +msgstr "%s ปฏิเสธการเป็นเพื่อนกับคุณ\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6680 +#, fuzzy +msgid "You accepted the offer.\n" +msgstr "คุณยืนยันการแลกเปลี่ยน\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6682 +msgid "They have too any alliances\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6684 +#, fuzzy +msgid "You have too many alliances.\n" +msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6686 ../Network/Receive.pm:9508 +#: ../Network/Receive.pm:10201 ../Network/Receive.pm:10301 +#: ../Network/Receive.pm:10419 ../Network/Receive.pm:10472 +#: ../Network/Receive.pm:10920 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2195 +#, perl-format +msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6798 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Guild member added: %s\n" +msgstr "สมาชิกกิล %s ได้เข้ามาแล้ว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6810 +#, perl-format +msgid "" +"---Guild Notice---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" +msgstr "" +"---ประกาศของกิล---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, fuzzy, perl-format msgid "%s use effect: %s\n" msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format msgid "%s uses effect: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5367 +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s play: %s\n" +msgstr "%s มี %s " + +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s plays: %s\n" +msgstr "%s มี %s " + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s are now playing: %s\n" +msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s is now playing: %s\n" +msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6852 +#, perl-format +msgid "%2$s stopped playing: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6853 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Now playing: %s\n" +msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6873 #, perl-format -msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" -msgstr "ได้รับข้อเสนอให้ร่วมกิล '%s'\n" +msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +msgstr "" +"ได้รับรายการไอเท็มที่สามารถตรวจสอบได้แล้ว (%s item(s)) - ป้อน 'identify' " +"ตรวจสอบไอเท็ม\n" -#: ../Network/Receive.pm:5379 +#: ../Network/Receive.pm:6884 #, perl-format msgid "Item Identified: %s (%d)\n" msgstr "ไอเท็มได้ถูกตรวจสอบแล้ว: %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5381 +#: ../Network/Receive.pm:6886 #, fuzzy msgid "Item Appraisal has failed.\n" msgstr "การซ่อม %s ล้มเหลว\n" -#: ../Network/Receive.pm:5391 +#: ../Network/Receive.pm:6896 msgid "All Players ignored\n" msgstr "ไม่ยอมรับการกระซิบจากทุกคน\n" -#: ../Network/Receive.pm:5394 +#: ../Network/Receive.pm:6899 msgid "All players unignored\n" msgstr "คุณได้ยอมรับการกระซิบจากทุกคน\n" -#: ../Network/Receive.pm:5403 +#: ../Network/Receive.pm:6908 msgid "Player ignored\n" msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" -#: ../Network/Receive.pm:5406 +#: ../Network/Receive.pm:6911 msgid "Player unignored\n" msgstr "ได้อนุญาตให้กระซิบได้\n" -#: ../Network/Receive.pm:5430 +#: ../Network/Receive.pm:6935 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" msgstr "คุณใช้ไอเท็ม: %s (%d) x %d - เหลืออยู่ %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:5441 +#: ../Network/Receive.pm:6946 #, fuzzy, perl-format msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" msgstr "คุณใช้ไอเท็ม: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5445 +#: ../Network/Receive.pm:6950 #, perl-format msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" msgstr "คุณใช้ไอเท็ม: #%d - เหลืออยู่ %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:5447 +#: ../Network/Receive.pm:6952 #, fuzzy, perl-format msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" msgstr "คุณใช้ไอเท็ม: #%d - เหลืออยู่ %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:5453 +#: ../Network/Receive.pm:6958 #, perl-format msgid "%s used Item: %s - %s left\n" msgstr "%s ใช้ไอเท็ม: %s - เหลืออยู่ %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5462 +#: ../Network/Receive.pm:6967 #, perl-format msgid "%s got married!\n" msgstr "%s ได้แต่งงานแล้ว!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5495 +#: ../Network/Receive.pm:7005 #, perl-format msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" msgstr "ไอเท็มได้ปรากฎขึ้น: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5553 +#: ../Network/Receive.pm:7065 #, perl-format msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" msgstr "โจมตีมอนสเตอร์ที่ลูทของ: %s ได้ขโมย %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5575 +#: ../Network/Receive.pm:7087 #, perl-format msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" msgstr "ไอเท็ม %s ได้ถูกตีบวกเป็น +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5590 -#, perl-format -msgid "%s changed job to: %s\n" -msgstr "%s เปลี่ยนอาชีพเป็น: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5594 -#, perl-format -msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" -msgstr "%s เปลี่ยนหมวกส่วนล่างเป็น: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5599 -#, perl-format -msgid "%s changed top headgear to: %s\n" -msgstr "%s เปลี่ยนหมวกส่วนบนเป็น: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5604 -#, perl-format -msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" -msgstr "%s เปลี่ยนหมวกส่วนกลางเป็น: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5610 -#, perl-format -msgid "%s changed hair color to: %s (%s)\n" -msgstr "%s เปลี่ยนสีผมเป็น: %s (%s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5700 ../Network/Receive.pm:6194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1482 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1436 +#: ../Network/Receive.pm:7156 ../Network/Receive.pm:7220 +#: ../Network/Receive.pm:8030 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1491 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1362 #, perl-format msgid "Cannot load field %s: %s\n" msgstr "ล้มเหลวในการโหลดแผนที่ %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5727 +#: ../Network/Receive.pm:7183 #, perl-format msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" msgstr "พิกัดในแผนที่ได้ถูกเปลี่ยน: %s (%s, %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7264 ../Network/XKoreProxy.pm:561 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1532 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1396 +msgid "Closing connection to Map Server\n" +msgstr "Closing connection to Map Server\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer: %s\n" msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer: %s\n" msgstr "%s ถูกปลดจากการห้ามพูดคุยและใช้สกิลแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:5869 +#: ../Network/Receive.pm:7499 #, fuzzy msgid "Cancel Chat" msgstr "%s: สิ้นสุดการสนธนา\n" -#: ../Network/Receive.pm:5951 +#: ../Network/Receive.pm:7599 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1613 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1520 +#, fuzzy +msgid "You can sell:\n" +msgstr "คุณสามารถขาย %s ได้!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7604 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgstr "%s กำลังนั่งอยู่\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7613 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1627 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1534 +msgid "Ready to start selling items\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7639 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1135 +msgid "Buy completed.\n" +msgstr "ซื้อของเรียบร้อยแล้ว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7641 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1137 +msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" +msgstr "การซื้อล้มเหลว เนื่องจากเซ็นนีไม่พอ\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7643 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1139 +msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" +msgstr "การซื้อล้มเหลว เนื่องจากน้ำหนักเกิน\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7645 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1141 +msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +msgstr "การซื้อล้มเหลว เนื่องจากช่องเก็บของในตัวเต็ม\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7647 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1143 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +msgstr "การซื้อล้มเหลว เนื่องจากช่องเก็บของในตัวเต็ม\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7649 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1145 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" +msgstr "ไอเท็มนี้ไม่สามารซื้อขายได้\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7651 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1147 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (invalid store).\n" +msgstr "การซื้อล้มเหลว (failure code %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7653 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1149 +#, perl-format +msgid "Buy failed (failure code %s).\n" +msgstr "การซื้อล้มเหลว (failure code %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7723 +msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7725 +#, fuzzy +msgid "Item buyed Successfully.\n" +msgstr "การสร้างกิลสำเร็จ\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7727 +msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7729 +msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7731 +msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7733 +msgid "" +"Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7735 +#, perl-format +msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7787 msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" msgstr "ฝ่ายตรงข้ามน้ำหนักเกิน ไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้\n" -#: ../Network/Receive.pm:5954 +#: ../Network/Receive.pm:7790 msgid "This item cannot be traded.\n" msgstr "ไอเท็มนี้ไม่สามารซื้อขายได้\n" -#: ../Network/Receive.pm:5957 +#: ../Network/Receive.pm:7795 #, perl-format msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" msgstr "คุณไม่สามารซื้อขายได้ (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:5973 +#: ../Network/Receive.pm:7811 #, perl-format msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "คุณได้ใส่ไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5981 +#: ../Network/Receive.pm:7822 msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5983 +#: ../Network/Receive.pm:7824 msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6001 +#: ../Network/Receive.pm:7842 msgid "" "RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: " "refineui select [ItemIdx]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6019 +#: ../Network/Receive.pm:7860 #, fuzzy msgid "========= RefineUI Info =========\n" msgstr "========รายการตีอาวุธ========\n" -#: ../Network/Receive.pm:6020 +#: ../Network/Receive.pm:7861 #, perl-format msgid "" "Target Equip:\n" @@ -11346,7 +13186,7 @@ msgid "" "- Name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6026 +#: ../Network/Receive.pm:7867 #, perl-format msgid "" "%s:\n" @@ -11354,62 +13194,54 @@ msgid "" "- Owned: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6035 +#: ../Network/Receive.pm:7876 msgid " Possible Materials " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6036 +#: ../Network/Receive.pm:7877 #, fuzzy msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Network/Receive.pm:6046 +#: ../Network/Receive.pm:7887 #, perl-format msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6048 +#: ../Network/Receive.pm:7889 msgid "" "Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check " "equipment and its index.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6139 +#: ../Network/Receive.pm:7974 #, perl-format msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6157 +#: ../Network/Receive.pm:7993 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 +#: ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Lv" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "skill" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6176 +#: ../Network/Receive.pm:8012 msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" msgstr "ได้รับรหัสตัวละครและ Map IP จาก Character Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:6221 +#: ../Network/Receive.pm:8057 #, perl-format msgid "" "----------Game Info----------\n" @@ -11426,251 +13258,324 @@ msgstr "" "Port ของแผนที่: %s\n" "-----------------------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6229 ../Network/XKoreProxy.pm:592 +#: ../Network/Receive.pm:8065 ../Network/XKoreProxy.pm:559 msgid "Closing connection to Character Server\n" msgstr "ทำการเชื่อมต่อกับ Character Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:6305 +#: ../Network/Receive.pm:8148 #, perl-format msgid "You joined party '%s'\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมปาร์ตี้ '%s' แล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:6312 +#: ../Network/Receive.pm:8155 #, perl-format msgid "%s joined your party '%s'\n" msgstr "%s ได้เข้าร่วมปาร์ตี้ '%s' ของคุณแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:6339 +#: ../Network/Receive.pm:8182 msgid "Not allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6341 +#: ../Network/Receive.pm:8184 msgid "Allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6357 +#: ../Network/Receive.pm:8200 #, perl-format msgid "[Party] %s\n" msgstr "[สมาชิกปาร์ตี้] %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6374 +#: ../Network/Receive.pm:8217 msgid "Party EXP set to Individual Take\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้ได้เป็นรายบุคคล\n" -#: ../Network/Receive.pm:6376 +#: ../Network/Receive.pm:8219 msgid "Party EXP set to Even Share\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้แชร์กัน\n" -#: ../Network/Receive.pm:6378 ../Network/Receive.pm:6388 -#: ../Network/Receive.pm:6395 +#: ../Network/Receive.pm:8221 ../Network/Receive.pm:8231 +#: ../Network/Receive.pm:8238 msgid "Error setting party option\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าปาร์ตี้ใหม่ได้\n" -#: ../Network/Receive.pm:6384 +#: ../Network/Receive.pm:8227 #, fuzzy msgid "Party item set to Individual Take\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้ได้เป็นรายบุคคล\n" -#: ../Network/Receive.pm:6386 +#: ../Network/Receive.pm:8229 #, fuzzy msgid "Party item set to Even Share\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้แชร์กัน\n" -#: ../Network/Receive.pm:6391 +#: ../Network/Receive.pm:8234 #, fuzzy msgid "Party item division set to Individual Take\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้ได้เป็นรายบุคคล\n" -#: ../Network/Receive.pm:6393 +#: ../Network/Receive.pm:8236 #, fuzzy msgid "Party item division set to Even Share\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้แชร์กัน\n" -#: ../Network/Receive.pm:6408 +#: ../Network/Receive.pm:8251 #, fuzzy, perl-format msgid "New party leader: %s\n" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6425 +#: ../Network/Receive.pm:8269 #, perl-format msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" msgstr "ได้รับข้อเสนอให้เข้าร่วมปารตี้ '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:6435 +#: ../Network/Receive.pm:8283 #, perl-format msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" msgstr "เสนอให้ร่มปาร์ตี้ล้มเหลวเนื่องจาก %s ได้อยู่ในปาร์ตี้แล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:6437 +#: ../Network/Receive.pm:8285 #, perl-format msgid "Join request failed: %s denied request\n" msgstr "%s ได้ปฏิเสธการร่วมปาร์ตี้กับคุณ\n" -#: ../Network/Receive.pm:6439 +#: ../Network/Receive.pm:8287 #, perl-format msgid "%s accepted your request\n" msgstr "%s ได้ยอมรับข้อเสนอของคุณ\n" -#: ../Network/Receive.pm:6441 +#: ../Network/Receive.pm:8289 #, fuzzy msgid "Join request failed: Party is full.\n" msgstr "%s ได้ปฏิเสธการร่วมปาร์ตี้กับคุณ\n" -#: ../Network/Receive.pm:6443 +#: ../Network/Receive.pm:8291 #, fuzzy, perl-format msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" msgstr "เสนอให้ร่มปาร์ตี้ล้มเหลวเนื่องจาก %s ได้อยู่ในปาร์ตี้แล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:6445 +#: ../Network/Receive.pm:8293 msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6447 +#: ../Network/Receive.pm:8295 #, fuzzy msgid "Join request failed: unknown error.\n" msgstr "ข้อเสนอการแลกเปลี่ยนล้มเหลว (unknown error %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:6449 +#: ../Network/Receive.pm:8297 #, fuzzy msgid "" "Join request failed: the character is not currently online or does not " "exist.\n" msgstr "เสนอให้ร่มปาร์ตี้ล้มเหลวเนื่องจาก %s ได้อยู่ในปาร์ตี้แล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:6451 +#: ../Network/Receive.pm:8299 msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6470 +#: ../Network/Receive.pm:8318 #, perl-format msgid "%s left the party\n" msgstr "%s ได้ออกจากปาร์ตี้\n" -#: ../Network/Receive.pm:6472 +#: ../Network/Receive.pm:8320 #, fuzzy, perl-format msgid "%s left the party (kicked)\n" msgstr "%s ได้ออกจากปาร์ตี้\n" -#: ../Network/Receive.pm:6474 +#: ../Network/Receive.pm:8322 #, fuzzy, perl-format msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" msgstr "%s ได้ออกจากปาร์ตี้\n" -#: ../Network/Receive.pm:6496 +#: ../Network/Receive.pm:8344 msgid "Can't organize party - party name exists\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งปาร์ตี้ได้ เนื่องจากมีชื่อปาร์ตี้เดียวกันนี้อยู่แล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:6498 +#: ../Network/Receive.pm:8346 #, fuzzy msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งปาร์ตี้ได้ เนื่องจากมีชื่อปาร์ตี้เดียวกันนี้อยู่แล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:6500 +#: ../Network/Receive.pm:8348 #, fuzzy msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งปาร์ตี้ได้ เนื่องจากมีชื่อปาร์ตี้เดียวกันนี้อยู่แล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:6502 +#: ../Network/Receive.pm:8350 #, fuzzy, perl-format msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งปาร์ตี้ได้ เนื่องจากมีชื่อปาร์ตี้เดียวกันนี้อยู่แล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:6519 +#: ../Network/Receive.pm:8367 #, fuzzy, perl-format msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" msgstr "ไอเท็ม %s ได้ถูกตีบวกเป็น +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6571 ../Network/Receive/Zero.pm:110 +#: ../Network/Receive.pm:8420 ../Network/Receive/Zero.pm:73 #, fuzzy, perl-format msgid "Party Member: %s (%s)\n" msgstr "สมาชิก Party : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6707 +#: ../Network/Receive.pm:8435 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2007 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is dead.\n" +msgstr "ผู้เล่นตาย\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8439 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is alive.\n" +msgstr "ผู้เล่นตาย\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8513 +msgid "z" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8514 +msgid "i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8515 +msgid "z+i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8516 +msgid "gift" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8554 +msgid "Mail from players" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8555 +msgid "Account mail" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8557 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8567 +#, perl-format +msgid "Mail %d from %s" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8568 +msgid "Mail type:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8573 +msgid "Item count:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8623 #, fuzzy msgid "You have new unread rodex mails.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6714 +#: ../Network/Receive.pm:8631 #, fuzzy msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Network/Receive.pm:6720 +#: ../Network/Receive.pm:8637 #, fuzzy, perl-format msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "คุณได้รับไอเท็ม: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:6734 +#: ../Network/Receive.pm:8651 ../Network/Receive.pm:8653 #, fuzzy -msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" -msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" +msgid "Item attachment has been failed.\n" +msgstr "การซ่อม %s ล้มเหลว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8655 +msgid "Maximum number of item attachments has been exceeded.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8657 +#, fuzzy +msgid "This item is banned to attach.\n" +msgstr "ไอเท็มนี้ไม่สามารซื้อขายได้\n" -#: ../Network/Receive.pm:6758 +#: ../Network/Receive.pm:8684 #, fuzzy, perl-format msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "คุณได้รับไอเท็ม: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:6779 +#: ../Network/Receive.pm:8699 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8709 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find player with name '%s'.\n" msgstr "ไม่พบ NPC ในตำแหน่ง (%d,%d)" -#: ../Network/Receive.pm:6808 +#: ../Network/Receive.pm:8725 +msgid "Rodex Mail Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8726 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "ข้อมูลสูญหาย: %s.fld\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8738 #, fuzzy msgid "You failed to send the rodex mail.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6812 +#: ../Network/Receive.pm:8742 msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6820 +#: ../Network/Receive.pm:8750 #, fuzzy msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Network/Receive.pm:6824 +#: ../Network/Receive.pm:8754 msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6833 +#: ../Network/Receive.pm:8764 #, fuzzy msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Network/Receive.pm:6837 +#: ../Network/Receive.pm:8768 msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6847 +#: ../Network/Receive.pm:8779 #, fuzzy, perl-format msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6858 +#: ../Network/Receive.pm:8794 #, fuzzy msgid "Booking successfully created!\n" msgstr "%s ได้สกัดไอเท็มสำเร็จ!\n" -#: ../Network/Receive.pm:6860 +#: ../Network/Receive.pm:8796 msgid "You already got a reservation group active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6862 +#: ../Network/Receive.pm:8798 #, perl-format msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6871 +#: ../Network/Receive.pm:8807 msgid "Without results!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6875 +#: ../Network/Receive.pm:8811 #, fuzzy msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" msgstr "----------------- รายการไอเท็มที่สามารถทำลูกธนูได้ -----------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6879 +#: ../Network/Receive.pm:8815 #, fuzzy msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" @@ -11686,368 +13591,349 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:6894 +#: ../Network/Receive.pm:8830 #, fuzzy msgid "Reserve deleted successfully!\n" msgstr "การสร้างกิลสำเร็จ\n" -#: ../Network/Receive.pm:6896 +#: ../Network/Receive.pm:8832 msgid "You're not with a group booking active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6898 +#: ../Network/Receive.pm:8834 #, perl-format msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6906 +#: ../Network/Receive.pm:8842 #, perl-format msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6913 +#: ../Network/Receive.pm:8849 #, perl-format msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6920 +#: ../Network/Receive.pm:8856 #, perl-format msgid "Deleted reserve group index %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive.pm:6974 +#: ../Network/Receive.pm:8910 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan]%s %s\n" msgstr "%s มี %s " -#: ../Network/Receive.pm:6990 +#: ../Network/Receive.pm:8926 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan] You left %s\n" msgstr "คุณได้เสีย %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6998 +#: ../Network/Receive.pm:8934 #, fuzzy, perl-format msgid "You changed Title_ID : %s.\n" msgstr "คุณสามารถขาย %s ได้!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7006 +#: ../Network/Receive.pm:8942 #, fuzzy msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" msgstr "พยายามแลกเปลี่ยนกับ %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7012 +#: ../Network/Receive.pm:8948 msgid "Pet capture success\n" msgstr "จับสัตว์เลี้ยงได้สำเร็จ\n" -#: ../Network/Receive.pm:7014 +#: ../Network/Receive.pm:8950 msgid "Pet capture failed\n" msgstr "จับสัตว์เลี้ยงได้ล้มเหลว\n" -#: ../Network/Receive.pm:7030 +#: ../Network/Receive.pm:8966 msgid "Pet evolution error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7034 +#: ../Network/Receive.pm:8970 msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7036 +#: ../Network/Receive.pm:8972 msgid "Insufficient materials for evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7038 +#: ../Network/Receive.pm:8974 msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7040 +#: ../Network/Receive.pm:8976 #, fuzzy msgid "Pet evolution success.\n" msgstr "จับสัตว์เลี้ยงได้สำเร็จ\n" -#: ../Network/Receive.pm:7047 +#: ../Network/Receive.pm:8983 #, perl-format msgid "Fed pet with %s\n" msgstr "ได้ให้อาหารสัตวเลี้ยงด้วย %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7049 +#: ../Network/Receive.pm:8985 #, perl-format msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" msgstr "การให้อาหารสัตว์เลี้ยงด้วย %s ล้มเหลว เนื่องจากอาหารสัตว์เลี้ยงหมด\n" -#: ../Network/Receive.pm:7139 +#: ../Network/Receive.pm:9075 msgid "Upgrade List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7152 +#: ../Network/Receive.pm:9088 #, fuzzy msgid "You can now use the 'refine' command.\n" msgstr "คุณไม่สามารซื้อขายได้ (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7163 +#: ../Network/Receive.pm:9099 msgid "Cooking List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7173 +#: ../Network/Receive.pm:9109 #, fuzzy msgid "You can now use the 'cook' command.\n" msgstr "คุณไม่สามารซื้อขายได้ (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7183 +#: ../Network/Receive.pm:9119 #, perl-format msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" msgstr "คุณตีบวกอาวุธได้สำเร็จ (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7185 +#: ../Network/Receive.pm:9121 #, perl-format msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" msgstr "คุณล้มเหลวในการตีบวกอาวุธ (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7187 +#: ../Network/Receive.pm:9123 #, perl-format msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" msgstr "คุณประสบความสำเร็จในการสร้าง potion (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7189 +#: ../Network/Receive.pm:9125 #, perl-format msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" msgstr "คุณได้ล้มเหลวในการสร้าง potion (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7191 +#: ../Network/Receive.pm:9127 #, fuzzy, perl-format msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" msgstr "คุณประสบความสำเร็จในการสร้าง potion (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7193 +#: ../Network/Receive.pm:9129 #, perl-format msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" msgstr "คุณได้ทำการตีบวก (ID %s); ผล: ไม่ทราบ %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7202 +#: ../Network/Receive.pm:9138 #, fuzzy, perl-format msgid "Weapon upgraded: %s\n" msgstr "ไอเท็ม %s ได้ถูกตีบวกเป็น +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7204 +#: ../Network/Receive.pm:9140 #, fuzzy, perl-format msgid "Weapon not upgraded: %s\n" msgstr "ไอเท็ม %s ได้ถูกตีบวกเป็น +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7207 +#: ../Network/Receive.pm:9143 #, perl-format msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7209 +#: ../Network/Receive.pm:9145 #, perl-format msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7217 +#: ../Network/Receive.pm:9153 msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7219 +#: ../Network/Receive.pm:9155 msgid "" "The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7221 +#: ../Network/Receive.pm:9157 msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7223 +#: ../Network/Receive.pm:9159 msgid "Failed opening your buying store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7231 +#: ../Network/Receive.pm:9167 #, perl-format msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Gold" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Silver" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7234 +#: ../Network/Receive.pm:9170 #, perl-format msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7243 +#: ../Network/Receive.pm:9179 #, perl-format msgid "Search store failed. Reason #%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7302 +#: ../Network/Receive.pm:9238 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" msgstr "เลือกเซิฟเวอร์เพื่อล๊อกอิน" -#: ../Network/Receive.pm:7311 +#: ../Network/Receive.pm:9247 #, perl-format msgid "" "Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable." "txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7321 +#: ../Network/Receive.pm:9270 #, perl-format msgid "" -"Unknown msgid:%d paral:%d. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" +"Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable." +"txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7367 +#: ../Network/Receive.pm:9394 #, fuzzy, perl-format -msgid "Received reward for achievement %s.\n" +msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" msgstr "Poseidon: ได้รับคิวจาก client %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7377 +#: ../Network/Receive.pm:9404 #, perl-format -msgid "Achievement %s added or updated.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7410 +#: ../Network/Receive.pm:9437 #, perl-format -msgid "Achievement %s added.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7418 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2415 +#: ../Network/Receive.pm:9450 msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7420 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2417 +#: ../Network/Receive.pm:9452 msgid "Logged out from the server succesfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7427 +#: ../Network/Receive.pm:9459 msgid "Use Private Airship success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7429 +#: ../Network/Receive.pm:9461 msgid "Please try PivateAirship again.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7431 +#: ../Network/Receive.pm:9463 #, fuzzy msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" msgstr "คุณไม่มีร้านให้เปิด\n" -#: ../Network/Receive.pm:7433 +#: ../Network/Receive.pm:9465 #, fuzzy msgid "Destination map is invalid.\n" msgstr "ถึงปลายทางแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:7435 +#: ../Network/Receive.pm:9467 msgid "Source map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7437 +#: ../Network/Receive.pm:9469 msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7445 +#: ../Network/Receive.pm:9477 #, fuzzy msgid "Sell failed.\n" msgstr "Skill %s ล้มเหลว (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7447 +#: ../Network/Receive.pm:9479 +#, perl-format +msgid "Sold %s items.\n" +msgstr "คุณได้ขายไอเท็ม %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9480 #, fuzzy msgid "Sell completed.\n" msgstr "ซื้อของเรียบร้อยแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:7456 +#: ../Network/Receive.pm:9490 #, perl-format msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7465 +#: ../Network/Receive.pm:9499 msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7467 +#: ../Network/Receive.pm:9501 #, fuzzy, perl-format msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" msgstr "คุณใช้ %s ที่ตำแหน่ง (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7469 +#: ../Network/Receive.pm:9503 #, perl-format msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7471 +#: ../Network/Receive.pm:9505 #, perl-format msgid "" "MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7474 ../Network/Receive.pm:8112 -#: ../Network/Receive.pm:8166 ../Network/Receive.pm:8272 -#: ../Network/Receive.pm:8292 ../Network/Receive.pm:8611 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2374 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2208 -#, perl-format -msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:7481 +#: ../Network/Receive.pm:9515 #, fuzzy msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" msgstr "คุณไม่สามารซื้อขายได้ (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7483 +#: ../Network/Receive.pm:9517 msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7485 +#: ../Network/Receive.pm:9519 #, fuzzy msgid "You cannot adopt a married person.\n" msgstr "คุณไม่สามารซื้อขายได้ (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7493 -#, fuzzy -msgid "You are not a guildmaster.\n" -msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7496 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" -msgstr "คุณได้สวมใส่ %s (%d) - %s (type %s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7499 -#, fuzzy -msgid "You are a guildmaster.\n" -msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7505 +#: ../Network/Receive.pm:9526 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: muted by %s.\n" msgstr "คุณมี %s" -#: ../Network/Receive.pm:7507 +#: ../Network/Receive.pm:9528 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: unmuted by %s.\n" msgstr "คุณมี %s" -#: ../Network/Receive.pm:7516 +#: ../Network/Receive.pm:9537 msgid "Get" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7517 +#: ../Network/Receive.pm:9538 msgid "Put" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7526 +#: ../Network/Receive.pm:9547 #, fuzzy msgid "[ Guild Storage LOG ]" msgstr "บันทึกคลังเก็บของแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:7527 +#: ../Network/Receive.pm:9548 #, fuzzy msgid "" "# Name Item-" @@ -12056,172 +13942,168 @@ msgstr "" "%s\n" "# ชื่อ ชนิด จำนวน ราคา\n" -#: ../Network/Receive.pm:7543 +#: ../Network/Receive.pm:9564 #, fuzzy msgid "Guild Storage empty.\n" msgstr "บันทึกคลังเก็บของแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:7545 +#: ../Network/Receive.pm:9566 #, fuzzy msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" msgstr "คุณได้ป้อนรหัสผ่านผิด 5 ครั้งแล้ว กรุณาลองใหมภายหลัง\n" -#: ../Network/Receive.pm:7555 +#: ../Network/Receive.pm:9576 #, fuzzy, perl-format msgid "Lost skill: %s\n" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7604 +#: ../Network/Receive.pm:9625 #, perl-format msgid "Your buying store can buy %d items \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7641 +#: ../Network/Receive.pm:9664 msgid "Buying Shop opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7707 +#: ../Network/Receive.pm:9733 msgid " Buyer: " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7708 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# ชื่อ ชนิด จำนวน ราคา\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7738 -#, perl-format -msgid "Price limit: %s Zeny\n" +#: ../Network/Receive.pm:9767 +#, perl-format +msgid "Price limit: %s Zeny\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7756 +#: ../Network/Receive.pm:9792 #, perl-format msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7762 +#: ../Network/Receive.pm:9798 #, fuzzy msgid "The deal has failed.\n" msgstr "การซ่อม %s ล้มเหลว\n" -#: ../Network/Receive.pm:7764 +#: ../Network/Receive.pm:9800 #, perl-format msgid "" "%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of " "items.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7766 +#: ../Network/Receive.pm:9802 #, fuzzy msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" msgstr "คุณไม่มีร้านให้เปิด\n" -#: ../Network/Receive.pm:7768 +#: ../Network/Receive.pm:9804 #, perl-format msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7806 +#: ../Network/Receive.pm:9814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You bought %s %s\n" +msgstr "คุณได้เสีย %s zeny.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9844 #, fuzzy msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" msgstr "การซื้อล้มเหลว เนื่องจากเซ็นนีไม่พอ\n" -#: ../Network/Receive.pm:7808 +#: ../Network/Receive.pm:9848 #, fuzzy msgid "Buying up complete.\n" msgstr "ซื้อของเรียบร้อยแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:7810 +#: ../Network/Receive.pm:9850 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" msgstr "ข้อเสนอการแลกเปลี่ยนล้มเหลว (unknown error %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7834 ../Network/Receive.pm:7843 +#: ../Network/Receive.pm:9879 ../Network/Receive.pm:9891 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has got %s from %s.\n" msgstr "(ถึง %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7847 +#: ../Network/Receive.pm:9895 #, perl-format msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7866 +#: ../Network/Receive.pm:9914 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" msgstr "ไอเท็มลงในตัวได้ถูกนำออกไป: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7868 +#: ../Network/Receive.pm:9916 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" msgstr "ไอเท็มลงในตัวได้ถูกนำออกไป: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7875 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1710 +#: ../Network/Receive.pm:9923 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1636 #, perl-format msgid "(To %s) : %s\n" msgstr "(ถึง %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7884 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1719 +#: ../Network/Receive.pm:9932 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1645 #, perl-format msgid "%s is not online\n" msgstr "%s ยังไม่ได้เข้ามา\n" -#: ../Network/Receive.pm:7886 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1721 +#: ../Network/Receive.pm:9934 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1647 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s ignored your message\n" msgstr "ถูกปฏิเสธการกระซิบ\n" -#: ../Network/Receive.pm:7888 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1723 +#: ../Network/Receive.pm:9936 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1649 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" msgstr "ไม่มีอารมณ์พูดคุยกับคนอื่น\n" -#: ../Network/Receive.pm:7897 +#: ../Network/Receive.pm:9945 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code " "%s).\n" msgstr "การซื้อจำนวน %s ล้มเหลวของไอเท็ม #%s (เซ็นนีไม่พอ)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7899 +#: ../Network/Receive.pm:9947 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" msgstr "การซื้อไอเท็ม %s ล้มเหลว ลำดับไอเท็ม#%s จากร้านค้า (น้ำหนักเกิน).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7901 +#: ../Network/Receive.pm:9949 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than " "vender had in stock) (error code %s).\n" msgstr "การซื้อไอเท็ม %s ล้มเหลว ลำดับไอเท็ม#%s จากร้านค้า (unknown code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7903 +#: ../Network/Receive.pm:9951 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before " "purchase request) (error code %s).\n" msgstr "การซื้อไอเท็ม %s ล้มเหลว ลำดับไอเท็ม#%s จากร้านค้า (unknown code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7905 +#: ../Network/Receive.pm:9953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with " "the purchase) (error code %s).\n" msgstr "การซื้อไอเท็ม %s ล้มเหลว ลำดับไอเท็ม#%s จากร้านค้า (unknown code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7907 +#: ../Network/Receive.pm:9955 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" msgstr "การซื้อไอเท็ม %s ล้มเหลว ลำดับไอเท็ม#%s จากร้านค้า (unknown code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7929 +#: ../Network/Receive.pm:9977 #, fuzzy, perl-format msgid "" "------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" @@ -12230,355 +14112,441 @@ msgstr "" "-----------CashList (Cash Point: %-5d)------------\n" "# ชื่อ ชนิด ราคา\n" -#: ../Network/Receive.pm:7967 +#: ../Network/Receive.pm:10015 #, perl-format msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7984 +#: ../Network/Receive.pm:10032 #, fuzzy msgid "Items were merged successfully!\n" msgstr "การสร้างกิลสำเร็จ\n" -#: ../Network/Receive.pm:7988 +#: ../Network/Receive.pm:10036 #, fuzzy, perl-format msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" msgstr "คุณใช้ไอเท็ม: %s (%d) x %d - เหลืออยู่ %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7990 +#: ../Network/Receive.pm:10038 #, perl-format msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7993 +#: ../Network/Receive.pm:10041 #, fuzzy msgid "Items cannot be merged.\n" msgstr "ไอเท็มนี้ไม่สามารซื้อขายได้\n" -#: ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Network/Receive.pm:10043 msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7997 +#: ../Network/Receive.pm:10045 #, perl-format msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8010 +#: ../Network/Receive.pm:10058 msgid "Memo Failed\n" msgstr "การจดจำจุดวาปล้มเหลว\n" -#: ../Network/Receive.pm:8012 +#: ../Network/Receive.pm:10061 msgid "Memo Succeeded\n" msgstr "จดจำจุดวาปเรียบร้อยแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:8024 +#: ../Network/Receive.pm:10074 #, perl-format msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8029 +#: ../Network/Receive.pm:10096 #, perl-format msgid "" -"[POINT] Blacksmist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " +"[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8034 +#: ../Network/Receive.pm:10103 #, perl-format msgid "" "[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8054 +#: ../Network/Receive.pm:10123 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" msgstr "ยกเลิกการติดต่อเนื่องจาก %s หมด!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8055 +#: ../Network/Receive.pm:10124 #, fuzzy msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** คุณได้ตาย กำลังยกเลิกการติดต่อ! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8059 +#: ../Network/Receive.pm:10128 msgid "Please equip arrow first.\n" msgstr "กรุณาใส่ลูกธนูก่อน\n" -#: ../Network/Receive.pm:8083 -msgid "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10155 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Poison List - type 'poison'\n" +msgstr "ได้รับรายการลูกธนูที่สามารถสร้างได้แล้ว ป้อนคำสั่ง 'arrowcraft' เพื่อดูรายการ\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10162 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Configured autoPoison (%s) not available.\n" +msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10165 +msgid "Configure autoPoison to automatically select skill for Auto Spell.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10168 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Item List - type 'arrowcraft' or 'poison'\n" msgstr "ได้รับรายการลูกธนูที่สามารถสร้างได้แล้ว ป้อนคำสั่ง 'arrowcraft' เพื่อดูรายการ\n" -#: ../Network/Receive.pm:8095 +#: ../Network/Receive.pm:10185 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" msgstr "ตรวจสอบระยะโจมตีอัตโนมัติ ระยะโจมตี = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8106 +#: ../Network/Receive.pm:10186 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance = %s\n" +msgstr "ตรวจสอบระยะโจมตีอัตโนมัติ ระยะโจมตี = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10195 #, fuzzy msgid "You have ended the auction.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8108 +#: ../Network/Receive.pm:10197 #, fuzzy msgid "You cannot end the auction.\n" msgstr "คุณไม่สามารซื้อขายได้ (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:8110 +#: ../Network/Receive.pm:10199 msgid "Bid number is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8119 +#: ../Network/Receive.pm:10208 #, fuzzy msgid "Auction window is now closed.\n" msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" -#: ../Network/Receive.pm:8122 +#: ../Network/Receive.pm:10211 #, fuzzy msgid "Auction window is now opened.\n" msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" -#: ../Network/Receive.pm:8129 +#: ../Network/Receive.pm:10218 #, perl-format msgid "" "Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8132 +#: ../Network/Receive.pm:10221 #, fuzzy, perl-format msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8138 +#: ../Network/Receive.pm:10227 #, perl-format msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8146 +#: ../Network/Receive.pm:10269 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2060 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2100 +msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10270 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2061 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2101 +#, perl-format +msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10271 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2062 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2102 +#, perl-format +msgid "" +"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10272 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2103 +#, perl-format +msgid "" +"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10281 msgid "You have failed to bid into the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8148 +#: ../Network/Receive.pm:10283 #, fuzzy msgid "You have successfully bid in the auction.\n" msgstr "คุณประสบความสำเร็จในการสร้าง potion (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8150 +#: ../Network/Receive.pm:10285 #, fuzzy msgid "The auction has been canceled.\n" msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" -#: ../Network/Receive.pm:8152 +#: ../Network/Receive.pm:10287 msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8154 +#: ../Network/Receive.pm:10289 msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8156 +#: ../Network/Receive.pm:10291 msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8158 +#: ../Network/Receive.pm:10293 #, fuzzy msgid "You have won the auction.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8160 +#: ../Network/Receive.pm:10295 #, fuzzy msgid "You have failed to win the auction.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8162 +#: ../Network/Receive.pm:10297 #, fuzzy msgid "You do not have enough Zeny.\n" msgstr "คุณไม่มีร้านให้เปิด\n" -#: ../Network/Receive.pm:8164 +#: ../Network/Receive.pm:10299 msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8243 +#: ../Network/Receive.pm:10387 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8245 +#: ../Network/Receive.pm:10389 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8251 +#: ../Network/Receive.pm:10395 #, perl-format msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8255 +#: ../Network/Receive.pm:10399 #, fuzzy msgid "" "Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" " Please check Poseidon.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: คุณได้ถูกขับออกโดย GM\n" -#: ../Network/Receive.pm:8262 -msgid "Already allied.\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8264 -#, fuzzy -msgid "You rejected the offer.\n" -msgstr "%s ปฏิเสธการเป็นเพื่อนกับคุณ\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8266 -#, fuzzy -msgid "You accepted the offer.\n" -msgstr "คุณยืนยันการแลกเปลี่ยน\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8268 -msgid "They have too any alliances\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8270 -#, fuzzy -msgid "You have too many alliances.\n" -msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8278 +#: ../Network/Receive.pm:10405 #, perl-format msgid "%s's talkie box message: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8284 +#: ../Network/Receive.pm:10411 #, fuzzy msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" msgstr "%s ได้ถูกรวมกับ %s อย่างสมบูรณ์\n" -#: ../Network/Receive.pm:8286 +#: ../Network/Receive.pm:10413 msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8288 +#: ../Network/Receive.pm:10415 msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8290 +#: ../Network/Receive.pm:10417 msgid "You got a good point.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8347 +#: ../Network/Receive.pm:10462 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2185 +msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10464 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2187 +msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10466 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2189 +msgid "" +"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10468 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2191 +#, fuzzy +msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" +msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" + +#: ../Network/Receive.pm:10470 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2193 +msgid "" +"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10503 msgid "Card merging failed\n" msgstr "การรวมการ์ดล้มเหลว\n" -#: ../Network/Receive.pm:8351 +#: ../Network/Receive.pm:10507 #, perl-format msgid "%s has been successfully merged into %s\n" msgstr "%s ได้ถูกรวมกับ %s อย่างสมบูรณ์\n" -#: ../Network/Receive.pm:8404 +#: ../Network/Receive.pm:10560 #, perl-format msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8419 +#: ../Network/Receive.pm:10584 ../Network/Receive.pm:10615 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" msgstr "คุณไม่สามารถสวมใส่ %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8421 +#: ../Network/Receive.pm:10586 #, perl-format msgid "You can't put on %s (%d)\n" msgstr "คุณไม่สามารถสวมใส่ %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8447 +#: ../Network/Receive.pm:10603 +#, perl-format +msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgstr "คุณได้สวมใส่ %s (%d) - %s (type %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10637 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "คุณได้สวมใส่ %s (%d) - %s (type %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8449 -#, perl-format -msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" -msgstr "คุณได้สวมใส่ %s (%d) - %s (type %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:10648 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2291 +msgid "[Equip Switch] Fail !\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8482 +#: ../Network/Receive.pm:10650 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2293 +msgid "[Equip Switch] Success !\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10692 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "ไม่สามารถรันไฟล์ %s ได้\n" -#: ../Network/Receive.pm:8485 +#: ../Network/Receive.pm:10695 #, perl-format msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Network/Receive.pm:10702 msgid "Mail window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8495 +#: ../Network/Receive.pm:10705 msgid "Mail window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8502 +#: ../Network/Receive.pm:10712 #, fuzzy, perl-format msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" msgstr "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:8503 +#: ../Network/Receive.pm:10713 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8517 +#: ../Network/Receive.pm:10727 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8518 +#: ../Network/Receive.pm:10728 #, perl-format msgid "Title: @%s Sender: @%s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Network/Receive.pm:10730 #, fuzzy, perl-format msgid "Message: %s\n" msgstr "ข้อมูลสูญหาย: %s.fld\n" -#: ../Network/Receive.pm:8522 +#: ../Network/Receive.pm:10732 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s %s\n" "Zeny: %sz\n" msgstr "ขาย: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:8533 +#: ../Network/Receive.pm:10748 +#, fuzzy +msgid "There is no mail in your inbox.\n" +msgstr "ไม่มีรายการแลกเปลี่ยน - คุณไม่ได้กำลังทำการแลกเปลี่ยน\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10754 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" +msgstr "ไม่มีรายการแลกเปลี่ยน - คุณไม่ได้กำลังทำการแลกเปลี่ยน\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10787 #, fuzzy msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" msgstr "การตั้งรหัสผ่านที่เก็บของเรียบร้อย\n" -#: ../Network/Receive.pm:8535 +#: ../Network/Receive.pm:10789 msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8537 +#: ../Network/Receive.pm:10791 #, fuzzy msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" msgstr "การให้อาหารสัตว์เลี้ยงด้วย %s ล้มเหลว เนื่องจากอาหารสัตว์เลี้ยงหมด\n" -#: ../Network/Receive.pm:8544 +#: ../Network/Receive.pm:10802 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to attach %s.\n" +msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10806 +msgid "item: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10814 +msgid "zeny" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10806 ../Network/Receive.pm:10814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10818 +#, perl-format +msgid "You lost %s zeny.\n" +msgstr "คุณได้เสีย %s zeny.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10827 #, fuzzy msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" msgstr "ไม่สามารถโหลด plugin: %s ได้เนื่องจากมันไม่มีอยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:8545 +#: ../Network/Receive.pm:10828 #, fuzzy msgid "Mail sent succesfully.\n" msgstr "การสร้างกิลสำเร็จ\n" -#: ../Network/Receive.pm:8550 +#: ../Network/Receive.pm:10833 #, perl-format msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8557 +#: ../Network/Receive.pm:10860 #, perl-format msgid "" "============= ALCHEMIST RANK ================\n" @@ -12589,7 +14557,7 @@ msgstr "" "# ชื่อ คะแนน\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8567 +#: ../Network/Receive.pm:10872 #, perl-format msgid "" "============= BLACKSMITH RANK ===============\n" @@ -12600,7 +14568,7 @@ msgstr "" "# ชื่อ คะแนน\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8577 +#: ../Network/Receive.pm:10884 #, perl-format msgid "" "================ PVP RANK ===================\n" @@ -12611,7 +14579,7 @@ msgstr "" "# ชื่อ คะแนน\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8587 +#: ../Network/Receive.pm:10896 #, perl-format msgid "" "=============== TAEKWON RANK ================\n" @@ -12622,64 +14590,64 @@ msgstr "" "# ชื่อ คะแนน\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Sun" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy msgid "Moon" msgstr "ไม่มี" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "บันทึกคลังเก็บของแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown (%d)" msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " -#: ../Network/Receive.pm:8599 +#: ../Network/Receive.pm:10908 #, perl-format msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8601 +#: ../Network/Receive.pm:10910 #, perl-format msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8603 +#: ../Network/Receive.pm:10912 #, perl-format msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8605 +#: ../Network/Receive.pm:10914 #, perl-format msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8607 +#: ../Network/Receive.pm:10916 #, fuzzy msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" msgstr "TaeKwon Mission : " -#: ../Network/Receive.pm:8609 +#: ../Network/Receive.pm:10918 #, fuzzy msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" msgstr "คุณได้ถูกชุบชีวิตแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:8617 +#: ../Network/Receive.pm:10928 msgid "TaeKwon Mission Rank : " msgstr "TaeKwon Mission Rank : " -#: ../Network/Receive.pm:8625 +#: ../Network/Receive.pm:10936 msgid "Please enter a new character password:\n" msgstr "กรุณาตั้งรหัสผ่านตัวละครใหม่:\n" -#: ../Network/Receive.pm:8628 +#: ../Network/Receive.pm:10939 msgid "" "You've never set a storage password before.\n" "You must set a storage password before you can use the storage.\n" @@ -12689,134 +14657,145 @@ msgstr "" "คุณจะต้องตั้งรหัสผ่านเสียก่อน จึงจะสามารถใช้คลังเก็บของได้\n" "โปรดป้อนรหัส:" -#: ../Network/Receive.pm:8639 ../Network/Receive.pm:8675 +#: ../Network/Receive.pm:10950 ../Network/Receive.pm:10986 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' " -"option in config.txt or servers.txt.\n" +"option in servers.txt.\n" msgstr "" "ไม่สามารส่งรหัสผ่านตัวละครได้ คุณจะต้องตั้งค่า 'storageEncryptKey' ใน config.txt หรือ " "servers.txt\n" -#: ../Network/Receive.pm:8640 ../Network/Receive.pm:8676 +#: ../Network/Receive.pm:10951 ../Network/Receive.pm:10987 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option " -"in config.txt or servers.txt.\n" +"in servers.txt.\n" msgstr "" "ไม่สามารส่งรหัสผ่านที่เก็บของได้ คุณจะต้องตั้งค่า 'storageEncryptKey' ใน config.txt หรือ " "servers.txt\n" -#: ../Network/Receive.pm:8647 ../Network/Receive.pm:8668 +#: ../Network/Receive.pm:10958 ../Network/Receive.pm:10979 #, perl-format msgid "Storage password set to: %s\n" msgstr "รหัสผ่านที่เก็บของได้ถูกเปลี่ยนเป็น: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8654 +#: ../Network/Receive.pm:10965 msgid "Please enter your character password." msgstr "กรุณาป้อนรหัสผ่านตัวละคร" -#: ../Network/Receive.pm:8659 +#: ../Network/Receive.pm:10970 #, perl-format msgid "Character password set to: %s\n" msgstr "รหัสผ่านตัวละครได้ถูกเปลี่ยนเป็น: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8663 +#: ../Network/Receive.pm:10974 msgid "Please enter your storage password." msgstr "กรุณาป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดที่เก็บของ" -#: ../Network/Receive.pm:8687 +#: ../Network/Receive.pm:10998 msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" msgstr "คุณได้ป้อนรหัสผ่านผิด 5 ครั้งแล้ว กรุณาลองใหมภายหลัง\n" -#: ../Network/Receive.pm:8716 +#: ../Network/Receive.pm:11027 msgid "Successfully changed storage password.\n" msgstr "การตั้งรหัสผ่านที่เก็บของเรียบร้อย\n" -#: ../Network/Receive.pm:8718 ../Network/Receive.pm:8722 +#: ../Network/Receive.pm:11029 ../Network/Receive.pm:11033 msgid "Error: Incorrect storage password.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด รหัสผ่านเปิดที่เก็บของไม่ถูกต้อง\n" -#: ../Network/Receive.pm:8720 +#: ../Network/Receive.pm:11031 msgid "Successfully entered storage password.\n" msgstr "เปิดที่เก็บของด้วนรหัสผ่าน สำเร็จ\n" -#: ../Network/Receive.pm:8756 -#, perl-format -msgid "" -"Unknown message_string: %s. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:11081 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1277 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "ตรวจสอบระยะโจมตีอัตโนมัติ ระยะโจมตี = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11082 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "ตรวจสอบระยะโจมตีอัตโนมัติ ระยะโจมตี = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8784 ../Network/Receive.pm:8785 +#: ../Network/Receive.pm:11126 ../Network/Receive.pm:11127 #, perl-format msgid "Get MVP item %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8791 ../Network/Receive.pm:8792 +#: ../Network/Receive.pm:11133 ../Network/Receive.pm:11134 #, perl-format msgid "%s become MVP!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8797 +#: ../Network/Receive.pm:11139 #, perl-format msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8807 +#: ../Network/Receive.pm:11149 msgid "Unavailable Area To Teleport\n" msgstr "ไม่อนุญาตให้ Teleport ในพื้นที่นี้\n" -#: ../Network/Receive.pm:8810 +#: ../Network/Receive.pm:11152 msgid "Unavailable Area To Memo\n" msgstr "ไม่อนุญาตให้จดจำจุดวาปในพื้นที่นี้\n" -#: ../Network/Receive.pm:8812 +#: ../Network/Receive.pm:11154 #, perl-format msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" msgstr "ไม่อนุญาตให้ Teleport ในพื้นที่นี้ (fail code %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8837 ../Network/Receive.pm:8838 +#: ../Network/Receive.pm:11179 ../Network/Receive.pm:11180 #, perl-format msgid "(From: %s) : %s\n" msgstr "(จาก: %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8850 +#: ../Network/Receive.pm:11192 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on PM!\n" msgstr "ยกเลิกการติดต่อเนื่องจาก ได้รับการกระซิบ!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8851 +#: ../Network/Receive.pm:11193 msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** คุณได้รับการกระซิบ ยกเลิกการเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8874 +#: ../Network/Receive.pm:11216 #, perl-format msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" msgstr "อันดับใน PvP ของคุณคือ: %s/%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8884 +#: ../Network/Receive.pm:11292 #, perl-format msgid "Repair of %s failed.\n" msgstr "การซ่อม %s ล้มเหลว\n" -#: ../Network/Receive.pm:8886 -#, perl-format -msgid "Successfully repaired %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11294 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Successfully repaired '%s'.\n" msgstr "ได้ซ่อม %s เรียบร้อยแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:8898 +#: ../Network/Receive.pm:11307 msgid "You have been resurrected\n" msgstr "คุณได้ถูกชุบชีวิตแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:8908 +#: ../Network/Receive.pm:11322 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Slave Resurrected: %s\n" +msgstr "คุณได้ถูกชุบชีวิตแล้ว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11331 #, perl-format msgid "%s has been resurrected\n" msgstr "%s ได้ถูกชุบชีวิตแล้ว\n" -#: ../Network/Receive.pm:8956 +#: ../Network/Receive.pm:11380 msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" msgstr "สัญญาณเข้าจังหวะได้ร้องขอมาแต่ ID ผิด\n" -#: ../Network/Receive.pm:8966 +#: ../Network/Receive.pm:11390 #, perl-format msgid "" "=====================Sense========================\n" @@ -12841,768 +14820,701 @@ msgstr "" "Undead: %-3s\n" "==================================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:9064 +#: ../Network/Receive.pm:11488 #, perl-format msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" msgstr "Monster Skill - เปลี่ยนเป้าหมายเป็น : %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9093 +#: ../Network/Receive.pm:11517 #, perl-format msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" msgstr "หลบหลีก Skill - ย้ายตำเหน่งเป็น : %s,%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9150 -#, fuzzy, perl-format -msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" -msgstr "คุณได้ถอด %s (%d) - %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11537 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1228 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1110 +#, perl-format +msgid "%s failed to cast %s\n" +msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9152 +#: ../Network/Receive.pm:11595 #, perl-format msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "คุณได้ถอด %s (%d) - %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9162 +#: ../Network/Receive.pm:11623 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" +msgstr "คุณได้ถอด %s (%d) - %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11633 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" msgstr "คุณใช้ไอเท็ม: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9169 +#: ../Network/Receive.pm:11640 #, perl-format msgid "There are currently %s users online\n" msgstr "ขณะนี้มีผู้เล่น %s คนได้ online อยู่\n" -#: ../Network/Receive.pm:9242 +#: ../Network/Receive.pm:11715 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1875 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1790 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9243 +#: ../Network/Receive.pm:11716 ../Network/Receive.pm:11733 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1876 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1791 msgid "Insufficient SP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9244 +#: ../Network/Receive.pm:11717 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1877 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1792 msgid "Insufficient HP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9245 +#: ../Network/Receive.pm:11718 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1878 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1793 msgid "No Memo" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9246 +#: ../Network/Receive.pm:11719 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1879 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1794 msgid "Mid-Delay" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9247 +#: ../Network/Receive.pm:11720 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1880 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1795 msgid "No Zeny" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9248 +#: ../Network/Receive.pm:11721 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1881 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1796 msgid "Wrong Weapon Type" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9249 +#: ../Network/Receive.pm:11722 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1882 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1797 msgid "Red Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9250 +#: ../Network/Receive.pm:11723 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1883 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1798 msgid "Blue Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9251 +#: ../Network/Receive.pm:11724 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1884 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1799 #, fuzzy, perl-format msgid "%s Overweight" msgstr "คุณน้ำหนักเกิน %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9252 +#: ../Network/Receive.pm:11725 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1885 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1800 msgid "Requirement" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9253 -msgid "Need this within the water" +#: ../Network/Receive.pm:11726 +msgid "Failed to use in Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11727 +msgid "Maximum Ancilla exceed" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11728 +msgid "Need this within the Holy water" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11729 +msgid "Missing Ancilla" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9254 +#: ../Network/Receive.pm:11730 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1887 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1802 msgid "Full Amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9255 +#: ../Network/Receive.pm:11731 +msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11732 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1888 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1803 #, perl-format msgid "Must have at least %s of base XP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9256 +#: ../Network/Receive.pm:11734 ../Network/Receive.pm:11738 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Madogear" +msgstr "ไม่สามารถรันไฟล์ %s ได้\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11735 +msgid "Kunai is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11736 +msgid "Canon ball is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11737 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Guillotine Poison" +msgstr "ไม่สามารถรันไฟล์ %s ได้\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11739 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1889 msgid "Missing Required Item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9257 +#: ../Network/Receive.pm:11740 +#, fuzzy +msgid "Equipment is required" +msgstr "-- อุปกรณ์สวมใส่ (สวมใส่อยู่) --\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11741 +#, fuzzy +msgid "Combo Skill Failed" +msgstr "การจดจำจุดวาปล้มเหลว\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11742 +msgid "Too many HP" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11743 +msgid "Need Royal Guard Branding" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11744 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1890 msgid "Required Equiped Weapon Class" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9258 +#: ../Network/Receive.pm:11745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1891 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1804 msgid "Location not allowed to create chatroom/market" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9259 +#: ../Network/Receive.pm:11746 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1892 msgid "Need more bullet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9268 +#: ../Network/Receive.pm:11755 +#, fuzzy +msgid " - item " +msgstr "คุณได้ขายไอเท็ม %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11758 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9271 +#: ../Network/Receive.pm:11774 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1902 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1814 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" msgstr "Skill %s ล้มเหลว (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9283 +#: ../Network/Receive.pm:11798 #, fuzzy msgid "Store set up succesfully\n" msgstr "การสร้างกิลสำเร็จ\n" -#: ../Network/Receive.pm:9287 +#: ../Network/Receive.pm:11802 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" msgstr "ข้อเสนอการแลกเปลี่ยนล้มเหลว (unknown error %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:9297 +#: ../Network/Receive.pm:11812 msgid "[Stylist UI] Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9299 +#: ../Network/Receive.pm:11814 msgid "[Stylist UI] Fail.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:54 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to start the X-Kore server.\n" -"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Received request from server to open UI: %s\n" +msgstr "Poseidon: ได้รับคิวจาก client %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11839 +msgid "Server requested to open Bank UI.\n" msgstr "" -"ไม่สามารถเริ่มการทำงานของ X-Kore server\n" -"และต้องแน่ใจว่าไม่มี server อื่นๆรันที่ port %s ด้วย\n" -#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 -msgid "X-Kore mode intialized.\n" -msgstr "X-Kore mode ได้ถูกเริ่มขึ้นมาแล้ว\n" +#: ../Network/Receive.pm:11841 +msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:263 -#, perl-format -msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" -msgstr "กรุณารัน Ragnarok Online client (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11843 +msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:284 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" -msgstr "ตรวจพบ Ragnarok Online client แล้ว\n" +#: ../Network/Receive.pm:11845 +msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:291 -msgid "" -"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " -"quit)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11847 +msgid "Server requested to open Unused UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:295 -#, perl-format -msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11849 +msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:307 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" -msgstr "กรุณาตั้งรหัสผ่านตัวละครใหม่:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11851 +msgid "Server requested to open Quest UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:311 +#: ../Network/Receive.pm:11853 +msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11856 #, perl-format -msgid "Selected pid = %i\n" +msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:333 -msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" -msgstr "คุณสามารถล๊อกอินด้วย Ragnarok Online client ได้แล้ว\n" +#: ../Network/Receive.pm:11867 +#, perl-format +msgid "Received request from server to close UI: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:358 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Cannot find %s. Please check your installation." -msgstr "ไม่พบ NetRedirect.dll กรุณาตรวจสอบ" +#: ../Network/Receive.pm:11887 +msgid " Attendance " +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:364 +#: ../Network/Receive.pm:11888 #, fuzzy, perl-format -msgid "Unable to inject %s" -msgstr "ไม่สามารถเขียนไปที่ %s\n" +msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" +msgstr "%s %s %s - ความเสียหาย: %s (ดีเลย์ %s)\n" -#: ../Network/XKore.pm:379 -msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." -msgstr "กำลังรอ Ragnarok Client ทำการเชื่อมต่อกับ X-Kore..." +#: ../Network/Receive.pm:11890 +#, fuzzy +msgid "Day Item Amount Requested\n" +msgstr "" +"%s\n" +"ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... -#: ../Network/XKore.pm:382 -msgid "ready\n" -msgstr "พร้อม\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "ออนไลน์" -#: ../Network/XKore.pm:485 -msgid "Patching client to remove bot detection:\n" -msgstr "ทำการแพทช์ client เพื่อเอาระบบตรวจจับบอทออก:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "ไม่มี" -#: ../Network/XKore.pm:547 -#, perl-format -msgid "Client modified in %d places.\n" -msgstr "Client ได้ถูกแก้ไขจำนวน %d ตำแหน่ง\n" +#: ../Network/Receive.pm:11894 +msgid "can" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 -msgid "Client disconnected\n" -msgstr "Ragnarok Client ยกเลิกการติดต่อแล้ว\n" +#: ../Network/Receive.pm:11906 +msgid "Run command: 'attendance request'\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 -#, perl-format -msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" -msgstr "กำลังรอ Ragnarok Client ทำการเชื่อมต่อมาที่ (%s:%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11909 +msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 -#, perl-format -msgid "Proxying to [%s]\n" -msgstr "Proxying to [%s]\n" +#: ../Network/Receive.pm:11912 +msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 -msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" -msgstr "server ที่ได้กำหนดใว้ใช้ไม่ได้ หรือ server ไม่มีอยู่...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11937 +#, fuzzy +msgid "[Zeny Storage (Bank)]" +msgstr "บันทึกคลังเก็บของแล้ว\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 +#: ../Network/Receive.pm:11938 #, perl-format -msgid "" -"Client did not respond in time.\n" -"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +msgid "In Bank : %s z\n" msgstr "" -"Client ไม่ตอบสนองในเวลาที่กำหนด\n" -"ลองส่ง packet %s 3 ครั้ง\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 -msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" -msgstr "Client ไม่ตอบสนอง ทำการบังคับให้ยกเลิกการติดต่อ\n" +#: ../Network/Receive.pm:11939 +#, perl-format +msgid "On Hand : %s z\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 -msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" -msgstr "Logon-grant packet ได้รับมาสองครั้ง! ระวังบัค.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11956 +msgid "Bank: Deposit Success.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:594 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1523 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1470 -msgid "Closing connection to Map Server\n" -msgstr "Closing connection to Map Server\n" +#: ../Network/Receive.pm:11961 +msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:48 ../Network/Receive/mRO.pm:59 -#: ../Network/Receive/mRO.pm:85 ../Network/Receive/mRO.pm:98 -msgid "" -"Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in servers." -"txt." -msgstr "ไม่สามารส่ง PIN ได้ คุณจะต้องตั้งค่า 'PINEncryptKey' ใน servers.txt" +#: ../Network/Receive.pm:11963 +msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:66 -msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" -msgstr "ประสบความสำเร็จในหารเปลี่ยน PIN\n" +#: ../Network/Receive.pm:11965 ../Network/Receive.pm:11987 +msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:69 -msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" -msgstr "ล้มเหลวในการเปลี่ยน PIN กรุณรลองใหม่อีกครั้ง\n" +#: ../Network/Receive.pm:11980 +msgid "Bank: Withdraw Success \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:72 -msgid "Please enter your old login PIN code:" -msgstr "กรุณาป้อน PIN เดิม:" +#: ../Network/Receive.pm:11985 +msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:77 -msgid "Please enter a new login PIN code:" -msgstr "กรุณาป้อน PIN ใหม่:" +#: ../Network/Receive.pm:12003 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:106 -msgid "" -"You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" -msgstr "คุณได้ป้อน PIN ผิดติดต่อกัน 3 ครั้ง ทำการเชื่อมต่อใหม่...\n" +#: ../Network/Receive.pm:12005 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:67 ../Network/Receive/ServerType0.pm:985 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:32 ../Network/Receive/ServerType19.pm:32 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:32 ../Network/Receive/Zero.pm:68 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:934 -msgid "Waiting for map to load...\n" -msgstr "กำลังรอให้โหลดแมปเสร็จ...\n" +#: ../Network/Receive.pm:12025 ../Network/Receive.pm:12083 +msgid "Roulette: Something went wrong\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:77 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1002 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:46 ../Network/Receive/ServerType19.pm:46 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:46 ../Network/Receive/Zero.pm:78 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:945 -msgid "You are now in the game\n" -msgstr "คุณได้เข้าสูเกมส์แล้ว\n" +#: ../Network/Receive.pm:12028 ../Network/Receive.pm:12086 +msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12032 ../Network/Receive.pm:12090 +msgid "[Roulette] - " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:89 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1014 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:54 ../Network/Receive/ServerType19.pm:54 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:54 ../Network/Receive/Zero.pm:90 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:954 +#: ../Network/Receive.pm:12033 ../Network/Receive.pm:12091 #, perl-format -msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" -msgstr "พิกัดของคุณคือ: %s, %s\n" +msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1026 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:965 -msgid "Buy completed.\n" -msgstr "ซื้อของเรียบร้อยแล้ว\n" +#: ../Network/Receive.pm:12034 ../Network/Receive.pm:12092 +msgid "Coins:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1028 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:967 -msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" -msgstr "การซื้อล้มเหลว เนื่องจากเซ็นนีไม่พอ\n" +#: ../Network/Receive.pm:12035 ../Network/Receive.pm:12093 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" +msgstr "ขาย: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1030 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:969 -msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" -msgstr "การซื้อล้มเหลว เนื่องจากน้ำหนักเกิน\n" +#: ../Network/Receive.pm:12036 ../Network/Receive.pm:12096 +msgid "-" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1032 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:971 -msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" -msgstr "การซื้อล้มเหลว เนื่องจากช่องเก็บของในตัวเต็ม\n" +#: ../Network/Receive.pm:12039 ../Network/Receive.pm:12099 +msgid "" +"Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost " +"the gold and the item)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1034 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" -msgstr "การซื้อล้มเหลว เนื่องจากช่องเก็บของในตัวเต็ม\n" +#: ../Network/Receive.pm:12060 +#, perl-format +msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1036 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" -msgstr "ไอเท็มนี้ไม่สามารซื้อขายได้\n" +#: ../Network/Receive.pm:12068 +#, perl-format +msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1038 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (invalid store).\n" -msgstr "การซื้อล้มเหลว (failure code %s).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12094 +msgid "Result:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1040 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:973 -#, perl-format -msgid "Buy failed (failure code %s).\n" -msgstr "การซื้อล้มเหลว (failure code %s).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12095 +msgid ">> " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1057 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:988 -#, fuzzy -msgid "Charname already exists.\n" -msgstr "การสร้างกิลล้มเหลว: มีชื่อกิลนี้อยู่แล้ว\n" +#: ../Network/Receive.pm:12107 +msgid "You are allowed to use Keyboard\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1059 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:990 +#: ../Network/Receive.pm:12123 #, fuzzy -msgid "Char creation denied.\n" -msgstr "ตัวละครได้ถูกลบแล้ว\n" +msgid "You have successfully expanded the possession limit.\n" +msgstr "คุณประสบความสำเร็จในการสร้าง potion (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1061 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:992 +#: ../Network/Receive.pm:12125 #, fuzzy -msgid "You are underaged.\n" -msgstr "คุณกำลังยืนอยู่\n" +msgid "Failed to expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "คุณประสบความสำเร็จในการสร้าง potion (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1063 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:994 -msgid "" -"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " -"chose already exists.\n" -msgstr "ไม่สามมารถสร้างตัวละครได้ ถ้าคุณไม่ได้ทำอะไรผิดพลาด ชื่อตัวละครอาจจะมีอยู่แล้ว (ซ้ำ)\n" +#: ../Network/Receive.pm:12127 +msgid "To expand the possession limit, please close other windows.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1101 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1033 -#, perl-format -msgid "You have joined the Chat Room %s\n" -msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12129 +msgid "" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1119 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 -#, perl-format -msgid "%s failed to cast %s\n" -msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12131 +#, fuzzy +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "คุณประสบความสำเร็จในการสร้าง potion (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1100 +#: ../Network/Receive.pm:12133 #, fuzzy, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" -msgstr "ตรวจสอบระยะโจมตีอัตโนมัติ ระยะโจมตี = %s\n" +msgid "Unknown result in inventory expansion (%s).\n" +msgstr "คุณได้สวมใส่ %s (%d) - %s (type %s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1192 +#: ../Network/Receive.pm:12160 #, fuzzy, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" -msgstr "ตรวจสอบระยะโจมตีอัตโนมัติ ระยะโจมตี = %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1222 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1144 -msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" -msgstr "Homunculus ของคุณได้กลายเป็นไอ!\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1224 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1146 -msgid "Your Homunculus died!\n" -msgstr "Homunculus ของคุณตาย!\n" +msgid "Wich: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Skill Points: %d\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1229 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1151 -msgid "Your Homunculus was recalled!\n" -msgstr "Homunculus ของคุณได้ถูกปลุกขึ้นมา\n" +#: ../Network/Receive.pm:12175 +msgid "Captcha Register - Now you can upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1231 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1153 -msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" -msgstr "คุณได้ชุบชีวิต Homunculus ของคุณแล้ว\n" +#: ../Network/Receive.pm:12177 +msgid "Captcha Register - Failed to upload the image\n" +msgstr "" -#. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1302 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1223 +#: ../Network/Receive.pm:12179 #, perl-format -msgid "[Guild] %s\n" -msgstr "[กิล] %s\n" +msgid "Captcha Register - Unknown status: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12188 +#, fuzzy +msgid "Captcha Register - Image uploaded succesfully\n" +msgstr "การสร้างกิลสำเร็จ\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1371 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1283 +#: ../Network/Receive.pm:12205 #, perl-format -msgid "" -"---Guild Notice---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" +msgid "Macro Reporter - Status: %s \n" msgstr "" -"---ประกาศของกิล---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1403 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1311 +#: ../Network/Receive.pm:12212 #, perl-format -msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +msgid "Macro Detector - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" msgstr "" -"ได้รับรายการไอเท็มที่สามารถตรวจสอบได้แล้ว (%s item(s)) - ป้อน 'identify' " -"ตรวจสอบไอเท็ม\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1451 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1405 +#: ../Network/Receive.pm:12252 #, perl-format -msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" -msgstr "ได้รับอนุญาตให้ใช้ %s (%d), level %d\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1596 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1583 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" -msgstr "%s เปลี่ยนอาชีพเป็น: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1604 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1594 -#, fuzzy -msgid "You can sell:\n" -msgstr "คุณสามารถขาย %s ได้!\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1609 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1599 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s x %s for %sz each. \n" -msgstr "%s กำลังนั่งอยู่\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1608 -msgid "Ready to start selling items\n" +msgid "" +"Macro Detector - captcha has been saved in: %s, open it, solve it and use " +"the command: captcha <text>\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1733 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1731 -msgid "--------Repair List--------\n" -msgstr "--------รายการซ่อมแซม--------\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1756 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1753 -msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" -msgstr "ความผิดปกติทั้งหมดได้ถูกแก้ไข\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1758 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1755 -msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" -msgstr "คุณจะไม่โดนสถานที่ไม่ดี เป็นเวลา 1 นาที\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1760 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1757 -msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "ค่า HP สูงสุดของคุณเพิ่มขึ้นเป็นเวลา 1 นาที\n" +#: ../Network/Receive.pm:12265 +msgid "Macro Detector\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1762 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1759 -msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "ค่า SP สูงสุดของคุณเพิ่มขึ้นเป็นเวลา 1 นาที\n" +#: ../Network/Receive.pm:12266 +#, perl-format +msgid "Remaining Chances: %s - Remaining Time: %s seconds\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1764 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1761 -msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "Status ทั้งหมดเพิ่มขึ้นเป็นเวลา 1 นาที\n" +#: ../Network/Receive.pm:12285 +#, perl-format +msgid "Macro Detector Status: %s \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1766 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1763 -msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "อาวุธของคุณจะอยู่ในสถานะ ศักดิ์สิทธิ์ เป็นเวลา 1 นาที\n" +#: ../Network/Receive.pm:12297 +msgid "Captcha Preview - Now you can download the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1768 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1765 -msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "เกราะของคุณจะอยู่ในสถานะ ศักดิ์สิทธิ์ เป็นเวลา 1 นาที\n" +#: ../Network/Receive.pm:12299 +msgid "Captcha Preview - Failed to Request Captcha (ID is out of range)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1770 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1767 -msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" -msgstr "DEF ของคุณจะเพิ่มขึ้นเป็นเวลา 10 วินาที\n" +#: ../Network/Receive.pm:12301 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - Unknown status: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1772 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1769 -msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "ATK ของคุณเพิ่มขึ้นเป็เวลา 1 นาที\n" +#: ../Network/Receive.pm:12303 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1774 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1771 -msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "HIT และ FLEE ของคุณเพิ่มขึ้นเป็เวลา 1 นาที\n" +#: ../Network/Receive.pm:12322 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - captcha has been saved in: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2104 -#, fuzzy -msgid "---------Equipment List--------\n" -msgstr "---------รายการไอเท็มเพื่อตรวจสอบ--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12334 +msgid "Macro Reporter - Account List:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2105 +#: ../Network/Receive.pm:12338 #, fuzzy, perl-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "ข้อมูลสูญหาย: %s.fld\n" +msgid "%s\n" +msgstr "%s%s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2134 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2071 +#: ../Network/Receive.pm:12366 #, perl-format -msgid "%s gained a level!\n" -msgstr "%s ได้อัพ level!\n" +msgid "[gold_pc_cafe_point] isActive=%d, mode=%d, point=%d, playedTime=%d\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2137 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2074 +#: ../Network/XKore.pm:54 #, perl-format -msgid "%s gained a job level!\n" -msgstr "%s ได้อัพ job level!\n" +msgid "" +"Unable to start the X-Kore server.\n" +"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +msgstr "" +"ไม่สามารถเริ่มการทำงานของ X-Kore server\n" +"และต้องแน่ใจว่าไม่มี server อื่นๆรันที่ port %s ด้วย\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2140 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2077 -#, perl-format -msgid "%s failed to refine a weapon!\n" -msgstr "%s ได้สกัดไอเท็มล้มเหลว!\n" +#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 +msgid "X-Kore mode intialized.\n" +msgstr "X-Kore mode ได้ถูกเริ่มขึ้นมาแล้ว\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2142 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2079 +#: ../Network/XKore.pm:263 #, perl-format -msgid "%s successfully refined a weapon!\n" -msgstr "%s ได้สกัดไอเท็มสำเร็จ!\n" +msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" +msgstr "กรุณารัน Ragnarok Online client (%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2144 +#: ../Network/XKore.pm:284 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s successfully created a potion!\n" -msgstr "%s ได้สกัดไอเท็มสำเร็จ!\n" +msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" +msgstr "ตรวจพบ Ragnarok Online client แล้ว\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2146 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s failed to create a potion!\n" -msgstr "%s ได้สกัดไอเท็มล้มเหลว!\n" +#: ../Network/XKore.pm:291 +msgid "" +"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " +"quit)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2148 +#: ../Network/XKore.pm:295 #, perl-format -msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2159 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2090 -#, fuzzy -msgid "There is no mail in your inbox.\n" -msgstr "ไม่มีรายการแลกเปลี่ยน - คุณไม่ได้กำลังทำการแลกเปลี่ยน\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2163 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2094 +#: ../Network/XKore.pm:307 #, fuzzy, perl-format -msgid "You've got Mail! (%s)\n" -msgstr "ตอนนี้คุณได้อยู่ในสถานะ %s อีกครั้ง\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2165 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2096 -msgid "Inbox" -msgstr "" +msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" +msgstr "กรุณาตั้งรหัสผ่านตัวละครใหม่:\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2099 +#: ../Network/XKore.pm:311 #, perl-format -msgid "@> R @%s @%s @%s" +msgid "Selected pid = %i\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2180 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2115 -#, perl-format -msgid "@> %s @%s @%s @%s" -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:335 +msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" +msgstr "คุณสามารถล๊อกอินด้วย Ragnarok Online client ได้แล้ว\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 +#: ../Network/XKore.pm:360 #, fuzzy, perl-format -msgid "Failed to attach %s.\n" -msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" +msgid "Cannot find %s. Please check your installation." +msgstr "ไม่พบ NetRedirect.dll กรุณาตรวจสอบ" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "item: " -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:366 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unable to inject %s" +msgstr "ไม่สามารถเขียนไปที่ %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "zeny" -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:381 +msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." +msgstr "กำลังรอ Ragnarok Client ทำการเชื่อมต่อกับ X-Kore..." + +#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... +#: ../Network/XKore.pm:384 +msgid "ready\n" +msgstr "พร้อม\n" + +#: ../Network/XKore.pm:487 +msgid "Patching client to remove bot detection:\n" +msgstr "ทำการแพทช์ client เพื่อเอาระบบตรวจจับบอทออก:\n" + +#: ../Network/XKore.pm:549 +#, perl-format +msgid "Client modified in %d places.\n" +msgstr "Client ได้ถูกแก้ไขจำนวน %d ตำแหน่ง\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 +msgid "Client disconnected\n" +msgstr "Ragnarok Client ยกเลิกการติดต่อแล้ว\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Succeeded to attach %s.\n" -msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 +#, perl-format +msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" +msgstr "กำลังรอ Ragnarok Client ทำการเชื่อมต่อมาที่ (%s:%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2212 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 #, perl-format -msgid "You lost %s zeny.\n" -msgstr "คุณได้เสีย %s zeny.\n" +msgid "Proxying to [%s]\n" +msgstr "Proxying to [%s]\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2239 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 -msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" -msgstr "" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 +msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" +msgstr "server ที่ได้กำหนดใว้ใช้ไม่ได้ หรือ server ไม่มีอยู่...\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2240 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2280 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 #, perl-format -msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "" +"Client did not respond in time.\n" +"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" msgstr "" +"Client ไม่ตอบสนองในเวลาที่กำหนด\n" +"ลองส่ง packet %s 3 ครั้ง\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 +msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" +msgstr "Client ไม่ตอบสนอง ทำการบังคับให้ยกเลิกการติดต่อ\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 +msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +msgstr "Logon-grant packet ได้รับมาสองครั้ง! ระวังบัค.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2241 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2281 +#. Translation Comment: Guild Chat +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1411 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1282 #, perl-format -msgid "" -"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "" +msgid "[Guild] %s\n" +msgstr "[กิล] %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2242 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2282 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1460 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1331 #, perl-format -msgid "" -"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +msgstr "ได้รับอนุญาตให้ใช้ %s (%d), level %d\n" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1886 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1801 +msgid "Need this within the water" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2294 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2143 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2115 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1945 msgid "No item in auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2298 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2147 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2119 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1949 #, fuzzy, perl-format msgid "Found %s items in auction.\n" msgstr "คุณได้ขายไอเท็ม %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2300 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2149 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2121 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1951 #, fuzzy msgid "Auction" msgstr "ทางออก(คำตอบ)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2301 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2334 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2150 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2181 -#, perl-format -msgid "@%s @%s @%s @%s @%s" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2364 -msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2366 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2200 -msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "High Bid" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2368 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2202 -msgid "" -"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "Purchase" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2370 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2204 -#, fuzzy -msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" -msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2372 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2206 -msgid "" -"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "End-Date" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2380 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2201 #, perl-format msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s play: %s\n" -msgstr "%s มี %s " - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s plays: %s\n" -msgstr "%s มี %s " - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s are now playing: %s\n" -msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s is now playing: %s\n" -msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2406 -#, perl-format -msgid "%2$s stopped playing: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2407 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Now playing: %s\n" -msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2450 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Guild member added: %s\n" -msgstr "สมาชิกกิล %s ได้เข้ามาแล้ว\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2494 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" -msgstr "%s เปลี่ยนอาชีพเป็น: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2506 -msgid "[Equip Switch] Fail !\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2508 -msgid "[Equip Switch] Success !\n" -msgstr "" - #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:46 msgid "" "-----------Account Info------------\n" @@ -13628,34 +15540,25 @@ msgstr "" "--------- Servers ----------\n" "# ชื่อ ผู้เล่น IP Port\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1773 -msgid "Unknown buff from Gospel: " -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2233 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Party member %s is dead.\n" -msgstr "ผู้เล่นตาย\n" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2261 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2035 #, fuzzy msgid "You have successfully expanded the possession limit" msgstr "คุณประสบความสำเร็จในการสร้าง potion (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2263 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2037 msgid "Failed to expand the maximum possession limit." msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2265 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2039 msgid "To expand the possession limit, please close other windows" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2267 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2041 msgid "" "Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2269 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2043 msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." msgstr "" @@ -13705,118 +15608,131 @@ msgstr "มาถึง waypoint %s แล้ว\n" msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" msgstr "เดินไปที่ waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:173 +#: ../Task/MapRoute.pm:175 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" msgstr "ไม่สามารคุยกับ NPC ที่ %s (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:191 +#: ../Task/MapRoute.pm:215 #, perl-format msgid "" "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and " "recalculating route.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:203 +#: ../Task/MapRoute.pm:228 #, perl-format msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:235 +#: ../Task/MapRoute.pm:262 #, perl-format msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" msgstr "ไม่สามารถเดินจาก %s (%s,%s) ถึง NPC ที่ (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:270 +#: ../Task/MapRoute.pm:299 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ถึงเป้าหมายสุดท้ายที่ (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:292 ../Task/MapRoute.pm:319 +#: ../Task/MapRoute.pm:321 ../Task/MapRoute.pm:376 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" msgstr "ไม่สามารคุยกับ NPC ที่ %s (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:311 +#: ../Task/MapRoute.pm:340 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Possible exist portal at %s (%s,%s) to %s (%s,%s).\n" +msgstr "ไม่สามารถเดินจาก %s (%s,%s) ถึง NPC ที่ (%s,%s).\n" + +#: ../Task/MapRoute.pm:351 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to use portal at %s (%s,%s) but there is another similar close portal " +"at %s (%s,%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Task/MapRoute.pm:382 #, fuzzy, perl-format msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" msgstr "กำลังเดินไปหา portal หมายเลข %s (%s,%s)\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:407 +#: ../Task/MapRoute.pm:457 #, perl-format msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" msgstr "กำลังพยายาม teleport ไปให้ใกล้ portal, ลองครั้งที่ %s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:449 +#: ../Task/MapRoute.pm:502 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" msgstr "ไม่มี LOS จาก %s (%s,%s) ไปยัง Portal ที่ (%s,%s).\n" -#: ../Task/Route.pm:232 +#: ../Task/Move.pm:154 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s reached the destination.\n" -msgstr "ถึงปลายทางแล้ว\n" +msgid "%s tried too long to move" +msgstr "%s ถูกปลดจากการห้ามพูดคุยและใช้สกิลแล้ว\n" -#: ../Task/Route.pm:270 -msgid " Teleporting to unstuck." -msgstr "กำลังเทเลพอทเพื่อแก้อาการเดินติด" +#: ../Task/Route.pm:509 +#, perl-format +msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" +msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:274 -msgid "Stuck during route." -msgstr "ติด ในระหว่างการเดินทาง" +#: ../Task/SitStand.pm:100 +msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +msgstr "ต้องการ Basic Skill level 3 ในการนั่ง" -#: ../Task/TalkNPC.pm:134 +#: ../Task/TalkNPC.pm:136 #, perl-format msgid "%s: Done talking\n" msgstr "%s: สิ้นสุดการสนธนา\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:138 +#: ../Task/TalkNPC.pm:140 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" msgstr "%s: ป้อน 'talk cont' เพื่อสนธนาต่อ\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:141 +#: ../Task/TalkNPC.pm:143 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" msgstr "%s: ป้อน 'talk num <หมายเลข #>' เพื่อป้อนหมายเลข\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:144 +#: ../Task/TalkNPC.pm:146 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" msgstr "%s: ป้อน 'talk resp #' เพื่อเลือกตัวเลือก\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:147 +#: ../Task/TalkNPC.pm:149 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type " "'canceltransaction' to cancel\n" msgstr "ป้อน 'deal' เพื่อเริ่มการแลกเปลี่ยน หรือ 'deal no' เพื่อปฏิเสธ\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:150 +#: ../Task/TalkNPC.pm:152 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" msgstr "%s: ป้อน 'talk text' (เพื่อโต้ตอบกับ NPC)\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:153 +#: ../Task/TalkNPC.pm:155 #, perl-format msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:323 +#: ../Task/TalkNPC.pm:329 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find an NPC with id (%d)." msgstr "ไม่พบ NPC ในตำแหน่ง (%d,%d)" -#: ../Task/TalkNPC.pm:326 +#: ../Task/TalkNPC.pm:332 #, perl-format msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." msgstr "ไม่พบ NPC ในตำแหน่ง (%d,%d)" -#: ../Task/TalkNPC.pm:354 +#: ../Task/TalkNPC.pm:360 msgid "The NPC did not respond." msgstr "NPC ไม่ตอบสนอง" -#: ../Task/TalkNPC.pm:485 +#: ../Task/TalkNPC.pm:499 #, fuzzy, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now " @@ -13825,7 +15741,7 @@ msgstr "" "เนื่องจาก ลำดับการพูดคุยกับ NPC เมนูหมายเลข %d จะต้องถูกเลือกในตอนนี้ แต่ว่ามีเพียง %d " "ตัวเลือกเท่านั้น" -#: ../Task/TalkNPC.pm:506 +#: ../Task/TalkNPC.pm:520 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, " @@ -13834,111 +15750,116 @@ msgstr "" "เนื่องจาก ลำดับการพูดคุยกับ NPC เมนูหมายเลข %d จะต้องถูกเลือกในตอนนี้ แต่ว่ามีเพียง %d " "ตัวเลือกเท่านั้น" -#: ../Task/TalkNPC.pm:515 +#: ../Task/TalkNPC.pm:529 #, perl-format msgid "" "NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't " "match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:527 +#: ../Task/TalkNPC.pm:541 #, perl-format msgid "" "NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions " "don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:540 +#: ../Task/TalkNPC.pm:554 #, perl-format msgid "" "NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:553 +#: ../Task/TalkNPC.pm:567 #, perl-format msgid "" "NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:581 +#: ../Task/TalkNPC.pm:595 #, perl-format msgid "" "This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the " "given instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:599 +#: ../Task/TalkNPC.pm:620 #, fuzzy, perl-format msgid "Shop item %s not found.\n" msgstr "ไม่พบไอเท็มในร้านค้า: %d" -#: ../Task/TalkNPC.pm:630 +#: ../Task/TalkNPC.pm:651 #, perl-format msgid "" "NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given " "instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:643 +#: ../Task/TalkNPC.pm:664 #, fuzzy msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " msgstr "เนื่องจาก ลำดับการพูดคุยกับ NPC เมนูจะต้องถูกเลือกในตอนนี้ แต่ว่าตอนนี้ไม่สามารถทำได้" -#: ../Task/TalkNPC.pm:644 +#: ../Task/TalkNPC.pm:665 #, fuzzy, perl-format msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." msgstr "ไม่สามารถโหลด plugin: %s ได้เนื่องจากมันไม่มีอยู่\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:747 +#: ../Task/TalkNPC.pm:768 #, perl-format msgid "Done talking with %s.\n" msgstr "สิ้นสุดการสนธนากับ %s.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:821 +#: ../Task/TalkNPC.pm:845 msgid "Talk with a hidden NPC prevented." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:872 +#: ../Task/TalkNPC.pm:897 #, perl-format msgid "Invalid NPC conversation code: %s." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:312 +#: ../Task/Teleport.pm:93 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s tried too long to teleport" +msgstr "%s ถูกปลดจากการห้ามพูดคุยและใช้สกิลแล้ว\n" + +#: ../Task/UseSkill.pm:318 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." msgstr "สกิล %s ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจากคุณไม่มีสกิลนี้" -#: ../Task/UseSkill.pm:313 +#: ../Task/UseSkill.pm:319 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." msgstr "สกิล %s ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจากคุณไม่มีสกิลนี้" -#: ../Task/UseSkill.pm:347 ../Task/UseSkill.pm:363 +#: ../Task/UseSkill.pm:353 ../Task/UseSkill.pm:369 msgid "Target lost." msgstr "เป้าหมายหายไป" -#: ../Task/UseSkill.pm:372 +#: ../Task/UseSkill.pm:378 #, perl-format msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." msgstr "ไม่สามารถร่ายสกิล %s ใน %d ครั้ง" -#: ../Task/UseSkill.pm:378 ../Task/UseSkill.pm:412 +#: ../Task/UseSkill.pm:385 ../Task/UseSkill.pm:419 #, perl-format msgid "Casting failed: %s (%d)" msgstr "การร่ายเวทย์ล้มเหลว: %s (%d)" -#: ../Task/UseSkill.pm:396 +#: ../Task/UseSkill.pm:403 msgid "Casting has been cancelled." msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" -#: ../Task/UseSkill.pm:407 +#: ../Task/UseSkill.pm:414 #, perl-format msgid "Unable to cast skill in %d tries." msgstr "ไม่สามารถร่ายสกิลได้ใน %d ครั้ง" -#: ../Task/UseSkill.pm:417 +#: ../Task/UseSkill.pm:424 msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." msgstr "การร่ายเวทย์น่าจะเสร็จแล้ว แต่ไม่มีอะไรเกิดขึ้น" @@ -13961,6 +15882,199 @@ msgstr "" msgid "File [%s] does not exist." msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Auto-generating Admin Password due to default...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ทำการสร้าง Admin Password อัตโนมัติเนื่องจากเป็นค่าปริยาย...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "<player>" +#~ msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" + +#, perl-format +#~ msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" +#~ msgstr "'%s' ไม่ใช่หมายเลขปลั๊กอินที่สามารถเลือกได้\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# ชื่อ ชนิด จำนวน " +#~ "ราคา\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" +#~ "รูปแบบการใช้งาน: im <item #> <monster #>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" +#~ "รูปแบบการใช้งาน: im <item #> <monster #>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|" +#~ "<item name>)])\n" +#~ msgstr "" +#~ "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" +#~ "รูปแบบการใช้งาน: im <item #> <monster #>\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" +#~ msgstr "แผนที่ %s ไม่มีอยู่\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" +#~ "Usage: rodex write <player_name>\n" +#~ msgstr "" +#~ "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party create' (สร้างปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" +#~ "รูปแบบการใช้งาน: party create <party name>\n" + +#~ msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" +#~ msgstr "ยกเลิกการติดต่อเพื่อหนี GM!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** GM %s พูดคุยกับคุณ ยุติการเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnect for %s seconds...\n" +#~ msgstr "หยุดการเชื่อมต่อเป็นเวลา %s วินาที\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" +#~ msgstr "ยกเลิกการติดต่อเพื่อหนี %s!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s พูดคุยกับคุณ ยุติการเชื่อมต่อโดยอัตโนมัติ ***\n" + +#~ msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" +#~ msgstr "ใช้สกิล Teleport เลเวล 2 โดยที่คุณไม่มี!\n" + +#~ msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" +#~ msgstr "ไม่มี Fly Wing หรือ Butterfly Wing กลับไปใช้ Teleport Skill\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" +#~ msgstr "คุณไม่มีสกิล Teleport หรือไม่มี Fly Wing\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" +#~ msgstr "คุณไม่มีสกิล Teleport หรือไม่มี Butterfly Wing\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s (%s) ใกล้เข้ามา ยุตติการเชื่อมต่อ...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** ตรวจพบ %s (%s) ใกล้เข้ามา ทำการยกเลิกการติดต่อ ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" +#~ msgstr "กำลังเทเลพอทหนีผู้เล่น %s (%s)\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" +#~ msgstr "*** ตรวจพบ %s (%s) ใกล้เข้ามา ได้ทำการเทเลพอทหนีแล้ว ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s ใกล้เข้ามา ยุตติการเชื่อมต่อ...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** ตรวจพบ %s ใกล้เข้ามา ทำการยกเลิกการติดต่อ ***\n" + +#~ msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#~ msgstr "ยกเลิกเป้าหมาย - คุณจะไม่แจมผู้อื่น\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" +#~ msgstr "กำหนดเส้นทางไปที่ (%s, %s) เพื่อเก็บ %s (%s), ระยะทาง %s\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# ชื่อ ชนิด จำนวน " +#~ "ราคา\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is now your friend\n" +#~ msgstr "ตอนนี้ %s ได้เป็นเพื่อนกับคุณแล้ว\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s เปลี่ยนหมวกส่วนล่างเป็น: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" +#~ msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# ชื่อ ชนิด จำนวน " +#~ "ราคา\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in " +#~ "servers.txt." +#~ msgstr "ไม่สามารส่ง PIN ได้ คุณจะต้องตั้งค่า 'PINEncryptKey' ใน servers.txt" + +#~ msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" +#~ msgstr "ประสบความสำเร็จในหารเปลี่ยน PIN\n" + +#~ msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" +#~ msgstr "ล้มเหลวในการเปลี่ยน PIN กรุณรลองใหม่อีกครั้ง\n" + +#~ msgid "Please enter your old login PIN code:" +#~ msgstr "กรุณาป้อน PIN เดิม:" + +#~ msgid "Please enter a new login PIN code:" +#~ msgstr "กรุณาป้อน PIN ใหม่:" + +#~ msgid "" +#~ "You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" +#~ msgstr "คุณได้ป้อน PIN ผิดติดต่อกัน 3 ครั้ง ทำการเชื่อมต่อใหม่...\n" + +#~ msgid "--------Repair List--------\n" +#~ msgstr "--------รายการซ่อมแซม--------\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "---------Equipment List--------\n" +#~ msgstr "---------รายการไอเท็มเพื่อตรวจสอบ--------\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "You've got Mail! (%s)\n" +#~ msgstr "ตอนนี้คุณได้อยู่ในสถานะ %s อีกครั้ง\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "%s reached the destination.\n" +#~ msgstr "ถึงปลายทางแล้ว\n" + +#~ msgid " Teleporting to unstuck." +#~ msgstr "กำลังเทเลพอทเพื่อแก้อาการเดินติด" + +#~ msgid "Stuck during route." +#~ msgstr "ติด ในระหว่างการเดินทาง" + #, fuzzy #~ msgid "================================\n" #~ msgstr "" @@ -13987,14 +16101,6 @@ msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" #~ msgid "Trying to find %s at location %d, %d (you are currently at %d, %d)\n" #~ msgstr "กำลังลองหา homunculus ของคุณที่ตำแหน่ง %d, %d (ตอนนี้คุณอยู่ที่ %d, %d)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "You lost %s!\n" -#~ msgstr "คุณได้เสีย %s zeny.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s tried too long to move" -#~ msgstr "%s ถูกปลดจากการห้ามพูดคุยและใช้สกิลแล้ว\n" - #~ msgid "" #~ "------------- Character List -------------\n" #~ "%s\n" @@ -14042,10 +16148,6 @@ msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" #~ msgid "@%s @%s @%s @%s" #~ msgstr "%s มี %s " -#, fuzzy -#~ msgid "id: %s msgid: %s\n" -#~ msgstr "ขาย: %s - %s %sz\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "# Name Type Amount " @@ -14201,9 +16303,6 @@ msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" #~ msgid "My master teleported\n" #~ msgstr "เจ้านายได้เทเลพอทหนีไปแล้ว\n" -#~ msgid "Trying to find lost master\n" -#~ msgstr "พยายามตามหาเจ้านายที่หายไป\n" - #~ msgid "Don't know what happened to Master\n" #~ msgstr "ไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเจ้านาย\n" @@ -14265,15 +16364,6 @@ msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" #~ msgid "%s: Auto-continuing talking\n" #~ msgstr "%s: ดำเนินการสนธนาต่อโดยอัตโนมัติ\n" -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "# Name Type Amount " -#~ "Price\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "# ชื่อ ชนิด จำนวน " -#~ "ราคา\n" - #~ msgid "" #~ "According to the given NPC instructions, the Next button must now be " #~ "clicked on, but that's not possible." @@ -14315,10 +16405,6 @@ msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" #~ "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk cont' (คุยกับ NPC ต่อไป)\n" #~ "คุณยังไม่ได้คุยกับ NPC\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%d items" -#~ msgstr "คุณได้ขายไอเท็ม %s\n" - #~ msgid "Storage opened.\n" #~ msgstr "ได้เปิดที่เก็บของแล้ว\n" @@ -14743,10 +16829,6 @@ msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" #~ "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'is' (ใช้ไอเท็มกับตัวคุณเอง)\n" #~ "ไอเท็ม %s ไม่ใช่ไอเท็มที่กดใช้ได้\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s\n" -#~ msgstr "%s%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Teleporting due to dropping attack target\n" #~ msgstr "Teleport เนื่องจากได้ยกเลิกเป้าหมาย\n" @@ -14795,10 +16877,6 @@ msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" #~ msgid "Unable to download the manual." #~ msgstr "ไม่สามารถโหลดไฟล์ %s" -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "ไม่มี" - #, fuzzy #~ msgid "%s failed to leave party (%d)\n" #~ msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" @@ -14813,10 +16891,6 @@ msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" #~ msgid "Battleground Display Mode\n" #~ msgstr "คุณอบู่ในพื้นที่ PvP Mode\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "%s%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s %s out of %s state.\n" #~ msgstr "คลังเก็บของ: %s หมด\n" @@ -14920,10 +16994,6 @@ msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" #~ msgstr "" #~ "%s โจมตี homunculus ของคุณเมื่อ HP ของ homunculus น้อยเกินไป กำลังเทเลพอท...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Slave change target to aggressive : %s (%s)\n" -#~ msgstr "เปลี่ยนเป้าหมายเป็น: %s (%s)\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s are casting %s on %s (Delay: %sms)\n" #~ msgstr "%s %s %s - ความเสียหาย: %s (ดีเลย์ %s)\n" @@ -14958,14 +17028,3 @@ msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" #~ msgstr "" #~ "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'g' (พูดคุยภายในกิล) ผิดพลาด\n" #~ "รูปแบบการใช้งาน: g <message>\n" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax Error in function 'p' (Party Chat)\n" -#~ "Usage: p <message>\n" -#~ msgstr "" -#~ "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'p' (พูดคุยภายในปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" -#~ "รูปแบบการใช้งาน: p <message>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Summary: %s\n" -#~ msgstr "[สมาชิกปาร์ตี้] %s\n" diff --git a/src/po/tl.mo b/src/po/tl.mo index 6473a2c8e270c209f0089647484290afcaf84232..4f847cea89d7b00fb33765cb3ad62d00bb1ce4e1 100644 GIT binary patch delta 467 zcmXxgy-EW?6o%n%l8sT(#LY_ZUrCe%EYwN_3y~CJVId+GT3Cu8dIjmygb+|H%vA&y zOrwQ&5F0^3FTmDP1>ZA?2hKjjEIWI?`3`Gg^&=PDiW;Y9=m&b1K6X5)E>7Sxmhls_ z7$u}REaEb5;{smb8aC0+d_p_-1*h-}$1szW7Nx4@S%hp<Fo%bDjc5J+AB^mSKpMdU z+5syVG0Ya)4-QgN39m4ZcW48*aRXm*6{7)Z2P;_S|7x%(vT=_Ed_zn8i%XbK_XgZV z8*mRhc#3vYlY_nF>uB$f(2|}b^Z6o!FAHj6xC9@<Ph{6LN?W=i`o9R~4;)5@7xO54 b^XR5i8CHtl-M))=lP50j2CYO~PhYw}%o8Vq delta 578 zcmXZZyGz4B9Ki95ZG9A9tq+RUa`>ts(L^cO;vncCLI<mplR;yt)>PVN=%To|2o65L zMO+<pkPiL<>e#`>QQF1Le?S+%7yXgT=kAi+{eG8|&`;>-BkaEtL?10md!Y@{@)|dy zjuC9&1b$-|jx-4o!&#if3`#si6K}B>-%zdli38~K3DJ!)WPBv1>5MY5f*~wm7?1HB zFaPJ`ej$1oC$SyVs21A5d6L>gwb5Nbh&aAtKYpP~+~3T%sH1^dTxNf9O-H@Zz!40# z2r-OPs48DYiMu$4r>GKrM3v|>KH)p6lRInud;cEQ^BStk>qwqnP?Hzo1yIMt>3EBR z_bWP4RoSK{{(}O&69^(j3Gx-)7Z2KCK>d)8YE8>%ku`T~%Py66+<d+wi}rz)E85#~ ztW=HqHns6}eX(d;<y^thm#ng#k~4;x)J;P-O=--f5((XyHH>P-f7298TV*Tj?jKkc U=~!HQ^j#+>Ehnqi>uD)zzey`dkN^Mx diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index 20d17e50d3..f51d60e8d2 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2005 OpenKore Team # This file is distributed under the same license as OpenKore. # kaliwanagan <kaliwanagan@users.sourceforge.net>, 2005. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openkore 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-11 08:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: Tagalog\n" @@ -85,70 +85,64 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../functions.pl:291 ../Misc.pm:5066 +#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5466 #, perl-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:298 +#: ../functions.pl:389 #, perl-format msgid "The file %s must be in UTF-8 encoding." msgstr "" -#: ../functions.pl:302 +#: ../functions.pl:393 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to load the file %s." msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#: ../functions.pl:314 -msgid "" -"\n" -"Auto-generating Admin Password due to default...\n" -msgstr "" - -#: ../functions.pl:322 +#: ../functions.pl:406 msgid "" "\n" "Generating session Admin Password...\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:387 +#: ../functions.pl:474 msgid "Checking for new portals... " msgstr "Naghahanap ng mga bagong portal... " -#: ../functions.pl:389 +#: ../functions.pl:476 msgid "found new portals!\n" msgstr "nakatagpo ng mga bagong portal!\n" -#: ../functions.pl:391 +#: ../functions.pl:478 msgid "" "New portals have been added to the portals database. The portals database " "must be compiled before the new portals can be used. Would you like to " "compile portals now?\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "Yes, compile now." msgstr "" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "No, don't compile it." msgstr "" -#: ../functions.pl:395 +#: ../functions.pl:482 #, fuzzy msgid "Compile portals?" msgstr "Ngayon na ba ang pagcompile ng portals? (Y/n) " -#: ../functions.pl:397 +#: ../functions.pl:484 msgid "compiling portals" msgstr "kinocompile na ang mga portal" -#: ../functions.pl:400 +#: ../functions.pl:487 msgid "skipping compile" msgstr "nilalagpasan ang pagcomple" -#: ../functions.pl:403 +#: ../functions.pl:490 msgid "" "none found\n" "\n" @@ -156,103 +150,117 @@ msgstr "" "walang natagpuan\n" "\n" -#: ../functions.pl:411 +#: ../functions.pl:498 msgid "Please enter your Ragnarok Online username." msgstr "" -#: ../functions.pl:419 +#: ../functions.pl:506 msgid "Please enter your Ragnarok Online password." msgstr "" -#: ../functions.pl:437 ../Network/XKoreProxy.pm:677 +#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:644 msgid "Please choose a master server to connect to." msgstr "" -#: ../functions.pl:439 ../Network/XKoreProxy.pm:679 +#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:646 #, fuzzy msgid "Master servers" msgstr "Mga master server" -#: ../functions.pl:458 +#: ../functions.pl:545 #, perl-format msgid "Server you've selected (%s) is now marked as dead." msgstr "" -#: ../functions.pl:471 +#: ../functions.pl:558 #, perl-format msgid "Required server options are not set: %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:572 +#: ../functions.pl:647 #, perl-format msgid "Next restart in %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:815 +#: ../functions.pl:892 msgid "" "\n" "Auto-restarting!!\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:821 +#: ../functions.pl:898 #, perl-format msgid "Sleeping for %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:862 +#: ../functions.pl:939 #, perl-format msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" msgstr "" #. Translation Comment: Interface Title with character status -#: ../functions.pl:912 +#: ../functions.pl:989 #, perl-format msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" msgstr "" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:919 +#: ../functions.pl:996 #, perl-format msgid "%sNot connected - %s" msgstr "" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:922 +#: ../functions.pl:999 #, fuzzy, perl-format msgid "%sConnecting - %s" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Actor.pm:363 +#: ../AI.pm:286 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgstr "" + +#: ../AI.pm:288 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:386 msgid "Your " msgstr "" -#: ../Actor.pm:375 +#: ../Actor.pm:398 msgid "itself" msgstr "" -#: ../Actor.pm:385 ../Misc.pm:1980 ../Misc.pm:2156 ../Network/Receive.pm:4830 -#: ../Network/Receive.pm:5327 ../Network/Receive.pm:5773 +#: ../Actor.pm:408 ../Misc.pm:2046 ../Misc.pm:2237 ../Network/Receive.pm:5826 +#: ../Network/Receive.pm:6826 ../Network/Receive.pm:7345 msgid "Unknown #" msgstr "" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:689 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s (%d s), " +msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" + +#: ../Actor.pm:689 +#, perl-format +msgid "%s (%d seconds left)\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now attacking %s\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now attacking %s\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../AI.pm:276 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s\n" -msgstr "" - -#: ../AI.pm:278 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +#: ../Actor.pm:857 +msgid "NPC or Teleport in queue, finish and try again\n" msgstr "" #: ../ChatQueue.pm:279 @@ -260,2301 +268,2835 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:3858 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:3867 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:56 +#: ../Commands.pm:55 msgid "Attack a monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "<monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "attack the specified monster" msgstr "" +#: ../Commands.pm:59 +#, fuzzy +msgid "Achievement management" +msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" + +#: ../Commands.pm:60 +msgid "shows all current achievements" +msgstr "" + #: ../Commands.pm:61 -msgid "Enable/disable AI." +msgid "shows information about the achievement" msgstr "" #: ../Commands.pm:62 +msgid "request reward for the achievement of achievementID" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:65 +msgid "Enable/disable AI." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:66 msgid "toggles AI on/manual/off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:63 +#: ../Commands.pm:67 msgid "enables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:64 +#: ../Commands.pm:68 msgid "disables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:65 +#: ../Commands.pm:69 msgid "makes AI manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:66 +#: ../Commands.pm:70 msgid "displays the contents of the %ai_v hash, for debugging purposes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:67 +#: ../Commands.pm:71 #, fuzzy msgid "clears AI sequences" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:68 +#: ../Commands.pm:72 msgid "displays detailed info about current AI sequence" msgstr "" -#: ../Commands.pm:70 +#: ../Commands.pm:74 msgid "Display current AI sequences." msgstr "" -#: ../Commands.pm:71 +#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:706 msgid "Display the status of your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:73 +#: ../Commands.pm:77 msgid "Create Arrows." msgstr "" -#: ../Commands.pm:74 +#: ../Commands.pm:78 msgid "lists available arrow-crafting items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:75 +#: ../Commands.pm:79 msgid "use the Archer's Arrow Craft skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "<arrowcraft #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "create arrows using an item from the 'arrowcraft' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "forceuse <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "craft arrows immediately from an item without using the skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:79 +#: ../Commands.pm:83 msgid "Stop attacking a monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:80 +#: ../Commands.pm:85 +msgid "Attendance System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:86 +msgid "Attendance System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:87 +msgid "Request the Current Day Reward" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:89 msgid "Initiate auto-buy AI sequence." msgstr "" -#: ../Commands.pm:81 -msgid "Initiate auto-sell AI sequence." +#: ../Commands.pm:91 +#, fuzzy +msgid "Auto-sell AI sequence." +msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" + +#: ../Commands.pm:92 +#, fuzzy +msgid "Initiate auto-sell AI sequence" +msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" + +#: ../Commands.pm:93 +msgid "Simulate list of items to sell (synonym: 'simulate' or 'debug')" msgstr "" -#: ../Commands.pm:82 +#: ../Commands.pm:95 msgid "Initiate auto-storage AI sequence." msgstr "" -#: ../Commands.pm:84 +#: ../Commands.pm:97 msgid "(Un)authorize a user for using Kore chat commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "<player name> 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "unauthorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "<player name> 1" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "authorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:88 +#: ../Commands.pm:101 msgid "Does a bangbang body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:89 +#: ../Commands.pm:102 msgid "Does a bingbing body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:91 +#: ../Commands.pm:104 +#, fuzzy +msgid "Banking management." +msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" + +#: ../Commands.pm:105 +msgid "Open Banking Interface" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:106 +msgid "Deposit Zeny in Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:107 +msgid "Withdraw Zeny from Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:110 msgid "Send a message in the battlegrounds chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 ../Commands.pm:104 ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:429 msgid "<message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 +#: ../Commands.pm:111 msgid "send <message> in the battlegrounds chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:95 +#: ../Commands.pm:114 msgid "Interact with a group booking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:97 +#: ../Commands.pm:116 msgid "Buy an item from the current NPC shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "<store item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "buy <amount> items from the 'store' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:103 +#: ../Commands.pm:122 msgid "Chat in the public chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:104 +#: ../Commands.pm:123 msgid "send <message> to public chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:108 +#: ../Commands.pm:127 msgid "Card compounding." msgstr "" -#: ../Commands.pm:109 +#: ../Commands.pm:128 msgid "lists cards in the inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:110 +#: ../Commands.pm:129 msgid "initiate card compounding using the specified card" msgstr "" -#: ../Commands.pm:111 +#: ../Commands.pm:130 msgid "lists items to merge card with" msgstr "" -#: ../Commands.pm:112 +#: ../Commands.pm:131 msgid "cancel a card merge request" msgstr "" -#: ../Commands.pm:113 +#: ../Commands.pm:132 msgid "merge card with item and finalize card compounding" msgstr "" -#: ../Commands.pm:114 +#: ../Commands.pm:133 msgid "instantly merge the card with an item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:117 +#: ../Commands.pm:136 msgid "Cart management" msgstr "" -#: ../Commands.pm:118 +#: ../Commands.pm:137 msgid "lists items in cart." msgstr "" -#: ../Commands.pm:119 +#: ../Commands.pm:138 msgid "add <amount> items from inventory to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:120 +#: ../Commands.pm:139 msgid "get <amount> items from cart to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:121 +#: ../Commands.pm:140 msgid "displays cart item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:125 +#: ../Commands.pm:143 +#, fuzzy +msgid "Cash shop management" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Commands.pm:144 +msgid "open Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:145 +msgid "close Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy items from Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:147 +msgid "show the number of available Cash shop points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:148 +msgid "lists the Cash shop items" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:151 +msgid "Buy Cash item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:152 +msgid "buy items from cash dealer" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:154 #, fuzzy msgid "Ask server to exit to the character selection screen." msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:127 +#: ../Commands.pm:156 msgid "Chat room management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:128 +#: ../Commands.pm:157 msgid "lists chat rooms on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join <chat room #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join a chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:130 +#: ../Commands.pm:159 msgid "displays info about the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:131 +#: ../Commands.pm:160 msgid "leave the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create a chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 msgid "modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 msgid "modify the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow admin to chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick a chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:138 +#: ../Commands.pm:167 msgid "Display last few entries from the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:139 ../Commands.pm:330 +#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:384 msgid "display last 5 entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "<number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "display last <number> entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:142 +#: ../Commands.pm:171 msgid "Clear the item log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:144 +#: ../Commands.pm:173 msgid "Clear the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:145 +#: ../Commands.pm:174 msgid "Close your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:149 +#: ../Commands.pm:178 msgid "Change a configuration key" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "<key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "displays value of <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "<key> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "sets value of <key> to <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "<key> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "unsets <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 -msgid "<label.attribute> <value>" +#: ../Commands.pm:182 +msgid "<label>.<attribute>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:182 +msgid "displays value of the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 +#: ../Commands.pm:183 +msgid "<label>.<attribute> <value>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:183 msgid "set a new value for the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 -msgid "<label.attribute> none" +#: ../Commands.pm:184 +msgid "<label>.<attribute> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 +#: ../Commands.pm:184 msgid "unset the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:159 +#: ../Commands.pm:185 +msgid "<label>.block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:185 +msgid "display the current value of the specified block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "<label>.block <value>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "set a new value for the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "<label>block none" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "unset the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:192 msgid "Damage taken report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:160 +#: ../Commands.pm:193 msgid "displays the damage taken report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:161 +#: ../Commands.pm:194 msgid "resets the damage taken report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:165 +#: ../Commands.pm:198 msgid "Trade items with another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:166 +#: ../Commands.pm:199 msgid "accept an incoming deal/finalize the current deal/trade" msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 ../Commands.pm:348 ../Commands.pm:356 ../Commands.pm:407 -#, fuzzy -msgid "<player #>" -msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" +#: ../Commands.pm:200 +msgid "<player #> | <player_name>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 +#: ../Commands.pm:200 msgid "request a deal with player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:603 msgid "add <inventory item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 +#: ../Commands.pm:201 #, fuzzy msgid "add items to current deal" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add z [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add zenny to current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:170 +#: ../Commands.pm:203 msgid "deny an incoming deal/cancel the current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:173 +#: ../Commands.pm:206 msgid "Toggle debug on/off." msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "<level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "sets debug level to <level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:175 +#: ../Commands.pm:208 msgid "displays debug information" msgstr "" -#: ../Commands.pm:177 +#: ../Commands.pm:210 #, fuzzy msgid "List items in the current deal." msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:178 +#: ../Commands.pm:211 msgid "Does a doridori head turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:180 +#: ../Commands.pm:213 msgid "Drop an item from the inventory." msgstr "" -#: ../Commands.pm:181 ../Commands.pm:455 -msgid "<inventory item #> [<amount>]" +#: ../Commands.pm:214 +msgid "<inventory_item_list> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:181 +#: ../Commands.pm:214 msgid "drop an item from inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:183 +#: ../Commands.pm:216 msgid "Dump the current packet receive buffer and quit." msgstr "" -#: ../Commands.pm:184 +#: ../Commands.pm:217 msgid "Dump the current packet receive buffer without quitting." msgstr "" -#: ../Commands.pm:186 +#: ../Commands.pm:219 msgid "Show emotion." msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "<emotion>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "show specified emotion (see tables/emotions.txt)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:190 +#: ../Commands.pm:223 msgid "Equip an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:191 ../Commands.pm:344 ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:696 msgid "<inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:191 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 msgid "equips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "<slotname> <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "equips the specified item on the specified slot" msgstr "" -#: ../Commands.pm:193 +#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:232 msgid "lists slot names" msgstr "" -#: ../Commands.pm:197 +#: ../Commands.pm:229 +msgid "Equip an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:236 msgid "Evaluate a Perl expression." msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "<expression>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "evaluate a Perl expression" msgstr "" -#: ../Commands.pm:201 +#: ../Commands.pm:240 msgid "Experience report." msgstr "" -#: ../Commands.pm:202 +#: ../Commands.pm:241 msgid "displays the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:203 +#: ../Commands.pm:242 +msgid "display report on monsters killed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:243 +msgid "display report on inventory changes" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:244 +msgid "" +"display detailed report on experience gained, monsters killed and items " +"gained" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:245 msgid "resets the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:206 +#: ../Commands.pm:246 +msgid "output the experience report in file 'exp.txt'" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:249 msgid "Falcon status." msgstr "" -#: ../Commands.pm:207 +#: ../Commands.pm:250 msgid "displays falcon status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:208 +#: ../Commands.pm:251 msgid "releases your falcon" msgstr "" -#: ../Commands.pm:211 +#: ../Commands.pm:254 msgid "Follow another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:673 msgid "<player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 +#: ../Commands.pm:255 msgid "follow the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:213 +#: ../Commands.pm:256 msgid "stop following" msgstr "" -#: ../Commands.pm:216 +#: ../Commands.pm:259 msgid "Friend management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:217 +#: ../Commands.pm:260 msgid "lists friends" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:351 msgid "request <player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 +#: ../Commands.pm:261 #, fuzzy msgid "requests player to be your friend" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:219 +#: ../Commands.pm:262 msgid "accepts a friend request" msgstr "" -#: ../Commands.pm:220 +#: ../Commands.pm:263 msgid "rejects a friend request" msgstr "" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm a friend" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove a friend from friends list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:225 +#: ../Commands.pm:268 msgid "Interact with homunculus." msgstr "" -#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:227 +#: ../Commands.pm:269 ../Commands.pm:270 msgid "display homunculus status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:228 +#: ../Commands.pm:271 msgid "feed your homunculus. (Food needed)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:229 +#: ../Commands.pm:272 msgid "rename your homunculus" msgstr "" -#: ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:231 +#: ../Commands.pm:273 ../Commands.pm:274 msgid "delete your homunculus" msgstr "" -#: ../Commands.pm:232 +#: ../Commands.pm:275 msgid "moves your homunculus" msgstr "" -#: ../Commands.pm:233 +#: ../Commands.pm:276 msgid "makes your homunculus standby" msgstr "" -#: ../Commands.pm:234 +#: ../Commands.pm:277 msgid "display current homunculus AI " msgstr "" -#: ../Commands.pm:235 +#: ../Commands.pm:278 msgid "toggles AI on, off or manual " msgstr "" -#: ../Commands.pm:236 ../Commands.pm:237 +#: ../Commands.pm:279 ../Commands.pm:280 msgid "turns homunculus AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:238 +#: ../Commands.pm:281 msgid "turns homunculus AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:239 +#: ../Commands.pm:282 msgid "turns homunculus AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:240 +#: ../Commands.pm:283 msgid "clears homunculus AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:241 +#: ../Commands.pm:284 msgid "prints homunculus AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:242 +#: ../Commands.pm:285 msgid "displays homunculus skills" msgstr "" -#: ../Commands.pm:243 ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:286 ../Commands.pm:312 msgid "skills add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:243 +#: ../Commands.pm:286 msgid "add a skill point to the current homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 ../Commands.pm:263 ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:587 msgid "desc <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 +#: ../Commands.pm:287 msgid "display a description of the specified homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:247 +#: ../Commands.pm:290 +msgid "Send to Server Misc Configuration." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:291 +msgid "Allow / Disable Show Equipment Window" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:292 +msgid "Allow / Disable being Summoned by Urgent Call or Marriage skills" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:293 +msgid "Enable / Disable Pet Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:294 +msgid "Enable / Disable Homunculus Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:297 msgid "Interact with Mercenary." msgstr "" -#: ../Commands.pm:248 ../Commands.pm:249 +#: ../Commands.pm:298 ../Commands.pm:299 msgid "display mercenary status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:250 +#: ../Commands.pm:300 msgid "fires your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:251 +#: ../Commands.pm:301 msgid "moves your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:252 +#: ../Commands.pm:302 msgid "makes your mercenary standby" msgstr "" -#: ../Commands.pm:253 +#: ../Commands.pm:303 msgid "display current mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:254 +#: ../Commands.pm:304 msgid "toggles AI on, off or manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:256 +#: ../Commands.pm:305 ../Commands.pm:306 msgid "turns mercenary AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:257 +#: ../Commands.pm:307 msgid "turns mercenary AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:258 +#: ../Commands.pm:308 msgid "turns mercenary AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:259 +#: ../Commands.pm:309 msgid "clears mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:260 +#: ../Commands.pm:310 msgid "prints mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:261 +#: ../Commands.pm:311 msgid "displays mercenary skills" msgstr "" -#: ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:312 msgid "add a skill point to the current mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:263 +#: ../Commands.pm:313 msgid "display a description of the specified mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:266 +#: ../Commands.pm:316 msgid "Chat in the guild chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:267 +#: ../Commands.pm:317 msgid "send <message> to guild chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:270 +#: ../Commands.pm:320 msgid "Get the name of the player with specified ID" msgstr "" -#: ../Commands.pm:271 +#: ../Commands.pm:321 msgid "show the name of the specified ID (needs debug 2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:296 +#: ../Commands.pm:346 #, fuzzy msgid "Guild management." msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Commands.pm:297 +#: ../Commands.pm:347 msgid "request guild info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:298 +#: ../Commands.pm:348 msgid "displays guild info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:299 +#: ../Commands.pm:349 msgid "displays guild member info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:350 +msgid "create <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:350 +#, fuzzy +msgid "create a guild" +msgstr "Namatay ka.\n" + +#: ../Commands.pm:351 #, fuzzy msgid "request player to join your guild" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:301 ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:352 ../Commands.pm:440 msgid "join <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:301 +#: ../Commands.pm:352 msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:302 +#: ../Commands.pm:353 +msgid "ally <player name|player #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "request alliance to another guild" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Commands.pm:354 #, fuzzy msgid "leave the guild" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:305 +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick <guild member #> <reason>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick a guild member out of the guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "break <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "disband your guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:359 msgid "Help displays commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:306 +#: ../Commands.pm:360 msgid "lists available commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "<command>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "displays detailed information about a command" msgstr "" -#: ../Commands.pm:310 +#: ../Commands.pm:364 msgid "Display inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:311 +#: ../Commands.pm:365 msgid "display all inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:312 +#: ../Commands.pm:366 msgid "lists equipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:313 +#: ../Commands.pm:367 msgid "lists unequipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:314 +#: ../Commands.pm:368 msgid "lists non-usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:315 +#: ../Commands.pm:369 msgid "lists usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "desc <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "displays inventory item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:319 +#: ../Commands.pm:373 msgid "Identify an unindentified item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:320 +#: ../Commands.pm:374 msgid "lists items to be identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "<identify #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "identify an item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:324 +#: ../Commands.pm:378 msgid "Ignore a user (block their messages)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "<flag> <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "<flag> all" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:329 +#: ../Commands.pm:383 msgid "Displays last few entries of the item log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:333 +#: ../Commands.pm:387 msgid "Display items on the ground." msgstr "" -#: ../Commands.pm:335 +#: ../Commands.pm:389 msgid "Use item on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "<inventory item #> <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "use item on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:339 +#: ../Commands.pm:393 msgid "Use item on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "<inventory item #> <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "use item on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:343 +#: ../Commands.pm:397 msgid "Use item on yourself." msgstr "" -#: ../Commands.pm:344 +#: ../Commands.pm:398 msgid "use item on yourself" msgstr "" -#: ../Commands.pm:347 +#: ../Commands.pm:401 msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:348 +#: ../Commands.pm:402 ../Commands.pm:410 ../Commands.pm:467 +#, fuzzy +msgid "<player #>" +msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" + +#: ../Commands.pm:402 msgid "attack the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:351 +#: ../Commands.pm:405 msgid "Look in a certain direction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "<body dir> [<head dir>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:355 +#: ../Commands.pm:409 msgid "Look at a certain player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:356 +#: ../Commands.pm:410 msgid "look at player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:358 +#: ../Commands.pm:412 msgid "Save current position for warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:359 +#: ../Commands.pm:414 +msgid "Destroy an instance." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:416 msgid "List monsters that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:361 +#: ../Commands.pm:418 msgid "Move your character." msgstr "" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "<x> <y> [<map name>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "move to the coordinates on a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "<map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "move to map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "<portal #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "move to nearby portal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:365 +#: ../Commands.pm:422 msgid "stop all movement" msgstr "" -#: ../Commands.pm:367 +#: ../Commands.pm:424 msgid "List NPCs that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:369 +#: ../Commands.pm:426 msgid "Open your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:371 +#: ../Commands.pm:428 msgid "Chat in the party chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:429 msgid "send <message> to party chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:375 +#: ../Commands.pm:432 msgid "Party management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:376 +#: ../Commands.pm:433 msgid "displays party member info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "create \"<party name>\"" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "organize a party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 +#: ../Commands.pm:435 msgid "share <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 -msgid "sets party exp sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +#: ../Commands.pm:435 +msgid "sets party EXP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:436 +msgid "shareitem <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:436 +msgid "sets party ITEM sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "sharediv <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "" +"sets party ITEM PICKUP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "shareauto" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "set party EXP sharing auto by AI" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:439 msgid "request <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:439 #, fuzzy msgid "request player to join your party" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:440 msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick <party member #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick party member from party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:382 +#: ../Commands.pm:442 msgid "leave the party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:385 +#: ../Commands.pm:445 msgid "Pecopeco status." msgstr "" -#: ../Commands.pm:386 +#: ../Commands.pm:446 msgid "display pecopeco status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:387 +#: ../Commands.pm:447 msgid "release your pecopeco" msgstr "" -#: ../Commands.pm:390 +#: ../Commands.pm:450 msgid "Pet management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:391 ../Commands.pm:392 +#: ../Commands.pm:451 ../Commands.pm:452 msgid "displays pet status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 +#: ../Commands.pm:453 msgid "c <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:453 ../Commands.pm:454 msgid "captures a monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:454 msgid "capture <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatch <egg #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" msgstr "" -#: ../Commands.pm:396 +#: ../Commands.pm:456 msgid "sends pet menu" msgstr "" -#: ../Commands.pm:397 +#: ../Commands.pm:457 msgid "feeds your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:398 +#: ../Commands.pm:458 msgid "plays with your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:399 +#: ../Commands.pm:459 msgid "sends your pet back to the egg" msgstr "" -#: ../Commands.pm:400 +#: ../Commands.pm:460 msgid "unequips your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "name <name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "changes the name of the pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:403 +#: ../Commands.pm:463 #, fuzzy msgid "List pets that are on screen." msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:405 +#: ../Commands.pm:465 msgid "List players that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:406 +#: ../Commands.pm:466 msgid "lists players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:407 +#: ../Commands.pm:467 msgid "displays detailed info about a player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:408 +#: ../Commands.pm:468 msgid "lists party players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:409 +#: ../Commands.pm:469 #, fuzzy msgid "lists guild players on screen" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:412 +#: ../Commands.pm:472 msgid "Control plugins." msgstr "" -#: ../Commands.pm:413 +#: ../Commands.pm:473 msgid "lists loaded plugins" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "load <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "loads a plugin file" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:417 +#: ../Commands.pm:477 msgid "displays plugin help" msgstr "" -#: ../Commands.pm:420 +#: ../Commands.pm:480 msgid "Send a private message." msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "<player name|PM list #> <message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "send <message> to player through PM" msgstr "" -#: ../Commands.pm:423 +#: ../Commands.pm:483 msgid "Quick PM list." msgstr "" -#: ../Commands.pm:425 +#: ../Commands.pm:485 +msgid "Apply Poison in Weapon." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:486 +msgid "lists available Poisons" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:487 +msgid "use the Guillotine Cross Poisonous Weapon Skill" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "<poison #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "Apply poison using an item from the 'poison' list" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:491 #, fuzzy msgid "List portals that are on screen." msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:426 +#: ../Commands.pm:492 #, fuzzy msgid "list portals that are on screen" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:427 +#: ../Commands.pm:493 #, fuzzy msgid "recompile portals" msgstr "Ngayon na ba ang pagcompile ng portals? (Y/n) " -#: ../Commands.pm:428 +#: ../Commands.pm:494 msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:430 +#: ../Commands.pm:497 msgid "Exit this program." msgstr "" -#: ../Commands.pm:432 +#: ../Commands.pm:498 +msgid "exit this program" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:499 +msgid "" +"send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:502 msgid "Reload source code files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:433 +#: ../Commands.pm:503 msgid "reload functions.pl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "<module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "reload module files in the space-separated <module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:438 +#: ../Commands.pm:508 msgid "Reload configuration files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:439 +#: ../Commands.pm:509 #, fuzzy msgid "reload all control and table files" msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "<names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "reload control files in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "all except <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "reload all files except those in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:444 +#: ../Commands.pm:514 msgid "Log out then log in again." msgstr "" -#: ../Commands.pm:445 +#: ../Commands.pm:515 msgid "logout and login after 5 seconds" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 ../Commands.pm:696 +#: ../Commands.pm:516 ../Commands.pm:810 msgid "<seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 +#: ../Commands.pm:516 msgid "logout and login after <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:449 +#: ../Commands.pm:517 +msgid "<min>..<max>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:517 +msgid "logout and login after random seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:520 +msgid "Repair player's items." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:521 +msgid "list of items available for repair" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 ../Commands.pm:654 +msgid "<item #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 +msgid "repair the specified player's item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel repair item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:525 +msgid "Show the Reputation Status" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:526 #, fuzzy msgid "Respawn back to the save point." msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Commands.pm:452 +#: ../Commands.pm:528 +msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:529 +msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:530 +msgid "trying to self-revive using" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:531 +msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:532 +msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:535 +msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:536 +msgid "open rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:537 +msgid "open rodex mailbox with a specific type" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:538 +msgid "close rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:539 +msgid "list your first page of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:540 +#, fuzzy +msgid "request and get the next page of rodex mail" +msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" + +#: ../Commands.pm:541 +msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:542 +msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:543 +#, fuzzy +msgid "open the selected Rodex mail" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Commands.pm:544 +#, fuzzy +msgid "get items of current rodex mail" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Commands.pm:545 +#, fuzzy +msgid "get items of rodex mail" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Commands.pm:546 +#, fuzzy +msgid "get zeny of current rodex mail" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Commands.pm:547 +#, fuzzy +msgid "get zeny of rodex mail" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Commands.pm:548 +#, fuzzy +msgid "open a box to start write a rodex mail" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Commands.pm:549 +msgid "open a box to start write a rodex mail to the specified player" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:550 +#, fuzzy +msgid "set target of rodex mail" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Commands.pm:551 +msgid "show current list of items in mail box that you are writting" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:552 +msgid "set rodex mail title" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:553 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail body" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Commands.pm:554 +#, fuzzy +msgid "set zeny amount in rodex mail" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Commands.pm:555 +msgid "add a item from inventory in rodex mail box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:556 +#, fuzzy +msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" +msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" + +#: ../Commands.pm:557 +msgid "show draft rodex mail before sending" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:558 +#, fuzzy +msgid "send finished rodex mail" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Commands.pm:559 +msgid "close rodex mail write box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:560 +#, fuzzy +msgid "delete selected rodex mail" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Commands.pm:563 +msgid "Roulette System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:564 +msgid "Open Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:565 +msgid "Send Roulette System Info Request" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:566 +msgid "Close Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:567 +msgid "Start Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:568 +msgid "Claim Reward in Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:570 msgid "Display character status." msgstr "" -#: ../Commands.pm:454 +#: ../Commands.pm:572 msgid "Sell items to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:455 +#: ../Commands.pm:573 +msgid "<inventory item #> [<amount>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:573 #, fuzzy msgid "put inventory items in sell list" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:456 +#: ../Commands.pm:574 msgid "show items in the sell list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:457 +#: ../Commands.pm:575 msgid "sell everything in the sell list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:458 +#: ../Commands.pm:576 msgid "clear the sell list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:461 +#: ../Commands.pm:579 msgid "Send a raw packet to the server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "<hex string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "sends a raw packet to connected server" msgstr "" -#: ../Commands.pm:464 +#: ../Commands.pm:582 msgid "Sit down." msgstr "" -#: ../Commands.pm:466 +#: ../Commands.pm:584 msgid "Skills management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:467 +#: ../Commands.pm:585 msgid "Lists available skills." msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add a skill point" msgstr "" -#: ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:587 msgid "displays skill description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:471 +#: ../Commands.pm:589 msgid "Display a list of slaves in your immediate area." msgstr "" -#: ../Commands.pm:472 +#: ../Commands.pm:590 msgid "List area effect spells on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:474 +#: ../Commands.pm:592 +msgid "Starplace Agree" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:593 +msgid "select sun as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:594 +msgid "select mon as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:595 +msgid "select star as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:598 msgid "Handle items in Kafra storage." msgstr "" -#: ../Commands.pm:475 +#: ../Commands.pm:599 msgid "lists items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:476 +#: ../Commands.pm:600 msgid "lists equipments in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:477 +#: ../Commands.pm:601 msgid "lists non-usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:478 +#: ../Commands.pm:602 msgid "lists usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:603 msgid "adds inventory item to storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 msgid "adds cart item to storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "get <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "gets item from storage to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gets item from storage to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:483 +#: ../Commands.pm:607 #, fuzzy msgid "close storage" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Commands.pm:484 +#: ../Commands.pm:608 msgid "logs storage items to logs/storage.txt" msgstr "" -#: ../Commands.pm:487 +#: ../Commands.pm:611 msgid "Display shop items from NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:488 +#: ../Commands.pm:612 msgid "lists available shop items from NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 msgid "desc <store item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 msgid "displays store item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:492 +#: ../Commands.pm:616 msgid "Use skill on location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "use skill on location" msgstr "" -#: ../Commands.pm:496 +#: ../Commands.pm:620 msgid "Use skill on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "use skill on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:500 +#: ../Commands.pm:624 msgid "Use skill on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "<skill #> <player #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "use skill on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:504 +#: ../Commands.pm:628 msgid "Use skill on self." msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "<skill #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "use skill on self" msgstr "" -#: ../Commands.pm:508 +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start <skill #> [<level>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start use skill on self" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop use skill on self" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:634 msgid "Use skill on slave." msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "<skill #> <target #> <skill level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "use skill on slave" msgstr "" -#: ../Commands.pm:512 +#: ../Commands.pm:638 msgid "Use skill on ground spell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "use skill on ground spell" msgstr "" -#: ../Commands.pm:515 +#: ../Commands.pm:641 msgid "Display stats." msgstr "" -#: ../Commands.pm:516 +#: ../Commands.pm:642 msgid "Stand up." msgstr "" -#: ../Commands.pm:518 +#: ../Commands.pm:644 msgid "Add status point." msgstr "" -#: ../Commands.pm:519 +#: ../Commands.pm:645 msgid "add status points to a stat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:522 +#: ../Commands.pm:648 msgid "Switch configuration file." msgstr "" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "<filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "switches configuration file to <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:526 -msgid "Take an item from the ground." +#: ../Commands.pm:651 +msgid "Switch Equips" msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 -msgid "<item #>" +#: ../Commands.pm:653 +msgid "Take an item from the ground." msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 +#: ../Commands.pm:654 msgid "take an item from the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:528 +#: ../Commands.pm:655 msgid "take the first item on the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:531 +#: ../Commands.pm:658 #, fuzzy msgid "Manually talk to an NPC." msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 msgid "<NPC #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 #, fuzzy msgid "talk to an NPC" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:533 +#: ../Commands.pm:660 #, fuzzy msgid "continue talking to NPC" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Commands.pm:534 +#: ../Commands.pm:661 msgid "lists response options to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "resp <response #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "select a response to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "num <number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "send a number to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "text <string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "send text to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:538 +#: ../Commands.pm:665 msgid "ends/cancels conversation with NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:541 +#: ../Commands.pm:668 msgid "Send a sequence of responses to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:545 +#: ../Commands.pm:672 msgid "Tank for a player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:673 msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" msgstr "" -#: ../Commands.pm:547 +#: ../Commands.pm:674 msgid "stops tank mode" msgstr "" -#: ../Commands.pm:549 +#: ../Commands.pm:676 #, fuzzy msgid "Teleport to a random location." msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Commands.pm:550 +#: ../Commands.pm:677 msgid "Show what your vending shop would sell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:552 +#: ../Commands.pm:679 msgid "Set a timeout." msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "<type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "displays value of <type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "<type> <second>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "sets value of <type> to <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:557 +#: ../Commands.pm:684 msgid "Displays top10 ranking." msgstr "" -#: ../Commands.pm:558 +#: ../Commands.pm:685 msgid "displays Alchemist's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:559 +#: ../Commands.pm:686 msgid "displays Blackmith's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:560 +#: ../Commands.pm:687 msgid "displays PVP top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:561 +#: ../Commands.pm:688 msgid "displays Taekwon's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:564 +#: ../Commands.pm:691 msgid "Unequp an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:692 ../Commands.pm:696 msgid "unequips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:568 +#: ../Commands.pm:695 +msgid "Unequp an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:699 msgid "Buy items from vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "<vender #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "enter vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 -msgid "<vender #> <vender item #> [<amount>]" +#: ../Commands.pm:701 +msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 +#: ../Commands.pm:701 msgid "buy items from vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:571 +#: ../Commands.pm:702 msgid "leave current vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:573 -msgid "Toggle verbose on/off." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:574 +#: ../Commands.pm:704 msgid "Display the version of openkore." msgstr "" -#: ../Commands.pm:575 +#: ../Commands.pm:705 msgid "List nearby vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:578 +#: ../Commands.pm:708 msgid "Open warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:579 +#: ../Commands.pm:709 msgid "lists available warp portals to open" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "<warp portal #|map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "opens a warp portal to a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:583 +#: ../Commands.pm:713 msgid "Gives a report about your inventory weight." msgstr "" -#: ../Commands.pm:584 +#: ../Commands.pm:714 msgid "displays info about current weight" msgstr "" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 #, fuzzy msgid "<item weight>" msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" msgstr "" -#: ../Commands.pm:587 +#: ../Commands.pm:717 msgid "Shows your current location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:588 +#: ../Commands.pm:718 msgid "Display the number of people on the current server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:589 +#: ../Commands.pm:719 msgid "Display your character and account ID." msgstr "" -#: ../Commands.pm:591 -msgid "Displays Mail commands." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:593 -msgid "Sends Mail." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "<receiver> <title> <message>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "sends mail to <receiver>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:596 -msgid "Opens Mailbox." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:598 -msgid "Open a mail." +#: ../Commands.pm:721 +msgid "Mailbox use (not Rodex)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 ../Commands.pm:603 ../Commands.pm:613 -msgid "<mail #>" +#: ../Commands.pm:722 +msgid "open Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 -msgid "" -"open the mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:723 +msgid "list your Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:602 -msgid "Deletes a Mail." +#: ../Commands.pm:724 +msgid "refresh Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:603 -msgid "" -"delete a mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:606 -msgid "Interacts with mail box window." +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read the selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:607 -msgid "write mail" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "get <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:608 -msgid "take attached items back" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "take attachments from mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:609 -msgid "inputs zenys" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "setzeny <amount|none>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:612 -msgid "Returns the mail to the sender." +#: ../Commands.pm:727 +msgid "attach zeny to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:613 -msgid "a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" +#: ../Commands.pm:728 +msgid "add <item #|none> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:616 -msgid "Mail & Attachment." +#: ../Commands.pm:728 +msgid "attach item to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "get <mail #>" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send <receiver> <title> <body>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "takes items attached from mail" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send mail to <receiver>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "add zeny <amount>" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "attaches zenys in the mail" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "add item <amount> <inventory item>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:731 +#, fuzzy +msgid "start writing a mail" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "attaches items in the mail" +#: ../Commands.pm:732 +msgid "returns the mail to the sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:622 +#: ../Commands.pm:734 msgid "Display possible commands for auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:624 +#: ../Commands.pm:736 #, fuzzy msgid "Adds an item to the auction." msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 msgid "<inventory item> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 #, fuzzy msgid "adds an item to the auction" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:627 +#: ../Commands.pm:739 msgid "Removes item from auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:629 +#: ../Commands.pm:741 msgid "Creates an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 msgid "creates an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:633 +#: ../Commands.pm:745 msgid "Ends an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:746 ../Commands.pm:763 msgid "<index>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 +#: ../Commands.pm:746 msgid "ends an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:637 +#: ../Commands.pm:749 msgid "Search for an auction according to the criteria." msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "<type> <price> <text>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "" "Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, " "6 By Price, 7 Sell, 8 Buy" msgstr "" -#: ../Commands.pm:641 +#: ../Commands.pm:753 msgid "Bids an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "<id> <price>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "bids an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:645 +#: ../Commands.pm:757 msgid "Displays your auction info." msgstr "" -#: ../Commands.pm:646 +#: ../Commands.pm:758 msgid "display selling info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:647 +#: ../Commands.pm:759 msgid "display buying info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:650 +#: ../Commands.pm:762 msgid "Deletes an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:763 msgid "deletes an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:655 +#: ../Commands.pm:767 msgid "Quest management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:656 +#: ../Commands.pm:768 msgid "displays possible commands for quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:657 -msgid "set <questID> on" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:657 +#: ../Commands.pm:769 msgid "enable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:658 -msgid "set <questID> off" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:658 +#: ../Commands.pm:770 msgid "disable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:659 +#: ../Commands.pm:771 msgid "displays a list of your quests" msgstr "" -#: ../Commands.pm:662 +#: ../Commands.pm:772 +msgid "displays quest description" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:775 msgid "Equipment showing." msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 -#, fuzzy -msgid "<player>" -msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" +#: ../Commands.pm:776 +msgid "p <index|name|partialname>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 +#: ../Commands.pm:776 msgid "request equipment information for player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:664 +#: ../Commands.pm:777 msgid "enables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:665 +#: ../Commands.pm:778 msgid "disables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:668 +#: ../Commands.pm:781 msgid "Attempt to create a food item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "<cook list #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "attempt to create a food item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:672 ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:785 ../Commands.pm:786 msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:786 msgid "(<item name>|<item index>)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:676 +#: ../Commands.pm:789 msgid "Move 5 steps north." msgstr "" -#: ../Commands.pm:677 +#: ../Commands.pm:790 msgid "Move 5 steps south." msgstr "" -#: ../Commands.pm:678 +#: ../Commands.pm:791 msgid "Move 5 steps east." msgstr "" -#: ../Commands.pm:679 +#: ../Commands.pm:792 msgid "Move 5 steps west." msgstr "" -#: ../Commands.pm:680 +#: ../Commands.pm:793 msgid "Move 5 steps northeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:681 +#: ../Commands.pm:794 msgid "Move 5 steps northwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:682 +#: ../Commands.pm:795 msgid "Move 5 steps southeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:683 +#: ../Commands.pm:796 msgid "Move 5 steps southwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:684 +#: ../Commands.pm:797 msgid "Answer captcha" msgstr "" -#: ../Commands.pm:695 +#: ../Commands.pm:808 msgid "Delay the next console commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:696 -msgid "" -"delay the next console commands by a specified number of seconds (default: 1 " -"sec.)" +#: ../Commands.pm:809 +msgid "delay the next console commands for 1 second" msgstr "" -#: ../Commands.pm:757 +#: ../Commands.pm:810 +msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:871 msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:772 +#: ../Commands.pm:886 #, perl-format msgid "" "Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" -"http://openkore.com/index.php/Category:Console_Command\n" +"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:807 +#: ../Commands.pm:921 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:943 +#: ../Commands.pm:1057 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:947 +#: ../Commands.pm:1061 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:962 +#: ../Commands.pm:1076 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:965 ../Commands.pm:994 +#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:970 +#: ../Commands.pm:1084 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:973 ../Commands.pm:991 +#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:978 +#: ../Commands.pm:1092 msgid "AI is already off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:981 ../Commands.pm:988 +#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 msgid "AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:998 +#: ../Commands.pm:1112 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1007 ../Commands.pm:2816 +#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1009 ../Commands.pm:2818 +#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1011 ../Commands.pm:2820 +#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1013 ../Commands.pm:2822 +#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 msgid "solution\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1014 +#: ../Commands.pm:1128 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1015 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1020 ../Commands.pm:1162 ../Commands.pm:1172 -#: ../Commands.pm:1181 ../Commands.pm:1214 ../Commands.pm:1338 -#: ../Commands.pm:1625 ../Commands.pm:1640 ../Commands.pm:1659 -#: ../Commands.pm:1847 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1864 -#: ../Commands.pm:1966 ../Commands.pm:2176 ../Commands.pm:2188 -#: ../Commands.pm:2231 ../Commands.pm:2267 ../Commands.pm:2492 -#: ../Commands.pm:2543 ../Commands.pm:2708 ../Commands.pm:2720 -#: ../Commands.pm:2730 ../Commands.pm:2744 ../Commands.pm:2841 -#: ../Commands.pm:2896 ../Commands.pm:2906 ../Commands.pm:2915 -#: ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2961 ../Commands.pm:2977 -#: ../Commands.pm:2993 ../Commands.pm:3002 ../Commands.pm:3017 -#: ../Commands.pm:3026 ../Commands.pm:3035 ../Commands.pm:3044 -#: ../Commands.pm:3059 ../Commands.pm:3074 ../Commands.pm:3089 -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:3204 ../Commands.pm:3384 -#: ../Commands.pm:3416 ../Commands.pm:3685 ../Commands.pm:3717 -#: ../Commands.pm:3767 ../Commands.pm:3910 ../Commands.pm:3948 -#: ../Commands.pm:4186 ../Commands.pm:4203 ../Commands.pm:4653 -#: ../Commands.pm:4746 ../Commands.pm:4766 ../Commands.pm:4778 -#: ../Commands.pm:4908 ../Commands.pm:4955 ../Commands.pm:5027 -#: ../Commands.pm:5386 ../Commands.pm:5594 ../Commands.pm:5641 -#: ../Commands.pm:5686 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5742 -#: ../Commands.pm:5764 ../Commands.pm:5784 ../Commands.pm:5910 -#: ../Commands.pm:5976 ../Commands.pm:6037 ../Commands.pm:6087 -#: ../Commands.pm:6209 ../Commands.pm:6325 ../Commands.pm:6441 -#: ../Commands.pm:6490 ../Commands.pm:6522 ../Commands.pm:6543 -#: ../Commands.pm:6644 ../Commands.pm:7184 ../Commands.pm:7202 -#: ../Commands.pm:7285 ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7418 -#: ../Commands.pm:7506 ../Commands.pm:7533 ../Commands.pm:7725 -#: ../Commands.pm:7771 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 +#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 +#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 +#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 +#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 +#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 +#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 +#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 +#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 +#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 +#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 +#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 +#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 +#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 +#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 +#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 +#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 +#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 +#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 +#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 +#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 +#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 +#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 +#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 +#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 +#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 +#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 +#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 +#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1030 -msgid " Item To Craft " +#: ../Commands.pm:1142 +msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1040 +#: ../Commands.pm:1152 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" +"Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1047 +#: ../Commands.pm:1159 msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1055 ../Commands.pm:1300 ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" "You don't have item %s in your inventory.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1062 +#: ../Commands.pm:1176 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" "Type 'arrowcraft use' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1073 +#: ../Commands.pm:1193 +msgid "Poison List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1203 +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1210 +msgid "" +"Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" +"You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1218 +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Usage: poison [<poison #>]\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1229 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1085 +#: ../Commands.pm:1241 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1098 +#: ../Commands.pm:1254 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1109 +#: ../Commands.pm:1265 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1117 +#: ../Commands.pm:1286 +msgid "" +"Syntax Error in function 'attendance'\n" +"attendance <open|request>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1292 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1126 +#: ../Commands.pm:1302 msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1127 +#: ../Commands.pm:1303 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1145 +#: ../Commands.pm:1312 +msgid " (if unequipped)" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1321 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1151 +#: ../Commands.pm:1328 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1155 +#: ../Commands.pm:1333 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1192 +#: ../Commands.pm:1369 +msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1375 +msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1378 +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank deposit <amount>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1385 +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank withdraw <amount>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1389 +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank <open|deposit|withdraw>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1407 msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1197 +#: ../Commands.pm:1412 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Store Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1224 +#: ../Commands.pm:1439 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1444 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1231 +#: ../Commands.pm:1446 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1237 +#: ../Commands.pm:1452 msgid " Card Merge Candidates " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1247 +#: ../Commands.pm:1462 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1258 +#: ../Commands.pm:1473 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "There is no item %s in the card mergelist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1261 +#: ../Commands.pm:1476 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1266 +#: ../Commands.pm:1481 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" "<item number> - Merge item number. Type 'card mergelist' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1275 +#: ../Commands.pm:1490 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1493 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" "Card %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1282 +#: ../Commands.pm:1497 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -2562,61 +3104,61 @@ msgid "" "<item number> - Card inventory number. Type 'i' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1287 +#: ../Commands.pm:1502 msgid " Card List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1310 +#: ../Commands.pm:1525 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1320 +#: ../Commands.pm:1535 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1325 +#: ../Commands.pm:1540 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1335 +#: ../Commands.pm:1550 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1345 +#: ../Commands.pm:1560 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1351 +#: ../Commands.pm:1566 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1355 +#: ../Commands.pm:1570 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1361 +#: ../Commands.pm:1576 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1365 +#: ../Commands.pm:1580 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" "Command '%s' is not a known command.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1373 +#: ../Commands.pm:1588 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" "'%s' is not a valid cart item number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1593 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2625,488 +3167,489 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1404 ../Commands.pm:3520 ../Commands.pm:6590 -#: ../Commands.pm:6847 ../Misc.pm:3627 +#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 +#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1627 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1413 +#: ../Commands.pm:1628 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1416 ../Commands.pm:3573 ../Commands.pm:6601 -#: ../Commands.pm:6857 +#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 +#: ../Commands.pm:7516 msgid "-- Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:6614 ../Commands.pm:6868 +#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1440 ../Commands.pm:6625 ../Commands.pm:6877 +#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1667 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d Weight: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1470 ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:1489 ../Commands.pm:5263 +#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1717 msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1512 ../Commands.pm:1521 +#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:1522 +#: ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "Pakisuot po lamang ang mga punla.\n" -#: ../Commands.pm:1528 +#: ../Commands.pm:1743 msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" "Usage: cash buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1538 +#: ../Commands.pm:1753 +#, perl-format msgid "" -"Error in function 'cash buy': invalid item name or tables needs to be " -"updated \n" +"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " +"updated\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1558 +#: ../Commands.pm:1773 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1781 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1573 +#: ../Commands.pm:1788 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1795 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " "yet." msgstr "" -#: ../Commands.pm:1586 ../Network/Receive.pm:3656 +#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1592 +#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1594 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1595 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1596 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1597 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1598 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1599 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1604 +#: ../Commands.pm:1819 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1605 +#: ../Commands.pm:1820 msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1618 +#: ../Commands.pm:1833 msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" -"Usage: cash <open|close|buy|points|list>\n" +"Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1645 +#: ../Commands.pm:1860 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" "Usage: %1$s <message>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1654 +#: ../Commands.pm:1869 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1674 +#: ../Commands.pm:1889 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1677 +#: ../Commands.pm:1892 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1680 +#: ../Commands.pm:1895 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist; type 'chat info' to see the list of users\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1693 +#: ../Commands.pm:1908 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1709 +#: ../Commands.pm:1924 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1712 +#: ../Commands.pm:1927 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1715 +#: ../Commands.pm:1930 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1726 +#: ../Commands.pm:1941 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1729 +#: ../Commands.pm:1944 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1732 +#: ../Commands.pm:1947 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Chat Room %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1740 +#: ../Commands.pm:1955 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1968 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1756 +#: ../Commands.pm:1971 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1777 +#: ../Commands.pm:1992 msgid " Chat Room List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1778 +#: ../Commands.pm:1993 msgid "" "# Title Owner Users " "Type\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1793 +#: ../Commands.pm:2008 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:2010 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1796 +#: ../Commands.pm:2011 msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:1803 +#: ../Commands.pm:2018 msgid "-- Users --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1816 +#: ../Commands.pm:2031 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1827 +#: ../Commands.pm:2042 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1832 +#: ../Commands.pm:2047 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:3455 +#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1859 +#: ../Commands.pm:2074 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Commands.pm:1897 +#: ../Commands.pm:2112 msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1898 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1899 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1905 +#: ../Commands.pm:2120 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:1906 ../Commands.pm:1917 +#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1909 +#: ../Commands.pm:2124 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1914 +#: ../Commands.pm:2129 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1919 +#: ../Commands.pm:2134 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:1943 +#: ../Commands.pm:2158 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1952 +#: ../Commands.pm:2167 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1953 +#: ../Commands.pm:2168 msgid "End of report.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1957 +#: ../Commands.pm:2172 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1959 +#: ../Commands.pm:2174 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1976 +#: ../Commands.pm:2191 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1983 +#: ../Commands.pm:2198 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1986 +#: ../Commands.pm:2201 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1989 +#: ../Commands.pm:2204 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Player %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1994 +#: ../Commands.pm:2209 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1998 +#: ../Commands.pm:2213 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2006 +#: ../Commands.pm:2221 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2009 +#: ../Commands.pm:2224 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Cannot make the trade - %s has not finalized\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2012 +#: ../Commands.pm:2227 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2019 +#: ../Commands.pm:2234 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2025 +#: ../Commands.pm:2240 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2028 +#: ../Commands.pm:2243 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2246 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2034 +#: ../Commands.pm:2249 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2041 ../Commands.pm:2059 +#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2054 +#: ../Commands.pm:2269 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2073 +#: ../Commands.pm:2288 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2295 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2083 +#: ../Commands.pm:2298 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2085 ../Actor/You.pm:76 ../Actor/You.pm:94 +#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2087 ../Commands.pm:2090 +#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2113 ../Commands.pm:2121 +#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 msgid "Unknown " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2135 +#: ../Commands.pm:2350 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2161 +#: ../Commands.pm:2371 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2162 +#: ../Commands.pm:2372 #, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3117,68 +3660,69 @@ msgid "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2195 +#: ../Commands.pm:2408 msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" -"Usage: drop <item #> [<amount>]\n" +"Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2214 +#: ../Commands.pm:2427 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2239 +#: ../Commands.pm:2452 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2262 ../Commands.pm:5681 +#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 +#: ../Commands.pm:6125 msgid "Slots:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2280 +#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2285 +#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2298 ../Commands.pm:2314 +#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2301 +#: ../Commands.pm:2513 msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2317 +#: ../Commands.pm:2578 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2332 +#: ../Commands.pm:2593 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2369 +#: ../Commands.pm:2630 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2374 +#: ../Commands.pm:2635 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2405 +#: ../Commands.pm:2666 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2406 +#: ../Commands.pm:2667 #, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3195,180 +3739,182 @@ msgid "" "Bytes Rcvd : %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2434 +#: ../Commands.pm:2695 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2435 +#: ../Commands.pm:2696 msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2444 +#: ../Commands.pm:2705 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2454 +#: ../Commands.pm:2715 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2455 +#: ../Commands.pm:2716 msgid "Name Count\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2472 +#: ../Commands.pm:2733 msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" -"Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" +"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2483 +#: ../Commands.pm:2744 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2485 +#: ../Commands.pm:2746 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2489 +#: ../Commands.pm:2750 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2503 +#: ../Commands.pm:2764 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2510 +#: ../Commands.pm:2771 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Player %s either not visible or not online in party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2532 +#: ../Commands.pm:2793 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2533 +#: ../Commands.pm:2794 msgid "# Name Online\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2550 +#: ../Commands.pm:2811 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2552 +#: ../Commands.pm:2813 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2562 +#: ../Commands.pm:2823 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:2564 +#: ../Commands.pm:2825 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:2571 ../Commands.pm:2598 +#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 #, fuzzy, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:2574 +#: ../Commands.pm:2835 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2580 +#: ../Commands.pm:2841 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2582 +#: ../Commands.pm:2843 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2589 +#: ../Commands.pm:2850 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2591 +#: ../Commands.pm:2852 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2602 +#: ../Commands.pm:2863 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2605 +#: ../Commands.pm:2866 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2610 +#: ../Commands.pm:2871 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2620 +#: ../Commands.pm:2881 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2630 -msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" +#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2635 -msgid "Error: No slave detected.\n" +#: ../Commands.pm:2900 +msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2639 +#: ../Commands.pm:2906 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2643 +#: ../Commands.pm:2910 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2650 ../Interface/Wx.pm:678 +#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2653 +#: ../Commands.pm:2920 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2660 +#: ../Commands.pm:2927 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2663 +#: ../Commands.pm:2930 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2668 ../Commands.pm:2669 ../Commands.pm:2670 -#: ../Commands.pm:2671 ../Commands.pm:2672 ../Commands.pm:2673 +#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 +#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 +#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2676 +#: ../Commands.pm:2943 #, fuzzy msgid " Slave Status " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:2677 +#: ../Commands.pm:2944 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3376,7 +3922,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2682 +#: ../Commands.pm:2949 msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" "Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" @@ -3385,227 +3931,233 @@ msgid "" "Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2697 ../Commands.pm:3732 +#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2704 +#: ../Commands.pm:2971 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2712 +#: ../Commands.pm:2979 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2982 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2734 +#: ../Commands.pm:3001 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" "Invalid coordinates (%s, %s) specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2752 +#: ../Commands.pm:3019 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:2756 +#: ../Commands.pm:3023 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:2768 +#: ../Commands.pm:3035 msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2772 ../Commands.pm:2806 +#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2777 +#: ../Commands.pm:3044 msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2781 ../Commands.pm:2802 +#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2788 ../Commands.pm:2798 +#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2790 +#: ../Commands.pm:3057 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:2810 +#: ../Commands.pm:3077 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" "Usage: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2826 +#: ../Commands.pm:3093 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:2827 +#: ../Commands.pm:3094 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2835 ../Commands.pm:4949 +#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 #, perl-format msgid "" "\n" "Skill Points: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2846 +#: ../Commands.pm:3115 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2849 +#: ../Commands.pm:3118 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2858 +#: ../Commands.pm:3127 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2861 ../Commands.pm:4978 ../Misc.pm:2652 +#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2862 ../Commands.pm:4979 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 msgid " Skill Description " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:3132 #, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2869 +#: ../Commands.pm:3138 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" "Usage: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2879 +#: ../Commands.pm:3148 msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2882 +#: ../Commands.pm:3151 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" "Usage: %s rename <new name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2886 +#: ../Commands.pm:3155 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 +#: ../Commands.pm:3159 #, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " "rename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:3183 +msgid "" +"Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" +"misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:3221 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2951 +#: ../Commands.pm:3245 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2968 +#: ../Commands.pm:3262 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2984 +#: ../Commands.pm:3278 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3008 +#: ../Commands.pm:3302 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3050 +#: ../Commands.pm:3344 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3359 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3080 +#: ../Commands.pm:3374 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3095 +#: ../Commands.pm:3389 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3110 +#: ../Commands.pm:3404 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3124 +#: ../Commands.pm:3418 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3126 +#: ../Commands.pm:3420 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3130 +#: ../Commands.pm:3424 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3149 +#: ../Commands.pm:3443 msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3445 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3449 msgid " Guild Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3156 +#: ../Commands.pm:3450 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -3616,26 +4168,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3165 +#: ../Commands.pm:3459 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3169 +#: ../Commands.pm:3463 #, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3176 ../Commands.pm:3277 +#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3180 +#: ../Commands.pm:3474 msgid " Guild Member " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3181 +#: ../Commands.pm:3475 msgid "" "# Name Job Lv Title " "Online\n" @@ -3643,268 +4195,270 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4015 ../Commands.pm:4022 -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 +#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4022 ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3209 +#: ../Commands.pm:3504 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3213 +#: ../Commands.pm:3508 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3516 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3223 +#: ../Commands.pm:3518 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3228 +#: ../Commands.pm:3523 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3530 #, fuzzy msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:3240 ../Commands.pm:3253 ../Commands.pm:3651 +#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3243 +#: ../Commands.pm:3538 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3248 +#: ../Commands.pm:3543 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3255 +#: ../Commands.pm:3550 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3259 +#: ../Commands.pm:3554 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3264 +#: ../Commands.pm:3559 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3268 +#: ../Commands.pm:3563 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3272 +#: ../Commands.pm:3567 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3583 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Invalid guild member '%s' specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3292 +#: ../Commands.pm:3587 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3305 +#: ../Commands.pm:3600 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3330 +#: ../Commands.pm:3625 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3332 +#: ../Commands.pm:3627 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3334 +#: ../Commands.pm:3629 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3349 +#: ../Commands.pm:3644 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3684 msgid " Identify List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3694 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3402 +#: ../Commands.pm:3697 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Identify Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3409 +#: ../Commands.pm:3704 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3422 +#: ../Commands.pm:3717 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3439 +#: ../Commands.pm:3734 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3740 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3496 +#: ../Commands.pm:3791 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3531 +#: ../Commands.pm:3826 msgid " Inventory " msgstr "" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3535 +#: ../Commands.pm:3830 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3537 ../Commands.pm:3547 ../Commands.pm:3564 -#: ../Commands.pm:3579 +#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 +#: ../Commands.pm:3874 msgid "Will be sold" msgstr "" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3545 +#: ../Commands.pm:3840 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3557 +#: ../Commands.pm:3852 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3593 +#: ../Commands.pm:3888 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3603 +#: ../Commands.pm:3898 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" "Inventory Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3612 +#: ../Commands.pm:3907 msgid " Item List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3613 +#: ../Commands.pm:3908 msgid " # Name Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3922 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3663 +#: ../Commands.pm:3958 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3673 +#: ../Commands.pm:3968 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3676 +#: ../Commands.pm:3971 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "'%s' is not a valid player number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3692 +#: ../Commands.pm:3987 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" "Usage: %s [distance]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3727 +#: ../Commands.pm:4022 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3728 +#: ../Commands.pm:4023 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3736 +#: ../Commands.pm:4031 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:4035 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3741 +#: ../Commands.pm:4036 msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3793 +#: ../Commands.pm:4088 msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" "Usage: move <x> <y> [<map> [<distance from coordinates>]]\n" @@ -3912,116 +4466,116 @@ msgid "" " move <portal#>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3811 ../Task/MapRoute.pm:208 +#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3815 ../Interface/Wx.pm:1454 +#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3819 ../Interface/Wx.pm:1458 +#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3825 +#: ../Commands.pm:4120 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3829 +#: ../Commands.pm:4124 msgid "No portals exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3842 +#: ../Commands.pm:4137 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3846 +#: ../Commands.pm:4141 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3850 +#: ../Commands.pm:4145 msgid "Unknown Map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:4147 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3855 +#: ../Commands.pm:4150 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3877 +#: ../Commands.pm:4172 msgid " NPC List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3878 +#: ../Commands.pm:4173 msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3891 +#: ../Commands.pm:4186 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3961 +#: ../Commands.pm:4256 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3963 +#: ../Commands.pm:4258 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Party info not available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:4263 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3975 +#: ../Commands.pm:4270 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3978 +#: ../Commands.pm:4273 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3989 +#: ../Commands.pm:4284 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're not in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3993 +#: ../Commands.pm:4288 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're already in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3996 +#: ../Commands.pm:4291 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3997 +#: ../Commands.pm:4292 #, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4030,244 +4584,244 @@ msgid "" "# Name Map Coord Online HP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4009 +#: ../Commands.pm:4304 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4048 +#: ../Commands.pm:4343 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:4055 +#: ../Commands.pm:4350 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" "You must be the party leader in order to use this !\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4358 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:4067 +#: ../Commands.pm:4362 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" "Can't request to join party - player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4076 +#: ../Commands.pm:4371 #, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4078 +#: ../Commands.pm:4373 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4383 #, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4090 +#: ../Commands.pm:4385 msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" "Usage: party shareitem <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4395 #, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4102 +#: ../Commands.pm:4397 msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" "Usage: party sharediv <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4114 +#: ../Commands.pm:4409 msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Usage: party kick <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4127 ../Commands.pm:4132 +#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4436 msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Usage: party leader <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4151 ../Commands.pm:4156 +#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Can't change party leader - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4163 +#: ../Commands.pm:4458 msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4169 +#: ../Commands.pm:4464 msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" "Usage: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|" "shareauto|kick|leader>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4180 +#: ../Commands.pm:4475 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4182 +#: ../Commands.pm:4477 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4190 +#: ../Commands.pm:4485 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4209 +#: ../Commands.pm:4504 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4215 +#: ../Commands.pm:4510 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "'%s' must be a monster index.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4224 +#: ../Commands.pm:4519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" "Egg: %s could not be found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4229 +#: ../Commands.pm:4524 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4233 +#: ../Commands.pm:4528 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:4529 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4235 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4236 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4237 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4262 +#: ../Commands.pm:4557 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" "'%s' must be an integer.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4267 +#: ../Commands.pm:4562 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4568 msgid " Pet List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4274 +#: ../Commands.pm:4569 msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 +#: ../Commands.pm:4591 msgid " Guild Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4332 ../Commands.pm:4445 +#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4613 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4320 ../Commands.pm:4355 ../Commands.pm:4460 +#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4322 ../Commands.pm:4357 ../Commands.pm:4461 +#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:4331 +#: ../Commands.pm:4626 msgid " Party Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4353 +#: ../Commands.pm:4648 #, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4367 +#: ../Commands.pm:4662 #, fuzzy, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:4400 +#: ../Commands.pm:4695 msgid " Player Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4402 +#: ../Commands.pm:4697 #, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4287,80 +4841,69 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4429 +#: ../Commands.pm:4724 #, fuzzy msgid "Player is dead.\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4431 +#: ../Commands.pm:4726 #, fuzzy msgid "Player is sitting.\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4435 +#: ../Commands.pm:4730 #, fuzzy msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4437 +#: ../Commands.pm:4732 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:4444 +#: ../Commands.pm:4739 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4473 +#: ../Commands.pm:4768 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4474 +#: ../Commands.pm:4769 msgid "# Name Description\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4493 +#: ../Commands.pm:4788 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4511 -msgid "" -"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"The specified plugin names do not exist.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:4523 +#: ../Commands.pm:4801 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4545 ../Commands.pm:4564 -#, perl-format -msgid "Plugin %s unloaded.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:4547 -#, fuzzy, perl-format -msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" -msgstr "'%s' ay hindi isang tamang server.\n" - -#: ../Commands.pm:4551 +#: ../Commands.pm:4815 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4570 +#: ../Commands.pm:4821 +#, fuzzy +msgid "All plugins have been unloaded.\n" +msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" + +#: ../Commands.pm:4829 msgid " Plugin command syntax " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4571 +#: ../Commands.pm:4830 msgid "" "Command: Description:\n" " plugin List loaded plugins\n" @@ -4371,120 +4914,153 @@ msgid "" "plugin\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4580 +#: ../Commands.pm:4839 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4587 +#: ../Commands.pm:4846 msgid " PM List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4601 +#: ../Commands.pm:4860 msgid " Portal List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4602 +#: ../Commands.pm:4861 msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4627 +#: ../Commands.pm:4886 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:4631 +#: ../Commands.pm:4890 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4638 +#: ../Commands.pm:4897 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4646 +#: ../Commands.pm:4905 msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" "Usage: portals or portals <recompile|add>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4660 +#: ../Commands.pm:4919 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4666 +#: ../Commands.pm:4925 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Quick look-up %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4669 +#: ../Commands.pm:4928 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4694 +#: ../Commands.pm:4957 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4995 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:5002 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4754 -#, perl-format -msgid "Attempting to repair item: %s\n" +#: ../Commands.pm:5014 +msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4756 -#, perl-format -msgid "" -"Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List' or the list " -"is empty.\n" +#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#, fuzzy +msgid " Repair List " +msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" + +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +msgid " # Short name Full name\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5030 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" +msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" + +#: ../Commands.pm:5033 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" +msgstr "Ang server %s ay napili\n" + +#: ../Commands.pm:5037 +msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4759 +#: ../Commands.pm:5044 msgid "" -"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items.)\n" -"Usage: repair [Repair List index]\n" +"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" +"Usage: repair\n" +" repair <item #>\n" +" repair cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:5055 +#, fuzzy +msgid "Reputation Status" +msgstr "Namatay ka.\n" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Lvl" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5095 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4790 +#: ../Commands.pm:5097 msgid " Sell List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4791 +#: ../Commands.pm:5098 msgid "# Item Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4802 -#, perl-format -msgid "Sold %s items.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:4807 +#: ../Commands.pm:5111 #, fuzzy msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:4810 +#: ../Commands.pm:5114 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -4493,43 +5069,43 @@ msgid "" " sell cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4823 +#: ../Commands.pm:5127 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4836 +#: ../Commands.pm:5141 #, fuzzy, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Commands.pm:4838 +#: ../Commands.pm:5143 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4841 +#: ../Commands.pm:5146 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "'%s' is not a valid item index #; no item has been added to the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4850 +#: ../Commands.pm:5155 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4859 +#: ../Commands.pm:5164 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4865 +#: ../Commands.pm:5170 msgid "" -"# Name Type Amount Price " -"Sold\n" +"# Name Type Price " +"Amount Sold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4876 +#: ../Commands.pm:5181 #, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -4538,130 +5114,139 @@ msgid "" "Maximum zeny: %sz.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4888 +#: ../Commands.pm:5193 msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4894 +#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 msgid "" -"# Name Type Amount Price\n" +"# Name Type Price " +"Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4912 ../Task/SitStand.pm:100 -msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +#: ../Commands.pm:5217 +msgid "" +"Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " +"or stand." msgstr "" -#: ../Commands.pm:4936 +#: ../Commands.pm:5241 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Skills list is not ready yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4940 +#: ../Commands.pm:5245 msgid " Skill List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4941 +#: ../Commands.pm:5246 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4960 +#: ../Commands.pm:5265 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4963 +#: ../Commands.pm:5268 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4966 +#: ../Commands.pm:5271 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s reached its maximum level or prerequisite not reached\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4975 +#: ../Commands.pm:5280 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4980 +#: ../Commands.pm:5285 #, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" "\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4986 +#: ../Commands.pm:5291 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4993 +#: ../Commands.pm:5298 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:4994 +#: ../Commands.pm:5299 msgid "" "# Name Type Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5013 +#: ../Commands.pm:5318 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5049 +#: ../Commands.pm:5348 +msgid "" +"Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" +"Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5380 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5057 +#: ../Commands.pm:5388 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5062 +#: ../Commands.pm:5393 msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Usage: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5066 +#: ../Commands.pm:5397 msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "You cannot add more stat points than 99\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5070 +#: ../Commands.pm:5401 #, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Not enough status points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5093 ../Misc.pm:2155 +#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5094 +#: ../Commands.pm:5425 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:5096 +#: ../Commands.pm:5427 #, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -4675,28 +5260,43 @@ msgid "" "Walk speed: %.2f secs per block" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5112 ../Network/Receive.pm:2178 +#: ../Commands.pm:5444 +#, fuzzy +msgid "Trait Stats" +msgstr "Namatay ka.\n" + +#: ../Commands.pm:5446 +msgid "" +"Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" +"Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" +"Wis: @<<< #@<< H.Plus: @<<<\n" +"Spl: @<<< #@<< C.Rate: @<<<\n" +"Con: @<<< #@<< T.Status Points: @<<<\n" +"Crt: @<<< #@<<" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:5123 +#: ../Commands.pm:5471 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5521 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:5172 +#: ../Commands.pm:5523 #, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +" AP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Statuses: %s\n" "Spirits/Coins/Amulets: %s\n" "\n" "Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -4704,11 +5304,16 @@ msgid "" "Last Monster took (sec): @>>>>>>>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5223 +#: ../Commands.pm:5538 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Statuses: %s\n" +msgstr "Namatay ka.\n" + +#: ../Commands.pm:5575 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5226 +#: ../Commands.pm:5578 msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" "Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" @@ -4721,206 +5326,206 @@ msgid "" " storage log\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5237 +#: ../Commands.pm:5589 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5257 ../Commands.pm:5286 +#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5275 ../Commands.pm:5292 +#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:5311 +#: ../Commands.pm:5663 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" "Storage Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5324 +#: ../Commands.pm:5676 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5325 -msgid "# Name Type Price\n" +#: ../Commands.pm:5677 +msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5340 +#: ../Commands.pm:5692 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" "Store item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5346 +#: ../Commands.pm:5698 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5354 +#: ../Commands.pm:5706 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5357 +#: ../Commands.pm:5709 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "File %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5361 +#: ../Commands.pm:5713 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5368 +#: ../Commands.pm:5729 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5371 +#: ../Commands.pm:5732 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5377 +#: ../Commands.pm:5738 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" "Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5754 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5398 +#: ../Commands.pm:5759 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5399 +#: ../Commands.pm:5760 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5414 ../Commands.pm:5516 +#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" "Usage: talk <NPC # | \"NPC name\" | cont | resp | num | text > [<response #>|" "<number #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5470 +#: ../Commands.pm:5836 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "You must specify a response.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5475 +#: ../Commands.pm:5841 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "Wrong talk resp sintax.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5482 +#: ../Commands.pm:5848 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5487 +#: ../Commands.pm:5853 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "%s is not a valid number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5497 +#: ../Commands.pm:5863 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5540 +#: ../Commands.pm:5906 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5545 +#: ../Commands.pm:5911 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5554 +#: ../Commands.pm:5920 msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5562 +#: ../Commands.pm:5928 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5586 +#: ../Commands.pm:5952 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Player/Slave %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5611 -msgid "Name Amount Price\n" +#: ../Commands.pm:5977 +msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5616 +#: ../Commands.pm:5982 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5626 +#: ../Commands.pm:5992 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5629 +#: ../Commands.pm:5995 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Timeout %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5632 +#: ../Commands.pm:5998 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:5648 +#: ../Commands.pm:6014 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" "pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5659 +#: ../Commands.pm:6025 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -4928,285 +5533,330 @@ msgid "" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5700 +#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5701 ../Actor/Item.pm:469 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5727 +#: ../Commands.pm:6168 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5730 +#: ../Commands.pm:6171 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5733 +#: ../Commands.pm:6174 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5749 +#: ../Commands.pm:6190 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5752 +#: ../Commands.pm:6193 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5755 +#: ../Commands.pm:6196 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5769 +#: ../Commands.pm:6210 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5775 +#: ../Commands.pm:6216 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5805 +#: ../Commands.pm:6247 msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Usage: sl <skill #> [<x> <y>] [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5809 +#: ../Commands.pm:6251 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5823 +#: ../Commands.pm:6266 +msgid "" +"Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss start <skill #> [level]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6275 +msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6278 +msgid "Sending Skill Stop\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6282 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5833 +#: ../Commands.pm:6292 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5839 +#: ../Commands.pm:6298 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Player '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5849 +#: ../Commands.pm:6308 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5855 +#: ../Commands.pm:6314 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Monster %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5865 +#: ../Commands.pm:6324 msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5871 +#: ../Commands.pm:6330 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Slave %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5881 +#: ../Commands.pm:6340 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5887 +#: ../Commands.pm:6346 #, fuzzy, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:5918 +#: ../Commands.pm:6357 +#, perl-format +msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6360 +#, perl-format +msgid "" +"You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " +"available to you.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6395 msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" +"Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5925 +#: ../Commands.pm:6398 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Vender %s does not exist.\n" +"Vender %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5930 +#: ../Commands.pm:6403 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5933 +#: ../Commands.pm:6406 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Item %s does not exist.\n" +"Item %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5943 +#: ../Commands.pm:6416 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5944 ../Commands.pm:5960 +#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5959 +#: ../Commands.pm:6432 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5999 +#: ../Commands.pm:6472 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6030 +#: ../Commands.pm:6503 msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" "Usage: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6045 +#: ../Commands.pm:6519 msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Usage: buyer <buyer # | end> [<item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6528 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "buyer %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6061 +#: ../Commands.pm:6539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"item %s does not exist.\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Commands.pm:6543 msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Buyer ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6093 +#: ../Commands.pm:6554 +msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6561 +msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6569 +msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6589 msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" "Usage: warp <map name | map number# | list | cancel>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6098 ../Commands.pm:6114 +#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6103 +#: ../Commands.pm:6599 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6107 ../Commands.pm:6137 +#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6118 ../Network/Receive.pm:2765 +#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6119 ../Network/Receive.pm:2766 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 msgid "# Place Map\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6129 +#: ../Commands.pm:6625 msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6133 +#: ../Commands.pm:6629 #, fuzzy, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6145 +#: ../Commands.pm:6641 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6153 +#: ../Commands.pm:6649 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6159 +#: ../Commands.pm:6655 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6163 ../Commands.pm:6169 +#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 #, fuzzy, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:6166 ../Commands.pm:6172 +#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 #, fuzzy, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:6178 +#: ../Commands.pm:6674 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6182 +#: ../Commands.pm:6678 #, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6195 +#: ../Commands.pm:6691 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6200 +#: ../Commands.pm:6696 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5214,228 +5864,291 @@ msgid "" "Acct ID: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6219 -msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" +#: ../Commands.pm:6714 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is already opened.\n" +msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" + +#: ../Commands.pm:6716 +msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6229 -msgid "Usage: mo <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6725 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" +"Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6232 ../Commands.pm:6261 ../Commands.pm:6295 -#: ../Commands.pm:6309 +#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 #, perl-format -msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6234 ../Commands.pm:6263 ../Commands.pm:6297 -#: ../Commands.pm:6311 -msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" +#: ../Commands.pm:6737 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" +"Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6248 -msgid "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +#: ../Commands.pm:6753 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" +"Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6252 +#: ../Commands.pm:6759 msgid "" -"Syntax error in function 'mw' (mailbox window)\n" -"Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +"Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" +"Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6270 -msgid "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:6767 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6279 +#: ../Commands.pm:6770 #, fuzzy, perl-format -msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" -msgstr "Ang server %s ay napili\n" +msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6776 msgid "" -"Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" -"Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +"Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" +"Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6286 +#: ../Commands.pm:6785 msgid "" -"Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item " -"name>)])\n" +"Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" +"Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6292 -msgid "Usage: md <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6789 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6805 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" +"Usage: mail return <mail #>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6809 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6819 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is is closed.\n" +msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" + +#: ../Commands.pm:6821 +msgid "Your Mailbox is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "R" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6306 -msgid "Usage: mr <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6319 -msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6336 +#: ../Commands.pm:6835 +#, fuzzy +msgid "the mail was deleted" +msgstr "Ang server %s ay napili\n" + +#: ../Commands.pm:6845 +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" +"Usage: help mail\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6863 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6347 +#: ../Commands.pm:6874 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6355 +#: ../Commands.pm:6882 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6359 ../Commands.pm:6383 ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6361 ../Commands.pm:6385 ../Commands.pm:6400 +#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6371 +#: ../Commands.pm:6898 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6906 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6394 +#: ../Commands.pm:6921 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6410 +#: ../Commands.pm:6937 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6418 +#: ../Commands.pm:6945 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6425 +#: ../Commands.pm:6952 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6430 +#: ../Commands.pm:6957 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6435 +#: ../Commands.pm:6962 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6451 +#: ../Commands.pm:6978 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6455 +#: ../Commands.pm:6982 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6473 +#: ../Commands.pm:7000 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6475 +#: ../Commands.pm:7002 #, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6478 +#: ../Commands.pm:7006 msgid "Unknown quest\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6481 +#: ../Commands.pm:7009 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6484 +#: ../Commands.pm:7012 msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6498 +#: ../Commands.pm:7026 #, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6500 +#: ../Commands.pm:7028 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6502 +#: ../Commands.pm:7030 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6507 +#: ../Commands.pm:7035 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6534 +#: ../Commands.pm:7062 msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" "Usage: cook [<list index>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6537 +#: ../Commands.pm:7065 #, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6552 +#: ../Commands.pm:7080 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:7082 msgid "" "Error in function 'refine'\n" "Usage: refine <index number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6598 +#: ../Commands.pm:7130 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:6637 ../Misc.pm:3633 +#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:7181 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6656 +#: ../Commands.pm:7188 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:6667 +#: ../Commands.pm:7199 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -5444,333 +6157,533 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:7211 +msgid "'Achievement List' is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:6681 +#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:6684 +#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:6687 +#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6711 +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "complete" +msgstr "Tapos na ang pagbili.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "incomplete" +msgstr "Tapos na ang pagbili.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "not rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7243 +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" +"Usage: achieve reward <achievementID>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7264 +msgid "Achievement Info" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7265 +#, fuzzy, perl-format +msgid "ID: %s - Title: %s\n" +msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" + +#: ../Commands.pm:7266 +#, perl-format +msgid "Group: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7267 +#, perl-format +msgid "Summary: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7268 +#, perl-format +msgid "Details: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7269 +msgid "Rewards:\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7270 +#, perl-format +msgid " Item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7271 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Buff: %s\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Commands.pm:7272 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Title: %s\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Commands.pm:7273 +#, fuzzy +msgid "Status: " +msgstr "Namatay ka.\n" + +#: ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" + +#: ../Commands.pm:7278 +msgid "N/A\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7283 +msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7286 +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"see 'help achieve'\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7303 msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6714 -msgid "Sending request to open rodex mailbox.\n" +#: ../Commands.pm:7310 +msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7312 +msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6719 ../Commands.pm:6727 ../Commands.pm:6746 -#: ../Commands.pm:6754 ../Commands.pm:6771 ../Commands.pm:6789 -#: ../Commands.pm:6802 ../Commands.pm:6824 ../Commands.pm:6892 -#: ../Commands.pm:6915 ../Commands.pm:6938 ../Commands.pm:6964 -#: ../Commands.pm:7014 ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7073 -#: ../Commands.pm:7094 ../Commands.pm:7115 ../Commands.pm:7132 -#: ../Commands.pm:7161 +#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 +#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 +#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6722 +#: ../Commands.pm:7330 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:6731 +#: ../Commands.pm:7339 msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6758 +#: ../Commands.pm:7342 +msgid "Rodex Mail List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +msgid " # ID From Att New Expire Title\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#, perl-format +msgid "Rodex Mail Page %d" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7402 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" -"Usage: rodex read <mail_id>\n" +"Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6763 ../Commands.pm:7170 +#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 +#: ../Commands.pm:7879 #, fuzzy, perl-format -msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" -msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" +msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" +msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:6775 +#: ../Commands.pm:7432 msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6779 -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" -"Usage: rodex write <player_name>\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:6784 -msgid "Opening rodex mail write box.\n" +#: ../Commands.pm:7439 +#, perl-format +msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6793 ../Commands.pm:6806 ../Commands.pm:6828 -#: ../Commands.pm:6896 ../Commands.pm:6919 ../Commands.pm:6942 -#: ../Commands.pm:6968 ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7049 +#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 +#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 +#: ../Commands.pm:7728 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:6797 +#: ../Commands.pm:7453 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6810 +#: ../Commands.pm:7466 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:6814 +#: ../Commands.pm:7470 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" -"Usage: rodex settarget <player_name>\n" +"Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:7478 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6855 -msgid " Rodex mail item list " +#: ../Commands.pm:7514 +msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6900 +#: ../Commands.pm:7559 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" "Usage: rodex settitle <title>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:7563 +msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7568 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6908 +#: ../Commands.pm:7570 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6923 +#: ../Commands.pm:7585 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" "Usage: rodex setbody <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6929 +#: ../Commands.pm:7591 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6931 +#: ../Commands.pm:7593 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6946 +#: ../Commands.pm:7608 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" "Usage: rodex setzeny <zeny_amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6950 +#: ../Commands.pm:7612 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:6955 +#: ../Commands.pm:7617 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:7619 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6972 +#: ../Commands.pm:7634 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Usage: rodex add <item #>\n" +"Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6979 +#: ../Commands.pm:7641 msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6989 +#: ../Commands.pm:7651 #, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +"Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6993 +#: ../Commands.pm:7655 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6996 +#: ../Commands.pm:7658 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7667 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" +msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" + +#: ../Commands.pm:7680 #, perl-format -msgid "Adding amount %d of item %s to rodex mail.\n" +msgid "Draft mail for %s" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 +msgid "Recepient:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Base Level:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Char ID:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +msgid "Message:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7022 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +msgid "Zeny:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7702 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Usage: rodex remove <item #>\n" +"Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7031 +#: ../Commands.pm:7711 #, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Rodex mail Item %s does not exist.\n" +"Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7040 -#, perl-format -msgid "Removing amount %d of item %s from rodex mail.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:7719 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" +msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Commands.pm:7053 +#: ../Commands.pm:7732 msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" -"You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or " -"target)\n" +"You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" +"self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7064 +#: ../Commands.pm:7742 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7068 +#: ../Commands.pm:7746 msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7077 ../Commands.pm:7098 ../Commands.pm:7119 +#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7081 ../Commands.pm:7102 +#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7085 -msgid "The current rodex mail has no items.\n" +#: ../Commands.pm:7763 +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7089 -#, fuzzy -msgid "Requesting items of current rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7786 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" +msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" + +#: ../Commands.pm:7791 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7106 -msgid "The current rodex mail has no zeny.\n" +#: ../Commands.pm:7808 +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7110 -msgid "Requesting zeny of current rodex mail.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:7831 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" +msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:7123 +#: ../Commands.pm:7836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Commands.pm:7849 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7127 +#: ../Commands.pm:7853 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7165 +#: ../Commands.pm:7862 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" -"Usage: rodex delete <mail_id>\n" +"Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7177 +#: ../Commands.pm:7887 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" -"Usage: rodex [<open|close|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|" -"delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|" -"send>]\n" +"Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" +"getzeny|delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|" +"itemslist|draft|send>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7902 +msgid "Sending Roulette Open\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7906 +msgid "Roulette System Closed\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7910 +#, perl-format +msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7912 +msgid "Requesting Roulette Info\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7915 +msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7918 +msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7921 +msgid "" +"Syntax Error in function 'roulette'\n" +"roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7191 +#: ../Commands.pm:7935 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7212 +#: ../Commands.pm:7956 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7218 +#: ../Commands.pm:7962 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7380 +#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7229 +#: ../Commands.pm:7973 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7248 +#: ../Commands.pm:7992 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7994 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7256 ../Commands.pm:7312 ../Commands.pm:7334 +#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7261 +#: ../Commands.pm:8005 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7262 +#: ../Commands.pm:8006 msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:8013 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:8017 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -5778,54 +6691,54 @@ msgid "" "Combination: %s <item #> <amount>,<item #> <amount>,<item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7290 +#: ../Commands.pm:8034 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7298 +#: ../Commands.pm:8042 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7337 +#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "Naisuot na ang mga punla\n" -#: ../Commands.pm:7319 +#: ../Commands.pm:8063 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7344 +#: ../Commands.pm:8088 #, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7355 +#: ../Commands.pm:8099 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang tamang server.\n" -#: ../Commands.pm:7366 +#: ../Commands.pm:8110 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7376 +#: ../Commands.pm:8120 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7393 +#: ../Commands.pm:8137 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7398 +#: ../Commands.pm:8142 msgid " Clan Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7399 +#: ../Commands.pm:8143 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -5838,16 +6751,16 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7424 +#: ../Commands.pm:8168 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:8172 msgid " Elemental Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:8173 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -5856,16 +6769,16 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7446 +#: ../Commands.pm:8190 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:8197 msgid " Elemental Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7455 +#: ../Commands.pm:8199 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -5876,26 +6789,26 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7473 +#: ../Commands.pm:8217 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:7474 +#: ../Commands.pm:8218 msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7489 +#: ../Commands.pm:8233 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:7490 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7496 +#: ../Commands.pm:8240 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -5907,12 +6820,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7519 +#: ../Commands.pm:8263 #, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7521 +#: ../Commands.pm:8265 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -5920,99 +6833,99 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7540 +#: ../Commands.pm:8284 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7547 +#: ../Commands.pm:8291 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7554 +#: ../Commands.pm:8298 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7557 +#: ../Commands.pm:8301 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Already reached the end. There's no next page\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7564 +#: ../Commands.pm:8308 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "You cannot buy with the Silver Catalog.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:8314 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7592 +#: ../Commands.pm:8336 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:8348 msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" "Syntax: buy [view|end|<item #> [<amount>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7610 +#: ../Commands.pm:8354 msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "No info available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7614 +#: ../Commands.pm:8358 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7631 +#: ../Commands.pm:8375 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7643 +#: ../Commands.pm:8387 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Item '%s' not found\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7687 +#: ../Commands.pm:8431 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7693 +#: ../Commands.pm:8437 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7707 +#: ../Commands.pm:8451 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7712 +#: ../Commands.pm:8456 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6025,95 +6938,91 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7730 +#: ../Commands.pm:8474 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7750 +#: ../Commands.pm:8494 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" -"revive [force|<item name>|<item ID>]\n" +"revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7756 +#: ../Commands.pm:8500 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" -"Cannot use item %d in attempt to revive: item not found in inventory\n" +"Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7762 +#: ../Commands.pm:8505 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7764 -msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:7776 +#: ../Commands.pm:8516 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7787 ../Commands.pm:7805 +#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Usage: cashbuy <kafra_points> <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:8536 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Cash Item at index %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7817 +#: ../Commands.pm:8557 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7834 +#: ../Commands.pm:8574 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7842 +#: ../Commands.pm:8582 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7844 +#: ../Commands.pm:8584 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7856 ../Commands.pm:7916 +#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7861 +#: ../Commands.pm:8601 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7888 +#: ../Commands.pm:8628 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7901 +#: ../Commands.pm:8641 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#: ../Commands.pm:7907 +#: ../Commands.pm:8647 msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:8655 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" @@ -6152,92 +7061,92 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: ../Field.pm:151 +#: ../Field.pm:153 msgid "Unknown Area" msgstr "" -#: ../Field.pm:159 +#: ../Field.pm:161 #, perl-format msgid " at instanceID %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:146 +#: ../FileParsers.pm:199 msgid "" "The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to " "the new format.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:233 +#: ../FileParsers.pm:286 msgid "" "Mid-line comments are not allowed in this file and therefore might cause " "problems.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:234 +#: ../FileParsers.pm:287 msgid "If the '#' found is not a comment, this can be ignored.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:235 +#: ../FileParsers.pm:288 #, perl-format msgid "HERE: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:300 +#: ../FileParsers.pm:353 #, perl-format msgid "%s: Include file not found: %s\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:311 +#: ../FileParsers.pm:364 #, perl-format msgid "%s: Unclosed { at EOF\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:478 +#: ../FileParsers.pm:531 #, perl-format msgid "Line %s: Item '%s'" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:480 +#: ../FileParsers.pm:533 #, perl-format msgid "%s has non-integer price: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:485 +#: ../FileParsers.pm:538 #, perl-format msgid "%s has incorrect comma placement in price: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:487 +#: ../FileParsers.pm:540 #, perl-format msgid "%s has non-positive price: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:489 +#: ../FileParsers.pm:542 #, perl-format msgid "%s has price over 1,000,000,000: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:491 +#: ../FileParsers.pm:544 #, perl-format msgid "%s has amount over 30,000: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:498 +#: ../FileParsers.pm:551 #, perl-format msgid "Errors were found in %s:\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:500 +#: ../FileParsers.pm:553 #, perl-format msgid "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:1265 +#: ../FileParsers.pm:1379 #, fuzzy, perl-format msgid "Saving %s...\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:251 +#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:252 msgid "Query" msgstr "" @@ -6263,62 +7172,62 @@ msgstr "" msgid "Press ENTER to continue...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:272 +#: ../Misc.pm:280 #, perl-format msgid "Authorized user '%s' for admin\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:274 +#: ../Misc.pm:282 #, perl-format msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:323 +#: ../Misc.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Misc.pm:325 +#: ../Misc.pm:333 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already *None*\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Misc.pm:331 +#: ../Misc.pm:339 #, perl-format msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:333 ../Misc.pm:373 +#: ../Misc.pm:341 ../Misc.pm:381 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:371 +#: ../Misc.pm:379 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:414 +#: ../Misc.pm:422 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Misc.pm:416 +#: ../Misc.pm:424 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Misc.pm:422 +#: ../Misc.pm:430 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Misc.pm:424 +#: ../Misc.pm:432 #, perl-format msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1160 +#: ../Misc.pm:1039 #, perl-format msgid "" "No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go " @@ -6326,41 +7235,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1207 +#: ../Misc.pm:1086 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Misc.pm:1246 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" -msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" - -#: ../Misc.pm:1322 -msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:1323 -#, perl-format -msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:1325 ../Misc.pm:1339 ../Misc.pm:3994 ../Misc.pm:4015 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Disconnect for %s seconds...\n" -msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" - -#: ../Misc.pm:1337 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" -msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" - -#: ../Misc.pm:1338 -#, perl-format -msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "" +#: ../Misc.pm:1125 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Misc.pm:1393 +#: ../Misc.pm:1233 msgid "" "------- Character @< ---------\n" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -6374,682 +7259,701 @@ msgid "" "-------------------------------" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1413 +#: ../Misc.pm:1253 #, perl-format msgid "" "\n" " -> Deleting is possible since %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1415 +#: ../Misc.pm:1255 #, perl-format msgid "" "\n" " -> It will be deleted lefting %s!" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1431 +#: ../Misc.pm:1271 #, perl-format msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1444 +#: ../Misc.pm:1286 #, fuzzy msgid " Character List " msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Misc.pm:1457 ../Misc.pm:1495 +#: ../Misc.pm:1299 ../Misc.pm:1337 #, perl-format msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1469 +#: ../Misc.pm:1311 msgid "Create a new character" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1472 +#: ../Misc.pm:1314 msgid "Delete or cancel the deletion a character" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1474 +#: ../Misc.pm:1316 msgid "Delete a character" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1477 +#: ../Misc.pm:1319 msgid "There are no characters on this account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1479 +#: ../Misc.pm:1321 msgid "" "Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your " "account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1486 +#: ../Misc.pm:1328 msgid "Please choose a character or an action." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1487 +#: ../Misc.pm:1329 #, fuzzy msgid "Character selection" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Misc.pm:1519 +#: ../Misc.pm:1361 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1520 +#: ../Misc.pm:1362 msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1521 +#: ../Misc.pm:1363 msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1522 +#: ../Misc.pm:1364 msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1524 +#: ../Misc.pm:1366 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ]" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1527 +#: ../Misc.pm:1369 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " "[(haircolor)] ] ]" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1537 +#: ../Misc.pm:1379 msgid "You didn't specify enough parameters." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1541 +#: ../Misc.pm:1383 #, perl-format msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1549 +#: ../Misc.pm:1391 msgid "Select the character you want to delete." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1551 +#: ../Misc.pm:1393 msgid "Delete character" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1562 ../Misc.pm:1580 ../Misc.pm:1605 +#: ../Misc.pm:1404 ../Misc.pm:1422 ../Misc.pm:1447 #, perl-format msgid "" "Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" "%s" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 +#: ../Misc.pm:1405 msgid "Back" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "No, don't delete" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "Yes, delete" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1564 ../Misc.pm:1582 ../Misc.pm:1607 +#: ../Misc.pm:1406 ../Misc.pm:1424 ../Misc.pm:1449 msgid "Confirm delete" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1571 +#: ../Misc.pm:1413 #, perl-format msgid "Canceling delete request for character %s...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1574 +#: ../Misc.pm:1416 msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1588 ../Misc.pm:1613 +#: ../Misc.pm:1430 ../Misc.pm:1455 #, perl-format msgid "Deleting character %s...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1592 +#: ../Misc.pm:1434 #, perl-format msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1640 +#: ../Misc.pm:1482 #, perl-format msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1641 +#: ../Misc.pm:1483 #, perl-format msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1642 +#: ../Misc.pm:1484 msgid "** Exiting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1778 +#: ../Misc.pm:1844 msgid "We're not currently connected to the character login server." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1781 +#: ../Misc.pm:1847 #, fuzzy, perl-format msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." msgstr "'%s' ay hindi isang tamang server.\n" -#: ../Misc.pm:1784 ../Misc.pm:1787 +#: ../Misc.pm:1850 ../Misc.pm:1853 #, perl-format msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1790 +#: ../Misc.pm:1856 #, perl-format msgid "Slot %s already contains a character (%s)." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1793 +#: ../Misc.pm:1859 msgid "Name must not be longer than 23 characters." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1802 +#: ../Misc.pm:1868 msgid "Unknown job or sex." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1824 +#: ../Misc.pm:1890 msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1831 +#: ../Misc.pm:1897 msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1930 +#: ../Misc.pm:1996 msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2072 +#: ../Misc.pm:2138 #, perl-format msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2077 +#: ../Misc.pm:2143 #, fuzzy, perl-format msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" msgstr "Naisuot na ang mga punla\n" -#: ../Misc.pm:2101 +#: ../Misc.pm:2172 #, perl-format msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2120 +#: ../Misc.pm:2196 #, perl-format msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2154 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 -#: ../Network/Receive.pm:1645 ../Network/Receive.pm:5901 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1117 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#: ../Misc.pm:2235 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 +#: ../Network/Receive.pm:1987 ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:7535 ../Network/Receive.pm:11535 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1226 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1108 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2214 +#: ../Misc.pm:2295 msgid "VS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2216 +#: ../Misc.pm:2297 msgid "VVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2218 +#: ../Misc.pm:2299 msgid "VVVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2246 +#: ../Misc.pm:2327 msgid "BROKEN " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2360 ../Misc.pm:4180 +#: ../Misc.pm:2441 ../Misc.pm:4528 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2365 -msgid "Unknown lookID" +#: ../Misc.pm:2446 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2447 +msgid "Unknown lookID_" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2450 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt " +"(from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2653 +#: ../Misc.pm:2995 msgid " Item Description " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2654 +#: ../Misc.pm:2996 #, perl-format msgid "" "Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" "\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2659 +#: ../Misc.pm:3001 #, perl-format msgid "OPTION %s: " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2661 +#: ../Misc.pm:3003 #, perl-format msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2706 +#: ../Misc.pm:3040 +#, perl-format +msgid "[NameRequestQueue] Removed from list actor %s (flag avoid).\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:3054 msgid "Exiting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2714 +#: ../Misc.pm:3062 msgid "" "Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect " "again.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2725 +#: ../Misc.pm:3073 #, fuzzy, perl-format msgid "Relogging in %d seconds...\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Misc.pm:2952 ../Misc.pm:2960 ../Misc.pm:2966 ../Misc.pm:2972 +#: ../Misc.pm:3318 ../Misc.pm:3329 ../Misc.pm:3335 ../Misc.pm:3344 #, perl-format msgid "Found perfectly hidden %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3041 +#: ../Misc.pm:3413 #, fuzzy, perl-format msgid "%s does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Misc.pm:3081 +#: ../Misc.pm:3461 msgid "Teleporting because of attack miss\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3085 +#: ../Misc.pm:3465 #, perl-format msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3091 +#: ../Misc.pm:3471 #, perl-format msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3240 +#: ../Misc.pm:3620 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" msgstr "" "Inaatake ka ng isang halimaw na walang pangalan. Teleport ngayon din...\n" -#: ../Misc.pm:3246 +#: ../Misc.pm:3626 #, fuzzy, perl-format msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "" "Inaatake ka ng isang halimaw na walang pangalan. Teleport ngayon din...\n" -#: ../Misc.pm:3253 +#: ../Misc.pm:3633 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "" "Inaatake ka ng isang halimaw na walang pangalan. Teleport ngayon din...\n" -#: ../Misc.pm:3260 +#: ../Misc.pm:3640 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "" "Inaatake ka ng isang halimaw na walang pangalan. Teleport ngayon din...\n" -#: ../Misc.pm:3266 +#: ../Misc.pm:3646 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" msgstr "" "Inaatake ka ng isang halimaw na walang pangalan. Teleport ngayon din...\n" -#: ../Misc.pm:3274 +#: ../Misc.pm:3654 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "" "Inaatake ka ng isang halimaw na walang pangalan. Teleport ngayon din...\n" -#: ../Misc.pm:3281 +#: ../Misc.pm:3661 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "" "Inaatake ka ng isang halimaw na walang pangalan. Teleport ngayon din...\n" -#: ../Misc.pm:3286 +#: ../Misc.pm:3666 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" msgstr "" "Inaatake ka ng isang halimaw na walang pangalan. Teleport ngayon din...\n" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "your" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "its" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3318 +#: ../Misc.pm:3698 #, perl-format msgid "%s %s target to aggressive %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "change" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "changes" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3332 +#: ../Misc.pm:3712 #, perl-format msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3484 -msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:3553 -msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:3558 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:3560 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:3622 +#: ../Misc.pm:3889 #, perl-format msgid "---------- Storage %s -----------\n" msgstr "" #. Translation Comment: Mark to show broken items -#: ../Misc.pm:3629 +#: ../Misc.pm:3896 msgid "Broken" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3637 +#: ../Misc.pm:3904 #, fuzzy msgid "Storage logged\n" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Misc.pm:3640 +#: ../Misc.pm:3907 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to write to %s\n" msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#: ../Misc.pm:3787 +#: ../Misc.pm:4043 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attack" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attacks" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3799 +#: ../Misc.pm:4055 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "are casting" msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "is casting" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Misc.pm:3803 +#: ../Misc.pm:4059 #, perl-format msgid "location (%d, %d)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "use" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "uses" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3816 ../Misc.pm:3831 +#: ../Misc.pm:4072 ../Misc.pm:4087 #, perl-format msgid "(Lv: %s)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3817 +#: ../Misc.pm:4073 msgid "on" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 #, perl-format msgid "(Dmg: %s)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 msgid "Miss" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3820 +#: ../Misc.pm:4076 #, fuzzy, perl-format msgid "(Delay: %sms)" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Misc.pm:3832 +#: ../Misc.pm:4088 msgid "on location" msgstr "" #. Translation Comment: "you/actor" "are/is now/again/nolonger" "status" "(duration)" -#: ../Misc.pm:3857 +#: ../Misc.pm:4113 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s: %s%s\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "are now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "is now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "are again" msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "is again" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "are no longer" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "is no longer" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Misc.pm:3863 +#: ../Misc.pm:4119 #, perl-format msgid "(Duration: %ss)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3952 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleport & disconnect for %d seconds" -msgstr "" +#: ../Misc.pm:4216 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Misc.pm:3957 +#: ../Misc.pm:4221 #, fuzzy, perl-format -msgid "GM %s is nearby, disconnect for %s seconds" +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Misc.pm:3963 +#: ../Misc.pm:4227 #, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleporting" +msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3968 +#: ../Misc.pm:4232 #, perl-format -msgid "GM %s is nearby, respawning" +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3992 -#, perl-format -msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "" +#: ../Misc.pm:4236 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Misc.pm:3993 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" -msgstr "" +#: ../Misc.pm:4264 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" + +#: ../Misc.pm:4308 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" + +#: ../Misc.pm:4317 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" + +#: ../Misc.pm:4324 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Misc.pm:3999 +#: ../Misc.pm:4331 #, perl-format -msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4000 +#: ../Misc.pm:4337 #, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4013 +#: ../Misc.pm:4355 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" +msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Misc.pm:4014 +#: ../Misc.pm:4371 #, fuzzy, perl-format -msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" -msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto, auto-disconnect!\n" +msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" +msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Misc.pm:4050 +#: ../Misc.pm:4406 #, perl-format msgid "Processing map %s...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4085 +#: ../Misc.pm:4446 #, perl-format msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4089 +#: ../Misc.pm:4450 msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4090 +#: ../Misc.pm:4451 #, perl-format -msgid "Missing: %s.fld\n" +msgid "Missing: %s.fld2\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4091 +#: ../Misc.pm:4452 msgid "" "Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" " however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4240 +#: ../Misc.pm:4588 #, perl-format msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4843 ../Misc.pm:4938 +#: ../Misc.pm:5236 ../Misc.pm:5334 msgid "A shop has already been opened.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4850 +#: ../Misc.pm:5243 msgid "You don't have the Vending skill.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4855 +#: ../Misc.pm:5248 msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4860 +#: ../Misc.pm:5253 msgid "Your shop does not have a title.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4901 ../Misc.pm:4980 +#: ../Misc.pm:5294 ../Misc.pm:5376 msgid "There are no items to sell.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4915 +#: ../Misc.pm:5308 msgid "Trying to set up shop...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4923 +#: ../Misc.pm:5319 msgid "A shop has not been opened.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4933 +#: ../Misc.pm:5329 #, fuzzy msgid "Shop closed.\n" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Misc.pm:4989 +#: ../Misc.pm:5385 msgid "" "You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop " "License.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4995 +#: ../Misc.pm:5391 #, fuzzy msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Misc.pm:5003 +#: ../Misc.pm:5399 msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5030 +#: ../Misc.pm:5430 msgid "Trying to set up buyer shop...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5036 +#: ../Misc.pm:5436 msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5045 +#: ../Misc.pm:5445 #, fuzzy msgid "Buyer Shop closed.\n" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Misc.pm:5074 +#: ../Misc.pm:5474 msgid "All files were loaded\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5078 +#: ../Misc.pm:5478 #, perl-format msgid "" "The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" @@ -7057,36 +7961,44 @@ msgid "" "to save that file as valid UTF-8." msgstr "" -#: ../Misc.pm:5102 +#: ../Misc.pm:5502 #, perl-format msgid "Invalid char in specified slot %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5163 +#: ../Misc.pm:5575 msgid " Search Store Result " msgstr "" -#: ../Misc.pm:5164 +#: ../Misc.pm:5576 #, perl-format msgid "Page: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Shop Name" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 ../Actor/Item.pm:90 +#: ../Misc.pm:5578 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 msgid "Item" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Amount" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Price" msgstr "" +#: ../Misc.pm:5645 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." +"grf)\n" +msgstr "" + #: ../Modules.pm:137 ../Modules.pm:149 #, perl-format msgid "Unable to reload code: %s not found\n" @@ -7139,51 +8051,68 @@ msgstr "" msgid "Reloaded.\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:83 +#: ../Plugins.pm:102 msgid "Loading all plugins (by default)...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:86 +#: ../Plugins.pm:105 msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:89 +#: ../Plugins.pm:108 msgid "Loading all plugins...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:92 +#: ../Plugins.pm:111 msgid "Selectively loading plugins...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:95 +#: ../Plugins.pm:114 msgid "Selectively skipping plugins...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:140 +#: ../Plugins.pm:156 +msgid "" +"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" + +#: ../Plugins.pm:174 +#, perl-format +msgid "Plugin %s unloaded.\n" +msgstr "" + +#: ../Plugins.pm:243 #, perl-format msgid "Loading plugin %s...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:143 +#: ../Plugins.pm:246 #, perl-format msgid "" "File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:145 +#: ../Plugins.pm:248 #, perl-format msgid "" "The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please " "remove it, or %s will not work correctly." msgstr "" -#: ../Plugins.pm:157 +#: ../Plugins.pm:260 #, perl-format msgid "" "Plugin contains syntax errors:\n" "%s" msgstr "" +#: ../Plugins.pm:305 +msgid "" +"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" + #. Translation Comment: Version String #: ../Settings.pm:84 msgid "Custom Ragnarok Online client" @@ -7204,18 +8133,18 @@ msgstr "" msgid "Elemental" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Actor/Item.pm:426 +#: ../Actor/Item.pm:453 #, perl-format msgid "" "Error in use item %s\n" "This item is not usable\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:443 ../Actor/Item.pm:464 +#: ../Actor/Item.pm:470 ../Actor/Item.pm:491 ../Actor/Item.pm:507 msgid "Wrong equip slot specified\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:448 +#: ../Actor/Item.pm:475 #, perl-format msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" msgstr "" @@ -7228,11 +8157,11 @@ msgstr "" msgid "NPC" msgstr "" -#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:558 msgid "Party" msgstr "" -#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:479 ../Interface/Wx.pm:1254 +#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1276 msgid "Pet" msgstr "" @@ -7257,81 +8186,81 @@ msgstr "" msgid "self" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:92 +#: ../Actor/You.pm:126 msgid "yourself" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:93 +#: ../Actor/You.pm:127 msgid "you" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:281 +#: ../Actor/You.pm:328 #, perl-format msgid "Encounter Monster : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:286 ../Actor/You.pm:354 +#: ../Actor/You.pm:333 ../Actor/You.pm:401 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:291 ../Actor/You.pm:359 +#: ../Actor/You.pm:338 ../Actor/You.pm:406 #, perl-format msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:300 ../Actor/You.pm:368 +#: ../Actor/You.pm:347 ../Actor/You.pm:415 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:317 +#: ../Actor/You.pm:364 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:328 +#: ../Actor/You.pm:375 #, perl-format msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:334 +#: ../Actor/You.pm:381 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:339 +#: ../Actor/You.pm:386 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:386 +#: ../Actor/You.pm:433 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:399 +#: ../Actor/You.pm:446 #, perl-format msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:405 +#: ../Actor/You.pm:452 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:409 +#: ../Actor/You.pm:456 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:477 -#: ../Interface/Wx.pm:1240 +#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 +#: ../Interface/Wx.pm:1262 msgid "Homunculus" msgstr "" -#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 -#: ../Interface/Wx.pm:1247 +#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:479 +#: ../Interface/Wx.pm:1269 msgid "Mercenary" msgstr "" @@ -7339,216 +8268,377 @@ msgstr "" msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:119 +#: ../AI/Attack.pm:79 +#, perl-format +msgid "Your target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:159 +#, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not attack hidden monsters\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:165 +#, fuzzy +msgid "Teleport due to dropping hidden target\n" +msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" + +#: ../AI/Attack.pm:188 #, perl-format msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:148 +#: ../AI/Attack.pm:224 msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:150 ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:393 -#: ../AI/Attack.pm:495 +#: ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:301 ../AI/Attack.pm:459 +#: ../AI/Attack.pm:552 ../AI/Attack.pm:563 msgid "Teleport due to dropping attack target\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:166 -#, fuzzy -msgid "Target died\n" +#: ../AI/Attack.pm:241 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Target %s died\n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../AI/Attack.pm:202 +#: ../AI/Attack.pm:277 #, fuzzy msgid "Target lost, teleporting.\n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../AI/Attack.pm:205 +#: ../AI/Attack.pm:280 #, fuzzy msgid "Target lost\n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../AI/Attack.pm:214 ../AI/Attack.pm:389 -msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#: ../AI/Attack.pm:291 ../AI/Attack.pm:455 +#, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not kill steal others\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:466 ../AI/Attack.pm:480 ../AI/SlaveAttack.pm:331 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:345 +#, perl-format +msgid "[runFromTarget] %s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:470 ../AI/Attack.pm:484 ../AI/SlaveAttack.pm:335 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:349 +#, perl-format +msgid "%s no acceptable place to kite from (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:490 ../AI/SlaveAttack.pm:355 +msgid "" +"Can't determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:495 +msgid "" +"Unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:513 +msgid "" +"[Out of Range] Waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:516 ../AI/SlaveAttack.pm:381 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, " +"maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:550 +msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:561 ../AI/SlaveAttack.pm:427 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to calculate a meetingPosition to target, dropping target. Check %s " +"in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:577 +#, perl-format +msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:446 ../AI/Slave.pm:451 +#: ../AI/Attack.pm:579 ../AI/Attack.pm:599 ../AI/Attack.pm:656 #, perl-format msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:455 ../AI/Slave.pm:454 +#: ../AI/Attack.pm:582 ../AI/Attack.pm:602 ../AI/Attack.pm:659 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:449 ../AI/SlaveAttack.pm:469 #, perl-format msgid "%s; no acceptable place to stand\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:465 ../AI/Slave.pm:461 +#: ../AI/Attack.pm:597 #, perl-format -msgid "%s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:493 -msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +#: ../AI/Attack.pm:640 ../AI/SlaveAttack.pm:514 ../AI/SlaveAttack.pm:530 +#, perl-format +msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:654 +#, perl-format +msgid "No LOS in from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:591 +#: ../AI/CoreLogic.pm:602 msgid "Escaping to into nearest portal.\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:599 +#: ../AI/CoreLogic.pm:615 msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:608 +#: ../AI/CoreLogic.pm:630 msgid "Escape failed no portal found.\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:628 +#: ../AI/CoreLogic.pm:650 msgid "" "Invalid coordinates specified for randomWalk\n" " Retrying..." msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:630 +#: ../AI/CoreLogic.pm:652 #, perl-format msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:679 +#: ../AI/CoreLogic.pm:707 msgid "Timeout equiping for skill\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:775 -#, perl-format -msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" +#: ../AI/CoreLogic.pm:726 +msgid "Stoping rolling\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:729 +msgid "No use skill due to not select the craft / poison\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:795 +#: ../AI/CoreLogic.pm:808 #, perl-format -msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" +msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:869 +#: ../AI/CoreLogic.pm:900 msgid "Auto-denying party request\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:877 +#: ../AI/CoreLogic.pm:904 msgid "Auto-accepting party request\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:953 +#: ../AI/CoreLogic.pm:973 msgid "Auto-storaging due to death\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:959 +#: ../AI/CoreLogic.pm:980 #, perl-format msgid "Moving to %s - %d,%d\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:961 +#: ../AI/CoreLogic.pm:982 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to %s\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:986 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1007 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on death!\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:987 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1008 #, fuzzy msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto, auto-disconnect!\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1037 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1058 #, perl-format msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1045 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "%s item '%s' disappeared!\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1064 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1085 #, perl-format msgid "" "Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1069 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1090 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1078 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1099 #, perl-format msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1082 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1103 #, perl-format msgid "" "Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum " "possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1181 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1206 msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1224 ../AI/CoreLogic.pm:1225 ../Network/Receive.pm:4150 -#: ../Network/Receive.pm:4151 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1254 ../AI/CoreLogic.pm:1255 ../Network/Receive.pm:4998 +#: ../Network/Receive.pm:4999 #, fuzzy, perl-format msgid "Disconnecting on empty %s!\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../AI/Slave.pm:197 +#: ../AI/Slave.pm:200 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s was rescued.\n" +msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" + +#: ../AI/Slave.pm:202 +#, fuzzy +msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" +msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" + +#: ../AI/Slave.pm:221 +#, perl-format +msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:223 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is lost (distance: %d).\n" +msgstr "Si %s ay nakatayo.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:243 +#, perl-format +msgid "%s follow route (distance: %d)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:273 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s standby\n" +msgstr "Si %s ay nakatayo.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:292 +#, perl-format +msgid "%s IdleWalk route\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:68 #, perl-format -msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" +msgid "%s target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:285 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:167 #, perl-format msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:287 ../AI/Slave.pm:414 ../AI/Slave.pm:501 ../AI/Slave.pm:559 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:169 ../AI/SlaveAttack.pm:240 ../AI/SlaveAttack.pm:324 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:418 ../AI/SlaveAttack.pm:429 #, fuzzy, perl-format msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../AI/Slave.pm:298 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:185 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target died\n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../AI/Slave.pm:334 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:216 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target lost\n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../AI/Slave.pm:410 ../AI/Slave.pm:547 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:230 ../AI/SlaveAttack.pm:320 +#, perl-format +msgid "%s dropping target %s - will not kill steal others\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:360 #, perl-format -msgid "Dropping target - %s will not kill steal others\n" +msgid "" +"%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:449 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:378 #, perl-format -msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target (%d, %d)" +msgid "" +"[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:499 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:416 #, perl-format msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:36 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:443 +#, perl-format +msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:445 ../AI/SlaveAttack.pm:465 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:463 +#, perl-format +msgid "" +"%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:497 +#, perl-format +msgid "" +"Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, " +"%d).\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:507 +#, perl-format +msgid "" +"Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at " +"(%d, %d).\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:19 +#, perl-format +msgid "Slave %s vaporized, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:25 +#, perl-format +msgid "Slave %s dead, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:42 #, perl-format msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:40 +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:46 msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" msgstr "" @@ -7560,685 +8650,685 @@ msgstr "" msgid "Enter 'c' to continue...\n" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:286 +#: ../Interface/Win32.pm:1026 ../Interface/Wx.pm:896 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:287 msgid "Menu" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:412 ../Interface/Wx.pm:738 +#: ../Interface/Wx.pm:413 ../Interface/Wx.pm:739 msgid "Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "&Pause Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "Pause all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "&Manual Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "Pause automated botting and allow manual control" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "&Automatic Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "Resume all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:437 +#: ../Interface/Wx.pm:438 msgid "Copy Last 100 Lines of Text" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to &Tray" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to a small task bar tray icon" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Respawn" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 #, fuzzy msgid "Teleport to save point" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "&Relog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 #, fuzzy msgid "Disconnect and reconnect" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:442 +#: ../Interface/Wx.pm:443 #, fuzzy msgid "&Character Select" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Interface/Wx.pm:445 +#: ../Interface/Wx.pm:446 #, fuzzy msgid "Exit to the character selection screen" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "E&xit" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "Exit this program" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:447 +#: ../Interface/Wx.pm:448 msgid "P&rogram" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:451 +#: ../Interface/Wx.pm:452 msgid "&Status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:452 +#: ../Interface/Wx.pm:453 msgid "S&tatistics" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:453 +#: ../Interface/Wx.pm:454 msgid "&Inventory" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:454 +#: ../Interface/Wx.pm:455 msgid "S&kills" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:456 +#: ../Interface/Wx.pm:457 msgid "&Players" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:457 +#: ../Interface/Wx.pm:458 msgid "&Monsters" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:458 +#: ../Interface/Wx.pm:459 msgid "&NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:460 ../Interface/Wx.pm:493 +#: ../Interface/Wx.pm:461 ../Interface/Wx.pm:494 msgid "&Experience Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:461 +#: ../Interface/Wx.pm:462 msgid "&Item Change Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:462 -msgid "&Monsiter Kill Report" +#: ../Interface/Wx.pm:463 +msgid "&Monster Kill Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:463 +#: ../Interface/Wx.pm:464 msgid "I&nfo" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "&Map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "Show where you are on the current map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "&Info Bar" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "Show or hide the information bar." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Chat &Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Show or hide the chat log." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:476 ../Interface/Wx.pm:1233 +#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1255 msgid "Status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:483 ../Interface/Wx.pm:1261 +#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1283 msgid "Inventory" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1268 +#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1290 msgid "Cart" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1275 +#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1297 #, fuzzy msgid "Storage" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:489 ../Interface/Wx.pm:1282 +#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1304 msgid "Emotions" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:494 +#: ../Interface/Wx.pm:495 msgid "Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "&Font..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "Change console font" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear content of console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear Chat History" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear chat history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear Item History" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear item history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:504 +#: ../Interface/Wx.pm:505 msgid "&View" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:508 +#: ../Interface/Wx.pm:509 msgid "&Merchant" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept/Finalise current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "Deal information" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "View the information of current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all deals (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all deals (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all deals (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:519 +#: ../Interface/Wx.pm:520 msgid "Open shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:520 +#: ../Interface/Wx.pm:521 msgid "Close shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "Current shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "View your shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "Nearby shop list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "View shops nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:525 +#: ../Interface/Wx.pm:526 msgid "Reload shop.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:526 +#: ../Interface/Wx.pm:527 msgid "Test your shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:531 +#: ../Interface/Wx.pm:532 msgid "&Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:532 +#: ../Interface/Wx.pm:533 msgid "Teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memo position" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memorise the current coordinate for teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:535 +#: ../Interface/Wx.pm:536 msgid "Sit down" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:536 +#: ../Interface/Wx.pm:537 msgid "Stand up" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:538 +#: ../Interface/Wx.pm:539 #, fuzzy msgid "Auto storage" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:539 +#: ../Interface/Wx.pm:540 msgid "Auto buying" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:540 +#: ../Interface/Wx.pm:541 msgid "Auto selling" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:545 +#: ../Interface/Wx.pm:546 msgid "Party information" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable party share (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable party share (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 msgid "Auto ignore party request (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 msgid "Ignore all incoming party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 msgid "Auto reject party request (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 msgid "Reject all incoming party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 msgid "Auto accept party request (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 msgid "Accept all incoming party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 msgid "Accept party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 msgid "Accept incoming party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 msgid "Reject party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 msgid "Reject incoming party request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave the current party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Interface/Wx.pm:558 msgid "&Party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:561 +#: ../Interface/Wx.pm:562 msgid "Friend list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 msgid "Auto accept friend request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 msgid "Auto accept all incoming friend requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 msgid "Auto reject friend request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 msgid "Auto reject all incoming friend requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "&Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:569 +#: ../Interface/Wx.pm:570 msgid "Guild information" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 msgid "Guild member" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 msgid "Guild memberinformation" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 msgid "Auto accept guild request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 msgid "Auto accept all incoming guild requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 msgid "Auto reject guild request" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 msgid "Auto reject all incoming guild requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 msgid "&Guild" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 msgid "Guild" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:578 +#: ../Interface/Wx.pm:579 msgid "&Alias" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:578 -msgid "Alias" -msgstr "" - -#: ../Interface/Wx.pm:583 +#: ../Interface/Wx.pm:584 msgid "Reload config.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:584 +#: ../Interface/Wx.pm:585 msgid "Reload All Configs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Close All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Ignore all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Open All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Accept all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Turn off random routing" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Not randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Turn on random routing (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Turn on random routing (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Randomly walking in the map without walking into portals" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Turn off auto attacking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Not attacking no matter being attacked" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (1)" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 msgid "Attack the enemy when the enemy is attacking you" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (2)" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 msgid "Auto attack enemies nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Turn off item picking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Not picking any items" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Turn on item picking (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Picking items after killing all the enemies" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Turn on item picking (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Picking items each time killing an enemy" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "&Advanced..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "Edit advanced configuration options." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:602 +#: ../Interface/Wx.pm:603 msgid "&Settings" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "&Manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "Read the manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "&Forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "Visit the forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:611 +#: ../Interface/Wx.pm:612 msgid "&Help" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:635 +#: ../Interface/Wx.pm:636 msgid "Use Wx NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:636 +#: ../Interface/Wx.pm:637 msgid "Open a dialog when talking with NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:640 +#: ../Interface/Wx.pm:641 msgid "Use Wx captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:641 +#: ../Interface/Wx.pm:642 msgid "Open a dialog when receiving a captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:645 +#: ../Interface/Wx.pm:646 msgid "Show route on map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:646 +#: ../Interface/Wx.pm:647 msgid "Show route solution steps" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:659 +#: ../Interface/Wx.pm:660 msgid "HP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:669 +#: ../Interface/Wx.pm:670 msgid "SP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:691 +#: ../Interface/Wx.pm:692 msgid "Weight: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Public chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Party chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Guild chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:742 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1186 -#: ../Interface/Wx.pm:1188 ../Interface/Wx.pm:1189 ../Interface/Wx.pm:1200 -#: ../Interface/Wx.pm:1387 +#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1208 +#: ../Interface/Wx.pm:1210 ../Interface/Wx.pm:1211 ../Interface/Wx.pm:1222 +#: ../Interface/Wx.pm:1409 msgid "Chat Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:767 +#: ../Interface/Wx.pm:768 msgid "Players, Monsters & Items" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:774 +#: ../Interface/Wx.pm:775 msgid "Map" msgstr "" @@ -8261,75 +9351,76 @@ msgstr "Ang server %s ay napili\n" msgid "Connecting..." msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:896 -msgid "Paused" -msgstr "" - #: ../Interface/Wx.pm:1011 #, fuzzy msgid "You're not logged in.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1110 ../Interface/Wx.pm:1111 ../Interface/Wx.pm:1115 -#: ../Interface/Wx.pm:1166 +#: ../Interface/Wx.pm:1132 ../Interface/Wx.pm:1133 ../Interface/Wx.pm:1137 +#: ../Interface/Wx.pm:1188 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1124 +#: ../Interface/Wx.pm:1146 msgid "All" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1147 +#: ../Interface/Wx.pm:1169 msgid "&Revert" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1148 +#: ../Interface/Wx.pm:1170 msgid "Revert settings to before you opened the selected category" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1161 +#: ../Interface/Wx.pm:1183 msgid "&Close" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1162 +#: ../Interface/Wx.pm:1184 msgid "Close this panel/dialog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1298 +#: ../Interface/Wx.pm:1320 msgid "NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1344 +#: ../Interface/Wx.pm:1366 #, perl-format msgid "Taking item %s\n" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1417 +#: ../Interface/Wx.pm:1439 #, fuzzy, perl-format msgid "Mouse over: %s, %s" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1421 +#: ../Interface/Wx.pm:1445 +#, perl-format +msgid "Warp NPC at %d %d" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:1448 #, perl-format -msgid "Portal at %s %s - Destination: %s, at %s %s" +msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1426 ../Interface/Wx.pm:1436 +#: ../Interface/Wx.pm:1454 ../Interface/Wx.pm:1464 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s" +msgid "%s at %d, %d" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1431 +#: ../Interface/Wx.pm:1459 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s - Class: %s" +msgid "%s at %d, %d - Class: %s" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1471 +#: ../Interface/Wx.pm:1499 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to Portal %s, %s\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1495 +#: ../Interface/Wx.pm:1523 #, perl-format msgid "Moving to %s, %s\n" msgstr "" @@ -8400,7 +9491,7 @@ msgstr "" msgid "Items" msgstr "" -#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:360 +#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:364 #, perl-format msgid "Walking to waypoint: %s, %s\n" msgstr "" @@ -8693,7 +9784,7 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 ../Network/Receive.pm:8556 msgid "Return" msgstr "" @@ -8734,6 +9825,10 @@ msgstr "" msgid "Status point" msgstr "" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:41 +msgid "Zenys" +msgstr "" + #: ../Network/ClientReceive.pm:73 msgid "Map loaded\n" msgstr "" @@ -8789,116 +9884,118 @@ msgstr "" msgid "Requesting permission to logon on account server...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:427 +#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:425 msgid "Secure Login...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:411 +#: ../Network/DirectConnection.pm:409 msgid "The Game Guard Authorization Request\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:412 +#: ../Network/DirectConnection.pm:410 msgid "has timed out, please check your poseidon server !!\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:413 +#: ../Network/DirectConnection.pm:411 #, perl-format msgid "Address poseidon server: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:414 +#: ../Network/DirectConnection.pm:412 #, perl-format msgid "Port poseidon: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:463 +#: ../Network/DirectConnection.pm:459 msgid "Sending encoded password...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:471 +#: ../Network/DirectConnection.pm:467 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on MaxReconnections!\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:472 +#: ../Network/DirectConnection.pm:468 #, fuzzy msgid "" "*** Exceeded the maximum number attempts to reconnect, auto disconnect! ***\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto, auto-disconnect!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:476 +#: ../Network/DirectConnection.pm:472 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Account Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:499 +#: ../Network/DirectConnection.pm:495 msgid "Connecting to Character Server...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:506 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 +#: ../Network/DirectConnection.pm:502 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 #, perl-format msgid "Selected server: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:509 +#: ../Network/DirectConnection.pm:505 #, perl-format msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:516 ../Network/Receive.pm:1013 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 +#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1197 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:464 ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 msgid "Please select your login server." msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:518 ../Network/Receive.pm:1015 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 +#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1199 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:466 ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 msgid "Select Login Server" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:551 +#: ../Network/DirectConnection.pm:547 #, perl-format msgid "Timeout on Character Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:560 +#: ../Network/DirectConnection.pm:556 msgid "Connecting to Character Select Server...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:574 +#: ../Network/DirectConnection.pm:570 msgid "Timeout on Character Select Server, reconnecting...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:588 +#: ../Network/DirectConnection.pm:584 msgid "Connecting to Map Server...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:614 +#: ../Network/DirectConnection.pm:610 msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:624 ../Network/DirectConnection.pm:639 -#: ../Network/Receive.pm:4994 ../Network/XKore.pm:245 +#: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 +#: ../Network/Receive.pm:1306 ../Network/Receive.pm:6028 +#: ../Network/XKore.pm:245 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:625 ../Network/DirectConnection.pm:640 -#: ../Network/Receive.pm:4995 ../Network/XKore.pm:246 +#: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 +#: ../Network/Receive.pm:1307 ../Network/Receive.pm:6029 +#: ../Network/XKore.pm:246 #, fuzzy msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto, auto-disconnect!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:628 +#: ../Network/DirectConnection.pm:624 #, perl-format msgid "" "Disconnected from Map Server, connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:636 ../Network/XKore.pm:242 +#: ../Network/DirectConnection.pm:632 ../Network/XKore.pm:242 msgid "Timeout on Map Server, " msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:643 +#: ../Network/DirectConnection.pm:639 #, fuzzy, perl-format msgid "connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" @@ -8916,88 +10013,125 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Network/PacketParser.pm:499 +#: ../Network/PacketParser.pm:232 +#, perl-format +msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/PacketParser.pm:507 #, perl-format msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:471 +#: ../Network/Receive.pm:571 #, perl-format msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:473 +#: ../Network/Receive.pm:573 #, perl-format msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:475 +#: ../Network/Receive.pm:575 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:479 +#: ../Network/Receive.pm:579 #, perl-format msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:481 +#: ../Network/Receive.pm:581 #, perl-format msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:483 +#: ../Network/Receive.pm:583 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:487 +#: ../Network/Receive.pm:587 #, perl-format msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:489 +#: ../Network/Receive.pm:589 #, perl-format msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:491 +#: ../Network/Receive.pm:591 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:630 msgid "" "You've never set a login PIN code before.\n" "Please enter a new login PIN code:" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:538 +#: ../Network/Receive.pm:638 msgid "The PIN code may only contain digits." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:540 +#: ../Network/Receive.pm:640 msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:766 +#: ../Network/Receive.pm:885 msgid "Received characters from Character Server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:774 +#: ../Network/Receive.pm:893 msgid "Waiting for PIN code request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:845 +#: ../Network/Receive.pm:971 #, fuzzy, perl-format msgid "Character %s (%d) created.\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Network/Receive.pm:982 +#: ../Network/Receive.pm:993 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1166 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1047 +msgid "Charname already exists.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:995 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +msgid "Char creation denied.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:997 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1170 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +#, fuzzy +msgid "You are underaged.\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:999 +msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1001 +#, fuzzy +msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1003 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1172 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1053 +msgid "" +"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " +"chose already exists.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1165 msgid " Account Info " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:984 +#: ../Network/Receive.pm:1167 msgid "" "Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "Sex: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -9005,726 +10139,1068 @@ msgid "" "SessionID2: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:1178 #, fuzzy msgid " Servers " msgstr "Mga master server" -#: ../Network/Receive.pm:995 -msgid "# Name Users IP Port\n" +#: ../Network/Receive.pm:1179 +msgid "# Name Users IP Port SID State\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1005 ../Network/XKoreProxy.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:1189 ../Network/XKoreProxy.pm:498 #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 msgid "Closing connection to Account Server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1023 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 +#: ../Network/Receive.pm:1207 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 #, perl-format msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1037 +#: ../Network/Receive.pm:1221 #, perl-format msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1124 +#: ../Network/Receive.pm:1240 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1052 +msgid "Waiting for map to load...\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1259 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1069 +#, fuzzy +msgid "You are now in the game\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1267 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1082 +#, perl-format +msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1289 +msgid "Error while try to login in map-server: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1291 +#, perl-format +msgid "Wrong Client Type (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1293 +#, perl-format +msgid "Wrong ID (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1295 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Timeout (%s). \n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1297 +#, perl-format +msgid "Already Logged In (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1299 +#, perl-format +msgid "Waiting State (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1301 +#, perl-format +msgid "Unknown Error (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1403 #, perl-format msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s have been muted for %d minutes\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has been muted for %d minutes\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer muted." msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer muted." msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1152 +#: ../Network/Receive.pm:1431 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto\n" -#: ../Network/Receive.pm:1153 +#: ../Network/Receive.pm:1432 #, fuzzy, perl-format msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto, auto-disconnect!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now level %d\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now level %d\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1186 ../Network/Receive.pm:1187 +#: ../Network/Receive.pm:1463 ../Network/Receive.pm:1464 #, perl-format msgid "Disconnecting on level %s!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1207 +#: ../Network/Receive.pm:1484 #, fuzzy, perl-format msgid "%s gained %s zeny.\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1208 +#: ../Network/Receive.pm:1485 #, fuzzy, perl-format msgid "%s lost %s zeny.\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1221 +#: ../Network/Receive.pm:1498 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Network/Receive.pm:1222 +#: ../Network/Receive.pm:1499 #, fuzzy msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto, auto-disconnect!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1290 ../Network/Receive.pm:1291 +#: ../Network/Receive.pm:1565 ../Network/Receive.pm:1566 #, fuzzy, perl-format msgid "Disconnecting on job level %d!\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Network/Receive.pm:1347 +#: ../Network/Receive.pm:1669 msgid "Not enough stat points to add\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1512 +#: ../Network/Receive.pm:2053 #, perl-format msgid "" -"Removed actor with off map coordinates: (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d," +"Ignoring actor with off map coordinates: (%d, %d)->(%d, %d), field max: (%d, " "%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1869 +#: ../Network/Receive.pm:2060 +#, perl-format +msgid "Ignoring bugged actor moved packet (%s) (%d, %d)->(%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2081 +#, perl-format +msgid "" +"Avoiding out of sight %s: '%s' at (%d, %d) (distance: %d >= max %d) - check " +"clientSight in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2250 #, perl-format msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1873 +#: ../Network/Receive.pm:2254 #, perl-format msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1998 +#: ../Network/Receive.pm:2402 #, fuzzy msgid "You have died\n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2044 +#: ../Network/Receive.pm:2448 #, fuzzy, perl-format msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2112 +#: ../Network/Receive.pm:2521 #, fuzzy, perl-format msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2182 +#: ../Network/Receive.pm:2599 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is sitting.\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2192 -msgid "You are standing.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2609 +msgid "You are standing.\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2616 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is standing.\n" +msgstr "Si %s ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2627 +msgid "Miss!" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2814 +#, perl-format +msgid "%s gained a level!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2817 +#, perl-format +msgid "%s gained a job level!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2820 +#, perl-format +msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2822 +#, perl-format +msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2824 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s successfully created a potion!\n" +msgstr "Matagumpay na nakumpuni ang %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2826 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s failed to create a potion!\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2828 +#, perl-format +msgid "%s received GAME OVER!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2830 +#, perl-format +msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2868 +msgid " Account payment information " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2869 +#, perl-format +msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2870 +#, perl-format +msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2906 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1301 +#, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2907 +#, perl-format +msgid "Autodetected homunculus_attackMaxDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2933 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has already been renamed\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2936 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has not been renamed\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2941 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is vaporized\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2944 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not vaporized\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2949 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not dead\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2952 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is dead\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2198 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s is standing.\n" -msgstr "Si %s ay nakatayo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:2958 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was renamed\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2209 -msgid "Miss!" +#: ../Network/Receive.pm:2963 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1331 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1203 +msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2403 -msgid "============= Account payment information =============\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:2968 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1340 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1212 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2404 -#, perl-format -msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:2973 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was un-renamed? lol\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2978 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1338 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1210 +msgid "Your Homunculus was recalled!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2405 -#, perl-format -msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:2983 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1333 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1205 +msgid "Your Homunculus died!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2460 +#: ../Network/Receive.pm:3059 msgid "minimap indicator" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2463 +#: ../Network/Receive.pm:3062 #, perl-format msgid " (unknown type %d)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2467 +#: ../Network/Receive.pm:3066 msgid "*Quest!*" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2469 +#: ../Network/Receive.pm:3070 #, perl-format msgid "unknown effect %d" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2474 +#: ../Network/Receive.pm:3075 #, perl-format msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2478 +#: ../Network/Receive.pm:3079 #, perl-format msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2501 +#: ../Network/Receive.pm:3105 #, perl-format msgid "NPC image: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2505 +#: ../Network/Receive.pm:3109 #, perl-format msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2557 +#: ../Network/Receive.pm:3163 msgid "Auto Spell" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2558 +#: ../Network/Receive.pm:3164 msgid " # Skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2579 +#: ../Network/Receive.pm:3185 #, perl-format msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2580 +#: ../Network/Receive.pm:3186 msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2582 +#: ../Network/Receive.pm:3188 msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2657 -msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3255 +msgid "Equip Info" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3322 +#: ../Network/Receive.pm:3352 +msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3278 ../Network/Receive.pm:3324 +#: ../Network/Receive.pm:3354 +msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3328 +msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3286 ../Network/Receive.pm:3330 +msgid "" +"Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3292 ../Network/Receive.pm:3334 +msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3294 ../Network/Receive.pm:3336 +msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3300 ../Network/Receive.pm:3340 +msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3302 ../Network/Receive.pm:3342 +msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3345 +#, perl-format +msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3436 +msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3438 +msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3440 +msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3442 +msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3444 +msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3446 +msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2659 -msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3448 +msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3450 +msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2666 -msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3452 +msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2668 -msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3454 +msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2709 +#: ../Network/Receive.pm:3472 msgid "[WoE]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2712 ../Network/Receive.pm:2715 -#: ../Network/Receive.pm:2717 ../Network/Receive.pm:2720 -#: ../Network/Receive.pm:2722 +#: ../Network/Receive.pm:3475 ../Network/Receive.pm:3478 +#: ../Network/Receive.pm:3480 ../Network/Receive.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:3485 msgid "[S]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2790 +#: ../Network/Receive.pm:3553 #, fuzzy, perl-format msgid "Your character will be delete, left %s\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2792 +#: ../Network/Receive.pm:3555 msgid "That character already planned to be erased!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2794 ../Network/Receive.pm:2865 +#: ../Network/Receive.pm:3557 ../Network/Receive.pm:3628 msgid "Error in database of the server!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2796 +#: ../Network/Receive.pm:3559 msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2798 +#: ../Network/Receive.pm:3561 msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2800 +#: ../Network/Receive.pm:3563 #, perl-format msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2814 ../Network/Receive.pm:4549 +#: ../Network/Receive.pm:3577 ../Network/Receive.pm:5429 #, fuzzy, perl-format msgid "Character %s (%d) deleted.\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Network/Receive.pm:2821 ../Network/Receive.pm:4556 +#: ../Network/Receive.pm:3584 ../Network/Receive.pm:5436 msgid "Character deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2832 +#: ../Network/Receive.pm:3595 msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2834 +#: ../Network/Receive.pm:3597 msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2836 +#: ../Network/Receive.pm:3599 msgid "A database error has occurred.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2838 +#: ../Network/Receive.pm:3601 #, fuzzy msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2840 +#: ../Network/Receive.pm:3603 msgid "Your entered birthday does not match.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2842 +#: ../Network/Receive.pm:3605 msgid "" "Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail " "address.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2844 +#: ../Network/Receive.pm:3607 #, perl-format msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2862 +#: ../Network/Receive.pm:3625 msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2867 +#: ../Network/Receive.pm:3630 #, perl-format msgid "" "Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error " "number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2885 +#: ../Network/Receive.pm:3648 #, fuzzy, perl-format msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" msgstr "Naisuot na ang mga punla\n" -#: ../Network/Receive.pm:2925 +#: ../Network/Receive.pm:3698 #, perl-format msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2946 +#: ../Network/Receive.pm:3724 #, perl-format msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2951 +#: ../Network/Receive.pm:3729 msgid "Can't loot item...wait...\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2953 +#: ../Network/Receive.pm:3731 msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2955 +#: ../Network/Receive.pm:3733 msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2957 +#: ../Network/Receive.pm:3735 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:2970 +#: ../Network/Receive.pm:3748 #, perl-format msgid "%s was used to cast the skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2972 +#: ../Network/Receive.pm:3750 #, perl-format msgid "%s broke due to the refinement failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2974 +#: ../Network/Receive.pm:3752 #, perl-format msgid "%s used in a chemical reaction\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2976 +#: ../Network/Receive.pm:3754 #, perl-format msgid "%s was moved to the storage\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2978 +#: ../Network/Receive.pm:3756 #, perl-format msgid "%s was moved to the cart\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2980 +#: ../Network/Receive.pm:3758 #, perl-format msgid "%s was sold\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2982 +#: ../Network/Receive.pm:3760 #, perl-format msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2984 +#: ../Network/Receive.pm:3762 #, perl-format msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2998 +#: ../Network/Receive.pm:3776 #, perl-format msgid "Rental item '%s' has expired!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3012 +#: ../Network/Receive.pm:3790 msgid "Cart released.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3021 +#: ../Network/Receive.pm:3799 #, perl-format msgid "You can sell %s items!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3037 +#: ../Network/Receive.pm:3815 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3057 ../Network/Receive.pm:3109 +#: ../Network/Receive.pm:3832 ../Network/Receive.pm:3878 #, perl-format msgid "Sold out: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3067 ../Network/Receive.pm:3119 +#: ../Network/Receive.pm:3839 ../Network/Receive.pm:3885 msgid "Items have been sold out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3087 +#: ../Network/Receive.pm:3859 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3135 +#: ../Network/Receive.pm:3899 #, perl-format msgid "Shop '%s' opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3143 -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:3176 +#: ../Network/Receive.pm:3941 #, perl-format msgid "" "%s\n" -"# Name Type Amount " -"Price\n" +"# Name Type " +"Price Amount\n" msgstr "" #. Translation Comment: Spirit sphere of the monks -#: ../Network/Receive.pm:3217 +#: ../Network/Receive.pm:3995 msgid "spirit" msgstr "" #. Translation Comment: Coin of the gunslinger -#: ../Network/Receive.pm:3220 +#: ../Network/Receive.pm:3998 msgid "coin" msgstr "" #. Translation Comment: Amulet of the warlock -#: ../Network/Receive.pm:3223 +#: ../Network/Receive.pm:4001 msgid "amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3225 +#. Translation Comment: Soul Energy or Soul Reaper +#: ../Network/Receive.pm:4004 +msgid "soul energy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4006 msgid "entity unknown" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3234 +#: ../Network/Receive.pm:4015 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" msgstr "Namatay ka.\n" #. Translation Comment: Message displays following: quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3236 ../Network/Receive.pm:3403 +#: ../Network/Receive.pm:4017 ../Network/Receive.pm:4218 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) now\n" msgstr "Namatay ka.\n" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3243 +#: ../Network/Receive.pm:4024 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" msgstr "Namatay ka.\n" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3245 ../Network/Receive.pm:3405 +#: ../Network/Receive.pm:4026 ../Network/Receive.pm:4220 #, perl-format msgid "%s has %s %s(s) now\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3257 +#: ../Network/Receive.pm:4051 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1605 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1509 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4064 #, fuzzy msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3280 +#: ../Network/Receive.pm:4076 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4099 #, perl-format msgid "Marriage partner name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3301 ../Network/Receive/RMS.pm:42 +#: ../Network/Receive.pm:4126 msgid "PIN code is correct.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3313 ../Network/Receive/RMS.pm:54 +#: ../Network/Receive.pm:4132 msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3318 ../Network/Receive/RMS.pm:59 +#: ../Network/Receive.pm:4137 msgid "PIN password is not set for this account.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3323 ../Network/Receive.pm:3333 -#: ../Network/Receive.pm:3382 ../Network/Receive/RMS.pm:64 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:74 +#: ../Network/Receive.pm:4142 ../Network/Receive.pm:4152 +#: ../Network/Receive.pm:4197 msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3328 ../Network/Receive/RMS.pm:69 +#: ../Network/Receive.pm:4147 msgid "PIN password expired.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3338 ../Network/Receive.pm:3372 -#: ../Network/Receive.pm:3374 +#: ../Network/Receive.pm:4157 ../Network/Receive.pm:4187 +#: ../Network/Receive.pm:4189 msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3340 +#: ../Network/Receive.pm:4159 msgid "" "The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3356 ../Network/Receive/RMS.pm:79 +#: ../Network/Receive.pm:4171 msgid "PIN code is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3358 ../Network/Receive/mRO.pm:94 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:81 +#: ../Network/Receive.pm:4173 msgid "" "The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3468 ../Network/Receive.pm:3518 -#: ../Network/Receive.pm:3567 +#: ../Network/Receive.pm:4281 ../Network/Receive.pm:4331 +#: ../Network/Receive.pm:4380 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1115 #, perl-format msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3473 +#: ../Network/Receive.pm:4286 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1120 #, perl-format msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3638 +#: ../Network/Receive.pm:4452 #, perl-format msgid "" "%s\n" "# Name Price\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3676 +#: ../Network/Receive.pm:4490 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4491 +msgid "Wrong Tab" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4492 +#, fuzzy +msgid "Shorttage cash" +msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4493 +msgid "Unkonwn item" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4494 +#, fuzzy +msgid "Inventory weight" +msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4495 +#, fuzzy +msgid "Inventory item count" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4496 +msgid "Rune overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4497 +msgid "Eachitem overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4499 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4502 +#, perl-format +msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4504 +#, perl-format +msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4521 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Job to: %s\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Weapon to %s (%d)\n" +msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4529 +#, perl-format +msgid "%s changed Shield to %s (%d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4533 #, perl-format -msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %s\n" +msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3678 +#: ../Network/Receive.pm:4536 #, perl-format -msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %s\n" +msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3699 +#: ../Network/Receive.pm:4539 #, perl-format -msgid "%s changed Weapon to %s\n" +msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3703 +#: ../Network/Receive.pm:4542 #, perl-format -msgid "%s changed Shield to %s\n" +msgid "%s changed Hair color to: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3714 +#: ../Network/Receive.pm:4546 #, perl-format msgid "%s changed Shoes to: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3722 +#: ../Network/Receive.pm:4550 +#, perl-format +msgid "%s changed Robe to: SPRITE_ROBE_ID=%d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4555 +#, perl-format +msgid "" +"%s changed unknown sprite type (%d), write about it to OpenKore developer\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4561 #, perl-format msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3728 ../Network/Receive.pm:3736 +#: ../Network/Receive.pm:4567 ../Network/Receive.pm:4575 msgid "Progress bar finished.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3930 +#: ../Network/Receive.pm:4765 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been added.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Network/Receive.pm:4052 +#: ../Network/Receive.pm:4877 +#, perl-format +msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4879 +#, perl-format +msgid "%s [%s/%s]\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been deleted.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Network/Receive.pm:4061 +#: ../Network/Receive.pm:4907 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest %s is now active.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4062 +#: ../Network/Receive.pm:4908 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest %s is now inactive.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4083 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1696 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1681 +#: ../Network/Receive.pm:4929 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1705 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1607 msgid "Unknown field," msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4108 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1708 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1693 +#: ../Network/Receive.pm:4954 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1717 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1619 #, perl-format msgid "%s%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4121 +#: ../Network/Receive.pm:4971 msgid "Create Item List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4130 +#: ../Network/Receive.pm:4980 #, fuzzy msgid "You can now use the 'create' command.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4144 +#: ../Network/Receive.pm:4992 msgid "Storage closed.\n" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4216 +#: ../Network/Receive.pm:5064 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4285 +#: ../Network/Receive.pm:5133 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4315 +#: ../Network/Receive.pm:5165 #, fuzzy msgid "overweight" msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4317 +#: ../Network/Receive.pm:5167 msgid "too many items" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4319 +#: ../Network/Receive.pm:5169 #, perl-format msgid "Unknown code %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4321 +#: ../Network/Receive.pm:5171 #, perl-format msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4348 +#: ../Network/Receive.pm:5209 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_start type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5249 #, perl-format -msgid "Starting Item List. ID: %s\n" +msgid "Unsupported item_list_stackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4386 ../Network/Receive.pm:4434 +#: ../Network/Receive.pm:5299 #, perl-format -msgid "Unsupported item_list type (%s)" +msgid "Unsupported item_list_nonstackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4442 +#: ../Network/Receive.pm:5307 #, perl-format msgid "Ending Item List. ID: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4451 +#: ../Network/Receive.pm:5315 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_end type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5325 #, fuzzy, perl-format msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4453 +#: ../Network/Receive.pm:5327 #, fuzzy msgid "Enter your Ragnarok Online username again." msgstr "Pakitype ang Username: " -#: ../Network/Receive.pm:4464 ../Network/Receive.pm:4511 +#: ../Network/Receive.pm:5338 ../Network/Receive.pm:5385 #, perl-format msgid "Password Error for account [%s]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4467 ../Network/Receive.pm:4514 +#: ../Network/Receive.pm:5341 ../Network/Receive.pm:5388 #, fuzzy msgid "Enter your Ragnarok Online password again." msgstr "Pakitype ang password:" -#: ../Network/Receive.pm:4478 +#: ../Network/Receive.pm:5352 msgid "The server has denied your connection.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4480 +#: ../Network/Receive.pm:5354 msgid "Critical Error: Your account has been blocked." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4484 +#: ../Network/Receive.pm:5358 #, perl-format msgid "" "Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" @@ -9733,207 +11209,250 @@ msgid "" "serverType: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4490 +#: ../Network/Receive.pm:5364 #, perl-format msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4492 +#: ../Network/Receive.pm:5366 msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4496 +#: ../Network/Receive.pm:5370 msgid "" "Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:5372 msgid "Account email address not confirmed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4501 +#: ../Network/Receive.pm:5375 #, perl-format msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4504 +#: ../Network/Receive.pm:5378 msgid "The server is blocking connections from your country.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4507 +#: ../Network/Receive.pm:5381 #, perl-format msgid "" "The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4510 +#: ../Network/Receive.pm:5384 msgid "The server demands a password change for this account.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4525 +#: ../Network/Receive.pm:5399 #, fuzzy, perl-format msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4529 +#: ../Network/Receive.pm:5404 +msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5407 +msgid "Your connection was refused due to expired Token.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5409 #, perl-format msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4539 +#: ../Network/Receive.pm:5419 msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4568 +#: ../Network/Receive.pm:5448 msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4643 +#: ../Network/Receive.pm:5551 msgid "Chat Room Created\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4681 +#: ../Network/Receive.pm:5622 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1210 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1092 +#, perl-format +msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5642 +msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5644 msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4683 -msgid "Can't join Chat Room - You're banned\n" +#: ../Network/Receive.pm:5646 +msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5648 +msgid "Joined Chat Room\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5650 +msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5652 +msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4715 +#: ../Network/Receive.pm:5654 +msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5656 +msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5658 +#, perl-format +msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5697 msgid "Chat Room Properties Modified\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4753 +#: ../Network/Receive.pm:5742 #, perl-format msgid "%s has joined the Chat Room\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4769 +#: ../Network/Receive.pm:5763 msgid "You left the Chat Room\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4772 +#: ../Network/Receive.pm:5766 #, perl-format msgid "%s has left the Chat Room\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4801 +#: ../Network/Receive.pm:5797 #, perl-format msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4805 +#: ../Network/Receive.pm:5801 #, perl-format msgid "%s added %s z to Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4813 +#: ../Network/Receive.pm:5809 msgid "That person is too far from you to trade.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4816 +#: ../Network/Receive.pm:5812 msgid "That person is in another deal.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4834 +#: ../Network/Receive.pm:5830 #, perl-format msgid "Engaged Deal with %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4837 +#: ../Network/Receive.pm:5833 msgid "That person is opening storage.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4840 +#: ../Network/Receive.pm:5836 #, perl-format msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4849 +#: ../Network/Receive.pm:5845 msgid "Deal Cancelled\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4857 +#: ../Network/Receive.pm:5853 msgid "Deal Complete\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4865 +#: ../Network/Receive.pm:5861 #, perl-format msgid "%s finalized the Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4872 +#: ../Network/Receive.pm:5868 msgid "You finalized the Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4883 +#: ../Network/Receive.pm:5879 #, perl-format msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4884 +#: ../Network/Receive.pm:5880 msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4909 +#: ../Network/Receive.pm:5909 msgid " Egg Hatch Candidates " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4916 +#: ../Network/Receive.pm:5916 msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $name ($player->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4936 +#: ../Network/Receive.pm:5936 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $monster->name ($monster->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4964 +#: ../Network/Receive.pm:5964 #, fuzzy, perl-format msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 +#: ../Network/Receive.pm:5970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4976 +#: ../Network/Receive.pm:5976 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5010 +#: ../Network/Receive.pm:6044 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5011 +#: ../Network/Receive.pm:6045 #, fuzzy msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto, auto-disconnect!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5014 +#: ../Network/Receive.pm:6048 msgid "Server shutting down\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5018 +#: ../Network/Receive.pm:6052 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5019 +#: ../Network/Receive.pm:6053 #, fuzzy msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto, auto-disconnect!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5022 +#: ../Network/Receive.pm:6056 msgid "Error: Server is closed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5026 +#: ../Network/Receive.pm:6060 #, perl-format msgid "" "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" @@ -9941,397 +11460,587 @@ msgid "" "%s will now immediately \tdisconnect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5028 +#: ../Network/Receive.pm:6062 #, fuzzy msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto, auto-disconnect!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5031 ../Network/Receive.pm:5035 +#: ../Network/Receive.pm:6065 ../Network/Receive.pm:6069 msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5032 +#: ../Network/Receive.pm:6066 #, fuzzy, perl-format msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5039 +#: ../Network/Receive.pm:6073 msgid "Error: Out of sync with server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5042 +#: ../Network/Receive.pm:6076 msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5044 +#: ../Network/Receive.pm:6078 msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5046 +#: ../Network/Receive.pm:6080 msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5049 +#: ../Network/Receive.pm:6083 msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5051 +#: ../Network/Receive.pm:6085 msgid "" "Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the " "personal base?\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5053 +#: ../Network/Receive.pm:6087 msgid "Error: You are out of available time paid for\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5055 +#: ../Network/Receive.pm:6089 msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5057 +#: ../Network/Receive.pm:6091 msgid "" "Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for " "possible use of 3rd party programs\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5059 +#: ../Network/Receive.pm:6093 msgid "" "Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have " "made. Please check this matter.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5061 +#: ../Network/Receive.pm:6095 ../Network/Receive.pm:8659 #, perl-format msgid "Unknown error %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5077 +#: ../Network/Receive.pm:6142 #, perl-format msgid "Friend %s has disconnected\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5079 +#: ../Network/Receive.pm:6144 #, fuzzy, perl-format msgid "Friend %s has connected\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Network/Receive.pm:5093 +#: ../Network/Receive.pm:6160 #, perl-format msgid "%s wants to be your friend\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5094 +#: ../Network/Receive.pm:6161 #, perl-format msgid "" "Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5105 +#: ../Network/Receive.pm:6179 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer your friend\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5120 +#: ../Network/Receive.pm:6207 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You have become friends with (%s)\n" +msgstr "Namatay ka.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6209 #, perl-format -msgid "%s rejected to be your friend\n" +msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6211 +msgid "Your Friend List is full" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6213 +#, perl-format +msgid "%s's Friend List is full\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5128 +#: ../Network/Receive.pm:6215 #, perl-format -msgid "%s is now your friend\n" +msgid "%s rejected to be your friend\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5135 +#: ../Network/Receive.pm:6227 #, perl-format msgid "Fed homunculus with %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5137 +#: ../Network/Receive.pm:6229 #, perl-format msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5164 +#: ../Network/Receive.pm:6254 +msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6255 +msgid "" +"OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please " +"read the FAQ (github).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6263 msgid "" "The server Denied the login because GameGuard packets where not replied " "correctly or too many time has been spent to send the response.\n" "Please verify the version of your poseidon server and try again\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5169 +#: ../Network/Receive.pm:6268 msgid "Server granted login request to account server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5171 +#: ../Network/Receive.pm:6270 msgid "Server granted login request to char/map server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5213 +#: ../Network/Receive.pm:6326 #, perl-format msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5224 +#: ../Network/Receive.pm:6342 msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5226 +#: ../Network/Receive.pm:6344 msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5228 +#: ../Network/Receive.pm:6346 msgid "Guild broken.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5233 +#: ../Network/Receive.pm:6351 #, perl-format msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5242 +#: ../Network/Receive.pm:6367 msgid "Guild create successful.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5243 +#: ../Network/Receive.pm:6368 msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5244 +#: ../Network/Receive.pm:6369 msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5249 +#: ../Network/Receive.pm:6374 #, perl-format msgid "Guild create: Unknown error %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5270 +#: ../Network/Receive.pm:6452 #, fuzzy msgid "Target is already in a guild." msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5271 +#: ../Network/Receive.pm:6453 +#, fuzzy +msgid "Target has denied." +msgstr "Namatay ka.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6454 +#, fuzzy +msgid "Target has accepted." +msgstr "Namatay ka.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6455 +msgid "Your guild is full." +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6458 +#, perl-format +msgid "Guild join request: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6460 +#, perl-format +msgid "Guild join request: Unknown %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6502 +#, perl-format +msgid "" +"%s has left the guild.\n" +"Reason: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6526 +#, perl-format +msgid "" +"%s has been removed from the guild.\n" +"Reason: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6543 +#, perl-format +msgid "Guild member %s logged in.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6545 +#, perl-format +msgid "Guild member %s logged out.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6568 +#, perl-format +msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6635 +#, perl-format +msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6655 +#, fuzzy +msgid "You are not a guildmaster.\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" +msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6661 +#, fuzzy +msgid "You are a guildmaster.\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6676 +msgid "Already allied.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6678 #, fuzzy -msgid "Target has denied." -msgstr "Namatay ka.\n" +msgid "You rejected the offer.\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5272 +#: ../Network/Receive.pm:6680 #, fuzzy -msgid "Target has accepted." -msgstr "Namatay ka.\n" +msgid "You accepted the offer.\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5273 -msgid "Your guild is full." +#: ../Network/Receive.pm:6682 +msgid "They have too any alliances\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5276 -#, perl-format -msgid "Guild join request: %s\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:6684 +#, fuzzy +msgid "You have too many alliances.\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5278 +#: ../Network/Receive.pm:6686 ../Network/Receive.pm:9508 +#: ../Network/Receive.pm:10201 ../Network/Receive.pm:10301 +#: ../Network/Receive.pm:10419 ../Network/Receive.pm:10472 +#: ../Network/Receive.pm:10920 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2195 #, perl-format -msgid "Guild join request: Unknown %s\n" +msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5295 +#: ../Network/Receive.pm:6798 #, perl-format -msgid "" -"%s has left the guild.\n" -"Reason: %s\n" +msgid "Guild member added: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5302 +#: ../Network/Receive.pm:6810 #, perl-format msgid "" -"%s has been removed from the guild.\n" -"Reason: %s\n" +"---Guild Notice---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5312 -#, perl-format -msgid "Guild member %s logged in.\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s use effect: %s\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5314 +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format -msgid "Guild member %s logged out.\n" +msgid "%s uses effect: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6849 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s use effect: %s\n" +msgid "%2$s play: %s\n" +msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s plays: %s\n" +msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s are now playing: %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s is now playing: %s\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6852 #, perl-format -msgid "%s uses effect: %s\n" +msgid "%2$s stopped playing: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5367 +#: ../Network/Receive.pm:6853 #, perl-format -msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" +msgid "Now playing: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5379 +#: ../Network/Receive.pm:6873 +#, perl-format +msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6884 #, perl-format msgid "Item Identified: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5381 +#: ../Network/Receive.pm:6886 msgid "Item Appraisal has failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5391 +#: ../Network/Receive.pm:6896 msgid "All Players ignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5394 +#: ../Network/Receive.pm:6899 msgid "All players unignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5403 +#: ../Network/Receive.pm:6908 msgid "Player ignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5406 +#: ../Network/Receive.pm:6911 msgid "Player unignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5430 +#: ../Network/Receive.pm:6935 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5441 +#: ../Network/Receive.pm:6946 #, fuzzy, perl-format msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5445 +#: ../Network/Receive.pm:6950 #, perl-format msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5447 +#: ../Network/Receive.pm:6952 #, perl-format msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5453 +#: ../Network/Receive.pm:6958 #, perl-format msgid "%s used Item: %s - %s left\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5462 +#: ../Network/Receive.pm:6967 #, perl-format msgid "%s got married!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5495 +#: ../Network/Receive.pm:7005 #, perl-format msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5553 +#: ../Network/Receive.pm:7065 #, perl-format msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5575 +#: ../Network/Receive.pm:7087 #, perl-format msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5590 -#, perl-format -msgid "%s changed job to: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:5594 -#, perl-format -msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:5599 -#, perl-format -msgid "%s changed top headgear to: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:5604 -#, perl-format -msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:5610 -#, perl-format -msgid "%s changed hair color to: %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:5700 ../Network/Receive.pm:6194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1482 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1436 +#: ../Network/Receive.pm:7156 ../Network/Receive.pm:7220 +#: ../Network/Receive.pm:8030 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1491 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1362 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot load field %s: %s\n" msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5727 +#: ../Network/Receive.pm:7183 #, perl-format msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7264 ../Network/XKoreProxy.pm:561 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1532 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1396 +msgid "Closing connection to Map Server\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer: %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer: %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5869 +#: ../Network/Receive.pm:7499 msgid "Cancel Chat" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5951 +#: ../Network/Receive.pm:7599 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1613 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1520 +msgid "You can sell:\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7604 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7613 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1627 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1534 +msgid "Ready to start selling items\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7639 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1135 +msgid "Buy completed.\n" +msgstr "Tapos na ang pagbili.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7641 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1137 +msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" +msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (kulang ang zeny).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7643 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1139 +msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" +msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (hindi na kayang bitbitin).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7645 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1141 +msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +msgstr "" +"Hindi matagumpay ang pagbili (mashadong madaming gamit sa imbentaryo).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7647 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1143 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +msgstr "" +"Hindi matagumpay ang pagbili (mashadong madaming gamit sa imbentaryo).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7649 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1145 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" +msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (code %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7651 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1147 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (invalid store).\n" +msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (code %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7653 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1149 +#, perl-format +msgid "Buy failed (failure code %s).\n" +msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (code %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7723 +msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7725 +msgid "Item buyed Successfully.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7727 +msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7729 +msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7731 +msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7733 +msgid "" +"Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7735 +#, perl-format +msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7787 msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5954 +#: ../Network/Receive.pm:7790 msgid "This item cannot be traded.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5957 +#: ../Network/Receive.pm:7795 #, perl-format msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5973 +#: ../Network/Receive.pm:7811 #, perl-format msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5981 +#: ../Network/Receive.pm:7822 msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5983 +#: ../Network/Receive.pm:7824 msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6001 +#: ../Network/Receive.pm:7842 msgid "" "RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: " "refineui select [ItemIdx]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6019 +#: ../Network/Receive.pm:7860 msgid "========= RefineUI Info =========\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6020 +#: ../Network/Receive.pm:7861 #, perl-format msgid "" "Target Equip:\n" @@ -10339,7 +12048,7 @@ msgid "" "- Name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6026 +#: ../Network/Receive.pm:7867 #, perl-format msgid "" "%s:\n" @@ -10347,59 +12056,51 @@ msgid "" "- Owned: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6035 +#: ../Network/Receive.pm:7876 msgid " Possible Materials " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6036 +#: ../Network/Receive.pm:7877 msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6046 +#: ../Network/Receive.pm:7887 #, perl-format msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6048 +#: ../Network/Receive.pm:7889 msgid "" "Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check " "equipment and its index.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6139 +#: ../Network/Receive.pm:7974 #, perl-format msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6157 +#: ../Network/Receive.pm:7993 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 +#: ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Lv" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "skill" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6176 +#: ../Network/Receive.pm:8012 msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6221 +#: ../Network/Receive.pm:8057 #, perl-format msgid "" "----------Game Info----------\n" @@ -10410,240 +12111,311 @@ msgid "" "-----------------------------\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6229 ../Network/XKoreProxy.pm:592 +#: ../Network/Receive.pm:8065 ../Network/XKoreProxy.pm:559 msgid "Closing connection to Character Server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6305 +#: ../Network/Receive.pm:8148 #, perl-format msgid "You joined party '%s'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6312 +#: ../Network/Receive.pm:8155 #, perl-format msgid "%s joined your party '%s'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6339 +#: ../Network/Receive.pm:8182 msgid "Not allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6341 +#: ../Network/Receive.pm:8184 msgid "Allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6357 +#: ../Network/Receive.pm:8200 #, perl-format msgid "[Party] %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6374 +#: ../Network/Receive.pm:8217 msgid "Party EXP set to Individual Take\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6376 +#: ../Network/Receive.pm:8219 msgid "Party EXP set to Even Share\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6378 ../Network/Receive.pm:6388 -#: ../Network/Receive.pm:6395 +#: ../Network/Receive.pm:8221 ../Network/Receive.pm:8231 +#: ../Network/Receive.pm:8238 msgid "Error setting party option\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6384 +#: ../Network/Receive.pm:8227 msgid "Party item set to Individual Take\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6386 +#: ../Network/Receive.pm:8229 msgid "Party item set to Even Share\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6391 +#: ../Network/Receive.pm:8234 msgid "Party item division set to Individual Take\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6393 +#: ../Network/Receive.pm:8236 msgid "Party item division set to Even Share\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6408 +#: ../Network/Receive.pm:8251 #, perl-format msgid "New party leader: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6425 +#: ../Network/Receive.pm:8269 #, perl-format msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6435 +#: ../Network/Receive.pm:8283 #, perl-format msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6437 +#: ../Network/Receive.pm:8285 #, perl-format msgid "Join request failed: %s denied request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6439 +#: ../Network/Receive.pm:8287 #, perl-format msgid "%s accepted your request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6441 +#: ../Network/Receive.pm:8289 msgid "Join request failed: Party is full.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6443 +#: ../Network/Receive.pm:8291 #, perl-format msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6445 +#: ../Network/Receive.pm:8293 msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6447 +#: ../Network/Receive.pm:8295 msgid "Join request failed: unknown error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6449 +#: ../Network/Receive.pm:8297 msgid "" "Join request failed: the character is not currently online or does not " "exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6451 +#: ../Network/Receive.pm:8299 msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6470 +#: ../Network/Receive.pm:8318 #, perl-format msgid "%s left the party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6472 +#: ../Network/Receive.pm:8320 #, fuzzy, perl-format msgid "%s left the party (kicked)\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6474 +#: ../Network/Receive.pm:8322 #, perl-format msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6496 +#: ../Network/Receive.pm:8344 msgid "Can't organize party - party name exists\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6498 +#: ../Network/Receive.pm:8346 msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6500 +#: ../Network/Receive.pm:8348 msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6502 +#: ../Network/Receive.pm:8350 #, perl-format msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6519 +#: ../Network/Receive.pm:8367 #, perl-format msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6571 ../Network/Receive/Zero.pm:110 +#: ../Network/Receive.pm:8420 ../Network/Receive/Zero.pm:73 #, perl-format msgid "Party Member: %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6707 +#: ../Network/Receive.pm:8435 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2007 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is dead.\n" +msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8439 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is alive.\n" +msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8513 +msgid "z" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8514 +msgid "i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8515 +msgid "z+i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8516 +msgid "gift" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8554 +msgid "Mail from players" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8555 +msgid "Account mail" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8557 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8567 +#, perl-format +msgid "Mail %d from %s" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8568 +msgid "Mail type:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8573 +msgid "Item count:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8623 #, fuzzy msgid "You have new unread rodex mails.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6714 +#: ../Network/Receive.pm:8631 #, fuzzy msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6720 +#: ../Network/Receive.pm:8637 #, fuzzy, perl-format msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6734 +#: ../Network/Receive.pm:8651 ../Network/Receive.pm:8653 #, fuzzy -msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" -msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" +msgid "Item attachment has been failed.\n" +msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Network/Receive.pm:6758 +#: ../Network/Receive.pm:8655 +msgid "Maximum number of item attachments has been exceeded.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8657 +msgid "This item is banned to attach.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8684 #, fuzzy, perl-format msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6779 +#: ../Network/Receive.pm:8699 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8709 #, perl-format msgid "Could not find player with name '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6808 +#: ../Network/Receive.pm:8725 +msgid "Rodex Mail Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8738 #, fuzzy msgid "You failed to send the rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6812 +#: ../Network/Receive.pm:8742 msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6820 +#: ../Network/Receive.pm:8750 msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6824 +#: ../Network/Receive.pm:8754 msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6833 +#: ../Network/Receive.pm:8764 #, fuzzy msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6837 +#: ../Network/Receive.pm:8768 msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6847 +#: ../Network/Receive.pm:8779 #, fuzzy, perl-format msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6858 +#: ../Network/Receive.pm:8794 #, fuzzy msgid "Booking successfully created!\n" msgstr "Matagumpay na nakumpuni ang %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6860 +#: ../Network/Receive.pm:8796 msgid "You already got a reservation group active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6862 +#: ../Network/Receive.pm:8798 #, perl-format msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6871 +#: ../Network/Receive.pm:8807 msgid "Without results!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6875 +#: ../Network/Receive.pm:8811 msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6879 +#: ../Network/Receive.pm:8815 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" "Created: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tLevel: @>>>\n" @@ -10652,872 +12424,936 @@ msgid "" "---------------------------------------------" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6894 +#: ../Network/Receive.pm:8830 msgid "Reserve deleted successfully!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6896 +#: ../Network/Receive.pm:8832 msgid "You're not with a group booking active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6898 +#: ../Network/Receive.pm:8834 #, perl-format msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6906 +#: ../Network/Receive.pm:8842 #, perl-format msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6913 +#: ../Network/Receive.pm:8849 #, perl-format msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6920 +#: ../Network/Receive.pm:8856 #, perl-format msgid "Deleted reserve group index %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive.pm:6974 +#: ../Network/Receive.pm:8910 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan]%s %s\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6990 +#: ../Network/Receive.pm:8926 #, perl-format msgid "[Clan] You left %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6998 +#: ../Network/Receive.pm:8934 #, perl-format msgid "You changed Title_ID : %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7006 +#: ../Network/Receive.pm:8942 msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7012 +#: ../Network/Receive.pm:8948 msgid "Pet capture success\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7014 +#: ../Network/Receive.pm:8950 msgid "Pet capture failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7030 +#: ../Network/Receive.pm:8966 msgid "Pet evolution error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7034 +#: ../Network/Receive.pm:8970 msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7036 +#: ../Network/Receive.pm:8972 msgid "Insufficient materials for evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7038 +#: ../Network/Receive.pm:8974 msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7040 +#: ../Network/Receive.pm:8976 msgid "Pet evolution success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7047 +#: ../Network/Receive.pm:8983 #, perl-format msgid "Fed pet with %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7049 +#: ../Network/Receive.pm:8985 #, perl-format msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7139 +#: ../Network/Receive.pm:9075 msgid "Upgrade List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7152 +#: ../Network/Receive.pm:9088 #, fuzzy msgid "You can now use the 'refine' command.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7163 +#: ../Network/Receive.pm:9099 msgid "Cooking List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7173 +#: ../Network/Receive.pm:9109 #, fuzzy msgid "You can now use the 'cook' command.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7183 +#: ../Network/Receive.pm:9119 #, fuzzy, perl-format msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" msgstr "Matagumpay na nakumpuni ang %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7185 +#: ../Network/Receive.pm:9121 #, perl-format msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7187 +#: ../Network/Receive.pm:9123 #, perl-format msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7189 +#: ../Network/Receive.pm:9125 #, perl-format msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7191 +#: ../Network/Receive.pm:9127 #, fuzzy, perl-format msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" msgstr "Matagumpay na nakumpuni ang %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7193 +#: ../Network/Receive.pm:9129 #, perl-format msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7202 +#: ../Network/Receive.pm:9138 #, perl-format msgid "Weapon upgraded: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7204 +#: ../Network/Receive.pm:9140 #, fuzzy, perl-format msgid "Weapon not upgraded: %s\n" msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7207 +#: ../Network/Receive.pm:9143 #, perl-format msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7209 +#: ../Network/Receive.pm:9145 #, perl-format msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7217 +#: ../Network/Receive.pm:9153 msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7219 +#: ../Network/Receive.pm:9155 msgid "" "The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7221 +#: ../Network/Receive.pm:9157 msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7223 +#: ../Network/Receive.pm:9159 msgid "Failed opening your buying store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7231 +#: ../Network/Receive.pm:9167 #, perl-format msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Gold" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Silver" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7234 +#: ../Network/Receive.pm:9170 #, perl-format msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7243 +#: ../Network/Receive.pm:9179 #, perl-format msgid "Search store failed. Reason #%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7302 +#: ../Network/Receive.pm:9238 #, perl-format msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7311 +#: ../Network/Receive.pm:9247 #, perl-format msgid "" "Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable." "txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7321 +#: ../Network/Receive.pm:9270 #, perl-format msgid "" -"Unknown msgid:%d paral:%d. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" +"Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable." +"txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7367 +#: ../Network/Receive.pm:9394 #, perl-format -msgid "Received reward for achievement %s.\n" +msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7377 +#: ../Network/Receive.pm:9404 #, perl-format -msgid "Achievement %s added or updated.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7410 +#: ../Network/Receive.pm:9437 #, perl-format -msgid "Achievement %s added.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7418 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2415 +#: ../Network/Receive.pm:9450 msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7420 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2417 +#: ../Network/Receive.pm:9452 msgid "Logged out from the server succesfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7427 +#: ../Network/Receive.pm:9459 msgid "Use Private Airship success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7429 +#: ../Network/Receive.pm:9461 msgid "Please try PivateAirship again.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7431 +#: ../Network/Receive.pm:9463 msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7433 +#: ../Network/Receive.pm:9465 msgid "Destination map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7435 +#: ../Network/Receive.pm:9467 msgid "Source map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7437 +#: ../Network/Receive.pm:9469 msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7445 +#: ../Network/Receive.pm:9477 msgid "Sell failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7447 +#: ../Network/Receive.pm:9479 +#, perl-format +msgid "Sold %s items.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:9480 #, fuzzy msgid "Sell completed.\n" msgstr "Tapos na ang pagbili.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7456 +#: ../Network/Receive.pm:9490 #, perl-format msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7465 +#: ../Network/Receive.pm:9499 msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7467 +#: ../Network/Receive.pm:9501 #, fuzzy, perl-format msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7469 +#: ../Network/Receive.pm:9503 #, perl-format msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7471 +#: ../Network/Receive.pm:9505 #, perl-format msgid "" "MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7474 ../Network/Receive.pm:8112 -#: ../Network/Receive.pm:8166 ../Network/Receive.pm:8272 -#: ../Network/Receive.pm:8292 ../Network/Receive.pm:8611 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2374 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2208 -#, perl-format -msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:7481 +#: ../Network/Receive.pm:9515 #, fuzzy msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7483 +#: ../Network/Receive.pm:9517 msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7485 +#: ../Network/Receive.pm:9519 #, fuzzy msgid "You cannot adopt a married person.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7493 -#, fuzzy -msgid "You are not a guildmaster.\n" -msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7496 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" -msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7499 -#, fuzzy -msgid "You are a guildmaster.\n" -msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7505 +#: ../Network/Receive.pm:9526 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: muted by %s.\n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7507 +#: ../Network/Receive.pm:9528 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: unmuted by %s.\n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7516 +#: ../Network/Receive.pm:9537 msgid "Get" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7517 +#: ../Network/Receive.pm:9538 msgid "Put" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7526 +#: ../Network/Receive.pm:9547 #, fuzzy msgid "[ Guild Storage LOG ]" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7527 +#: ../Network/Receive.pm:9548 msgid "" "# Name Item-" "Name Amount Action Time\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7543 +#: ../Network/Receive.pm:9564 #, fuzzy msgid "Guild Storage empty.\n" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7545 +#: ../Network/Receive.pm:9566 msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7555 +#: ../Network/Receive.pm:9576 #, perl-format msgid "Lost skill: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7604 +#: ../Network/Receive.pm:9625 #, perl-format msgid "Your buying store can buy %d items \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7641 +#: ../Network/Receive.pm:9664 msgid "Buying Shop opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7707 +#: ../Network/Receive.pm:9733 msgid " Buyer: " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7708 -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:7738 +#: ../Network/Receive.pm:9767 #, perl-format msgid "Price limit: %s Zeny\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7756 +#: ../Network/Receive.pm:9792 #, perl-format msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7762 +#: ../Network/Receive.pm:9798 #, fuzzy msgid "The deal has failed.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Network/Receive.pm:7764 +#: ../Network/Receive.pm:9800 #, perl-format msgid "" "%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of " "items.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7766 +#: ../Network/Receive.pm:9802 msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7768 +#: ../Network/Receive.pm:9804 #, perl-format msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7806 +#: ../Network/Receive.pm:9814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You bought %s %s\n" +msgstr "Namatay ka.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9844 #, fuzzy msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (kulang ang zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7808 +#: ../Network/Receive.pm:9848 #, fuzzy msgid "Buying up complete.\n" msgstr "Tapos na ang pagbili.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7810 +#: ../Network/Receive.pm:9850 #, perl-format msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7834 ../Network/Receive.pm:7843 +#: ../Network/Receive.pm:9879 ../Network/Receive.pm:9891 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has got %s from %s.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7847 +#: ../Network/Receive.pm:9895 #, perl-format msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7866 +#: ../Network/Receive.pm:9914 #, perl-format msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7868 +#: ../Network/Receive.pm:9916 #, perl-format msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7875 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1710 +#: ../Network/Receive.pm:9923 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1636 #, perl-format msgid "(To %s) : %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7884 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1719 +#: ../Network/Receive.pm:9932 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1645 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is not online\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7886 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1721 +#: ../Network/Receive.pm:9934 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1647 #, perl-format msgid "Player %s ignored your message\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7888 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1723 +#: ../Network/Receive.pm:9936 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1649 #, perl-format msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7897 +#: ../Network/Receive.pm:9945 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code " "%s).\n" msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (kulang ang zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7899 +#: ../Network/Receive.pm:9947 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (kulang ang zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7901 +#: ../Network/Receive.pm:9949 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than " "vender had in stock) (error code %s).\n" msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (kulang ang zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7903 +#: ../Network/Receive.pm:9951 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before " "purchase request) (error code %s).\n" msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (kulang ang zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7905 +#: ../Network/Receive.pm:9953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with " "the purchase) (error code %s).\n" msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (kulang ang zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7907 +#: ../Network/Receive.pm:9955 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (kulang ang zeny).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7929 +#: ../Network/Receive.pm:9977 #, perl-format msgid "" "------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" "# Name Type Price\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7967 +#: ../Network/Receive.pm:10015 #, perl-format msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7984 +#: ../Network/Receive.pm:10032 msgid "Items were merged successfully!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7988 +#: ../Network/Receive.pm:10036 #, perl-format msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7990 +#: ../Network/Receive.pm:10038 #, perl-format msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7993 +#: ../Network/Receive.pm:10041 #, fuzzy msgid "Items cannot be merged.\n" msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Network/Receive.pm:10043 msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7997 +#: ../Network/Receive.pm:10045 #, perl-format msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8010 +#: ../Network/Receive.pm:10058 msgid "Memo Failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8012 +#: ../Network/Receive.pm:10061 msgid "Memo Succeeded\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8024 +#: ../Network/Receive.pm:10074 #, perl-format msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8029 +#: ../Network/Receive.pm:10096 #, perl-format msgid "" -"[POINT] Blacksmist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " +"[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8034 +#: ../Network/Receive.pm:10103 #, perl-format msgid "" "[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8054 +#: ../Network/Receive.pm:10123 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Network/Receive.pm:8055 +#: ../Network/Receive.pm:10124 #, fuzzy msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto, auto-disconnect!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8059 +#: ../Network/Receive.pm:10128 msgid "Please equip arrow first.\n" msgstr "Pakisuot po lamang ang mga punla.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8083 -msgid "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10155 +msgid "Received Possible Poison List - type 'poison'\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10162 +#, perl-format +msgid "Configured autoPoison (%s) not available.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10165 +msgid "Configure autoPoison to automatically select skill for Auto Spell.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10168 +msgid "Received Possible Item List - type 'arrowcraft' or 'poison'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8095 +#: ../Network/Receive.pm:10185 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8106 +#: ../Network/Receive.pm:10186 +#, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance = %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10195 #, fuzzy msgid "You have ended the auction.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8108 +#: ../Network/Receive.pm:10197 #, fuzzy msgid "You cannot end the auction.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8110 +#: ../Network/Receive.pm:10199 msgid "Bid number is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8119 +#: ../Network/Receive.pm:10208 msgid "Auction window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8122 +#: ../Network/Receive.pm:10211 msgid "Auction window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8129 +#: ../Network/Receive.pm:10218 #, perl-format msgid "" "Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8132 +#: ../Network/Receive.pm:10221 #, perl-format msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8138 +#: ../Network/Receive.pm:10227 +#, perl-format +msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10269 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2060 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2100 +msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10270 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2061 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2101 +#, perl-format +msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10271 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2062 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2102 +#, perl-format +msgid "" +"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10272 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2103 #, perl-format -msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" +msgid "" +"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8146 +#: ../Network/Receive.pm:10281 msgid "You have failed to bid into the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8148 +#: ../Network/Receive.pm:10283 #, fuzzy msgid "You have successfully bid in the auction.\n" msgstr "Matagumpay na nakumpuni ang %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8150 +#: ../Network/Receive.pm:10285 #, fuzzy msgid "The auction has been canceled.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Network/Receive.pm:8152 +#: ../Network/Receive.pm:10287 msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8154 +#: ../Network/Receive.pm:10289 msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8156 +#: ../Network/Receive.pm:10291 msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8158 +#: ../Network/Receive.pm:10293 #, fuzzy msgid "You have won the auction.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8160 +#: ../Network/Receive.pm:10295 #, fuzzy msgid "You have failed to win the auction.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8162 +#: ../Network/Receive.pm:10297 msgid "You do not have enough Zeny.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8164 +#: ../Network/Receive.pm:10299 msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8243 +#: ../Network/Receive.pm:10387 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8245 +#: ../Network/Receive.pm:10389 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8251 +#: ../Network/Receive.pm:10395 #, perl-format msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8255 +#: ../Network/Receive.pm:10399 msgid "" "Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" " Please check Poseidon.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8262 -msgid "Already allied.\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8264 -#, fuzzy -msgid "You rejected the offer.\n" -msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8266 -#, fuzzy -msgid "You accepted the offer.\n" -msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8268 -msgid "They have too any alliances\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8270 -#, fuzzy -msgid "You have too many alliances.\n" -msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8278 +#: ../Network/Receive.pm:10405 #, perl-format msgid "%s's talkie box message: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8284 +#: ../Network/Receive.pm:10411 #, fuzzy msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" msgstr "Ang %s ay matagumpay na naisanib sa %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8286 +#: ../Network/Receive.pm:10413 msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8288 +#: ../Network/Receive.pm:10415 msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8290 +#: ../Network/Receive.pm:10417 msgid "You got a good point.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8347 +#: ../Network/Receive.pm:10462 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2185 +msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10464 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2187 +msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10466 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2189 +msgid "" +"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10468 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2191 +#, fuzzy +msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" +msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10470 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2193 +msgid "" +"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10503 msgid "Card merging failed\n" msgstr "Hindi matagumpay ang pagsasanib ng kard\n" -#: ../Network/Receive.pm:8351 +#: ../Network/Receive.pm:10507 #, perl-format msgid "%s has been successfully merged into %s\n" msgstr "Ang %s ay matagumpay na naisanib sa %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8404 +#: ../Network/Receive.pm:10560 #, perl-format msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8419 +#: ../Network/Receive.pm:10584 ../Network/Receive.pm:10615 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8421 +#: ../Network/Receive.pm:10586 #, fuzzy, perl-format msgid "You can't put on %s (%d)\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8447 +#: ../Network/Receive.pm:10603 #, fuzzy, perl-format -msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8449 +#: ../Network/Receive.pm:10637 #, fuzzy, perl-format -msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8482 +#: ../Network/Receive.pm:10648 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2291 +msgid "[Equip Switch] Fail !\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10650 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2293 +msgid "[Equip Switch] Success !\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10692 #, perl-format msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8485 +#: ../Network/Receive.pm:10695 #, perl-format msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Network/Receive.pm:10702 msgid "Mail window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8495 +#: ../Network/Receive.pm:10705 msgid "Mail window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8502 +#: ../Network/Receive.pm:10712 #, fuzzy, perl-format msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Network/Receive.pm:8503 +#: ../Network/Receive.pm:10713 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8517 +#: ../Network/Receive.pm:10727 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8518 +#: ../Network/Receive.pm:10728 #, perl-format msgid "Title: @%s Sender: @%s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Network/Receive.pm:10730 #, perl-format msgid "Message: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8522 +#: ../Network/Receive.pm:10732 #, perl-format msgid "" "Item: %s %s\n" "Zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8533 +#: ../Network/Receive.pm:10748 +#, fuzzy +msgid "There is no mail in your inbox.\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10754 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10787 msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8535 +#: ../Network/Receive.pm:10789 msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8537 +#: ../Network/Receive.pm:10791 msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8544 +#: ../Network/Receive.pm:10802 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to attach %s.\n" +msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10806 +msgid "item: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10814 +msgid "zeny" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10806 ../Network/Receive.pm:10814 +#, perl-format +msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10818 +#, perl-format +msgid "You lost %s zeny.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10827 msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8545 +#: ../Network/Receive.pm:10828 msgid "Mail sent succesfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8550 +#: ../Network/Receive.pm:10833 #, perl-format msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8557 +#: ../Network/Receive.pm:10860 #, perl-format msgid "" "============= ALCHEMIST RANK ================\n" @@ -11525,7 +13361,7 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8567 +#: ../Network/Receive.pm:10872 #, perl-format msgid "" "============= BLACKSMITH RANK ===============\n" @@ -11533,7 +13369,7 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8577 +#: ../Network/Receive.pm:10884 #, perl-format msgid "" "================ PVP RANK ===================\n" @@ -11541,7 +13377,7 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8587 +#: ../Network/Receive.pm:10896 #, perl-format msgid "" "=============== TAEKWON RANK ================\n" @@ -11549,193 +13385,202 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Sun" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Moon" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, perl-format msgid "Unknown (%d)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8599 +#: ../Network/Receive.pm:10908 #, perl-format msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8601 +#: ../Network/Receive.pm:10910 #, perl-format msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8603 +#: ../Network/Receive.pm:10912 #, perl-format msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8605 +#: ../Network/Receive.pm:10914 #, perl-format msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8607 +#: ../Network/Receive.pm:10916 msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8609 +#: ../Network/Receive.pm:10918 #, fuzzy msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8617 +#: ../Network/Receive.pm:10928 msgid "TaeKwon Mission Rank : " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8625 +#: ../Network/Receive.pm:10936 msgid "Please enter a new character password:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8628 +#: ../Network/Receive.pm:10939 msgid "" "You've never set a storage password before.\n" "You must set a storage password before you can use the storage.\n" "Please enter a new storage password:" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8639 ../Network/Receive.pm:8675 +#: ../Network/Receive.pm:10950 ../Network/Receive.pm:10986 msgid "" "Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' " -"option in config.txt or servers.txt.\n" +"option in servers.txt.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8640 ../Network/Receive.pm:8676 +#: ../Network/Receive.pm:10951 ../Network/Receive.pm:10987 msgid "" "Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option " -"in config.txt or servers.txt.\n" +"in servers.txt.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8647 ../Network/Receive.pm:8668 +#: ../Network/Receive.pm:10958 ../Network/Receive.pm:10979 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage password set to: %s\n" msgstr "Walang username o password ang nakaset." -#: ../Network/Receive.pm:8654 +#: ../Network/Receive.pm:10965 msgid "Please enter your character password." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8659 +#: ../Network/Receive.pm:10970 #, fuzzy, perl-format msgid "Character password set to: %s\n" msgstr "Walang username o password ang nakaset." -#: ../Network/Receive.pm:8663 +#: ../Network/Receive.pm:10974 msgid "Please enter your storage password." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8687 +#: ../Network/Receive.pm:10998 msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8716 +#: ../Network/Receive.pm:11027 msgid "Successfully changed storage password.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8718 ../Network/Receive.pm:8722 +#: ../Network/Receive.pm:11029 ../Network/Receive.pm:11033 msgid "Error: Incorrect storage password.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8720 +#: ../Network/Receive.pm:11031 msgid "Successfully entered storage password.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8756 +#: ../Network/Receive.pm:11081 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1277 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1159 #, perl-format -msgid "" -"Unknown message_string: %s. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" +msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11082 +#, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance for mercenary = %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8784 ../Network/Receive.pm:8785 +#: ../Network/Receive.pm:11126 ../Network/Receive.pm:11127 #, perl-format msgid "Get MVP item %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8791 ../Network/Receive.pm:8792 +#: ../Network/Receive.pm:11133 ../Network/Receive.pm:11134 #, perl-format msgid "%s become MVP!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8797 +#: ../Network/Receive.pm:11139 #, perl-format msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8807 +#: ../Network/Receive.pm:11149 msgid "Unavailable Area To Teleport\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8810 +#: ../Network/Receive.pm:11152 msgid "Unavailable Area To Memo\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8812 +#: ../Network/Receive.pm:11154 #, perl-format msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8837 ../Network/Receive.pm:8838 +#: ../Network/Receive.pm:11179 ../Network/Receive.pm:11180 #, perl-format msgid "(From: %s) : %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8850 +#: ../Network/Receive.pm:11192 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on PM!\n" msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" -#: ../Network/Receive.pm:8851 +#: ../Network/Receive.pm:11193 msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8874 +#: ../Network/Receive.pm:11216 #, perl-format msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8884 +#: ../Network/Receive.pm:11292 #, perl-format msgid "Repair of %s failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8886 -#, perl-format -msgid "Successfully repaired %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11294 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Successfully repaired '%s'.\n" msgstr "Matagumpay na nakumpuni ang %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8898 +#: ../Network/Receive.pm:11307 #, fuzzy msgid "You have been resurrected\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8908 +#: ../Network/Receive.pm:11322 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Slave Resurrected: %s\n" +msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11331 #, perl-format msgid "%s has been resurrected\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Network/Receive.pm:8956 +#: ../Network/Receive.pm:11380 msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8966 +#: ../Network/Receive.pm:11390 #, perl-format msgid "" "=====================Sense========================\n" @@ -11750,753 +13595,680 @@ msgid "" "==================================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9064 +#: ../Network/Receive.pm:11488 #, perl-format msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9093 +#: ../Network/Receive.pm:11517 #, perl-format msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9150 +#: ../Network/Receive.pm:11537 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1228 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1110 +#, perl-format +msgid "%s failed to cast %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11595 #, fuzzy, perl-format -msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" +msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9152 +#: ../Network/Receive.pm:11623 #, fuzzy, perl-format -msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" +msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9162 +#: ../Network/Receive.pm:11633 #, fuzzy, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9169 +#: ../Network/Receive.pm:11640 #, perl-format msgid "There are currently %s users online\n" msgstr "Sa ngayon, mayroong %s na tao online\n" -#: ../Network/Receive.pm:9242 +#: ../Network/Receive.pm:11715 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1875 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1790 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9243 +#: ../Network/Receive.pm:11716 ../Network/Receive.pm:11733 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1876 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1791 msgid "Insufficient SP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9244 +#: ../Network/Receive.pm:11717 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1877 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1792 msgid "Insufficient HP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9245 +#: ../Network/Receive.pm:11718 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1878 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1793 msgid "No Memo" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9246 +#: ../Network/Receive.pm:11719 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1879 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1794 msgid "Mid-Delay" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9247 +#: ../Network/Receive.pm:11720 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1880 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1795 msgid "No Zeny" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9248 +#: ../Network/Receive.pm:11721 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1881 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1796 msgid "Wrong Weapon Type" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9249 +#: ../Network/Receive.pm:11722 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1882 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1797 msgid "Red Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9250 +#: ../Network/Receive.pm:11723 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1883 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1798 msgid "Blue Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9251 +#: ../Network/Receive.pm:11724 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1884 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1799 #, fuzzy, perl-format msgid "%s Overweight" msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9252 +#: ../Network/Receive.pm:11725 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1885 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1800 msgid "Requirement" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9253 -msgid "Need this within the water" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:9254 -msgid "Full Amulet" +#: ../Network/Receive.pm:11726 +msgid "Failed to use in Target" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9255 -#, perl-format -msgid "Must have at least %s of base XP" +#: ../Network/Receive.pm:11727 +msgid "Maximum Ancilla exceed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9256 -msgid "Missing Required Item" +#: ../Network/Receive.pm:11728 +msgid "Need this within the Holy water" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9257 -msgid "Required Equiped Weapon Class" +#: ../Network/Receive.pm:11729 +msgid "Missing Ancilla" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9258 -msgid "Location not allowed to create chatroom/market" +#: ../Network/Receive.pm:11730 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1887 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1802 +msgid "Full Amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9259 -msgid "Need more bullet" +#: ../Network/Receive.pm:11731 +msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9268 -msgid "Unknown error" +#: ../Network/Receive.pm:11732 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1888 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1803 +#, perl-format +msgid "Must have at least %s of base XP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9271 -#, perl-format -msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11734 ../Network/Receive.pm:11738 +msgid "Failed to use Madogear" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9283 -msgid "Store set up succesfully\n" +#: ../Network/Receive.pm:11735 +msgid "Kunai is Required" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9287 -#, perl-format -msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" +#: ../Network/Receive.pm:11736 +msgid "Canon ball is Required" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9297 -msgid "[Stylist UI] Success.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11737 +msgid "Failed to use Guillotine Poison" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9299 -msgid "[Stylist UI] Fail.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11739 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1889 +msgid "Missing Required Item" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:54 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to start the X-Kore server.\n" -"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11740 +msgid "Equipment is required" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 -msgid "X-Kore mode intialized.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11741 +msgid "Combo Skill Failed" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:263 -#, perl-format -msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11742 +msgid "Too many HP" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:284 -#, perl-format -msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" +#: ../Network/Receive.pm:11743 +msgid "Need Royal Guard Branding" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:291 -msgid "" -"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " -"quit)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11744 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1890 +msgid "Required Equiped Weapon Class" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:295 -#, perl-format -msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1891 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1804 +msgid "Location not allowed to create chatroom/market" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:307 -#, perl-format -msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" +#: ../Network/Receive.pm:11746 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1892 +msgid "Need more bullet" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:311 -#, perl-format -msgid "Selected pid = %i\n" +#: ../Network/Receive.pm:11755 +msgid " - item " msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:333 -msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11758 +msgid "Unknown error" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:358 +#: ../Network/Receive.pm:11774 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1902 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1814 #, perl-format -msgid "Cannot find %s. Please check your installation." +msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:364 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unable to inject %s" -msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" - -#: ../Network/XKore.pm:379 -msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." +#: ../Network/Receive.pm:11798 +msgid "Store set up succesfully\n" msgstr "" -#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... -#: ../Network/XKore.pm:382 -msgid "ready\n" +#: ../Network/Receive.pm:11802 +#, perl-format +msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:485 -msgid "Patching client to remove bot detection:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11812 +msgid "[Stylist UI] Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:547 -#, perl-format -msgid "Client modified in %d places.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11814 +msgid "[Stylist UI] Fail.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 -#, fuzzy -msgid "Client disconnected\n" -msgstr "Ang server %s ay napili\n" - -#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 +#: ../Network/Receive.pm:11836 #, perl-format -msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" +msgid "Received request from server to open UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 -#, perl-format -msgid "Proxying to [%s]\n" +#: ../Network/Receive.pm:11839 +msgid "Server requested to open Bank UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 -msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11841 +msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 -#, perl-format -msgid "" -"Client did not respond in time.\n" -"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +#: ../Network/Receive.pm:11843 +msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 -msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" +#: ../Network/Receive.pm:11845 +msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 -msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11847 +msgid "Server requested to open Unused UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:594 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1523 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1470 -msgid "Closing connection to Map Server\n" +#: ../Network/Receive.pm:11849 +msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:48 ../Network/Receive/mRO.pm:59 -#: ../Network/Receive/mRO.pm:85 ../Network/Receive/mRO.pm:98 -msgid "" -"Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in servers." -"txt." +#: ../Network/Receive.pm:11851 +msgid "Server requested to open Quest UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:66 -msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11853 +msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:69 -msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11856 +#, perl-format +msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:72 -msgid "Please enter your old login PIN code:" +#: ../Network/Receive.pm:11867 +#, perl-format +msgid "Received request from server to close UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:77 -msgid "Please enter a new login PIN code:" +#: ../Network/Receive.pm:11887 +msgid " Attendance " msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:106 -msgid "" -"You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:11888 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" +msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:67 ../Network/Receive/ServerType0.pm:985 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:32 ../Network/Receive/ServerType19.pm:32 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:32 ../Network/Receive/Zero.pm:68 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:934 -msgid "Waiting for map to load...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11890 +msgid "Day Item Amount Requested\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:77 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1002 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:46 ../Network/Receive/ServerType19.pm:46 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:46 ../Network/Receive/Zero.pm:78 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:945 -#, fuzzy -msgid "You are now in the game\n" -msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" - -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:89 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1014 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:54 ../Network/Receive/ServerType19.pm:54 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:54 ../Network/Receive/Zero.pm:90 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:954 -#, perl-format -msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +msgid "yes" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1026 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:965 -msgid "Buy completed.\n" -msgstr "Tapos na ang pagbili.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1028 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:967 -msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" -msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (kulang ang zeny).\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1030 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:969 -msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" -msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (hindi na kayang bitbitin).\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1032 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:971 -msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +msgid "no" msgstr "" -"Hindi matagumpay ang pagbili (mashadong madaming gamit sa imbentaryo).\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1034 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +#: ../Network/Receive.pm:11894 +msgid "can" msgstr "" -"Hindi matagumpay ang pagbili (mashadong madaming gamit sa imbentaryo).\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1036 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" -msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (code %s).\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1038 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (invalid store).\n" -msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (code %s).\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1040 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:973 -#, perl-format -msgid "Buy failed (failure code %s).\n" -msgstr "Hindi matagumpay ang pagbili (code %s).\n" +#: ../Network/Receive.pm:11906 +msgid "Run command: 'attendance request'\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1057 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:988 -msgid "Charname already exists.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11909 +msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1059 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:990 -msgid "Char creation denied.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11912 +msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1061 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:992 +#: ../Network/Receive.pm:11937 #, fuzzy -msgid "You are underaged.\n" -msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1063 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:994 -msgid "" -"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " -"chose already exists.\n" -msgstr "" +msgid "[Zeny Storage (Bank)]" +msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1101 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1033 +#: ../Network/Receive.pm:11938 #, perl-format -msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +msgid "In Bank : %s z\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1119 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +#: ../Network/Receive.pm:11939 #, perl-format -msgid "%s failed to cast %s\n" +msgid "On Hand : %s z\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1100 -#, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11956 +msgid "Bank: Deposit Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1192 -#, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11961 +msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1222 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1144 -msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" +#: ../Network/Receive.pm:11963 +msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1224 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1146 -msgid "Your Homunculus died!\n" +#: ../Network/Receive.pm:11965 ../Network/Receive.pm:11987 +msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1229 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1151 -msgid "Your Homunculus was recalled!\n" +#: ../Network/Receive.pm:11980 +msgid "Bank: Withdraw Success \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1231 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1153 -#, fuzzy -msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" -msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11985 +msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" +msgstr "" -#. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1302 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1223 +#: ../Network/Receive.pm:12003 #, perl-format -msgid "[Guild] %s\n" +msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1371 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1283 +#: ../Network/Receive.pm:12005 #, perl-format -msgid "" -"---Guild Notice---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" +msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1403 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1311 -#, perl-format -msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +#: ../Network/Receive.pm:12025 ../Network/Receive.pm:12083 +msgid "Roulette: Something went wrong\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1451 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1405 -#, perl-format -msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +#: ../Network/Receive.pm:12028 ../Network/Receive.pm:12086 +msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1596 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1583 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" -msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12032 ../Network/Receive.pm:12090 +msgid "[Roulette] - " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1604 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1594 -msgid "You can sell:\n" +#: ../Network/Receive.pm:12033 ../Network/Receive.pm:12091 +#, perl-format +msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12034 ../Network/Receive.pm:12092 +msgid "Coins:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1609 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1599 +#: ../Network/Receive.pm:12035 ../Network/Receive.pm:12093 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1608 -msgid "Ready to start selling items\n" +#: ../Network/Receive.pm:12036 ../Network/Receive.pm:12096 +msgid "-" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1733 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1731 -msgid "--------Repair List--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12039 ../Network/Receive.pm:12099 +msgid "" +"Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost " +"the gold and the item)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1756 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1753 -msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12060 +#, perl-format +msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1758 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1755 -msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12068 +#, perl-format +msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1760 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1757 -msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12094 +msgid "Result:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1762 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1759 -msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12095 +msgid ">> " msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1764 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1761 -msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12107 +msgid "You are allowed to use Keyboard\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1766 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1763 -msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:12123 +#, fuzzy +msgid "You have successfully expanded the possession limit.\n" +msgstr "Matagumpay na nakumpuni ang %s.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1768 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1765 -msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12125 +#, fuzzy +msgid "Failed to expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "Matagumpay na nakumpuni ang %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:12127 +msgid "To expand the possession limit, please close other windows.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1770 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1767 -msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12129 +msgid "" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1772 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1769 -msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12131 +#, fuzzy +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "Matagumpay na nakumpuni ang %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:12133 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown result in inventory expansion (%s).\n" +msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:12160 +#, perl-format +msgid "Wich: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1774 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1771 -msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12175 +msgid "Captcha Register - Now you can upload the image\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2104 -msgid "---------Equipment List--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12177 +msgid "Captcha Register - Failed to upload the image\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2105 +#: ../Network/Receive.pm:12179 #, perl-format -msgid "Name: %s\n" +msgid "Captcha Register - Unknown status: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2134 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2071 -#, perl-format -msgid "%s gained a level!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12188 +msgid "Captcha Register - Image uploaded succesfully\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2137 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2074 +#: ../Network/Receive.pm:12205 #, perl-format -msgid "%s gained a job level!\n" +msgid "Macro Reporter - Status: %s \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2140 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2077 +#: ../Network/Receive.pm:12212 #, perl-format -msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgid "Macro Detector - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2142 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2079 +#: ../Network/Receive.pm:12252 #, perl-format -msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +msgid "" +"Macro Detector - captcha has been saved in: %s, open it, solve it and use " +"the command: captcha <text>\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2144 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s successfully created a potion!\n" -msgstr "Matagumpay na nakumpuni ang %s.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2146 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s failed to create a potion!\n" -msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12265 +msgid "Macro Detector\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2148 +#: ../Network/Receive.pm:12266 #, perl-format -msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgid "Remaining Chances: %s - Remaining Time: %s seconds\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2159 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2090 -#, fuzzy -msgid "There is no mail in your inbox.\n" -msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12285 +#, perl-format +msgid "Macro Detector Status: %s \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2163 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2094 -#, fuzzy, perl-format -msgid "You've got Mail! (%s)\n" -msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12297 +msgid "Captcha Preview - Now you can download the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2165 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2096 -msgid "Inbox" +#: ../Network/Receive.pm:12299 +msgid "Captcha Preview - Failed to Request Captcha (ID is out of range)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2099 +#: ../Network/Receive.pm:12301 #, perl-format -msgid "@> R @%s @%s @%s" +msgid "Captcha Preview - Unknown status: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2180 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2115 +#: ../Network/Receive.pm:12303 #, perl-format -msgid "@> %s @%s @%s @%s" +msgid "Captcha Preview - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Failed to attach %s.\n" -msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12322 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - captcha has been saved in: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "item: " +#: ../Network/Receive.pm:12334 +msgid "Macro Reporter - Account List:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "zeny" +#: ../Network/Receive.pm:12338 +#, perl-format +msgid "%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 +#: ../Network/Receive.pm:12366 #, perl-format -msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgid "[gold_pc_cafe_point] isActive=%d, mode=%d, point=%d, playedTime=%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2212 +#: ../Network/XKore.pm:54 #, perl-format -msgid "You lost %s zeny.\n" +msgid "" +"Unable to start the X-Kore server.\n" +"Make sure no other servers are running on port %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2239 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 -msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 +msgid "X-Kore mode intialized.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2240 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2280 +#: ../Network/XKore.pm:263 #, perl-format -msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2241 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2281 +#: ../Network/XKore.pm:284 #, perl-format +msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" +msgstr "" + +#: ../Network/XKore.pm:291 msgid "" -"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " +"quit)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2242 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2282 +#: ../Network/XKore.pm:295 #, perl-format -msgid "" -"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2294 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2143 -msgid "No item in auction.\n" +#: ../Network/XKore.pm:307 +#, perl-format +msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2298 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2147 +#: ../Network/XKore.pm:311 #, perl-format -msgid "Found %s items in auction.\n" +msgid "Selected pid = %i\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2300 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2149 -msgid "Auction" +#: ../Network/XKore.pm:335 +msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2301 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2334 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2150 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2181 +#: ../Network/XKore.pm:360 #, perl-format -msgid "@%s @%s @%s @%s @%s" +msgid "Cannot find %s. Please check your installation." msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2364 -msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +#: ../Network/XKore.pm:366 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unable to inject %s" +msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" + +#: ../Network/XKore.pm:381 +msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2366 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2200 -msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... +#: ../Network/XKore.pm:384 +msgid "ready\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2368 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2202 -msgid "" -"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/XKore.pm:487 +msgid "Patching client to remove bot detection:\n" +msgstr "" + +#: ../Network/XKore.pm:549 +#, perl-format +msgid "Client modified in %d places.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2370 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2204 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 #, fuzzy -msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" -msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" +msgid "Client disconnected\n" +msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2372 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2206 -msgid "" -"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 +#, perl-format +msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2380 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 #, perl-format -msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" +msgid "Proxying to [%s]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s play: %s\n" -msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 +msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s plays: %s\n" -msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 +#, perl-format +msgid "" +"Client did not respond in time.\n" +"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s are now playing: %s\n" -msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 +msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s is now playing: %s\n" -msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 +msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2406 +#. Translation Comment: Guild Chat +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1411 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1282 #, perl-format -msgid "%2$s stopped playing: %s\n" +msgid "[Guild] %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2407 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1460 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1331 #, perl-format -msgid "Now playing: %s\n" +msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2450 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1886 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1801 +msgid "Need this within the water" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2115 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1945 +msgid "No item in auction.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2119 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1949 #, perl-format -msgid "Guild member added: %s\n" +msgid "Found %s items in auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2494 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" -msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2121 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1951 +msgid "Auction" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2506 -msgid "[Equip Switch] Fail !\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "High Bid" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2508 -msgid "[Equip Switch] Success !\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "Purchase" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "End-Date" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2201 +#, perl-format +msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" msgstr "" #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:46 @@ -12515,34 +14287,25 @@ msgid "" "# Name Users IP Port\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1773 -msgid "Unknown buff from Gospel: " -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2233 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Party member %s is dead.\n" -msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2261 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2035 #, fuzzy msgid "You have successfully expanded the possession limit" msgstr "Matagumpay na nakumpuni ang %s.\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2263 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2037 msgid "Failed to expand the maximum possession limit." msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2265 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2039 msgid "To expand the possession limit, please close other windows" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2267 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2041 msgid "" "Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2269 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2043 msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." msgstr "" @@ -12589,238 +14352,255 @@ msgstr "" msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:173 +#: ../Task/MapRoute.pm:175 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:191 +#: ../Task/MapRoute.pm:215 #, perl-format msgid "" "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and " "recalculating route.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:203 +#: ../Task/MapRoute.pm:228 #, perl-format msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:235 +#: ../Task/MapRoute.pm:262 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:270 +#: ../Task/MapRoute.pm:299 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:292 ../Task/MapRoute.pm:319 +#: ../Task/MapRoute.pm:321 ../Task/MapRoute.pm:376 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:311 +#: ../Task/MapRoute.pm:340 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Possible exist portal at %s (%s,%s) to %s (%s,%s).\n" +msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" + +#: ../Task/MapRoute.pm:351 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to use portal at %s (%s,%s) but there is another similar close portal " +"at %s (%s,%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Task/MapRoute.pm:382 #, perl-format msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:407 +#: ../Task/MapRoute.pm:457 #, perl-format msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:449 +#: ../Task/MapRoute.pm:502 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:232 +#: ../Task/Move.pm:154 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s tried too long to move" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Task/Route.pm:509 #, perl-format -msgid "%s reached the destination.\n" +msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:270 -#, fuzzy -msgid " Teleporting to unstuck." -msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" - -#: ../Task/Route.pm:274 -msgid "Stuck during route." +#: ../Task/SitStand.pm:100 +msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:134 +#: ../Task/TalkNPC.pm:136 #, perl-format msgid "%s: Done talking\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:138 +#: ../Task/TalkNPC.pm:140 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:141 +#: ../Task/TalkNPC.pm:143 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:144 +#: ../Task/TalkNPC.pm:146 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:147 +#: ../Task/TalkNPC.pm:149 #, perl-format msgid "" "%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type " "'canceltransaction' to cancel\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:150 +#: ../Task/TalkNPC.pm:152 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:153 +#: ../Task/TalkNPC.pm:155 #, perl-format msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:323 +#: ../Task/TalkNPC.pm:329 #, perl-format msgid "Could not find an NPC with id (%d)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:326 +#: ../Task/TalkNPC.pm:332 #, perl-format msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:354 +#: ../Task/TalkNPC.pm:360 msgid "The NPC did not respond." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:485 +#: ../Task/TalkNPC.pm:499 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now " "be selected, but no such menu item exists." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:506 +#: ../Task/TalkNPC.pm:520 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, " "but there are only %d menu items." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:515 +#: ../Task/TalkNPC.pm:529 #, perl-format msgid "" "NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't " "match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:527 +#: ../Task/TalkNPC.pm:541 #, perl-format msgid "" "NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions " "don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:540 +#: ../Task/TalkNPC.pm:554 #, perl-format msgid "" "NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:553 +#: ../Task/TalkNPC.pm:567 #, perl-format msgid "" "NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:581 +#: ../Task/TalkNPC.pm:595 #, perl-format msgid "" "This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the " "given instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:599 +#: ../Task/TalkNPC.pm:620 #, perl-format msgid "Shop item %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:630 +#: ../Task/TalkNPC.pm:651 #, perl-format msgid "" "NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given " "instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:643 +#: ../Task/TalkNPC.pm:664 msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:644 +#: ../Task/TalkNPC.pm:665 #, perl-format msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:747 +#: ../Task/TalkNPC.pm:768 #, perl-format msgid "Done talking with %s.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:821 +#: ../Task/TalkNPC.pm:845 msgid "Talk with a hidden NPC prevented." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:872 +#: ../Task/TalkNPC.pm:897 #, perl-format msgid "Invalid NPC conversation code: %s." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:312 +#: ../Task/Teleport.pm:93 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s tried too long to teleport" +msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#: ../Task/UseSkill.pm:318 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:313 +#: ../Task/UseSkill.pm:319 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:347 ../Task/UseSkill.pm:363 +#: ../Task/UseSkill.pm:353 ../Task/UseSkill.pm:369 #, fuzzy msgid "Target lost." msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Task/UseSkill.pm:372 +#: ../Task/UseSkill.pm:378 #, perl-format msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:378 ../Task/UseSkill.pm:412 +#: ../Task/UseSkill.pm:385 ../Task/UseSkill.pm:419 #, perl-format msgid "Casting failed: %s (%d)" msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:396 +#: ../Task/UseSkill.pm:403 #, fuzzy msgid "Casting has been cancelled." msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Task/UseSkill.pm:407 +#: ../Task/UseSkill.pm:414 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to cast skill in %d tries." msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#: ../Task/UseSkill.pm:417 +#: ../Task/UseSkill.pm:424 msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." msgstr "" @@ -12844,12 +14624,44 @@ msgid "File [%s] does not exist." msgstr "Ang server %s ay napili\n" #, fuzzy -#~ msgid "Teleporting to get %s back\n" +#~ msgid "<player>" +#~ msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" +#~ msgstr "'%s' ay hindi isang tamang server.\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" +#~ msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Disconnect for %s seconds...\n" +#~ msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" +#~ msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto, auto-disconnect!\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "You've got Mail! (%s)\n" +#~ msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " Teleporting to unstuck." #~ msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" #, fuzzy -#~ msgid "%s tried too long to move" -#~ msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" +#~ msgid "Teleporting to get %s back\n" +#~ msgstr "Sisimulan ang auto-compile sa loob ng %d segundo...\n" #, fuzzy #~ msgid "Inventory item '%s' disappeared!\n" @@ -12859,10 +14671,6 @@ msgstr "Ang server %s ay napili\n" #~ msgid "Storage item '%s' disappeared!\n" #~ msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "id: %s msgid: %s\n" -#~ msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" - #, fuzzy #~ msgid "Auto disconnecting, you've been muted for %s minutes!\n" #~ msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto\n" @@ -12940,18 +14748,10 @@ msgstr "Ang server %s ay napili\n" #~ msgid "Unable to download the manual." #~ msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s %s out of %s state.\n" #~ msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s have ailment: %s.\n" -#~ msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s are out of look: %s.\n" #~ msgstr "Ikaw ay napipi nang %s na minuto\n" diff --git a/src/po/vi.mo b/src/po/vi.mo index 0edbff5b8f3c8d8c2e341f453c8165ce76bb3f9f..938161fbd3ec53cb07c8548fa19b19a757ecbdba 100644 GIT binary patch delta 11056 zcmYk?3w)2||HturCv(_&4%-|y#;}>=j14iG^I-@RVvafH%w%rnltpAo$V55il)hAm zFiL(-p`w!<igZw^98&#W?_HP2!~J-CdVa3!y1(~*9q;-5AO8)9y$`(O?S2#HyUgLb z@8viZ@TXwMS?}#Q??<cFaWdi^CltG47!Ja4oQ!dpXX|%jDauE%4xYhc=p;B!2>4?F zMqml7hNT?Gb?TVJX@X^GXoGseQ&<wmqkfo!ftY98U%}#(w_;7)jn(jyt@o?tI6jnv zurh{WMNGm<*bN)<erFs>1Qi=G2@j$=@TavzqT`gKToF~@5H+H9SQno}b>MkS$K9BU ze_NAln;990^{8Kq`rSE<;{A><^A&~Bs28PTFm^+|XdtS60%|E<z$*9}24kW197a;U zidw3FusnwFHg&uf>iI2DGm?p}9ypDpG%mydT#H(}?dXTQQ4idQ{&))YyU$Sf-9RnH zE!2H?ZG9<*tM)L|b0Se|AB|etn)R4}^(=`BJ-96fV+Q)-0MrkLSf4>XC>yo5F6srd zF$nWe9a&-P*P))f8TFi<w!9DZoWgp{zh3w;6|r~`HD&*x4nSmmGtv|cq}%~D^}TU4 zPRDb26UXC$24)88v5`tqejJMiWF3H-`mw0fw$vplO|ru_9I<|ndO-1pX4jTR-B%y= z!#1eXG8i=z&strqMtL@d;%2OY`>;A*L+z!2Wb<6NI!PQA>9%5&H4pWJO{gE7L2a%d zZM$D1vsYrRby3Hw8EOXmphh~y)~`Ty{9UYy=S{uq+_Mek8k^&hgq$2_C~7mlgb#2n zYAOp-%=z7pnvs*JwY-8F=?&Bjgr=J3G(vT32o}wZbu%XE{GTS_C_27P%w}qU+Dxe! ziS1CEaS+Df(^w7{V0m1N&2T?z$^J%dYX7E=!*+1WV_EEix_>C@xw%+e=l@j_J#al% z!2PJT`vSG;e!?)kj}aKi+t?mX9BSl!P{%0?waZ7LmTod?2?|iB;2^3a$1nyjp<9#0 zdCctUc&tFN6Y9kyP(PfCAvhDY`(H%O&@QZqg|_`Ns-wT7j-_97)3E^5CM}1W$?~Xy z#58CAJCdZ>ig~E1S%Z4;9@LtCj@k=O3p2%msE$WsEo_CFiLt27H5oM%t5DyA^{9?* zM?L=#YKFdS;hK^7q?t7fLp>-CHNsl9+yu3DX{hf+Ka9p%SQ*!%maGu<qEAt$>IQ1$ z!7WXFIPz(6;!t}f(<RY^24f7)LG^Gw>J)r{>d?=qHNK5{(Z8q}329~aPDS*l+z>Uz zjZsV247C*LsONM<otkb~8QozvS%4bx7WBcrn1TmTQ+XGwq4(qFhc!^;_85<2QM-K= zY5=EEo9zeGp3<L2&0s}T$5N2@xlS61c7Fzz!KYCjm|@LDJ!l?k)2v2K-8<-uhfy=} zku9G`Kgt(TFS>+UlIy5Vd>{3mQmwV*tbb(^O-V!4u5XXJArm##V^A-iiR#!2)aF@@ z>cCOd{l`(~{#(>i{DB(r9n=8B+n7z8fO=04EW`VqK_vP?Hpby}tctIrrv4ae7oSDF z=u6ZCe?!eoiMD15V$hFr2h@~zMXm7|)ZSTw8qg}#d$ysQKysc$$IWSH&UYnL2hxx~ z<<3wnhRab?Sb&;|9jH&T$F>)u*8VtZ<kxK3X>X2c6zY9#tP|QZ|FKl8p&|wgQ7^iN zRq#jDS_gG7FN#8SG#(paTa3q<sF7|#E#*mDzGC(5XqF}pOVOT+dQR((%)fpxm<nx@ zY}6DjM0KP9HKps(AGe@Ri3h9UVbqIn*!Gg0%nQO$OIiuFM=GQCMjYyWsi<S$#U+U$ zc?OH)64Vs0K&|zgsI@+bX?VfbM|I}k0+j1wAP%yQ!zjuws$(lr19~5|G^bD<zkwyt z4eDZg9D%B+ikgYqsE(xB`fjLA)fY80*%*K`Q4d~(nxT!TCEbDg{W%QAYpCD<f!aHv z8AbQIP8pKwR8&OWn2vgI57bBo+HwwRhVoGN=c9K2KCFXhQ7`uHYDO4`bt!kmILtwP zpx(fmcmZQ{{=K`I7ssM@Z3AqIT`&n3B7e}FL#U;2x|_`xf$Bg8>a+|)b$Fq5BWmpr zBmcy3K0<9;?<dUCq+)rU|Gp%8&{WhEF19X5jd%@eX*QwO`fb!q9mF6!gX+K~TkqS$ zOmS({E|0*Hn2cJ2G}LpSLRSwMMxrU7j9Sats5M$`U5okxuE$V3fMIwBHR7wN=lqMc zF|eoE)J;+K{V*Lzp*H2)SQgLsWd0kI{78k?sA@0M&;d1~fvDp*AB#2_?xeiY*7wdd zo3}q|hDO@*B-BjJ!lD^PZQA9i87Q#z`!bn-H5A$#j@yP$P*ZjhHKJ>%V-w!noZl4G z3p%4_q%Vf!7}N`Mt$C=aUW$6&D%4DGK)u)Fl4z>;+KL0H2OdS;_&MrBat-z6x{i9# zZPe!a7vs_ANi)^8Q5|T8dTu)EzIL|U+1kz4yFE$N!#;S(i!UK+ZR7fyHB3Q`{7KYI z%)|)Xf!c(}P#w5{>X=VIb4r4&aj5#oP<x>r>i3z*lDp105{>v3d&8TksoaAV@FbSQ zo2VChKV@DRhU!o=)Br}IMm!1iw<8;4@Kub({g{H6Q5`7XpZ|HL^Pfbb-I$F!|4UFe zY(>5JD2CwI*Z_aQM65Evd>1mTi!qt{Q&zt$^TMXq$yk~8w@@>B79(7eyCj-{(1B*^ zW3e>lWYkP_z$EOC>gY>Y2DhL(d<bLkYt&NwYs)nUnHRRlHq?(oJ#QCA;W2czi?5Q% z-%!WsKh%gz3^to73iX33w%p8`j+&`XsNWAo?dplB&HF5BV9(k1m8corWZMr8X8u)i z(pG$DZ~WbsogwD@2ci%6g`-|j4s{wTq4q>PYDQA68K@2nMQyqX=!?0i4$a3VxMB$N zA4~En71i(_Mq~6)v-z514CTH!5p(b>{2j;R>0xHcT0U($)C1L_EbBO|PI(sUxtlQt zKgLA7>5^0?i5PCyHWjt&yV~*?)Y{KQjc_k&CeEOa)p^tlE}@pfe}wt#7K3#tw?_?d z8tR1w*a%NxO>})nnoU#N+8e9VFvq$Xb<9qortTlqCJY{B{w)`WwJ3K(oetNQJy?bE zx2O*Kj5eS61k|SOhV^y+$B-mau@*ITr==Go!jhD4jWHd%k2)36&zLn$Ld{GojKir| z57*f8C#a6!MLoazSo1Ha9!Q^@<rtvz?>o*cK`3gMH^36u8TEopTfYb^Qr?8k@I%yb z@?|4vq!Fm|-vl+a<E^jS_772~>IV$P`<TG{oq!2uN*bf4>Iu|~rrYvL<m2ZY#vqKD zXf|6N)KoUXc<hB*x?C)V8&S{MZre{_1Il->7A8z${xx-(B-&gqYHgRHPQzAghi6ee zuQ1s>FcEcM2UPt)>jcyb=b$#}I#fqCU=7@c{F!h*Lv6|iQ<#5^xYraj0vFRMzll07 zzoK3cGL=qZWlY6s=#RTm5897`co~E7mi0f>(gbIlrL2#dv0)gAv$L6h{a`f}T9a+) zhaX@B9z~7l8%)CoSO*`QX1-)&tn*MKEWqOU5ys#dWDL%4SO$kbYX;_`+Se$FBsqwh z>Mu|os5;&3{&>_3G{i7$jp|Tu^u{TuFWWRMg)Zv%&)f2gSeNo@Y>1~&GwYjU2H;jD z(ONY{j<(YR18^%g$30jN?_mli%rJlThFIS~J@6`4LLX+d8dkw5Y>S$aL8t+Y!t&@M z19zQOB<jF!)Cl&V*7PXqfj?k5EI!lBL=0-l>Y*N-hB~h8QNMoz%i;j6h*MC{S%!Mf zF4WSVz%n}j-;wBszfnDlnq`hrGOA;JP#=)~sHt9rTFa%VsojLy<rgs;zePRI$u%FK zXw=9%V-?IoZ=8ecdA~ECMCUhgwi!t#hEN`e+LRNp0?tLfcpYj<-b1bRP1Nsy#Tr<C zj@dhpqki87)t+Tth#JtlSoFXDzq1XYb6I~HnxghV4r<Esuq3WSP5n01hiE_Q`*Fg0 z8}(s{nrHSv8&pR}Ti2jw<`b-nzs_U+i;<L>&;P{=E1+J`1NFlpn1IVM84EE9@7wx1 z&zVnmAJmsE2dm&t)C<m|*7_c5FN7^H1FDOvZ@Yl`*P3Thp-q&78tHuNQdEyuqn6}- z)KZ*8ZMK`JnfeR8(I?OBkzyE5xfE&!qfx(agr%`9YM}jG5<O@%>bPX1diD}(q}xyr zx`IvcFVvT={`00IEii_1Ka9m0w!F@k3$Z5k*HJSay3lOK2-Fg~2_!l$si+=xwGCNV zoAOxH3)i4F-!{}PFGL@_iuLh224K`8^PK9KNVyT}z9Fdg;aD9fBQxVV1tc2bJE%1~ zjyf*4P#yAq!Est*7;1z)upeflM)o;s&Ak?zJyR7EDEGuf%tbx-EsVoYQA_avTk8A= zF5#h6WMFIDfW7c%)Y_-N$l1lgs0VqlE?z)wsuD|$)lpNNj;*jG>WjGqYv6Iz65mGc ziJ*KsqVpd|5{Qkg=@?A8JL(66P(PS~TB?^(Bin}R(3hwwc3v{S^F`fX8a1$5=#ROm z-{)ZoT#K$MwvgxnhtUr|M6LA+ER9!e`3|Z>fy>N;YM?sO95vF>7>*lJn{^+mgLhD; zrozkS&vy!HNhiL{{A-Her9xBs8J0r-<z`ohV?!@a0;*#pUNP-sQRV5Vk>=X^l~|JU z23y{V)hO?`<*TUQ-9jzZpRX|gN*+)VhCVCINXlX|<qXt_=cC%!p<cKf<MAY_!*{K| zE6oc+Q1_KZwbw><EEP4=>8K@W=aT5g?x?9AiM}`!HI;KwKU{%&&>NV5Z($^Uh1xrR z*>>Mm=DrZriz=W-9AoR_to4zJ)&4iTSL>rIj@obV41S<HxL9`Q6Y{OZQ9?bRPJBib zJpjv7{}%D^n)OH?K%Q>P&seva8{ML#Qi0013HA6_+(BF=&m!6r9f^n6B-%O<-`a}5 z$R`u430-dxzT{JES#|4e{yYw+Jf8THC_4YMNZ6oG8jbq@g5Yn3^An-#5@kPPIdR=o z75zhW9_1Wc_9yR4{wB7;C$Kqjj$l=at|aSk*0okImz%yNj!{t+zapZD`;<2m2USn> zrtWjpIo36S@<in0=L{v+2W9|qnAlBuE<U`rlQgh}2iDeBSI29ME%d@aY@R{AuF3`{ znevC^t8F<I_uG3`;4_rpv*q3Po>r9C+x$1%)(fxLobQ(FEVMW5qVietuEaT_(B7ox z!{l$+@>uLk=v34rvdM=Nkwg^bFYpF2mHaZ%g}6aXr%u<$#6t4_u#dKH7KOhkG$(ZB zQl4y5XApTRp=%ToLH+|yBZ`xc!=1##>yEuw<p5&D!v>6{Z46GtHiZ7B6zceVPvKXb zN9fY|E}-t=<xT!I5k$okgwFdE;zR24?R^a}l)6803~`!V*9Kygy{A}F4gX-Z<$o!= zE%;9hD!SRmPq8iK#(3S{sHV?szJvTV@`^+U@}Dt@C`;at@F9PZSVD}X+?M!=(AOpw zCK1mQd~lr;Ud(?L8g#u)l(qS*7)SY#Ehk!A<M-5GBy`;&dKP8ot7p?9y7S+X++W82 z_6X%X;;W)oPD@ce^RLh2H43leXrhz-K~r*liZh7H)RiX65i!Ir>K<NClDtga<HR2F z&A0~35eLa{6Wa-0?_y74Hu;-GKb`-pwox|>(|@=^scT2vC9nNR`~N66p*$0-6S_uH z)^j%4``$OzPBY4*i7vz%;vS*vtic&f*}cGj<`4&nVB1iG{9~1g_QXu08Epdz{%#aq z9jVi`%BuVu@<zDR)|DqeM0`!up>CY5Z$dfR<gT-k!X65*5I2c+roq{ZM~JD!-`w-) z^*(jgh^L8{ZNszVx@Hhd$$uxd*t$B@O(2dFi>MomA7Q%A|LgXqAS-Q7CV4TUF_HI3 z{U9~kYbmaztu*$)-gt)iANdK?wSass@e`qcr1mEQ$#d1n^&0PY>QNC<R5bs24~|pU zl1O=^elPjsL?khvwx{tq-9vm%JiNM+-=oljc-2<!vks)K(j)h}?P%!!NX286HxXaj zx>Mx0h`~fMv6%W8+)C^tKTrHZULUIy?~-32ekXpRtZRkAIf|8tAF2NYJv#r7QCLQd zAWjiO?9Jjlv7e}^0#`TM<B0?0e-_p7p|SpqIkdflKN8{OFA%!w6T@si9=(fd`3H;E z{~rpAiCZ)j*oMpG^KC9}6Hik24iQa$5!VvB))}0qD8ESVvE}8~)6~x)55Z4~YPNn6 z-qiYs5z}aRczt1$kcSmGg!Z#UC-Qh=0a2UKRfcFp+jsUEb+Hz8VYXZX6Kt;gAHCeW zwjq()&g9==8gY_nNaz}BaQfSOi&OrC{0e?RY$N}HC}rDqdrh0q#u-E{TfRiwG4gA; z(ThI`O(~otvZ;6ppTa(<E1an7cnT7RdF5A1?2|t!@rLK0+NZodH|lNo@@#G3<>UE2 zIl#+vx6!SVp2$|&0iGjW5`FUhy0`XZcHiyinbg~>c>b!aA)W_WeqQ;z=7f3H4JzT| zIW%;Hx2N6kc|M-d(Ve_JBgb40@+`}V2=!}wdG7}k^G|k(@Wd{5eew@1?c#~cU*zve ITy@Xy|542@z5oCK delta 12525 zcmb8#cX(A*y2tUILJKvN&;o2qfItYngS5~QK@gB4h9o2*mE?pX<tU;cNC}~15JW^2 zP&kZ8C<;MlL>-DcDk>U9EFhqWA}~1L-&rejaqj$a?|$yf=Ur><v-WCxgU_AAuLZtv zG|+pla_}mLt4yHdgkyXq$2mm4!&R;0Y-;W}p|}|<qYta#acqodZGAwL<CLXb6<eZ< zC2<(ir864KVG@?X9OQnl<28x17{h2-gL=R&48fyV4&TG_cox<E9hS!1SOZJ6aGXf2 zixD^g)t-*^aXQw)byyeoVSAqM{DVXtl#6zpb{K&TaIAF>YG9jec^}rJd=@p3o7M_U zyE^3tsQNCbnGeNQI1x3#<=7VsunW)kw|0T9+(n%;4O`<2s2_gJAGNRym9i1)K|Qb{ zj>bxuXxnFCDCIoVM7E-~_HU^Bzp-9NZ%rynv@v^I4{K9ygPOrm)Pp9Wmhce_#b>Z8 z?!t0dh}!E@SOP!7%J?~!!mFs?-9X(J($;KEXj|4_H`by;4K1wgP#twe9hP3GvoIK| z;3!nbQ&2O?!eE?-x_<#y!(3b5hU#xO2H`%`^A5CS{VR|hr9y}0v~4(xdO#7X!|!eR z8mgmPs0RmdU>ag5YUSFa&c<-mjHhCGd>pkExtNA~@qKLIZO`aQenqWBatHGo%|<<7 zp>-{GqWmIiD~eEi8r0Ejg^Q|hZyk+#9cQ9W{S#Ofx1fIaI)<V5LlP~?CDhEW+VZa$ zLHQ<XCN58Jifyn7jzb;B$59X1h>h`}Eq`qd=xpw<hq}K%>dZ|-e&=;&ljsnww{9~H z&R*1#o<Ys*vaPSw#mpcY8&N+PHGoW8zZ6?jei?bQozGGIm+i{80&AdFwpurR2iX4z z5-m*(Y6Tud&2%Da1s0+@+J$=1XSV*P)$MM+8~u<^finwrxL!h?t=(7?-$WhKv*_X% zSl$2r-(zN41F3V`q4q8dtKeMZyg4gSdv+YPGM}S5{vCCAtMo9hYdD5eZim{s;iy9x zhdN_Zu?EgZF9*@dC(+E$pkA|&QK$ZE)L#FH+Jb65&0EnCHIN?Y;wX&7>8Mk_88v`o zs0SCJ-li+457lp|`%3p>{k25Rdzq!}g1TW0`riiBQqD#V>~Yj#U5Z-D6{wl4!6Epn zE&mg>GGV<<zpYSPIuvylrlVGPes8b+CQ}hbMFHyYe2ZF<ntjY6tA|>V7}Qb^MGbH? z>OoUbD>WZAp&h8LJAmrvq^<wZmd~TM@CPqRLz0p)=EKnp>r)<t+PhTLgXW@MuUrhm z*KPel)PPT-W)#rZ^iv*P$}La>9Ev)`Nmv3`qgK@W42d4J4Yf4;u{s{dKs<-RScKZc z3#cu*j3w|o>g~CO8hE9C#x|&x7>OEi9CpS;)Jkr~2)+L=ljw)1O@(s}n^CUW-<<jw z)C^{z4&4gW;o6Q`!sA#9zd}9m2h;?9$7&clzzm>?wK=MvmRLjYe?Jl}-9*$(Q&20B zY0Gm^Go6Qe&_dLfEJq#IEvN_WMeX?s)QX%#o&IaKJz$_&>FTIM8;L<Y-|0=#1pA=| zkdEpw8`a@csIACH&3F@Ph6gbcKR`X`4(fO12ATUCU}MS=*a(MU8JvoxaTa>@gZU)t za6M{i_Fyx78#VJ^P)mLjwN=#zo5Rx?b#`J<4;qEdaSqnO?brbSiW<NV*a|BSF=wdf z5Y}Hy*q;g=k};@n^LTqhDr)buQ8Qm+%iA%Eav?UytJd&)&D%5pUFuV@BrZV>WF?lx zeW>RY-pl%Hr0-MF5r0C>JaVX+=}6RGPP663)}5%WIf?4<Yg9j1Q1_R=&zzA4s1<6D z8c2WCiVj7crIB8e3MAu^*TG3az0bL*r7lF>_zmhoKcddU@2InK8#R!CVdlZrupZ@R z=;9#MUZ-Fs^q{u<3DlN*H<0uq@!5v!*oJc1;pR}?V;zFEs2__OSPq8b8q^kTM@^s* zb;!O)4fvWZ|ABgI%G_@T5{}&Gby|?<aCJm2(MT+Z<4_$Zp;llX>Pxu@E8#Azh;N{N ze-d?uE}>TBD(ZK^Bh1@X4t0M!RR1x4+5h1rn%P6PVJ2$Hp2Q}&4E0v*!<P7W)Ijc_ zX53(;In@JDZ^2A#i<>YKKR_4npaxLy0dtsJVmH12gGt)qLgcS<=MZXdZlexm)lp^u zLr||#9BRM|ty@rM;V|-#9j6fWyE~|@>M+_oa14e~_Mlc~F?yBck!Z#nP<!`0md9PF z5g$Yy(sxk<_|(=rW6Y9QLY@Aq7=mq3ThblX?^x9D<4{YVh1y#081`R#wvGy!k2P>J zhGGF$#&=OO{sPs}P3(YW9yCke6Qe0lMHe@r?mL2g@f2z$!p52v=!Bgp-#3=^*Pbo3 z4X>bPcpOXMMXZTG;chHD&eR`5o$f-^ik-COPf#oO4Qgetp$_#e)QSX-H}&;U^-a7s ziM9>xQA^kzHKPHjLpB|&Vm|5tdr&L%CRV{Ss0UuKUPdkbuc-e1KrMa91oPnPs1^6t zwG|Ce9Y&&V?27u(3_#6vFsh@`sKYi1n_(hqsaK!|uo>0ycGP`4ZF!INHCtbR4AASm zL2@L3|2jqO^`ePp5A#toKa5(5^H>9`JZuhS6lwt7Py<WE>X>C+gsOiIHNc&y-ycM6 z`G*+F^PSryx}id>S;{&XPPsLz!=b3RU^41#OhY|*18QK$QA>Rt^_R>Ybg}*<^PT98 zoheU74PX<-;C`&d^PM{+nrY2AbIN;I$D#(1gL-e5U~POJ)zO=_{S(v|@h8-WCotap zTdxD^dlGNmf_iJdverys{WY>-Bythf$72|Q7f=r>H`$zx2-FsJL><OKsKYlA^#RMq zYWN~*z=v)5L)5@8qKl;x%?dV6Wc^h!f(kv@gZ*(es^fE53x7tP`tnJ}+Njqq5;gO- zSPElM_Ybk<L~90WBGXa*EXR_#F^TopY2QkPPX8Wz!!gv-pFy?%V9USRa>ZoRQ8?D2 zy&3Ah0ayYbz#trldeB7FTQnJUma<SQHP364wWtnup$_8#48{|vft|#zScDC+&J?pn zy|5nTMAV^OfG$3d9()Tw!!9X26sxD&w+uBPZ$61ewB5QNdr^KHn_$^A^MJPKQXYXV z(1Y5t=TLin3^jmHZTSZ3OjJxaGmSy5$XG0g4`GPj{}d8EXc}sdHew|1!<JZtnsI1` zd2oB|NI4F5-v(@kZ&|NmBg(ZijXg1%asp~4SE2^|0yfwCe~2WCitkacPuNsb9)t}j zPe%=KJvPRpsMGvCw!sptYYXgz6>+i*U_!_YohP%+Kyp!U&1+Zz-@$fz|Id=B<BDup zYwUn3C!t2Z4E2D+sI9q#?2Z$iW0rCQYAaquo&FP82EV~}c*WK?nr04b5A06;1oT!R z*+8P1zJeX_3~Fi1OgFYgwNJoG_$Y>AE;h$4s1-ShTB(bux1!1nQ*MoX-JJ(fGv9|g ze8*?7{`%n=Dzt}}QF~W&rg?4dL3Pv@)gFg!aVcucj-poT3Rc6gN6g+vp*~=Ja3Ch5 z2JS=kcMQYut4COWHT-UG2$^MWsEs<Uov|c#$EFyA<1r0&C{Lhfd>J*su-WDx9KBGl z<pNay+i(oNj$JTx4&MqK;w33XvI^B<K9<KLsKa#9`UPqWuAug`@?5jz{jnzHIMn@f zP+PME^&xr|Yv5L_gNIRP=re4I-ny(nb&{dh$*7sm#nQM9U3?YUR_8QosRur4W;hXD z%3jn!Hldch05yQ%$IM$0f?A1cSQ#551M)hZNdl=Djr!t^MIDZbs18zWc`CM|JO|t3 zF06;=Q4<KBXSOUHQz*Nr56#oq1J|M6u1~NtmVI1*J2IQT{)GPuMs-+-b@6M|Aqt#t zUaO|473qVT!4RyC6Hzmtg+aIqHGy^55VxZGdmA;-?@%k@Ji(Und?%Dd9oI*_x6M!; zv_qZJo~XSWjp`@|)zM1S-tItc$y>JlQ`Eq2Vj~QD(hRIC>O0Z{gE0;L|NWmuqNQDk zC2>D$CEi3m@JrN(=nvG)qZgRN*b4(G$KzH^M7;&&7n+H5Ld~={>QIira7;iAc-}(R zUwg8aiV}DN)xjxjinlNX8$D$@Xo+g?WlcrRXbm>Uw`~1S*pqVjB69{NpjK=OhTuHZ z+p=U4>#r|TJ{65|hxL8b2j(V5V3Wn>@Z4+lqE==%YKc!_NxY7o@HXlJ?VmQk>x<1P zPe*-Wx1e6*vtHX!af$hccSU{SCSU{1MLl3IYOg;*orRxKGpe-I)Hg-#c`q!36EFl5 zty!o6&p~a;GdKplJ4v)BC6}2)*AUB5Zi(94Zm7f31NC=B4C=vSP#tArReTI9;%Y35 zFJLX)gBtjIs2N{C^;3Jf{~t77rzJ^wDpF7bnTam0M!i1!Z241LzKxO8ySZk`2cZt- zaIApwsJA8?E8-$szaFD0Z$~}vW2~n4{{o3l`)$<w8@|H)z3!q`Vg#zAhp`1_qVC&> zTJq;m_Z`M2_zr4?uAydLHqXqs5o#+tVP%|v{`WtVq&F3hqGnu(6YyKqO#7}hXCVVy zQ(l2OOvg|Ix{B(!?kaPL`(P!?Q&9cR!Uym$_QR^H`Ig`~^y*OfNQUAWR7dsKnD0S9 z)M1-$U4=U3KJ0@9s88t~)a%-5t=aQftWJ40Y9K37OTN|WL#^nMwXDAm$!RL|gG(5O z!RyS-YNG};5Vhp#s2^sb?w^O6*?KI6S5d#efqDxnt~ceHsNc6jeP`NXHSDsU{jW+g z%vK~|Ey}Y{9j(UhxD&hLMbwfv*<fb=09K*A4As5`HQ+B$hdKBe^Y?vy)K-i~t@yLp z3J-fp^txO@7jI$v0DhcrMtc87(>?|@@_5wDr`Y;=sP}xSEw4j;u(sOrJE-4%gxb2# zt>;mP(0h@jGszw7fSsN-E0BS@VG-(q`PdBqf*SCb)=Q`d+(6xT$JU2!G6QRXTKX2K zEoqIquPd_hUS|YJFcnFtrA$N3=rPoTo<^PawOA96p$^kIRQo0C4b+2zH=6;KMzvS4 z*1`bFyZJ-?Yx$?^{og{x6bhG#*K`M0Cxa73c`|W>NTTi!oJxd}U%<A6u1lC~Qs*f= zN%=`4!PbcrlpiB>x&A--?s%zqltM?_aM-H$SBOl?weeGYg9y|&`L1gkx!!4Avx$HB zGyW#LtDn<%<sNcvb7`U*x%X$1mq_x7dE^;{u3f~F{>*%I^o7$^f%}dTy51qaCNhbs zMDaDA_FpJGO!OlE4HJptYm!Y4Y5zGd&MUUV4XD>qS0VX)Vwr8b4_~7`1MA^&wV^(_ zZ`*q!$p@2{B}S9$${|lRsdJwEFT@v=zwy_x|7%E+sMLGAgy>34pxg#m68cd5K)gd; z3O+~-C4UHYeMDY-T_>+WAsH_cPY^vR7h&<WmArv1f2;lHW99!l|6816?^<kcID*>< zzB|ruxSWU}im%^o@;i0<pYR-}Jl577!565HCTbIU|4Z4nDU|<0?ww9@j(Cg0yF^D~ z4rRS71w=WbGBJ~?bfO`-UaM7De2pPFN_ivkzO6q)-9>xDcX){U=WJPgNx64`-aoGI ziGNTL?=SJ$C0|bdccL`8u9f%|zDF#yb=%0-+I$k`*}M_<rcJ$XCV$Y@=TO$S;|}HL z{dMN~4xelPRf5VivS3@TYJXUor41$j!IoFk-kx}jc!FqR>q(t5<ew8)i63qKJlsoL zmfDG)l*2Jd`yWqyMbsh|5xRQdG~zvC9C3vxG)>MP@|J|IUHGLx<8M)GG569|Uj+ug z!&Z*KN2x!HxrBE#1zm3txBQv;8?HI|8r#;H{Df^QrVedB3SDuKtvrv>!~;Z2;u_I~ z(DjkQ|G#=sI)lj7{{P)R<Qx@0lkX$y=nk&+woQL8d`5nm$S0qyMy{uAyYf*)8_KhZ zzme<jf@VYy;!Wz(hzE!Rls&{m^7a9C|F=-_GNJ2L8gvc7EaC(5E5s$@6XGQCA~DL| zN9ug6Ke%exy1Az4yo6E25F(anN9-daxo;NU*8c0NW^G8GM;s)UP}hujig=e8N!?A1 zA^u9}I%Qo<zJmODf35jrCgtO#Yi(Uc$|cAL6BmeI2|Ir>t}5J65r-4o$#reQAP!JX zETUYJe6DR%`*-B`+w%RCo09Wy82^=E>+hk|m-w70!SA>FTlt@J==nqJO;1z#Px4+E zLwsg$>VqNno@cGytv;M@?^}qsZ2jxxGi<Kr0^)01zO4$bzW%bE|4l0PQgM)Y!QadW zkdg9#{wt9B8)P+!U|TuCG&%MC9r14iTOMi4D()ff5Z_Q2fsf-eceRhu{$IPRf_t2Y zDTm=uVjOWVkz(%|h65<SP3Y=Rc^%P@xJr2#v7Pvsa$Vv@;_j;j<?rvR^X|5-t*9JJ zd`R3!-2x0Ju9J7dorJDg%1!EwA^(+VOnhkTHe)K~L4>YP4gP=g+0^MqQl9pK+W#{o zE-{|Uf%pOOGEsb0BDsfhu&w(i<xj{D5Pv0~NVKzUr2cC^<<>-VTVD!S&=Q9`Y+VO@ zPVfI0B&TTXPSn*+gsybz7hz?8$^1ViDv&QA8W6Q?eIM@oiM$f(T1EU~^K9}*$bZCa z9B%6$!cEi#X#Y2oyh?N?UrHP!Z%pV)q^wK#6<>cN4<lYD-lVc5b|KCZr8t~FVN>dt z+8;cE`-$q*AH`U7LRz$N`%caAjcGO^puRgYAvGa0Bg>PVp6Gfq+?@1mPflD)wA0Xa z-GMQ#oA+h&+Ib&0@03?H>by5DDK<SZA>N&o;qhdoxk(AJ@rensS^Thz8<8F2L}a_g zw<N_TXSs11sTswsZqtbD$UogOC1cWm`(;{ke0*xcf9pK_-@SV>GXL`i-?gas18Za@ z#Kt8tLQhhH8=sKPv|>HU8R^l!BQ1Ra6_Y&)S?=KE)KvF=P1={%x^z(6?)Gwf#l>ah zq<h@V*qLbwn4CU2BP-4Sd$;%|zahSic9jEyl4G-dbKCzM(kdn^BQw*#fU#ML2_CnF zJ2NB4ov!DkXL#HcCE1>Y*i<)zab;!u(tFM-*D52Yc+pvzDAq4h8{mmeNg(&HR+Jl` zob8ECk5f&E@7p0QgDPux-1wX<JuZtb5~A~}4jT|0pPUfy8!_x~iAnJp=}kOtQtY$@ z{~{Fcubb^32HO$q_RjIJ5R+49x})hP#Ced>{vUqU&;Gzyc2ud-jog@`1B>I5*pi%? zMF$>FcaP<Q>&YtIoSx*S6cz0EMCXM*G?{}_Id92BSG;OpmF%XywcVZ{otbF=i70L= z+?3;b3Vm^myl_)`l5X%X#Gmf+ADe%-|EWoRo8$Ap`z}u#$Hq3~o%UAqEuB~<sM4|A z!Yvwm!5isr`ti-lzT8Qff#JOiH)ptU`Xe!!CXYKcr*Lz!JFTc-r^ok4{KBBF#iwRu zQsG{`JIU#cI+m$>GFSnou_@V2Ny;cH*pmL|)6+e~_h{0{fO5x{7ahpsmuboANxt`! zzpBvh-lBr79yhJ%z*bfux$vbNPEzlp0(#3XDmX-M=1Ez4iWyH_(SdETZhGSJSBnnh z>v@Hn<9vH&)D8_iwK8v5T&-?V?&$@m=bbuyYWL~I?x{CO_MSR)dfDlDr=Kof+$fj2 z*H1sjZLiYyB>6J`&iLMaDnF?9VC^K^nxRP+?nq;;{7*|yjLu71GOXJF4A#GraY<S( z-`*v;rMz~)afLp6`u_9CXnFR<X`PwTBz3zXEhNM-bN>JRIxC0OOfLRyBK>Ci2Ce#~ G#J>Q%9y>As diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index 01902a13c2..b05192994d 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-16 23:12+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-17 23:33+0700\n" "Last-Translator: ya4ept <ya4ept@ya.ru>\n" "Language-Team: tungbach <bachntb2vn@gmail.com>\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5553 +#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5466 #, perl-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "Đang tải %s...\n" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Hãy điền username của game Ragnarok Online." msgid "Please enter your Ragnarok Online password." msgstr "Hãy điền password của game Ragnarok Online." -#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:677 +#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:644 msgid "Please choose a master server to connect to." msgstr "Hãy chọn server để kết nối." -#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:679 +#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:646 msgid "Master servers" msgstr "" @@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Server bạn chọn (%s) đã bị đánh dấu là chết." msgid "Required server options are not set: %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:659 +#: ../functions.pl:647 #, perl-format msgid "Next restart in %s\n" msgstr "Lần khởi động lại tiếp theo trong %s\n" -#: ../functions.pl:903 +#: ../functions.pl:892 msgid "" "\n" "Auto-restarting!!\n" @@ -179,78 +179,92 @@ msgstr "" "\n" "Tự động khởi động lại!!\n" -#: ../functions.pl:909 +#: ../functions.pl:898 #, perl-format msgid "Sleeping for %s\n" msgstr "Chờ trong %s\n" -#: ../functions.pl:950 +#: ../functions.pl:939 #, perl-format msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" msgstr "Thay đổi file cài đặt (từ \"%s\" sang \"%s\")...\n" #. Translation Comment: Interface Title with character status -#: ../functions.pl:1000 +#: ../functions.pl:989 #, perl-format msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" msgstr "" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:1007 +#: ../functions.pl:996 #, perl-format msgid "%sNot connected - %s" msgstr "%s Không kết nối - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:1010 +#: ../functions.pl:999 #, perl-format msgid "%sConnecting - %s" msgstr "%s Kết nối - %s" -#: ../Actor.pm:363 +#: ../AI.pm:286 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgstr "Tính toán đường tìm master %s.\n" + +#: ../AI.pm:288 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgstr "Tính toán đường tìm master: %s (%s, %s).\n" + +#: ../Actor.pm:386 msgid "Your " msgstr "Của bạn" -#: ../Actor.pm:375 +#: ../Actor.pm:398 msgid "itself" msgstr "Của nó" -#: ../Actor.pm:385 ../Misc.pm:2166 ../Misc.pm:2342 ../Network/Receive.pm:5619 -#: ../Network/Receive.pm:6547 ../Network/Receive.pm:7124 +#: ../Actor.pm:408 ../Misc.pm:2046 ../Misc.pm:2237 ../Network/Receive.pm:5826 +#: ../Network/Receive.pm:6826 ../Network/Receive.pm:7345 msgid "Unknown #" msgstr "Không biết #" -#: ../Actor.pm:709 +#: ../Actor.pm:689 +#, perl-format +msgid "%s (%d s), " +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:689 +#, perl-format +msgid "%s (%d seconds left)\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:772 #, perl-format msgid "%s are now attacking %s\n" msgstr "%s đang tấn công %s\n" -#: ../Actor.pm:709 +#: ../Actor.pm:772 #, perl-format msgid "%s is now attacking %s\n" msgstr "%s đang tấn công %s\n" -#: ../AI.pm:277 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s\n" -msgstr "Tính toán đường tìm master %s.\n" - -#: ../AI.pm:279 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" -msgstr "Tính toán đường tìm master: %s (%s, %s).\n" +#: ../Actor.pm:857 +msgid "NPC or Teleport in queue, finish and try again\n" +msgstr "" #: ../ChatQueue.pm:279 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "Tính toán đường đến: %s(%s): %d, %d.\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4082 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "Tính toán đường đến: %s(%s).\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4091 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "Bản đồ %s không tồn tại.\n" @@ -319,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "Display current AI sequences." msgstr "Hiển thị các chuỗi AI hiện tại." -#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:677 +#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:706 msgid "Display the status of your vending shop." msgstr "Hiển thị trạng thái của cửa hàng bán hàng tự động." @@ -435,7 +449,7 @@ msgstr "" msgid "Send a message in the battlegrounds chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:422 +#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:429 msgid "<message>" msgstr "" @@ -615,15 +629,15 @@ msgstr "" msgid "Display last few entries from the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:384 msgid "display last 5 entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "<number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "display last <number> entries" msgstr "" @@ -743,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "request a deal with player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:575 +#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:603 msgid "add <inventory item #> [<amount>]" msgstr "" @@ -823,8 +837,8 @@ msgstr "" msgid "Equip an item." msgstr "Mặc trang bị." -#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:394 ../Commands.pm:662 -#: ../Commands.pm:666 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:696 msgid "<inventory item #>" msgstr "<inventory item #>" @@ -907,7 +921,7 @@ msgstr "" msgid "Follow another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:643 +#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:673 msgid "<player name|player #>" msgstr "" @@ -927,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "lists friends" msgstr "" -#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:350 +#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:351 msgid "request <player name|player #>" msgstr "" @@ -1027,7 +1041,7 @@ msgstr "" msgid "add a skill point to the current homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:587 msgid "desc <skill #>" msgstr "" @@ -1149,1752 +1163,1890 @@ msgid "displays guild member info" msgstr "" #: ../Commands.pm:350 +msgid "create <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:350 +msgid "create a guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:351 msgid "request player to join your guild" msgstr "" -#: ../Commands.pm:351 ../Commands.pm:430 +#: ../Commands.pm:352 ../Commands.pm:440 msgid "join <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:351 +#: ../Commands.pm:352 msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "ally <player name|player #>" +msgstr "<player name> 0" + +#: ../Commands.pm:353 +msgid "request alliance to another guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:354 msgid "leave the guild" msgstr "" #: ../Commands.pm:355 -msgid "Help displays commands" +msgid "kick <guild member #> <reason>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick a guild member out of the guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "break <guild name>" msgstr "" #: ../Commands.pm:356 +msgid "disband your guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:359 +msgid "Help displays commands" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:360 msgid "lists available commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:357 +#: ../Commands.pm:361 msgid "<command>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:357 +#: ../Commands.pm:361 msgid "displays detailed information about a command" msgstr "" -#: ../Commands.pm:360 +#: ../Commands.pm:364 msgid "Display inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:361 +#: ../Commands.pm:365 msgid "display all inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:366 msgid "lists equipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:367 msgid "lists unequipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:368 msgid "lists non-usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:365 +#: ../Commands.pm:369 msgid "lists usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:366 +#: ../Commands.pm:370 msgid "desc <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:366 +#: ../Commands.pm:370 msgid "displays inventory item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:369 +#: ../Commands.pm:373 msgid "Identify an unindentified item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:370 +#: ../Commands.pm:374 msgid "lists items to be identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:371 +#: ../Commands.pm:375 msgid "<identify #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:371 +#: ../Commands.pm:375 msgid "identify an item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:374 +#: ../Commands.pm:378 msgid "Ignore a user (block their messages)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:375 +#: ../Commands.pm:379 msgid "<flag> <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:375 +#: ../Commands.pm:379 msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:376 +#: ../Commands.pm:380 msgid "<flag> all" msgstr "" -#: ../Commands.pm:376 +#: ../Commands.pm:380 msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:383 msgid "Displays last few entries of the item log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:383 +#: ../Commands.pm:387 msgid "Display items on the ground." msgstr "" -#: ../Commands.pm:385 +#: ../Commands.pm:389 msgid "Use item on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:386 +#: ../Commands.pm:390 msgid "<inventory item #> <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:386 +#: ../Commands.pm:390 msgid "use item on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:389 +#: ../Commands.pm:393 msgid "Use item on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:390 +#: ../Commands.pm:394 msgid "<inventory item #> <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:390 +#: ../Commands.pm:394 msgid "use item on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 +#: ../Commands.pm:397 msgid "Use item on yourself." msgstr "" -#: ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:398 msgid "use item on yourself" msgstr "" -#: ../Commands.pm:397 +#: ../Commands.pm:401 msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:406 ../Commands.pm:457 +#: ../Commands.pm:402 ../Commands.pm:410 ../Commands.pm:467 msgid "<player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:398 +#: ../Commands.pm:402 msgid "attack the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:405 msgid "Look in a certain direction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:402 +#: ../Commands.pm:406 msgid "<body dir> [<head dir>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:402 +#: ../Commands.pm:406 msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:405 +#: ../Commands.pm:409 msgid "Look at a certain player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:406 +#: ../Commands.pm:410 msgid "look at player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:408 +#: ../Commands.pm:412 msgid "Save current position for warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:409 +#: ../Commands.pm:414 +msgid "Destroy an instance." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:416 msgid "List monsters that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:411 +#: ../Commands.pm:418 msgid "Move your character." msgstr "Di chuyển nhân vật." -#: ../Commands.pm:412 +#: ../Commands.pm:419 msgid "<x> <y> [<map name>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:412 +#: ../Commands.pm:419 msgid "move to the coordinates on a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:413 +#: ../Commands.pm:420 msgid "<map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:413 +#: ../Commands.pm:420 msgid "move to map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:421 msgid "<portal #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:421 msgid "move to nearby portal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:422 msgid "stop all movement" msgstr "" -#: ../Commands.pm:417 +#: ../Commands.pm:424 msgid "List NPCs that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:419 +#: ../Commands.pm:426 msgid "Open your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:428 msgid "Chat in the party chat." msgstr "Chat trong party." -#: ../Commands.pm:422 +#: ../Commands.pm:429 msgid "send <message> to party chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:425 +#: ../Commands.pm:432 msgid "Party management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:426 +#: ../Commands.pm:433 msgid "displays party member info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:427 +#: ../Commands.pm:434 msgid "create \"<party name>\"" msgstr "" -#: ../Commands.pm:427 +#: ../Commands.pm:434 msgid "organize a party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:428 +#: ../Commands.pm:435 msgid "share <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:428 -msgid "sets party exp sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +#: ../Commands.pm:435 +msgid "sets party EXP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:429 +#: ../Commands.pm:436 +msgid "shareitem <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:436 +msgid "sets party ITEM sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "sharediv <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "" +"sets party ITEM PICKUP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "shareauto" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "set party EXP sharing auto by AI" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:439 msgid "request <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:429 +#: ../Commands.pm:439 msgid "request player to join your party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:430 +#: ../Commands.pm:440 msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:431 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick <party member #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:431 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick party member from party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:432 +#: ../Commands.pm:442 msgid "leave the party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:435 +#: ../Commands.pm:445 msgid "Pecopeco status." msgstr "trạng thái Pecopeco." -#: ../Commands.pm:436 +#: ../Commands.pm:446 msgid "display pecopeco status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:437 +#: ../Commands.pm:447 msgid "release your pecopeco" msgstr "" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:450 msgid "Pet management." msgstr "Quản lý Pet." -#: ../Commands.pm:441 ../Commands.pm:442 +#: ../Commands.pm:451 ../Commands.pm:452 msgid "displays pet status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:443 +#: ../Commands.pm:453 msgid "c <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:443 ../Commands.pm:444 +#: ../Commands.pm:453 ../Commands.pm:454 msgid "captures a monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:444 +#: ../Commands.pm:454 msgid "capture <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:445 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatch <egg #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:445 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 +#: ../Commands.pm:456 msgid "sends pet menu" msgstr "" -#: ../Commands.pm:447 +#: ../Commands.pm:457 msgid "feeds your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:448 +#: ../Commands.pm:458 msgid "plays with your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:449 +#: ../Commands.pm:459 msgid "sends your pet back to the egg" msgstr "" -#: ../Commands.pm:450 +#: ../Commands.pm:460 msgid "unequips your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:451 +#: ../Commands.pm:461 msgid "name <name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:451 +#: ../Commands.pm:461 msgid "changes the name of the pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:453 +#: ../Commands.pm:463 msgid "List pets that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:455 +#: ../Commands.pm:465 msgid "List players that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:456 +#: ../Commands.pm:466 msgid "lists players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:457 +#: ../Commands.pm:467 msgid "displays detailed info about a player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:458 +#: ../Commands.pm:468 msgid "lists party players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:459 +#: ../Commands.pm:469 msgid "lists guild players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:472 msgid "Control plugins." msgstr "" -#: ../Commands.pm:463 +#: ../Commands.pm:473 msgid "lists loaded plugins" msgstr "" -#: ../Commands.pm:464 +#: ../Commands.pm:474 msgid "load <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:464 +#: ../Commands.pm:474 msgid "loads a plugin file" msgstr "" -#: ../Commands.pm:465 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:465 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:466 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:466 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:467 +#: ../Commands.pm:477 msgid "displays plugin help" msgstr "" -#: ../Commands.pm:470 +#: ../Commands.pm:480 msgid "Send a private message." msgstr "Gửi tin nhắn riêng." -#: ../Commands.pm:471 +#: ../Commands.pm:481 msgid "<player name|PM list #> <message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:471 +#: ../Commands.pm:481 msgid "send <message> to player through PM" msgstr "" -#: ../Commands.pm:473 +#: ../Commands.pm:483 msgid "Quick PM list." msgstr "" -#: ../Commands.pm:475 +#: ../Commands.pm:485 +msgid "Apply Poison in Weapon." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:486 +msgid "lists available Poisons" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:487 +msgid "use the Guillotine Cross Poisonous Weapon Skill" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "<poison #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "Apply poison using an item from the 'poison' list" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:491 msgid "List portals that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:476 +#: ../Commands.pm:492 msgid "list portals that are on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:477 +#: ../Commands.pm:493 msgid "recompile portals" msgstr "" -#: ../Commands.pm:478 +#: ../Commands.pm:494 msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:497 msgid "Exit this program." msgstr "Thoát chương trình." -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:498 msgid "exit this program" msgstr "Thoát chương trình." -#: ../Commands.pm:483 +#: ../Commands.pm:499 msgid "" "send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" msgstr "" -#: ../Commands.pm:486 +#: ../Commands.pm:502 msgid "Reload source code files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:487 +#: ../Commands.pm:503 msgid "reload functions.pl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:488 +#: ../Commands.pm:504 msgid "<module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:488 +#: ../Commands.pm:504 msgid "reload module files in the space-separated <module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:492 +#: ../Commands.pm:508 msgid "Reload configuration files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:509 msgid "reload all control and table files" msgstr "" -#: ../Commands.pm:494 +#: ../Commands.pm:510 msgid "<names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:494 +#: ../Commands.pm:510 msgid "reload control files in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:495 +#: ../Commands.pm:511 msgid "all except <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:495 +#: ../Commands.pm:511 msgid "reload all files except those in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:498 +#: ../Commands.pm:514 msgid "Log out then log in again." msgstr "" -#: ../Commands.pm:499 +#: ../Commands.pm:515 msgid "logout and login after 5 seconds" msgstr "" -#: ../Commands.pm:500 ../Commands.pm:789 +#: ../Commands.pm:516 ../Commands.pm:810 msgid "<seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:500 +#: ../Commands.pm:516 msgid "logout and login after <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:517 msgid "<min>..<max>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:517 msgid "logout and login after random seconds" msgstr "" -#: ../Commands.pm:504 +#: ../Commands.pm:520 msgid "Repair player's items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:521 msgid "list of items available for repair" msgstr "" -#: ../Commands.pm:506 ../Commands.pm:624 +#: ../Commands.pm:522 ../Commands.pm:654 msgid "<item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:506 +#: ../Commands.pm:522 msgid "repair the specified player's item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:507 +#: ../Commands.pm:523 msgid "cancel" msgstr "hủy" -#: ../Commands.pm:507 +#: ../Commands.pm:523 msgid "cancel repair item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:525 +#, fuzzy +msgid "Show the Reputation Status" +msgstr "Hiển thị bước tìm đường" + +#: ../Commands.pm:526 msgid "Respawn back to the save point." msgstr "" -#: ../Commands.pm:511 +#: ../Commands.pm:528 msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." msgstr "" -#: ../Commands.pm:512 +#: ../Commands.pm:529 msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:530 msgid "trying to self-revive using" msgstr "" -#: ../Commands.pm:514 +#: ../Commands.pm:531 msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:515 +#: ../Commands.pm:532 msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:518 +#: ../Commands.pm:535 msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:519 +#: ../Commands.pm:536 msgid "open rodex mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:520 +#: ../Commands.pm:537 +msgid "open rodex mailbox with a specific type" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:538 msgid "close rodex mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:521 +#: ../Commands.pm:539 msgid "list your first page of rodex mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:522 +#: ../Commands.pm:540 msgid "request and get the next page of rodex mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:541 msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:524 +#: ../Commands.pm:542 msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:525 +#: ../Commands.pm:543 msgid "open the selected Rodex mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:526 -msgid "request ang get items of current rodex mail" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:544 +#, fuzzy +msgid "get items of current rodex mail" +msgstr "Xem thông tin của giao dịch hiện tại" + +#: ../Commands.pm:545 +#, fuzzy +msgid "get items of rodex mail" +msgstr "вложить указанный предмет в письмо" + +#: ../Commands.pm:546 +#, fuzzy +msgid "get zeny of current rodex mail" +msgstr "Từ chối giao dịch hiện tại" -#: ../Commands.pm:527 -msgid "request ang get zeny of current rodex mail" +#: ../Commands.pm:547 +msgid "get zeny of rodex mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:528 +#: ../Commands.pm:548 msgid "open a box to start write a rodex mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:529 +#: ../Commands.pm:549 +msgid "open a box to start write a rodex mail to the specified player" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:550 msgid "set target of rodex mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:530 ../Commands.pm:531 +#: ../Commands.pm:551 msgid "show current list of items in mail box that you are writting" msgstr "" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:552 +msgid "set rodex mail title" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:553 msgid "set rodex mail body" msgstr "" -#: ../Commands.pm:533 +#: ../Commands.pm:554 msgid "set zeny amount in rodex mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:534 +#: ../Commands.pm:555 msgid "add a item from inventory in rodex mail box" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:556 msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:557 +msgid "show draft rodex mail before sending" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:558 msgid "send finished rodex mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:559 msgid "close rodex mail write box" msgstr "" -#: ../Commands.pm:538 +#: ../Commands.pm:560 msgid "delete selected rodex mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:541 +#: ../Commands.pm:563 msgid "Roulette System." msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:564 msgid "Open Roulette System" msgstr "" -#: ../Commands.pm:543 +#: ../Commands.pm:565 msgid "Send Roulette System Info Request" msgstr "" -#: ../Commands.pm:544 +#: ../Commands.pm:566 msgid "Close Roulette System" msgstr "" -#: ../Commands.pm:545 +#: ../Commands.pm:567 msgid "Start Roulette System" msgstr "" -#: ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:568 msgid "Claim Reward in Roulette System" msgstr "" -#: ../Commands.pm:548 +#: ../Commands.pm:570 msgid "Display character status." msgstr "Hiển thị trạng thái nhân vật." -#: ../Commands.pm:550 +#: ../Commands.pm:572 msgid "Sell items to an NPC." msgstr "Bán vật phẩm cho NPC." -#: ../Commands.pm:551 +#: ../Commands.pm:573 msgid "<inventory item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:551 +#: ../Commands.pm:573 msgid "put inventory items in sell list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:552 +#: ../Commands.pm:574 msgid "show items in the sell list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:575 msgid "sell everything in the sell list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:576 msgid "clear the sell list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:557 +#: ../Commands.pm:579 msgid "Send a raw packet to the server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:558 +#: ../Commands.pm:580 msgid "<hex string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:558 +#: ../Commands.pm:580 msgid "sends a raw packet to connected server" msgstr "" -#: ../Commands.pm:560 +#: ../Commands.pm:582 msgid "Sit down." msgstr "Ngồi" -#: ../Commands.pm:562 +#: ../Commands.pm:584 msgid "Skills management." msgstr "Quản lý Kỹ năng." -#: ../Commands.pm:563 +#: ../Commands.pm:585 msgid "Lists available skills." msgstr "" -#: ../Commands.pm:564 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:564 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add a skill point" msgstr "" -#: ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:587 msgid "displays skill description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:567 +#: ../Commands.pm:589 msgid "Display a list of slaves in your immediate area." msgstr "" -#: ../Commands.pm:568 +#: ../Commands.pm:590 msgid "List area effect spells on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 +#: ../Commands.pm:592 +msgid "Starplace Agree" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:593 +msgid "select sun as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:594 +msgid "select mon as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:595 +msgid "select star as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:598 msgid "Handle items in Kafra storage." msgstr "" -#: ../Commands.pm:571 +#: ../Commands.pm:599 msgid "lists items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:572 +#: ../Commands.pm:600 msgid "lists equipments in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:573 +#: ../Commands.pm:601 msgid "lists non-usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:574 +#: ../Commands.pm:602 msgid "lists usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:575 +#: ../Commands.pm:603 msgid "adds inventory item to storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:576 +#: ../Commands.pm:604 msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:576 +#: ../Commands.pm:604 msgid "adds cart item to storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:577 +#: ../Commands.pm:605 msgid "get <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:577 +#: ../Commands.pm:605 msgid "gets item from storage to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:578 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:578 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gets item from storage to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:579 +#: ../Commands.pm:607 msgid "close storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:608 msgid "logs storage items to logs/storage.txt" msgstr "" -#: ../Commands.pm:583 +#: ../Commands.pm:611 msgid "Display shop items from NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:584 +#: ../Commands.pm:612 msgid "lists available shop items from NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:613 msgid "desc <store item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:613 msgid "displays store item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:588 +#: ../Commands.pm:616 msgid "Use skill on location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:589 +#: ../Commands.pm:617 msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:589 +#: ../Commands.pm:617 msgid "use skill on location" msgstr "" -#: ../Commands.pm:592 +#: ../Commands.pm:620 msgid "Use skill on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:593 +#: ../Commands.pm:621 msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:593 +#: ../Commands.pm:621 msgid "use skill on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:596 +#: ../Commands.pm:624 msgid "Use skill on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:597 +#: ../Commands.pm:625 msgid "<skill #> <player #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:597 +#: ../Commands.pm:625 msgid "use skill on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:600 +#: ../Commands.pm:628 msgid "Use skill on self." msgstr "" -#: ../Commands.pm:601 +#: ../Commands.pm:629 msgid "<skill #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:601 +#: ../Commands.pm:629 msgid "use skill on self" msgstr "" -#: ../Commands.pm:604 +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start <skill #> [<level>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start use skill on self" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop use skill on self" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:634 msgid "Use skill on slave." msgstr "" -#: ../Commands.pm:605 +#: ../Commands.pm:635 msgid "<skill #> <target #> <skill level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:605 +#: ../Commands.pm:635 msgid "use skill on slave" msgstr "" -#: ../Commands.pm:608 +#: ../Commands.pm:638 msgid "Use skill on ground spell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:609 +#: ../Commands.pm:639 msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:609 +#: ../Commands.pm:639 msgid "use skill on ground spell" msgstr "" -#: ../Commands.pm:611 +#: ../Commands.pm:641 msgid "Display stats." msgstr "" -#: ../Commands.pm:612 +#: ../Commands.pm:642 msgid "Stand up." msgstr "Đứng dậy." -#: ../Commands.pm:614 +#: ../Commands.pm:644 msgid "Add status point." msgstr "" -#: ../Commands.pm:615 +#: ../Commands.pm:645 msgid "add status points to a stat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:618 +#: ../Commands.pm:648 msgid "Switch configuration file." msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 +#: ../Commands.pm:649 msgid "<filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 +#: ../Commands.pm:649 msgid "switches configuration file to <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:621 +#: ../Commands.pm:651 msgid "Switch Equips" msgstr "" -#: ../Commands.pm:623 +#: ../Commands.pm:653 msgid "Take an item from the ground." msgstr "" -#: ../Commands.pm:624 +#: ../Commands.pm:654 msgid "take an item from the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:655 msgid "take the first item on the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:628 +#: ../Commands.pm:658 msgid "Manually talk to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:629 +#: ../Commands.pm:659 msgid "<NPC #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:629 +#: ../Commands.pm:659 msgid "talk to an NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:660 msgid "continue talking to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:631 +#: ../Commands.pm:661 msgid "lists response options to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:632 +#: ../Commands.pm:662 msgid "resp <response #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:632 +#: ../Commands.pm:662 msgid "select a response to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:633 +#: ../Commands.pm:663 msgid "num <number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:633 +#: ../Commands.pm:663 msgid "send a number to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 +#: ../Commands.pm:664 msgid "text <string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 +#: ../Commands.pm:664 msgid "send text to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:635 +#: ../Commands.pm:665 msgid "ends/cancels conversation with NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:668 msgid "Send a sequence of responses to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:639 +#: ../Commands.pm:669 msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:639 +#: ../Commands.pm:669 msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:672 msgid "Tank for a player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:643 +#: ../Commands.pm:673 msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" msgstr "" -#: ../Commands.pm:644 +#: ../Commands.pm:674 msgid "stops tank mode" msgstr "" -#: ../Commands.pm:646 +#: ../Commands.pm:676 msgid "Teleport to a random location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:647 +#: ../Commands.pm:677 msgid "Show what your vending shop would sell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:649 +#: ../Commands.pm:679 msgid "Set a timeout." msgstr "" -#: ../Commands.pm:650 +#: ../Commands.pm:680 msgid "<type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:650 +#: ../Commands.pm:680 msgid "displays value of <type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:681 msgid "<type> <second>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:681 msgid "sets value of <type> to <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:654 +#: ../Commands.pm:684 msgid "Displays top10 ranking." msgstr "" -#: ../Commands.pm:655 +#: ../Commands.pm:685 msgid "displays Alchemist's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:656 +#: ../Commands.pm:686 msgid "displays Blackmith's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:657 +#: ../Commands.pm:687 msgid "displays PVP top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:658 +#: ../Commands.pm:688 msgid "displays Taekwon's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:661 +#: ../Commands.pm:691 msgid "Unequp an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:662 ../Commands.pm:666 +#: ../Commands.pm:692 ../Commands.pm:696 msgid "unequips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:665 +#: ../Commands.pm:695 msgid "Unequp an switch item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:699 msgid "Buy items from vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:670 +#: ../Commands.pm:700 msgid "<vender #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:670 +#: ../Commands.pm:700 msgid "enter vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:671 +#: ../Commands.pm:701 msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:671 +#: ../Commands.pm:701 msgid "buy items from vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:672 +#: ../Commands.pm:702 msgid "leave current vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:674 -msgid "Toggle verbose on/off." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:675 +#: ../Commands.pm:704 msgid "Display the version of openkore." msgstr "" -#: ../Commands.pm:676 +#: ../Commands.pm:705 msgid "List nearby vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:679 +#: ../Commands.pm:708 msgid "Open warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:680 +#: ../Commands.pm:709 msgid "lists available warp portals to open" msgstr "" -#: ../Commands.pm:681 +#: ../Commands.pm:710 msgid "<warp portal #|map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:681 +#: ../Commands.pm:710 msgid "opens a warp portal to a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:684 +#: ../Commands.pm:713 msgid "Gives a report about your inventory weight." msgstr "" -#: ../Commands.pm:685 +#: ../Commands.pm:714 msgid "displays info about current weight" msgstr "" -#: ../Commands.pm:686 +#: ../Commands.pm:715 msgid "<item weight>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:686 +#: ../Commands.pm:715 msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" msgstr "" -#: ../Commands.pm:688 +#: ../Commands.pm:717 msgid "Shows your current location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:689 +#: ../Commands.pm:718 msgid "Display the number of people on the current server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:690 +#: ../Commands.pm:719 msgid "Display your character and account ID." msgstr "" -#: ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:721 msgid "Mailbox use (not Rodex)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:693 +#: ../Commands.pm:722 msgid "open Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:694 +#: ../Commands.pm:723 msgid "list your Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:695 +#: ../Commands.pm:724 msgid "refresh Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:696 +#: ../Commands.pm:725 msgid "read <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:696 +#: ../Commands.pm:725 msgid "read the selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:697 +#: ../Commands.pm:726 msgid "get <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:697 +#: ../Commands.pm:726 msgid "take attachments from mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:698 +#: ../Commands.pm:727 msgid "setzeny <amount|none>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:698 +#: ../Commands.pm:727 msgid "attach zeny to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:699 +#: ../Commands.pm:728 msgid "add <item #|none> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:699 +#: ../Commands.pm:728 msgid "attach item to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:700 +#: ../Commands.pm:729 msgid "send <receiver> <title> <body>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:700 +#: ../Commands.pm:729 msgid "send mail to <receiver>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:701 +#: ../Commands.pm:730 msgid "delete <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:701 +#: ../Commands.pm:730 msgid "delete selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:702 +#: ../Commands.pm:731 msgid "start writing a mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:703 +#: ../Commands.pm:732 msgid "returns the mail to the sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:705 +#: ../Commands.pm:734 msgid "Display possible commands for auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:707 +#: ../Commands.pm:736 msgid "Adds an item to the auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:708 +#: ../Commands.pm:737 msgid "<inventory item> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:708 +#: ../Commands.pm:737 msgid "adds an item to the auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:710 +#: ../Commands.pm:739 msgid "Removes item from auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:712 +#: ../Commands.pm:741 msgid "Creates an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:713 +#: ../Commands.pm:742 msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:713 +#: ../Commands.pm:742 msgid "creates an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:716 +#: ../Commands.pm:745 msgid "Ends an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:717 ../Commands.pm:734 +#: ../Commands.pm:746 ../Commands.pm:763 msgid "<index>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:717 +#: ../Commands.pm:746 msgid "ends an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:720 +#: ../Commands.pm:749 msgid "Search for an auction according to the criteria." msgstr "" -#: ../Commands.pm:721 +#: ../Commands.pm:750 msgid "<type> <price> <text>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:721 +#: ../Commands.pm:750 msgid "" "Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, " "6 By Price, 7 Sell, 8 Buy" msgstr "" -#: ../Commands.pm:724 +#: ../Commands.pm:753 msgid "Bids an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:725 +#: ../Commands.pm:754 msgid "<id> <price>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:725 +#: ../Commands.pm:754 msgid "bids an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:728 +#: ../Commands.pm:757 msgid "Displays your auction info." msgstr "" -#: ../Commands.pm:729 +#: ../Commands.pm:758 msgid "display selling info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:730 +#: ../Commands.pm:759 msgid "display buying info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:733 +#: ../Commands.pm:762 msgid "Deletes an auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:734 +#: ../Commands.pm:763 msgid "deletes an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:738 +#: ../Commands.pm:767 msgid "Quest management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:739 +#: ../Commands.pm:768 msgid "displays possible commands for quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:740 +#: ../Commands.pm:769 msgid "enable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:741 +#: ../Commands.pm:770 msgid "disable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:742 +#: ../Commands.pm:771 msgid "displays a list of your quests" msgstr "" -#: ../Commands.pm:743 +#: ../Commands.pm:772 msgid "displays quest description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:746 +#: ../Commands.pm:775 msgid "Equipment showing." msgstr "" -#: ../Commands.pm:747 +#: ../Commands.pm:776 msgid "p <index|name|partialname>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:747 +#: ../Commands.pm:776 msgid "request equipment information for player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:748 +#: ../Commands.pm:777 msgid "enables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:749 +#: ../Commands.pm:778 msgid "disables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:752 +#: ../Commands.pm:781 msgid "Attempt to create a food item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:753 +#: ../Commands.pm:782 msgid "<cook list #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:753 +#: ../Commands.pm:782 msgid "attempt to create a food item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:756 ../Commands.pm:757 +#: ../Commands.pm:785 ../Commands.pm:786 msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:757 +#: ../Commands.pm:786 msgid "(<item name>|<item index>)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:760 +#: ../Commands.pm:789 msgid "Move 5 steps north." msgstr "" -#: ../Commands.pm:761 +#: ../Commands.pm:790 msgid "Move 5 steps south." msgstr "" -#: ../Commands.pm:762 +#: ../Commands.pm:791 msgid "Move 5 steps east." msgstr "" -#: ../Commands.pm:763 +#: ../Commands.pm:792 msgid "Move 5 steps west." msgstr "" -#: ../Commands.pm:764 +#: ../Commands.pm:793 msgid "Move 5 steps northeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:765 +#: ../Commands.pm:794 msgid "Move 5 steps northwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:766 +#: ../Commands.pm:795 msgid "Move 5 steps southeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:767 +#: ../Commands.pm:796 msgid "Move 5 steps southwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:768 +#: ../Commands.pm:797 msgid "Answer captcha" msgstr "" -#: ../Commands.pm:778 -msgid "Universal catalog command" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:779 -msgid "Closes search store catalog" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:780 -msgid "Requests catalog next page" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:781 -msgid "Shows catalog page # (0-indexed)" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:782 -msgid "Searches for an item" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:783 -msgid "Selects a store" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:784 -msgid "Buys from a store using Universal Catalog Gold" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:787 +#: ../Commands.pm:808 msgid "Delay the next console commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:788 +#: ../Commands.pm:809 msgid "delay the next console commands for 1 second" msgstr "" -#: ../Commands.pm:789 +#: ../Commands.pm:810 msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" msgstr "" -#: ../Commands.pm:850 +#: ../Commands.pm:871 msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:865 +#: ../Commands.pm:886 #, perl-format msgid "" "Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:900 +#: ../Commands.pm:921 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1036 +#: ../Commands.pm:1057 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1040 +#: ../Commands.pm:1061 msgid " AI Sequence " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1055 +#: ../Commands.pm:1076 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1058 ../Commands.pm:1087 +#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1063 +#: ../Commands.pm:1084 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1066 ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1071 +#: ../Commands.pm:1092 msgid "AI is already off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1074 ../Commands.pm:1081 +#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 msgid "AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1091 +#: ../Commands.pm:1112 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1100 ../Commands.pm:3015 +#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1102 ../Commands.pm:3017 +#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1104 ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1106 ../Commands.pm:3021 +#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 msgid "solution\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1107 +#: ../Commands.pm:1128 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1113 ../Commands.pm:1214 ../Commands.pm:1274 -#: ../Commands.pm:1284 ../Commands.pm:1296 ../Commands.pm:1330 -#: ../Commands.pm:1363 ../Commands.pm:1487 ../Commands.pm:1778 -#: ../Commands.pm:1793 ../Commands.pm:1812 ../Commands.pm:2000 -#: ../Commands.pm:2008 ../Commands.pm:2017 ../Commands.pm:2119 -#: ../Commands.pm:2326 ../Commands.pm:2338 ../Commands.pm:2382 -#: ../Commands.pm:2417 ../Commands.pm:2481 ../Commands.pm:2691 -#: ../Commands.pm:2742 ../Commands.pm:2907 ../Commands.pm:2919 -#: ../Commands.pm:2929 ../Commands.pm:2943 ../Commands.pm:3040 -#: ../Commands.pm:3098 ../Commands.pm:3120 ../Commands.pm:3130 -#: ../Commands.pm:3139 ../Commands.pm:3164 ../Commands.pm:3185 -#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3217 ../Commands.pm:3226 -#: ../Commands.pm:3241 ../Commands.pm:3250 ../Commands.pm:3259 -#: ../Commands.pm:3268 ../Commands.pm:3283 ../Commands.pm:3298 -#: ../Commands.pm:3313 ../Commands.pm:3328 ../Commands.pm:3428 -#: ../Commands.pm:3608 ../Commands.pm:3640 ../Commands.pm:3909 -#: ../Commands.pm:3941 ../Commands.pm:3991 ../Commands.pm:4134 -#: ../Commands.pm:4172 ../Commands.pm:4410 ../Commands.pm:4427 -#: ../Commands.pm:4891 ../Commands.pm:4988 ../Commands.pm:5032 -#: ../Commands.pm:5044 ../Commands.pm:5175 ../Commands.pm:5222 -#: ../Commands.pm:5294 ../Commands.pm:5634 ../Commands.pm:5662 -#: ../Commands.pm:5870 ../Commands.pm:5917 ../Commands.pm:5962 -#: ../Commands.pm:6013 ../Commands.pm:6043 ../Commands.pm:6066 -#: ../Commands.pm:6088 ../Commands.pm:6108 ../Commands.pm:6242 -#: ../Commands.pm:6312 ../Commands.pm:6373 ../Commands.pm:6423 -#: ../Commands.pm:6545 ../Commands.pm:6692 ../Commands.pm:6808 -#: ../Commands.pm:6857 ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6910 -#: ../Commands.pm:7011 ../Commands.pm:7030 ../Commands.pm:7595 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7644 ../Commands.pm:7727 -#: ../Commands.pm:7832 ../Commands.pm:7860 ../Commands.pm:7948 -#: ../Commands.pm:7975 ../Commands.pm:8167 ../Commands.pm:8213 -#: ../Commands.pm:8271 +#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 +#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 +#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 +#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 +#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 +#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 +#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 +#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 +#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 +#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 +#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 +#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 +#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 +#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 +#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 +#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 +#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 +#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 +#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 +#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 +#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 +#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 +#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 +#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 +#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 +#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 +#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 +#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 +#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "Bạn phải vào game để sử dụng lệnh này '%s'\n" -#: ../Commands.pm:1123 -msgid " Item To Craft " +#: ../Commands.pm:1142 +msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1133 +#: ../Commands.pm:1152 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" +"Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1140 +#: ../Commands.pm:1159 msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1148 ../Commands.pm:1449 ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" "You don't have item %s in your inventory.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1155 +#: ../Commands.pm:1176 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" "Type 'arrowcraft use' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1166 +#: ../Commands.pm:1193 +msgid "Poison List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1203 +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1210 +msgid "" +"Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" +"You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1218 +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Usage: poison [<poison #>]\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1229 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1178 +#: ../Commands.pm:1241 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1191 +#: ../Commands.pm:1254 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1202 +#: ../Commands.pm:1265 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1223 +#: ../Commands.pm:1286 msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" "attendance <open|request>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1292 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1238 +#: ../Commands.pm:1302 msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1239 +#: ../Commands.pm:1303 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1248 +#: ../Commands.pm:1312 msgid " (if unequipped)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1257 +#: ../Commands.pm:1321 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1263 +#: ../Commands.pm:1328 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1267 +#: ../Commands.pm:1333 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1369 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1309 +#: ../Commands.pm:1375 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1378 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank deposit <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1319 +#: ../Commands.pm:1385 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank withdraw <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1323 +#: ../Commands.pm:1389 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank <open|deposit|withdraw>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1341 +#: ../Commands.pm:1407 msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1346 +#: ../Commands.pm:1412 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Store Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1373 +#: ../Commands.pm:1439 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1444 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1380 +#: ../Commands.pm:1446 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1386 +#: ../Commands.pm:1452 msgid " Card Merge Candidates " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1396 +#: ../Commands.pm:1462 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1473 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "There is no item %s in the card mergelist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1410 +#: ../Commands.pm:1476 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1415 +#: ../Commands.pm:1481 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" "<item number> - Merge item number. Type 'card mergelist' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1424 +#: ../Commands.pm:1490 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1427 +#: ../Commands.pm:1493 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" "Card %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1431 +#: ../Commands.pm:1497 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -2902,61 +3054,61 @@ msgid "" "<item number> - Card inventory number. Type 'i' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1436 +#: ../Commands.pm:1502 msgid " Card List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1459 +#: ../Commands.pm:1525 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1469 +#: ../Commands.pm:1535 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1474 +#: ../Commands.pm:1540 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1484 +#: ../Commands.pm:1550 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1494 +#: ../Commands.pm:1560 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1500 +#: ../Commands.pm:1566 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1504 +#: ../Commands.pm:1570 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1510 +#: ../Commands.pm:1576 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1514 +#: ../Commands.pm:1580 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" "Command '%s' is not a known command.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1522 +#: ../Commands.pm:1588 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" "'%s' is not a valid cart item number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1527 +#: ../Commands.pm:1593 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2965,26 +3117,26 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1553 ../Commands.pm:3744 ../Commands.pm:6957 -#: ../Commands.pm:7255 ../Misc.pm:4044 +#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 +#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1561 +#: ../Commands.pm:1627 msgid " Cart " msgstr " Xe đẩy" -#: ../Commands.pm:1562 +#: ../Commands.pm:1628 msgid "# Name\n" msgstr "# Tên\n" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1565 ../Commands.pm:3797 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 +#: ../Commands.pm:7516 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- Có thể sử dụng --\n" -#: ../Commands.pm:1578 ../Commands.pm:6981 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" @@ -2992,7 +3144,7 @@ msgstr "" "\n" "-- Trang bị --\n" -#: ../Commands.pm:1589 ../Commands.pm:6992 ../Commands.pm:7285 +#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" @@ -3000,459 +3152,455 @@ msgstr "" "\n" "-- Không thể sử dụng --\n" -#: ../Commands.pm:1601 +#: ../Commands.pm:1667 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d Weight: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:5513 +#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 #, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1638 ../Commands.pm:5530 +#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 #, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1651 +#: ../Commands.pm:1717 msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1661 ../Commands.pm:1702 +#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1671 -msgid "The list of items of Cash shop is not available\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:1675 ../Network/Receive.pm:4258 -msgid "New" +#: ../Commands.pm:1737 +msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1676 ../Network/Receive.pm:4259 -msgid "Popular" +#: ../Commands.pm:1743 +msgid "" +"Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" +"Usage: cash buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1677 ../Network/Receive.pm:4260 -msgid "Limited" +#: ../Commands.pm:1753 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " +"updated\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1678 ../Network/Receive.pm:4261 -msgid "Rental" +#: ../Commands.pm:1773 +#, perl-format +msgid "" +"You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1679 ../Network/Receive.pm:4262 -msgid "Perpetuity" +#: ../Commands.pm:1781 +#, perl-format +msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1680 ../Network/Receive.pm:4263 -msgid "Buff" +#: ../Commands.pm:1788 +#, perl-format +msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1681 ../Network/Receive.pm:4264 -msgid "Recovery" +#: ../Commands.pm:1795 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " +"yet." msgstr "" -#: ../Commands.pm:1682 ../Network/Receive.pm:4265 -msgid "Etc" +#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#, perl-format +msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1687 -msgid " Tab: " +#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1688 -msgid "ID Item Name Price\n" +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1703 -msgid "Please use 'cash open' first\n" +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1709 -msgid "" -"Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" -"Usage: cash buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]\n" +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1719 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " -"updated\n" +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1739 -#, perl-format -msgid "" -"You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1747 -#, perl-format -msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1754 -#, perl-format -msgid "Buying %s from cash shop \n" +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1761 -#, perl-format -msgid "" -"Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " -"yet." +#: ../Commands.pm:1819 +msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1767 ../Network/Receive.pm:4285 -#, perl-format -msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" +#: ../Commands.pm:1820 +msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1771 +#: ../Commands.pm:1833 msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" "Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1798 +#: ../Commands.pm:1860 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" "Usage: %1$s <message>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1807 +#: ../Commands.pm:1869 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1827 +#: ../Commands.pm:1889 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1830 +#: ../Commands.pm:1892 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1895 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist; type 'chat info' to see the list of users\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1846 +#: ../Commands.pm:1908 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1862 +#: ../Commands.pm:1924 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1865 +#: ../Commands.pm:1927 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1868 +#: ../Commands.pm:1930 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1879 +#: ../Commands.pm:1941 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1882 +#: ../Commands.pm:1944 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1885 +#: ../Commands.pm:1947 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Chat Room %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1893 +#: ../Commands.pm:1955 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1906 +#: ../Commands.pm:1968 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1909 +#: ../Commands.pm:1971 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1992 msgid " Chat Room List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1931 +#: ../Commands.pm:1993 msgid "" "# Title Owner Users " "Type\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1946 +#: ../Commands.pm:2008 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1948 +#: ../Commands.pm:2010 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1949 +#: ../Commands.pm:2011 msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:1956 +#: ../Commands.pm:2018 msgid "-- Users --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1969 +#: ../Commands.pm:2031 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1980 +#: ../Commands.pm:2042 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1985 +#: ../Commands.pm:2047 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1994 ../Commands.pm:3679 +#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2012 +#: ../Commands.pm:2074 msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2050 +#: ../Commands.pm:2112 msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2051 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2052 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2058 +#: ../Commands.pm:2120 #, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2059 ../Commands.pm:2070 +#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2062 +#: ../Commands.pm:2124 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2067 +#: ../Commands.pm:2129 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2072 +#: ../Commands.pm:2134 #, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2096 +#: ../Commands.pm:2158 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2105 +#: ../Commands.pm:2167 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2106 +#: ../Commands.pm:2168 msgid "End of report.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2110 +#: ../Commands.pm:2172 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2174 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2191 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2136 +#: ../Commands.pm:2198 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2139 +#: ../Commands.pm:2201 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2142 +#: ../Commands.pm:2204 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Player %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2147 +#: ../Commands.pm:2209 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2151 +#: ../Commands.pm:2213 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2159 +#: ../Commands.pm:2221 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2162 +#: ../Commands.pm:2224 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Cannot make the trade - %s has not finalized\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2165 +#: ../Commands.pm:2227 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2234 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2178 +#: ../Commands.pm:2240 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2181 +#: ../Commands.pm:2243 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2184 +#: ../Commands.pm:2246 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2187 +#: ../Commands.pm:2249 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2194 ../Commands.pm:2212 +#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2207 +#: ../Commands.pm:2269 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2226 +#: ../Commands.pm:2288 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2233 +#: ../Commands.pm:2295 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2236 +#: ../Commands.pm:2298 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2238 ../Actor/You.pm:76 ../Actor/You.pm:94 +#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "Bạn" -#: ../Commands.pm:2240 ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2266 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 msgid "Unknown " msgstr "Không biết" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2350 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2309 +#: ../Commands.pm:2371 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2310 +#: ../Commands.pm:2372 #, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3463,69 +3611,69 @@ msgid "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2346 +#: ../Commands.pm:2408 msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" "Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2365 +#: ../Commands.pm:2427 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "Không có vật phẩm rơi.\n" -#: ../Commands.pm:2390 +#: ../Commands.pm:2452 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2412 ../Commands.pm:2476 ../Commands.pm:5957 -#: ../Commands.pm:6008 +#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 +#: ../Commands.pm:6125 msgid "Slots:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2430 ../Commands.pm:2494 +#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2435 ../Commands.pm:2499 +#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2448 ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2451 +#: ../Commands.pm:2513 msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "====== [Trang bị nhân vật] ======\n" -#: ../Commands.pm:2516 +#: ../Commands.pm:2578 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2531 +#: ../Commands.pm:2593 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2568 +#: ../Commands.pm:2630 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2573 +#: ../Commands.pm:2635 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2604 +#: ../Commands.pm:2666 msgid " Exp Report " msgstr "Báo cáo kinh nghiệm" -#: ../Commands.pm:2605 +#: ../Commands.pm:2667 #, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3554,181 +3702,181 @@ msgstr "" "Bytes Sent : %s\n" "Bytes Rcvd : %s\n" -#: ../Commands.pm:2633 +#: ../Commands.pm:2695 msgid " Monster Killed Count " msgstr "Đếm số lượng quái đã giết" -#: ../Commands.pm:2634 +#: ../Commands.pm:2696 msgid "# ID Name Count\n" msgstr "# ID Tên Đếm\n" -#: ../Commands.pm:2643 +#: ../Commands.pm:2705 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "Tổng số lượng quái vật đã giết %s\n" -#: ../Commands.pm:2653 +#: ../Commands.pm:2715 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2654 +#: ../Commands.pm:2716 msgid "Name Count\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2671 +#: ../Commands.pm:2733 msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" "Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2682 +#: ../Commands.pm:2744 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2684 +#: ../Commands.pm:2746 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2688 +#: ../Commands.pm:2750 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2702 +#: ../Commands.pm:2764 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2709 +#: ../Commands.pm:2771 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Player %s either not visible or not online in party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2731 +#: ../Commands.pm:2793 msgid " Friends " msgstr " Bạn bè" -#: ../Commands.pm:2732 +#: ../Commands.pm:2794 msgid "# Name Online\n" msgstr "# Tên Trực tuyến\n" -#: ../Commands.pm:2749 +#: ../Commands.pm:2811 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "Người chơi %s không tồn tại.\n" -#: ../Commands.pm:2751 +#: ../Commands.pm:2813 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2761 +#: ../Commands.pm:2823 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s đã là bạn của bạn rồi.\n" -#: ../Commands.pm:2763 +#: ../Commands.pm:2825 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2770 ../Commands.pm:2797 +#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2773 +#: ../Commands.pm:2835 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2779 +#: ../Commands.pm:2841 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2781 +#: ../Commands.pm:2843 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2788 +#: ../Commands.pm:2850 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2790 +#: ../Commands.pm:2852 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2801 +#: ../Commands.pm:2863 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2804 +#: ../Commands.pm:2866 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2809 +#: ../Commands.pm:2871 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2819 +#: ../Commands.pm:2881 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2829 -msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" +#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2834 -msgid "Error: No slave detected.\n" +#: ../Commands.pm:2900 +msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2838 +#: ../Commands.pm:2906 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2842 +#: ../Commands.pm:2910 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2849 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2920 msgid "Kills: " msgstr "Giết: " -#: ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2927 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2862 +#: ../Commands.pm:2930 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2867 ../Commands.pm:2868 ../Commands.pm:2869 -#: ../Commands.pm:2870 ../Commands.pm:2871 ../Commands.pm:2872 -#: ../Commands.pm:7076 ../Commands.pm:7077 ../Commands.pm:7078 -#: ../Commands.pm:7080 ../Commands.pm:7081 ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 +#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 +#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2875 +#: ../Commands.pm:2943 msgid " Slave Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2876 +#: ../Commands.pm:2944 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3736,7 +3884,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2949 msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" "Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" @@ -3745,79 +3893,79 @@ msgid "" "Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2896 ../Commands.pm:3956 +#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2903 +#: ../Commands.pm:2971 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2911 +#: ../Commands.pm:2979 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2914 +#: ../Commands.pm:2982 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2933 +#: ../Commands.pm:3001 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" "Invalid coordinates (%s, %s) specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2951 +#: ../Commands.pm:3019 msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2955 +#: ../Commands.pm:3023 msgid " Slave AI Sequence " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2967 +#: ../Commands.pm:3035 msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2971 ../Commands.pm:3005 +#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:3044 msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2980 ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 +#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2989 +#: ../Commands.pm:3057 msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3009 +#: ../Commands.pm:3077 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" "Usage: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3025 +#: ../Commands.pm:3093 msgid " Slave Skill List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3026 +#: ../Commands.pm:3094 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr " # Tên kỹ năng Lv SP\n" -#: ../Commands.pm:3034 ../Commands.pm:5216 +#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3826,150 +3974,150 @@ msgstr "" "\n" "Điểm kỹ năng: %d\n" -#: ../Commands.pm:3045 +#: ../Commands.pm:3115 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3048 +#: ../Commands.pm:3118 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3127 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3060 ../Commands.pm:5245 ../Misc.pm:3041 +#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3061 ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 msgid " Skill Description " msgstr " Chi tiết kỹ năng " -#: ../Commands.pm:3062 +#: ../Commands.pm:3132 #, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "Kỹ năng: %s" -#: ../Commands.pm:3068 +#: ../Commands.pm:3138 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" "Usage: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3078 +#: ../Commands.pm:3148 msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3081 +#: ../Commands.pm:3151 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" "Usage: %s rename <new name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:3155 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:3159 #, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " "rename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3113 +#: ../Commands.pm:3183 msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" "misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3221 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3175 +#: ../Commands.pm:3245 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3192 +#: ../Commands.pm:3262 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3208 +#: ../Commands.pm:3278 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3232 +#: ../Commands.pm:3302 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3274 +#: ../Commands.pm:3344 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3289 +#: ../Commands.pm:3359 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3304 +#: ../Commands.pm:3374 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3319 +#: ../Commands.pm:3389 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3334 +#: ../Commands.pm:3404 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3348 +#: ../Commands.pm:3418 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3350 +#: ../Commands.pm:3420 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3424 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3373 +#: ../Commands.pm:3443 msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3375 +#: ../Commands.pm:3445 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3379 +#: ../Commands.pm:3449 msgid " Guild Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3380 +#: ../Commands.pm:3450 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -3980,26 +4128,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3459 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3393 +#: ../Commands.pm:3463 #, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3400 ../Commands.pm:3501 +#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3474 msgid " Guild Member " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3405 +#: ../Commands.pm:3475 msgid "" "# Name Job Lv Title " "Online\n" @@ -4007,267 +4155,269 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3417 ../Commands.pm:4239 ../Commands.pm:4246 -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 +#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../Commands.pm:3417 ../Commands.pm:4246 ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "Không" -#: ../Commands.pm:3433 +#: ../Commands.pm:3504 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3437 +#: ../Commands.pm:3508 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3516 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3447 +#: ../Commands.pm:3518 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3452 +#: ../Commands.pm:3523 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3530 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3464 ../Commands.pm:3477 ../Commands.pm:3875 +#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3467 +#: ../Commands.pm:3538 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3472 +#: ../Commands.pm:3543 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3479 +#: ../Commands.pm:3550 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3483 +#: ../Commands.pm:3554 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3488 +#: ../Commands.pm:3559 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3492 +#: ../Commands.pm:3563 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3496 +#: ../Commands.pm:3567 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3512 +#: ../Commands.pm:3583 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Invalid guild member '%s' specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3587 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3529 +#: ../Commands.pm:3600 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3625 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3556 +#: ../Commands.pm:3627 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3558 +#: ../Commands.pm:3629 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3573 +#: ../Commands.pm:3644 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3613 +#: ../Commands.pm:3684 msgid " Identify List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3623 +#: ../Commands.pm:3694 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3626 +#: ../Commands.pm:3697 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Identify Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3633 +#: ../Commands.pm:3704 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3646 +#: ../Commands.pm:3717 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3663 +#: ../Commands.pm:3734 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3669 +#: ../Commands.pm:3740 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3720 +#: ../Commands.pm:3791 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3755 +#: ../Commands.pm:3826 msgid " Inventory " msgstr " Thùng đồ " #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3759 +#: ../Commands.pm:3830 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- Trang bị (Đã trang bị) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3761 ../Commands.pm:3771 ../Commands.pm:3788 -#: ../Commands.pm:3803 +#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 +#: ../Commands.pm:3874 msgid "Will be sold" msgstr "Sẽ bán" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3769 +#: ../Commands.pm:3840 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- Trang bị (Không trang bị) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3781 +#: ../Commands.pm:3852 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Không thể sử dụng --\n" -#: ../Commands.pm:3817 +#: ../Commands.pm:3888 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3827 +#: ../Commands.pm:3898 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" "Inventory Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3836 +#: ../Commands.pm:3907 msgid " Item List " msgstr " Danh sách vật phẩm" -#: ../Commands.pm:3837 +#: ../Commands.pm:3908 msgid " # Name Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3851 +#: ../Commands.pm:3922 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3887 +#: ../Commands.pm:3958 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3897 +#: ../Commands.pm:3968 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3900 +#: ../Commands.pm:3971 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "'%s' is not a valid player number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3916 +#: ../Commands.pm:3987 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" "Usage: %s [distance]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3951 +#: ../Commands.pm:4022 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3952 +#: ../Commands.pm:4023 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3960 +#: ../Commands.pm:4031 #, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3964 +#: ../Commands.pm:4035 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3965 +#: ../Commands.pm:4036 msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4017 +#: ../Commands.pm:4088 msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" "Usage: move <x> <y> [<map> [<distance from coordinates>]]\n" @@ -4275,116 +4425,116 @@ msgid "" " move <portal#>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4035 ../Task/MapRoute.pm:208 +#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4039 ../Interface/Wx.pm:1460 +#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4043 ../Interface/Wx.pm:1464 +#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4049 +#: ../Commands.pm:4120 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4053 +#: ../Commands.pm:4124 msgid "No portals exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4066 +#: ../Commands.pm:4137 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4070 +#: ../Commands.pm:4141 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4074 +#: ../Commands.pm:4145 msgid "Unknown Map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4076 +#: ../Commands.pm:4147 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "Tính toán đường tới: %s(%s): %s, %s (Khoảng cách: %s)\n" -#: ../Commands.pm:4079 +#: ../Commands.pm:4150 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "Tính toán đường tới: %s(%s): %s, %s.\n" -#: ../Commands.pm:4101 +#: ../Commands.pm:4172 msgid " NPC List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4102 +#: ../Commands.pm:4173 msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4115 +#: ../Commands.pm:4186 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4185 +#: ../Commands.pm:4256 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4187 +#: ../Commands.pm:4258 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Party info not available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4192 +#: ../Commands.pm:4263 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4199 +#: ../Commands.pm:4270 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4202 +#: ../Commands.pm:4273 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4213 +#: ../Commands.pm:4284 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're not in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4217 +#: ../Commands.pm:4288 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're already in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4220 +#: ../Commands.pm:4291 msgid " Party Information " msgstr " Thông tin Nhóm" -#: ../Commands.pm:4221 +#: ../Commands.pm:4292 #, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4393,241 +4543,241 @@ msgid "" "# Name Map Coord Online HP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4225 ../Commands.pm:4226 ../Commands.pm:4227 -#: ../Commands.pm:4300 ../Commands.pm:4312 ../Commands.pm:4324 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4225 ../Commands.pm:4226 ../Commands.pm:4227 -#: ../Commands.pm:4300 ../Commands.pm:4312 ../Commands.pm:4324 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4233 +#: ../Commands.pm:4304 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4272 +#: ../Commands.pm:4343 msgid "You are the party leader.\n" msgstr "Bạn thành chủ nhóm.\n" -#: ../Commands.pm:4279 +#: ../Commands.pm:4350 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" "You must be the party leader in order to use this !\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4287 +#: ../Commands.pm:4358 #, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4362 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" "Can't request to join party - player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4300 +#: ../Commands.pm:4371 #, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4302 +#: ../Commands.pm:4373 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4312 +#: ../Commands.pm:4383 #, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4314 +#: ../Commands.pm:4385 msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" "Usage: party shareitem <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4324 +#: ../Commands.pm:4395 #, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4326 +#: ../Commands.pm:4397 msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" "Usage: party sharediv <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4338 +#: ../Commands.pm:4409 msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Usage: party kick <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4351 ../Commands.pm:4356 +#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4365 +#: ../Commands.pm:4436 msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Usage: party leader <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4375 ../Commands.pm:4380 +#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Can't change party leader - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4387 +#: ../Commands.pm:4458 msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4393 +#: ../Commands.pm:4464 msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" "Usage: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|" "shareauto|kick|leader>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4404 +#: ../Commands.pm:4475 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4406 +#: ../Commands.pm:4477 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4414 +#: ../Commands.pm:4485 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4433 +#: ../Commands.pm:4504 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4439 +#: ../Commands.pm:4510 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "'%s' must be a monster index.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4448 +#: ../Commands.pm:4519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" "Egg: %s could not be found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4453 +#: ../Commands.pm:4524 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4457 +#: ../Commands.pm:4528 msgid " Pet Status " msgstr " Trạng thái Pet " -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4529 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4459 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4460 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4461 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4486 +#: ../Commands.pm:4557 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" "'%s' must be an integer.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4491 +#: ../Commands.pm:4562 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4497 +#: ../Commands.pm:4568 msgid " Pet List " msgstr "Danh sách Pet" -#: ../Commands.pm:4498 +#: ../Commands.pm:4569 msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4520 +#: ../Commands.pm:4591 msgid " Guild Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4521 ../Commands.pm:4556 ../Commands.pm:4669 +#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4542 +#: ../Commands.pm:4613 #, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4544 ../Commands.pm:4579 ../Commands.pm:4684 +#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 #, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4546 ../Commands.pm:4581 ../Commands.pm:4685 +#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 msgid "There are no players near you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4555 +#: ../Commands.pm:4626 msgid " Party Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4577 +#: ../Commands.pm:4648 #, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4662 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4624 +#: ../Commands.pm:4695 msgid " Player Info " msgstr " Thông tin người chơi " -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4697 #, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4647,86 +4797,64 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4653 +#: ../Commands.pm:4724 msgid "Player is dead.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4655 +#: ../Commands.pm:4726 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4659 +#: ../Commands.pm:4730 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4661 +#: ../Commands.pm:4732 #, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4668 +#: ../Commands.pm:4739 msgid " Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4768 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4698 +#: ../Commands.pm:4769 msgid "# Name Description\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4719 +#: ../Commands.pm:4788 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4740 -msgid "" -"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"The specified plugin do not exist.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:4751 +#: ../Commands.pm:4801 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4767 -#, perl-format -msgid "Plugin '%s' does not exist\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:4781 +#: ../Commands.pm:4815 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4787 +#: ../Commands.pm:4821 msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4801 -#, perl-format -msgid "Plugin %s unloaded.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:4803 -msgid "" -"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" -"The specified plugin do not exist.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:4808 +#: ../Commands.pm:4829 msgid " Plugin command syntax " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4809 +#: ../Commands.pm:4830 msgid "" "Command: Description:\n" " plugin List loaded plugins\n" @@ -4737,106 +4865,106 @@ msgid "" "plugin\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4818 +#: ../Commands.pm:4839 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4825 +#: ../Commands.pm:4846 msgid " PM List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4860 msgid " Portal List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4840 +#: ../Commands.pm:4861 msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4865 +#: ../Commands.pm:4886 #, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4869 +#: ../Commands.pm:4890 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4876 +#: ../Commands.pm:4897 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4884 +#: ../Commands.pm:4905 msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" "Usage: portals or portals <recompile|add>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4898 +#: ../Commands.pm:4919 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4904 +#: ../Commands.pm:4925 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Quick look-up %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4907 +#: ../Commands.pm:4928 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4936 +#: ../Commands.pm:4957 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4974 +#: ../Commands.pm:4995 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4981 +#: ../Commands.pm:5002 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4993 +#: ../Commands.pm:5014 msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4996 ../Network/Receive.pm:10825 +#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 msgid " Repair List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4997 ../Network/Receive.pm:10826 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 msgid " # Short name Full name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5030 #, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5012 +#: ../Commands.pm:5033 #, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5016 +#: ../Commands.pm:5037 msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5023 +#: ../Commands.pm:5044 msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" "Usage: repair\n" @@ -4844,28 +4972,44 @@ msgid "" " repair cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5054 +#: ../Commands.pm:5055 +#, fuzzy +msgid "Reputation Status" +msgstr " Trạng thái Pet " + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Type" +msgstr "Loại" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Lvl" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5095 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5056 +#: ../Commands.pm:5097 msgid " Sell List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5057 +#: ../Commands.pm:5098 msgid "# Item Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5068 -#, perl-format -msgid "Sold %s items.\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:5073 +#: ../Commands.pm:5111 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5076 +#: ../Commands.pm:5114 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -4874,43 +5018,43 @@ msgid "" " sell cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5089 +#: ../Commands.pm:5127 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5103 +#: ../Commands.pm:5141 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5105 +#: ../Commands.pm:5143 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5108 +#: ../Commands.pm:5146 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "'%s' is not a valid item index #; no item has been added to the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5117 +#: ../Commands.pm:5155 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5126 +#: ../Commands.pm:5164 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5132 +#: ../Commands.pm:5170 msgid "" "# Name Type Price " "Amount Sold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5181 #, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -4919,131 +5063,137 @@ msgid "" "Maximum zeny: %sz.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5193 msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5161 ../Network/Receive.pm:3714 ../Network/Receive.pm:9382 +#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 msgid "" "# Name Type Price " "Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5179 +#: ../Commands.pm:5217 msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " "or stand." msgstr "" -#: ../Commands.pm:5203 +#: ../Commands.pm:5241 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Skills list is not ready yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5207 +#: ../Commands.pm:5245 msgid " Skill List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5208 +#: ../Commands.pm:5246 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5227 +#: ../Commands.pm:5265 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5230 +#: ../Commands.pm:5268 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5233 +#: ../Commands.pm:5271 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s reached its maximum level or prerequisite not reached\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5242 +#: ../Commands.pm:5280 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5247 +#: ../Commands.pm:5285 #, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" "\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5253 +#: ../Commands.pm:5291 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5260 +#: ../Commands.pm:5298 msgid " Slave List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5261 +#: ../Commands.pm:5299 msgid "" "# Name Type Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5318 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5281 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5316 +#: ../Commands.pm:5348 +msgid "" +"Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" +"Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5380 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5324 +#: ../Commands.pm:5388 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5329 +#: ../Commands.pm:5393 msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Usage: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5333 +#: ../Commands.pm:5397 msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "You cannot add more stat points than 99\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5401 #, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Not enough status points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5360 ../Misc.pm:2341 +#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5361 +#: ../Commands.pm:5425 msgid " Char Stats " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5363 +#: ../Commands.pm:5427 #, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5057,27 +5207,42 @@ msgid "" "Walk speed: %.2f secs per block" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5379 ../Network/Receive.pm:2452 +#: ../Commands.pm:5444 +#, fuzzy +msgid "Trait Stats" +msgstr " Trạng thái " + +#: ../Commands.pm:5446 +msgid "" +"Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" +"Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" +"Wis: @<<< #@<< H.Plus: @<<<\n" +"Spl: @<<< #@<< C.Rate: @<<<\n" +"Con: @<<< #@<< T.Status Points: @<<<\n" +"Crt: @<<< #@<<" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "Bạn đang ngồi.\n" -#: ../Commands.pm:5390 +#: ../Commands.pm:5471 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5437 +#: ../Commands.pm:5521 msgid " Status " msgstr " Trạng thái " -#: ../Commands.pm:5439 +#: ../Commands.pm:5523 #, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +" AP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Statuses: %s\n" "Spirits/Coins/Amulets: %s\n" "\n" "Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -5085,11 +5250,16 @@ msgid "" "Last Monster took (sec): @>>>>>>>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5490 +#: ../Commands.pm:5538 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Statuses: %s\n" +msgstr " Trạng thái " + +#: ../Commands.pm:5575 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5493 +#: ../Commands.pm:5578 msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" "Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" @@ -5102,206 +5272,206 @@ msgid "" " storage log\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5504 +#: ../Commands.pm:5589 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5524 ../Commands.pm:5553 +#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5542 ../Commands.pm:5559 +#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 #, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5663 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" "Storage Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5591 +#: ../Commands.pm:5676 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5592 +#: ../Commands.pm:5677 msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5607 +#: ../Commands.pm:5692 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" "Store item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5613 +#: ../Commands.pm:5698 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5621 +#: ../Commands.pm:5706 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5624 +#: ../Commands.pm:5709 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "File %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5628 +#: ../Commands.pm:5713 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5729 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5647 +#: ../Commands.pm:5732 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5653 +#: ../Commands.pm:5738 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" "Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5669 +#: ../Commands.pm:5754 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5674 +#: ../Commands.pm:5759 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5675 +#: ../Commands.pm:5760 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5690 ../Commands.pm:5792 +#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" "Usage: talk <NPC # | \"NPC name\" | cont | resp | num | text > [<response #>|" "<number #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5746 +#: ../Commands.pm:5836 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "You must specify a response.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5751 +#: ../Commands.pm:5841 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "Wrong talk resp sintax.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5758 +#: ../Commands.pm:5848 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5763 +#: ../Commands.pm:5853 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "%s is not a valid number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5773 +#: ../Commands.pm:5863 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5816 +#: ../Commands.pm:5906 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5821 +#: ../Commands.pm:5911 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5830 +#: ../Commands.pm:5920 msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5838 +#: ../Commands.pm:5928 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5862 +#: ../Commands.pm:5952 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Player/Slave %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5887 +#: ../Commands.pm:5977 msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5892 +#: ../Commands.pm:5982 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5902 +#: ../Commands.pm:5992 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5905 +#: ../Commands.pm:5995 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Timeout %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5908 +#: ../Commands.pm:5998 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5924 +#: ../Commands.pm:6014 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" "pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5935 +#: ../Commands.pm:6025 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -5309,297 +5479,332 @@ msgid "" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5976 ../Commands.pm:6027 +#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5977 ../Commands.pm:6028 ../Actor/Item.pm:506 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5982 ../Commands.pm:6033 +#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6051 +#: ../Commands.pm:6168 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6054 +#: ../Commands.pm:6171 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6057 +#: ../Commands.pm:6174 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6073 +#: ../Commands.pm:6190 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6076 +#: ../Commands.pm:6193 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6079 +#: ../Commands.pm:6196 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6093 +#: ../Commands.pm:6210 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6099 +#: ../Commands.pm:6216 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6129 +#: ../Commands.pm:6247 msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Usage: sl <skill #> [<x> <y>] [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6133 +#: ../Commands.pm:6251 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6147 +#: ../Commands.pm:6266 +msgid "" +"Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss start <skill #> [level]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6275 +msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6278 +msgid "Sending Skill Stop\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6282 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6157 +#: ../Commands.pm:6292 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6163 +#: ../Commands.pm:6298 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Player '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6173 +#: ../Commands.pm:6308 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6179 +#: ../Commands.pm:6314 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Monster %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6189 +#: ../Commands.pm:6324 msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6195 +#: ../Commands.pm:6330 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Slave %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6205 +#: ../Commands.pm:6340 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6211 +#: ../Commands.pm:6346 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6221 +#: ../Commands.pm:6357 #, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6224 +#: ../Commands.pm:6360 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " "available to you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6258 +#: ../Commands.pm:6395 msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6261 +#: ../Commands.pm:6398 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6403 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6269 +#: ../Commands.pm:6406 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Item %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6279 +#: ../Commands.pm:6416 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6280 ../Commands.pm:6296 +#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6295 +#: ../Commands.pm:6432 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6335 +#: ../Commands.pm:6472 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6366 +#: ../Commands.pm:6503 msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" "Usage: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6381 +#: ../Commands.pm:6519 msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Usage: buyer <buyer # | end> [<item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6388 +#: ../Commands.pm:6528 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "buyer %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6397 +#: ../Commands.pm:6539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'talk' (говорить с неписью)\n" +"Непись %s отсутствует.\n" + +#: ../Commands.pm:6543 msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Buyer ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6429 +#: ../Commands.pm:6554 +msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6561 +msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6569 +msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6589 msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" "Usage: warp <map name | map number# | list | cancel>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6434 ../Commands.pm:6450 +#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6439 +#: ../Commands.pm:6599 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6443 ../Commands.pm:6473 +#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6454 ../Network/Receive.pm:3329 +#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6455 ../Network/Receive.pm:3330 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 msgid "# Place Map\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6465 +#: ../Commands.pm:6625 msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6469 +#: ../Commands.pm:6629 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6481 +#: ../Commands.pm:6641 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6489 +#: ../Commands.pm:6649 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6495 +#: ../Commands.pm:6655 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6499 ../Commands.pm:6505 +#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6502 ../Commands.pm:6508 +#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6514 +#: ../Commands.pm:6674 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6518 +#: ../Commands.pm:6678 #, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6531 +#: ../Commands.pm:6691 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6536 +#: ../Commands.pm:6696 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5607,734 +5812,819 @@ msgid "" "Acct ID: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6714 msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6556 +#: ../Commands.pm:6716 msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6565 +#: ../Commands.pm:6725 msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" "Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6568 ../Commands.pm:6580 +#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6570 ../Commands.pm:6582 +#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6577 +#: ../Commands.pm:6737 msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" "Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6593 +#: ../Commands.pm:6753 msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" "Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6759 msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" "Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6607 +#: ../Commands.pm:6767 #, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6770 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6616 +#: ../Commands.pm:6776 msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" "Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6785 msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" "Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6789 #, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6631 ../Commands.pm:6651 +#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6645 +#: ../Commands.pm:6805 msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" "Usage: mail return <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6809 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6659 +#: ../Commands.pm:6819 msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6661 +#: ../Commands.pm:6821 msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6663 ../Network/Receive.pm:10357 +#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6667 ../Network/Receive.pm:10362 +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6667 ../Network/Receive.pm:10362 +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6667 ../Network/Receive.pm:10362 +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6667 ../Network/Receive.pm:10362 +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6675 +#: ../Commands.pm:6835 msgid "the mail was deleted" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6685 +#: ../Commands.pm:6845 msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" "Usage: help mail\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6703 +#: ../Commands.pm:6863 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6874 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6722 +#: ../Commands.pm:6882 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6726 ../Commands.pm:6750 ../Commands.pm:6765 +#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6752 ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6738 +#: ../Commands.pm:6898 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6746 +#: ../Commands.pm:6906 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6761 +#: ../Commands.pm:6921 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6777 +#: ../Commands.pm:6937 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6945 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6792 +#: ../Commands.pm:6952 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6797 +#: ../Commands.pm:6957 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6802 +#: ../Commands.pm:6962 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6818 +#: ../Commands.pm:6978 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6822 +#: ../Commands.pm:6982 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6826 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6826 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6840 +#: ../Commands.pm:7000 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6842 +#: ../Commands.pm:7002 #, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:7006 msgid "Unknown quest\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6848 +#: ../Commands.pm:7009 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6851 +#: ../Commands.pm:7012 msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6865 +#: ../Commands.pm:7026 #, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6867 +#: ../Commands.pm:7028 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6869 +#: ../Commands.pm:7030 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:7035 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6901 +#: ../Commands.pm:7062 msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" "Usage: cook [<list index>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6904 +#: ../Commands.pm:7065 #, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6919 +#: ../Commands.pm:7080 #, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:7082 msgid "" "Error in function 'refine'\n" "Usage: refine <index number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6965 +#: ../Commands.pm:7130 msgid " Storage " msgstr "" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7004 ../Misc.pm:4050 +#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7016 +#: ../Commands.pm:7181 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7023 +#: ../Commands.pm:7188 msgid "You have not died yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7037 -msgid "'Achievement List' is empty.\n" +#: ../Commands.pm:7199 +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" +"Usage: achieve list: Shows all current achievements\n" +"Usage: achieve reward achievemente_id: Request reward for the achievement of " +"id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7041 -msgid "Achievement List" +#: ../Commands.pm:7211 +msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7086 -msgid "complete" +#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#, perl-format +msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7086 -msgid "incomplete" +#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#, perl-format +msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7086 -msgid "rewarded" +#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#, perl-format +msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7086 -msgid "not rewarded" +#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#, perl-format +msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7053 -msgid "" -"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" -"Usage: achieve reward <achievementID>\n" +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "complete" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7057 -#, perl-format -msgid "You don't have the achievement %s.\n" +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "incomplete" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7060 -#, perl-format -msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7063 -#, perl-format -msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "not rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7066 -#, perl-format -msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" +#: ../Commands.pm:7243 +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" +"Usage: achieve reward <achievementID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7074 +#: ../Commands.pm:7264 msgid "Achievement Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7075 +#: ../Commands.pm:7265 #, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7076 +#: ../Commands.pm:7266 #, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7077 +#: ../Commands.pm:7267 #, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7078 +#: ../Commands.pm:7268 #, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7079 +#: ../Commands.pm:7269 msgid "Rewards:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7270 #, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7081 +#: ../Commands.pm:7271 #, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7272 #, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7083 +#: ../Commands.pm:7273 msgid "Status: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7086 +#: ../Commands.pm:7276 #, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7088 +#: ../Commands.pm:7278 msgid "N/A\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7093 +#: ../Commands.pm:7283 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7096 +#: ../Commands.pm:7286 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "see 'help achieve'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7108 +#: ../Commands.pm:7303 msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7111 -msgid "Sending request to open rodex mailbox.\n" +#: ../Commands.pm:7310 +msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7116 ../Commands.pm:7124 ../Commands.pm:7143 -#: ../Commands.pm:7151 ../Commands.pm:7168 ../Commands.pm:7194 -#: ../Commands.pm:7207 ../Commands.pm:7232 ../Commands.pm:7300 -#: ../Commands.pm:7323 ../Commands.pm:7346 ../Commands.pm:7372 -#: ../Commands.pm:7422 ../Commands.pm:7453 ../Commands.pm:7481 -#: ../Commands.pm:7502 ../Commands.pm:7523 ../Commands.pm:7540 -#: ../Commands.pm:7569 +#: ../Commands.pm:7312 +msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 +#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 +#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7119 +#: ../Commands.pm:7330 msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7128 +#: ../Commands.pm:7339 msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7155 -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" -"Usage: rodex read <mail_id>\n" +#: ../Commands.pm:7342 +msgid "Rodex Mail List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7160 ../Commands.pm:7578 -#, perl-format -msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" +#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#, fuzzy +msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "" +"%s\n" +"ID Имя Цена\n" -#: ../Commands.pm:7172 -msgid "You are already writing a rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#, perl-format +msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7176 +#: ../Commands.pm:7402 msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" -"Usage: rodex write <player_name|self|none>\n" +"Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" +"Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 +#: ../Commands.pm:7879 +#, perl-format +msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7185 -msgid "Opening rodex mail write box. No recipient specified.\n" +#: ../Commands.pm:7432 +msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7187 +#: ../Commands.pm:7439 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7198 ../Commands.pm:7211 ../Commands.pm:7236 -#: ../Commands.pm:7304 ../Commands.pm:7327 ../Commands.pm:7350 -#: ../Commands.pm:7376 ../Commands.pm:7426 ../Commands.pm:7457 +#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 +#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 +#: ../Commands.pm:7728 msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7202 +#: ../Commands.pm:7453 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7215 +#: ../Commands.pm:7466 msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7219 +#: ../Commands.pm:7470 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" "Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7227 +#: ../Commands.pm:7478 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7263 -msgid " Rodex mail item list " +#: ../Commands.pm:7514 +msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7308 +#: ../Commands.pm:7559 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" "Usage: rodex settitle <title>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7314 +#: ../Commands.pm:7563 +#, fuzzy +msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" +msgstr "Pin code phải có độ dài từ 4-9 kí tự." + +#: ../Commands.pm:7568 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7316 +#: ../Commands.pm:7570 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7331 +#: ../Commands.pm:7585 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" "Usage: rodex setbody <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7337 +#: ../Commands.pm:7591 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7593 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7354 +#: ../Commands.pm:7608 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" "Usage: rodex setzeny <zeny_amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7612 msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7363 +#: ../Commands.pm:7617 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7365 +#: ../Commands.pm:7619 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7380 +#: ../Commands.pm:7634 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Usage: rodex add <item #>\n" +"Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7387 +#: ../Commands.pm:7641 msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7397 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:7651 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +"Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'cart add' (добавить предмет в телегу)\n" +"Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:7401 +#: ../Commands.pm:7655 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7404 +#: ../Commands.pm:7658 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7417 +#: ../Commands.pm:7667 +#, perl-format +msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7680 #, perl-format -msgid "Adding amount %d of item %s to rodex mail.\n" +msgid "Draft mail for %s" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 +msgid "Recepient:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Base Level:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7430 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "Tin nhắn: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#, fuzzy +msgid "Zeny:" +msgstr "Zenys" + +#: ../Commands.pm:7702 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Usage: rodex remove <item #>\n" +"Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7439 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:7711 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Rodex mail Item %s does not exist.\n" +"Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" +"Ошибка в консольной команде 'cart add' (добавить предмет в телегу)\n" +"Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:7448 -#, perl-format -msgid "Removing amount %d of item %s from rodex mail.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:7719 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" +msgstr "Bạn gặp lỗi khi bỏ item khỏi mail.\n" -#: ../Commands.pm:7461 +#: ../Commands.pm:7732 msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" -"You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or " -"target)\n" +"You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" +"self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7472 +#: ../Commands.pm:7742 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7476 +#: ../Commands.pm:7746 msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7485 ../Commands.pm:7506 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7489 ../Commands.pm:7510 +#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7493 -msgid "The current rodex mail has no items.\n" +#: ../Commands.pm:7763 +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7786 +#, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7791 +#, perl-format +msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7497 -msgid "Requesting items of current rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7808 +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7514 -msgid "The current rodex mail has no zeny.\n" +#: ../Commands.pm:7831 +#, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7518 -msgid "Requesting zeny of current rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7836 +#, perl-format +msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7531 +#: ../Commands.pm:7849 msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7535 +#: ../Commands.pm:7853 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7573 +#: ../Commands.pm:7862 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" -"Usage: rodex delete <mail_id>\n" +"Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7887 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" "Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" "getzeny|delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|" -"itemslist|send>]\n" +"itemslist|draft|send>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7902 msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7906 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7910 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7610 +#: ../Commands.pm:7912 msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7613 +#: ../Commands.pm:7915 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7616 +#: ../Commands.pm:7918 msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7921 msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" "roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7633 +#: ../Commands.pm:7935 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7654 +#: ../Commands.pm:7956 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7660 +#: ../Commands.pm:7962 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7665 ../Commands.pm:7822 +#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7671 +#: ../Commands.pm:7973 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7690 +#: ../Commands.pm:7992 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7692 +#: ../Commands.pm:7994 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7698 ../Commands.pm:7754 ../Commands.pm:7776 +#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 #, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7703 +#: ../Commands.pm:8005 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7704 +#: ../Commands.pm:8006 msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:8013 msgid "No item was selected.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7715 +#: ../Commands.pm:8017 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -6342,54 +6632,54 @@ msgid "" "Combination: %s <item #> <amount>,<item #> <amount>,<item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:8034 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7740 +#: ../Commands.pm:8042 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7757 ../Commands.pm:7779 +#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 #, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7761 +#: ../Commands.pm:8063 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:8088 #, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:8099 #, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:8110 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7818 +#: ../Commands.pm:8120 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7835 +#: ../Commands.pm:8137 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7840 +#: ../Commands.pm:8142 msgid " Clan Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7841 +#: ../Commands.pm:8143 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -6402,15 +6692,15 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7866 +#: ../Commands.pm:8168 msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7870 +#: ../Commands.pm:8172 msgid " Elemental Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7871 +#: ../Commands.pm:8173 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -6419,16 +6709,16 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7888 +#: ../Commands.pm:8190 #, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7895 +#: ../Commands.pm:8197 msgid " Elemental Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:8199 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -6439,24 +6729,24 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:8217 msgid " Elemental List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7916 +#: ../Commands.pm:8218 msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7931 +#: ../Commands.pm:8233 #, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7932 +#: ../Commands.pm:8234 msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7938 +#: ../Commands.pm:8240 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -6468,12 +6758,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7961 +#: ../Commands.pm:8263 #, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7963 +#: ../Commands.pm:8265 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -6481,99 +6771,99 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7982 +#: ../Commands.pm:8284 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7989 +#: ../Commands.pm:8291 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7996 +#: ../Commands.pm:8298 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7999 +#: ../Commands.pm:8301 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Already reached the end. There's no next page\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8308 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "You cannot buy with the Silver Catalog.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8012 +#: ../Commands.pm:8314 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8336 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8046 +#: ../Commands.pm:8348 msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" "Syntax: buy [view|end|<item #> [<amount>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8052 +#: ../Commands.pm:8354 msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "No info available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8056 +#: ../Commands.pm:8358 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8073 +#: ../Commands.pm:8375 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8085 +#: ../Commands.pm:8387 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Item '%s' not found\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8129 +#: ../Commands.pm:8431 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8135 +#: ../Commands.pm:8437 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8149 +#: ../Commands.pm:8451 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8154 +#: ../Commands.pm:8456 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6586,94 +6876,90 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8474 #, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8192 +#: ../Commands.pm:8494 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8198 +#: ../Commands.pm:8500 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8204 +#: ../Commands.pm:8505 #, perl-format -msgid "Trying to use item '%s' to self-revive\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:8206 -msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" +msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8516 msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8229 ../Commands.pm:8247 +#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Usage: cashbuy <kafra_points> <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8238 +#: ../Commands.pm:8536 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Cash Item at index %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8259 +#: ../Commands.pm:8557 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8276 +#: ../Commands.pm:8574 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8582 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8286 +#: ../Commands.pm:8584 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8298 ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8303 +#: ../Commands.pm:8601 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8330 +#: ../Commands.pm:8628 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8343 +#: ../Commands.pm:8641 #, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8349 +#: ../Commands.pm:8647 msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8357 +#: ../Commands.pm:8655 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" @@ -6822,62 +7108,62 @@ msgstr "" msgid "Press ENTER to continue...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:275 +#: ../Misc.pm:280 #, perl-format msgid "Authorized user '%s' for admin\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:277 +#: ../Misc.pm:282 #, perl-format msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:326 +#: ../Misc.pm:331 #, perl-format msgid "Config '%s' is already %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:328 +#: ../Misc.pm:333 #, perl-format msgid "Config '%s' is already *None*\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:334 +#: ../Misc.pm:339 #, perl-format msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:336 ../Misc.pm:376 +#: ../Misc.pm:341 ../Misc.pm:381 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:374 +#: ../Misc.pm:379 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:417 +#: ../Misc.pm:422 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is already %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:419 +#: ../Misc.pm:424 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:425 +#: ../Misc.pm:430 #, perl-format msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:427 +#: ../Misc.pm:432 #, perl-format msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1276 +#: ../Misc.pm:1039 #, perl-format msgid "" "No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go " @@ -6885,17 +7171,17 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1323 +#: ../Misc.pm:1086 #, perl-format msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1362 +#: ../Misc.pm:1125 #, perl-format msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1470 +#: ../Misc.pm:1233 msgid "" "------- Character @< ---------\n" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -6909,694 +7195,683 @@ msgid "" "-------------------------------" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1490 +#: ../Misc.pm:1253 #, perl-format msgid "" "\n" " -> Deleting is possible since %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1492 +#: ../Misc.pm:1255 #, perl-format msgid "" "\n" " -> It will be deleted lefting %s!" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1508 +#: ../Misc.pm:1271 #, perl-format msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1523 +#: ../Misc.pm:1286 msgid " Character List " msgstr " Danh sách Nhân vật" -#: ../Misc.pm:1536 ../Misc.pm:1574 +#: ../Misc.pm:1299 ../Misc.pm:1337 #, perl-format msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1548 +#: ../Misc.pm:1311 msgid "Create a new character" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1551 +#: ../Misc.pm:1314 msgid "Delete or cancel the deletion a character" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1553 +#: ../Misc.pm:1316 msgid "Delete a character" msgstr "Xóa nhân vật" -#: ../Misc.pm:1556 +#: ../Misc.pm:1319 msgid "There are no characters on this account.\n" msgstr "Tài khoản không có nhân vật\n" -#: ../Misc.pm:1558 +#: ../Misc.pm:1321 msgid "" "Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your " "account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1565 +#: ../Misc.pm:1328 msgid "Please choose a character or an action." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1566 +#: ../Misc.pm:1329 msgid "Character selection" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1598 +#: ../Misc.pm:1361 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1599 +#: ../Misc.pm:1362 msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1600 +#: ../Misc.pm:1363 msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1601 +#: ../Misc.pm:1364 msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1603 +#: ../Misc.pm:1366 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ]" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1369 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " "[(haircolor)] ] ]" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1616 +#: ../Misc.pm:1379 msgid "You didn't specify enough parameters." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1620 +#: ../Misc.pm:1383 #, perl-format msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1628 +#: ../Misc.pm:1391 msgid "Select the character you want to delete." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1630 +#: ../Misc.pm:1393 msgid "Delete character" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1641 ../Misc.pm:1659 ../Misc.pm:1684 +#: ../Misc.pm:1404 ../Misc.pm:1422 ../Misc.pm:1447 #, perl-format msgid "" "Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" "%s" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1642 +#: ../Misc.pm:1405 msgid "Back" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1642 ../Misc.pm:1660 ../Misc.pm:1685 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "No, don't delete" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1642 ../Misc.pm:1660 ../Misc.pm:1685 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "Yes, delete" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1643 ../Misc.pm:1661 ../Misc.pm:1686 +#: ../Misc.pm:1406 ../Misc.pm:1424 ../Misc.pm:1449 msgid "Confirm delete" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1650 +#: ../Misc.pm:1413 #, perl-format msgid "Canceling delete request for character %s...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1653 +#: ../Misc.pm:1416 msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1667 ../Misc.pm:1692 +#: ../Misc.pm:1430 ../Misc.pm:1455 #, perl-format msgid "Deleting character %s...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1671 +#: ../Misc.pm:1434 #, perl-format msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1719 +#: ../Misc.pm:1482 #, perl-format msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1720 +#: ../Misc.pm:1483 #, perl-format msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1721 +#: ../Misc.pm:1484 msgid "** Exiting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1964 +#: ../Misc.pm:1844 msgid "We're not currently connected to the character login server." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1967 +#: ../Misc.pm:1847 #, perl-format msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1970 ../Misc.pm:1973 +#: ../Misc.pm:1850 ../Misc.pm:1853 #, perl-format msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1976 +#: ../Misc.pm:1856 #, perl-format msgid "Slot %s already contains a character (%s)." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1979 +#: ../Misc.pm:1859 msgid "Name must not be longer than 23 characters." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1988 +#: ../Misc.pm:1868 msgid "Unknown job or sex." msgstr "" -#: ../Misc.pm:2010 +#: ../Misc.pm:1890 msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." msgstr "" -#: ../Misc.pm:2017 +#: ../Misc.pm:1897 msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." msgstr "" -#: ../Misc.pm:2116 +#: ../Misc.pm:1996 msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2258 +#: ../Misc.pm:2138 #, perl-format msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" msgstr "Vật phẩm trong thùng đồ bị mất: %s (%d) x %d шт.\n" -#: ../Misc.pm:2263 +#: ../Misc.pm:2143 #, perl-format msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" msgstr "Hết Arrow/Bullet: %s (%d)\n" -#: ../Misc.pm:2287 +#: ../Misc.pm:2172 #, perl-format msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "Vật phẩm trong kho bị mất: %s (%d) x %s .\n" -#: ../Misc.pm:2306 +#: ../Misc.pm:2196 #, perl-format msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "Vật phẩm trong xe bị mất: %s (%d) шт. %s.\n" -#: ../Misc.pm:2340 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 -#: ../Network/Receive.pm:1905 ../Network/Receive.pm:4313 -#: ../Network/Receive.pm:7309 ../Network/Receive.pm:11119 +#: ../Misc.pm:2235 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 +#: ../Network/Receive.pm:1987 ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:7535 ../Network/Receive.pm:11535 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1226 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1108 msgid "Unknown" msgstr "không biết" -#: ../Misc.pm:2400 +#: ../Misc.pm:2295 msgid "VS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2402 +#: ../Misc.pm:2297 msgid "VVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2404 +#: ../Misc.pm:2299 msgid "VVVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2432 +#: ../Misc.pm:2327 msgid "BROKEN " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2546 ../Misc.pm:4668 +#: ../Misc.pm:2441 ../Misc.pm:4528 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2551 +#: ../Misc.pm:2446 #, perl-format msgid "" "Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2552 +#: ../Misc.pm:2447 msgid "Unknown lookID_" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2555 +#: ../Misc.pm:2450 #, perl-format msgid "" "Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt " "(from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3042 +#: ../Misc.pm:2995 msgid " Item Description " msgstr "" -#: ../Misc.pm:3043 +#: ../Misc.pm:2996 #, perl-format msgid "" "Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" "\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3048 +#: ../Misc.pm:3001 #, perl-format msgid "OPTION %s: " msgstr "" -#: ../Misc.pm:3050 +#: ../Misc.pm:3003 #, perl-format msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3095 +#: ../Misc.pm:3040 +#, perl-format +msgid "[NameRequestQueue] Removed from list actor %s (flag avoid).\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:3054 msgid "Exiting...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3103 +#: ../Misc.pm:3062 msgid "" "Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect " "again.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3114 +#: ../Misc.pm:3073 #, perl-format msgid "Relogging in %d seconds...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3355 ../Misc.pm:3363 ../Misc.pm:3369 ../Misc.pm:3375 +#: ../Misc.pm:3318 ../Misc.pm:3329 ../Misc.pm:3335 ../Misc.pm:3344 #, perl-format msgid "Found perfectly hidden %s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3444 +#: ../Misc.pm:3413 #, perl-format msgid "%s does not exist.\n" msgstr "%s không tồn tại\n" -#: ../Misc.pm:3492 +#: ../Misc.pm:3461 msgid "Teleporting because of attack miss\n" msgstr "Dịch chuyển vì tấn công trượt\n" -#: ../Misc.pm:3496 +#: ../Misc.pm:3465 #, perl-format msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" msgstr "Телепорт после %d неудачных попыток атаковать моба\n" -#: ../Misc.pm:3502 +#: ../Misc.pm:3471 #, perl-format msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) đã bị khiêu khích,. tìm quái vật khác\n" -#: ../Misc.pm:3651 +#: ../Misc.pm:3620 #, perl-format msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" msgstr "%s đánh %s. Dịch chuyển...\n" -#: ../Misc.pm:3657 +#: ../Misc.pm:3626 #, perl-format msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s có thể giết %s với tiếp theo %d dmg. Dịch chuyển...\n" -#: ../Misc.pm:3664 +#: ../Misc.pm:3633 #, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s đánh %s nhiều hơn %d dmg. Dịch chuyển....\n" -#: ../Misc.pm:3671 +#: ../Misc.pm:3640 #, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "%s đánh %s nhiều hơn %d dmg. Dịch chuyển....\n" -#: ../Misc.pm:3677 +#: ../Misc.pm:3646 #, perl-format msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" msgstr "" "%s đánh %s khi bạn đang ngồi. Dịch chuyển...\n" "\n" -#: ../Misc.pm:3685 +#: ../Misc.pm:3654 #, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s đánh %s tổng số lớn hơn %d dmg. Dịch chuyển..\n" -#: ../Misc.pm:3692 +#: ../Misc.pm:3661 #, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "%s đánh %s tổng số lớn hơn %d dmg. Dịch chuyển..\n" -#: ../Misc.pm:3697 +#: ../Misc.pm:3666 #, perl-format msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" msgstr "%s đánh %s khi %s HP nhỏ hơn %d. Dịch chuyển...\n" -#: ../Misc.pm:3698 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "your" msgstr "của bạn" -#: ../Misc.pm:3698 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "its" msgstr "nó" -#: ../Misc.pm:3729 +#: ../Misc.pm:3698 #, perl-format msgid "%s %s target to aggressive %s\n" msgstr "%s %s mục tiêu chủ động %s\n" -#: ../Misc.pm:3730 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "change" msgstr "đổi" -#: ../Misc.pm:3730 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "changes" msgstr "đổi" -#: ../Misc.pm:3743 +#: ../Misc.pm:3712 #, perl-format msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s đã bị khiêu khích, tìm quái vật khác\n" -#: ../Misc.pm:3895 -msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:3970 -msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" -msgstr "" - -#: ../Misc.pm:3975 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" -msgstr "Bạn không có skill Dịch chuyển hoặc cánh ruồi\n" - -#: ../Misc.pm:3977 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" -msgstr "" -"Bạn không có skill Dịch chuyển hoặc cánh bướm\n" -"\n" - -#: ../Misc.pm:4039 +#: ../Misc.pm:3889 #, perl-format msgid "---------- Storage %s -----------\n" msgstr "---------- Kho %s -------------\n" #. Translation Comment: Mark to show broken items -#: ../Misc.pm:4046 +#: ../Misc.pm:3896 msgid "Broken" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4054 +#: ../Misc.pm:3904 msgid "Storage logged\n" msgstr "Đã cất kho\n" -#: ../Misc.pm:4057 +#: ../Misc.pm:3907 #, perl-format msgid "Unable to write to %s\n" msgstr "Không thể viết %s\n" -#: ../Misc.pm:4192 +#: ../Misc.pm:4043 #, perl-format msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s (Dmg: %s) (Chờ: %s ms)\n" -#: ../Misc.pm:4194 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attack" msgstr "tấn công" -#: ../Misc.pm:4194 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attacks" msgstr "tấn công" -#: ../Misc.pm:4204 +#: ../Misc.pm:4055 #, perl-format msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s lên %s (Chờ: %s ms)\n" -#: ../Misc.pm:4206 +#: ../Misc.pm:4057 msgid "are casting" msgstr "đang sử dụng phép" -#: ../Misc.pm:4206 +#: ../Misc.pm:4057 msgid "is casting" msgstr "đang sử dụng phép" -#: ../Misc.pm:4208 +#: ../Misc.pm:4059 #, perl-format msgid "location (%d, %d)" msgstr "địa điểm (%d, %d)" -#: ../Misc.pm:4219 ../Misc.pm:4234 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "use" msgstr "sử dụng" -#: ../Misc.pm:4219 ../Misc.pm:4234 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "uses" msgstr "sử dụng" -#: ../Misc.pm:4221 ../Misc.pm:4236 +#: ../Misc.pm:4072 ../Misc.pm:4087 #, perl-format msgid "(Lv: %s)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4222 +#: ../Misc.pm:4073 msgid "on" msgstr "lên" -#: ../Misc.pm:4224 +#: ../Misc.pm:4075 #, perl-format msgid "(Dmg: %s)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4224 +#: ../Misc.pm:4075 msgid "Miss" msgstr "trượt" -#: ../Misc.pm:4225 +#: ../Misc.pm:4076 #, perl-format msgid "(Delay: %sms)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4237 +#: ../Misc.pm:4088 msgid "on location" msgstr "lên địa điểm" #. Translation Comment: "you/actor" "are/is now/again/nolonger" "status" "(duration)" -#: ../Misc.pm:4262 +#: ../Misc.pm:4113 #, perl-format msgid "%s %s: %s%s\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4264 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "are now" msgstr "bây giờ" -#: ../Misc.pm:4264 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "is now" msgstr "bây giờ" -#: ../Misc.pm:4265 +#: ../Misc.pm:4116 msgid "are again" msgstr "lại" -#: ../Misc.pm:4265 +#: ../Misc.pm:4116 msgid "is again" msgstr "lại" -#: ../Misc.pm:4266 +#: ../Misc.pm:4117 msgid "are no longer" msgstr "không còn" -#: ../Misc.pm:4266 +#: ../Misc.pm:4117 msgid "is no longer" msgstr "không còn" -#: ../Misc.pm:4268 +#: ../Misc.pm:4119 #, perl-format msgid "(Duration: %ss)" msgstr "(Duy trì: %s с)" -#: ../Misc.pm:4356 +#: ../Misc.pm:4216 #, perl-format msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4361 +#: ../Misc.pm:4221 #, perl-format msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4367 +#: ../Misc.pm:4227 #, perl-format msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4372 +#: ../Misc.pm:4232 #, perl-format msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4376 +#: ../Misc.pm:4236 #, perl-format msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4404 +#: ../Misc.pm:4264 #, perl-format msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4448 +#: ../Misc.pm:4308 #, perl-format msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4457 +#: ../Misc.pm:4317 #, perl-format msgid "" "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4464 +#: ../Misc.pm:4324 #, perl-format msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4471 +#: ../Misc.pm:4331 #, perl-format msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4477 +#: ../Misc.pm:4337 #, perl-format msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4495 +#: ../Misc.pm:4355 #, perl-format msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4511 +#: ../Misc.pm:4371 #, perl-format msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4546 +#: ../Misc.pm:4406 #, perl-format msgid "Processing map %s...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4586 +#: ../Misc.pm:4446 #, perl-format msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4590 +#: ../Misc.pm:4450 msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4591 +#: ../Misc.pm:4451 #, perl-format msgid "Missing: %s.fld2\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4592 +#: ../Misc.pm:4452 msgid "" "Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" " however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4728 +#: ../Misc.pm:4588 #, perl-format msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5330 ../Misc.pm:5425 +#: ../Misc.pm:5236 ../Misc.pm:5334 msgid "A shop has already been opened.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5337 +#: ../Misc.pm:5243 msgid "You don't have the Vending skill.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5342 +#: ../Misc.pm:5248 msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5347 +#: ../Misc.pm:5253 msgid "Your shop does not have a title.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5388 ../Misc.pm:5467 +#: ../Misc.pm:5294 ../Misc.pm:5376 msgid "There are no items to sell.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5402 +#: ../Misc.pm:5308 msgid "Trying to set up shop...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5410 +#: ../Misc.pm:5319 msgid "A shop has not been opened.\n" msgstr "Một shop đã được mở.\n" -#: ../Misc.pm:5420 +#: ../Misc.pm:5329 msgid "Shop closed.\n" msgstr "Shop đóng.\n" -#: ../Misc.pm:5476 +#: ../Misc.pm:5385 msgid "" "You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop " "License.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5482 +#: ../Misc.pm:5391 msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5490 +#: ../Misc.pm:5399 msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5517 +#: ../Misc.pm:5430 msgid "Trying to set up buyer shop...\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5523 +#: ../Misc.pm:5436 msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5532 +#: ../Misc.pm:5445 msgid "Buyer Shop closed.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5561 +#: ../Misc.pm:5474 msgid "All files were loaded\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5565 +#: ../Misc.pm:5478 #, perl-format msgid "" "The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" @@ -7604,38 +7879,38 @@ msgid "" "to save that file as valid UTF-8." msgstr "" -#: ../Misc.pm:5589 +#: ../Misc.pm:5502 #, perl-format msgid "Invalid char in specified slot %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5662 +#: ../Misc.pm:5575 msgid " Search Store Result " msgstr "" -#: ../Misc.pm:5663 +#: ../Misc.pm:5576 #, perl-format msgid "Page: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5665 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Shop Name" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5665 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1520 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1458 +#: ../Misc.pm:5578 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 msgid "Item" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5665 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Amount" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5665 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Price" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5732 +#: ../Misc.pm:5645 #, perl-format msgid "" "Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." @@ -7694,51 +7969,68 @@ msgstr "" msgid "Reloaded.\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:83 +#: ../Plugins.pm:102 msgid "Loading all plugins (by default)...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:86 +#: ../Plugins.pm:105 msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:89 +#: ../Plugins.pm:108 msgid "Loading all plugins...\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:92 +#: ../Plugins.pm:111 msgid "Selectively loading plugins...\n" msgstr "Tải plugin...\n" -#: ../Plugins.pm:95 +#: ../Plugins.pm:114 msgid "Selectively skipping plugins...\n" msgstr "Bỏ qua plugins...\n" -#: ../Plugins.pm:140 +#: ../Plugins.pm:156 +msgid "" +"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" + +#: ../Plugins.pm:174 +#, perl-format +msgid "Plugin %s unloaded.\n" +msgstr "" + +#: ../Plugins.pm:243 #, perl-format msgid "Loading plugin %s...\n" msgstr "Đang tải plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:143 +#: ../Plugins.pm:246 #, perl-format msgid "" "File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:145 +#: ../Plugins.pm:248 #, perl-format msgid "" "The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please " "remove it, or %s will not work correctly." msgstr "" -#: ../Plugins.pm:157 +#: ../Plugins.pm:260 #, perl-format msgid "" "Plugin contains syntax errors:\n" "%s" msgstr "" +#: ../Plugins.pm:305 +msgid "" +"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" + #. Translation Comment: Version String #: ../Settings.pm:84 msgid "Custom Ragnarok Online client" @@ -7758,18 +8050,18 @@ msgstr "" msgid "Elemental" msgstr "Thuộc tính" -#: ../Actor/Item.pm:447 +#: ../Actor/Item.pm:453 #, perl-format msgid "" "Error in use item %s\n" "This item is not usable\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:464 ../Actor/Item.pm:485 ../Actor/Item.pm:501 +#: ../Actor/Item.pm:470 ../Actor/Item.pm:491 ../Actor/Item.pm:507 msgid "Wrong equip slot specified\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:469 +#: ../Actor/Item.pm:475 #, perl-format msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" msgstr "" @@ -7786,7 +8078,7 @@ msgstr "NPC" msgid "Party" msgstr "Nhóm" -#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1254 +#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1276 msgid "Pet" msgstr "Thú cưng" @@ -7810,81 +8102,81 @@ msgstr "Cổng" msgid "self" msgstr "bản thân" -#: ../Actor/You.pm:92 +#: ../Actor/You.pm:126 msgid "yourself" msgstr "bản thân" -#: ../Actor/You.pm:93 +#: ../Actor/You.pm:127 msgid "you" msgstr "bạn" -#: ../Actor/You.pm:281 +#: ../Actor/You.pm:328 #, perl-format msgid "Encounter Monster : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:286 ../Actor/You.pm:354 +#: ../Actor/You.pm:333 ../Actor/You.pm:401 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:291 ../Actor/You.pm:359 +#: ../Actor/You.pm:338 ../Actor/You.pm:406 #, perl-format msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:300 ../Actor/You.pm:368 +#: ../Actor/You.pm:347 ../Actor/You.pm:415 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:317 +#: ../Actor/You.pm:364 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:328 +#: ../Actor/You.pm:375 #, perl-format msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:334 +#: ../Actor/You.pm:381 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:339 +#: ../Actor/You.pm:386 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:386 +#: ../Actor/You.pm:433 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:399 +#: ../Actor/You.pm:446 #, perl-format msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:405 +#: ../Actor/You.pm:452 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:409 +#: ../Actor/You.pm:456 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" msgstr "" #: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 -#: ../Interface/Wx.pm:1240 +#: ../Interface/Wx.pm:1262 msgid "Homunculus" msgstr "" #: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:479 -#: ../Interface/Wx.pm:1247 +#: ../Interface/Wx.pm:1269 msgid "Mercenary" msgstr "" @@ -7892,84 +8184,143 @@ msgstr "" msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:133 +#: ../AI/Attack.pm:79 +#, perl-format +msgid "Your target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not attack hidden monsters\n" +msgstr "Mất mục tiêu - Bạn sẽ không tranh quái của người khác.\n" + +#: ../AI/Attack.pm:165 +#, fuzzy +msgid "Teleport due to dropping hidden target\n" +msgstr "Атакуемая цель оставлена. Телепорт.\n" + +#: ../AI/Attack.pm:188 #, perl-format msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" msgstr "Bỏ rơi mục tiêu - %s (%s), đã bị khiêu khích.\n" -#: ../AI/Attack.pm:162 +#: ../AI/Attack.pm:224 msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "Невозможно достать цель или повредить её, атака оставлена.\n" -#: ../AI/Attack.pm:164 ../AI/Attack.pm:240 ../AI/Attack.pm:403 -#: ../AI/Attack.pm:450 +#: ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:301 ../AI/Attack.pm:459 +#: ../AI/Attack.pm:552 ../AI/Attack.pm:563 msgid "Teleport due to dropping attack target\n" msgstr "Атакуемая цель оставлена. Телепорт.\n" -#: ../AI/Attack.pm:180 -msgid "Target died\n" +#: ../AI/Attack.pm:241 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Target %s died\n" msgstr "Mục tiêu đã chết\n" -#: ../AI/Attack.pm:216 +#: ../AI/Attack.pm:277 msgid "Target lost, teleporting.\n" msgstr "Mất mục tiêu, dịch chuyển.\n" -#: ../AI/Attack.pm:219 +#: ../AI/Attack.pm:280 msgid "Target lost\n" msgstr "Mất mục tiêu.\n" -#: ../AI/Attack.pm:228 ../AI/Attack.pm:399 -msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#: ../AI/Attack.pm:291 ../AI/Attack.pm:455 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "Mất mục tiêu - Bạn sẽ không tranh quái của người khác.\n" -#: ../AI/Attack.pm:410 ../AI/Slave.pm:489 +#: ../AI/Attack.pm:466 ../AI/Attack.pm:480 ../AI/SlaveAttack.pm:331 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:345 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgid "[runFromTarget] %s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" -#: ../AI/Attack.pm:448 +#: ../AI/Attack.pm:470 ../AI/Attack.pm:484 ../AI/SlaveAttack.pm:335 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:349 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s no acceptable place to kite from (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" + +#: ../AI/Attack.pm:490 ../AI/SlaveAttack.pm:355 +msgid "" +"Can't determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:495 +msgid "" +"Unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:513 +msgid "" +"[Out of Range] Waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:516 ../AI/SlaveAttack.pm:381 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, " +"maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:550 msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" msgstr "Không thể tìm đường tới mục tiêu, bỏ qua.\n" -#: ../AI/Attack.pm:466 +#: ../AI/Attack.pm:561 ../AI/SlaveAttack.pm:427 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unable to calculate a meetingPosition to target, dropping target. Check %s " +"in config.txt\n" +msgstr "Không thể tìm đường tới mục tiêu, bỏ qua.\n" + +#: ../AI/Attack.pm:577 #, fuzzy, perl-format msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" -#: ../AI/Attack.pm:468 ../AI/Attack.pm:490 +#: ../AI/Attack.pm:579 ../AI/Attack.pm:599 ../AI/Attack.pm:656 #, perl-format msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" msgstr "%s; движение к (%s, %s)\n" -#: ../AI/Attack.pm:471 ../AI/Attack.pm:493 ../AI/Slave.pm:550 -#: ../AI/Slave.pm:570 +#: ../AI/Attack.pm:582 ../AI/Attack.pm:602 ../AI/Attack.pm:659 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:449 ../AI/SlaveAttack.pm:469 #, perl-format msgid "%s; no acceptable place to stand\n" msgstr "%s; нет подходящего места, чтобы встать.\n" -#: ../AI/Attack.pm:488 +#: ../AI/Attack.pm:597 #, fuzzy, perl-format msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" -#: ../AI/Attack.pm:533 ../AI/Slave.pm:615 ../AI/Slave.pm:631 +#: ../AI/Attack.pm:640 ../AI/SlaveAttack.pm:514 ../AI/SlaveAttack.pm:530 #, fuzzy, perl-format msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" -#: ../AI/CoreLogic.pm:595 +#: ../AI/Attack.pm:654 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS in from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "%s не имеет прямой видимости от (%d, %d) до цели (%d, %d)" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:602 msgid "Escaping to into nearest portal.\n" msgstr "Выход в ближайший портал.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:603 +#: ../AI/CoreLogic.pm:615 msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" msgstr "Варп-портал найден, выход в варп-портал.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:612 +#: ../AI/CoreLogic.pm:630 msgid "Escape failed no portal found.\n" msgstr "Выход невозможен, портал не найден.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:632 +#: ../AI/CoreLogic.pm:650 msgid "" "Invalid coordinates specified for randomWalk\n" " Retrying..." @@ -7977,204 +8328,236 @@ msgstr "" "Выбраны неверные координаты для randomWalk\n" "Повторная попытка..." -#: ../AI/CoreLogic.pm:634 +#: ../AI/CoreLogic.pm:652 #, perl-format msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" msgstr "Đang tìm đường ngẫu nhiên tới %s: %s, %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:683 +#: ../AI/CoreLogic.pm:707 msgid "Timeout equiping for skill\n" msgstr "Таймаут на экипирование для умения.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:779 +#: ../AI/CoreLogic.pm:726 +msgid "Stoping rolling\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:729 +msgid "No use skill due to not select the craft / poison\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:808 #, perl-format msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" msgstr "" "Не получилось поднять %s (%s) стоя на (%s, %s) лежащий тут (%s, %s) " "предмет.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:799 -#, perl-format -msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" -msgstr "Движение к (%s, %s), чтобы поднять %s (%s), дистанция %s.\n" - -#: ../AI/CoreLogic.pm:873 +#: ../AI/CoreLogic.pm:900 msgid "Auto-denying party request\n" msgstr "" "Tự động từ chối lời mời nhóm\n" "\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:881 +#: ../AI/CoreLogic.pm:904 msgid "Auto-accepting party request\n" msgstr "Tự động đồng ý lời mời nhóm.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:957 +#: ../AI/CoreLogic.pm:973 msgid "Auto-storaging due to death\n" msgstr "Tự động cất kho khi chết\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:963 +#: ../AI/CoreLogic.pm:980 #, perl-format msgid "Moving to %s - %d,%d\n" msgstr "Di chuyển tới %s - %d,%d.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:965 +#: ../AI/CoreLogic.pm:982 #, perl-format msgid "Moving to %s\n" msgstr "Di chuyển tới %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:990 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1007 msgid "Auto disconnecting on death!\n" msgstr "Tự động mât kết nối khi chết\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:991 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1008 msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** Bạn đã chết, tự động mất kết nối! ***\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1041 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1058 #, perl-format msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1049 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1066 #, perl-format msgid "%s item '%s' disappeared!\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1068 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1085 #, perl-format msgid "" "Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1073 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1090 #, perl-format msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1082 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1099 #, perl-format msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1086 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1103 #, perl-format msgid "" "Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum " "possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1186 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1206 msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" msgstr "" "Tự động cất kho khi quá tải\n" "\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1229 ../AI/CoreLogic.pm:1230 ../Network/Receive.pm:4812 -#: ../Network/Receive.pm:4813 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1254 ../AI/CoreLogic.pm:1255 ../Network/Receive.pm:4998 +#: ../Network/Receive.pm:4999 #, perl-format msgid "Disconnecting on empty %s!\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:182 +#: ../AI/Slave.pm:200 #, perl-format msgid "%s was rescued.\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:184 +#: ../AI/Slave.pm:202 msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:203 +#: ../AI/Slave.pm:221 #, perl-format msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:205 +#: ../AI/Slave.pm:223 #, perl-format msgid "%s is lost (distance: %d).\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:225 +#: ../AI/Slave.pm:243 #, perl-format msgid "%s follow route (distance: %d)\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:255 +#: ../AI/Slave.pm:273 #, perl-format msgid "%s standby\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:274 +#: ../AI/Slave.pm:292 #, perl-format msgid "%s IdleWalk route\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:353 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:68 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "%s %s mục tiêu chủ động %s\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:167 #, perl-format msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:355 ../AI/Slave.pm:482 ../AI/Slave.pm:530 ../AI/Slave.pm:670 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:169 ../AI/SlaveAttack.pm:240 ../AI/SlaveAttack.pm:324 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:418 ../AI/SlaveAttack.pm:429 #, perl-format msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:366 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:185 #, perl-format msgid "%s target died\n" msgstr "%s mục tiêu chết\n" -#: ../AI/Slave.pm:402 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:216 #, perl-format msgid "%s target lost\n" msgstr "%s mất mục tiêu\n" -#: ../AI/Slave.pm:478 ../AI/Slave.pm:658 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:230 ../AI/SlaveAttack.pm:320 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s dropping target %s - will not kill steal others\n" +msgstr "Mất mục tiêu - Bạn sẽ không tranh quái của người khác.\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:360 +#, perl-format +msgid "" +"%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:378 #, perl-format -msgid "Dropping target - %s will not kill steal others\n" +msgid "" +"[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:528 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:416 #, perl-format msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" msgstr "Không thể tìm đường tới mục tiêu %s, bỏ mục tiêu\n" -#: ../AI/Slave.pm:544 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:443 #, perl-format msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:546 ../AI/Slave.pm:566 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:445 ../AI/SlaveAttack.pm:465 #, perl-format msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:564 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:463 #, perl-format msgid "" "%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:598 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:497 #, perl-format msgid "" "Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, " "%d).\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:608 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:507 #, perl-format msgid "" "Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at " "(%d, %d).\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:36 +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:19 +#, perl-format +msgid "Slave %s vaporized, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:25 +#, perl-format +msgid "Slave %s dead, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:42 #, perl-format msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" msgstr "Tự động cho ăn %s (độ đói - %d).\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:40 +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:46 msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" msgstr "" @@ -8186,6 +8569,10 @@ msgstr "Điền 'e' hoặc 'q' để thoát chương trình\n" msgid "Enter 'c' to continue...\n" msgstr "Điều 'c' để tiếp tục…\n" +#: ../Interface/Win32.pm:1026 ../Interface/Wx.pm:896 +msgid "Paused" +msgstr "Tạm dừng" + #: ../Interface/Wx.pm:287 msgid "Menu" msgstr "Thanh công cụ" @@ -8311,7 +8698,8 @@ msgid "&Item Change Report" msgstr "&Báo cáo vật phẩm" #: ../Interface/Wx.pm:463 -msgid "&Monsiter Kill Report" +#, fuzzy +msgid "&Monster Kill Report" msgstr "&Báo cáo giết quái vật" #: ../Interface/Wx.pm:464 @@ -8342,23 +8730,23 @@ msgstr "" msgid "Show or hide the chat log." msgstr "Hiện và ẩn lịch sử chat" -#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1233 +#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1255 msgid "Status" msgstr "Trạng thái" -#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1261 +#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1283 msgid "Inventory" msgstr "Thùng đồ" -#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1268 +#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1290 msgid "Cart" msgstr "Xe đẩy" -#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1275 +#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1297 msgid "Storage" msgstr "Kho" -#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1282 +#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1304 msgid "Emotions" msgstr "Biểu tượng" @@ -8664,10 +9052,6 @@ msgstr "Hội" msgid "&Alias" msgstr "&Đồng minh" -#: ../Interface/Wx.pm:579 -msgid "Alias" -msgstr "Đồng minh" - #: ../Interface/Wx.pm:584 msgid "Reload config.txt" msgstr "Nạp lại file config.txt" @@ -8850,9 +9234,9 @@ msgstr "Chat nhóm" msgid "Guild chat" msgstr "Chat Guild" -#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1186 -#: ../Interface/Wx.pm:1188 ../Interface/Wx.pm:1189 ../Interface/Wx.pm:1200 -#: ../Interface/Wx.pm:1387 +#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1208 +#: ../Interface/Wx.pm:1210 ../Interface/Wx.pm:1211 ../Interface/Wx.pm:1222 +#: ../Interface/Wx.pm:1409 msgid "Chat Log" msgstr "Lịch sử chat" @@ -8881,79 +9265,75 @@ msgstr "Không kết nối" msgid "Connecting..." msgstr "Đang kết nối... " -#: ../Interface/Wx.pm:896 -msgid "Paused" -msgstr "Tạm dừng" - #: ../Interface/Wx.pm:1011 msgid "You're not logged in.\n" msgstr "Bạn đang không logged in.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1110 ../Interface/Wx.pm:1111 ../Interface/Wx.pm:1115 -#: ../Interface/Wx.pm:1166 +#: ../Interface/Wx.pm:1132 ../Interface/Wx.pm:1133 ../Interface/Wx.pm:1137 +#: ../Interface/Wx.pm:1188 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Cài đặt nâng cao" -#: ../Interface/Wx.pm:1124 +#: ../Interface/Wx.pm:1146 msgid "All" msgstr "Tất cả" -#: ../Interface/Wx.pm:1147 +#: ../Interface/Wx.pm:1169 msgid "&Revert" msgstr "&Trở lại như cũ" -#: ../Interface/Wx.pm:1148 +#: ../Interface/Wx.pm:1170 msgid "Revert settings to before you opened the selected category" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1161 +#: ../Interface/Wx.pm:1183 msgid "&Close" msgstr "&Đóng" -#: ../Interface/Wx.pm:1162 +#: ../Interface/Wx.pm:1184 msgid "Close this panel/dialog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1298 +#: ../Interface/Wx.pm:1320 msgid "NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1344 +#: ../Interface/Wx.pm:1366 #, perl-format msgid "Taking item %s\n" msgstr "Lấy vật phẩm %s.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1417 +#: ../Interface/Wx.pm:1439 #, perl-format msgid "Mouse over: %s, %s" msgstr "Chuột di qua: %s, %s" -#: ../Interface/Wx.pm:1423 +#: ../Interface/Wx.pm:1445 #, perl-format msgid "Warp NPC at %d %d" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1426 +#: ../Interface/Wx.pm:1448 #, fuzzy, perl-format msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" msgstr "Портал по координатам: %s %s - ведёт на карту: %s, координаты %s %s" -#: ../Interface/Wx.pm:1432 ../Interface/Wx.pm:1442 +#: ../Interface/Wx.pm:1454 ../Interface/Wx.pm:1464 #, fuzzy, perl-format msgid "%s at %d, %d" msgstr "%s at %s, %s" -#: ../Interface/Wx.pm:1437 +#: ../Interface/Wx.pm:1459 #, fuzzy, perl-format msgid "%s at %d, %d - Class: %s" msgstr "%s at %s, %s - Class: %s" -#: ../Interface/Wx.pm:1477 +#: ../Interface/Wx.pm:1499 #, perl-format msgid "Moving to Portal %s, %s\n" msgstr "Входим в портал %s, %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1501 +#: ../Interface/Wx.pm:1523 #, perl-format msgid "Moving to %s, %s\n" msgstr "Движение к %s, %s\n" @@ -9321,7 +9701,7 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 ../Network/Receive.pm:8556 msgid "Return" msgstr "" @@ -9474,13 +9854,13 @@ msgstr "Đã chọn Server: %s\n" msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1142 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 +#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1197 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:464 ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 msgid "Please select your login server." msgstr "Hãy chọn Login Server của bạn" -#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1144 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 +#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1199 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:466 ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 msgid "Select Login Server" msgstr "Chọn Login Server" @@ -9506,13 +9886,13 @@ msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" msgstr "Mất kết nối tới Map Server, đang kết nối tới Account Server...\n" #: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 -#: ../Network/Receive.pm:1249 ../Network/Receive.pm:5821 +#: ../Network/Receive.pm:1306 ../Network/Receive.pm:6028 #: ../Network/XKore.pm:245 msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" msgstr "" #: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 -#: ../Network/Receive.pm:1250 ../Network/Receive.pm:5822 +#: ../Network/Receive.pm:1307 ../Network/Receive.pm:6029 #: ../Network/XKore.pm:246 msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" msgstr "" @@ -9551,114 +9931,118 @@ msgstr "" msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/PacketParser.pm:502 +#: ../Network/PacketParser.pm:507 #, perl-format msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:522 +#: ../Network/Receive.pm:571 #, perl-format msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Base Exp nhận được: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:524 +#: ../Network/Receive.pm:573 #, perl-format msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "Job Exp nhận được: %d (%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:526 +#: ../Network/Receive.pm:575 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:579 #, perl-format msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:532 +#: ../Network/Receive.pm:581 #, perl-format msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:534 +#: ../Network/Receive.pm:583 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:538 +#: ../Network/Receive.pm:587 #, perl-format msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:540 +#: ../Network/Receive.pm:589 #, perl-format msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:542 +#: ../Network/Receive.pm:591 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:581 +#: ../Network/Receive.pm:630 msgid "" "You've never set a login PIN code before.\n" "Please enter a new login PIN code:" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:589 +#: ../Network/Receive.pm:638 msgid "The PIN code may only contain digits." msgstr "Pin code chỉ có thể là số." -#: ../Network/Receive.pm:591 +#: ../Network/Receive.pm:640 msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." msgstr "Pin code phải có độ dài từ 4-9 kí tự." -#: ../Network/Receive.pm:830 +#: ../Network/Receive.pm:885 msgid "Received characters from Character Server\n" msgstr "Nhận thông tin nhân vật từ Character Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:838 +#: ../Network/Receive.pm:893 msgid "Waiting for PIN code request\n" msgstr "Chờ PIN code\n" -#: ../Network/Receive.pm:916 +#: ../Network/Receive.pm:971 #, perl-format msgid "Character %s (%d) created.\n" msgstr "Nhân vật %s (%d) đã được tạo.\n" -#: ../Network/Receive.pm:938 +#: ../Network/Receive.pm:993 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1166 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1047 msgid "Charname already exists.\n" msgstr "Tên nhân vật đã tồn tại\n" -#: ../Network/Receive.pm:940 +#: ../Network/Receive.pm:995 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 msgid "Char creation denied.\n" msgstr "Không được phép tạo nhân vật.\n" -#: ../Network/Receive.pm:942 +#: ../Network/Receive.pm:997 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1170 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 msgid "You are underaged.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:944 +#: ../Network/Receive.pm:999 msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:946 +#: ../Network/Receive.pm:1001 msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:948 +#: ../Network/Receive.pm:1003 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1172 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1053 msgid "" "Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " "chose already exists.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1110 +#: ../Network/Receive.pm:1165 msgid " Account Info " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1112 +#: ../Network/Receive.pm:1167 msgid "" "Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "Sex: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -9666,619 +10050,676 @@ msgid "" "SessionID2: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1123 +#: ../Network/Receive.pm:1178 msgid " Servers " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1124 -msgid "# Name Users IP Port SID State\n" +#: ../Network/Receive.pm:1179 +#, fuzzy +msgid "# Name Users IP Port SID State\n" msgstr "" +"# Название предмета Тип Кол-во Цена\n" -#: ../Network/Receive.pm:1134 ../Network/XKoreProxy.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:1189 ../Network/XKoreProxy.pm:498 #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 msgid "Closing connection to Account Server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1152 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 +#: ../Network/Receive.pm:1207 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 #, perl-format msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1166 +#: ../Network/Receive.pm:1221 #, perl-format msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" msgstr "Server từ chối kết nối (Lỗi: %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:1185 +#: ../Network/Receive.pm:1240 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1052 msgid "Waiting for map to load...\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1204 +#: ../Network/Receive.pm:1259 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1069 msgid "You are now in the game\n" msgstr "Bạn đã vào game\n" -#: ../Network/Receive.pm:1212 +#: ../Network/Receive.pm:1267 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1082 #, perl-format msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" msgstr "Tọa độ của bạn: %s, %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1232 +#: ../Network/Receive.pm:1289 msgid "Error while try to login in map-server: " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1234 +#: ../Network/Receive.pm:1291 #, perl-format msgid "Wrong Client Type (%s). \n" msgstr "Sai Client Type (%s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:1236 +#: ../Network/Receive.pm:1293 #, perl-format msgid "Wrong ID (%s). \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1238 +#: ../Network/Receive.pm:1295 #, perl-format msgid "Timeout (%s). \n" msgstr "Hết hạn %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1240 +#: ../Network/Receive.pm:1297 #, perl-format msgid "Already Logged In (%s). \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1242 +#: ../Network/Receive.pm:1299 #, perl-format msgid "Waiting State (%s). \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1244 +#: ../Network/Receive.pm:1301 #, perl-format msgid "Unknown Error (%s). \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1346 +#: ../Network/Receive.pm:1403 #, perl-format msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" msgstr "%s nhận được %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" -#: ../Network/Receive.pm:1358 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, perl-format msgid "%s have been muted for %d minutes\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1358 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, perl-format msgid "%s has been muted for %d minutes\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1366 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, perl-format msgid "%s are no longer muted." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1366 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, perl-format msgid "%s is no longer muted." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1374 +#: ../Network/Receive.pm:1431 #, perl-format msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1375 +#: ../Network/Receive.pm:1432 #, perl-format msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1399 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, perl-format msgid "%s are now level %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1399 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, perl-format msgid "%s is now level %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1408 ../Network/Receive.pm:1409 +#: ../Network/Receive.pm:1463 ../Network/Receive.pm:1464 #, perl-format msgid "Disconnecting on level %s!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1429 +#: ../Network/Receive.pm:1484 #, perl-format msgid "%s gained %s zeny.\n" msgstr "%s nhận được%s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1430 +#: ../Network/Receive.pm:1485 #, perl-format msgid "%s lost %s zeny.\n" msgstr "%s mất %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1443 +#: ../Network/Receive.pm:1498 #, perl-format msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1444 +#: ../Network/Receive.pm:1499 msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1512 ../Network/Receive.pm:1513 +#: ../Network/Receive.pm:1565 ../Network/Receive.pm:1566 #, perl-format msgid "Disconnecting on job level %d!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1595 +#: ../Network/Receive.pm:1669 msgid "Not enough stat points to add\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1769 +#: ../Network/Receive.pm:2053 #, perl-format msgid "" -"Removed actor with off map coordinates: (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d," +"Ignoring actor with off map coordinates: (%d, %d)->(%d, %d), field max: (%d, " "%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2130 +#: ../Network/Receive.pm:2060 +#, perl-format +msgid "Ignoring bugged actor moved packet (%s) (%d, %d)->(%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2081 +#, perl-format +msgid "" +"Avoiding out of sight %s: '%s' at (%d, %d) (distance: %d >= max %d) - check " +"clientSight in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2250 #, perl-format msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" msgstr "NPC tồn tại: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:2134 +#: ../Network/Receive.pm:2254 #, perl-format msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" msgstr "Cổng dịch chuyển tồn tại: %s (%s, %s) - (%s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:2267 +#: ../Network/Receive.pm:2402 msgid "You have died\n" msgstr "Bạn đã chết.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2313 +#: ../Network/Receive.pm:2448 #, perl-format msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" msgstr "Người chơi chết: %s (%d) %s %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2386 +#: ../Network/Receive.pm:2521 #, perl-format msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2456 +#: ../Network/Receive.pm:2599 #, perl-format msgid "%s is sitting.\n" msgstr "%s đang ngồi.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2466 +#: ../Network/Receive.pm:2609 msgid "You are standing.\n" msgstr "Bạn đang đứng.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2473 +#: ../Network/Receive.pm:2616 #, perl-format msgid "%s is standing.\n" msgstr "%s đang đứng.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2484 +#: ../Network/Receive.pm:2627 msgid "Miss!" msgstr "Trượt!" -#: ../Network/Receive.pm:2664 +#: ../Network/Receive.pm:2814 #, perl-format msgid "%s gained a level!\n" msgstr "%s - lên một cấp!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2667 +#: ../Network/Receive.pm:2817 #, perl-format msgid "%s gained a job level!\n" msgstr "%s - lên một lv job!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2670 +#: ../Network/Receive.pm:2820 #, perl-format msgid "%s failed to refine a weapon!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2672 +#: ../Network/Receive.pm:2822 #, perl-format msgid "%s successfully refined a weapon!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2674 +#: ../Network/Receive.pm:2824 #, perl-format msgid "%s successfully created a potion!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2676 +#: ../Network/Receive.pm:2826 #, perl-format msgid "%s failed to create a potion!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2678 +#: ../Network/Receive.pm:2828 #, perl-format msgid "%s received GAME OVER!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2680 +#: ../Network/Receive.pm:2830 #, perl-format msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2718 -msgid "============= Account payment information =============\n" +#: ../Network/Receive.pm:2868 +#, fuzzy +msgid " Account payment information " msgstr "============= Thông tin thanh toán tài khoản ==============\n" -#: ../Network/Receive.pm:2719 +#: ../Network/Receive.pm:2869 #, perl-format msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2720 +#: ../Network/Receive.pm:2870 #, perl-format msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2749 +#: ../Network/Receive.pm:2906 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1301 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2779 +#: ../Network/Receive.pm:2907 +#, perl-format +msgid "Autodetected homunculus_attackMaxDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2933 +msgid "Your Homunculus has already been renamed\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2936 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has not been renamed\n" +msgstr "Một shop đã được mở.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2941 +msgid "Your Homunculus is vaporized\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2944 +msgid "Your Homunculus is not vaporized\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2949 +msgid "Your Homunculus is not dead\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2952 +msgid "Your Homunculus is dead\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2958 +msgid "Your Homunculus was renamed\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2963 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1331 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1203 msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2781 -msgid "Your Homunculus died!\n" +#: ../Network/Receive.pm:2968 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1340 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1212 +msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2973 +msgid "Your Homunculus was un-renamed? lol\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2786 +#: ../Network/Receive.pm:2978 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1338 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1210 msgid "Your Homunculus was recalled!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2788 -msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +#: ../Network/Receive.pm:2983 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1333 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1205 +msgid "Your Homunculus died!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2860 +#: ../Network/Receive.pm:3059 msgid "minimap indicator" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2863 +#: ../Network/Receive.pm:3062 #, perl-format msgid " (unknown type %d)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2867 +#: ../Network/Receive.pm:3066 msgid "*Quest!*" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2871 +#: ../Network/Receive.pm:3070 #, perl-format msgid "unknown effect %d" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2876 +#: ../Network/Receive.pm:3075 #, perl-format msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2880 +#: ../Network/Receive.pm:3079 #, perl-format msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2906 +#: ../Network/Receive.pm:3105 #, perl-format msgid "NPC image: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2910 +#: ../Network/Receive.pm:3109 #, perl-format msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2964 +#: ../Network/Receive.pm:3163 msgid "Auto Spell" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2965 +#: ../Network/Receive.pm:3164 msgid " # Skill\n" msgstr " # Kĩ năng\n" -#: ../Network/Receive.pm:2986 +#: ../Network/Receive.pm:3185 #, perl-format msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2987 +#: ../Network/Receive.pm:3186 msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2989 +#: ../Network/Receive.pm:3188 msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3056 +#: ../Network/Receive.pm:3255 msgid "Equip Info" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3077 ../Network/Receive.pm:3123 -#: ../Network/Receive.pm:3153 +#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3322 +#: ../Network/Receive.pm:3352 msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3079 ../Network/Receive.pm:3125 -#: ../Network/Receive.pm:3155 +#: ../Network/Receive.pm:3278 ../Network/Receive.pm:3324 +#: ../Network/Receive.pm:3354 msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3085 ../Network/Receive.pm:3129 +#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3328 msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3087 ../Network/Receive.pm:3131 +#: ../Network/Receive.pm:3286 ../Network/Receive.pm:3330 msgid "" "Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3093 ../Network/Receive.pm:3135 +#: ../Network/Receive.pm:3292 ../Network/Receive.pm:3334 msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3095 ../Network/Receive.pm:3137 +#: ../Network/Receive.pm:3294 ../Network/Receive.pm:3336 msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3101 ../Network/Receive.pm:3141 +#: ../Network/Receive.pm:3300 ../Network/Receive.pm:3340 msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3103 ../Network/Receive.pm:3143 +#: ../Network/Receive.pm:3302 ../Network/Receive.pm:3342 msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3146 +#: ../Network/Receive.pm:3345 #, perl-format msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3237 +#: ../Network/Receive.pm:3436 msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3239 +#: ../Network/Receive.pm:3438 msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3241 +#: ../Network/Receive.pm:3440 msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3243 +#: ../Network/Receive.pm:3442 msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3245 +#: ../Network/Receive.pm:3444 msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3247 +#: ../Network/Receive.pm:3446 msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3249 +#: ../Network/Receive.pm:3448 msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3251 +#: ../Network/Receive.pm:3450 msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3253 +#: ../Network/Receive.pm:3452 msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3255 +#: ../Network/Receive.pm:3454 msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3273 +#: ../Network/Receive.pm:3472 msgid "[WoE]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3279 -#: ../Network/Receive.pm:3281 ../Network/Receive.pm:3284 -#: ../Network/Receive.pm:3286 +#: ../Network/Receive.pm:3475 ../Network/Receive.pm:3478 +#: ../Network/Receive.pm:3480 ../Network/Receive.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:3485 msgid "[S]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3354 +#: ../Network/Receive.pm:3553 #, perl-format msgid "Your character will be delete, left %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3356 +#: ../Network/Receive.pm:3555 msgid "That character already planned to be erased!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3358 ../Network/Receive.pm:3429 +#: ../Network/Receive.pm:3557 ../Network/Receive.pm:3628 msgid "Error in database of the server!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3360 +#: ../Network/Receive.pm:3559 msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3362 +#: ../Network/Receive.pm:3561 msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3364 +#: ../Network/Receive.pm:3563 #, perl-format msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3378 ../Network/Receive.pm:5218 +#: ../Network/Receive.pm:3577 ../Network/Receive.pm:5429 #, perl-format msgid "Character %s (%d) deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3385 ../Network/Receive.pm:5225 +#: ../Network/Receive.pm:3584 ../Network/Receive.pm:5436 msgid "Character deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3396 +#: ../Network/Receive.pm:3595 msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3398 +#: ../Network/Receive.pm:3597 msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3400 +#: ../Network/Receive.pm:3599 msgid "A database error has occurred.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3402 +#: ../Network/Receive.pm:3601 msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3404 +#: ../Network/Receive.pm:3603 msgid "Your entered birthday does not match.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3406 +#: ../Network/Receive.pm:3605 msgid "" "Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail " "address.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3408 +#: ../Network/Receive.pm:3607 #, perl-format msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3426 +#: ../Network/Receive.pm:3625 msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3431 +#: ../Network/Receive.pm:3630 #, perl-format msgid "" "Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error " "number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3449 +#: ../Network/Receive.pm:3648 #, perl-format msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3496 +#: ../Network/Receive.pm:3698 #, perl-format msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Vật phẩm đã thêm vào thùng đồ: %s (%d) x %d - %s." -#: ../Network/Receive.pm:3519 +#: ../Network/Receive.pm:3724 #, perl-format msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" msgstr "Tự động ném vật phẩm: %s (%d) x %d cái.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3524 +#: ../Network/Receive.pm:3729 msgid "Can't loot item...wait...\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3526 +#: ../Network/Receive.pm:3731 msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Network/Receive.pm:3733 msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3530 +#: ../Network/Receive.pm:3735 #, perl-format msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3543 +#: ../Network/Receive.pm:3748 #, perl-format msgid "%s was used to cast the skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3545 +#: ../Network/Receive.pm:3750 #, perl-format msgid "%s broke due to the refinement failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3547 +#: ../Network/Receive.pm:3752 #, perl-format msgid "%s used in a chemical reaction\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3549 +#: ../Network/Receive.pm:3754 #, perl-format msgid "%s was moved to the storage\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3551 +#: ../Network/Receive.pm:3756 #, perl-format msgid "%s was moved to the cart\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3553 +#: ../Network/Receive.pm:3758 #, perl-format msgid "%s was sold\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3555 +#: ../Network/Receive.pm:3760 #, perl-format msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3557 +#: ../Network/Receive.pm:3762 #, perl-format msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3571 +#: ../Network/Receive.pm:3776 #, perl-format msgid "Rental item '%s' has expired!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3585 +#: ../Network/Receive.pm:3790 msgid "Cart released.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3594 +#: ../Network/Receive.pm:3799 #, perl-format msgid "You can sell %s items!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3610 +#: ../Network/Receive.pm:3815 #, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3630 ../Network/Receive.pm:3682 +#: ../Network/Receive.pm:3832 ../Network/Receive.pm:3878 #, perl-format msgid "Sold out: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3640 ../Network/Receive.pm:3692 +#: ../Network/Receive.pm:3839 ../Network/Receive.pm:3885 msgid "Items have been sold out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3660 +#: ../Network/Receive.pm:3859 #, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3706 +#: ../Network/Receive.pm:3899 #, perl-format msgid "Shop '%s' opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3748 +#: ../Network/Receive.pm:3941 #, perl-format msgid "" "%s\n" @@ -10287,330 +10728,372 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: Spirit sphere of the monks -#: ../Network/Receive.pm:3801 +#: ../Network/Receive.pm:3995 msgid "spirit" msgstr "" #. Translation Comment: Coin of the gunslinger -#: ../Network/Receive.pm:3804 +#: ../Network/Receive.pm:3998 msgid "coin" msgstr "" #. Translation Comment: Amulet of the warlock -#: ../Network/Receive.pm:3807 +#: ../Network/Receive.pm:4001 msgid "amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3809 +#. Translation Comment: Soul Energy or Soul Reaper +#: ../Network/Receive.pm:4004 +msgid "soul energy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4006 msgid "entity unknown" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3818 +#: ../Network/Receive.pm:4015 #, perl-format msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3820 ../Network/Receive.pm:4031 +#: ../Network/Receive.pm:4017 ../Network/Receive.pm:4218 #, perl-format msgid "You have %s %s(s) now\n" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3827 +#: ../Network/Receive.pm:4024 #, perl-format msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3829 ../Network/Receive.pm:4033 +#: ../Network/Receive.pm:4026 ../Network/Receive.pm:4220 #, perl-format msgid "%s has %s %s(s) now\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3854 +#: ../Network/Receive.pm:4051 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1605 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1509 #, perl-format msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3867 +#: ../Network/Receive.pm:4064 msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3879 +#: ../Network/Receive.pm:4076 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 #, perl-format msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3902 +#: ../Network/Receive.pm:4099 #, perl-format msgid "Marriage partner name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3929 ../Network/Receive.pm:3966 +#: ../Network/Receive.pm:4126 msgid "PIN code is correct.\n" msgstr "PIN chính xác.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3935 +#: ../Network/Receive.pm:4132 msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" msgstr "Server yêu cầu mã PIN để chọn nhân vật.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3940 +#: ../Network/Receive.pm:4137 msgid "PIN password is not set for this account.\n" msgstr "Mã PIN không được đặt cho account này.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3945 ../Network/Receive.pm:3955 -#: ../Network/Receive.pm:4010 +#: ../Network/Receive.pm:4142 ../Network/Receive.pm:4152 +#: ../Network/Receive.pm:4197 msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3950 +#: ../Network/Receive.pm:4147 msgid "PIN password expired.\n" msgstr "Mã PIN hết hạn.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3960 ../Network/Receive.pm:4000 -#: ../Network/Receive.pm:4002 +#: ../Network/Receive.pm:4157 ../Network/Receive.pm:4187 +#: ../Network/Receive.pm:4189 msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3962 +#: ../Network/Receive.pm:4159 msgid "" "The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3984 +#: ../Network/Receive.pm:4171 msgid "PIN code is incorrect.\n" msgstr "Mã PIN không chính xác.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3986 +#: ../Network/Receive.pm:4173 msgid "" "The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4096 ../Network/Receive.pm:4146 -#: ../Network/Receive.pm:4195 +#: ../Network/Receive.pm:4281 ../Network/Receive.pm:4331 +#: ../Network/Receive.pm:4380 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1115 #, perl-format msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" msgstr "%s đã mở Cổng dịch chuyển tại (%d, %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4101 +#: ../Network/Receive.pm:4286 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1120 #, perl-format msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4267 +#: ../Network/Receive.pm:4452 #, perl-format msgid "" "%s\n" "# Name Price\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4305 +#: ../Network/Receive.pm:4490 msgid "Success" msgstr "Thành công" -#: ../Network/Receive.pm:4306 +#: ../Network/Receive.pm:4491 msgid "Wrong Tab" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4307 +#: ../Network/Receive.pm:4492 msgid "Shorttage cash" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4308 +#: ../Network/Receive.pm:4493 msgid "Unkonwn item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4309 +#: ../Network/Receive.pm:4494 msgid "Inventory weight" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4310 +#: ../Network/Receive.pm:4495 msgid "Inventory item count" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4311 +#: ../Network/Receive.pm:4496 msgid "Rune overcount" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4312 +#: ../Network/Receive.pm:4497 msgid "Eachitem overcount" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4314 +#: ../Network/Receive.pm:4499 msgid "Busy" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4317 +#: ../Network/Receive.pm:4502 #, perl-format msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4319 +#: ../Network/Receive.pm:4504 #, perl-format msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4340 -#, perl-format -msgid "%s changed Weapon to %s\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:4521 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Job to: %s\n" +msgstr "%s đổi job thành: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4344 -#, perl-format -msgid "%s changed Shield to %s\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:4525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Weapon to %s (%d)\n" +msgstr "%s đổi màu tóc thành: %s (%s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4529 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Shield to %s (%d)\n" +msgstr "%s đổi màu tóc thành: %s (%s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4348 +#: ../Network/Receive.pm:4533 #, perl-format msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4351 +#: ../Network/Receive.pm:4536 #, perl-format msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4354 +#: ../Network/Receive.pm:4539 #, perl-format msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4358 +#: ../Network/Receive.pm:4542 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Hair color to: %s (%d)\n" +msgstr "%s đổi màu tóc thành: %s (%s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4546 #, perl-format msgid "%s changed Shoes to: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4366 +#: ../Network/Receive.pm:4550 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Robe to: SPRITE_ROBE_ID=%d\n" +msgstr "%s đổi job thành: %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4555 +#, perl-format +msgid "" +"%s changed unknown sprite type (%d), write about it to OpenKore developer\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4561 #, perl-format msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4372 ../Network/Receive.pm:4380 +#: ../Network/Receive.pm:4567 ../Network/Receive.pm:4575 msgid "Progress bar finished.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4580 +#: ../Network/Receive.pm:4765 #, perl-format msgid "Quest: %s has been added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4693 +#: ../Network/Receive.pm:4877 #, perl-format msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4695 +#: ../Network/Receive.pm:4879 #, perl-format msgid "%s [%s/%s]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4714 +#: ../Network/Receive.pm:4898 #, perl-format msgid "Quest: %s has been deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4723 +#: ../Network/Receive.pm:4907 #, perl-format msgid "Quest %s is now active.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4724 +#: ../Network/Receive.pm:4908 #, perl-format msgid "Quest %s is now inactive.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1148 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1107 +#: ../Network/Receive.pm:4929 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1705 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1607 msgid "Unknown field," msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4770 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1160 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1119 +#: ../Network/Receive.pm:4954 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1717 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1619 #, perl-format msgid "%s%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4783 +#: ../Network/Receive.pm:4971 msgid "Create Item List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4792 +#: ../Network/Receive.pm:4980 msgid "You can now use the 'create' command.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4806 +#: ../Network/Receive.pm:4992 msgid "Storage closed.\n" msgstr "Đóng kho.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4878 +#: ../Network/Receive.pm:5064 #, perl-format msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4947 +#: ../Network/Receive.pm:5133 #, perl-format msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4979 +#: ../Network/Receive.pm:5165 msgid "overweight" msgstr "quá tải" -#: ../Network/Receive.pm:4981 +#: ../Network/Receive.pm:5167 msgid "too many items" msgstr "quá nhiều vật phẩm" -#: ../Network/Receive.pm:4983 +#: ../Network/Receive.pm:5169 #, perl-format msgid "Unknown code %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4985 +#: ../Network/Receive.pm:5171 #, perl-format msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5051 ../Network/Receive.pm:5099 +#: ../Network/Receive.pm:5209 #, perl-format -msgid "Unsupported item_list type (%s)" +msgid "Unsupported item_list_start type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5107 +#: ../Network/Receive.pm:5249 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_stackable type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5299 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_nonstackable type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5307 #, perl-format msgid "Ending Item List. ID: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5116 +#: ../Network/Receive.pm:5315 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_end type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5325 #, perl-format msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5118 +#: ../Network/Receive.pm:5327 msgid "Enter your Ragnarok Online username again." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5129 ../Network/Receive.pm:5176 +#: ../Network/Receive.pm:5338 ../Network/Receive.pm:5385 #, perl-format msgid "Password Error for account [%s]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5132 ../Network/Receive.pm:5179 +#: ../Network/Receive.pm:5341 ../Network/Receive.pm:5388 msgid "Enter your Ragnarok Online password again." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5143 +#: ../Network/Receive.pm:5352 msgid "The server has denied your connection.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5145 +#: ../Network/Receive.pm:5354 msgid "Critical Error: Your account has been blocked." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5149 +#: ../Network/Receive.pm:5358 #, perl-format msgid "" "Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" @@ -10619,241 +11102,246 @@ msgid "" "serverType: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5155 +#: ../Network/Receive.pm:5364 #, perl-format msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5157 +#: ../Network/Receive.pm:5366 msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5161 +#: ../Network/Receive.pm:5370 msgid "" "Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5163 +#: ../Network/Receive.pm:5372 msgid "Account email address not confirmed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5166 +#: ../Network/Receive.pm:5375 #, perl-format msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5169 +#: ../Network/Receive.pm:5378 msgid "The server is blocking connections from your country.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5172 +#: ../Network/Receive.pm:5381 #, perl-format msgid "" "The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5175 +#: ../Network/Receive.pm:5384 msgid "The server demands a password change for this account.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5190 +#: ../Network/Receive.pm:5399 #, perl-format msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5195 +#: ../Network/Receive.pm:5404 msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5198 +#: ../Network/Receive.pm:5407 +msgid "Your connection was refused due to expired Token.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5409 #, perl-format msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5208 +#: ../Network/Receive.pm:5419 msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5237 +#: ../Network/Receive.pm:5448 msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5340 +#: ../Network/Receive.pm:5551 msgid "Chat Room Created\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5413 +#: ../Network/Receive.pm:5622 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1210 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1092 #, perl-format msgid "You have joined the Chat Room %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5435 +#: ../Network/Receive.pm:5642 msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5437 +#: ../Network/Receive.pm:5644 msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5439 +#: ../Network/Receive.pm:5646 msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5441 +#: ../Network/Receive.pm:5648 msgid "Joined Chat Room\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5443 +#: ../Network/Receive.pm:5650 msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5445 +#: ../Network/Receive.pm:5652 msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5447 +#: ../Network/Receive.pm:5654 msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5449 +#: ../Network/Receive.pm:5656 msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5451 +#: ../Network/Receive.pm:5658 #, perl-format msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5490 +#: ../Network/Receive.pm:5697 msgid "Chat Room Properties Modified\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5535 +#: ../Network/Receive.pm:5742 #, perl-format msgid "%s has joined the Chat Room\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5556 +#: ../Network/Receive.pm:5763 msgid "You left the Chat Room\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5559 +#: ../Network/Receive.pm:5766 #, perl-format msgid "%s has left the Chat Room\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5590 +#: ../Network/Receive.pm:5797 #, perl-format msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5594 +#: ../Network/Receive.pm:5801 #, perl-format msgid "%s added %s z to Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5602 +#: ../Network/Receive.pm:5809 msgid "That person is too far from you to trade.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5605 +#: ../Network/Receive.pm:5812 msgid "That person is in another deal.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5623 +#: ../Network/Receive.pm:5830 #, perl-format msgid "Engaged Deal with %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5626 +#: ../Network/Receive.pm:5833 msgid "That person is opening storage.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5629 +#: ../Network/Receive.pm:5836 #, perl-format msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5638 +#: ../Network/Receive.pm:5845 msgid "Deal Cancelled\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5646 +#: ../Network/Receive.pm:5853 msgid "Deal Complete\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5654 +#: ../Network/Receive.pm:5861 #, perl-format msgid "%s finalized the Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5661 +#: ../Network/Receive.pm:5868 msgid "You finalized the Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5672 +#: ../Network/Receive.pm:5879 #, perl-format msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5673 +#: ../Network/Receive.pm:5880 msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5702 +#: ../Network/Receive.pm:5909 msgid " Egg Hatch Candidates " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5709 +#: ../Network/Receive.pm:5916 msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $name ($player->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:5729 +#: ../Network/Receive.pm:5936 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $monster->name ($monster->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:5757 +#: ../Network/Receive.pm:5964 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5763 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 +#: ../Network/Receive.pm:5970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 msgid "unknown" msgstr "không biết" -#: ../Network/Receive.pm:5769 +#: ../Network/Receive.pm:5976 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5837 +#: ../Network/Receive.pm:6044 msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" msgstr "Tự động ngắt kết nối khi server bảo trì!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5838 +#: ../Network/Receive.pm:6045 msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5841 +#: ../Network/Receive.pm:6048 msgid "Server shutting down\n" msgstr "Server bảo trì.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5845 +#: ../Network/Receive.pm:6052 msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5846 +#: ../Network/Receive.pm:6053 msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5849 +#: ../Network/Receive.pm:6056 msgid "Error: Server is closed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5853 +#: ../Network/Receive.pm:6060 #, perl-format msgid "" "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" @@ -10861,301 +11349,301 @@ msgid "" "%s will now immediately \tdisconnect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5855 +#: ../Network/Receive.pm:6062 msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5858 ../Network/Receive.pm:5862 +#: ../Network/Receive.pm:6065 ../Network/Receive.pm:6069 msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5859 +#: ../Network/Receive.pm:6066 #, perl-format msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" msgstr "Đang kết nối lại, chờ %s giây...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5866 +#: ../Network/Receive.pm:6073 msgid "Error: Out of sync with server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5869 +#: ../Network/Receive.pm:6076 msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5871 +#: ../Network/Receive.pm:6078 msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5873 +#: ../Network/Receive.pm:6080 msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5876 +#: ../Network/Receive.pm:6083 msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5878 +#: ../Network/Receive.pm:6085 msgid "" "Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the " "personal base?\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5880 +#: ../Network/Receive.pm:6087 msgid "Error: You are out of available time paid for\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5882 +#: ../Network/Receive.pm:6089 msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5884 +#: ../Network/Receive.pm:6091 msgid "" "Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for " "possible use of 3rd party programs\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5886 +#: ../Network/Receive.pm:6093 msgid "" "Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have " "made. Please check this matter.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5888 +#: ../Network/Receive.pm:6095 ../Network/Receive.pm:8659 #, perl-format msgid "Unknown error %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5935 +#: ../Network/Receive.pm:6142 #, perl-format msgid "Friend %s has disconnected\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5937 +#: ../Network/Receive.pm:6144 #, perl-format msgid "Friend %s has connected\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5953 +#: ../Network/Receive.pm:6160 #, perl-format msgid "%s wants to be your friend\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5954 +#: ../Network/Receive.pm:6161 #, perl-format msgid "" "Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5972 +#: ../Network/Receive.pm:6179 #, perl-format msgid "%s is no longer your friend\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6000 +#: ../Network/Receive.pm:6207 #, perl-format msgid "You have become friends with (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6002 +#: ../Network/Receive.pm:6209 #, perl-format msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6004 +#: ../Network/Receive.pm:6211 msgid "Your Friend List is full" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6006 +#: ../Network/Receive.pm:6213 #, perl-format msgid "%s's Friend List is full\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6008 +#: ../Network/Receive.pm:6215 #, perl-format msgid "%s rejected to be your friend\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6020 +#: ../Network/Receive.pm:6227 #, perl-format msgid "Fed homunculus with %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6022 +#: ../Network/Receive.pm:6229 #, perl-format msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6047 +#: ../Network/Receive.pm:6254 msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6048 +#: ../Network/Receive.pm:6255 msgid "" "OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please " "read the FAQ (github).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6056 +#: ../Network/Receive.pm:6263 msgid "" "The server Denied the login because GameGuard packets where not replied " "correctly or too many time has been spent to send the response.\n" "Please verify the version of your poseidon server and try again\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6061 +#: ../Network/Receive.pm:6268 msgid "Server granted login request to account server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6063 +#: ../Network/Receive.pm:6270 msgid "Server granted login request to char/map server\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6109 +#: ../Network/Receive.pm:6326 #, perl-format msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6125 +#: ../Network/Receive.pm:6342 msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6127 +#: ../Network/Receive.pm:6344 msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6129 +#: ../Network/Receive.pm:6346 msgid "Guild broken.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6134 +#: ../Network/Receive.pm:6351 #, perl-format msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6150 +#: ../Network/Receive.pm:6367 msgid "Guild create successful.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6151 +#: ../Network/Receive.pm:6368 msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6152 +#: ../Network/Receive.pm:6369 msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6157 +#: ../Network/Receive.pm:6374 #, perl-format msgid "Guild create: Unknown error %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6228 +#: ../Network/Receive.pm:6452 msgid "Target is already in a guild." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6229 +#: ../Network/Receive.pm:6453 msgid "Target has denied." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6230 +#: ../Network/Receive.pm:6454 msgid "Target has accepted." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6231 +#: ../Network/Receive.pm:6455 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6234 +#: ../Network/Receive.pm:6458 #, perl-format msgid "Guild join request: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6236 +#: ../Network/Receive.pm:6460 #, perl-format msgid "Guild join request: Unknown %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6264 +#: ../Network/Receive.pm:6502 #, perl-format msgid "" "%s has left the guild.\n" "Reason: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6274 +#: ../Network/Receive.pm:6526 #, perl-format msgid "" "%s has been removed from the guild.\n" "Reason: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6290 +#: ../Network/Receive.pm:6543 #, perl-format msgid "Guild member %s logged in.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6292 +#: ../Network/Receive.pm:6545 #, perl-format msgid "Guild member %s logged out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6315 +#: ../Network/Receive.pm:6568 #, perl-format msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6375 +#: ../Network/Receive.pm:6635 #, perl-format msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6395 +#: ../Network/Receive.pm:6655 msgid "You are not a guildmaster.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6398 +#: ../Network/Receive.pm:6658 #, perl-format msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6401 +#: ../Network/Receive.pm:6661 msgid "You are a guildmaster.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6416 +#: ../Network/Receive.pm:6676 msgid "Already allied.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6418 +#: ../Network/Receive.pm:6678 msgid "You rejected the offer.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6420 +#: ../Network/Receive.pm:6680 msgid "You accepted the offer.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6422 +#: ../Network/Receive.pm:6682 msgid "They have too any alliances\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6424 +#: ../Network/Receive.pm:6684 msgid "You have too many alliances.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6426 ../Network/Receive.pm:9159 -#: ../Network/Receive.pm:9829 ../Network/Receive.pm:9929 -#: ../Network/Receive.pm:10031 ../Network/Receive.pm:10082 -#: ../Network/Receive.pm:10521 +#: ../Network/Receive.pm:6686 ../Network/Receive.pm:9508 +#: ../Network/Receive.pm:10201 ../Network/Receive.pm:10301 +#: ../Network/Receive.pm:10419 ../Network/Receive.pm:10472 +#: ../Network/Receive.pm:10920 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2195 #, perl-format msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6519 +#: ../Network/Receive.pm:6798 #, perl-format msgid "Guild member added: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6531 +#: ../Network/Receive.pm:6810 #, perl-format msgid "" "---Guild Notice---\n" @@ -11165,288 +11653,269 @@ msgid "" "------------------\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6546 ../Network/Receive.pm:7131 +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format msgid "%s use effect: %s\n" msgstr "%s sử dụng hiệu ứng: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6546 ../Network/Receive.pm:7131 +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format msgid "%s uses effect: %s\n" msgstr "%s sử dụng hiệu ứng: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6570 +#: ../Network/Receive.pm:6849 #, perl-format msgid "%2$s play: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6570 +#: ../Network/Receive.pm:6849 #, perl-format msgid "%2$s plays: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6572 +#: ../Network/Receive.pm:6851 #, perl-format msgid "%2$s are now playing: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6572 +#: ../Network/Receive.pm:6851 #, perl-format msgid "%2$s is now playing: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6573 +#: ../Network/Receive.pm:6852 #, perl-format msgid "%2$s stopped playing: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6574 +#: ../Network/Receive.pm:6853 #, perl-format msgid "Now playing: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6594 +#: ../Network/Receive.pm:6873 #, perl-format msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6605 +#: ../Network/Receive.pm:6884 #, perl-format msgid "Item Identified: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6607 +#: ../Network/Receive.pm:6886 msgid "Item Appraisal has failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6617 +#: ../Network/Receive.pm:6896 msgid "All Players ignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6620 +#: ../Network/Receive.pm:6899 msgid "All players unignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6629 +#: ../Network/Receive.pm:6908 msgid "Player ignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6632 +#: ../Network/Receive.pm:6911 msgid "Player unignored\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6656 +#: ../Network/Receive.pm:6935 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" msgstr "Bạn đã sử dụng vật phẩm %s (%d) x %d - %d còn lại.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6667 +#: ../Network/Receive.pm:6946 #, perl-format msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" msgstr "Bạn thất bại khi sử dụng vật phẩm %s (%d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:6671 +#: ../Network/Receive.pm:6950 #, perl-format msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6673 +#: ../Network/Receive.pm:6952 #, perl-format msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6679 +#: ../Network/Receive.pm:6958 #, perl-format msgid "%s used Item: %s - %s left\n" msgstr "%s sử dụng vật phẩm %s - còn %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6688 +#: ../Network/Receive.pm:6967 #, perl-format msgid "%s got married!\n" msgstr "%s đã cưới\n" -#: ../Network/Receive.pm:6726 +#: ../Network/Receive.pm:7005 #, perl-format msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" msgstr "Vật phẩm xuất hiện: %s (%d) x %d cái. (%d, %d).\n" -#: ../Network/Receive.pm:6786 +#: ../Network/Receive.pm:7065 #, perl-format msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6808 +#: ../Network/Receive.pm:7087 #, perl-format msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" msgstr "Vật phẩm %s đã được cường hóa +%s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6823 -#, perl-format -msgid "%s changed job to: %s\n" -msgstr "%s đổi job thành: %s.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:6827 -#, perl-format -msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" -msgstr "%s đổi mũ bottom: %s.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:6832 -#, perl-format -msgid "%s changed top headgear to: %s\n" -msgstr "%s đổi mũ top: %s.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:6837 -#, perl-format -msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" -msgstr "%s đổi mũ middle: %s.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:6843 -#, perl-format -msgid "%s changed hair color to: %s (%s)\n" -msgstr "%s đổi màu tóc thành: %s (%s).\n" - -#: ../Network/Receive.pm:6937 ../Network/Receive.pm:7001 -#: ../Network/Receive.pm:7788 +#: ../Network/Receive.pm:7156 ../Network/Receive.pm:7220 +#: ../Network/Receive.pm:8030 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1491 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1362 #, perl-format msgid "Cannot load field %s: %s\n" msgstr "Không thể load %s: %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6964 +#: ../Network/Receive.pm:7183 #, perl-format msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" msgstr "Map thay đổi: %s (%s, %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7043 ../Network/XKoreProxy.pm:594 +#: ../Network/Receive.pm:7264 ../Network/XKoreProxy.pm:561 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1532 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1396 msgid "Closing connection to Map Server\n" msgstr "Mất kết nối tới Map Server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7136 +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, perl-format msgid "%s are no longer: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7136 +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, perl-format msgid "%s is no longer: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7273 +#: ../Network/Receive.pm:7499 msgid "Cancel Chat" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7362 +#: ../Network/Receive.pm:7599 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1613 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1520 msgid "You can sell:\n" msgstr "Bạn có thể bán:\n" -#: ../Network/Receive.pm:7367 +#: ../Network/Receive.pm:7604 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1525 #, perl-format msgid "%s x %s for %sz each. \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7376 +#: ../Network/Receive.pm:7613 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1627 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1534 msgid "Ready to start selling items\n" msgstr "Sẵn sang bắt đầu bán vật phẩm.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7402 +#: ../Network/Receive.pm:7639 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1135 msgid "Buy completed.\n" msgstr "Mua xong.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7404 +#: ../Network/Receive.pm:7641 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1137 msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7406 +#: ../Network/Receive.pm:7643 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1139 msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7408 +#: ../Network/Receive.pm:7645 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1141 msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7410 +#: ../Network/Receive.pm:7647 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1143 msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7412 +#: ../Network/Receive.pm:7649 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1145 msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7414 +#: ../Network/Receive.pm:7651 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1147 msgid "Buy failed (invalid store).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7416 +#: ../Network/Receive.pm:7653 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1149 #, perl-format msgid "Buy failed (failure code %s).\n" msgstr "Mua thất bại (failure code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7485 +#: ../Network/Receive.pm:7723 msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7487 +#: ../Network/Receive.pm:7725 msgid "Item buyed Successfully.\n" msgstr "Mua vật phẩm thành công.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7489 +#: ../Network/Receive.pm:7727 msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7491 +#: ../Network/Receive.pm:7729 msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7493 +#: ../Network/Receive.pm:7731 msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7495 +#: ../Network/Receive.pm:7733 msgid "" "Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7497 +#: ../Network/Receive.pm:7735 #, perl-format msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7549 +#: ../Network/Receive.pm:7787 msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7552 +#: ../Network/Receive.pm:7790 msgid "This item cannot be traded.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7557 +#: ../Network/Receive.pm:7795 #, perl-format msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7573 +#: ../Network/Receive.pm:7811 #, perl-format msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7581 +#: ../Network/Receive.pm:7822 msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7583 +#: ../Network/Receive.pm:7824 msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7601 +#: ../Network/Receive.pm:7842 msgid "" "RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: " "refineui select [ItemIdx]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7619 +#: ../Network/Receive.pm:7860 msgid "========= RefineUI Info =========\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7620 +#: ../Network/Receive.pm:7861 #, perl-format msgid "" "Target Equip:\n" @@ -11454,7 +11923,7 @@ msgid "" "- Name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7626 +#: ../Network/Receive.pm:7867 #, perl-format msgid "" "%s:\n" @@ -11462,59 +11931,51 @@ msgid "" "- Owned: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7635 +#: ../Network/Receive.pm:7876 msgid " Possible Materials " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7636 +#: ../Network/Receive.pm:7877 msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7646 +#: ../Network/Receive.pm:7887 #, perl-format msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7648 +#: ../Network/Receive.pm:7889 msgid "" "Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check " "equipment and its index.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7732 +#: ../Network/Receive.pm:7974 #, perl-format msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7751 -msgid "Hotkeys" -msgstr "Phím tắt" - -#: ../Network/Receive.pm:7753 -msgid "Name" -msgstr "Tên" - -#: ../Network/Receive.pm:7753 -msgid "Type" -msgstr "Loại" +#: ../Network/Receive.pm:7993 +msgid "Hotkeys" +msgstr "Phím tắt" -#: ../Network/Receive.pm:7753 +#: ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Lv" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7760 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "skill" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7760 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7770 +#: ../Network/Receive.pm:8012 msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" msgstr "Nhận character ID và Map IP từ Character Server.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7815 +#: ../Network/Receive.pm:8057 #, perl-format msgid "" "----------Game Info----------\n" @@ -11531,244 +11992,307 @@ msgstr "" "MAP Port: %s\n" "-----------------------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:7823 ../Network/XKoreProxy.pm:592 +#: ../Network/Receive.pm:8065 ../Network/XKoreProxy.pm:559 msgid "Closing connection to Character Server\n" msgstr "Đóng kết nối tới Character Server\n" -#: ../Network/Receive.pm:7906 +#: ../Network/Receive.pm:8148 #, perl-format msgid "You joined party '%s'\n" msgstr "Bạn đã vào party '%s'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7913 +#: ../Network/Receive.pm:8155 #, perl-format msgid "%s joined your party '%s'\n" msgstr "%s vào party '%s'.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7940 +#: ../Network/Receive.pm:8182 msgid "Not allowed other player invite to Party\n" msgstr "Không đồng ý người khác mời Party.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7942 +#: ../Network/Receive.pm:8184 msgid "Allowed other player invite to Party\n" msgstr "Đồng ý người khác mời Party.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7958 +#: ../Network/Receive.pm:8200 #, perl-format msgid "[Party] %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7975 +#: ../Network/Receive.pm:8217 msgid "Party EXP set to Individual Take\n" msgstr "Party EXP cài đặt thành cá nhân.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7977 +#: ../Network/Receive.pm:8219 msgid "Party EXP set to Even Share\n" msgstr "Party EXP cài đặt thành chia đều.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7979 ../Network/Receive.pm:7989 -#: ../Network/Receive.pm:7996 +#: ../Network/Receive.pm:8221 ../Network/Receive.pm:8231 +#: ../Network/Receive.pm:8238 msgid "Error setting party option\n" msgstr "Lỗi khi chỉnh party\n" -#: ../Network/Receive.pm:7985 +#: ../Network/Receive.pm:8227 msgid "Party item set to Individual Take\n" msgstr "Party vật phẩm chỉnh sang cá nhân.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7987 +#: ../Network/Receive.pm:8229 msgid "Party item set to Even Share\n" msgstr "Party vật phẩm chỉnh sang chia đều.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7992 +#: ../Network/Receive.pm:8234 msgid "Party item division set to Individual Take\n" msgstr "Party chia vật phẩm thành cá nhân.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7994 +#: ../Network/Receive.pm:8236 msgid "Party item division set to Even Share\n" msgstr "Party chia vật phẩm thành chia sẻ.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8009 +#: ../Network/Receive.pm:8251 #, perl-format msgid "New party leader: %s\n" msgstr "Chủ party mới %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8027 +#: ../Network/Receive.pm:8269 #, perl-format msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8041 +#: ../Network/Receive.pm:8283 #, perl-format msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8043 +#: ../Network/Receive.pm:8285 #, perl-format msgid "Join request failed: %s denied request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8045 +#: ../Network/Receive.pm:8287 #, perl-format msgid "%s accepted your request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8047 +#: ../Network/Receive.pm:8289 msgid "Join request failed: Party is full.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8049 +#: ../Network/Receive.pm:8291 #, perl-format msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8051 +#: ../Network/Receive.pm:8293 msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8053 +#: ../Network/Receive.pm:8295 msgid "Join request failed: unknown error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8055 +#: ../Network/Receive.pm:8297 msgid "" "Join request failed: the character is not currently online or does not " "exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8057 +#: ../Network/Receive.pm:8299 msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8076 +#: ../Network/Receive.pm:8318 #, perl-format msgid "%s left the party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8078 +#: ../Network/Receive.pm:8320 #, perl-format msgid "%s left the party (kicked)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8080 +#: ../Network/Receive.pm:8322 #, perl-format msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8102 +#: ../Network/Receive.pm:8344 msgid "Can't organize party - party name exists\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8104 +#: ../Network/Receive.pm:8346 msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8106 +#: ../Network/Receive.pm:8348 msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8108 +#: ../Network/Receive.pm:8350 #, perl-format msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8125 +#: ../Network/Receive.pm:8367 #, perl-format msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8178 ../Network/Receive/Zero.pm:73 +#: ../Network/Receive.pm:8420 ../Network/Receive/Zero.pm:73 #, perl-format msgid "Party Member: %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8193 +#: ../Network/Receive.pm:8435 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2007 #, perl-format msgid "Party member %s is dead.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8197 +#: ../Network/Receive.pm:8439 #, perl-format msgid "Party member %s is alive.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8363 +#: ../Network/Receive.pm:8513 +msgid "z" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8514 +msgid "i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8515 +msgid "z+i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8516 +msgid "gift" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8554 +msgid "Mail from players" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8555 +msgid "Account mail" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8557 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8567 +#, perl-format +msgid "Mail %d from %s" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8568 +msgid "Mail type:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8573 +msgid "Item count:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8623 msgid "You have new unread rodex mails.\n" msgstr "Bạn có mails chưa đọc mới.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8371 +#: ../Network/Receive.pm:8631 msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" msgstr "Bạn gặp lỗi khi bỏ item khỏi mail.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8377 +#: ../Network/Receive.pm:8637 #, perl-format msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8391 -msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" +#: ../Network/Receive.pm:8651 ../Network/Receive.pm:8653 +#, fuzzy +msgid "Item attachment has been failed.\n" +msgstr "Cắt phép đã bị ngắt." + +#: ../Network/Receive.pm:8655 +msgid "Maximum number of item attachments has been exceeded.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8657 +msgid "This item is banned to attach.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8415 +#: ../Network/Receive.pm:8684 #, perl-format msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "Vật phẩm đã được thêm vào mail : %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:8436 +#: ../Network/Receive.pm:8699 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8709 #, perl-format msgid "Could not find player with name '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8465 +#: ../Network/Receive.pm:8725 +msgid "Rodex Mail Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8726 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Tên" + +#: ../Network/Receive.pm:8738 msgid "You failed to send the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8469 +#: ../Network/Receive.pm:8742 msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8477 +#: ../Network/Receive.pm:8750 msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8481 +#: ../Network/Receive.pm:8754 msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8490 +#: ../Network/Receive.pm:8764 msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8494 +#: ../Network/Receive.pm:8768 msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8504 +#: ../Network/Receive.pm:8779 #, perl-format msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8519 +#: ../Network/Receive.pm:8794 msgid "Booking successfully created!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8521 +#: ../Network/Receive.pm:8796 msgid "You already got a reservation group active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8523 +#: ../Network/Receive.pm:8798 #, perl-format msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8532 +#: ../Network/Receive.pm:8807 msgid "Without results!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8536 +#: ../Network/Receive.pm:8811 msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8540 +#: ../Network/Receive.pm:8815 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" "Created: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tLevel: @>>>\n" @@ -11777,823 +12301,850 @@ msgid "" "---------------------------------------------" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8555 +#: ../Network/Receive.pm:8830 msgid "Reserve deleted successfully!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8557 +#: ../Network/Receive.pm:8832 msgid "You're not with a group booking active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8559 +#: ../Network/Receive.pm:8834 #, perl-format msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8567 +#: ../Network/Receive.pm:8842 #, perl-format msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Network/Receive.pm:8849 #, perl-format msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8581 +#: ../Network/Receive.pm:8856 #, perl-format msgid "Deleted reserve group index %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive.pm:8635 +#: ../Network/Receive.pm:8910 #, perl-format msgid "[Clan]%s %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8651 +#: ../Network/Receive.pm:8926 #, perl-format msgid "[Clan] You left %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8659 +#: ../Network/Receive.pm:8934 #, perl-format msgid "You changed Title_ID : %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8667 +#: ../Network/Receive.pm:8942 msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8673 +#: ../Network/Receive.pm:8948 msgid "Pet capture success\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8675 +#: ../Network/Receive.pm:8950 msgid "Pet capture failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8691 +#: ../Network/Receive.pm:8966 msgid "Pet evolution error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8695 +#: ../Network/Receive.pm:8970 msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8697 +#: ../Network/Receive.pm:8972 msgid "Insufficient materials for evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8699 +#: ../Network/Receive.pm:8974 msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8701 +#: ../Network/Receive.pm:8976 msgid "Pet evolution success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8708 +#: ../Network/Receive.pm:8983 #, perl-format msgid "Fed pet with %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8710 +#: ../Network/Receive.pm:8985 #, perl-format msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8800 +#: ../Network/Receive.pm:9075 msgid "Upgrade List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8813 +#: ../Network/Receive.pm:9088 msgid "You can now use the 'refine' command.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8824 +#: ../Network/Receive.pm:9099 msgid "Cooking List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8834 +#: ../Network/Receive.pm:9109 msgid "You can now use the 'cook' command.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8844 +#: ../Network/Receive.pm:9119 #, perl-format msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8846 +#: ../Network/Receive.pm:9121 #, perl-format msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8848 +#: ../Network/Receive.pm:9123 #, perl-format msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8850 +#: ../Network/Receive.pm:9125 #, perl-format msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8852 +#: ../Network/Receive.pm:9127 #, perl-format msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8854 +#: ../Network/Receive.pm:9129 #, perl-format msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8863 +#: ../Network/Receive.pm:9138 #, perl-format msgid "Weapon upgraded: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8865 +#: ../Network/Receive.pm:9140 #, perl-format msgid "Weapon not upgraded: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8868 +#: ../Network/Receive.pm:9143 #, perl-format msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8870 +#: ../Network/Receive.pm:9145 #, perl-format msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8878 +#: ../Network/Receive.pm:9153 msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8880 +#: ../Network/Receive.pm:9155 msgid "" "The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8882 +#: ../Network/Receive.pm:9157 msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8884 +#: ../Network/Receive.pm:9159 msgid "Failed opening your buying store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8892 +#: ../Network/Receive.pm:9167 #, perl-format msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8893 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Gold" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8893 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Silver" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8895 +#: ../Network/Receive.pm:9170 #, perl-format msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8904 +#: ../Network/Receive.pm:9179 #, perl-format msgid "Search store failed. Reason #%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8963 +#: ../Network/Receive.pm:9238 #, perl-format msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8972 +#: ../Network/Receive.pm:9247 #, perl-format msgid "" "Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable." "txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8994 +#: ../Network/Receive.pm:9270 #, perl-format msgid "" "Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable." "txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9047 +#: ../Network/Receive.pm:9394 #, perl-format msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9057 +#: ../Network/Receive.pm:9404 #, perl-format msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9090 +#: ../Network/Receive.pm:9437 #, perl-format msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9103 +#: ../Network/Receive.pm:9450 msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9105 +#: ../Network/Receive.pm:9452 msgid "Logged out from the server succesfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9112 +#: ../Network/Receive.pm:9459 msgid "Use Private Airship success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9114 +#: ../Network/Receive.pm:9461 msgid "Please try PivateAirship again.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9116 +#: ../Network/Receive.pm:9463 msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9118 +#: ../Network/Receive.pm:9465 msgid "Destination map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9120 +#: ../Network/Receive.pm:9467 msgid "Source map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9122 +#: ../Network/Receive.pm:9469 msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9130 +#: ../Network/Receive.pm:9477 msgid "Sell failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9132 +#: ../Network/Receive.pm:9479 +#, perl-format +msgid "Sold %s items.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:9480 msgid "Sell completed.\n" msgstr "Bán xong.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9141 +#: ../Network/Receive.pm:9490 #, perl-format msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9150 +#: ../Network/Receive.pm:9499 msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9152 +#: ../Network/Receive.pm:9501 #, perl-format msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9154 +#: ../Network/Receive.pm:9503 #, perl-format msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9156 +#: ../Network/Receive.pm:9505 #, perl-format msgid "" "MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9166 +#: ../Network/Receive.pm:9515 msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9168 +#: ../Network/Receive.pm:9517 msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9170 +#: ../Network/Receive.pm:9519 msgid "You cannot adopt a married person.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9177 +#: ../Network/Receive.pm:9526 #, perl-format msgid "You have been: muted by %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9179 +#: ../Network/Receive.pm:9528 #, perl-format msgid "You have been: unmuted by %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9188 +#: ../Network/Receive.pm:9537 msgid "Get" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9189 +#: ../Network/Receive.pm:9538 msgid "Put" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9198 +#: ../Network/Receive.pm:9547 msgid "[ Guild Storage LOG ]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9199 +#: ../Network/Receive.pm:9548 msgid "" "# Name Item-" "Name Amount Action Time\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9215 +#: ../Network/Receive.pm:9564 msgid "Guild Storage empty.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9217 +#: ../Network/Receive.pm:9566 msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9227 +#: ../Network/Receive.pm:9576 #, perl-format msgid "Lost skill: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9276 +#: ../Network/Receive.pm:9625 #, perl-format msgid "Your buying store can buy %d items \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9315 +#: ../Network/Receive.pm:9664 msgid "Buying Shop opened!\n" msgstr "Shop mua đang mở\n" -#: ../Network/Receive.pm:9381 +#: ../Network/Receive.pm:9733 msgid " Buyer: " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9413 +#: ../Network/Receive.pm:9767 #, perl-format msgid "Price limit: %s Zeny\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9438 +#: ../Network/Receive.pm:9792 #, perl-format msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9444 +#: ../Network/Receive.pm:9798 msgid "The deal has failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9446 +#: ../Network/Receive.pm:9800 #, perl-format msgid "" "%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of " "items.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9448 +#: ../Network/Receive.pm:9802 msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9450 +#: ../Network/Receive.pm:9804 #, perl-format msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9460 +#: ../Network/Receive.pm:9814 #, perl-format msgid "You bought %s %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9490 +#: ../Network/Receive.pm:9844 msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9494 +#: ../Network/Receive.pm:9848 msgid "Buying up complete.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9496 +#: ../Network/Receive.pm:9850 #, perl-format msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9525 ../Network/Receive.pm:9537 +#: ../Network/Receive.pm:9879 ../Network/Receive.pm:9891 #, perl-format msgid "%s has got %s from %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9541 +#: ../Network/Receive.pm:9895 #, perl-format msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9560 +#: ../Network/Receive.pm:9914 #, perl-format msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9562 +#: ../Network/Receive.pm:9916 #, perl-format msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9569 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:9923 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1636 #, perl-format msgid "(To %s) : %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9578 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1145 +#: ../Network/Receive.pm:9932 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1645 #, perl-format msgid "%s is not online\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9580 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1147 +#: ../Network/Receive.pm:9934 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1647 #, perl-format msgid "Player %s ignored your message\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9582 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1149 +#: ../Network/Receive.pm:9936 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1649 #, perl-format msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9591 +#: ../Network/Receive.pm:9945 #, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code " "%s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9593 +#: ../Network/Receive.pm:9947 #, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9595 +#: ../Network/Receive.pm:9949 #, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than " "vender had in stock) (error code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9597 +#: ../Network/Receive.pm:9951 #, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before " "purchase request) (error code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9599 +#: ../Network/Receive.pm:9953 #, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with " "the purchase) (error code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9601 +#: ../Network/Receive.pm:9955 #, perl-format msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9623 +#: ../Network/Receive.pm:9977 #, perl-format msgid "" "------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" "# Name Type Price\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9661 +#: ../Network/Receive.pm:10015 #, perl-format msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9678 +#: ../Network/Receive.pm:10032 msgid "Items were merged successfully!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9682 +#: ../Network/Receive.pm:10036 #, perl-format msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9684 +#: ../Network/Receive.pm:10038 #, perl-format msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9687 +#: ../Network/Receive.pm:10041 msgid "Items cannot be merged.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9689 +#: ../Network/Receive.pm:10043 msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9691 +#: ../Network/Receive.pm:10045 #, perl-format msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9704 +#: ../Network/Receive.pm:10058 msgid "Memo Failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9707 +#: ../Network/Receive.pm:10061 msgid "Memo Succeeded\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9720 +#: ../Network/Receive.pm:10074 #, perl-format msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9742 +#: ../Network/Receive.pm:10096 #, perl-format msgid "" "[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9749 +#: ../Network/Receive.pm:10103 #, perl-format msgid "" "[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9769 +#: ../Network/Receive.pm:10123 msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9770 +#: ../Network/Receive.pm:10124 msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9774 +#: ../Network/Receive.pm:10128 msgid "Please equip arrow first.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9798 -msgid "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10155 +msgid "Received Possible Poison List - type 'poison'\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10162 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Configured autoPoison (%s) not available.\n" +msgstr "Выбранный навык (%s) недоступен для Автозаклинания.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10165 +msgid "Configure autoPoison to automatically select skill for Auto Spell.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10168 +msgid "Received Possible Item List - type 'arrowcraft' or 'poison'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9812 +#: ../Network/Receive.pm:10185 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9823 +#: ../Network/Receive.pm:10186 +#, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance = %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10195 msgid "You have ended the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9825 +#: ../Network/Receive.pm:10197 msgid "You cannot end the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9827 +#: ../Network/Receive.pm:10199 msgid "Bid number is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9836 +#: ../Network/Receive.pm:10208 msgid "Auction window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9839 +#: ../Network/Receive.pm:10211 msgid "Auction window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9846 +#: ../Network/Receive.pm:10218 #, perl-format msgid "" "Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9849 +#: ../Network/Receive.pm:10221 #, perl-format msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9855 +#: ../Network/Receive.pm:10227 #, perl-format msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9897 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1497 +#: ../Network/Receive.pm:10269 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2060 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2100 msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9898 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1498 +#: ../Network/Receive.pm:10270 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2061 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2101 #, perl-format msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9899 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1499 +#: ../Network/Receive.pm:10271 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2062 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2102 #, perl-format msgid "" "Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9900 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1500 +#: ../Network/Receive.pm:10272 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2103 #, perl-format msgid "" "Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9909 +#: ../Network/Receive.pm:10281 msgid "You have failed to bid into the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9911 +#: ../Network/Receive.pm:10283 msgid "You have successfully bid in the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9913 +#: ../Network/Receive.pm:10285 msgid "The auction has been canceled.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9915 +#: ../Network/Receive.pm:10287 msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9917 +#: ../Network/Receive.pm:10289 msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9919 +#: ../Network/Receive.pm:10291 msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9921 +#: ../Network/Receive.pm:10293 msgid "You have won the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9923 +#: ../Network/Receive.pm:10295 msgid "You have failed to win the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9925 +#: ../Network/Receive.pm:10297 msgid "You do not have enough Zeny.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9927 +#: ../Network/Receive.pm:10299 msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9999 +#: ../Network/Receive.pm:10387 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10001 +#: ../Network/Receive.pm:10389 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10007 +#: ../Network/Receive.pm:10395 #, perl-format msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10011 +#: ../Network/Receive.pm:10399 msgid "" "Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" " Please check Poseidon.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10017 +#: ../Network/Receive.pm:10405 #, perl-format msgid "%s's talkie box message: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10023 +#: ../Network/Receive.pm:10411 msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10025 +#: ../Network/Receive.pm:10413 msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10027 +#: ../Network/Receive.pm:10415 msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10029 +#: ../Network/Receive.pm:10417 msgid "You got a good point.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10072 +#: ../Network/Receive.pm:10462 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2185 msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10074 +#: ../Network/Receive.pm:10464 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2187 msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10076 +#: ../Network/Receive.pm:10466 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2189 msgid "" "The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10078 +#: ../Network/Receive.pm:10468 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2191 msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10080 +#: ../Network/Receive.pm:10470 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2193 msgid "" "The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10113 +#: ../Network/Receive.pm:10503 msgid "Card merging failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10117 +#: ../Network/Receive.pm:10507 #, perl-format msgid "%s has been successfully merged into %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10170 +#: ../Network/Receive.pm:10560 #, perl-format msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10193 +#: ../Network/Receive.pm:10584 ../Network/Receive.pm:10615 #, perl-format -msgid "You can't put on %s (%d)\n" +msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10209 +#: ../Network/Receive.pm:10586 #, perl-format -msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgid "You can't put on %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10221 +#: ../Network/Receive.pm:10603 #, perl-format -msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" +msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10238 +#: ../Network/Receive.pm:10637 #, perl-format msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10249 +#: ../Network/Receive.pm:10648 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2291 msgid "[Equip Switch] Fail !\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10251 +#: ../Network/Receive.pm:10650 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2293 msgid "[Equip Switch] Success !\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10293 +#: ../Network/Receive.pm:10692 #, perl-format msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10296 +#: ../Network/Receive.pm:10695 #, perl-format msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10303 +#: ../Network/Receive.pm:10702 msgid "Mail window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10306 +#: ../Network/Receive.pm:10705 msgid "Mail window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10313 +#: ../Network/Receive.pm:10712 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10314 +#: ../Network/Receive.pm:10713 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10328 +#: ../Network/Receive.pm:10727 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10329 +#: ../Network/Receive.pm:10728 #, perl-format msgid "Title: @%s Sender: @%s" msgstr "Tiêu đề: @%s Người gửi: @%s" -#: ../Network/Receive.pm:10331 +#: ../Network/Receive.pm:10730 #, perl-format msgid "Message: %s\n" msgstr "Tin nhắn: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:10333 +#: ../Network/Receive.pm:10732 #, perl-format msgid "" "Item: %s %s\n" @@ -12602,64 +13153,64 @@ msgstr "" "Vật phẩm: %s %s\n" "Zeny: %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:10349 +#: ../Network/Receive.pm:10748 msgid "There is no mail in your inbox.\n" msgstr "Không có mail nào trong hòm thư.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10355 +#: ../Network/Receive.pm:10754 #, perl-format msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" msgstr "Bạn nhận được %s mail trong hộp thư.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10388 +#: ../Network/Receive.pm:10787 msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10390 +#: ../Network/Receive.pm:10789 msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10392 +#: ../Network/Receive.pm:10791 msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10403 +#: ../Network/Receive.pm:10802 #, perl-format msgid "Failed to attach %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10403 ../Network/Receive.pm:10407 +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10806 msgid "item: " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10403 ../Network/Receive.pm:10415 +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10814 msgid "zeny" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10407 ../Network/Receive.pm:10415 +#: ../Network/Receive.pm:10806 ../Network/Receive.pm:10814 #, perl-format msgid "Succeeded to attach %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10419 +#: ../Network/Receive.pm:10818 #, perl-format msgid "You lost %s zeny.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10428 +#: ../Network/Receive.pm:10827 msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10429 +#: ../Network/Receive.pm:10828 msgid "Mail sent succesfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10434 +#: ../Network/Receive.pm:10833 #, perl-format msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10461 +#: ../Network/Receive.pm:10860 #, perl-format msgid "" "============= ALCHEMIST RANK ================\n" @@ -12667,7 +13218,7 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10473 +#: ../Network/Receive.pm:10872 #, perl-format msgid "" "============= BLACKSMITH RANK ===============\n" @@ -12675,7 +13226,7 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10485 +#: ../Network/Receive.pm:10884 #, perl-format msgid "" "================ PVP RANK ===================\n" @@ -12683,7 +13234,7 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10497 +#: ../Network/Receive.pm:10896 #, perl-format msgid "" "=============== TAEKWON RANK ================\n" @@ -12691,187 +13242,204 @@ msgid "" "%s=============================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10507 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Sun" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10507 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Moon" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10507 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Stars" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10507 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, perl-format msgid "Unknown (%d)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10509 +#: ../Network/Receive.pm:10908 #, perl-format msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10511 +#: ../Network/Receive.pm:10910 #, perl-format msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10513 +#: ../Network/Receive.pm:10912 #, perl-format msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10515 +#: ../Network/Receive.pm:10914 #, perl-format msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10517 +#: ../Network/Receive.pm:10916 msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10519 +#: ../Network/Receive.pm:10918 msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10529 +#: ../Network/Receive.pm:10928 msgid "TaeKwon Mission Rank : " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10537 +#: ../Network/Receive.pm:10936 msgid "Please enter a new character password:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10540 +#: ../Network/Receive.pm:10939 msgid "" "You've never set a storage password before.\n" "You must set a storage password before you can use the storage.\n" "Please enter a new storage password:" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10551 ../Network/Receive.pm:10587 +#: ../Network/Receive.pm:10950 ../Network/Receive.pm:10986 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' " -"option in config.txt or servers.txt.\n" +"option in servers.txt.\n" msgstr "" +"Невозможно отправить ПИН-код. Необходимо установить параметр 'PINEncryptKey' " +"в файле servers.txt." -#: ../Network/Receive.pm:10552 ../Network/Receive.pm:10588 +#: ../Network/Receive.pm:10951 ../Network/Receive.pm:10987 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option " -"in config.txt or servers.txt.\n" +"in servers.txt.\n" msgstr "" +"Невозможно отправить ПИН-код. Необходимо установить параметр 'PINEncryptKey' " +"в файле servers.txt." -#: ../Network/Receive.pm:10559 ../Network/Receive.pm:10580 +#: ../Network/Receive.pm:10958 ../Network/Receive.pm:10979 #, perl-format msgid "Storage password set to: %s\n" msgstr "Mật khẩu kho đã cài đặt thành: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:10566 +#: ../Network/Receive.pm:10965 msgid "Please enter your character password." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10571 +#: ../Network/Receive.pm:10970 #, perl-format msgid "Character password set to: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10575 +#: ../Network/Receive.pm:10974 msgid "Please enter your storage password." msgstr "Hãy điền mật khẩu kho." -#: ../Network/Receive.pm:10599 +#: ../Network/Receive.pm:10998 msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" msgstr "Bạn đã điều sai pass 5 lần. Hãy thử lại sau.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10628 +#: ../Network/Receive.pm:11027 msgid "Successfully changed storage password.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10630 ../Network/Receive.pm:10634 +#: ../Network/Receive.pm:11029 ../Network/Receive.pm:11033 msgid "Error: Incorrect storage password.\n" msgstr "Lỗi: Sai mật khẩu kho.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10632 +#: ../Network/Receive.pm:11031 msgid "Successfully entered storage password.\n" msgstr "Điền mật khẩu kho thành công.\n" -#: ../Network/Receive.pm:10680 +#: ../Network/Receive.pm:11081 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1277 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1159 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10724 ../Network/Receive.pm:10725 +#: ../Network/Receive.pm:11082 +#, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11126 ../Network/Receive.pm:11127 #, perl-format msgid "Get MVP item %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10731 ../Network/Receive.pm:10732 +#: ../Network/Receive.pm:11133 ../Network/Receive.pm:11134 #, perl-format msgid "%s become MVP!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10737 +#: ../Network/Receive.pm:11139 #, perl-format msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10747 +#: ../Network/Receive.pm:11149 msgid "Unavailable Area To Teleport\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10750 +#: ../Network/Receive.pm:11152 msgid "Unavailable Area To Memo\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10752 +#: ../Network/Receive.pm:11154 #, perl-format msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10777 ../Network/Receive.pm:10778 +#: ../Network/Receive.pm:11179 ../Network/Receive.pm:11180 #, perl-format msgid "(From: %s) : %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10790 +#: ../Network/Receive.pm:11192 msgid "Auto disconnecting on PM!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10791 +#: ../Network/Receive.pm:11193 msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10814 +#: ../Network/Receive.pm:11216 #, perl-format msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10890 +#: ../Network/Receive.pm:11292 #, perl-format msgid "Repair of %s failed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10892 +#: ../Network/Receive.pm:11294 #, perl-format msgid "Successfully repaired '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10905 +#: ../Network/Receive.pm:11307 msgid "You have been resurrected\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10915 +#: ../Network/Receive.pm:11322 +#, perl-format +msgid "Slave Resurrected: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11331 #, perl-format msgid "%s has been resurrected\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10964 +#: ../Network/Receive.pm:11380 msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:10974 +#: ../Network/Receive.pm:11390 #, perl-format msgid "" "=====================Sense========================\n" @@ -12886,335 +13454,519 @@ msgid "" "==================================================\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11072 +#: ../Network/Receive.pm:11488 #, perl-format msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11101 +#: ../Network/Receive.pm:11517 #, perl-format msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11121 +#: ../Network/Receive.pm:11537 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1228 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1110 #, perl-format msgid "%s failed to cast %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11176 +#: ../Network/Receive.pm:11595 #, perl-format msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11204 +#: ../Network/Receive.pm:11623 #, perl-format msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11214 +#: ../Network/Receive.pm:11633 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11221 +#: ../Network/Receive.pm:11640 #, perl-format msgid "There are currently %s users online\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11298 +#: ../Network/Receive.pm:11715 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1875 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1790 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11299 +#: ../Network/Receive.pm:11716 ../Network/Receive.pm:11733 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1876 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1791 msgid "Insufficient SP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11300 +#: ../Network/Receive.pm:11717 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1877 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1792 msgid "Insufficient HP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11301 +#: ../Network/Receive.pm:11718 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1878 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1793 msgid "No Memo" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11302 +#: ../Network/Receive.pm:11719 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1879 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1794 msgid "Mid-Delay" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11303 +#: ../Network/Receive.pm:11720 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1880 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1795 msgid "No Zeny" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11304 +#: ../Network/Receive.pm:11721 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1881 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1796 msgid "Wrong Weapon Type" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11305 +#: ../Network/Receive.pm:11722 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1882 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1797 msgid "Red Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11306 +#: ../Network/Receive.pm:11723 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1883 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1798 msgid "Blue Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11307 +#: ../Network/Receive.pm:11724 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1884 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1799 #, perl-format msgid "%s Overweight" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11308 +#: ../Network/Receive.pm:11725 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1885 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1800 msgid "Requirement" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11309 -msgid "Need this within the water" +#: ../Network/Receive.pm:11726 +msgid "Failed to use in Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11727 +msgid "Maximum Ancilla exceed" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11728 +msgid "Need this within the Holy water" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11729 +msgid "Missing Ancilla" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11310 +#: ../Network/Receive.pm:11730 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1887 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1802 msgid "Full Amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11311 +#: ../Network/Receive.pm:11731 msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11312 +#: ../Network/Receive.pm:11732 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1888 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1803 #, perl-format msgid "Must have at least %s of base XP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11313 +#: ../Network/Receive.pm:11734 ../Network/Receive.pm:11738 +msgid "Failed to use Madogear" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11735 +msgid "Kunai is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11736 +msgid "Canon ball is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11737 +msgid "Failed to use Guillotine Poison" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11739 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1889 msgid "Missing Required Item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11314 +#: ../Network/Receive.pm:11740 +#, fuzzy +msgid "Equipment is required" +msgstr "-- Trang bị (Đã trang bị) --\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11741 +msgid "Combo Skill Failed" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11742 +#, fuzzy +msgid "Too many HP" +msgstr "quá nhiều vật phẩm" + +#: ../Network/Receive.pm:11743 +msgid "Need Royal Guard Branding" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11744 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1890 msgid "Required Equiped Weapon Class" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11315 +#: ../Network/Receive.pm:11745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1891 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1804 msgid "Location not allowed to create chatroom/market" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11316 +#: ../Network/Receive.pm:11746 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1892 msgid "Need more bullet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11325 +#: ../Network/Receive.pm:11755 +#, fuzzy +msgid " - item " +msgstr "%d предметов" + +#: ../Network/Receive.pm:11758 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không xác định." -#: ../Network/Receive.pm:11328 +#: ../Network/Receive.pm:11774 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1902 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1814 #, perl-format msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11340 +#: ../Network/Receive.pm:11798 msgid "Store set up succesfully\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11344 +#: ../Network/Receive.pm:11802 #, perl-format msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11354 +#: ../Network/Receive.pm:11812 msgid "[Stylist UI] Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11356 +#: ../Network/Receive.pm:11814 msgid "[Stylist UI] Fail.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11378 +#: ../Network/Receive.pm:11836 #, perl-format msgid "Received request from server to open UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11381 +#: ../Network/Receive.pm:11839 msgid "Server requested to open Bank UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11383 +#: ../Network/Receive.pm:11841 msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11385 +#: ../Network/Receive.pm:11843 msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11387 +#: ../Network/Receive.pm:11845 msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11389 +#: ../Network/Receive.pm:11847 msgid "Server requested to open Unused UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11391 +#: ../Network/Receive.pm:11849 msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11393 +#: ../Network/Receive.pm:11851 msgid "Server requested to open Quest UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11395 +#: ../Network/Receive.pm:11853 msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11398 +#: ../Network/Receive.pm:11856 #, perl-format msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11409 +#: ../Network/Receive.pm:11867 #, perl-format msgid "Received request from server to close UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11429 +#: ../Network/Receive.pm:11887 msgid " Attendance " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11430 +#: ../Network/Receive.pm:11888 #, perl-format msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" msgstr "" "Bắt đầu: %s Kết thúc: %s Ngày: %s\n" "\n" -#: ../Network/Receive.pm:11432 +#: ../Network/Receive.pm:11890 msgid "Day Item Amount Requested\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11434 +#: ../Network/Receive.pm:11892 msgid "yes" msgstr "có" -#: ../Network/Receive.pm:11434 +#: ../Network/Receive.pm:11892 msgid "no" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11436 +#: ../Network/Receive.pm:11894 msgid "can" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11448 +#: ../Network/Receive.pm:11906 msgid "Run command: 'attendance request'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11451 +#: ../Network/Receive.pm:11909 msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11454 +#: ../Network/Receive.pm:11912 msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11479 +#: ../Network/Receive.pm:11937 msgid "[Zeny Storage (Bank)]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11480 +#: ../Network/Receive.pm:11938 #, perl-format msgid "In Bank : %s z\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11481 +#: ../Network/Receive.pm:11939 #, perl-format msgid "On Hand : %s z\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11498 +#: ../Network/Receive.pm:11956 msgid "Bank: Deposit Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11503 +#: ../Network/Receive.pm:11961 msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11505 +#: ../Network/Receive.pm:11963 msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11507 ../Network/Receive.pm:11529 +#: ../Network/Receive.pm:11965 ../Network/Receive.pm:11987 msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11522 +#: ../Network/Receive.pm:11980 msgid "Bank: Withdraw Success \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11527 +#: ../Network/Receive.pm:11985 msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11545 +#: ../Network/Receive.pm:12003 #, perl-format msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11547 +#: ../Network/Receive.pm:12005 #, perl-format msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11567 ../Network/Receive.pm:11625 +#: ../Network/Receive.pm:12025 ../Network/Receive.pm:12083 msgid "Roulette: Something went wrong\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11570 ../Network/Receive.pm:11628 +#: ../Network/Receive.pm:12028 ../Network/Receive.pm:12086 msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11574 ../Network/Receive.pm:11632 +#: ../Network/Receive.pm:12032 ../Network/Receive.pm:12090 msgid "[Roulette] - " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11575 ../Network/Receive.pm:11633 +#: ../Network/Receive.pm:12033 ../Network/Receive.pm:12091 #, perl-format msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11576 ../Network/Receive.pm:11634 +#: ../Network/Receive.pm:12034 ../Network/Receive.pm:12092 msgid "Coins:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11577 ../Network/Receive.pm:11635 +#: ../Network/Receive.pm:12035 ../Network/Receive.pm:12093 #, perl-format msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11578 ../Network/Receive.pm:11638 +#: ../Network/Receive.pm:12036 ../Network/Receive.pm:12096 msgid "-" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11581 ../Network/Receive.pm:11641 +#: ../Network/Receive.pm:12039 ../Network/Receive.pm:12099 msgid "" "Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost " "the gold and the item)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11602 +#: ../Network/Receive.pm:12060 #, perl-format msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11610 +#: ../Network/Receive.pm:12068 #, perl-format msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11636 +#: ../Network/Receive.pm:12094 msgid "Result:\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11637 +#: ../Network/Receive.pm:12095 msgid ">> " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:11649 -msgid "You are allowed to use Keyboard" +#: ../Network/Receive.pm:12107 +msgid "You are allowed to use Keyboard\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12123 +msgid "You have successfully expanded the possession limit.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12125 +msgid "Failed to expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12127 +msgid "To expand the possession limit, please close other windows.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12129 +msgid "" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12131 +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12133 +#, perl-format +msgid "Unknown result in inventory expansion (%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12160 +#, perl-format +msgid "Wich: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12175 +msgid "Captcha Register - Now you can upload the image\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12177 +msgid "Captcha Register - Failed to upload the image\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12179 +#, perl-format +msgid "Captcha Register - Unknown status: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12188 +msgid "Captcha Register - Image uploaded succesfully\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12205 +#, perl-format +msgid "Macro Reporter - Status: %s \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12212 +#, perl-format +msgid "Macro Detector - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12252 +#, perl-format +msgid "" +"Macro Detector - captcha has been saved in: %s, open it, solve it and use " +"the command: captcha <text>\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12265 +msgid "Macro Detector\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12266 +#, perl-format +msgid "Remaining Chances: %s - Remaining Time: %s seconds\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12285 +#, perl-format +msgid "Macro Detector Status: %s \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12297 +msgid "Captcha Preview - Now you can download the image\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12299 +msgid "Captcha Preview - Failed to Request Captcha (ID is out of range)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12301 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - Unknown status: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12303 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12322 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - captcha has been saved in: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12334 +msgid "Macro Reporter - Account List:\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12338 +#, perl-format +msgid "%s\n" +msgstr "%s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:12366 +#, perl-format +msgid "[gold_pc_cafe_point] isActive=%d, mode=%d, point=%d, playedTime=%d\n" msgstr "" #: ../Network/XKore.pm:54 @@ -13325,50 +14077,55 @@ msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" msgstr "" #. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1055 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1014 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1411 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1282 #, perl-format msgid "[Guild] %s\n" msgstr "[Hội] %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1104 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1460 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1331 #, perl-format msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1512 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1450 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1886 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1801 +msgid "Need this within the water" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2115 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1945 msgid "No item in auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1516 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1454 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2119 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1949 #, perl-format msgid "Found %s items in auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1518 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1456 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2121 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1951 msgid "Auction" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1520 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1458 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 msgid "High Bid" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1520 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1458 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 msgid "Purchase" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1520 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1458 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 msgid "End-Date" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1571 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2201 #, perl-format msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" msgstr "" @@ -13399,24 +14156,24 @@ msgstr "" "---------------------- Servers -----------------------\n" "# Tên Tài khoản IP Port\n" -#: ../Network/Receive/twRO.pm:120 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1531 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2035 msgid "You have successfully expanded the possession limit" msgstr "" -#: ../Network/Receive/twRO.pm:122 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1533 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2037 msgid "Failed to expand the maximum possession limit." msgstr "" -#: ../Network/Receive/twRO.pm:124 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1535 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2039 msgid "To expand the possession limit, please close other windows" msgstr "" -#: ../Network/Receive/twRO.pm:126 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1537 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2041 msgid "" "Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" msgstr "" -#: ../Network/Receive/twRO.pm:128 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1539 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2043 msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." msgstr "" @@ -13463,72 +14220,73 @@ msgstr "" msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:173 +#: ../Task/MapRoute.pm:175 #, perl-format msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:191 +#: ../Task/MapRoute.pm:215 #, perl-format msgid "" "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and " "recalculating route.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:203 +#: ../Task/MapRoute.pm:228 #, perl-format msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:236 +#: ../Task/MapRoute.pm:262 #, perl-format msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:276 +#: ../Task/MapRoute.pm:299 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:298 ../Task/MapRoute.pm:325 +#: ../Task/MapRoute.pm:321 ../Task/MapRoute.pm:376 #, perl-format msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:317 +#: ../Task/MapRoute.pm:340 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Possible exist portal at %s (%s,%s) to %s (%s,%s).\n" +msgstr "" +"Не получилось поднять %s (%s) стоя на (%s, %s) лежащий тут (%s, %s) " +"предмет.\n" + +#: ../Task/MapRoute.pm:351 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to use portal at %s (%s,%s) but there is another similar close portal " +"at %s (%s,%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Task/MapRoute.pm:382 #, perl-format msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:418 +#: ../Task/MapRoute.pm:457 #, perl-format msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:465 +#: ../Task/MapRoute.pm:502 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" msgstr "" -#: ../Task/Move.pm:148 +#: ../Task/Move.pm:154 #, perl-format msgid "%s tried too long to move" msgstr "%s cố di chuyển quá xa" -#: ../Task/Route.pm:294 ../Task/Route.pm:395 ../Task/Route.pm:407 -#, perl-format -msgid "%s reached the destination.\n" -msgstr "%s đã đến nơi.\n" - -#: ../Task/Route.pm:450 -msgid " Teleporting to unstuck." -msgstr " Dịch chuyển để tránh kẹt." - -#: ../Task/Route.pm:454 -msgid "Stuck during route." -msgstr "Kẹt trong tìm đường." - -#: ../Task/Route.pm:494 +#: ../Task/Route.pm:509 #, perl-format msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" msgstr "" @@ -13537,175 +14295,180 @@ msgstr "" msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:134 +#: ../Task/TalkNPC.pm:136 #, perl-format msgid "%s: Done talking\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:138 +#: ../Task/TalkNPC.pm:140 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:141 +#: ../Task/TalkNPC.pm:143 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:144 +#: ../Task/TalkNPC.pm:146 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:147 +#: ../Task/TalkNPC.pm:149 #, perl-format msgid "" "%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type " "'canceltransaction' to cancel\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:150 +#: ../Task/TalkNPC.pm:152 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:153 +#: ../Task/TalkNPC.pm:155 #, perl-format msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:326 +#: ../Task/TalkNPC.pm:329 #, perl-format msgid "Could not find an NPC with id (%d)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:329 +#: ../Task/TalkNPC.pm:332 #, perl-format msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:357 +#: ../Task/TalkNPC.pm:360 msgid "The NPC did not respond." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:488 +#: ../Task/TalkNPC.pm:499 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now " "be selected, but no such menu item exists." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:509 +#: ../Task/TalkNPC.pm:520 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, " "but there are only %d menu items." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:518 +#: ../Task/TalkNPC.pm:529 #, perl-format msgid "" "NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't " "match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:530 +#: ../Task/TalkNPC.pm:541 #, perl-format msgid "" "NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions " "don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:543 +#: ../Task/TalkNPC.pm:554 #, perl-format msgid "" "NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:556 +#: ../Task/TalkNPC.pm:567 #, perl-format msgid "" "NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:584 +#: ../Task/TalkNPC.pm:595 #, perl-format msgid "" "This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the " "given instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:609 +#: ../Task/TalkNPC.pm:620 #, perl-format msgid "Shop item %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:640 +#: ../Task/TalkNPC.pm:651 #, perl-format msgid "" "NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given " "instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:653 +#: ../Task/TalkNPC.pm:664 msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:654 +#: ../Task/TalkNPC.pm:665 #, perl-format msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." msgstr "Nên dùng (%s), nhưng không tồn tại." -#: ../Task/TalkNPC.pm:757 +#: ../Task/TalkNPC.pm:768 #, perl-format msgid "Done talking with %s.\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:834 +#: ../Task/TalkNPC.pm:845 msgid "Talk with a hidden NPC prevented." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:886 +#: ../Task/TalkNPC.pm:897 #, perl-format msgid "Invalid NPC conversation code: %s." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:312 +#: ../Task/Teleport.pm:93 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s tried too long to teleport" +msgstr "%s cố di chuyển quá xa" + +#: ../Task/UseSkill.pm:318 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:313 +#: ../Task/UseSkill.pm:319 #, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:347 ../Task/UseSkill.pm:363 +#: ../Task/UseSkill.pm:353 ../Task/UseSkill.pm:369 msgid "Target lost." msgstr "Mất mục tiêu." -#: ../Task/UseSkill.pm:372 +#: ../Task/UseSkill.pm:378 #, perl-format msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:378 ../Task/UseSkill.pm:412 +#: ../Task/UseSkill.pm:385 ../Task/UseSkill.pm:419 #, perl-format msgid "Casting failed: %s (%d)" msgstr "Cắt phép lỗi: %s (%d)" -#: ../Task/UseSkill.pm:396 +#: ../Task/UseSkill.pm:403 msgid "Casting has been cancelled." msgstr "Cắt phép đã bị ngắt." -#: ../Task/UseSkill.pm:407 +#: ../Task/UseSkill.pm:414 #, perl-format msgid "Unable to cast skill in %d tries." msgstr "Không thể sử dụng skill %d lần." -#: ../Task/UseSkill.pm:417 +#: ../Task/UseSkill.pm:424 msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." msgstr "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." @@ -13728,6 +14491,43 @@ msgstr "File [%s] cannot be created: $!" msgid "File [%s] does not exist." msgstr "File [%s] does not exist." +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" +#~ msgstr "Bạn không có skill Dịch chuyển hoặc cánh ruồi\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" +#~ msgstr "" +#~ "Bạn không có skill Dịch chuyển hoặc cánh bướm\n" +#~ "\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" +#~ msgstr "Движение к (%s, %s), чтобы поднять %s (%s), дистанция %s.\n" + +#~ msgid "Alias" +#~ msgstr "Đồng minh" + +#, perl-format +#~ msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s đổi mũ bottom: %s.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s changed top headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s đổi mũ top: %s.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s đổi mũ middle: %s.\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s reached the destination.\n" +#~ msgstr "%s đã đến nơi.\n" + +#~ msgid " Teleporting to unstuck." +#~ msgstr " Dịch chuyển để tránh kẹt." + +#~ msgid "Stuck during route." +#~ msgstr "Kẹt trong tìm đường." + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Auto-generating Admin Password due to default...\n" @@ -13784,9 +14584,6 @@ msgstr "File [%s] does not exist." #~ msgid "add item <amount> <inventory item>" #~ msgstr "add item <amount> <inventory item>" -#~ msgid "attaches items in the mail" -#~ msgstr "вложить указанный предмет в письмо" - #~ msgid "set <questID> on" #~ msgstr "set <questID> on" @@ -13799,11 +14596,6 @@ msgstr "File [%s] does not exist." #~ msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" #~ msgstr "'%s' неверный номер плагина.\n" -#~ msgid "" -#~ "# Name Type Amount Price\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Название предмета Тип Кол-во Цена\n" - #~ msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" #~ msgstr "Используйте: ms <получатель> <тема> <сообщение>\n" @@ -13928,13 +14720,6 @@ msgstr "File [%s] does not exist." #~ "# Название предмета Тип Кол-" #~ "во Цена\n" -#~ msgid "" -#~ "Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in " -#~ "servers.txt." -#~ msgstr "" -#~ "Невозможно отправить ПИН-код. Необходимо установить параметр " -#~ "'PINEncryptKey' в файле servers.txt." - #~ msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" #~ msgstr "Логин ПИН-код успешно изменён.\n" @@ -14283,20 +15068,6 @@ msgstr "File [%s] does not exist." #~ "clicked on, but that's not possible." #~ msgstr "По идее надо продолжить разговор, но это невозможно." -#~ msgid "" -#~ "Error in function 'cart add' (Add Item to Cart)\n" -#~ "Inventory Item %s does not exist.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ошибка в консольной команде 'cart add' (добавить предмет в телегу)\n" -#~ "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" - -#~ msgid "" -#~ "Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" -#~ "NPC %s does not exist\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ошибка в консольной команде 'talk' (говорить с неписью)\n" -#~ "Непись %s отсутствует.\n" - #~ msgid "" #~ "Error in function 'talk %s' (Respond to NPC)\n" #~ "You are not talking to any NPC.\n" @@ -14317,9 +15088,6 @@ msgstr "File [%s] does not exist." #~ msgid "Creating overrides for %s\n" #~ msgstr "Значение параметра конфига %s переопределяется.\n" -#~ msgid "%d items" -#~ msgstr "%d предметов" - #~ msgid "%d total)" #~ msgstr "%d всего)" @@ -14339,9 +15107,6 @@ msgstr "File [%s] does not exist." #~ msgid "Next feeding at: %d hunger.\n" #~ msgstr "Следующая кормёжка Гомункула при %d голода.\n" -#~ msgid "Configured autoSpell (%s) is not available.\n" -#~ msgstr "Выбранный навык (%s) недоступен для Автозаклинания.\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -14444,13 +15209,6 @@ msgstr "File [%s] does not exist." #~ "----------- Телега ------------\n" #~ "# Наименование\n" -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "ItemID Name Price\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "ID Имя Цена\n" - #~ msgid "" #~ "------------------------------- Chat Room List " #~ "--------------------------------\n" @@ -14642,9 +15400,6 @@ msgstr "File [%s] does not exist." #~ msgid "Quest: %s is now %s.\n" #~ msgstr "Квест %s теперь: %s.\n" -#~ msgid "%s\n" -#~ msgstr "%s\n" - #~ msgid "90\\% Overweight" #~ msgstr "90\\% Перевес" diff --git a/src/po/zh.mo b/src/po/zh.mo index 03430c61580e663b765e0a48c6bd8359f16f00f7..6e99c2facb6ac4a68ec1f1eda171719257d42717 100644 GIT binary patch delta 19930 zcmZA72YgQF|NrrGvaApyF%ppou}1{4_uh#SwfEkmHn&aDqOodJTdh%)x~rjPzh+Ui zwzfuVYt<@RwEx%pzApcV$L~D8m*@4l*167gu5<1~zgIsBI&?eGb2&6%k;5^=-*NI_ z6aLs8;5g$esMK+WG<KX^I25zvY|MrqVhnD<g7^c5;&Y6{Oidi89F|7Ky)iGoi@9+l z=5QR3bBIhd1;3z9^a>*}M^kgc1PmvxXYGI*Xc#hpvjB7AI@ARBVOBhYQFsGOp?@<o zei<xG+yqN-e&=m6y7JW+f%`BPf3oHOq6Ug=?l}3eBC1_SRKL-v6<LHKxE3{mG*r7I zsFnE*HSSZ?h2~D;LO8#ZKt>hGs4E{~osWUU8&N0Nidv}ySOl+Q0%l3pl{ijK)U6nd zTA9VDmDz;(@E~TxTNs9aqbHb5mKKf^gpsJ3#-bXQv*q<MJ#jM(#WptXhw3*R)8SYf zPeD!m9n669Fe83|x<#L&+HY^c`iGF&M*(}zIfd$Q)_Mgs&>hr?{=_W!6g8p1mZm%l zYQS(*|0o+5LiI0&x^?9+E4IbV*smq)uK`C>Pz7h&h6hla<TmP-WNT%Xz65GznxY2i zj9S5gnBuYms9X6%Yc?!C!P8hdg$;`#ZOpBjf^&$scx<N1Tc+TMwN+alK?b~vF*NMh z-fXss7)rbxwHLlX-P;qWr{n>KVNeIN2O?1yn1I^EHBt4QQT;q4Y-TZLqF_6!;Q>^` zUoj6p!#E7<$kk#c)Jm*F4fG9a)BTLRN}R{2{?D)!26ti=unMZ(Xk<K(Gmng}XdAL2 zog-KhBRZSi+YmK@t{9IKQ3Gto;&=$v{;`c?yO@<}j%qj9Is+q#SK4?7=F;<j%9ml2 zp`KU2uI3FDg;B)iQRS^sD>MZ2;&@xX+}7_vz1hy#^82X05!}s~8#P`*)I{oFKF;rS zA)_mtf(3AuD)0an#G6<eGk53ZgVj+_!x+@lGYK`J`B)4$V+{U;>h}`$6qM{?Zedx} z`=T9sG^1IzVvY4U>PjAAISlUUI7P7*Y9$7uUO=-@OTQHp@fzxdldG4RKs;)kWK?;7 zERRz$4tMrq{R@z}Mu80KZLXvkYV$P00PKu0*aNjP(@|Hx7Bz4hYDrIGRlJAMSfr2R z6vBoWgF{h|_4}9|clKfZ%aA!qfd=sJYmCOa#FdfNb0(uY+`w4;8;f9`erCe;Q1v}g zyL}95v#z&Z!VJWj`kNP5IBL`9^^noMD{TvsP)pn$wI?QG5H7d%pP*hm+ibkwdJgrY za>vGg19)8%hof#$57dgLqRzJtgVA%COhz(iP)m6Qb#I=bmM)5iT}xgU(_wGaD|9gG z3MQfUP%5hbm#C%x4vXU*)XL@<WX4IrEX1vlMe#V@$>=#ffiZXkwX{Kl%~HpsR-z?l z#v!PQOhgSl1B>D(sBykW-Q(+66EhDnx41c$B%X@8Ra-Gi&;KDZ8t6Le73vH%n=1!q zAuNblu^ejPdZ;TOY|E#hc6lml1vc6EAnKM}!6x|J#&w68^L3J(-x*6rGhd8avP~F> zmrzf|RcwHP!|l&7s(l;O2?n7~JQG8373xAZqgLji^#NuljvQfs712|Pf^uYP;SlVB zUZky)>uty3$#mvoeSC~;3#al(+TuE7Zcgq|e6-+P)YIaQcAU4cCsxBfSQ}sA6s$Rh z+ldFpu>Q*A8f%tl05&JyVa+hkaT*i1#isZfrr=}Lgd2_LHHz<IYy1(_uJ8nN!jYIv z{0(-);E7BM2V)C7JCXI*0EJNl55z8b0JQ>flgyQTfUSrhp-xbLvYF^2)UCOJ&9Eew zR}Uv(5*|R6hfg&t*8_QVI6t7quk4v-PPiGhlv$@cP6wQd)$uAe#F!aeE%rke$JvHj z;`o`S{2kQ9&e%A1mgzUpnucAeci%B9)g5)=o*iVWlKB^PB~@mdj?+=M;w0+C(R0im z=!bQQx1#zzw{hZJv#ZBr1<IFVKl}mPW0iN!C)iTVN4yIo^!#5Y6HUS2m<w~iXI`BN zsDZj;NnC-6cnlNJZ=TtN<xr2`8q_%ZP$#&GnbdB++4Wga?P4(yt6;dE|5{`!Qt%dP z;P<gK9z+fB4E1>VFEH<cNYp^Zu^`sN5;zcpa5-{i&L^me??zqN?-+@J@0-UuA7<kG zPCYU_IZg}I%#LCfJcSwY3Kqe;7>{A8W&(9lSKJx1p$9e51-5)W1`~gWI`KKogO4x( zLl)9UCkP{>6Gvkd#$g!NMlI!A*0GqKcm)=~E!MNve=vmd=tbrQR0?wt*F~*Z2ds@F zQ7it<BGz9senLSx3|?&RaV^Y1JO+#6R4k5PpeFPa#^Ec}gz_&j<>gW3ZBZxmp!$D+ zp?CmwYtCaKe6)o1*FB0@YVLJI%t_oD)nOp&R!l-&@jP4qmGwA=Q+^$_wEtjb%=v-& z3T}xxh})nhGzfFyEY#lm*h5Aq*o3-QyHHE`9cIRhs4KsPx@Td_%*y0O{f_5H-TPXo z&DaWy;W*R<ti}BJ4Qis7QCI#1)1xQPa?>FWbqkU)E6&6<xD>U-)mQK+VN0xlDX3jP z4;$fb)WGRinpb%|Y9%M2Cb9^%dDmfKyok*?zvK6znOO_eiTj|gbPQ@`CZcx#yQnKn zL#@nZ%!|LHt}N3k^EBkc8N@YFOMC>??+oe|zCi7*n2)pq9ySOW?fx>D2P>jBSqkdu z7>!!usi=u8LJhPRbw$@P2*W=%E11XH0=4wB&>uIVR&oo5;Q=hh`JIbov?PI_m<g1` z+{BGB0()X4PD1UC6{wZkh+2W&sDXdRviJZs;kec2mXt^Bq0X3yb8Y#4^l;mpdt|g} zW_@b>3iTLW#rzobnVCpYj3KUzy7#?MSF#ZE;d+e4W2o`&qxwgzF&9`3bs@b`?WV3_ z{dMowP@oy_Lfx|y7>Jip9j>A_-AmL8lv`_l9qVFw;_0a8d^c)Bw^0*%WsP2ER;VUw z{MHzSUDvVx>foUu4i}<!>o=$geUCcf71Un%6SegJpeB}Sz1e()Fo?J+#$X+5Pt+}$ zf$4B3>OA|g65jEUDMY5g=cYju)C^l;0Cqv0uqWyskHo?_8>7*SF?brad7oIbZ7?sI zlGggD6L&!^{S4IJ@vJ9Pip&wzZhnrsB}F!x$E-SP6E;OHX&=<e%tmd}6{vx~#`O3z zYQi@#2A^V4%(=;2U@g>&HbVM)oOWc?aRlnhCZLvb4f@`Us0r;tP2@+^QvQM3Tz{cX znEMMea8cAsR6?z68><I(#cNUh4q+=j|98psq@em{^HKO2ZXte-{LfiW&=uQ$$<^ad zY=;H5@^1j>!EX2xld!Ybd<}2G(Zq3Inf4!IKjObp_rAwA-Z6UqSCMIqPf;hR^|kp% z+kh>I-8AkSw!%)h4Lf7lcJmoM0y`2PK~1dS4pTlElZnq_JuLJMtAT^C5gtNMH8R<D znvO}>g?Iz1Vel@l8hhYS++&U3ZFco1*q8G2s1w)RV?IJx;Bw--*a>IsHT5^FHTIbc zSiX<-uStU!6r^C)Z_Sl2#E*&ZVgsD}KXZj=u|08_{pPcJ9%=%YQT-bnFh4r0FoZY_ zOX6V+#-|v8{s&E*_aN(^o`PZ&XtR{X9M}O%;c(24t1$~6#uz+@CGZ()cgGzvk6RMP z5%<M-oQK13A8Lil95(&m!-~Y4J!IyQxr5p~V~&_BIg0$x$@iU^*j=nc9D3CJ__V<y z#N#m!uE7epA9ckqF&c{<Gxd#;?d0^qD2zUC-Y1@_WMU{t#z-87dSktZIdMOh$DeGR z{d+TkVyN~>sCENTkLffUFGDT$R_phei}<$HJ>jeOI1wh}l*6htNWw<=9_kic#B!M7 zq?t%{>nJQh`DV<AXHXM*ilG>K%Dmd+Q0*$A_DE+;z^^ffp8q>!a#P^^V3sBVixXDB zY}gaC;3y2i88%*w*@!<wogfXh0zaeLJ;IXc_oJCuX{<)v6bs^9tit&nFBxsZ2N;Hb zqfVIRwArOmSd_RZY6)ATKMuldI1Dr4G}K<0kJ^NrFa}SfZqXA||KKymIP_?MYGgt& z3AL%ZV;OuG)$v<fei5}&{%6gSN1>jM>ZncC9d+W#HeQSRu{nskMYnBz#&c#<$Dd>U zb%M7j&}JEey7D<#7nh+rUd8v(@4R_D7oqxXL{0nvYVVxKVi<mbrNx@46`6>IaXG5~ z0P693aDnyL6&1Z`?nxa~hyJL0Ity##Cd`2ku?eQX#4=-R)I@Kh?rrg(%y|8=67h6Y zzkQe&&!aBrDeCde<@wp{?h4jHn2U-}F#>nn_yQ&qKg2p%`xi6tEL8hdSRc1zZgei2 z6GfmVSOv95reF(v&&Hl>WHiG+P<tWZig_{Qz;NQCs3op}s&9!Iu_tPG4?*4YRTzc` zF*9Dm?06f4@g)XfhO6f1IxA*i|2g@{6mhvPsF}CEW+pTkeUBUFrF=2!9&STT=rZc5 zc!+vj^ZaTyTSF{FJODM`LhBc{{s`uz{2oSde#ieeb7gr^D-n;nlKQBI9c=js)C$Z& zZPJz2jTl9|6E(q$m=*o5oAI)vHeFH7gDKYG7{~dY`L^I|>uD@N`2!n=-!L5$Py;td zO`r>ELW5Bgn2cKbRTzhxZ24)_N<2heP^Oz^{QT%qMFTQ{*bOycAIyhiQA@l6E8}6* zd%^#fc~6u_tyovoz@srg&PPr3E7Tr1h(UM}x#!MR)SkF|i}lyNd}bSDylon0L*4sa zHZE)}WlgkJwbnrm+}OsgQR8;7@nF;mN7{I*b@px6Uo%@kfj=&_6)R93R@-=sjniy= zz<SL3qxB*drr%Z63S_urZb<|xE{us-5p|1)c*tmp7hx>!!-Du5YH2gxH68O=6R^F@ z^N$)})jjiVcL2{5XZqdz6YFoNTh;3i{$U!I;Q}mq-^BZH9<is@pXNU_UPrxfx;`|H zN3FmT^u3U*yHQJf4)uPxWBm^^5Qjf9_0g!^o`CA#9Q7FYL5({TL-qVGG#O_tYBPR= z+C*n?7(Pc$tp8(k#WPR?Y(U+*?Why&#RU8rOJT?p^NOvGTG`I1$9f9Z#w8f7=l>@% z*(rE|nqkOa#*!FD+!PC8H`KkIjU~~G8u(WX$H1q?NYsQ&+qelv5_hvsM6Jj&spsEI zMptm$Hn@Yj!oX+dF$_i3mqm3<Mh)1{md`-7Uv1rjTFKqk^Qg!9A;w|$=f;ZY(I)Cl zMprTo6LBq;#>=RCn)Pq<!im5b;v%RQP9xNn_CYQER7{UwV+`&^-_wA(h%@|S%44my z|6%<#vmO*w#2Kg=?!#!jiCXHQ7v^)j95x~Dj#+RE#^7Fzz^kYey}+s%_R@^k!a5p@ zQ2rt6yhmQL{(5EJr9fBu9Cfe#UYP-lVm9KssC(Q7wO0mW6`YJZ@gCHsy=Z-f+JyQ3 zHMb@i<B2<=+Rw9o?jcj2f`ix{U!hLe^*?jZhod^ow{Ae)>q8iWr>#${;g0Kjb0(tN z)k96VCFaK7m=h<X#^v81UEgN<3iUXh!caVq>Uh`2|5~%Trn~^ET?K54jZu5)16#kx z#y_IkJ+o%?GyS75TF-xJlW~%*L(%t2M%|jFm;=|Ku3)!~&!hIrebnX)^EYvQj3OS0 zT7fy(7MG%K;Um;$Paoj2IX(O~lTkq{>nPM-Scd8FQ`8k~MBU@PHvSE@SDs>3%p2(X z{^ryHixMwD_1lG-&`H#i|ABh1qz`hPteoG8BBLuUiJEa0)Glp^8eq6BpMkn}sh9^h zpmzHa)RkSs>i7(Gg7WFit!;v8*9X;ZGU`?>L64Stm#x^3TB?hv@-peoi7KH6XoK3E zLr{<36x4tVumrBPo<-d<{|siF2&_z;4=Z3tY=?_8xE^N$nTHf~#=#j~-}8ME`xEEM z<of>4CbO_N@lzaxoq}E8KP-HY?TL$Lc70FLEYz*ohwtFOn1Zvim`!>G>k*d-aee<; zZbXR3^?g?Fr=SfL;aOeZfAt!O$;7)+1BPUCegDC+DQf2Pu>sygEqU2c(|!c@AwGl! zu~c?5ZVEOb{sQ&1yuhy5&=cl5i^*(2ov>E8>-#U63$YRLU2KKra+nj&M#ZOXTsWtR zhoVk!2(^;gbGg2M6B>@QiGRQj*de!B*&V2r^Tb8CzIXm))Rk;U4fGtxV%<pB_hQ<I z^@$7QF)J|u>kw~7t;7=>SB)|kFa<Tv1+0N_dCeZ^g&OA*q`$|xOGX2figtZ}QyGmK zcn@mn{bO9;zl_vGy(!;Ey$6ok_&W9^&XdpdpMrXvkD#8Cdl-%BV_iq@{K6QCjj*(y z|6XMDZeD8r4t1h`Fa{IyyT1SG-4gX!?ZYTMi+Y|PqaNQZ1x%a=b;9x(jBQX)O%JSz zBT-Mmb}YsDorh%9FkhT`!IVS|+``5Ku{iMp)TY{ldOUBS9>3pFKQ?{^%>)yy^-=9R zpvIqy<8eN!f966w|C(7C88s+~g|Q6kXSW0Diszt~?juyY|Dj$)CowPHvgJXAO`P4D zfPvH}V+giEowzsZ#Wtug&%a(2lPS;(W-01KU!qpvH0n)wAN7LCRm7}BJ=B21Q4^VJ zU2gTFzVVKsmO7-U8Lt7BCGL*8#Y>Cw{OetRiUOVJ5^AXfikVwc8uc!3jruj5gu3E| zs8^^LwHYs<{*LzuHKDx4%{@;<{YErEjWYzbg3D1Wu+Bq9OS}_xf>Wpt*HI@5E@4hk z47DP4tzA&B)N!aKO+$^d$JU>=-bdeGL`s?yN1!%qA*-hx8O@}&H3c<bU)0JBLGAXj zwtgvUVjEB^b`*8uC#Z>MC}ke6(pZqVDQcV%sD2Z%60SrxugAGSW+nyqF#$)$yS~4Q zt;a;-O{jZ+9qVIgX)~dASdn-%YRR{vCUO+@{<wl=u|R@(*SAGIE$dL5eh>QV`9DQQ z_v8%fgW?)$6Q(O;%8Q`N6Hx<nKwZf&oPrBbD;QSR^ecp_Z-^@IgIdvX)+wm*-jRC# zH<Qr>&RTy(J<orlo{H#lW@#&+ma+@#h1Czs;Bt(?lc*CtK<%Yx)=Y_JvqoF%p!QN< z^k~VZk<pcXfO>OnMm?4%QA>3b)$X~CGnY5FBpS8*o1(6$xAk4rt@NVy&P`0kfC}b9 zmRk2!;Q7}(`ZfhJu%bCpENUX<Q7h2~HNlw}gDX+DXb)-+T*cBDQOWiFTX7TA6;465 zTZ!5udr=p39<}0kD)Ibl$(~Z6rGAB4(j1jdgGN}3xD6J^WvGcAMost@s$W1AbI+qt z_q+<~1kG*S!8#aqK~qpaLR&p#G_w<^E4+!C;Y-v#%u>}XVJvFk8mI}kwB_wk6B&(q zWiPVz2T+^v80tiKQ7^2ZYNmfNt0#d>AQcr+C#;T|NK4euXkXM4&P5IQ1!`%(N8hbO z-Q&RO#{5{2xF%|)`k=;{g}Ox>P_N`)kUhrxzlOQu5~veZN6ok^YH25+u6!}-3f7}m z-~{T;b{6&Oy@^_Z(3<Asv?l68l2GIHLiO{Y#+l)ZJ<N!V?$uV*3hYI7Jnd`1CP8(0 zfVwr|wan8|2(=Q`Fb3ON$D*E!<){_ghAr_7cEiH8%?oJ`?&18-B{KW)gF5D`wq0G< z_n+H#U=PZR)pMPNI3IgqTz&KLI2VTy-^cmbxq&HvfTM_8G&G-dM=^ysV<Yo%+ZFYZ z`XzeWl8I<+J_bjiPH+kbWBDfL(`qetBF@~@bR2-XlC#(oD>O5Hh)Ki&%}sr4Y)ZTx z>tIll`8I5fI?u;RJpURveX^NAZ`929<4~;J!aR1Ha31j`?27$bn%{!sxRE%lmFslD zZ&BmLwl-hSld&D~acqo*Qp^O0qgLcVipO=<l8J0%K0^272;$(k%wIGnV`t(AI31JP zy1xJ0-8s}7u~a*=SL&eN5A9H!awh8OSZd>K7({#s^``tDwaFiQ$P^?K(%!rW5>dOo z8LGT1>XU31>I7e67QBqwe1Bj$Oy9wLrdLB<=_jc7%6%+@K^<LZC04>@ynxNnQ?!%o zEG07rV=%O{`LHO1`VAP28fXS;_kW0`aSLi<zoI6Rsf&633*su`I;h=$9rZN$cQqFj zh0&_Vcs>6;$mj%%FcCMQmi9Wv;NPgFis)umCK2_xHnedHYNCCulTf!{iFKVV-(fw4 zHK@OZ&Gq|VxVw2Lk49bDI#h#8sBgB&9_CA@9_ro=L7i|h>O`Atya)B6au!>oe^2u( z*cSC(nTzW8ku?o{zyBv}gD04g2I+g54%tzAp%ChYR0*{bNvJp40MtrM$Flf7YSSG? z{VHC^Sj^koTv$!i_rq}13Qs_fuHbz#8fZ1@inpLn^b`8yGt>lLpf+E&KITL*sDBZu ziaJqO)E=3JF}N6Y@6%BIez5gdQ7iSR56^#9GBJJ42|J<Q<zrD-xCUczFX}{BQ9m{T z{mcntQT26E^}VdKQJd@w>j~7--$z|=V1Hwd{vLCW3Q?dA?QjN;MQuuVfVtA#r~wi& z5u2hWIt?q~7SxK}L+z1t1C1q6d#WXB;?q%Az8dr44<0gF^2b;K^A0liz6~Z5_eXsl z??%<v9c<nM6H&Kh18Tr;F$Vuctwh!#W`)Y4;x-tM<E$G|x5o2}%{)Ur$JvIuzW>8< zajZ-{61AzeT2Eqg;@?qMRArdy*ACVGZPZ@+66@g}8wU<Iw=@*>G!#QFz~fXm8K*UB zxA(VBL_G})P)oW3btV79%y`q*KSAy0|4^GOY=rq|yZoq$6hpPIfG+Czg3Ne7<#_(9 z`|~JJa85BtDyagMk9`rJ-_%_v{{g;DT1DMXJb_tA<H^q_>DWd5Cmtec12<;u2Dpk; zm^Q!R-`JRTzmcx9|9n3Tl>3gQ6uuy(QvMkwQ*C)g%5*%Vyer9{xEzD)xJdkekGE|5 ziL|LlnnoO8+kapi|4cvM?|(@$DHL|Gof;BPBo(%C2>B#BKckKINC#2?slFYMtW%D* z`X$woK=}k^D9c7(`(Qu$O^h=e>rgfWIXu4qnl+8wBMNGf#*+R=szzB({GLuaE|E$T zN0IcyGKa*kweP4y*#^=T(mG1^m||xPv5p^U_sr&F@G$We%18Ti|JP7Zm>Kmar6+Bp zqBtI+{5DCCT_4hKbh=Bd<9pJ7#HWb=vSrJydYtuW?I9jU3SlglwmLq;uP7_8fO73W z-!X=Ya4Kq0*pz%`(!Zo@q_LExr>+()OOX=D>u7{6sN*Nz=}dZk#8cM7wkb+^dn(cq zzrr8zT?`~uq0V>yBV?XaFo=%D>_AcE`D$|N+JP=o??;)AoK}63wX^k~lAr&&t@TGW z=BRGRJZ#HVmW451`f>geWKPjwDTVJNzYR{D?cj&uq-}IufjiXmje~Cs-@8FYdF<d{ z;!(=;k^)F4NLxsHZ5QBNE2xhr?ufPg`4<Jf=XHE&2T=YU@*$+R$Ty+!GV%vW?~*o= z5=q-B*HHjxrcQ2{-J=)vZBij>b@Vd${#?$Vw{4HA)+EX@Fs0eVzmqR*%k$d)e^6G0 zdL4n({cEz$Csy$Z<&$W$mfv#c0>L}BavX(~?SK#MfU4q4mi@?IM{M0c*o6AUIK-Bz z-DC1i8RJ*#_S*8y#P1UivEvn|-2}=;5`UxbOnx?<(*)TmOh;-?{zuY%8jhrH5+27B zs85mRsn=>|_msE8>-S>{y+)8OlYf0YW`yas&FivX$z-x+xv2k)bc!<lXlA8<e_|bx zv{_01DQO(>zBk4Rq#cLHSwdwi6FAw)e@>(Q)a0RTJ^2UZgD5|S9Vv^kZ3&$|<WJJ3 zCG~gk8&XE{BdE)YrATqK3AKHKiFItmNYYXB3~~ZGUbB_@LHonz)wmpWUt$eXLpxBc zt$&+1J>@!*-{@12m=89mCMg>!J?Z}*gX#O->vzx)YA-XuhcxU*eloTu9zeQ4T1DKB z4*ALJ=zxtWt4{ta97~#RC#U*o@;PXeh_|Tgj_P{e_E(#Q<UL=L=|JTZJWazjq+P1D zM_C%B*?a=NZ}YRQuUT&g4tV1P!Hipt@ea@^9qA*|a^lxVxc&{$r9(yv|9hij8gWNj zeNEZ8H#+QnqfMeM=c~{8hqn44D)L5Kour<PA7YI+`l_xZlk>fUdy$Fo1$@}3jDxRt z-{Dd|$YgzgW@eClwrzPFX7iUQpGYeD#z}TDMi1(@Vm^B7gG$E>Vtp*_RG|C+voaiQ zZ0CM7xI>(YwEB$!ci8-KTtJ&YNIJ6PQOaV~5BY1YQ<f8N#7d-S%4(9Xk|q(CB2}jT zDSbUl36_y|6X;XTL!+F;70J&)9bIW$*JPb3l(ir~6u%@jw{1q+dNG)?>G(5a)xj<# z9py-6Nrf0Mh{WM>w)&(Yow|~5XXB>0hE$wEme{ha){@rGsq0L>3WGhM|2EREq(I7} zDG#GOH~D=e9qsW7^{q%bNJaGxQlCsiQ}4{8!A(*o(k9B{a5wd@kH3j^oW;>NfRseO zEp3uXQMT<C%DPi`ANlrmu98o{f~3);e&*`U{jWl!*GCeSkyKVBm885Av5p4B-xC)i z--&!7TORAHWs=nK*A(A>sl7+pyX33UZVLJDY}@CUpR&B9&a~f2^1Nd!?KnQx^XDyF z;I($bMx-0GuSgn2XU1{LkY8=bXi32w@*k51QhyAqVm$4-Vm(q#@;Y);$Ki3BQmEq> zgR_|UCHXC+)(qH}h7Bp(gS{~i7B`)p4~Ty!4X0f})KQkYN#vhk4$A9dEz&|#nA(zF zk^cp=`RVzy$F~%2rEn<mT+(pj=fpZTlmF0UeSgbVHWP#2pnfy?pQzW-gtAej+QjEc zLv8>3rrOCxosLo%Mtvg>nLf5rcT6MwOR7X_OvBQo-)Z<4sQ~$wsN)=FpiL;ABwkBi z$1LJuq&dU~Y*|anzaY=Qjr{*3tJ)EHYLM|~5(7vBNjl!6@j;BB?gu6E@susXQKZA9 zX_P<2b(oueUt=X=FYQ|6>*EHQ64dFqODaM7#m49K4XR@XX_+r){s@M>q@Qfr#|)|? zhr#z}ItFQLC)|kqx3u|()R)?xwq0N9pHer_o^TrR0rJi9GIrMUUxrSP2o}?60cjnv z*LFBf+=6^<d!qWpwMja<k(!W>(Y_i<$4@w&G}Xo*VT$dm`Yz<(BF$sW3DnKk^$&fc zff}XQlkY&j>zph$ZiXvKf7-#-_G40aTYrY~!Ni;K6Ve#+<4HO^woNb|By}V$A$g8a zd7iY8RM`$(h6!ya?neAJX)^IiEJE2U+a`wmOa{;~g0k(TS>*3i){OR{ww>yAkuj9- zCrzfj6=@`G-d0r#!FQxZBpqKFe1C@W=U=2Yq|wwDq*EuHfjSzHpNM%#6)3Ao%D_qP zkz#F|yW|H_e+a9h4uA50k|JI|{{`&H%Uew|^Zz$XW}vAwUSSJUX>*HIfwGTC8!3Ne z>*f--rEU-@oU#qX!)@IdJ0XRilk!tnTR*otdSVgM3lsYO>`jL!l+Cqm?qNTh?`u`V zX5{OWzO{Y3G4PN#PIi-c0rmNC5otVi`G_~r-V<Uw^|y-u*?c5krNdM@d_lga9kd6X z|3`T<%DPcjnsm+f5tD7c2R@+f-!>MNXj_c32J}B`wg#U@cHs9^NP6=aOHjoY45p)w z!lYcZD~4xC?QQ=l)Q_V40%bamljhkzdec@Xe}q(mbe-hq#}rr7=o^B4*v1Y-*7=Xr zid2=dan!F=AxB-}Pl?|=dUDd2q)VEV>QTpgq+Wih?<K{i{+2Y(KW=!&)V$vOsVkGa zq{g-wlloPQtlkMNd-|pNrIhs6Pbu%8y0Gorsas#frZ#Wa)H}8PZvWJdoez53ci9k_ z8r*BY_upPSgS=M;&I?YRJ9bfO+i|tMC&mqA_=#_MD|!}XO`UKo+*^JAl|XN|#RUSq zdzN|pyysUo5AwGDw43Wa^4Tx0_v+g2e%_Iv4|2WDHlFbJR^JlircVFzf_Ki=-mbUk zSAY3=lhc9&QitwL^8UQ@T#z@z{-K$@=S~fGQ#bv%Jhk=d<KB8_KF;V3y;|AzPPtYl zAT{ddX>WyF71DbT{5j3_4(0z%miqOh$*IjAds6Q|o|gK~lTdHXzvBH;-+flXd;VD| z|J3X+MsbDxy^ml1<-a6@>z+;H|Bg5|aLLE%++%6;)4P3x(qcp0Ou<X4N4m3@Jc@KH zr={d^JNYe17wx8`eID&L%9_?B-aQ<c)+^Ed%|C5aC3n4F+UlzAprF(ipH@j5SjP=> z(-zcqe|6J7uJ5+<ON(vfj&RfNHFoFvr!8*oW_FhxOmdH>?Mrq?yJ;g@x~KipCZ@P0 z1D5P>=hjM#Xz#|SOWV}Vt(7G$d8m8TUGmXzcgK=`Biub{_1|`PWk?I3<i@*c6DGSA X0+ytk;eMMIG}AquE-hxBTf_Z-_CejH delta 25792 zcmbW;2YeLO!vFtS2mwOx9hMqeLYE?hE+D-(MV4fNNJuaRM1iGu46r~zKzeUNfFK|s zii(0_LB)nBX*RBk4OD)g@17HH^!mTg^Ze)K$@{c9bLNzp3E<0F`99km?EAE2&}xU{ zLSDzIj9scaPQiSR6Vq0?j<dX<<CMo0*cA6-Df|RW;CJZ8y!{=g4%Whw*b{Z$D6EZB zumx_k>36V}<M^CkiEvG)>Hx>7fbFm>4#jF1i)!d8>n`g#tU>-Y>u;#@stq*x_o2=o zj+JmKmcrFo2KNN?InG%k>cCZ01Gljp78+zusENf%x5O&g9UI|TRL9m}T|9(g_yKAp zg9kfKMXZVHXap+XgKB36*5vxm1|q6>4%Oq2P!;cD2`oRvbgVuWBi#|zq5i1z#$ZXD zj=IotRL4?LH+IS9e}x)}qC<`K(Z^If4-nCXdZ9Wn3hUtvY>K;4clHr#jtdSm9cql_ zNO!~P_z0?<Sy&qVSQvL>Fdjp7^fap8o5PrY72F`B0A|?=-`RA~aC2f2%ujh~o34!N zcug#b^)LjRVJVD2)gOQwu@M-AkD}_wVHun{obgviG8t-c9jZf{uqf_Cb?lhUKZ9!c z0_wcWHvK;8{Oec~)2#(Zn5hcGBIHM)+U<qfU?Y7*8WLHH;dsHOZ(}{u)kkty*b~*T z54G5~VI{nTnzAg^kQR8zT&N;y=<DJT7h4atHkLljbmJj>2Yo*gi6`>fD6{C=J!0m1 z1TG<eA-2NOqfNTE^_tb|ahz#f;5&3XY}ZKBPBLn)_oF&^7OUfR)X=-40&B$Qlp|7> zjE1P8>5SSQ155>H66(Zx)?HYL^hH#?tEk2H16IZYUh}}IjT1@tM2*aIsCHgQUGE#r z$NF=E#`5$cBLvk@QPlpfiTC3`)CtL08+W3n>JsV>?_z%}I?m*eM(v7ZREKt9V|)qK z&X1@mFFc<5T;FL;L>c2zL$w-J@tE}zYOcSq>3dk7blGTQBdkceJ66C*)W}S?`Rh?5 zb{zFQIB&~upid{>Bcc;4K59;Ej#@ketdH3I7*t0VqlR)P>JDGUT9|J0LnfH#L_=&s z{y=Pv^Dr3CqPFGB6BvK>=shwT;E(9W>M`cTPMD8$B5LTLKs|^yqweqxoBy@7BonS1 zX@xCt0M^HasPj`%H+&82;q8fxzvi-PtmE8=y-{;F7u~o4)!_3s|9xyp`WC9e&^UAF zy{+-68%jZ~rQ;ZcucI5UphoUHEQY0glgtHcqK5W<Y==WJuof_s^f7efCs-H%Kt1U~ zA2ZK~`%&k|S(ji}(z}oy=X`^z-=Dp%=YSVA0=|Vr)Z-(l3U6T}OvlDpCc*ds79>3d z3*am)iHlL^Z?x&ts3Cq6wKl#)&3XPrQ@<z{Azj_1eNH1=&<VAw2itTk_8~nB!|@81 z#(Ss>mQFH@v>Aqw?tq%Qo~WsbM2*}c)Q}&>{P+$Q$B(e2_W##Jw3zOp8mKba41Ei1 zNO~}8XlJ7udIpQ)Ib^{*Z(><&GsR3%f7H;%qlS6|Y9!90?)+m^N4~^LT;KVgh*oLQ z$4x`6QFGi6JK|JqhNn;?aSKaf)v2cAO;H`}hh;DZwYX-ZI=T{d$6HYC9zjjrN9a?* zw?r!7JuHV6o-pYqSe|rG)CfgkFPv@j-$Y$F%Nq2gNxQ9WQ6n=9HIi}I1UFzleB(*R zUk{FV$>@&1q83-DY39V9s1A%lb?iyho%vCBx(zjQ&slGxMyA+wbAg)JhIBpbgi*+A z!r6rbu<#7Vp9ShXGQ(uNgFMciI^=i5WyrI|xr&pp(@gWWOhwkAQ)iahUh8of>3bM~ z!)Eg$!xZE{=Oca$#8GpMM^Gaf?3?R2eTfXTZo{6Wf56_@eje{{T!x+SCU(Kl`7BI~ zLDf5tx?u4I=4CVp$B^EMUM#rK++ZB){PU=GefbwT&S)Z|P$O{`btlahJI)|nin_oJ zR7V>vF;nHkKBQm82e8~y79fs7<sZTr`~#zL!ZOqTRUA#a$5Vlk^f`NpJVZv7WbPK9 zz>#<odtlk+j`JXnM%J0L57ogsD@?u*)xp<ny8KFWUZnK^dMN)HHDbg4W&{plJMI75 zM7mSZbd@>rNz|QQKwY@ZYO@wbV^`9<QA7PLw!@}tO#URSMEW?k!ng5JER<qyXfoDR zK32z{up-xY%C9vKoMu>_^gwKkG1v+>VmQ8s_hG(u=CiylP9hzL74S2xhIddGsQ9#b z@3+NLq`RZ)J%ssiGWuE)nMR}x9>v!98aBnC^=7}e#6qN_u^c90aa@LK@ENRwCol}J zV=xxkVBQ6#Q8&;C%i}1lgi|)y{qHA37dU}a@FlE|Z8w^V<FEzkIanE=L*2o9SQJ0T z5c~@3;ZLX$bU$M{*dH}A6R-p>LEXs4XBdAK93!JJUPblnbJT_Yz#y!&$y~sVx^M%m zf=#eA_C*bOlyyF8$aiBcJZ-&U4c=@XWDR^oH1zjlS?rG*(($N8HXAi1FQa<wY%wEI z9<>(wU_qRR8nI+-h$pc+W@2qDxYcy15h}kkD&OZNq6;oTHLwFq;uWljUtlQyfttfQ z+ssrAMs>)8sy`Jq6-!Zfyxx|dvwncO(SM;vHh6oWJ)cvP$o*stz`XbrY9v;oI<^P3 zXkJ9Ek&jUq%0f-q&sYqDc9_>|Y19bRz##048lgd06-S}gz;vvm{hv%ktNA!Kz*kUr z^aIw!;GL%D^-&|y0Sn-GRQ<<Li*qBYop+G`oSXd68d$Q+aq{3MY=c{|6@G$YT;D0X z+dOExU?}Ni?1gElAr9JOI#e08svBWl9F2NVEkX_LHB<*~q3+z-Yep&`)+1ROwXGwt z4nBsyB1F~_(a`KfHFN>1;YT<h@1ll&_C9msQ&@}iF)WB5q8h%5T9oDXn-S`R`A82% z&H2Nq#rFh;;D-H-zvf~W8S3G4sD{5l-D!aX=0VaLHN+jPlTlN%AGKz#poaQg)OO6m z2KYN_r0N|s9T<RGQ*o%pz33q0ul>HA3@xH_s3E+98j%~QhMhx>(;P~pI@|*_RU@$> z&OzPzvo=2yYmhGXEO&`bQ5|~IdKYVx4)q;2k>02~N<j521>JZA!|)x{ow<&fAuNl! zKr2-FNYn)uq1riyy7OzO8_bhx>Q_ZgaYrnHzM(`45s604RTAoiCsC_31&iSoY>A&? zdn|v{q=#XB(#ugDJcXL$E7tF^6zS5(%ysIbo}A5*`aWj>5e>ySEQ!ldJ==`B@DbEv zIgiEhGOB~0Vi~-H!C3sb8L@KKR@j{U;g}zvLS1JKY8#%$Q0@Ppi8LXjTAHcYA2lMw zQQOFiy6~f@J9!c{w8^Mlasu7>0cw^1YAt)hJh+-!d!ahuMNQojtjhJBgG3tPWo(SU zqwXyHIrBv8f?5*;P(wQrHA2Z)0k@zUK7|GF2CBnfq8sm`rl|5sbA#PbBik2!6^J}S zL?=!~-Pvr^knY2xcm&m<7qB9}j~deNQH$*k>Vj2InT8voMxs4x#2!NJmPyvNsCLes zV*ItuJ|ZK~5Dp?;^|bkFO~3)9ui>-U@cF<_bUr~3>1Ahl4C5^vfy2)7F@vc%1{<F< zAEkawBz+Sf$KfxS`ftC$_&-WU*m?6gycXM#zGc((Uo@ZNvrrehjDzvMmrTc&;%L&> zaTIpAz-Zzo9EkVuVI26fx!_?`e&JWlXZmO#kq5{)f<y6Fd=UG;YJQQ}fV#7fa5Ua` z(bP-9;iPZjW7y+0<0;gt4}0Bwc8@`we+heI=p|mwn1t%Euf%0jVUqQA)E(4$!~F6& zABT{B6?Ny;-VA($I7!%@bh#_$>vlBiPEXr(#kb7w0h2MB{0kU~jovox`LUe#|CdCx z8uPqkJ}^pRVbUF~eXt_wkv2UU3y_|Jp|}*w;!$jbuVYQTi?y)YyJiu0K{x4v7>0>h zU;BS6k@93*Ms1@EY>b7kn&0)>p@#5TbYr3S%qLkxOeQ@R`{7SG1iQV@XyG%c4vzc4 z{KAop>d?Db4}ZnVT;HjA%{*#5U^wZiSPge$WqcKnV>(vB4Ii3qbrRjA-@r<E3!7u1 zkIZ*N2W&}tm`yK7bznDE!prDm4xDTvWzhApIk6m8B;CmRAeJZXwa&2lDb^#{j`GW> z#arkTGZjOy1?l;yj-0mMMs=j&r;LAfBK<!#Jxaimq?55UZbem0Lk;oAI1$6H^DU3- zQA3{pGxGs53d=hDWffMy-B<<Bqh8aWVF@g9!>oyFHyD2{zHplnff~ZzsEV^u9ax1L zq32Nb-$YH-b<|K6{oHKV`dEi_G`7X%sKt62bwlrAQTz(E$nW@w)F+bv3p2z`F)!(! zs1EeSLg>NDI1#l-7o!`WMNQ#bs42>}=DBIkuY?-WFw~;!fX(nx)Oo&VY{7BVkbQ>L z@ebC+%IRhZJD@H+%BJVyeWbUdcFQ%afgu^@{4lIdx-V)MB%v<25w*6CAtT{)t`O-) z#&zt9p_%qAhbu`Zqvo_mmT90h>W=zjJB-2xxD_?zZ=go1P_}uQ)kT%}$JRI<b)#t* z`2K&3h)(zgYhjr$&97c<P#2zoy>K-y$Inq6P58>p`E#fSf5A3b@@sQmZ>&l>3N@m0 zP}_P3YFAv4tUu>25zSqbZ_Lm<h=J{f{mGw!UGNI3LuI}-<qc6I*A>-)WvC17LUr&W z7Q$k;%*(104kR6m%0G`jHTVV*Ew*$lg+HTKd!c`sp{|Z9Z;m1O0ET0K)Ev)5t?r#z z1W%#bxrl}F6AZ>Lu{eH*1u@Te%>MuvmA*4~@W}V(cfqNsjvd2dcnLL>A7fp-izTtv z52jvAtWUZRHpHo@#kdpQco9SKOVmh}ylrfFoAFo02guL`qfx7LrcJL!JwOhj*2raB z{-w>&^P?$uqgHhUYNUpv+M9r-aW<;m6q|ntRqtgVk)lLCux6qz_!H_*OaEkstR1Ss zKG*=gs1B{L9z;#W>o)zJwdl`gQ8z%<?}vI|O|)s>A|jfToi-y4)uDG$J^TXIp&wCm zTk02cq3WpoZm1#kVmb7oc2SDWKaKfFzlUn?W7H!37MU`iQ~Xym=l5eX3Z`H^+=pfH zDyreHQ4ge`JEp^Ru@vdnsKwPAwWtQ67TqY+8ku0rXIST<*3{BKn)%;g3$|JJS`S-K zpc+1F(-%<<U$N;gP#65trhm5nVe|9dH61L8d8t>yrmJ9K?f+Ufqlq#|x3cN3)?U_u z))A<+;X$qH#i%Jff|{ZiZTc;|kM!qQ2P^z$zI-}ZW6`IEHW1N}UqH>>E!1`@{kz#6 z?NJSkK~2db)CD(N593I-@p;twRqvUP+Rpes>BTr3$2hLQc1%Z2b+F6jbNocwxLkoh zHh%+GkS>zP70BO&$)ua*bp`&C`9-Wqx<fwWNYsc;#_~AFx&bvs$FK~(YW);7mA7sA zANhQ)z_ut6Y#InhJ!rb28Xk*kD8V`(E0A7?T8ya}kME;8_F#TjU<ACV^B1Eon1WiQ zTd*?j#-@0|N2C#vU$7e1E#L|~kh-HTFah-dNyg5&9aS$2wfYMbG###Ny&qM71Zr)> zp{6(m^~gSldf?qcjf}5kh>6ri-9dy+564QR<E%?iL%hp+4s|EjZ23>9J1$ws71-a^ zP~{y_=Z!+OH^t`rk@`O8Src)dM-A<3)|;pY#UH3Ao4c^_0n{RkLEXs;)G9xUP4Fw! zkXI?<3OvX{(M|e3tb#*PH=2Y^xxTZUNC7flL^obS4cRxSo|i3Z@*7$Ep*r>$wnjgy zgO^d~{eYUH%Eio(x5Y5h6R;PqLp@<L(9QLoABm_(Ws92&Ho<nJA4E00(0UNHP2a`9 z$e{MSyM(#paMYZ)LbW#<^~ik^HP_2fYi1j^#WW23{r_zuT5QEi8k?aO<xtd|F2KgP z3f1rh>u1=K^j(a^W~IypQ&4li2UY)N>kU+Uzo8oomS+DeQoppx=!tqZ$Dk@sL-lwO zYHe&py$jM%4Zn$6R9~XDS8y4#U5lX3bK7)tYd4!e!lq-(u>X5gaTXa`RBze}w{5yW zS<_&cwF9c*fv7niXI)_3h3d#FsHu4a^~C%bbpt=xbdhpqYHRt3=t1zH&6ti_rQ1*= z@B$9UH&Am}x4c>P5vaxHvFXLu1E|%11@q&Fs0Y~Rs44!@rYlr1YsJ@)h!)!*Y>q2Y z&;D0XCw`CWP`-+0$ZMh=FcGMCz(CZUMxi<!k6NTY)cJdC{%O?IT|}*o8_4eRIe!q* zot3L(7Ec(qC*2-(As=dvSE07!vo`-CYAQZOo&P;*3JX*=BNK+2iXo`-hfyP$VDm3y zW$piWiKyZ4P}?P>irJr)Q71OQFzjfJL(S<%)CG>>{dfvn;m<e%8&`D&{_tuEPAB~- z_QHp%xdMN}vIl!<{}*(-0>8};!HJ~L<2Y<w-Q~pMS{#M>Yq$b`GddQv?arg7?hY=( zRyAFL--gd)Z_*WNxdMN-G!FZaK8XGCcN~g+YqS6R64^yW1wW%2>`})R_{-)6s5^NL zyJPK8Gc~cO`Ui15I(1#<w_a4k%Taflh3ZI)dM?L<b8ro&qt2gJpZ!0W$Q$)tfj>B? z)xZ__^S?OM1z)o1A`MM?3=SfHAL;^5m>J66_%O)>xEKqCy8?fwyap$b{sBkgBaO_v z;uNZ*-#23aYq34p*fh8ppCJ7{>WMa>i7W6c)^Y4a`VZ`a9h;gC%}1r*MBPZ~W~QA- zu><Ke)Y|w3yJ7R@rv5b44Zh$b(v?U^3scY!H3h420KS9$u+DvE&ZnRrB!_JJB6>-? zTAFsoq27uIP}}SZR>N;l?~Ed?%x-FgO-TEC64A4Ly7eGxaa~6@mTT<_{5^gv)OOr~ zRq!P05&Qub!5?he)yBU4P|t(57=}Ht1Wv(@xCq%TKIe5Jdf5csZ%$~AdQx>nUBGM8 zGqEA*?N|rjLT$faP}}q#s+}@zO-H+0N1*D*p*pk%r{OlNs{QY7XYRB;>h(Dqb>W4m z3v5I6d@rhj(^wZTqCTm<M~zJN2s6a@q3R98a_B{UQ%<+}8*F-y)c${!NIuL&z5TvH zUHEs@BQ&VJdEk^oJ*dJ_bJ-2m(P-2ocP?tE528luV^n(uJD84Cur{&wKwoDnc!=o9 zwFA}Qr`Q~SMXiPKj^?E@7ImRXs0%!enyOb&?~JcdkL0qQ%pKQ9J(7E%7Hur*m)C`; zkvZCl{jZ_DM23d`Q&dC2oy`z7L5)BJYKZ%zE-)5V{|VI4Zbe<-1=J0EWc>-X`b%^% z+pr00WGAB9OYGt^CoCdECvHc*)y|^k@Cs^me`5U#)uCUlg}a&tt6@R%>!5Z=V^qC9 zs1ABiQ!x`Yg3D1IIO!vzJ9!iJmirmCT1!1(8f=4VpbNIaNYrY71{dH_Y>I8WxdOjj z#-Y|g0_v-Hi%oxk-AD&_Hy!MQtx5Z0h-fZ$qIz@&^+bCIn`8MN=H<~Fb>R)DDLaCB z@g>wqy^8u+y^6YlyQoE4<3Us21y$Z3)y@>;#(d5)BD2ZZj~cQ@J<W-oP<I}M%AbSU zc56_J=qze3zp{Rhy1=j2YQ4;byIKdJo)3?pc2P10{{C+_5zXBd)RXW-Y=(t;y8=(Z z_NWVuMlHT^)+bS`JK1^^wT7;tM)Ef5P7C%ii?AB%yP-X51czX0?f>yMV>)W?l2NPq zdDI=fZ~YxL*ERc^IUIr-p+xkfAGMZ3`x*P9-T_lkQ?bgXkE1&H4*Ik`vWRGC3iLNU zZiQ~reNZRHp`LUrP>bdqHo-gC0vir6cRmJHe>!SSZ9?5?8fuMPM2+Nos44hl0Q+A< z{gbUwf1uf?Em5!A1k{7(II5#xpzbK|Ak%;wH3F?sYh)PeLKAHIaqAM)4L*a~WpAK5 z_~jt>zvd{<VAIp`s5!2W+Q$*7h95%pJkI7%Ms;KrYGe-E^3PBm%0yi#c!*geHBj5J z8>*cd)_Fc6`N&v`y6{R=hjyag<EK$WdL7lUYp5A&H>v~oqdGdwIvMMbUWFR5Q>b=6 zLQUBps7HO{VP-M<qKRmZW}+^%64mpgs5!cV8i8!oYX1#&2i1q0CuLpKc5ICr2`?7K zRj3=;hHB?I)Ol~C+PP-ZeE$>CoaGx~MxZ3>#5$-G+M-VAjOyrk)HZqowcS?O^nP@c ze$jdpwaW92G`p!HY6P3(Kpco;^#0#Pqz@S(54oH(I2_Mm`G?JC_ceTsbgNOWz&{?{ zi>pW%d&Cv^x1!t8L%PstSKy!HO~mD-KSkxod0c^i)b<vRA>Ct)`R3e@L%6>4HIcs9 zInsPi`*Aqw-*6-ji82>Df^noPc+EH8A{<5f7LLb0W6cH9&`Y}FIO9z0M>+%5ftKUV zXZh3U>q15rk--=iZ7wti)$o_74)l1`+`$giNK~0%wq-IVlRk~Q(_S&=C36t>ll}=u z<F<*Wy`Wh0nIDNG$Uhj%{_jboV4UgUU>rhvC+@=EQJ={>CYcL-i;1NBJ!XD0x`2<6 zZXWM)=HV)wixm@Gfqx^q3AF}(L9MAGiKgQ<QLp)aiR^zxJY;A)#oK~p)Z*KWdIax6 z?TX7-2eVNRkm5;ZQPoB5l5VK-5vZ5dEYt&RFKSo3k6N@D*aBU?$>tZ0mZ*_fk7_s* z^<=z<8?o6G^DEO^sKr|IahJ0e<I#<UrkW>bL)7jVk7~z<+BGTI1oxmi_7SQhzMv<} z1Ed;mBBLE@n|y+L3H^q;qq0w$2TD6^O!{He1)f4Z*><9a`V(~H_oxvoHO-7nBh)tU zWYc|-j{5kw-KNJ=QB$$py2a)nv0lUulz)cWE!C%+XZmBPJKKUPe+TsqS$c-~)M}5K z!f4dUB%`jgGmvKgr4i9<_YLfgzoAz1gRBj?AGJG*&NQ#zDAc1m1=Zj_>v`0LuG#W? z7(%+#EK|QKYK=6-me>``X#Y<qqM`Dm9+ihsL-i^)$E&Et88X|venYVaX%Fho=b}Df zj-#gF9O@3QqT0zojmQtE>r|a%KHb`&Pun7bh*swy)P*8Z-}N(57ut?mM6aM5uc6k) z9n^WH=bG}GsF7@e?JyE`!7ZqF#Pg^d%tklnnaBRug=)?-i?AE&f?iaGg{alK$NDy^ z{#|Re`DRgewnn0+WDaTsp0@5ob?7uU#XDFH!xk{N^NI9cU{>?Hs1f)Y)lk8OW_7z! zcQ6#&;2hMQok7j{hgN5inUXpfcrBwwWHMIA?Wn1E8C&6ZJ|bF7^%tA{9fA6;UyiC! zeu;U2^hZtA3{-=w(2eI&Bk~1m<nk{y>H651bRVk^HD%9QU&Fxuze%JA1^4iN?6J&@ zz&z_#)OI_Ix}#!GnG?fM^}C}M*<5@8S6Dx=`PGumoHs<>XjjyY3^)3mI3n5>^Q>!8 z+h!kXXpf`r@MA23&T>;;6t&tbpcY{`=EruZ4s}J<AAm0GlZSPcm%n8vu@Q$5^!y3@ zBZC`6KPBuS^C3dlKp}4~PWpiSH`D^h$AlolH1hR|u0#IQ#NQyEbMS@b^swh|B|emb zU_3#+a^$Cyo`VH&8|%+`odO-ztxYJ@i0DYN4K1?{q5g8}y@@BW0%0HZo+F(`{1?20 zFHpY_`7e{^2_86J<L5!*y(r&A{59e}eOl!lj}X~Oc!HC+QYrUwm-HIjiL<uAMP4Hs z$xFCLp57CEsl!?f97iz8L<2vM@>6rK<02s{598lGkmQv~<!PM!2aSG0{C&bWTlO#V zDieap+l4xoVj1cmu${U}Sw-Rx*mM%*8>rVCpQTL4Qpy^T-bnBhe>jhiVWhAR;Z-sp zA<Uy-EulN{8{|Jo*vrYhSDbz1>9`-K6CNdRC9b5tjs><nmiS`w`lH|G4I~~(xJ@|2 zd2O+u&z|@miQfp1kp6(egXpqlACW(Sprbl@d2NFxhebvGoMQpy-`R8v;yrD=H|i07 zA3ko+4<X)TAPF~N8iieLD^J-AAELrDgpGty>YT{A3f?5IH}#?kHHbU@A`#_$7pcWQ zb!L#8kIb{Abv%#l2)tUIZiKJMYpb(3^c2ZCDw8*c#7OFXhdpWMCA=T+P<GQ+e3o<} z>gX6ryo`zaoUe(jwFO^u0w08dk8xEDCN!mT26>}xoz<jsA0F~UY+eQGO(eb;59O-& z1$E}wlYXS^3L%rQMNgAX6zFlZgYY<@>&H3VfF8oM0NdMt;swhO+gf3!;v>l#e2` zBE1iFJV5zW;$!e<@)wzGXRSR)$s?4<_^42y%qF(Nv0N2ul6Qyl>jWL|8UjCSQg0IB zH_Cbt1`zVn;P;fyCBBTHhxb+VQ|}?-FB1<XJ{ENxAoxp16!*I$f)so!D7;GMcpB<N z7-cKgCawp39n#+rG6;{7cY*p_Y@HR9pCg2ko<RP4gaqp7=w#~*BHosGd2E8aC_j(k zxQ8zrXO*qEj+3j|lYb(vqnAy;Po3vTS0cYL@y-~8(S(JBoZ|%f<Lo(Si4P#`q1=m4 zlD`4NbJY*mTDWO5`cUB=;>U42Exu0Wm4sQu%i1~*5Z_1`L711Tp=+c&QMV=MHYXe> zt)md}+{c3?nseSs+)J5$vvJznN<WfWfOt{zbd<)o@G(wkMc7LGX<PR*;>8F#$0{N* zgjcA?S5DyglKA(;^@VZ{JCfFM3{y!LC-@$t!4$$p61y>!3WoyKxG;G+$7&*%Z3F2x zb2oP6oS_7LxQ#{~!#M9~u5)LTUy}6ilzl`Sdhr**4>kW?C@hw%at8`d5q1-15H3@B zIdvYljgxe4k*}jY-bbiz&mT;DI`w)|_F|xh`7zSQFJT0AK1XKWnW{HS&hcrkPISx_ z-%f)KsPq#jmL>lkdqOGFy@~7ht6MgYZ+GWQdv1#Alm8;;^WUGxuaxVf?jS+`=W5^= zIhD4h7Qc-Ij>A}j@R?0_qb%nwWNI+qxmtah%sqsYHg5?=*@_R*k!J~i9+W+8+x5Ll zZf%=bOgxMDVH`-MAi_4{apcvYfkwo2bReB+qE27(n-T_-_W+?Pp$K6Q=jwQecz=8G z=g1ptvI9S_=*!|MDoi1KNTr&DE)?yzl}eCaVH-M4ohZUH<Tb|2gz?1PsH2Llr>{#L z5rjmWmtyNgQhz3Sso0HRRspQ0LK@*1g_#s=AzqFAmgvQfgg=OvC;UkHyQrfm_1EDA zd!Y(A*~V4gn!58zSET+W!Vly<NZveqevI~iCDr6;l<UN&sC0m`&bjhxk@q_x!BltF z5r4=w^apv%h<71R$5GBJXyZdjClGIlqp9;PMpC|?xKABuN~lJKW)u{m;9cUUh(AMk z(Khlpb*_*uKspa`{cb#%5KH}iq>qsQFDy;^2J!Kf-ADW`7Q`3uQ}Rm^e-iUim&50L zPGYP{I8PAQ;l<}|-b~W3kzP;w1SiiYT^x11Ve1#eB+B)>)G2%3QsP<U?<V~);Slj= zgg8QRLN+1rzRXYI1{$11_=&8q{QX;(3cMRXA+?#@MfP&7ZPPkY$3&WVlu(=aFM;Ox z<rN!JzbkcHlb=ZVl`x#V`nJwuTtHq1;WYWPNiQM(oh>J-!#ta^O(O8K6pe1;ggC<U z<g~#b>`CvFo<}H6+8?ORvLjxU(1Nhp=DkNekx-4c4&uj{McE@5qIv`!1^BJsd4a@7 z6x<<Wr!8p5MMsf-jPN#P(S+9I<)gd-PQhlV<E*unRe3)XR&h=`;V}6>Q-3@0!Z?Ib zk9ZY=Gn$}dDk04_P@4*qN$*t!j+e;qkrT(Nq{~w$jJTWlAmTcb?fK8(ILclk|94Ha zud}V8S_!tL`otGf^EPD{2(xUR(d6$U4705f4IFuF`8o2>5#L2ST?i9wy$jUpKxkvz zFN7UTSsmw<KojO4{-$&C1j54<wjlpSd%_z3iilEy^)Q#5qtw`9n{G}zg7|4_pCSJg z@$d0X+v)()^#~s7J#O<vKk6JNBol_)t0=!N@m_>6gh`~ICA>;}U0&8>B$05!2pZJ! zAihNd!wB)DzrtIT>-d&<CBoY#=^P-g<4MDxKYQ8OdD?19{2J%SQg=ULFX46aLMiL2 zcXa~_&lA2Nw4tybg-eOgA+BRH@h1td5T+8=llL#e2FkBv4I28GcrYQ3w2uDNyASVT zEy{Jwr+hx?(!^(B71E>hsLW4=9%QDe7RMCAAmvj*M+@S^iT{8)h7q=L&KKApkKqfH zO~+NFt6)3Qw{86yq_^9)783uE(9D+kCK5>|Bj=cGD=IyQGW|h{j@g8rG=7irZ^&Pb zYsec(`~!PVJ={v2@`U!}_a)>$3X|W^)>VEn&A*OVDmElk2&DMdqS7aXF`S^IFlA$H z{5kUL5??@`o3f#{!S<@iQI~L!vik|w38kp}FnKen7f(1sd>Z*WBJ@1kMCJ}Mo+hKa zy~udd<;YJZJqg=T_7q_p@kNxCB|n<<3euf%AbB40>Jz>pJs2mGr{g@~P3j#dbPMEg zJ>rhab^rURtm89fa%`d?jJz{8-)Hk3{FN}p<_|E{ojRnO6JL~5k9bX6r?OR5A0_l7 zJa6;jF);ofGJhegC*w<OL_=q=E{0(g`Acl$gNT1i2al`w95o2P5igDfmBBHQ(3pB} zk^cnoHJn?C^iI;B6KWB<6Ucr<^#eyX89Gu7PCwEmsnLgY9!{P`$bGCOF@ka(EwKdU zUz?;;m2~w$+#lPsMuTzQSZ};1F*<gfyJOVE=va3@PeQ_!xcDe{RFc=780U`ij`bwP zB!-8F`xo|{Q{Fwu8{?f67aur-;-uJw#H7dx;r@_b3#!&msOOGOaL0N*@nfbobVo%e zM8?I&dLvbt^B4D;nLpYa6GgNBUwYN>jrYWk^G3OcdOefkVs)+B2_a7H1b3t@7!#M6 z7&p;9-s_1PN0ZcO^Y<#_J<;**$hereoKkmPI`NlQ9*rCGPiIby4vUJ4@&4D=6XPcR zS)N*?cYL05|9ofR{>gn?7K@FW;+`6p6z?7zAMK5eO5M@7ecocxiQag3&*+#K_W%u> z|C0gJ{2k_$4N4jp9qaEqaH@~{P4vV}U>q0#PH*V;Bx%_H96L(t*RLPq@WcH;TvBWl zV-UDYJI-zoS^vlCiFOjbQNDj@+|1v9X?M_gue)1s_2Ylv_2F?z^wJykxBE-IK5%E= z;$b=%AkAj4=!8W7<3r!B+%Yne+f8&&@=TrR#pu|vaq$ybt1K4(Tf-}-_87K5U*2d> zg8%!6U#=fF#SG!(XzvtvA{~t5N4$GdjAyDhJ~YAI^|7SrNoprNHFeavV1IXSiNf?L zG~VkT<6)7eKI&atxRjeq=)MxXtlX#sR(**7=f^fT|8q99QJ5aj<hW=}MD-A-%RiTO z>+Sc)cWc}wK5o*az)7C?ao$9CnC93$MGGP}F3~+fk%UCAC&u(QA@zg!xIF&xNiF>i zk`f7({of=OE7>tVp2gMMGeIp4)Jgsqd}UKNC9N**_ni**Uq4;GiY6stk~cDXEThbQ zYlXREJrlhN?x;Bb;m6(n>GR8`_LzS?pFeU<Nxyqxnbbl{I|hZB-4+<Km^hu&uSXxY zRFpT|-7m)LN#H3EKh^CS=ZTID4@vE~d~qIMVCw&IqyKIE9J5MtRgL#1O!7>L<v#wi zEN4}^>*QL`rp2h78PQo4n4nxu=A1^GsTWuF53ZN%9^B(S3GOjoZ|t8Bm4u|oNN+;I z*rb@4sVR?#x!R`=TvyLkEIJ{9^YwfQ9~%=DlKRBc*IoBL5Hr<1R71|9=#-SmRvv3} z8oI}NVq(U4A}44y<UAAY)GXUjId#&8UU?eE#QYyt<*{dyT)w`!7Hxvt!{X#Je`$o} z6Q64_hdBRviWb)Ycv`<Y@p0qgJrkXNp7_M6=BGQg{pRQL`mbyY_ILfTc<NW%!d#`| zcwYZ?U9|D%+woO{c(%UVlc>$Yf2?bF7jFU&`oR9wII_`gY3eup8;ROx4R?<Bj7<#e zaZX8`I?3w}^=NTNDnB$Nwacyoc^eOiOUik_@HlTsWA!x5iJl2wT}+Soz}qF!6C0_V z)Ccz#4JxVk5O1w`O;|iFc*Ffe4i50oJXp9;eBjZ-wxI6zgC7PLieg)ay6b9p`iq?{ zUsh>%TOQUE-8CcJBini=>e1uBakgsejAM@#Y43ep)w@1E$vnmr>xB$X@Qm}eaZ^Bb z+UJ$%p5~qy$NP}S&NO$Rt!Zx7yEiey-}uF<ssB13@A4N~TDFNjbuuprs<yS(<Ro%* z^_+g#Zs_zX{xL7D57GnFfBU7Y)&KGiHV-57q{|tf)C(7Ogbbp+T-#ZX;E72IiR`7s zz<v*9t9Ol!jGsCwv8Q)xs5@>_;Ni;tN$|!`_QofKCqAAS?hKCgjNwhm3?$H?|GVv_ zeeVBkD<Ls1o+0_?_IR3(jUK1ww3l+X9`d*5c^U@V;jwQ%M8f~!S}p&7UM%(DE8Shq z2WzYUZPU7Yc_({g+)WvmxTJC8-BY}Q=ks{aWG_=$JtTGeTg`(8{<+Z;0uOF(#q+lZ zLx`i1iHeI2P2}0b$$Az2(`h-+7XOP^vsyIc<rWziAJ3=K-!>ahx>zp44hd)J<^G%s zPhI<7&jN+}_UJR{VRxq(9z_YM>p#8Zsxv68bG$dO4a2&45?P~78#iek)}(P*lP2!Q zt=hC`5!Sd_<Ho5`pA~ks&RlgkW6kO8&C9cPA4s2hI&0?Aj04-U7VJ%5vO06s*34C# zZl0K#K6A<6z76#;IPu2ZvYF59&)jwD=BXXov(Bc^Tb90J{>|r;!~OrdF|(q!Z2E@X z+3V(Jon6t;ov|h@Gwtb{Ck}9C^yf<oX0BhAx#~#f?34bC&)vSPgNrkg*Jm8qnZ9l} zd92~U7hJ}w=P1eEeBkDZCE44~r2A)4_~$1er6jZW9n4y!hLr#Bk3Vy2)~vLQ9S8n) zQcjZx{%o>R?lyCZ7n|bLJD<1BQ}!QkB;4OPy;=Fp<TKo7#=_-XCS&&Q%%|sOY*><> zyd-s0dh@)64xY?deJp+R;q(=Y{mZka)()+m5bDlYd&mrH=G-kAs~2)g&g(jT`LfL2 zhyB6XvHC8|TDX7~v-a-I+H<&}+suj?$bWydWv)9-4|4AP-$Q=$#H#ePBmcMBW;#vV z{q?!|@5cX}%71RxyypLVe^X<#@8<PK3<)lL^X$RQ<?}O6%u8Q$&_Cjvn|}AOpwjO2 z6RBD2Hr+h6HtWc#tkeZryBE9tu78#FUmso~HR9VR@)cwNvUbnTJhR82_QR#>^JZo3 zKAg2{W+tOO@A%DAYcikOlYa0xgPFB$WBTlM;i)rk#{~OdzEiR|gUDE9ZQYl3Vr%xg z?IHgDzm-b;<<7lACG7Yx)|tCj>SHhEr(oBTI(D_5+L3kkC`+5s<vZ_hncaG)%*gMG z2+de^CS%*&%=HH|cCX`=#<gyqSeBlAC}a8Y^o2Wao;;})F>`O)$^5R-c~ZKDxEiE< zU(hu}Kk8Nw)ZUqKWM#&NMVSW=WNzA;we9(v&u`E<i)Uudc|I*B#MP&G%7y-}(ka*b zyDHbrSh^tn;M4!HWNx0=smmT%%S5FetLVCvFU3>LRXVMc+f^edEMxsq?Ur??(&z06 zybm(Bo=)F>IAe86xI1g#lJxn@vi5NP%#8h8!b8#`Yq|F3@tG<8bKY~duvQvlWk23> z6`RGAzW$l?O;54U|Gz5G(VRh#`fm;8rH!=0p{}^#Du3%YtD4*4aj|fD`r=J#e8LTM z6`ggG`_VQIe7&Vz40qjhg|WS|R-Vp0J1=A5nyigSi8OR)uUkeRZ$5uEbJcD$#HQmR zY5N<yM&_xlQT!j5R$9JhuF0-Jref~ZXV#;3YTDsHS7M0sXQTgf-Lxl~yO!mxly&+9 zbCt2?Sz7t){kKWW+sakKRWfVg;=dK71hsa39G<;qX2!zfna7W0?pw!P@n0B=lV;L4 zJbUZ()5^GYdMOhZC``NF+BMbH=BXVSt5~kjvTj*)x@NA$Xf`TqJA2tNEug=Au%!*T z-*q)li>%!XGY_U@r5#E?vm$FjsvgAVvyGQS#>%tl$!m0B^Wm12wlRDCR?=zpB3zAw z%H}>dW8G}~7D*Y_$<?`}nPj@oGb8=X9-XwdldD<&ynL{wZ0_SKpYOz`jHec*jIP86 z=`qMvw3PXh%UrZauZy(ZJW?Xkp6}u6S2Qo5YALgNy2|#<JnqlllfvuHJecc+*yXV1 zxs24+|JzTxheMpugo!Cz`nW2m6sh7WmlE5@RWz;NFxLWCu=%13Tr6dn+f`-2UoVjJ z;g`MPNc#3Y>8t0bpG+}b{r4x}Uv9wNHe>aP>;=gYy66;d^tkbfrt!1ATm@5p8}3>a zoN?gP&68VF=8bS&tdje+oV{j=c`)XTe_F4Rt}_LFvs1HY&dPZfgzK@Des*5==7lT_ z`*{}lSYsFJ%i!SCfBRI-o^>L7^Sp3JZ?M$W>4DbttYg>@&FAUz*B1Z%^~X*OeEj+1 z)%?F(|IhC^dxem{Tq1quqV$vd{&$!7uU9Cf?_GO|G?&-a+SSs`(an=fGmk!PM$kMT z=p>Jg^=mTc9?w{~B7Nox-SdI%rm%WQTI;c{)<IozpJ5(1SsRb@#L1dJlUIjc3OSGY zz&DdQTNPKH&e}ZBR7{C_)b(ancQZH7;q0Y{vi5HOkKG@hGRwnbJ#>QWdj2B)%(q|m Q@?+^sH>X{ScRk_yf7f`zjQ{`u diff --git a/src/po/zh.po b/src/po/zh.po index c21314a3e6..978efb7045 100644 --- a/src/po/zh.po +++ b/src/po/zh.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2007 小溫 littlewens # This file is distributed under the same license as OpenKore. # 小溫 littlewens <littlewens@yahoo.com.tw>, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore 1.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-11 08:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 01:53-0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: littlewens <littlewens@yahoo.com.tw>\n" @@ -92,30 +92,22 @@ msgstr "" "錯誤的訊息為:\n" "%s" -#: ../functions.pl:291 ../Misc.pm:5066 +#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5466 #, perl-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "正在載入 %s...\n" -#: ../functions.pl:298 +#: ../functions.pl:389 #, perl-format msgid "The file %s must be in UTF-8 encoding." msgstr "" -#: ../functions.pl:302 +#: ../functions.pl:393 #, perl-format msgid "Unable to load the file %s." msgstr "無法載入檔案 %s." -#: ../functions.pl:314 -msgid "" -"\n" -"Auto-generating Admin Password due to default...\n" -msgstr "" -"\n" -"由於預設值而正自動產生一個 Admin Password...\n" - -#: ../functions.pl:322 +#: ../functions.pl:406 msgid "" "\n" "Generating session Admin Password...\n" @@ -123,15 +115,15 @@ msgstr "" "\n" "正在產生 session Admin Password...\n" -#: ../functions.pl:387 +#: ../functions.pl:474 msgid "Checking for new portals... " msgstr "檢查有無新的傳點..." -#: ../functions.pl:389 +#: ../functions.pl:476 msgid "found new portals!\n" msgstr "發現新的傳點!\n" -#: ../functions.pl:391 +#: ../functions.pl:478 msgid "" "New portals have been added to the portals database. The portals database " "must be compiled before the new portals can be used. Would you like to " @@ -140,27 +132,27 @@ msgstr "" "新的傳點已經加入傳點資料庫. 傳點資料庫必須重新編譯才可應用新的傳點. 請問您現" "在要編譯傳點嗎?\n" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "Yes, compile now." msgstr "是的, 現在編譯." -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "No, don't compile it." msgstr "不, 不要編譯它." -#: ../functions.pl:395 +#: ../functions.pl:482 msgid "Compile portals?" msgstr "編譯傳點?" -#: ../functions.pl:397 +#: ../functions.pl:484 msgid "compiling portals" msgstr "正在編繹傳點" -#: ../functions.pl:400 +#: ../functions.pl:487 msgid "skipping compile" msgstr "略過編譯" -#: ../functions.pl:403 +#: ../functions.pl:490 msgid "" "none found\n" "\n" @@ -168,38 +160,38 @@ msgstr "" "沒有發現\n" "\n" -#: ../functions.pl:411 +#: ../functions.pl:498 msgid "Please enter your Ragnarok Online username." msgstr "請輸入您的 Ragnarok Online 帳號." -#: ../functions.pl:419 +#: ../functions.pl:506 msgid "Please enter your Ragnarok Online password." msgstr "請輸入您的 Ragnarok Online 密碼." -#: ../functions.pl:437 ../Network/XKoreProxy.pm:677 +#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:644 msgid "Please choose a master server to connect to." msgstr "請選擇一個主伺服器以連線." -#: ../functions.pl:439 ../Network/XKoreProxy.pm:679 +#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:646 msgid "Master servers" msgstr "主伺服器" -#: ../functions.pl:458 +#: ../functions.pl:545 #, perl-format msgid "Server you've selected (%s) is now marked as dead." msgstr "" -#: ../functions.pl:471 +#: ../functions.pl:558 #, perl-format msgid "Required server options are not set: %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:572 +#: ../functions.pl:647 #, perl-format msgid "Next restart in %s\n" msgstr "下一次自動重新啟動在 %s 後開始進行\n" -#: ../functions.pl:815 +#: ../functions.pl:892 msgid "" "\n" "Auto-restarting!!\n" @@ -207,342 +199,451 @@ msgstr "" "\n" "自動重新啟動!!\n" -#: ../functions.pl:821 +#: ../functions.pl:898 #, perl-format msgid "Sleeping for %s\n" msgstr "正在休眠 %s\n" -#: ../functions.pl:862 +#: ../functions.pl:939 #, perl-format msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" msgstr "正在變換設定檔 (從 \"%s\" 變為 \"%s\")...\n" #. Translation Comment: Interface Title with character status -#: ../functions.pl:912 +#: ../functions.pl:989 #, fuzzy, perl-format msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" msgstr "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:919 +#: ../functions.pl:996 #, perl-format msgid "%sNot connected - %s" msgstr "%s尚未連線 - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:922 +#: ../functions.pl:999 #, perl-format msgid "%sConnecting - %s" msgstr "%s連線中 - %s" -#: ../Actor.pm:363 +#: ../AI.pm:286 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgstr "計算路徑以尋找主人: %s\n" + +#: ../AI.pm:288 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgstr "計算路徑以尋找主人: %s (%s,%s)\n" + +#: ../Actor.pm:386 msgid "Your " msgstr "" -#: ../Actor.pm:375 +#: ../Actor.pm:398 msgid "itself" msgstr "" -#: ../Actor.pm:385 ../Misc.pm:1980 ../Misc.pm:2156 ../Network/Receive.pm:4830 -#: ../Network/Receive.pm:5327 ../Network/Receive.pm:5773 +#: ../Actor.pm:408 ../Misc.pm:2046 ../Misc.pm:2237 ../Network/Receive.pm:5826 +#: ../Network/Receive.pm:6826 ../Network/Receive.pm:7345 #, fuzzy msgid "Unknown #" msgstr "未知域," -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:689 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s (%d s), " +msgstr "%s%s\n" + +#: ../Actor.pm:689 +#, perl-format +msgid "%s (%d seconds left)\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now attacking %s\n" msgstr "正要攻擊: %s\n" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now attacking %s\n" msgstr "正要攻擊: %s\n" -#: ../AI.pm:276 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s\n" -msgstr "計算路徑以尋找主人: %s\n" - -#: ../AI.pm:278 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" -msgstr "計算路徑以尋找主人: %s (%s,%s)\n" +#: ../Actor.pm:857 +msgid "NPC or Teleport in queue, finish and try again\n" +msgstr "" #: ../ChatQueue.pm:279 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "計算路徑至: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:3858 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "計算路徑至: %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:3867 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "地圖 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:56 +#: ../Commands.pm:55 msgid "Attack a monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 #, fuzzy msgid "<monster #>" msgstr "怪物" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "attack the specified monster" msgstr "" +#: ../Commands.pm:59 +#, fuzzy +msgid "Achievement management" +msgstr "公會會員" + +#: ../Commands.pm:60 +msgid "shows all current achievements" +msgstr "" + #: ../Commands.pm:61 -msgid "Enable/disable AI." +msgid "shows information about the achievement" msgstr "" #: ../Commands.pm:62 +msgid "request reward for the achievement of achievementID" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:65 +msgid "Enable/disable AI." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:66 msgid "toggles AI on/manual/off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:63 +#: ../Commands.pm:67 msgid "enables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:64 +#: ../Commands.pm:68 msgid "disables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:65 +#: ../Commands.pm:69 #, fuzzy msgid "makes AI manual" msgstr "閱讀手冊" -#: ../Commands.pm:66 +#: ../Commands.pm:70 msgid "displays the contents of the %ai_v hash, for debugging purposes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:67 +#: ../Commands.pm:71 #, fuzzy msgid "clears AI sequences" msgstr "AI序列已清除\n" -#: ../Commands.pm:68 +#: ../Commands.pm:72 msgid "displays detailed info about current AI sequence" msgstr "" -#: ../Commands.pm:70 +#: ../Commands.pm:74 msgid "Display current AI sequences." msgstr "" -#: ../Commands.pm:71 +#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:706 msgid "Display the status of your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:73 +#: ../Commands.pm:77 msgid "Create Arrows." msgstr "" -#: ../Commands.pm:74 +#: ../Commands.pm:78 msgid "lists available arrow-crafting items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:75 +#: ../Commands.pm:79 msgid "use the Archer's Arrow Craft skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "<arrowcraft #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "create arrows using an item from the 'arrowcraft' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "forceuse <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "craft arrows immediately from an item without using the skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:79 +#: ../Commands.pm:83 #, fuzzy msgid "Stop attacking a monster." msgstr "停止攻擊 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:80 +#: ../Commands.pm:85 +msgid "Attendance System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:86 +msgid "Attendance System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:87 +#, fuzzy +msgid "Request the Current Day Reward" +msgstr "離開當前隊伍" + +#: ../Commands.pm:89 #, fuzzy msgid "Initiate auto-buy AI sequence." msgstr "自動購買初始化.\n" -#: ../Commands.pm:81 +#: ../Commands.pm:91 +#, fuzzy +msgid "Auto-sell AI sequence." +msgstr "自動賣物初始化.\n" + +#: ../Commands.pm:92 #, fuzzy -msgid "Initiate auto-sell AI sequence." +msgid "Initiate auto-sell AI sequence" msgstr "自動賣物初始化.\n" -#: ../Commands.pm:82 +#: ../Commands.pm:93 +msgid "Simulate list of items to sell (synonym: 'simulate' or 'debug')" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:95 #, fuzzy msgid "Initiate auto-storage AI sequence." msgstr "自動存倉初始化.\n" -#: ../Commands.pm:84 +#: ../Commands.pm:97 msgid "(Un)authorize a user for using Kore chat commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "<player name> 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "unauthorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "<player name> 1" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "authorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:88 +#: ../Commands.pm:101 msgid "Does a bangbang body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:89 +#: ../Commands.pm:102 msgid "Does a bingbing body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:91 +#: ../Commands.pm:104 +#, fuzzy +msgid "Banking management." +msgstr "公會會員" + +#: ../Commands.pm:105 +msgid "Open Banking Interface" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:106 +msgid "Deposit Zeny in Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:107 +msgid "Withdraw Zeny from Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:110 msgid "Send a message in the battlegrounds chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 ../Commands.pm:104 ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:429 msgid "<message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 +#: ../Commands.pm:111 msgid "send <message> in the battlegrounds chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:95 +#: ../Commands.pm:114 msgid "Interact with a group booking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:97 +#: ../Commands.pm:116 msgid "Buy an item from the current NPC shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "<store item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "buy <amount> items from the 'store' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:103 +#: ../Commands.pm:122 msgid "Chat in the public chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:104 +#: ../Commands.pm:123 msgid "send <message> to public chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:108 +#: ../Commands.pm:127 msgid "Card compounding." msgstr "" -#: ../Commands.pm:109 +#: ../Commands.pm:128 msgid "lists cards in the inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:110 +#: ../Commands.pm:129 msgid "initiate card compounding using the specified card" msgstr "" -#: ../Commands.pm:111 +#: ../Commands.pm:130 msgid "lists items to merge card with" msgstr "" -#: ../Commands.pm:112 +#: ../Commands.pm:131 #, fuzzy msgid "cancel a card merge request" msgstr "取消插卡.\n" -#: ../Commands.pm:113 +#: ../Commands.pm:132 msgid "merge card with item and finalize card compounding" msgstr "" -#: ../Commands.pm:114 +#: ../Commands.pm:133 msgid "instantly merge the card with an item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:117 +#: ../Commands.pm:136 msgid "Cart management" msgstr "" -#: ../Commands.pm:118 +#: ../Commands.pm:137 msgid "lists items in cart." msgstr "" -#: ../Commands.pm:119 +#: ../Commands.pm:138 msgid "add <amount> items from inventory to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:120 +#: ../Commands.pm:139 msgid "get <amount> items from cart to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:121 +#: ../Commands.pm:140 #, fuzzy msgid "displays cart item description" msgstr "" "\n" "技能點數: %d\n" -#: ../Commands.pm:125 +#: ../Commands.pm:143 +#, fuzzy +msgid "Cash shop management" +msgstr "一個露店尚未開啟.\n" + +#: ../Commands.pm:144 +#, fuzzy +msgid "open Cash shop" +msgstr "開啟賣物商店" + +#: ../Commands.pm:145 +#, fuzzy +msgid "close Cash shop" +msgstr "關閉賣物商店" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy items from Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:147 +msgid "show the number of available Cash shop points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:148 +msgid "lists the Cash shop items" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:151 +msgid "Buy Cash item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:152 +msgid "buy items from cash dealer" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:154 #, fuzzy msgid "Ask server to exit to the character selection screen." msgstr "退出到角色選擇" -#: ../Commands.pm:127 +#: ../Commands.pm:156 msgid "Chat room management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:128 +#: ../Commands.pm:157 msgid "lists chat rooms on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join <chat room #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join a chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:130 +#: ../Commands.pm:159 msgid "displays info about the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:131 +#: ../Commands.pm:160 #, fuzzy msgid "leave the current chat room" msgstr "離開當前隊伍" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 #, fuzzy msgid "create a chat room" msgstr "新建一個角色" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 #, fuzzy msgid "modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" @@ -550,1907 +651,2300 @@ msgstr "" "使用方法: chat modify \"<聊天室名稱>\" [<限制的人數> <是否公開(1或0)> <密碼" ">]\n" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 #, fuzzy msgid "modify the current chat room" msgstr "記憶當前坐標" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow admin to chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick a chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:138 +#: ../Commands.pm:167 msgid "Display last few entries from the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:139 ../Commands.pm:330 +#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:384 msgid "display last 5 entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "<number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "display last <number> entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:142 +#: ../Commands.pm:171 #, fuzzy msgid "Clear the item log." msgstr "清除物品記錄" -#: ../Commands.pm:144 +#: ../Commands.pm:173 #, fuzzy msgid "Clear the chat log." msgstr "顯示或隱藏的聊天記錄。" -#: ../Commands.pm:145 +#: ../Commands.pm:174 msgid "Close your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:149 +#: ../Commands.pm:178 #, fuzzy msgid "Change a configuration key" msgstr "高級設定" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "<key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "displays value of <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "<key> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "sets value of <key> to <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "<key> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "unsets <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 -msgid "<label.attribute> <value>" +#: ../Commands.pm:182 +msgid "<label>.<attribute>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:182 +msgid "displays value of the specified configuration key through label" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:183 +msgid "<label>.<attribute> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 +#: ../Commands.pm:183 msgid "set a new value for the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 -msgid "<label.attribute> none" +#: ../Commands.pm:184 +msgid "<label>.<attribute> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 +#: ../Commands.pm:184 msgid "unset the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:159 +#: ../Commands.pm:185 +msgid "<label>.block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:185 +msgid "display the current value of the specified block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "<label>.block <value>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "set a new value for the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "<label>block none" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "unset the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:192 #, fuzzy msgid "Damage taken report" msgstr "傷害取得報告:\n" -#: ../Commands.pm:160 +#: ../Commands.pm:193 #, fuzzy msgid "displays the damage taken report" msgstr "傷害取得報告:\n" -#: ../Commands.pm:161 +#: ../Commands.pm:194 #, fuzzy msgid "resets the damage taken report" msgstr "傷害取得報告:\n" -#: ../Commands.pm:165 +#: ../Commands.pm:198 msgid "Trade items with another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:166 +#: ../Commands.pm:199 #, fuzzy msgid "accept an incoming deal/finalize the current deal/trade" msgstr "接受/完成當前交易" -#: ../Commands.pm:167 ../Commands.pm:348 ../Commands.pm:356 ../Commands.pm:407 -#, fuzzy -msgid "<player #>" -msgstr "玩家" +#: ../Commands.pm:200 +msgid "<player #> | <player_name>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 +#: ../Commands.pm:200 msgid "request a deal with player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:603 msgid "add <inventory item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 +#: ../Commands.pm:201 #, fuzzy msgid "add items to current deal" msgstr "拒絕當前交易" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add z [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 #, fuzzy msgid "add zenny to current deal" msgstr "拒絕當前交易" -#: ../Commands.pm:170 +#: ../Commands.pm:203 msgid "deny an incoming deal/cancel the current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:173 +#: ../Commands.pm:206 msgid "Toggle debug on/off." msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "<level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "sets debug level to <level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:175 +#: ../Commands.pm:208 #, fuzzy msgid "displays debug information" msgstr "交易訊息" -#: ../Commands.pm:177 +#: ../Commands.pm:210 #, fuzzy msgid "List items in the current deal." msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:178 +#: ../Commands.pm:211 msgid "Does a doridori head turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:180 +#: ../Commands.pm:213 msgid "Drop an item from the inventory." msgstr "" -#: ../Commands.pm:181 ../Commands.pm:455 -msgid "<inventory item #> [<amount>]" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:214 +#, fuzzy +msgid "<inventory_item_list> [<amount>]" +msgstr "物品欄是空的\n" -#: ../Commands.pm:181 +#: ../Commands.pm:214 msgid "drop an item from inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:183 +#: ../Commands.pm:216 msgid "Dump the current packet receive buffer and quit." msgstr "" -#: ../Commands.pm:184 +#: ../Commands.pm:217 msgid "Dump the current packet receive buffer without quitting." msgstr "" -#: ../Commands.pm:186 +#: ../Commands.pm:219 #, fuzzy msgid "Show emotion." msgstr "在地圖上顯示路線" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 #, fuzzy msgid "<emotion>" msgstr "表情" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "show specified emotion (see tables/emotions.txt)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:190 +#: ../Commands.pm:223 msgid "Equip an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:191 ../Commands.pm:344 ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:696 #, fuzzy msgid "<inventory item #>" msgstr "物品欄是空的\n" -#: ../Commands.pm:191 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 msgid "equips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "<slotname> <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "equips the specified item on the specified slot" msgstr "" -#: ../Commands.pm:193 +#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:232 msgid "lists slot names" msgstr "" -#: ../Commands.pm:197 -msgid "Evaluate a Perl expression." +#: ../Commands.pm:229 +msgid "Equip an switch item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:236 +msgid "Evaluate a Perl expression." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:237 msgid "<expression>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "evaluate a Perl expression" msgstr "" -#: ../Commands.pm:201 +#: ../Commands.pm:240 #, fuzzy msgid "Experience report." msgstr "經驗值報告" -#: ../Commands.pm:202 +#: ../Commands.pm:241 #, fuzzy msgid "displays the experience report" msgstr "經驗值報告" -#: ../Commands.pm:203 +#: ../Commands.pm:242 +msgid "display report on monsters killed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:243 +msgid "display report on inventory changes" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:244 +msgid "" +"display detailed report on experience gained, monsters killed and items " +"gained" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:245 #, fuzzy msgid "resets the experience report" msgstr "經驗值報告" -#: ../Commands.pm:206 +#: ../Commands.pm:246 +#, fuzzy +msgid "output the experience report in file 'exp.txt'" +msgstr "經驗值報告" + +#: ../Commands.pm:249 msgid "Falcon status." msgstr "" -#: ../Commands.pm:207 +#: ../Commands.pm:250 msgid "displays falcon status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:208 +#: ../Commands.pm:251 msgid "releases your falcon" msgstr "" -#: ../Commands.pm:211 +#: ../Commands.pm:254 msgid "Follow another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:673 msgid "<player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 +#: ../Commands.pm:255 msgid "follow the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:213 +#: ../Commands.pm:256 msgid "stop following" msgstr "" -#: ../Commands.pm:216 +#: ../Commands.pm:259 msgid "Friend management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:217 +#: ../Commands.pm:260 #, fuzzy msgid "lists friends" msgstr "好友" -#: ../Commands.pm:218 ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:351 msgid "request <player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 +#: ../Commands.pm:261 #, fuzzy msgid "requests player to be your friend" msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:219 +#: ../Commands.pm:262 #, fuzzy msgid "accepts a friend request" msgstr "自動接受好友請求" -#: ../Commands.pm:220 +#: ../Commands.pm:263 #, fuzzy msgid "rejects a friend request" msgstr "自動拒絕好友請求" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 #, fuzzy msgid "pm <friend #>" msgstr "好友" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 #, fuzzy msgid "pm a friend" msgstr "好友" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 #, fuzzy msgid "remove a friend from friends list" msgstr "試圖從您的好友清單中移除 %s\n" -#: ../Commands.pm:225 +#: ../Commands.pm:268 msgid "Interact with homunculus." msgstr "" -#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:227 +#: ../Commands.pm:269 ../Commands.pm:270 #, fuzzy msgid "display homunculus status" msgstr "已以 %s 餵食了人工生命體\n" -#: ../Commands.pm:228 +#: ../Commands.pm:271 #, fuzzy msgid "feed your homunculus. (Food needed)" msgstr "正在餵食您的人工生命體.\n" -#: ../Commands.pm:229 +#: ../Commands.pm:272 #, fuzzy msgid "rename your homunculus" msgstr "正在餵食您的人工生命體.\n" -#: ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:231 +#: ../Commands.pm:273 ../Commands.pm:274 #, fuzzy msgid "delete your homunculus" msgstr "正在餵食您的人工生命體.\n" -#: ../Commands.pm:232 +#: ../Commands.pm:275 #, fuzzy msgid "moves your homunculus" msgstr "正在餵食您的人工生命體.\n" -#: ../Commands.pm:233 +#: ../Commands.pm:276 #, fuzzy msgid "makes your homunculus standby" msgstr "正在餵食您的人工生命體.\n" -#: ../Commands.pm:234 +#: ../Commands.pm:277 msgid "display current homunculus AI " msgstr "" -#: ../Commands.pm:235 +#: ../Commands.pm:278 msgid "toggles AI on, off or manual " msgstr "" -#: ../Commands.pm:236 ../Commands.pm:237 +#: ../Commands.pm:279 ../Commands.pm:280 msgid "turns homunculus AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:238 +#: ../Commands.pm:281 msgid "turns homunculus AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:239 +#: ../Commands.pm:282 msgid "turns homunculus AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:240 +#: ../Commands.pm:283 #, fuzzy msgid "clears homunculus AI" msgstr "已以 %s 餵食了人工生命體\n" -#: ../Commands.pm:241 +#: ../Commands.pm:284 #, fuzzy msgid "prints homunculus AI" msgstr "人工生命體" -#: ../Commands.pm:242 +#: ../Commands.pm:285 #, fuzzy msgid "displays homunculus skills" msgstr "已以 %s 餵食了人工生命體\n" -#: ../Commands.pm:243 ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:286 ../Commands.pm:312 msgid "skills add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:243 +#: ../Commands.pm:286 msgid "add a skill point to the current homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 ../Commands.pm:263 ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:587 msgid "desc <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 +#: ../Commands.pm:287 msgid "display a description of the specified homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:247 +#: ../Commands.pm:290 +#, fuzzy +msgid "Send to Server Misc Configuration." +msgstr "高級設定" + +#: ../Commands.pm:291 +msgid "Allow / Disable Show Equipment Window" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:292 +msgid "Allow / Disable being Summoned by Urgent Call or Marriage skills" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:293 +msgid "Enable / Disable Pet Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:294 +msgid "Enable / Disable Homunculus Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:297 msgid "Interact with Mercenary." msgstr "" -#: ../Commands.pm:248 ../Commands.pm:249 +#: ../Commands.pm:298 ../Commands.pm:299 msgid "display mercenary status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:250 +#: ../Commands.pm:300 msgid "fires your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:251 +#: ../Commands.pm:301 msgid "moves your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:252 +#: ../Commands.pm:302 msgid "makes your mercenary standby" msgstr "" -#: ../Commands.pm:253 +#: ../Commands.pm:303 msgid "display current mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:254 +#: ../Commands.pm:304 msgid "toggles AI on, off or manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:256 +#: ../Commands.pm:305 ../Commands.pm:306 msgid "turns mercenary AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:257 +#: ../Commands.pm:307 msgid "turns mercenary AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:258 +#: ../Commands.pm:308 msgid "turns mercenary AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:259 +#: ../Commands.pm:309 msgid "clears mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:260 +#: ../Commands.pm:310 msgid "prints mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:261 +#: ../Commands.pm:311 msgid "displays mercenary skills" msgstr "" -#: ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:312 msgid "add a skill point to the current mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:263 +#: ../Commands.pm:313 msgid "display a description of the specified mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:266 +#: ../Commands.pm:316 msgid "Chat in the guild chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:267 +#: ../Commands.pm:317 msgid "send <message> to guild chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:270 +#: ../Commands.pm:320 msgid "Get the name of the player with specified ID" msgstr "" -#: ../Commands.pm:271 +#: ../Commands.pm:321 msgid "show the name of the specified ID (needs debug 2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:296 +#: ../Commands.pm:346 #, fuzzy msgid "Guild management." msgstr "公會會員" -#: ../Commands.pm:297 +#: ../Commands.pm:347 #, fuzzy msgid "request guild info" msgstr "正在獲得公會資訊...\n" -#: ../Commands.pm:298 +#: ../Commands.pm:348 msgid "displays guild info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:299 +#: ../Commands.pm:349 #, fuzzy msgid "displays guild member info" msgstr "公會資訊" -#: ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:350 +msgid "create <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:350 +#, fuzzy +msgid "create a guild" +msgstr "目標已死亡\n" + +#: ../Commands.pm:351 #, fuzzy msgid "request player to join your guild" msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:301 ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:352 ../Commands.pm:440 msgid "join <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:301 +#: ../Commands.pm:352 msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:302 +#: ../Commands.pm:353 +msgid "ally <player name|player #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "request alliance to another guild" +msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" + +#: ../Commands.pm:354 #, fuzzy msgid "leave the guild" msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:305 +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick <guild member #> <reason>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick a guild member out of the guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "break <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "disband your guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:359 msgid "Help displays commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:306 +#: ../Commands.pm:360 msgid "lists available commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 #, fuzzy msgid "<command>" msgstr "指令" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "displays detailed information about a command" msgstr "" -#: ../Commands.pm:310 +#: ../Commands.pm:364 msgid "Display inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:311 +#: ../Commands.pm:365 msgid "display all inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:312 +#: ../Commands.pm:366 msgid "lists equipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:313 +#: ../Commands.pm:367 msgid "lists unequipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:314 +#: ../Commands.pm:368 msgid "lists non-usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:315 +#: ../Commands.pm:369 msgid "lists usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "desc <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "displays inventory item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:319 +#: ../Commands.pm:373 msgid "Identify an unindentified item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:320 +#: ../Commands.pm:374 msgid "lists items to be identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "<identify #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 #, fuzzy msgid "identify an item" msgstr "尚未鑑定" -#: ../Commands.pm:324 +#: ../Commands.pm:378 msgid "Ignore a user (block their messages)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "<flag> <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "<flag> all" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:329 +#: ../Commands.pm:383 msgid "Displays last few entries of the item log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:333 +#: ../Commands.pm:387 #, fuzzy msgid "Display items on the ground." msgstr "商店物品 %d 找不到." -#: ../Commands.pm:335 +#: ../Commands.pm:389 msgid "Use item on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "<inventory item #> <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "use item on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:339 +#: ../Commands.pm:393 msgid "Use item on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "<inventory item #> <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "use item on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:343 +#: ../Commands.pm:397 msgid "Use item on yourself." msgstr "" -#: ../Commands.pm:344 +#: ../Commands.pm:398 msgid "use item on yourself" msgstr "" -#: ../Commands.pm:347 +#: ../Commands.pm:401 msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:348 +#: ../Commands.pm:402 ../Commands.pm:410 ../Commands.pm:467 +#, fuzzy +msgid "<player #>" +msgstr "玩家" + +#: ../Commands.pm:402 msgid "attack the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:351 +#: ../Commands.pm:405 msgid "Look in a certain direction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "<body dir> [<head dir>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:355 +#: ../Commands.pm:409 msgid "Look at a certain player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:356 +#: ../Commands.pm:410 msgid "look at player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:358 +#: ../Commands.pm:412 msgid "Save current position for warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:359 +#: ../Commands.pm:414 +msgid "Destroy an instance." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:416 msgid "List monsters that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:361 +#: ../Commands.pm:418 #, fuzzy msgid "Move your character." msgstr "刪除一個角色" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "<x> <y> [<map name>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "move to the coordinates on a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "<map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "move to map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 #, fuzzy msgid "<portal #>" msgstr "無傳送點存在.\n" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "move to nearby portal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:365 +#: ../Commands.pm:422 #, fuzzy msgid "stop all movement" msgstr "停止所有移動\n" -#: ../Commands.pm:367 +#: ../Commands.pm:424 msgid "List NPCs that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:369 +#: ../Commands.pm:426 msgid "Open your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:371 +#: ../Commands.pm:428 msgid "Chat in the party chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:429 msgid "send <message> to party chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:375 +#: ../Commands.pm:432 msgid "Party management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:376 +#: ../Commands.pm:433 msgid "displays party member info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "create \"<party name>\"" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "organize a party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 +#: ../Commands.pm:435 msgid "share <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 -msgid "sets party exp sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +#: ../Commands.pm:435 +msgid "sets party EXP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:436 +msgid "shareitem <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:436 +msgid "sets party ITEM sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "sharediv <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "" +"sets party ITEM PICKUP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "shareauto" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "set party EXP sharing auto by AI" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:439 msgid "request <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:439 #, fuzzy msgid "request player to join your party" msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:440 msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick <party member #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick party member from party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:382 +#: ../Commands.pm:442 #, fuzzy msgid "leave the party" msgstr "離開隊伍" -#: ../Commands.pm:385 +#: ../Commands.pm:445 #, fuzzy msgid "Pecopeco status." msgstr "您的大嘴鳥已有效\n" -#: ../Commands.pm:386 +#: ../Commands.pm:446 msgid "display pecopeco status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:387 +#: ../Commands.pm:447 msgid "release your pecopeco" msgstr "" -#: ../Commands.pm:390 +#: ../Commands.pm:450 msgid "Pet management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:391 ../Commands.pm:392 +#: ../Commands.pm:451 ../Commands.pm:452 msgid "displays pet status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 +#: ../Commands.pm:453 #, fuzzy msgid "c <monster #>" msgstr "怪物" -#: ../Commands.pm:393 ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:453 ../Commands.pm:454 msgid "captures a monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:454 msgid "capture <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatch <egg #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" msgstr "" -#: ../Commands.pm:396 +#: ../Commands.pm:456 msgid "sends pet menu" msgstr "" -#: ../Commands.pm:397 +#: ../Commands.pm:457 #, fuzzy msgid "feeds your pet" msgstr "測試賣物商店" -#: ../Commands.pm:398 +#: ../Commands.pm:458 msgid "plays with your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:399 +#: ../Commands.pm:459 msgid "sends your pet back to the egg" msgstr "" -#: ../Commands.pm:400 +#: ../Commands.pm:460 msgid "unequips your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "name <name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "changes the name of the pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:403 +#: ../Commands.pm:463 #, fuzzy msgid "List pets that are on screen." msgstr "退出到角色選擇" -#: ../Commands.pm:405 +#: ../Commands.pm:465 msgid "List players that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:406 +#: ../Commands.pm:466 msgid "lists players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:407 +#: ../Commands.pm:467 msgid "displays detailed info about a player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:408 +#: ../Commands.pm:468 #, fuzzy msgid "lists party players on screen" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:409 +#: ../Commands.pm:469 #, fuzzy msgid "lists guild players on screen" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:412 +#: ../Commands.pm:472 #, fuzzy msgid "Control plugins." msgstr "正在載入所有 plugins...\n" -#: ../Commands.pm:413 +#: ../Commands.pm:473 msgid "lists loaded plugins" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "load <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "loads a plugin file" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:417 +#: ../Commands.pm:477 msgid "displays plugin help" msgstr "" -#: ../Commands.pm:420 +#: ../Commands.pm:480 msgid "Send a private message." msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "<player name|PM list #> <message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "send <message> to player through PM" msgstr "" -#: ../Commands.pm:423 +#: ../Commands.pm:483 msgid "Quick PM list." msgstr "" -#: ../Commands.pm:425 -#, fuzzy -msgid "List portals that are on screen." -msgstr "退出到角色選擇" +#: ../Commands.pm:485 +msgid "Apply Poison in Weapon." +msgstr "" -#: ../Commands.pm:426 +#: ../Commands.pm:486 +msgid "lists available Poisons" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:487 +msgid "use the Guillotine Cross Poisonous Weapon Skill" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "<poison #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "Apply poison using an item from the 'poison' list" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:491 +#, fuzzy +msgid "List portals that are on screen." +msgstr "退出到角色選擇" + +#: ../Commands.pm:492 #, fuzzy msgid "list portals that are on screen" msgstr "退出到角色選擇" -#: ../Commands.pm:427 +#: ../Commands.pm:493 #, fuzzy msgid "recompile portals" msgstr "編譯傳點?" -#: ../Commands.pm:428 +#: ../Commands.pm:494 msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:430 +#: ../Commands.pm:497 #, fuzzy msgid "Exit this program." msgstr "結束本程式" -#: ../Commands.pm:432 +#: ../Commands.pm:498 +#, fuzzy +msgid "exit this program" +msgstr "結束本程式" + +#: ../Commands.pm:499 +msgid "" +"send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:502 msgid "Reload source code files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:433 +#: ../Commands.pm:503 msgid "reload functions.pl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "<module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "reload module files in the space-separated <module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:438 +#: ../Commands.pm:508 #, fuzzy msgid "Reload configuration files." msgstr "重新載入 config.txt" -#: ../Commands.pm:439 +#: ../Commands.pm:509 #, fuzzy msgid "reload all control and table files" msgstr "無法載入 table 檔案 %s" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "<names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "reload control files in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "all except <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "reload all files except those in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:444 +#: ../Commands.pm:514 msgid "Log out then log in again." msgstr "" -#: ../Commands.pm:445 +#: ../Commands.pm:515 msgid "logout and login after 5 seconds" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 ../Commands.pm:696 +#: ../Commands.pm:516 ../Commands.pm:810 msgid "<seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 +#: ../Commands.pm:516 msgid "logout and login after <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:449 +#: ../Commands.pm:517 +msgid "<min>..<max>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:517 +msgid "logout and login after random seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:520 +msgid "Repair player's items." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:521 +msgid "list of items available for repair" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 ../Commands.pm:654 +msgid "<item #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 +msgid "repair the specified player's item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel repair item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:525 +#, fuzzy +msgid "Show the Reputation Status" +msgstr "顯示移動路線" + +#: ../Commands.pm:526 #, fuzzy msgid "Respawn back to the save point." msgstr "瞬移回重生點.\n" -#: ../Commands.pm:452 +#: ../Commands.pm:528 +msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:529 +msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:530 +msgid "trying to self-revive using" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:531 +msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:532 +msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:535 +#, fuzzy +msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" +msgstr "請啟動 Ragnarok Online 客戶端程式 (%s)\n" + +#: ../Commands.pm:536 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox" +msgstr "送出已加密的密碼...\n" + +#: ../Commands.pm:537 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox with a specific type" +msgstr "您的賣物清單是空的.\n" + +#: ../Commands.pm:538 +#, fuzzy +msgid "close rodex mailbox" +msgstr "送出已加密的密碼...\n" + +#: ../Commands.pm:539 +msgid "list your first page of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:540 +#, fuzzy +msgid "request and get the next page of rodex mail" +msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" + +#: ../Commands.pm:541 +msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:542 +msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:543 +#, fuzzy +msgid "open the selected Rodex mail" +msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" + +#: ../Commands.pm:544 +#, fuzzy +msgid "get items of current rodex mail" +msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" + +#: ../Commands.pm:545 +#, fuzzy +msgid "get items of rodex mail" +msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" + +#: ../Commands.pm:546 +#, fuzzy +msgid "get zeny of current rodex mail" +msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" + +#: ../Commands.pm:547 +#, fuzzy +msgid "get zeny of rodex mail" +msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" + +#: ../Commands.pm:548 +#, fuzzy +msgid "open a box to start write a rodex mail" +msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" + +#: ../Commands.pm:549 +msgid "open a box to start write a rodex mail to the specified player" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:550 +#, fuzzy +msgid "set target of rodex mail" +msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" + +#: ../Commands.pm:551 +msgid "show current list of items in mail box that you are writting" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:552 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail title" +msgstr "送出已加密的密碼...\n" + +#: ../Commands.pm:553 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail body" +msgstr "送出已加密的密碼...\n" + +#: ../Commands.pm:554 +#, fuzzy +msgid "set zeny amount in rodex mail" +msgstr "送出已加密的密碼...\n" + +#: ../Commands.pm:555 +msgid "add a item from inventory in rodex mail box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:556 +#, fuzzy +msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" +msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" + +#: ../Commands.pm:557 +msgid "show draft rodex mail before sending" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:558 +#, fuzzy +msgid "send finished rodex mail" +msgstr "送出已加密的密碼...\n" + +#: ../Commands.pm:559 +msgid "close rodex mail write box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:560 +#, fuzzy +msgid "delete selected rodex mail" +msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" + +#: ../Commands.pm:563 +msgid "Roulette System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:564 +msgid "Open Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:565 +msgid "Send Roulette System Info Request" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:566 +msgid "Close Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:567 +msgid "Start Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:568 +msgid "Claim Reward in Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:570 #, fuzzy msgid "Display character status." msgstr "刪除一個角色" -#: ../Commands.pm:454 +#: ../Commands.pm:572 msgid "Sell items to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:455 +#: ../Commands.pm:573 +msgid "<inventory item #> [<amount>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:573 #, fuzzy msgid "put inventory items in sell list" msgstr "物品欄的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:456 +#: ../Commands.pm:574 #, fuzzy msgid "show items in the sell list" msgstr "%s (%s) 已在賣物清單中了.\n" -#: ../Commands.pm:457 +#: ../Commands.pm:575 #, fuzzy msgid "sell everything in the sell list" msgstr "請輸入'sell done'以賣出您賣物清單中的所有物品.\n" -#: ../Commands.pm:458 +#: ../Commands.pm:576 #, fuzzy msgid "clear the sell list" msgstr "%s (%s) 已在賣物清單中了.\n" -#: ../Commands.pm:461 +#: ../Commands.pm:579 msgid "Send a raw packet to the server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "<hex string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "sends a raw packet to connected server" msgstr "" -#: ../Commands.pm:464 +#: ../Commands.pm:582 #, fuzzy msgid "Sit down." msgstr "坐下" -#: ../Commands.pm:466 +#: ../Commands.pm:584 msgid "Skills management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:467 +#: ../Commands.pm:585 msgid "Lists available skills." msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 #, fuzzy msgid "add a skill point" msgstr "" "\n" "技能點數: %d\n" -#: ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:587 #, fuzzy msgid "displays skill description" msgstr "" "\n" "技能點數: %d\n" -#: ../Commands.pm:471 +#: ../Commands.pm:589 msgid "Display a list of slaves in your immediate area." msgstr "" -#: ../Commands.pm:472 +#: ../Commands.pm:590 msgid "List area effect spells on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:474 +#: ../Commands.pm:592 +msgid "Starplace Agree" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:593 +msgid "select sun as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:594 +msgid "select mon as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:595 +msgid "select star as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:598 msgid "Handle items in Kafra storage." msgstr "" -#: ../Commands.pm:475 +#: ../Commands.pm:599 #, fuzzy msgid "lists items in storage" msgstr "清除物品記錄" -#: ../Commands.pm:476 +#: ../Commands.pm:600 msgid "lists equipments in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:477 +#: ../Commands.pm:601 msgid "lists non-usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:478 +#: ../Commands.pm:602 msgid "lists usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:603 #, fuzzy msgid "adds inventory item to storage" msgstr "%s 已加入這個聊天室\n" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 #, fuzzy msgid "adds cart item to storage" msgstr "%s 已加入這個聊天室\n" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "get <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "gets item from storage to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gets item from storage to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:483 +#: ../Commands.pm:607 #, fuzzy msgid "close storage" msgstr "自動回倉" -#: ../Commands.pm:484 +#: ../Commands.pm:608 msgid "logs storage items to logs/storage.txt" msgstr "" -#: ../Commands.pm:487 +#: ../Commands.pm:611 msgid "Display shop items from NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:488 +#: ../Commands.pm:612 msgid "lists available shop items from NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 msgid "desc <store item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 #, fuzzy msgid "displays store item description" msgstr "" "\n" "技能點數: %d\n" -#: ../Commands.pm:492 +#: ../Commands.pm:616 #, fuzzy msgid "Use skill on location." msgstr "解決方法\n" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 #, fuzzy msgid "use skill on location" msgstr "解決方法\n" -#: ../Commands.pm:496 +#: ../Commands.pm:620 msgid "Use skill on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "use skill on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:500 +#: ../Commands.pm:624 msgid "Use skill on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "<skill #> <player #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "use skill on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:504 +#: ../Commands.pm:628 msgid "Use skill on self." msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "<skill #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "use skill on self" msgstr "" -#: ../Commands.pm:508 +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start <skill #> [<level>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:630 +#, fuzzy +msgid "start use skill on self" +msgstr "解決方法\n" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +#, fuzzy +msgid "stop use skill on self" +msgstr "解決方法\n" + +#: ../Commands.pm:634 msgid "Use skill on slave." msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "<skill #> <target #> <skill level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "use skill on slave" msgstr "" -#: ../Commands.pm:512 +#: ../Commands.pm:638 msgid "Use skill on ground spell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "use skill on ground spell" msgstr "" -#: ../Commands.pm:515 +#: ../Commands.pm:641 msgid "Display stats." msgstr "" -#: ../Commands.pm:516 +#: ../Commands.pm:642 #, fuzzy msgid "Stand up." msgstr "站起" -#: ../Commands.pm:518 +#: ../Commands.pm:644 #, fuzzy msgid "Add status point." msgstr "狀態: %s \n" -#: ../Commands.pm:519 +#: ../Commands.pm:645 msgid "add status points to a stat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:522 +#: ../Commands.pm:648 #, fuzzy msgid "Switch configuration file." msgstr "切換config檔至 \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "<filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 #, fuzzy msgid "switches configuration file to <filename>" msgstr "切換config檔至 \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:526 -msgid "Take an item from the ground." +#: ../Commands.pm:651 +msgid "Switch Equips" msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 -msgid "<item #>" +#: ../Commands.pm:653 +msgid "Take an item from the ground." msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 +#: ../Commands.pm:654 msgid "take an item from the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:528 +#: ../Commands.pm:655 msgid "take the first item on the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:531 +#: ../Commands.pm:658 #, fuzzy msgid "Manually talk to an NPC." msgstr "您並沒有與任何NPC交談中.\n" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 msgid "<NPC #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 #, fuzzy msgid "talk to an NPC" msgstr "您並沒有與任何NPC交談中.\n" -#: ../Commands.pm:533 +#: ../Commands.pm:660 #, fuzzy msgid "continue talking to NPC" msgstr "%s: 結束交談\n" -#: ../Commands.pm:534 +#: ../Commands.pm:661 msgid "lists response options to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "resp <response #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "select a response to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "num <number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "send a number to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "text <string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "send text to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:538 +#: ../Commands.pm:665 msgid "ends/cancels conversation with NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:541 +#: ../Commands.pm:668 msgid "Send a sequence of responses to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:545 +#: ../Commands.pm:672 msgid "Tank for a player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:673 msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" msgstr "" -#: ../Commands.pm:547 +#: ../Commands.pm:674 msgid "stops tank mode" msgstr "" -#: ../Commands.pm:549 +#: ../Commands.pm:676 #, fuzzy msgid "Teleport to a random location." msgstr "正在瞬移以避免傳點" -#: ../Commands.pm:550 +#: ../Commands.pm:677 msgid "Show what your vending shop would sell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:552 +#: ../Commands.pm:679 msgid "Set a timeout." msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "<type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "displays value of <type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "<type> <second>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "sets value of <type> to <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:557 +#: ../Commands.pm:684 msgid "Displays top10 ranking." msgstr "" -#: ../Commands.pm:558 +#: ../Commands.pm:685 msgid "displays Alchemist's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:559 +#: ../Commands.pm:686 msgid "displays Blackmith's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:560 +#: ../Commands.pm:687 msgid "displays PVP top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:561 +#: ../Commands.pm:688 msgid "displays Taekwon's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:564 +#: ../Commands.pm:691 msgid "Unequp an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:692 ../Commands.pm:696 msgid "unequips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:568 +#: ../Commands.pm:695 +msgid "Unequp an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:699 msgid "Buy items from vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "<vender #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "enter vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 -msgid "<vender #> <vender item #> [<amount>]" +#: ../Commands.pm:701 +msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 +#: ../Commands.pm:701 msgid "buy items from vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:571 +#: ../Commands.pm:702 msgid "leave current vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:573 -msgid "Toggle verbose on/off." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:574 +#: ../Commands.pm:704 msgid "Display the version of openkore." msgstr "" -#: ../Commands.pm:575 +#: ../Commands.pm:705 msgid "List nearby vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:578 +#: ../Commands.pm:708 #, fuzzy msgid "Open warp portal." msgstr "您沒有先詠唱傳送點.\n" -#: ../Commands.pm:579 +#: ../Commands.pm:709 msgid "lists available warp portals to open" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "<warp portal #|map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 #, fuzzy msgid "opens a warp portal to a map" msgstr "嘗試開啟一個傳送點至 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:583 +#: ../Commands.pm:713 msgid "Gives a report about your inventory weight." msgstr "" -#: ../Commands.pm:584 +#: ../Commands.pm:714 msgid "displays info about current weight" msgstr "" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 #, fuzzy msgid "<item weight>" msgstr "您已負重 %s.\n" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" msgstr "" -#: ../Commands.pm:587 +#: ../Commands.pm:717 msgid "Shows your current location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:588 +#: ../Commands.pm:718 msgid "Display the number of people on the current server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:589 +#: ../Commands.pm:719 #, fuzzy msgid "Display your character and account ID." msgstr "無角色在此帳號.\n" -#: ../Commands.pm:591 -msgid "Displays Mail commands." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:593 -msgid "Sends Mail." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "<receiver> <title> <message>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "sends mail to <receiver>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:596 -msgid "Opens Mailbox." +#: ../Commands.pm:721 +msgid "Mailbox use (not Rodex)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:598 -msgid "Open a mail." +#: ../Commands.pm:722 +msgid "open Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 ../Commands.pm:603 ../Commands.pm:613 -msgid "<mail #>" +#: ../Commands.pm:723 +msgid "list your Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 -msgid "" -"open the mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:724 +msgid "refresh Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:602 -#, fuzzy -msgid "Deletes a Mail." -msgstr "刪除一個角色" - -#: ../Commands.pm:603 -msgid "" -"delete a mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:606 -msgid "Interacts with mail box window." +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read the selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:607 -msgid "write mail" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "get <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:608 -msgid "take attached items back" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "take attachments from mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:609 -msgid "inputs zenys" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "setzeny <amount|none>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:612 -msgid "Returns the mail to the sender." +#: ../Commands.pm:727 +msgid "attach zeny to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:613 -msgid "a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" +#: ../Commands.pm:728 +msgid "add <item #|none> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:616 -msgid "Mail & Attachment." +#: ../Commands.pm:728 +msgid "attach item to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "get <mail #>" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send <receiver> <title> <body>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "takes items attached from mail" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send mail to <receiver>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "add zeny <amount>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:730 +#, fuzzy +msgid "delete <mail #>" +msgstr "刪除一個角色" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "attaches zenys in the mail" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "add item <amount> <inventory item>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:731 +#, fuzzy +msgid "start writing a mail" +msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "attaches items in the mail" +#: ../Commands.pm:732 +msgid "returns the mail to the sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:622 +#: ../Commands.pm:734 msgid "Display possible commands for auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:624 +#: ../Commands.pm:736 #, fuzzy msgid "Adds an item to the auction." msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 msgid "<inventory item> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 #, fuzzy msgid "adds an item to the auction" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:627 +#: ../Commands.pm:739 #, fuzzy msgid "Removes item from auction." msgstr "已賣出 %s 物品.\n" -#: ../Commands.pm:629 +#: ../Commands.pm:741 #, fuzzy msgid "Creates an auction." msgstr "新建一個角色" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 #, fuzzy msgid "creates an auction" msgstr "新建一個角色" -#: ../Commands.pm:633 +#: ../Commands.pm:745 #, fuzzy msgid "Ends an auction." msgstr "已賣出 %s 物品.\n" -#: ../Commands.pm:634 ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:746 ../Commands.pm:763 msgid "<index>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 +#: ../Commands.pm:746 #, fuzzy msgid "ends an auction" msgstr "已賣出 %s 物品.\n" -#: ../Commands.pm:637 +#: ../Commands.pm:749 msgid "Search for an auction according to the criteria." msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "<type> <price> <text>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "" "Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, " "6 By Price, 7 Sell, 8 Buy" msgstr "" -#: ../Commands.pm:641 +#: ../Commands.pm:753 #, fuzzy msgid "Bids an auction." msgstr "已賣出 %s 物品.\n" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "<id> <price>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "bids an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:645 +#: ../Commands.pm:757 msgid "Displays your auction info." msgstr "" -#: ../Commands.pm:646 +#: ../Commands.pm:758 msgid "display selling info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:647 +#: ../Commands.pm:759 msgid "display buying info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:650 +#: ../Commands.pm:762 #, fuzzy msgid "Deletes an auction." msgstr "刪除一個角色" -#: ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:763 #, fuzzy msgid "deletes an auction" msgstr "已賣出 %s 物品.\n" -#: ../Commands.pm:655 +#: ../Commands.pm:767 msgid "Quest management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:656 +#: ../Commands.pm:768 msgid "displays possible commands for quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:657 -msgid "set <questID> on" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:657 +#: ../Commands.pm:769 msgid "enable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:658 -msgid "set <questID> off" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:658 +#: ../Commands.pm:770 msgid "disable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:659 +#: ../Commands.pm:771 msgid "displays a list of your quests" msgstr "" -#: ../Commands.pm:662 +#: ../Commands.pm:772 +#, fuzzy +msgid "displays quest description" +msgstr "" +"\n" +"技能點數: %d\n" + +#: ../Commands.pm:775 msgid "Equipment showing." msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 -#, fuzzy -msgid "<player>" -msgstr "玩家" +#: ../Commands.pm:776 +msgid "p <index|name|partialname>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 +#: ../Commands.pm:776 #, fuzzy msgid "request equipment information for player" msgstr "正在獲得公會資訊...\n" -#: ../Commands.pm:664 +#: ../Commands.pm:777 msgid "enables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:665 +#: ../Commands.pm:778 msgid "disables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:668 +#: ../Commands.pm:781 #, fuzzy msgid "Attempt to create a food item." msgstr "發送修理物品訊息: %s\n" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "<cook list #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 #, fuzzy msgid "attempt to create a food item" msgstr "發送修理物品訊息: %s\n" -#: ../Commands.pm:672 ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:785 ../Commands.pm:786 msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:786 msgid "(<item name>|<item index>)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:676 +#: ../Commands.pm:789 msgid "Move 5 steps north." msgstr "" -#: ../Commands.pm:677 +#: ../Commands.pm:790 msgid "Move 5 steps south." msgstr "" -#: ../Commands.pm:678 +#: ../Commands.pm:791 msgid "Move 5 steps east." msgstr "" -#: ../Commands.pm:679 +#: ../Commands.pm:792 msgid "Move 5 steps west." msgstr "" -#: ../Commands.pm:680 +#: ../Commands.pm:793 msgid "Move 5 steps northeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:681 +#: ../Commands.pm:794 msgid "Move 5 steps northwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:682 +#: ../Commands.pm:795 msgid "Move 5 steps southeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:683 +#: ../Commands.pm:796 msgid "Move 5 steps southwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:684 +#: ../Commands.pm:797 #, fuzzy msgid "Answer captcha" msgstr "使用Wx 驗證碼" -#: ../Commands.pm:695 +#: ../Commands.pm:808 msgid "Delay the next console commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:696 -msgid "" -"delay the next console commands by a specified number of seconds (default: 1 " -"sec.)" +#: ../Commands.pm:809 +msgid "delay the next console commands for 1 second" msgstr "" -#: ../Commands.pm:757 +#: ../Commands.pm:810 +msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:871 msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "現在無法使用 pause 指令.\n" -#: ../Commands.pm:772 +#: ../Commands.pm:886 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" -"http://openkore.com/index.php/Category:Console_Command\n" +"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "未知的指令'%s'.請閱讀說明文件以獲得指令清單.\n" -#: ../Commands.pm:807 +#: ../Commands.pm:921 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:943 +#: ../Commands.pm:1057 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "AI序列已清除\n" -#: ../Commands.pm:947 +#: ../Commands.pm:1061 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "AI序列已清除\n" -#: ../Commands.pm:962 +#: ../Commands.pm:1076 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI已設為自動模式\n" -#: ../Commands.pm:965 ../Commands.pm:994 +#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI設為自動模式\n" -#: ../Commands.pm:970 +#: ../Commands.pm:1084 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI已設為手動模式\n" -#: ../Commands.pm:973 ../Commands.pm:991 +#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI設為手動模式\n" -#: ../Commands.pm:978 +#: ../Commands.pm:1092 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI已關閉\n" -#: ../Commands.pm:981 ../Commands.pm:988 +#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 msgid "AI turned off\n" msgstr "關閉AI\n" -#: ../Commands.pm:998 +#: ../Commands.pm:1112 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2458,89 +2952,95 @@ msgstr "" "'ai'功能語法錯誤 (AI指令)\n" "使用方法: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1007 ../Commands.pm:2816 +#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (關) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1009 ../Commands.pm:2818 +#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (手動) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1011 ../Commands.pm:2820 +#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (自動) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1013 ../Commands.pm:2822 +#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 msgid "solution\n" msgstr "解決方法\n" -#: ../Commands.pm:1014 +#: ../Commands.pm:1128 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "有效的工作項目: %s\n" -#: ../Commands.pm:1015 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "失效的工作項目: %s\n" -#: ../Commands.pm:1020 ../Commands.pm:1162 ../Commands.pm:1172 -#: ../Commands.pm:1181 ../Commands.pm:1214 ../Commands.pm:1338 -#: ../Commands.pm:1625 ../Commands.pm:1640 ../Commands.pm:1659 -#: ../Commands.pm:1847 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1864 -#: ../Commands.pm:1966 ../Commands.pm:2176 ../Commands.pm:2188 -#: ../Commands.pm:2231 ../Commands.pm:2267 ../Commands.pm:2492 -#: ../Commands.pm:2543 ../Commands.pm:2708 ../Commands.pm:2720 -#: ../Commands.pm:2730 ../Commands.pm:2744 ../Commands.pm:2841 -#: ../Commands.pm:2896 ../Commands.pm:2906 ../Commands.pm:2915 -#: ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2961 ../Commands.pm:2977 -#: ../Commands.pm:2993 ../Commands.pm:3002 ../Commands.pm:3017 -#: ../Commands.pm:3026 ../Commands.pm:3035 ../Commands.pm:3044 -#: ../Commands.pm:3059 ../Commands.pm:3074 ../Commands.pm:3089 -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:3204 ../Commands.pm:3384 -#: ../Commands.pm:3416 ../Commands.pm:3685 ../Commands.pm:3717 -#: ../Commands.pm:3767 ../Commands.pm:3910 ../Commands.pm:3948 -#: ../Commands.pm:4186 ../Commands.pm:4203 ../Commands.pm:4653 -#: ../Commands.pm:4746 ../Commands.pm:4766 ../Commands.pm:4778 -#: ../Commands.pm:4908 ../Commands.pm:4955 ../Commands.pm:5027 -#: ../Commands.pm:5386 ../Commands.pm:5594 ../Commands.pm:5641 -#: ../Commands.pm:5686 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5742 -#: ../Commands.pm:5764 ../Commands.pm:5784 ../Commands.pm:5910 -#: ../Commands.pm:5976 ../Commands.pm:6037 ../Commands.pm:6087 -#: ../Commands.pm:6209 ../Commands.pm:6325 ../Commands.pm:6441 -#: ../Commands.pm:6490 ../Commands.pm:6522 ../Commands.pm:6543 -#: ../Commands.pm:6644 ../Commands.pm:7184 ../Commands.pm:7202 -#: ../Commands.pm:7285 ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7418 -#: ../Commands.pm:7506 ../Commands.pm:7533 ../Commands.pm:7725 -#: ../Commands.pm:7771 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 +#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 +#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 +#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 +#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 +#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 +#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 +#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 +#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 +#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 +#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 +#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 +#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 +#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 +#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 +#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 +#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 +#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 +#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 +#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 +#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 +#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 +#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 +#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 +#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 +#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 +#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 +#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 +#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1030 -msgid " Item To Craft " +#: ../Commands.pm:1142 +msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1040 +#: ../Commands.pm:1152 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" +"Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" "'arrowcraft' 功能錯誤 (製作箭矢)\n" "輸入 'arrowcraft use' 以獲得清單.\n" -#: ../Commands.pm:1047 +#: ../Commands.pm:1159 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" "'arrowcraft' 功能錯誤 (製作箭矢)\n" "您並沒有箭矢製作的技能.\n" -#: ../Commands.pm:1055 ../Commands.pm:1300 ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -2549,7 +3049,7 @@ msgstr "" "'arrowcraft forceuse #' 功能錯誤 (製作箭矢)\n" "您的物品欄中並沒有物品 %s.\n" -#: ../Commands.pm:1062 +#: ../Commands.pm:1176 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -2559,7 +3059,40 @@ msgstr "" "使用方法: arrowcraft [<identify #>]\n" "請輸入 'arrowcraft use' 以獲得清單.\n" -#: ../Commands.pm:1073 +#: ../Commands.pm:1193 +msgid "Poison List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1203 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"'arrowcraft' 功能錯誤 (製作箭矢)\n" +"輸入 'arrowcraft use' 以獲得清單.\n" + +#: ../Commands.pm:1210 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" +"You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" +msgstr "" +"'arrowcraft' 功能錯誤 (製作箭矢)\n" +"您並沒有箭矢製作的技能.\n" + +#: ../Commands.pm:1218 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Usage: poison [<poison #>]\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"'arrowcraft' 功能錯誤 (製作箭矢)\n" +"使用方法: arrowcraft [<identify #>]\n" +"請輸入 'arrowcraft use' 以獲得清單.\n" + +#: ../Commands.pm:1229 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -2568,7 +3101,7 @@ msgstr "" "'a' 功能錯誤 (攻擊魔物)\n" "魔物 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1085 +#: ../Commands.pm:1241 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -2576,12 +3109,12 @@ msgstr "" "'a' 功能語法錯誤 (攻擊魔物)\n" "使用方法: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1098 +#: ../Commands.pm:1254 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "停止攻擊 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1109 +#: ../Commands.pm:1265 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -2589,34 +3122,82 @@ msgstr "" "'auth' 功能語法錯誤 (整體授權)\n" "使用方法: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1117 +#: ../Commands.pm:1286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'attendance'\n" +"attendance <open|request>\n" +msgstr "" +"'a' 功能語法錯誤 (攻擊魔物)\n" +"使用方法: attack <monster # | no | yes >\n" + +#: ../Commands.pm:1292 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "自動購買初始化.\n" -#: ../Commands.pm:1126 +#: ../Commands.pm:1302 msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1127 +#: ../Commands.pm:1303 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1145 +#: ../Commands.pm:1312 +msgid " (if unequipped)" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1321 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "自動賣物初始化.\n" -#: ../Commands.pm:1151 +#: ../Commands.pm:1328 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "自動存倉初始化.\n" -#: ../Commands.pm:1155 +#: ../Commands.pm:1333 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1192 +#: ../Commands.pm:1369 +msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1375 +msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1378 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank deposit <amount>\n" +msgstr "" +"'e' 功能語法錯誤 (表情符號)\n" +"使用方法: e <指令>\n" + +#: ../Commands.pm:1385 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank withdraw <amount>\n" +msgstr "" +"'take' 功能語法錯誤 (撿取物品)\n" +"使用方法: take <物品編號>\n" + +#: ../Commands.pm:1389 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank <open|deposit|withdraw>\n" +msgstr "" +"'c' 功能語法錯誤 (公頻說話)\n" +"使用方法: c <說話內容>\n" + +#: ../Commands.pm:1407 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -2625,7 +3206,7 @@ msgstr "" "'buy' 功能語法錯誤 (購賣商店物品)\n" "使用方法: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:1197 +#: ../Commands.pm:1412 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -2634,7 +3215,7 @@ msgstr "" "'buy' 功能語法錯誤 (購賣商店物品)\n" "商店物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1224 +#: ../Commands.pm:1439 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" @@ -2642,11 +3223,11 @@ msgstr "" "'bingbing' 功能錯誤 (改變臉部方向)\n" "尚未連接至伺服器時無法使用此指令.\n" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1444 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "取消插卡.\n" -#: ../Commands.pm:1231 +#: ../Commands.pm:1446 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2654,12 +3235,12 @@ msgstr "" "'card mergecancel' 功能語法錯誤 (取消插卡請求)\n" "您目前並沒有處於插卡動作期間.\n" -#: ../Commands.pm:1237 +#: ../Commands.pm:1452 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "----------插卡候選欄-----------\n" -#: ../Commands.pm:1247 +#: ../Commands.pm:1462 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2667,7 +3248,7 @@ msgstr "" "'card mergelist' 功能語法錯誤 (列出可插此卡的裝備)\n" "您目前並沒有處於插卡動作期間.\n" -#: ../Commands.pm:1258 +#: ../Commands.pm:1473 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -2676,7 +3257,7 @@ msgstr "" "'card merge' 功能語法錯誤 (完成插卡動作於裝備上)\n" "在插卡列表中並沒有 %s 此裝備.\n" -#: ../Commands.pm:1261 +#: ../Commands.pm:1476 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2684,7 +3265,7 @@ msgstr "" "'card merge' 功能語法錯誤 (完成插卡動作於裝備上)\n" "您目前並沒有處於插卡動作期間.\n" -#: ../Commands.pm:1266 +#: ../Commands.pm:1481 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -2694,12 +3275,12 @@ msgstr "" "使用方法: card merge <item number>\n" "<item number> - 待插卡之裝備代碼. 請輸入 'card mergelist' 以獲得代碼.\n" -#: ../Commands.pm:1275 +#: ../Commands.pm:1490 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "對 %s 送出插卡列表的請求...\n" -#: ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1493 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -2708,7 +3289,7 @@ msgstr "" "'card use' 功能錯誤 (Request list of items for merging with card)\n" "卡片 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1282 +#: ../Commands.pm:1497 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -2719,11 +3300,11 @@ msgstr "" "使用方法: card use <item number>\n" "<item number> - 卡片於物品欄中的代碼. 請輸入 'i' 以獲得代碼.\n" -#: ../Commands.pm:1287 +#: ../Commands.pm:1502 msgid " Card List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1310 +#: ../Commands.pm:1525 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -2731,7 +3312,7 @@ msgstr "" "'card' 功能語法錯誤 (卡片組合)\n" "使用方法: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1320 +#: ../Commands.pm:1535 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -2739,31 +3320,31 @@ msgstr "" "'cart' 功能錯誤 (手推車管理)\n" "您並沒有手推車.\n" -#: ../Commands.pm:1325 +#: ../Commands.pm:1540 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "手推車物品欄無效.\n" -#: ../Commands.pm:1335 +#: ../Commands.pm:1550 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1345 +#: ../Commands.pm:1560 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1351 +#: ../Commands.pm:1566 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1355 +#: ../Commands.pm:1570 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1361 +#: ../Commands.pm:1576 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1365 +#: ../Commands.pm:1580 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -2772,7 +3353,7 @@ msgstr "" "'cart' 功能錯誤\n" "指令 '%s' 為一個未知指令.\n" -#: ../Commands.pm:1373 +#: ../Commands.pm:1588 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2781,7 +3362,7 @@ msgstr "" "'cart desc' 功能錯誤 (顯示手推車物品的敍述)\n" "'%s' 並不是一個有效的手推車內物品號碼.\n" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1593 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2792,41 +3373,41 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1404 ../Commands.pm:3520 ../Commands.pm:6590 -#: ../Commands.pm:6847 ../Misc.pm:3627 +#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 +#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "尚未鑑定" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1627 #, fuzzy msgid " Cart " msgstr "手推車" -#: ../Commands.pm:1413 +#: ../Commands.pm:1628 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1416 ../Commands.pm:3573 ../Commands.pm:6601 -#: ../Commands.pm:6857 +#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 +#: ../Commands.pm:7516 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- 可用的 --\n" -#: ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:6614 ../Commands.pm:6868 +#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "---- 裝備 -----\n" -#: ../Commands.pm:1440 ../Commands.pm:6625 ../Commands.pm:6877 +#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 不可使用的 --\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1667 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -2835,32 +3416,32 @@ msgstr "" "\n" "容量: %d/%d 重量: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1470 ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1489 ../Commands.pm:5263 +#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "手推車的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1717 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "一個露店已被開啟.\n" -#: ../Commands.pm:1512 ../Commands.pm:1521 +#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "一個露店尚未開啟.\n" -#: ../Commands.pm:1522 +#: ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "請先裝備箭矢.\n" -#: ../Commands.pm:1528 +#: ../Commands.pm:1743 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -2869,29 +3450,32 @@ msgstr "" "'c' 功能語法錯誤 (公頻說話)\n" "使用方法: c <說話內容>\n" -#: ../Commands.pm:1538 +#: ../Commands.pm:1753 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"Error in function 'cash buy': invalid item name or tables needs to be " -"updated \n" +"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " +"updated\n" msgstr "" +"'talk num' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" +"%s 不是一個有效的數字.\n" -#: ../Commands.pm:1558 +#: ../Commands.pm:1773 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1781 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1573 +#: ../Commands.pm:1788 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1795 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -2900,64 +3484,64 @@ msgstr "" "'talk num' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "%s 不是一個有效的數字.\n" -#: ../Commands.pm:1586 ../Network/Receive.pm:3656 +#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1592 +#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1594 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1595 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1596 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1597 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1598 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1599 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1604 +#: ../Commands.pm:1819 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1605 +#: ../Commands.pm:1820 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:1618 +#: ../Commands.pm:1833 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" -"Usage: cash <open|close|buy|points|list>\n" +"Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" "'c' 功能語法錯誤 (公頻說話)\n" "使用方法: c <說話內容>\n" -#: ../Commands.pm:1645 +#: ../Commands.pm:1860 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -2966,11 +3550,11 @@ msgstr "" "'c' 功能語法錯誤 (公頻說話)\n" "使用方法: c <說話內容>\n" -#: ../Commands.pm:1654 +#: ../Commands.pm:1869 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "對話記錄已清除.\n" -#: ../Commands.pm:1674 +#: ../Commands.pm:1889 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2978,7 +3562,7 @@ msgstr "" "'chat bestow' 功能錯誤 (聊天室中授與管理權)\n" "您並沒有在聊天室中.\n" -#: ../Commands.pm:1677 +#: ../Commands.pm:1892 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -2986,7 +3570,7 @@ msgstr "" "'chat bestow' 功能語法錯誤 (聊天室中授與管理權)\n" "使用方法: chat bestow <玩家 #>\n" -#: ../Commands.pm:1680 +#: ../Commands.pm:1895 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -2995,7 +3579,7 @@ msgstr "" "'chat bestow' 功能錯誤 (聊天室中授與管理權)\n" "聊天室的玩家 %s 並不存在; 請輸入 'chat info' 以獲得玩家清單\n" -#: ../Commands.pm:1693 +#: ../Commands.pm:1908 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3004,7 +3588,7 @@ msgstr "" "使用方法: chat modify \"<聊天室名稱>\" [<限制的人數> <是否公開(1或0)> <密碼" ">]\n" -#: ../Commands.pm:1709 +#: ../Commands.pm:1924 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3012,7 +3596,7 @@ msgstr "" "'chat kick' 功能錯誤 (從聊天室踢除玩家)\n" "您並沒有在一個聊天室中.\n" -#: ../Commands.pm:1712 +#: ../Commands.pm:1927 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -3020,7 +3604,7 @@ msgstr "" "'chat kick' 功能語法錯誤 (從聊天室踢除玩家)\n" "使用方法: chat kick <玩家編號>\n" -#: ../Commands.pm:1715 +#: ../Commands.pm:1930 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3029,7 +3613,7 @@ msgstr "" "'chat kick' 功能錯誤 (從聊天室踢除玩家)\n" "聊天室中並無玩家 %s.\n" -#: ../Commands.pm:1726 +#: ../Commands.pm:1941 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3037,7 +3621,7 @@ msgstr "" "'chat join' 功能語法錯誤 (加入聊天室)\n" "使用方法: chat join <聊天室代號> [<密碼>]\n" -#: ../Commands.pm:1729 +#: ../Commands.pm:1944 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3045,7 +3629,7 @@ msgstr "" "'chat join' 功能錯誤 (加入聊天室)\n" "您已經在一個聊天室中了.\n" -#: ../Commands.pm:1732 +#: ../Commands.pm:1947 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3054,7 +3638,7 @@ msgstr "" "'chat join' 功能錯誤 (加入聊天室)\n" "聊天室 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1740 +#: ../Commands.pm:1955 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3062,7 +3646,7 @@ msgstr "" "'chat leave' 功能錯誤 (離開聊天室)\n" "您並沒有在一個聊天室中.\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1968 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3071,7 +3655,7 @@ msgstr "" "使用方法: chat create \"<聊天室名稱>\" [<限制的人數> <是否公開(1或0)> <密碼" ">]\n" -#: ../Commands.pm:1756 +#: ../Commands.pm:1971 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3079,12 +3663,12 @@ msgstr "" "'chat create' 功能錯誤 (創造聊天室)\n" "您已經在一個聊天室中.\n" -#: ../Commands.pm:1777 +#: ../Commands.pm:1992 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "聊天室已創造\n" -#: ../Commands.pm:1778 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3094,15 +3678,15 @@ msgstr "" "# 名稱 類型 數量 價" "格\n" -#: ../Commands.pm:1793 +#: ../Commands.pm:2008 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "無聊天室資訊 - 您並沒有在聊天室中\n" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:2010 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1796 +#: ../Commands.pm:2011 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3110,11 +3694,11 @@ msgstr "" "名稱 數量 價格 \n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:1803 +#: ../Commands.pm:2018 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- 使用者 --\n" -#: ../Commands.pm:1816 +#: ../Commands.pm:2031 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3122,7 +3706,7 @@ msgstr "" "'chat' 功能語法錯誤 (聊天室管理)\n" "使用方法: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:1827 +#: ../Commands.pm:2042 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3130,81 +3714,81 @@ msgstr "" "'chist' 功能語法錯誤 (顯示聊天歷史記錄)\n" "使用方法: chist [<要顯示的行數>]\n" -#: ../Commands.pm:1832 +#: ../Commands.pm:2047 #, fuzzy msgid " Chat History " msgstr "清除聊天記錄" -#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:3455 +#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "無法開啟 %s\n" -#: ../Commands.pm:1859 +#: ../Commands.pm:2074 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "露店已關閉.\n" -#: ../Commands.pm:1897 +#: ../Commands.pm:2112 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "'conf' 功能語法錯誤 (改變設定值)\n" "使用方法: conf <變數名稱> [<數值>|none]\n" -#: ../Commands.pm:1898 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1899 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1905 +#: ../Commands.pm:2120 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "設定變數 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:1906 ../Commands.pm:1917 +#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "原設定 '%s' 為 %s\n" -#: ../Commands.pm:1909 +#: ../Commands.pm:2124 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "設定變數 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:1914 +#: ../Commands.pm:2129 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "設定 '%s' 不可顯示\n" -#: ../Commands.pm:1919 +#: ../Commands.pm:2134 #, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Config '%s' 未設定\n" -#: ../Commands.pm:1943 +#: ../Commands.pm:2158 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "傷害取得報告:\n" -#: ../Commands.pm:1952 +#: ../Commands.pm:2167 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:1953 +#: ../Commands.pm:2168 msgid "End of report.\n" msgstr "報告結尾.\n" -#: ../Commands.pm:1957 +#: ../Commands.pm:2172 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "傷害取得報告重設.\n" -#: ../Commands.pm:1959 +#: ../Commands.pm:2174 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3212,12 +3796,12 @@ msgstr "" "'damage' 功能語法錯誤 (傷害報告)\n" "使用方法: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:1976 +#: ../Commands.pm:2191 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1983 +#: ../Commands.pm:2198 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3225,7 +3809,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "您已經在交易中了\n" -#: ../Commands.pm:1986 +#: ../Commands.pm:2201 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3233,7 +3817,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "您必須先取消傳過來的交易訊息\n" -#: ../Commands.pm:1989 +#: ../Commands.pm:2204 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3242,12 +3826,12 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "玩家 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:1994 +#: ../Commands.pm:2209 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "試圖與 %s 交易\n" -#: ../Commands.pm:1998 +#: ../Commands.pm:2213 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3255,7 +3839,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "無傳過來的或正在交易的訊息可供取消\n" -#: ../Commands.pm:2006 +#: ../Commands.pm:2221 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3263,7 +3847,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "無交易訊息可供接受\n" -#: ../Commands.pm:2009 +#: ../Commands.pm:2224 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3272,7 +3856,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "無法完成買賣 - %s 尚未終結交易\n" -#: ../Commands.pm:2012 +#: ../Commands.pm:2227 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3280,11 +3864,11 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "您已經接受了最終的交易\n" -#: ../Commands.pm:2019 +#: ../Commands.pm:2234 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "您接受了最終的交易\n" -#: ../Commands.pm:2025 +#: ../Commands.pm:2240 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3292,13 +3876,13 @@ msgstr "" "'deal_add' 功能錯誤 (放上物品以交易)\n" "沒有交易正在進行中\n" -#: ../Commands.pm:2028 +#: ../Commands.pm:2243 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" msgstr "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2246 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3307,7 +3891,7 @@ msgstr "" "'deal_add' 功能錯誤 (放上物品以交易)\n" "物品欄裡並沒有 %s 這樣物品.\n" -#: ../Commands.pm:2034 +#: ../Commands.pm:2249 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3315,16 +3899,16 @@ msgstr "" "'deal_add' 功能錯誤 (放上物品以交易)\n" "數量必須是一個數字,否則就是不需指定.\n" -#: ../Commands.pm:2041 ../Commands.pm:2059 +#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:2054 +#: ../Commands.pm:2269 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "您放上了 %sz 以交易\n" -#: ../Commands.pm:2073 +#: ../Commands.pm:2288 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3332,38 +3916,38 @@ msgstr "" "'deal' 功能語法錯誤 (與玩家交易)\n" "使用方法: deal [<玩家編號 | no | add>] [<物品編號>] [<數量>]\n" -#: ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2295 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "無交易清單 - 您並沒有在交易\n" -#: ../Commands.pm:2083 +#: ../Commands.pm:2298 #, fuzzy msgid " Current Deal " msgstr "拒絕當前交易" -#: ../Commands.pm:2085 ../Actor/You.pm:76 ../Actor/You.pm:94 +#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2087 ../Commands.pm:2090 +#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2113 ../Commands.pm:2121 +#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "未知域," -#: ../Commands.pm:2135 +#: ../Commands.pm:2350 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2161 +#: ../Commands.pm:2371 #, fuzzy msgid " Debug information " msgstr "交易訊息" -#: ../Commands.pm:2162 +#: ../Commands.pm:2372 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3382,19 +3966,20 @@ msgstr "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" "-------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:2195 +#: ../Commands.pm:2408 +#, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" -"Usage: drop <item #> [<amount>]\n" +"Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" "'drop' 功能語法錯誤 (丟掉物品欄的物品)\n" "使用方法: drop <物品編號> [<數量>]\n" -#: ../Commands.pm:2214 +#: ../Commands.pm:2427 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "沒有物品被丟棄.\n" -#: ../Commands.pm:2239 +#: ../Commands.pm:2452 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3403,34 +3988,35 @@ msgstr "" "使用方法: e <指令>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2262 ../Commands.pm:5681 +#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 +#: ../Commands.pm:6125 msgid "Slots:\n" msgstr "裝備部位:\n" -#: ../Commands.pm:2280 +#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "物品欄裡沒有這種 non-equipped 的物品: %s\n" -#: ../Commands.pm:2285 +#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "物品欄的物品 %s (%s) 無法裝備.\n" -#: ../Commands.pm:2298 ../Commands.pm:2314 +#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "角色裝備尚未準備好\n" -#: ../Commands.pm:2301 +#: ../Commands.pm:2513 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "=========鍛造清單=========\n" -#: ../Commands.pm:2317 +#: ../Commands.pm:2578 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2332 +#: ../Commands.pm:2593 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3438,20 +4024,20 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" -#: ../Commands.pm:2369 +#: ../Commands.pm:2630 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "經驗值計數器重置.\n" -#: ../Commands.pm:2374 +#: ../Commands.pm:2635 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "經驗值報告尚未準備好\n" -#: ../Commands.pm:2405 +#: ../Commands.pm:2666 #, fuzzy msgid " Exp Report " msgstr "經驗值報告" -#: ../Commands.pm:2406 +#: ../Commands.pm:2667 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3481,52 +4067,53 @@ msgstr "" "位元組發送 : %s\n" "位元組接收 : %s\n" -#: ../Commands.pm:2434 +#: ../Commands.pm:2695 #, fuzzy msgid " Monster Killed Count " msgstr "殺敵報告" -#: ../Commands.pm:2435 +#: ../Commands.pm:2696 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:2444 +#: ../Commands.pm:2705 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "總共殺死的魔物數量: %s\n" -#: ../Commands.pm:2454 +#: ../Commands.pm:2715 #, fuzzy msgid " Item Change Count " msgstr "道具變更報告" -#: ../Commands.pm:2455 +#: ../Commands.pm:2716 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:2472 +#: ../Commands.pm:2733 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" -"Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" +"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" "'exp' 功能語法錯誤 (經驗值報告)\n" "使用方法: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2483 +#: ../Commands.pm:2744 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "您的獵鷹目前活動中\n" -#: ../Commands.pm:2485 +#: ../Commands.pm:2746 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "您的獵鷹目前未活動\n" -#: ../Commands.pm:2489 +#: ../Commands.pm:2750 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -3534,7 +4121,7 @@ msgstr "" "'falcon release' 功能錯誤 (移除獵鷹狀態)\n" "您並沒有持有獵鷹.\n" -#: ../Commands.pm:2503 +#: ../Commands.pm:2764 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -3542,7 +4129,7 @@ msgstr "" "'follow' 功能語法錯誤 (跟隨玩家)\n" "使用方法: follow <玩家編號>\n" -#: ../Commands.pm:2510 +#: ../Commands.pm:2771 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -3551,76 +4138,76 @@ msgstr "" "'follow' 功能語法錯誤 (跟隨玩家)\n" "玩家 %s 不是不可見就是不在線上隊伍中.\n" -#: ../Commands.pm:2532 +#: ../Commands.pm:2793 #, fuzzy msgid " Friends " msgstr "好友" -#: ../Commands.pm:2533 +#: ../Commands.pm:2794 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "-------------- 好友 ----------------\n" "# 名字 是否上線\n" -#: ../Commands.pm:2550 +#: ../Commands.pm:2811 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "玩家 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:2552 +#: ../Commands.pm:2813 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "玩家名稱尚未接收到, 請再試一次\n" -#: ../Commands.pm:2562 +#: ../Commands.pm:2823 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s 已經是您的好友了\n" -#: ../Commands.pm:2564 +#: ../Commands.pm:2825 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:2571 ../Commands.pm:2598 +#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "朋友 #%s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:2574 +#: ../Commands.pm:2835 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "試圖從您的好友清單中移除 %s\n" -#: ../Commands.pm:2580 +#: ../Commands.pm:2841 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "無法接受好友的邀請, 沒有傳送過來的邀請\n" -#: ../Commands.pm:2582 +#: ../Commands.pm:2843 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "從 %s 接受成為好友的邀請\n" -#: ../Commands.pm:2589 +#: ../Commands.pm:2850 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "無法拒絕接受成為好友的邀請 - 沒有傳送過來的邀請訊息\n" -#: ../Commands.pm:2591 +#: ../Commands.pm:2852 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "拒絕從 %s 傳過來的成為好友的邀請\n" -#: ../Commands.pm:2602 +#: ../Commands.pm:2863 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "好友 %s 已經加入密語清單中成為 %s\n" -#: ../Commands.pm:2605 +#: ../Commands.pm:2866 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "好友 %s 已經在密語清單中了\n" -#: ../Commands.pm:2610 +#: ../Commands.pm:2871 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -3628,55 +4215,57 @@ msgstr "" "'friend' 功能語法錯誤 (管理好友清單)\n" "使用方法: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2620 +#: ../Commands.pm:2881 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "錯誤: 無法偵測到 slaves - 角色尚未準備好\n" -#: ../Commands.pm:2630 -msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "錯誤: 沒有偵測到 slave.\n" -#: ../Commands.pm:2639 +#: ../Commands.pm:2900 +msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:2906 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2643 +#: ../Commands.pm:2910 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2650 ../Interface/Wx.pm:678 +#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "經驗值:" -#: ../Commands.pm:2653 +#: ../Commands.pm:2920 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2660 +#: ../Commands.pm:2927 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2663 +#: ../Commands.pm:2930 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2668 ../Commands.pm:2669 ../Commands.pm:2670 -#: ../Commands.pm:2671 ../Commands.pm:2672 ../Commands.pm:2673 +#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 +#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 +#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2676 +#: ../Commands.pm:2943 #, fuzzy msgid " Slave Status " msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:2677 +#: ../Commands.pm:2944 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3684,7 +4273,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2682 +#: ../Commands.pm:2949 #, fuzzy msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" @@ -3704,25 +4293,25 @@ msgstr "" "Flee:@>>> Aspd: @>>> Summons: @>>>\n" "Range: @<< Skill pt: @>>> Contract End: @>>>>>>>>>>\n" -#: ../Commands.pm:2697 ../Commands.pm:3732 +#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "狀態: %s \n" -#: ../Commands.pm:2704 +#: ../Commands.pm:2971 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "這個 slave 無法被餵食.\n" -#: ../Commands.pm:2712 +#: ../Commands.pm:2979 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "您的人工生命體尚未飢餓. 現在餵食的話可能會降低親密度.\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2982 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "正在餵食您的人工生命體.\n" -#: ../Commands.pm:2734 +#: ../Commands.pm:3001 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -3731,47 +4320,47 @@ msgstr "" "'homun move' 功能錯誤 (人工生命體移動)\n" "無效的指定座標 (%s, %s).\n" -#: ../Commands.pm:2752 +#: ../Commands.pm:3019 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "AI序列已清除\n" -#: ../Commands.pm:2756 +#: ../Commands.pm:3023 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "AI序列已清除\n" -#: ../Commands.pm:2768 +#: ../Commands.pm:3035 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI已設為自動模式\n" -#: ../Commands.pm:2772 ../Commands.pm:2806 +#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 #, fuzzy msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "AI設為自動模式\n" -#: ../Commands.pm:2777 +#: ../Commands.pm:3044 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI已設為手動模式\n" -#: ../Commands.pm:2781 ../Commands.pm:2802 +#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 #, fuzzy msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "AI設為手動模式\n" -#: ../Commands.pm:2788 ../Commands.pm:2798 +#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 #, fuzzy msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "關閉AI\n" -#: ../Commands.pm:2790 +#: ../Commands.pm:3057 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "AI已關閉\n" -#: ../Commands.pm:2810 +#: ../Commands.pm:3077 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -3780,19 +4369,19 @@ msgstr "" "'homun ai'功能語法錯誤 (人工生命體的 AI 指令)\n" "使用方法: homun ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:2826 +#: ../Commands.pm:3093 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:2827 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "-----------技能清單------------\n" " # 技能名稱 Lv SP\n" -#: ../Commands.pm:2835 ../Commands.pm:4949 +#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3801,7 +4390,7 @@ msgstr "" "\n" "技能點數: %d\n" -#: ../Commands.pm:2846 +#: ../Commands.pm:3115 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3810,7 +4399,7 @@ msgstr "" "'skills add' 功能錯誤 (增加技能點數)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:2849 +#: ../Commands.pm:3118 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3819,7 +4408,7 @@ msgstr "" "'skills add' 功能錯誤 (增加技能點數)\n" "沒有多餘的技能點數可用來增加技能 %s\n" -#: ../Commands.pm:2858 +#: ../Commands.pm:3127 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -3828,23 +4417,23 @@ msgstr "" "'skills desc' 功能錯誤 (技能描述)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:2861 ../Commands.pm:4978 ../Misc.pm:2652 +#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "錯誤: 無有效的描述.\n" -#: ../Commands.pm:2862 ../Commands.pm:4979 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "" "\n" "技能點數: %d\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:3132 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "技能" -#: ../Commands.pm:2869 +#: ../Commands.pm:3138 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -3853,12 +4442,12 @@ msgstr "" "'homun skills' 功能語法錯誤 (人工生命體的技能功能)\n" "使用方法: homun skills [<add | desc>] [<技能代號>]\n" -#: ../Commands.pm:2879 +#: ../Commands.pm:3148 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "新建一個角色" -#: ../Commands.pm:2882 +#: ../Commands.pm:3151 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -3867,11 +4456,11 @@ msgstr "" "'guild create' 功能語法錯誤 (創造公會)\n" "使用方法: guild create <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:2886 +#: ../Commands.pm:3155 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 +#: ../Commands.pm:3159 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -3879,84 +4468,93 @@ msgid "" msgstr "" "使用方法: homun < feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills>\n" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:3183 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" +"misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" +msgstr "" +"'switchconf' 功能語法錯誤 (切換config檔)\n" +"使用方法: switchconf <檔案名稱>\n" + +#: ../Commands.pm:3221 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2951 +#: ../Commands.pm:3245 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2968 +#: ../Commands.pm:3262 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2984 +#: ../Commands.pm:3278 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3008 +#: ../Commands.pm:3302 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3050 +#: ../Commands.pm:3344 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3359 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3080 +#: ../Commands.pm:3374 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3095 +#: ../Commands.pm:3389 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3110 +#: ../Commands.pm:3404 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3124 +#: ../Commands.pm:3418 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能要求傳送公會資訊\n" -#: ../Commands.pm:3126 +#: ../Commands.pm:3420 #, fuzzy msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "公會資訊尚無法得到.您必須先登入遊戲中然後使用 '%s' 指令\n" -#: ../Commands.pm:3130 +#: ../Commands.pm:3424 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "正在獲得公會資訊...\n" -#: ../Commands.pm:3149 +#: ../Commands.pm:3443 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "請輸入指令以查看公會資訊: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3445 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "請再輸入 'guild %s' 一次以查看資訊.\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3449 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "公會資訊" -#: ../Commands.pm:3156 +#: ../Commands.pm:3450 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -3967,27 +4565,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3165 +#: ../Commands.pm:3459 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "同盟 : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3169 +#: ../Commands.pm:3463 #, fuzzy, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "同盟 : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3176 ../Commands.pm:3277 +#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "無有效公會會員資訊.\n" -#: ../Commands.pm:3180 +#: ../Commands.pm:3474 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "公會會員" -#: ../Commands.pm:3181 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -3999,16 +4597,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4015 ../Commands.pm:4022 -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 +#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4022 ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "否" -#: ../Commands.pm:3209 +#: ../Commands.pm:3504 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -4016,7 +4616,7 @@ msgstr "" "'guild join' 功能語法錯誤 (接受/拒絕加入公會的邀請)\n" "使用方法: guild join <0或1>\n" -#: ../Commands.pm:3213 +#: ../Commands.pm:3508 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -4024,15 +4624,15 @@ msgstr "" "'guild join' 功能錯誤 (接受/拒絕加入公會的邀請)\n" "無法接受/拒絕加入公會的邀請 - 沒有傳送過來的加入公會的邀請.\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3516 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "您接受了加入公會的邀請.\n" -#: ../Commands.pm:3223 +#: ../Commands.pm:3518 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "您拒絕了加入公會的邀請.\n" -#: ../Commands.pm:3228 +#: ../Commands.pm:3523 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4040,40 +4640,40 @@ msgstr "" "'guild create' 功能語法錯誤 (創造公會)\n" "使用方法: guild create <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3530 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Commands.pm:3240 ../Commands.pm:3253 ../Commands.pm:3651 +#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3243 +#: ../Commands.pm:3538 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "發送加入公會的邀請給 %s\n" -#: ../Commands.pm:3248 +#: ../Commands.pm:3543 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "無有效的公會資訊. 請輸入 guild 以更新然後再試一遍.\n" -#: ../Commands.pm:3255 +#: ../Commands.pm:3550 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "您必須為公會會長才能設定同盟\n" -#: ../Commands.pm:3259 +#: ../Commands.pm:3554 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "發送公會同盟邀請給 %s\n" -#: ../Commands.pm:3264 +#: ../Commands.pm:3559 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "發送公會離開訊息: %s\n" -#: ../Commands.pm:3268 +#: ../Commands.pm:3563 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4081,12 +4681,12 @@ msgstr "" "'guild break' 功能語法錯誤 (解散公會)\n" "使用方法: guild break <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:3272 +#: ../Commands.pm:3567 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "發送公會解散訊息: %s\n" -#: ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3583 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4095,7 +4695,7 @@ msgstr "" "'guild kick' 功能錯誤 (踢除公會會員)\n" "無效的指定公會會員 '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:3292 +#: ../Commands.pm:3587 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4103,41 +4703,41 @@ msgstr "" "'guild kick' 功能語法錯誤 (踢除公會會員)\n" "使用方法: guild kick <會員編號> <踢除的理由>\n" -#: ../Commands.pm:3305 +#: ../Commands.pm:3600 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3330 +#: ../Commands.pm:3625 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "指令 \"%s\" 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3332 +#: ../Commands.pm:3627 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "這些指令不存在: %s\n" -#: ../Commands.pm:3334 +#: ../Commands.pm:3629 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "請輸入 'help' 以觀看所有指令的清單.\n" -#: ../Commands.pm:3349 +#: ../Commands.pm:3644 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3684 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "尚未鑑定" -#: ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3694 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "待鑑定物品清單是空的,請先使用物品鑑定技能或使用放大鏡.\n" -#: ../Commands.pm:3402 +#: ../Commands.pm:3697 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4146,7 +4746,7 @@ msgstr "" "'identify' 功能錯誤 (鑑定道具)\n" "要鑑定的物品 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:3409 +#: ../Commands.pm:3704 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4154,7 +4754,7 @@ msgstr "" "'identify' 功能語法錯誤 (鑑定道具)\n" "使用方法: identify [<鑑定物品的編號>]\n" -#: ../Commands.pm:3422 +#: ../Commands.pm:3717 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4162,7 +4762,7 @@ msgstr "" "'ignore' 功能語法錯誤 (對玩家/所有人關閉密語)\n" "使用方法: ignore <0或1> <name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3439 +#: ../Commands.pm:3734 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4170,42 +4770,42 @@ msgstr "" "'ihist' 功能語法錯誤 (顯示物品歷史記錄)\n" "使用方法: ihist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3740 #, fuzzy msgid " Item History " msgstr "清除物品記錄" -#: ../Commands.pm:3496 +#: ../Commands.pm:3791 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "物品欄是空的\n" -#: ../Commands.pm:3531 +#: ../Commands.pm:3826 #, fuzzy msgid " Inventory " msgstr "物品欄" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3535 +#: ../Commands.pm:3830 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "--- 裝備欄 (已裝備物) ----\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3537 ../Commands.pm:3547 ../Commands.pm:3564 -#: ../Commands.pm:3579 +#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 +#: ../Commands.pm:3874 msgid "Will be sold" msgstr "將被賣出" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3545 +#: ../Commands.pm:3840 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "----- 裝備欄 (未裝備物) ------\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3557 +#: ../Commands.pm:3852 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 不可使用的 --\n" -#: ../Commands.pm:3593 +#: ../Commands.pm:3888 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4213,7 +4813,7 @@ msgstr "" "'i' 功能語法錯誤 (物品欄清單)\n" "使用方法: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<物品欄的物品>]\n" -#: ../Commands.pm:3603 +#: ../Commands.pm:3898 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4222,23 +4822,23 @@ msgstr "" "'i' 功能語法錯誤 (物品欄的物品敍述)\n" "物品欄的物品 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:3612 +#: ../Commands.pm:3907 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "清除物品記錄" -#: ../Commands.pm:3613 +#: ../Commands.pm:3908 #, fuzzy msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "-----------物品清單------------\n" " # 名稱 座標\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3922 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "物品記錄已清除.\n" -#: ../Commands.pm:3663 +#: ../Commands.pm:3958 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4246,7 +4846,7 @@ msgstr "" "'look' 功能語法錯誤 (面向一個方法)\n" "使用方法: look <身體方向> [<頭的方向>]\n" -#: ../Commands.pm:3673 +#: ../Commands.pm:3968 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4254,7 +4854,7 @@ msgstr "" "'lookp' 功能語法錯誤 (面向玩家)\n" "使用方法: lookp <玩家編號>\n" -#: ../Commands.pm:3676 +#: ../Commands.pm:3971 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4263,7 +4863,7 @@ msgstr "" "'lookp' 功能錯誤 (面向玩家)\n" "'%s' 不是一個有效的玩家編號.\n" -#: ../Commands.pm:3692 +#: ../Commands.pm:3987 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4272,29 +4872,29 @@ msgstr "" "'%s' 功能錯誤 (手動移動)\n" "使用方法: %s [距離]\n" -#: ../Commands.pm:3727 +#: ../Commands.pm:4022 #, fuzzy msgid " Monster Info " msgstr "怪物" -#: ../Commands.pm:3728 +#: ../Commands.pm:4023 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3736 +#: ../Commands.pm:4031 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:4035 #, fuzzy msgid " Monster List " msgstr "怪物" -#: ../Commands.pm:3741 +#: ../Commands.pm:4036 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4303,7 +4903,7 @@ msgstr "" "-------------魔物清單-------------\n" "# 名稱 ID 給予傷害 被傷害 距離 座標\n" -#: ../Commands.pm:3793 +#: ../Commands.pm:4088 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4316,11 +4916,11 @@ msgstr "" " move <map> [<x> <y>]\n" " move <portal#>\n" -#: ../Commands.pm:3811 ../Task/MapRoute.pm:208 +#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "停止所有移動\n" -#: ../Commands.pm:3815 ../Interface/Wx.pm:1454 +#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" @@ -4330,7 +4930,7 @@ msgstr "" "無法走路,而裡面聊天室\n" "用命令:聊天休假\n" -#: ../Commands.pm:3819 ../Interface/Wx.pm:1458 +#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" @@ -4340,52 +4940,52 @@ msgstr "" "無法走路,而店是開\n" "使用命令:!closeshop \n" -#: ../Commands.pm:3825 +#: ../Commands.pm:4120 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "移動進入傳送點號碼 %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:3829 +#: ../Commands.pm:4124 msgid "No portals exist.\n" msgstr "無傳送點存在.\n" -#: ../Commands.pm:3842 +#: ../Commands.pm:4137 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3846 +#: ../Commands.pm:4141 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3850 +#: ../Commands.pm:4145 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "未知域," -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:4147 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "計算路徑至: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3855 +#: ../Commands.pm:4150 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "計算路徑至: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3877 +#: ../Commands.pm:4172 msgid " NPC List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3878 +#: ../Commands.pm:4173 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------NPC 清單-----------\n" "# 名稱 座標 ID\n" -#: ../Commands.pm:3891 +#: ../Commands.pm:4186 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4393,12 +4993,12 @@ msgstr "" "'nl' 功能語法錯誤 (列出NPCs)\n" "使用方法: nl [<npc編號>]\n" -#: ../Commands.pm:3961 +#: ../Commands.pm:4256 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3963 +#: ../Commands.pm:4258 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4407,7 +5007,7 @@ msgstr "" "'party' 功能錯誤 (組隊功能)\n" "無法列出隊伍 - 您並沒有在一個隊伍中.\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:4263 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4415,7 +5015,7 @@ msgstr "" "'party create' 功能語法錯誤 (組隊)\n" "使用方法: party create <隊伍名稱>\n" -#: ../Commands.pm:3975 +#: ../Commands.pm:4270 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4423,7 +5023,7 @@ msgstr "" "'party join' 功能語法錯誤 (接受/拒絕對方的組隊邀請)\n" "使用方法: party join <0或1>\n" -#: ../Commands.pm:3978 +#: ../Commands.pm:4273 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4431,7 +5031,7 @@ msgstr "" "'party join' 功能錯誤 (接受/拒絕對方的組隊邀請)\n" "無法接受/拒絕對方的組隊邀請 - 無傳送過來的邀請訊息.\n" -#: ../Commands.pm:3989 +#: ../Commands.pm:4284 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4440,7 +5040,7 @@ msgstr "" "'party' 功能錯誤 (組隊功能)\n" "無法列出隊伍 - 您並沒有在一個隊伍中.\n" -#: ../Commands.pm:3993 +#: ../Commands.pm:4288 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4449,12 +5049,12 @@ msgstr "" "'party' 功能錯誤 (組隊功能)\n" "無法列出隊伍 - 您並沒有在一個隊伍中.\n" -#: ../Commands.pm:3996 +#: ../Commands.pm:4291 #, fuzzy msgid " Party Information " msgstr "隊伍訊息" -#: ../Commands.pm:3997 +#: ../Commands.pm:4292 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4466,26 +5066,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# 名稱 地圖 是否上線 HP\n" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4009 +#: ../Commands.pm:4304 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4048 +#: ../Commands.pm:4343 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "您已離隊\n" -#: ../Commands.pm:4055 +#: ../Commands.pm:4350 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -4494,12 +5094,12 @@ msgstr "" "'party leave' 功能語法錯誤 (離隊)\n" "無法離隊 - 您並沒有在組隊中.\n" -#: ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4358 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:4067 +#: ../Commands.pm:4362 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -4508,12 +5108,12 @@ msgstr "" "'party request' 功能錯誤 (邀請玩家加入隊伍)\n" "無法發出邀請訊息 - 玩家 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4076 +#: ../Commands.pm:4371 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "經驗值分配設定為均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4078 +#: ../Commands.pm:4373 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -4521,12 +5121,12 @@ msgstr "" "'party share' 功能語法錯誤 (設定組隊經驗均分)\n" "使用方法: party share <0或1>\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4383 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "經驗值分配設定為均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4090 +#: ../Commands.pm:4385 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -4535,12 +5135,12 @@ msgstr "" "'party share' 功能語法錯誤 (設定組隊經驗均分)\n" "使用方法: party share <0或1>\n" -#: ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4395 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "經驗值分配設定為均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4102 +#: ../Commands.pm:4397 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -4549,7 +5149,7 @@ msgstr "" "'party share' 功能語法錯誤 (設定組隊經驗均分)\n" "使用方法: party share <0或1>\n" -#: ../Commands.pm:4114 +#: ../Commands.pm:4409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4558,7 +5158,7 @@ msgstr "" "'party kick' 功能語法錯誤 (踢除組隊隊員)\n" "使用方法: party kick <隊員編號>\n" -#: ../Commands.pm:4127 ../Commands.pm:4132 +#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4567,7 +5167,7 @@ msgstr "" "'party kick' 功能錯誤 (踢除組隊隊員)\n" "無法踢除隊員 - 隊員 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4436 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4576,7 +5176,7 @@ msgstr "" "'party create' 功能語法錯誤 (組隊)\n" "使用方法: party create <隊伍名稱>\n" -#: ../Commands.pm:4151 ../Commands.pm:4156 +#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4585,12 +5185,12 @@ msgstr "" "'party kick' 功能錯誤 (踢除組隊隊員)\n" "無法踢除隊員 - 隊員 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4163 +#: ../Commands.pm:4458 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "無法組織隊伍 - 隊伍名稱已經存在\n" -#: ../Commands.pm:4169 +#: ../Commands.pm:4464 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -4600,15 +5200,15 @@ msgstr "" "'party' 功能語法錯誤 (隊伍管理)\n" "使用方法: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4180 +#: ../Commands.pm:4475 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "您的大嘴鳥已有效\n" -#: ../Commands.pm:4182 +#: ../Commands.pm:4477 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "您的大嘴鳥已無效\n" -#: ../Commands.pm:4190 +#: ../Commands.pm:4485 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -4616,7 +5216,7 @@ msgstr "" "'pecopeco release' 功能錯誤 (移除騎乘大嘴鳥狀態)\n" "您並沒有擁有大嘴鳥.\n" -#: ../Commands.pm:4209 +#: ../Commands.pm:4504 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4625,7 +5225,7 @@ msgstr "" "'a' 功能錯誤 (攻擊魔物)\n" "魔物 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4215 +#: ../Commands.pm:4510 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4634,7 +5234,7 @@ msgstr "" "'talk text' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "您必須指定一個字串.\n" -#: ../Commands.pm:4224 +#: ../Commands.pm:4519 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -4643,7 +5243,7 @@ msgstr "" "'take' 功能錯誤 (撿取物品)\n" "物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4229 +#: ../Commands.pm:4524 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -4651,34 +5251,34 @@ msgstr "" "'pet' 功能錯誤 (寵物管理)\n" "您並沒有寵物.\n" -#: ../Commands.pm:4233 +#: ../Commands.pm:4528 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:4529 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4235 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4236 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4237 +#: ../Commands.pm:4532 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:4262 +#: ../Commands.pm:4557 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -4687,29 +5287,29 @@ msgstr "" "'talk text' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "您必須指定一個字串.\n" -#: ../Commands.pm:4267 +#: ../Commands.pm:4562 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4568 msgid " Pet List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4274 +#: ../Commands.pm:4569 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:4296 +#: ../Commands.pm:4591 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4332 ../Commands.pm:4445 +#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -4717,42 +5317,42 @@ msgstr "" "------------玩家清單-------------\n" "# 名稱 性別 Lv Job 距離 座標\n" -#: ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4613 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:4320 ../Commands.pm:4355 ../Commands.pm:4460 +#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:4322 ../Commands.pm:4357 ../Commands.pm:4461 +#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "無角色在此帳號.\n" -#: ../Commands.pm:4331 +#: ../Commands.pm:4626 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:4353 +#: ../Commands.pm:4648 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:4367 +#: ../Commands.pm:4662 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4400 +#: ../Commands.pm:4695 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "已對玩家關密頻\n" -#: ../Commands.pm:4402 +#: ../Commands.pm:4697 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4789,39 +5389,39 @@ msgstr "" "底部頭飾: %-19s 髮色: %-19s\n" "行走速度: 每格 %s 秒\n" -#: ../Commands.pm:4429 +#: ../Commands.pm:4724 msgid "Player is dead.\n" msgstr "玩家已死亡.\n" -#: ../Commands.pm:4431 +#: ../Commands.pm:4726 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "玩家正坐著.\n" -#: ../Commands.pm:4435 +#: ../Commands.pm:4730 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "玩家正面向您.\n" -#: ../Commands.pm:4437 +#: ../Commands.pm:4732 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "狀態: %s \n" -#: ../Commands.pm:4444 +#: ../Commands.pm:4739 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "玩家已死亡.\n" -#: ../Commands.pm:4473 +#: ../Commands.pm:4768 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4474 +#: ../Commands.pm:4769 msgid "# Name Description\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4493 +#: ../Commands.pm:4788 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4829,15 +5429,7 @@ msgstr "" "'plugin reload' 功能語法錯誤 (重新載入Plugin)\n" "使用方法: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4511 -msgid "" -"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"The specified plugin names do not exist.\n" -msgstr "" -"'plugin reload' 功能錯誤 (重新載入Plugin)\n" -"指定的 plugin 名稱並不存在.\n" - -#: ../Commands.pm:4523 +#: ../Commands.pm:4801 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -4845,17 +5437,7 @@ msgstr "" "'plugin load' 功能語法錯誤 (載入Plugin)\n" "使用方法: plugin load <filename|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4545 ../Commands.pm:4564 -#, perl-format -msgid "Plugin %s unloaded.\n" -msgstr "Plugin %s 已卸載.\n" - -#: ../Commands.pm:4547 -#, perl-format -msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" -msgstr "'%s' 是一個無效的 plugin 名稱.\n" - -#: ../Commands.pm:4551 +#: ../Commands.pm:4815 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4863,14 +5445,19 @@ msgstr "" "'plugin unload' 功能語法錯誤 (卸載Plugin)\n" "使用方法: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4570 +#: ../Commands.pm:4821 +#, fuzzy +msgid "All plugins have been unloaded.\n" +msgstr "賣物清單已被淨空.\n" + +#: ../Commands.pm:4829 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "" "Plugin 包含語法的錯誤:\n" "%s" -#: ../Commands.pm:4571 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -4891,42 +5478,42 @@ msgstr "" "plugin\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4580 +#: ../Commands.pm:4839 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "'plugin' 功能語法錯誤 (控制Plugins)\n" -#: ../Commands.pm:4587 +#: ../Commands.pm:4846 msgid " PM List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4601 +#: ../Commands.pm:4860 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "無傳送點存在.\n" -#: ../Commands.pm:4602 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "------------傳點清單-------------\n" "# 名稱 座標\n" -#: ../Commands.pm:4627 +#: ../Commands.pm:4886 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "檔案 %s 並不存在." -#: ../Commands.pm:4631 +#: ../Commands.pm:4890 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4638 +#: ../Commands.pm:4897 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "存在傳點: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4646 +#: ../Commands.pm:4905 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -4935,7 +5522,7 @@ msgstr "" "'nl' 功能語法錯誤 (列出NPCs)\n" "使用方法: nl [<npc編號>]\n" -#: ../Commands.pm:4660 +#: ../Commands.pm:4919 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -4945,7 +5532,7 @@ msgstr "" "使用方法: pm (玩家名字) (要說話的內容)\n" " pm (<玩家編號>) (要說話的內容)\n" -#: ../Commands.pm:4666 +#: ../Commands.pm:4925 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -4954,7 +5541,7 @@ msgstr "" "'pm' 功能錯誤 (密頻說話)\n" "Quick look-up %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:4669 +#: ../Commands.pm:4928 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -4962,7 +5549,7 @@ msgstr "" "'pm' 功能錯誤 (密頻說話)\n" "您之前並沒有向任何人密頻說話\n" -#: ../Commands.pm:4694 +#: ../Commands.pm:4957 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -4970,11 +5557,11 @@ msgstr "" "'reload' 功能語法錯誤 (重新載入設定檔案)\n" "使用方法: reload <檔案名稱|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4995 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:5002 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -4982,52 +5569,90 @@ msgstr "" "'relog' 功能語法錯誤 (重登)\n" "使用方法: relog [延遲秒數]\n" -#: ../Commands.pm:4754 +#: ../Commands.pm:5014 +#, fuzzy +msgid "'Repair List' is empty.\n" +msgstr "您的賣物清單是空的.\n" + +#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#, fuzzy +msgid " Repair List " +msgstr "玩家已死亡.\n" + +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#, fuzzy +msgid " # Short name Full name\n" +msgstr "" +"-------------- 好友 ----------------\n" +"# 名字 是否上線\n" + +#: ../Commands.pm:5030 #, fuzzy, perl-format -msgid "Attempting to repair item: %s\n" +msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "發送修理物品訊息: %s\n" -#: ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:5033 #, fuzzy, perl-format -msgid "" -"Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List' or the list " -"is empty.\n" +msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "索引物品: %s 不是不存在就是待修理清單是空的.\n" -#: ../Commands.pm:4759 +#: ../Commands.pm:5037 +#, fuzzy +msgid "Cancel repair item.\n" +msgstr "取消插卡.\n" + +#: ../Commands.pm:5044 #, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items.)\n" -"Usage: repair [Repair List index]\n" +"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" +"Usage: repair\n" +" repair <item #>\n" +" repair cancel\n" msgstr "" "'repair' 功能語法錯誤 (修復玩家的物品.)\n" "使用方法: repair [物品索引]\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:5055 +#, fuzzy +msgid "Reputation Status" +msgstr "目標已死亡\n" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Lvl" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5095 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "您的賣物清單是空的.\n" -#: ../Commands.pm:4790 +#: ../Commands.pm:5097 msgid " Sell List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4791 +#: ../Commands.pm:5098 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:4802 -#, perl-format -msgid "Sold %s items.\n" -msgstr "已賣出 %s 物品.\n" - -#: ../Commands.pm:4807 +#: ../Commands.pm:5111 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "賣物清單已被淨空.\n" -#: ../Commands.pm:4810 +#: ../Commands.pm:5114 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5041,21 +5666,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:4823 +#: ../Commands.pm:5127 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) 已在賣物清單中了.\n" -#: ../Commands.pm:4836 +#: ../Commands.pm:5141 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "已加入賣物清單: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:4838 +#: ../Commands.pm:5143 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "請輸入'sell done'以賣出您賣物清單中的所有物品.\n" -#: ../Commands.pm:4841 +#: ../Commands.pm:5146 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5064,26 +5689,26 @@ msgstr "" "'sell' 功能錯誤 (賣出物品欄的物品)\n" "'%s' 是一個無效的物品代號; 沒有物品被加入賣物清單裡.\n" -#: ../Commands.pm:4850 +#: ../Commands.pm:5155 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "您必須已連接伺服器才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4859 +#: ../Commands.pm:5164 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "您並沒有露天商店開啟.\n" -#: ../Commands.pm:4865 +#: ../Commands.pm:5170 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price " -"Sold\n" +"# Name Type Price " +"Amount Sold\n" msgstr "" "%s\n" "# 名稱 類型 數量 價" "格\n" -#: ../Commands.pm:4876 +#: ../Commands.pm:5181 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5097,25 +5722,29 @@ msgstr "" "最高可賺: %sz.\n" "最高金額: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:4888 +#: ../Commands.pm:5193 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "您並沒有露天商店開啟.\n" -#: ../Commands.pm:4894 +#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price\n" +"# Name Type Price " +"Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# 名稱 類型 數量 價" "格\n" -#: ../Commands.pm:4912 ../Task/SitStand.pm:100 -msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +#: ../Commands.pm:5217 +#, fuzzy +msgid "" +"Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " +"or stand." msgstr "基本技能要達到 3 級才能坐下或站起." -#: ../Commands.pm:4936 +#: ../Commands.pm:5241 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5124,21 +5753,21 @@ msgstr "" "'skills desc' 功能錯誤 (技能描述)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4940 +#: ../Commands.pm:5245 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "" "\n" "技能點數: %d\n" -#: ../Commands.pm:4941 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "-----------技能清單------------\n" " # 技能名稱 Lv SP\n" -#: ../Commands.pm:4960 +#: ../Commands.pm:5265 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5147,7 +5776,7 @@ msgstr "" "'skills add' 功能錯誤 (增加技能點數)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4963 +#: ../Commands.pm:5268 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5156,7 +5785,7 @@ msgstr "" "'skills add' 功能錯誤 (增加技能點數)\n" "沒有多餘的技能點數可用來增加技能 %s\n" -#: ../Commands.pm:4966 +#: ../Commands.pm:5271 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5165,7 +5794,7 @@ msgstr "" "'skills add' 功能錯誤 (增加技能點數)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4975 +#: ../Commands.pm:5280 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5174,14 +5803,14 @@ msgstr "" "'skills desc' 功能錯誤 (技能描述)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4980 +#: ../Commands.pm:5285 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" "\n" msgstr "技能" -#: ../Commands.pm:4986 +#: ../Commands.pm:5291 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5189,12 +5818,12 @@ msgstr "" "'skills' 功能語法錯誤 (技能功能)\n" "使用方法: skills [<add | desc>] [<技能代號>]\n" -#: ../Commands.pm:4993 +#: ../Commands.pm:5298 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:4994 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5203,27 +5832,36 @@ msgstr "" "------------玩家清單-------------\n" "# 名稱 性別 Lv Job 距離 座標\n" -#: ../Commands.pm:5013 +#: ../Commands.pm:5318 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5319 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-------------區域效果清單--------------\n" " # 類型 來源 X Y\n" -#: ../Commands.pm:5049 +#: ../Commands.pm:5348 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" +"Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" +msgstr "" +"'guild create' 功能語法錯誤 (創造公會)\n" +"使用方法: guild create <公會名稱>\n" + +#: ../Commands.pm:5380 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "角色素質資訊尚未有效.\n" -#: ../Commands.pm:5057 +#: ../Commands.pm:5388 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:5062 +#: ../Commands.pm:5393 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5232,7 +5870,7 @@ msgstr "" "'stat_add' 功能語法錯誤 (增加素質點數)\n" "使用方法: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5066 +#: ../Commands.pm:5397 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5241,7 +5879,7 @@ msgstr "" "'stat_add' 功能錯誤 (增加素質點數)\n" "您無法將點數點至超過99\n" -#: ../Commands.pm:5070 +#: ../Commands.pm:5401 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5250,16 +5888,16 @@ msgstr "" "'stat_add' 功能錯誤 (增加素質點數)\n" "沒有多餘的素質點數可用來增加 %s\n" -#: ../Commands.pm:5093 ../Misc.pm:2155 +#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "無" -#: ../Commands.pm:5094 +#: ../Commands.pm:5425 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:5096 +#: ../Commands.pm:5427 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5284,28 +5922,43 @@ msgstr "" "行走速度: 每格 %.2f 秒\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5112 ../Network/Receive.pm:2178 +#: ../Commands.pm:5444 +#, fuzzy +msgid "Trait Stats" +msgstr "狀態: %s \n" + +#: ../Commands.pm:5446 +msgid "" +"Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" +"Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" +"Wis: @<<< #@<< H.Plus: @<<<\n" +"Spl: @<<< #@<< C.Rate: @<<<\n" +"Con: @<<< #@<< T.Status Points: @<<<\n" +"Crt: @<<< #@<<" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "您正坐著.\n" -#: ../Commands.pm:5123 +#: ../Commands.pm:5471 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "角色狀態資訊尚未有效.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5521 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "狀態: %s \n" -#: ../Commands.pm:5172 +#: ../Commands.pm:5523 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +" AP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Statuses: %s\n" "Spirits/Coins/Amulets: %s\n" "\n" "Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -5326,11 +5979,16 @@ msgstr "" "打死最後一隻魔物所花時間 (秒): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5223 +#: ../Commands.pm:5538 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Statuses: %s\n" +msgstr "狀態: %s \n" + +#: ../Commands.pm:5575 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5226 +#: ../Commands.pm:5578 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" @@ -5353,12 +6011,12 @@ msgstr "" " storage desc <倉庫的物品代號>\n" " storage log" -#: ../Commands.pm:5237 +#: ../Commands.pm:5589 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "尚無倉庫資訊; 本節尚未有存取倉庫的動作\n" -#: ../Commands.pm:5257 ../Commands.pm:5286 +#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -5367,12 +6025,12 @@ msgstr "" "'cart' 功能錯誤 (手推車管理)\n" "您並沒有手推車.\n" -#: ../Commands.pm:5275 ../Commands.pm:5292 +#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "倉庫的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5311 +#: ../Commands.pm:5663 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -5381,19 +6039,19 @@ msgstr "" "'storage desc' 功能錯誤 (顯示倉庫物品描述)\n" "倉庫物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5324 +#: ../Commands.pm:5676 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5325 +#: ../Commands.pm:5677 #, fuzzy -msgid "# Name Type Price\n" +msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:5340 +#: ../Commands.pm:5692 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -5402,7 +6060,7 @@ msgstr "" "'store desc' 功能錯誤 (商店物品描述)\n" "商店物品 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:5346 +#: ../Commands.pm:5698 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -5410,7 +6068,7 @@ msgstr "" "'store' 功能語法錯誤 (商店功能)\n" "使用方法: store [<desc>] [<商店物品代號>]\n" -#: ../Commands.pm:5354 +#: ../Commands.pm:5706 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -5418,7 +6076,7 @@ msgstr "" "'switchconf' 功能語法錯誤 (切換config檔)\n" "使用方法: switchconf <檔案名稱>\n" -#: ../Commands.pm:5357 +#: ../Commands.pm:5709 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -5427,12 +6085,12 @@ msgstr "" "'switchconf' 功能語法錯誤 (切換config檔)\n" "檔案 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5361 +#: ../Commands.pm:5713 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "切換config檔至 \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5368 +#: ../Commands.pm:5729 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -5440,7 +6098,7 @@ msgstr "" "'take' 功能語法錯誤 (撿取物品)\n" "使用方法: take <物品編號>\n" -#: ../Commands.pm:5371 +#: ../Commands.pm:5732 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -5448,7 +6106,7 @@ msgstr "" "'take first' 功能錯誤 (撿取物品)\n" "附近並沒有物品.\n" -#: ../Commands.pm:5377 +#: ../Commands.pm:5738 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -5457,7 +6115,7 @@ msgstr "" "'take' 功能錯誤 (撿取物品)\n" "物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5754 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -5465,15 +6123,15 @@ msgstr "" "'talk resp' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "沒有有效的NPC回應清單.\n" -#: ../Commands.pm:5398 +#: ../Commands.pm:5759 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5399 +#: ../Commands.pm:5760 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5414 ../Commands.pm:5516 +#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -5483,7 +6141,7 @@ msgstr "" "'talk' 功能語法錯誤 (與NPC交談)\n" "使用方法: talk <NPC # | cont | resp | num> [<回應 #>|<數字 #>]\n" -#: ../Commands.pm:5470 +#: ../Commands.pm:5836 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5492,7 +6150,7 @@ msgstr "" "'talk text' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "您必須指定一個字串.\n" -#: ../Commands.pm:5475 +#: ../Commands.pm:5841 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5501,7 +6159,7 @@ msgstr "" "'talk resp' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "回應 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5482 +#: ../Commands.pm:5848 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -5509,7 +6167,7 @@ msgstr "" "'talk num' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "您必須指定一個數字.\n" -#: ../Commands.pm:5487 +#: ../Commands.pm:5853 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -5518,7 +6176,7 @@ msgstr "" "'talk num' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "%s 不是一個有效的數字.\n" -#: ../Commands.pm:5497 +#: ../Commands.pm:5863 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -5526,7 +6184,7 @@ msgstr "" "'talk text' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "您必須指定一個字串.\n" -#: ../Commands.pm:5540 +#: ../Commands.pm:5906 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -5534,12 +6192,12 @@ msgstr "" "'talk' 功能語法錯誤 (與NPC交談)\n" "使用方法: talknpc <x> <y> <序列>\n" -#: ../Commands.pm:5545 +#: ../Commands.pm:5911 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "在 (%d, %d) 與NPC交談, 使用序列: %s\n" -#: ../Commands.pm:5554 +#: ../Commands.pm:5920 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5548,7 +6206,7 @@ msgstr "" "'tank' 功能語法錯誤 (幫玩家擋怪)\n" "使用方法: tank <玩家代號|玩家名稱>\n" -#: ../Commands.pm:5562 +#: ../Commands.pm:5928 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -5557,7 +6215,7 @@ msgstr "" "'tank' 功能語法錯誤 (幫玩家擋怪)\n" "玩家 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5586 +#: ../Commands.pm:5952 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5566,19 +6224,19 @@ msgstr "" "'tank' 功能語法錯誤 (幫玩家擋怪)\n" "玩家 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5611 +#: ../Commands.pm:5977 #, fuzzy -msgid "Name Amount Price\n" +msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:5616 +#: ../Commands.pm:5982 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "Total of %d items to sell.\n" -#: ../Commands.pm:5626 +#: ../Commands.pm:5992 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -5586,7 +6244,7 @@ msgstr "" "'timeout' 功能語法錯誤 (設定時間)\n" "使用方法: timeout <類型> [<秒數>]\n" -#: ../Commands.pm:5629 +#: ../Commands.pm:5995 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -5595,12 +6253,12 @@ msgstr "" "'timeout' 功能錯誤 (設定時間)\n" "時間 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:5632 +#: ../Commands.pm:5998 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "時間設定 '%s' 是 %s\n" -#: ../Commands.pm:5648 +#: ../Commands.pm:6014 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -5610,7 +6268,7 @@ msgstr "" "使用方法: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|" "taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5659 +#: ../Commands.pm:6025 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -5622,21 +6280,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5700 +#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5701 ../Actor/Item.pm:469 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "物品欄裡沒有這種 equipped 的物品: %s 於裝備部位: %s\n" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "物品欄的物品 %s (%s) 無法被卸下.\n" -#: ../Commands.pm:5727 +#: ../Commands.pm:6168 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -5644,7 +6302,7 @@ msgstr "" "'im' 功能語法錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" "使用方法: im <物品編號> <魔物編號>\n" -#: ../Commands.pm:5730 +#: ../Commands.pm:6171 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5653,7 +6311,7 @@ msgstr "" "'im' 功能錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" "物品欄的物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5733 +#: ../Commands.pm:6174 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5662,7 +6320,7 @@ msgstr "" "'im' 功能錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" "魔物 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5749 +#: ../Commands.pm:6190 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -5670,7 +6328,7 @@ msgstr "" "'ip' 功能語法錯誤 (使用物品在玩家身上)\n" "使用方法: ip <物品編號> <玩家編號>\n" -#: ../Commands.pm:5752 +#: ../Commands.pm:6193 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5679,7 +6337,7 @@ msgstr "" "'ip' 功能錯誤 (使用物品在玩家身上)\n" "物品欄的物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5755 +#: ../Commands.pm:6196 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5688,7 +6346,7 @@ msgstr "" "'ip' 功能錯誤 (使用物品在玩家身上)\n" "玩家 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5769 +#: ../Commands.pm:6210 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -5696,7 +6354,7 @@ msgstr "" "'is' 功能語法錯誤 (使用物品在自己身上)\n" "使用方法: is <物品>\n" -#: ../Commands.pm:5775 +#: ../Commands.pm:6216 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -5705,7 +6363,7 @@ msgstr "" "'is' 功能錯誤 (使用物品在自己身上)\n" "物品欄的物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5805 +#: ../Commands.pm:6247 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -5714,7 +6372,7 @@ msgstr "" "'sl' 功能語法錯誤 (使用地面技能)\n" "使用方法: sl <技能編號> < x 座標> < y 座標> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:5809 +#: ../Commands.pm:6251 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -5722,7 +6380,25 @@ msgstr "" "'sl' 功能錯誤 (使用地面技能)\n" "給定的是無效的座標.\n" -#: ../Commands.pm:5823 +#: ../Commands.pm:6266 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss start <skill #> [level]\n" +msgstr "" +"'ss' 功能語法錯誤 (對自己使用技能)\n" +"使用方法: ss <技能編號> [技能等級]\n" + +#: ../Commands.pm:6275 +msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6278 +#, fuzzy +msgid "Sending Skill Stop\n" +msgstr "發送公會離開訊息: %s\n" + +#: ../Commands.pm:6282 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -5730,7 +6406,7 @@ msgstr "" "'ss' 功能語法錯誤 (對自己使用技能)\n" "使用方法: ss <技能編號> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:5833 +#: ../Commands.pm:6292 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -5738,7 +6414,7 @@ msgstr "" "'sp' 功能語法錯誤 (向玩家使用技能)\n" "使用方法: sp <技能編號> <玩家編號> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:5839 +#: ../Commands.pm:6298 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -5747,7 +6423,7 @@ msgstr "" "'sp' 功能錯誤 (向玩家使用技能)\n" "玩家 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5849 +#: ../Commands.pm:6308 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -5755,7 +6431,7 @@ msgstr "" "'sm' 功能語法錯誤 (使用技能在魔物身上)\n" "使用方法: sm <技能編號> <魔物編號> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:5855 +#: ../Commands.pm:6314 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -5764,7 +6440,7 @@ msgstr "" "'sm' 功能錯誤 (使用技能在魔物身上)\n" "魔物 %d 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5865 +#: ../Commands.pm:6324 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5773,7 +6449,7 @@ msgstr "" "'sp' 功能語法錯誤 (向玩家使用技能)\n" "使用方法: sp <技能編號> <玩家編號> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:5871 +#: ../Commands.pm:6330 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5782,7 +6458,7 @@ msgstr "" "'sp' 功能錯誤 (向玩家使用技能)\n" "玩家 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5881 +#: ../Commands.pm:6340 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -5790,29 +6466,42 @@ msgstr "" "'ssp' 功能語法錯誤 (在指定範圍效果中使用技能)\n" "使用方法: ssp <技能編號> <範圍效果編號> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:5887 +#: ../Commands.pm:6346 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "魔法 %d 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5918 +#: ../Commands.pm:6357 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" +msgstr "技能 %s 無法被使用, 因為您的角色無此技能." + +#: ../Commands.pm:6360 +#, perl-format +msgid "" +"You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " +"available to you.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6395 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" +"Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" "'vender' 功能語法錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "使用方法: vender <露天商店編號 | end> [<物品編號> <數量>]\n" -#: ../Commands.pm:5925 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6398 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Vender %s does not exist.\n" +"Vender %d does not exist.\n" msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5930 +#: ../Commands.pm:6403 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -5820,37 +6509,37 @@ msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店ID是錯誤的.\n" -#: ../Commands.pm:5933 +#: ../Commands.pm:6406 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Item %s does not exist.\n" +"Item %d does not exist.\n" msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5943 +#: ../Commands.pm:6416 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5944 ../Commands.pm:5960 +#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "----------露天商店清單-----------\n" "# 商店名稱 座標 擁有人\n" -#: ../Commands.pm:5959 +#: ../Commands.pm:6432 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5999 +#: ../Commands.pm:6472 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6030 +#: ../Commands.pm:6503 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -5859,7 +6548,7 @@ msgstr "" "'exp' 功能語法錯誤 (經驗值報告)\n" "使用方法: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6045 +#: ../Commands.pm:6519 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5868,7 +6557,7 @@ msgstr "" "'vender' 功能語法錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "使用方法: vender <露天商店編號 | end> [<物品編號> <數量>]\n" -#: ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6528 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5877,7 +6566,16 @@ msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6061 +#: ../Commands.pm:6539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" +"露天商店 %s 並不存在.\n" + +#: ../Commands.pm:6543 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5886,7 +6584,28 @@ msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店ID是錯誤的.\n" -#: ../Commands.pm:6093 +#: ../Commands.pm:6554 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" +msgstr "" +"'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" +"露天商店 %s 並不存在.\n" + +#: ../Commands.pm:6561 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" +msgstr "" +"'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" +"露天商店 %s 並不存在.\n" + +#: ../Commands.pm:6569 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" +msgstr "" +"'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" +"露天商店 %s 並不存在.\n" + +#: ../Commands.pm:6589 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -5895,46 +6614,46 @@ msgstr "" "'warp' 功能錯誤 (開啟/列出 傳送點)\n" "使用方法: warp <地圖名稱 | 地圖編號 | list>\n" -#: ../Commands.pm:6098 ../Commands.pm:6114 +#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "您沒有先詠唱傳送點.\n" -#: ../Commands.pm:6103 +#: ../Commands.pm:6599 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "無效的地圖編號 %s.\n" -#: ../Commands.pm:6107 ../Commands.pm:6137 +#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "嘗試開啟一個傳送點至 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6118 ../Network/Receive.pm:2765 +#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6119 ../Network/Receive.pm:2766 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:6129 +#: ../Commands.pm:6625 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "嘗試開啟一個傳送點至 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6133 +#: ../Commands.pm:6629 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "地圖 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6145 +#: ../Commands.pm:6641 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "角色負重資訊尚未有效.\n" -#: ../Commands.pm:6153 +#: ../Commands.pm:6649 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -5942,34 +6661,34 @@ msgstr "" "'weight' 功能語法錯誤 (物品欄負重資訊)\n" "使用方法: weight [物品重量]\n" -#: ../Commands.pm:6159 +#: ../Commands.pm:6655 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "負重: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6163 ../Commands.pm:6169 +#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "您可以再攜帶 %s%s 在負重 %s 之前.\n" -#: ../Commands.pm:6166 ../Commands.pm:6172 +#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "您已負重 %s.\n" -#: ../Commands.pm:6178 +#: ../Commands.pm:6674 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "地圖座標尚未有效.\n" -#: ../Commands.pm:6182 +#: ../Commands.pm:6678 #, fuzzy, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "位置 %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6195 +#: ../Commands.pm:6691 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "角色資訊尚未有效.\n" -#: ../Commands.pm:6200 +#: ../Commands.pm:6696 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5980,197 +6699,277 @@ msgstr "" "角色 ID: %s\n" "Acct ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6219 -msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:6714 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is already opened.\n" +msgstr "一個露店已被開啟.\n" + +#: ../Commands.pm:6716 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open Mailbox.\n" +msgstr "送出已加密的密碼...\n" -#: ../Commands.pm:6229 -msgid "Usage: mo <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6725 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" +"Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" +"'guild break' 功能語法錯誤 (解散公會)\n" +"使用方法: guild break <公會名稱>\n" + +#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" +msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:6232 ../Commands.pm:6261 ../Commands.pm:6295 -#: ../Commands.pm:6309 +#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 #, perl-format -msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6234 ../Commands.pm:6263 ../Commands.pm:6297 -#: ../Commands.pm:6311 +#: ../Commands.pm:6737 #, fuzzy -msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" -msgstr "一個露店尚未開啟.\n" - -#: ../Commands.pm:6248 -msgid "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" +"Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" +"'e' 功能語法錯誤 (表情符號)\n" +"使用方法: e <指令>\n" -#: ../Commands.pm:6252 +#: ../Commands.pm:6753 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'mw' (mailbox window)\n" -"Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +"Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" +"Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" +"'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" +"使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:6270 +#: ../Commands.pm:6759 #, fuzzy -msgid "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" +"Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" "'im' 功能語法錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" "使用方法: im <物品編號> <魔物編號>\n" -#: ../Commands.pm:6279 +#: ../Commands.pm:6767 #, fuzzy, perl-format -msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" -msgstr "索引物品: %s 不是不存在就是待修理清單是空的.\n" +msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" +msgstr "物品欄的物品 '%s' 已裝備.\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6770 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" +msgstr "物品欄的物品 '%s' 並不存在.\n" + +#: ../Commands.pm:6776 #, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" -"Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +"Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" +"Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -"'im' 功能語法錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" -"使用方法: im <物品編號> <魔物編號>\n" +"'guild break' 功能語法錯誤 (解散公會)\n" +"使用方法: guild break <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:6286 +#: ../Commands.pm:6785 #, fuzzy msgid "" -"Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item " -"name>)])\n" +"Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" +"Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -"'im' 功能語法錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" -"使用方法: im <物品編號> <魔物編號>\n" +"'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" +"使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:6292 -msgid "Usage: md <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6789 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6306 -msgid "Usage: mr <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#, fuzzy +msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" +msgstr "一個露店尚未開啟.\n" + +#: ../Commands.pm:6805 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" +"Usage: mail return <mail #>\n" msgstr "" +"'guild create' 功能語法錯誤 (創造公會)\n" +"使用方法: guild create <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:6319 -msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" +#: ../Commands.pm:6809 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6336 -msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" +#: ../Commands.pm:6819 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is is closed.\n" +msgstr "施法已被取消." + +#: ../Commands.pm:6821 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is empty.\n" +msgstr "您的賣物清單是空的.\n" + +#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6347 -msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6355 -msgid "Usage: aub <id> <price>\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6359 ../Commands.pm:6383 ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6835 +#, fuzzy +msgid "the mail was deleted" +msgstr "沒有物品被丟棄.\n" + +#: ../Commands.pm:6845 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" +"Usage: help mail\n" +msgstr "" +"'e' 功能語法錯誤 (表情符號)\n" +"使用方法: e <指令>\n" + +#: ../Commands.pm:6863 +msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6874 +msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6882 +msgid "Usage: aub <id> <price>\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6361 ../Commands.pm:6385 ../Commands.pm:6400 +#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 #, fuzzy msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "一個露店尚未開啟.\n" -#: ../Commands.pm:6371 +#: ../Commands.pm:6898 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6906 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6394 +#: ../Commands.pm:6921 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6410 +#: ../Commands.pm:6937 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6418 +#: ../Commands.pm:6945 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6425 +#: ../Commands.pm:6952 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6430 +#: ../Commands.pm:6957 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6435 +#: ../Commands.pm:6962 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6451 +#: ../Commands.pm:6978 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6455 +#: ../Commands.pm:6982 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6473 +#: ../Commands.pm:7000 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6475 +#: ../Commands.pm:7002 #, fuzzy, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "有效的工作項目: %s\n" -#: ../Commands.pm:6478 +#: ../Commands.pm:7006 #, fuzzy msgid "Unknown quest\n" msgstr "未知的錯誤 %s\n" -#: ../Commands.pm:6481 +#: ../Commands.pm:7009 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6484 +#: ../Commands.pm:7012 #, fuzzy msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "這些指令不存在: %s\n" -#: ../Commands.pm:6498 +#: ../Commands.pm:7026 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "正在獲得公會資訊...\n" -#: ../Commands.pm:6500 +#: ../Commands.pm:7028 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6502 +#: ../Commands.pm:7030 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6507 +#: ../Commands.pm:7035 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6534 +#: ../Commands.pm:7062 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6179,17 +6978,17 @@ msgstr "" "'lookp' 功能語法錯誤 (面向玩家)\n" "使用方法: lookp <玩家編號>\n" -#: ../Commands.pm:6537 +#: ../Commands.pm:7065 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "無法重新載入程式碼: %s 未被發現\n" -#: ../Commands.pm:6552 +#: ../Commands.pm:7080 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "無法重新載入程式碼: %s 未被發現\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:7082 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6198,13 +6997,13 @@ msgstr "" "'guild create' 功能語法錯誤 (創造公會)\n" "使用方法: guild create <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:6598 +#: ../Commands.pm:7130 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "倉庫" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:6637 ../Misc.pm:3633 +#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6213,16 +7012,16 @@ msgstr "" "\n" "容量: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:7181 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6656 +#: ../Commands.pm:7188 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "您已經死了\n" -#: ../Commands.pm:6667 +#: ../Commands.pm:7199 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6231,122 +7030,247 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:7211 +msgid "'Achievement List' is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "您並沒有開設露店的技能.\n" -#: ../Commands.pm:6681 +#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:6684 +#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:6687 +#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6711 +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "complete" +msgstr "購買完成.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "incomplete" +msgstr "購買完成.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "not rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7243 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" +"Usage: achieve reward <achievementID>\n" +msgstr "" +"'reload' 功能語法錯誤 (重新載入設定檔案)\n" +"使用方法: reload <檔案名稱|\"all\">\n" + +#: ../Commands.pm:7264 +#, fuzzy +msgid "Achievement Info" +msgstr "已對玩家關密頻\n" + +#: ../Commands.pm:7265 +#, fuzzy, perl-format +msgid "ID: %s - Title: %s\n" +msgstr "已賣出: %s - %s %sz\n" + +#: ../Commands.pm:7266 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Group: %s\n" +msgstr "已賣完: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7267 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Summary: %s\n" +msgstr "[隊伍] %s\n" + +#: ../Commands.pm:7268 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Details: %s\n" +msgstr "有效的工作項目: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7269 +msgid "Rewards:\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7270 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Item: %s\n" +msgstr "清除物品記錄" + +#: ../Commands.pm:7271 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Buff: %s\n" +msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" + +#: ../Commands.pm:7272 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Title: %s\n" +msgstr "遺失: %s.fld\n" + +#: ../Commands.pm:7273 +#, fuzzy +msgid "Status: " +msgstr "狀態: %s \n" + +#: ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s 有 %s " + +#: ../Commands.pm:7278 +msgid "N/A\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7283 +msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"see 'help achieve'\n" +msgstr "" +"'p' 功能語法錯誤 (隊頻說話)\n" +"使用方法: p <要說話的內容>\n" + +#: ../Commands.pm:7303 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "一個露店已被開啟.\n" -#: ../Commands.pm:6714 -msgid "Sending request to open rodex mailbox.\n" +#: ../Commands.pm:7310 +msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7312 +msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6719 ../Commands.pm:6727 ../Commands.pm:6746 -#: ../Commands.pm:6754 ../Commands.pm:6771 ../Commands.pm:6789 -#: ../Commands.pm:6802 ../Commands.pm:6824 ../Commands.pm:6892 -#: ../Commands.pm:6915 ../Commands.pm:6938 ../Commands.pm:6964 -#: ../Commands.pm:7014 ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7073 -#: ../Commands.pm:7094 ../Commands.pm:7115 ../Commands.pm:7132 -#: ../Commands.pm:7161 +#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" +msgstr "送出已加密的密碼...\n" + +#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 +#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 +#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6722 +#: ../Commands.pm:7330 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "施法已被取消." -#: ../Commands.pm:6731 +#: ../Commands.pm:7339 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "您的賣物清單是空的.\n" -#: ../Commands.pm:6758 +#: ../Commands.pm:7342 +msgid "Rodex Mail List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#, fuzzy +msgid " # ID From Att New Expire Title\n" +msgstr "" +"%s\n" +"名稱 數量 價格 \n" + +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#, perl-format +msgid "Rodex Mail Page %d" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7402 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" -"Usage: rodex read <mail_id>\n" +"Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "'reload' 功能語法錯誤 (重新載入設定檔案)\n" "使用方法: reload <檔案名稱|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6763 ../Commands.pm:7170 +#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 +#: ../Commands.pm:7879 #, fuzzy, perl-format -msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" -msgstr "地圖 %s 不存在\n" +msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" +msgstr "手推車的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6775 +#: ../Commands.pm:7432 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:6779 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" -"Usage: rodex write <player_name>\n" -msgstr "" -"'party create' 功能語法錯誤 (組隊)\n" -"使用方法: party create <隊伍名稱>\n" - -#: ../Commands.pm:6784 -msgid "Opening rodex mail write box.\n" +#: ../Commands.pm:7439 +#, perl-format +msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6793 ../Commands.pm:6806 ../Commands.pm:6828 -#: ../Commands.pm:6896 ../Commands.pm:6919 ../Commands.pm:6942 -#: ../Commands.pm:6968 ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7049 +#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 +#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 +#: ../Commands.pm:7728 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Commands.pm:6797 +#: ../Commands.pm:7453 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6810 +#: ../Commands.pm:7466 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:6814 +#: ../Commands.pm:7470 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" -"Usage: rodex settarget <player_name>\n" +"Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:7478 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6855 -msgid " Rodex mail item list " +#: ../Commands.pm:7514 +msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6900 +#: ../Commands.pm:7559 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -6355,17 +7279,22 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:7563 +#, fuzzy +msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" +msgstr "PIN 碼必須介於 4 個字元及 9 個字元之間." + +#: ../Commands.pm:7568 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6908 +#: ../Commands.pm:7570 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6923 +#: ../Commands.pm:7585 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -6374,17 +7303,17 @@ msgstr "" "'reload' 功能語法錯誤 (重新載入設定檔案)\n" "使用方法: reload <檔案名稱|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6929 +#: ../Commands.pm:7591 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "物品已加入物品欄: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6931 +#: ../Commands.pm:7593 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "物品已加入物品欄: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6946 +#: ../Commands.pm:7608 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -6393,208 +7322,303 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:6950 +#: ../Commands.pm:7612 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:6955 +#: ../Commands.pm:7617 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "物品已加入物品欄: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:7619 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6972 +#: ../Commands.pm:7634 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Usage: rodex add <item #>\n" +"Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "'cart add' 功能語法錯誤 (增加物品至手推車)\n" "使用方法: cart add <物品>\n" -#: ../Commands.pm:6979 +#: ../Commands.pm:7641 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:6989 +#: ../Commands.pm:7651 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +"Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "'deal_add' 功能錯誤 (放上物品以交易)\n" "物品欄裡並沒有 %s 這樣物品.\n" -#: ../Commands.pm:6993 +#: ../Commands.pm:7655 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 已裝備.\n" -#: ../Commands.pm:6996 +#: ../Commands.pm:7658 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7667 #, fuzzy, perl-format -msgid "Adding amount %d of item %s to rodex mail.\n" +msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:7022 +#: ../Commands.pm:7680 +#, perl-format +msgid "Draft mail for %s" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 +msgid "Recepient:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Base Level:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Char ID:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "遺失: %s.fld\n" + +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +msgid "Zeny:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7702 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Usage: rodex remove <item #>\n" +"Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7031 +#: ../Commands.pm:7711 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Rodex mail Item %s does not exist.\n" +"Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "'cart get' 功能錯誤 (從手推車取出物品)\n" "手推車物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7040 +#: ../Commands.pm:7719 #, fuzzy, perl-format -msgid "Removing amount %d of item %s from rodex mail.\n" +msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:7053 +#: ../Commands.pm:7732 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" -"You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or " -"target)\n" +"You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" +"self>\n" msgstr "" +"'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" +"使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7064 +#: ../Commands.pm:7742 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7068 +#: ../Commands.pm:7746 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "送出已加密的密碼...\n" -#: ../Commands.pm:7077 ../Commands.pm:7098 ../Commands.pm:7119 +#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Commands.pm:7081 ../Commands.pm:7102 +#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Commands.pm:7085 -msgid "The current rodex mail has no items.\n" +#: ../Commands.pm:7763 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" +"使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7089 -#, fuzzy -msgid "Requesting items of current rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7786 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" +msgstr "施法已被取消." + +#: ../Commands.pm:7791 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:7106 -msgid "The current rodex mail has no zeny.\n" +#: ../Commands.pm:7808 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" +"使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7110 -msgid "Requesting zeny of current rodex mail.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:7831 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" +msgstr "施法已被取消." + +#: ../Commands.pm:7836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" +msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:7123 +#: ../Commands.pm:7849 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:7127 +#: ../Commands.pm:7853 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7165 +#: ../Commands.pm:7862 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" -"Usage: rodex delete <mail_id>\n" +"Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7177 +#: ../Commands.pm:7887 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" -"Usage: rodex [<open|close|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|" -"delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|" -"send>]\n" +"Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" +"getzeny|delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|" +"itemslist|draft|send>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7902 +#, fuzzy +msgid "Sending Roulette Open\n" +msgstr "發送公會離開訊息: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7906 +msgid "Roulette System Closed\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7910 +#, perl-format +msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7912 +#, fuzzy +msgid "Requesting Roulette Info\n" +msgstr "正在獲得公會資訊...\n" + +#: ../Commands.pm:7915 +msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7918 +#, fuzzy +msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" +msgstr "試著找尋跟丟的主人\n" + +#: ../Commands.pm:7921 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'roulette'\n" +"roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" +"'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" +"使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7191 +#: ../Commands.pm:7935 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7212 +#: ../Commands.pm:7956 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7218 +#: ../Commands.pm:7962 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7380 +#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7229 +#: ../Commands.pm:7973 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7248 +#: ../Commands.pm:7992 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7994 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7256 ../Commands.pm:7312 ../Commands.pm:7334 +#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7261 +#: ../Commands.pm:8005 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7262 +#: ../Commands.pm:8006 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "=========鍛造清單=========\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:8013 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "沒有物品被丟棄.\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:8017 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -6604,55 +7628,55 @@ msgstr "" "'buy' 功能語法錯誤 (購賣商店物品)\n" "使用方法: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7290 +#: ../Commands.pm:8034 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7298 +#: ../Commands.pm:8042 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7337 +#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "箭矢/子彈已裝備: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:7319 +#: ../Commands.pm:8063 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7344 +#: ../Commands.pm:8088 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "您並沒有露天商店開啟.\n" -#: ../Commands.pm:7355 +#: ../Commands.pm:8099 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' 是一個無效的 plugin 名稱.\n" -#: ../Commands.pm:7366 +#: ../Commands.pm:8110 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7376 +#: ../Commands.pm:8120 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7393 +#: ../Commands.pm:8137 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:7398 +#: ../Commands.pm:8142 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "公會資訊" -#: ../Commands.pm:7399 +#: ../Commands.pm:8143 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -6665,17 +7689,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7424 +#: ../Commands.pm:8168 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "您並沒有瞬移技能或蒼蠅翅膀\n" -#: ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:8172 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "交易訊息" -#: ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:8173 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -6684,17 +7708,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7446 +#: ../Commands.pm:8190 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:8197 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "已對玩家關密頻\n" -#: ../Commands.pm:7455 +#: ../Commands.pm:8199 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -6705,29 +7729,29 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7473 +#: ../Commands.pm:8217 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "無傳送點存在.\n" -#: ../Commands.pm:7474 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "-----------物品清單------------\n" " # 名稱 座標\n" -#: ../Commands.pm:7489 +#: ../Commands.pm:8233 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:7490 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "無角色在此帳號.\n" -#: ../Commands.pm:7496 +#: ../Commands.pm:8240 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -6739,12 +7763,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7519 +#: ../Commands.pm:8263 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "無法重新載入程式碼: %s 未被發現\n" -#: ../Commands.pm:7521 +#: ../Commands.pm:8265 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -6752,21 +7776,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7540 +#: ../Commands.pm:8284 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7547 +#: ../Commands.pm:8291 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7554 +#: ../Commands.pm:8298 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7557 +#: ../Commands.pm:8301 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6775,7 +7799,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "您已經接受了最終的交易\n" -#: ../Commands.pm:7564 +#: ../Commands.pm:8308 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6784,13 +7808,13 @@ msgstr "" "'chat leave' 功能錯誤 (離開聊天室)\n" "您並沒有在一個聊天室中.\n" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:8314 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7592 +#: ../Commands.pm:8336 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6799,7 +7823,7 @@ msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:8348 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -6808,7 +7832,7 @@ msgstr "" "'vender' 功能語法錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "使用方法: vender <露天商店編號 | end> [<物品編號> <數量>]\n" -#: ../Commands.pm:7610 +#: ../Commands.pm:8354 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -6817,21 +7841,21 @@ msgstr "" "'party' 功能錯誤 (組隊功能)\n" "無法列出隊伍 - 您並沒有在一個隊伍中.\n" -#: ../Commands.pm:7614 +#: ../Commands.pm:8358 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7631 +#: ../Commands.pm:8375 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7643 +#: ../Commands.pm:8387 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -6840,27 +7864,27 @@ msgstr "" "'store desc' 功能錯誤 (商店物品描述)\n" "商店物品 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:7687 +#: ../Commands.pm:8431 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7693 +#: ../Commands.pm:8437 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7707 +#: ../Commands.pm:8451 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7712 +#: ../Commands.pm:8456 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6873,39 +7897,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7730 +#: ../Commands.pm:8474 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:7750 +#: ../Commands.pm:8494 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" -"revive [force|<item name>|<item ID>]\n" +"revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7756 +#: ../Commands.pm:8500 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" -"Cannot use item %d in attempt to revive: item not found in inventory\n" +"Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7762 +#: ../Commands.pm:8505 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7764 -msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:7776 +#: ../Commands.pm:8516 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "一個露店尚未開啟.\n" -#: ../Commands.pm:7787 ../Commands.pm:7805 +#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6914,7 +7934,7 @@ msgstr "" "'buy' 功能語法錯誤 (購賣商店物品)\n" "使用方法: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:8536 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6923,51 +7943,51 @@ msgstr "" "'buy' 功能語法錯誤 (購賣商店物品)\n" "商店物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7817 +#: ../Commands.pm:8557 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7834 +#: ../Commands.pm:8574 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7842 +#: ../Commands.pm:8582 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7844 +#: ../Commands.pm:8584 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7856 ../Commands.pm:7916 +#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7861 +#: ../Commands.pm:8601 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7888 +#: ../Commands.pm:8628 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7901 +#: ../Commands.pm:8641 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "無法在座標 (%d,%d) 找到 NPC." -#: ../Commands.pm:7907 +#: ../Commands.pm:8647 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "=========鍛造清單=========\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:8655 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" @@ -7026,93 +8046,93 @@ msgstr "" "在這一行當掉:\n" "%s\n" -#: ../Field.pm:151 +#: ../Field.pm:153 #, fuzzy msgid "Unknown Area" msgstr "未知域," -#: ../Field.pm:159 +#: ../Field.pm:161 #, perl-format msgid " at instanceID %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:146 +#: ../FileParsers.pm:199 msgid "" "The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to " "the new format.\n" msgstr "chat_resp.txt 格式已改變.請參閱 News.txt 並更新為新的格式.\n" -#: ../FileParsers.pm:233 +#: ../FileParsers.pm:286 msgid "" "Mid-line comments are not allowed in this file and therefore might cause " "problems.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:234 +#: ../FileParsers.pm:287 msgid "If the '#' found is not a comment, this can be ignored.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:235 +#: ../FileParsers.pm:288 #, perl-format msgid "HERE: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:300 +#: ../FileParsers.pm:353 #, perl-format msgid "%s: Include file not found: %s\n" msgstr "%s: 包含的檔案未找到: %s\n" -#: ../FileParsers.pm:311 +#: ../FileParsers.pm:364 #, perl-format msgid "%s: Unclosed { at EOF\n" msgstr "%s: Unclosed { at EOF\n" -#: ../FileParsers.pm:478 +#: ../FileParsers.pm:531 #, perl-format msgid "Line %s: Item '%s'" msgstr "Line %s: 物品 '%s'" -#: ../FileParsers.pm:480 +#: ../FileParsers.pm:533 #, perl-format msgid "%s has non-integer price: %s" msgstr "%s 有非整數的價格: %s" -#: ../FileParsers.pm:485 +#: ../FileParsers.pm:538 #, perl-format msgid "%s has incorrect comma placement in price: %s" msgstr "%s 有錯誤的逗號位置在價格中: %s" -#: ../FileParsers.pm:487 +#: ../FileParsers.pm:540 #, perl-format msgid "%s has non-positive price: %s" msgstr "%s 有非正數的價格: %s" -#: ../FileParsers.pm:489 +#: ../FileParsers.pm:542 #, perl-format msgid "%s has price over 1,000,000,000: %s" msgstr "%s 的價格超過 1,000,000,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:491 +#: ../FileParsers.pm:544 #, perl-format msgid "%s has amount over 30,000: %s" msgstr "%s 的數量超過 30,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:498 +#: ../FileParsers.pm:551 #, perl-format msgid "Errors were found in %s:\n" msgstr "錯誤發現於 %s:\n" -#: ../FileParsers.pm:500 +#: ../FileParsers.pm:553 #, perl-format msgid "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" msgstr "請修正以上的錯誤後再輸入 'reload %s'.\n" -#: ../FileParsers.pm:1265 +#: ../FileParsers.pm:1379 #, fuzzy, perl-format msgid "Saving %s...\n" msgstr "正在載入 %s...\n" -#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:251 +#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:252 msgid "Query" msgstr "詢問" @@ -7137,62 +8157,62 @@ msgstr "請按 ENTER 以結束本程式.\n" msgid "Press ENTER to continue...\n" msgstr "請按 ENTER 以繼續...\n" -#: ../Misc.pm:272 +#: ../Misc.pm:280 #, perl-format msgid "Authorized user '%s' for admin\n" msgstr "授權使用者 '%s' 管理權限\n" -#: ../Misc.pm:274 +#: ../Misc.pm:282 #, perl-format msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" msgstr "撤銷管理權限於使用者 '%s'\n" -#: ../Misc.pm:323 +#: ../Misc.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already %s\n" msgstr "原設定 '%s' 為 %s\n" -#: ../Misc.pm:325 +#: ../Misc.pm:333 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already *None*\n" msgstr "原設定 '%s' 為 %s\n" -#: ../Misc.pm:331 +#: ../Misc.pm:339 #, perl-format msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Config '%s' 取消設定 (原為 %s)\n" -#: ../Misc.pm:333 ../Misc.pm:373 +#: ../Misc.pm:341 ../Misc.pm:381 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Config '%s' 設定為 %s (原為 %s)\n" -#: ../Misc.pm:371 +#: ../Misc.pm:379 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" msgstr "Config '%s' 設定為 %s (原為 *not-displayed*)\n" -#: ../Misc.pm:414 +#: ../Misc.pm:422 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already %s\n" msgstr "時間設定 '%s' 是 %s\n" -#: ../Misc.pm:416 +#: ../Misc.pm:424 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" msgstr "原設定 '%s' 為 %s\n" -#: ../Misc.pm:422 +#: ../Misc.pm:430 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Timeout '%s' 設定為 %s (原為 %s)\n" -#: ../Misc.pm:424 +#: ../Misc.pm:432 #, perl-format msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Timeout '%s' 設定為 %s (原為 %s)\n" -#: ../Misc.pm:1160 +#: ../Misc.pm:1039 #, perl-format msgid "" "No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go " @@ -7202,41 +8222,17 @@ msgstr "" "沒有偵測到合適的瀏覽器. 請啟動您喜歡的瀏覽器並前往:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1207 +#: ../Misc.pm:1086 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "倉庫物品加入: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:1246 +#: ../Misc.pm:1125 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "手推車物品已移除: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:1322 -msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" -msgstr "斷線以迴避GM!\n" - -#: ../Misc.pm:1323 -#, perl-format -msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** GM %s 與您說話, 自動斷線 ***\n" - -#: ../Misc.pm:1325 ../Misc.pm:1339 ../Misc.pm:3994 ../Misc.pm:4015 -#, perl-format -msgid "Disconnect for %s seconds...\n" -msgstr "斷線 %s 秒...\n" - -#: ../Misc.pm:1337 -#, perl-format -msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" -msgstr "斷線以迴避 %s!\n" - -#: ../Misc.pm:1338 -#, perl-format -msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** %s 與您說話, 自動斷線 ***\n" - -#: ../Misc.pm:1393 +#: ../Misc.pm:1233 msgid "" "------- Character @< ---------\n" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -7260,67 +8256,67 @@ msgstr "" "Zenny: @<<<<<<<<<< Luk: @<<<<<<<<\n" "-------------------------------" -#: ../Misc.pm:1413 +#: ../Misc.pm:1253 #, perl-format msgid "" "\n" " -> Deleting is possible since %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1415 +#: ../Misc.pm:1255 #, perl-format msgid "" "\n" " -> It will be deleted lefting %s!" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1431 +#: ../Misc.pm:1271 #, fuzzy, perl-format msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" msgstr "角色格 %d: %s (%s, level %d/%d)" -#: ../Misc.pm:1444 +#: ../Misc.pm:1286 #, fuzzy msgid " Character List " msgstr "玩家已死亡.\n" -#: ../Misc.pm:1457 ../Misc.pm:1495 +#: ../Misc.pm:1299 ../Misc.pm:1337 #, perl-format msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1469 +#: ../Misc.pm:1311 msgid "Create a new character" msgstr "新建一個角色" -#: ../Misc.pm:1472 +#: ../Misc.pm:1314 #, fuzzy msgid "Delete or cancel the deletion a character" msgstr "刪除一個角色" -#: ../Misc.pm:1474 +#: ../Misc.pm:1316 msgid "Delete a character" msgstr "刪除一個角色" -#: ../Misc.pm:1477 +#: ../Misc.pm:1319 msgid "There are no characters on this account.\n" msgstr "無角色在此帳號.\n" -#: ../Misc.pm:1479 +#: ../Misc.pm:1321 msgid "" "Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your " "account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1486 +#: ../Misc.pm:1328 msgid "Please choose a character or an action." msgstr "請選擇一個角色或一個行動." -#: ../Misc.pm:1487 +#: ../Misc.pm:1329 msgid "Character selection" msgstr "角色選擇" -#: ../Misc.pm:1519 +#: ../Misc.pm:1361 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7329,19 +8325,19 @@ msgstr "" "(角色格) \"(名稱)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (髮型) [(髮" "色)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1520 +#: ../Misc.pm:1362 msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1521 +#: ../Misc.pm:1363 msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1522 +#: ../Misc.pm:1364 msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1524 +#: ../Misc.pm:1366 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7351,7 +8347,7 @@ msgstr "" "(角色格) \"(名稱)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (髮型) [(髮" "色)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1527 +#: ../Misc.pm:1369 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " @@ -7361,24 +8357,24 @@ msgstr "" "(角色格) \"(名稱)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (髮型) [(髮" "色)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1537 +#: ../Misc.pm:1379 msgid "You didn't specify enough parameters." msgstr "您並沒有指定足夠的參數." -#: ../Misc.pm:1541 +#: ../Misc.pm:1383 #, perl-format msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" msgstr "新建角色 \"%s\" 在角色格 \"%s\"...\n" -#: ../Misc.pm:1549 +#: ../Misc.pm:1391 msgid "Select the character you want to delete." msgstr "請選擇您想要刪除的角色." -#: ../Misc.pm:1551 +#: ../Misc.pm:1393 msgid "Delete character" msgstr "刪除角色" -#: ../Misc.pm:1562 ../Misc.pm:1580 ../Misc.pm:1605 +#: ../Misc.pm:1404 ../Misc.pm:1422 ../Misc.pm:1447 #, perl-format msgid "" "Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" @@ -7387,493 +8383,512 @@ msgstr "" "您絕對確定要刪除嗎:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1563 +#: ../Misc.pm:1405 msgid "Back" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "No, don't delete" msgstr "不, 不要刪除" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "Yes, delete" msgstr "是的, 刪除" -#: ../Misc.pm:1564 ../Misc.pm:1582 ../Misc.pm:1607 +#: ../Misc.pm:1406 ../Misc.pm:1424 ../Misc.pm:1449 msgid "Confirm delete" msgstr "確認刪除" -#: ../Misc.pm:1571 +#: ../Misc.pm:1413 #, fuzzy, perl-format msgid "Canceling delete request for character %s...\n" msgstr "對 %s 送出插卡列表的請求...\n" -#: ../Misc.pm:1574 +#: ../Misc.pm:1416 msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1588 ../Misc.pm:1613 +#: ../Misc.pm:1430 ../Misc.pm:1455 #, perl-format msgid "Deleting character %s...\n" msgstr "角色 %s 刪除中...\n" -#: ../Misc.pm:1592 +#: ../Misc.pm:1434 #, fuzzy, perl-format msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" msgstr "角色無法刪除. 您輸入的的e-mail可能錯誤.\n" -#: ../Misc.pm:1640 +#: ../Misc.pm:1482 #, perl-format msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "現在的地圖(%s)不在允許的地圖清單裡.\n" -#: ../Misc.pm:1641 +#: ../Misc.pm:1483 #, perl-format msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "** 現在的地圖(%s)不在允許的地圖清單裡.\n" -#: ../Misc.pm:1642 +#: ../Misc.pm:1484 msgid "** Exiting...\n" msgstr "** 結束中...\n" -#: ../Misc.pm:1778 +#: ../Misc.pm:1844 msgid "We're not currently connected to the character login server." msgstr "我們目前尚未與角色登入伺服器連接." -#: ../Misc.pm:1781 +#: ../Misc.pm:1847 #, perl-format msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." msgstr "角色格 \"%s\" 不是一個有效的數字." -#: ../Misc.pm:1784 ../Misc.pm:1787 +#: ../Misc.pm:1850 ../Misc.pm:1853 #, fuzzy, perl-format msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." msgstr "角色格必須在0和4之間構成." -#: ../Misc.pm:1790 +#: ../Misc.pm:1856 #, perl-format msgid "Slot %s already contains a character (%s)." msgstr "角色格 %s 已經包含了一個角色 (%s)." -#: ../Misc.pm:1793 +#: ../Misc.pm:1859 msgid "Name must not be longer than 23 characters." msgstr "名稱不可長於23個字元." -#: ../Misc.pm:1802 +#: ../Misc.pm:1868 #, fuzzy msgid "Unknown job or sex." msgstr "未知的錯誤 %s\n" -#: ../Misc.pm:1824 +#: ../Misc.pm:1890 msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." msgstr "素質點必須在1和9中間構成." -#: ../Misc.pm:1831 +#: ../Misc.pm:1897 msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." msgstr "Str + Int, Agi + Luk 與 Vit + Dex 的和必須都等於10." -#: ../Misc.pm:1930 +#: ../Misc.pm:1996 msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" msgstr "訊息已轉儲至 DUMP.txt!\n" -#: ../Misc.pm:2072 +#: ../Misc.pm:2138 #, perl-format msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" msgstr "物品欄的物品已移除: %s (%d) x %d\n" -#: ../Misc.pm:2077 +#: ../Misc.pm:2143 #, fuzzy, perl-format msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" msgstr "箭矢/子彈已裝備: %s (%d)\n" -#: ../Misc.pm:2101 +#: ../Misc.pm:2172 #, perl-format msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "倉庫物品已移除: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2120 +#: ../Misc.pm:2196 #, perl-format msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "手推車物品已移除: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2154 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 -#: ../Network/Receive.pm:1645 ../Network/Receive.pm:5901 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1117 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#: ../Misc.pm:2235 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 +#: ../Network/Receive.pm:1987 ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:7535 ../Network/Receive.pm:11535 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1226 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1108 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知域," -#: ../Misc.pm:2214 +#: ../Misc.pm:2295 #, fuzzy msgid "VS " msgstr "SP:" -#: ../Misc.pm:2216 +#: ../Misc.pm:2297 msgid "VVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2218 +#: ../Misc.pm:2299 msgid "VVVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2246 +#: ../Misc.pm:2327 msgid "BROKEN " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2360 ../Misc.pm:4180 +#: ../Misc.pm:2441 ../Misc.pm:4528 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2365 +#: ../Misc.pm:2446 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2447 #, fuzzy -msgid "Unknown lookID" +msgid "Unknown lookID_" msgstr "未知域," -#: ../Misc.pm:2653 +#: ../Misc.pm:2450 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt " +"(from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2995 #, fuzzy msgid " Item Description " msgstr "" "\n" "技能點數: %d\n" -#: ../Misc.pm:2654 +#: ../Misc.pm:2996 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" "\n" msgstr "已賣出: %s - %s %sz\n" -#: ../Misc.pm:2659 +#: ../Misc.pm:3001 #, perl-format msgid "OPTION %s: " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2661 +#: ../Misc.pm:3003 #, perl-format msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2706 +#: ../Misc.pm:3040 +#, perl-format +msgid "[NameRequestQueue] Removed from list actor %s (flag avoid).\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:3054 msgid "Exiting...\n" msgstr "結束中...\n" -#: ../Misc.pm:2714 +#: ../Misc.pm:3062 msgid "" "Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect " "again.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2725 +#: ../Misc.pm:3073 #, perl-format msgid "Relogging in %d seconds...\n" msgstr "在 %d 秒後重新登入...\n" -#: ../Misc.pm:2952 ../Misc.pm:2960 ../Misc.pm:2966 ../Misc.pm:2972 +#: ../Misc.pm:3318 ../Misc.pm:3329 ../Misc.pm:3335 ../Misc.pm:3344 #, fuzzy, perl-format msgid "Found perfectly hidden %s\n" msgstr "消除絕對隱藏 %s\n" -#: ../Misc.pm:3041 +#: ../Misc.pm:3413 #, perl-format msgid "%s does not exist.\n" msgstr "%s 並不存在.\n" -#: ../Misc.pm:3081 +#: ../Misc.pm:3461 msgid "Teleporting because of attack miss\n" msgstr "因攻擊Miss而瞬移\n" -#: ../Misc.pm:3085 +#: ../Misc.pm:3465 #, perl-format msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" msgstr "因攻擊魔物超過 %d 次而瞬移\n" -#: ../Misc.pm:3091 +#: ../Misc.pm:3471 #, perl-format msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) 已被挑釁, 尋找其它魔物中\n" -#: ../Misc.pm:3240 +#: ../Misc.pm:3620 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" msgstr "被 %s 傷害超過 %d. 瞬移中...\n" -#: ../Misc.pm:3246 +#: ../Misc.pm:3626 #, fuzzy, perl-format msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "被 %s 傷害超過 %d. 瞬移中...\n" -#: ../Misc.pm:3253 +#: ../Misc.pm:3633 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "被 %s 傷害超過 %d. 瞬移中...\n" -#: ../Misc.pm:3260 +#: ../Misc.pm:3640 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "在鎖定地圖中被 %s 傷害超過 %d. 瞬移中...\n" -#: ../Misc.pm:3266 +#: ../Misc.pm:3646 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" msgstr "%s 在您坐著時攻擊您. 瞬移中...\n" -#: ../Misc.pm:3274 +#: ../Misc.pm:3654 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "被 %s 傷害的總值超過 %d. 瞬移中...\n" -#: ../Misc.pm:3281 +#: ../Misc.pm:3661 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "在鎖定地圖中被 %s 傷害的總值超過 %d. 瞬移中...\n" -#: ../Misc.pm:3286 +#: ../Misc.pm:3666 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" msgstr "%s 在您HP過低時攻擊您. 瞬移中...\n" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "your" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "its" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3318 +#: ../Misc.pm:3698 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s target to aggressive %s\n" msgstr "改為目標為主動: %s (%s)\n" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "change" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "changes" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3332 +#: ../Misc.pm:3712 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) 已被挑釁, 尋找其它魔物中\n" -#: ../Misc.pm:3484 -msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" -msgstr "使用二級瞬移技能中, 雖然我們無此技能!\n" - -#: ../Misc.pm:3553 -msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" -msgstr "無蒼翅或蝴翅, 降回使用技能瞬移\n" - -#: ../Misc.pm:3558 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" -msgstr "您並沒有瞬移技能或蒼蠅翅膀\n" - -#: ../Misc.pm:3560 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" -msgstr "您並沒有瞬移技能或蝴蝶翅膀\n" - -#: ../Misc.pm:3622 +#: ../Misc.pm:3889 #, perl-format msgid "---------- Storage %s -----------\n" msgstr "----------- 倉庫 %s -------------\n" #. Translation Comment: Mark to show broken items -#: ../Misc.pm:3629 +#: ../Misc.pm:3896 msgid "Broken" msgstr "壞掉的" -#: ../Misc.pm:3637 +#: ../Misc.pm:3904 msgid "Storage logged\n" msgstr "倉庫資訊已記錄\n" -#: ../Misc.pm:3640 +#: ../Misc.pm:3907 #, perl-format msgid "Unable to write to %s\n" msgstr "無法寫入至 %s\n" -#: ../Misc.pm:3787 +#: ../Misc.pm:4043 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s - 傷害: %s (延遲 %s)\n" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attack" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attacks" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3799 +#: ../Misc.pm:4055 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s - 傷害: %s (延遲 %s)\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "are casting" msgstr "您正坐著.\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "is casting" msgstr "%s 正坐著.\n" -#: ../Misc.pm:3803 +#: ../Misc.pm:4059 #, fuzzy, perl-format msgid "location (%d, %d)" msgstr "位置 %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "use" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "uses" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3816 ../Misc.pm:3831 +#: ../Misc.pm:4072 ../Misc.pm:4087 #, fuzzy, perl-format msgid "(Lv: %s)" msgstr "Lv %s" -#: ../Misc.pm:3817 +#: ../Misc.pm:4073 #, fuzzy msgid "on" msgstr "無" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 #, fuzzy, perl-format msgid "(Dmg: %s)" msgstr "傷害: %s" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 msgid "Miss" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3820 +#: ../Misc.pm:4076 #, fuzzy, perl-format msgid "(Delay: %sms)" msgstr "傷害: %s" -#: ../Misc.pm:3832 +#: ../Misc.pm:4088 #, fuzzy msgid "on location" msgstr "解決方法\n" #. Translation Comment: "you/actor" "are/is now/again/nolonger" "status" "(duration)" -#: ../Misc.pm:3857 +#: ../Misc.pm:4113 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s: %s%s\n" msgstr "%s 有 %s " -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "are now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "is now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "are again" msgstr "您正坐著.\n" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "is again" msgstr "%s 正坐著.\n" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "are no longer" msgstr "正要攻擊: %s\n" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "is no longer" msgstr "%s 已解除禁言\n" -#: ../Misc.pm:3863 +#: ../Misc.pm:4119 #, perl-format msgid "(Duration: %ss)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3952 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleport & disconnect for %d seconds" +#: ../Misc.pm:4216 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" msgstr "GM %s 在附近, 瞬移並斷線 %d 秒" -#: ../Misc.pm:3957 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, disconnect for %s seconds" +#: ../Misc.pm:4221 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "GM %s 在附近, 斷線 %s 秒" -#: ../Misc.pm:3963 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleporting" +#: ../Misc.pm:4227 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" msgstr "GM %s 在附近, 瞬移中" -#: ../Misc.pm:3968 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, respawning" +#: ../Misc.pm:4232 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" msgstr "GM %s 在附近, 瞬移回城中" -#: ../Misc.pm:3992 -#, perl-format -msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s (%s) 在附近, 斷線中...\n" +#: ../Misc.pm:4236 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s 在附近, 瞬移並斷線 %d 秒" -#: ../Misc.pm:3993 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** 發現 %s (%s) 在附近且已斷線 ***\n" +#: ../Misc.pm:4264 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s 在附近, 斷線 %s 秒" -#: ../Misc.pm:3999 -#, perl-format -msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" -msgstr "瞬移以避開玩家 %s (%s)\n" +#: ../Misc.pm:4308 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s 在附近, 瞬移並斷線 %d 秒" -#: ../Misc.pm:4000 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" -msgstr "*** 發現 %s (%s) 在附近且已瞬移 ***\n" +#: ../Misc.pm:4317 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s 在附近, 瞬移並斷線 %d 秒" -#: ../Misc.pm:4013 -#, perl-format -msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s 在附近, 斷線中...\n" +#: ../Misc.pm:4324 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s 在附近, 斷線 %s 秒" -#: ../Misc.pm:4014 -#, perl-format -msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** 發現 %s 在附近且已斷線 ***\n" +#: ../Misc.pm:4331 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" +msgstr "GM %s 在附近, 瞬移中" + +#: ../Misc.pm:4337 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" +msgstr "GM %s 在附近, 瞬移回城中" + +#: ../Misc.pm:4355 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "GM %s 在附近, 斷線 %s 秒" -#: ../Misc.pm:4050 +#: ../Misc.pm:4371 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s 在附近, 斷線 %s 秒" + +#: ../Misc.pm:4406 #, perl-format msgid "Processing map %s...\n" msgstr "處理地圖 %s 中...\n" -#: ../Misc.pm:4085 +#: ../Misc.pm:4446 #, perl-format msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" msgstr "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" -#: ../Misc.pm:4089 +#: ../Misc.pm:4450 msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" msgstr "" "----------------------------Error Summary----------------------------\n" -#: ../Misc.pm:4090 -#, perl-format -msgid "Missing: %s.fld\n" +#: ../Misc.pm:4451 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Missing: %s.fld2\n" msgstr "遺失: %s.fld\n" -#: ../Misc.pm:4091 +#: ../Misc.pm:4452 msgid "" "Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" " however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" @@ -7881,82 +8896,82 @@ msgstr "" "注意: 以上列出的地圖的 LOS 資訊不正確;\n" " 然而假如這些地圖沒有使用到的話是可安全被忽略的\n" -#: ../Misc.pm:4240 +#: ../Misc.pm:4588 #, perl-format msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" msgstr "無效的 NPC 資訊對於 autoBuy, autoSell 或 autoStorage! (%s)\n" -#: ../Misc.pm:4843 ../Misc.pm:4938 +#: ../Misc.pm:5236 ../Misc.pm:5334 msgid "A shop has already been opened.\n" msgstr "一個露店已被開啟.\n" -#: ../Misc.pm:4850 +#: ../Misc.pm:5243 msgid "You don't have the Vending skill.\n" msgstr "您並沒有開設露店的技能.\n" -#: ../Misc.pm:4855 +#: ../Misc.pm:5248 msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4860 +#: ../Misc.pm:5253 msgid "Your shop does not have a title.\n" msgstr "您的露店沒有店名.\n" -#: ../Misc.pm:4901 ../Misc.pm:4980 +#: ../Misc.pm:5294 ../Misc.pm:5376 msgid "There are no items to sell.\n" msgstr "無物品賣出.\n" -#: ../Misc.pm:4915 +#: ../Misc.pm:5308 #, fuzzy msgid "Trying to set up shop...\n" msgstr "試著讓他回來\n" -#: ../Misc.pm:4923 +#: ../Misc.pm:5319 msgid "A shop has not been opened.\n" msgstr "一個露店尚未開啟.\n" -#: ../Misc.pm:4933 +#: ../Misc.pm:5329 msgid "Shop closed.\n" msgstr "露店已關閉.\n" -#: ../Misc.pm:4989 +#: ../Misc.pm:5385 #, fuzzy msgid "" "You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop " "License.\n" msgstr "您並沒有瞬移技能或蝴蝶翅膀\n" -#: ../Misc.pm:4995 +#: ../Misc.pm:5391 #, fuzzy msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" msgstr "您並沒有露天商店開啟.\n" -#: ../Misc.pm:5003 +#: ../Misc.pm:5399 #, fuzzy msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" msgstr "您的露店沒有店名.\n" -#: ../Misc.pm:5030 +#: ../Misc.pm:5430 #, fuzzy msgid "Trying to set up buyer shop...\n" msgstr "試著讓他回來\n" -#: ../Misc.pm:5036 +#: ../Misc.pm:5436 #, fuzzy msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" msgstr "一個露店尚未開啟.\n" -#: ../Misc.pm:5045 +#: ../Misc.pm:5445 #, fuzzy msgid "Buyer Shop closed.\n" msgstr "露店已關閉.\n" -#: ../Misc.pm:5074 +#: ../Misc.pm:5474 #, fuzzy msgid "All files were loaded\n" msgstr "沒有物品被丟棄.\n" -#: ../Misc.pm:5078 +#: ../Misc.pm:5478 #, perl-format msgid "" "The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" @@ -7967,37 +8982,45 @@ msgstr "" "為了解決這個問題, 請使用記事本開啟\n" "並將檔案以有效的 UTF-8 儲存." -#: ../Misc.pm:5102 +#: ../Misc.pm:5502 #, perl-format msgid "Invalid char in specified slot %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5163 +#: ../Misc.pm:5575 msgid " Search Store Result " msgstr "" -#: ../Misc.pm:5164 +#: ../Misc.pm:5576 #, fuzzy, perl-format msgid "Page: %d/%d\n" msgstr "容量: %d/%d\n" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Shop Name" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 ../Actor/Item.pm:90 +#: ../Misc.pm:5578 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "清除物品記錄" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Amount" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Price" msgstr "" +#: ../Misc.pm:5645 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." +"grf)\n" +msgstr "" + #: ../Modules.pm:137 ../Modules.pm:149 #, perl-format msgid "Unable to reload code: %s not found\n" @@ -8050,38 +9073,52 @@ msgstr "無法重新載入 %s\n" msgid "Reloaded.\n" msgstr "已重新載入.\n" -#: ../Plugins.pm:83 +#: ../Plugins.pm:102 msgid "Loading all plugins (by default)...\n" msgstr "正在載入所有 plugins (預設)...\n" -#: ../Plugins.pm:86 +#: ../Plugins.pm:105 msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" msgstr "關閉 plugins 自動載入功能\n" -#: ../Plugins.pm:89 +#: ../Plugins.pm:108 msgid "Loading all plugins...\n" msgstr "正在載入所有 plugins...\n" -#: ../Plugins.pm:92 +#: ../Plugins.pm:111 msgid "Selectively loading plugins...\n" msgstr "正在載入選擇的 plugins...\n" -#: ../Plugins.pm:95 +#: ../Plugins.pm:114 msgid "Selectively skipping plugins...\n" msgstr "選擇性地略過 plugins...\n" -#: ../Plugins.pm:140 +#: ../Plugins.pm:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"'plugin reload' 功能錯誤 (重新載入Plugin)\n" +"指定的 plugin 名稱並不存在.\n" + +#: ../Plugins.pm:174 +#, perl-format +msgid "Plugin %s unloaded.\n" +msgstr "Plugin %s 已卸載.\n" + +#: ../Plugins.pm:243 #, perl-format msgid "Loading plugin %s...\n" msgstr "正在載入 plugin %s...\n" -#: ../Plugins.pm:143 +#: ../Plugins.pm:246 #, perl-format msgid "" "File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:145 +#: ../Plugins.pm:248 #, perl-format msgid "" "The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please " @@ -8089,7 +9126,7 @@ msgid "" msgstr "" "ROPP plugin (ropp.pl) 已廢除且不再需要了.請移除它, 否則 %s 將會無法正確執行." -#: ../Plugins.pm:157 +#: ../Plugins.pm:260 #, perl-format msgid "" "Plugin contains syntax errors:\n" @@ -8098,6 +9135,15 @@ msgstr "" "Plugin 包含語法的錯誤:\n" "%s" +#: ../Plugins.pm:305 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"'plugin reload' 功能錯誤 (重新載入Plugin)\n" +"指定的 plugin 名稱並不存在.\n" + #. Translation Comment: Version String #: ../Settings.pm:84 msgid "Custom Ragnarok Online client" @@ -8118,18 +9164,18 @@ msgstr "" msgid "Elemental" msgstr "已對玩家關密頻\n" -#: ../Actor/Item.pm:426 +#: ../Actor/Item.pm:453 #, perl-format msgid "" "Error in use item %s\n" "This item is not usable\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:443 ../Actor/Item.pm:464 +#: ../Actor/Item.pm:470 ../Actor/Item.pm:491 ../Actor/Item.pm:507 msgid "Wrong equip slot specified\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:448 +#: ../Actor/Item.pm:475 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 已裝備.\n" @@ -8144,11 +9190,11 @@ msgstr "怪物" msgid "NPC" msgstr "NPC" -#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:558 msgid "Party" msgstr "隊伍" -#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:479 ../Interface/Wx.pm:1254 +#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1276 msgid "Pet" msgstr "寵物" @@ -8174,81 +9220,81 @@ msgstr "無傳送點存在.\n" msgid "self" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:92 +#: ../Actor/You.pm:126 msgid "yourself" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:93 +#: ../Actor/You.pm:127 msgid "you" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:281 +#: ../Actor/You.pm:328 #, perl-format msgid "Encounter Monster : %s\n" msgstr "遭遇魔物: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:286 ../Actor/You.pm:354 +#: ../Actor/You.pm:333 ../Actor/You.pm:401 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" msgstr "自動卸除裝備 [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:291 ../Actor/You.pm:359 +#: ../Actor/You.pm:338 ../Actor/You.pm:406 #, perl-format msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" msgstr "自動裝備 [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:300 ../Actor/You.pm:368 +#: ../Actor/You.pm:347 ../Actor/You.pm:415 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" msgstr "自動卸除裝備 [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:317 +#: ../Actor/You.pm:364 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" msgstr "自動裝備 [L]: %s (%s)\n" -#: ../Actor/You.pm:328 +#: ../Actor/You.pm:375 #, perl-format msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" msgstr "自動裝備 [A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:334 +#: ../Actor/You.pm:381 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to : %s\n" msgstr "更改攻擊距離為: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:339 +#: ../Actor/You.pm:386 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" msgstr "更改攻擊是否使用武器: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:386 +#: ../Actor/You.pm:433 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" msgstr "自動裝備 [L]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:399 +#: ../Actor/You.pm:446 #, perl-format msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" msgstr "自動裝備預設裝備 [A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:405 +#: ../Actor/You.pm:452 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" msgstr "更改攻擊距離為預設值: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:409 +#: ../Actor/You.pm:456 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" msgstr "更改攻擊是否使用武器為預設值: %s\n" -#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:477 -#: ../Interface/Wx.pm:1240 +#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 +#: ../Interface/Wx.pm:1262 msgid "Homunculus" msgstr "人工生命體" -#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 -#: ../Interface/Wx.pm:1247 +#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:479 +#: ../Interface/Wx.pm:1269 msgid "Mercenary" msgstr "僱傭兵" @@ -8256,68 +9302,143 @@ msgstr "僱傭兵" msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:119 +#: ../AI/Attack.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Your target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "改為目標為主動: %s (%s)\n" + +#: ../AI/Attack.pm:159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not attack hidden monsters\n" +msgstr "放棄目標 - 您不可搶別人的怪\n" + +#: ../AI/Attack.pm:165 +#, fuzzy +msgid "Teleport due to dropping hidden target\n" +msgstr "因放棄要攻擊的目標而瞬移\n" + +#: ../AI/Attack.pm:188 #, perl-format msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" msgstr "放棄目標 - %s (%s) 已被挑釁\n" -#: ../AI/Attack.pm:148 +#: ../AI/Attack.pm:224 msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "無法到達或傷害到目標, 放棄目標\n" -#: ../AI/Attack.pm:150 ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:393 -#: ../AI/Attack.pm:495 +#: ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:301 ../AI/Attack.pm:459 +#: ../AI/Attack.pm:552 ../AI/Attack.pm:563 msgid "Teleport due to dropping attack target\n" msgstr "因放棄要攻擊的目標而瞬移\n" -#: ../AI/Attack.pm:166 -msgid "Target died\n" +#: ../AI/Attack.pm:241 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Target %s died\n" msgstr "目標已死亡\n" -#: ../AI/Attack.pm:202 +#: ../AI/Attack.pm:277 msgid "Target lost, teleporting.\n" msgstr "目標已失去, 瞬移中.\n" -#: ../AI/Attack.pm:205 +#: ../AI/Attack.pm:280 msgid "Target lost\n" msgstr "目標已失去\n" -#: ../AI/Attack.pm:214 ../AI/Attack.pm:389 -msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#: ../AI/Attack.pm:291 ../AI/Attack.pm:455 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "放棄目標 - 您不可搶別人的怪\n" -#: ../AI/Attack.pm:446 ../AI/Slave.pm:451 +#: ../AI/Attack.pm:466 ../AI/Attack.pm:480 ../AI/SlaveAttack.pm:331 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[runFromTarget] %s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" + +#: ../AI/Attack.pm:470 ../AI/Attack.pm:484 ../AI/SlaveAttack.pm:335 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:349 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s no acceptable place to kite from (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" + +#: ../AI/Attack.pm:490 ../AI/SlaveAttack.pm:355 +msgid "" +"Can't determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:495 +msgid "" +"Unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:513 +msgid "" +"[Out of Range] Waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:516 ../AI/SlaveAttack.pm:381 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, " +"maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:550 +msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +msgstr "無法計算路徑至目標, 放棄目標\n" + +#: ../AI/Attack.pm:561 ../AI/SlaveAttack.pm:427 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unable to calculate a meetingPosition to target, dropping target. Check %s " +"in config.txt\n" +msgstr "無法計算路徑至目標, 放棄目標\n" + +#: ../AI/Attack.pm:577 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" + +#: ../AI/Attack.pm:579 ../AI/Attack.pm:599 ../AI/Attack.pm:656 #, perl-format msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" msgstr "%s; 移動至 (%s, %s)\n" -#: ../AI/Attack.pm:455 ../AI/Slave.pm:454 +#: ../AI/Attack.pm:582 ../AI/Attack.pm:602 ../AI/Attack.pm:659 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:449 ../AI/SlaveAttack.pm:469 #, perl-format msgid "%s; no acceptable place to stand\n" msgstr "%s; 沒有合適的地方可站立\n" -#: ../AI/Attack.pm:465 ../AI/Slave.pm:461 +#: ../AI/Attack.pm:597 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" -#: ../AI/Attack.pm:493 -msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" -msgstr "無法計算路徑至目標, 放棄目標\n" +#: ../AI/Attack.pm:640 ../AI/SlaveAttack.pm:514 ../AI/SlaveAttack.pm:530 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:591 +#: ../AI/Attack.pm:654 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS in from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:602 msgid "Escaping to into nearest portal.\n" msgstr "逃脫至最近的傳點.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:599 +#: ../AI/CoreLogic.pm:615 msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" msgstr "發現傳陣正在逃脫進入傳陣.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:608 +#: ../AI/CoreLogic.pm:630 msgid "Escape failed no portal found.\n" msgstr "逃脫失敗找不到傳點.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:628 +#: ../AI/CoreLogic.pm:650 msgid "" "Invalid coordinates specified for randomWalk\n" " Retrying..." @@ -8325,145 +9446,232 @@ msgstr "" "無效的指定的隨機走動座標\n" " 重新嘗試中..." -#: ../AI/CoreLogic.pm:630 +#: ../AI/CoreLogic.pm:652 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" msgstr "計算隨機路徑至: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:679 +#: ../AI/CoreLogic.pm:707 msgid "Timeout equiping for skill\n" msgstr "為了技能而裝備的逾時\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:775 +#: ../AI/CoreLogic.pm:726 +msgid "Stoping rolling\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:729 +msgid "No use skill due to not select the craft / poison\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:808 #, perl-format msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" msgstr "撿取%s (%s)失敗, 從 (%s, %s) 到 (%s, %s)\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:795 -#, perl-format -msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" -msgstr "計算路徑至 (%s, %s) 以撿取 %s (%s), 距離 %s\n" - -#: ../AI/CoreLogic.pm:869 +#: ../AI/CoreLogic.pm:900 msgid "Auto-denying party request\n" msgstr "自動拒絕組隊要求\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:877 +#: ../AI/CoreLogic.pm:904 msgid "Auto-accepting party request\n" msgstr "自動接受組隊要求\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:953 +#: ../AI/CoreLogic.pm:973 msgid "Auto-storaging due to death\n" msgstr "因死亡而啟動自動存倉功能\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:959 +#: ../AI/CoreLogic.pm:980 #, perl-format msgid "Moving to %s - %d,%d\n" msgstr "正在移動至 %s - %d,%d\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:961 +#: ../AI/CoreLogic.pm:982 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to %s\n" msgstr "%s; 移動至 (%s, %s)\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:986 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1007 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on death!\n" msgstr "因死亡而自動斷線!\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:987 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1008 msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您已死亡, 自動斷線! ***\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1037 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1058 #, fuzzy, perl-format msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" msgstr "手推車物品欄無效.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1045 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "%s item '%s' disappeared!\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 已裝備.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1064 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1085 #, perl-format msgid "" "Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1069 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1090 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 已裝備.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1078 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1099 #, perl-format msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1082 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1103 #, perl-format msgid "" "Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum " "possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1181 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1206 msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" msgstr "因負重而啟動自動存倉功能\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1224 ../AI/CoreLogic.pm:1225 ../Network/Receive.pm:4150 -#: ../Network/Receive.pm:4151 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1254 ../AI/CoreLogic.pm:1255 ../Network/Receive.pm:4998 +#: ../Network/Receive.pm:4999 #, perl-format msgid "Disconnecting on empty %s!\n" msgstr "因已無 %s 而斷線中!\n" -#: ../AI/Slave.pm:197 +#: ../AI/Slave.pm:200 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s was rescued.\n" +msgstr "%s 已被復活\n" + +#: ../AI/Slave.pm:202 +#, fuzzy +msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" +msgstr "AI序列已清除\n" + +#: ../AI/Slave.pm:221 +#, perl-format +msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:223 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is lost (distance: %d).\n" +msgstr "%s 站了起來.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:243 +#, perl-format +msgid "%s follow route (distance: %d)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:273 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s standby\n" +msgstr "%s 站了起來.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:292 #, perl-format -msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" +msgid "%s IdleWalk route\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:285 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:68 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "改為目標為主動: %s (%s)\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:167 #, fuzzy, perl-format msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "無法到達或傷害到目標, 放棄目標\n" -#: ../AI/Slave.pm:287 ../AI/Slave.pm:414 ../AI/Slave.pm:501 ../AI/Slave.pm:559 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:169 ../AI/SlaveAttack.pm:240 ../AI/SlaveAttack.pm:324 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:418 ../AI/SlaveAttack.pm:429 #, fuzzy, perl-format msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" msgstr "因放棄要攻擊的目標而瞬移\n" -#: ../AI/Slave.pm:298 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:185 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target died\n" msgstr "目標已死亡\n" -#: ../AI/Slave.pm:334 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:216 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target lost\n" msgstr "目標已失去\n" -#: ../AI/Slave.pm:410 ../AI/Slave.pm:547 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:230 ../AI/SlaveAttack.pm:320 #, fuzzy, perl-format -msgid "Dropping target - %s will not kill steal others\n" +msgid "%s dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "放棄目標 - 您不可搶別人的怪\n" -#: ../AI/Slave.pm:449 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target (%d, %d)" -msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:360 +#, perl-format +msgid "" +"%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:378 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:499 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:416 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" msgstr "無法計算路徑至目標, 放棄目標\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:36 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:443 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:445 ../AI/SlaveAttack.pm:465 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" +msgstr "%s; 移動至 (%s, %s)\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:463 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:497 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, " +"%d).\n" +msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:507 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at " +"(%d, %d).\n" +msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:19 +#, perl-format +msgid "Slave %s vaporized, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:25 +#, perl-format +msgid "Slave %s dead, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:42 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" msgstr "正在餵食您的人工生命體.\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:40 +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:46 msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" msgstr "" @@ -8477,685 +9685,686 @@ msgstr "請按 ENTER 以結束本程式.\n" msgid "Enter 'c' to continue...\n" msgstr "請按 ENTER 以繼續...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:286 +#: ../Interface/Win32.pm:1026 ../Interface/Wx.pm:896 +msgid "Paused" +msgstr "已暫停" + +#: ../Interface/Wx.pm:287 msgid "Menu" msgstr "菜單" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Fatal error" msgstr "嚴重錯誤" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Error" msgstr "錯誤" -#: ../Interface/Wx.pm:412 ../Interface/Wx.pm:738 +#: ../Interface/Wx.pm:413 ../Interface/Wx.pm:739 msgid "Console" msgstr "Console" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "&Pause Botting" msgstr "停止掛機" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "Pause all automated botting activity" msgstr "暫停所有自動掛機" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "&Manual Botting" msgstr "手動掛機" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "Pause automated botting and allow manual control" msgstr "暫停自動掛機並允許手動控制" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "&Automatic Botting" msgstr "自動掛機" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "Resume all automated botting activity" msgstr "恢復所有自動掛機活動" -#: ../Interface/Wx.pm:437 +#: ../Interface/Wx.pm:438 msgid "Copy Last 100 Lines of Text" msgstr "複製最後100行" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to &Tray" msgstr "最小化到托盤" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to a small task bar tray icon" msgstr "最小化到一個小任務欄" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Respawn" msgstr "復活" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Teleport to save point" msgstr "正在瞬移以避免傳點" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "&Relog" msgstr "重新登錄" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "Disconnect and reconnect" msgstr "斷線並重新連線" -#: ../Interface/Wx.pm:442 +#: ../Interface/Wx.pm:443 msgid "&Character Select" msgstr "返回角色選擇" -#: ../Interface/Wx.pm:445 +#: ../Interface/Wx.pm:446 #, fuzzy msgid "Exit to the character selection screen" msgstr "退出到角色選擇" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "E&xit" msgstr "離開" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 #, fuzzy msgid "Exit this program" msgstr "結束本程式" -#: ../Interface/Wx.pm:447 +#: ../Interface/Wx.pm:448 msgid "P&rogram" msgstr "程式" -#: ../Interface/Wx.pm:451 +#: ../Interface/Wx.pm:452 msgid "&Status" msgstr "狀態" -#: ../Interface/Wx.pm:452 +#: ../Interface/Wx.pm:453 msgid "S&tatistics" msgstr "統計" -#: ../Interface/Wx.pm:453 +#: ../Interface/Wx.pm:454 msgid "&Inventory" msgstr "物品" -#: ../Interface/Wx.pm:454 +#: ../Interface/Wx.pm:455 msgid "S&kills" msgstr "技能" -#: ../Interface/Wx.pm:456 +#: ../Interface/Wx.pm:457 msgid "&Players" msgstr "玩家" -#: ../Interface/Wx.pm:457 +#: ../Interface/Wx.pm:458 msgid "&Monsters" msgstr "怪物" -#: ../Interface/Wx.pm:458 +#: ../Interface/Wx.pm:459 msgid "&NPCs" msgstr "NPC" -#: ../Interface/Wx.pm:460 ../Interface/Wx.pm:493 +#: ../Interface/Wx.pm:461 ../Interface/Wx.pm:494 msgid "&Experience Report" msgstr "經驗值報告" -#: ../Interface/Wx.pm:461 +#: ../Interface/Wx.pm:462 msgid "&Item Change Report" msgstr "道具變更報告" -#: ../Interface/Wx.pm:462 -msgid "&Monsiter Kill Report" +#: ../Interface/Wx.pm:463 +#, fuzzy +msgid "&Monster Kill Report" msgstr "殺敵報告" -#: ../Interface/Wx.pm:463 +#: ../Interface/Wx.pm:464 msgid "I&nfo" msgstr "資訊" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "&Map" msgstr "地圖" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "Show where you are on the current map" msgstr "顯示您在當前地圖上的位置" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "&Info Bar" msgstr "資訊欄" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "Show or hide the information bar." msgstr "顯示或隱藏資訊欄。" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Chat &Log" msgstr "聊天和記錄" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Show or hide the chat log." msgstr "顯示或隱藏的聊天記錄。" -#: ../Interface/Wx.pm:476 ../Interface/Wx.pm:1233 +#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1255 msgid "Status" msgstr "狀態" -#: ../Interface/Wx.pm:483 ../Interface/Wx.pm:1261 +#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1283 msgid "Inventory" msgstr "物品欄" -#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1268 +#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1290 msgid "Cart" msgstr "手推車" -#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1275 +#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1297 msgid "Storage" msgstr "倉庫" -#: ../Interface/Wx.pm:489 ../Interface/Wx.pm:1282 +#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1304 msgid "Emotions" msgstr "表情" -#: ../Interface/Wx.pm:494 +#: ../Interface/Wx.pm:495 msgid "Report" msgstr "報告" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "&Font..." msgstr "字體" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "Change console font" msgstr "修改字體" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear Console" msgstr "清除Console介面" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear content of console" msgstr "清除Console內容" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear Chat History" msgstr "清除聊天記錄" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear chat history" msgstr "清除聊天記錄" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear Item History" msgstr "清除物品記錄" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear item history" msgstr "清除物品記錄" -#: ../Interface/Wx.pm:504 +#: ../Interface/Wx.pm:505 msgid "&View" msgstr "查看" -#: ../Interface/Wx.pm:508 +#: ../Interface/Wx.pm:509 msgid "&Merchant" msgstr "交易" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept deal" msgstr "接受交易" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept/Finalise current deal" msgstr "接受/完成當前交易" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject deal" msgstr "拒絕交易" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject current deal" msgstr "拒絕當前交易" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "Deal information" msgstr "交易訊息" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "View the information of current deal" msgstr "查看當前交易的訊息" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all deals (0)" msgstr "忽略所有交易 (0)" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all incoming deal requests" msgstr "忽略所有交易邀請" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all deals (1)" msgstr "拒絕所有交易邀請 (1)" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all incoming deal requests" msgstr "拒絕所有交易邀請" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all deals (2)" msgstr "接受所有交易邀請 (2)" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all incoming deal requests" msgstr "接受所有組隊邀請" -#: ../Interface/Wx.pm:519 +#: ../Interface/Wx.pm:520 msgid "Open shop" msgstr "開啟賣物商店" -#: ../Interface/Wx.pm:520 +#: ../Interface/Wx.pm:521 msgid "Close shop" msgstr "關閉賣物商店" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "Current shop status" msgstr "目前商店狀態" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "View your shop status" msgstr "查看您的商店狀態" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "Nearby shop list" msgstr "附近的商店名單" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "View shops nearby" msgstr "查看附近的商店" -#: ../Interface/Wx.pm:525 +#: ../Interface/Wx.pm:526 msgid "Reload shop.txt" msgstr "重新載入 shop.txt" -#: ../Interface/Wx.pm:526 +#: ../Interface/Wx.pm:527 msgid "Test your shop" msgstr "測試賣物商店" -#: ../Interface/Wx.pm:531 +#: ../Interface/Wx.pm:532 msgid "&Command" msgstr "指令" -#: ../Interface/Wx.pm:532 +#: ../Interface/Wx.pm:533 msgid "Teleport" msgstr "瞬移" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memo position" msgstr "記憶當前位置" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memorise the current coordinate for teleport" msgstr "記憶當前坐標" -#: ../Interface/Wx.pm:535 +#: ../Interface/Wx.pm:536 msgid "Sit down" msgstr "坐下" -#: ../Interface/Wx.pm:536 +#: ../Interface/Wx.pm:537 msgid "Stand up" msgstr "站起" -#: ../Interface/Wx.pm:538 +#: ../Interface/Wx.pm:539 msgid "Auto storage" msgstr "自動回倉" -#: ../Interface/Wx.pm:539 +#: ../Interface/Wx.pm:540 msgid "Auto buying" msgstr "自動買物" -#: ../Interface/Wx.pm:540 +#: ../Interface/Wx.pm:541 msgid "Auto selling" msgstr "自動賣物" -#: ../Interface/Wx.pm:545 +#: ../Interface/Wx.pm:546 msgid "Party information" msgstr "隊伍訊息" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable party share (0)" msgstr "停止隊伍經驗均分 (0)" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable sharing party EXP" msgstr "停止隊伍經驗均分" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable party share (1)" msgstr "開啟隊伍經驗均分 (1)" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable sharing party EXP" msgstr "開啟隊伍經驗均分" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 msgid "Auto ignore party request (0)" msgstr "自動拒絕組隊請求 (0)" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 msgid "Ignore all incoming party request" msgstr "自動拒絕所有的組隊請求" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 msgid "Auto reject party request (1)" msgstr "自動拒絕組隊請求 (1)" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 msgid "Reject all incoming party request" msgstr "自動拒絕所有組隊請求" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 msgid "Auto accept party request (2)" msgstr "自動接受組隊請求 (2)" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 msgid "Accept all incoming party request" msgstr "自動接受所有組隊請求" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 msgid "Accept party request" msgstr "接受組隊請求" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 msgid "Accept incoming party request" msgstr "接受組隊請求" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 msgid "Reject party request" msgstr "拒絕組隊請求" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 msgid "Reject incoming party request" msgstr "拒絕組隊要求" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave party" msgstr "離開隊伍" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave the current party" msgstr "離開當前隊伍" -#: ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Interface/Wx.pm:558 msgid "&Party" msgstr "隊伍" -#: ../Interface/Wx.pm:561 +#: ../Interface/Wx.pm:562 msgid "Friend list" msgstr "好友列表" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 msgid "Auto accept friend request" msgstr "自動接受好友請求" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming friend requests" msgstr "接受所有組隊邀請" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 msgid "Auto reject friend request" msgstr "自動拒絕好友請求" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming friend requests" msgstr "拒絕所有交易邀請" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "&Friend" msgstr "好友" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "Friend" msgstr "好友" -#: ../Interface/Wx.pm:569 +#: ../Interface/Wx.pm:570 msgid "Guild information" msgstr "公會資訊" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 msgid "Guild member" msgstr "公會會員" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild memberinformation" msgstr "公會資訊" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 msgid "Auto accept guild request" msgstr "自動接受公會邀請" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming guild requests" msgstr "接受所有組隊邀請" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 msgid "Auto reject guild request" msgstr "自動拒絕入公會邀請" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming guild requests" msgstr "拒絕所有交易邀請" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 msgid "&Guild" msgstr "公會" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 msgid "Guild" msgstr "公會" -#: ../Interface/Wx.pm:578 +#: ../Interface/Wx.pm:579 msgid "&Alias" msgstr "自訂義" -#: ../Interface/Wx.pm:578 -msgid "Alias" -msgstr "自訂義" - -#: ../Interface/Wx.pm:583 +#: ../Interface/Wx.pm:584 msgid "Reload config.txt" msgstr "重新載入 config.txt" -#: ../Interface/Wx.pm:584 +#: ../Interface/Wx.pm:585 msgid "Reload All Configs" msgstr "重新載入所有設定檔" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Close All PM" msgstr "關閉所有密頻" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Ignore all PM from all people" msgstr "忽略所有密頻" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Open All PM" msgstr "打開所有密頻" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Accept all PM from all people" msgstr "接受所有密頻" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Turn off random routing" msgstr "關閉隨機移動" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Not randomly walking in the map" msgstr "不在此地圖內隨機移動" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Turn on random routing (1)" msgstr "開啟隨機移動 (1)" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Randomly walking in the map" msgstr "在地圖內隨機移動" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Turn on random routing (2)" msgstr "開啟隨機移動 (2)" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Randomly walking in the map without walking into portals" msgstr "在地圖上隨機移動並不走進任何傳送點" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Turn off auto attacking" msgstr "關閉自動攻擊" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Not attacking no matter being attacked" msgstr "即使被攻擊亦不進行攻擊" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 msgid "Turn on auto attacking (1)" msgstr "開啟自動攻擊 (1)" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 msgid "Attack the enemy when the enemy is attacking you" msgstr "當敵人攻擊時進行反擊" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 msgid "Turn on auto attacking (2)" msgstr "開啟自動攻擊 (2)" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 msgid "Auto attack enemies nearby" msgstr "自動攻擊附近的敵人" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Turn off item picking" msgstr "關閉撿物" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Not picking any items" msgstr "不撿取任何物品" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Turn on item picking (1)" msgstr "開啟撿物 (1)" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Picking items after killing all the enemies" msgstr "殺死所有敵人後才開始撿物" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Turn on item picking (2)" msgstr "開啟撿物 (2)" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Picking items each time killing an enemy" msgstr "每殺死一個敵人時撿取物品" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "&Advanced..." msgstr "高級" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "Edit advanced configuration options." msgstr "編輯高級設定。" -#: ../Interface/Wx.pm:602 +#: ../Interface/Wx.pm:603 msgid "&Settings" msgstr "設定" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "&Manual" msgstr "說明" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "Read the manual" msgstr "閱讀手冊" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "&Forum" msgstr "論壇" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "Visit the forum" msgstr "瀏覽論壇" -#: ../Interface/Wx.pm:611 +#: ../Interface/Wx.pm:612 msgid "&Help" msgstr "說明" -#: ../Interface/Wx.pm:635 +#: ../Interface/Wx.pm:636 msgid "Use Wx NPC Talk" msgstr "使用 Wx NPC對話" -#: ../Interface/Wx.pm:636 +#: ../Interface/Wx.pm:637 msgid "Open a dialog when talking with NPCs" msgstr "與NPC對話時打開對話框" -#: ../Interface/Wx.pm:640 +#: ../Interface/Wx.pm:641 msgid "Use Wx captcha" msgstr "使用Wx 驗證碼" -#: ../Interface/Wx.pm:641 +#: ../Interface/Wx.pm:642 msgid "Open a dialog when receiving a captcha" msgstr "收到驗證碼時打開對話框" -#: ../Interface/Wx.pm:645 +#: ../Interface/Wx.pm:646 msgid "Show route on map" msgstr "在地圖上顯示路線" -#: ../Interface/Wx.pm:646 +#: ../Interface/Wx.pm:647 msgid "Show route solution steps" msgstr "顯示移動路線" -#: ../Interface/Wx.pm:659 +#: ../Interface/Wx.pm:660 msgid "HP: " msgstr "HP:" -#: ../Interface/Wx.pm:669 +#: ../Interface/Wx.pm:670 msgid "SP: " msgstr "SP:" -#: ../Interface/Wx.pm:691 +#: ../Interface/Wx.pm:692 msgid "Weight: " msgstr "重量:" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Command" msgstr "指令" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Public chat" msgstr "公共聊天" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Party chat" msgstr "隊伍聊天" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Guild chat" msgstr "公會聊天" -#: ../Interface/Wx.pm:742 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1186 -#: ../Interface/Wx.pm:1188 ../Interface/Wx.pm:1189 ../Interface/Wx.pm:1200 -#: ../Interface/Wx.pm:1387 +#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1208 +#: ../Interface/Wx.pm:1210 ../Interface/Wx.pm:1211 ../Interface/Wx.pm:1222 +#: ../Interface/Wx.pm:1409 msgid "Chat Log" msgstr "聊天記錄" -#: ../Interface/Wx.pm:767 +#: ../Interface/Wx.pm:768 #, fuzzy msgid "Players, Monsters & Items" msgstr "玩家 %s 不存在\n" -#: ../Interface/Wx.pm:774 +#: ../Interface/Wx.pm:775 msgid "Map" msgstr "地圖" @@ -9176,74 +10385,75 @@ msgstr "尚未連線" msgid "Connecting..." msgstr "連線中" -#: ../Interface/Wx.pm:896 -msgid "Paused" -msgstr "已暫停" - #: ../Interface/Wx.pm:1011 msgid "You're not logged in.\n" msgstr "你尚未登入。\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1110 ../Interface/Wx.pm:1111 ../Interface/Wx.pm:1115 -#: ../Interface/Wx.pm:1166 +#: ../Interface/Wx.pm:1132 ../Interface/Wx.pm:1133 ../Interface/Wx.pm:1137 +#: ../Interface/Wx.pm:1188 msgid "Advanced Configuration" msgstr "高級設定" -#: ../Interface/Wx.pm:1124 +#: ../Interface/Wx.pm:1146 msgid "All" msgstr "全部" -#: ../Interface/Wx.pm:1147 +#: ../Interface/Wx.pm:1169 msgid "&Revert" msgstr "復原" -#: ../Interface/Wx.pm:1148 +#: ../Interface/Wx.pm:1170 msgid "Revert settings to before you opened the selected category" msgstr "恢復之前的類別設定" -#: ../Interface/Wx.pm:1161 +#: ../Interface/Wx.pm:1183 msgid "&Close" msgstr "關閉" -#: ../Interface/Wx.pm:1162 +#: ../Interface/Wx.pm:1184 msgid "Close this panel/dialog" msgstr "關閉面板/對話" -#: ../Interface/Wx.pm:1298 +#: ../Interface/Wx.pm:1320 msgid "NPC Talk" msgstr "NPC對話" -#: ../Interface/Wx.pm:1344 +#: ../Interface/Wx.pm:1366 #, perl-format msgid "Taking item %s\n" msgstr "與 %s 結束對話.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1417 +#: ../Interface/Wx.pm:1439 #, perl-format msgid "Mouse over: %s, %s" msgstr "您的座標: %s, %s" -#: ../Interface/Wx.pm:1421 +#: ../Interface/Wx.pm:1445 #, perl-format -msgid "Portal at %s %s - Destination: %s, at %s %s" +msgid "Warp NPC at %d %d" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:1448 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" msgstr "門戶網站%s %s -目的地: %s ,在%s %s" -#: ../Interface/Wx.pm:1426 ../Interface/Wx.pm:1436 +#: ../Interface/Wx.pm:1454 ../Interface/Wx.pm:1464 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s" +msgid "%s at %d, %d" msgstr "%s 有 %s " -#: ../Interface/Wx.pm:1431 +#: ../Interface/Wx.pm:1459 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s - Class: %s" +msgid "%s at %d, %d - Class: %s" msgstr "%s %s %s - 傷害: %s (延遲 %s)\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1471 +#: ../Interface/Wx.pm:1499 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to Portal %s, %s\n" msgstr "%s; 移動至 (%s, %s)\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1495 +#: ../Interface/Wx.pm:1523 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to %s, %s\n" msgstr "%s; 移動至 (%s, %s)\n" @@ -9317,7 +10527,7 @@ msgstr "" msgid "Items" msgstr "清除物品記錄" -#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:360 +#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:364 #, fuzzy, perl-format msgid "Walking to waypoint: %s, %s\n" msgstr "前往路線點 %s: %s(%s): %s,%s\n" @@ -9618,7 +10828,7 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 ../Network/Receive.pm:8556 msgid "Return" msgstr "" @@ -9660,6 +10870,10 @@ msgstr "" msgid "Status point" msgstr "狀態: %s \n" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:41 +msgid "Zenys" +msgstr "" + #: ../Network/ClientReceive.pm:73 msgid "Map loaded\n" msgstr "地圖已載入\n" @@ -9715,116 +10929,118 @@ msgstr "正在連線至帳號伺服器...\n" msgid "Requesting permission to logon on account server...\n" msgstr "正在發送登入許可至帳號伺服器...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:427 +#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:425 msgid "Secure Login...\n" msgstr "安全性登入...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:411 +#: ../Network/DirectConnection.pm:409 msgid "The Game Guard Authorization Request\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:412 +#: ../Network/DirectConnection.pm:410 msgid "has timed out, please check your poseidon server !!\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:413 +#: ../Network/DirectConnection.pm:411 #, perl-format msgid "Address poseidon server: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:414 +#: ../Network/DirectConnection.pm:412 #, perl-format msgid "Port poseidon: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:463 +#: ../Network/DirectConnection.pm:459 msgid "Sending encoded password...\n" msgstr "送出已加密的密碼...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:471 +#: ../Network/DirectConnection.pm:467 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on MaxReconnections!\n" msgstr "因已無 %s 而斷線中!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:472 +#: ../Network/DirectConnection.pm:468 #, fuzzy msgid "" "*** Exceeded the maximum number attempts to reconnect, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您被禁言了 %s 分鐘, 自動斷線! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:476 +#: ../Network/DirectConnection.pm:472 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Account Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "帳號伺服器逾時, 重新連線中...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:499 +#: ../Network/DirectConnection.pm:495 msgid "Connecting to Character Server...\n" msgstr "正在連線至角色伺服器...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:506 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 +#: ../Network/DirectConnection.pm:502 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected server: %s\n" msgstr "選擇登入伺服器" -#: ../Network/DirectConnection.pm:509 +#: ../Network/DirectConnection.pm:505 #, perl-format msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" msgstr "無效的指定伺服器, 伺服器 %s 並不存在...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:516 ../Network/Receive.pm:1013 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 +#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1197 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:464 ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 msgid "Please select your login server." msgstr "請選擇您的登入伺服器." -#: ../Network/DirectConnection.pm:518 ../Network/Receive.pm:1015 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 +#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1199 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:466 ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 msgid "Select Login Server" msgstr "選擇登入伺服器" -#: ../Network/DirectConnection.pm:551 +#: ../Network/DirectConnection.pm:547 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Character Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "角色伺服器逾時, 重新連線中...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:560 +#: ../Network/DirectConnection.pm:556 msgid "Connecting to Character Select Server...\n" msgstr "正在連線至角色選擇伺服器...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:574 +#: ../Network/DirectConnection.pm:570 msgid "Timeout on Character Select Server, reconnecting...\n" msgstr "角色選擇伺服器逾時, 重新連線中...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:588 +#: ../Network/DirectConnection.pm:584 msgid "Connecting to Map Server...\n" msgstr "正在連線至地圖伺服器...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:614 +#: ../Network/DirectConnection.pm:610 msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" msgstr "地圖伺服器逾時, 連線至帳號伺服器中...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:624 ../Network/DirectConnection.pm:639 -#: ../Network/Receive.pm:4994 ../Network/XKore.pm:245 +#: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 +#: ../Network/Receive.pm:1306 ../Network/Receive.pm:6028 +#: ../Network/XKore.pm:245 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" msgstr "因死亡而自動斷線!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:625 ../Network/DirectConnection.pm:640 -#: ../Network/Receive.pm:4995 ../Network/XKore.pm:246 +#: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 +#: ../Network/Receive.pm:1307 ../Network/Receive.pm:6029 +#: ../Network/XKore.pm:246 #, fuzzy msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您已死亡, 自動斷線! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:628 +#: ../Network/DirectConnection.pm:624 #, perl-format msgid "" "Disconnected from Map Server, connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "從地圖伺服器斷線, %s 秒後連線至帳號伺服器...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:636 ../Network/XKore.pm:242 +#: ../Network/DirectConnection.pm:632 ../Network/XKore.pm:242 msgid "Timeout on Map Server, " msgstr "地圖伺服器逾時, " -#: ../Network/DirectConnection.pm:643 +#: ../Network/DirectConnection.pm:639 #, perl-format msgid "connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "%s 秒後連線至帳號伺服器...\n" @@ -9844,57 +11060,62 @@ msgstr "" "載入伺服器類型為 '%s' 的訊息剖析器時發生錯誤:\n" "%s" -#: ../Network/PacketParser.pm:499 +#: ../Network/PacketParser.pm:232 +#, perl-format +msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/PacketParser.pm:507 #, perl-format msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:471 +#: ../Network/Receive.pm:571 #, fuzzy, perl-format msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "獲得經驗值: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:473 +#: ../Network/Receive.pm:573 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "獲得經驗值: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:475 +#: ../Network/Receive.pm:575 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:479 +#: ../Network/Receive.pm:579 #, fuzzy, perl-format msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "獲得經驗值: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:481 +#: ../Network/Receive.pm:581 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "獲得經驗值: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:483 +#: ../Network/Receive.pm:583 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:487 +#: ../Network/Receive.pm:587 #, perl-format msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:489 +#: ../Network/Receive.pm:589 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "獲得經驗值: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:491 +#: ../Network/Receive.pm:591 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:630 msgid "" "You've never set a login PIN code before.\n" "Please enter a new login PIN code:" @@ -9902,32 +11123,66 @@ msgstr "" "您的 config 檔尚未設定登入 PIN 碼.\n" "請輸入一個新的登入 PIN 碼:" -#: ../Network/Receive.pm:538 +#: ../Network/Receive.pm:638 msgid "The PIN code may only contain digits." msgstr "PIN 碼只能包含數字." -#: ../Network/Receive.pm:540 +#: ../Network/Receive.pm:640 msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." msgstr "PIN 碼必須介於 4 個字元及 9 個字元之間." -#: ../Network/Receive.pm:766 +#: ../Network/Receive.pm:885 msgid "Received characters from Character Server\n" msgstr "從角色伺服器接受角色\n" -#: ../Network/Receive.pm:774 +#: ../Network/Receive.pm:893 msgid "Waiting for PIN code request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:845 +#: ../Network/Receive.pm:971 #, perl-format msgid "Character %s (%d) created.\n" msgstr "角色 %s (%d) 已創造.\n" -#: ../Network/Receive.pm:982 +#: ../Network/Receive.pm:993 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1166 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1047 +#, fuzzy +msgid "Charname already exists.\n" +msgstr "公會創造失敗: 公會名稱已經存在.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:995 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#, fuzzy +msgid "Char creation denied.\n" +msgstr "角色已刪除.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:997 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1170 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +#, fuzzy +msgid "You are underaged.\n" +msgstr "您站了起來.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:999 +msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1001 +#, fuzzy +msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" +msgstr "您無法交易 (fail code %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1003 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1172 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1053 +msgid "" +"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " +"chose already exists.\n" +msgstr "角色創造失敗. 假如您沒有出任何錯, 那麼是您所鍵入的名字已有人使用了.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1165 msgid " Account Info " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:984 +#: ../Network/Receive.pm:1167 #, fuzzy msgid "" "Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" @@ -9942,583 +11197,825 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:1178 #, fuzzy msgid " Servers " msgstr "主伺服器" -#: ../Network/Receive.pm:995 +#: ../Network/Receive.pm:1179 #, fuzzy -msgid "# Name Users IP Port\n" +msgid "# Name Users IP Port SID State\n" msgstr "" "--------- 伺服器 -----------\n" "# 名稱 使用者 IP Port\n" -#: ../Network/Receive.pm:1005 ../Network/XKoreProxy.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:1189 ../Network/XKoreProxy.pm:498 #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 msgid "Closing connection to Account Server\n" msgstr "對帳號伺服器關閉連線\n" -#: ../Network/Receive.pm:1023 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 +#: ../Network/Receive.pm:1207 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 #, perl-format msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" msgstr "正在強迫連線至角色伺服器 %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1037 +#: ../Network/Receive.pm:1221 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" msgstr "伺服器拒絕了您的連線.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1124 +#: ../Network/Receive.pm:1240 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1052 +msgid "Waiting for map to load...\n" +msgstr "正在等候地圖載入...\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1259 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1069 +msgid "You are now in the game\n" +msgstr "您現在已在遊戲中\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1267 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1082 +#, perl-format +msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +msgstr "您的座標: %s, %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1289 +msgid "Error while try to login in map-server: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1291 +#, perl-format +msgid "Wrong Client Type (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1293 +#, perl-format +msgid "Wrong ID (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1295 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Timeout (%s). \n" +msgstr "時間設定 '%s' 是 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1297 +#, perl-format +msgid "Already Logged In (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1299 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Waiting State (%s). \n" +msgstr "與 %s 結束對話.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1301 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown Error (%s). \n" +msgstr "未知的錯誤 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1403 #, fuzzy, perl-format msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" msgstr "獲得經驗值: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s have been muted for %d minutes\n" msgstr "您被禁言了 %s 分鐘\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has been muted for %d minutes\n" msgstr "%s 已被禁言 %d 分鐘\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer muted." msgstr "%s 已解除禁言\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer muted." msgstr "%s 已解除禁言\n" -#: ../Network/Receive.pm:1152 +#: ../Network/Receive.pm:1431 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" msgstr "您被禁言了 %s 分鐘\n" -#: ../Network/Receive.pm:1153 +#: ../Network/Receive.pm:1432 #, fuzzy, perl-format msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您被禁言了 %s 分鐘, 自動斷線! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now level %d\n" msgstr "您現在等級為 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now level %d\n" msgstr "您現在等級為 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1186 ../Network/Receive.pm:1187 +#: ../Network/Receive.pm:1463 ../Network/Receive.pm:1464 #, perl-format msgid "Disconnecting on level %s!\n" msgstr "在等級 %s 時斷線!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1207 +#: ../Network/Receive.pm:1484 #, fuzzy, perl-format msgid "%s gained %s zeny.\n" msgstr "您獲得了 %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1208 +#: ../Network/Receive.pm:1485 #, fuzzy, perl-format msgid "%s lost %s zeny.\n" msgstr "您失去了 %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1221 +#: ../Network/Receive.pm:1498 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" msgstr "由於 zeny 低於 %s 而斷線." -#: ../Network/Receive.pm:1222 +#: ../Network/Receive.pm:1499 #, fuzzy msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您已死亡, 自動斷線! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1290 ../Network/Receive.pm:1291 +#: ../Network/Receive.pm:1565 ../Network/Receive.pm:1566 #, fuzzy, perl-format msgid "Disconnecting on job level %d!\n" msgstr "在Job等級 %s 時斷線!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1347 +#: ../Network/Receive.pm:1669 msgid "Not enough stat points to add\n" msgstr "沒有足夠的素質點數可增加\n" -#: ../Network/Receive.pm:1512 +#: ../Network/Receive.pm:2053 #, perl-format msgid "" -"Removed actor with off map coordinates: (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d," +"Ignoring actor with off map coordinates: (%d, %d)->(%d, %d), field max: (%d, " "%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1869 +#: ../Network/Receive.pm:2060 +#, perl-format +msgid "Ignoring bugged actor moved packet (%s) (%d, %d)->(%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2081 +#, perl-format +msgid "" +"Avoiding out of sight %s: '%s' at (%d, %d) (distance: %d >= max %d) - check " +"clientSight in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2250 #, perl-format msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" msgstr "存在NPC: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1873 +#: ../Network/Receive.pm:2254 #, perl-format msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" msgstr "存在傳點: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1998 +#: ../Network/Receive.pm:2402 msgid "You have died\n" msgstr "您已經死了\n" -#: ../Network/Receive.pm:2044 +#: ../Network/Receive.pm:2448 #, perl-format msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" msgstr "玩家已死亡: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2112 +#: ../Network/Receive.pm:2521 #, fuzzy, perl-format msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" msgstr "玩家已死亡: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2182 +#: ../Network/Receive.pm:2599 #, perl-format msgid "%s is sitting.\n" msgstr "%s 正坐著.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2192 +#: ../Network/Receive.pm:2609 msgid "You are standing.\n" msgstr "您站了起來.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2198 +#: ../Network/Receive.pm:2616 #, perl-format msgid "%s is standing.\n" msgstr "%s 站了起來.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2209 +#: ../Network/Receive.pm:2627 msgid "Miss!" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2403 -msgid "============= Account payment information =============\n" +#: ../Network/Receive.pm:2814 +#, perl-format +msgid "%s gained a level!\n" +msgstr "%s 升級了!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2817 +#, perl-format +msgid "%s gained a job level!\n" +msgstr "%s Job升級了!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2820 +#, perl-format +msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgstr "%s 精鍊武器失敗!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2822 +#, perl-format +msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +msgstr "%s 精鍊武器成功!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2824 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s successfully created a potion!\n" +msgstr "%s 精鍊武器成功!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2826 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s failed to create a potion!\n" +msgstr "%s 精鍊武器失敗!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2828 +#, perl-format +msgid "%s received GAME OVER!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2830 +#, perl-format +msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2868 +#, fuzzy +msgid " Account payment information " msgstr "==================== 帳號付費資訊 =====================\n" -#: ../Network/Receive.pm:2404 +#: ../Network/Receive.pm:2869 #, perl-format msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "每日付費制: %s 日 %s 小時 及 %s 分鐘\n" -#: ../Network/Receive.pm:2405 +#: ../Network/Receive.pm:2870 #, perl-format msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" msgstr "每小時付費制: %s 日 %s 小時 及 %s 分鐘\n" -#: ../Network/Receive.pm:2460 +#: ../Network/Receive.pm:2906 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1301 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "已自動偵測 attackDistance = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2907 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected homunculus_attackMaxDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "已自動偵測 attackDistance = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2933 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has already been renamed\n" +msgstr "您的人工生命體已被召回!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2936 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has not been renamed\n" +msgstr "您的人工生命體已被召回!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2941 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is vaporized\n" +msgstr "您的人工生命體被蒸發了!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2944 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not vaporized\n" +msgstr "您的人工生命體被蒸發了!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2949 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not dead\n" +msgstr "您的人工生命體已死亡!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2952 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is dead\n" +msgstr "您的人工生命體已死亡!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2958 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was renamed\n" +msgstr "您的人工生命體已被召回!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2963 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1331 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1203 +msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" +msgstr "您的人工生命體被蒸發了!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2968 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1340 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1212 +msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +msgstr "您的人工生命體已被復活\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2973 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was un-renamed? lol\n" +msgstr "您的人工生命體已被召回!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2978 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1338 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1210 +msgid "Your Homunculus was recalled!\n" +msgstr "您的人工生命體已被召回!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2983 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1333 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1205 +msgid "Your Homunculus died!\n" +msgstr "您的人工生命體已死亡!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3059 msgid "minimap indicator" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2463 +#: ../Network/Receive.pm:3062 #, fuzzy, perl-format msgid " (unknown type %d)" msgstr "未知域," -#: ../Network/Receive.pm:2467 +#: ../Network/Receive.pm:3066 msgid "*Quest!*" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2469 +#: ../Network/Receive.pm:3070 #, fuzzy, perl-format msgid "unknown effect %d" msgstr "未知域," -#: ../Network/Receive.pm:2474 +#: ../Network/Receive.pm:3075 #, fuzzy, perl-format msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "小地圖指標位於座標 %d, %d 並使用顏色 %s 標示清楚\n" -#: ../Network/Receive.pm:2478 +#: ../Network/Receive.pm:3079 #, fuzzy, perl-format msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" msgstr "小地圖指標位於座標 %d, %d 並使用顏色 %s 標示清楚\n" -#: ../Network/Receive.pm:2501 +#: ../Network/Receive.pm:3105 #, fuzzy, perl-format msgid "NPC image: %s\n" msgstr "遺失: %s.fld\n" -#: ../Network/Receive.pm:2505 +#: ../Network/Receive.pm:3109 #, fuzzy, perl-format msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" msgstr "未知域," -#: ../Network/Receive.pm:2557 +#: ../Network/Receive.pm:3163 msgid "Auto Spell" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2558 +#: ../Network/Receive.pm:3164 msgid " # Skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2579 +#: ../Network/Receive.pm:3185 #, fuzzy, perl-format msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" msgstr "手推車物品欄無效.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2580 +#: ../Network/Receive.pm:3186 msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2582 +#: ../Network/Receive.pm:3188 msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2657 -msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" -msgstr "允許觀看其他玩家的裝備.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:2659 -msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" -msgstr "不允許觀看其他玩家的裝備.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:2666 -msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" -msgstr "允許其他玩家觀看自己的裝備\n" +#: ../Network/Receive.pm:3255 +msgid "Equip Info" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2668 -msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" -msgstr "不允許其他玩家觀看自己的裝備\n" +#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3322 +#: ../Network/Receive.pm:3352 +msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2709 -msgid "[WoE]" +#: ../Network/Receive.pm:3278 ../Network/Receive.pm:3324 +#: ../Network/Receive.pm:3354 +msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2712 ../Network/Receive.pm:2715 -#: ../Network/Receive.pm:2717 ../Network/Receive.pm:2720 -#: ../Network/Receive.pm:2722 -msgid "[S]" +#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3328 +msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2790 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Your character will be delete, left %s\n" -msgstr "您現在JOB等級為 %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:3286 ../Network/Receive.pm:3330 +msgid "" +"Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2792 -msgid "That character already planned to be erased!\n" +#: ../Network/Receive.pm:3292 ../Network/Receive.pm:3334 +msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2794 ../Network/Receive.pm:2865 -#, fuzzy -msgid "Error in database of the server!\n" -msgstr "錯誤: 與伺服器脫離同步\n" +#: ../Network/Receive.pm:3294 ../Network/Receive.pm:3336 +msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2796 -msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" +#: ../Network/Receive.pm:3300 ../Network/Receive.pm:3340 +msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2798 -msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" +#: ../Network/Receive.pm:3302 ../Network/Receive.pm:3342 +msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2800 +#: ../Network/Receive.pm:3345 #, perl-format -msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" +msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2814 ../Network/Receive.pm:4549 -#, perl-format -msgid "Character %s (%d) deleted.\n" -msgstr "角色 %s (%d) 已刪除.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3436 +msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +msgstr "所有異常的狀態效果都已經被移除了.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3438 +msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +msgstr "往後一分鐘您將會對異常的狀態效果免疫.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3440 +msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "往後一分鐘您的最大 HP 值將會增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3442 +msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "往後一分鐘您的最大 SP 值將會增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3444 +msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "往後一分鐘您的所有素質將會增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3446 +msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "往後一分鐘您的武器將會被神聖的力量加持.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3448 +msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "往後一分鐘您的盔甲將會被神聖的力量加持.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3450 +msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" +msgstr "往後 10 秒鐘您的防禦力將會增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3452 +msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "往後一分鐘您的攻擊力將會增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3454 +msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "往後一分鐘您的命中率與迴避率將會增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3472 +msgid "[WoE]" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2821 ../Network/Receive.pm:4556 +#: ../Network/Receive.pm:3475 ../Network/Receive.pm:3478 +#: ../Network/Receive.pm:3480 ../Network/Receive.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:3485 +msgid "[S]" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3553 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Your character will be delete, left %s\n" +msgstr "您現在JOB等級為 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3555 +msgid "That character already planned to be erased!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3557 ../Network/Receive.pm:3628 +#, fuzzy +msgid "Error in database of the server!\n" +msgstr "錯誤: 與伺服器脫離同步\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3559 +msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3561 +msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3563 +#, perl-format +msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3577 ../Network/Receive.pm:5429 +#, perl-format +msgid "Character %s (%d) deleted.\n" +msgstr "角色 %s (%d) 已刪除.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3584 ../Network/Receive.pm:5436 msgid "Character deleted.\n" msgstr "角色已刪除.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2832 +#: ../Network/Receive.pm:3595 msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2834 +#: ../Network/Receive.pm:3597 msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2836 +#: ../Network/Receive.pm:3599 msgid "A database error has occurred.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2838 +#: ../Network/Receive.pm:3601 #, fuzzy msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" msgstr "您無法交易 (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:2840 +#: ../Network/Receive.pm:3603 msgid "Your entered birthday does not match.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2842 +#: ../Network/Receive.pm:3605 msgid "" "Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail " "address.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2844 +#: ../Network/Receive.pm:3607 #, perl-format msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2862 +#: ../Network/Receive.pm:3625 msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2867 +#: ../Network/Receive.pm:3630 #, perl-format msgid "" "Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error " "number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2885 +#: ../Network/Receive.pm:3648 #, fuzzy, perl-format msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" msgstr "箭矢/子彈已裝備: %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2925 +#: ../Network/Receive.pm:3698 #, perl-format msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" msgstr "物品已加入物品欄: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:2946 +#: ../Network/Receive.pm:3724 #, perl-format msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" msgstr "自動丟棄物品: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:2951 +#: ../Network/Receive.pm:3729 msgid "Can't loot item...wait...\n" msgstr "無法撿取物品...等待...\n" -#: ../Network/Receive.pm:2953 +#: ../Network/Receive.pm:3731 msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" msgstr "無法撿取物品 (物品欄已滿)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2955 +#: ../Network/Receive.pm:3733 msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" msgstr "無法撿取物品 (您被冰凍了嗎?)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2957 +#: ../Network/Receive.pm:3735 #, perl-format msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" msgstr "無法撿取物品 (failure code %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2970 +#: ../Network/Receive.pm:3748 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was used to cast the skill\n" msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" -#: ../Network/Receive.pm:2972 +#: ../Network/Receive.pm:3750 #, perl-format msgid "%s broke due to the refinement failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2974 +#: ../Network/Receive.pm:3752 #, perl-format msgid "%s used in a chemical reaction\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2976 +#: ../Network/Receive.pm:3754 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the storage\n" msgstr "%s 已加入這個聊天室\n" -#: ../Network/Receive.pm:2978 +#: ../Network/Receive.pm:3756 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the cart\n" msgstr "%s 已離隊\n" -#: ../Network/Receive.pm:2980 +#: ../Network/Receive.pm:3758 #, perl-format msgid "%s was sold\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2982 +#: ../Network/Receive.pm:3760 #, perl-format msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2984 +#: ../Network/Receive.pm:3762 #, perl-format msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2998 +#: ../Network/Receive.pm:3776 #, fuzzy, perl-format msgid "Rental item '%s' has expired!\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 已裝備.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3012 +#: ../Network/Receive.pm:3790 msgid "Cart released.\n" msgstr "解除手推車.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3021 +#: ../Network/Receive.pm:3799 #, perl-format msgid "You can sell %s items!\n" msgstr "您可以賣 %s 個物品!\n" -#: ../Network/Receive.pm:3037 +#: ../Network/Receive.pm:3815 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" msgstr "已賣出: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:3057 ../Network/Receive.pm:3109 +#: ../Network/Receive.pm:3832 ../Network/Receive.pm:3878 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold out: %s\n" msgstr "已賣完: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3067 ../Network/Receive.pm:3119 +#: ../Network/Receive.pm:3839 ../Network/Receive.pm:3885 msgid "Items have been sold out.\n" msgstr "物品已賣完.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3087 +#: ../Network/Receive.pm:3859 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" msgstr "%s %s %s - 傷害: %s (延遲 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3135 +#: ../Network/Receive.pm:3899 #, perl-format msgid "Shop '%s' opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3143 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# 名稱 類型 數量 價" -"格\n" - -#: ../Network/Receive.pm:3176 +#: ../Network/Receive.pm:3941 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" -"# Name Type Amount " -"Price\n" +"# Name Type " +"Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# 名稱 類型 數量 價" "格\n" #. Translation Comment: Spirit sphere of the monks -#: ../Network/Receive.pm:3217 +#: ../Network/Receive.pm:3995 msgid "spirit" msgstr "" #. Translation Comment: Coin of the gunslinger -#: ../Network/Receive.pm:3220 +#: ../Network/Receive.pm:3998 #, fuzzy msgid "coin" msgstr "無" #. Translation Comment: Amulet of the warlock -#: ../Network/Receive.pm:3223 +#: ../Network/Receive.pm:4001 msgid "amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3225 +#. Translation Comment: Soul Energy or Soul Reaper +#: ../Network/Receive.pm:4004 +msgid "soul energy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4006 msgid "entity unknown" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3234 +#: ../Network/Receive.pm:4015 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" msgstr "您有 %s" #. Translation Comment: Message displays following: quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3236 ../Network/Receive.pm:3403 +#: ../Network/Receive.pm:4017 ../Network/Receive.pm:4218 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) now\n" msgstr "您有 %s" #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3243 +#: ../Network/Receive.pm:4024 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" msgstr "%s 有 %s " #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3245 ../Network/Receive.pm:3405 +#: ../Network/Receive.pm:4026 ../Network/Receive.pm:4220 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) now\n" msgstr "%s 有 %s " -#: ../Network/Receive.pm:3257 +#: ../Network/Receive.pm:4051 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1605 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1509 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" +msgstr "%s 改變職業為: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4064 #, fuzzy msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" msgstr "%s 改變職業為: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3280 +#: ../Network/Receive.pm:4076 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" +msgstr "%s 改變職業為: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4099 #, perl-format msgid "Marriage partner name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3301 ../Network/Receive/RMS.pm:42 +#: ../Network/Receive.pm:4126 msgid "PIN code is correct.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3313 ../Network/Receive/RMS.pm:54 +#: ../Network/Receive.pm:4132 msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3318 ../Network/Receive/RMS.pm:59 +#: ../Network/Receive.pm:4137 #, fuzzy msgid "PIN password is not set for this account.\n" msgstr "無角色在此帳號.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3323 ../Network/Receive.pm:3333 -#: ../Network/Receive.pm:3382 ../Network/Receive/RMS.pm:64 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:74 +#: ../Network/Receive.pm:4142 ../Network/Receive.pm:4152 +#: ../Network/Receive.pm:4197 msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3328 ../Network/Receive/RMS.pm:69 +#: ../Network/Receive.pm:4147 #, fuzzy msgid "PIN password expired.\n" msgstr "禁言期間已過.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3338 ../Network/Receive.pm:3372 -#: ../Network/Receive.pm:3374 +#: ../Network/Receive.pm:4157 ../Network/Receive.pm:4187 +#: ../Network/Receive.pm:4189 msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3340 +#: ../Network/Receive.pm:4159 #, fuzzy msgid "" "The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "您輸入的登入 PIN 碼是不正確的.請重新輸入您的登入 PIN 碼." -#: ../Network/Receive.pm:3356 ../Network/Receive/RMS.pm:79 +#: ../Network/Receive.pm:4171 msgid "PIN code is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3358 ../Network/Receive/mRO.pm:94 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:81 +#: ../Network/Receive.pm:4173 msgid "" "The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "您輸入的登入 PIN 碼是不正確的.請重新輸入您的登入 PIN 碼." -#: ../Network/Receive.pm:3468 ../Network/Receive.pm:3518 -#: ../Network/Receive.pm:3567 +#: ../Network/Receive.pm:4281 ../Network/Receive.pm:4331 +#: ../Network/Receive.pm:4380 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1115 #, perl-format msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" msgstr "%s 已開啟傳送之陣在 (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3473 +#: ../Network/Receive.pm:4286 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1120 #, perl-format msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3638 +#: ../Network/Receive.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" @@ -10527,156 +12024,251 @@ msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Network/Receive.pm:3676 -#, perl-format -msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4490 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4491 +msgid "Wrong Tab" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4492 +#, fuzzy +msgid "Shorttage cash" +msgstr "倉庫" + +#: ../Network/Receive.pm:4493 +msgid "Unkonwn item" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4494 +#, fuzzy +msgid "Inventory weight" +msgstr "物品欄" + +#: ../Network/Receive.pm:4495 +#, fuzzy +msgid "Inventory item count" +msgstr "物品欄是空的\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4496 +msgid "Rune overcount" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3678 +#: ../Network/Receive.pm:4497 +msgid "Eachitem overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4499 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4502 #, perl-format -msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %s\n" +msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3699 +#: ../Network/Receive.pm:4504 #, perl-format -msgid "%s changed Weapon to %s\n" +msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4521 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Job to: %s\n" +msgstr "%s 改變職業為: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Weapon to %s (%d)\n" msgstr "%s 變換武器為 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3703 -#, perl-format -msgid "%s changed Shield to %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4529 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Shield to %s (%d)\n" msgstr "%s 變換盔甲為 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3714 +#: ../Network/Receive.pm:4533 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s 改變頭上飾品為: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s 改變頭上飾品為: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s 改變頭中飾品為: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4542 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Hair color to: %s (%d)\n" +msgstr "%s 改為髮色為: %s (%s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4546 #, perl-format msgid "%s changed Shoes to: %s\n" msgstr "%s 變換鞋子為: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3722 +#: ../Network/Receive.pm:4550 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Robe to: SPRITE_ROBE_ID=%d\n" +msgstr "%s 改變職業為: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4555 +#, perl-format +msgid "" +"%s changed unknown sprite type (%d), write about it to OpenKore developer\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4561 #, perl-format msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3728 ../Network/Receive.pm:3736 +#: ../Network/Receive.pm:4567 ../Network/Receive.pm:4575 msgid "Progress bar finished.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3930 +#: ../Network/Receive.pm:4765 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been added.\n" msgstr "%s 已被復活\n" -#: ../Network/Receive.pm:4052 +#: ../Network/Receive.pm:4877 +#, perl-format +msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4879 +#, perl-format +msgid "%s [%s/%s]\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been deleted.\n" msgstr "%s 已被復活\n" -#: ../Network/Receive.pm:4061 +#: ../Network/Receive.pm:4907 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest %s is now active.\n" msgstr "魔物 %s (%d) 現在為: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4062 +#: ../Network/Receive.pm:4908 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest %s is now inactive.\n" msgstr "魔物 %s (%d) 現在為: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4083 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1696 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1681 +#: ../Network/Receive.pm:4929 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1705 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1607 msgid "Unknown field," msgstr "未知域," -#: ../Network/Receive.pm:4108 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1708 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1693 +#: ../Network/Receive.pm:4954 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1717 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1619 #, perl-format msgid "%s%s\n" msgstr "%s%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4121 +#: ../Network/Receive.pm:4971 #, fuzzy msgid "Create Item List" msgstr "清除物品記錄" -#: ../Network/Receive.pm:4130 +#: ../Network/Receive.pm:4980 #, fuzzy msgid "You can now use the 'create' command.\n" msgstr "您無法交易 (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4144 +#: ../Network/Receive.pm:4992 msgid "Storage closed.\n" msgstr "倉庫已關閉.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4216 +#: ../Network/Receive.pm:5064 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "倉庫物品加入: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4285 +#: ../Network/Receive.pm:5133 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "手推車物品已加入: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4315 +#: ../Network/Receive.pm:5165 #, fuzzy msgid "overweight" msgstr "您已負重 %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4317 +#: ../Network/Receive.pm:5167 msgid "too many items" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4319 +#: ../Network/Receive.pm:5169 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown code %s" msgstr "未知的錯誤 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4321 +#: ../Network/Receive.pm:5171 #, perl-format msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" msgstr "無法加入手推車物品 (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:4348 +#: ../Network/Receive.pm:5209 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_start type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5249 #, perl-format -msgid "Starting Item List. ID: %s\n" +msgid "Unsupported item_list_stackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4386 ../Network/Receive.pm:4434 +#: ../Network/Receive.pm:5299 #, perl-format -msgid "Unsupported item_list type (%s)" +msgid "Unsupported item_list_nonstackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4442 +#: ../Network/Receive.pm:5307 #, fuzzy, perl-format msgid "Ending Item List. ID: %s\n" msgstr "清除物品記錄" -#: ../Network/Receive.pm:4451 +#: ../Network/Receive.pm:5315 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_end type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5325 #, fuzzy, perl-format msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" msgstr "帳號名稱不存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:4453 +#: ../Network/Receive.pm:5327 msgid "Enter your Ragnarok Online username again." msgstr "請再次輸入您的 Ragnarok Online 帳號." -#: ../Network/Receive.pm:4464 ../Network/Receive.pm:4511 +#: ../Network/Receive.pm:5338 ../Network/Receive.pm:5385 #, fuzzy, perl-format msgid "Password Error for account [%s]\n" msgstr "密碼錯誤\n" -#: ../Network/Receive.pm:4467 ../Network/Receive.pm:4514 +#: ../Network/Receive.pm:5341 ../Network/Receive.pm:5388 msgid "Enter your Ragnarok Online password again." msgstr "請再次輸入您的 Ragnarok Online 密碼." -#: ../Network/Receive.pm:4478 +#: ../Network/Receive.pm:5352 msgid "The server has denied your connection.\n" msgstr "伺服器拒絕了您的連線.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4480 +#: ../Network/Receive.pm:5354 msgid "Critical Error: Your account has been blocked." msgstr "嚴重錯誤: 您的帳號已被封鎖了." -#: ../Network/Receive.pm:4484 +#: ../Network/Receive.pm:5358 #, perl-format msgid "" "Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" @@ -10689,211 +12281,261 @@ msgstr "" "master_version: %s\n" "serverType: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4490 +#: ../Network/Receive.pm:5364 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" msgstr "該伺服器暫時地封鎖了您的連線\n" -#: ../Network/Receive.pm:4492 +#: ../Network/Receive.pm:5366 msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4496 +#: ../Network/Receive.pm:5370 msgid "" "Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:5372 msgid "Account email address not confirmed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4501 +#: ../Network/Receive.pm:5375 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" msgstr "該伺服器暫時地封鎖了您的連線\n" -#: ../Network/Receive.pm:4504 +#: ../Network/Receive.pm:5378 #, fuzzy msgid "The server is blocking connections from your country.\n" msgstr "該伺服器暫時地封鎖了您的連線\n" -#: ../Network/Receive.pm:4507 +#: ../Network/Receive.pm:5381 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" msgstr "該伺服器暫時地封鎖了您的連線\n" -#: ../Network/Receive.pm:4510 +#: ../Network/Receive.pm:5384 #, fuzzy msgid "The server demands a password change for this account.\n" msgstr "無角色在此帳號.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4525 +#: ../Network/Receive.pm:5399 #, fuzzy, perl-format msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" msgstr "帳號名稱不存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:4529 +#: ../Network/Receive.pm:5404 +msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5407 +msgid "Your connection was refused due to expired Token.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5409 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" msgstr "伺服器拒絕了您的連線.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4539 +#: ../Network/Receive.pm:5419 msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" msgstr "角色伺服器登入錯誤 (無效的指定角色)...\n" -#: ../Network/Receive.pm:4568 +#: ../Network/Receive.pm:5448 msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" msgstr "角色無法刪除. 您輸入的的e-mail可能錯誤.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4643 +#: ../Network/Receive.pm:5551 msgid "Chat Room Created\n" msgstr "聊天室已創造\n" -#: ../Network/Receive.pm:4681 +#: ../Network/Receive.pm:5622 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1210 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1092 +#, perl-format +msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5642 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" +msgstr "無法加入聊天室 - 您已被踢除\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5644 msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" msgstr "無法加入聊天室 - 密碼錯誤\n" -#: ../Network/Receive.pm:4683 -msgid "Can't join Chat Room - You're banned\n" +#: ../Network/Receive.pm:5646 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" +msgstr "無法加入聊天室 - 您已被踢除\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5648 +#, fuzzy +msgid "Joined Chat Room\n" +msgstr "%s 已加入這個聊天室\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5650 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" +msgstr "無法加入聊天室 - 您已被踢除\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5652 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" +msgstr "無法加入聊天室 - 您已被踢除\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5654 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" +msgstr "無法加入聊天室 - 您已被踢除\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5656 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" msgstr "無法加入聊天室 - 您已被踢除\n" -#: ../Network/Receive.pm:4715 +#: ../Network/Receive.pm:5658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" +msgstr "無法加入聊天室 - 密碼錯誤\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5697 msgid "Chat Room Properties Modified\n" msgstr "聊天室性質已修改\n" -#: ../Network/Receive.pm:4753 +#: ../Network/Receive.pm:5742 #, perl-format msgid "%s has joined the Chat Room\n" msgstr "%s 已加入這個聊天室\n" -#: ../Network/Receive.pm:4769 +#: ../Network/Receive.pm:5763 msgid "You left the Chat Room\n" msgstr "您已離開這個聊天室\n" -#: ../Network/Receive.pm:4772 +#: ../Network/Receive.pm:5766 #, perl-format msgid "%s has left the Chat Room\n" msgstr "%s 已離開這個聊天室\n" -#: ../Network/Receive.pm:4801 +#: ../Network/Receive.pm:5797 #, perl-format msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "%s 加入物品以交易: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4805 +#: ../Network/Receive.pm:5801 #, perl-format msgid "%s added %s z to Deal\n" msgstr "%s 加入 %s z 以交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:4813 +#: ../Network/Receive.pm:5809 msgid "That person is too far from you to trade.\n" msgstr "對方距離您太遠以致於無法交易.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4816 +#: ../Network/Receive.pm:5812 msgid "That person is in another deal.\n" msgstr "對方正在進行另一個交易中.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4834 +#: ../Network/Receive.pm:5830 #, perl-format msgid "Engaged Deal with %s\n" msgstr "Engaged Deal with %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4837 +#: ../Network/Receive.pm:5833 #, fuzzy msgid "That person is opening storage.\n" msgstr "對方正在進行另一個交易中.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4840 +#: ../Network/Receive.pm:5836 #, perl-format msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" msgstr "交易請求失敗 (未知的錯誤 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4849 +#: ../Network/Receive.pm:5845 msgid "Deal Cancelled\n" msgstr "交易已取消\n" -#: ../Network/Receive.pm:4857 +#: ../Network/Receive.pm:5853 msgid "Deal Complete\n" msgstr "交易完成\n" -#: ../Network/Receive.pm:4865 +#: ../Network/Receive.pm:5861 #, perl-format msgid "%s finalized the Deal\n" msgstr "%s 完成了本交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:4872 +#: ../Network/Receive.pm:5868 msgid "You finalized the Deal\n" msgstr "您完成了本交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:4883 +#: ../Network/Receive.pm:5879 #, perl-format msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" msgstr "%s (level %s) 向您要求一個交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:4884 +#: ../Network/Receive.pm:5880 msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" msgstr "請輸入'deal'以開始交易, 或'deal no'以拒絕本交易.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4909 +#: ../Network/Receive.pm:5909 #, fuzzy msgid " Egg Hatch Candidates " msgstr "----- 寵物孵蛋候選單 -----\n" -#: ../Network/Receive.pm:4916 +#: ../Network/Receive.pm:5916 msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $name ($player->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4936 +#: ../Network/Receive.pm:5936 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" msgstr "[距離=%s] %s (%d): %s\n" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $monster->name ($monster->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4964 +#: ../Network/Receive.pm:5964 #, fuzzy, perl-format msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" msgstr "[距離=%s] %s (%d): %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 +#: ../Network/Receive.pm:5970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4976 +#: ../Network/Receive.pm:5976 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s: %s\n" msgstr "[距離=%s] %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5010 +#: ../Network/Receive.pm:6044 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" msgstr "在等級 %s 時斷線!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5011 +#: ../Network/Receive.pm:6045 #, fuzzy msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您已被人密語, 自動斷線! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5014 +#: ../Network/Receive.pm:6048 msgid "Server shutting down\n" msgstr "伺服器正關機中\n" -#: ../Network/Receive.pm:5018 +#: ../Network/Receive.pm:6052 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" msgstr "在等級 %s 時斷線!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5019 +#: ../Network/Receive.pm:6053 #, fuzzy msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您已死亡, 自動斷線! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5022 +#: ../Network/Receive.pm:6056 msgid "Error: Server is closed\n" msgstr "錯誤: 伺服器已關閉\n" -#: ../Network/Receive.pm:5026 +#: ../Network/Receive.pm:6060 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" @@ -10904,120 +12546,144 @@ msgstr "" "\n" "%s 現在將立刻 \t斷線." -#: ../Network/Receive.pm:5028 +#: ../Network/Receive.pm:6062 #, fuzzy msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您已死亡, 自動斷線! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5031 ../Network/Receive.pm:5035 +#: ../Network/Receive.pm:6065 ../Network/Receive.pm:6069 msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" msgstr "嚴重錯誤: 雙重登入障礙 - 有別人正試著登入!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5032 +#: ../Network/Receive.pm:6066 #, fuzzy, perl-format msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" msgstr "斷線 %s 秒...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5039 +#: ../Network/Receive.pm:6073 msgid "Error: Out of sync with server\n" msgstr "錯誤: 與伺服器脫離同步\n" -#: ../Network/Receive.pm:5042 +#: ../Network/Receive.pm:6076 msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" msgstr "錯誤: 伺服器由於人數過多而塞住了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5044 +#: ../Network/Receive.pm:6078 msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" msgstr "錯誤: 您未成年所以無法加入這個伺服器.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5046 +#: ../Network/Receive.pm:6080 msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" msgstr "嚴重錯誤: 您必須付費才能玩這個帳號!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5049 +#: ../Network/Receive.pm:6083 msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" msgstr "錯誤: 伺服器仍保有您上一次的連線\n" -#: ../Network/Receive.pm:5051 +#: ../Network/Receive.pm:6085 msgid "" "Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the " "personal base?\n" msgstr "錯誤: 這個網咖的IP容量已滿. 您想要個人base付費嗎?\n" -#: ../Network/Receive.pm:5053 +#: ../Network/Receive.pm:6087 msgid "Error: You are out of available time paid for\n" msgstr "錯誤: 您已超過付費的有效時間對於\n" -#: ../Network/Receive.pm:5055 +#: ../Network/Receive.pm:6089 msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" msgstr "錯誤: 您已被GM強迫斷線\n" -#: ../Network/Receive.pm:5057 +#: ../Network/Receive.pm:6091 msgid "" "Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for " "possible use of 3rd party programs\n" msgstr "" "錯誤: 您的帳號因為可能使用了第三方的程式進行遊戲而被吊銷直到下一次維修完\n" -#: ../Network/Receive.pm:5059 +#: ../Network/Receive.pm:6093 msgid "" "Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have " "made. Please check this matter.\n" msgstr "" "錯誤: 一小時內有超過 10 個擁有同一個 IP 位址的連線被建立. 請檢查這件事.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5061 +#: ../Network/Receive.pm:6095 ../Network/Receive.pm:8659 #, perl-format msgid "Unknown error %s\n" msgstr "未知的錯誤 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5077 +#: ../Network/Receive.pm:6142 #, perl-format msgid "Friend %s has disconnected\n" msgstr "朋友 %s 已下線\n" -#: ../Network/Receive.pm:5079 +#: ../Network/Receive.pm:6144 #, perl-format msgid "Friend %s has connected\n" msgstr "朋友 %s 已上線\n" -#: ../Network/Receive.pm:5093 +#: ../Network/Receive.pm:6160 #, perl-format msgid "%s wants to be your friend\n" msgstr "%s 想與您成為朋友\n" -#: ../Network/Receive.pm:5094 +#: ../Network/Receive.pm:6161 #, perl-format msgid "" "Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" msgstr "請輸入'friend accept'以與 %s 變為朋友, 否則請輸入'friend reject'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5105 +#: ../Network/Receive.pm:6179 #, perl-format msgid "%s is no longer your friend\n" msgstr "%s 已不再是您的朋友\n" -#: ../Network/Receive.pm:5120 +#: ../Network/Receive.pm:6207 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You have become friends with (%s)\n" +msgstr "您有 %s" + +#: ../Network/Receive.pm:6209 +#, fuzzy, perl-format +msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" +msgstr "%s 想與您成為朋友\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6211 +msgid "Your Friend List is full" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6213 #, perl-format -msgid "%s rejected to be your friend\n" -msgstr "%s 拒絕當您的朋友\n" +msgid "%s's Friend List is full\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5128 +#: ../Network/Receive.pm:6215 #, perl-format -msgid "%s is now your friend\n" -msgstr "%s 現在成為您的朋友\n" +msgid "%s rejected to be your friend\n" +msgstr "%s 拒絕當您的朋友\n" -#: ../Network/Receive.pm:5135 +#: ../Network/Receive.pm:6227 #, perl-format msgid "Fed homunculus with %s\n" msgstr "已以 %s 餵食了人工生命體\n" -#: ../Network/Receive.pm:5137 +#: ../Network/Receive.pm:6229 #, perl-format msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" msgstr "以 %s 餵食人工生命體失敗: 物品欄中沒有食物了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5164 +#: ../Network/Receive.pm:6254 +msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6255 +msgid "" +"OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please " +"read the FAQ (github).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6263 msgid "" "The server Denied the login because GameGuard packets where not replied " "correctly or too many time has been spent to send the response.\n" @@ -11026,83 +12692,83 @@ msgstr "" "伺服器拒絕登入因為GameGuard封包沒有正確地回應或被遞送太多次回應.\n" "請確認您的poseidon伺服器的版本然後重新再試\n" -#: ../Network/Receive.pm:5169 +#: ../Network/Receive.pm:6268 msgid "Server granted login request to account server\n" msgstr "伺服器被授權登入請求至帳號伺服器\n" -#: ../Network/Receive.pm:5171 +#: ../Network/Receive.pm:6270 msgid "Server granted login request to char/map server\n" msgstr "伺服器被授權登入請求至角色/地圖伺服器\n" -#: ../Network/Receive.pm:5213 +#: ../Network/Receive.pm:6326 #, perl-format msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" msgstr "有傳送過來的公會同盟請求'%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5224 +#: ../Network/Receive.pm:6342 msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5226 +#: ../Network/Receive.pm:6344 msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5228 +#: ../Network/Receive.pm:6346 msgid "Guild broken.\n" msgstr "公會已破裂.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5233 +#: ../Network/Receive.pm:6351 #, fuzzy, perl-format msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" msgstr "公會創造: 未知的錯誤 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5242 +#: ../Network/Receive.pm:6367 msgid "Guild create successful.\n" msgstr "公會創造成功.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5243 +#: ../Network/Receive.pm:6368 msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" msgstr "公會創造失敗: 公會名稱已經存在.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5244 +#: ../Network/Receive.pm:6369 msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" msgstr "公會創造失敗: 需要華麗金屬.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5249 +#: ../Network/Receive.pm:6374 #, perl-format msgid "Guild create: Unknown error %s\n" msgstr "公會創造: 未知的錯誤 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5270 +#: ../Network/Receive.pm:6452 #, fuzzy msgid "Target is already in a guild." msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5271 +#: ../Network/Receive.pm:6453 #, fuzzy msgid "Target has denied." msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Network/Receive.pm:5272 +#: ../Network/Receive.pm:6454 #, fuzzy msgid "Target has accepted." msgstr "目標已失去." -#: ../Network/Receive.pm:5273 +#: ../Network/Receive.pm:6455 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5276 +#: ../Network/Receive.pm:6458 #, perl-format msgid "Guild join request: %s\n" msgstr "公會加入要求: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5278 +#: ../Network/Receive.pm:6460 #, perl-format msgid "Guild join request: Unknown %s\n" msgstr "公會加入要求: 未知 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5295 +#: ../Network/Receive.pm:6502 #, perl-format msgid "" "%s has left the guild.\n" @@ -11111,7 +12777,7 @@ msgstr "" "%s 已離開這個公會.\n" "理由: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5302 +#: ../Network/Receive.pm:6526 #, perl-format msgid "" "%s has been removed from the guild.\n" @@ -11120,192 +12786,363 @@ msgstr "" "%s 已從公會中被移除.\n" "理由: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5312 +#: ../Network/Receive.pm:6543 #, perl-format msgid "Guild member %s logged in.\n" msgstr "公會會員 %s 已登入了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5314 +#: ../Network/Receive.pm:6545 #, perl-format msgid "Guild member %s logged out.\n" msgstr "公會會員 %s 已登出了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s use effect: %s\n" -msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6568 #, perl-format -msgid "%s uses effect: %s\n" +msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5367 +#: ../Network/Receive.pm:6635 #, perl-format msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" msgstr "收到傳送過來的請求加入公會 '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5379 -#, perl-format -msgid "Item Identified: %s (%d)\n" -msgstr "物品已鑑定: %s (%d)\n" +#: ../Network/Receive.pm:6655 +#, fuzzy +msgid "You are not a guildmaster.\n" +msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5381 +#: ../Network/Receive.pm:6658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" +msgstr "您裝備 %s (%d) - %s (類型 %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6661 #, fuzzy -msgid "Item Appraisal has failed.\n" -msgstr "修理 %s 失敗.\n" +msgid "You are a guildmaster.\n" +msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5391 -msgid "All Players ignored\n" -msgstr "已對所有玩家關密頻\n" +#: ../Network/Receive.pm:6676 +msgid "Already allied.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5394 -msgid "All players unignored\n" -msgstr "已對所有玩家開啟密頻\n" +#: ../Network/Receive.pm:6678 +#, fuzzy +msgid "You rejected the offer.\n" +msgstr "%s 拒絕當您的朋友\n" -#: ../Network/Receive.pm:5403 -msgid "Player ignored\n" -msgstr "已對玩家關密頻\n" +#: ../Network/Receive.pm:6680 +#, fuzzy +msgid "You accepted the offer.\n" +msgstr "您接受了最終的交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:5406 -msgid "Player unignored\n" -msgstr "已對玩家開啟密頻\n" +#: ../Network/Receive.pm:6682 +msgid "They have too any alliances\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6684 +#, fuzzy +msgid "You have too many alliances.\n" +msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5430 +#: ../Network/Receive.pm:6686 ../Network/Receive.pm:9508 +#: ../Network/Receive.pm:10201 ../Network/Receive.pm:10301 +#: ../Network/Receive.pm:10419 ../Network/Receive.pm:10472 +#: ../Network/Receive.pm:10920 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2195 #, perl-format -msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" -msgstr "您使用了物品: %s (%d) x %d - 剩餘 %d\n" +msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5441 +#: ../Network/Receive.pm:6798 #, fuzzy, perl-format -msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" -msgstr "您使用了物品: %s (%d) x %s\n" +msgid "Guild member added: %s\n" +msgstr "公會會員 %s 已登入了.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6810 +#, perl-format +msgid "" +"---Guild Notice---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" +msgstr "" +"---公會注意事項---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s use effect: %s\n" +msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 +#, perl-format +msgid "%s uses effect: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s play: %s\n" +msgstr "%s 有 %s " + +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s plays: %s\n" +msgstr "%s 有 %s " + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s are now playing: %s\n" +msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s is now playing: %s\n" +msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6852 +#, perl-format +msgid "%2$s stopped playing: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6853 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Now playing: %s\n" +msgstr "總傷害取得: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6873 +#, perl-format +msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +msgstr "收到可以的鑑定清單 (%s 個物品) - 請輸入 'identify'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6884 +#, perl-format +msgid "Item Identified: %s (%d)\n" +msgstr "物品已鑑定: %s (%d)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6886 +#, fuzzy +msgid "Item Appraisal has failed.\n" +msgstr "修理 %s 失敗.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6896 +msgid "All Players ignored\n" +msgstr "已對所有玩家關密頻\n" -#: ../Network/Receive.pm:5445 +#: ../Network/Receive.pm:6899 +msgid "All players unignored\n" +msgstr "已對所有玩家開啟密頻\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6908 +msgid "Player ignored\n" +msgstr "已對玩家關密頻\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6911 +msgid "Player unignored\n" +msgstr "已對玩家開啟密頻\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6935 +#, perl-format +msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" +msgstr "您使用了物品: %s (%d) x %d - 剩餘 %d\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6946 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" +msgstr "您使用了物品: %s (%d) x %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6950 #, perl-format msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" msgstr "您使用了未知物品: #%d - 剩餘 %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:5447 +#: ../Network/Receive.pm:6952 #, fuzzy, perl-format msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" msgstr "您使用了未知物品: #%d - 剩餘 %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:5453 +#: ../Network/Receive.pm:6958 #, perl-format msgid "%s used Item: %s - %s left\n" msgstr "%s 使用了物品: %s - 剩餘 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5462 +#: ../Network/Receive.pm:6967 #, perl-format msgid "%s got married!\n" msgstr "%s 結婚了!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5495 +#: ../Network/Receive.pm:7005 #, perl-format msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" msgstr "出現物品: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5553 +#: ../Network/Receive.pm:7065 #, perl-format msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" msgstr "攻擊撿取者: %s 撿了 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5575 +#: ../Network/Receive.pm:7087 #, perl-format msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" msgstr "物品 %s 已被精鍊至 +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5590 -#, perl-format -msgid "%s changed job to: %s\n" -msgstr "%s 改變職業為: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5594 -#, perl-format -msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" -msgstr "%s 改變頭下飾品為: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5599 -#, perl-format -msgid "%s changed top headgear to: %s\n" -msgstr "%s 改變頭上飾品為: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5604 -#, perl-format -msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" -msgstr "%s 改變頭中飾品為: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5610 -#, perl-format -msgid "%s changed hair color to: %s (%s)\n" -msgstr "%s 改為髮色為: %s (%s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5700 ../Network/Receive.pm:6194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1482 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1436 +#: ../Network/Receive.pm:7156 ../Network/Receive.pm:7220 +#: ../Network/Receive.pm:8030 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1491 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1362 #, perl-format msgid "Cannot load field %s: %s\n" msgstr "無法載入地圖 %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5727 +#: ../Network/Receive.pm:7183 #, perl-format msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" msgstr "地圖轉換: %s (%s, %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7264 ../Network/XKoreProxy.pm:561 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1532 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1396 +msgid "Closing connection to Map Server\n" +msgstr "對地圖伺服器關閉連線\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer: %s\n" msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer: %s\n" msgstr "%s 已解除禁言\n" -#: ../Network/Receive.pm:5869 +#: ../Network/Receive.pm:7499 #, fuzzy msgid "Cancel Chat" msgstr "%s: 結束交談\n" -#: ../Network/Receive.pm:5951 +#: ../Network/Receive.pm:7599 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1613 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1520 +#, fuzzy +msgid "You can sell:\n" +msgstr "您可以賣 %s 個物品!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7604 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgstr "%s 正坐著.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7613 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1627 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1534 +msgid "Ready to start selling items\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7639 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1135 +msgid "Buy completed.\n" +msgstr "購買完成.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7641 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1137 +msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" +msgstr "購買失敗 (錢不夠).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7643 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1139 +msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" +msgstr "購買失敗 (負重不夠).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7645 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1141 +msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +msgstr "購買失敗 (物品欄有過多不同的物品).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7647 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1143 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +msgstr "購買失敗 (物品欄有過多不同的物品).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7649 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1145 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" +msgstr "這個物品無法被交易.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7651 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1147 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (invalid store).\n" +msgstr "購買失敗 (failure code %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7653 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1149 +#, perl-format +msgid "Buy failed (failure code %s).\n" +msgstr "購買失敗 (failure code %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7723 +msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7725 +#, fuzzy +msgid "Item buyed Successfully.\n" +msgstr "公會創造成功.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7727 +msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7729 +msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7731 +msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7733 +msgid "" +"Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7735 +#, perl-format +msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7787 msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" msgstr "對方已經負重了; 您無法交易.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5954 +#: ../Network/Receive.pm:7790 msgid "This item cannot be traded.\n" msgstr "這個物品無法被交易.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5957 +#: ../Network/Receive.pm:7795 #, perl-format msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" msgstr "您無法交易 (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:5973 +#: ../Network/Receive.pm:7811 #, perl-format msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "您加入物品以交易: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5981 +#: ../Network/Receive.pm:7822 msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5983 +#: ../Network/Receive.pm:7824 msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6001 +#: ../Network/Receive.pm:7842 msgid "" "RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: " "refineui select [ItemIdx]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6019 +#: ../Network/Receive.pm:7860 #, fuzzy msgid "========= RefineUI Info =========\n" msgstr "=========鍛造清單=========\n" -#: ../Network/Receive.pm:6020 +#: ../Network/Receive.pm:7861 #, perl-format msgid "" "Target Equip:\n" @@ -11313,7 +13150,7 @@ msgid "" "- Name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6026 +#: ../Network/Receive.pm:7867 #, perl-format msgid "" "%s:\n" @@ -11321,62 +13158,54 @@ msgid "" "- Owned: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6035 +#: ../Network/Receive.pm:7876 msgid " Possible Materials " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6036 +#: ../Network/Receive.pm:7877 #, fuzzy msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Network/Receive.pm:6046 +#: ../Network/Receive.pm:7887 #, perl-format msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6048 +#: ../Network/Receive.pm:7889 msgid "" "Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check " "equipment and its index.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6139 +#: ../Network/Receive.pm:7974 #, perl-format msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6157 +#: ../Network/Receive.pm:7993 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 +#: ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Lv" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "skill" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6176 +#: ../Network/Receive.pm:8012 msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" msgstr "從角色伺服器接受角色ID與地圖IP\n" -#: ../Network/Receive.pm:6221 +#: ../Network/Receive.pm:8057 #, perl-format msgid "" "----------Game Info----------\n" @@ -11393,251 +13222,325 @@ msgstr "" "地圖 Port: %s\n" "-----------------------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6229 ../Network/XKoreProxy.pm:592 +#: ../Network/Receive.pm:8065 ../Network/XKoreProxy.pm:559 msgid "Closing connection to Character Server\n" msgstr "對角色伺服器關閉連線\n" -#: ../Network/Receive.pm:6305 +#: ../Network/Receive.pm:8148 #, perl-format msgid "You joined party '%s'\n" msgstr "您加入了隊伍'%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:6312 +#: ../Network/Receive.pm:8155 #, perl-format msgid "%s joined your party '%s'\n" msgstr "%s 加入了您的隊伍'%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:6339 +#: ../Network/Receive.pm:8182 msgid "Not allowed other player invite to Party\n" msgstr "不允許被其他玩家邀請入隊\n" -#: ../Network/Receive.pm:6341 +#: ../Network/Receive.pm:8184 msgid "Allowed other player invite to Party\n" msgstr "允許被其他玩家邀請入隊\n" -#: ../Network/Receive.pm:6357 +#: ../Network/Receive.pm:8200 #, perl-format msgid "[Party] %s\n" msgstr "[隊伍] %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6374 +#: ../Network/Receive.pm:8217 msgid "Party EXP set to Individual Take\n" msgstr "經驗值分配設定為各自取得\n" -#: ../Network/Receive.pm:6376 +#: ../Network/Receive.pm:8219 msgid "Party EXP set to Even Share\n" msgstr "經驗值分配設定為均等分配\n" -#: ../Network/Receive.pm:6378 ../Network/Receive.pm:6388 -#: ../Network/Receive.pm:6395 +#: ../Network/Receive.pm:8221 ../Network/Receive.pm:8231 +#: ../Network/Receive.pm:8238 msgid "Error setting party option\n" msgstr "隊伍選項設定錯誤\n" -#: ../Network/Receive.pm:6384 +#: ../Network/Receive.pm:8227 #, fuzzy msgid "Party item set to Individual Take\n" msgstr "經驗值分配設定為各自取得\n" -#: ../Network/Receive.pm:6386 +#: ../Network/Receive.pm:8229 #, fuzzy msgid "Party item set to Even Share\n" msgstr "經驗值分配設定為均等分配\n" -#: ../Network/Receive.pm:6391 +#: ../Network/Receive.pm:8234 #, fuzzy msgid "Party item division set to Individual Take\n" msgstr "經驗值分配設定為各自取得\n" -#: ../Network/Receive.pm:6393 +#: ../Network/Receive.pm:8236 #, fuzzy msgid "Party item division set to Even Share\n" msgstr "經驗值分配設定為均等分配\n" -#: ../Network/Receive.pm:6408 +#: ../Network/Receive.pm:8251 #, fuzzy, perl-format msgid "New party leader: %s\n" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6425 +#: ../Network/Receive.pm:8269 #, perl-format msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" msgstr "收到傳送過來的請求加入隊伍'%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:6435 +#: ../Network/Receive.pm:8283 #, perl-format msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" msgstr "請求加入失敗: %s 已經有組隊了\n" -#: ../Network/Receive.pm:6437 +#: ../Network/Receive.pm:8285 #, perl-format msgid "Join request failed: %s denied request\n" msgstr "請求加入失敗: %s 拒絕了請求\n" -#: ../Network/Receive.pm:6439 +#: ../Network/Receive.pm:8287 #, perl-format msgid "%s accepted your request\n" msgstr "%s 接受了您的請求\n" -#: ../Network/Receive.pm:6441 +#: ../Network/Receive.pm:8289 #, fuzzy msgid "Join request failed: Party is full.\n" msgstr "請求加入失敗: %s 拒絕了請求\n" -#: ../Network/Receive.pm:6443 +#: ../Network/Receive.pm:8291 #, fuzzy, perl-format msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" msgstr "請求加入失敗: %s 已經有組隊了\n" -#: ../Network/Receive.pm:6445 +#: ../Network/Receive.pm:8293 msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6447 +#: ../Network/Receive.pm:8295 #, fuzzy msgid "Join request failed: unknown error.\n" msgstr "交易請求失敗 (未知的錯誤 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:6449 +#: ../Network/Receive.pm:8297 #, fuzzy msgid "" "Join request failed: the character is not currently online or does not " "exist.\n" msgstr "請求加入失敗: %s 已經有組隊了\n" -#: ../Network/Receive.pm:6451 +#: ../Network/Receive.pm:8299 msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6470 +#: ../Network/Receive.pm:8318 #, perl-format msgid "%s left the party\n" msgstr "%s 已離隊\n" -#: ../Network/Receive.pm:6472 +#: ../Network/Receive.pm:8320 #, fuzzy, perl-format msgid "%s left the party (kicked)\n" msgstr "%s 已離隊\n" -#: ../Network/Receive.pm:6474 +#: ../Network/Receive.pm:8322 #, fuzzy, perl-format msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" msgstr "%s 已離隊\n" -#: ../Network/Receive.pm:6496 +#: ../Network/Receive.pm:8344 msgid "Can't organize party - party name exists\n" msgstr "無法組織隊伍 - 隊伍名稱已經存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:6498 +#: ../Network/Receive.pm:8346 #, fuzzy msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" msgstr "無法組織隊伍 - 隊伍名稱已經存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:6500 +#: ../Network/Receive.pm:8348 #, fuzzy msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" msgstr "無法組織隊伍 - 隊伍名稱已經存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:6502 +#: ../Network/Receive.pm:8350 #, fuzzy, perl-format msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" msgstr "無法組織隊伍 - 隊伍名稱已經存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:6519 +#: ../Network/Receive.pm:8367 #, fuzzy, perl-format msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" msgstr "物品 %s 已被精鍊至 +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6571 ../Network/Receive/Zero.pm:110 +#: ../Network/Receive.pm:8420 ../Network/Receive/Zero.pm:73 #, fuzzy, perl-format msgid "Party Member: %s (%s)\n" msgstr "隊伍成員: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6707 +#: ../Network/Receive.pm:8435 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2007 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is dead.\n" +msgstr "玩家已死亡.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8439 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is alive.\n" +msgstr "玩家已死亡.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8513 +msgid "z" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8514 +msgid "i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8515 +msgid "z+i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8516 +msgid "gift" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8554 +msgid "Mail from players" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8555 +msgid "Account mail" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8557 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8567 +#, perl-format +msgid "Mail %d from %s" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8568 +msgid "Mail type:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8573 +#, fuzzy +msgid "Item count:" +msgstr "道具變更報告" + +#: ../Network/Receive.pm:8623 #, fuzzy msgid "You have new unread rodex mails.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6714 +#: ../Network/Receive.pm:8631 #, fuzzy msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Network/Receive.pm:6720 +#: ../Network/Receive.pm:8637 #, fuzzy, perl-format msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "物品已加入物品欄: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:6734 +#: ../Network/Receive.pm:8651 ../Network/Receive.pm:8653 #, fuzzy -msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" -msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" +msgid "Item attachment has been failed.\n" +msgstr "修理 %s 失敗.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8655 +msgid "Maximum number of item attachments has been exceeded.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8657 +#, fuzzy +msgid "This item is banned to attach.\n" +msgstr "這個物品無法被交易.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6758 +#: ../Network/Receive.pm:8684 #, fuzzy, perl-format msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "物品已加入物品欄: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:6779 +#: ../Network/Receive.pm:8699 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8709 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find player with name '%s'.\n" msgstr "無法在座標 (%d,%d) 找到 NPC." -#: ../Network/Receive.pm:6808 +#: ../Network/Receive.pm:8725 +msgid "Rodex Mail Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8726 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "遺失: %s.fld\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8738 #, fuzzy msgid "You failed to send the rodex mail.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6812 +#: ../Network/Receive.pm:8742 msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6820 +#: ../Network/Receive.pm:8750 #, fuzzy msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Network/Receive.pm:6824 +#: ../Network/Receive.pm:8754 msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6833 +#: ../Network/Receive.pm:8764 #, fuzzy msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Network/Receive.pm:6837 +#: ../Network/Receive.pm:8768 msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6847 +#: ../Network/Receive.pm:8779 #, fuzzy, perl-format msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6858 +#: ../Network/Receive.pm:8794 #, fuzzy msgid "Booking successfully created!\n" msgstr "%s 精鍊武器成功!\n" -#: ../Network/Receive.pm:6860 +#: ../Network/Receive.pm:8796 msgid "You already got a reservation group active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6862 +#: ../Network/Receive.pm:8798 #, perl-format msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6871 +#: ../Network/Receive.pm:8807 msgid "Without results!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6875 +#: ../Network/Receive.pm:8811 #, fuzzy msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" msgstr "----------------- 物品至手推車 -----------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6879 +#: ../Network/Receive.pm:8815 #, fuzzy msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" @@ -11653,370 +13556,351 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:6894 +#: ../Network/Receive.pm:8830 #, fuzzy msgid "Reserve deleted successfully!\n" msgstr "公會創造成功.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6896 +#: ../Network/Receive.pm:8832 msgid "You're not with a group booking active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6898 +#: ../Network/Receive.pm:8834 #, perl-format msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6906 +#: ../Network/Receive.pm:8842 #, perl-format msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6913 +#: ../Network/Receive.pm:8849 #, perl-format msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6920 +#: ../Network/Receive.pm:8856 #, perl-format msgid "Deleted reserve group index %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive.pm:6974 +#: ../Network/Receive.pm:8910 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan]%s %s\n" msgstr "%s 有 %s " -#: ../Network/Receive.pm:6990 +#: ../Network/Receive.pm:8926 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan] You left %s\n" msgstr "您失去了 %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6998 +#: ../Network/Receive.pm:8934 #, fuzzy, perl-format msgid "You changed Title_ID : %s.\n" msgstr "您可以賣 %s 個物品!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7006 +#: ../Network/Receive.pm:8942 #, fuzzy msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" msgstr "試圖與 %s 交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:7012 +#: ../Network/Receive.pm:8948 msgid "Pet capture success\n" msgstr "寵物捕捉成功\n" -#: ../Network/Receive.pm:7014 +#: ../Network/Receive.pm:8950 msgid "Pet capture failed\n" msgstr "寵物捕捉失敗\n" -#: ../Network/Receive.pm:7030 +#: ../Network/Receive.pm:8966 msgid "Pet evolution error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7034 +#: ../Network/Receive.pm:8970 msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7036 +#: ../Network/Receive.pm:8972 msgid "Insufficient materials for evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7038 +#: ../Network/Receive.pm:8974 msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7040 +#: ../Network/Receive.pm:8976 #, fuzzy msgid "Pet evolution success.\n" msgstr "寵物捕捉成功\n" -#: ../Network/Receive.pm:7047 +#: ../Network/Receive.pm:8983 #, perl-format msgid "Fed pet with %s\n" msgstr "已以 %s 餵食了寵物\n" -#: ../Network/Receive.pm:7049 +#: ../Network/Receive.pm:8985 #, perl-format msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" msgstr "以 %s 餵食寵物失敗: 物品欄中沒有食物了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7139 +#: ../Network/Receive.pm:9075 msgid "Upgrade List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7152 +#: ../Network/Receive.pm:9088 #, fuzzy msgid "You can now use the 'refine' command.\n" msgstr "您無法交易 (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7163 +#: ../Network/Receive.pm:9099 msgid "Cooking List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7173 +#: ../Network/Receive.pm:9109 #, fuzzy msgid "You can now use the 'cook' command.\n" msgstr "您無法交易 (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7183 +#: ../Network/Receive.pm:9119 #, perl-format msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" msgstr "您成功地精練了武器 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7185 +#: ../Network/Receive.pm:9121 #, perl-format msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" msgstr "您精練武器失敗 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7187 +#: ../Network/Receive.pm:9123 #, perl-format msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" msgstr "您成功地製造了藥水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7189 +#: ../Network/Receive.pm:9125 #, perl-format msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" msgstr "您製造藥水失敗 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7191 +#: ../Network/Receive.pm:9127 #, fuzzy, perl-format msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" msgstr "您成功地製造了藥水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7193 +#: ../Network/Receive.pm:9129 #, perl-format msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" msgstr "您嘗試精練武器 (ID %s); 結果: 未知 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7202 +#: ../Network/Receive.pm:9138 #, fuzzy, perl-format msgid "Weapon upgraded: %s\n" msgstr "物品 %s 已被精鍊至 +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7204 +#: ../Network/Receive.pm:9140 #, fuzzy, perl-format msgid "Weapon not upgraded: %s\n" msgstr "物品 %s 已被精鍊至 +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7207 +#: ../Network/Receive.pm:9143 #, perl-format msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7209 +#: ../Network/Receive.pm:9145 #, perl-format msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7217 +#: ../Network/Receive.pm:9153 msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7219 +#: ../Network/Receive.pm:9155 msgid "" "The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7221 +#: ../Network/Receive.pm:9157 msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7223 +#: ../Network/Receive.pm:9159 msgid "Failed opening your buying store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7231 +#: ../Network/Receive.pm:9167 #, perl-format msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Gold" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Silver" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7234 +#: ../Network/Receive.pm:9170 #, perl-format msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7243 +#: ../Network/Receive.pm:9179 #, perl-format msgid "Search store failed. Reason #%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7302 +#: ../Network/Receive.pm:9238 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" msgstr "選擇登入伺服器" -#: ../Network/Receive.pm:7311 +#: ../Network/Receive.pm:9247 #, perl-format msgid "" "Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable." "txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7321 +#: ../Network/Receive.pm:9270 #, perl-format msgid "" -"Unknown msgid:%d paral:%d. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" +"Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable." +"txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7367 +#: ../Network/Receive.pm:9394 #, fuzzy, perl-format -msgid "Received reward for achievement %s.\n" +msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" msgstr "Poseidon(波塞頓): 已從客戶端 %s 收到要求\n" -#: ../Network/Receive.pm:7377 +#: ../Network/Receive.pm:9404 #, perl-format -msgid "Achievement %s added or updated.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7410 +#: ../Network/Receive.pm:9437 #, perl-format -msgid "Achievement %s added.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7418 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2415 +#: ../Network/Receive.pm:9450 msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7420 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2417 +#: ../Network/Receive.pm:9452 msgid "Logged out from the server succesfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7427 +#: ../Network/Receive.pm:9459 msgid "Use Private Airship success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7429 +#: ../Network/Receive.pm:9461 msgid "Please try PivateAirship again.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7431 +#: ../Network/Receive.pm:9463 #, fuzzy msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" msgstr "您並沒有露天商店開啟.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7433 +#: ../Network/Receive.pm:9465 #, fuzzy msgid "Destination map is invalid.\n" msgstr "目的地已到達.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7435 +#: ../Network/Receive.pm:9467 msgid "Source map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7437 +#: ../Network/Receive.pm:9469 msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7445 +#: ../Network/Receive.pm:9477 #, fuzzy msgid "Sell failed.\n" msgstr "技能 %s 失敗 (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7447 +#: ../Network/Receive.pm:9479 +#, perl-format +msgid "Sold %s items.\n" +msgstr "已賣出 %s 物品.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9480 #, fuzzy msgid "Sell completed.\n" msgstr "購買完成.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7456 +#: ../Network/Receive.pm:9490 #, perl-format msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7465 +#: ../Network/Receive.pm:9499 msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7467 +#: ../Network/Receive.pm:9501 #, fuzzy, perl-format msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" msgstr "您施展 %s 於地面座標 (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7469 +#: ../Network/Receive.pm:9503 #, perl-format msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7471 +#: ../Network/Receive.pm:9505 #, perl-format msgid "" "MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7474 ../Network/Receive.pm:8112 -#: ../Network/Receive.pm:8166 ../Network/Receive.pm:8272 -#: ../Network/Receive.pm:8292 ../Network/Receive.pm:8611 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2374 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2208 -#, perl-format -msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:7481 +#: ../Network/Receive.pm:9515 #, fuzzy msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" msgstr "您無法交易 (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7483 +#: ../Network/Receive.pm:9517 msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7485 +#: ../Network/Receive.pm:9519 #, fuzzy msgid "You cannot adopt a married person.\n" msgstr "您無法交易 (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7493 -#, fuzzy -msgid "You are not a guildmaster.\n" -msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7496 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" -msgstr "您裝備 %s (%d) - %s (類型 %s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7499 -#, fuzzy -msgid "You are a guildmaster.\n" -msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7505 +#: ../Network/Receive.pm:9526 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: muted by %s.\n" msgstr "您有 %s" -#: ../Network/Receive.pm:7507 +#: ../Network/Receive.pm:9528 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: unmuted by %s.\n" msgstr "您有 %s" -#: ../Network/Receive.pm:7516 +#: ../Network/Receive.pm:9537 #, fuzzy msgid "Get" msgstr "寵物" -#: ../Network/Receive.pm:7517 +#: ../Network/Receive.pm:9538 #, fuzzy msgid "Put" msgstr "寵物" -#: ../Network/Receive.pm:7526 +#: ../Network/Receive.pm:9547 #, fuzzy msgid "[ Guild Storage LOG ]" msgstr "倉庫" -#: ../Network/Receive.pm:7527 +#: ../Network/Receive.pm:9548 #, fuzzy msgid "" "# Name Item-" @@ -12026,171 +13910,166 @@ msgstr "" "# 名稱 類型 數量 價" "格\n" -#: ../Network/Receive.pm:7543 +#: ../Network/Receive.pm:9564 #, fuzzy msgid "Guild Storage empty.\n" msgstr "倉庫" -#: ../Network/Receive.pm:7545 +#: ../Network/Receive.pm:9566 #, fuzzy msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" msgstr "您已輸入錯誤密碼5次了. 請稍後再試.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7555 +#: ../Network/Receive.pm:9576 #, fuzzy, perl-format msgid "Lost skill: %s\n" msgstr "技能" -#: ../Network/Receive.pm:7604 +#: ../Network/Receive.pm:9625 #, perl-format msgid "Your buying store can buy %d items \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7641 +#: ../Network/Receive.pm:9664 msgid "Buying Shop opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7707 +#: ../Network/Receive.pm:9733 msgid " Buyer: " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7708 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# 名稱 類型 數量 價" -"格\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7738 +#: ../Network/Receive.pm:9767 #, perl-format msgid "Price limit: %s Zeny\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7756 +#: ../Network/Receive.pm:9792 #, perl-format msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7762 +#: ../Network/Receive.pm:9798 #, fuzzy msgid "The deal has failed.\n" msgstr "修理 %s 失敗.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7764 +#: ../Network/Receive.pm:9800 #, perl-format msgid "" "%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of " "items.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7766 +#: ../Network/Receive.pm:9802 #, fuzzy msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" msgstr "您並沒有露天商店開啟.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7768 +#: ../Network/Receive.pm:9804 #, perl-format msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7806 +#: ../Network/Receive.pm:9814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You bought %s %s\n" +msgstr "您失去了 %s zeny.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9844 #, fuzzy msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" msgstr "購買失敗 (錢不夠).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7808 +#: ../Network/Receive.pm:9848 #, fuzzy msgid "Buying up complete.\n" msgstr "購買完成.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7810 +#: ../Network/Receive.pm:9850 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" msgstr "交易請求失敗 (未知的錯誤 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7834 ../Network/Receive.pm:7843 +#: ../Network/Receive.pm:9879 ../Network/Receive.pm:9891 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has got %s from %s.\n" msgstr "(To %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7847 +#: ../Network/Receive.pm:9895 #, perl-format msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7866 +#: ../Network/Receive.pm:9914 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" msgstr "物品欄的物品已移除: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7868 +#: ../Network/Receive.pm:9916 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" msgstr "物品欄的物品已移除: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7875 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1710 +#: ../Network/Receive.pm:9923 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1636 #, perl-format msgid "(To %s) : %s\n" msgstr "(To %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7884 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1719 +#: ../Network/Receive.pm:9932 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1645 #, perl-format msgid "%s is not online\n" msgstr "%s 不在線上\n" -#: ../Network/Receive.pm:7886 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1721 +#: ../Network/Receive.pm:9934 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1647 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s ignored your message\n" msgstr "玩家已關掉您的密頻\n" -#: ../Network/Receive.pm:7888 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1723 +#: ../Network/Receive.pm:9936 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1649 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" msgstr "玩家不想接受訊息\n" -#: ../Network/Receive.pm:7897 +#: ../Network/Receive.pm:9945 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code " "%s).\n" msgstr "從露店購買物品 #%s 的 %s 失敗(金錢不夠).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7899 +#: ../Network/Receive.pm:9947 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" msgstr "從露店購買物品 #%s 的 %s 失敗(負重過重).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7901 +#: ../Network/Receive.pm:9949 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than " "vender had in stock) (error code %s).\n" msgstr "從露店購買物品 #%s 的 %s 失敗(未知碼 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7903 +#: ../Network/Receive.pm:9951 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before " "purchase request) (error code %s).\n" msgstr "從露店購買物品 #%s 的 %s 失敗(未知碼 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7905 +#: ../Network/Receive.pm:9953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with " "the purchase) (error code %s).\n" msgstr "從露店購買物品 #%s 的 %s 失敗(未知碼 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7907 +#: ../Network/Receive.pm:9955 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" msgstr "從露店購買物品 #%s 的 %s 失敗(未知碼 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7929 +#: ../Network/Receive.pm:9977 #, fuzzy, perl-format msgid "" "------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" @@ -12199,354 +14078,440 @@ msgstr "" "-----------Cash 清單 (Cash 點數: %-5d)------------\n" "# 名稱 類型 價格\n" -#: ../Network/Receive.pm:7967 +#: ../Network/Receive.pm:10015 #, perl-format msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7984 +#: ../Network/Receive.pm:10032 #, fuzzy msgid "Items were merged successfully!\n" msgstr "公會創造成功.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7988 +#: ../Network/Receive.pm:10036 #, fuzzy, perl-format msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" msgstr "您使用了物品: %s (%d) x %d - 剩餘 %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7990 +#: ../Network/Receive.pm:10038 #, perl-format msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7993 +#: ../Network/Receive.pm:10041 #, fuzzy msgid "Items cannot be merged.\n" msgstr "這個物品無法被交易.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Network/Receive.pm:10043 msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7997 +#: ../Network/Receive.pm:10045 #, perl-format msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8010 +#: ../Network/Receive.pm:10058 msgid "Memo Failed\n" msgstr "記憶錯誤\n" -#: ../Network/Receive.pm:8012 +#: ../Network/Receive.pm:10061 msgid "Memo Succeeded\n" msgstr "記憶成功\n" -#: ../Network/Receive.pm:8024 +#: ../Network/Receive.pm:10074 #, perl-format msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8029 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:10096 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"[POINT] Blacksmist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " +"[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "[POINT] 鐵匠排名的分數已增加了 %s. 目前總分為 %s 分.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8034 +#: ../Network/Receive.pm:10103 #, perl-format msgid "" "[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "[POINT] 鍊金排名的分數已增加了 %s. 目前總分為 %s 分.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8054 +#: ../Network/Receive.pm:10123 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" msgstr "因已無 %s 而斷線中!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8055 +#: ../Network/Receive.pm:10124 #, fuzzy msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您已死亡, 自動斷線! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8059 +#: ../Network/Receive.pm:10128 msgid "Please equip arrow first.\n" msgstr "請先裝備箭矢.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8083 -msgid "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10155 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Poison List - type 'poison'\n" +msgstr "接收到可能的箭矢製作清單 - 鍵入 'arrowcraft'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10162 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Configured autoPoison (%s) not available.\n" +msgstr "手推車物品欄無效.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10165 +msgid "Configure autoPoison to automatically select skill for Auto Spell.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10168 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Item List - type 'arrowcraft' or 'poison'\n" msgstr "接收到可能的箭矢製作清單 - 鍵入 'arrowcraft'\n" -#: ../Network/Receive.pm:8095 +#: ../Network/Receive.pm:10185 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" msgstr "已自動偵測 attackDistance = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8106 +#: ../Network/Receive.pm:10186 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance = %s\n" +msgstr "已自動偵測 attackDistance = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10195 #, fuzzy msgid "You have ended the auction.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8108 +#: ../Network/Receive.pm:10197 #, fuzzy msgid "You cannot end the auction.\n" msgstr "您無法交易 (fail code %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:8110 +#: ../Network/Receive.pm:10199 msgid "Bid number is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8119 +#: ../Network/Receive.pm:10208 #, fuzzy msgid "Auction window is now closed.\n" msgstr "一個露店尚未開啟.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8122 +#: ../Network/Receive.pm:10211 #, fuzzy msgid "Auction window is now opened.\n" msgstr "一個露店尚未開啟.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8129 +#: ../Network/Receive.pm:10218 #, perl-format msgid "" "Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8132 +#: ../Network/Receive.pm:10221 #, fuzzy, perl-format msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" -#: ../Network/Receive.pm:8138 +#: ../Network/Receive.pm:10227 #, perl-format msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8146 +#: ../Network/Receive.pm:10269 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2060 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2100 +msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10270 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2061 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2101 +#, perl-format +msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10271 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2062 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2102 +#, perl-format +msgid "" +"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10272 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2103 +#, perl-format +msgid "" +"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10281 msgid "You have failed to bid into the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8148 +#: ../Network/Receive.pm:10283 #, fuzzy msgid "You have successfully bid in the auction.\n" msgstr "您成功地製造了藥水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8150 +#: ../Network/Receive.pm:10285 #, fuzzy msgid "The auction has been canceled.\n" msgstr "施法已被取消." -#: ../Network/Receive.pm:8152 +#: ../Network/Receive.pm:10287 msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8154 +#: ../Network/Receive.pm:10289 msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8156 +#: ../Network/Receive.pm:10291 msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8158 +#: ../Network/Receive.pm:10293 #, fuzzy msgid "You have won the auction.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8160 +#: ../Network/Receive.pm:10295 #, fuzzy msgid "You have failed to win the auction.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8162 +#: ../Network/Receive.pm:10297 #, fuzzy msgid "You do not have enough Zeny.\n" msgstr "您並沒有露天商店開啟.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8164 +#: ../Network/Receive.pm:10299 msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8243 +#: ../Network/Receive.pm:10387 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8245 +#: ../Network/Receive.pm:10389 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8251 +#: ../Network/Receive.pm:10395 #, perl-format msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8255 +#: ../Network/Receive.pm:10399 #, fuzzy msgid "" "Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" " Please check Poseidon.\n" msgstr "錯誤: 您已被GM強迫斷線\n" -#: ../Network/Receive.pm:8262 -msgid "Already allied.\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8264 -#, fuzzy -msgid "You rejected the offer.\n" -msgstr "%s 拒絕當您的朋友\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8266 -#, fuzzy -msgid "You accepted the offer.\n" -msgstr "您接受了最終的交易\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8268 -msgid "They have too any alliances\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8270 -#, fuzzy -msgid "You have too many alliances.\n" -msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8278 +#: ../Network/Receive.pm:10405 #, perl-format msgid "%s's talkie box message: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8284 +#: ../Network/Receive.pm:10411 #, fuzzy msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" msgstr "%s 已成功插入 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8286 +#: ../Network/Receive.pm:10413 msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8288 +#: ../Network/Receive.pm:10415 msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8290 +#: ../Network/Receive.pm:10417 msgid "You got a good point.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8347 +#: ../Network/Receive.pm:10462 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2185 +msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10464 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2187 +msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10466 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2189 +msgid "" +"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10468 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2191 +#, fuzzy +msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" +msgstr "施法已被取消." + +#: ../Network/Receive.pm:10470 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2193 +msgid "" +"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10503 msgid "Card merging failed\n" msgstr "插卡失敗\n" -#: ../Network/Receive.pm:8351 +#: ../Network/Receive.pm:10507 #, perl-format msgid "%s has been successfully merged into %s\n" msgstr "%s 已成功插入 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8404 +#: ../Network/Receive.pm:10560 #, perl-format msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8419 +#: ../Network/Receive.pm:10584 ../Network/Receive.pm:10615 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" msgstr "您無法裝備 %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8421 +#: ../Network/Receive.pm:10586 #, perl-format msgid "You can't put on %s (%d)\n" msgstr "您無法裝備 %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8447 +#: ../Network/Receive.pm:10603 +#, perl-format +msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgstr "您裝備 %s (%d) - %s (類型 %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10637 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "您裝備 %s (%d) - %s (類型 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8449 -#, perl-format -msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" -msgstr "您裝備 %s (%d) - %s (類型 %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:10648 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2291 +msgid "[Equip Switch] Fail !\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10650 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2293 +msgid "[Equip Switch] Success !\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8482 +#: ../Network/Receive.pm:10692 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "執行 %s 失敗\n" -#: ../Network/Receive.pm:8485 +#: ../Network/Receive.pm:10695 #, perl-format msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Network/Receive.pm:10702 msgid "Mail window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8495 +#: ../Network/Receive.pm:10705 msgid "Mail window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8502 +#: ../Network/Receive.pm:10712 #, fuzzy, perl-format msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" msgstr "手推車的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8503 +#: ../Network/Receive.pm:10713 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8517 +#: ../Network/Receive.pm:10727 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8518 +#: ../Network/Receive.pm:10728 #, perl-format msgid "Title: @%s Sender: @%s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Network/Receive.pm:10730 #, fuzzy, perl-format msgid "Message: %s\n" msgstr "遺失: %s.fld\n" -#: ../Network/Receive.pm:8522 +#: ../Network/Receive.pm:10732 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s %s\n" "Zeny: %sz\n" msgstr "已賣出: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:8533 +#: ../Network/Receive.pm:10748 +#, fuzzy +msgid "There is no mail in your inbox.\n" +msgstr "無交易清單 - 您並沒有在交易\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10754 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" +msgstr "無交易清單 - 您並沒有在交易\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10787 #, fuzzy msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" msgstr "成功地改變了倉庫密碼.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8535 +#: ../Network/Receive.pm:10789 msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8537 +#: ../Network/Receive.pm:10791 #, fuzzy msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" msgstr "以 %s 餵食寵物失敗: 物品欄中沒有食物了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8544 +#: ../Network/Receive.pm:10802 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to attach %s.\n" +msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10806 +msgid "item: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10814 +msgid "zeny" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10806 ../Network/Receive.pm:10814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10818 +#, perl-format +msgid "You lost %s zeny.\n" +msgstr "您失去了 %s zeny.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10827 msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8545 +#: ../Network/Receive.pm:10828 #, fuzzy msgid "Mail sent succesfully.\n" msgstr "公會創造成功.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8550 +#: ../Network/Receive.pm:10833 #, perl-format msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8557 +#: ../Network/Receive.pm:10860 #, perl-format msgid "" "============= ALCHEMIST RANK ================\n" @@ -12557,7 +14522,7 @@ msgstr "" "# 名字 分數\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8567 +#: ../Network/Receive.pm:10872 #, perl-format msgid "" "============= BLACKSMITH RANK ===============\n" @@ -12568,7 +14533,7 @@ msgstr "" "# 名字 分數\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8577 +#: ../Network/Receive.pm:10884 #, perl-format msgid "" "================ PVP RANK ===================\n" @@ -12579,7 +14544,7 @@ msgstr "" "# 名字 分數\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8587 +#: ../Network/Receive.pm:10896 #, perl-format msgid "" "=============== TAEKWON RANK ================\n" @@ -12590,64 +14555,64 @@ msgstr "" "# 名字 分數\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Sun" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy msgid "Moon" msgstr "無" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "倉庫資訊已記錄\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown (%d)" msgstr "未知域," -#: ../Network/Receive.pm:8599 +#: ../Network/Receive.pm:10908 #, perl-format msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8601 +#: ../Network/Receive.pm:10910 #, perl-format msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8603 +#: ../Network/Receive.pm:10912 #, perl-format msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8605 +#: ../Network/Receive.pm:10914 #, perl-format msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8607 +#: ../Network/Receive.pm:10916 #, fuzzy msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" msgstr "跆拳任務: " -#: ../Network/Receive.pm:8609 +#: ../Network/Receive.pm:10918 #, fuzzy msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" msgstr "您已被復活\n" -#: ../Network/Receive.pm:8617 +#: ../Network/Receive.pm:10928 msgid "TaeKwon Mission Rank : " msgstr "跆拳任務排名: " -#: ../Network/Receive.pm:8625 +#: ../Network/Receive.pm:10936 msgid "Please enter a new character password:\n" msgstr "請輸入新的人物密碼:\n" -#: ../Network/Receive.pm:8628 +#: ../Network/Receive.pm:10939 msgid "" "You've never set a storage password before.\n" "You must set a storage password before you can use the storage.\n" @@ -12657,134 +14622,145 @@ msgstr "" "在您可以使用倉庫前,您必須設定一個倉庫密碼.\n" "請輸入一個新的倉庫密碼:" -#: ../Network/Receive.pm:8639 ../Network/Receive.pm:8675 +#: ../Network/Receive.pm:10950 ../Network/Receive.pm:10986 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' " -"option in config.txt or servers.txt.\n" +"option in servers.txt.\n" msgstr "" "無法傳送人物密碼. 您必須在config.txt或server.txt中設定'storageEncryptKey'選" "項.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8640 ../Network/Receive.pm:8676 +#: ../Network/Receive.pm:10951 ../Network/Receive.pm:10987 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option " -"in config.txt or servers.txt.\n" +"in servers.txt.\n" msgstr "" "無法傳送倉庫密碼. 您必須在config.txt或server.txt中設定'storageEncryptKey'選" "項.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8647 ../Network/Receive.pm:8668 +#: ../Network/Receive.pm:10958 ../Network/Receive.pm:10979 #, perl-format msgid "Storage password set to: %s\n" msgstr "倉庫密碼設定為: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8654 +#: ../Network/Receive.pm:10965 msgid "Please enter your character password." msgstr "請輸入您的人物密碼." -#: ../Network/Receive.pm:8659 +#: ../Network/Receive.pm:10970 #, perl-format msgid "Character password set to: %s\n" msgstr "人物密碼設定為: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8663 +#: ../Network/Receive.pm:10974 msgid "Please enter your storage password." msgstr "請輸入您的倉庫密碼." -#: ../Network/Receive.pm:8687 +#: ../Network/Receive.pm:10998 msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" msgstr "您已輸入錯誤密碼5次了. 請稍後再試.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8716 +#: ../Network/Receive.pm:11027 msgid "Successfully changed storage password.\n" msgstr "成功地改變了倉庫密碼.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8718 ../Network/Receive.pm:8722 +#: ../Network/Receive.pm:11029 ../Network/Receive.pm:11033 msgid "Error: Incorrect storage password.\n" msgstr "錯誤: 不正確的倉庫密碼.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8720 +#: ../Network/Receive.pm:11031 msgid "Successfully entered storage password.\n" msgstr "成功地輸入了倉庫密碼.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8756 -#, perl-format -msgid "" -"Unknown message_string: %s. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:11081 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1277 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "已自動偵測 attackDistance = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8784 ../Network/Receive.pm:8785 +#: ../Network/Receive.pm:11082 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "已自動偵測 attackDistance = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11126 ../Network/Receive.pm:11127 #, perl-format msgid "Get MVP item %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8791 ../Network/Receive.pm:8792 +#: ../Network/Receive.pm:11133 ../Network/Receive.pm:11134 #, perl-format msgid "%s become MVP!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8797 +#: ../Network/Receive.pm:11139 #, perl-format msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8807 +#: ../Network/Receive.pm:11149 msgid "Unavailable Area To Teleport\n" msgstr "本區域無法瞬移\n" -#: ../Network/Receive.pm:8810 +#: ../Network/Receive.pm:11152 msgid "Unavailable Area To Memo\n" msgstr "本區域無法記憶\n" -#: ../Network/Receive.pm:8812 +#: ../Network/Receive.pm:11154 #, perl-format msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" msgstr "本區域無法瞬移 (失敗碼 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8837 ../Network/Receive.pm:8838 +#: ../Network/Receive.pm:11179 ../Network/Receive.pm:11180 #, perl-format msgid "(From: %s) : %s\n" msgstr "(From: %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8850 +#: ../Network/Receive.pm:11192 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on PM!\n" msgstr "因密語而斷線中!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8851 +#: ../Network/Receive.pm:11193 msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您已被人密語, 自動斷線! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8874 +#: ../Network/Receive.pm:11216 #, perl-format msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" msgstr "您的PvP等級為: %s/%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8884 +#: ../Network/Receive.pm:11292 #, perl-format msgid "Repair of %s failed.\n" msgstr "修理 %s 失敗.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8886 -#, perl-format -msgid "Successfully repaired %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11294 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Successfully repaired '%s'.\n" msgstr "成功地修復 %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8898 +#: ../Network/Receive.pm:11307 msgid "You have been resurrected\n" msgstr "您已被復活\n" -#: ../Network/Receive.pm:8908 +#: ../Network/Receive.pm:11322 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Slave Resurrected: %s\n" +msgstr "您已被復活\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11331 #, perl-format msgid "%s has been resurrected\n" msgstr "%s 已被復活\n" -#: ../Network/Receive.pm:8956 +#: ../Network/Receive.pm:11380 msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" msgstr "同步封包請求給錯誤ID\n" -#: ../Network/Receive.pm:8966 +#: ../Network/Receive.pm:11390 #, perl-format msgid "" "=====================Sense========================\n" @@ -12809,766 +14785,699 @@ msgstr "" "Undead: %-3s\n" "==================================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:9064 +#: ../Network/Receive.pm:11488 #, perl-format msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" msgstr "魔物技能 - 轉換目標為 : %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9093 +#: ../Network/Receive.pm:11517 #, perl-format msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" msgstr "避開正在詠唱的技能 - 移動位置至 : %s,%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9150 -#, fuzzy, perl-format -msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" -msgstr "您卸下裝備 %s (%d) - %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11537 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1228 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1110 +#, perl-format +msgid "%s failed to cast %s\n" +msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" -#: ../Network/Receive.pm:9152 +#: ../Network/Receive.pm:11595 #, perl-format msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "您卸下裝備 %s (%d) - %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9162 +#: ../Network/Receive.pm:11623 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" +msgstr "您卸下裝備 %s (%d) - %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11633 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" msgstr "您使用了物品: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9169 +#: ../Network/Receive.pm:11640 #, perl-format msgid "There are currently %s users online\n" msgstr "目前線上人數 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9242 +#: ../Network/Receive.pm:11715 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1875 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1790 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9243 +#: ../Network/Receive.pm:11716 ../Network/Receive.pm:11733 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1876 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1791 msgid "Insufficient SP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9244 +#: ../Network/Receive.pm:11717 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1877 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1792 msgid "Insufficient HP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9245 +#: ../Network/Receive.pm:11718 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1878 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1793 msgid "No Memo" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9246 +#: ../Network/Receive.pm:11719 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1879 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1794 msgid "Mid-Delay" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9247 +#: ../Network/Receive.pm:11720 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1880 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1795 msgid "No Zeny" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9248 +#: ../Network/Receive.pm:11721 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1881 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1796 msgid "Wrong Weapon Type" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9249 +#: ../Network/Receive.pm:11722 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1882 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1797 msgid "Red Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9250 +#: ../Network/Receive.pm:11723 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1883 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1798 msgid "Blue Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9251 +#: ../Network/Receive.pm:11724 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1884 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1799 #, fuzzy, perl-format msgid "%s Overweight" msgstr "您已負重 %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9252 +#: ../Network/Receive.pm:11725 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1885 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1800 msgid "Requirement" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9253 -msgid "Need this within the water" +#: ../Network/Receive.pm:11726 +msgid "Failed to use in Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11727 +msgid "Maximum Ancilla exceed" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11728 +msgid "Need this within the Holy water" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11729 +msgid "Missing Ancilla" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9254 +#: ../Network/Receive.pm:11730 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1887 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1802 msgid "Full Amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9255 +#: ../Network/Receive.pm:11731 +msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11732 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1888 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1803 #, perl-format msgid "Must have at least %s of base XP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9256 +#: ../Network/Receive.pm:11734 ../Network/Receive.pm:11738 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Madogear" +msgstr "執行 %s 失敗\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11735 +msgid "Kunai is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11736 +msgid "Canon ball is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11737 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Guillotine Poison" +msgstr "執行 %s 失敗\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11739 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1889 msgid "Missing Required Item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9257 +#: ../Network/Receive.pm:11740 +#, fuzzy +msgid "Equipment is required" +msgstr "--- 裝備欄 (已裝備物) ----\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11741 +#, fuzzy +msgid "Combo Skill Failed" +msgstr "記憶錯誤\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11742 +msgid "Too many HP" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11743 +msgid "Need Royal Guard Branding" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11744 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1890 msgid "Required Equiped Weapon Class" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9258 +#: ../Network/Receive.pm:11745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1891 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1804 msgid "Location not allowed to create chatroom/market" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9259 +#: ../Network/Receive.pm:11746 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1892 msgid "Need more bullet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9268 +#: ../Network/Receive.pm:11755 +#, fuzzy +msgid " - item " +msgstr "已賣出 %s 物品.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11758 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9271 +#: ../Network/Receive.pm:11774 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1902 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1814 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" msgstr "技能 %s 失敗 (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9283 +#: ../Network/Receive.pm:11798 #, fuzzy msgid "Store set up succesfully\n" msgstr "公會創造成功.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9287 +#: ../Network/Receive.pm:11802 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" msgstr "交易請求失敗 (未知的錯誤 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:9297 +#: ../Network/Receive.pm:11812 msgid "[Stylist UI] Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9299 +#: ../Network/Receive.pm:11814 msgid "[Stylist UI] Fail.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:54 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to start the X-Kore server.\n" -"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Received request from server to open UI: %s\n" +msgstr "Poseidon(波塞頓): 已從客戶端 %s 收到要求\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11839 +msgid "Server requested to open Bank UI.\n" msgstr "" -"無法啟動 X-Kore 伺服器.\n" -"且請確認沒有其他的伺服器在使用port %s.\n" -#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 -msgid "X-Kore mode intialized.\n" -msgstr "X-Kore 模式已初始化.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11841 +msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:263 -#, perl-format -msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" -msgstr "請啟動 Ragnarok Online 客戶端程式 (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11843 +msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:284 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" -msgstr "已發現 Ragnarok Online 客戶端程式\n" +#: ../Network/Receive.pm:11845 +msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:291 -msgid "" -"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " -"quit)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11847 +msgid "Server requested to open Unused UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:295 -#, perl-format -msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11849 +msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:307 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" -msgstr "請輸入新的人物密碼:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11851 +msgid "Server requested to open Quest UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:311 +#: ../Network/Receive.pm:11853 +msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11856 #, perl-format -msgid "Selected pid = %i\n" +msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:333 -msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" -msgstr "您現在已可以用 Ragnarok Online 客戶端程式登入.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11867 +#, perl-format +msgid "Received request from server to close UI: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:358 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Cannot find %s. Please check your installation." -msgstr "無法找到 NetRedirect.dll. 請檢查您的安裝." +#: ../Network/Receive.pm:11887 +msgid " Attendance " +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:364 +#: ../Network/Receive.pm:11888 #, fuzzy, perl-format -msgid "Unable to inject %s" -msgstr "無法寫入至 %s\n" +msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" +msgstr "%s %s %s - 傷害: %s (延遲 %s)\n" -#: ../Network/XKore.pm:379 -msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." -msgstr "等待 Ragnarok Online 客戶端程式連接至 X-Kore..." +#: ../Network/Receive.pm:11890 +#, fuzzy +msgid "Day Item Amount Requested\n" +msgstr "" +"%s\n" +"名稱 數量 價格 \n" -#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... -#: ../Network/XKore.pm:382 -msgid "ready\n" -msgstr "準備\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "是" -#: ../Network/XKore.pm:485 -msgid "Patching client to remove bot detection:\n" -msgstr "修正客戶端程式以移除對bot的偵測:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "無" -#: ../Network/XKore.pm:547 -#, perl-format -msgid "Client modified in %d places.\n" -msgstr "客戶端程式已修改於 %d 處.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11894 +msgid "can" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 -msgid "Client disconnected\n" -msgstr "客戶端已斷線\n" +#: ../Network/Receive.pm:11906 +msgid "Run command: 'attendance request'\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 +#: ../Network/Receive.pm:11909 +msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11912 +msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11937 +#, fuzzy +msgid "[Zeny Storage (Bank)]" +msgstr "倉庫" + +#: ../Network/Receive.pm:11938 #, perl-format -msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" -msgstr "正在等候 Ragnarok 客戶端去連線在 (%s:%s)\n" +msgid "In Bank : %s z\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 +#: ../Network/Receive.pm:11939 #, perl-format -msgid "Proxying to [%s]\n" -msgstr "Proxying to [%s]\n" - -#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 -msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" -msgstr "無效的指定伺服器或伺服器並不存在...\n" - -#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 -#, perl-format -msgid "" -"Client did not respond in time.\n" -"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +msgid "On Hand : %s z\n" msgstr "" -"客戶端沒有如時回應.\n" -"嘗試重新進行封包傳送for %s of 3 times\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 -msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" -msgstr "客戶端沒有回應. 強迫斷線\n" +#: ../Network/Receive.pm:11956 +msgid "Bank: Deposit Success.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 -msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" -msgstr "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11961 +msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:594 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1523 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1470 -msgid "Closing connection to Map Server\n" -msgstr "對地圖伺服器關閉連線\n" +#: ../Network/Receive.pm:11963 +msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:48 ../Network/Receive/mRO.pm:59 -#: ../Network/Receive/mRO.pm:85 ../Network/Receive/mRO.pm:98 -msgid "" -"Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in servers." -"txt." -msgstr "無法傳送 PIN 碼. 您必須在 server.txt 中設定'PINEncryptKey'選項." +#: ../Network/Receive.pm:11965 ../Network/Receive.pm:11987 +msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:66 -msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" -msgstr "登入 PIN 碼已更換成功.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11980 +msgid "Bank: Withdraw Success \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:69 -msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" -msgstr "更改登入 PIN 碼失敗. 請再試一次.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11985 +msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:72 -msgid "Please enter your old login PIN code:" -msgstr "請輸入您的舊登入 PIN 碼:" +#: ../Network/Receive.pm:12003 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:77 -msgid "Please enter a new login PIN code:" -msgstr "請輸入新的登入 PIN 碼:" +#: ../Network/Receive.pm:12005 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:106 -msgid "" -"You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" -msgstr "您已輸入 3 次錯誤的登入 PIN 碼.重新連線中...\n" +#: ../Network/Receive.pm:12025 ../Network/Receive.pm:12083 +msgid "Roulette: Something went wrong\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:67 ../Network/Receive/ServerType0.pm:985 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:32 ../Network/Receive/ServerType19.pm:32 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:32 ../Network/Receive/Zero.pm:68 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:934 -msgid "Waiting for map to load...\n" -msgstr "正在等候地圖載入...\n" +#: ../Network/Receive.pm:12028 ../Network/Receive.pm:12086 +msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:77 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1002 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:46 ../Network/Receive/ServerType19.pm:46 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:46 ../Network/Receive/Zero.pm:78 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:945 -msgid "You are now in the game\n" -msgstr "您現在已在遊戲中\n" +#: ../Network/Receive.pm:12032 ../Network/Receive.pm:12090 +msgid "[Roulette] - " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:89 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1014 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:54 ../Network/Receive/ServerType19.pm:54 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:54 ../Network/Receive/Zero.pm:90 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:954 +#: ../Network/Receive.pm:12033 ../Network/Receive.pm:12091 #, perl-format -msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" -msgstr "您的座標: %s, %s\n" +msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1026 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:965 -msgid "Buy completed.\n" -msgstr "購買完成.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12034 ../Network/Receive.pm:12092 +msgid "Coins:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1028 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:967 -msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" -msgstr "購買失敗 (錢不夠).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12035 ../Network/Receive.pm:12093 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" +msgstr "已賣出: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1030 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:969 -msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" -msgstr "購買失敗 (負重不夠).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12036 ../Network/Receive.pm:12096 +msgid "-" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1032 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:971 -msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" -msgstr "購買失敗 (物品欄有過多不同的物品).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12039 ../Network/Receive.pm:12099 +msgid "" +"Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost " +"the gold and the item)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1034 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" -msgstr "購買失敗 (物品欄有過多不同的物品).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12060 +#, perl-format +msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1036 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" -msgstr "這個物品無法被交易.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12068 +#, perl-format +msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1038 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (invalid store).\n" -msgstr "購買失敗 (failure code %s).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12094 +msgid "Result:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1040 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:973 -#, perl-format -msgid "Buy failed (failure code %s).\n" -msgstr "購買失敗 (failure code %s).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12095 +msgid ">> " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1057 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:988 -#, fuzzy -msgid "Charname already exists.\n" -msgstr "公會創造失敗: 公會名稱已經存在.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12107 +msgid "You are allowed to use Keyboard\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1059 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:990 +#: ../Network/Receive.pm:12123 #, fuzzy -msgid "Char creation denied.\n" -msgstr "角色已刪除.\n" +msgid "You have successfully expanded the possession limit.\n" +msgstr "您成功地製造了藥水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1061 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:992 +#: ../Network/Receive.pm:12125 #, fuzzy -msgid "You are underaged.\n" -msgstr "您站了起來.\n" +msgid "Failed to expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "您成功地製造了藥水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1063 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:994 -msgid "" -"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " -"chose already exists.\n" -msgstr "角色創造失敗. 假如您沒有出任何錯, 那麼是您所鍵入的名字已有人使用了.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12127 +msgid "To expand the possession limit, please close other windows.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1101 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1033 -#, perl-format -msgid "You have joined the Chat Room %s\n" -msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12129 +msgid "" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1119 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 -#, perl-format -msgid "%s failed to cast %s\n" -msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" +#: ../Network/Receive.pm:12131 +#, fuzzy +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "您成功地製造了藥水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1100 +#: ../Network/Receive.pm:12133 #, fuzzy, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" -msgstr "已自動偵測 attackDistance = %s\n" +msgid "Unknown result in inventory expansion (%s).\n" +msgstr "您裝備 %s (%d) - %s (類型 %s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1192 +#: ../Network/Receive.pm:12160 #, fuzzy, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" -msgstr "已自動偵測 attackDistance = %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1222 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1144 -msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" -msgstr "您的人工生命體被蒸發了!\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1224 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1146 -msgid "Your Homunculus died!\n" -msgstr "您的人工生命體已死亡!\n" +msgid "Wich: %s\n" +msgstr "技能" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1229 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1151 -msgid "Your Homunculus was recalled!\n" -msgstr "您的人工生命體已被召回!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12175 +msgid "Captcha Register - Now you can upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1231 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1153 -msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" -msgstr "您的人工生命體已被復活\n" +#: ../Network/Receive.pm:12177 +msgid "Captcha Register - Failed to upload the image\n" +msgstr "" -#. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1302 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1223 +#: ../Network/Receive.pm:12179 #, perl-format -msgid "[Guild] %s\n" -msgstr "[公會] %s\n" +msgid "Captcha Register - Unknown status: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:12188 +#, fuzzy +msgid "Captcha Register - Image uploaded succesfully\n" +msgstr "公會創造成功.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1371 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1283 +#: ../Network/Receive.pm:12205 #, perl-format -msgid "" -"---Guild Notice---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" +msgid "Macro Reporter - Status: %s \n" msgstr "" -"---公會注意事項---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1403 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1311 +#: ../Network/Receive.pm:12212 #, perl-format -msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" -msgstr "收到可以的鑑定清單 (%s 個物品) - 請輸入 'identify'\n" +msgid "Macro Detector - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1451 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1405 +#: ../Network/Receive.pm:12252 #, perl-format -msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" -msgstr "允許使用 %s (%d), 等級 %d\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1596 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1583 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" -msgstr "%s 改變職業為: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1604 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1594 -#, fuzzy -msgid "You can sell:\n" -msgstr "您可以賣 %s 個物品!\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1609 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1599 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s x %s for %sz each. \n" -msgstr "%s 正坐著.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1608 -msgid "Ready to start selling items\n" +msgid "" +"Macro Detector - captcha has been saved in: %s, open it, solve it and use " +"the command: captcha <text>\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1733 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1731 -msgid "--------Repair List--------\n" -msgstr "---------修理清單----------\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1756 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1753 -msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" -msgstr "所有異常的狀態效果都已經被移除了.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1758 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1755 -msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" -msgstr "往後一分鐘您將會對異常的狀態效果免疫.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1760 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1757 -msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "往後一分鐘您的最大 HP 值將會增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12265 +msgid "Macro Detector\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1762 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1759 -msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "往後一分鐘您的最大 SP 值將會增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12266 +#, perl-format +msgid "Remaining Chances: %s - Remaining Time: %s seconds\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1764 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1761 -msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "往後一分鐘您的所有素質將會增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12285 +#, perl-format +msgid "Macro Detector Status: %s \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1766 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1763 -msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "往後一分鐘您的武器將會被神聖的力量加持.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12297 +msgid "Captcha Preview - Now you can download the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1768 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1765 -msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "往後一分鐘您的盔甲將會被神聖的力量加持.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12299 +msgid "Captcha Preview - Failed to Request Captcha (ID is out of range)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1770 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1767 -msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" -msgstr "往後 10 秒鐘您的防禦力將會增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12301 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - Unknown status: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1772 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1769 -msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "往後一分鐘您的攻擊力將會增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12303 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1774 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1771 -msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "往後一分鐘您的命中率與迴避率將會增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12322 +#, perl-format +msgid "Captcha Preview - captcha has been saved in: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2104 -#, fuzzy -msgid "---------Equipment List--------\n" -msgstr "-----------鑑定清單-----------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12334 +msgid "Macro Reporter - Account List:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2105 +#: ../Network/Receive.pm:12338 #, fuzzy, perl-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "遺失: %s.fld\n" +msgid "%s\n" +msgstr "%s%s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2134 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2071 +#: ../Network/Receive.pm:12366 #, perl-format -msgid "%s gained a level!\n" -msgstr "%s 升級了!\n" +msgid "[gold_pc_cafe_point] isActive=%d, mode=%d, point=%d, playedTime=%d\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2137 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2074 +#: ../Network/XKore.pm:54 #, perl-format -msgid "%s gained a job level!\n" -msgstr "%s Job升級了!\n" +msgid "" +"Unable to start the X-Kore server.\n" +"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +msgstr "" +"無法啟動 X-Kore 伺服器.\n" +"且請確認沒有其他的伺服器在使用port %s.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2140 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2077 -#, perl-format -msgid "%s failed to refine a weapon!\n" -msgstr "%s 精鍊武器失敗!\n" +#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 +msgid "X-Kore mode intialized.\n" +msgstr "X-Kore 模式已初始化.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2142 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2079 +#: ../Network/XKore.pm:263 #, perl-format -msgid "%s successfully refined a weapon!\n" -msgstr "%s 精鍊武器成功!\n" +msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" +msgstr "請啟動 Ragnarok Online 客戶端程式 (%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2144 +#: ../Network/XKore.pm:284 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s successfully created a potion!\n" -msgstr "%s 精鍊武器成功!\n" +msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" +msgstr "已發現 Ragnarok Online 客戶端程式\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2146 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s failed to create a potion!\n" -msgstr "%s 精鍊武器失敗!\n" +#: ../Network/XKore.pm:291 +msgid "" +"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " +"quit)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2148 +#: ../Network/XKore.pm:295 #, perl-format -msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2159 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2090 -#, fuzzy -msgid "There is no mail in your inbox.\n" -msgstr "無交易清單 - 您並沒有在交易\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2163 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2094 +#: ../Network/XKore.pm:307 #, fuzzy, perl-format -msgid "You've got Mail! (%s)\n" -msgstr "您再度為: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2165 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2096 -msgid "Inbox" -msgstr "" +msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" +msgstr "請輸入新的人物密碼:\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2099 +#: ../Network/XKore.pm:311 #, perl-format -msgid "@> R @%s @%s @%s" +msgid "Selected pid = %i\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2180 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2115 -#, perl-format -msgid "@> %s @%s @%s @%s" -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:335 +msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" +msgstr "您現在已可以用 Ragnarok Online 客戶端程式登入.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 +#: ../Network/XKore.pm:360 #, fuzzy, perl-format -msgid "Failed to attach %s.\n" -msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" +msgid "Cannot find %s. Please check your installation." +msgstr "無法找到 NetRedirect.dll. 請檢查您的安裝." -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "item: " -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:366 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unable to inject %s" +msgstr "無法寫入至 %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "zeny" -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:381 +msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." +msgstr "等待 Ragnarok Online 客戶端程式連接至 X-Kore..." -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Succeeded to attach %s.\n" -msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" +#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... +#: ../Network/XKore.pm:384 +msgid "ready\n" +msgstr "準備\n" + +#: ../Network/XKore.pm:487 +msgid "Patching client to remove bot detection:\n" +msgstr "修正客戶端程式以移除對bot的偵測:\n" + +#: ../Network/XKore.pm:549 +#, perl-format +msgid "Client modified in %d places.\n" +msgstr "客戶端程式已修改於 %d 處.\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 +msgid "Client disconnected\n" +msgstr "客戶端已斷線\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 +#, perl-format +msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" +msgstr "正在等候 Ragnarok 客戶端去連線在 (%s:%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2212 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 #, perl-format -msgid "You lost %s zeny.\n" -msgstr "您失去了 %s zeny.\n" +msgid "Proxying to [%s]\n" +msgstr "Proxying to [%s]\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2239 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 -msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" -msgstr "" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 +msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" +msgstr "無效的指定伺服器或伺服器並不存在...\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2240 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2280 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 #, perl-format -msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "" +"Client did not respond in time.\n" +"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" msgstr "" +"客戶端沒有如時回應.\n" +"嘗試重新進行封包傳送for %s of 3 times\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 +msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" +msgstr "客戶端沒有回應. 強迫斷線\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 +msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +msgstr "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2241 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2281 +#. Translation Comment: Guild Chat +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1411 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1282 #, perl-format -msgid "" -"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "" +msgid "[Guild] %s\n" +msgstr "[公會] %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2242 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2282 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1460 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1331 #, perl-format -msgid "" -"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +msgstr "允許使用 %s (%d), 等級 %d\n" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1886 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1801 +msgid "Need this within the water" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2294 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2143 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2115 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1945 msgid "No item in auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2298 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2147 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2119 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1949 #, fuzzy, perl-format msgid "Found %s items in auction.\n" msgstr "已賣出 %s 物品.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2300 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2149 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2121 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1951 #, fuzzy msgid "Auction" msgstr "解決方法\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2301 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2334 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2150 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2181 -#, perl-format -msgid "@%s @%s @%s @%s @%s" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2364 -msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2366 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2200 -msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "High Bid" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2368 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2202 -msgid "" -"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "Purchase" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2370 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2204 -#, fuzzy -msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" -msgstr "施法已被取消." - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2372 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2206 -msgid "" -"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "End-Date" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2380 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2201 #, perl-format msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s play: %s\n" -msgstr "%s 有 %s " - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s plays: %s\n" -msgstr "%s 有 %s " - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s are now playing: %s\n" -msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s is now playing: %s\n" -msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2406 -#, perl-format -msgid "%2$s stopped playing: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2407 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Now playing: %s\n" -msgstr "總傷害取得: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2450 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Guild member added: %s\n" -msgstr "公會會員 %s 已登入了.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2494 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" -msgstr "%s 改變職業為: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2506 -msgid "[Equip Switch] Fail !\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2508 -msgid "[Equip Switch] Success !\n" -msgstr "" - #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:46 msgid "" "-----------Account Info------------\n" @@ -13594,34 +15503,25 @@ msgstr "" "--------- 伺服器 -----------\n" "# 名稱 使用者 IP Port\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1773 -msgid "Unknown buff from Gospel: " -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2233 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Party member %s is dead.\n" -msgstr "玩家已死亡.\n" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2261 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2035 #, fuzzy msgid "You have successfully expanded the possession limit" msgstr "您成功地製造了藥水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2263 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2037 msgid "Failed to expand the maximum possession limit." msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2265 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2039 msgid "To expand the possession limit, please close other windows" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2267 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2041 msgid "" "Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2269 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2043 msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." msgstr "" @@ -13671,118 +15571,131 @@ msgstr "抵達路線點 %s\n" msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" msgstr "前往路線點 %s: %s(%s): %s,%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:173 +#: ../Task/MapRoute.pm:175 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" msgstr "無法在 %s (%s,%s) 與NPC交談.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:191 +#: ../Task/MapRoute.pm:215 #, perl-format msgid "" "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and " "recalculating route.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:203 +#: ../Task/MapRoute.pm:228 #, perl-format msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:235 +#: ../Task/MapRoute.pm:262 #, perl-format msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" msgstr "無法從 %s (%s,%s) 走到位於 (%s,%s) 的NPC.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:270 +#: ../Task/MapRoute.pm:299 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" msgstr "從 %s (%s,%s) 到最終的目的地 (%s,%s) 無 LOS.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:292 ../Task/MapRoute.pm:319 +#: ../Task/MapRoute.pm:321 ../Task/MapRoute.pm:376 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" msgstr "無法在 %s (%s,%s) 與NPC交談.\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:311 +#: ../Task/MapRoute.pm:340 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Possible exist portal at %s (%s,%s) to %s (%s,%s).\n" +msgstr "無法從 %s (%s,%s) 走到位於 (%s,%s) 的NPC.\n" + +#: ../Task/MapRoute.pm:351 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to use portal at %s (%s,%s) but there is another similar close portal " +"at %s (%s,%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Task/MapRoute.pm:382 #, fuzzy, perl-format msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" msgstr "移動進入傳送點號碼 %s (%s,%s)\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:407 +#: ../Task/MapRoute.pm:457 #, perl-format msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" msgstr "嘗試瞬移至傳點附近, 嘗試次數 #%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:449 +#: ../Task/MapRoute.pm:502 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" msgstr "從 %s (%s,%s) 到 (%s,%s) 的傳點無 LOS.\n" -#: ../Task/Route.pm:232 +#: ../Task/Move.pm:154 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s reached the destination.\n" -msgstr "目的地已到達.\n" +msgid "%s tried too long to move" +msgstr "%s 已解除禁言\n" -#: ../Task/Route.pm:270 -msgid " Teleporting to unstuck." -msgstr "瞬移以避免呆住." +#: ../Task/Route.pm:509 +#, perl-format +msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" +msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:274 -msgid "Stuck during route." -msgstr "計算路徑時呆住." +#: ../Task/SitStand.pm:100 +msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +msgstr "基本技能要達到 3 級才能坐下或站起." -#: ../Task/TalkNPC.pm:134 +#: ../Task/TalkNPC.pm:136 #, perl-format msgid "%s: Done talking\n" msgstr "%s: 結束交談\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:138 +#: ../Task/TalkNPC.pm:140 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" msgstr "%s: 請輸入 'talk cont' 以繼續交談\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:141 +#: ../Task/TalkNPC.pm:143 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" msgstr "%s: 請輸入 'talk num <數字 #>' 以輸入一個數字.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:144 +#: ../Task/TalkNPC.pm:146 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" msgstr "%s: 請輸入 'talk resp #' 以選擇一個回應.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:147 +#: ../Task/TalkNPC.pm:149 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type " "'canceltransaction' to cancel\n" msgstr "請輸入'deal'以開始交易, 或'deal no'以拒絕本交易.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:150 +#: ../Task/TalkNPC.pm:152 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" msgstr "%s: 請輸入 'talk text' (回應給NCP)\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:153 +#: ../Task/TalkNPC.pm:155 #, perl-format msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:323 +#: ../Task/TalkNPC.pm:329 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find an NPC with id (%d)." msgstr "無法在座標 (%d,%d) 找到 NPC." -#: ../Task/TalkNPC.pm:326 +#: ../Task/TalkNPC.pm:332 #, perl-format msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." msgstr "無法在座標 (%d,%d) 找到 NPC." -#: ../Task/TalkNPC.pm:354 +#: ../Task/TalkNPC.pm:360 msgid "The NPC did not respond." msgstr "NPC 無回應." -#: ../Task/TalkNPC.pm:485 +#: ../Task/TalkNPC.pm:499 #, fuzzy, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now " @@ -13791,7 +15704,7 @@ msgstr "" "根據給定的 NPC 對話命令串, 選單項目 %d 現在應被選擇, 但目前只有 %d 個選單項目" "而已." -#: ../Task/TalkNPC.pm:506 +#: ../Task/TalkNPC.pm:520 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, " @@ -13800,111 +15713,116 @@ msgstr "" "根據給定的 NPC 對話命令串, 選單項目 %d 現在應被選擇, 但目前只有 %d 個選單項目" "而已." -#: ../Task/TalkNPC.pm:515 +#: ../Task/TalkNPC.pm:529 #, perl-format msgid "" "NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't " "match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:527 +#: ../Task/TalkNPC.pm:541 #, perl-format msgid "" "NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions " "don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:540 +#: ../Task/TalkNPC.pm:554 #, perl-format msgid "" "NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:553 +#: ../Task/TalkNPC.pm:567 #, perl-format msgid "" "NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:581 +#: ../Task/TalkNPC.pm:595 #, perl-format msgid "" "This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the " "given instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:599 +#: ../Task/TalkNPC.pm:620 #, fuzzy, perl-format msgid "Shop item %s not found.\n" msgstr "商店物品 %d 找不到." -#: ../Task/TalkNPC.pm:630 +#: ../Task/TalkNPC.pm:651 #, perl-format msgid "" "NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given " "instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:643 +#: ../Task/TalkNPC.pm:664 #, fuzzy msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " msgstr "根據給定的 NPC 對話命令串, 選單項目現在應被選擇, 但卻無法執行." -#: ../Task/TalkNPC.pm:644 +#: ../Task/TalkNPC.pm:665 #, perl-format msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:747 +#: ../Task/TalkNPC.pm:768 #, perl-format msgid "Done talking with %s.\n" msgstr "與 %s 結束對話.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:821 +#: ../Task/TalkNPC.pm:845 msgid "Talk with a hidden NPC prevented." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:872 +#: ../Task/TalkNPC.pm:897 #, perl-format msgid "Invalid NPC conversation code: %s." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:312 +#: ../Task/Teleport.pm:93 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s tried too long to teleport" +msgstr "%s 已解除禁言\n" + +#: ../Task/UseSkill.pm:318 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." msgstr "技能 %s 無法被使用, 因為您的角色無此技能." -#: ../Task/UseSkill.pm:313 +#: ../Task/UseSkill.pm:319 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." msgstr "技能 %s 無法被使用, 因為您的角色無此技能." -#: ../Task/UseSkill.pm:347 ../Task/UseSkill.pm:363 +#: ../Task/UseSkill.pm:353 ../Task/UseSkill.pm:369 msgid "Target lost." msgstr "目標已失去." -#: ../Task/UseSkill.pm:372 +#: ../Task/UseSkill.pm:378 #, perl-format msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." msgstr "技能 %s 無法施展, 已嘗試 %d 次." -#: ../Task/UseSkill.pm:378 ../Task/UseSkill.pm:412 +#: ../Task/UseSkill.pm:385 ../Task/UseSkill.pm:419 #, perl-format msgid "Casting failed: %s (%d)" msgstr "施法失敗: %s (%d)" -#: ../Task/UseSkill.pm:396 +#: ../Task/UseSkill.pm:403 msgid "Casting has been cancelled." msgstr "施法已被取消." -#: ../Task/UseSkill.pm:407 +#: ../Task/UseSkill.pm:414 #, perl-format msgid "Unable to cast skill in %d tries." msgstr "技能無法施展, 已嘗試 %d 次." -#: ../Task/UseSkill.pm:417 +#: ../Task/UseSkill.pm:424 msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." msgstr "此刻詠唱應該已經結束, 但卻沒有發生任何事." @@ -13927,6 +15845,218 @@ msgstr "" msgid "File [%s] does not exist." msgstr "玩家 %s 不存在.\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Auto-generating Admin Password due to default...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "由於預設值而正自動產生一個 Admin Password...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "<player>" +#~ msgstr "玩家" + +#, perl-format +#~ msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" +#~ msgstr "'%s' 是一個無效的 plugin 名稱.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# 名稱 類型 數量 " +#~ "價格\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "'im' 功能語法錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" +#~ "使用方法: im <物品編號> <魔物編號>\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" +#~ msgstr "索引物品: %s 不是不存在就是待修理清單是空的.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "'im' 功能語法錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" +#~ "使用方法: im <物品編號> <魔物編號>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|" +#~ "<item name>)])\n" +#~ msgstr "" +#~ "'im' 功能語法錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" +#~ "使用方法: im <物品編號> <魔物編號>\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" +#~ msgstr "地圖 %s 不存在\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" +#~ "Usage: rodex write <player_name>\n" +#~ msgstr "" +#~ "'party create' 功能語法錯誤 (組隊)\n" +#~ "使用方法: party create <隊伍名稱>\n" + +#~ msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" +#~ msgstr "斷線以迴避GM!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** GM %s 與您說話, 自動斷線 ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnect for %s seconds...\n" +#~ msgstr "斷線 %s 秒...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" +#~ msgstr "斷線以迴避 %s!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s 與您說話, 自動斷線 ***\n" + +#~ msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" +#~ msgstr "使用二級瞬移技能中, 雖然我們無此技能!\n" + +#~ msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" +#~ msgstr "無蒼翅或蝴翅, 降回使用技能瞬移\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" +#~ msgstr "您並沒有瞬移技能或蒼蠅翅膀\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" +#~ msgstr "您並沒有瞬移技能或蝴蝶翅膀\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s (%s) 在附近, 斷線中...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** 發現 %s (%s) 在附近且已斷線 ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" +#~ msgstr "瞬移以避開玩家 %s (%s)\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" +#~ msgstr "*** 發現 %s (%s) 在附近且已瞬移 ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s 在附近, 斷線中...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** 發現 %s 在附近且已斷線 ***\n" + +#~ msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#~ msgstr "放棄目標 - 您不可搶別人的怪\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" +#~ msgstr "計算路徑至 (%s, %s) 以撿取 %s (%s), 距離 %s\n" + +#~ msgid "Alias" +#~ msgstr "自訂義" + +#~ msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" +#~ msgstr "允許觀看其他玩家的裝備.\n" + +#~ msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" +#~ msgstr "不允許觀看其他玩家的裝備.\n" + +#~ msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" +#~ msgstr "允許其他玩家觀看自己的裝備\n" + +#~ msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" +#~ msgstr "不允許其他玩家觀看自己的裝備\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# 名稱 類型 數量 " +#~ "價格\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is now your friend\n" +#~ msgstr "%s 現在成為您的朋友\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s 改變頭下飾品為: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" +#~ msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# 名稱 類型 數量 " +#~ "價格\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in " +#~ "servers.txt." +#~ msgstr "無法傳送 PIN 碼. 您必須在 server.txt 中設定'PINEncryptKey'選項." + +#~ msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" +#~ msgstr "登入 PIN 碼已更換成功.\n" + +#~ msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" +#~ msgstr "更改登入 PIN 碼失敗. 請再試一次.\n" + +#~ msgid "Please enter your old login PIN code:" +#~ msgstr "請輸入您的舊登入 PIN 碼:" + +#~ msgid "Please enter a new login PIN code:" +#~ msgstr "請輸入新的登入 PIN 碼:" + +#~ msgid "" +#~ "You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" +#~ msgstr "您已輸入 3 次錯誤的登入 PIN 碼.重新連線中...\n" + +#~ msgid "--------Repair List--------\n" +#~ msgstr "---------修理清單----------\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "---------Equipment List--------\n" +#~ msgstr "-----------鑑定清單-----------\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "You've got Mail! (%s)\n" +#~ msgstr "您再度為: %s\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "%s reached the destination.\n" +#~ msgstr "目的地已到達.\n" + +#~ msgid " Teleporting to unstuck." +#~ msgstr "瞬移以避免呆住." + +#~ msgid "Stuck during route." +#~ msgstr "計算路徑時呆住." + #, fuzzy #~ msgid "================================\n" #~ msgstr "" @@ -13953,14 +16083,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "Trying to find %s at location %d, %d (you are currently at %d, %d)\n" #~ msgstr "嘗試尋找您的人工生命體在位置 %d, %d (您現在位置在 %d, %d)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "You lost %s!\n" -#~ msgstr "您失去了 %s zeny.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s tried too long to move" -#~ msgstr "%s 已解除禁言\n" - #~ msgid "" #~ "------------- Character List -------------\n" #~ "%s\n" @@ -14008,10 +16130,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "@%s @%s @%s @%s" #~ msgstr "%s 有 %s " -#, fuzzy -#~ msgid "id: %s msgid: %s\n" -#~ msgstr "已賣出: %s - %s %sz\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "# Name Type Amount " @@ -14166,9 +16284,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "My master teleported\n" #~ msgstr "我的主人已瞬移\n" -#~ msgid "Trying to find lost master\n" -#~ msgstr "試著找尋跟丟的主人\n" - #~ msgid "Don't know what happened to Master\n" #~ msgstr "不知道主人發生了什麼事\n" @@ -14229,15 +16344,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "%s: Auto-continuing talking\n" #~ msgstr "%s: 自動繼續交談\n" -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "# Name Type Amount " -#~ "Price\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "# 名稱 類型 數量 " -#~ "價格\n" - #~ msgid "" #~ "According to the given NPC instructions, the Next button must now be " #~ "clicked on, but that's not possible." @@ -14279,10 +16385,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ "'talk cont' 功能錯誤 (繼續與NPC交談)\n" #~ "您並沒有與任何NPC交談中.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%d items" -#~ msgstr "已賣出 %s 物品.\n" - #~ msgid "Storage opened.\n" #~ msgstr "倉庫已開啟.\n" @@ -14640,10 +16742,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ "----------露天商店清單-----------\n" #~ "# 商店名稱 座標 擁有人\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s\n" -#~ msgstr "%s%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Teleporting due to dropping attack target\n" #~ msgstr "因放棄要攻擊的目標而瞬移\n" @@ -14692,10 +16790,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "Unable to download the manual." #~ msgstr "無法載入檔案 %s." -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "無" - #, fuzzy #~ msgid "%s failed to leave party (%d)\n" #~ msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" @@ -14710,10 +16804,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "Battleground Display Mode\n" #~ msgstr "PvP顯示模式\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "%s%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s %s out of %s state.\n" #~ msgstr "倉庫: %s 已罄\n" @@ -14820,10 +16910,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ "%s hit your slave when your homunculus' HP is too low. Teleporting...\n" #~ msgstr "%s 在您的人工生命體HP過低時攻擊他. 瞬移中...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Slave change target to aggressive : %s (%s)\n" -#~ msgstr "改為目標為主動: %s (%s)\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s are casting %s on %s (Delay: %sms)\n" #~ msgstr "%s %s %s - 傷害: %s (延遲 %s)\n" @@ -14857,14 +16943,3 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgstr "" #~ "'g' 功能語法錯誤 (公會頻道)\n" #~ "使用方法: g <要說話的內容>\n" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax Error in function 'p' (Party Chat)\n" -#~ "Usage: p <message>\n" -#~ msgstr "" -#~ "'p' 功能語法錯誤 (隊頻說話)\n" -#~ "使用方法: p <要說話的內容>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Summary: %s\n" -#~ msgstr "[隊伍] %s\n" diff --git a/src/po/zh_CN.mo b/src/po/zh_CN.mo index 7f3b1abfbf0d498431d2b4ed63ce048f12608371..c80a1947a0f182ffb49fb78dcc0b0a5e57172df3 100644 GIT binary patch delta 15173 zcmZwNd3;UB|HtujBi2X+i9|?Tu_X2_5&If@thMh;6RKKUl~n7heWxx$X;tmidJ$T* ziZ4YeN~x`?T3e~A<*Ul?^}aKHzy9$%kH_Ts`OKMf&di)S=iY=X?`QquWT5AAzQFko z+r|LLDU3719Va7;<2);^TF2>J-EktZ3+BgRm=`CZ8y8|p+=cn@Ck(;|SOQ;QB9^FO z@@^PI{yr9T9FOw}K>;d0$0B$Vb;0{s2y@jm7cPnP&8cB+gE~<f>iCHmflE*w-G-rf z7^Cq#R=~%o^T*Y4oOrJ9)FUWI#cQY;$iOJvhOv0U*8hn*QJ&h4Qw+<Y+O@^PI0!W} zQ!x)NMs;94s@-nX4E=yQ?=6hv`c7~iGm?_19gVOM4zNzZtmL1dF0cwUQ#-K~p2Nx* zP}dA35p_%Yp=M?pYG#(9j^Bl0coaPv$xj68X<$7%gW(v0#gIWel~L^mV?26M9o&sY z@Eq#IPf*9_s_!_tF%mVP64)4<;%S_X!?0fi=3i5Pwt?eJ$H0chIo86-CSQZ^x*R8= zky&(GIGd*Y6lzNEp*j-K#BqvZENZPJqej{lH4}qT1Dk|eob#J_9On&!FR0K6N;Nen zsEInT2Wrs_L)MM+De6R*Q5SxQZ81kP$0?6pQByq?)xl+`_It4`o<X$>Xm0XK9s>2e zC#vBX)YQ(m`4-e_J#4*-G2~A%8Vj~C?UPU=e+6~n5m+4O+WJhaM1CH5BAuWV$H|7C zMg&@|DX0^7$1*q?-MAWc;9=Ave2SVnr=?kJB~cw|kE$PLU5Gs2&R*2>e-2AyNGtO+ zRL4?!{@W91O2%MS+<=<GU(k)uP$!CRZR(RSiM%!Hf|F4r-C#Y1x^<7yjk(*HnJI^P z$Xlb%-wO-r`5#HZqv&{1x8fwm;eB*tL2ht7*1#&*4|R(&tUhc+eggYpcsug~N=MD; zOq+j(`N+Sr^{16{edkXCy&$r_V(y(Ab#H1TgLjg#JbF<h`x<rPA5b&!2-V@j?afG& zF_b(Fb-|ISTQm(dz%^JF52L3j!9#)&jOgGv1F<A(F@At<T!Y*z=Nr`X`~bDc3UoC0 zv<j+yPt;6}!20+xR>7Z80|@J6I?@m|gMB(N|KSAhQK5U|MRjC3>O@;nBe;MX(OuM9 zc!8`#r(kFEbflq9=&>%w0_2&fkse2$ROfGuz~nCGdfmG)|LVXXDzrMsSvO#Q@^e@N z?;!6eC$6jGyov*HIG#XW9Zth;oCBxh5PX8e@U`xa^A=u2t&O%l_(a9+SO-HqJvo@5 zC62=nklX2m^)e1XjdVA%pq-q(ja`sO*;$J`S<XXbmYs%uOh-RNUYgD&<Zd~!eNDSj zsO$X)S+9;K7u_Oux??JSiL6Jb1jEz`Mxjo;2YX`}jWqHRsFB=6mXFgQ&0HV@)zRyy zDNpQg7V#KtO#UtMU^!s}{Pi9ul|U!lhP^TVH8XWnky&$|VO{LP%4~*<usL4Ccd-2H zrXy=n^#R-m%}7gBz8H1fuhxohu<*#=!47)<FA`{^mESb)fsv@5Z$};Y95te*gUtyS zqVD-MY=mXF;d*}zMdh1Ni}4}SM<?%4$6+}*?_x1Lheh!j7UB9%3@arP>tIFfgw=2g zmdAZq75~7>7{_#RZl^02#G_aQucJ<!l@%9+ahM;gpcZ)(td2cU=gB}%C4wUadMut{ zD29zNCoX{{$?IY{Ov5Oghw9iSRL3u)M*J9yWB#{!>0mVs!Od6-zeEl2CaU96Bbk5o zJb~8gKzmd^2zA04s29x|)JP7ZE^yxZ+*)ju8DUc_!2X`73yeUGcs54hH<*Z5u_{KS zGykOtTBVz*OUDxAi%}QcXY0?{`o~z1`e;_3j!VLP*cUZ3BQOr<pk`<%YX5JjnRtrf zm~*uGK2gL&pdNQaop=~V;tbS1T!}hx3+BeJFb{r<F?b2f;4{?XihtK!AO+QtzNr1v zP$S=gtMCqLfFAFAJTe5Uu^O&J-Ro<p$0zR?bE58;LOuaCl_yanyNRvw8ERxH%&68- zUkt?Ir~!<^7@Ulga1|Ej`cApAX6l=x7Rew~PZwB^p+*+)zUgsE3?r|BoWN;~nz=z3 zg_E!lE<?@K9#n_EMRnjZYUKZ5f}a1p<IH!z#;7UljAd~wYLRTP^}pZ}^4#Oil&-a& zL9H3r1k=$tR7YB%8`DrTIvLgR?N}6#U@X^n?hxo6<(X(sP!r?Hd!a@$1!HjqYKjkG zUc7{L@g62&1?E+YvOku<xtI%gqGn(}>U`g$&hrO)+yvPso1VsD0(n!^OuUCWa3yNW zcAz?T1U2;!tf5oPqAh1_jOsuyRL3WxrhW}pz(ZIOA5UTa)sy(C<`;)Ls0*f`8+)Ke zGzPQdTGTz=g1YDXFdi?U7FpmlGqU`sTTlwMc9K!&9e_GM9W{Wd)0qD_f>l(=<EWlK zLLC@B-F&)L$5irJ*be`~&DdlHZ$W&5eQ?c8E`qsc@p{JL_%0sDzSv^6`Sja}ylkBp z9s*uQ&RcWL0l(uw@}?h{FCISZNPZVvV57O_0v})p@~5Z{wegxy&*j*YJa8V<kNxl! z+>bplV!pY~2voi2JA$?Z#TS^*=eMyF`5tVJ;Th(eN^jJNmSS&wik-0ALOz<&heI)V zk<o(*<oEG4Ecu~1eh#)Izm1Fa{8#6vdVB_Tfdrm0IU6;CTUZ~Pe`IE225RKja2Zzr z*nC`HK#j2YQuA>;4qK65Ms=XvC+7GJj3B>@<@Nk$<1D$UNVGOUt%cTD0Y{?N!fJHm zQPlH%2TNnrr)KpxLaq9qSP>`SFx-wBQ2cUp{CKQRz5-`+edjWP?(v%|_)d-oF&SsA zG@o{-u@w0eER3<M%&WRCmM0&DMQ}B0{~_FgzhHh`yxLrN6YBZ@4s~npphr_tbd7m| zR7d4Qu{cge9k3B=;}O)F$g$SU%qy5kJ|2^Bm-RmC_)_c4o30h=JVP)a&cHBSx{mo* z!);V(2F_z;thnBMD)z&I<nLfK&O^PLw_;wrf+2VxH51Nf=0X*)4rvQ4iPNwaZb4o6 zF6y`}8<_vx1o<|Ydsze{$(v&q?1#Ege+<HO)D%xd-Rn=$jfYV)cN2BIYojp=b$k`n z$QxlP?2J`#oQFUM?yx(KqelD$i(<Y_X7MGUW}q|b!f)Gr3C5Ctj%t6&?tg)C<Ry4Z z>HIA*3R5uz$6_P&%qGx*XK*e)#sWBPi#c!^s^`0~3?4(xz!Qwe@U5o44r)~oL=9jC zYU=l*+FwWA>Hwel1tbnr^!&e0FozvGQ9Ww5&D^`$s1qH>8h8WMv0~fJE4l`%<6Tgz ze>5iIV(UrNt;o)!&=%d8jKfgp$;3!K|HlcMQ1Kh;f)z5&iJPH1^g8O^Z?Wz{o!}eH zi$7t0{1d}5+fFlMg;Dz}U@okW<uL_y3rAxZ*LRi?1mh0Wi4LF^<vGlT*D)0DU{3r8 zJG&U!F4K|TpBqPF9`?_|82lLBxCis$Wz>1^qXzmMJ!J_Zzc5qS2z9Sgt>aK5T59)i z#|ZK>sFD4S>i7#($Afp9^Att3tB>k<7n=`69XAfO2<Po){<W%?Q=!GQ4|Sqjs40GK z^YA^U$EB<dQLDa(&BtP4@()oX&$RhjyZ-^IqrrPk2MVD&SZ*)#Ux=U)73ygp)QN^+ z6wbE!I@AG&(2ZA6Q|NqY{wfxQ8krk)zRIZ8-U<_NIF`dTSQ^iw+POSmnG;8&dYFis zfrh9Nc0%2|cTiI{6V=frSQ9s(p7Wci$1U$Z)3IvScBq*gggWnd)O9kjD0)^BXq6wr z(-{0UZ#le*>T$RI=1;IwaT<B}0Xl)7;A|{^ke88*=N!Yx6Azh=Hb?)xM-614btbAK zn~@pxI0sDNTt+=6Pf$J1a@f33qEJ)Y9yO(DsHvZh8u3b7f6Uh3M|C9V8#4em>U^zG z=TAi~>LD1a=YJAGBo!H`r(rXy$CprR!8u|Mh(@i6DmHJ0x`(e?$6^fm5>yAju%1Cp z^*z+_d5;>)Vhq=Jnh>Z#8oF@`>bYNwy62m1{g)U`{uAm%&#?j)JjO>dHbXbI!+0Ey z8tD?$aa*wzeuo<1Q}pN_M}KQRWLls`JQ&O13@nX1QLFeGYHA~oo9Db7sv|8?i*x{% zz|q!as0$rJUHBI2-iMtq?cz_^=f4#dy2pc1JsyL)XY;Teu18JvdDI$sh;EGf&YZX= zs-vl>4$VQ0cs*9cZ?GReMGc_mNprs8Cz=1;RLrJA7hGcXp&A}RJ@;2o9ea$rHNmIM zm(wuR1>V9?T#0JG12yvF*8A2l9x<(rB-Bi__1KD3)IC#P3D=-T{3EJ^kFX<V`QA)* zSJbU~19hQkHs4@9f^O=6!+e<IjJd^yP)|)=OhQi@fu`zX)Kjn<HG(r3g1=)hKC^kQ zv*rW^Q5~yiZHf8GyJBm66Lp@ws9SOt^>p0Fycqg}|CV{2Sb}6KTB3S77j@y4)@@jT zd_QXHezf^tm_#0Q&V24S#17=?I22Ey_SZjeKHk%@8TmeJhe1E;S26B?Pl5(iY(nk$ z6BDq}1>-x|Mf<Tn=DcXW1-HP4<O{GV{)nxx*d>z>L+$^<`U2IVhL_En8I4u-{C`HE zSMW8gj-{>``=Lhk5q8E0*aB02GGE6RqGs+areL9~{Ie<!K;^fvCMNxC9FBF#H(BqY zM->&WnH__zn@~N!hpAZQ7xO#YBJ4>18|ngeuA6VM(@_`t(&m3-fAR{yny=j%SfBiR ztcL}DGc(@lH|Ad*_>c-U_z`sr3g0jt7>v3VK1{?LsP-{8%?Wy9Q}Sh48*f?TZ<#y| z^)#)(B6t?HNFQMX%yrvirncp6^SG_T!tD4Ob-)#j!53HoWA2#Wl3Stn&&RU39ralK zjJj1he>d-szF3TWBx+GF#$a5BTI@SL1bT5CMV;s(mcpEO%>}EVdfX4yZY1jQnSyHn zA%@{049AOD8vn!yjJ{_~#Ny;FaTE^25cJ$8C_(TP%b@!YbHWtV$ors9G}h(|t(mA3 zo<()wZ;Zsy`^Hk%23U~#Zm4!6tkduvuJ0@*h+;?7pXTdvBI=&MikiAb=*B%*6fa{i zIuFc+LQn&ULv^$zmd8}o1?Qngx)wDvJFV9+zn=e)zsw0^F+U9|q83v!hT%BWi8HVe zZbEh7DCWlVHviT77iw(;JTwD{Ma^Vm)GbQIcpQyxuJ5cMsD=k|5I#q}@m_yqK5WKe z0{K*|gnLmZ_yaX_1s|JRk$}p(U|xI+YvCl!hx={)S<FIy13ftj?hxo6J;L)C`o!e7 ztbzYEpAj)wh5faxL(omW0yT37t>-a<{C5n)tWV9zqfk#*MO6EiPnmx;=tG4LcpH_^ zLM^W4w&7valwL%g;2BoNf`6MSPQj7nLog0+SVNzg_SLK%Q0E_p1#$8-=3n<_85NqM zudo1~##p?CT6Dqxn8&gL>N)R%g>WpY{SwrOe3%ChVG{m;dQ9^?H&0hBj3OU^T9o5G z1UhgoM&l|}M-HHR_yg(!_fhve#|zW3N*GGs9>Xye3*%_i1s0-?^Py(;i1lYwyQir0 z^Y<T@|GBM%dTg4bdY+EDz!p?bzs6j65;X%Ctyx?y|DR?{qefmC)u9Hc3w1_4B_mJ+ z9cTA1KxWqCd`6%P97jD?mrzrC8#R*b0mfL=32S2vcEu)`j@@t{Hp1vEE@vM0!}0h8 z+u^%`F8|*XPhc{6g{&_A70ttALZA~|#}ure&E@|$-dU)}@d38M-q~ILKU8i(%~WU( zm;Y0;F4iR<kKJ)Uwm^4I)4@U5k$fAr$DmxML%mV||HSdxioa18Y8B-2|CwzmHY2}< zwJ;&K%l~ON6l;@zj*0jLn`8N4b9_3g14pnm76@@UuVWgf;wjV{vsxaP<I%`_612q6 zQ7@t#p)UX5g6gAA@I7i~isv;`Hx$)=2Uf+vd@lc=SZbm!JQJ7Vc~r;K^Sk_iY~F#o z6}iI9%=8FzdHi3kR#KtQ;}@va+92HJ{}k+sS`!njb5W1wC#dImKWdeqv-v%1U;(qg zAnHw69(CS&=*G^dj-(gxxSaX~$83X;2r~mEaWwV4P#?z^unuO8bUF1f8QnM$wMbW? zF0c<1@I2~q4Jl~$Ct2I!2<qQJ4d9xGKn<Uu9*?3?F8?nSiKzEM8ftM(Ks_Y~P$N2x zh44D+mbnU<sjq=<@=2(fT8%~V2$sV;7>QAZO@}>I2sDK)P|tf`n-535f~TSG@g}T@ zzoObjM4MX^Z>@?&s82@if7RBHKwWq|>N;Cc13rwrfIQB9f-+PD#h58cLY*K5^+M@^ zdZD~w_m9VH<O^;6Qq;_BN4*~opc}8EIuuaE<$t5bqGm1;)sZIt+{5Z8(7hXinyM+N zH{3eZ6rV)(_;*xC3b@VGmPH-c+S(s=K@aNQF17XBP+w$@p*r{ns$FnVZaLR?$|=D5 z7=#^A&vzfx0ZVZf?nZT}MXZ^j{;1<dVOgAky0^Pf_x==C!iT6AR$MW&raGe9zl9!+ zco~5{Huqa^+XnfIyZpaO)x#?6-->GYD{2ZuN|+Z(3DiuqKs^optYc6!u?RJT8?8T} z2IiFH`LBo3CCvqTqE0jy_35+@lkfoQ#Luh|ai)D`%uRiobvSAU#-e6s5$cw0u<o~> zM}5lPi}RRO91w5rc_`{$C818x4YT85RL4f57TauF|1qiqt8DH=7dfBS&L)C2sBIVJ zZSs?p;lwEcOh2Uu*Y|Jt_<4&`fy$TL-|V|e!t2`M{p7r$)Td~xNjndv3?(adBXFVJ zrx(`C%}sqxn;b*kw!M_Qv}F<;&vSmn(CFn>-v)eGIV~yL`e1b%n;QRjcYpYRpK<p1 zZNyprb*@deaYGEU^%Xf!21Ns33eJXq9ia9L*inSK;rIqcTSL?n@GGT1MYrax-8TUB zN?lHw$Z;LXj}vPfW6zx(x7zlq?``Au`urcq&OVfn*)h}}@Kmkr_8E<LP&%@&8-7En zz`p&IJ;bG`{|#qSwCSx`h0>q;U#Qc&gk|B}#K)9&)YrCcb$w?Gi5AgHc4+kuqKqc~ z2w!dw33^iZ2e!a`lzA^tLR|yOcFMoEg0#`cG+!T_W|Xgp&rp(y^{E=heoqUMjU;cO zw*IK^c}3Ydgt!;3Ca+=lt4$Jh)vy|M<1vkL)b3AY-vnZC=3_AezSsEQ19fd1b~$H= za|QUv&kIAX*)k~2iD$9%E6QAokFt_7hN5i?<$D|V#45D^-R9aqko;B3ed-R9zecQW z8ji+9$^_yz*iqN#6VW+DqAi7Z2s?WcpP;lRze?Fk?7}(hYlL4?E>qs5%%<)&_Fp2N zf%D1tp|(quv;K(1$^NPoZFMjQ?M~_b>&2q2HWe?oHwp9x)F<KV)ED7^DRyUe;_k$q zP_NN-l*Zcsuj5aU*Rk#2$4cY}@O9L-hf;&$8O}kSsqCd%Hoi~zzeYEregb&{c|36+ z;sN#ofz-X+QV6n8!l?V(R?bGfUbP*hJ`lU(ebfioyTqkAS6e;*7f9Zq@&e`MHuYtI z%h-R4(#>9cH+9F!zo5*aETUYaZXkA{&9C@!yG+pJWr82FKd;?i4+rc1*QfGZTlrsX zN0~)kb$cLRik-sbA5m%%FGp=lu`78_;uYw%_1ZUxcs6y~<`Fk1o=nNGZ5ra|>?@|% zU`^Xlja#y#vI4vP$-c70Udk%sSMUM0Lw&6pN&C$hjPFsjB^&%dTT%Bh?VDjHZl`GL zhf67*?@9hc`IKZcC5h68@)1Q3abEcM_8E15u<yLB98Fw>5<qE7Ib!R#5$_;wN;yn? zkD{#$F2J%T_c*%=Msd<NDN~7`urn*=YszcnBPa`r`%(TO);6CqhVmErV2=Aum25MJ zwFOf@o>GqT33(e^|2D25-%GuIBdW~z4`(OAbxMBQh|u{|KkW95#x>ZdFR6Ekf5I!2 zivMa)>a=HHW$FrJ4pp$7C;s;~m!vFhKC$(^bWk=bZnMKpSxkJ<?#xC$jJO_kO|ccF z9C2sLUH07~Uq<|LD@~r4`~&Z@%K1H$$Y#FWg{vqzsQVKqQqpLdPTrT&f?V4p$}g0k zsB6OhbE;&EH~hapf23`B+IFQ3B5p>jLVB@RqvAV~Iyep+<9Ld;+cYe0<3q$9C<Dwc z|9@>&m`<5NeR(W{0k*yNxrmc(K8ifj#;1w%(^fAQ=LaaFm@S$H3vHwI{sw&cA|GmY z`+q*P_5ZbX>#Y~9^{j0<?g?!_#ubz<)JIb$6Mt#j==#oS8l_SS+7qv(ZX=EIP<*yw z0<o9<*~$A-ULg*rE)kpJU~E7sN$lT<pHj5lG5qh(HPm;q?L13t5KCp0jUN-I{%>=Z zF?lFO+aoMb`HVP~_LFf5C6;))J)YFR#k~yhQ}(r{)TOK>e~Yr8Uo8Az*wwCwez5Jd z7kZEQ14;o7NT+DqKxxAMRpf5lZW47BDOss|6-!dz0ky5Ct}5ki;&s$7^4I>~k9Rfy zb+wa5xoI$xI5+Wf;`dS8P-1N(t*db?`+l~068pmaEqFmtSAu<$D1r8P?HWb>Fq<#4 zZLd-Hp<e7Ul&ZE;w6bvn4wy?B%l_8XeM0;W<yG?bxC`e{znWO<s3`d}{D55B4RUR3 z$SYCaCogTP{D1mV=viVLt);;c;-a=eck;F5H^^fsohS*E;?&J#UvJ`XDL+zPA>T;7 zwhh>uyc_X{luXJr%3qWq$`tlD#t;fyN2ddg_t}GM5tp*@V(T%CpyZ+Td-#w4IDXB+ zskC22$wz$!ini%^!2fD9x%pY!Cb8De)(DQCW{*_WIO6FzkaC#vAM$8QCE|B!`#JGR z;;s~JKady0oA?b5qkKW>t5@641lrEAGn}%36GY<grrHT5UrhWRbzf7O6Q^Ma^>0wL z)uNQ}N8Eh&z1+qURHw~R%tC!ON>1_;YLhEh@@uKyyS1adHS0|FUZ^w4JE?BEH?m%+ z?`pl&0B>5u^1k&A`vrI_Hy-Sp(j+aw8`S)uFK3HoxqRPs_$8<JRImBorM(;a!un(h z@DA+P*%$t5r#!yH!~e><^_|UGd^g_f9pL+U?9f2(xQQ2hZ%*3m^3I(S;TtlgLss97 znQoV_{OrU0_+W+07w8Sh;*DC+#y4@n*=)Y89}NxmdDahic{^^H?!CKVj&J$K$eg}k zcNTW}l0N@7i+9l8)4s`HF3;h6<#3|Q>-%Psx5bgyy+0lq;q7-cpRf3_YysYS$K!ny zk9QC7<~ljt*ZkDb0Pp$l5BiRuNy+I;y7D52x6O@Dy$x^H_HDYk#^qgoyQ{D69Zzmw z$bTON`l>(AktMT_%T**GGbYg0B`{-V4%d}TPfph$S4Q0+S7c^vkn2=nMsTR>dS*~w zSGp^6V?Nh=uFMW$E?+=KY=o<7=D-No)vTF|qFt+kGUt?XHFIT@E8`lIv8#+LHM4$M f*MG8QG)QoLn^_{!RU=ErqH3;<nX{|A+GPJ9WwW5L delta 20213 zcmbW-2YeO9-v9AEp$MV(8d!Qw=)Fr55d@?cB_sz3q>%z5=%H7s2Lz;d1R+T1RS^}t z!WF~@XigF=*M`0QKi@MGj9#DndY=Ej?(m-9?Ck8!?9848@2R)*UZ0uI_fg5bs~wI& zh~reoZsi>3dLGA#jZmrMWOs0!@^}lIVn|2FDTOVt1olD~M__H7jwNwB7Q&;b>(65? zd>>n&r&BQYIjzXlq+k?Q!C6=Vw_;g5g;ntqs-bVJg*uzKCRV4sgLO3Oy4f~<5_SC< ztb`w;2JjP>aeR(bq>D0+Qv=n3HmC-MB9q}Hpe~q?#c@4`;nUa%UqN;3XRM2*?slAT zY>%4J30M*5V|CnS%U{4S?(cj|rUp7)O~sm6m9P`4frn62Jss7trC1DiqB?X0b%PgC zQ-2e6quZ#CmFs2())-ZOKWZkD(5K8&GWl>X>P81q9XOBm@MF}oFWlXXtP|>4$Dum3 z3N=&vP}e_?rSToCfuCB7_Ani8ibW{z+JpHoN~S*r?Qt|V#Eq!+_lk{wLUp8ePseG7 z{ZI|hK~4D{)Ii=wb^HrdM~d8IZd4Tu6NjT_pe@p*GwL4Z|1y~!6eQupz08z<hI)nt z?sc5S*b-agc^m&?o!{G>FLfV}$KyDg(WPGHzNVcHs7Ep!)v-9NhD%UuF3m?qQ}qIB zD&NDR_%+r-=YB4N+Ncq&LN%}pb=^g5gdbu%EYi=k(+hRu(byl8F#=yeJ*wNNwdE_! zS>3oEYU(?qD#qD(1FGjQqw3v4O|>(?#FbHtteN#b)GqR(cF7!6{cWg@pGDpH2G->M z&TsZa^#>fM2`9Q?8=Q>!@gNq%W2lB-!UmX$E|wf<u4{(*h`p$pn}~XZD^MLdXUjjd z<{6~-49~wFnHE&&iuG|Ss(~G-ZS@Lj@dZ#bQ*1En0Xw3mG8J81f_iZsu;mxA74Z#J zd*z3i7hOkd6qe@x&H^$nZp7dep+<ZI%i&k3DJ(FQw;a|)J(4k42WO#+d$BIQip}sg z>bknajNPz1@o0>~UFa)CCUm%&+A65H1D3@8wmjO#v#}!OPoSRRGpI-O2C`nAcTh7_ zbA(x(51<~|c+?EcM|F5VYM}3oVE&7f`GEr6u)s+3tSX^K*ao#IhoLT*hedG@PQYVW z7ORgkGtdV0sD`8V`5df_yHSt!0;>L(sF}+DAoJgaOrr<Qlubg7U?+y*zpxU1gJrPj zL*~)cM0KP&s-do^0mPyP<iiTM9M#TV<kjF@#PV2Xv}rfOXEXO&$69Bhdb$ZU14mH1 z<74Dq<&=&zYhx5@t)!wlI2Se2_0|_rkMwJ7i}}Vl&fVA<qtQ2;3_H-t#$;^A%21q! zyhWW5YQ^Hcn25(P3F~?tCk5A|7E|%D{9<AXcEs1QD;6Hd0>ys#0A9A%86TVxpEHdN zFE8h!wS0`@@K$xkV;?+>gE52$em4%oZny#2k<Lw2y;c*=4d){7DCcElOim?wPamDf zPy@?AUEhk=>R|2v>10Mza2YiN&Ew5T_8{*H$CF@gFc{U*9jHfe8~b7hrlkiyj{Wd5 zs=VeT(_S);CeA|5+&%okx^+%rC+_c*=dNr3XDIf<!+0<Lj*nn3=2=sF0aYHBYC1F? z6(2=i=b3EmjXZ8=HEM=_K#jQ16!ZRAi5kFL=+lK29yTM3LN%C<diK9#ckD6MOzq>? zf%q*{c~N?&-7yd+U?OTD?_&*YHO*|>5m=S@Q7n%eu`wQ<#{9P?lSM%Uy3@_8^?qzh zJP(;o=LBjy)qm79)D5c<M`Iz?!&0~sTj4G&gCAiVyp3uv;xV&}BC#B?|1svjIGKGE z=mw{;HeSJS{0%E&1L~=RJy0V^#Y(soYvNvHHk~)IKK7hp&L?3D;-y#_FJMu;iS_U+ z9~n(W#hIo9y|F5>7uCbLHr|N3;Tcpz*H9z=9@T+R_LyvB9f+ENsaO`5p$51MH6zcW z+V}lTMm;P!+f4mEs1f+E8t%nf_!{bl-`Mi}b4+<%RKtBy*Nw-L=ts@mF06ykp=R)w zJzsuqa3*|C12XDqTU3R9*baTDo}WV9;1X);KSw?DeDlmymcYWqE*8UZtb!d-k9H(B zz&Nad>rnSQgLSn3FWU;gpk|`Ze0q(eP$SN}fR_)J$F^7rwP**U*2prv7tf$ZT414h z*EdE@@uR32S&e#s>_K(lM=Z|$ouZ4l306fdj+&?uG(-C248Y(sM?I47u^yIRY&v|m z^<mTq51=}J2}@%p>iS<$Gg<y|^Jto4@cX|H8BJXbYRaafI<N@U&{NnP&tM7s1~t;W zOU#c`Lu^Sr3{}1ytK)IpfbU}ie0ZsG2i78fYbo=u%=Z+i=arY4o^?i-cm#&ybks=p zqGsS6>IOGa4d-2Mu5XNWi3g%~%cH1z>rhjE8a04R*a|b2Gyk2)R9;~UMq+*9Rj7`g z!%z%har_F^uxF)dFbrMdX4ZkInMy^?#9nNImr&Q|^_v+jgX(BK9~nKH0oDZ6Du3L% z6V;KksF7r#9?e~=%y)lnY)m{DHNyE=1UI5?xDQ=CjT+d8co!B}Z63L=I2kPp7uBP- zs6`lsWiSb~j~AdG(RNhBFJUo!7d3!vEQR@=Fe9&E?Si^K2G#L77;Fazvi_Wx$apzX zd5!sfo`naA-@!DTx7PfcwOq%`g?KFvN6(Y23ml1K@EZ2R_Up}u$r5~+ID{3b`qOX% zUctfGWuvw;&wni$6<o&NSbvkb(PSJ%d>sd1i_PYDd;va4d<!4Kd$yP_n>{#+_*c{o zhi^6IN3cI}!ENR{VFV5#-iG)3$ox#EBX-|zE}Vm-iLaw7cHY6(!nHUFzp+N|G>h#D z#!y~}x0Y_4ihb}cWD=YzyG@5rqRv;?V@yGPs5)<w>4J@(GBYs=HS&u{=bb8h%?HD? zID)v~J~L7;Dt;dOV%4WjN8&Mx_+8Y@w%>1mZZU#*9~Q><_A~#=WZ8n-sBPmpU{-fM ztU){sYvQBm;x-J&=TWQrYt*i(%!1KwX@QM#1Sa9*sFDAHE)HjbwZUlzng3;Ej!>YU zc7KLZ;|A=8-b3cbd$Atzn^+lt!q!+e-HhmdtV;YC>ii}=il?v?CLK06o`;o)cVlyW z-bbb!nIEwg7C&O*dr%`Djk;hicEGK8FJ8w+Sf9JJz~QLtms>BQu6K@^H)btVJ3X-^ zMqz36O(vs?i&5L>AjYBRIDdu41RRX-V^eH;!u%|Iu>$dQ48td|As)sOcoU1_x2TbZ zoHR4l3e}OZ$fEZ-v&ht@;5lrM*{Gh?I%OJYi&`VSP|tcWmdBZx2cJaUa1$27gQ!Pv z8nqU#p^JZDIdo5(>strq`S&NI1}31UW;*IwFT-Yd0(IdRwmjb%GxA1Qjq+ZoMLH3~ za2e{x`)zy~TM~bbT9kFqnpgQStj7JF>11@lCe-S`fV$!5SP}D{Gc!>YdlE-rcbtss zz-e5GA7NRX^sKpl0ct>7umPrHWxS4c@mKWeM6Kt{cIb~4h!>+C$xhS-uc6k+E$oU# z&zmot0l1uaGpa+4pEobE$*6XYU|W0>)v?eE<~N`kRwM3wf#+Y9%oqx^if37mqn`1< zu|MARg4vG4Pz`NDoj-z_kvC8`Ec>EqxG{Do9)MaCYppv_*B?YZ@|Rxpnf-Z<f-)3* zfts>BFPREuF_gG2Mqo3ng=0{QbO9E@ji`OT54Bj&VSaoKi{oW1h#5H3!@y7-N%XyJ zR`q;T!67V$FJl$FhA#ey>R5$W%ncf%M$iT|^4_TJ=S9uvO00p0P>=A6^;^_Hi@$2> z`D&9<&wHR2-EdS#lF-G4s0Q}h^Do)*>sIGA(~)YZnP`S;uM4UpgHY|JqGn==jW;0! z@Ht1x=tXf6!|*C<b$*9xsLJc6Lrqa}FVu)fS*Kui;uSVNjOy?ks2Tjs#-VSRk=H?8 z-vNtoe`g38UEoDc=`2)_S79Z58rAcQsCw5>+wyxGmw40Ek3g659;h3P!+bas)$V*$ zd+V?!9>M0^-+7NrI2L=$tc4D!isMlonS(`e18N5LqDFicHB&cHYa{e+Gm~LhoVX#j z!wy&*r($E=V&k{br-ptcQy(i`GB2PWs0-pzBUx=tL#>UMQ60H~>ey|ph9Q^DwyTN! z&zZm<Q?cW}%%eSy8t4^VjCtQ-{u_~5{tkcHz-Ms@_P%0%mapMt4<8j*&33!-t{LHX zs1fG9W@e&{wKbNad<0g&1nWW!CEku2zyWN7FI;2(OOW}40zH!w@0kl*qGq5Us(gwq z-+<cpM^Phr71iKRs2dc2-z>69s17zky{PWShByK>;|ox0X`hdb_TxpYh#%SbC#*zV z>;q#1)N1aD6>zL|25Rb`L|uQ{dKFdw8+*RQhh}j$L%o;=Vo~&suqP&97zK+_4LyZ= zG#9V{-bNRHLoK>0ADNE##4zGfSP!S6Mz|9-Ll;pmqVKUXR=jR(g$=a-2a?g^n}N-7 zA8LwkU{(AM)uA#s%qnk;dIfj2#-MJv4Ap@{s5S5bs@_+q4wk)X9(8lnjQ7B@+W#ZT zsHe%ODc_2E=4a5wk5LWh`Pg(c9Mz$rsD_hK+iC?y;d#^mYJXzdYlnr2hoII<v~?N= z|NVa@8SV4ksGgleJ)?K<A^ZS!gZ3F_QN^L^KZe!u3F`^#2dFjj2WloN1WX)`dUQRp z2_|Cj@BiD#sE229FusZ<v3jO?RxMCB8erp8>q>MfPeavz3v1vfSR3!kG9RT8sF@mz z+6{A11K60w{A(2+p`Zv}K*g6(4ctU^tU$K03~EHxQ6p@L_hUa)gIiFK<~UZt%cw>C z4Z2wUmRSQ`QEP6{EuMb_nHdyx!!*=LZlgMK*Qds^sApFTb>sFn9*nJs<FEzp#6kEz zs$)$)Gk;~9i5-Z)Mb&Tex%qI3@sa68!814jf5Cp(_Y3o{-J4P6AES0hi+>v@;4tFN z*ad&Wd$HY@<`Zom-b4Hf_Qg_PnRpC#CEjQCeMv?=YWB5RWD~I^@doUUm$402_{R7E zYJ^L0D1L&yvHiDZgbPqJ`6Awjg>Lf;h(l5Fd)N-^d>7Q`M3L!4!Dj1qYt`>f`9s#t zsGeU(FV^_M{4IAO4ko^ex<SN`=Cgeo>Jg-&Zuo~SZ}$^F&BO`VUi<$l8BJm7pZOxi z!FV^WL3Qjs)cK0Pm`5=Z)sZyRBl#9vVBKF${RdIkZ$dqSo2X}B|2N}!>n;rb{%4SB zLWK&yn>Su>)GD8dYRHE}@jO<-N`Kf_C{`sNh*dBJ8=)V2;PY4&Lmf}>$EQAOR}De6 z_Za$0letPp`}T7zip4#i;C8HvC5gjP4RyxiI2s$`B&>&<P&dAa>iCbSdWAzg!C%)f zRQ*P%`;EjhI4Q*A3+}`D6qKXjko6U;N&GQBjCbYn1Q+8BRJ|9mK7NF1uwY)(@hVu0 zI2;?`1E}*p)C{dcU7v2_SM&PJiBBoe4GZQo7erur;;z<_)>N!O`BGHFd#q>h5#mc& z5&Pu#1m7#;u{rS?)C|9dE`Ej8u!Qd}Gu6#dH|&BM!EjVhXJ7=bMcwcv)Fb);H3Oen z%N8(G-v#w19c1Gu)KpKw4!8u>&a0^QeK*KxQT>RzuyjFB@ReH~6*sbWK&^q^s5LPW zHKNB*Q@agyqvx<LUPTw3P*3n*N~&Qj;czUAFJXS}?|ei?4FphAmA8;5xEtD_8k&fj z(p9KOlxE|9VF}_du|0YUn~rrvmG{Ry7=;CK9O}_c!fUuV82fmc6fq}!7{-Zp*bI+Z zKSP(eYEd)Aovi~=Q#c+qr87`7uo^4lKGbfwXwQFus{gf(3l?KQ+~27}MislFrg#Xd zfhpJ&SD~i*CDa=E45wh;;-28Y7fiSAKwbA5s@^Rdhm<fKtcsd}=BOF(i#|QeI5K)B zGq5_YL9Nb{sQvu`>cx@2q**KBsQSH79UqOwFa=eA4z|JrsC}P_+K#14nMc_PwTOq8 zV*jgw7z#A?kD@xX9@WzWs2g2Gt%d8T4i+eFZqxwvq8Wsm`mv}Pn2uUA>rmGpMos;z z)=yCNekslV*Nw`TF;mtQwcUE7M(_yg28U2RejY>d5^6?1wB{}A3I4Ns1Jq13Lv^St z>PEw`Fiu7dc(y&i#z#g|y&rXhH&NT}Bh<G19M!=B<;;kxTRWgu`B2miCZL|_eC&z4 za0LDv^)r5Nd5^OSm*Z@#RlyVduJAoY<{=7xMg4A%tmp~;C)cg021-`)1b<fJF`D=k zY9G6mJ;4u^CHNrmN7x5Dgqay!j9rOOVki6^M`Fh+p5XVwdZeR1CyUHrPBg0O3I6By zc{qUhebh)IToX^me#9@MzH};9^8~+~yx5*N4fS*TIqFT<qPi#evz&~o{}k%_+o%tg z?lnAoAF%&ckeNuqP1J`)pPJ?soQ|4-Yp9X6sAb+{vvDQyX}llruWe>%GinAuN7Zjq z#}oXL@?n4Cqo^AfsOxby<3McB{hixn)Uzh_Ji-5q#4OYdTtUr1z51Tux85XtfcRC^ zcR|$#W>t?tZM#QMYiEb`ko8&Au6YCXqWT)OEAlsF|La5;8J*~C9b}z=T4X-d_E~{0 zK85PwE7%3Y!p-@Iur=`%oQ4Nc9cvij3H}F;!PuF2HM)2ug8i?3`U3^JLCHquH=sUh zzdwXJzrea3Q;E-_I^4Xmsn-j&t&*@Y&O^OVj-eLcJE+}NrimF)O{_%RvI+ZNJsv=T zp3P!(@hWO&e#B~6si`OUcf<~;SL;Mnhv%TCasw8}bQ@nl{aC$^W6)`4)>xGFO>9YV zJ706t<0MoA+fmQ(u=PAvC4S4E|H_toT9_A1F%0K?EmTJyK+W6))O*8^4RAkd#;&36 z^KaCP%J&Buy{U?|G!<$gzspWrRCyQF)D1zsXvU(8vr!$}fhF+*YOP#Fb>x<fomTeI zqGqx_>dko{@(6rRG8y%F8R~||QB(g0YKp(M7Hn;9SPeCjE~pL-wkD(MFGu}a?y=>s zp*ngCwMGiIF@|9w?f)iZw9Pu8UL12#4L^@d@dj$KB(ybCw;0vX2Gp<HLDZV~5Y_ST zu?bdaXMamji}4Xu{k5o>cmeBhe<w>BEY{vsXoZuAqp=xYL7flnV5YVy>Km~aYQzbs zT{7Rg4K+h&P&0eU`U`4cH9MMZ*adyM!7MUr=qPH@yn(GS8`ZGe$=D86e=zFTY>{;h zY6f<oX66j)QNC@>vi^ozE2TP{MP9oz`(KNpIR$!VBTx<a@GkVDI<_9Q2-9u(c~l2p zvGG;(5DyRGpV%?y=wdS)@o~}zqy*~dP`g@x&WpA{A)6t1bfc^S`BnHWE+e(H^>$F> z4dQw>&P)6r`Eiu(B+qL;c<}ai_LG}S>PCJ!X&Pw@b$_Ppd-5lI1kV$^PN3rx+(ar$ zdYp6j;VINHkaV87BXK<W1DFT(#?x^hX&q&Gsk01UCEZQ_W0Gch6Y*BkDplrKNb-FV z%rZ)hBHf^JAu5f+OW2&GHE^6XhO)sV9Vd|=Os5&=OOteLvz{dXEcsN<&mhlB^v*Gs z{0h>SB;I8{XN0|I9JVGc<iu6H$|c&jxsRcg@3IB@=*T$^aLqwdB8f%rOr+kMoa}_T zk4D7WaXLN@{z-I>%<G((g4eMC=`~V%umV3eH24<zXnc~SLyL7A$wU0E3hZ%|>sph4 z2D@Vm)bTIUZ1O#+{}K7GNta1K`fP*bokyskZN#r;@c22`x%{@FL!2o|z9znD%T$@) z6X!cpAA8Lr>nzR{BmX{i-^DYeM=86PID{0Ojecr@;~fgdAg}J=Kga)uF~KwZ6B_w2 z&cBBrkaCVs$-htfJy+Q+PF^QHPuWklyf6Mh`iAmn?8PY|+@IIG!_T?%Dybsr@5ghL z?I4Abo}&Z1ZJk~C5b<Q(jXk*V0sIW#v5jO958`}RQXlgDNqUvnKz^C|zw9&qS_CHu z{(iiit6(K{(n-HiRtE2-{uI=)mwYesP07y;mhew_x!Nm}E3eaU6Q|-}u6b1ZU&nmX zP|_R3Q!!vKnuL61IVDIDoIAz2Dma6<I(aYo)#MkD^v?f{be`0LG@G)=I3J0XN&4V; zfs}`Q56X4;+Ve+k8|Vv2#{kkhRMI=OoIR)V&cqR<!lcc_PjhZ3NuSqWP&S(UJe*1@ zZ?C(-IUOrVUsFDb@@-h3c&PUO{RBErVSl`en@P7x_mH}iKH#Dk@B(QF=}YQW!(o&+ zwKsYhkJ-H1OVl46`KVV9KjPeJ@{X;eU&fOmJpa*TN|5ve^CM{kDd+gZX0~$S6E=Ut zHjpRR&GL~?SL605YtI$M?`_%sT<4!6pP%xzInV!^J^28IF*fgV@dSJEYxp?jk6~rX zXWBX!$tRI=j{20ZA#EoWp*$XEk-FIm0b6$uWd$hn9jD-7f-%T<M)1GaugPf*Z`unU zwq^P_Els@{wtN&;qwF^6ZCiHC))jN9y8zeW+jx*Vd<HmEalD@YLj=W14{<V?!cg+n zaXWDbEI|As`Lm>R<nN>GW!yrVMwyNb@@+6Q81WmANs6hf<7v{f)QP}<QMMG92hZ{R zbu2Li{~XAPx>VM&m$ZZUF!4MbMLbp~IJT1ZP<90etAOKu(s!f_l#jqcBpqc*e%k0y zT1>tYo}o_g{o9+&LIoUekh<Eu;@(soMmj{<)0lHiAihGp*VgrtUqikLsjRKnko-XM z)k!P4@D<`HQW*JGq@9!p$A5qzjuS7Da*mE<lBn<kW%t|iuZVxQ6?)>cHh+|I9fzsc z*5*qRr;#s=1yP@K18h5aQQw&ycK*rzn{=KN{Ovh-j3vK_w3PG{CC6=fFY>cZ6(@nR z7|t&soh6MV)w1>4k*`9%SBN*^-K6pMIx&*+CEEWwnvgD2kZCWj#Knck*T=|U4L&Nc zoz2JEdd+Nn5T7GOQC^K}?ji4zKVi>{_j2Xa$UjBu`{(%0*^BTd7Zx|6^9cE8NJ~lC zl+~s2f~2QN`G`l7u94Og=RSrIbf)YPe2r^$OvLt-rRJ&|y#HhhI#3~t)RTN=JYp+V z<)TdD@x*tNZra8+l7EHryKpjoNcrbDkEG)+;s<Tr;?%iFz9y-bIqiH#zO8=$D{}Hf z(xVhC=j4;*SCA%=pN=|)8G`>`o|V+|6IZb3y5s%CpOWT~uS$B0I&<+O%ukw0em-fB zZKoLdB9wm;(tuwoGEY#Db9_i<HE{q7k~VT)hwJa(x{~h@(P5(GU>RSI_@vDXFDaI* zb6)J{$fuDSQa*)iFJWhrj{THRH`(Bye{jAqWjbz>ej&~|){^1WU)RetO2*k5!!g`m z`~&$qq|>CXq|21QONu4Gm_{3rXXMU^TsI(eLWt{d?lkFn(o2*bC9R@-5OMJS$poFq z)}$btd^u9iQ6gB02ZUQFOyS%T(gpJOQ1-ArpHp8xNZESoY`}K7kFq(WQlvAaW0dL0 zLQl@LK0wfl3+Cg$ZG}EmY80%>_l+$(Lfp&de<lAf@(oDq$oJ#=-8jLXFGF5O9O)&> z+K?JkXBly0^5Gbq|2YJ&5=4`9j3ypHil(xTMC*F;T`1p2($SpsqRn5&6yjSpzJ#BX zW^wH&lwZRt#6Hq?@~x4>=PV}pirf>Xz=<c;Q3{XPvR&j$+5BVHA(V9??IY=U3)k9n ziaU~TW6upI|FO+)#w(-^l*M^?HS{GYN$@LaH5Wz_7gGz4e{h@X4aRxny-ATNG4bQv zF41u@@ovA!<m4#{Nzra}s@F|PaHG9rBU58jA|fLEiEWmZcL#c7y@?4)!7DhO8lRk! z8Z|M(|9hMHRca;Ib7PX-cyDCVn5hlj=$PcFg!p)Glqz%mV{K>L72}PKrdj{zZL9mn zN5+ryM!Q42k%<ZMx>v2_P^VV18)Z+7Nk~aah;zq#BcsRBBsJRpy~_B=m?SqUAvPiB ztXr2({H2u%31j~0%D9;D=;&DQe{DS_A@R=nbWgjakaGV#vIzf#4y}sCCrojtCZs00 zW0PXM@zLq)I!p}lFCSkvZ|b<1c>m9xrurCLN@VOr#>`-;+R%+m)fC^EC(hKbUq960 z54T4`YJ4=~4UWjpsT)br|FL?CePG_`G5^rGc~<|W-GSr1ZqGjI$N#45>2aN7L;S_h z=PNY8o2X}VUrcg}|Fyd>RqhfM#eh=W#K@^}UW|z!n~)U8%Hz?e&+K|O)L*)9iNeDY zQtKpn-7%3YoAj1_zbIJLrJC-Z>}4%Q`%4Yo+5FCQY1J}+k&_c*G*i_=oo@epu4f<r z;h{YncS}l0OblKWnKaIu;)d%XxKm<cW8L_K6nCOB$tm8*ST`YMyf-O1{imV%Li|-n zwDLbXJk<aB@CnwE)##@ioe*Cq#T_3x+3R*mO5)-7iJYj$A5c5~65g`ugGUT0=6_>t zet*Qe@?o0D<V0^&%-9$nb7HJkg&Q9k=S`+1zvn^M-}%Y1>E|b0&*x8`S;8M4S2lf4 z;_G=DnBCygAvZQb*YxYvmn9$Vjd1(LdLxtBrAbrW$Z?S|@#)=C;zE4EhxL!!@UL^3 z?3m}8t7?)rIWcldJfrx}b2;nCt(|KHniiw&(+Rd%frpi=$(+k*Gd*o`a^8BmM!@7H zyJNiG_&ZxZIW;QEo18p0H8ystzw)%3MPrhaxl;Q+Vr*=5`p?tSJuQ30PIZT9rdb(x zr>3NMlg8SThVIzN*w`_VQ4_T;a$Z&TiQIg&a{7fw2j%l`OD~&Vcy_p_R08j!zs_mf z^xAXY_tZ4cvujf1*p%Q3W~HP|P4v2TBK4r7R9+|ji@C==jRz#8=DZ4d^E9NN^>pi$ z$cbL9TD^^eFT#|__$Za6Z=atxPf5KpdBG-W5J|M)jqvYWG{FDnqQZreg8POQLfvl{ zy_dgGG>f*5TUTq>|KR%aWfi;aV^X|vZjFxai1v|j+E@M(YpSHbzG705PTq%Az5Bz7 zE?bZnb-mC*$&ur{ZCy@Ko%Shor@L_pyt=(f<brKYcX{~Ul#c1uHZS-1=OmVGVlSJ_ zyNqh>tu?rS65Tnc54H;({na*y`JdUcIBzs7+}~{Ly6S)ZtuXsEF*b54?b*pme|c-A zf<79|wXC(d;!=}SSXC*(bzg@i-#tDmX=-9hZ|~GPZbD-4wZTeC_9jhcqei4WoD$&- zijN$_8=dJ-R)cJuq{t`@G12~}MY#XjbaF~U(%sC@Kex|2XKc(kHLt~%`);9sy`BH& zqEh$%56%C7w4Q!-Z#_@*L0bENTgL8v-pSrrw<!~okUDO>JH;D(cLiTVF)7tT)Bo7_ zMxF=mEdAu*OO3uq{%xy-I)8hI=>_vom*wm>|M9f!7R`8XM<paB@tgj)ox`S&=O%2A z2o_%M-~EX6B?pfds68;eYmztkz7OvfnZkN(+PF!Z@FtDJn>2A7w{F{_MR?<8jT@(T zKGE7!H*>?@z=0<-PAtqiur+J>yugaJfwXy9TV_UN&)*wZv?puT=FA1l^+}R?a$yNK zd)LgslC2ph=Y4tl@mt$BMfiU^85^dJ7}&7q*19>_=T<ayGoRQWI6Wi#+@{Q>JGpMm zsp<K%)}PHde$xNeDc6^|>O^4K+RXjC0_*lr#^MZqLYU&fj>8$p7vGw_Cwu$cz>fKx zzw;SlD=b@)z3`AN|MLUHoXnp2c*gN3|KTFFy5F=~^PihljYW6vo1Ss1WJrlzL%OwQ zucqMZGvWSgXTs8}oE;hB)~S_T$IUptBy(+A#_<^$$M*)7FUU+^o%Q6L%w;PxP9616 zdUm=#Ljo%w&p5Lskai+FZDT{%%qoM-I(hETZ-l_I6<JFU=4{kICzDyuJ)8g21$TOC zp30xq?)kIfztmZ?_s=@^ljFa4Gd=6sDZ!78!WridXqhZnlf8A1zyI@>N@effp1Emx z;P~>uvSS(Nwr0*ubNw^BhNaiIa9_bn*)tafc03h0up@Kv%B)ixGiU8#ezMQ456s<} z9{0MZU>PPTYxl~)@};@Q>5sXxyKn9S#uZq<g(qvqqgA+m)2*53Xe{HT))3z#|D`@d z^cT6>IXrXK*}&=9S?dpEZkf;Tj2_Fuc|5}G*=GVXk7X`+B6H)6%>AcKh4kK6_j>&0 zuC?}m_-+!Zd>QIz9@?6@VPW>Ubv*CPMKicCz2mjzh1aAO_0%Yt`S^Uc(wzkmSiZzx zJiB80>wzEg=36~4aB_|R`o~q$4}DrOPgrmh1mDAKwZM*NvJdZ!$WA+UYyOh#wAJY^ ze^EWeXNIbEb#PhcmSe%i(X$Ufae>n(Z=IzBO9D$52R0mJ&t$Kk-!N<cLRB%7894Y1 zOZLmtGwrv<orllW>o)~9Fa6JQcC#kniTx~0s=HNcMcc;yv2OaOUk=Y(O5aBefHy>7 z(Ppy={atQ<TznzheMw-!!8;!l?so~Ea<^vs19OixWZutZt=gj-24~QJ`g=Eh_xG3b z7R!9%AhVY<Ep7b?zkFFNd&bP%W$6Qdo$aX`ICdy-b`3YkI<Vg?MIL9?Gp7QZ7XS6b z;ho=np1Rpb4pLQb3-i&Cx%gbpR%=Mx*~d0!?K(wC`hY)<gjC4pJ$PVE_OZ0U**SU! zt2PHt&k7tr9<e5Wh^JLCv;NJ9x#n2g5Kl(FBKFH6<M=if*qV{WJr#mQcRn7D<tgBK zu28Q(KNvC>?F_6~R4<f?;HB}u{bCpu>SU+w=K}whteVGel=6gox|)v#zC!}RHC8Xw z)M)Ge@4qJ2{94+xEZ_c987H@{nN`LUUp4qT3T&Dk*l;#yrrgX0D|lpq)r-D7bL{gn zo>%hwmaVuoV`k3Nig4N7fpc?jZ9T>E`SZt|H!tfdd&b;czvz@@A2^$J=79V6&kgt1 z))Q>M2q$yR7KX|EbBpZVD|zYLpQS%<<NLqdN8cWQ`#8wC7q5<7H_JHX51jP>$IbrX zUd{i<LH(DTt=V7MbA>mFc0kjtle_Qif@-11W`%j$<!N-Mgg3I;F`>?#H_v~bTyx0v zoM?A$Q`V{dZZkLY>8;sk*=0NViN3XJU3OYpuFVtS@_u2D@#`Gey*TFw`q+cjJfrUV Ee|6=zZ2$lO diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index f805845d3d..3bb5d2f7dc 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-11 08:55-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: Lkm <lj88kc@yhaoo.com.cn>\n" @@ -87,30 +87,22 @@ msgstr "" "错误信息为:\n" "%s" -#: ../functions.pl:291 ../Misc.pm:5066 +#: ../functions.pl:382 ../Misc.pm:5466 #, perl-format msgid "Loading %s...\n" msgstr "读取 %s...\n" -#: ../functions.pl:298 +#: ../functions.pl:389 #, perl-format msgid "The file %s must be in UTF-8 encoding." msgstr "" -#: ../functions.pl:302 +#: ../functions.pl:393 #, perl-format msgid "Unable to load the file %s." msgstr "无法装载文件 %s." -#: ../functions.pl:314 -msgid "" -"\n" -"Auto-generating Admin Password due to default...\n" -msgstr "" -"\n" -"未定义管理员密码.自动生成...\n" - -#: ../functions.pl:322 +#: ../functions.pl:406 msgid "" "\n" "Generating session Admin Password...\n" @@ -118,15 +110,15 @@ msgstr "" "\n" "生成管理员对话口令...\n" -#: ../functions.pl:387 +#: ../functions.pl:474 msgid "Checking for new portals... " msgstr "检测新传送点.. " -#: ../functions.pl:389 +#: ../functions.pl:476 msgid "found new portals!\n" msgstr "发现新的传送点!\n" -#: ../functions.pl:391 +#: ../functions.pl:478 msgid "" "New portals have been added to the portals database. The portals database " "must be compiled before the new portals can be used. Would you like to " @@ -134,27 +126,27 @@ msgid "" msgstr "" "新的入口已经被加入到数据库. 在使用之前你必须编译数据库. 你想现在就编译吗?\n" -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "Yes, compile now." msgstr "是的, 马上编译." -#: ../functions.pl:394 +#: ../functions.pl:481 msgid "No, don't compile it." msgstr "不, 不要编译." -#: ../functions.pl:395 +#: ../functions.pl:482 msgid "Compile portals?" msgstr "是否立即编译路点?" -#: ../functions.pl:397 +#: ../functions.pl:484 msgid "compiling portals" msgstr "正在编译路点" -#: ../functions.pl:400 +#: ../functions.pl:487 msgid "skipping compile" msgstr "跳过编译" -#: ../functions.pl:403 +#: ../functions.pl:490 msgid "" "none found\n" "\n" @@ -162,38 +154,38 @@ msgstr "" "没有找到\n" "\n" -#: ../functions.pl:411 +#: ../functions.pl:498 msgid "Please enter your Ragnarok Online username." msgstr "请输入您的 Ragnarok Online 帐号." -#: ../functions.pl:419 +#: ../functions.pl:506 msgid "Please enter your Ragnarok Online password." msgstr "请输入您的 Ragnarok Online 密码." -#: ../functions.pl:437 ../Network/XKoreProxy.pm:677 +#: ../functions.pl:524 ../Network/XKoreProxy.pm:644 msgid "Please choose a master server to connect to." msgstr "请选择一个主服务器." -#: ../functions.pl:439 ../Network/XKoreProxy.pm:679 +#: ../functions.pl:526 ../Network/XKoreProxy.pm:646 msgid "Master servers" msgstr "主服务器" -#: ../functions.pl:458 +#: ../functions.pl:545 #, perl-format msgid "Server you've selected (%s) is now marked as dead." msgstr "" -#: ../functions.pl:471 +#: ../functions.pl:558 #, perl-format msgid "Required server options are not set: %s\n" msgstr "" -#: ../functions.pl:572 +#: ../functions.pl:647 #, perl-format msgid "Next restart in %s\n" msgstr "下次重新开始 %s\n" -#: ../functions.pl:815 +#: ../functions.pl:892 msgid "" "\n" "Auto-restarting!!\n" @@ -201,2231 +193,2727 @@ msgstr "" "\n" "自动重新启动!!\n" -#: ../functions.pl:821 +#: ../functions.pl:898 #, perl-format msgid "Sleeping for %s\n" msgstr "静止 %s\n" -#: ../functions.pl:862 +#: ../functions.pl:939 #, perl-format msgid "Changing configuration file (from \"%s\" to \"%s\")...\n" msgstr "变更设置文件 (从 \"%s\" 到 \"%s\")...\n" #. Translation Comment: Interface Title with character status -#: ../functions.pl:912 +#: ../functions.pl:989 #, fuzzy, perl-format msgid "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s [%s] - %s" msgstr "%s B%s (%s), J%s (%s) : w%s%s - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:919 +#: ../functions.pl:996 #, perl-format msgid "%sNot connected - %s" msgstr "%s没有连接 - %s" #. Translation Comment: Interface Title -#: ../functions.pl:922 +#: ../functions.pl:999 #, perl-format msgid "%sConnecting - %s" msgstr "%s连接 - %s" -#: ../Actor.pm:363 +#: ../AI.pm:286 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s\n" +msgstr "计算找到主人的路径: %s\n" + +#: ../AI.pm:288 +#, perl-format +msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" +msgstr "计算找到主人的路径: %s (%s,%s)\n" + +#: ../Actor.pm:386 msgid "Your " msgstr "" -#: ../Actor.pm:375 +#: ../Actor.pm:398 msgid "itself" msgstr "" -#: ../Actor.pm:385 ../Misc.pm:1980 ../Misc.pm:2156 ../Network/Receive.pm:4830 -#: ../Network/Receive.pm:5327 ../Network/Receive.pm:5773 +#: ../Actor.pm:408 ../Misc.pm:2046 ../Misc.pm:2237 ../Network/Receive.pm:5826 +#: ../Network/Receive.pm:6826 ../Network/Receive.pm:7345 #, fuzzy msgid "Unknown #" msgstr "未知错误," -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:689 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s (%d s), " +msgstr "%s%s\n" + +#: ../Actor.pm:689 +#, perl-format +msgid "%s (%d seconds left)\n" +msgstr "" + +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now attacking %s\n" msgstr "攻击: %s\n" -#: ../Actor.pm:718 +#: ../Actor.pm:772 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now attacking %s\n" msgstr "攻击: %s\n" -#: ../AI.pm:276 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s\n" -msgstr "计算找到主人的路径: %s\n" - -#: ../AI.pm:278 -#, perl-format -msgid "Calculating route to find master: %s (%s,%s)\n" -msgstr "计算找到主人的路径: %s (%s,%s)\n" +#: ../Actor.pm:857 +msgid "NPC or Teleport in queue, finish and try again\n" +msgstr "" #: ../ChatQueue.pm:279 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "计算路径: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:3858 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "计算路径: %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:3867 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "地图 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:56 +#: ../Commands.pm:55 msgid "Attack a monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "<monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:57 +#: ../Commands.pm:56 msgid "attack the specified monster" msgstr "" +#: ../Commands.pm:59 +#, fuzzy +msgid "Achievement management" +msgstr "公会成员 %s 已经登陆.\n" + +#: ../Commands.pm:60 +msgid "shows all current achievements" +msgstr "" + #: ../Commands.pm:61 -msgid "Enable/disable AI." +msgid "shows information about the achievement" msgstr "" #: ../Commands.pm:62 +msgid "request reward for the achievement of achievementID" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:65 +msgid "Enable/disable AI." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:66 msgid "toggles AI on/manual/off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:63 +#: ../Commands.pm:67 msgid "enables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:64 +#: ../Commands.pm:68 msgid "disables AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:65 +#: ../Commands.pm:69 msgid "makes AI manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:66 +#: ../Commands.pm:70 msgid "displays the contents of the %ai_v hash, for debugging purposes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:67 +#: ../Commands.pm:71 #, fuzzy msgid "clears AI sequences" msgstr "AI 列表被清除\n" -#: ../Commands.pm:68 +#: ../Commands.pm:72 msgid "displays detailed info about current AI sequence" msgstr "" -#: ../Commands.pm:70 +#: ../Commands.pm:74 msgid "Display current AI sequences." msgstr "" -#: ../Commands.pm:71 +#: ../Commands.pm:75 ../Commands.pm:706 msgid "Display the status of your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:73 +#: ../Commands.pm:77 msgid "Create Arrows." msgstr "" -#: ../Commands.pm:74 +#: ../Commands.pm:78 msgid "lists available arrow-crafting items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:75 +#: ../Commands.pm:79 msgid "use the Archer's Arrow Craft skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "<arrowcraft #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:76 +#: ../Commands.pm:80 msgid "create arrows using an item from the 'arrowcraft' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "forceuse <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:77 +#: ../Commands.pm:81 msgid "craft arrows immediately from an item without using the skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:79 +#: ../Commands.pm:83 #, fuzzy msgid "Stop attacking a monster." msgstr "停止攻击 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:80 +#: ../Commands.pm:85 +msgid "Attendance System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:86 +msgid "Attendance System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:87 +msgid "Request the Current Day Reward" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:89 #, fuzzy msgid "Initiate auto-buy AI sequence." msgstr "开始自动购买物品\n" -#: ../Commands.pm:81 +#: ../Commands.pm:91 +#, fuzzy +msgid "Auto-sell AI sequence." +msgstr "自动出售完成.\n" + +#: ../Commands.pm:92 #, fuzzy -msgid "Initiate auto-sell AI sequence." +msgid "Initiate auto-sell AI sequence" msgstr "自动出售完成.\n" -#: ../Commands.pm:82 +#: ../Commands.pm:93 +msgid "Simulate list of items to sell (synonym: 'simulate' or 'debug')" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:95 #, fuzzy msgid "Initiate auto-storage AI sequence." msgstr "开始自动存仓.\n" -#: ../Commands.pm:84 +#: ../Commands.pm:97 msgid "(Un)authorize a user for using Kore chat commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "<player name> 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:85 +#: ../Commands.pm:98 msgid "unauthorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "<player name> 1" msgstr "" -#: ../Commands.pm:86 +#: ../Commands.pm:99 msgid "authorize <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:88 +#: ../Commands.pm:101 msgid "Does a bangbang body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:89 +#: ../Commands.pm:102 msgid "Does a bingbing body turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:91 +#: ../Commands.pm:104 +#, fuzzy +msgid "Banking management." +msgstr "公会成员 %s 已经登陆.\n" + +#: ../Commands.pm:105 +msgid "Open Banking Interface" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:106 +msgid "Deposit Zeny in Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:107 +msgid "Withdraw Zeny from Banking" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:110 msgid "Send a message in the battlegrounds chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 ../Commands.pm:104 ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:111 ../Commands.pm:123 ../Commands.pm:429 msgid "<message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:92 +#: ../Commands.pm:111 msgid "send <message> in the battlegrounds chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:95 +#: ../Commands.pm:114 msgid "Interact with a group booking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:97 +#: ../Commands.pm:116 msgid "Buy an item from the current NPC shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "<store item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:98 +#: ../Commands.pm:117 msgid "buy <amount> items from the 'store' list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:103 +#: ../Commands.pm:122 msgid "Chat in the public chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:104 +#: ../Commands.pm:123 msgid "send <message> to public chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:108 +#: ../Commands.pm:127 msgid "Card compounding." msgstr "" -#: ../Commands.pm:109 +#: ../Commands.pm:128 msgid "lists cards in the inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:110 +#: ../Commands.pm:129 msgid "initiate card compounding using the specified card" msgstr "" -#: ../Commands.pm:111 +#: ../Commands.pm:130 msgid "lists items to merge card with" msgstr "" -#: ../Commands.pm:112 +#: ../Commands.pm:131 #, fuzzy msgid "cancel a card merge request" msgstr "取消卡片组合.\n" -#: ../Commands.pm:113 +#: ../Commands.pm:132 msgid "merge card with item and finalize card compounding" msgstr "" -#: ../Commands.pm:114 +#: ../Commands.pm:133 msgid "instantly merge the card with an item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:117 +#: ../Commands.pm:136 msgid "Cart management" msgstr "" -#: ../Commands.pm:118 +#: ../Commands.pm:137 msgid "lists items in cart." msgstr "" -#: ../Commands.pm:119 +#: ../Commands.pm:138 msgid "add <amount> items from inventory to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:120 +#: ../Commands.pm:139 msgid "get <amount> items from cart to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:121 +#: ../Commands.pm:140 #, fuzzy msgid "displays cart item description" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:125 +#: ../Commands.pm:143 +#, fuzzy +msgid "Cash shop management" +msgstr "开店失败.\n" + +#: ../Commands.pm:144 +msgid "open Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:145 +msgid "close Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:146 +msgid "buy items from Cash shop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:147 +msgid "show the number of available Cash shop points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:148 +msgid "lists the Cash shop items" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:151 +msgid "Buy Cash item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:152 +msgid "buy items from cash dealer" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:154 #, fuzzy msgid "Ask server to exit to the character selection screen." msgstr "选择人物" -#: ../Commands.pm:127 +#: ../Commands.pm:156 msgid "Chat room management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:128 +#: ../Commands.pm:157 msgid "lists chat rooms on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join <chat room #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:129 +#: ../Commands.pm:158 msgid "join a chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:130 +#: ../Commands.pm:159 msgid "displays info about the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:131 +#: ../Commands.pm:160 msgid "leave the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 msgid "create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:132 +#: ../Commands.pm:161 #, fuzzy msgid "create a chat room" msgstr "创建一个人物" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 #, fuzzy msgid "modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]" msgstr "" "语法错误 'chatmod' (修改聊天室)\n" "语法: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:133 +#: ../Commands.pm:162 msgid "modify the current chat room" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:134 +#: ../Commands.pm:163 msgid "bestow admin to chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick <user #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:135 +#: ../Commands.pm:164 msgid "kick a chat room user" msgstr "" -#: ../Commands.pm:138 +#: ../Commands.pm:167 msgid "Display last few entries from the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:139 ../Commands.pm:330 +#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:384 msgid "display last 5 entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "<number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:140 ../Commands.pm:331 +#: ../Commands.pm:169 ../Commands.pm:385 msgid "display last <number> entries" msgstr "" -#: ../Commands.pm:142 +#: ../Commands.pm:171 #, fuzzy msgid "Clear the item log." msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:144 +#: ../Commands.pm:173 msgid "Clear the chat log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:145 +#: ../Commands.pm:174 msgid "Close your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:149 +#: ../Commands.pm:178 msgid "Change a configuration key" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "<key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:150 +#: ../Commands.pm:179 msgid "displays value of <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "<key> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:151 +#: ../Commands.pm:180 msgid "sets value of <key> to <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "<key> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:152 +#: ../Commands.pm:181 msgid "unsets <key>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 -msgid "<label.attribute> <value>" +#: ../Commands.pm:182 +msgid "<label>.<attribute>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:182 +msgid "displays value of the specified configuration key through label" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:183 +msgid "<label>.<attribute> <value>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:153 +#: ../Commands.pm:183 msgid "set a new value for the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 -msgid "<label.attribute> none" +#: ../Commands.pm:184 +msgid "<label>.<attribute> none" msgstr "" -#: ../Commands.pm:154 +#: ../Commands.pm:184 msgid "unset the specified configuration key through label" msgstr "" -#: ../Commands.pm:159 +#: ../Commands.pm:185 +msgid "<label>.block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:185 +msgid "display the current value of the specified block" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "<label>.block <value>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:186 +msgid "set a new value for the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "<label>block none" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:187 +msgid "unset the specified block through <label>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:192 #, fuzzy msgid "Damage taken report" msgstr "伤害报告:\n" -#: ../Commands.pm:160 +#: ../Commands.pm:193 #, fuzzy msgid "displays the damage taken report" msgstr "伤害报告:\n" -#: ../Commands.pm:161 +#: ../Commands.pm:194 #, fuzzy msgid "resets the damage taken report" msgstr "伤害报告:\n" -#: ../Commands.pm:165 +#: ../Commands.pm:198 msgid "Trade items with another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:166 +#: ../Commands.pm:199 msgid "accept an incoming deal/finalize the current deal/trade" msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 ../Commands.pm:348 ../Commands.pm:356 ../Commands.pm:407 -#, fuzzy -msgid "<player #>" -msgstr "接受玩家密语\n" +#: ../Commands.pm:200 +msgid "<player #> | <player_name>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:167 +#: ../Commands.pm:200 msgid "request a deal with player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:201 ../Commands.pm:603 msgid "add <inventory item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:168 +#: ../Commands.pm:201 #, fuzzy msgid "add items to current deal" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add z [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:169 +#: ../Commands.pm:202 msgid "add zenny to current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:170 +#: ../Commands.pm:203 msgid "deny an incoming deal/cancel the current deal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:173 +#: ../Commands.pm:206 msgid "Toggle debug on/off." msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "<level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:174 +#: ../Commands.pm:207 msgid "sets debug level to <level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:175 +#: ../Commands.pm:208 #, fuzzy msgid "displays debug information" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:177 +#: ../Commands.pm:210 #, fuzzy msgid "List items in the current deal." msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:178 +#: ../Commands.pm:211 msgid "Does a doridori head turn." msgstr "" -#: ../Commands.pm:180 +#: ../Commands.pm:213 msgid "Drop an item from the inventory." msgstr "" -#: ../Commands.pm:181 ../Commands.pm:455 -msgid "<inventory item #> [<amount>]" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:214 +#, fuzzy +msgid "<inventory_item_list> [<amount>]" +msgstr "没有携带\n" -#: ../Commands.pm:181 +#: ../Commands.pm:214 msgid "drop an item from inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:183 +#: ../Commands.pm:216 msgid "Dump the current packet receive buffer and quit." msgstr "" -#: ../Commands.pm:184 +#: ../Commands.pm:217 msgid "Dump the current packet receive buffer without quitting." msgstr "" -#: ../Commands.pm:186 +#: ../Commands.pm:219 msgid "Show emotion." msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "<emotion>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:187 +#: ../Commands.pm:220 msgid "show specified emotion (see tables/emotions.txt)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:190 +#: ../Commands.pm:223 msgid "Equip an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:191 ../Commands.pm:344 ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:398 ../Commands.pm:692 +#: ../Commands.pm:696 #, fuzzy msgid "<inventory item #>" msgstr "没有携带\n" -#: ../Commands.pm:191 +#: ../Commands.pm:224 ../Commands.pm:230 msgid "equips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "<slotname> <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:192 +#: ../Commands.pm:225 ../Commands.pm:231 msgid "equips the specified item on the specified slot" msgstr "" -#: ../Commands.pm:193 +#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:232 msgid "lists slot names" msgstr "" -#: ../Commands.pm:197 +#: ../Commands.pm:229 +msgid "Equip an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:236 msgid "Evaluate a Perl expression." msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "<expression>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:198 +#: ../Commands.pm:237 msgid "evaluate a Perl expression" msgstr "" -#: ../Commands.pm:201 +#: ../Commands.pm:240 #, fuzzy msgid "Experience report." msgstr "停止报告.\n" -#: ../Commands.pm:202 +#: ../Commands.pm:241 msgid "displays the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:203 +#: ../Commands.pm:242 +msgid "display report on monsters killed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:243 +msgid "display report on inventory changes" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:244 +msgid "" +"display detailed report on experience gained, monsters killed and items " +"gained" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:245 msgid "resets the experience report" msgstr "" -#: ../Commands.pm:206 +#: ../Commands.pm:246 +msgid "output the experience report in file 'exp.txt'" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:249 msgid "Falcon status." msgstr "" -#: ../Commands.pm:207 +#: ../Commands.pm:250 msgid "displays falcon status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:208 +#: ../Commands.pm:251 msgid "releases your falcon" msgstr "" -#: ../Commands.pm:211 +#: ../Commands.pm:254 msgid "Follow another player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:673 msgid "<player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:212 +#: ../Commands.pm:255 msgid "follow the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:213 +#: ../Commands.pm:256 msgid "stop following" msgstr "" -#: ../Commands.pm:216 +#: ../Commands.pm:259 msgid "Friend management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:217 +#: ../Commands.pm:260 msgid "lists friends" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:261 ../Commands.pm:351 msgid "request <player name|player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:218 +#: ../Commands.pm:261 #, fuzzy msgid "requests player to be your friend" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:219 +#: ../Commands.pm:262 #, fuzzy msgid "accepts a friend request" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Commands.pm:220 +#: ../Commands.pm:263 #, fuzzy msgid "rejects a friend request" msgstr "拒绝 %s 的朋友请求\n" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:221 +#: ../Commands.pm:264 msgid "pm a friend" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 msgid "remove <friend #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:222 +#: ../Commands.pm:265 #, fuzzy msgid "remove a friend from friends list" msgstr "尝试把 %s 从你的朋友列表中移开\n" -#: ../Commands.pm:225 +#: ../Commands.pm:268 msgid "Interact with homunculus." msgstr "" -#: ../Commands.pm:226 ../Commands.pm:227 +#: ../Commands.pm:269 ../Commands.pm:270 #, fuzzy msgid "display homunculus status" msgstr "喂养生命体 %s\n" -#: ../Commands.pm:228 +#: ../Commands.pm:271 #, fuzzy msgid "feed your homunculus. (Food needed)" msgstr "饲养生命体.\n" -#: ../Commands.pm:229 +#: ../Commands.pm:272 #, fuzzy msgid "rename your homunculus" msgstr "饲养生命体.\n" -#: ../Commands.pm:230 ../Commands.pm:231 +#: ../Commands.pm:273 ../Commands.pm:274 #, fuzzy msgid "delete your homunculus" msgstr "饲养生命体.\n" -#: ../Commands.pm:232 +#: ../Commands.pm:275 #, fuzzy msgid "moves your homunculus" msgstr "饲养生命体.\n" -#: ../Commands.pm:233 +#: ../Commands.pm:276 #, fuzzy msgid "makes your homunculus standby" msgstr "饲养生命体.\n" -#: ../Commands.pm:234 +#: ../Commands.pm:277 msgid "display current homunculus AI " msgstr "" -#: ../Commands.pm:235 +#: ../Commands.pm:278 msgid "toggles AI on, off or manual " msgstr "" -#: ../Commands.pm:236 ../Commands.pm:237 +#: ../Commands.pm:279 ../Commands.pm:280 msgid "turns homunculus AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:238 +#: ../Commands.pm:281 msgid "turns homunculus AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:239 +#: ../Commands.pm:282 msgid "turns homunculus AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:240 +#: ../Commands.pm:283 #, fuzzy msgid "clears homunculus AI" msgstr "喂养生命体 %s\n" -#: ../Commands.pm:241 +#: ../Commands.pm:284 #, fuzzy msgid "prints homunculus AI" msgstr "你的生命体死亡.\n" -#: ../Commands.pm:242 +#: ../Commands.pm:285 #, fuzzy msgid "displays homunculus skills" msgstr "喂养生命体 %s\n" -#: ../Commands.pm:243 ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:286 ../Commands.pm:312 msgid "skills add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:243 +#: ../Commands.pm:286 msgid "add a skill point to the current homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 ../Commands.pm:263 ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:287 ../Commands.pm:313 ../Commands.pm:587 msgid "desc <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:244 +#: ../Commands.pm:287 msgid "display a description of the specified homunculus skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:247 +#: ../Commands.pm:290 +msgid "Send to Server Misc Configuration." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:291 +msgid "Allow / Disable Show Equipment Window" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:292 +msgid "Allow / Disable being Summoned by Urgent Call or Marriage skills" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:293 +msgid "Enable / Disable Pet Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:294 +msgid "Enable / Disable Homunculus Auto-Feed" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:297 msgid "Interact with Mercenary." msgstr "" -#: ../Commands.pm:248 ../Commands.pm:249 +#: ../Commands.pm:298 ../Commands.pm:299 msgid "display mercenary status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:250 +#: ../Commands.pm:300 msgid "fires your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:251 +#: ../Commands.pm:301 msgid "moves your mercenary" msgstr "" -#: ../Commands.pm:252 +#: ../Commands.pm:302 msgid "makes your mercenary standby" msgstr "" -#: ../Commands.pm:253 +#: ../Commands.pm:303 msgid "display current mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:254 +#: ../Commands.pm:304 msgid "toggles AI on, off or manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:255 ../Commands.pm:256 +#: ../Commands.pm:305 ../Commands.pm:306 msgid "turns mercenary AI on" msgstr "" -#: ../Commands.pm:257 +#: ../Commands.pm:307 msgid "turns mercenary AI to manual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:258 +#: ../Commands.pm:308 msgid "turns mercenary AI off" msgstr "" -#: ../Commands.pm:259 +#: ../Commands.pm:309 msgid "clears mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:260 +#: ../Commands.pm:310 msgid "prints mercenary AI" msgstr "" -#: ../Commands.pm:261 +#: ../Commands.pm:311 msgid "displays mercenary skills" msgstr "" -#: ../Commands.pm:262 +#: ../Commands.pm:312 msgid "add a skill point to the current mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:263 +#: ../Commands.pm:313 msgid "display a description of the specified mercenary skill" msgstr "" -#: ../Commands.pm:266 +#: ../Commands.pm:316 msgid "Chat in the guild chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:267 +#: ../Commands.pm:317 msgid "send <message> to guild chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:270 +#: ../Commands.pm:320 msgid "Get the name of the player with specified ID" msgstr "" -#: ../Commands.pm:271 +#: ../Commands.pm:321 msgid "show the name of the specified ID (needs debug 2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:296 +#: ../Commands.pm:346 #, fuzzy msgid "Guild management." msgstr "公会成员 %s 已经登陆.\n" -#: ../Commands.pm:297 +#: ../Commands.pm:347 #, fuzzy msgid "request guild info" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:298 +#: ../Commands.pm:348 msgid "displays guild info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:299 +#: ../Commands.pm:349 #, fuzzy msgid "displays guild member info" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:300 +#: ../Commands.pm:350 +msgid "create <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:350 +#, fuzzy +msgid "create a guild" +msgstr "目标死亡\n" + +#: ../Commands.pm:351 #, fuzzy msgid "request player to join your guild" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:301 ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:352 ../Commands.pm:440 msgid "join <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:301 +#: ../Commands.pm:352 msgid "accepts a guild join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:302 +#: ../Commands.pm:353 +msgid "ally <player name|player #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:353 +#, fuzzy +msgid "request alliance to another guild" +msgstr "%s 希望加你为好友\n" + +#: ../Commands.pm:354 #, fuzzy msgid "leave the guild" msgstr "目标死亡\n" -#: ../Commands.pm:305 +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick <guild member #> <reason>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:355 +msgid "kick a guild member out of the guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "break <guild name>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:356 +msgid "disband your guild" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:359 msgid "Help displays commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:306 +#: ../Commands.pm:360 msgid "lists available commands" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "<command>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:307 +#: ../Commands.pm:361 msgid "displays detailed information about a command" msgstr "" -#: ../Commands.pm:310 +#: ../Commands.pm:364 msgid "Display inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:311 +#: ../Commands.pm:365 msgid "display all inventory items." msgstr "" -#: ../Commands.pm:312 +#: ../Commands.pm:366 msgid "lists equipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:313 +#: ../Commands.pm:367 msgid "lists unequipped items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:314 +#: ../Commands.pm:368 msgid "lists non-usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:315 +#: ../Commands.pm:369 msgid "lists usable items" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "desc <inventory item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:316 +#: ../Commands.pm:370 msgid "displays inventory item description" msgstr "" -#: ../Commands.pm:319 +#: ../Commands.pm:373 msgid "Identify an unindentified item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:320 +#: ../Commands.pm:374 msgid "lists items to be identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 msgid "<identify #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:321 +#: ../Commands.pm:375 #, fuzzy msgid "identify an item" msgstr "没识别" -#: ../Commands.pm:324 +#: ../Commands.pm:378 msgid "Ignore a user (block their messages)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "<flag> <player name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:325 +#: ../Commands.pm:379 msgid "ignores a player if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "<flag> all" msgstr "" -#: ../Commands.pm:326 +#: ../Commands.pm:380 msgid "ignores all players if <flag> is 1, unignore if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:329 +#: ../Commands.pm:383 msgid "Displays last few entries of the item log." msgstr "" -#: ../Commands.pm:333 +#: ../Commands.pm:387 #, fuzzy msgid "Display items on the ground." msgstr "商店道具 %d 未被发现." -#: ../Commands.pm:335 +#: ../Commands.pm:389 msgid "Use item on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "<inventory item #> <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:336 +#: ../Commands.pm:390 msgid "use item on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:339 +#: ../Commands.pm:393 msgid "Use item on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "<inventory item #> <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:340 +#: ../Commands.pm:394 msgid "use item on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:343 +#: ../Commands.pm:397 msgid "Use item on yourself." msgstr "" -#: ../Commands.pm:344 +#: ../Commands.pm:398 msgid "use item on yourself" msgstr "" -#: ../Commands.pm:347 +#: ../Commands.pm:401 msgid "Attack another player (PVP/GVG only)." msgstr "" -#: ../Commands.pm:348 +#: ../Commands.pm:402 ../Commands.pm:410 ../Commands.pm:467 +#, fuzzy +msgid "<player #>" +msgstr "接受玩家密语\n" + +#: ../Commands.pm:402 msgid "attack the specified player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:351 +#: ../Commands.pm:405 msgid "Look in a certain direction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "<body dir> [<head dir>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:352 +#: ../Commands.pm:406 msgid "look at <body dir> (0-7) with head at <head dir> (0-2)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:355 +#: ../Commands.pm:409 msgid "Look at a certain player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:356 +#: ../Commands.pm:410 msgid "look at player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:358 +#: ../Commands.pm:412 msgid "Save current position for warp portal." msgstr "" -#: ../Commands.pm:359 +#: ../Commands.pm:414 +msgid "Destroy an instance." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:416 msgid "List monsters that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:361 +#: ../Commands.pm:418 #, fuzzy msgid "Move your character." msgstr "删除人物" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "<x> <y> [<map name>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:362 +#: ../Commands.pm:419 msgid "move to the coordinates on a map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "<map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:363 +#: ../Commands.pm:420 msgid "move to map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 #, fuzzy msgid "<portal #>" msgstr "没有传送点.\n" -#: ../Commands.pm:364 +#: ../Commands.pm:421 msgid "move to nearby portal" msgstr "" -#: ../Commands.pm:365 +#: ../Commands.pm:422 #, fuzzy msgid "stop all movement" msgstr "停止所有活动\n" -#: ../Commands.pm:367 +#: ../Commands.pm:424 msgid "List NPCs that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:369 +#: ../Commands.pm:426 msgid "Open your vending shop." msgstr "" -#: ../Commands.pm:371 +#: ../Commands.pm:428 msgid "Chat in the party chat." msgstr "" -#: ../Commands.pm:372 +#: ../Commands.pm:429 msgid "send <message> to party chat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:375 +#: ../Commands.pm:432 msgid "Party management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:376 +#: ../Commands.pm:433 msgid "displays party member info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "create \"<party name>\"" msgstr "" -#: ../Commands.pm:377 +#: ../Commands.pm:434 msgid "organize a party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 +#: ../Commands.pm:435 msgid "share <flag>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:378 -msgid "sets party exp sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +#: ../Commands.pm:435 +msgid "sets party EXP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:436 +msgid "shareitem <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:436 +msgid "sets party ITEM sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "sharediv <flag>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:437 +msgid "" +"sets party ITEM PICKUP sharing to even if flag is 1, individual take if 0" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "shareauto" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:438 +msgid "set party EXP sharing auto by AI" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:439 msgid "request <player #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:379 +#: ../Commands.pm:439 #, fuzzy msgid "request player to join your party" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:380 +#: ../Commands.pm:440 msgid "accept a party join request if <flag> is 1, deny if 0" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick <party member #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:381 +#: ../Commands.pm:441 msgid "kick party member from party" msgstr "" -#: ../Commands.pm:382 +#: ../Commands.pm:442 #, fuzzy msgid "leave the party" msgstr "%s 退出退伍\n" -#: ../Commands.pm:385 +#: ../Commands.pm:445 #, fuzzy msgid "Pecopeco status." msgstr "你的大嘴鸟很活跃" -#: ../Commands.pm:386 +#: ../Commands.pm:446 msgid "display pecopeco status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:387 +#: ../Commands.pm:447 msgid "release your pecopeco" msgstr "" -#: ../Commands.pm:390 +#: ../Commands.pm:450 msgid "Pet management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:391 ../Commands.pm:392 +#: ../Commands.pm:451 ../Commands.pm:452 msgid "displays pet status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 +#: ../Commands.pm:453 msgid "c <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:393 ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:453 ../Commands.pm:454 msgid "captures a monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:394 +#: ../Commands.pm:454 msgid "capture <monster #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatch <egg #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:395 +#: ../Commands.pm:455 msgid "hatches a pet egg, but first you should use the item Pet Incubator" msgstr "" -#: ../Commands.pm:396 +#: ../Commands.pm:456 msgid "sends pet menu" msgstr "" -#: ../Commands.pm:397 +#: ../Commands.pm:457 msgid "feeds your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:398 +#: ../Commands.pm:458 msgid "plays with your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:399 +#: ../Commands.pm:459 msgid "sends your pet back to the egg" msgstr "" -#: ../Commands.pm:400 +#: ../Commands.pm:460 msgid "unequips your pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "name <name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:401 +#: ../Commands.pm:461 msgid "changes the name of the pet" msgstr "" -#: ../Commands.pm:403 +#: ../Commands.pm:463 #, fuzzy msgid "List pets that are on screen." msgstr "选择人物" -#: ../Commands.pm:405 +#: ../Commands.pm:465 msgid "List players that are on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:406 +#: ../Commands.pm:466 msgid "lists players on screen" msgstr "" -#: ../Commands.pm:407 +#: ../Commands.pm:467 msgid "displays detailed info about a player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:408 +#: ../Commands.pm:468 #, fuzzy msgid "lists party players on screen" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:409 +#: ../Commands.pm:469 #, fuzzy msgid "lists guild players on screen" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:412 +#: ../Commands.pm:472 #, fuzzy msgid "Control plugins." msgstr "读取插件 %s...\n" -#: ../Commands.pm:413 +#: ../Commands.pm:473 msgid "lists loaded plugins" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "load <filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:414 +#: ../Commands.pm:474 msgid "loads a plugin file" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:415 +#: ../Commands.pm:475 msgid "reloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unload <plugin name|plugin #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:416 +#: ../Commands.pm:476 msgid "unloads a loaded plugin" msgstr "" -#: ../Commands.pm:417 +#: ../Commands.pm:477 msgid "displays plugin help" msgstr "" -#: ../Commands.pm:420 +#: ../Commands.pm:480 msgid "Send a private message." msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "<player name|PM list #> <message>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:421 +#: ../Commands.pm:481 msgid "send <message> to player through PM" msgstr "" -#: ../Commands.pm:423 +#: ../Commands.pm:483 #, fuzzy msgid "Quick PM list." msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:425 -#, fuzzy -msgid "List portals that are on screen." -msgstr "选择人物" +#: ../Commands.pm:485 +msgid "Apply Poison in Weapon." +msgstr "" -#: ../Commands.pm:426 -#, fuzzy -msgid "list portals that are on screen" -msgstr "选择人物" +#: ../Commands.pm:486 +msgid "lists available Poisons" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:427 -#, fuzzy -msgid "recompile portals" -msgstr "是否立即编译路点?" +#: ../Commands.pm:487 +msgid "use the Guillotine Cross Poisonous Weapon Skill" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:428 +#: ../Commands.pm:488 +msgid "<poison #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:488 +msgid "Apply poison using an item from the 'poison' list" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:491 +#, fuzzy +msgid "List portals that are on screen." +msgstr "选择人物" + +#: ../Commands.pm:492 +#, fuzzy +msgid "list portals that are on screen" +msgstr "选择人物" + +#: ../Commands.pm:493 +#, fuzzy +msgid "recompile portals" +msgstr "是否立即编译路点?" + +#: ../Commands.pm:494 msgid "add new portals: <map1> <x> <y> <map2> <x> <y>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:430 +#: ../Commands.pm:497 #, fuzzy msgid "Exit this program." msgstr "输入 回车 退出.\n" -#: ../Commands.pm:432 +#: ../Commands.pm:498 +#, fuzzy +msgid "exit this program" +msgstr "输入 回车 退出.\n" + +#: ../Commands.pm:499 +msgid "" +"send a special package 'quit_request' to the server, then exit this program" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:502 msgid "Reload source code files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:433 +#: ../Commands.pm:503 msgid "reload functions.pl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "<module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:434 +#: ../Commands.pm:504 msgid "reload module files in the space-separated <module names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:438 +#: ../Commands.pm:508 msgid "Reload configuration files." msgstr "" -#: ../Commands.pm:439 +#: ../Commands.pm:509 #, fuzzy msgid "reload all control and table files" msgstr "无法读取 table 文件 %s" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "<names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:440 +#: ../Commands.pm:510 msgid "reload control files in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "all except <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:441 +#: ../Commands.pm:511 msgid "reload all files except those in the list of <names>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:444 +#: ../Commands.pm:514 msgid "Log out then log in again." msgstr "" -#: ../Commands.pm:445 +#: ../Commands.pm:515 msgid "logout and login after 5 seconds" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 ../Commands.pm:696 +#: ../Commands.pm:516 ../Commands.pm:810 msgid "<seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:446 +#: ../Commands.pm:516 msgid "logout and login after <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:449 +#: ../Commands.pm:517 +msgid "<min>..<max>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:517 +msgid "logout and login after random seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:520 +msgid "Repair player's items." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:521 +msgid "list of items available for repair" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 ../Commands.pm:654 +msgid "<item #>" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:522 +msgid "repair the specified player's item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:523 +msgid "cancel repair item" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:525 +msgid "Show the Reputation Status" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:526 #, fuzzy msgid "Respawn back to the save point." msgstr "回到记录点.\n" -#: ../Commands.pm:452 +#: ../Commands.pm:528 +msgid "Use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:529 +msgid "use of the 'Token Of Siegfried' to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:530 +msgid "trying to self-revive using" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:531 +msgid "check <item_name> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:532 +msgid "check <item_ID> availability, then trying to self-revive" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:535 +#, fuzzy +msgid "rodex use (Ragnarok Online Delivery Express)" +msgstr "请运行仙境客户端 (%s)\n" + +#: ../Commands.pm:536 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox" +msgstr "发送编码密码...\n" + +#: ../Commands.pm:537 +#, fuzzy +msgid "open rodex mailbox with a specific type" +msgstr "你的出售列表为空.\n" + +#: ../Commands.pm:538 +#, fuzzy +msgid "close rodex mailbox" +msgstr "发送编码密码...\n" + +#: ../Commands.pm:539 +msgid "list your first page of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:540 +#, fuzzy +msgid "request and get the next page of rodex mail" +msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" + +#: ../Commands.pm:541 +msgid "show ALL messages from ALL pages of rodex mail" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:542 +msgid "send request to refresh and update rodex mailbox" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:543 +#, fuzzy +msgid "open the selected Rodex mail" +msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" + +#: ../Commands.pm:544 +#, fuzzy +msgid "get items of current rodex mail" +msgstr "%s 希望加你为好友\n" + +#: ../Commands.pm:545 +#, fuzzy +msgid "get items of rodex mail" +msgstr "%s 希望加你为好友\n" + +#: ../Commands.pm:546 +#, fuzzy +msgid "get zeny of current rodex mail" +msgstr "%s 希望加你为好友\n" + +#: ../Commands.pm:547 +#, fuzzy +msgid "get zeny of rodex mail" +msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" + +#: ../Commands.pm:548 +#, fuzzy +msgid "open a box to start write a rodex mail" +msgstr "你没有公会.\n" + +#: ../Commands.pm:549 +msgid "open a box to start write a rodex mail to the specified player" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:550 +#, fuzzy +msgid "set target of rodex mail" +msgstr "你没有公会.\n" + +#: ../Commands.pm:551 +msgid "show current list of items in mail box that you are writting" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:552 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail title" +msgstr "发送编码密码...\n" + +#: ../Commands.pm:553 +#, fuzzy +msgid "set rodex mail body" +msgstr "发送编码密码...\n" + +#: ../Commands.pm:554 +#, fuzzy +msgid "set zeny amount in rodex mail" +msgstr "发送编码密码...\n" + +#: ../Commands.pm:555 +msgid "add a item from inventory in rodex mail box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:556 +#, fuzzy +msgid "remove a item or amount of item from rodex mail" +msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" + +#: ../Commands.pm:557 +msgid "show draft rodex mail before sending" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:558 +#, fuzzy +msgid "send finished rodex mail" +msgstr "发送编码密码...\n" + +#: ../Commands.pm:559 +msgid "close rodex mail write box" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:560 +#, fuzzy +msgid "delete selected rodex mail" +msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" + +#: ../Commands.pm:563 +msgid "Roulette System." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:564 +msgid "Open Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:565 +msgid "Send Roulette System Info Request" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:566 +msgid "Close Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:567 +msgid "Start Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:568 +msgid "Claim Reward in Roulette System" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:570 #, fuzzy msgid "Display character status." msgstr "删除人物" -#: ../Commands.pm:454 +#: ../Commands.pm:572 msgid "Sell items to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:455 +#: ../Commands.pm:573 +msgid "<inventory item #> [<amount>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:573 #, fuzzy msgid "put inventory items in sell list" msgstr "携带道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:456 +#: ../Commands.pm:574 #, fuzzy msgid "show items in the sell list" msgstr "%s (%s) 已经在出售列表.\n" -#: ../Commands.pm:457 +#: ../Commands.pm:575 #, fuzzy msgid "sell everything in the sell list" msgstr "输入 'sell done' 开始出售.\n" -#: ../Commands.pm:458 +#: ../Commands.pm:576 #, fuzzy msgid "clear the sell list" msgstr "%s (%s) 已经在出售列表.\n" -#: ../Commands.pm:461 +#: ../Commands.pm:579 msgid "Send a raw packet to the server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "<hex string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:462 +#: ../Commands.pm:580 msgid "sends a raw packet to connected server" msgstr "" -#: ../Commands.pm:464 +#: ../Commands.pm:582 msgid "Sit down." msgstr "" -#: ../Commands.pm:466 +#: ../Commands.pm:584 msgid "Skills management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:467 +#: ../Commands.pm:585 msgid "Lists available skills." msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 msgid "add <skill #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:468 +#: ../Commands.pm:586 #, fuzzy msgid "add a skill point" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:469 +#: ../Commands.pm:587 #, fuzzy msgid "displays skill description" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:471 +#: ../Commands.pm:589 msgid "Display a list of slaves in your immediate area." msgstr "" -#: ../Commands.pm:472 +#: ../Commands.pm:590 msgid "List area effect spells on screen." msgstr "" -#: ../Commands.pm:474 +#: ../Commands.pm:592 +msgid "Starplace Agree" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:593 +msgid "select sun as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:594 +msgid "select mon as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:595 +msgid "select star as starplace" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:598 msgid "Handle items in Kafra storage." msgstr "" -#: ../Commands.pm:475 +#: ../Commands.pm:599 msgid "lists items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:476 +#: ../Commands.pm:600 msgid "lists equipments in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:477 +#: ../Commands.pm:601 msgid "lists non-usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:478 +#: ../Commands.pm:602 msgid "lists usable items in storage" msgstr "" -#: ../Commands.pm:479 +#: ../Commands.pm:603 #, fuzzy msgid "adds inventory item to storage" msgstr "%s 已经进入聊天室\n" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 msgid "addfromcart <cart item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:480 +#: ../Commands.pm:604 #, fuzzy msgid "adds cart item to storage" msgstr "%s 已经进入聊天室\n" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "get <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:481 +#: ../Commands.pm:605 msgid "gets item from storage to inventory" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gettocart <storage item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:482 +#: ../Commands.pm:606 msgid "gets item from storage to cart" msgstr "" -#: ../Commands.pm:483 +#: ../Commands.pm:607 #, fuzzy msgid "close storage" msgstr "仓库记录\n" -#: ../Commands.pm:484 +#: ../Commands.pm:608 msgid "logs storage items to logs/storage.txt" msgstr "" -#: ../Commands.pm:487 +#: ../Commands.pm:611 msgid "Display shop items from NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:488 +#: ../Commands.pm:612 msgid "lists available shop items from NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 msgid "desc <store item #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:489 +#: ../Commands.pm:613 #, fuzzy msgid "displays store item description" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:492 +#: ../Commands.pm:616 #, fuzzy msgid "Use skill on location." msgstr "解决\n" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 msgid "<skill #> <x> <y> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:493 +#: ../Commands.pm:617 #, fuzzy msgid "use skill on location" msgstr "解决\n" -#: ../Commands.pm:496 +#: ../Commands.pm:620 msgid "Use skill on monster." msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "<skill #> <monster #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:497 +#: ../Commands.pm:621 msgid "use skill on monster" msgstr "" -#: ../Commands.pm:500 +#: ../Commands.pm:624 msgid "Use skill on player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "<skill #> <player #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:501 +#: ../Commands.pm:625 msgid "use skill on player" msgstr "" -#: ../Commands.pm:504 +#: ../Commands.pm:628 msgid "Use skill on self." msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "<skill #> [<level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:505 +#: ../Commands.pm:629 msgid "use skill on self" msgstr "" -#: ../Commands.pm:508 +#: ../Commands.pm:630 +msgid "start <skill #> [<level>]" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:630 +#, fuzzy +msgid "start use skill on self" +msgstr "解决\n" + +#: ../Commands.pm:631 +msgid "stop" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:631 +#, fuzzy +msgid "stop use skill on self" +msgstr "解决\n" + +#: ../Commands.pm:634 msgid "Use skill on slave." msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "<skill #> <target #> <skill level>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:509 +#: ../Commands.pm:635 msgid "use skill on slave" msgstr "" -#: ../Commands.pm:512 +#: ../Commands.pm:638 msgid "Use skill on ground spell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "<skill #> <target #> [<skill level>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:513 +#: ../Commands.pm:639 msgid "use skill on ground spell" msgstr "" -#: ../Commands.pm:515 +#: ../Commands.pm:641 msgid "Display stats." msgstr "" -#: ../Commands.pm:516 +#: ../Commands.pm:642 msgid "Stand up." msgstr "" -#: ../Commands.pm:518 +#: ../Commands.pm:644 #, fuzzy msgid "Add status point." msgstr "状态: %s \n" -#: ../Commands.pm:519 +#: ../Commands.pm:645 msgid "add status points to a stat" msgstr "" -#: ../Commands.pm:522 +#: ../Commands.pm:648 #, fuzzy msgid "Switch configuration file." msgstr "转变设置文件到 \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 msgid "<filename>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:523 +#: ../Commands.pm:649 #, fuzzy msgid "switches configuration file to <filename>" msgstr "转变设置文件到 \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:526 -msgid "Take an item from the ground." +#: ../Commands.pm:651 +msgid "Switch Equips" msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 -msgid "<item #>" +#: ../Commands.pm:653 +msgid "Take an item from the ground." msgstr "" -#: ../Commands.pm:527 +#: ../Commands.pm:654 msgid "take an item from the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:528 +#: ../Commands.pm:655 msgid "take the first item on the ground" msgstr "" -#: ../Commands.pm:531 +#: ../Commands.pm:658 #, fuzzy msgid "Manually talk to an NPC." msgstr "你没有和任何 NPC 对话.\n" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 msgid "<NPC #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:532 +#: ../Commands.pm:659 #, fuzzy msgid "talk to an NPC" msgstr "你没有和任何 NPC 对话.\n" -#: ../Commands.pm:533 +#: ../Commands.pm:660 #, fuzzy msgid "continue talking to NPC" msgstr "%s: 完成对话\n" -#: ../Commands.pm:534 +#: ../Commands.pm:661 msgid "lists response options to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "resp <response #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:535 +#: ../Commands.pm:662 msgid "select a response to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "num <number>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:536 +#: ../Commands.pm:663 msgid "send a number to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "text <string>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:537 +#: ../Commands.pm:664 msgid "send text to NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:538 +#: ../Commands.pm:665 msgid "ends/cancels conversation with NPC" msgstr "" -#: ../Commands.pm:541 +#: ../Commands.pm:668 msgid "Send a sequence of responses to an NPC." msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "<x> <y> <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:542 +#: ../Commands.pm:669 msgid "talk to the NPC standing at <x> <y> and use <NPC talk codes>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:545 +#: ../Commands.pm:672 msgid "Tank for a player." msgstr "" -#: ../Commands.pm:546 +#: ../Commands.pm:673 msgid "starts tank mode with player as tankModeTarget" msgstr "" -#: ../Commands.pm:547 +#: ../Commands.pm:674 msgid "stops tank mode" msgstr "" -#: ../Commands.pm:549 +#: ../Commands.pm:676 #, fuzzy msgid "Teleport to a random location." msgstr "避免入口,飞~\n" -#: ../Commands.pm:550 +#: ../Commands.pm:677 msgid "Show what your vending shop would sell." msgstr "" -#: ../Commands.pm:552 +#: ../Commands.pm:679 msgid "Set a timeout." msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "<type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:553 +#: ../Commands.pm:680 msgid "displays value of <type>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "<type> <second>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:554 +#: ../Commands.pm:681 msgid "sets value of <type> to <seconds>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:557 +#: ../Commands.pm:684 msgid "Displays top10 ranking." msgstr "" -#: ../Commands.pm:558 +#: ../Commands.pm:685 msgid "displays Alchemist's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:559 +#: ../Commands.pm:686 msgid "displays Blackmith's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:560 +#: ../Commands.pm:687 msgid "displays PVP top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:561 +#: ../Commands.pm:688 msgid "displays Taekwon's top10 ranking" msgstr "" -#: ../Commands.pm:564 +#: ../Commands.pm:691 msgid "Unequp an item." msgstr "" -#: ../Commands.pm:565 +#: ../Commands.pm:692 ../Commands.pm:696 msgid "unequips the specified item" msgstr "" -#: ../Commands.pm:568 +#: ../Commands.pm:695 +msgid "Unequp an switch item." +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:699 msgid "Buy items from vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "<vender #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:569 +#: ../Commands.pm:700 msgid "enter vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 -msgid "<vender #> <vender item #> [<amount>]" +#: ../Commands.pm:701 +msgid "<vender #> <vender_item #> [<amount>]" msgstr "" -#: ../Commands.pm:570 +#: ../Commands.pm:701 msgid "buy items from vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:571 +#: ../Commands.pm:702 msgid "leave current vender shop" msgstr "" -#: ../Commands.pm:573 -msgid "Toggle verbose on/off." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:574 +#: ../Commands.pm:704 msgid "Display the version of openkore." msgstr "" -#: ../Commands.pm:575 +#: ../Commands.pm:705 msgid "List nearby vending shops." msgstr "" -#: ../Commands.pm:578 +#: ../Commands.pm:708 #, fuzzy msgid "Open warp portal." msgstr "你没有制造路点.\n" -#: ../Commands.pm:579 +#: ../Commands.pm:709 msgid "lists available warp portals to open" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 msgid "<warp portal #|map name>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:580 +#: ../Commands.pm:710 #, fuzzy msgid "opens a warp portal to a map" msgstr "常识对入口 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:583 +#: ../Commands.pm:713 msgid "Gives a report about your inventory weight." msgstr "" -#: ../Commands.pm:584 +#: ../Commands.pm:714 msgid "displays info about current weight" msgstr "" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 #, fuzzy msgid "<item weight>" msgstr "你是 %s 超重.\n" -#: ../Commands.pm:585 +#: ../Commands.pm:715 msgid "calculates how much more items of specified weight can be carried" msgstr "" -#: ../Commands.pm:587 +#: ../Commands.pm:717 msgid "Shows your current location." msgstr "" -#: ../Commands.pm:588 +#: ../Commands.pm:718 msgid "Display the number of people on the current server." msgstr "" -#: ../Commands.pm:589 +#: ../Commands.pm:719 #, fuzzy msgid "Display your character and account ID." msgstr "此帐号上没有角色.\n" -#: ../Commands.pm:591 -msgid "Displays Mail commands." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:593 -msgid "Sends Mail." -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "<receiver> <title> <message>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:594 -msgid "sends mail to <receiver>" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:596 -msgid "Opens Mailbox." +#: ../Commands.pm:721 +msgid "Mailbox use (not Rodex)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:598 -msgid "Open a mail." +#: ../Commands.pm:722 +msgid "open Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 ../Commands.pm:603 ../Commands.pm:613 -msgid "<mail #>" +#: ../Commands.pm:723 +msgid "list your Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:599 -msgid "" -"open the mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:724 +msgid "refresh Mailbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:602 -#, fuzzy -msgid "Deletes a Mail." -msgstr "删除人物" - -#: ../Commands.pm:603 -msgid "" -"delete a mail with a corresponding number from the mail list when you open " -"your mailbox" +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:606 -msgid "Interacts with mail box window." +#: ../Commands.pm:725 +msgid "read the selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:607 -msgid "write mail" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "get <mail #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:608 -msgid "take attached items back" +#: ../Commands.pm:726 +msgid "take attachments from mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:609 -msgid "inputs zenys" +#: ../Commands.pm:727 +msgid "setzeny <amount|none>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:612 -msgid "Returns the mail to the sender." +#: ../Commands.pm:727 +msgid "attach zeny to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:613 -msgid "a corresponding number from the mail list when you open your mailbox" +#: ../Commands.pm:728 +msgid "add <item #|none> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:616 -msgid "Mail & Attachment." +#: ../Commands.pm:728 +msgid "attach item to mail or return it back" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "get <mail #>" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send <receiver> <title> <body>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:617 -msgid "takes items attached from mail" +#: ../Commands.pm:729 +msgid "send mail to <receiver>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "add zeny <amount>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:730 +#, fuzzy +msgid "delete <mail #>" +msgstr "删除人物" -#: ../Commands.pm:618 -msgid "attaches zenys in the mail" +#: ../Commands.pm:730 +msgid "delete selected mail" msgstr "" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "add item <amount> <inventory item>" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:731 +#, fuzzy +msgid "start writing a mail" +msgstr "你没有公会.\n" -#: ../Commands.pm:619 -msgid "attaches items in the mail" +#: ../Commands.pm:732 +msgid "returns the mail to the sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:622 +#: ../Commands.pm:734 msgid "Display possible commands for auction." msgstr "" -#: ../Commands.pm:624 +#: ../Commands.pm:736 #, fuzzy msgid "Adds an item to the auction." msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 msgid "<inventory item> <amount>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:625 +#: ../Commands.pm:737 #, fuzzy msgid "adds an item to the auction" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:627 +#: ../Commands.pm:739 #, fuzzy msgid "Removes item from auction." msgstr "卖道具 %s .\n" -#: ../Commands.pm:629 +#: ../Commands.pm:741 #, fuzzy msgid "Creates an auction." msgstr "创建一个人物" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 msgid "<current price> <instant buy price> <hours>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:630 +#: ../Commands.pm:742 #, fuzzy msgid "creates an auction" msgstr "创建一个人物" -#: ../Commands.pm:633 +#: ../Commands.pm:745 #, fuzzy msgid "Ends an auction." msgstr "卖道具 %s .\n" -#: ../Commands.pm:634 ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:746 ../Commands.pm:763 msgid "<index>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:634 +#: ../Commands.pm:746 #, fuzzy msgid "ends an auction" msgstr "卖道具 %s .\n" -#: ../Commands.pm:637 +#: ../Commands.pm:749 msgid "Search for an auction according to the criteria." msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "<type> <price> <text>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:638 +#: ../Commands.pm:750 msgid "" "Item's search criteria. Type: 1 Armor, 2 Weapon, 3 Card, 4 Misc, 5 By Text, " "6 By Price, 7 Sell, 8 Buy" msgstr "" -#: ../Commands.pm:641 +#: ../Commands.pm:753 #, fuzzy msgid "Bids an auction." msgstr "卖道具 %s .\n" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "<id> <price>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:642 +#: ../Commands.pm:754 msgid "bids an auction" msgstr "" -#: ../Commands.pm:645 +#: ../Commands.pm:757 msgid "Displays your auction info." msgstr "" -#: ../Commands.pm:646 +#: ../Commands.pm:758 msgid "display selling info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:647 +#: ../Commands.pm:759 msgid "display buying info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:650 +#: ../Commands.pm:762 #, fuzzy msgid "Deletes an auction." msgstr "删除人物" -#: ../Commands.pm:651 +#: ../Commands.pm:763 #, fuzzy msgid "deletes an auction" msgstr "卖道具 %s .\n" -#: ../Commands.pm:655 +#: ../Commands.pm:767 msgid "Quest management." msgstr "" -#: ../Commands.pm:656 +#: ../Commands.pm:768 msgid "displays possible commands for quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:657 -msgid "set <questID> on" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:657 +#: ../Commands.pm:769 msgid "enable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:658 -msgid "set <questID> off" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:658 +#: ../Commands.pm:770 msgid "disable quest" msgstr "" -#: ../Commands.pm:659 +#: ../Commands.pm:771 msgid "displays a list of your quests" msgstr "" -#: ../Commands.pm:662 +#: ../Commands.pm:772 +#, fuzzy +msgid "displays quest description" +msgstr "" +"\n" +"技能点数: %d\n" + +#: ../Commands.pm:775 msgid "Equipment showing." msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 -#, fuzzy -msgid "<player>" -msgstr "接受玩家密语\n" +#: ../Commands.pm:776 +msgid "p <index|name|partialname>" +msgstr "" -#: ../Commands.pm:663 +#: ../Commands.pm:776 #, fuzzy msgid "request equipment information for player" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:664 +#: ../Commands.pm:777 msgid "enables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:665 +#: ../Commands.pm:778 msgid "disables equipment showing" msgstr "" -#: ../Commands.pm:668 +#: ../Commands.pm:781 #, fuzzy msgid "Attempt to create a food item." msgstr "发送 guild leave: %s\n" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 msgid "<cook list #>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:669 +#: ../Commands.pm:782 #, fuzzy msgid "attempt to create a food item" msgstr "发送 guild leave: %s\n" -#: ../Commands.pm:672 ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:785 ../Commands.pm:786 msgid "Refine an item (using the whitesmith skill)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:673 +#: ../Commands.pm:786 msgid "(<item name>|<item index>)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:676 +#: ../Commands.pm:789 msgid "Move 5 steps north." msgstr "" -#: ../Commands.pm:677 +#: ../Commands.pm:790 msgid "Move 5 steps south." msgstr "" -#: ../Commands.pm:678 +#: ../Commands.pm:791 msgid "Move 5 steps east." msgstr "" -#: ../Commands.pm:679 +#: ../Commands.pm:792 msgid "Move 5 steps west." msgstr "" -#: ../Commands.pm:680 +#: ../Commands.pm:793 msgid "Move 5 steps northeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:681 +#: ../Commands.pm:794 msgid "Move 5 steps northwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:682 +#: ../Commands.pm:795 msgid "Move 5 steps southeast." msgstr "" -#: ../Commands.pm:683 +#: ../Commands.pm:796 msgid "Move 5 steps southwest." msgstr "" -#: ../Commands.pm:684 +#: ../Commands.pm:797 msgid "Answer captcha" msgstr "" -#: ../Commands.pm:695 +#: ../Commands.pm:808 msgid "Delay the next console commands." msgstr "" -#: ../Commands.pm:696 -msgid "" -"delay the next console commands by a specified number of seconds (default: 1 " -"sec.)" +#: ../Commands.pm:809 +msgid "delay the next console commands for 1 second" msgstr "" -#: ../Commands.pm:757 +#: ../Commands.pm:810 +msgid "delay the next console commands by a specified number of seconds" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:871 msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:772 +#: ../Commands.pm:886 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" -"http://openkore.com/index.php/Category:Console_Command\n" +"http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "未知的命令 '%s'. 请仔细阅读命令文档.\n" -#: ../Commands.pm:807 +#: ../Commands.pm:921 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:943 +#: ../Commands.pm:1057 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "AI 列表被清除\n" -#: ../Commands.pm:947 +#: ../Commands.pm:1061 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "AI 列表被清除\n" -#: ../Commands.pm:962 +#: ../Commands.pm:1076 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI 已经被设定为自动模式\n" -#: ../Commands.pm:965 ../Commands.pm:994 +#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI 设置为自动模式\n" -#: ../Commands.pm:970 +#: ../Commands.pm:1084 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI 已经被设置为人工模式\n" -#: ../Commands.pm:973 ../Commands.pm:991 +#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI 设置为人工模式\n" -#: ../Commands.pm:978 +#: ../Commands.pm:1092 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI 已经关闭\n" -#: ../Commands.pm:981 ../Commands.pm:988 +#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 msgid "AI turned off\n" msgstr "AI 关闭\n" -#: ../Commands.pm:998 +#: ../Commands.pm:1112 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2433,89 +2921,95 @@ msgstr "" "查询错误在 'ai' (AI 命令)\n" "用法: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1007 ../Commands.pm:2816 +#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (关闭) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1009 ../Commands.pm:2818 +#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (人工) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1011 ../Commands.pm:2820 +#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (自动) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1013 ../Commands.pm:2822 +#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 msgid "solution\n" msgstr "解决\n" -#: ../Commands.pm:1014 +#: ../Commands.pm:1128 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "正常工作: %s\n" -#: ../Commands.pm:1015 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "非正常工作: %s\n" -#: ../Commands.pm:1020 ../Commands.pm:1162 ../Commands.pm:1172 -#: ../Commands.pm:1181 ../Commands.pm:1214 ../Commands.pm:1338 -#: ../Commands.pm:1625 ../Commands.pm:1640 ../Commands.pm:1659 -#: ../Commands.pm:1847 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1864 -#: ../Commands.pm:1966 ../Commands.pm:2176 ../Commands.pm:2188 -#: ../Commands.pm:2231 ../Commands.pm:2267 ../Commands.pm:2492 -#: ../Commands.pm:2543 ../Commands.pm:2708 ../Commands.pm:2720 -#: ../Commands.pm:2730 ../Commands.pm:2744 ../Commands.pm:2841 -#: ../Commands.pm:2896 ../Commands.pm:2906 ../Commands.pm:2915 -#: ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2961 ../Commands.pm:2977 -#: ../Commands.pm:2993 ../Commands.pm:3002 ../Commands.pm:3017 -#: ../Commands.pm:3026 ../Commands.pm:3035 ../Commands.pm:3044 -#: ../Commands.pm:3059 ../Commands.pm:3074 ../Commands.pm:3089 -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:3204 ../Commands.pm:3384 -#: ../Commands.pm:3416 ../Commands.pm:3685 ../Commands.pm:3717 -#: ../Commands.pm:3767 ../Commands.pm:3910 ../Commands.pm:3948 -#: ../Commands.pm:4186 ../Commands.pm:4203 ../Commands.pm:4653 -#: ../Commands.pm:4746 ../Commands.pm:4766 ../Commands.pm:4778 -#: ../Commands.pm:4908 ../Commands.pm:4955 ../Commands.pm:5027 -#: ../Commands.pm:5386 ../Commands.pm:5594 ../Commands.pm:5641 -#: ../Commands.pm:5686 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5742 -#: ../Commands.pm:5764 ../Commands.pm:5784 ../Commands.pm:5910 -#: ../Commands.pm:5976 ../Commands.pm:6037 ../Commands.pm:6087 -#: ../Commands.pm:6209 ../Commands.pm:6325 ../Commands.pm:6441 -#: ../Commands.pm:6490 ../Commands.pm:6522 ../Commands.pm:6543 -#: ../Commands.pm:6644 ../Commands.pm:7184 ../Commands.pm:7202 -#: ../Commands.pm:7285 ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7418 -#: ../Commands.pm:7506 ../Commands.pm:7533 ../Commands.pm:7725 -#: ../Commands.pm:7771 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 +#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 +#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 +#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 +#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 +#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 +#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 +#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 +#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 +#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 +#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 +#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 +#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 +#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 +#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 +#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 +#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 +#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 +#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 +#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 +#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 +#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 +#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 +#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 +#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 +#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 +#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 +#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 +#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 +#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 +#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1030 -msgid " Item To Craft " +#: ../Commands.pm:1142 +msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1040 +#: ../Commands.pm:1152 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" -"Type 'arrowcraft use' to get list.\n" +"Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" "功能错误 'arrowcraft' (创造箭)\n" "输入 'arrowcraft use' 在得到列表.\n" -#: ../Commands.pm:1047 +#: ../Commands.pm:1159 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" +"Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" "功能错误 'arrowcraft' (创造箭)\n" "你没有这个技能.\n" -#: ../Commands.pm:1055 ../Commands.pm:1300 ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -2524,7 +3018,7 @@ msgstr "" "功能错误 'arrowcraft forceuse #' (创造箭)\n" "你没有道具在 %s 携带列表.\n" -#: ../Commands.pm:1062 +#: ../Commands.pm:1176 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -2534,7 +3028,43 @@ msgstr "" "用法: arrowcraft [<identify #>]\n" "输入 'arrowcraft use' 在得到列表.\n" -#: ../Commands.pm:1073 +#: ../Commands.pm:1193 +#, fuzzy +msgid "Poison List" +msgstr "" +"\n" +"技能点数: %d\n" + +#: ../Commands.pm:1203 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"功能错误 'arrowcraft' (创造箭)\n" +"输入 'arrowcraft use' 在得到列表.\n" + +#: ../Commands.pm:1210 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" +"You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" +msgstr "" +"功能错误 'arrowcraft' (创造箭)\n" +"你没有这个技能.\n" + +#: ../Commands.pm:1218 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" +"Usage: poison [<poison #>]\n" +"Type 'poison' to get list.\n" +msgstr "" +"功能错误 'arrowcraft' (创造箭)\n" +"用法: arrowcraft [<identify #>]\n" +"输入 'arrowcraft use' 在得到列表.\n" + +#: ../Commands.pm:1229 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -2543,7 +3073,7 @@ msgstr "" "功能错误 'a' (攻击怪物)\n" "怪物 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1085 +#: ../Commands.pm:1241 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -2551,12 +3081,12 @@ msgstr "" "语法错误 'a' (攻击怪物)\n" "用法: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1098 +#: ../Commands.pm:1254 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "停止攻击 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1109 +#: ../Commands.pm:1265 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -2564,63 +3094,111 @@ msgstr "" "语法错误在 'auth' (全部授权)\n" "用法: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1117 +#: ../Commands.pm:1286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'attendance'\n" +"attendance <open|request>\n" +msgstr "" +"语法错误 'a' (攻击怪物)\n" +"用法: attack <monster # | no | yes >\n" + +#: ../Commands.pm:1292 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "开始自动购买物品\n" -#: ../Commands.pm:1126 +#: ../Commands.pm:1302 #, fuzzy msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "----------------- 制作列表 -----------------\n" -#: ../Commands.pm:1127 +#: ../Commands.pm:1303 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1145 +#: ../Commands.pm:1312 +msgid " (if unequipped)" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1321 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "自动出售完成.\n" -#: ../Commands.pm:1151 +#: ../Commands.pm:1328 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "开始自动存仓.\n" -#: ../Commands.pm:1155 +#: ../Commands.pm:1333 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1192 +#: ../Commands.pm:1369 +msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1375 +msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1378 #, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" -"Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank deposit <amount>\n" msgstr "" -"语法错误在 'buy' (购买东西)\n" -"用法: buy <item #> [<amount>]\n" +"语法错误 'e' (表情)\n" +"用法: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:1197 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:1385 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" -"Store Item %s does not exist.\n" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank withdraw <amount>\n" msgstr "" -"功能错误 'buy' (购买道具)\n" -"道具 %s 不存在.\n" +"语法错误 'take' (拿道具)\n" +"用法: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:1224 +#: ../Commands.pm:1389 +#, fuzzy msgid "" -"Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" -"Can't use command while not connected to server.\n" +"Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" +"bank <open|deposit|withdraw>\n" msgstr "" - -#: ../Commands.pm:1229 +"语法错误 'c' (Chat)\n" +"用法: c <message>\n" + +#: ../Commands.pm:1407 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" +"Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" +msgstr "" +"语法错误在 'buy' (购买东西)\n" +"用法: buy <item #> [<amount>]\n" + +#: ../Commands.pm:1412 +#, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" +"Store Item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"功能错误 'buy' (购买道具)\n" +"道具 %s 不存在.\n" + +#: ../Commands.pm:1439 +msgid "" +"Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" +"Can't use command while not connected to server.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:1444 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "取消卡片组合.\n" -#: ../Commands.pm:1231 +#: ../Commands.pm:1446 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2628,12 +3206,12 @@ msgstr "" "功能错误 'card mergecancel' (取消卡片组合)\n" "你没有开始组合卡片.\n" -#: ../Commands.pm:1237 +#: ../Commands.pm:1452 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "-----可用的卡片-----\n" -#: ../Commands.pm:1247 +#: ../Commands.pm:1462 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2641,7 +3219,7 @@ msgstr "" "功能错误 'card mergelist' (列出并组合卡片)\n" "你每在组合过程中.\n" -#: ../Commands.pm:1258 +#: ../Commands.pm:1473 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -2650,7 +3228,7 @@ msgstr "" "功能错误 'card merge' (结束组合卡片)\n" "道具 %s 没有卡片.\n" -#: ../Commands.pm:1261 +#: ../Commands.pm:1476 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -2658,7 +3236,7 @@ msgstr "" "功能错误 'card merge' (结束组合卡片)\n" "你不在组合过程中.\n" -#: ../Commands.pm:1266 +#: ../Commands.pm:1481 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -2668,12 +3246,12 @@ msgstr "" "用法: card merge <item number>\n" "<item number> - 道具编号. 输入 'card mergelist' 得到列表.\n" -#: ../Commands.pm:1275 +#: ../Commands.pm:1490 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "送合并列表请求 %s...\n" -#: ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1493 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -2682,7 +3260,7 @@ msgstr "" "功能错误 'card use' (卡片组合请求)\n" "卡片 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1282 +#: ../Commands.pm:1497 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -2693,14 +3271,14 @@ msgstr "" "用法: card use <item number>\n" "<item number> - 卡片编号. 输入 'i' 得到编号.\n" -#: ../Commands.pm:1287 +#: ../Commands.pm:1502 #, fuzzy msgid " Card List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:1310 +#: ../Commands.pm:1525 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -2708,7 +3286,7 @@ msgstr "" "语法错误 'card' (卡片装备)\n" "用法: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1320 +#: ../Commands.pm:1535 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -2716,31 +3294,31 @@ msgstr "" "功能错误 'cart' (组合卡片)\n" "你没有卡片.\n" -#: ../Commands.pm:1325 +#: ../Commands.pm:1540 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:1335 +#: ../Commands.pm:1550 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1345 +#: ../Commands.pm:1560 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1351 +#: ../Commands.pm:1566 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1355 +#: ../Commands.pm:1570 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1361 +#: ../Commands.pm:1576 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1365 +#: ../Commands.pm:1580 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -2749,7 +3327,7 @@ msgstr "" "功能错误 'cart'\n" "命令 '%s' 是未知的命令.\n" -#: ../Commands.pm:1373 +#: ../Commands.pm:1588 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2758,7 +3336,7 @@ msgstr "" "语法错误 'cart desc' (显示手推车里道具的描述)\n" "'%s' 不是有效的道具编号.\n" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1593 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -2769,40 +3347,40 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1404 ../Commands.pm:3520 ../Commands.pm:6590 -#: ../Commands.pm:6847 ../Misc.pm:3627 +#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 +#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "没识别" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1627 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1413 +#: ../Commands.pm:1628 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1416 ../Commands.pm:3573 ../Commands.pm:6601 -#: ../Commands.pm:6857 +#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 +#: ../Commands.pm:7516 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- 能使用的 --\n" -#: ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:6614 ../Commands.pm:6868 +#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "-- 装备 --\n" -#: ../Commands.pm:1440 ../Commands.pm:6625 ../Commands.pm:6877 +#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 不能使用的 --\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1667 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -2811,32 +3389,32 @@ msgstr "" "\n" "容量: %d/%d 负重: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1470 ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "携带道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1489 ../Commands.pm:5263 +#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "手推车道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1717 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "开了一家商店.\n" -#: ../Commands.pm:1512 ../Commands.pm:1521 +#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "开店失败.\n" -#: ../Commands.pm:1522 +#: ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "请先装备箭矢.\n" -#: ../Commands.pm:1528 +#: ../Commands.pm:1743 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -2845,29 +3423,32 @@ msgstr "" "语法错误 'c' (Chat)\n" "用法: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1538 +#: ../Commands.pm:1753 +#, fuzzy, perl-format msgid "" -"Error in function 'cash buy': invalid item name or tables needs to be " -"updated \n" +"Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " +"updated\n" msgstr "" +"功能错误 'talk num' (回答 NPC)\n" +"%s 不是有效的数字.\n" -#: ../Commands.pm:1558 +#: ../Commands.pm:1773 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1781 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1573 +#: ../Commands.pm:1788 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1795 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -2876,64 +3457,64 @@ msgstr "" "功能错误 'talk num' (回答 NPC)\n" "%s 不是有效的数字.\n" -#: ../Commands.pm:1586 ../Network/Receive.pm:3656 +#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1592 +#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1594 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1595 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1596 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1597 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1598 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1599 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1604 +#: ../Commands.pm:1819 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1605 +#: ../Commands.pm:1820 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:1618 +#: ../Commands.pm:1833 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" -"Usage: cash <open|close|buy|points|list>\n" +"Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" "语法错误 'c' (Chat)\n" "用法: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1645 +#: ../Commands.pm:1860 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -2942,11 +3523,11 @@ msgstr "" "语法错误 'c' (Chat)\n" "用法: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1654 +#: ../Commands.pm:1869 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "清除对话记录.\n" -#: ../Commands.pm:1674 +#: ../Commands.pm:1889 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2954,7 +3535,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat bestow' (授权谈话)\n" "你不在聊天室里.\n" -#: ../Commands.pm:1677 +#: ../Commands.pm:1892 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -2962,7 +3543,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chat bestow' (聊天室)\n" "用法: chat bestow <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1680 +#: ../Commands.pm:1895 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -2971,7 +3552,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat bestow' (聊天室)\n" "聊天室 %s 不存在; 使用 'chat info' 查看\n" -#: ../Commands.pm:1693 +#: ../Commands.pm:1908 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -2979,7 +3560,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chatmod' (修改聊天室)\n" "语法: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1709 +#: ../Commands.pm:1924 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -2987,7 +3568,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat kick' (踢玩家在聊天室)\n" "你不在聊天室里.\n" -#: ../Commands.pm:1712 +#: ../Commands.pm:1927 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -2995,7 +3576,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chat kick' (踢玩家在聊天室)\n" "用法: chat kick <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1715 +#: ../Commands.pm:1930 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3004,7 +3585,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat kick' (踢玩家在聊天室)\n" "聊天室里没有玩家 %s \n" -#: ../Commands.pm:1726 +#: ../Commands.pm:1941 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3012,7 +3593,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chat join' (加入到聊天室)\n" "语法: chat join <chat room #> [<password>]\n" -#: ../Commands.pm:1729 +#: ../Commands.pm:1944 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3020,7 +3601,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat join' (加入聊天室)\n" "你已经在聊天室里了.\n" -#: ../Commands.pm:1732 +#: ../Commands.pm:1947 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3029,7 +3610,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat join' (加入聊天室)\n" "聊天室 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1740 +#: ../Commands.pm:1955 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3037,7 +3618,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat leave' (离开聊天室)\n" "你不在聊天室里.\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1968 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3045,7 +3626,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chat create' (创建聊天室)\n" "用法: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1756 +#: ../Commands.pm:1971 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3053,12 +3634,12 @@ msgstr "" "功能错误 'chat create' (创建聊天室)\n" "你已经在聊天室里了.\n" -#: ../Commands.pm:1777 +#: ../Commands.pm:1992 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "聊天室已经开启\n" -#: ../Commands.pm:1778 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3068,15 +3649,15 @@ msgstr "" "# 名字 类型 数量 价" "格\n" -#: ../Commands.pm:1793 +#: ../Commands.pm:2008 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "没有聊天室信息 - 你不在一个聊天室中\n" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:2010 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1796 +#: ../Commands.pm:2011 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3084,11 +3665,11 @@ msgstr "" "名字 数量 价格\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:1803 +#: ../Commands.pm:2018 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- 玩家 --\n" -#: ../Commands.pm:1816 +#: ../Commands.pm:2031 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3096,7 +3677,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chat' (聊天室管理)\n" "用法: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:1827 +#: ../Commands.pm:2042 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3104,80 +3685,80 @@ msgstr "" "语法错误 'chist' (显示对话记录)\n" "用法: chist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:1832 +#: ../Commands.pm:2047 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:3455 +#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "不能打开 %s\n" -#: ../Commands.pm:1859 +#: ../Commands.pm:2074 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "停止关闭.\n" -#: ../Commands.pm:1897 +#: ../Commands.pm:2112 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "语法错误 'conf' (改变设置)\n" "语法: conf <variable> [<value>|none]\n" -#: ../Commands.pm:1898 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1899 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1905 +#: ../Commands.pm:2120 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Config 变量 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:1906 ../Commands.pm:1917 +#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "Config '%s' 是 %s\n" -#: ../Commands.pm:1909 +#: ../Commands.pm:2124 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "Config 变量 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:1914 +#: ../Commands.pm:2129 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "Config '%s' 没有显示\n" -#: ../Commands.pm:1919 +#: ../Commands.pm:2134 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Config '%s' 没有显示\n" -#: ../Commands.pm:1943 +#: ../Commands.pm:2158 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "伤害报告:\n" -#: ../Commands.pm:1952 +#: ../Commands.pm:2167 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:1953 +#: ../Commands.pm:2168 msgid "End of report.\n" msgstr "停止报告.\n" -#: ../Commands.pm:1957 +#: ../Commands.pm:2172 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "重置伤害宝报告.\n" -#: ../Commands.pm:1959 +#: ../Commands.pm:2174 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3185,12 +3766,12 @@ msgstr "" "语法错误 'damage' (伤害报告)\n" "语法: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:1976 +#: ../Commands.pm:2191 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1983 +#: ../Commands.pm:2198 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3198,7 +3779,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "你已经在交易了\n" -#: ../Commands.pm:1986 +#: ../Commands.pm:2201 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3206,7 +3787,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "你要先取消交易\n" -#: ../Commands.pm:1989 +#: ../Commands.pm:2204 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3215,12 +3796,12 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "玩家 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:1994 +#: ../Commands.pm:2209 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "尝试处理 %s\n" -#: ../Commands.pm:1998 +#: ../Commands.pm:2213 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3228,7 +3809,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "当前交易取消\n" -#: ../Commands.pm:2006 +#: ../Commands.pm:2221 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3236,7 +3817,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "交易失败\n" -#: ../Commands.pm:2009 +#: ../Commands.pm:2224 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3245,7 +3826,7 @@ msgstr "" "E功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "无法交易 - %s 没有结束\n" -#: ../Commands.pm:2012 +#: ../Commands.pm:2227 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3253,11 +3834,11 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "你已经接受了最后的交易\n" -#: ../Commands.pm:2019 +#: ../Commands.pm:2234 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "你接受了最后的交易\n" -#: ../Commands.pm:2025 +#: ../Commands.pm:2240 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3265,7 +3846,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal_add' (添加道具到交易)\n" "没有交易\n" -#: ../Commands.pm:2028 +#: ../Commands.pm:2243 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3273,7 +3854,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal_add' (添加道具到交易)\n" "无法添加道具 - 交易已经结束\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2246 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3282,7 +3863,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal_add' (添加道具到交易)\n" "携带道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:2034 +#: ../Commands.pm:2249 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3290,16 +3871,16 @@ msgstr "" "功能错误 'deal_add' (添加道具到交易)\n" "数量必须是数字, 或不指定.\n" -#: ../Commands.pm:2041 ../Commands.pm:2059 +#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:2054 +#: ../Commands.pm:2269 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "你减少 %sz 在交易\n" -#: ../Commands.pm:2073 +#: ../Commands.pm:2288 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3307,36 +3888,36 @@ msgstr "" "语法错误 'deal' (玩家交易)\n" "用法: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2295 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "没有交易列表 - 你没在交易中\n" -#: ../Commands.pm:2083 +#: ../Commands.pm:2298 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2085 ../Actor/You.pm:76 ../Actor/You.pm:94 +#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2087 ../Commands.pm:2090 +#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2113 ../Commands.pm:2121 +#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "未知错误," -#: ../Commands.pm:2135 +#: ../Commands.pm:2350 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2161 +#: ../Commands.pm:2371 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2162 +#: ../Commands.pm:2372 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3354,19 +3935,20 @@ msgstr "" "$timeout{ai}: %.2f secs ago (value should be >%s)\n" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" -#: ../Commands.pm:2195 +#: ../Commands.pm:2408 +#, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" -"Usage: drop <item #> [<amount>]\n" +"Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" "语法错误 'drop' (丢弃携带的道具)\n" "用法: drop <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2214 +#: ../Commands.pm:2427 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "没有丢掉任何道具.\n" -#: ../Commands.pm:2239 +#: ../Commands.pm:2452 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3375,35 +3957,36 @@ msgstr "" "用法: e <command>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2262 ../Commands.pm:5681 +#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 +#: ../Commands.pm:6125 msgid "Slots:\n" msgstr "Slots:\n" -#: ../Commands.pm:2280 +#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2285 +#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "携带道具 %s (%s) 无法装备.\n" -#: ../Commands.pm:2298 ../Commands.pm:2314 +#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 #, fuzzy msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "人物已经删除.\n" -#: ../Commands.pm:2301 +#: ../Commands.pm:2513 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "========制造列表========\n" -#: ../Commands.pm:2317 +#: ../Commands.pm:2578 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2332 +#: ../Commands.pm:2593 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3411,19 +3994,19 @@ msgstr "" "语法错误 'eval' (评估 Perl 表达)\n" "用法: eval <expression>\n" -#: ../Commands.pm:2369 +#: ../Commands.pm:2630 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "Exp 重新计算.\n" -#: ../Commands.pm:2374 +#: ../Commands.pm:2635 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2405 +#: ../Commands.pm:2666 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2406 +#: ../Commands.pm:2667 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3453,50 +4036,51 @@ msgstr "" "发送字节 : %s\n" "收到字节 : %s\n" -#: ../Commands.pm:2434 +#: ../Commands.pm:2695 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2435 +#: ../Commands.pm:2696 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:2444 +#: ../Commands.pm:2705 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "杀怪总数: %s\n" -#: ../Commands.pm:2454 +#: ../Commands.pm:2715 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2455 +#: ../Commands.pm:2716 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:2472 +#: ../Commands.pm:2733 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" -"Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" +"Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" "语法错误 'exp' (Exp 报告)\n" "用法: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2483 +#: ../Commands.pm:2744 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "你的猎鹰是 active\n" -#: ../Commands.pm:2485 +#: ../Commands.pm:2746 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "你的猎鹰是 inactive\n" -#: ../Commands.pm:2489 +#: ../Commands.pm:2750 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -3504,7 +4088,7 @@ msgstr "" "功能错误 'falcon release' (去除老鹰状态)\n" "你没有老鹰.\n" -#: ../Commands.pm:2503 +#: ../Commands.pm:2764 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -3512,7 +4096,7 @@ msgstr "" "语法错误 'follow' (跟随玩家)\n" "用法: follow <player #>\n" -#: ../Commands.pm:2510 +#: ../Commands.pm:2771 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -3521,75 +4105,75 @@ msgstr "" "功能错误 'follow' (跟随玩家)\n" "玩家 %s 不存在或不在组队中.\n" -#: ../Commands.pm:2532 +#: ../Commands.pm:2793 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2533 +#: ../Commands.pm:2794 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:2550 +#: ../Commands.pm:2811 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "玩家 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:2552 +#: ../Commands.pm:2813 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "玩家名没有收到, 请再尝试\n" -#: ../Commands.pm:2562 +#: ../Commands.pm:2823 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s 现在是你的好友了\n" -#: ../Commands.pm:2564 +#: ../Commands.pm:2825 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:2571 ../Commands.pm:2598 +#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "朋友 #%s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:2574 +#: ../Commands.pm:2835 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "尝试把 %s 从你的朋友列表中移开\n" -#: ../Commands.pm:2580 +#: ../Commands.pm:2841 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "不能接受朋友请求, 没有收到请求\n" -#: ../Commands.pm:2582 +#: ../Commands.pm:2843 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "接受朋友请求 %s\n" -#: ../Commands.pm:2589 +#: ../Commands.pm:2850 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "不嗯那估拒绝朋友请求 - 没有收到请求\n" -#: ../Commands.pm:2591 +#: ../Commands.pm:2852 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "拒绝 %s 的朋友请求\n" -#: ../Commands.pm:2602 +#: ../Commands.pm:2863 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "朋友 %s 已经被加到 PM 列表在 %s\n" -#: ../Commands.pm:2605 +#: ../Commands.pm:2866 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "朋友 %s 已经在 PM 列表中了\n" -#: ../Commands.pm:2610 +#: ../Commands.pm:2871 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -3597,56 +4181,58 @@ msgstr "" "语法错误 'friend' (处理朋友名单)\n" "用法: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2620 +#: ../Commands.pm:2881 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2630 -msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 #, fuzzy msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "错误: 没有检测到生命体.\n" -#: ../Commands.pm:2639 +#: ../Commands.pm:2900 +msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:2906 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2643 +#: ../Commands.pm:2910 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2650 ../Interface/Wx.pm:678 +#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2653 +#: ../Commands.pm:2920 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2660 +#: ../Commands.pm:2927 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2663 +#: ../Commands.pm:2930 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2668 ../Commands.pm:2669 ../Commands.pm:2670 -#: ../Commands.pm:2671 ../Commands.pm:2672 ../Commands.pm:2673 +#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 +#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 +#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2676 +#: ../Commands.pm:2943 #, fuzzy msgid " Slave Status " msgstr "目标死亡\n" -#: ../Commands.pm:2677 +#: ../Commands.pm:2944 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3654,7 +4240,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2682 +#: ../Commands.pm:2949 #, fuzzy msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" @@ -3674,26 +4260,26 @@ msgstr "" "Flee:@>>> Aspd: @>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:2697 ../Commands.pm:3732 +#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "状态: %s \n" -#: ../Commands.pm:2704 +#: ../Commands.pm:2971 #, fuzzy msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "这个物品无法添加.\n" -#: ../Commands.pm:2712 +#: ../Commands.pm:2979 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "你的生命体不饥饿. 喂食的话减低亲密度.\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2982 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "饲养生命体.\n" -#: ../Commands.pm:2734 +#: ../Commands.pm:3001 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -3702,47 +4288,47 @@ msgstr "" "功能错误 'homun move' (生命体移动)\n" "指定了错误的坐标 (%s, %s) .\n" -#: ../Commands.pm:2752 +#: ../Commands.pm:3019 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "AI 列表被清除\n" -#: ../Commands.pm:2756 +#: ../Commands.pm:3023 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "AI 列表被清除\n" -#: ../Commands.pm:2768 +#: ../Commands.pm:3035 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI 已经被设定为自动模式\n" -#: ../Commands.pm:2772 ../Commands.pm:2806 +#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 #, fuzzy msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "AI 设置为自动模式\n" -#: ../Commands.pm:2777 +#: ../Commands.pm:3044 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI 已经被设置为人工模式\n" -#: ../Commands.pm:2781 ../Commands.pm:2802 +#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 #, fuzzy msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "AI 设置为人工模式\n" -#: ../Commands.pm:2788 ../Commands.pm:2798 +#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 #, fuzzy msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "AI 关闭\n" -#: ../Commands.pm:2790 +#: ../Commands.pm:3057 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "AI 已经关闭\n" -#: ../Commands.pm:2810 +#: ../Commands.pm:3077 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -3751,21 +4337,21 @@ msgstr "" "查询错误在 'homun ai' (生命体 AI 命令)\n" "用法: homun ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:2826 +#: ../Commands.pm:3093 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:2827 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:2835 ../Commands.pm:4949 +#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3774,7 +4360,7 @@ msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:2846 +#: ../Commands.pm:3115 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3783,7 +4369,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills add' (添加技能点)\n" "技能 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:2849 +#: ../Commands.pm:3118 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -3792,7 +4378,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills add' (添加技能点)\n" "点数不够 %s\n" -#: ../Commands.pm:2858 +#: ../Commands.pm:3127 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -3801,25 +4387,25 @@ msgstr "" "功能错误 'skills desc' (技能说明)\n" "技能l %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:2861 ../Commands.pm:4978 ../Misc.pm:2652 +#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "错误: 没有说明内容.\n" -#: ../Commands.pm:2862 ../Commands.pm:4979 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:3132 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:2869 +#: ../Commands.pm:3138 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -3828,12 +4414,12 @@ msgstr "" "语法错误 'homun skills' (技能功能)\n" "用法: homun skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" -#: ../Commands.pm:2879 +#: ../Commands.pm:3148 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "创建一个人物" -#: ../Commands.pm:2882 +#: ../Commands.pm:3151 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -3842,11 +4428,11 @@ msgstr "" "语法错误 'guild create' (创建公会)\n" "用法: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:2886 +#: ../Commands.pm:3155 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 +#: ../Commands.pm:3159 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -3854,83 +4440,92 @@ msgid "" msgstr "" "用法: homun < feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills>\n" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:3183 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" +"misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" +msgstr "" +"语法错误 'switchconf' (转变设置文件)\n" +"用法: switchconf <filename>\n" + +#: ../Commands.pm:3221 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2951 +#: ../Commands.pm:3245 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2968 +#: ../Commands.pm:3262 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2984 +#: ../Commands.pm:3278 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3008 +#: ../Commands.pm:3302 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3050 +#: ../Commands.pm:3344 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3359 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3080 +#: ../Commands.pm:3374 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3095 +#: ../Commands.pm:3389 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3110 +#: ../Commands.pm:3404 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3124 +#: ../Commands.pm:3418 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3126 +#: ../Commands.pm:3420 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3130 +#: ../Commands.pm:3424 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:3149 +#: ../Commands.pm:3443 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "查看公会数据指令: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3445 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "输入 'guild %s' 再次查看.\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3449 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:3156 +#: ../Commands.pm:3450 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -3941,27 +4536,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3165 +#: ../Commands.pm:3459 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "联盟 : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3169 +#: ../Commands.pm:3463 #, fuzzy, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "联盟 : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3176 ../Commands.pm:3277 +#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "没有公会成员数据.\n" -#: ../Commands.pm:3180 +#: ../Commands.pm:3474 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "公会成员 %s 已经登陆.\n" -#: ../Commands.pm:3181 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -3973,16 +4568,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4015 ../Commands.pm:4022 -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 +#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: ../Commands.pm:3193 ../Commands.pm:4022 ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "不是" -#: ../Commands.pm:3209 +#: ../Commands.pm:3504 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -3990,7 +4587,7 @@ msgstr "" "语法错误 'guild join' (接受/拒绝公会加入请求)\n" "用法: guild join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3213 +#: ../Commands.pm:3508 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -3998,15 +4595,15 @@ msgstr "" "功能错误 'guild join' (接受/拒绝公会加入请求)\n" "无法处理接受/拒绝公会加入的请求 - 没有收到请求.\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3516 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "你接受加入公会的请求.\n" -#: ../Commands.pm:3223 +#: ../Commands.pm:3518 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "你拒绝加入公会.\n" -#: ../Commands.pm:3228 +#: ../Commands.pm:3523 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4014,40 +4611,40 @@ msgstr "" "语法错误 'guild create' (创建公会)\n" "用法: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3530 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "你没有公会.\n" -#: ../Commands.pm:3240 ../Commands.pm:3253 ../Commands.pm:3651 +#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3243 +#: ../Commands.pm:3538 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "邀请加入工会 '%s'\n" -#: ../Commands.pm:3248 +#: ../Commands.pm:3543 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "无法得到公会数据. 请再尝试.\n" -#: ../Commands.pm:3255 +#: ../Commands.pm:3550 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "设置同盟必须由 guildmaster 来操作\n" -#: ../Commands.pm:3259 +#: ../Commands.pm:3554 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "发送同盟请求给 %s\n" -#: ../Commands.pm:3264 +#: ../Commands.pm:3559 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "发送 guild leave: %s\n" -#: ../Commands.pm:3268 +#: ../Commands.pm:3563 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4055,12 +4652,12 @@ msgstr "" "语法错误 'guild break' (离开公会)\n" "语法: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:3272 +#: ../Commands.pm:3567 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "发送 guild break: %s\n" -#: ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3583 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4069,7 +4666,7 @@ msgstr "" "功能错误 'guild kick' (踢出公会成员)\n" "成员名 '%s' 指定错误.\n" -#: ../Commands.pm:3292 +#: ../Commands.pm:3587 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4077,41 +4674,41 @@ msgstr "" "语法错误 'guild kick' (踢出公会成员)\n" "用法: guild kick <number> <reason>\n" -#: ../Commands.pm:3305 +#: ../Commands.pm:3600 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3330 +#: ../Commands.pm:3625 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "命令 \"%s\" 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3332 +#: ../Commands.pm:3627 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "这些指令不存在: %s\n" -#: ../Commands.pm:3334 +#: ../Commands.pm:3629 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "输入 'help' 查看指令帮助.\n" -#: ../Commands.pm:3349 +#: ../Commands.pm:3644 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3684 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "没识别" -#: ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3694 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3402 +#: ../Commands.pm:3697 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4120,7 +4717,7 @@ msgstr "" "功能错误 'identify' (鉴定道具)\n" "道具 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:3409 +#: ../Commands.pm:3704 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4128,7 +4725,7 @@ msgstr "" "语法错误 'identify' (鉴定道具)\n" "用法: identify [<identify #>]\n" -#: ../Commands.pm:3422 +#: ../Commands.pm:3717 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4136,7 +4733,7 @@ msgstr "" "语法错误 'ignore' (忽视玩家/所有人)\n" "用法: ignore <flag> <name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3439 +#: ../Commands.pm:3734 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4144,40 +4741,40 @@ msgstr "" "语法错误 'ihist' (显示道具历史)\n" "用法: ihist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3740 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3496 +#: ../Commands.pm:3791 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "没有携带\n" -#: ../Commands.pm:3531 +#: ../Commands.pm:3826 msgid " Inventory " msgstr "没有携带" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3535 +#: ../Commands.pm:3830 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- 装备 (已装备) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3537 ../Commands.pm:3547 ../Commands.pm:3564 -#: ../Commands.pm:3579 +#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 +#: ../Commands.pm:3874 msgid "Will be sold" msgstr "将会被出售" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3545 +#: ../Commands.pm:3840 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- 装备 (没装备) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3557 +#: ../Commands.pm:3852 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 不能使用的 --\n" -#: ../Commands.pm:3593 +#: ../Commands.pm:3888 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4185,7 +4782,7 @@ msgstr "" "语法错误 'i' (携带列表)\n" "用法: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" -#: ../Commands.pm:3603 +#: ../Commands.pm:3898 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4194,25 +4791,25 @@ msgstr "" "功能错误 'i' (携带道具说明)\n" "道具 %s 不存在t\n" -#: ../Commands.pm:3612 +#: ../Commands.pm:3907 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:3613 +#: ../Commands.pm:3908 #, fuzzy msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3922 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "清除道具记录.\n" -#: ../Commands.pm:3663 +#: ../Commands.pm:3958 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4220,7 +4817,7 @@ msgstr "" "语法错误 'look' (查看方向)\n" "用法: look <body dir> [<head dir>]\n" -#: ../Commands.pm:3673 +#: ../Commands.pm:3968 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4228,7 +4825,7 @@ msgstr "" "语法错误 'lookp' (查看玩家)\n" "用法: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:3676 +#: ../Commands.pm:3971 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4237,7 +4834,7 @@ msgstr "" "功能错误 'lookp' (查看玩家)\n" "'%s' 是错误的玩家编号.\n" -#: ../Commands.pm:3692 +#: ../Commands.pm:3987 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4246,27 +4843,27 @@ msgstr "" "功能错误 '%s' (手动移动)\n" "用法: %s [distance]\n" -#: ../Commands.pm:3727 +#: ../Commands.pm:4022 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3728 +#: ../Commands.pm:4023 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3736 +#: ../Commands.pm:4031 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:4035 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3741 +#: ../Commands.pm:4036 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4275,7 +4872,7 @@ msgstr "" "-----------怪物列表-----------\n" "# 名字 ID 伤害到 受到伤害 距离 坐标\n" -#: ../Commands.pm:3793 +#: ../Commands.pm:4088 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4286,73 +4883,73 @@ msgstr "" "语法错误 'move' (移动玩家)\n" "用法: move <x> <y> &| <map>\n" -#: ../Commands.pm:3811 ../Task/MapRoute.pm:208 +#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "停止所有活动\n" -#: ../Commands.pm:3815 ../Interface/Wx.pm:1454 +#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3819 ../Interface/Wx.pm:1458 +#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3825 +#: ../Commands.pm:4120 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "移动入口号码 %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:3829 +#: ../Commands.pm:4124 msgid "No portals exist.\n" msgstr "没有传送点.\n" -#: ../Commands.pm:3842 +#: ../Commands.pm:4137 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3846 +#: ../Commands.pm:4141 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3850 +#: ../Commands.pm:4145 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "未知错误," -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:4147 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "计算锁定地图路径: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3855 +#: ../Commands.pm:4150 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "计算锁定地图路径: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:3877 +#: ../Commands.pm:4172 #, fuzzy msgid " NPC List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:3878 +#: ../Commands.pm:4173 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------NPC 列表-----------\n" "# 名字 坐标 ID\n" -#: ../Commands.pm:3891 +#: ../Commands.pm:4186 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4360,11 +4957,11 @@ msgstr "" "语法错误 'nl' (列出 NPCs)\n" "用法: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:3961 +#: ../Commands.pm:4256 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3963 +#: ../Commands.pm:4258 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4373,7 +4970,7 @@ msgstr "" "功能错误 'party' (组队功能)\n" "无法列出组队 - 你没有组队.\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:4263 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4381,7 +4978,7 @@ msgstr "" "语法错误 'party create' (开组队)\n" "用法: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:3975 +#: ../Commands.pm:4270 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4389,7 +4986,7 @@ msgstr "" "语法错误 'party join' (接受/拒绝加入组队)\n" "用法: party join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3978 +#: ../Commands.pm:4273 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4397,7 +4994,7 @@ msgstr "" "功能错误 'party join' (接受组队请求)\n" "不能接受/拒绝组队请求 - 没有收到请求.\n" -#: ../Commands.pm:3989 +#: ../Commands.pm:4284 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4406,7 +5003,7 @@ msgstr "" "功能错误 'party' (组队功能)\n" "无法列出组队 - 你没有组队.\n" -#: ../Commands.pm:3993 +#: ../Commands.pm:4288 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4415,11 +5012,11 @@ msgstr "" "功能错误 'party' (组队功能)\n" "无法列出组队 - 你没有组队.\n" -#: ../Commands.pm:3996 +#: ../Commands.pm:4291 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3997 +#: ../Commands.pm:4292 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4431,26 +5028,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# 名字 地图 在线 HP\n" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4001 ../Commands.pm:4002 ../Commands.pm:4003 -#: ../Commands.pm:4076 ../Commands.pm:4088 ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 +#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4009 +#: ../Commands.pm:4304 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4048 +#: ../Commands.pm:4343 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "你退出队伍\n" -#: ../Commands.pm:4055 +#: ../Commands.pm:4350 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -4459,12 +5056,12 @@ msgstr "" "功能错误 'party leave' (离开组队)\n" "无法离开 - 你没有组队.\n" -#: ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4358 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:4067 +#: ../Commands.pm:4362 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -4473,12 +5070,12 @@ msgstr "" "功能错误 'party request' (请求加入组队)\n" "无法请求 - 玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4076 +#: ../Commands.pm:4371 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "组队经验均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4078 +#: ../Commands.pm:4373 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -4486,12 +5083,12 @@ msgstr "" "语法错误 'party share' (设置组队经验)\n" "用法: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4383 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "组队经验均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4090 +#: ../Commands.pm:4385 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -4500,12 +5097,12 @@ msgstr "" "语法错误 'party share' (设置组队经验)\n" "用法: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4100 +#: ../Commands.pm:4395 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "组队经验均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4102 +#: ../Commands.pm:4397 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -4514,7 +5111,7 @@ msgstr "" "语法错误 'party share' (设置组队经验)\n" "用法: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4114 +#: ../Commands.pm:4409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4523,7 +5120,7 @@ msgstr "" "语法错误 'party kick' (踢出玩家)\n" "用法: party kick <party member #>\n" -#: ../Commands.pm:4127 ../Commands.pm:4132 +#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4532,7 +5129,7 @@ msgstr "" "功能错误 'party kick' (踢出玩家)\n" "无法踢出 - 玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4436 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4541,7 +5138,7 @@ msgstr "" "语法错误 'party create' (开组队)\n" "用法: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:4151 ../Commands.pm:4156 +#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -4550,12 +5147,12 @@ msgstr "" "功能错误 'party kick' (踢出玩家)\n" "无法踢出 - 玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4163 +#: ../Commands.pm:4458 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "无法建立组队 - 组队名称已存在\n" -#: ../Commands.pm:4169 +#: ../Commands.pm:4464 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -4565,17 +5162,17 @@ msgstr "" "语法错误 'party' (组队管理)\n" "用法: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4180 +#: ../Commands.pm:4475 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "你的大嘴鸟很活跃" -#: ../Commands.pm:4182 +#: ../Commands.pm:4477 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "你的大嘴鸟很不活跃" -#: ../Commands.pm:4190 +#: ../Commands.pm:4485 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -4583,7 +5180,7 @@ msgstr "" "功能错误 'pecopeco release' (去除大嘴鸟状态)\n" "你没有大嘴鸟.\n" -#: ../Commands.pm:4209 +#: ../Commands.pm:4504 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4592,7 +5189,7 @@ msgstr "" "功能错误 'a' (攻击怪物)\n" "怪物 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4215 +#: ../Commands.pm:4510 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -4601,7 +5198,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk text' (回答 NPC)\n" "你需要输入文字.\n" -#: ../Commands.pm:4224 +#: ../Commands.pm:4519 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -4610,7 +5207,7 @@ msgstr "" "功能错误 'take' (拿道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4229 +#: ../Commands.pm:4524 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -4618,34 +5215,34 @@ msgstr "" "功能错误 'pet' (宠物管理)\n" "你没有宠物.\n" -#: ../Commands.pm:4233 +#: ../Commands.pm:4528 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "目标死亡\n" -#: ../Commands.pm:4234 +#: ../Commands.pm:4529 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4235 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4236 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4237 +#: ../Commands.pm:4532 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:4262 +#: ../Commands.pm:4557 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -4654,34 +5251,34 @@ msgstr "" "功能错误 'talk text' (回答 NPC)\n" "你需要输入文字.\n" -#: ../Commands.pm:4267 +#: ../Commands.pm:4562 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4568 #, fuzzy msgid " Pet List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:4274 +#: ../Commands.pm:4569 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:4296 +#: ../Commands.pm:4591 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4332 ../Commands.pm:4445 +#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -4689,42 +5286,42 @@ msgstr "" "-----------玩家列表-----------\n" "# 名字 Sex Lv Job Dist 坐标\n" -#: ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4613 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:4320 ../Commands.pm:4355 ../Commands.pm:4460 +#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:4322 ../Commands.pm:4357 ../Commands.pm:4461 +#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "此帐号上没有角色.\n" -#: ../Commands.pm:4331 +#: ../Commands.pm:4626 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:4353 +#: ../Commands.pm:4648 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:4367 +#: ../Commands.pm:4662 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4400 +#: ../Commands.pm:4695 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "接受玩家密语\n" -#: ../Commands.pm:4402 +#: ../Commands.pm:4697 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4761,42 +5358,42 @@ msgstr "" "头下部: %-19s 发色: %-19s\n" "行走速度: %s 秒区段\n" -#: ../Commands.pm:4429 +#: ../Commands.pm:4724 msgid "Player is dead.\n" msgstr "玩家已经死亡.\n" -#: ../Commands.pm:4431 +#: ../Commands.pm:4726 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "玩家已经坐下.\n" -#: ../Commands.pm:4435 +#: ../Commands.pm:4730 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "玩家在你的对面.\n" -#: ../Commands.pm:4437 +#: ../Commands.pm:4732 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "状态: %s \n" -#: ../Commands.pm:4444 +#: ../Commands.pm:4739 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "玩家已经死亡.\n" -#: ../Commands.pm:4473 +#: ../Commands.pm:4768 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4474 +#: ../Commands.pm:4769 #, fuzzy msgid "# Name Description\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:4493 +#: ../Commands.pm:4788 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4804,15 +5401,7 @@ msgstr "" "语法错误 'plugin reload' (重新读取插件)\n" "用法: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4511 -msgid "" -"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" -"The specified plugin names do not exist.\n" -msgstr "" -"功能错误 'plugin reload' (重新读取插件)\n" -"指定的插件名不存在.\n" - -#: ../Commands.pm:4523 +#: ../Commands.pm:4801 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -4820,17 +5409,7 @@ msgstr "" "语法错误 'plugin load' (读取插件)\n" "用法: plugin load <filename|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4545 ../Commands.pm:4564 -#, perl-format -msgid "Plugin %s unloaded.\n" -msgstr "插件 %s 卸载.\n" - -#: ../Commands.pm:4547 -#, perl-format -msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" -msgstr "'%s' 不是一个合法的插件数字.\n" - -#: ../Commands.pm:4551 +#: ../Commands.pm:4815 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -4838,14 +5417,19 @@ msgstr "" "语法错误 'plugin unload' (卸载插件)\n" "用法: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4570 +#: ../Commands.pm:4821 +#, fuzzy +msgid "All plugins have been unloaded.\n" +msgstr "已经清空出售列表.\n" + +#: ../Commands.pm:4829 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "" "插件语法错误:\n" "%s" -#: ../Commands.pm:4571 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -4864,45 +5448,45 @@ msgstr "" " plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\"> 重新读取插件\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4580 +#: ../Commands.pm:4839 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "语法错误 'plugin' (控制插件)\n" -#: ../Commands.pm:4587 +#: ../Commands.pm:4846 #, fuzzy msgid " PM List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:4601 +#: ../Commands.pm:4860 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "没有传送点.\n" -#: ../Commands.pm:4602 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:4627 +#: ../Commands.pm:4886 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "文件 %s 不存在." -#: ../Commands.pm:4631 +#: ../Commands.pm:4890 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4638 +#: ../Commands.pm:4897 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "存在入口 : %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4646 +#: ../Commands.pm:4905 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -4911,7 +5495,7 @@ msgstr "" "语法错误 'nl' (列出 NPCs)\n" "用法: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4660 +#: ../Commands.pm:4919 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -4921,7 +5505,7 @@ msgstr "" "用法: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" -#: ../Commands.pm:4666 +#: ../Commands.pm:4925 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -4930,7 +5514,7 @@ msgstr "" "功能错误 'pm' (私人信息)\n" "快速查询 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:4669 +#: ../Commands.pm:4928 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -4938,7 +5522,7 @@ msgstr "" "功能错误 'pm' (私人信息)\n" "你没有PM对象\n" -#: ../Commands.pm:4694 +#: ../Commands.pm:4957 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -4946,11 +5530,11 @@ msgstr "" "语法错误 'reload' (重新读取设置文件)\n" "用法: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4995 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:5002 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -4958,55 +5542,95 @@ msgstr "" "语法错误 'relog' (重登陆.)\n" "用法: relog [delay]\n" -#: ../Commands.pm:4754 +#: ../Commands.pm:5014 +#, fuzzy +msgid "'Repair List' is empty.\n" +msgstr "你的出售列表为空.\n" + +#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#, fuzzy +msgid " Repair List " +msgstr "" +"\n" +"技能点数: %d\n" + +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#, fuzzy +msgid " # Short name Full name\n" +msgstr "" +"%s\n" +"名字 数量 价格\n" + +#: ../Commands.pm:5030 #, fuzzy, perl-format -msgid "Attempting to repair item: %s\n" +msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "发送 guild leave: %s\n" -#: ../Commands.pm:4756 -#, perl-format -msgid "" -"Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List' or the list " -"is empty.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:5033 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" +msgstr "手推车道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4759 +#: ../Commands.pm:5037 +#, fuzzy +msgid "Cancel repair item.\n" +msgstr "取消卡片组合.\n" + +#: ../Commands.pm:5044 #, fuzzy msgid "" -"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items.)\n" -"Usage: repair [Repair List index]\n" +"Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" +"Usage: repair\n" +" repair <item #>\n" +" repair cancel\n" msgstr "" "语法错误 'repair' (修理道具.)\n" "用法: repair [item number]\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:5055 +#, fuzzy +msgid "Reputation Status" +msgstr "目标死亡\n" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Lvl" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5058 +msgid "Points" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5095 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "你的出售列表为空.\n" -#: ../Commands.pm:4790 +#: ../Commands.pm:5097 #, fuzzy msgid " Sell List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:4791 +#: ../Commands.pm:5098 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:4802 -#, perl-format -msgid "Sold %s items.\n" -msgstr "卖道具 %s .\n" - -#: ../Commands.pm:4807 +#: ../Commands.pm:5111 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "已经清空出售列表.\n" -#: ../Commands.pm:4810 +#: ../Commands.pm:5114 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5020,21 +5644,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:4823 +#: ../Commands.pm:5127 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) 已经在出售列表.\n" -#: ../Commands.pm:4836 +#: ../Commands.pm:5141 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "添加到出售列表: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:4838 +#: ../Commands.pm:5143 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "输入 'sell done' 开始出售.\n" -#: ../Commands.pm:4841 +#: ../Commands.pm:5146 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5043,26 +5667,26 @@ msgstr "" "功能错误 'sell' (出售携带的道具)\n" "'%s' 是错误的编号 #; 没有道具被添加到列表.\n" -#: ../Commands.pm:4850 +#: ../Commands.pm:5155 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4859 +#: ../Commands.pm:5164 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "你还没有开店.\n" -#: ../Commands.pm:4865 +#: ../Commands.pm:5170 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price " -"Sold\n" +"# Name Type Price " +"Amount Sold\n" msgstr "" "%s\n" "# 名字 类型 数量 价" "格\n" -#: ../Commands.pm:4876 +#: ../Commands.pm:5181 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5076,25 +5700,29 @@ msgstr "" "最大值: %sz.\n" "最大的 zeny: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:4888 +#: ../Commands.pm:5193 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "你还没有开店.\n" -#: ../Commands.pm:4894 +#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" -"# Name Type Amount Price\n" +"# Name Type Price " +"Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# 名字 类型 数量 价" "格\n" -#: ../Commands.pm:4912 ../Task/SitStand.pm:100 -msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +#: ../Commands.pm:5217 +#, fuzzy +msgid "" +"Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " +"or stand." msgstr "基本等级要3级才能座下." -#: ../Commands.pm:4936 +#: ../Commands.pm:5241 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5103,21 +5731,21 @@ msgstr "" "功能错误 'skills desc' (技能说明)\n" "技能l %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4940 +#: ../Commands.pm:5245 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:4941 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:4960 +#: ../Commands.pm:5265 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5126,7 +5754,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills add' (添加技能点)\n" "技能 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4963 +#: ../Commands.pm:5268 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5135,7 +5763,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills add' (添加技能点)\n" "点数不够 %s\n" -#: ../Commands.pm:4966 +#: ../Commands.pm:5271 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5144,7 +5772,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills add' (添加技能点)\n" "技能 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4975 +#: ../Commands.pm:5280 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5153,7 +5781,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills desc' (技能说明)\n" "技能l %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4980 +#: ../Commands.pm:5285 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" @@ -5162,7 +5790,7 @@ msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:4986 +#: ../Commands.pm:5291 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5170,14 +5798,14 @@ msgstr "" "语法错误 'skills' (技能功能)\n" "用法: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" -#: ../Commands.pm:4993 +#: ../Commands.pm:5298 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:4994 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5186,27 +5814,36 @@ msgstr "" "-----------玩家列表-----------\n" "# 名字 Sex Lv Job Dist 坐标\n" -#: ../Commands.pm:5013 +#: ../Commands.pm:5318 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5319 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-----------区域影响列表-----------\n" " # Type Source X Y\n" -#: ../Commands.pm:5049 +#: ../Commands.pm:5348 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" +"Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" +msgstr "" +"语法错误 'guild create' (创建公会)\n" +"用法: guild create <name>\n" + +#: ../Commands.pm:5380 #, fuzzy msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:5057 +#: ../Commands.pm:5388 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5062 +#: ../Commands.pm:5393 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5215,7 +5852,7 @@ msgstr "" "语法错误 'stat_add' (添加状态点)\n" "用法: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5066 +#: ../Commands.pm:5397 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5224,7 +5861,7 @@ msgstr "" "功能错误 'stat_add' (添加状态点)\n" "点数不能超过 99\n" -#: ../Commands.pm:5070 +#: ../Commands.pm:5401 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5233,16 +5870,16 @@ msgstr "" "功能错误 'stat_add' (添加状态点)\n" "没有足够的点数增加 %s\n" -#: ../Commands.pm:5093 ../Misc.pm:2155 +#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "无" -#: ../Commands.pm:5094 +#: ../Commands.pm:5425 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "目标死亡\n" -#: ../Commands.pm:5096 +#: ../Commands.pm:5427 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5267,29 +5904,44 @@ msgstr "" "移动速度: %.2f 秒区域\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5112 ../Network/Receive.pm:2178 +#: ../Commands.pm:5444 +#, fuzzy +msgid "Trait Stats" +msgstr "状态: %s \n" + +#: ../Commands.pm:5446 +msgid "" +"Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" +"Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" +"Wis: @<<< #@<< H.Plus: @<<<\n" +"Spl: @<<< #@<< C.Rate: @<<<\n" +"Con: @<<< #@<< T.Status Points: @<<<\n" +"Crt: @<<< #@<<" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "你已经坐下.\n" -#: ../Commands.pm:5123 +#: ../Commands.pm:5471 #, fuzzy msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5521 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "状态: %s \n" -#: ../Commands.pm:5172 +#: ../Commands.pm:5523 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" +" AP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Base: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Job : @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<< Weight: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -"Statuses: %s\n" "Spirits/Coins/Amulets: %s\n" "\n" "Total Damage: @<<<<<<<<<<<<< Dmg/sec: @<<<<<<<<<<<<<<\n" @@ -5310,11 +5962,16 @@ msgstr "" "最后攻击的怪物 (sec): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5223 +#: ../Commands.pm:5538 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Statuses: %s\n" +msgstr "状态: %s \n" + +#: ../Commands.pm:5575 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5226 +#: ../Commands.pm:5578 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" @@ -5337,12 +5994,12 @@ msgstr "" " storage desc <storage_item_#>\n" " storage log" -#: ../Commands.pm:5237 +#: ../Commands.pm:5589 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "没有仓库信息; 还没有打开\n" -#: ../Commands.pm:5257 ../Commands.pm:5286 +#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -5351,12 +6008,12 @@ msgstr "" "功能错误 'cart' (组合卡片)\n" "你没有卡片.\n" -#: ../Commands.pm:5275 ../Commands.pm:5292 +#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "仓库道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5311 +#: ../Commands.pm:5663 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -5365,19 +6022,19 @@ msgstr "" "功能错误 'storage desc' (显示仓库里道具的描述)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5324 +#: ../Commands.pm:5676 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5325 +#: ../Commands.pm:5677 #, fuzzy -msgid "# Name Type Price\n" +msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:5340 +#: ../Commands.pm:5692 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -5386,7 +6043,7 @@ msgstr "" "功能错误 'store desc' (显示道具描述)\n" "道具 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:5346 +#: ../Commands.pm:5698 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -5394,7 +6051,7 @@ msgstr "" "语法错误 'store' (仓库功能)\n" "用法: store [<desc>] [<store item #>]\n" -#: ../Commands.pm:5354 +#: ../Commands.pm:5706 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -5402,7 +6059,7 @@ msgstr "" "语法错误 'switchconf' (转变设置文件)\n" "用法: switchconf <filename>\n" -#: ../Commands.pm:5357 +#: ../Commands.pm:5709 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -5411,12 +6068,12 @@ msgstr "" "语法错误 'switchconf' (转变设置文件)\n" "文件 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5361 +#: ../Commands.pm:5713 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "转变设置文件到 \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5368 +#: ../Commands.pm:5729 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -5424,7 +6081,7 @@ msgstr "" "语法错误 'take' (拿道具)\n" "用法: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:5371 +#: ../Commands.pm:5732 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -5432,7 +6089,7 @@ msgstr "" "功能错误 'take first' (拿道具)\n" "没有道具.\n" -#: ../Commands.pm:5377 +#: ../Commands.pm:5738 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -5441,7 +6098,7 @@ msgstr "" "功能错误 'take' (拿道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5754 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -5449,15 +6106,15 @@ msgstr "" "功能错误 'talk resp' (回答 NPC)\n" "没有需要回答给 NPC 内容.\n" -#: ../Commands.pm:5398 +#: ../Commands.pm:5759 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5399 +#: ../Commands.pm:5760 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5414 ../Commands.pm:5516 +#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -5467,7 +6124,7 @@ msgstr "" "语法错误 'talk' (和 NPC 对话)\n" "用法: talk <NPC # | cont | resp | num> [<response #>|<number #>]\n" -#: ../Commands.pm:5470 +#: ../Commands.pm:5836 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5476,7 +6133,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk text' (回答 NPC)\n" "你需要输入文字.\n" -#: ../Commands.pm:5475 +#: ../Commands.pm:5841 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -5485,7 +6142,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk resp' (回答 NPC)\n" "回答内容 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5482 +#: ../Commands.pm:5848 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -5493,7 +6150,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk num' (回答 NPC)\n" "你需要选择一个数字.\n" -#: ../Commands.pm:5487 +#: ../Commands.pm:5853 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -5502,7 +6159,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk num' (回答 NPC)\n" "%s 不是有效的数字.\n" -#: ../Commands.pm:5497 +#: ../Commands.pm:5863 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -5510,7 +6167,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk text' (回答 NPC)\n" "你需要输入文字.\n" -#: ../Commands.pm:5540 +#: ../Commands.pm:5906 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -5518,12 +6175,12 @@ msgstr "" "语法错误 'talknpc' (和一个 NPC 对话)\n" "用法: talknpc <x> <y> <sequence>\n" -#: ../Commands.pm:5545 +#: ../Commands.pm:5911 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "和 (%d, %d) 的 NPC 对话,编号: %s\n" -#: ../Commands.pm:5554 +#: ../Commands.pm:5920 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5532,7 +6189,7 @@ msgstr "" "语法错误 'tank' (Tank for a Player)\n" "用法: tank <player #|player name>\n" -#: ../Commands.pm:5562 +#: ../Commands.pm:5928 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -5541,7 +6198,7 @@ msgstr "" "功能错误 'tank' (Tank for a Player)\n" "玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5586 +#: ../Commands.pm:5952 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5550,19 +6207,19 @@ msgstr "" "功能错误 'tank' (Tank for a Player)\n" "玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5611 +#: ../Commands.pm:5977 #, fuzzy -msgid "Name Amount Price\n" +msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:5616 +#: ../Commands.pm:5982 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "出售总计 %d 个道具.\n" -#: ../Commands.pm:5626 +#: ../Commands.pm:5992 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -5570,7 +6227,7 @@ msgstr "" "语法错误 'timeout' (设置 timeout)\n" "用法: timeout <type> [<seconds>]\n" -#: ../Commands.pm:5629 +#: ../Commands.pm:5995 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -5579,12 +6236,12 @@ msgstr "" "功能错误 'timeout' (设置 timeout)\n" "Timeout %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:5632 +#: ../Commands.pm:5998 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Timeout '%s' 为 %s\n" -#: ../Commands.pm:5648 +#: ../Commands.pm:6014 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -5594,7 +6251,7 @@ msgstr "" "用法: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" "pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5659 +#: ../Commands.pm:6025 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -5606,21 +6263,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:5700 +#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5701 ../Actor/Item.pm:469 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "携带道具 %s (%s) 无法装备.\n" -#: ../Commands.pm:5727 +#: ../Commands.pm:6168 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -5628,7 +6285,7 @@ msgstr "" "语法错误 'im' (对怪物使用道具)\n" "语法: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:5730 +#: ../Commands.pm:6171 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5637,7 +6294,7 @@ msgstr "" "功能错误 'im' (对怪物使用道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5733 +#: ../Commands.pm:6174 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -5646,7 +6303,7 @@ msgstr "" "功能错误 'im' (对怪物使用道具)\n" "怪物 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5749 +#: ../Commands.pm:6190 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -5654,7 +6311,7 @@ msgstr "" "语法错误 'ip' (对玩家使用道具)\n" "语法: ip <item #> <player #>\n" -#: ../Commands.pm:5752 +#: ../Commands.pm:6193 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5663,7 +6320,7 @@ msgstr "" "功能错误 'ip' (对玩家使用道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5755 +#: ../Commands.pm:6196 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -5672,7 +6329,7 @@ msgstr "" "功能错误 'ip' (对玩家使用道具)\n" "玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5769 +#: ../Commands.pm:6210 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -5680,7 +6337,7 @@ msgstr "" "语法错误 'is' (对自己使用道具)\n" "语法: is <item>\n" -#: ../Commands.pm:5775 +#: ../Commands.pm:6216 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -5689,7 +6346,7 @@ msgstr "" "功能错误 'is' (对自己使用道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5805 +#: ../Commands.pm:6247 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -5698,7 +6355,7 @@ msgstr "" "语法错误 'sl' (对指定位置使用技能)\n" "用法: sl <skill #> <x> <y> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5809 +#: ../Commands.pm:6251 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -5706,7 +6363,25 @@ msgstr "" "功能错误 'sl' (对指定位置使用技能)\n" "错误的坐标l.\n" -#: ../Commands.pm:5823 +#: ../Commands.pm:6266 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" +"Usage: ss start <skill #> [level]\n" +msgstr "" +"语法错误 'ss' (对自己使用技能)\n" +"用法: ss <skill #> [level]\n" + +#: ../Commands.pm:6275 +msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6278 +#, fuzzy +msgid "Sending Skill Stop\n" +msgstr "发送 guild leave: %s\n" + +#: ../Commands.pm:6282 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -5714,7 +6389,7 @@ msgstr "" "语法错误 'ss' (对自己使用技能)\n" "用法: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5833 +#: ../Commands.pm:6292 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -5722,7 +6397,7 @@ msgstr "" "语法错误 'sp' (对玩家使用技能)\n" "用法: sp <skill #> <player #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5839 +#: ../Commands.pm:6298 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -5731,7 +6406,7 @@ msgstr "" "功能错误 'sp' (对玩家使用技能)\n" "玩家 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5849 +#: ../Commands.pm:6308 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -5739,7 +6414,7 @@ msgstr "" "语法错误 'sm' (对怪物使用技能)\n" "用法: sm <skill #> <monster #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5855 +#: ../Commands.pm:6314 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -5748,7 +6423,7 @@ msgstr "" "功能错误 'sm' (对怪物使用技能)\n" "怪物 %d 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5865 +#: ../Commands.pm:6324 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5757,7 +6432,7 @@ msgstr "" "语法错误 'sp' (对玩家使用技能)\n" "用法: sp <skill #> <player #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5871 +#: ../Commands.pm:6330 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -5766,7 +6441,7 @@ msgstr "" "功能错误 'sp' (对玩家使用技能)\n" "玩家 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5881 +#: ../Commands.pm:6340 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -5774,29 +6449,42 @@ msgstr "" "语法错误 'ssp' (在指定区域使用技能)\n" "用法: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:5887 +#: ../Commands.pm:6346 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "技能 %d 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5918 +#: ../Commands.pm:6357 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" +msgstr "技能l %s 因为你没有,所以无法使用." + +#: ../Commands.pm:6360 +#, perl-format +msgid "" +"You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " +"available to you.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6395 +#, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" +"Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" "语法错误 'vender' (商店)\n" "语法: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:5925 -#, perl-format +#: ../Commands.pm:6398 +#, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Vender %s does not exist.\n" +"Vender %d does not exist.\n" msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5930 +#: ../Commands.pm:6403 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -5804,37 +6492,37 @@ msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "出售 ID 错误.\n" -#: ../Commands.pm:5933 +#: ../Commands.pm:6406 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" -"Item %s does not exist.\n" +"Item %d does not exist.\n" msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5943 +#: ../Commands.pm:6416 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5944 ../Commands.pm:5960 +#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "-----------商店目录-----------\n" "# 标题 坐标 开店者\n" -#: ../Commands.pm:5959 +#: ../Commands.pm:6432 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5999 +#: ../Commands.pm:6472 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6030 +#: ../Commands.pm:6503 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -5843,7 +6531,7 @@ msgstr "" "语法错误 'exp' (Exp 报告)\n" "用法: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6045 +#: ../Commands.pm:6519 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5852,7 +6540,7 @@ msgstr "" "语法错误 'vender' (商店)\n" "语法: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:6052 +#: ../Commands.pm:6528 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5861,7 +6549,16 @@ msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6061 +#: ../Commands.pm:6539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" +"item %s does not exist.\n" +msgstr "" +"功能错误 'vender' (商店)\n" +"商店 %s 不存在.\n" + +#: ../Commands.pm:6543 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5870,7 +6567,28 @@ msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "出售 ID 错误.\n" -#: ../Commands.pm:6093 +#: ../Commands.pm:6554 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" +msgstr "" +"功能错误 'vender' (商店)\n" +"商店 %s 不存在.\n" + +#: ../Commands.pm:6561 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" +msgstr "" +"功能错误 'vender' (商店)\n" +"商店 %s 不存在.\n" + +#: ../Commands.pm:6569 +#, fuzzy +msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" +msgstr "" +"功能错误 'vender' (商店)\n" +"商店 %s 不存在.\n" + +#: ../Commands.pm:6589 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -5879,47 +6597,47 @@ msgstr "" "功能错误 'warp' (打开/列出入口)\n" "语法: warp <map name | map number# | list>\n" -#: ../Commands.pm:6098 ../Commands.pm:6114 +#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "你没有制造路点.\n" -#: ../Commands.pm:6103 +#: ../Commands.pm:6599 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "错误的地图编号 %s.\n" -#: ../Commands.pm:6107 ../Commands.pm:6137 +#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "常识对入口 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6118 ../Network/Receive.pm:2765 +#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6119 ../Network/Receive.pm:2766 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:6129 +#: ../Commands.pm:6625 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "常识对入口 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6133 +#: ../Commands.pm:6629 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "地图 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6145 +#: ../Commands.pm:6641 #, fuzzy msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:6153 +#: ../Commands.pm:6649 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -5927,36 +6645,36 @@ msgstr "" "语法错误 'weight' (携带重量)\n" "语法: weight [item weight]\n" -#: ../Commands.pm:6159 +#: ../Commands.pm:6655 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "负重: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6163 ../Commands.pm:6169 +#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "你能携带 %s%s 在 %s 超重.\n" -#: ../Commands.pm:6166 ../Commands.pm:6172 +#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "你是 %s 超重.\n" -#: ../Commands.pm:6178 +#: ../Commands.pm:6674 #, fuzzy msgid "Location not yet available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:6182 +#: ../Commands.pm:6678 #, fuzzy, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "位置 %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6195 +#: ../Commands.pm:6691 #, fuzzy msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:6200 +#: ../Commands.pm:6696 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5967,197 +6685,277 @@ msgstr "" "Char ID: %s\n" "Acct ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6219 -msgid "Usage: ms <receiver> <title> <message>\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:6714 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is already opened.\n" +msgstr "开了一家商店.\n" + +#: ../Commands.pm:6716 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open Mailbox.\n" +msgstr "发送编码密码...\n" -#: ../Commands.pm:6229 -msgid "Usage: mo <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6725 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" +"Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" +"语法错误 'guild break' (离开公会)\n" +"语法: guild break <guild name>\n" + +#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" +msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:6232 ../Commands.pm:6261 ../Commands.pm:6295 -#: ../Commands.pm:6309 +#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 #, perl-format -msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6234 ../Commands.pm:6263 ../Commands.pm:6297 -#: ../Commands.pm:6311 +#: ../Commands.pm:6737 #, fuzzy -msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" -msgstr "开店失败.\n" - -#: ../Commands.pm:6248 -msgid "Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" +"Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" +"语法错误 'e' (表情)\n" +"用法: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6252 +#: ../Commands.pm:6753 +#, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'mw' (mailbox window)\n" -"Usage: mw [0|1|2] (0:write, 1:take item back, 2:zeny input ok)\n" +"Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" +"Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" +"语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" +"用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6270 +#: ../Commands.pm:6759 #, fuzzy -msgid "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" +"Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" "语法错误 'im' (对怪物使用道具)\n" "语法: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6279 +#: ../Commands.pm:6767 #, fuzzy, perl-format -msgid "Item with index or name: %s does not exist in inventory.\n" -msgstr "手推车道具 '%s' 不存在.\n" +msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" +msgstr "携带道具 '%s' 装备完成.\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6770 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" +msgstr "携带道具 '%s' 不存在.\n" + +#: ../Commands.pm:6776 #, fuzzy msgid "" -"Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" -"Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +"Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" +"Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -"语法错误 'im' (对怪物使用道具)\n" -"语法: im <item #> <monster #>\n" +"语法错误 'guild break' (离开公会)\n" +"语法: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:6286 +#: ../Commands.pm:6785 #, fuzzy msgid "" -"Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item " -"name>)])\n" +"Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" +"Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -"语法错误 'im' (对怪物使用道具)\n" -"语法: im <item #> <monster #>\n" +"语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" +"用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6292 -msgid "Usage: md <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6789 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#, fuzzy +msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" +msgstr "开店失败.\n" + +#: ../Commands.pm:6805 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" +"Usage: mail return <mail #>\n" +msgstr "" +"语法错误 'guild create' (创建公会)\n" +"用法: guild create <name>\n" + +#: ../Commands.pm:6809 +#, perl-format +msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6819 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is is closed.\n" +msgstr "投掷已经被取消." + +#: ../Commands.pm:6821 +#, fuzzy +msgid "Your Mailbox is empty.\n" +msgstr "你的出售列表为空.\n" + +#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6306 -msgid "Usage: mr <mail #>\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6319 -msgid "Mail commands: ms, mi, mo, md, mw, mr, ma\n" +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:6835 +#, fuzzy +msgid "the mail was deleted" +msgstr "没有丢掉任何道具.\n" + +#: ../Commands.pm:6845 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" +"Usage: help mail\n" msgstr "" +"语法错误 'e' (表情)\n" +"用法: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6336 +#: ../Commands.pm:6863 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6347 +#: ../Commands.pm:6874 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6355 +#: ../Commands.pm:6882 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6359 ../Commands.pm:6383 ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6361 ../Commands.pm:6385 ../Commands.pm:6400 +#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 #, fuzzy msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "开店失败.\n" -#: ../Commands.pm:6371 +#: ../Commands.pm:6898 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6379 +#: ../Commands.pm:6906 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6394 +#: ../Commands.pm:6921 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6410 +#: ../Commands.pm:6937 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6418 +#: ../Commands.pm:6945 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6425 +#: ../Commands.pm:6952 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6430 +#: ../Commands.pm:6957 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6435 +#: ../Commands.pm:6962 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6451 +#: ../Commands.pm:6978 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6455 +#: ../Commands.pm:6982 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6459 +#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6473 +#: ../Commands.pm:7000 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6475 +#: ../Commands.pm:7002 #, fuzzy, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "正常工作: %s\n" -#: ../Commands.pm:6478 +#: ../Commands.pm:7006 #, fuzzy msgid "Unknown quest\n" msgstr "未知错误 %s\n" -#: ../Commands.pm:6481 +#: ../Commands.pm:7009 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6484 +#: ../Commands.pm:7012 #, fuzzy msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "这些指令不存在: %s\n" -#: ../Commands.pm:6498 +#: ../Commands.pm:7026 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:6500 +#: ../Commands.pm:7028 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6502 +#: ../Commands.pm:7030 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6507 +#: ../Commands.pm:7035 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6534 +#: ../Commands.pm:7062 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6166,17 +6964,17 @@ msgstr "" "语法错误 'lookp' (查看玩家)\n" "用法: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:6537 +#: ../Commands.pm:7065 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "无法读取代码: %s 没有发现\n" -#: ../Commands.pm:6552 +#: ../Commands.pm:7080 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "无法读取代码: %s 没有发现\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:7082 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6185,13 +6983,13 @@ msgstr "" "语法错误 'guild create' (创建公会)\n" "用法: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:6598 +#: ../Commands.pm:7130 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "仓库记录\n" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:6637 ../Misc.pm:3633 +#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6200,16 +6998,16 @@ msgstr "" "\n" "容量: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:7181 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6656 +#: ../Commands.pm:7188 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "你挂了.\n" -#: ../Commands.pm:6667 +#: ../Commands.pm:7199 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6218,122 +7016,249 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:7211 +msgid "'Achievement List' is empty.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "你没有开店技能.\n" -#: ../Commands.pm:6681 +#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:6684 +#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:6687 +#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6711 +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "complete" +msgstr "购买完成.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy +msgid "incomplete" +msgstr "购买完成.\n" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +msgid "not rewarded" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7243 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" +"Usage: achieve reward <achievementID>\n" +msgstr "" +"语法错误 'reload' (重新读取设置文件)\n" +"用法: reload <name|\"all\">\n" + +#: ../Commands.pm:7264 +#, fuzzy +msgid "Achievement Info" +msgstr "接受玩家密语\n" + +#: ../Commands.pm:7265 +#, fuzzy, perl-format +msgid "ID: %s - Title: %s\n" +msgstr "已出售: %s - %s %sz\n" + +#: ../Commands.pm:7266 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Group: %s\n" +msgstr "已出售 : %s\n" + +#: ../Commands.pm:7267 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Summary: %s\n" +msgstr "[组队] %s\n" + +#: ../Commands.pm:7268 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Details: %s\n" +msgstr "正常工作: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7269 +msgid "Rewards:\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7270 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Item: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"技能点数: %d\n" + +#: ../Commands.pm:7271 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Buff: %s\n" +msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" + +#: ../Commands.pm:7272 +#, fuzzy, perl-format +msgid " Title: %s\n" +msgstr "找不到: %s.fld\n" + +#: ../Commands.pm:7273 +#, fuzzy +msgid "Status: " +msgstr "状态: %s \n" + +#: ../Commands.pm:7276 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s %s\n" +msgstr "%s 有 %s " + +#: ../Commands.pm:7278 +msgid "N/A\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7283 +msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7286 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'achieve'\n" +"see 'help achieve'\n" +msgstr "" +"语法错误 'p' (组队对话)\n" +"用法: p <message>\n" + +#: ../Commands.pm:7303 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "开了一家商店.\n" -#: ../Commands.pm:6714 -msgid "Sending request to open rodex mailbox.\n" +#: ../Commands.pm:7310 +msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7312 +msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6719 ../Commands.pm:6727 ../Commands.pm:6746 -#: ../Commands.pm:6754 ../Commands.pm:6771 ../Commands.pm:6789 -#: ../Commands.pm:6802 ../Commands.pm:6824 ../Commands.pm:6892 -#: ../Commands.pm:6915 ../Commands.pm:6938 ../Commands.pm:6964 -#: ../Commands.pm:7014 ../Commands.pm:7045 ../Commands.pm:7073 -#: ../Commands.pm:7094 ../Commands.pm:7115 ../Commands.pm:7132 -#: ../Commands.pm:7161 +#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#, fuzzy +msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" +msgstr "发送编码密码...\n" + +#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 +#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 +#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 +#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 +#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6722 +#: ../Commands.pm:7330 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "投掷已经被取消." -#: ../Commands.pm:6731 +#: ../Commands.pm:7339 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "你的出售列表为空.\n" -#: ../Commands.pm:6758 +#: ../Commands.pm:7342 +msgid "Rodex Mail List" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#, fuzzy +msgid " # ID From Att New Expire Title\n" +msgstr "" +"%s\n" +"名字 数量 价格\n" + +#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#, perl-format +msgid "Rodex Mail Page %d" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7402 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" -"Usage: rodex read <mail_id>\n" +"Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "语法错误 'reload' (重新读取设置文件)\n" "用法: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6763 ../Commands.pm:7170 +#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 +#: ../Commands.pm:7879 #, fuzzy, perl-format -msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" -msgstr "地图 %s 不存在\n" +msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" +msgstr "手推车道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6775 +#: ../Commands.pm:7432 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:6779 -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" -"Usage: rodex write <player_name>\n" -msgstr "" -"语法错误 'party create' (开组队)\n" -"用法: party create <party name>\n" - -#: ../Commands.pm:6784 -msgid "Opening rodex mail write box.\n" +#: ../Commands.pm:7439 +#, perl-format +msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6793 ../Commands.pm:6806 ../Commands.pm:6828 -#: ../Commands.pm:6896 ../Commands.pm:6919 ../Commands.pm:6942 -#: ../Commands.pm:6968 ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7049 +#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 +#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 +#: ../Commands.pm:7728 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "你没有公会.\n" -#: ../Commands.pm:6797 +#: ../Commands.pm:7453 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6810 +#: ../Commands.pm:7466 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:6814 +#: ../Commands.pm:7470 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" -"Usage: rodex settarget <player_name>\n" +"Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:7478 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6855 -msgid " Rodex mail item list " +#: ../Commands.pm:7514 +msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6900 +#: ../Commands.pm:7559 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -6342,17 +7267,22 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:7563 +#, fuzzy +msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" +msgstr "PIN 必须大于 3 小于 9 位." + +#: ../Commands.pm:7568 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6908 +#: ../Commands.pm:7570 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6923 +#: ../Commands.pm:7585 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -6361,17 +7291,17 @@ msgstr "" "语法错误 'reload' (重新读取设置文件)\n" "用法: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:6929 +#: ../Commands.pm:7591 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "添加物品到携带列表: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6931 +#: ../Commands.pm:7593 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "添加物品到携带列表: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6946 +#: ../Commands.pm:7608 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -6380,208 +7310,303 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6950 +#: ../Commands.pm:7612 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:6955 +#: ../Commands.pm:7617 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "添加物品到携带列表: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:7619 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6972 +#: ../Commands.pm:7634 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Usage: rodex add <item #>\n" +"Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "语法错误 'cart add' (添加道具到手推车)\n" "用法: cart add <item>\n" -#: ../Commands.pm:6979 +#: ../Commands.pm:7641 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:6989 +#: ../Commands.pm:7651 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" -"Inventory Item %s does not exist.\n" +"Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "功能错误 'deal_add' (添加道具到交易)\n" "携带道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6993 +#: ../Commands.pm:7655 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "携带道具 '%s' 装备完成.\n" -#: ../Commands.pm:6996 +#: ../Commands.pm:7658 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7667 #, fuzzy, perl-format -msgid "Adding amount %d of item %s to rodex mail.\n" +msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:7022 +#: ../Commands.pm:7680 +#, perl-format +msgid "Draft mail for %s" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 +msgid "Recepient:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +msgid "Base Level:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Char ID:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +msgid "Class:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#, fuzzy +msgid "Message:" +msgstr "找不到: %s.fld\n" + +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +msgid "Zeny:" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7702 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Usage: rodex remove <item #>\n" +"Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7031 +#: ../Commands.pm:7711 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" -"Rodex mail Item %s does not exist.\n" +"Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" "功能错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7040 +#: ../Commands.pm:7719 #, fuzzy, perl-format -msgid "Removing amount %d of item %s from rodex mail.\n" +msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:7053 +#: ../Commands.pm:7732 +#, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" -"You still have to set something to send the mail (title, body, zeny or " -"target)\n" +"You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" +"self>\n" msgstr "" +"语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" +"用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7064 +#: ../Commands.pm:7742 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7068 +#: ../Commands.pm:7746 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "发送编码密码...\n" -#: ../Commands.pm:7077 ../Commands.pm:7098 ../Commands.pm:7119 +#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "你没有公会.\n" -#: ../Commands.pm:7081 ../Commands.pm:7102 +#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "你没有公会.\n" -#: ../Commands.pm:7085 -msgid "The current rodex mail has no items.\n" +#: ../Commands.pm:7763 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" +"用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7089 -#, fuzzy -msgid "Requesting items of current rodex mail.\n" +#: ../Commands.pm:7786 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" +msgstr "投掷已经被取消." + +#: ../Commands.pm:7791 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:7106 -msgid "The current rodex mail has no zeny.\n" +#: ../Commands.pm:7808 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" +"Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" +"语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" +"用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7110 -msgid "Requesting zeny of current rodex mail.\n" -msgstr "" +#: ../Commands.pm:7831 +#, fuzzy, perl-format +msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" +msgstr "投掷已经被取消." -#: ../Commands.pm:7123 +#: ../Commands.pm:7836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" +msgstr "%s 希望加你为好友\n" + +#: ../Commands.pm:7849 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:7127 +#: ../Commands.pm:7853 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7165 +#: ../Commands.pm:7862 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" -"Usage: rodex delete <mail_id>\n" +"Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7177 +#: ../Commands.pm:7887 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" -"Usage: rodex [<open|close|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|getzeny|" -"delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|" -"send>]\n" +"Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" +"getzeny|delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|" +"itemslist|draft|send>]\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7902 +#, fuzzy +msgid "Sending Roulette Open\n" +msgstr "发送 guild leave: %s\n" + +#: ../Commands.pm:7906 +msgid "Roulette System Closed\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7910 +#, perl-format +msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7912 +#, fuzzy +msgid "Requesting Roulette Info\n" +msgstr "请求公会数据...\n" + +#: ../Commands.pm:7915 +msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" +msgstr "" + +#: ../Commands.pm:7918 +#, fuzzy +msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" +msgstr "尝试寻找主人\n" + +#: ../Commands.pm:7921 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax Error in function 'roulette'\n" +"roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" +"语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" +"用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7191 +#: ../Commands.pm:7935 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7212 +#: ../Commands.pm:7956 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7218 +#: ../Commands.pm:7962 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7380 +#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7229 +#: ../Commands.pm:7973 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7248 +#: ../Commands.pm:7992 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7994 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7256 ../Commands.pm:7312 ../Commands.pm:7334 +#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "携带道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7261 +#: ../Commands.pm:8005 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7262 +#: ../Commands.pm:8006 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "========制造列表========\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:8013 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "没有丢掉任何道具.\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:8017 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -6591,55 +7616,55 @@ msgstr "" "语法错误在 'buy' (购买东西)\n" "用法: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7290 +#: ../Commands.pm:8034 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7298 +#: ../Commands.pm:8042 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7337 +#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "箭/子弹 装备: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:7319 +#: ../Commands.pm:8063 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7344 +#: ../Commands.pm:8088 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "你还没有开店.\n" -#: ../Commands.pm:7355 +#: ../Commands.pm:8099 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' 不是一个合法的插件数字.\n" -#: ../Commands.pm:7366 +#: ../Commands.pm:8110 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7376 +#: ../Commands.pm:8120 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7393 +#: ../Commands.pm:8137 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7398 +#: ../Commands.pm:8142 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:7399 +#: ../Commands.pm:8143 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -6652,17 +7677,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7424 +#: ../Commands.pm:8168 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "你没有飞技能和道具\n" -#: ../Commands.pm:7428 +#: ../Commands.pm:8172 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:8173 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -6671,17 +7696,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7446 +#: ../Commands.pm:8190 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:8197 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "接受玩家密语\n" -#: ../Commands.pm:7455 +#: ../Commands.pm:8199 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -6692,31 +7717,31 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7473 +#: ../Commands.pm:8217 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:7474 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:7489 +#: ../Commands.pm:8233 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:7490 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "此帐号上没有角色.\n" -#: ../Commands.pm:7496 +#: ../Commands.pm:8240 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -6728,12 +7753,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7519 +#: ../Commands.pm:8263 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "无法读取代码: %s 没有发现\n" -#: ../Commands.pm:7521 +#: ../Commands.pm:8265 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -6741,21 +7766,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7540 +#: ../Commands.pm:8284 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7547 +#: ../Commands.pm:8291 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7554 +#: ../Commands.pm:8298 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7557 +#: ../Commands.pm:8301 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6764,7 +7789,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "你已经接受了最后的交易\n" -#: ../Commands.pm:7564 +#: ../Commands.pm:8308 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6773,13 +7798,13 @@ msgstr "" "功能错误 'chat leave' (离开聊天室)\n" "你不在聊天室里.\n" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:8314 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7592 +#: ../Commands.pm:8336 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -6788,7 +7813,7 @@ msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7604 +#: ../Commands.pm:8348 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -6797,7 +7822,7 @@ msgstr "" "语法错误 'vender' (商店)\n" "语法: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7610 +#: ../Commands.pm:8354 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -6806,21 +7831,21 @@ msgstr "" "功能错误 'party' (组队功能)\n" "无法列出组队 - 你没有组队.\n" -#: ../Commands.pm:7614 +#: ../Commands.pm:8358 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7631 +#: ../Commands.pm:8375 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7643 +#: ../Commands.pm:8387 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -6829,27 +7854,27 @@ msgstr "" "功能错误 'store desc' (显示道具描述)\n" "道具 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:7687 +#: ../Commands.pm:8431 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7693 +#: ../Commands.pm:8437 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7707 +#: ../Commands.pm:8451 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7712 +#: ../Commands.pm:8456 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6862,39 +7887,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7730 +#: ../Commands.pm:8474 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "设置同盟必须由 guildmaster 来操作\n" -#: ../Commands.pm:7750 +#: ../Commands.pm:8494 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" -"revive [force|<item name>|<item ID>]\n" +"revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7756 +#: ../Commands.pm:8500 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" -"Cannot use item %d in attempt to revive: item not found in inventory\n" +"Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7762 +#: ../Commands.pm:8505 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7764 -msgid "Trying to self-revive using 'force'\n" -msgstr "" - -#: ../Commands.pm:7776 +#: ../Commands.pm:8516 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "开店失败.\n" -#: ../Commands.pm:7787 ../Commands.pm:7805 +#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6903,7 +7924,7 @@ msgstr "" "语法错误在 'buy' (购买东西)\n" "用法: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:7796 +#: ../Commands.pm:8536 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -6912,51 +7933,51 @@ msgstr "" "功能错误 'buy' (购买道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7817 +#: ../Commands.pm:8557 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7834 +#: ../Commands.pm:8574 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7842 +#: ../Commands.pm:8582 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7844 +#: ../Commands.pm:8584 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7856 ../Commands.pm:7916 +#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7861 +#: ../Commands.pm:8601 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7888 +#: ../Commands.pm:8628 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7901 +#: ../Commands.pm:8641 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "无法在找到 NPC 在 (%d,%d)." -#: ../Commands.pm:7907 +#: ../Commands.pm:8647 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "========制造列表========\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:8655 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" @@ -7009,93 +8030,93 @@ msgstr "" "这行有错误:\n" "%s\n" -#: ../Field.pm:151 +#: ../Field.pm:153 #, fuzzy msgid "Unknown Area" msgstr "未知错误," -#: ../Field.pm:159 +#: ../Field.pm:161 #, perl-format msgid " at instanceID %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:146 +#: ../FileParsers.pm:199 msgid "" "The chat_resp.txt format has changed. Please read News.txt and upgrade to " "the new format.\n" msgstr "chat_resp.txt 格式已经改变。 请读 News.txt 并升级。\n" -#: ../FileParsers.pm:233 +#: ../FileParsers.pm:286 msgid "" "Mid-line comments are not allowed in this file and therefore might cause " "problems.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:234 +#: ../FileParsers.pm:287 msgid "If the '#' found is not a comment, this can be ignored.\n" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:235 +#: ../FileParsers.pm:288 #, perl-format msgid "HERE: %s" msgstr "" -#: ../FileParsers.pm:300 +#: ../FileParsers.pm:353 #, perl-format msgid "%s: Include file not found: %s\n" msgstr "%s: 没有发现文件: %s\n" -#: ../FileParsers.pm:311 +#: ../FileParsers.pm:364 #, perl-format msgid "%s: Unclosed { at EOF\n" msgstr "%s: 无法关闭 { 在 EOF\n" -#: ../FileParsers.pm:478 +#: ../FileParsers.pm:531 #, perl-format msgid "Line %s: Item '%s'" msgstr "行 %s: 道具 '%s'" -#: ../FileParsers.pm:480 +#: ../FileParsers.pm:533 #, perl-format msgid "%s has non-integer price: %s" msgstr "%s 有非整数的值: %s" -#: ../FileParsers.pm:485 +#: ../FileParsers.pm:538 #, perl-format msgid "%s has incorrect comma placement in price: %s" msgstr "%s 逗号错误: %s" -#: ../FileParsers.pm:487 +#: ../FileParsers.pm:540 #, perl-format msgid "%s has non-positive price: %s" msgstr "%s 有不正确的价格: %s" -#: ../FileParsers.pm:489 +#: ../FileParsers.pm:542 #, perl-format msgid "%s has price over 1,000,000,000: %s" msgstr "%s 有超过 1,000,000,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:491 +#: ../FileParsers.pm:544 #, perl-format msgid "%s has amount over 30,000: %s" msgstr "%s 数量有超过 30,000: %s" -#: ../FileParsers.pm:498 +#: ../FileParsers.pm:551 #, perl-format msgid "Errors were found in %s:\n" msgstr "发现错误在 %s:\n" -#: ../FileParsers.pm:500 +#: ../FileParsers.pm:553 #, perl-format msgid "Please correct the above errors and type 'reload %s'.\n" msgstr "请修正上述错误,然后输入 'reload %s'.\n" -#: ../FileParsers.pm:1265 +#: ../FileParsers.pm:1379 #, fuzzy, perl-format msgid "Saving %s...\n" msgstr "读取 %s...\n" -#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:251 +#: ../Interface.pm:117 ../Interface/Wx.pm:252 msgid "Query" msgstr "" @@ -7120,62 +8141,62 @@ msgstr "输入 回车 退出.\n" msgid "Press ENTER to continue...\n" msgstr "请输入 回车 继续...\n" -#: ../Misc.pm:272 +#: ../Misc.pm:280 #, perl-format msgid "Authorized user '%s' for admin\n" msgstr "授权用户 '%s' 为 admin\n" -#: ../Misc.pm:274 +#: ../Misc.pm:282 #, perl-format msgid "Revoked admin privilages for user '%s'\n" msgstr "取消 admin 权限为用户 '%s'\n" -#: ../Misc.pm:323 +#: ../Misc.pm:331 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already %s\n" msgstr "Config '%s' 是 %s\n" -#: ../Misc.pm:325 +#: ../Misc.pm:333 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is already *None*\n" msgstr "Config '%s' 是 %s\n" -#: ../Misc.pm:331 +#: ../Misc.pm:339 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' unset (was %s)\n" msgstr "Config '%s' 设置为 %s (原来是 %s)\n" -#: ../Misc.pm:333 ../Misc.pm:373 +#: ../Misc.pm:341 ../Misc.pm:381 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "Config '%s' 设置为 %s (原来是 %s)\n" -#: ../Misc.pm:371 +#: ../Misc.pm:379 #, perl-format msgid "Config '%s' set to %s (was *not-displayed*)\n" msgstr "Config '%s' 设置为 %s (原来是 *无显示*)\n" -#: ../Misc.pm:414 +#: ../Misc.pm:422 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already %s\n" msgstr "Timeout '%s' 为 %s\n" -#: ../Misc.pm:416 +#: ../Misc.pm:424 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is already *None*\n" msgstr "Config '%s' 是 %s\n" -#: ../Misc.pm:422 +#: ../Misc.pm:430 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' unset (was %s)\n" msgstr "超时 '%s' 设置为 %s (原来是 %s)\n" -#: ../Misc.pm:424 +#: ../Misc.pm:432 #, perl-format msgid "Timeout '%s' set to %s (was %s)\n" msgstr "超时 '%s' 设置为 %s (原来是 %s)\n" -#: ../Misc.pm:1160 +#: ../Misc.pm:1039 #, perl-format msgid "" "No suitable browser detected. Please launch your favorite browser and go " @@ -7185,41 +8206,17 @@ msgstr "" "没有发现浏览器. 请选择一个你喜欢浏览器:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1207 +#: ../Misc.pm:1086 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor added: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "仓库物品添加 :%s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:1246 +#: ../Misc.pm:1125 #, fuzzy, perl-format msgid "Actor removed: %s %s (%s), size %s\n" msgstr "手推车物品移除 : %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:1322 -msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" -msgstr "断开连接,因为发现 GM!\n" - -#: ../Misc.pm:1323 -#, perl-format -msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** GM %s 和你对话, 自动下线 ***\n" - -#: ../Misc.pm:1325 ../Misc.pm:1339 ../Misc.pm:3994 ../Misc.pm:4015 -#, perl-format -msgid "Disconnect for %s seconds...\n" -msgstr "%s 秒后断开连接...\n" - -#: ../Misc.pm:1337 -#, perl-format -msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" -msgstr "断开连接,因为发现要回避的人 %s!\n" - -#: ../Misc.pm:1338 -#, perl-format -msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" -msgstr "*** %s 和你对话, 自动下线 ***\n" - -#: ../Misc.pm:1393 +#: ../Misc.pm:1233 #, fuzzy msgid "" "------- Character @< ---------\n" @@ -7244,69 +8241,69 @@ msgstr "" "Zenny: @<<<<<<<<<< Luk: @<<<<<<<<\n" "-------------------------------" -#: ../Misc.pm:1413 +#: ../Misc.pm:1253 #, perl-format msgid "" "\n" " -> Deleting is possible since %s." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1415 +#: ../Misc.pm:1255 #, perl-format msgid "" "\n" " -> It will be deleted lefting %s!" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1431 +#: ../Misc.pm:1271 #, fuzzy, perl-format msgid "Slot %d: %s (%s, %s, level %d/%d%s)%s" msgstr "Slot %d: %s (%s, 等级 %d/%d)" -#: ../Misc.pm:1444 +#: ../Misc.pm:1286 #, fuzzy msgid " Character List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Misc.pm:1457 ../Misc.pm:1495 +#: ../Misc.pm:1299 ../Misc.pm:1337 #, perl-format msgid "Cannot select character \"%s\" that requested for deletion.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1469 +#: ../Misc.pm:1311 msgid "Create a new character" msgstr "创建一个人物" -#: ../Misc.pm:1472 +#: ../Misc.pm:1314 #, fuzzy msgid "Delete or cancel the deletion a character" msgstr "删除人物" -#: ../Misc.pm:1474 +#: ../Misc.pm:1316 msgid "Delete a character" msgstr "删除人物" -#: ../Misc.pm:1477 +#: ../Misc.pm:1319 msgid "There are no characters on this account.\n" msgstr "此帐号上没有角色.\n" -#: ../Misc.pm:1479 +#: ../Misc.pm:1321 msgid "" "Please use the : \"conf char switch\" command, if you are switching your " "account.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1486 +#: ../Misc.pm:1328 msgid "Please choose a character or an action." msgstr "请选择一个人物或动作." -#: ../Misc.pm:1487 +#: ../Misc.pm:1329 msgid "Character selection" msgstr "选择人物" -#: ../Misc.pm:1519 +#: ../Misc.pm:1361 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7314,19 +8311,19 @@ msgstr "" "请输入你的角色的各项数据:\n" "(slot) \"(名字)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (发型) [(发色)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1520 +#: ../Misc.pm:1362 msgid "(slot) \"(name)\" [ (hairstyle) [(haircolor)] ] [(job)] [(sex)]\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1521 +#: ../Misc.pm:1363 msgid "Job should be one of 'novice' or 'summoner' (default is 'novice').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1522 +#: ../Misc.pm:1364 msgid "Sex should be one of 'M' or 'F' (default is 'F').\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1524 +#: ../Misc.pm:1366 #, fuzzy msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" @@ -7335,7 +8332,7 @@ msgstr "" "请输入你的角色的各项数据:\n" "(slot) \"(名字)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (发型) [(发色)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1527 +#: ../Misc.pm:1369 msgid "" "Please enter the desired properties for your characters, in this form:\n" "(slot) \"(name)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (hairstyle) " @@ -7344,24 +8341,24 @@ msgstr "" "请输入你的角色的各项数据:\n" "(slot) \"(名字)\" [ (str) (agi) (vit) (int) (dex) (luk) [ (发型) [(发色)] ] ]" -#: ../Misc.pm:1537 +#: ../Misc.pm:1379 msgid "You didn't specify enough parameters." msgstr "你没有表达足够的参数." -#: ../Misc.pm:1541 +#: ../Misc.pm:1383 #, perl-format msgid "Creating character \"%s\" in slot \"%s\"...\n" msgstr "创建角色 \"%s\" 在 slot \"%s\"...\n" -#: ../Misc.pm:1549 +#: ../Misc.pm:1391 msgid "Select the character you want to delete." msgstr "选择你要删除的人物." -#: ../Misc.pm:1551 +#: ../Misc.pm:1393 msgid "Delete character" msgstr "删除人物" -#: ../Misc.pm:1562 ../Misc.pm:1580 ../Misc.pm:1605 +#: ../Misc.pm:1404 ../Misc.pm:1422 ../Misc.pm:1447 #, perl-format msgid "" "Are you ABSOLUTELY SURE you want to delete:\n" @@ -7370,491 +8367,510 @@ msgstr "" "你确定要删除:\n" "%s" -#: ../Misc.pm:1563 +#: ../Misc.pm:1405 msgid "Back" msgstr "" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "No, don't delete" msgstr "不, 不要删除" -#: ../Misc.pm:1563 ../Misc.pm:1581 ../Misc.pm:1606 +#: ../Misc.pm:1405 ../Misc.pm:1423 ../Misc.pm:1448 msgid "Yes, delete" msgstr "是的, 删除" -#: ../Misc.pm:1564 ../Misc.pm:1582 ../Misc.pm:1607 +#: ../Misc.pm:1406 ../Misc.pm:1424 ../Misc.pm:1449 msgid "Confirm delete" msgstr "确定删除" -#: ../Misc.pm:1571 +#: ../Misc.pm:1413 #, fuzzy, perl-format msgid "Canceling delete request for character %s...\n" msgstr "送合并列表请求 %s...\n" -#: ../Misc.pm:1574 +#: ../Misc.pm:1416 msgid "Enter your birthdate, deletion code or e-mail." msgstr "" -#: ../Misc.pm:1588 ../Misc.pm:1613 +#: ../Misc.pm:1430 ../Misc.pm:1455 #, perl-format msgid "Deleting character %s...\n" msgstr "删除人物 %s...\n" -#: ../Misc.pm:1592 +#: ../Misc.pm:1434 #, fuzzy, perl-format msgid "Character %s cannot be deleted yet. Please wait until %s\n" msgstr "输入的e-mail地址错误.无法删除人物.\n" -#: ../Misc.pm:1640 +#: ../Misc.pm:1482 #, perl-format msgid "The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "当前的地图 (%s) 是不在运行列表里的地图.\n" -#: ../Misc.pm:1641 +#: ../Misc.pm:1483 #, perl-format msgid "** The current map (%s) is not on the list of allowed maps.\n" msgstr "** 当前的地图 (%s) 是不在运行列表里的地图.\n" -#: ../Misc.pm:1642 +#: ../Misc.pm:1484 msgid "** Exiting...\n" msgstr "** 退出中...\n" -#: ../Misc.pm:1778 +#: ../Misc.pm:1844 msgid "We're not currently connected to the character login server." msgstr "我们现在无法连接到角色服务器." -#: ../Misc.pm:1781 +#: ../Misc.pm:1847 #, perl-format msgid "Slot \"%s\" is not a valid number." msgstr "Slot \"%s\" 不是已经有效的数字." -#: ../Misc.pm:1784 ../Misc.pm:1787 +#: ../Misc.pm:1850 ../Misc.pm:1853 #, fuzzy, perl-format msgid "The slot must be comprised between 0 and %s." msgstr "slot 必须在 0 和 4 之间." -#: ../Misc.pm:1790 +#: ../Misc.pm:1856 #, perl-format msgid "Slot %s already contains a character (%s)." msgstr "Slot %s 已经有一个人物了 (%s)." -#: ../Misc.pm:1793 +#: ../Misc.pm:1859 msgid "Name must not be longer than 23 characters." msgstr "名字不能超过 23 个字符." -#: ../Misc.pm:1802 +#: ../Misc.pm:1868 #, fuzzy msgid "Unknown job or sex." msgstr "未知错误 %s\n" -#: ../Misc.pm:1824 +#: ../Misc.pm:1890 msgid "Stats must be comprised between 1 and 9." msgstr "状态需在 1 到 9 之间." -#: ../Misc.pm:1831 +#: ../Misc.pm:1897 msgid "The sums Str + Int, Agi + Luk and Vit + Dex must all be equal to 10." msgstr "状态点数 Str + Int, Agi + Luk 和 Vit + Dex 不能超过 10." -#: ../Misc.pm:1930 +#: ../Misc.pm:1996 msgid "Message Dumped into DUMP.txt!\n" msgstr "信息 Dumped 到了 DUMP.txt!\n" -#: ../Misc.pm:2072 +#: ../Misc.pm:2138 #, perl-format msgid "Inventory Item Removed: %s (%d) x %d\n" msgstr "携带物品移除: %s (%d) x %d\n" -#: ../Misc.pm:2077 +#: ../Misc.pm:2143 #, fuzzy, perl-format msgid "Run out of Arrow/Bullet: %s (%d)\n" msgstr "箭/子弹 装备: %s (%d)\n" -#: ../Misc.pm:2101 +#: ../Misc.pm:2172 #, perl-format msgid "Storage Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "移除仓库道具: %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2120 +#: ../Misc.pm:2196 #, perl-format msgid "Cart Item Removed: %s (%d) x %s\n" msgstr "手推车物品移除 : %s (%d) x %s\n" -#: ../Misc.pm:2154 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 -#: ../Network/Receive.pm:1645 ../Network/Receive.pm:5901 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1117 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#: ../Misc.pm:2235 ../Actor/Unknown.pm:32 ../Actor/Slave/Unknown.pm:30 +#: ../Network/Receive.pm:1987 ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:7535 ../Network/Receive.pm:11535 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1226 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1108 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知错误," -#: ../Misc.pm:2214 +#: ../Misc.pm:2295 msgid "VS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2216 +#: ../Misc.pm:2297 msgid "VVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2218 +#: ../Misc.pm:2299 msgid "VVVS " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2246 +#: ../Misc.pm:2327 msgid "BROKEN " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2360 ../Misc.pm:4180 +#: ../Misc.pm:2441 ../Misc.pm:4528 msgid "Nothing" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2365 +#: ../Misc.pm:2446 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown lookID_%d. Need to update the file headgears.txt (from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2447 #, fuzzy -msgid "Unknown lookID" +msgid "Unknown lookID_" msgstr "未知错误," -#: ../Misc.pm:2653 -#, fuzzy -msgid " Item Description " -msgstr "" +#: ../Misc.pm:2450 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown item (ID=%d). Need to update the file items.txt or headgears.txt " +"(from data.grf)\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:2995 +#, fuzzy +msgid " Item Description " +msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Misc.pm:2654 +#: ../Misc.pm:2996 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s, ID: %s, Amount: %s\n" "\n" msgstr "已出售: %s - %s %sz\n" -#: ../Misc.pm:2659 +#: ../Misc.pm:3001 #, perl-format msgid "OPTION %s: " msgstr "" -#: ../Misc.pm:2661 +#: ../Misc.pm:3003 #, perl-format msgid "OPTION %s: Option (%d, %d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2706 +#: ../Misc.pm:3040 +#, perl-format +msgid "[NameRequestQueue] Removed from list actor %s (flag avoid).\n" +msgstr "" + +#: ../Misc.pm:3054 msgid "Exiting...\n" msgstr "退出中...\n" -#: ../Misc.pm:2714 +#: ../Misc.pm:3062 msgid "" "Openkore will stay disconnected. Type \"connect\" in order to connect " "again.\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:2725 +#: ../Misc.pm:3073 #, perl-format msgid "Relogging in %d seconds...\n" msgstr "重新记录在 %d 秒后...\n" -#: ../Misc.pm:2952 ../Misc.pm:2960 ../Misc.pm:2966 ../Misc.pm:2972 +#: ../Misc.pm:3318 ../Misc.pm:3329 ../Misc.pm:3335 ../Misc.pm:3344 #, fuzzy, perl-format msgid "Found perfectly hidden %s\n" msgstr "去除完全暗藏的 %s\n" -#: ../Misc.pm:3041 +#: ../Misc.pm:3413 #, perl-format msgid "%s does not exist.\n" msgstr "%s 不存在\n" -#: ../Misc.pm:3081 +#: ../Misc.pm:3461 msgid "Teleporting because of attack miss\n" msgstr "错过攻击了,飞\n" -#: ../Misc.pm:3085 +#: ../Misc.pm:3465 #, perl-format msgid "Teleporting after attacking a monster %d times\n" msgstr "攻击 %d 后就飞\n" -#: ../Misc.pm:3091 +#: ../Misc.pm:3471 #, perl-format msgid "%s (%s) has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) 已经被挑拨, 查找其他怪物\n" -#: ../Misc.pm:3240 +#: ../Misc.pm:3620 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s. Teleporting...\n" msgstr "%s 打击你的伤害超过 %d .飞...\n" -#: ../Misc.pm:3246 +#: ../Misc.pm:3626 #, fuzzy, perl-format msgid "%s can kill %s with the next %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s 打击你的伤害超过 %d .飞...\n" -#: ../Misc.pm:3253 +#: ../Misc.pm:3633 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s 打击你的伤害超过 %d .飞...\n" -#: ../Misc.pm:3260 +#: ../Misc.pm:3640 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "%s 攻击你超过 %d 伤害在 lockMap. 飞g...\n" -#: ../Misc.pm:3266 +#: ../Misc.pm:3646 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s while you are sitting. Teleporting...\n" msgstr "%s 在你座着的时候攻击你. 瞬移...\n" -#: ../Misc.pm:3274 +#: ../Misc.pm:3654 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg. Teleporting...\n" msgstr "%s 攻击你的伤害总数超过 %d . 飞...\n" -#: ../Misc.pm:3281 +#: ../Misc.pm:3661 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s for a total of more than %d dmg in lockMap. Teleporting...\n" msgstr "%s 攻击你的伤害总数超过 %d 在 lockMap.飞...\n" -#: ../Misc.pm:3286 +#: ../Misc.pm:3666 #, fuzzy, perl-format msgid "%s hit %s when %s HP is under %d. Teleporting...\n" msgstr "%s 你的 HP 太低了. 飞...\n" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "your" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3287 +#: ../Misc.pm:3667 msgid "its" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3318 +#: ../Misc.pm:3698 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s target to aggressive %s\n" msgstr "改变目标为 : %s (%s)\n" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "change" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3319 +#: ../Misc.pm:3699 msgid "changes" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3332 +#: ../Misc.pm:3712 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has been provoked, searching another monster\n" msgstr "%s (%s) 已经被挑拨, 查找其他怪物\n" -#: ../Misc.pm:3484 -msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" -msgstr "使用2级飞技能!\n" - -#: ../Misc.pm:3553 -msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" -msgstr "没有道具, 使用飞技能\n" - -#: ../Misc.pm:3558 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" -msgstr "你没有飞技能和道具\n" - -#: ../Misc.pm:3560 -msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" -msgstr "你没有飞技能和道具\n" - -#: ../Misc.pm:3622 +#: ../Misc.pm:3889 #, perl-format msgid "---------- Storage %s -----------\n" msgstr "---------- 仓库 %s -----------\n" #. Translation Comment: Mark to show broken items -#: ../Misc.pm:3629 +#: ../Misc.pm:3896 msgid "Broken" msgstr "打破" -#: ../Misc.pm:3637 +#: ../Misc.pm:3904 msgid "Storage logged\n" msgstr "仓库记录\n" -#: ../Misc.pm:3640 +#: ../Misc.pm:3907 #, perl-format msgid "Unable to write to %s\n" msgstr "不能写到 %s\n" -#: ../Misc.pm:3787 +#: ../Misc.pm:4043 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s (Dmg: %s) (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s - 伤害: %s (delay %s)\n" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attack" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3789 +#: ../Misc.pm:4045 msgid "attacks" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3799 +#: ../Misc.pm:4055 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s %s on %s (Delay: %sms)\n" msgstr "%s %s %s - 伤害: %s (delay %s)\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "are casting" msgstr "你已经坐下.\n" -#: ../Misc.pm:3801 +#: ../Misc.pm:4057 #, fuzzy msgid "is casting" msgstr "%s 已经坐下.\n" -#: ../Misc.pm:3803 +#: ../Misc.pm:4059 #, fuzzy, perl-format msgid "location (%d, %d)" msgstr "位置 %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "use" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3814 ../Misc.pm:3829 +#: ../Misc.pm:4070 ../Misc.pm:4085 msgid "uses" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3816 ../Misc.pm:3831 +#: ../Misc.pm:4072 ../Misc.pm:4087 #, fuzzy, perl-format msgid "(Lv: %s)" msgstr "等级 %s" -#: ../Misc.pm:3817 +#: ../Misc.pm:4073 #, fuzzy msgid "on" msgstr "无" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 #, fuzzy, perl-format msgid "(Dmg: %s)" msgstr "伤害: %s" -#: ../Misc.pm:3819 +#: ../Misc.pm:4075 msgid "Miss" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3820 +#: ../Misc.pm:4076 #, fuzzy, perl-format msgid "(Delay: %sms)" msgstr "伤害: %s" -#: ../Misc.pm:3832 +#: ../Misc.pm:4088 #, fuzzy msgid "on location" msgstr "解决\n" #. Translation Comment: "you/actor" "are/is now/again/nolonger" "status" "(duration)" -#: ../Misc.pm:3857 +#: ../Misc.pm:4113 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s: %s%s\n" msgstr "%s 有 %s " -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "are now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3859 +#: ../Misc.pm:4115 msgid "is now" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "are again" msgstr "你已经坐下.\n" -#: ../Misc.pm:3860 +#: ../Misc.pm:4116 #, fuzzy msgid "is again" msgstr "%s 已经坐下.\n" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "are no longer" msgstr "攻击: %s\n" -#: ../Misc.pm:3861 +#: ../Misc.pm:4117 #, fuzzy msgid "is no longer" msgstr "%s 不再禁言\n" -#: ../Misc.pm:3863 +#: ../Misc.pm:4119 #, perl-format msgid "(Duration: %ss)" msgstr "" -#: ../Misc.pm:3952 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleport & disconnect for %d seconds" +#: ../Misc.pm:4216 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" msgstr "GM %s 在附近, 飞或断线在 %d 秒后" -#: ../Misc.pm:3957 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, disconnect for %s seconds" +#: ../Misc.pm:4221 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" msgstr "发现个小样 %s (GM), 强龙不压地头蛇,等 %s 秒后就闪!" -#: ../Misc.pm:3963 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, teleporting" +#: ../Misc.pm:4227 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby(%s), teleporting" msgstr "GM %s 在附近, 飞" -#: ../Misc.pm:3968 -#, perl-format -msgid "GM %s is nearby, respawning" +#: ../Misc.pm:4232 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning" msgstr "GM %s 在附近, 回城" -#: ../Misc.pm:3992 -#, perl-format -msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s (%s) 在附近, 断开连接...\n" +#: ../Misc.pm:4236 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s 在附近, 飞或断线在 %d 秒后" -#: ../Misc.pm:3993 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** 发现 %s (%s) 在附近,断开连接 ***\n" +#: ../Misc.pm:4264 +#, fuzzy, perl-format +msgid "GM '%s' (%d) talked to you (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "发现个小样 %s (GM), 强龙不压地头蛇,等 %s 秒后就闪!" -#: ../Misc.pm:3999 -#, perl-format -msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" -msgstr "发现垃圾 %s (%s) 我飞啊~\n" +#: ../Misc.pm:4308 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleport & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s 在附近, 飞或断线在 %d 秒后" -#: ../Misc.pm:4000 -#, perl-format -msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" -msgstr "*** 发现 %s (%s)在附近,飞 ***\n" +#: ../Misc.pm:4317 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning & disconnect for %d seconds" +msgstr "GM %s 在附近, 飞或断线在 %d 秒后" -#: ../Misc.pm:4013 -#, perl-format -msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" -msgstr "%s 在附近, 闪...\n" +#: ../Misc.pm:4324 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "发现个小样 %s (GM), 强龙不压地头蛇,等 %s 秒后就闪!" -#: ../Misc.pm:4014 -#, perl-format -msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" -msgstr "*** 发现 %s 在附近,闪 ***\n" +#: ../Misc.pm:4331 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), teleporting" +msgstr "GM %s 在附近, 飞" + +#: ../Misc.pm:4337 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d, %s) is nearby (%s), respawning" +msgstr "GM %s 在附近, 回城" -#: ../Misc.pm:4050 +#: ../Misc.pm:4355 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player with ID %s is nearby (%s), disconnect for %s seconds" +msgstr "发现个小样 %s (GM), 强龙不压地头蛇,等 %s 秒后就闪!" + +#: ../Misc.pm:4371 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Player %s (%d) talked to you (%s), disconnect for %d seconds" +msgstr "发现个小样 %s (GM), 强龙不压地头蛇,等 %s 秒后就闪!" + +#: ../Misc.pm:4406 #, perl-format msgid "Processing map %s...\n" msgstr "处理地图 %s...\n" -#: ../Misc.pm:4085 +#: ../Misc.pm:4446 #, perl-format msgid "Wrote portals Line of Sight table to '%s'\n" msgstr "写入入口到 '%s'\n" -#: ../Misc.pm:4089 +#: ../Misc.pm:4450 msgid "----------------------------Error Summary----------------------------\n" msgstr "----------------------------错误摘要----------------------------\n" -#: ../Misc.pm:4090 -#, perl-format -msgid "Missing: %s.fld\n" +#: ../Misc.pm:4451 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Missing: %s.fld2\n" msgstr "找不到: %s.fld\n" -#: ../Misc.pm:4091 +#: ../Misc.pm:4452 msgid "" "Note: LOS information for the above listed map(s) will be inaccurate;\n" " however it is safe to ignore if those map(s) are not used\n" @@ -7864,82 +8880,82 @@ msgstr "" "注意: 部分地图的路点是不精确的;\n" " 忽略那些地图不被使用\n" -#: ../Misc.pm:4240 +#: ../Misc.pm:4588 #, perl-format msgid "Invalid NPC information for autoBuy, autoSell or autoStorage! (%s)\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4843 ../Misc.pm:4938 +#: ../Misc.pm:5236 ../Misc.pm:5334 msgid "A shop has already been opened.\n" msgstr "开了一家商店.\n" -#: ../Misc.pm:4850 +#: ../Misc.pm:5243 msgid "You don't have the Vending skill.\n" msgstr "你没有开店技能.\n" -#: ../Misc.pm:4855 +#: ../Misc.pm:5248 msgid "You need this with a cart in order to create a shop!\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:4860 +#: ../Misc.pm:5253 msgid "Your shop does not have a title.\n" msgstr "你的商店没有名字.\n" -#: ../Misc.pm:4901 ../Misc.pm:4980 +#: ../Misc.pm:5294 ../Misc.pm:5376 msgid "There are no items to sell.\n" msgstr "没有出售的道具.\n" -#: ../Misc.pm:4915 +#: ../Misc.pm:5308 #, fuzzy msgid "Trying to set up shop...\n" msgstr "等待主人回来\n" -#: ../Misc.pm:4923 +#: ../Misc.pm:5319 msgid "A shop has not been opened.\n" msgstr "开店失败.\n" -#: ../Misc.pm:4933 +#: ../Misc.pm:5329 msgid "Shop closed.\n" msgstr "停止关闭.\n" -#: ../Misc.pm:4989 +#: ../Misc.pm:5385 #, fuzzy msgid "" "You don't have the Buying Store skill or Black Market Bulk Buyer Shop " "License.\n" msgstr "你没有飞技能和道具\n" -#: ../Misc.pm:4995 +#: ../Misc.pm:5391 #, fuzzy msgid "You don't have Bulk Buyer Shop License.\n" msgstr "你还没有开店.\n" -#: ../Misc.pm:5003 +#: ../Misc.pm:5399 #, fuzzy msgid "Your buyer shop does not have a title.\n" msgstr "你的商店没有名字.\n" -#: ../Misc.pm:5030 +#: ../Misc.pm:5430 #, fuzzy msgid "Trying to set up buyer shop...\n" msgstr "等待主人回来\n" -#: ../Misc.pm:5036 +#: ../Misc.pm:5436 #, fuzzy msgid "A Buyer Shop has not been opened.\n" msgstr "开店失败.\n" -#: ../Misc.pm:5045 +#: ../Misc.pm:5445 #, fuzzy msgid "Buyer Shop closed.\n" msgstr "停止关闭.\n" -#: ../Misc.pm:5074 +#: ../Misc.pm:5474 #, fuzzy msgid "All files were loaded\n" msgstr "没有丢掉任何道具.\n" -#: ../Misc.pm:5078 +#: ../Misc.pm:5478 #, perl-format msgid "" "The file %s must be valid UTF-8 encoded, which it is \n" @@ -7950,39 +8966,47 @@ msgstr "" "为解决这个问题, \n" "请使用记事本重新保存编码为 UTF-8 ." -#: ../Misc.pm:5102 +#: ../Misc.pm:5502 #, perl-format msgid "Invalid char in specified slot %d\n" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5163 +#: ../Misc.pm:5575 msgid " Search Store Result " msgstr "" -#: ../Misc.pm:5164 +#: ../Misc.pm:5576 #, fuzzy, perl-format msgid "Page: %d/%d\n" msgstr "容量: %d/%d\n" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Shop Name" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 ../Actor/Item.pm:90 +#: ../Misc.pm:5578 ../Actor/Item.pm:90 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Amount" msgstr "" -#: ../Misc.pm:5166 +#: ../Misc.pm:5578 msgid "Price" msgstr "" +#: ../Misc.pm:5645 +#, perl-format +msgid "" +"Unknown msgid: %d. Need to update the file msgstringtable.txt (from data." +"grf)\n" +msgstr "" + #: ../Modules.pm:137 ../Modules.pm:149 #, perl-format msgid "Unable to reload code: %s not found\n" @@ -8035,49 +9059,63 @@ msgstr "无法重新读取 %s\n" msgid "Reloaded.\n" msgstr "重新读取.\n" -#: ../Plugins.pm:83 +#: ../Plugins.pm:102 #, fuzzy msgid "Loading all plugins (by default)...\n" msgstr "读取插件 %s...\n" -#: ../Plugins.pm:86 +#: ../Plugins.pm:105 msgid "Automatic loading of plugins disabled\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:89 +#: ../Plugins.pm:108 #, fuzzy msgid "Loading all plugins...\n" msgstr "读取插件 %s...\n" -#: ../Plugins.pm:92 +#: ../Plugins.pm:111 #, fuzzy msgid "Selectively loading plugins...\n" msgstr "读取插件 %s...\n" -#: ../Plugins.pm:95 +#: ../Plugins.pm:114 #, fuzzy msgid "Selectively skipping plugins...\n" msgstr "读取插件 %s...\n" -#: ../Plugins.pm:140 +#: ../Plugins.pm:156 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"功能错误 'plugin reload' (重新读取插件)\n" +"指定的插件名不存在.\n" + +#: ../Plugins.pm:174 +#, perl-format +msgid "Plugin %s unloaded.\n" +msgstr "插件 %s 卸载.\n" + +#: ../Plugins.pm:243 #, perl-format msgid "Loading plugin %s...\n" msgstr "读取插件 %s...\n" -#: ../Plugins.pm:143 +#: ../Plugins.pm:246 #, perl-format msgid "" "File %s does not exist. (usage ex: plugin load plugins/macro/macro.pl)\n" msgstr "" -#: ../Plugins.pm:145 +#: ../Plugins.pm:248 #, perl-format msgid "" "The ROPP plugin (ropp.pl) is obsolete and is no longer necessary. Please " "remove it, or %s will not work correctly." msgstr "ROPP 插件 (ropp.pl) 已经废除了. 请删除, 或者 %s 将无法正常工作." -#: ../Plugins.pm:157 +#: ../Plugins.pm:260 #, perl-format msgid "" "Plugin contains syntax errors:\n" @@ -8086,6 +9124,15 @@ msgstr "" "插件语法错误:\n" "%s" +#: ../Plugins.pm:305 +#, fuzzy +msgid "" +"Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" +"The specified plugin do not exist.\n" +msgstr "" +"功能错误 'plugin reload' (重新读取插件)\n" +"指定的插件名不存在.\n" + #. Translation Comment: Version String #: ../Settings.pm:84 msgid "Custom Ragnarok Online client" @@ -8106,18 +9153,18 @@ msgstr "" msgid "Elemental" msgstr "接受玩家密语\n" -#: ../Actor/Item.pm:426 +#: ../Actor/Item.pm:453 #, perl-format msgid "" "Error in use item %s\n" "This item is not usable\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:443 ../Actor/Item.pm:464 +#: ../Actor/Item.pm:470 ../Actor/Item.pm:491 ../Actor/Item.pm:507 msgid "Wrong equip slot specified\n" msgstr "" -#: ../Actor/Item.pm:448 +#: ../Actor/Item.pm:475 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item: %s is already equipped in slot: %s\n" msgstr "携带道具 '%s' 装备完成.\n" @@ -8130,12 +9177,12 @@ msgstr "" msgid "NPC" msgstr "" -#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Actor/Party.pm:33 ../Interface/Wx.pm:558 #, fuzzy msgid "Party" msgstr "[组队] %s\n" -#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:479 ../Interface/Wx.pm:1254 +#: ../Actor/Pet.pm:31 ../Interface/Wx.pm:480 ../Interface/Wx.pm:1276 msgid "Pet" msgstr "" @@ -8161,82 +9208,82 @@ msgstr "没有传送点.\n" msgid "self" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:92 +#: ../Actor/You.pm:126 msgid "yourself" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:93 +#: ../Actor/You.pm:127 msgid "you" msgstr "" -#: ../Actor/You.pm:281 +#: ../Actor/You.pm:328 #, perl-format msgid "Encounter Monster : %s\n" msgstr "遇到怪物 : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:286 ../Actor/You.pm:354 +#: ../Actor/You.pm:333 ../Actor/You.pm:401 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [R]: %s\n" msgstr "自动改变装备 [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:291 ../Actor/You.pm:359 +#: ../Actor/You.pm:338 ../Actor/You.pm:406 #, perl-format msgid "Auto Equiping [R]: %s\n" msgstr "自动装备 [R]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:300 ../Actor/You.pm:368 +#: ../Actor/You.pm:347 ../Actor/You.pm:415 #, perl-format msgid "Auto UnEquiping [L]: %s\n" msgstr "自动改变装备 [L]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:317 +#: ../Actor/You.pm:364 #, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s (%s)\n" msgstr "自动装备 [L]: %s (%s)\n" -#: ../Actor/You.pm:328 +#: ../Actor/You.pm:375 #, perl-format msgid "Auto Equiping [A]: %s\n" msgstr "自动装备 [A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:334 +#: ../Actor/You.pm:381 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to : %s\n" msgstr "改变攻击距离为 : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:339 +#: ../Actor/You.pm:386 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to : %s\n" msgstr "改变攻击 useWeapon 为 : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:386 +#: ../Actor/You.pm:433 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto Equiping [L]: %s\n" msgstr "自动改变装备 [L]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:399 +#: ../Actor/You.pm:446 #, perl-format msgid "Auto equiping default [A]: %s\n" msgstr "自动装备默认的 [A]: %s\n" -#: ../Actor/You.pm:405 +#: ../Actor/You.pm:452 #, perl-format msgid "Change Attack Distance to Default : %s\n" msgstr "改变攻击距离到默认的 : %s\n" -#: ../Actor/You.pm:409 +#: ../Actor/You.pm:456 #, perl-format msgid "Change Attack useWeapon to default : %s\n" msgstr "改变攻击 useWeapon 到默认的 : %s\n" -#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:477 -#: ../Interface/Wx.pm:1240 +#: ../Actor/Slave/Homunculus.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 +#: ../Interface/Wx.pm:1262 #, fuzzy msgid "Homunculus" msgstr "你的生命体死亡.\n" -#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:478 -#: ../Interface/Wx.pm:1247 +#: ../Actor/Slave/Mercenary.pm:27 ../Interface/Wx.pm:479 +#: ../Interface/Wx.pm:1269 msgid "Mercenary" msgstr "" @@ -8244,69 +9291,144 @@ msgstr "" msgid "Creating new slave actor of unknown type\n" msgstr "" -#: ../AI/Attack.pm:119 +#: ../AI/Attack.pm:79 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Your target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "改变目标为 : %s (%s)\n" + +#: ../AI/Attack.pm:159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not attack hidden monsters\n" +msgstr "放弃目标 - 你将不能偷或杀死目标\n" + +#: ../AI/Attack.pm:165 +#, fuzzy +msgid "Teleport due to dropping hidden target\n" +msgstr "由于放弃目标,随机移动\n" + +#: ../AI/Attack.pm:188 #, perl-format msgid "Dropping target - %s (%s) has been provoked\n" msgstr "放弃目标 - %s (%s) 已经被挑拨了\n" -#: ../AI/Attack.pm:148 +#: ../AI/Attack.pm:224 msgid "Can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "无法到达或伤害目标, 放弃目标\n" -#: ../AI/Attack.pm:150 ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:393 -#: ../AI/Attack.pm:495 +#: ../AI/Attack.pm:226 ../AI/Attack.pm:301 ../AI/Attack.pm:459 +#: ../AI/Attack.pm:552 ../AI/Attack.pm:563 msgid "Teleport due to dropping attack target\n" msgstr "由于放弃目标,随机移动\n" -#: ../AI/Attack.pm:166 -msgid "Target died\n" +#: ../AI/Attack.pm:241 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Target %s died\n" msgstr "目标死亡\n" -#: ../AI/Attack.pm:202 +#: ../AI/Attack.pm:277 #, fuzzy msgid "Target lost, teleporting.\n" msgstr "目标消失\n" -#: ../AI/Attack.pm:205 +#: ../AI/Attack.pm:280 msgid "Target lost\n" msgstr "目标消失\n" -#: ../AI/Attack.pm:214 ../AI/Attack.pm:389 -msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#: ../AI/Attack.pm:291 ../AI/Attack.pm:455 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "放弃目标 - 你将不能偷或杀死目标\n" -#: ../AI/Attack.pm:446 ../AI/Slave.pm:451 +#: ../AI/Attack.pm:466 ../AI/Attack.pm:480 ../AI/SlaveAttack.pm:331 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:345 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[runFromTarget] %s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:470 ../AI/Attack.pm:484 ../AI/SlaveAttack.pm:335 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:349 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s no acceptable place to kite from (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:490 ../AI/SlaveAttack.pm:355 +msgid "" +"Can't determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:495 +msgid "" +"Unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:513 +msgid "" +"[Out of Range] Waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:516 ../AI/SlaveAttack.pm:381 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range - Waiting] %s (%d %d), target %s (%d %d), distance %d, " +"maxDistance %d, dmgFromYou %d.\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Attack.pm:550 +msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" +msgstr "不能计算到目标的路径, 放弃目标\n" + +#: ../AI/Attack.pm:561 ../AI/SlaveAttack.pm:427 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Unable to calculate a meetingPosition to target, dropping target. Check %s " +"in config.txt\n" +msgstr "不能计算到目标的路径, 放弃目标\n" + +#: ../AI/Attack.pm:577 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:579 ../AI/Attack.pm:599 ../AI/Attack.pm:656 #, perl-format msgid "%s; moving to (%s, %s)\n" msgstr "%s; 移动到 (%s, %s)\n" -#: ../AI/Attack.pm:455 ../AI/Slave.pm:454 +#: ../AI/Attack.pm:582 ../AI/Attack.pm:602 ../AI/Attack.pm:659 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:449 ../AI/SlaveAttack.pm:469 #, fuzzy, perl-format msgid "%s; no acceptable place to stand\n" msgstr "%s; 没有生命体的位置\n" -#: ../AI/Attack.pm:465 ../AI/Slave.pm:461 +#: ../AI/Attack.pm:597 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s kiteing from (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgid "No LOS in melee from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" -#: ../AI/Attack.pm:493 -msgid "Unable to calculate a route to target, dropping target\n" -msgstr "不能计算到目标的路径, 放弃目标\n" +#: ../AI/Attack.pm:640 ../AI/SlaveAttack.pm:514 ../AI/SlaveAttack.pm:530 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s kiting in advance (%d %d) to (%d %d), mob at (%d %d).\n" +msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Attack.pm:654 +#, fuzzy, perl-format +msgid "No LOS in from %s (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:591 +#: ../AI/CoreLogic.pm:602 msgid "Escaping to into nearest portal.\n" msgstr "进入入口.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:599 +#: ../AI/CoreLogic.pm:615 msgid "Found warp portal escaping into warp portal.\n" msgstr "发现逃跑入口.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:608 +#: ../AI/CoreLogic.pm:630 msgid "Escape failed no portal found.\n" msgstr "没有发现路口,逃跑失败.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:628 +#: ../AI/CoreLogic.pm:650 msgid "" "Invalid coordinates specified for randomWalk\n" " Retrying..." @@ -8315,145 +9437,232 @@ msgstr "" "randomWalk 指定了错误的坐标\n" " 重新尝试..." -#: ../AI/CoreLogic.pm:630 +#: ../AI/CoreLogic.pm:652 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating random route to: %s: %s, %s\n" msgstr "计算随机行走路线: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:679 +#: ../AI/CoreLogic.pm:707 msgid "Timeout equiping for skill\n" msgstr "装备技能超时\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:775 +#: ../AI/CoreLogic.pm:726 +msgid "Stoping rolling\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:729 +msgid "No use skill due to not select the craft / poison\n" +msgstr "" + +#: ../AI/CoreLogic.pm:808 #, perl-format msgid "Failed to take %s (%s) from (%s, %s) to (%s, %s)\n" msgstr "拿取失败 %s (%s) 在 (%s, %s) 到 (%s, %s)\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:795 -#, perl-format -msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" -msgstr "走到 (%s, %s) 拿 %s (%s),的距离 %s\n" - -#: ../AI/CoreLogic.pm:869 +#: ../AI/CoreLogic.pm:900 msgid "Auto-denying party request\n" msgstr "自动拒绝组队邀请\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:877 +#: ../AI/CoreLogic.pm:904 msgid "Auto-accepting party request\n" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:953 +#: ../AI/CoreLogic.pm:973 msgid "Auto-storaging due to death\n" msgstr "人物死亡.自动存仓\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:959 +#: ../AI/CoreLogic.pm:980 #, perl-format msgid "Moving to %s - %d,%d\n" msgstr "移动到 %s - %d,%d\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:961 +#: ../AI/CoreLogic.pm:982 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to %s\n" msgstr "%s; 移动到 (%s, %s)\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:986 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1007 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on death!\n" msgstr "人物死亡.断开连接!\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:987 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1008 msgid "*** You died, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 你挂了, 自动断开连接! ***\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1037 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1058 #, fuzzy, perl-format msgid "Your %s is not available. Unable to transfer item '%s'.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1045 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1066 #, fuzzy, perl-format msgid "%s item '%s' disappeared!\n" msgstr "携带道具 '%s' 装备完成.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1064 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1085 #, perl-format msgid "" "Amount of %s is more than you can carry, getting the maximum possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1069 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1090 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' is equipped.\n" msgstr "携带道具 '%s' 装备完成.\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1078 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1099 #, perl-format msgid "Unable to add %s to %s. You can't stack over %s of this item\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1082 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1103 #, perl-format msgid "" "Amount of %s will surpass the maximum %s capacity (%d), transfering maximum " "possible (%d)\n" msgstr "" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1181 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1206 msgid "Auto-storaging due to excess weight\n" msgstr "超过负重.自动存仓\n" -#: ../AI/CoreLogic.pm:1224 ../AI/CoreLogic.pm:1225 ../Network/Receive.pm:4150 -#: ../Network/Receive.pm:4151 +#: ../AI/CoreLogic.pm:1254 ../AI/CoreLogic.pm:1255 ../Network/Receive.pm:4998 +#: ../Network/Receive.pm:4999 #, perl-format msgid "Disconnecting on empty %s!\n" msgstr "断开连接在空的 %s!\n" -#: ../AI/Slave.pm:197 +#: ../AI/Slave.pm:200 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s was rescued.\n" +msgstr "%s 已经复活了\n" + +#: ../AI/Slave.pm:202 +#, fuzzy +msgid "Cleaning AI rescue sequence\n" +msgstr "AI 列表被清除\n" + +#: ../AI/Slave.pm:221 #, perl-format -msgid "%s moves too far (distance: %d) - Moving near\n" +msgid "%s trying to teleport to master (distance: %d) (re)try: %d\n" msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:285 +#: ../AI/Slave.pm:223 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s is lost (distance: %d).\n" +msgstr "%s 已经站起来了.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:243 +#, perl-format +msgid "%s follow route (distance: %d)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave.pm:273 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s standby\n" +msgstr "%s 已经站起来了.\n" + +#: ../AI/Slave.pm:292 +#, perl-format +msgid "%s IdleWalk route\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:68 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s target is not aggressive: %s, changing target to aggressive: %s.\n" +msgstr "改变目标为 : %s (%s)\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:167 #, fuzzy, perl-format msgid "%s can't reach or damage target, dropping target\n" msgstr "无法到达或伤害目标, 放弃目标\n" -#: ../AI/Slave.pm:287 ../AI/Slave.pm:414 ../AI/Slave.pm:501 ../AI/Slave.pm:559 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:169 ../AI/SlaveAttack.pm:240 ../AI/SlaveAttack.pm:324 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:418 ../AI/SlaveAttack.pm:429 #, fuzzy, perl-format msgid "Teleport due to dropping %s attack target\n" msgstr "由于放弃目标,随机移动\n" -#: ../AI/Slave.pm:298 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:185 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target died\n" msgstr "目标死亡\n" -#: ../AI/Slave.pm:334 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:216 #, fuzzy, perl-format msgid "%s target lost\n" msgstr "目标消失\n" -#: ../AI/Slave.pm:410 ../AI/Slave.pm:547 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:230 ../AI/SlaveAttack.pm:320 #, fuzzy, perl-format -msgid "Dropping target - %s will not kill steal others\n" +msgid "%s dropping target %s - will not kill steal others\n" msgstr "放弃目标 - 你将不能偷或杀死目标\n" -#: ../AI/Slave.pm:449 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target (%d, %d)" -msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" +#: ../AI/SlaveAttack.pm:360 +#, perl-format +msgid "" +"%s unable to determine a attackMethod (check attackUseWeapon and Skills " +"blocks)\n" +msgstr "" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:378 +#, perl-format +msgid "" +"[Out of Range] %s waited too long for target to get closer, dropping target\n" +msgstr "" -#: ../AI/Slave.pm:499 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:416 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to calculate a route to %s target, dropping target\n" msgstr "不能计算到目标的路径, 放弃目标\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:36 +#: ../AI/SlaveAttack.pm:443 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s has no LOS from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:445 ../AI/SlaveAttack.pm:465 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s; moving to (%d, %d)\n" +msgstr "%s; 移动到 (%s, %s)\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:463 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"%s has no LOS in melee from (%d, %d) to target %s (%d, %d) (distance: %d)" +msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:497 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at (%d, " +"%d).\n" +msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" + +#: ../AI/SlaveAttack.pm:507 +#, fuzzy, perl-format +msgid "" +"Slave %s will range dance type %d from (%d, %d) to (%d, %d), target %s at " +"(%d, %d).\n" +msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:19 +#, perl-format +msgid "Slave %s vaporized, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:25 +#, perl-format +msgid "Slave %s dead, removing from slave manager\n" +msgstr "" + +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:42 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto-feeding %s (%d hunger).\n" msgstr "饲养生命体.\n" -#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:40 +#: ../AI/Slave/Homunculus.pm:46 msgid "Homunculus hunger reaches the return value.\n" msgstr "" @@ -8467,718 +9676,718 @@ msgstr "输入 回车 退出.\n" msgid "Enter 'c' to continue...\n" msgstr "请输入 回车 继续...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:286 +#: ../Interface/Win32.pm:1026 ../Interface/Wx.pm:896 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:287 msgid "Menu" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Fatal error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:343 +#: ../Interface/Wx.pm:344 msgid "Error" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:412 ../Interface/Wx.pm:738 +#: ../Interface/Wx.pm:413 ../Interface/Wx.pm:739 msgid "Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "&Pause Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:433 +#: ../Interface/Wx.pm:434 msgid "Pause all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "&Manual Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:434 +#: ../Interface/Wx.pm:435 msgid "Pause automated botting and allow manual control" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "&Automatic Botting" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:435 +#: ../Interface/Wx.pm:436 msgid "Resume all automated botting activity" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:437 +#: ../Interface/Wx.pm:438 msgid "Copy Last 100 Lines of Text" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to &Tray" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:438 +#: ../Interface/Wx.pm:439 msgid "Minimize to a small task bar tray icon" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 msgid "Respawn" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:440 +#: ../Interface/Wx.pm:441 #, fuzzy msgid "Teleport to save point" msgstr "避免入口,飞~\n" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 msgid "&Relog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:441 +#: ../Interface/Wx.pm:442 #, fuzzy msgid "Disconnect and reconnect" msgstr "人物死亡.断开连接!\n" -#: ../Interface/Wx.pm:442 +#: ../Interface/Wx.pm:443 #, fuzzy msgid "&Character Select" msgstr "选择人物" -#: ../Interface/Wx.pm:445 +#: ../Interface/Wx.pm:446 #, fuzzy msgid "Exit to the character selection screen" msgstr "选择人物" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 msgid "E&xit" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:446 +#: ../Interface/Wx.pm:447 #, fuzzy msgid "Exit this program" msgstr "输入 回车 退出.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:447 +#: ../Interface/Wx.pm:448 msgid "P&rogram" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:451 +#: ../Interface/Wx.pm:452 msgid "&Status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:452 +#: ../Interface/Wx.pm:453 msgid "S&tatistics" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:453 +#: ../Interface/Wx.pm:454 #, fuzzy msgid "&Inventory" msgstr "没有携带\n" -#: ../Interface/Wx.pm:454 +#: ../Interface/Wx.pm:455 msgid "S&kills" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:456 +#: ../Interface/Wx.pm:457 msgid "&Players" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:457 +#: ../Interface/Wx.pm:458 msgid "&Monsters" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:458 +#: ../Interface/Wx.pm:459 msgid "&NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:460 ../Interface/Wx.pm:493 +#: ../Interface/Wx.pm:461 ../Interface/Wx.pm:494 msgid "&Experience Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:461 +#: ../Interface/Wx.pm:462 msgid "&Item Change Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:462 -msgid "&Monsiter Kill Report" +#: ../Interface/Wx.pm:463 +msgid "&Monster Kill Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:463 +#: ../Interface/Wx.pm:464 msgid "I&nfo" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "&Map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:468 +#: ../Interface/Wx.pm:469 msgid "Show where you are on the current map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "&Info Bar" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:471 +#: ../Interface/Wx.pm:472 msgid "Show or hide the information bar." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Chat &Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:474 +#: ../Interface/Wx.pm:475 msgid "Show or hide the chat log." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:476 ../Interface/Wx.pm:1233 +#: ../Interface/Wx.pm:477 ../Interface/Wx.pm:1255 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "状态: %s \n" -#: ../Interface/Wx.pm:483 ../Interface/Wx.pm:1261 +#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1283 #, fuzzy msgid "Inventory" msgstr "没有携带\n" -#: ../Interface/Wx.pm:484 ../Interface/Wx.pm:1268 +#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1290 msgid "Cart" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:485 ../Interface/Wx.pm:1275 +#: ../Interface/Wx.pm:486 ../Interface/Wx.pm:1297 #, fuzzy msgid "Storage" msgstr "仓库记录\n" -#: ../Interface/Wx.pm:489 ../Interface/Wx.pm:1282 +#: ../Interface/Wx.pm:490 ../Interface/Wx.pm:1304 msgid "Emotions" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:494 +#: ../Interface/Wx.pm:495 msgid "Report" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "&Font..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:499 +#: ../Interface/Wx.pm:500 msgid "Change console font" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear Console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:500 +#: ../Interface/Wx.pm:501 msgid "Clear content of console" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear Chat History" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:501 +#: ../Interface/Wx.pm:502 msgid "Clear chat history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 #, fuzzy msgid "Clear Item History" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Interface/Wx.pm:502 +#: ../Interface/Wx.pm:503 msgid "Clear item history" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:504 +#: ../Interface/Wx.pm:505 msgid "&View" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:508 +#: ../Interface/Wx.pm:509 msgid "&Merchant" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:509 +#: ../Interface/Wx.pm:510 msgid "Accept/Finalise current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:510 +#: ../Interface/Wx.pm:511 msgid "Reject current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 #, fuzzy msgid "Deal information" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:511 +#: ../Interface/Wx.pm:512 msgid "View the information of current deal" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all deals (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:514 +#: ../Interface/Wx.pm:515 msgid "Ignore all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all deals (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:515 +#: ../Interface/Wx.pm:516 msgid "Reject all incoming deal requests" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 msgid "Accept all deals (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:516 +#: ../Interface/Wx.pm:517 #, fuzzy msgid "Accept all incoming deal requests" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:519 +#: ../Interface/Wx.pm:520 msgid "Open shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:520 +#: ../Interface/Wx.pm:521 msgid "Close shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "Current shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:521 +#: ../Interface/Wx.pm:522 msgid "View your shop status" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "Nearby shop list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:522 +#: ../Interface/Wx.pm:523 msgid "View shops nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:525 +#: ../Interface/Wx.pm:526 msgid "Reload shop.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:526 +#: ../Interface/Wx.pm:527 msgid "Test your shop" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:531 +#: ../Interface/Wx.pm:532 msgid "&Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:532 +#: ../Interface/Wx.pm:533 msgid "Teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memo position" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:533 +#: ../Interface/Wx.pm:534 msgid "Memorise the current coordinate for teleport" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:535 +#: ../Interface/Wx.pm:536 msgid "Sit down" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:536 +#: ../Interface/Wx.pm:537 msgid "Stand up" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:538 +#: ../Interface/Wx.pm:539 #, fuzzy msgid "Auto storage" msgstr "仓库记录\n" -#: ../Interface/Wx.pm:539 +#: ../Interface/Wx.pm:540 msgid "Auto buying" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:540 +#: ../Interface/Wx.pm:541 msgid "Auto selling" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:545 +#: ../Interface/Wx.pm:546 #, fuzzy msgid "Party information" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable party share (0)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:547 +#: ../Interface/Wx.pm:548 msgid "Disable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable party share (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:548 +#: ../Interface/Wx.pm:549 msgid "Enable sharing party EXP" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 #, fuzzy msgid "Auto ignore party request (0)" msgstr "自动拒绝组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:550 +#: ../Interface/Wx.pm:551 #, fuzzy msgid "Ignore all incoming party request" msgstr "自动拒绝组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 #, fuzzy msgid "Auto reject party request (1)" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:551 +#: ../Interface/Wx.pm:552 #, fuzzy msgid "Reject all incoming party request" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 #, fuzzy msgid "Auto accept party request (2)" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:552 +#: ../Interface/Wx.pm:553 #, fuzzy msgid "Accept all incoming party request" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 #, fuzzy msgid "Accept party request" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:554 +#: ../Interface/Wx.pm:555 #, fuzzy msgid "Accept incoming party request" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 #, fuzzy msgid "Reject party request" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:555 +#: ../Interface/Wx.pm:556 #, fuzzy msgid "Reject incoming party request" msgstr "自动拒绝组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:556 +#: ../Interface/Wx.pm:557 msgid "Leave the current party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:557 +#: ../Interface/Wx.pm:558 msgid "&Party" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:561 +#: ../Interface/Wx.pm:562 msgid "Friend list" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 #, fuzzy msgid "Auto accept friend request" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:563 +#: ../Interface/Wx.pm:564 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming friend requests" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject friend request" msgstr "拒绝 %s 的朋友请求\n" -#: ../Interface/Wx.pm:564 +#: ../Interface/Wx.pm:565 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming friend requests" msgstr "拒绝 %s 的朋友请求\n" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "&Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:565 +#: ../Interface/Wx.pm:566 msgid "Friend" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:569 +#: ../Interface/Wx.pm:570 #, fuzzy msgid "Guild information" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild member" msgstr "公会成员 %s 已经登陆.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:570 +#: ../Interface/Wx.pm:571 #, fuzzy msgid "Guild memberinformation" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept guild request" msgstr "你接受加入公会的请求.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:572 +#: ../Interface/Wx.pm:573 #, fuzzy msgid "Auto accept all incoming guild requests" msgstr "自动接受组队邀请\n" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject guild request" msgstr "你拒绝加入公会.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:573 +#: ../Interface/Wx.pm:574 #, fuzzy msgid "Auto reject all incoming guild requests" msgstr "你拒绝加入公会.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 msgid "&Guild" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:574 +#: ../Interface/Wx.pm:575 #, fuzzy msgid "Guild" msgstr "[公会] %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:578 +#: ../Interface/Wx.pm:579 msgid "&Alias" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:578 -msgid "Alias" -msgstr "" - -#: ../Interface/Wx.pm:583 +#: ../Interface/Wx.pm:584 msgid "Reload config.txt" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:584 +#: ../Interface/Wx.pm:585 msgid "Reload All Configs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Close All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:586 +#: ../Interface/Wx.pm:587 msgid "Ignore all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Open All PM" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:587 +#: ../Interface/Wx.pm:588 msgid "Accept all PM from all people" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Turn off random routing" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:589 +#: ../Interface/Wx.pm:590 msgid "Not randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Turn on random routing (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:590 +#: ../Interface/Wx.pm:591 msgid "Randomly walking in the map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Turn on random routing (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:591 +#: ../Interface/Wx.pm:592 msgid "Randomly walking in the map without walking into portals" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Turn off auto attacking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:593 +#: ../Interface/Wx.pm:594 msgid "Not attacking no matter being attacked" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (1)" msgstr "攻击: %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:594 +#: ../Interface/Wx.pm:595 msgid "Attack the enemy when the enemy is attacking you" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 #, fuzzy msgid "Turn on auto attacking (2)" msgstr "攻击: %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:595 +#: ../Interface/Wx.pm:596 msgid "Auto attack enemies nearby" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Turn off item picking" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:597 +#: ../Interface/Wx.pm:598 msgid "Not picking any items" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Turn on item picking (1)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:598 +#: ../Interface/Wx.pm:599 msgid "Picking items after killing all the enemies" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Turn on item picking (2)" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:599 +#: ../Interface/Wx.pm:600 msgid "Picking items each time killing an enemy" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "&Advanced..." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:601 +#: ../Interface/Wx.pm:602 msgid "Edit advanced configuration options." msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:602 +#: ../Interface/Wx.pm:603 msgid "&Settings" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "&Manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:607 +#: ../Interface/Wx.pm:608 msgid "Read the manual" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "&Forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:608 +#: ../Interface/Wx.pm:609 msgid "Visit the forum" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:611 +#: ../Interface/Wx.pm:612 msgid "&Help" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:635 +#: ../Interface/Wx.pm:636 msgid "Use Wx NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:636 +#: ../Interface/Wx.pm:637 msgid "Open a dialog when talking with NPCs" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:640 +#: ../Interface/Wx.pm:641 msgid "Use Wx captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:641 +#: ../Interface/Wx.pm:642 msgid "Open a dialog when receiving a captcha" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:645 +#: ../Interface/Wx.pm:646 msgid "Show route on map" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:646 +#: ../Interface/Wx.pm:647 msgid "Show route solution steps" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:659 +#: ../Interface/Wx.pm:660 msgid "HP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:669 +#: ../Interface/Wx.pm:670 msgid "SP: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:691 +#: ../Interface/Wx.pm:692 msgid "Weight: " msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Command" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Public chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Party chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:724 +#: ../Interface/Wx.pm:725 msgid "Guild chat" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:742 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1186 -#: ../Interface/Wx.pm:1188 ../Interface/Wx.pm:1189 ../Interface/Wx.pm:1200 -#: ../Interface/Wx.pm:1387 +#: ../Interface/Wx.pm:743 ../Interface/Wx.pm:1032 ../Interface/Wx.pm:1208 +#: ../Interface/Wx.pm:1210 ../Interface/Wx.pm:1211 ../Interface/Wx.pm:1222 +#: ../Interface/Wx.pm:1409 msgid "Chat Log" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:767 +#: ../Interface/Wx.pm:768 #, fuzzy msgid "Players, Monsters & Items" msgstr "玩家 %s 不存在\n" -#: ../Interface/Wx.pm:774 +#: ../Interface/Wx.pm:775 msgid "Map" msgstr "" @@ -9202,75 +10411,76 @@ msgstr "%s没有连接 - %s" msgid "Connecting..." msgstr "连接 (%s:%s)... " -#: ../Interface/Wx.pm:896 -msgid "Paused" -msgstr "" - #: ../Interface/Wx.pm:1011 #, fuzzy msgid "You're not logged in.\n" msgstr "公会成员 %s 已经登陆.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1110 ../Interface/Wx.pm:1111 ../Interface/Wx.pm:1115 -#: ../Interface/Wx.pm:1166 +#: ../Interface/Wx.pm:1132 ../Interface/Wx.pm:1133 ../Interface/Wx.pm:1137 +#: ../Interface/Wx.pm:1188 msgid "Advanced Configuration" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1124 +#: ../Interface/Wx.pm:1146 msgid "All" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1147 +#: ../Interface/Wx.pm:1169 msgid "&Revert" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1148 +#: ../Interface/Wx.pm:1170 msgid "Revert settings to before you opened the selected category" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1161 +#: ../Interface/Wx.pm:1183 msgid "&Close" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1162 +#: ../Interface/Wx.pm:1184 msgid "Close this panel/dialog" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1298 +#: ../Interface/Wx.pm:1320 msgid "NPC Talk" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1344 +#: ../Interface/Wx.pm:1366 #, fuzzy, perl-format msgid "Taking item %s\n" msgstr "完成对话 %s.\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1417 +#: ../Interface/Wx.pm:1439 #, fuzzy, perl-format msgid "Mouse over: %s, %s" msgstr "您的座标 : %s, %s\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1421 +#: ../Interface/Wx.pm:1445 #, perl-format -msgid "Portal at %s %s - Destination: %s, at %s %s" +msgid "Warp NPC at %d %d" msgstr "" -#: ../Interface/Wx.pm:1426 ../Interface/Wx.pm:1436 +#: ../Interface/Wx.pm:1448 +#, perl-format +msgid "Portal at %d %d - Destination: %s, at %d %d" +msgstr "" + +#: ../Interface/Wx.pm:1454 ../Interface/Wx.pm:1464 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s" +msgid "%s at %d, %d" msgstr "%s 有 %s " -#: ../Interface/Wx.pm:1431 +#: ../Interface/Wx.pm:1459 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s at %s, %s - Class: %s" +msgid "%s at %d, %d - Class: %s" msgstr "%s %s %s - 伤害: %s (delay %s)\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1471 +#: ../Interface/Wx.pm:1499 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to Portal %s, %s\n" msgstr "%s; 移动到 (%s, %s)\n" -#: ../Interface/Wx.pm:1495 +#: ../Interface/Wx.pm:1523 #, fuzzy, perl-format msgid "Moving to %s, %s\n" msgstr "%s; 移动到 (%s, %s)\n" @@ -9346,7 +10556,7 @@ msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:360 +#: ../Interface/Wx/MapViewer.pm:364 #, fuzzy, perl-format msgid "Walking to waypoint: %s, %s\n" msgstr "走到 %s: %s(%s): %s,%s\n" @@ -9647,7 +10857,7 @@ msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" -#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 +#: ../Interface/Wx/StatView/Pet.pm:24 ../Network/Receive.pm:8556 msgid "Return" msgstr "" @@ -9689,6 +10899,10 @@ msgstr "" msgid "Status point" msgstr "状态: %s \n" +#: ../Interface/Wx/StatView/You.pm:41 +msgid "Zenys" +msgstr "" + #: ../Network/ClientReceive.pm:73 msgid "Map loaded\n" msgstr "读取地图\n" @@ -9744,116 +10958,118 @@ msgstr "连接到帐号服务器...\n" msgid "Requesting permission to logon on account server...\n" msgstr "请求允许登录在帐号服务器...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:427 +#: ../Network/DirectConnection.pm:375 ../Network/DirectConnection.pm:425 msgid "Secure Login...\n" msgstr "保护登陆...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:411 +#: ../Network/DirectConnection.pm:409 msgid "The Game Guard Authorization Request\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:412 +#: ../Network/DirectConnection.pm:410 msgid "has timed out, please check your poseidon server !!\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:413 +#: ../Network/DirectConnection.pm:411 #, perl-format msgid "Address poseidon server: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:414 +#: ../Network/DirectConnection.pm:412 #, perl-format msgid "Port poseidon: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/DirectConnection.pm:463 +#: ../Network/DirectConnection.pm:459 msgid "Sending encoded password...\n" msgstr "发送编码密码...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:471 +#: ../Network/DirectConnection.pm:467 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on MaxReconnections!\n" msgstr "断开连接在空的 %s!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:472 +#: ../Network/DirectConnection.pm:468 #, fuzzy msgid "" "*** Exceeded the maximum number attempts to reconnect, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您被禁言 %s 分钟, 断开连接! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:476 +#: ../Network/DirectConnection.pm:472 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Account Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "人物服务器连接超时, 重新连接中...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:499 +#: ../Network/DirectConnection.pm:495 msgid "Connecting to Character Server...\n" msgstr "连接到人物服务器...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:506 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 +#: ../Network/DirectConnection.pm:502 ../Network/Receive/ServerType17.pm:98 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected server: %s\n" msgstr "选择登陆服务器" -#: ../Network/DirectConnection.pm:509 +#: ../Network/DirectConnection.pm:505 #, perl-format msgid "Invalid server specified, server %s does not exist...\n" msgstr "服务器指定错误, 服务器 %s 无法解析...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:516 ../Network/Receive.pm:1013 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 +#: ../Network/DirectConnection.pm:512 ../Network/Receive.pm:1197 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:464 ../Network/Receive/ServerType17.pm:85 msgid "Please select your login server." msgstr "请选择登陆服务器." -#: ../Network/DirectConnection.pm:518 ../Network/Receive.pm:1015 -#: ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 +#: ../Network/DirectConnection.pm:514 ../Network/Receive.pm:1199 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:466 ../Network/Receive/ServerType17.pm:87 msgid "Select Login Server" msgstr "选择登陆服务器" -#: ../Network/DirectConnection.pm:551 +#: ../Network/DirectConnection.pm:547 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout on Character Server, reconnecting. Wait %s seconds...\n" msgstr "人物服务器连接超时, 重新连接中...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:560 +#: ../Network/DirectConnection.pm:556 msgid "Connecting to Character Select Server...\n" msgstr "连接到人物选择服务器...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:574 +#: ../Network/DirectConnection.pm:570 msgid "Timeout on Character Select Server, reconnecting...\n" msgstr "人物服务器列表失败, 重新连接中...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:588 +#: ../Network/DirectConnection.pm:584 msgid "Connecting to Map Server...\n" msgstr "连接到地图服务器...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:614 +#: ../Network/DirectConnection.pm:610 msgid "Timeout on Map Server, connecting to Account Server...\n" msgstr "连接地图服务器超时, 重新连接到人物服务器...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:624 ../Network/DirectConnection.pm:639 -#: ../Network/Receive.pm:4994 ../Network/XKore.pm:245 +#: ../Network/DirectConnection.pm:620 ../Network/DirectConnection.pm:635 +#: ../Network/Receive.pm:1306 ../Network/Receive.pm:6028 +#: ../Network/XKore.pm:245 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on Disconnect!\n" msgstr "人物死亡.断开连接!\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:625 ../Network/DirectConnection.pm:640 -#: ../Network/Receive.pm:4995 ../Network/XKore.pm:246 +#: ../Network/DirectConnection.pm:621 ../Network/DirectConnection.pm:636 +#: ../Network/Receive.pm:1307 ../Network/Receive.pm:6029 +#: ../Network/XKore.pm:246 #, fuzzy msgid "*** You disconnected, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 你挂了, 自动断开连接! ***\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:628 +#: ../Network/DirectConnection.pm:624 #, perl-format msgid "" "Disconnected from Map Server, connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "断开与地图服务器的连接, 重新连接帐号服务器在 %s 秒后...\n" -#: ../Network/DirectConnection.pm:636 ../Network/XKore.pm:242 +#: ../Network/DirectConnection.pm:632 ../Network/XKore.pm:242 msgid "Timeout on Map Server, " msgstr "地图服务器连接超时, " -#: ../Network/DirectConnection.pm:643 +#: ../Network/DirectConnection.pm:639 #, perl-format msgid "connecting to Account Server in %s seconds...\n" msgstr "连接帐号服务器在 %s 秒后...\n" @@ -9873,57 +11089,62 @@ msgstr "" "一个错误发生在服务器类型 '%s':\n" "%s" -#: ../Network/PacketParser.pm:499 +#: ../Network/PacketParser.pm:232 +#, perl-format +msgid "Packet Parser: Unknown switch: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/PacketParser.pm:507 #, perl-format msgid "Packet Tokenizer: Unknown switch: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:471 +#: ../Network/Receive.pm:571 #, fuzzy, perl-format msgid "Base Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "得到经验: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:473 +#: ../Network/Receive.pm:573 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "得到经验: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:475 +#: ../Network/Receive.pm:575 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:479 +#: ../Network/Receive.pm:579 #, fuzzy, perl-format msgid "Base Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "得到经验: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:481 +#: ../Network/Receive.pm:581 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Quest Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "得到经验: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:483 +#: ../Network/Receive.pm:583 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Quest Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:487 +#: ../Network/Receive.pm:587 #, perl-format msgid "Base Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:489 +#: ../Network/Receive.pm:589 #, fuzzy, perl-format msgid "Job Unknown (flag=%d) Exp gained: %d (%.2f%%)\n" msgstr "得到经验: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:491 +#: ../Network/Receive.pm:591 #, perl-format msgid "Unknown (type=%d) Unknown (flag=%d) Exp gained: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:630 msgid "" "You've never set a login PIN code before.\n" "Please enter a new login PIN code:" @@ -9931,32 +11152,66 @@ msgstr "" "你没有设置过 PIN 码.\n" "请重新设置:" -#: ../Network/Receive.pm:538 +#: ../Network/Receive.pm:638 msgid "The PIN code may only contain digits." msgstr "PIN 码必须是数字." -#: ../Network/Receive.pm:540 +#: ../Network/Receive.pm:640 msgid "The PIN code must be between 4 and 9 characters." msgstr "PIN 必须大于 3 小于 9 位." -#: ../Network/Receive.pm:766 +#: ../Network/Receive.pm:885 msgid "Received characters from Character Server\n" msgstr "已经从人物服务器收到人物信息\n" -#: ../Network/Receive.pm:774 +#: ../Network/Receive.pm:893 msgid "Waiting for PIN code request\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:845 +#: ../Network/Receive.pm:971 #, perl-format msgid "Character %s (%d) created.\n" msgstr "人物 %s (%d) 已建立.\n" -#: ../Network/Receive.pm:982 +#: ../Network/Receive.pm:993 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1166 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1047 +#, fuzzy +msgid "Charname already exists.\n" +msgstr "公会创建失败: 名字已经被使用.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:995 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1049 +#, fuzzy +msgid "Char creation denied.\n" +msgstr "人物已经删除.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:997 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1170 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +#, fuzzy +msgid "You are underaged.\n" +msgstr "你已经站起来了.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:999 +msgid "Symbols in Character Names are forbidden .\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1001 +#, fuzzy +msgid "You are not elegible to open the Character Slot.\n" +msgstr "您无法交易 (失败代码 %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1003 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1172 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1053 +msgid "" +"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " +"chose already exists.\n" +msgstr "人物创建失败.如果你确信操作是正确的话,那就是这个名字已经被占用了.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1165 msgid " Account Info " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:984 +#: ../Network/Receive.pm:1167 #, fuzzy msgid "" "Account ID: @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" @@ -9971,583 +11226,825 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:1178 #, fuzzy msgid " Servers " msgstr "主服务器" -#: ../Network/Receive.pm:995 +#: ../Network/Receive.pm:1179 #, fuzzy -msgid "# Name Users IP Port\n" +msgid "# Name Users IP Port SID State\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Network/Receive.pm:1005 ../Network/XKoreProxy.pm:530 +#: ../Network/Receive.pm:1189 ../Network/XKoreProxy.pm:498 #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:77 msgid "Closing connection to Account Server\n" msgstr "断开和帐号服务器的连接\n" -#: ../Network/Receive.pm:1023 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 +#: ../Network/Receive.pm:1207 ../Network/Receive/ServerType17.pm:95 #, perl-format msgid "Forcing connect to char server %s: %s\n" msgstr "强制连接到角色信息服务器 %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1037 +#: ../Network/Receive.pm:1221 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection (error: %d).\n" msgstr "错误 : 服务器保留有你最后一次连接的信息,请等待\n" -#: ../Network/Receive.pm:1124 +#: ../Network/Receive.pm:1240 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1052 +msgid "Waiting for map to load...\n" +msgstr "等待加载地图...\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1259 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1069 +msgid "You are now in the game\n" +msgstr "您已经进入游戏\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1267 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1082 +#, perl-format +msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" +msgstr "您的座标 : %s, %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1289 +msgid "Error while try to login in map-server: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1291 +#, perl-format +msgid "Wrong Client Type (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1293 +#, perl-format +msgid "Wrong ID (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1295 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Timeout (%s). \n" +msgstr "Timeout '%s' 为 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1297 +#, perl-format +msgid "Already Logged In (%s). \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:1299 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Waiting State (%s). \n" +msgstr "完成对话 %s.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1301 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown Error (%s). \n" +msgstr "未知错误 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:1403 #, fuzzy, perl-format msgid "%s have gained %d/%d (%.2f%%/%.2f%%) Exp\n" msgstr "得到经验: %d/%d (%.2f%%/%.2f%%)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s have been muted for %d minutes\n" msgstr "您被禁言 %s 分钟\n" -#: ../Network/Receive.pm:1136 +#: ../Network/Receive.pm:1415 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has been muted for %d minutes\n" msgstr "%s 被禁言 %d 分钟\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer muted." msgstr "%s 不再禁言\n" -#: ../Network/Receive.pm:1144 +#: ../Network/Receive.pm:1423 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer muted." msgstr "%s 不再禁言\n" -#: ../Network/Receive.pm:1152 +#: ../Network/Receive.pm:1431 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting, %s have been muted for %s minutes!\n" msgstr "您被禁言 %s 分钟\n" -#: ../Network/Receive.pm:1153 +#: ../Network/Receive.pm:1432 #, fuzzy, perl-format msgid "*** %s have been muted for %d minutes, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 您被禁言 %s 分钟, 断开连接! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are now level %d\n" msgstr "您现在的等级为 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1177 +#: ../Network/Receive.pm:1456 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is now level %d\n" msgstr "您现在的等级为 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:1186 ../Network/Receive.pm:1187 +#: ../Network/Receive.pm:1463 ../Network/Receive.pm:1464 #, perl-format msgid "Disconnecting on level %s!\n" msgstr "断开连接.等级达到 %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1207 +#: ../Network/Receive.pm:1484 #, fuzzy, perl-format msgid "%s gained %s zeny.\n" msgstr "你得到 %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1208 +#: ../Network/Receive.pm:1485 #, fuzzy, perl-format msgid "%s lost %s zeny.\n" msgstr "你损失 %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:1221 +#: ../Network/Receive.pm:1498 #, fuzzy, perl-format msgid "Auto disconnecting due to zeny lower than %s!\n" msgstr "金钱数量不足.断开连接 %s." -#: ../Network/Receive.pm:1222 +#: ../Network/Receive.pm:1499 #, fuzzy msgid "*** You have no money, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 你挂了, 自动断开连接! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:1290 ../Network/Receive.pm:1291 +#: ../Network/Receive.pm:1565 ../Network/Receive.pm:1566 #, fuzzy, perl-format msgid "Disconnecting on job level %d!\n" msgstr "断开连接.职业等级达到 %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:1347 +#: ../Network/Receive.pm:1669 msgid "Not enough stat points to add\n" msgstr "没有足够的属性点\n" -#: ../Network/Receive.pm:1512 +#: ../Network/Receive.pm:2053 #, perl-format msgid "" -"Removed actor with off map coordinates: (%d,%d)->(%d,%d), field max: (%d," +"Ignoring actor with off map coordinates: (%d, %d)->(%d, %d), field max: (%d, " "%d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:1869 +#: ../Network/Receive.pm:2060 +#, perl-format +msgid "Ignoring bugged actor moved packet (%s) (%d, %d)->(%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2081 +#, perl-format +msgid "" +"Avoiding out of sight %s: '%s' at (%d, %d) (distance: %d >= max %d) - check " +"clientSight in config.txt\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:2250 #, perl-format msgid "NPC Exists: %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" msgstr "存在 NPC : %s (%d, %d) (ID %d) - (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1873 +#: ../Network/Receive.pm:2254 #, perl-format msgid "Portal Exists: %s (%s, %s) - (%s)\n" msgstr "存在入口 : %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:1998 +#: ../Network/Receive.pm:2402 msgid "You have died\n" msgstr "你挂了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2044 +#: ../Network/Receive.pm:2448 #, perl-format msgid "Player Died: %s (%d) %s %s\n" msgstr "玩家死亡: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2112 +#: ../Network/Receive.pm:2521 #, fuzzy, perl-format msgid "Slave Died: %s (%d) %s\n" msgstr "玩家死亡: %s (%d) %s %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2182 +#: ../Network/Receive.pm:2599 #, perl-format msgid "%s is sitting.\n" msgstr "%s 已经坐下.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2192 +#: ../Network/Receive.pm:2609 msgid "You are standing.\n" msgstr "你已经站起来了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2198 +#: ../Network/Receive.pm:2616 #, perl-format msgid "%s is standing.\n" msgstr "%s 已经站起来了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2209 +#: ../Network/Receive.pm:2627 msgid "Miss!" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2403 -msgid "============= Account payment information =============\n" -msgstr "============= 解析帐号信息 =============\n" +#: ../Network/Receive.pm:2814 +#, perl-format +msgid "%s gained a level!\n" +msgstr "%s 等级上升!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2404 +#: ../Network/Receive.pm:2817 #, perl-format -msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" -msgstr "游戏天数 : %s 天(s) %s 小时(s) %s 分钟(s)\n" +msgid "%s gained a job level!\n" +msgstr "%s 职业等级上升!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2405 +#: ../Network/Receive.pm:2820 #, perl-format -msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" -msgstr "游戏小时 : %s 天(s) %s 小时(s) %s 分钟(s)\n" +msgid "%s failed to refine a weapon!\n" +msgstr "%s 武器精练失败!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2460 -msgid "minimap indicator" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:2822 +#, perl-format +msgid "%s successfully refined a weapon!\n" +msgstr "%s 武器精练成功!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2463 +#: ../Network/Receive.pm:2824 #, fuzzy, perl-format -msgid " (unknown type %d)" -msgstr "未知错误," +msgid "%s successfully created a potion!\n" +msgstr "%s 武器精练成功!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2467 -msgid "*Quest!*" +#: ../Network/Receive.pm:2826 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s failed to create a potion!\n" +msgstr "%s 武器精练失败!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2828 +#, perl-format +msgid "%s received GAME OVER!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2469 -#, fuzzy, perl-format -msgid "unknown effect %d" -msgstr "未知错误," +#: ../Network/Receive.pm:2830 +#, perl-format +msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2474 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" -msgstr "在 %d 的迷你地图上, %d 的颜色 %s 清除\n" +#: ../Network/Receive.pm:2868 +#, fuzzy +msgid " Account payment information " +msgstr "============= 解析帐号信息 =============\n" -#: ../Network/Receive.pm:2478 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" -msgstr "在 %d 的迷你地图上, %d 的颜色 %s 清除\n" +#: ../Network/Receive.pm:2869 +#, perl-format +msgid "Pay per day : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgstr "游戏天数 : %s 天(s) %s 小时(s) %s 分钟(s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2870 +#, perl-format +msgid "Pay per hour : %s day(s) %s hour(s) and %s minute(s)\n" +msgstr "游戏小时 : %s 天(s) %s 小时(s) %s 分钟(s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2501 +#: ../Network/Receive.pm:2906 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1301 #, fuzzy, perl-format -msgid "NPC image: %s\n" -msgstr "找不到: %s.fld\n" +msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "自动检测攻击距离 = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2505 +#: ../Network/Receive.pm:2907 #, fuzzy, perl-format -msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" -msgstr "未知错误," +msgid "Autodetected homunculus_attackMaxDistance for homunculus = %s\n" +msgstr "自动检测攻击距离 = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2557 -msgid "Auto Spell" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:2933 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has already been renamed\n" +msgstr "你的生命体被取消!\n" -#: ../Network/Receive.pm:2558 +#: ../Network/Receive.pm:2936 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus has not been renamed\n" +msgstr "你的生命体被取消!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2941 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is vaporized\n" +msgstr "生命体被蒸发!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2944 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not vaporized\n" +msgstr "生命体被蒸发!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2949 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is not dead\n" +msgstr "你的生命体死亡.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2952 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus is dead\n" +msgstr "你的生命体死亡.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2958 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was renamed\n" +msgstr "你的生命体被取消!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2963 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1331 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1203 +msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" +msgstr "生命体被蒸发!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2968 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1340 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1212 +msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" +msgstr "你的生命体被回复!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2973 +#, fuzzy +msgid "Your Homunculus was un-renamed? lol\n" +msgstr "你的生命体被取消!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2978 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1338 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1210 +msgid "Your Homunculus was recalled!\n" +msgstr "你的生命体被取消!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:2983 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1333 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1205 +msgid "Your Homunculus died!\n" +msgstr "你的生命体死亡.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3059 +msgid "minimap indicator" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3062 +#, fuzzy, perl-format +msgid " (unknown type %d)" +msgstr "未知错误," + +#: ../Network/Receive.pm:3066 +msgid "*Quest!*" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3070 +#, fuzzy, perl-format +msgid "unknown effect %d" +msgstr "未知错误," + +#: ../Network/Receive.pm:3075 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s shown %s at location %d, %d with the color %s\n" +msgstr "在 %d 的迷你地图上, %d 的颜色 %s 清除\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3079 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s cleared %s at location %d, %d with the color %s\n" +msgstr "在 %d 的迷你地图上, %d 的颜色 %s 清除\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3105 +#, fuzzy, perl-format +msgid "NPC image: %s\n" +msgstr "找不到: %s.fld\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3109 +#, fuzzy, perl-format +msgid "NPC image: %s (unknown type %s)\n" +msgstr "未知错误," + +#: ../Network/Receive.pm:3163 +msgid "Auto Spell" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3164 msgid " # Skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2579 +#: ../Network/Receive.pm:3185 #, fuzzy, perl-format msgid "Configured autoSpell (%s) not available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2580 +#: ../Network/Receive.pm:3186 msgid "Disable autoSpell_safe to use it anyway.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2582 +#: ../Network/Receive.pm:3188 msgid "Configure autoSpell to automatically select skill for Auto Spell.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2657 -msgid "Allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3255 +msgid "Equip Info" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3276 ../Network/Receive.pm:3322 +#: ../Network/Receive.pm:3352 +msgid "Your Equipment information is now open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3278 ../Network/Receive.pm:3324 +#: ../Network/Receive.pm:3354 +msgid "Your Equipment information is now not open to the public.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3284 ../Network/Receive.pm:3328 +msgid "Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2659 -msgid "Not allowed to view the other player's Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3286 ../Network/Receive.pm:3330 +msgid "" +"Not Allowed being summoned by skills: Urgent Call, Marriage Skills, etc.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3292 ../Network/Receive.pm:3334 +msgid "Pet automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3294 ../Network/Receive.pm:3336 +msgid "Pet automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:3300 ../Network/Receive.pm:3340 +msgid "Homunculus automatic feeding is ON. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2666 -msgid "Other players are allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3302 ../Network/Receive.pm:3342 +msgid "Homunculus automatic feeding is OFF. (Ragexe Client Feature)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2668 -msgid "Other players are not allowed to view your Equipment.\n" +#: ../Network/Receive.pm:3345 +#, perl-format +msgid "Unknown Config Type: %s, Flag: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2709 +#: ../Network/Receive.pm:3436 +msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" +msgstr "所有不正常的状态已经解除.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3438 +msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" +msgstr "1分钟内你将对特殊状态免疫.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3440 +msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "1分钟内你的最大 HP 值将增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3442 +msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "1分钟内你的最大 SP 值将增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3444 +msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "1分钟内你所有状态值增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3446 +msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "1分钟内你的武器将被赐予神圣的力量.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3448 +msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" +msgstr "1分钟内你的盔甲将被赐予神圣的力量.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3450 +msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" +msgstr "10秒内你的防御力将会增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3452 +msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "1分钟内你的攻击力将会增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3454 +msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" +msgstr "1分钟内你的命中率和回避率将会增加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:3472 msgid "[WoE]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2712 ../Network/Receive.pm:2715 -#: ../Network/Receive.pm:2717 ../Network/Receive.pm:2720 -#: ../Network/Receive.pm:2722 +#: ../Network/Receive.pm:3475 ../Network/Receive.pm:3478 +#: ../Network/Receive.pm:3480 ../Network/Receive.pm:3483 +#: ../Network/Receive.pm:3485 msgid "[S]" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2790 +#: ../Network/Receive.pm:3553 #, fuzzy, perl-format msgid "Your character will be delete, left %s\n" msgstr "您的职业等级为 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2792 +#: ../Network/Receive.pm:3555 msgid "That character already planned to be erased!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2794 ../Network/Receive.pm:2865 +#: ../Network/Receive.pm:3557 ../Network/Receive.pm:3628 #, fuzzy msgid "Error in database of the server!\n" msgstr "错误 : 服务器同步失败\n" -#: ../Network/Receive.pm:2796 +#: ../Network/Receive.pm:3559 msgid "To delete a character you must withdraw from the guild!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2798 +#: ../Network/Receive.pm:3561 msgid "To delete a character you must withdraw from the party!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2800 +#: ../Network/Receive.pm:3563 #, perl-format msgid "Unknown error when trying to delete the character! (Error number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2814 ../Network/Receive.pm:4549 +#: ../Network/Receive.pm:3577 ../Network/Receive.pm:5429 #, perl-format msgid "Character %s (%d) deleted.\n" msgstr "人物 %s (%d) 已经删除.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2821 ../Network/Receive.pm:4556 +#: ../Network/Receive.pm:3584 ../Network/Receive.pm:5436 msgid "Character deleted.\n" msgstr "人物已经删除.\n" -#: ../Network/Receive.pm:2832 +#: ../Network/Receive.pm:3595 msgid "Enter your 6-digit birthday (YYMMDD) (e.g: 801122).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2834 +#: ../Network/Receive.pm:3597 msgid "Due to system settings, can not be deleted.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2836 +#: ../Network/Receive.pm:3599 msgid "A database error has occurred.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2838 +#: ../Network/Receive.pm:3601 #, fuzzy msgid "You cannot delete this character at the moment.\n" msgstr "您无法交易 (失败代码 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2840 +#: ../Network/Receive.pm:3603 msgid "Your entered birthday does not match.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2842 +#: ../Network/Receive.pm:3605 msgid "" "Character Deletion has failed because you have entered an incorrect e-mail " "address.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2844 +#: ../Network/Receive.pm:3607 #, perl-format msgid "An unknown error has occurred. Error number %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2862 +#: ../Network/Receive.pm:3625 msgid "Character is no longer scheduled to be deleted\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2867 +#: ../Network/Receive.pm:3630 #, perl-format msgid "" "Unknown error when trying to cancel the deletion of the character! (Error " "number: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2885 +#: ../Network/Receive.pm:3648 #, fuzzy, perl-format msgid "Arrow/Bullet equipped: %s (%d) x %s\n" msgstr "箭/子弹 装备: %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2925 +#: ../Network/Receive.pm:3698 #, perl-format msgid "Item added to inventory: %s (%d) x %d - %s" msgstr "添加物品到携带列表: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:2946 +#: ../Network/Receive.pm:3724 #, perl-format msgid "Auto-dropping item: %s (%d) x %d\n" msgstr "自动丢弃物品: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:2951 +#: ../Network/Receive.pm:3729 msgid "Can't loot item...wait...\n" msgstr "抢夺失败...等待ing...\n" -#: ../Network/Receive.pm:2953 +#: ../Network/Receive.pm:3731 msgid "Cannot pickup item (inventory full)\n" msgstr "无法捡取物品 (携带已满)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2955 +#: ../Network/Receive.pm:3733 msgid "Cannot pickup item (you're Frozen?)\n" msgstr "无法捡取物品 (您在冰冻状态?)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2957 +#: ../Network/Receive.pm:3735 #, perl-format msgid "Cannot pickup item (failure code %d)\n" msgstr "无法捡取物品 (失败代码 %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:2970 +#: ../Network/Receive.pm:3748 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was used to cast the skill\n" msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:2972 +#: ../Network/Receive.pm:3750 #, perl-format msgid "%s broke due to the refinement failed\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2974 +#: ../Network/Receive.pm:3752 #, perl-format msgid "%s used in a chemical reaction\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2976 +#: ../Network/Receive.pm:3754 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the storage\n" msgstr "%s 已经进入聊天室\n" -#: ../Network/Receive.pm:2978 +#: ../Network/Receive.pm:3756 #, fuzzy, perl-format msgid "%s was moved to the cart\n" msgstr "%s 退出退伍\n" -#: ../Network/Receive.pm:2980 +#: ../Network/Receive.pm:3758 #, perl-format msgid "%s was sold\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2982 +#: ../Network/Receive.pm:3760 #, perl-format msgid "%s was consumed by Four Spirit Analysis skill\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2984 +#: ../Network/Receive.pm:3762 #, perl-format msgid "%s was consumed by an unknown reason (reason number %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:2998 +#: ../Network/Receive.pm:3776 #, fuzzy, perl-format msgid "Rental item '%s' has expired!\n" msgstr "携带道具 '%s' 装备完成.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3012 +#: ../Network/Receive.pm:3790 msgid "Cart released.\n" msgstr "得到手推车.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3021 +#: ../Network/Receive.pm:3799 #, perl-format msgid "You can sell %s items!\n" msgstr "你可以出售 %s 物品!\n" -#: ../Network/Receive.pm:3037 +#: ../Network/Receive.pm:3815 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz\n" msgstr "已出售: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:3057 ../Network/Receive.pm:3109 +#: ../Network/Receive.pm:3832 ../Network/Receive.pm:3878 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold out: %s\n" msgstr "已出售 : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3067 ../Network/Receive.pm:3119 +#: ../Network/Receive.pm:3839 ../Network/Receive.pm:3885 msgid "Items have been sold out.\n" msgstr "物品出售.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3087 +#: ../Network/Receive.pm:3859 #, fuzzy, perl-format msgid "Sold: %s x %s - %sz (Buyer charID: %s)\n" msgstr "%s %s %s - 伤害: %s (delay %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3135 +#: ../Network/Receive.pm:3899 #, perl-format msgid "Shop '%s' opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3143 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# 名字 类型 数量 价" -"格\n" - -#: ../Network/Receive.pm:3176 +#: ../Network/Receive.pm:3941 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" -"# Name Type Amount " -"Price\n" +"# Name Type " +"Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "# 名字 类型 数量 价" "格\n" #. Translation Comment: Spirit sphere of the monks -#: ../Network/Receive.pm:3217 +#: ../Network/Receive.pm:3995 msgid "spirit" msgstr "" #. Translation Comment: Coin of the gunslinger -#: ../Network/Receive.pm:3220 +#: ../Network/Receive.pm:3998 #, fuzzy msgid "coin" msgstr "无" #. Translation Comment: Amulet of the warlock -#: ../Network/Receive.pm:3223 +#: ../Network/Receive.pm:4001 msgid "amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3225 +#. Translation Comment: Soul Energy or Soul Reaper +#: ../Network/Receive.pm:4004 +msgid "soul energy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4006 msgid "entity unknown" msgstr "" #. Translation Comment: Message displays following: quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3234 +#: ../Network/Receive.pm:4015 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) of %s now\n" msgstr "你有 %s " #. Translation Comment: Message displays following: quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3236 ../Network/Receive.pm:3403 +#: ../Network/Receive.pm:4017 ../Network/Receive.pm:4218 #, fuzzy, perl-format msgid "You have %s %s(s) now\n" msgstr "你有 %s " #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity, the name of the entity and its element -#: ../Network/Receive.pm:3243 +#: ../Network/Receive.pm:4024 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) of %s now\n" msgstr "%s 有 %s " #. Translation Comment: Message displays following: actor, quantity and the name of the entity -#: ../Network/Receive.pm:3245 ../Network/Receive.pm:3405 +#: ../Network/Receive.pm:4026 ../Network/Receive.pm:4220 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has %s %s(s) now\n" msgstr "%s 有 %s " -#: ../Network/Receive.pm:3257 +#: ../Network/Receive.pm:4051 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1605 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1509 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" +msgstr "%s 改变职业为: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4064 #, fuzzy msgid "Monster %s has hp %s/%s (%s%)\n" msgstr "%s 改变职业为: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3280 +#: ../Network/Receive.pm:4076 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" +msgstr "%s 改变职业为: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4099 #, perl-format msgid "Marriage partner name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3301 ../Network/Receive/RMS.pm:42 +#: ../Network/Receive.pm:4126 msgid "PIN code is correct.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3313 ../Network/Receive/RMS.pm:54 +#: ../Network/Receive.pm:4132 msgid "Server requested PIN password in order to select your character.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3318 ../Network/Receive/RMS.pm:59 +#: ../Network/Receive.pm:4137 #, fuzzy msgid "PIN password is not set for this account.\n" msgstr "此帐号上没有角色.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3323 ../Network/Receive.pm:3333 -#: ../Network/Receive.pm:3382 ../Network/Receive/RMS.pm:64 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:74 +#: ../Network/Receive.pm:4142 ../Network/Receive.pm:4152 +#: ../Network/Receive.pm:4197 msgid "Your PIN should never contain anything but exactly 4 numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3328 ../Network/Receive/RMS.pm:69 +#: ../Network/Receive.pm:4147 #, fuzzy msgid "PIN password expired.\n" msgstr "禁言时间已满.\n" -#: ../Network/Receive.pm:3338 ../Network/Receive.pm:3372 -#: ../Network/Receive.pm:3374 +#: ../Network/Receive.pm:4157 ../Network/Receive.pm:4187 +#: ../Network/Receive.pm:4189 msgid "PIN code is invalid, don't use sequences or repeated numbers.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3340 +#: ../Network/Receive.pm:4159 #, fuzzy msgid "" "The login PIN code that you entered is invalid. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "输入的 PIN 码错误. 请重新输入." -#: ../Network/Receive.pm:3356 ../Network/Receive/RMS.pm:79 +#: ../Network/Receive.pm:4171 msgid "PIN code is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3358 ../Network/Receive/mRO.pm:94 -#: ../Network/Receive/RMS.pm:81 +#: ../Network/Receive.pm:4173 msgid "" "The login PIN code that you entered is incorrect. Please re-enter your login " "PIN code." msgstr "输入的 PIN 码错误. 请重新输入." -#: ../Network/Receive.pm:3468 ../Network/Receive.pm:3518 -#: ../Network/Receive.pm:3567 +#: ../Network/Receive.pm:4281 ../Network/Receive.pm:4331 +#: ../Network/Receive.pm:4380 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1115 #, perl-format msgid "%s opened Warp Portal on (%d, %d)\n" msgstr "%s 打开入口在 (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:3473 +#: ../Network/Receive.pm:4286 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1120 #, perl-format msgid "%s has scribbled: %s on (%d, %d)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3638 +#: ../Network/Receive.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s\n" @@ -10556,161 +12053,256 @@ msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Network/Receive.pm:3676 -#, perl-format -msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4490 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4491 +msgid "Wrong Tab" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4492 +#, fuzzy +msgid "Shorttage cash" +msgstr "仓库记录\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4493 +msgid "Unkonwn item" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4494 +#, fuzzy +msgid "Inventory weight" +msgstr "没有携带" + +#: ../Network/Receive.pm:4495 +#, fuzzy +msgid "Inventory item count" +msgstr "没有携带\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4496 +msgid "Rune overcount" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4497 +msgid "Eachitem overcount" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3678 +#: ../Network/Receive.pm:4499 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4502 #, perl-format -msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %s\n" +msgid "Error while buying %s from cash shop. Error code: %d (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3699 +#: ../Network/Receive.pm:4504 #, perl-format -msgid "%s changed Weapon to %s\n" +msgid "Bought %s from cash shop. Current CASH: %d\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4521 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Job to: %s\n" +msgstr "%s 改变职业为: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Weapon to %s (%d)\n" msgstr "%s 改变武器为 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3703 -#, perl-format -msgid "%s changed Shield to %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:4529 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Shield to %s (%d)\n" msgstr "%s 改变盾为 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3714 +#: ../Network/Receive.pm:4533 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Lower headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s 改变头上部装备为: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4536 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Upper headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s 改变头上部装备为: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4539 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Middle headgear to %s (%d)\n" +msgstr "%s 改变头中部装备为: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4542 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Hair color to: %s (%d)\n" +msgstr "%s 改变发色为: %s (%s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4546 #, perl-format msgid "%s changed Shoes to: %s\n" msgstr "%s 改变鞋子为: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:3722 +#: ../Network/Receive.pm:4550 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s changed Robe to: SPRITE_ROBE_ID=%d\n" +msgstr "%s 改变职业为: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:4555 +#, perl-format +msgid "" +"%s changed unknown sprite type (%d), write about it to OpenKore developer\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4561 #, perl-format msgid "Progress bar loading (time: %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3728 ../Network/Receive.pm:3736 +#: ../Network/Receive.pm:4567 ../Network/Receive.pm:4575 msgid "Progress bar finished.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:3930 +#: ../Network/Receive.pm:4765 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been added.\n" msgstr "%s 已经复活了\n" -#: ../Network/Receive.pm:4052 +#: ../Network/Receive.pm:4877 +#, perl-format +msgid "[%s] Quest - defeated [%s] progress (%s/%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4879 +#, perl-format +msgid "%s [%s/%s]\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest: %s has been deleted.\n" msgstr "%s 已经复活了\n" -#: ../Network/Receive.pm:4061 +#: ../Network/Receive.pm:4907 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest %s is now active.\n" msgstr "怪物 %s (%d) 现在: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4062 +#: ../Network/Receive.pm:4908 #, fuzzy, perl-format msgid "Quest %s is now inactive.\n" msgstr "怪物 %s (%d) 现在: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4083 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1696 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1681 +#: ../Network/Receive.pm:4929 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1705 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1607 msgid "Unknown field," msgstr "未知错误," -#: ../Network/Receive.pm:4108 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1708 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1693 +#: ../Network/Receive.pm:4954 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1717 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1619 #, perl-format msgid "%s%s\n" msgstr "%s%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4121 +#: ../Network/Receive.pm:4971 #, fuzzy msgid "Create Item List" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:4130 +#: ../Network/Receive.pm:4980 #, fuzzy msgid "You can now use the 'create' command.\n" msgstr "您无法交易 (失败代码 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:4144 +#: ../Network/Receive.pm:4992 msgid "Storage closed.\n" msgstr "仓库关闭.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4216 +#: ../Network/Receive.pm:5064 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "仓库物品添加 :%s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4285 +#: ../Network/Receive.pm:5133 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart Item Added: %s (%d) x %d - %s" msgstr "手推车物品添加 : %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4315 +#: ../Network/Receive.pm:5165 #, fuzzy msgid "overweight" msgstr "你是 %s 超重.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4317 +#: ../Network/Receive.pm:5167 msgid "too many items" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4319 +#: ../Network/Receive.pm:5169 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown code %s" msgstr "未知错误 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4321 +#: ../Network/Receive.pm:5171 #, perl-format msgid "Can't Add Cart Item (%s)\n" msgstr "无法添加手推车物品 (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:4348 +#: ../Network/Receive.pm:5209 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_start type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5249 #, perl-format -msgid "Starting Item List. ID: %s\n" +msgid "Unsupported item_list_stackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4386 ../Network/Receive.pm:4434 +#: ../Network/Receive.pm:5299 #, perl-format -msgid "Unsupported item_list type (%s)" +msgid "Unsupported item_list_nonstackable type (%s)" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4442 +#: ../Network/Receive.pm:5307 #, fuzzy, perl-format msgid "Ending Item List. ID: %s\n" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:4451 +#: ../Network/Receive.pm:5315 +#, perl-format +msgid "Unsupported item_list_end type (%s)" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5325 #, fuzzy, perl-format msgid "Account name [%s] doesn't exist\n" msgstr "用户名不存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:4453 +#: ../Network/Receive.pm:5327 msgid "Enter your Ragnarok Online username again." msgstr "请再次输入用户名." -#: ../Network/Receive.pm:4464 ../Network/Receive.pm:4511 +#: ../Network/Receive.pm:5338 ../Network/Receive.pm:5385 #, fuzzy, perl-format msgid "Password Error for account [%s]\n" msgstr "密码错误\n" -#: ../Network/Receive.pm:4467 ../Network/Receive.pm:4514 +#: ../Network/Receive.pm:5341 ../Network/Receive.pm:5388 msgid "Enter your Ragnarok Online password again." msgstr "请再次输入密码." -#: ../Network/Receive.pm:4478 +#: ../Network/Receive.pm:5352 #, fuzzy msgid "The server has denied your connection.\n" msgstr "错误 : 服务器保留有你最后一次连接的信息,请等待\n" -#: ../Network/Receive.pm:4480 +#: ../Network/Receive.pm:5354 msgid "Critical Error: Your account has been blocked." msgstr "错误:您的帐号已冻结." -#: ../Network/Receive.pm:4484 +#: ../Network/Receive.pm:5358 #, perl-format msgid "" "Connect failed, something is wrong with the login settings:\n" @@ -10723,211 +12315,261 @@ msgstr "" "master_version: %s\n" "serverType: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4490 +#: ../Network/Receive.pm:5364 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is temporarily blocking your connection until %s\n" msgstr "服务器暂时屏蔽了您的连接\n" -#: ../Network/Receive.pm:4492 +#: ../Network/Receive.pm:5366 msgid "Please dial to activate the login procedure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4496 +#: ../Network/Receive.pm:5370 msgid "" "Mobile Authentication: Max number of simultaneous IP addresses reached.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4498 +#: ../Network/Receive.pm:5372 msgid "Account email address not confirmed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4501 +#: ../Network/Receive.pm:5375 #, fuzzy, perl-format msgid "The server is blocking connection from this user (%d).\n" msgstr "服务器暂时屏蔽了您的连接\n" -#: ../Network/Receive.pm:4504 +#: ../Network/Receive.pm:5378 #, fuzzy msgid "The server is blocking connections from your country.\n" msgstr "服务器暂时屏蔽了您的连接\n" -#: ../Network/Receive.pm:4507 +#: ../Network/Receive.pm:5381 #, fuzzy, perl-format msgid "" "The server is blocking your connection due to billing issues (%d) (%d).\n" msgstr "服务器暂时屏蔽了您的连接\n" -#: ../Network/Receive.pm:4510 +#: ../Network/Receive.pm:5384 #, fuzzy msgid "The server demands a password change for this account.\n" msgstr "此帐号上没有角色.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4525 +#: ../Network/Receive.pm:5399 #, fuzzy, perl-format msgid "Account [%s] doesn't have access to Premium Server\n" msgstr "用户名不存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:4529 +#: ../Network/Receive.pm:5404 +msgid "Your connection is currently delayed. You can connect again later.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5407 +msgid "Your connection was refused due to expired Token.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:5409 #, fuzzy, perl-format msgid "The server has denied your connection for unknown reason (%d).\n" msgstr "错误 : 服务器保留有你最后一次连接的信息,请等待\n" -#: ../Network/Receive.pm:4539 +#: ../Network/Receive.pm:5419 msgid "Error logging into Character Server (invalid character specified)...\n" msgstr "登陆人物服务器错误...\n" -#: ../Network/Receive.pm:4568 +#: ../Network/Receive.pm:5448 msgid "Character cannot be deleted. Your e-mail address was probably wrong.\n" msgstr "输入的e-mail地址错误.无法删除人物.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4643 +#: ../Network/Receive.pm:5551 msgid "Chat Room Created\n" msgstr "聊天室已经开启\n" -#: ../Network/Receive.pm:4681 +#: ../Network/Receive.pm:5622 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1210 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1092 +#, perl-format +msgid "You have joined the Chat Room %s\n" +msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5642 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - Room is Full\n" +msgstr "聊天室拒绝您的进入\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5644 msgid "Can't join Chat Room - Incorrect Password\n" msgstr "密码错误.无法进入聊天室\n" -#: ../Network/Receive.pm:4683 -msgid "Can't join Chat Room - You're banned\n" +#: ../Network/Receive.pm:5646 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Kicked\n" +msgstr "聊天室拒绝您的进入\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5648 +#, fuzzy +msgid "Joined Chat Room\n" +msgstr "%s 已经进入聊天室\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5650 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - No Enough Zeny\n" +msgstr "聊天室拒绝您的进入\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5652 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Low Level\n" +msgstr "聊天室拒绝您的进入\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5654 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're High Level\n" msgstr "聊天室拒绝您的进入\n" -#: ../Network/Receive.pm:4715 +#: ../Network/Receive.pm:5656 +#, fuzzy +msgid "Can't join Chat Room - You're Unsuitable Job Class\n" +msgstr "聊天室拒绝您的进入\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Can't join Chat Room - Unknown Reason (%s)\n" +msgstr "密码错误.无法进入聊天室\n" + +#: ../Network/Receive.pm:5697 msgid "Chat Room Properties Modified\n" msgstr "聊天室属性变更\n" -#: ../Network/Receive.pm:4753 +#: ../Network/Receive.pm:5742 #, perl-format msgid "%s has joined the Chat Room\n" msgstr "%s 已经进入聊天室\n" -#: ../Network/Receive.pm:4769 +#: ../Network/Receive.pm:5763 msgid "You left the Chat Room\n" msgstr "退出聊天室\n" -#: ../Network/Receive.pm:4772 +#: ../Network/Receive.pm:5766 #, perl-format msgid "%s has left the Chat Room\n" msgstr "%s 已经退出聊天室\n" -#: ../Network/Receive.pm:4801 +#: ../Network/Receive.pm:5797 #, perl-format msgid "%s added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "%s 添加交易物品: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4805 +#: ../Network/Receive.pm:5801 #, perl-format msgid "%s added %s z to Deal\n" msgstr "%s 添加金钱 %s z\n" -#: ../Network/Receive.pm:4813 +#: ../Network/Receive.pm:5809 msgid "That person is too far from you to trade.\n" msgstr "交易距离过远.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4816 +#: ../Network/Receive.pm:5812 msgid "That person is in another deal.\n" msgstr "对方正在交易.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4834 +#: ../Network/Receive.pm:5830 #, perl-format msgid "Engaged Deal with %s\n" msgstr "交易忙 %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4837 +#: ../Network/Receive.pm:5833 #, fuzzy msgid "That person is opening storage.\n" msgstr "对方正在交易.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4840 +#: ../Network/Receive.pm:5836 #, perl-format msgid "Deal request failed (unknown error %s).\n" msgstr "交易请求失败 (未知错误 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:4849 +#: ../Network/Receive.pm:5845 msgid "Deal Cancelled\n" msgstr "交易取消\n" -#: ../Network/Receive.pm:4857 +#: ../Network/Receive.pm:5853 msgid "Deal Complete\n" msgstr "交易完成.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4865 +#: ../Network/Receive.pm:5861 #, perl-format msgid "%s finalized the Deal\n" msgstr "%s 确定交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:4872 +#: ../Network/Receive.pm:5868 msgid "You finalized the Deal\n" msgstr "您已确定交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:4883 +#: ../Network/Receive.pm:5879 #, perl-format msgid "%s (level %s) Requests a Deal\n" msgstr "%s (等级 %s) 邀请交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:4884 +#: ../Network/Receive.pm:5880 msgid "Type 'deal' to start dealing, or 'deal no' to deny the deal.\n" msgstr "输入 'deal' 开始交易, 或 'deal no' 拒绝交易.\n" -#: ../Network/Receive.pm:4909 +#: ../Network/Receive.pm:5909 #, fuzzy msgid " Egg Hatch Candidates " msgstr "-----选择孵化宠物蛋-----\n" -#: ../Network/Receive.pm:4916 +#: ../Network/Receive.pm:5916 msgid "Ready to use command 'pet [hatch|h] #'\n" msgstr "" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $name ($player->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4936 +#: ../Network/Receive.pm:5936 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s (%d): %s\n" msgstr "[存在=%s] %s (%d): %s\n" #. Translation Comment: "[dist=$dist] $monster->name ($monster->{binID}): $emotion\n" -#: ../Network/Receive.pm:4964 +#: ../Network/Receive.pm:5964 #, fuzzy, perl-format msgid "[dist=%s] %s %s (%d): %s\n" msgstr "[存在=%s] %s (%d): %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:4970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 +#: ../Network/Receive.pm:5970 ../Task/CalcMapRoute.pm:189 msgid "unknown" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:4976 +#: ../Network/Receive.pm:5976 #, perl-format msgid "[dist=%s] %s: %s\n" msgstr "[存在=%s] %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5010 +#: ../Network/Receive.pm:6044 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerShutDown!\n" msgstr "断开连接.等级达到 %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5011 +#: ../Network/Receive.pm:6045 #, fuzzy msgid "*** Server shutting down , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 你收到 PM'd, 自动断线! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5014 +#: ../Network/Receive.pm:6048 msgid "Server shutting down\n" msgstr "服务器关闭\n" -#: ../Network/Receive.pm:5018 +#: ../Network/Receive.pm:6052 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on ServerClose!\n" msgstr "断开连接.等级达到 %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5019 +#: ../Network/Receive.pm:6053 #, fuzzy msgid "*** Server is closed , auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 你挂了, 自动断开连接! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5022 +#: ../Network/Receive.pm:6056 msgid "Error: Server is closed\n" msgstr "错误: 服务器已经关闭\n" -#: ../Network/Receive.pm:5026 +#: ../Network/Receive.pm:6060 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" @@ -10938,118 +12580,142 @@ msgstr "" "\n" "%s 断开连接." -#: ../Network/Receive.pm:5028 +#: ../Network/Receive.pm:6062 #, fuzzy msgid "*** DualLogin, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 你挂了, 自动断开连接! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:5031 ../Network/Receive.pm:5035 +#: ../Network/Receive.pm:6065 ../Network/Receive.pm:6069 msgid "Critical Error: Dual login prohibited - Someone trying to login!\n" msgstr "错误: 相同的帐号已经登陆!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5032 +#: ../Network/Receive.pm:6066 #, fuzzy, perl-format msgid "Reconnecting, wait %s seconds...\n" msgstr "%s 秒后断开连接...\n" -#: ../Network/Receive.pm:5039 +#: ../Network/Receive.pm:6073 msgid "Error: Out of sync with server\n" msgstr "错误 : 服务器同步失败\n" -#: ../Network/Receive.pm:5042 +#: ../Network/Receive.pm:6076 msgid "Error: Server is jammed due to over-population.\n" msgstr "错误 : 服务器登陆人数已到达限定.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5044 +#: ../Network/Receive.pm:6078 msgid "Error: You are underaged and cannot join this server.\n" msgstr "错误 : 您没有加入过这个服务器.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5046 +#: ../Network/Receive.pm:6080 msgid "Critical Error: You must pay to play this account!\n" msgstr "错误: 你必须付费才能继续使用这个帐号!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5049 +#: ../Network/Receive.pm:6083 msgid "Error: The server still recognizes your last connection\n" msgstr "错误 : 服务器保留有你最后一次连接的信息,请等待\n" -#: ../Network/Receive.pm:5051 +#: ../Network/Receive.pm:6085 msgid "" "Error: IP capacity of this Internet Cafe is full. Would you like to pay the " "personal base?\n" msgstr "错误 : 同一 IP 地址的连接数量已满.您可能需要付费以便继续使用?\n" -#: ../Network/Receive.pm:5053 +#: ../Network/Receive.pm:6087 msgid "Error: You are out of available time paid for\n" msgstr "错误 : 没有剩余的点数\n" -#: ../Network/Receive.pm:5055 +#: ../Network/Receive.pm:6089 msgid "Error: You have been forced to disconnect by a GM\n" msgstr "错误 : 您被 GM 强制踢下线了\n" -#: ../Network/Receive.pm:5057 +#: ../Network/Receive.pm:6091 msgid "" "Error: Your account has been suspended until the next maintenance period for " "possible use of 3rd party programs\n" msgstr "错误: 由于你使用第3方软件,在下次维护完毕前你将无法进入游戏\n" -#: ../Network/Receive.pm:5059 +#: ../Network/Receive.pm:6093 msgid "" "Error: For an hour, more than 10 connections having same IP address, have " "made. Please check this matter.\n" msgstr "错误: 1小时内此 IP 已经进行了 10 次连接, 请检查.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5061 +#: ../Network/Receive.pm:6095 ../Network/Receive.pm:8659 #, perl-format msgid "Unknown error %s\n" msgstr "未知错误 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5077 +#: ../Network/Receive.pm:6142 #, perl-format msgid "Friend %s has disconnected\n" msgstr "好友 %s 已经下线\n" -#: ../Network/Receive.pm:5079 +#: ../Network/Receive.pm:6144 #, perl-format msgid "Friend %s has connected\n" msgstr "好友 %s 已经上线\n" -#: ../Network/Receive.pm:5093 +#: ../Network/Receive.pm:6160 #, perl-format msgid "%s wants to be your friend\n" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Network/Receive.pm:5094 +#: ../Network/Receive.pm:6161 #, perl-format msgid "" "Type 'friend accept' to be friend with %s, otherwise type 'friend reject'\n" msgstr "输入 'friend accept' 加入好友 %s, 或者输入 'friend reject'拒绝\n" -#: ../Network/Receive.pm:5105 +#: ../Network/Receive.pm:6179 #, perl-format msgid "%s is no longer your friend\n" msgstr "%s 不再是你的朋友\n" -#: ../Network/Receive.pm:5120 +#: ../Network/Receive.pm:6207 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You have become friends with (%s)\n" +msgstr "你有 %s " + +#: ../Network/Receive.pm:6209 +#, fuzzy, perl-format +msgid "(%s) does not want to be friends with you\n" +msgstr "%s 希望加你为好友\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6211 +msgid "Your Friend List is full" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6213 #, perl-format -msgid "%s rejected to be your friend\n" -msgstr "%s 拒绝你的好友请求\n" +msgid "%s's Friend List is full\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5128 +#: ../Network/Receive.pm:6215 #, perl-format -msgid "%s is now your friend\n" -msgstr "%s 现在是你的好友了\n" +msgid "%s rejected to be your friend\n" +msgstr "%s 拒绝你的好友请求\n" -#: ../Network/Receive.pm:5135 +#: ../Network/Receive.pm:6227 #, perl-format msgid "Fed homunculus with %s\n" msgstr "喂养生命体 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5137 +#: ../Network/Receive.pm:6229 #, perl-format msgid "Failed to feed homunculus with %s: no food in inventory.\n" msgstr "生命体喂养失败 %s: 没有食物了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5164 +#: ../Network/Receive.pm:6254 +msgid "*** Easy Anti-Cheat Detected ***\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6255 +msgid "" +"OpenKore don't have support to servers with Easy Anti-Cheat Shield, please " +"read the FAQ (github).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6263 msgid "" "The server Denied the login because GameGuard packets where not replied " "correctly or too many time has been spent to send the response.\n" @@ -11058,83 +12724,83 @@ msgstr "" "服务器 GameGuard 错误而拒绝你的操作.\n" "请再尝试\n" -#: ../Network/Receive.pm:5169 +#: ../Network/Receive.pm:6268 msgid "Server granted login request to account server\n" msgstr "服务器允许登陆请求在帐号服务器\n" -#: ../Network/Receive.pm:5171 +#: ../Network/Receive.pm:6270 msgid "Server granted login request to char/map server\n" msgstr "服务器允许登陆请求在人物或地图服务器\n" -#: ../Network/Receive.pm:5213 +#: ../Network/Receive.pm:6326 #, perl-format msgid "Incoming Request to Ally Guild '%s'\n" msgstr "邀请加入同盟 '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5224 +#: ../Network/Receive.pm:6342 msgid "Guild can not be undone: there are still members in the guild\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5226 +#: ../Network/Receive.pm:6344 msgid "Guild can not be undone: invalid key\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5228 +#: ../Network/Receive.pm:6346 msgid "Guild broken.\n" msgstr "解散公会.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5233 +#: ../Network/Receive.pm:6351 #, fuzzy, perl-format msgid "Guild can not be undone: unknown reason (flag: %s)\n" msgstr "创建公会: 未知错误 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5242 +#: ../Network/Receive.pm:6367 msgid "Guild create successful.\n" msgstr "创建公会完成.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5243 +#: ../Network/Receive.pm:6368 msgid "Guild create failed: Guild name already exists.\n" msgstr "公会创建失败: 名字已经被使用.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5244 +#: ../Network/Receive.pm:6369 msgid "Guild create failed: Emperium is needed.\n" msgstr "公会创建失败: 没有公会石.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5249 +#: ../Network/Receive.pm:6374 #, perl-format msgid "Guild create: Unknown error %s\n" msgstr "创建公会: 未知错误 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5270 +#: ../Network/Receive.pm:6452 #, fuzzy msgid "Target is already in a guild." msgstr "你没有公会.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5271 +#: ../Network/Receive.pm:6453 #, fuzzy msgid "Target has denied." msgstr "目标死亡\n" -#: ../Network/Receive.pm:5272 +#: ../Network/Receive.pm:6454 #, fuzzy msgid "Target has accepted." msgstr "目标消失." -#: ../Network/Receive.pm:5273 +#: ../Network/Receive.pm:6455 msgid "Your guild is full." msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5276 +#: ../Network/Receive.pm:6458 #, perl-format msgid "Guild join request: %s\n" msgstr "公会加入请求: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5278 +#: ../Network/Receive.pm:6460 #, perl-format msgid "Guild join request: Unknown %s\n" msgstr "公会加入请求: 未知 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5295 +#: ../Network/Receive.pm:6502 #, perl-format msgid "" "%s has left the guild.\n" @@ -11143,7 +12809,7 @@ msgstr "" "%s 已经退出公会.\n" "理由: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5302 +#: ../Network/Receive.pm:6526 #, perl-format msgid "" "%s has been removed from the guild.\n" @@ -11152,192 +12818,363 @@ msgstr "" "%s 已经被清理出公会.\n" "理由: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5312 +#: ../Network/Receive.pm:6543 #, perl-format msgid "Guild member %s logged in.\n" msgstr "公会成员 %s 已经登陆.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5314 +#: ../Network/Receive.pm:6545 #, perl-format msgid "Guild member %s logged out.\n" msgstr "公会成员 %s 已经离开游戏.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6568 +#, perl-format +msgid "Guild Member (%s) has the title changed from %s to %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6635 +#, perl-format +msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" +msgstr "邀请加入工会 '%s'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6655 +#, fuzzy +msgid "You are not a guildmaster.\n" +msgstr "你没有公会.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6658 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" +msgstr "你装备 %s (%d) - %s (类型 %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6661 +#, fuzzy +msgid "You are a guildmaster.\n" +msgstr "你没有公会.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6676 +msgid "Already allied.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6678 +#, fuzzy +msgid "You rejected the offer.\n" +msgstr "%s 拒绝你的好友请求\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6680 +#, fuzzy +msgid "You accepted the offer.\n" +msgstr "你接受了最后的交易\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6682 +msgid "They have too any alliances\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6684 +#, fuzzy +msgid "You have too many alliances.\n" +msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6686 ../Network/Receive.pm:9508 +#: ../Network/Receive.pm:10201 ../Network/Receive.pm:10301 +#: ../Network/Receive.pm:10419 ../Network/Receive.pm:10472 +#: ../Network/Receive.pm:10920 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2195 +#, perl-format +msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6798 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Guild member added: %s\n" +msgstr "公会成员 %s 已经登陆.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6810 +#, perl-format +msgid "" +"---Guild Notice---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" +msgstr "" +"---公会公告---\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"------------------\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, fuzzy, perl-format msgid "%s use effect: %s\n" msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5326 ../Network/Receive.pm:5780 +#: ../Network/Receive.pm:6825 ../Network/Receive.pm:7352 #, perl-format msgid "%s uses effect: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5367 +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s play: %s\n" +msgstr "%s 有 %s " + +#: ../Network/Receive.pm:6849 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s plays: %s\n" +msgstr "%s 有 %s " + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s are now playing: %s\n" +msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6851 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%2$s is now playing: %s\n" +msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6852 +#, perl-format +msgid "%2$s stopped playing: %s\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:6853 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Now playing: %s\n" +msgstr "总伤害: %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:6873 #, perl-format -msgid "Incoming Request to join Guild '%s'\n" -msgstr "邀请加入工会 '%s'\n" +msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" +msgstr "收到可辨识的列表 (%s item) - 输入 'identify'\n" -#: ../Network/Receive.pm:5379 +#: ../Network/Receive.pm:6884 #, perl-format msgid "Item Identified: %s (%d)\n" msgstr "物品辨识 : %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5381 +#: ../Network/Receive.pm:6886 #, fuzzy msgid "Item Appraisal has failed.\n" msgstr "修理 %s 失败.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5391 +#: ../Network/Receive.pm:6896 msgid "All Players ignored\n" msgstr "接受所有玩家密语\n" -#: ../Network/Receive.pm:5394 +#: ../Network/Receive.pm:6899 msgid "All players unignored\n" msgstr "拒绝所有玩家密语\n" -#: ../Network/Receive.pm:5403 +#: ../Network/Receive.pm:6908 msgid "Player ignored\n" msgstr "接受玩家密语\n" -#: ../Network/Receive.pm:5406 +#: ../Network/Receive.pm:6911 msgid "Player unignored\n" msgstr "拒绝玩家密语\n" -#: ../Network/Receive.pm:5430 +#: ../Network/Receive.pm:6935 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %d - %d left\n" msgstr "您使用物品: %s (%d) x %d - 剩余 %d \n" -#: ../Network/Receive.pm:5441 +#: ../Network/Receive.pm:6946 #, fuzzy, perl-format msgid "You failed to use item: %s (%d)\n" msgstr "你使用了道具: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5445 +#: ../Network/Receive.pm:6950 #, perl-format msgid "You used unknown item #%d - %d left\n" msgstr "您使用未知物品: #%d - %d 剩余\n" -#: ../Network/Receive.pm:5447 +#: ../Network/Receive.pm:6952 #, fuzzy, perl-format msgid "You failed to use unknown item #%d - %d left\n" msgstr "您使用未知物品: #%d - %d 剩余\n" -#: ../Network/Receive.pm:5453 +#: ../Network/Receive.pm:6958 #, perl-format msgid "%s used Item: %s - %s left\n" msgstr "%s 使用物品: %s - 剩余 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5462 +#: ../Network/Receive.pm:6967 #, perl-format msgid "%s got married!\n" msgstr "%s 结婚了!\n" -#: ../Network/Receive.pm:5495 +#: ../Network/Receive.pm:7005 #, perl-format msgid "Item Appeared: %s (%d) x %d (%d, %d)\n" msgstr "出现物品 : %s (%d) x %d (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5553 +#: ../Network/Receive.pm:7065 #, perl-format msgid "Attack Looter: %s looted %s\n" msgstr "抢夺: %s 得手 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5575 +#: ../Network/Receive.pm:7087 #, perl-format msgid "Item %s has been upgraded to +%s\n" msgstr "物品 %s 精练到 +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5590 -#, perl-format -msgid "%s changed job to: %s\n" -msgstr "%s 改变职业为: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5594 -#, perl-format -msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" -msgstr "%s 改变头下部装备为: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5599 -#, perl-format -msgid "%s changed top headgear to: %s\n" -msgstr "%s 改变头上部装备为: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5604 -#, perl-format -msgid "%s changed middle headgear to: %s\n" -msgstr "%s 改变头中部装备为: %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5610 -#, perl-format -msgid "%s changed hair color to: %s (%s)\n" -msgstr "%s 改变发色为: %s (%s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:5700 ../Network/Receive.pm:6194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1482 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1436 +#: ../Network/Receive.pm:7156 ../Network/Receive.pm:7220 +#: ../Network/Receive.pm:8030 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1491 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1362 #, perl-format msgid "Cannot load field %s: %s\n" msgstr "不能读取 field %s: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5727 +#: ../Network/Receive.pm:7183 #, perl-format msgid "Map Change: %s (%s, %s)\n" msgstr "改变地图 : %s (%s, %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7264 ../Network/XKoreProxy.pm:561 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1532 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1396 +msgid "Closing connection to Map Server\n" +msgstr "断开和地图服务器的连接\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s are no longer: %s\n" msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5785 +#: ../Network/Receive.pm:7357 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is no longer: %s\n" msgstr "%s 不再禁言\n" -#: ../Network/Receive.pm:5869 +#: ../Network/Receive.pm:7499 #, fuzzy msgid "Cancel Chat" msgstr "%s: 完成对话\n" -#: ../Network/Receive.pm:5951 +#: ../Network/Receive.pm:7599 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1613 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1520 +#, fuzzy +msgid "You can sell:\n" +msgstr "你可以出售 %s 物品!\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7604 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1525 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s x %s for %sz each. \n" +msgstr "%s 已经坐下.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7613 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1627 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1534 +msgid "Ready to start selling items\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7639 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1135 +msgid "Buy completed.\n" +msgstr "购买完成.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7641 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1137 +msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" +msgstr "购买失败 (没钱啦).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7643 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1139 +msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" +msgstr "购买失败 (负重不足).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7645 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1141 +msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" +msgstr "购买失败 (所携带的物品种类过多).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7647 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1143 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" +msgstr "购买失败 (所携带的物品种类过多).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7649 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1145 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" +msgstr "这个物品无法添加.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7651 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1147 +#, fuzzy +msgid "Buy failed (invalid store).\n" +msgstr "购买失败 (代码错误 %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7653 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1149 +#, perl-format +msgid "Buy failed (failure code %s).\n" +msgstr "购买失败 (代码错误 %s).\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7723 +msgid "Error while trying to buy in a Market Store.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7725 +#, fuzzy +msgid "Item buyed Successfully.\n" +msgstr "创建公会完成.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:7727 +msgid "Error Market Store (You don't have the necessary zeny).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7729 +msgid "Error Market Store (You are Overweight).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7731 +msgid "Error Market Store (You dont have space in inventory).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7733 +msgid "" +"Error Market Store (You tried to buy a amount higher then NPC is selling).\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7735 +#, perl-format +msgid "Error while trying to buy in a Market Store (Unknown). (%s)\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:7787 msgid "That person is overweight; you cannot trade.\n" msgstr "对方负重不足.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5954 +#: ../Network/Receive.pm:7790 msgid "This item cannot be traded.\n" msgstr "这个物品无法添加.\n" -#: ../Network/Receive.pm:5957 +#: ../Network/Receive.pm:7795 #, perl-format msgid "You cannot trade (fail code %s).\n" msgstr "您无法交易 (失败代码 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:5973 +#: ../Network/Receive.pm:7811 #, perl-format msgid "You added Item to Deal: %s x %s\n" msgstr "您添加交易物品: %s x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:5981 +#: ../Network/Receive.pm:7822 msgid "Change Material is ready. Use command 'cm' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:5983 +#: ../Network/Receive.pm:7824 msgid "Four Spirit Analysis is ready. Use command 'analysis' to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6001 +#: ../Network/Receive.pm:7842 msgid "" "RefineUI is opened. Type 'i' to check equipment and its index. To continue: " "refineui select [ItemIdx]\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6019 +#: ../Network/Receive.pm:7860 #, fuzzy msgid "========= RefineUI Info =========\n" msgstr "========制造列表========\n" -#: ../Network/Receive.pm:6020 +#: ../Network/Receive.pm:7861 #, perl-format msgid "" "Target Equip:\n" @@ -11345,7 +13182,7 @@ msgid "" "- Name: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6026 +#: ../Network/Receive.pm:7867 #, perl-format msgid "" "%s:\n" @@ -11353,62 +13190,54 @@ msgid "" "- Owned: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6035 +#: ../Network/Receive.pm:7876 msgid " Possible Materials " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6036 +#: ../Network/Receive.pm:7877 #, fuzzy msgid "Mat_ID % Zeny Material \n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Network/Receive.pm:6046 +#: ../Network/Receive.pm:7887 #, perl-format msgid "Continue: refineui refine %d [Mat_ID] [catalyst_toggle] to continue.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6048 +#: ../Network/Receive.pm:7889 msgid "" "Equip cannot be refined, try different equipment. Type 'i' to check " "equipment and its index.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6139 +#: ../Network/Receive.pm:7974 #, perl-format msgid "Remain Time - Result: %s - Expiration Date: %s - Time: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6157 +#: ../Network/Receive.pm:7993 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:6159 +#: ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Lv" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "skill" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6166 +#: ../Network/Receive.pm:8002 msgid "item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6176 +#: ../Network/Receive.pm:8012 msgid "Received character ID and Map IP from Character Server\n" msgstr "从角色服务器接收人物ID与地图IP\n" -#: ../Network/Receive.pm:6221 +#: ../Network/Receive.pm:8057 #, perl-format msgid "" "----------Game Info----------\n" @@ -11425,251 +13254,324 @@ msgstr "" "MAP 端口: %s\n" "-----------------------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6229 ../Network/XKoreProxy.pm:592 +#: ../Network/Receive.pm:8065 ../Network/XKoreProxy.pm:559 msgid "Closing connection to Character Server\n" msgstr "断开和人物服务器的连接\n" -#: ../Network/Receive.pm:6305 +#: ../Network/Receive.pm:8148 #, perl-format msgid "You joined party '%s'\n" msgstr "你已经加入组队 '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:6312 +#: ../Network/Receive.pm:8155 #, perl-format msgid "%s joined your party '%s'\n" msgstr "%s 加入您的组队 '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:6339 +#: ../Network/Receive.pm:8182 msgid "Not allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6341 +#: ../Network/Receive.pm:8184 msgid "Allowed other player invite to Party\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6357 +#: ../Network/Receive.pm:8200 #, perl-format msgid "[Party] %s\n" msgstr "[组队] %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6374 +#: ../Network/Receive.pm:8217 msgid "Party EXP set to Individual Take\n" msgstr "组队经验各自取得\n" -#: ../Network/Receive.pm:6376 +#: ../Network/Receive.pm:8219 msgid "Party EXP set to Even Share\n" msgstr "组队经验均等分配\n" -#: ../Network/Receive.pm:6378 ../Network/Receive.pm:6388 -#: ../Network/Receive.pm:6395 +#: ../Network/Receive.pm:8221 ../Network/Receive.pm:8231 +#: ../Network/Receive.pm:8238 msgid "Error setting party option\n" msgstr "组队设置错误\n" -#: ../Network/Receive.pm:6384 +#: ../Network/Receive.pm:8227 #, fuzzy msgid "Party item set to Individual Take\n" msgstr "组队经验各自取得\n" -#: ../Network/Receive.pm:6386 +#: ../Network/Receive.pm:8229 #, fuzzy msgid "Party item set to Even Share\n" msgstr "组队经验均等分配\n" -#: ../Network/Receive.pm:6391 +#: ../Network/Receive.pm:8234 #, fuzzy msgid "Party item division set to Individual Take\n" msgstr "组队经验各自取得\n" -#: ../Network/Receive.pm:6393 +#: ../Network/Receive.pm:8236 #, fuzzy msgid "Party item division set to Even Share\n" msgstr "组队经验均等分配\n" -#: ../Network/Receive.pm:6408 +#: ../Network/Receive.pm:8251 #, fuzzy, perl-format msgid "New party leader: %s\n" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6425 +#: ../Network/Receive.pm:8269 #, perl-format msgid "Incoming Request to join party '%s'\n" msgstr "邀请加入组队 '%s'\n" -#: ../Network/Receive.pm:6435 +#: ../Network/Receive.pm:8283 #, perl-format msgid "Join request failed: %s is already in a party\n" msgstr "邀请加入失败: %s 已经加入队伍\n" -#: ../Network/Receive.pm:6437 +#: ../Network/Receive.pm:8285 #, perl-format msgid "Join request failed: %s denied request\n" msgstr "邀请加入组队失败: %s 拒绝请求\n" -#: ../Network/Receive.pm:6439 +#: ../Network/Receive.pm:8287 #, perl-format msgid "%s accepted your request\n" msgstr "%s 已经接受您的邀请\n" -#: ../Network/Receive.pm:6441 +#: ../Network/Receive.pm:8289 #, fuzzy msgid "Join request failed: Party is full.\n" msgstr "邀请加入组队失败: %s 拒绝请求\n" -#: ../Network/Receive.pm:6443 +#: ../Network/Receive.pm:8291 #, fuzzy, perl-format msgid "Join request failed: same account of %s allready joined the party.\n" msgstr "邀请加入失败: %s 已经加入队伍\n" -#: ../Network/Receive.pm:6445 +#: ../Network/Receive.pm:8293 msgid "Join request failed: ANSWER_JOINMSG_REFUSE.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6447 +#: ../Network/Receive.pm:8295 #, fuzzy msgid "Join request failed: unknown error.\n" msgstr "交易请求失败 (未知错误 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:6449 +#: ../Network/Receive.pm:8297 #, fuzzy msgid "" "Join request failed: the character is not currently online or does not " "exist.\n" msgstr "邀请加入失败: %s 已经加入队伍\n" -#: ../Network/Receive.pm:6451 +#: ../Network/Receive.pm:8299 msgid "Join request failed: ANSWER_INVALID_MAPPROPERTY.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6470 +#: ../Network/Receive.pm:8318 #, perl-format msgid "%s left the party\n" msgstr "%s 退出退伍\n" -#: ../Network/Receive.pm:6472 +#: ../Network/Receive.pm:8320 #, fuzzy, perl-format msgid "%s left the party (kicked)\n" msgstr "%s 退出退伍\n" -#: ../Network/Receive.pm:6474 +#: ../Network/Receive.pm:8322 #, fuzzy, perl-format msgid "%s left the party (unknown reason: %d)\n" msgstr "%s 退出退伍\n" -#: ../Network/Receive.pm:6496 +#: ../Network/Receive.pm:8344 msgid "Can't organize party - party name exists\n" msgstr "无法建立组队 - 组队名称已存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:6498 +#: ../Network/Receive.pm:8346 #, fuzzy msgid "Can't organize party - you are already in a party\n" msgstr "无法建立组队 - 组队名称已存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:6500 +#: ../Network/Receive.pm:8348 #, fuzzy msgid "Can't organize party - not allowed in current map\n" msgstr "无法建立组队 - 组队名称已存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:6502 +#: ../Network/Receive.pm:8350 #, fuzzy, perl-format msgid "Can't organize party - unknown (%d)\n" msgstr "无法建立组队 - 组队名称已存在\n" -#: ../Network/Receive.pm:6519 +#: ../Network/Receive.pm:8367 #, fuzzy, perl-format msgid "Party member %s has picked up item %s.\n" msgstr "物品 %s 精练到 +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6571 ../Network/Receive/Zero.pm:110 +#: ../Network/Receive.pm:8420 ../Network/Receive/Zero.pm:73 #, fuzzy, perl-format msgid "Party Member: %s (%s)\n" msgstr "队伍成员: %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6707 +#: ../Network/Receive.pm:8435 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2007 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is dead.\n" +msgstr "玩家已经死亡.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8439 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Party member %s is alive.\n" +msgstr "玩家已经死亡.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8513 +msgid "z" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8514 +msgid "i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8515 +msgid "z+i" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8516 +msgid "gift" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8554 +msgid "Mail from players" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8555 +msgid "Account mail" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8557 +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8567 +#, perl-format +msgid "Mail %d from %s" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8568 +msgid "Mail type:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8573 +msgid "Item count:" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8623 #, fuzzy msgid "You have new unread rodex mails.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6714 +#: ../Network/Receive.pm:8631 #, fuzzy msgid "You failed to remove an item from rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:6720 +#: ../Network/Receive.pm:8637 #, fuzzy, perl-format msgid "Item removed from rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "添加物品到携带列表: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:6734 +#: ../Network/Receive.pm:8651 ../Network/Receive.pm:8653 #, fuzzy -msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" -msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" +msgid "Item attachment has been failed.\n" +msgstr "修理 %s 失败.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8655 +msgid "Maximum number of item attachments has been exceeded.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8657 +#, fuzzy +msgid "This item is banned to attach.\n" +msgstr "这个物品无法添加.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6758 +#: ../Network/Receive.pm:8684 #, fuzzy, perl-format msgid "Item added to rodex mail message: %s (%d) x %d - %s" msgstr "添加物品到携带列表: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Network/Receive.pm:6779 +#: ../Network/Receive.pm:8699 +msgid "TITLE" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8709 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find player with name '%s'.\n" msgstr "无法在找到 NPC 在 (%d,%d)." -#: ../Network/Receive.pm:6808 +#: ../Network/Receive.pm:8725 +msgid "Rodex Mail Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:8726 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "找不到: %s.fld\n" + +#: ../Network/Receive.pm:8738 #, fuzzy msgid "You failed to send the rodex mail.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6812 +#: ../Network/Receive.pm:8742 msgid "Your rodex mail was sent with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6820 +#: ../Network/Receive.pm:8750 #, fuzzy msgid "You failed to get the zeny of the rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:6824 +#: ../Network/Receive.pm:8754 msgid "The zeny of the rodex mail was requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6833 +#: ../Network/Receive.pm:8764 #, fuzzy msgid "You failed to get the items of the rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Network/Receive.pm:6837 +#: ../Network/Receive.pm:8768 msgid "The items of the rodex mail were requested with success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6847 +#: ../Network/Receive.pm:8779 #, fuzzy, perl-format msgid "You have deleted the mail of ID %s.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:6858 +#: ../Network/Receive.pm:8794 #, fuzzy msgid "Booking successfully created!\n" msgstr "%s 武器精练成功!\n" -#: ../Network/Receive.pm:6860 +#: ../Network/Receive.pm:8796 msgid "You already got a reservation group active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6862 +#: ../Network/Receive.pm:8798 #, perl-format msgid "Unknown error in creating the group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6871 +#: ../Network/Receive.pm:8807 msgid "Without results!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6875 +#: ../Network/Receive.pm:8811 #, fuzzy msgid "-------------- Booking Search ---------------\n" msgstr "----------------- 制作列表 -----------------\n" -#: ../Network/Receive.pm:6879 +#: ../Network/Receive.pm:8815 #, fuzzy msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<\tIndex: @>>>>\n" @@ -11685,368 +13587,349 @@ msgstr "" " @<<<<<<<<< @<<<<<<<<<<\n" "-----------------------------------" -#: ../Network/Receive.pm:6894 +#: ../Network/Receive.pm:8830 #, fuzzy msgid "Reserve deleted successfully!\n" msgstr "创建公会完成.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6896 +#: ../Network/Receive.pm:8832 msgid "You're not with a group booking active!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6898 +#: ../Network/Receive.pm:8834 #, perl-format msgid "Unknown error in deletion of group booking (Error %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6906 +#: ../Network/Receive.pm:8842 #, perl-format msgid "%s has created a new group booking (index: %s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6913 +#: ../Network/Receive.pm:8849 #, perl-format msgid "Reserve index of %s has changed its settings\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:6920 +#: ../Network/Receive.pm:8856 #, perl-format msgid "Deleted reserve group index %s\n" msgstr "" #. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive.pm:6974 +#: ../Network/Receive.pm:8910 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan]%s %s\n" msgstr "%s 有 %s " -#: ../Network/Receive.pm:6990 +#: ../Network/Receive.pm:8926 #, fuzzy, perl-format msgid "[Clan] You left %s\n" msgstr "你损失 %s zeny.\n" -#: ../Network/Receive.pm:6998 +#: ../Network/Receive.pm:8934 #, fuzzy, perl-format msgid "You changed Title_ID : %s.\n" msgstr "你可以出售 %s 物品!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7006 +#: ../Network/Receive.pm:8942 #, fuzzy msgid "Attempting to capture pet (slot machine).\n" msgstr "尝试处理 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7012 +#: ../Network/Receive.pm:8948 msgid "Pet capture success\n" msgstr "宠物捕捉成功\n" -#: ../Network/Receive.pm:7014 +#: ../Network/Receive.pm:8950 msgid "Pet capture failed\n" msgstr "宠物捕捉失败\n" -#: ../Network/Receive.pm:7030 +#: ../Network/Receive.pm:8966 msgid "Pet evolution error.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7034 +#: ../Network/Receive.pm:8970 msgid "Unequip pet accessories first to start evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7036 +#: ../Network/Receive.pm:8972 msgid "Insufficient materials for evolution.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7038 +#: ../Network/Receive.pm:8974 msgid "Loyal Intimacy is required to evolve.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7040 +#: ../Network/Receive.pm:8976 #, fuzzy msgid "Pet evolution success.\n" msgstr "宠物捕捉成功\n" -#: ../Network/Receive.pm:7047 +#: ../Network/Receive.pm:8983 #, perl-format msgid "Fed pet with %s\n" msgstr "喂养宠物 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7049 +#: ../Network/Receive.pm:8985 #, perl-format msgid "Failed to feed pet with %s: no food in inventory.\n" msgstr "宠物喂养失败 %s: 没有食物了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7139 +#: ../Network/Receive.pm:9075 msgid "Upgrade List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7152 +#: ../Network/Receive.pm:9088 #, fuzzy msgid "You can now use the 'refine' command.\n" msgstr "您无法交易 (失败代码 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7163 +#: ../Network/Receive.pm:9099 msgid "Cooking List" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7173 +#: ../Network/Receive.pm:9109 #, fuzzy msgid "You can now use the 'cook' command.\n" msgstr "您无法交易 (失败代码 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7183 +#: ../Network/Receive.pm:9119 #, perl-format msgid "You successfully refined a weapon (ID %s)!\n" msgstr "你已经成功的精炼了一个武器 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7185 +#: ../Network/Receive.pm:9121 #, perl-format msgid "You failed to refine a weapon (ID %s)!\n" msgstr "你精炼武器失败 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7187 +#: ../Network/Receive.pm:9123 #, perl-format msgid "You successfully made a potion (ID %s)!\n" msgstr "你成功制造了药水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7189 +#: ../Network/Receive.pm:9125 #, perl-format msgid "You failed to make a potion (ID %s)!\n" msgstr "制造药水失败 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7191 +#: ../Network/Receive.pm:9127 #, fuzzy, perl-format msgid "You successfully cook a item (ID %s)!\n" msgstr "你成功制造了药水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:7193 +#: ../Network/Receive.pm:9129 #, perl-format msgid "You tried to refine a weapon (ID %s); result: unknown %s\n" msgstr "尝试精炼武器 (ID %s); 结果: 未知 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7202 +#: ../Network/Receive.pm:9138 #, fuzzy, perl-format msgid "Weapon upgraded: %s\n" msgstr "物品 %s 精练到 +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7204 +#: ../Network/Receive.pm:9140 #, fuzzy, perl-format msgid "Weapon not upgraded: %s\n" msgstr "物品 %s 精练到 +%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7207 +#: ../Network/Receive.pm:9143 #, perl-format msgid "Cannot upgrade %s until you level up the upgrade weapon skill.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7209 +#: ../Network/Receive.pm:9145 #, perl-format msgid "You lack item %s to upgrade the weapon.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7217 +#: ../Network/Receive.pm:9153 msgid "Failed to open Purchasing Store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7219 +#: ../Network/Receive.pm:9155 msgid "" "The total weight of the item exceeds your weight limit. Please reconfigure.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7221 +#: ../Network/Receive.pm:9157 msgid "Shop information is incorrect and cannot be opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7223 +#: ../Network/Receive.pm:9159 msgid "Failed opening your buying store.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7231 +#: ../Network/Receive.pm:9167 #, perl-format msgid "Opened %s for searching open vendors in this map.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Gold" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7232 +#: ../Network/Receive.pm:9168 msgid "Universal Catalog Silver" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7234 +#: ../Network/Receive.pm:9170 #, perl-format msgid "You can now search open vendors in this map. Searches remaining: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7243 +#: ../Network/Receive.pm:9179 #, perl-format msgid "Search store failed. Reason #%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7302 +#: ../Network/Receive.pm:9238 #, fuzzy, perl-format msgid "Selected store is at (%d, %d)\n" msgstr "选择登陆服务器" -#: ../Network/Receive.pm:7311 +#: ../Network/Receive.pm:9247 #, perl-format msgid "" "Unknown skill_msg msgid:%d skill:%d. Need to update the file msgstringtable." "txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7321 +#: ../Network/Receive.pm:9270 #, perl-format msgid "" -"Unknown msgid:%d paral:%d. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" +"Unknown message_string: %s param: %s. Need to update the file msgstringtable." +"txt (from data.grf)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7367 +#: ../Network/Receive.pm:9394 #, fuzzy, perl-format -msgid "Received reward for achievement %s.\n" +msgid "Received reward for achievement '%s' (%s).\n" msgstr "Poseidon: 来自客户端的查询 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7377 +#: ../Network/Receive.pm:9404 #, perl-format -msgid "Achievement %s added or updated.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added or updated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7410 +#: ../Network/Receive.pm:9437 #, perl-format -msgid "Achievement %s added.\n" +msgid "Achievement '%s' (%s) added.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7418 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2415 +#: ../Network/Receive.pm:9450 msgid "Please wait 10 seconds before trying to log out.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7420 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2417 +#: ../Network/Receive.pm:9452 msgid "Logged out from the server succesfully.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7427 +#: ../Network/Receive.pm:9459 msgid "Use Private Airship success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7429 +#: ../Network/Receive.pm:9461 msgid "Please try PivateAirship again.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7431 +#: ../Network/Receive.pm:9463 #, fuzzy msgid "You do not have enough Item to use PivateAirship.\n" msgstr "你还没有开店.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7433 +#: ../Network/Receive.pm:9465 #, fuzzy msgid "Destination map is invalid.\n" msgstr "目的地到达.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7435 +#: ../Network/Receive.pm:9467 msgid "Source map is invalid.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7437 +#: ../Network/Receive.pm:9469 msgid "Item unavailable for use PivateAirship.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7445 +#: ../Network/Receive.pm:9477 #, fuzzy msgid "Sell failed.\n" msgstr "技能 %s 使用失败 (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7447 +#: ../Network/Receive.pm:9479 +#, perl-format +msgid "Sold %s items.\n" +msgstr "卖道具 %s .\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9480 #, fuzzy msgid "Sell completed.\n" msgstr "购买完成.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7456 +#: ../Network/Receive.pm:9490 #, perl-format msgid "The accountName for ID %s is %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7465 +#: ../Network/Receive.pm:9499 msgid "You cannot find any trace of a Boss Monster in this area.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7467 +#: ../Network/Receive.pm:9501 #, fuzzy, perl-format msgid "MVP Boss %s is now on location: (%d, %d)\n" msgstr "你使用 %s 在位置 (%d, %d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7469 +#: ../Network/Receive.pm:9503 #, perl-format msgid "MVP Boss %s has been detected on this map!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7471 +#: ../Network/Receive.pm:9505 #, perl-format msgid "" "MVP Boss %s is dead, but will spawn again in %d hour(s) and %d minutes(s).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7474 ../Network/Receive.pm:8112 -#: ../Network/Receive.pm:8166 ../Network/Receive.pm:8272 -#: ../Network/Receive.pm:8292 ../Network/Receive.pm:8611 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2374 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2208 -#, perl-format -msgid "Unknown results in %s (flag: %s)\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:7481 +#: ../Network/Receive.pm:9515 #, fuzzy msgid "You cannot adopt more than 1 child.\n" msgstr "您无法交易 (失败代码 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7483 +#: ../Network/Receive.pm:9517 msgid "You must be at least character level 70 in order to adopt someone.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7485 +#: ../Network/Receive.pm:9519 #, fuzzy msgid "You cannot adopt a married person.\n" msgstr "您无法交易 (失败代码 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:7493 -#, fuzzy -msgid "You are not a guildmaster.\n" -msgstr "你没有公会.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7496 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Unknown results in %s (type: %s)\n" -msgstr "你装备 %s (%d) - %s (类型 %s)\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7499 -#, fuzzy -msgid "You are a guildmaster.\n" -msgstr "你没有公会.\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7505 +#: ../Network/Receive.pm:9526 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: muted by %s.\n" msgstr "你有 %s " -#: ../Network/Receive.pm:7507 +#: ../Network/Receive.pm:9528 #, fuzzy, perl-format msgid "You have been: unmuted by %s.\n" msgstr "你有 %s " -#: ../Network/Receive.pm:7516 +#: ../Network/Receive.pm:9537 msgid "Get" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7517 +#: ../Network/Receive.pm:9538 msgid "Put" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7526 +#: ../Network/Receive.pm:9547 #, fuzzy msgid "[ Guild Storage LOG ]" msgstr "仓库记录\n" -#: ../Network/Receive.pm:7527 +#: ../Network/Receive.pm:9548 #, fuzzy msgid "" "# Name Item-" @@ -12056,173 +13939,168 @@ msgstr "" "# 名字 类型 数量 价" "格\n" -#: ../Network/Receive.pm:7543 +#: ../Network/Receive.pm:9564 #, fuzzy msgid "Guild Storage empty.\n" msgstr "仓库记录\n" -#: ../Network/Receive.pm:7545 +#: ../Network/Receive.pm:9566 #, fuzzy msgid "You are not currently using Guild Storage. Please try later.\n" msgstr "你已经输入错误的密码 5 次。请稍后再尝试。\n" -#: ../Network/Receive.pm:7555 +#: ../Network/Receive.pm:9576 #, fuzzy, perl-format msgid "Lost skill: %s\n" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7604 +#: ../Network/Receive.pm:9625 #, perl-format msgid "Your buying store can buy %d items \n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7641 +#: ../Network/Receive.pm:9664 msgid "Buying Shop opened!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7707 +#: ../Network/Receive.pm:9733 msgid " Buyer: " msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7708 -#, fuzzy -msgid "" -"# Name Type Amount " -"Price\n" -msgstr "" -"%s\n" -"# 名字 类型 数量 价" -"格\n" - -#: ../Network/Receive.pm:7738 -#, perl-format -msgid "Price limit: %s Zeny\n" +#: ../Network/Receive.pm:9767 +#, perl-format +msgid "Price limit: %s Zeny\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7756 +#: ../Network/Receive.pm:9792 #, perl-format msgid "You have sold %s. Amount: %s. Total zeny: %sz\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7762 +#: ../Network/Receive.pm:9798 #, fuzzy msgid "The deal has failed.\n" msgstr "修理 %s 失败.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7764 +#: ../Network/Receive.pm:9800 #, perl-format msgid "" "%s item could not be sold because you do not have the wanted amount of " "items.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7766 +#: ../Network/Receive.pm:9802 #, fuzzy msgid "Failed to deal because you have not enough Zeny.\n" msgstr "你还没有开店.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7768 +#: ../Network/Receive.pm:9804 #, perl-format msgid "Unknown 'buying_store_fail' result: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7806 +#: ../Network/Receive.pm:9814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You bought %s %s\n" +msgstr "你损失 %s zeny.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:9844 #, fuzzy msgid "Failed to buying (insufficient zeny).\n" msgstr "购买失败 (没钱啦).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7808 +#: ../Network/Receive.pm:9848 #, fuzzy msgid "Buying up complete.\n" msgstr "购买完成.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7810 +#: ../Network/Receive.pm:9850 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buying (unknown error: %s).\n" msgstr "交易请求失败 (未知错误 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7834 ../Network/Receive.pm:7843 +#: ../Network/Receive.pm:9879 ../Network/Receive.pm:9891 #, fuzzy, perl-format msgid "%s has got %s from %s.\n" msgstr "(到 %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7847 +#: ../Network/Receive.pm:9895 #, perl-format msgid "%s has got %s (from Unknown type %d).\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7866 +#: ../Network/Receive.pm:9914 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item removed from favorite tab: %s\n" msgstr "携带物品移除: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7868 +#: ../Network/Receive.pm:9916 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item move to favorite tab: %s\n" msgstr "携带物品移除: %s (%d) x %d\n" -#: ../Network/Receive.pm:7875 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1710 +#: ../Network/Receive.pm:9923 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1636 #, perl-format msgid "(To %s) : %s\n" msgstr "(到 %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:7884 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1719 +#: ../Network/Receive.pm:9932 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1645 #, perl-format msgid "%s is not online\n" msgstr "%s 没在线\n" -#: ../Network/Receive.pm:7886 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1721 +#: ../Network/Receive.pm:9934 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1647 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s ignored your message\n" msgstr "玩家已经收到您的消息\n" -#: ../Network/Receive.pm:7888 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1723 +#: ../Network/Receive.pm:9936 ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1649 #, fuzzy, perl-format msgid "Player %s doesn't want to receive messages\n" msgstr "玩家不接受任何消息\n" -#: ../Network/Receive.pm:7897 +#: ../Network/Receive.pm:9945 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (insufficient zeny) (error code " "%s).\n" msgstr "购买失败 %s 道具 #%s 在出售 (没钱啦).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7899 +#: ../Network/Receive.pm:9947 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (overweight) (error code %s).\n" msgstr "没有购买 %s 道具 #%s 在商店 (超重).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7901 +#: ../Network/Receive.pm:9949 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (requested to purchase more than " "vender had in stock) (error code %s).\n" msgstr "没有购买 %s 道具 #%s 在商店 (未知代码 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7903 +#: ../Network/Receive.pm:9951 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender refreshed shop before " "purchase request) (error code %s).\n" msgstr "没有购买 %s 道具 #%s 在商店 (未知代码 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7905 +#: ../Network/Receive.pm:9953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Failed to buy %s of item #%s from vender (vender would go over max zeny with " "the purchase) (error code %s).\n" msgstr "没有购买 %s 道具 #%s 在商店 (未知代码 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7907 +#: ../Network/Receive.pm:9955 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to buy %s of item #%s from vender (unknown error code %s).\n" msgstr "没有购买 %s 道具 #%s 在商店 (未知代码 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:7929 +#: ../Network/Receive.pm:9977 #, fuzzy, perl-format msgid "" "------------CashList (Cash Point: %-5d. Kafra Points: %-d)-------------\n" @@ -12231,354 +14109,440 @@ msgstr "" "----------Cash列表 (Cash 点数: %-5d)-----------\n" "# 名字 类型 价格\n" -#: ../Network/Receive.pm:7967 +#: ../Network/Receive.pm:10015 #, perl-format msgid "Received %d items that can be merged. Use 'merge' to continue\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7984 +#: ../Network/Receive.pm:10032 #, fuzzy msgid "Items were merged successfully!\n" msgstr "创建公会完成.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7988 +#: ../Network/Receive.pm:10036 #, fuzzy, perl-format msgid "Updated amount of item %s (%d): %d -> %d\n" msgstr "您使用物品: %s (%d) x %d - 剩余 %d \n" -#: ../Network/Receive.pm:7990 +#: ../Network/Receive.pm:10038 #, perl-format msgid "Item was moved during merging process. itemIndex: %d. New amount: %d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7993 +#: ../Network/Receive.pm:10041 #, fuzzy msgid "Items cannot be merged.\n" msgstr "这个物品无法添加.\n" -#: ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Network/Receive.pm:10043 msgid "The amount of merged item will be exceed stack limit.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:7997 +#: ../Network/Receive.pm:10045 #, perl-format msgid "An error occured to merge item. Error:%d\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8010 +#: ../Network/Receive.pm:10058 msgid "Memo Failed\n" msgstr "记录失败\n" -#: ../Network/Receive.pm:8012 +#: ../Network/Receive.pm:10061 msgid "Memo Succeeded\n" msgstr "记录成功\n" -#: ../Network/Receive.pm:8024 +#: ../Network/Receive.pm:10074 #, perl-format msgid "%s wishes to adopt you. Do you accept?\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8029 +#: ../Network/Receive.pm:10096 #, perl-format msgid "" -"[POINT] Blacksmist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " +"[POINT] Blacksmith Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8034 +#: ../Network/Receive.pm:10103 #, perl-format msgid "" "[POINT] Alchemist Ranking Point is increasing by %s. Now, The total is %s " "points.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8054 +#: ../Network/Receive.pm:10123 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on EmptyArrow!\n" msgstr "断开连接在空的 %s!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8055 +#: ../Network/Receive.pm:10124 #, fuzzy msgid "*** Your Arrows is ended, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 你挂了, 自动断开连接! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8059 +#: ../Network/Receive.pm:10128 msgid "Please equip arrow first.\n" msgstr "请先装备箭矢.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8083 -msgid "Received Possible Arrow Craft List - type 'arrowcraft'\n" +#: ../Network/Receive.pm:10155 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Poison List - type 'poison'\n" +msgstr "已得到箭列表 - 类型 'arrowcraft'\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10162 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Configured autoPoison (%s) not available.\n" +msgstr "手推车目录无法取得.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10165 +msgid "Configure autoPoison to automatically select skill for Auto Spell.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10168 +#, fuzzy +msgid "Received Possible Item List - type 'arrowcraft' or 'poison'\n" msgstr "已得到箭列表 - 类型 'arrowcraft'\n" -#: ../Network/Receive.pm:8095 +#: ../Network/Receive.pm:10185 #, perl-format msgid "Autodetected attackDistance = %s\n" msgstr "自动检测攻击距离 = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8106 +#: ../Network/Receive.pm:10186 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance = %s\n" +msgstr "自动检测攻击距离 = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10195 #, fuzzy msgid "You have ended the auction.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8108 +#: ../Network/Receive.pm:10197 #, fuzzy msgid "You cannot end the auction.\n" msgstr "您无法交易 (失败代码 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8110 +#: ../Network/Receive.pm:10199 msgid "Bid number is incorrect.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8119 +#: ../Network/Receive.pm:10208 #, fuzzy msgid "Auction window is now closed.\n" msgstr "开店失败.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8122 +#: ../Network/Receive.pm:10211 #, fuzzy msgid "Auction window is now opened.\n" msgstr "开店失败.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8129 +#: ../Network/Receive.pm:10218 #, perl-format msgid "" "Failed (note: usable items can't be auctioned) to add item with index: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8132 +#: ../Network/Receive.pm:10221 #, fuzzy, perl-format msgid "Succeeded to add item with index: %s.\n" msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8138 +#: ../Network/Receive.pm:10227 #, perl-format msgid "Premium rates: exp %+i%%, death %+i%%, drop %+i%%.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8146 +#: ../Network/Receive.pm:10269 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2060 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2100 +msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10270 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2061 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2101 +#, perl-format +msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10271 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2062 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2102 +#, perl-format +msgid "" +"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10272 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2063 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2103 +#, perl-format +msgid "" +"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10281 msgid "You have failed to bid into the auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8148 +#: ../Network/Receive.pm:10283 #, fuzzy msgid "You have successfully bid in the auction.\n" msgstr "你成功制造了药水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8150 +#: ../Network/Receive.pm:10285 #, fuzzy msgid "The auction has been canceled.\n" msgstr "投掷已经被取消." -#: ../Network/Receive.pm:8152 +#: ../Network/Receive.pm:10287 msgid "An auction with at least one bidder cannot be canceled.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8154 +#: ../Network/Receive.pm:10289 msgid "You cannot register more than 5 items in an auction at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8156 +#: ../Network/Receive.pm:10291 msgid "You do not have enough Zeny to pay the Auction Fee.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8158 +#: ../Network/Receive.pm:10293 #, fuzzy msgid "You have won the auction.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8160 +#: ../Network/Receive.pm:10295 #, fuzzy msgid "You have failed to win the auction.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8162 +#: ../Network/Receive.pm:10297 #, fuzzy msgid "You do not have enough Zeny.\n" msgstr "你还没有开店.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8164 +#: ../Network/Receive.pm:10299 msgid "You cannot place more than 5 bids at a time.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8243 +#: ../Network/Receive.pm:10387 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is deactivated.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8245 +#: ../Network/Receive.pm:10389 #, perl-format msgid "Blade Stop by %s on %s is active.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8251 +#: ../Network/Receive.pm:10395 #, perl-format msgid "%s and %s have divorced from each other.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8255 +#: ../Network/Receive.pm:10399 #, fuzzy msgid "" "Error: You have been forced to disconnect by a Hack Shield.\n" " Please check Poseidon.\n" msgstr "错误 : 您被 GM 强制踢下线了\n" -#: ../Network/Receive.pm:8262 -msgid "Already allied.\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8264 -#, fuzzy -msgid "You rejected the offer.\n" -msgstr "%s 拒绝你的好友请求\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8266 -#, fuzzy -msgid "You accepted the offer.\n" -msgstr "你接受了最后的交易\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8268 -msgid "They have too any alliances\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive.pm:8270 -#, fuzzy -msgid "You have too many alliances.\n" -msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" - -#: ../Network/Receive.pm:8278 +#: ../Network/Receive.pm:10405 #, perl-format msgid "%s's talkie box message: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8284 +#: ../Network/Receive.pm:10411 #, fuzzy msgid "A manner point has been successfully aligned.\n" msgstr "%s 已经装配到 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8286 +#: ../Network/Receive.pm:10413 msgid "Chat Block has been applied by GM due to your ill-mannerous action.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8288 +#: ../Network/Receive.pm:10415 msgid "Automated Chat Block has been applied due to Anti-Spam System.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8290 +#: ../Network/Receive.pm:10417 msgid "You got a good point.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8347 +#: ../Network/Receive.pm:10462 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2185 +msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10464 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2187 +msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10466 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2189 +msgid "" +"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10468 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2191 +#, fuzzy +msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" +msgstr "投掷已经被取消." + +#: ../Network/Receive.pm:10470 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2193 +msgid "" +"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10503 msgid "Card merging failed\n" msgstr "卡片装配失败\n" -#: ../Network/Receive.pm:8351 +#: ../Network/Receive.pm:10507 #, perl-format msgid "%s has been successfully merged into %s\n" msgstr "%s 已经装配到 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8404 +#: ../Network/Receive.pm:10560 #, perl-format msgid "The '%s' item will disappear in %d minutes.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8419 +#: ../Network/Receive.pm:10584 ../Network/Receive.pm:10615 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You can't put on %s (%d)\n" msgstr "无法装备 %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8421 +#: ../Network/Receive.pm:10586 #, perl-format msgid "You can't put on %s (%d)\n" msgstr "无法装备 %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8447 +#: ../Network/Receive.pm:10603 +#, perl-format +msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" +msgstr "你装备 %s (%d) - %s (类型 %s)\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10637 #, fuzzy, perl-format msgid "[Equip Switch] You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" msgstr "你装备 %s (%d) - %s (类型 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8449 -#, perl-format -msgid "You equip %s (%d) - %s (type %s)\n" -msgstr "你装备 %s (%d) - %s (类型 %s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:10648 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2291 +msgid "[Equip Switch] Fail !\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10650 ../Network/Receive/ServerType0.pm:2293 +msgid "[Equip Switch] Success !\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8482 +#: ../Network/Receive.pm:10692 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "没有运行 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8485 +#: ../Network/Receive.pm:10695 #, perl-format msgid "Succeeded to delete mail with ID: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Network/Receive.pm:10702 msgid "Mail window is now closed.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8495 +#: ../Network/Receive.pm:10705 msgid "Mail window is now opened.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8502 +#: ../Network/Receive.pm:10712 #, fuzzy, perl-format msgid "The mail with ID: %s does not exist.\n" msgstr "手推车道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8503 +#: ../Network/Receive.pm:10713 #, perl-format msgid "The mail with ID: %s is returned to the sender.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8517 +#: ../Network/Receive.pm:10727 msgid "Mail" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8518 +#: ../Network/Receive.pm:10728 #, perl-format msgid "Title: @%s Sender: @%s" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Network/Receive.pm:10730 #, fuzzy, perl-format msgid "Message: %s\n" msgstr "找不到: %s.fld\n" -#: ../Network/Receive.pm:8522 +#: ../Network/Receive.pm:10732 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Item: %s %s\n" "Zeny: %sz\n" msgstr "已出售: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive.pm:8533 +#: ../Network/Receive.pm:10748 +#, fuzzy +msgid "There is no mail in your inbox.\n" +msgstr "没有交易列表 - 你没在交易中\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10754 +#, fuzzy, perl-format +msgid "You've got %s mail in your Mailbox.\n" +msgstr "没有交易列表 - 你没在交易中\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10787 #, fuzzy msgid "Successfully added attachment to inventory.\n" msgstr "仓库密码更改成功.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8535 +#: ../Network/Receive.pm:10789 msgid "Failed to get the attachment to inventory due to your weight.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8537 +#: ../Network/Receive.pm:10791 #, fuzzy msgid "Failed to get the attachment to inventory.\n" msgstr "宠物喂养失败 %s: 没有食物了.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8544 +#: ../Network/Receive.pm:10802 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Failed to attach %s.\n" +msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10806 +msgid "item: " +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10802 ../Network/Receive.pm:10814 +msgid "zeny" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:10806 ../Network/Receive.pm:10814 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Succeeded to attach %s.\n" +msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10818 +#, perl-format +msgid "You lost %s zeny.\n" +msgstr "你损失 %s zeny.\n" + +#: ../Network/Receive.pm:10827 msgid "Failed to send mail, the recipient does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8545 +#: ../Network/Receive.pm:10828 #, fuzzy msgid "Mail sent succesfully.\n" msgstr "创建公会完成.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8550 +#: ../Network/Receive.pm:10833 #, perl-format msgid "New mail from sender: %s titled: %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8557 +#: ../Network/Receive.pm:10860 #, perl-format msgid "" "============= ALCHEMIST RANK ================\n" @@ -12589,7 +14553,7 @@ msgstr "" "# 名字 点数\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8567 +#: ../Network/Receive.pm:10872 #, perl-format msgid "" "============= BLACKSMITH RANK ===============\n" @@ -12600,7 +14564,7 @@ msgstr "" "# 名字 点数\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8577 +#: ../Network/Receive.pm:10884 #, perl-format msgid "" "================ PVP RANK ===================\n" @@ -12611,7 +14575,7 @@ msgstr "" "# 名字 等级\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8587 +#: ../Network/Receive.pm:10896 #, perl-format msgid "" "=============== TAEKWON RANK ================\n" @@ -12622,64 +14586,64 @@ msgstr "" "# 名字 等级\n" "%s=============================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 msgid "Sun" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy msgid "Moon" msgstr "无" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy msgid "Stars" msgstr "仓库记录\n" -#: ../Network/Receive.pm:8597 +#: ../Network/Receive.pm:10906 #, fuzzy, perl-format msgid "Unknown (%d)" msgstr "未知错误," -#: ../Network/Receive.pm:8599 +#: ../Network/Receive.pm:10908 #, perl-format msgid "You have now marked: %s as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8601 +#: ../Network/Receive.pm:10910 #, perl-format msgid "%s is marked as Place of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8603 +#: ../Network/Receive.pm:10912 #, perl-format msgid "You have now marked %s as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8605 +#: ../Network/Receive.pm:10914 #, perl-format msgid "%s is marked as Target of the %s.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8607 +#: ../Network/Receive.pm:10916 #, fuzzy msgid "[TaeKwon Mission] Target Monster : %s (%d%)\n" msgstr "TaeKwon 任务 : " -#: ../Network/Receive.pm:8609 +#: ../Network/Receive.pm:10918 #, fuzzy msgid "Your Hate and Feel targets have been resetted.\n" msgstr "您已经复活了\n" -#: ../Network/Receive.pm:8617 +#: ../Network/Receive.pm:10928 msgid "TaeKwon Mission Rank : " msgstr "TaeKwon 任务等级 : " -#: ../Network/Receive.pm:8625 +#: ../Network/Receive.pm:10936 msgid "Please enter a new character password:\n" msgstr "请输入一个新的角色密码:\n" -#: ../Network/Receive.pm:8628 +#: ../Network/Receive.pm:10939 msgid "" "You've never set a storage password before.\n" "You must set a storage password before you can use the storage.\n" @@ -12689,134 +14653,145 @@ msgstr "" "在使用仓库前必须设定一个仓库密码.\n" "请输入你的仓库密码:" -#: ../Network/Receive.pm:8639 ../Network/Receive.pm:8675 +#: ../Network/Receive.pm:10950 ../Network/Receive.pm:10986 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send character password. You must set the 'storageEncryptKey' " -"option in config.txt or servers.txt.\n" +"option in servers.txt.\n" msgstr "" "无法发送角色密码. 您必须在config.txt中或者servers.txt中设置 " "'storageEncryptKey' 项目.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8640 ../Network/Receive.pm:8676 +#: ../Network/Receive.pm:10951 ../Network/Receive.pm:10987 +#, fuzzy msgid "" "Unable to send storage password. You must set the 'storageEncryptKey' option " -"in config.txt or servers.txt.\n" +"in servers.txt.\n" msgstr "" "无法发送仓库密码. 您必须在config.txt中或者servers.txt中设置 " "'storageEncryptKey' 项目.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8647 ../Network/Receive.pm:8668 +#: ../Network/Receive.pm:10958 ../Network/Receive.pm:10979 #, perl-format msgid "Storage password set to: %s\n" msgstr "仓库密码设置为 : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8654 +#: ../Network/Receive.pm:10965 msgid "Please enter your character password." msgstr "请输入您的角色密码." -#: ../Network/Receive.pm:8659 +#: ../Network/Receive.pm:10970 #, perl-format msgid "Character password set to: %s\n" msgstr "角色密码设置为 : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8663 +#: ../Network/Receive.pm:10974 msgid "Please enter your storage password." msgstr "请输入您的仓库密码." -#: ../Network/Receive.pm:8687 +#: ../Network/Receive.pm:10998 msgid "You have entered the wrong password 5 times. Please try again later.\n" msgstr "你已经输入错误的密码 5 次。请稍后再尝试。\n" -#: ../Network/Receive.pm:8716 +#: ../Network/Receive.pm:11027 msgid "Successfully changed storage password.\n" msgstr "仓库密码更改成功.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8718 ../Network/Receive.pm:8722 +#: ../Network/Receive.pm:11029 ../Network/Receive.pm:11033 msgid "Error: Incorrect storage password.\n" msgstr "错误:仓库密码错误.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8720 +#: ../Network/Receive.pm:11031 msgid "Successfully entered storage password.\n" msgstr "成功输入仓库密码.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8756 -#, perl-format -msgid "" -"Unknown message_string: %s. Need to update the file msgstringtable.txt (from " -"data.grf)\n" -msgstr "" +#: ../Network/Receive.pm:11081 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1277 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1159 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "自动检测攻击距离 = %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8784 ../Network/Receive.pm:8785 +#: ../Network/Receive.pm:11082 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Autodetected attackMaxDistance for mercenary = %s\n" +msgstr "自动检测攻击距离 = %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11126 ../Network/Receive.pm:11127 #, perl-format msgid "Get MVP item %s\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8791 ../Network/Receive.pm:8792 +#: ../Network/Receive.pm:11133 ../Network/Receive.pm:11134 #, perl-format msgid "%s become MVP!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8797 +#: ../Network/Receive.pm:11139 #, perl-format msgid "Congratulations, you are the MVP! Your reward is %s exp!\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:8807 +#: ../Network/Receive.pm:11149 msgid "Unavailable Area To Teleport\n" msgstr "无法传送\n" -#: ../Network/Receive.pm:8810 +#: ../Network/Receive.pm:11152 msgid "Unavailable Area To Memo\n" msgstr "无法记录\n" -#: ../Network/Receive.pm:8812 +#: ../Network/Receive.pm:11154 #, perl-format msgid "Unavailable Area To Teleport (fail code %s)\n" msgstr "无法传送 (错误代码 %s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:8837 ../Network/Receive.pm:8838 +#: ../Network/Receive.pm:11179 ../Network/Receive.pm:11180 #, perl-format msgid "(From: %s) : %s\n" msgstr "(来自: %s) : %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8850 +#: ../Network/Receive.pm:11192 #, fuzzy msgid "Auto disconnecting on PM!\n" msgstr "断开连接.接受到密语!\n" -#: ../Network/Receive.pm:8851 +#: ../Network/Receive.pm:11193 msgid "*** You were PM'd, auto disconnect! ***\n" msgstr "*** 你收到 PM'd, 自动断线! ***\n" -#: ../Network/Receive.pm:8874 +#: ../Network/Receive.pm:11216 #, perl-format msgid "Your PvP rank is: %s/%s\n" msgstr "你的 PvP 等级是: %s/%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:8884 +#: ../Network/Receive.pm:11292 #, perl-format msgid "Repair of %s failed.\n" msgstr "修理 %s 失败.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8886 -#, perl-format -msgid "Successfully repaired %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11294 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Successfully repaired '%s'.\n" msgstr "修理成功 %s.\n" -#: ../Network/Receive.pm:8898 +#: ../Network/Receive.pm:11307 msgid "You have been resurrected\n" msgstr "您已经复活了\n" -#: ../Network/Receive.pm:8908 +#: ../Network/Receive.pm:11322 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Slave Resurrected: %s\n" +msgstr "您已经复活了\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11331 #, perl-format msgid "%s has been resurrected\n" msgstr "%s 已经复活了\n" -#: ../Network/Receive.pm:8956 +#: ../Network/Receive.pm:11380 msgid "Sync packet requested for wrong ID\n" msgstr "错误的封包ID同步请求\n" -#: ../Network/Receive.pm:8966 +#: ../Network/Receive.pm:11390 #, perl-format msgid "" "=====================Sense========================\n" @@ -12841,768 +14816,701 @@ msgstr "" "不死: %-3s\n" "==================================================\n" -#: ../Network/Receive.pm:9064 +#: ../Network/Receive.pm:11488 #, perl-format msgid "Monster Skill - switch Target to : %s (%d)\n" msgstr "怪物技能 - 目标为 : %s (%d)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9093 +#: ../Network/Receive.pm:11517 #, perl-format msgid "Avoid casting Skill - switch position to : %s,%s\n" msgstr "避免技能 - 目标为 : %s,%s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9150 -#, fuzzy, perl-format -msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" -msgstr "你没有装备 %s (%d) - %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:11537 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1228 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1110 +#, perl-format +msgid "%s failed to cast %s\n" +msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9152 +#: ../Network/Receive.pm:11595 #, perl-format msgid "You unequip %s (%d) - %s\n" msgstr "你没有装备 %s (%d) - %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9162 +#: ../Network/Receive.pm:11623 +#, fuzzy, perl-format +msgid "[Equip Switch] You unequip %s (%d) - %s\n" +msgstr "你没有装备 %s (%d) - %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11633 #, perl-format msgid "You used Item: %s (%d) x %s\n" msgstr "你使用了道具: %s (%d) x %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9169 +#: ../Network/Receive.pm:11640 #, perl-format msgid "There are currently %s users online\n" msgstr "现在的在线玩家为 %s 名\n" -#: ../Network/Receive.pm:9242 +#: ../Network/Receive.pm:11715 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1875 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1790 msgid "Basic" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9243 +#: ../Network/Receive.pm:11716 ../Network/Receive.pm:11733 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1876 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1791 msgid "Insufficient SP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9244 +#: ../Network/Receive.pm:11717 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1877 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1792 msgid "Insufficient HP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9245 +#: ../Network/Receive.pm:11718 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1878 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1793 msgid "No Memo" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9246 +#: ../Network/Receive.pm:11719 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1879 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1794 msgid "Mid-Delay" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9247 +#: ../Network/Receive.pm:11720 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1880 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1795 msgid "No Zeny" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9248 +#: ../Network/Receive.pm:11721 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1881 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1796 msgid "Wrong Weapon Type" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9249 +#: ../Network/Receive.pm:11722 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1882 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1797 msgid "Red Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9250 +#: ../Network/Receive.pm:11723 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1883 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1798 msgid "Blue Gem Needed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9251 +#: ../Network/Receive.pm:11724 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1884 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1799 #, fuzzy, perl-format msgid "%s Overweight" msgstr "你是 %s 超重.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9252 +#: ../Network/Receive.pm:11725 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1885 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1800 msgid "Requirement" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9253 -msgid "Need this within the water" +#: ../Network/Receive.pm:11726 +msgid "Failed to use in Target" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11727 +msgid "Maximum Ancilla exceed" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9254 +#: ../Network/Receive.pm:11728 +msgid "Need this within the Holy water" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11729 +msgid "Missing Ancilla" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11730 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1887 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1802 msgid "Full Amulet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9255 +#: ../Network/Receive.pm:11731 +msgid "[Purchase Street Stall License] need 1" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11732 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1888 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1803 #, perl-format msgid "Must have at least %s of base XP" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9256 +#: ../Network/Receive.pm:11734 ../Network/Receive.pm:11738 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Madogear" +msgstr "没有运行 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11735 +msgid "Kunai is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11736 +msgid "Canon ball is Required" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11737 +#, fuzzy +msgid "Failed to use Guillotine Poison" +msgstr "没有运行 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11739 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1889 msgid "Missing Required Item" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9257 +#: ../Network/Receive.pm:11740 +#, fuzzy +msgid "Equipment is required" +msgstr "-- 装备 (已装备) --\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11741 +#, fuzzy +msgid "Combo Skill Failed" +msgstr "记录失败\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11742 +msgid "Too many HP" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11743 +msgid "Need Royal Guard Branding" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11744 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1890 msgid "Required Equiped Weapon Class" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9258 +#: ../Network/Receive.pm:11745 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1891 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1804 msgid "Location not allowed to create chatroom/market" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9259 +#: ../Network/Receive.pm:11746 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1892 msgid "Need more bullet" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9268 +#: ../Network/Receive.pm:11755 +#, fuzzy +msgid " - item " +msgstr "卖道具 %s .\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11758 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "未知错误 %s\n" -#: ../Network/Receive.pm:9271 +#: ../Network/Receive.pm:11774 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1902 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1814 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s failed: %s (error number %s)\n" msgstr "技能 %s 使用失败 (%s)\n" -#: ../Network/Receive.pm:9283 +#: ../Network/Receive.pm:11798 #, fuzzy msgid "Store set up succesfully\n" msgstr "创建公会完成.\n" -#: ../Network/Receive.pm:9287 +#: ../Network/Receive.pm:11802 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed setting up shop with error code %d\n" msgstr "交易请求失败 (未知错误 %s).\n" -#: ../Network/Receive.pm:9297 +#: ../Network/Receive.pm:11812 msgid "[Stylist UI] Success.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive.pm:9299 +#: ../Network/Receive.pm:11814 msgid "[Stylist UI] Fail.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:54 -#, perl-format -msgid "" -"Unable to start the X-Kore server.\n" -"Make sure no other servers are running on port %s.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11836 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Received request from server to open UI: %s\n" +msgstr "Poseidon: 来自客户端的查询 %s\n" + +#: ../Network/Receive.pm:11839 +msgid "Server requested to open Bank UI.\n" msgstr "" -"无法开始 X-Kore 服务器.\n" -"和端口被占用 %s.\n" -#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 -msgid "X-Kore mode intialized.\n" -msgstr "内挂模式开启.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11841 +msgid "Server requested to open Stylist UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:263 -#, perl-format -msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" -msgstr "请运行仙境客户端 (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11843 +msgid "Server requested to open Captcha UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:284 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" -msgstr "发现仙境客户端\n" +#: ../Network/Receive.pm:11845 +msgid "Server requested to open Macro Recorder UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:291 -msgid "" -"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " -"quit)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11847 +msgid "Server requested to open Unused UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:295 -#, perl-format -msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11849 +msgid "Server requested to open Tip Box UI.\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:307 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" -msgstr "请输入一个新的角色密码:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11851 +msgid "Server requested to open Quest UI.\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:311 +#: ../Network/Receive.pm:11853 +msgid "Server requested to open Attendance UI.\n" +msgstr "" + +#: ../Network/Receive.pm:11856 #, perl-format -msgid "Selected pid = %i\n" +msgid "Received request from server to open unknown UI: %s\n" msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:333 -msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" -msgstr "你现在能登陆仙境客户端了.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11867 +#, perl-format +msgid "Received request from server to close UI: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:358 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Cannot find %s. Please check your installation." -msgstr "无法找到 NetRedirect.dll. 请检查." +#: ../Network/Receive.pm:11887 +msgid " Attendance " +msgstr "" -#: ../Network/XKore.pm:364 +#: ../Network/Receive.pm:11888 #, fuzzy, perl-format -msgid "Unable to inject %s" -msgstr "不能写到 %s\n" +msgid "Start: %s End: %s Day: %s\n" +msgstr "%s %s %s - 伤害: %s (delay %s)\n" -#: ../Network/XKore.pm:379 -msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." -msgstr "等待仙境客户端连接到 X-Kore..." +#: ../Network/Receive.pm:11890 +#, fuzzy +msgid "Day Item Amount Requested\n" +msgstr "" +"%s\n" +"名字 数量 价格\n" -#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... -#: ../Network/XKore.pm:382 -msgid "ready\n" -msgstr "准备\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "是的" -#: ../Network/XKore.pm:485 -msgid "Patching client to remove bot detection:\n" -msgstr "去除客户端的BOT检测:\n" +#: ../Network/Receive.pm:11892 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "无" -#: ../Network/XKore.pm:547 -#, perl-format -msgid "Client modified in %d places.\n" -msgstr "客户被修改在 %d.\n" +#: ../Network/Receive.pm:11894 +msgid "can" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 -msgid "Client disconnected\n" -msgstr "客户端断线\n" +#: ../Network/Receive.pm:11906 +msgid "Run command: 'attendance request'\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 -#, perl-format -msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" -msgstr "等待仙境传说客户端连接到 (%s:%s)\n" +#: ../Network/Receive.pm:11909 +msgid "attendance_rewards.txt is outdated\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 -#, perl-format -msgid "Proxying to [%s]\n" -msgstr "代理到 [%s]\n" +#: ../Network/Receive.pm:11912 +msgid "attendance_rewards.txt not exist\n" +msgstr "" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 -msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" -msgstr "服务器指定错误或服务器不存在...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11937 +#, fuzzy +msgid "[Zeny Storage (Bank)]" +msgstr "仓库记录\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 +#: ../Network/Receive.pm:11938 #, perl-format -msgid "" -"Client did not respond in time.\n" -"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" +msgid "In Bank : %s z\n" msgstr "" -"客户端没有及时回应.\n" -"程序将会尝试共3次发送动作, %s 后重新发送封包\n" - -#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 -msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" -msgstr "客户端没有及时回应. 强制断开连接\n" - -#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 -msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" -msgstr "登陆或注册封包已经收到2次! 避免发生错误.\n" -#: ../Network/XKoreProxy.pm:594 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1523 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1470 -msgid "Closing connection to Map Server\n" -msgstr "断开和地图服务器的连接\n" - -#: ../Network/Receive/mRO.pm:48 ../Network/Receive/mRO.pm:59 -#: ../Network/Receive/mRO.pm:85 ../Network/Receive/mRO.pm:98 -msgid "" -"Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in servers." -"txt." +#: ../Network/Receive.pm:11939 +#, perl-format +msgid "On Hand : %s z\n" msgstr "" -"无法发送 PIN 码. 您必须在config.txt中或者servers.txt中设置 'PINEncryptKey' " -"项目." -#: ../Network/Receive/mRO.pm:66 -msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" -msgstr "PIN 码成功改变.\n" - -#: ../Network/Receive/mRO.pm:69 -msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" -msgstr "改变 PIN 码失败.请重试\n" +#: ../Network/Receive.pm:11956 +msgid "Bank: Deposit Success.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:72 -msgid "Please enter your old login PIN code:" -msgstr "请输入老的 PIN 码:" +#: ../Network/Receive.pm:11961 +msgid "Bank: Deposit Error (Try it again).\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:77 -msgid "Please enter a new login PIN code:" -msgstr "请输入新的 PIN 码:" +#: ../Network/Receive.pm:11963 +msgid "Bank: No Money For Deposit.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/mRO.pm:106 -msgid "" -"You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" -msgstr "你已经连续 3 次输入了错误的 PIN 码. 重新开始连接...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11965 ../Network/Receive.pm:11987 +msgid "Bank: Money in the bank overflow.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:67 ../Network/Receive/ServerType0.pm:985 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:32 ../Network/Receive/ServerType19.pm:32 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:32 ../Network/Receive/Zero.pm:68 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:934 -msgid "Waiting for map to load...\n" -msgstr "等待加载地图...\n" +#: ../Network/Receive.pm:11980 +msgid "Bank: Withdraw Success \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:77 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1002 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:46 ../Network/Receive/ServerType19.pm:46 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:46 ../Network/Receive/Zero.pm:78 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:945 -msgid "You are now in the game\n" -msgstr "您已经进入游戏\n" +#: ../Network/Receive.pm:11985 +msgid "Bank: No Money for Withdraw.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/Sakray.pm:89 ../Network/Receive/ServerType0.pm:1014 -#: ../Network/Receive/ServerType15.pm:54 ../Network/Receive/ServerType19.pm:54 -#: ../Network/Receive/ServerType20.pm:54 ../Network/Receive/Zero.pm:90 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:954 +#: ../Network/Receive.pm:12003 #, perl-format -msgid "Your Coordinates: %s, %s\n" -msgstr "您的座标 : %s, %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1026 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:965 -msgid "Buy completed.\n" -msgstr "购买完成.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1028 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:967 -msgid "Buy failed (insufficient zeny).\n" -msgstr "购买失败 (没钱啦).\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1030 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:969 -msgid "Buy failed (insufficient weight capacity).\n" -msgstr "购买失败 (负重不足).\n" +msgid "Server asked us to navigate to %s map and look for monster with ID %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1032 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:971 -msgid "Buy failed (too many different inventory items).\n" -msgstr "购买失败 (所携带的物品种类过多).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12005 +#, perl-format +msgid "Server asked us to navigate to %s (%s,%s)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1034 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item does not exist in store).\n" -msgstr "购买失败 (所携带的物品种类过多).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12025 ../Network/Receive.pm:12083 +msgid "Roulette: Something went wrong\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1036 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (item cannot be exchanged).\n" -msgstr "这个物品无法添加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12028 ../Network/Receive.pm:12086 +msgid "Roulette: No enough Point (coin) to roll\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1038 -#, fuzzy -msgid "Buy failed (invalid store).\n" -msgstr "购买失败 (代码错误 %s).\n" +#: ../Network/Receive.pm:12032 ../Network/Receive.pm:12090 +msgid "[Roulette] - " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1040 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:973 +#: ../Network/Receive.pm:12033 ../Network/Receive.pm:12091 #, perl-format -msgid "Buy failed (failure code %s).\n" -msgstr "购买失败 (代码错误 %s).\n" +msgid "Result: %s Row: %s Column: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1057 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:988 -#, fuzzy -msgid "Charname already exists.\n" -msgstr "公会创建失败: 名字已经被使用.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12034 ../Network/Receive.pm:12092 +msgid "Coins:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1059 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:990 -#, fuzzy -msgid "Char creation denied.\n" -msgstr "人物已经删除.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12035 ../Network/Receive.pm:12093 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Gold: %s Silver: %s Bronze: %s\n" +msgstr "已出售: %s - %s %sz\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1061 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:992 -#, fuzzy -msgid "You are underaged.\n" -msgstr "你已经站起来了.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12036 ../Network/Receive.pm:12096 +msgid "-" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1063 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:994 +#: ../Network/Receive.pm:12039 ../Network/Receive.pm:12099 msgid "" -"Character creation failed. If you didn't make any mistake, then the name you " -"chose already exists.\n" -msgstr "人物创建失败.如果你确信操作是正确的话,那就是这个名字已经被占用了.\n" +"Please Claim Your Prize this was the last roll in this round. (you will lost " +"the gold and the item)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1101 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1033 +#: ../Network/Receive.pm:12060 #, perl-format -msgid "You have joined the Chat Room %s\n" -msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" +msgid "Level: %s Column: %s Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1119 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1051 +#: ../Network/Receive.pm:12068 #, perl-format -msgid "%s failed to cast %s\n" -msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1100 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for mercenary = %s\n" -msgstr "自动检测攻击距离 = %s\n" +msgid "Roulette Bonus - Type: %s Bonus Item: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1192 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Autodetected attackDistance for homunculus = %s\n" -msgstr "自动检测攻击距离 = %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12094 +msgid "Result:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1222 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1144 -msgid "Your Homunculus was vaporized!\n" -msgstr "生命体被蒸发!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12095 +msgid ">> " +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1224 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1146 -msgid "Your Homunculus died!\n" -msgstr "你的生命体死亡.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12107 +msgid "You are allowed to use Keyboard\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1229 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1151 -msgid "Your Homunculus was recalled!\n" -msgstr "你的生命体被取消!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12123 +#, fuzzy +msgid "You have successfully expanded the possession limit.\n" +msgstr "你成功制造了药水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1231 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1153 -msgid "Your Homunculus was resurrected!\n" -msgstr "你的生命体被回复!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12125 +#, fuzzy +msgid "Failed to expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "你成功制造了药水 (ID %s)!\n" -#. Translation Comment: Guild Chat -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1302 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1223 -#, perl-format -msgid "[Guild] %s\n" -msgstr "[公会] %s\n" +#: ../Network/Receive.pm:12127 +msgid "To expand the possession limit, please close other windows.\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1371 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1283 -#, perl-format +#: ../Network/Receive.pm:12129 msgid "" -"---Guild Notice---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" +"Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item.\n" msgstr "" -"---公会公告---\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"------------------\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1403 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1311 -#, perl-format -msgid "Received Possible Identify List (%s item(s)) - type 'identify'\n" -msgstr "收到可辨识的列表 (%s item) - 输入 'identify'\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1451 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1405 -#, perl-format -msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" -msgstr "允许使用 %s (%d), 等级 %d\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1596 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1583 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s (%d) changed to %s\n" -msgstr "%s 改变职业为: %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1604 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1594 +#: ../Network/Receive.pm:12131 #, fuzzy -msgid "You can sell:\n" -msgstr "你可以出售 %s 物品!\n" +msgid "You can no longer expand the maximum possession limit.\n" +msgstr "你成功制造了药水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1609 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1599 +#: ../Network/Receive.pm:12133 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s x %s for %sz each. \n" -msgstr "%s 已经坐下.\n" +msgid "Unknown result in inventory expansion (%s).\n" +msgstr "你装备 %s (%d) - %s (类型 %s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1618 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1608 -msgid "Ready to start selling items\n" +#: ../Network/Receive.pm:12160 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Wich: %s\n" msgstr "" +"\n" +"技能点数: %d\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1733 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1731 -msgid "--------Repair List--------\n" -msgstr "--------修理列表--------\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1756 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1753 -msgid "All abnormal status effects have been removed.\n" -msgstr "所有不正常的状态已经解除.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12175 +msgid "Captcha Register - Now you can upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1758 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1755 -msgid "You will be immune to abnormal status effects for the next minute.\n" -msgstr "1分钟内你将对特殊状态免疫.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12177 +msgid "Captcha Register - Failed to upload the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1760 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1757 -msgid "Your Max HP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "1分钟内你的最大 HP 值将增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12179 +#, perl-format +msgid "Captcha Register - Unknown status: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1762 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1759 -msgid "Your Max SP will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "1分钟内你的最大 SP 值将增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12188 +#, fuzzy +msgid "Captcha Register - Image uploaded succesfully\n" +msgstr "创建公会完成.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1764 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1761 -msgid "All of your Stats will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "1分钟内你所有状态值增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12205 +#, perl-format +msgid "Macro Reporter - Status: %s \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1766 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1763 -msgid "Your weapon will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "1分钟内你的武器将被赐予神圣的力量.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12212 +#, perl-format +msgid "Macro Detector - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1768 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1765 -msgid "Your armor will remain blessed with Holy power for the next minute.\n" -msgstr "1分钟内你的盔甲将被赐予神圣的力量.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12252 +#, perl-format +msgid "" +"Macro Detector - captcha has been saved in: %s, open it, solve it and use " +"the command: captcha <text>\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1770 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1767 -msgid "Your Defense will stay increased for the next 10 seconds.\n" -msgstr "10秒内你的防御力将会增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12265 +msgid "Macro Detector\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1772 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1769 -msgid "Your Attack strength will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "1分钟内你的攻击力将会增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12266 +#, perl-format +msgid "Remaining Chances: %s - Remaining Time: %s seconds\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1774 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1771 -msgid "Your Accuracy and Flee Rate will stay increased for the next minute.\n" -msgstr "1分钟内你的命中率和回避率将会增加.\n" +#: ../Network/Receive.pm:12285 +#, perl-format +msgid "Macro Detector Status: %s \n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2104 -#, fuzzy -msgid "---------Equipment List--------\n" -msgstr "---------鉴定列表--------\n" +#: ../Network/Receive.pm:12297 +msgid "Captcha Preview - Now you can download the image\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2105 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "找不到: %s.fld\n" +#: ../Network/Receive.pm:12299 +msgid "Captcha Preview - Failed to Request Captcha (ID is out of range)\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2134 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2071 +#: ../Network/Receive.pm:12301 #, perl-format -msgid "%s gained a level!\n" -msgstr "%s 等级上升!\n" +msgid "Captcha Preview - Unknown status: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2137 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2074 +#: ../Network/Receive.pm:12303 #, perl-format -msgid "%s gained a job level!\n" -msgstr "%s 职业等级上升!\n" +msgid "Captcha Preview - image_size: %s bytes - captcha_key: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2140 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2077 +#: ../Network/Receive.pm:12322 #, perl-format -msgid "%s failed to refine a weapon!\n" -msgstr "%s 武器精练失败!\n" +msgid "Captcha Preview - captcha has been saved in: %s\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2142 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2079 -#, perl-format -msgid "%s successfully refined a weapon!\n" -msgstr "%s 武器精练成功!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12334 +msgid "Macro Reporter - Account List:\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2144 +#: ../Network/Receive.pm:12338 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s successfully created a potion!\n" -msgstr "%s 武器精练成功!\n" +msgid "%s\n" +msgstr "%s%s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2146 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%s failed to create a potion!\n" -msgstr "%s 武器精练失败!\n" +#: ../Network/Receive.pm:12366 +#, perl-format +msgid "[gold_pc_cafe_point] isActive=%d, mode=%d, point=%d, playedTime=%d\n" +msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2148 +#: ../Network/XKore.pm:54 #, perl-format -msgid "%s unknown unit_levelup effect (%d)\n" +msgid "" +"Unable to start the X-Kore server.\n" +"Make sure no other servers are running on port %s.\n" msgstr "" +"无法开始 X-Kore 服务器.\n" +"和端口被占用 %s.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2159 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2090 -#, fuzzy -msgid "There is no mail in your inbox.\n" -msgstr "没有交易列表 - 你没在交易中\n" +#: ../Network/XKore.pm:70 ../Network/XKoreProxy.pm:86 +msgid "X-Kore mode intialized.\n" +msgstr "内挂模式开启.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2163 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2094 +#: ../Network/XKore.pm:263 +#, perl-format +msgid "Please start the Ragnarok Online client (%s)\n" +msgstr "请运行仙境客户端 (%s)\n" + +#: ../Network/XKore.pm:284 #, fuzzy, perl-format -msgid "You've got Mail! (%s)\n" -msgstr "你再次: %s\n" +msgid "Ragnarok Online client found, pid = %i\n" +msgstr "发现仙境客户端\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2165 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2096 -msgid "Inbox" +#: ../Network/XKore.pm:291 +msgid "" +"Found Ragnarok Online client(s), select one: (enter to rescan, quit to " +"quit)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2168 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2099 +#: ../Network/XKore.pm:295 #, perl-format -msgid "@> R @%s @%s @%s" +msgid "[%i] pid = %i (%s)\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2180 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2115 +#: ../Network/XKore.pm:307 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Please enter a number between 0 and %i\n" +msgstr "请输入一个新的角色密码:\n" + +#: ../Network/XKore.pm:311 #, perl-format -msgid "@> %s @%s @%s @%s" +msgid "Selected pid = %i\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 +#: ../Network/XKore.pm:335 +msgid "You can login with the Ragnarok Online client now.\n" +msgstr "你现在能登陆仙境客户端了.\n" + +#: ../Network/XKore.pm:360 #, fuzzy, perl-format -msgid "Failed to attach %s.\n" -msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" +msgid "Cannot find %s. Please check your installation." +msgstr "无法找到 NetRedirect.dll. 请检查." -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "item: " -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:366 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Unable to inject %s" +msgstr "不能写到 %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2194 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2128 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -msgid "zeny" -msgstr "" +#: ../Network/XKore.pm:381 +msgid "Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore..." +msgstr "等待仙境客户端连接到 X-Kore..." + +#. Translation Comment: Waiting for the Ragnarok Online client to connect to X-Kore... +#: ../Network/XKore.pm:384 +msgid "ready\n" +msgstr "准备\n" + +#: ../Network/XKore.pm:487 +msgid "Patching client to remove bot detection:\n" +msgstr "去除客户端的BOT检测:\n" + +#: ../Network/XKore.pm:549 +#, perl-format +msgid "Client modified in %d places.\n" +msgstr "客户被修改在 %d.\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:309 +msgid "Client disconnected\n" +msgstr "客户端断线\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2197 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2208 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2130 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Succeeded to attach %s.\n" -msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:339 +#, perl-format +msgid "Waiting Ragnarok Client to connect on (%s:%s)\n" +msgstr "等待仙境传说客户端连接到 (%s:%s)\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2212 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:365 #, perl-format -msgid "You lost %s zeny.\n" -msgstr "你损失 %s zeny.\n" +msgid "Proxying to [%s]\n" +msgstr "代理到 [%s]\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2239 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2279 -msgid "=========================== Server Infos ===========================\n" -msgstr "" +#: ../Network/XKoreProxy.pm:383 +msgid "Invalid server specified or server does not exist...\n" +msgstr "服务器指定错误或服务器不存在...\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2240 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2280 +#: ../Network/XKoreProxy.pm:407 #, perl-format -msgid "EXP Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "" +"Client did not respond in time.\n" +"Trying to replay the packet for %s of 3 times\n" msgstr "" +"客户端没有及时回应.\n" +"程序将会尝试共3次发送动作, %s 后重新发送封包\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:413 +msgid "Client did not respond. Forcing disconnection\n" +msgstr "客户端没有及时回应. 强制断开连接\n" + +#: ../Network/XKoreProxy.pm:444 +msgid "Logon-grant packet received twice! Avoiding bug in client.\n" +msgstr "登陆或注册封包已经收到2次! 避免发生错误.\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2241 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2281 +#. Translation Comment: Guild Chat +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1411 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1282 #, perl-format -msgid "" -"Drop Rates: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" -msgstr "" +msgid "[Guild] %s\n" +msgstr "[公会] %s\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2242 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2282 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1460 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1331 #, perl-format -msgid "" -"Death Penalty: %s%% (Base %s%% + Premium %s%% + Server %s%% + Plus %s%%) \n" +msgid "Permitted to use %s (%d), level %d\n" +msgstr "允许使用 %s (%d), 等级 %d\n" + +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:1886 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1801 +msgid "Need this within the water" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2294 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2143 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2115 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1945 msgid "No item in auction.\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2298 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2147 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2119 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1949 #, fuzzy, perl-format msgid "Found %s items in auction.\n" msgstr "卖道具 %s .\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2300 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2149 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2121 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1951 #, fuzzy msgid "Auction" msgstr "解决\n" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2301 -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2334 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2150 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2181 -#, perl-format -msgid "@%s @%s @%s @%s @%s" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2364 -msgid "Received Memory Dungeon reservation update\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2366 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2200 -msgid "The Memorial Dungeon expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "High Bid" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2368 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2202 -msgid "" -"The Memorial Dungeon's entry time limit expired it has been destroyed.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "Purchase" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2370 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2204 -#, fuzzy -msgid "The Memorial Dungeon has been removed.\n" -msgstr "投掷已经被取消." - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2372 -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2206 -msgid "" -"The instance windows has been removed, possibly due to party/guild leave.\n" +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2123 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1953 +msgid "End-Date" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2380 +#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2201 #, perl-format msgid "Battleground score - Lions: '%d' VS Eagles: '%d'\n" msgstr "" -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s play: %s\n" -msgstr "%s 有 %s " - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2403 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s plays: %s\n" -msgstr "%s 有 %s " - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s are now playing: %s\n" -msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2405 -#, fuzzy, perl-format -msgid "%2$s is now playing: %s\n" -msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2406 -#, perl-format -msgid "%2$s stopped playing: %s\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2407 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Now playing: %s\n" -msgstr "总伤害: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2450 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Guild member added: %s\n" -msgstr "公会成员 %s 已经登陆.\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2494 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Monster %s has about %d%% hp left\n" -msgstr "%s 改变职业为: %s\n" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2506 -msgid "[Equip Switch] Fail !\n" -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/ServerType0.pm:2508 -msgid "[Equip Switch] Success !\n" -msgstr "" - #: ../Network/Receive/ServerType17.pm:46 msgid "" "-----------Account Info------------\n" @@ -13628,34 +15536,25 @@ msgstr "" "--------- 服务器 ----------\n" "# 名字 玩家 IP 端口\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:1773 -msgid "Unknown buff from Gospel: " -msgstr "" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2233 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Party member %s is dead.\n" -msgstr "玩家已经死亡.\n" - -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2261 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2035 #, fuzzy msgid "You have successfully expanded the possession limit" msgstr "你成功制造了药水 (ID %s)!\n" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2263 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2037 msgid "Failed to expand the maximum possession limit." msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2265 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2039 msgid "To expand the possession limit, please close other windows" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2267 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2041 msgid "" "Failed to expand the maximum possession limit, insufficient required item" msgstr "" -#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2269 +#: ../Network/Receive/kRO/Sakexe_0.pm:2043 msgid "You can no longer expand the maximum possession limit." msgstr "" @@ -13705,236 +15604,254 @@ msgstr "到达 %s\n" msgid "Walking to waypoint %s: %s(%s): %s,%s\n" msgstr "走到 %s: %s(%s): %s,%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:173 +#: ../Task/MapRoute.pm:175 #, fuzzy, perl-format msgid "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s).\n" msgstr "不能和 NPC 对话,在 %s (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:191 +#: ../Task/MapRoute.pm:215 #, perl-format msgid "" "Failed to teleport using NPC at %s (%s,%s) after %s tries, ignoring NPC and " "recalculating route.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:203 +#: ../Task/MapRoute.pm:228 #, perl-format msgid "You need %sz to pay for warp service at %s (%s,%s), you have %sz.\n" msgstr "" -#: ../Task/MapRoute.pm:235 +#: ../Task/MapRoute.pm:262 #, perl-format msgid "Unable to walk from %s (%s,%s) to NPC at (%s,%s).\n" msgstr "无法行走从 %s (%s,%s) 到 NPC 在 (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:270 +#: ../Task/MapRoute.pm:299 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Final Destination at (%s,%s).\n" msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到目的地在 (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:292 ../Task/MapRoute.pm:319 +#: ../Task/MapRoute.pm:321 ../Task/MapRoute.pm:376 #, fuzzy, perl-format msgid "Unable to use portal at %s (%s,%s).\n" msgstr "不能和 NPC 对话,在 %s (%s,%s).\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:311 +#: ../Task/MapRoute.pm:340 +#, fuzzy, perl-format +msgid "Possible exist portal at %s (%s,%s) to %s (%s,%s).\n" +msgstr "无法行走从 %s (%s,%s) 到 NPC 在 (%s,%s).\n" + +#: ../Task/MapRoute.pm:351 +#, perl-format +msgid "" +"Unable to use portal at %s (%s,%s) but there is another similar close portal " +"at %s (%s,%s).\n" +msgstr "" + +#: ../Task/MapRoute.pm:382 #, fuzzy, perl-format msgid "Guessing our desired portal to be %s (%s,%s).\n" msgstr "移动入口号码 %s (%s,%s)\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:407 +#: ../Task/MapRoute.pm:457 #, perl-format msgid "Attempting to teleport near portal, try #%s\n" msgstr "在路点使用传送, 尝试 #%s\n" -#: ../Task/MapRoute.pm:449 +#: ../Task/MapRoute.pm:502 #, perl-format msgid "No LOS from %s (%s,%s) to Portal at (%s,%s).\n" msgstr "没有发现从 %s (%s,%s) 到路点在 (%s,%s).\n" -#: ../Task/Route.pm:232 +#: ../Task/Move.pm:154 #, fuzzy, perl-format -msgid "%s reached the destination.\n" -msgstr "目的地到达.\n" +msgid "%s tried too long to move" +msgstr "%s 不再禁言\n" -#: ../Task/Route.pm:270 -msgid " Teleporting to unstuck." -msgstr " 要卡了,飞." +#: ../Task/Route.pm:509 +#, perl-format +msgid "Waiting for slave %s before next randomWalk step.\n" +msgstr "" -#: ../Task/Route.pm:274 -msgid "Stuck during route." -msgstr "计算路径发生异常." +#: ../Task/SitStand.pm:100 +msgid "Basic Skill level 3 is required in order to sit or stand." +msgstr "基本等级要3级才能座下." -#: ../Task/TalkNPC.pm:134 +#: ../Task/TalkNPC.pm:136 #, perl-format msgid "%s: Done talking\n" msgstr "%s: 完成对话\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:138 +#: ../Task/TalkNPC.pm:140 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk cont' to continue talking\n" msgstr "%s: 输入 'talk cont' 继续对话\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:141 +#: ../Task/TalkNPC.pm:143 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk num <number #>' to input a number.\n" msgstr "%s: 输入 'talk num <nomer #>' 指定对话内容.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:144 +#: ../Task/TalkNPC.pm:146 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk resp #' to choose a response.\n" msgstr "%s: 输入 'talk resp #' 选择对话内容.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:147 +#: ../Task/TalkNPC.pm:149 #, fuzzy, perl-format msgid "" "%s: Type 'store' to start buying, type 'sell' to start selling or type " "'canceltransaction' to cancel\n" msgstr "输入 'deal' 开始交易, 或 'deal no' 拒绝交易.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:150 +#: ../Task/TalkNPC.pm:152 #, perl-format msgid "%s: Type 'talk text' (Respond to NPC)\n" msgstr "%s:输入 'talk text' (响应 NPC 对话)\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:153 +#: ../Task/TalkNPC.pm:155 #, perl-format msgid "%s: Type 'cashbuy' to start buying\n" msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:323 +#: ../Task/TalkNPC.pm:329 #, fuzzy, perl-format msgid "Could not find an NPC with id (%d)." msgstr "无法在找到 NPC 在 (%d,%d)." -#: ../Task/TalkNPC.pm:326 +#: ../Task/TalkNPC.pm:332 #, perl-format msgid "Could not find an NPC at location (%d,%d)." msgstr "无法在找到 NPC 在 (%d,%d)." -#: ../Task/TalkNPC.pm:354 +#: ../Task/TalkNPC.pm:360 msgid "The NPC did not respond." msgstr "NPC 没有回应." -#: ../Task/TalkNPC.pm:485 +#: ../Task/TalkNPC.pm:499 #, fuzzy, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, a menu item matching '%s' must now " "be selected, but no such menu item exists." msgstr "按照 NPC 指导, 需要选择 %d , 单现在只有 %d ." -#: ../Task/TalkNPC.pm:506 +#: ../Task/TalkNPC.pm:520 #, perl-format msgid "" "According to the given NPC instructions, menu item %d must now be selected, " "but there are only %d menu items." msgstr "按照 NPC 指导, 需要选择 %d , 单现在只有 %d ." -#: ../Task/TalkNPC.pm:515 +#: ../Task/TalkNPC.pm:529 #, perl-format msgid "" "NPC requires a response to be selected, but the given instructions don't " "match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:527 +#: ../Task/TalkNPC.pm:541 #, perl-format msgid "" "NPC requires the next button to be pressed now, but the given instructions " "don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:540 +#: ../Task/TalkNPC.pm:554 #, perl-format msgid "" "NPC requires a number to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:553 +#: ../Task/TalkNPC.pm:567 #, perl-format msgid "" "NPC requires a text to be sent now, but the given instructions don't match " "that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:581 +#: ../Task/TalkNPC.pm:595 #, perl-format msgid "" "This npc requires the sell, buy or cancel button to be pressed, but the " "given instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:599 +#: ../Task/TalkNPC.pm:620 #, fuzzy, perl-format msgid "Shop item %s not found.\n" msgstr "商店道具 %d 未被发现." -#: ../Task/TalkNPC.pm:630 +#: ../Task/TalkNPC.pm:651 #, perl-format msgid "" "NPC requires the buy or cancel button to be pressed, but the given " "instructions don't match that (current step: %s)." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:643 +#: ../Task/TalkNPC.pm:664 #, fuzzy msgid "According to the given NPC instructions, a npc conversation code " msgstr "按照 NPC 指导, 现在一定选择一个菜单, 但是无法执行." -#: ../Task/TalkNPC.pm:644 +#: ../Task/TalkNPC.pm:665 #, perl-format msgid "should be used (%s), but it doesn't exist." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:747 +#: ../Task/TalkNPC.pm:768 #, perl-format msgid "Done talking with %s.\n" msgstr "完成对话 %s.\n" -#: ../Task/TalkNPC.pm:821 +#: ../Task/TalkNPC.pm:845 msgid "Talk with a hidden NPC prevented." msgstr "" -#: ../Task/TalkNPC.pm:872 +#: ../Task/TalkNPC.pm:897 #, perl-format msgid "Invalid NPC conversation code: %s." msgstr "" -#: ../Task/UseSkill.pm:312 +#: ../Task/Teleport.pm:93 +#, fuzzy, perl-format +msgid "%s tried too long to teleport" +msgstr "%s 不再禁言\n" + +#: ../Task/UseSkill.pm:318 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s have no such skill." msgstr "技能l %s 因为你没有,所以无法使用." -#: ../Task/UseSkill.pm:313 +#: ../Task/UseSkill.pm:319 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill %s cannot be used because %s has no such skill." msgstr "技能l %s 因为你没有,所以无法使用." -#: ../Task/UseSkill.pm:347 ../Task/UseSkill.pm:363 +#: ../Task/UseSkill.pm:353 ../Task/UseSkill.pm:369 msgid "Target lost." msgstr "目标消失." -#: ../Task/UseSkill.pm:372 +#: ../Task/UseSkill.pm:378 #, perl-format msgid "Unable to cast skill %s in %d tries." msgstr "不能使用 %s 在 %d ." -#: ../Task/UseSkill.pm:378 ../Task/UseSkill.pm:412 +#: ../Task/UseSkill.pm:385 ../Task/UseSkill.pm:419 #, perl-format msgid "Casting failed: %s (%d)" msgstr "投掷失败: %s (%d)" -#: ../Task/UseSkill.pm:396 +#: ../Task/UseSkill.pm:403 msgid "Casting has been cancelled." msgstr "投掷已经被取消." -#: ../Task/UseSkill.pm:407 +#: ../Task/UseSkill.pm:414 #, perl-format msgid "Unable to cast skill in %d tries." msgstr "不能使用技能 %d ." -#: ../Task/UseSkill.pm:417 +#: ../Task/UseSkill.pm:424 msgid "Casting is supposed to be finished now, but nothing happened." msgstr "投掷支持完成, 但是似乎没有作用." @@ -13957,6 +15874,201 @@ msgstr "" msgid "File [%s] does not exist." msgstr "玩家 %s 不存在.\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Auto-generating Admin Password due to default...\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "未定义管理员密码.自动生成...\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "<player>" +#~ msgstr "接受玩家密语\n" + +#, perl-format +#~ msgid "'%s' is not a valid plugin number.\n" +#~ msgstr "'%s' 不是一个合法的插件数字.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# 名字 类型 数量 价" +#~ "格\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "语法错误 'im' (对怪物使用道具)\n" +#~ "语法: im <item #> <monster #>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax error in function 'ma' (mail attachment control)\n" +#~ "Usage: ma add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|<item name>)]\n" +#~ msgstr "" +#~ "语法错误 'im' (对怪物使用道具)\n" +#~ "语法: im <item #> <monster #>\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Usage: ma (get <mail #>)|(add [zeny <amount>]|[item <amount> (<item #>|" +#~ "<item name>)])\n" +#~ msgstr "" +#~ "语法错误 'im' (对怪物使用道具)\n" +#~ "语法: im <item #> <monster #>\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "Mail of id %d doesn't exist.\n" +#~ msgstr "地图 %s 不存在\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Syntax Error in function 'rodex write' (Start writting a rodex mail)\n" +#~ "Usage: rodex write <player_name>\n" +#~ msgstr "" +#~ "语法错误 'party create' (开组队)\n" +#~ "用法: party create <party name>\n" + +#~ msgid "Disconnecting to avoid GM!\n" +#~ msgstr "断开连接,因为发现 GM!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** The GM %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** GM %s 和你对话, 自动下线 ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnect for %s seconds...\n" +#~ msgstr "%s 秒后断开连接...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Disconnecting to avoid %s!\n" +#~ msgstr "断开连接,因为发现要回避的人 %s!\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** %s talked to you, auto disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** %s 和你对话, 自动下线 ***\n" + +#~ msgid "Using Teleport Skill Level 2 though we not have it!\n" +#~ msgstr "使用2级飞技能!\n" + +#~ msgid "No Fly Wing or Butterfly Wing, fallback to Teleport Skill\n" +#~ msgstr "没有道具, 使用飞技能\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Fly Wing\n" +#~ msgstr "你没有飞技能和道具\n" + +#~ msgid "You don't have the Teleport skill or a Butterfly Wing\n" +#~ msgstr "你没有飞技能和道具\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s (%s) is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s (%s) 在附近, 断开连接...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** 发现 %s (%s) 在附近,断开连接 ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Teleporting to avoid player %s (%s)\n" +#~ msgstr "发现垃圾 %s (%s) 我飞啊~\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s (%s) nearby and teleported ***\n" +#~ msgstr "*** 发现 %s (%s)在附近,飞 ***\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is nearby, disconnecting...\n" +#~ msgstr "%s 在附近, 闪...\n" + +#, perl-format +#~ msgid "*** Found %s nearby and disconnected ***\n" +#~ msgstr "*** 发现 %s 在附近,闪 ***\n" + +#~ msgid "Dropping target - you will not kill steal others\n" +#~ msgstr "放弃目标 - 你将不能偷或杀死目标\n" + +#, perl-format +#~ msgid "Routing to (%s, %s) to take %s (%s), distance %s\n" +#~ msgstr "走到 (%s, %s) 拿 %s (%s),的距离 %s\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "" +#~ "%s\n" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# 名字 类型 数量 价" +#~ "格\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s is now your friend\n" +#~ msgstr "%s 现在是你的好友了\n" + +#, perl-format +#~ msgid "%s changed bottom headgear to: %s\n" +#~ msgstr "%s 改变头下部装备为: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "You failed to add an item to rodex mail.\n" +#~ msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "# Name Type Amount " +#~ "Price\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s\n" +#~ "# 名字 类型 数量 价" +#~ "格\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unable to send PIN code. You must set the 'PINEncryptKey' option in " +#~ "servers.txt." +#~ msgstr "" +#~ "无法发送 PIN 码. 您必须在config.txt中或者servers.txt中设置 " +#~ "'PINEncryptKey' 项目." + +#~ msgid "Login PIN code has been changed successfully.\n" +#~ msgstr "PIN 码成功改变.\n" + +#~ msgid "Failed to change the login PIN code. Please try again.\n" +#~ msgstr "改变 PIN 码失败.请重试\n" + +#~ msgid "Please enter your old login PIN code:" +#~ msgstr "请输入老的 PIN 码:" + +#~ msgid "Please enter a new login PIN code:" +#~ msgstr "请输入新的 PIN 码:" + +#~ msgid "" +#~ "You have entered 3 incorrect login PIN codes in a row. Reconnecting...\n" +#~ msgstr "你已经连续 3 次输入了错误的 PIN 码. 重新开始连接...\n" + +#~ msgid "--------Repair List--------\n" +#~ msgstr "--------修理列表--------\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "---------Equipment List--------\n" +#~ msgstr "---------鉴定列表--------\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "You've got Mail! (%s)\n" +#~ msgstr "你再次: %s\n" + +#, fuzzy, perl-format +#~ msgid "%s reached the destination.\n" +#~ msgstr "目的地到达.\n" + +#~ msgid " Teleporting to unstuck." +#~ msgstr " 要卡了,飞." + +#~ msgid "Stuck during route." +#~ msgstr "计算路径发生异常." + #, fuzzy #~ msgid "================================\n" #~ msgstr "" @@ -13983,14 +16095,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "Trying to find %s at location %d, %d (you are currently at %d, %d)\n" #~ msgstr "尝试查找你的生命体在 %d, %d (你在 %d, %d)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "You lost %s!\n" -#~ msgstr "你损失 %s zeny.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s tried too long to move" -#~ msgstr "%s 不再禁言\n" - #~ msgid "" #~ "------------- Character List -------------\n" #~ "%s\n" @@ -14038,10 +16142,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "@%s @%s @%s @%s" #~ msgstr "%s 有 %s " -#, fuzzy -#~ msgid "id: %s msgid: %s\n" -#~ msgstr "已出售: %s - %s %sz\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "# Name Type Amount " @@ -14195,9 +16295,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "My master teleported\n" #~ msgstr "主人已经飞了\n" -#~ msgid "Trying to find lost master\n" -#~ msgstr "尝试寻找主人\n" - #~ msgid "Don't know what happened to Master\n" #~ msgstr "不知主人发生了什么\n" @@ -14258,15 +16355,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "%s: Auto-continuing talking\n" #~ msgstr "%s: 自动回复说话\n" -#~ msgid "" -#~ "%s\n" -#~ "# Name Type Amount " -#~ "Price\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s\n" -#~ "# 名字 类型 数量 价" -#~ "格\n" - #~ msgid "" #~ "According to the given NPC instructions, the Next button must now be " #~ "clicked on, but that's not possible." @@ -14308,10 +16396,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ "功能错误 'talk cont' (继续和 NPC 对话)\n" #~ "你没有和 NPC 对话.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%d items" -#~ msgstr "卖道具 %s .\n" - #~ msgid "Storage opened.\n" #~ msgstr "仓库已经打开.\n" @@ -14735,10 +16819,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ "功能错误 'is' (对自己使用道具)\n" #~ "道具 %s 不是可使用的类型.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s\n" -#~ msgstr "%s%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Teleporting due to dropping attack target\n" #~ msgstr "由于放弃目标,随机移动\n" @@ -14787,10 +16867,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "Unable to download the manual." #~ msgstr "无法装载文件 %s." -#, fuzzy -#~ msgid "none" -#~ msgstr "无" - #, fuzzy #~ msgid "%s failed to leave party (%d)\n" #~ msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" @@ -14805,10 +16881,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgid "Battleground Display Mode\n" #~ msgstr "PVP显示模式\n" -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "%s%s\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s %s out of %s state.\n" #~ msgstr "仓库: %s 数量不够\n" @@ -14911,10 +16983,6 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ "%s hit your slave when your homunculus' HP is too low. Teleporting...\n" #~ msgstr "%s 生命体的 HP 太低了. 飞...\n" -#, fuzzy -#~ msgid "Slave change target to aggressive : %s (%s)\n" -#~ msgstr "改变目标为 : %s (%s)\n" - #, fuzzy #~ msgid "%s are casting %s on %s (Delay: %sms)\n" #~ msgstr "%s %s %s - 伤害: %s (delay %s)\n" @@ -14949,14 +17017,3 @@ msgstr "玩家 %s 不存在.\n" #~ msgstr "" #~ "语法错误 'g' (公会聊天)\n" #~ "用法: g <message>\n" - -#~ msgid "" -#~ "Syntax Error in function 'p' (Party Chat)\n" -#~ "Usage: p <message>\n" -#~ msgstr "" -#~ "语法错误 'p' (组队对话)\n" -#~ "用法: p <message>\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Summary: %s\n" -#~ msgstr "[组队] %s\n" From d996625cba31199b73eaf94e3b76419ed097d438 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@ya.ru> Date: Fri, 27 Dec 2024 00:24:31 +0300 Subject: [PATCH 05/17] =?UTF-8?q?=D0=BF=D1=80=D0=BE=D0=B2=D0=B5=D1=80?= =?UTF-8?q?=D0=BA=D0=B0=20=D0=BD=D0=B0=20=D0=BE=D1=88=D0=B8=D0=B1=D0=BA?= =?UTF-8?q?=D0=B8=20=D0=BF=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=B2=D0=BE=D0=B4=D0=B0?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- src/Commands.pm | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/Commands.pm b/src/Commands.pm index adac580cd8..e8ab01e8d4 100644 --- a/src/Commands.pm +++ b/src/Commands.pm @@ -802,7 +802,7 @@ sub initHandlers { # Skill Exchange Item ['cm', undef, \&cmdExchangeItem], ['analysis', undef, \&cmdExchangeItem], - + ['searchstore', undef, \&cmdSearchStore], ['pause', [ T("Delay the next console commands."), @@ -883,8 +883,8 @@ sub run { my %params = ( switch => $switch, input => $command ); Plugins::callHook('Command_post', \%params); if (!$params{return}) { - error TF("Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" - ."http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n", $switch); + error TF("Unknown command '$switch'. Please read the documentation for a list of commands.\n" + ."http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n"); } else { return $params{return} } @@ -1731,7 +1731,7 @@ sub cmdCash { $messageSender->sendCashShopClose(); return; } - + if (not defined $cashShop{points}) { error T("Cash shop is not open\n"); error T("Please use 'cash open' first\n"); @@ -1801,7 +1801,7 @@ sub cmdCash { message TF("Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n", formatNumber($cashShop{points}->{cash}), formatNumber($cashShop{points}->{kafra})); return; } - + if ($args[0] eq 'list') { my %cashitem_tab = ( 0 => T('New'), @@ -1826,10 +1826,10 @@ sub cmdCash { } $msg .= ('-'x50) . "\n"; message $msg, "list"; - + return; } - + error T("Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" . "Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n"); } @@ -4289,7 +4289,7 @@ sub cmdParty { "You're already in a party.\n"); } elsif ($arg1 eq "" || $arg1 eq "info") { my $msg = center(T(" Party Information "), 79, '-') ."\n". - TF("Party name: %s\n" . + TF("Party name: %s\n" . "EXP Take: %s Item Take: %s Item Division: %s\n\n". "# Name Map Coord Online HP\n", $char->{'party'}{'name'}, @@ -5321,7 +5321,7 @@ sub cmdSpells { my $spell = $spells{$ID}; next unless $spell; - $msg .= sprintf("%3d %-20s %-20s %3d %3d\n", + $msg .= sprintf("%3d %-20s %-20s %3d %3d\n", $spell->{binID}, getSpellName($spell->{type}), main::getActorName($spell->{sourceID}), $spell->{pos}{x}, $spell->{pos}{y}); } $msg .= ('-'x66) . "\n"; @@ -7194,14 +7194,14 @@ sub cmdAchieve { my (undef, $args) = @_; my ($arg1) = $args =~ /^(\w+)/; my ($arg2) = $args =~ /^\w+\s+(\S.*)/; - + if (($arg1 ne 'list' && $arg1 ne 'reward') || ($arg1 eq 'list' && defined $arg2) || ($arg1 eq 'reward' && !defined $arg2)) { error T("Syntax Error in function 'achieve'\n". "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n". "Usage: achieve list: Shows all current achievements\n". "Usage: achieve reward achievemente_id: Request reward for the achievement of id achievemente_id\n" ); - + return; } my ($cmd, $args_string) = @_; @@ -7215,18 +7215,18 @@ sub cmdAchieve { if ($arg1 eq 'reward') { if (!exists $achievementList->{$arg2}) { error TF("You don't have the achievement %s.\n", $arg2); - + } elsif ($achievementList->{$arg2}{completed} != 1) { error TF("You haven't completed the achievement %s.\n", $arg2); - + } elsif ($achievementList->{$arg2}{reward} == 1) { error TF("You have already claimed the achievement %s reward.\n", $arg2); - + } else { message TF("Sending request for reward of achievement %s.\n", $arg2); $messageSender->sendAchievementGetReward($arg2); } - + } elsif ($arg1 eq 'list') { my $msg = center(" " . "Achievement List" . " ", 79, '-') . "\n"; my $index = 0; @@ -7928,7 +7928,7 @@ sub cmdCancelTransaction { error TF("You must be logged in the game to use this command '%s'\n", shift); return; } - + if ($ai_v{'npc_talk'}{'talk'} eq 'buy_or_sell') { cancelNpcBuySell(); } else { @@ -8501,7 +8501,7 @@ sub cmdRevive { "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n", $args[0]); return; } - + message TF("Trying to use item %s to self-revive\n", $item->name()); $messageSender->sendAutoRevive(); } From 64d4d7c9af050c17e4671057cff3e2ef0d87cbd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@ya.ru> Date: Fri, 27 Dec 2024 00:27:18 +0300 Subject: [PATCH 06/17] test1 --- src/Commands.pm | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/Commands.pm b/src/Commands.pm index e8ab01e8d4..f631ea5219 100644 --- a/src/Commands.pm +++ b/src/Commands.pm @@ -883,7 +883,7 @@ sub run { my %params = ( switch => $switch, input => $command ); Plugins::callHook('Command_post', \%params); if (!$params{return}) { - error TF("Unknown command '$switch'. Please read the documentation for a list of commands.\n" + error TF("Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" ."http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n"); } else { return $params{return} From 5a8fec38c3a258f227709956bccd7f4c28bc1d63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@users.noreply.github.com> Date: Thu, 26 Dec 2024 21:27:51 +0000 Subject: [PATCH 07/17] Automatic translation updates --- src/po/de.po | 6 +++--- src/po/id.po | 6 +++--- src/po/ko.po | 6 +++--- src/po/openkore.pot | 5 ++--- src/po/pt.mo | Bin 301791 -> 301456 bytes src/po/pt.po | 6 +++--- src/po/ru.po | 6 +++--- src/po/th.po | 6 +++--- src/po/tl.po | 5 ++--- src/po/vi.po | 5 ++--- src/po/zh.po | 6 +++--- src/po/zh_CN.po | 6 +++--- 12 files changed, 30 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index dc5770306b..4fab6cba0e 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gKore (OpenKore 2.0.5.1)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:08+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: German <thrice007@yahoo.de>\n" @@ -2867,9 +2867,9 @@ msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" #: ../Commands.pm:886 -#, fuzzy, perl-format +#, fuzzy msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" "Unbekannter Befehl '%s'.Bitte lies das Manual um eine Liste von Befehlen zu " diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index de8ee489bc..ae99cb44fc 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openkore 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:52+0700\n" "Last-Translator: Richard Samuel <dewa5227@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <dewa5227@yahoo.com>\n" @@ -2921,9 +2921,9 @@ msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "Tidak dapat menggunakan command pause sekarang.\n" #: ../Commands.pm:886 -#, fuzzy, perl-format +#, fuzzy msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" "Perintah '%s' tidak diketahui. Silahkan membaca dokumentasi untuk kumpulan " diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 01531205e4..308c28c470 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: skseo <skseo76@hotmail.com>\n" @@ -2869,9 +2869,9 @@ msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" #: ../Commands.pm:886 -#, fuzzy, perl-format +#, fuzzy msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "알려지지 않은 명령어 '%s'. 명령어 목록에 대한 문서를 읽으세요.\n" diff --git a/src/po/openkore.pot b/src/po/openkore.pot index a516d4232e..acdead96f2 100644 --- a/src/po/openkore.pot +++ b/src/po/openkore.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2707,9 +2707,8 @@ msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" #: ../Commands.pm:886 -#, perl-format msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" diff --git a/src/po/pt.mo b/src/po/pt.mo index a18083db2660b725a2c31780922a1e1c2bc73074..2da9532fccfdb018f6a1745d95b693e681515238 100644 GIT binary patch delta 60738 zcmXusd7w?z+raU22UF%*hFr7E^E}ToWu7A;V}2PzrIWExBo&pANEAh)B7|g&W=Sce zBuYv}^nSl*?f3oXv(`TQ?7h~ro@ecS@BQgL`Bttc-pm#MHdpG?G5#-e=2)ySj_(zV zy^}2#JM@M}W3e~R$6^I=1D3%9k-uY3`UQW9#d2W<%#DrF<6SWghhS-(g`T$#v*S*z z5R1iQM`@Jfz;&#IWiK!o?1?q-F071;u{rL;+cC?<a9;n&;h2Tv6EFu(LvOe+I{q?d zrT->o!}l>a_m3T=;TO+f9=sIw)BhTaWu%`Q9Z+G+k7Y4EHbKAF8ogmR%!Wgv{`kn5 z=s=!{K3{_c>A&r9?jQS<hM_x)`S2=w!JNN^8x}|V_0Su(!%Wx<v*RH2`(q<#MaQ3u zT#HWN-RSeZ=zxx6+!0@hPWTtifsB{JOiG~xsuA_u;Z5}WpaU3!-gr#p^yu?N=s;JX zA%8vcJv4#`qyFhj#6J=8=s^14!x!^lUQR5Aj=VN{!{+D>JD@kXGwR<H^`~Jjj?YIY zwgO$k4e0mZ#hkbYUBWMZC;pD`8xH9C=!AbT2mQ>KW3if87~5eNtd2|3r2PaN;&r?g z>;Dms55e2%KY^X_dn|=j|BS_2Vo$XHLYzhi8oSYv=Db28VL|MRW6%p7#F1F|uW*4! z(Q^C<jl>na8B_ia<yr)dKrJ*!TB4tK#|$_IUCQ`G8dYda!+!WCI<g%9gb>xjV)Pqg z5gdTG;1u-6OVIjWga5;$SQDFG4cD27x#_=ves4q6KZ;Bs9y>!L7awG~7M7qWy5<$} zW~__(uqzhD5ooCAV1C?$dGQbyz*Cq9ub~6X@oy-%B4{M)paX7$HLU+JG^%o7B|7sj zq7(i_FIeJwINkuO(;tL|@ELSw8_@ymjXZ(Q^!Lb|H^Ky}pc80~e(!F~&;4T$L<bgP z4*ILn8N7`J@h}#_pU|a9|6f?LvRIjZZ*-uuu`I5Ljvqv4dJT<K@mNx<BG$vgI1J<7 zU?z>?xE!0{ZfuLGN#Vqf=m17y37m}%WF7jwBj}R+jxDipauPQoQjss913iXDI%7&w zBIoL*B*ham9LWI(G7Amui|7sBLvL^r&4J|9Frb^!2-QOCxg9#g{%B|?pldxFjp(!J z_19uY{2=P*Nf%Fw)#X6tbV-RM9F7j)LA1OUqc_-z4&)Ow)PJHk%$7bWvDT&0nYBcd zcOrWJ^vIXd0qu|c3Qg{FaT@h$q-02nmBhwqH4H`vG7*d7LUd+tM#n$IO7u@-9n6(6 zT(BLwwnNaFPeZF<A>M+^(TVLqClLRUMmie*p(9F{DXewT$cAVH`l16Fjpo4PI0QGK zYoGt7q*yg<iYD23H2GGbOSd1r;dhaLBTF2Q<;WavPz_zv7U+n3V|pBl4sbLYnQ`b2 zHVYltJoLQf=nlFXJ@1XEzdQQ;5c<7OqyE>J&iX$^BNHF|gl>tyqoKZzej#U;uy!|N zD*ap0^D9NxK?m3jQ?Ly>p!Vn%+!Y<zpy>EW^txj)6ZenZA03#1Ug$A2nVv*Ly$2KZ zk0xLGtVxN7Pf;|hZ$lqmL(qYZLz8U^ngfrc16Yclw;Ellw=mv_#!oaHX_;(Eu?AQx zavYkJZ=mJ)Ikv~YumZNo9_sjBbf7D+Jnlt5{~g_sislIQ-v%AXBuv7oIjDcLd^!hA zu4U+&?m$QSF`5e}u?OGy1ud)QxkC02#nJSi##We;J1O=M-iDvzejJN0<OxZcBX0<O zBXq*8@>2h1Wp@r3y3y#3C!#Z%86Dq%4rD8uBm2-~{WR+T6n%a<GL|o#pA}u}f@o3} zN6WA#x}@FWQDZDxeotT;u0=z25FOBGXl|T}`ahuqxq>EZQvR@C<VAC&D*C<K(1%km zG_v=g19}(}&;LhhIP-<*3|~M)vliXS-a)_c0Xm?==oi00lka;p+5U~pQXu3?VYKcW zq33r;?=uix>JdmJ;;}h2T+=mZvK>Nm;u1QutT%^H6+<J`7%i{f=*$M91Go>p(JU;5 z3(!bxi9Cuf*}3TR8(7@>FIg}Qpf%3rgb|TfBBvD!$Fmg<Pq*jrL6Y%1EXMi$ZwYG} zN9%tn@^NehI<b}Lj6cLm_#>uazM^c^+&@;EhRM+lJ@Ibz!jGUcT!W5$2O84P&?P#L zCehXC^8#t%dle%)p-Xr#dfpWDI?toeh&M29s1DO`Z7xS2T*v$97c7<(Yl;idGW!(o zVror`C&eD4zp6x1;*F?U$q@3Pn8xwP(7IoT-uMf2Bl-iKK)O;P84H)9{+($h4!D8b zj;`(a=!6H*&mTue{Ceae^g`#*kjF{~Q_&e_#L8F%J+A}$lpP%Pmtz|JEv4gO<i|MB zgabFQB{nV-j?YAw=2bNLwxcsSh7R;x^!abtj($qnq*x#9gg%zn;;ncZJ7d;c!@vfh zOE^DH!=zY>ZbXOCD)<3w;!WkkL#GKk)0UVsDHdysMx<}~5XwpDQqI9D_y&68@6in> zbA_bDPt)bl^9Eo!jL)QDh~B^o_#rx=KhPy9Q865Ejcy?0(TL27jz5d;4|}mLeuNGn zW2JE8x{<xm<erG$Z&5HFTTjD!{~-F{d$f-KM(a1Fa<DL(R5h^--hpmFv(Tk^5lyzO z(eba)?EeFuP^?NQ$I6jiu&nhzfrb}aiq7~QERElw7fh|16swKJ(NOk5k55Jiv<My0 zPV_oIp#w^(7S1bz?yU7A+eF8^W8(dP91SBd7tQw7(Fyy}Q2mIm^$j#P3RMs1H9<o? z2+j6|*cf-C6G*8MB3BNp(r=C~)dWn%DH!*H(`cA{tI-{62YSO(=uH1Zm!e3`q{L6V zwXgyG@#q%40X^>n^n0h#NXBY~ft5sW+zpLHKTL<iYf=9u%@_`J!!_tgZ(v2NQagn5 z4z%nhp#z+ahWs^j@Ba*4nltDPQtBkd{>2<v9<$aB<yse=d6USNb*cZvW0C`wMKAP% z51|*FhhAVErr}rU46mXC$X_pf-WVPDNHh{Jppn^%=EM<nWBNJrzsNlC`XLmzq8mbG zH2WK&$<-De*jO|oi_shGjgFs*ys1H`?<(jFhoDI~0^LVupiA~HTK9jUITA14FeFu5 zbf)*98^?3#jrX7f`5CKY?nYrot+5*YLFoBUqq(#rI(`N%yZnulVzsapx?@g3%W?)1 zk$CJ08qRzbI>Sw9GM+-S`YNVjxh7!)X@~CRBheYIM$dmAEz_^if#+-*22?w;AJ*ge zRP^(0*x33%MZ*gfZx+_P0lL%mMb~UJ8q#TK@;!oSxE3wfgXqq70nMGP&4WeI8&yO@ z-4!k8`_bzzz(oDOOvC!$jt%iR8lnO%!i7ts$<_kXa1^>EkE0Kn&1jPSiYDDnEkh)4 zL6@L?)PDe7!ZqkXzQMRR{)2|*XchMG3fPVQP;7}?@h(hi9d0lLjl^Vh?U$fSwHK|L zE9gM-wh6~?MK`M6k#o?9Z*4>UXQJ^r2U_4s%!no1hKEc=^ny*$H69Q-5#5mHqYtB3 z&^M*6Xe2&H%k&pC=`!6GmNW;tRK@WXY<62boOqrCUMOR`upbmc`?p3mKyTP7>JLL_ z_(0@*tU>=J?1;zE(3fc+*188ek&&1V=b#(a6LA`j`~|e`-$Wy_9i8z$^v2(zGx`U; zalQ^AxyqrraXXrflh7MIhZ*pl$oJ8i@5eDoyttq{YP@%+q}WOtBhVRVzdeMoIC`Om z=!Vk|9nk&gg`UI;xDm~rljs1hp&Lw*&PlOm*app!xoDZcg>`Wcj<Ei3&@dZ^cL~}3 zF#3fT(Ih*F&io>}RcG!RW_B|=gJS4;)zD<^j-K~?^!XYz)bFBO^oM9!{)2_A|DxT( zi0h+It)XbW&Ot}K0lm>qbf6!jOYjp~hX0}iF4a9GZzpU@zZc$(&tY{;?h$gL7W(}m zScLn>Cetv4i_lznGdf{Ey77F2?rf*f4W?kvFtBpy!0Ms{xeaf_ahQVJF%5U2OM4nU z{|Y+b485p-*Rm=NN7Nau%OU7m$I;L)Ld$3qnxtFNknTlq^eH;fFVPF1K);{9cevgy zXcE`K_SiY<FYO)u{J(_*4&+lb5|`2J&E6+$9Qo0KwLz0{5PHFf(E&b-KD;)gOLr<d zo~dt$RB3bxYNC-Ej%oO0U+Uj4yvYHx_BcB7bp66Wil7@x-N<f{W6%i9L33gex@E6N zBk(S^#xt0P75azV=ztaI_lTSxr%{CiZ(tq#9^D`c-VuJIk%q3_-B=Ru$4s~kjo2D& zgZnWf<{A*PyAWEwP0;}kL?bp4z1|a;SmKvxm{eQQ3mim4{TZ4p7tt^LhbCvPf#LJA zScZNxoQNaPYB`1OgqP5WmcBFC8O^Z=(Vg)LWTNrd4jLxa2j~TkqBlB;{qaw909^-# z2n<CdG#3r^0yJ`4u{QpJ?XbdKNwGU|68bPZj>WL@;P9hZXY6bJzeJ-0AN+^6V}~K( zMPVtrgMEdAvGCBO*f^YuPvM_96zAL>*7_3qf>C!^QmhG%$5Hqe{tt@}55J6Bh~w#} zAHh?V`^O%j(F;#vBdjwrDe;%iiP)9?R_ut`M<vC&;2k&(H=v)_7#(~REw2;U32(h8 zI2nz|esrRFc>pZMyD;8^M)Lo{OnYMs`b)4oevf{k_Pt?1GqE%M{Wu5<jSas8eh3}d z8T9+L$0fyn#0Syq4<4Ts8;D!c2o|0YCj7(%>fg0F#{qBD=)N%G$Iz@kfzG_t#83_6 z(Iwi79?vo<gt#vbr@s#!V71BNMl*0A{lC$r=zV`!g1y+5e%%M+VeO_r5N3D~`|&~c z2g8j<p#ysl9cbn$A;bf*G5vLDq%K4@e<)n|S-g$or_toB#C^<xyV2vv@HH$Ee>jBj zD0)JzslnCg4GT<5JSJnK(U2cQ*RuZfq}Tv_1gGGS=)i}}NQ&K$yU?6!I5XVv8T9(! zqZ8^fD;$q6r(r10N7j5KggTC{-QLI|kA`v@k1oL%=*-K^4r@LI8`9r}E?sO+xNciC z85g2E;%PKV%g;>=ARe1U!w+_&*_`>Y@Ejk2P3f<~=J+FegYu7uvKx*S=^w?GcmsWQ zw3rvla3GeY|2#IpJ?QyK^TU!<#u3*4FdBXN;8QGtm7fS3MOSq1pMXX22`qqbU=`et zuI*Lyd({_&ovkO<qCX3(;d|&({)R3=%O}GQx*3ad|JYF)?o7X73g%iEW|9w6=~qL4 zAgPV+gl*A>RzLKiGadcje9Vmt(Jg#6x>LT7e(ysxcaCFmEd3Pq?;hQjhFk7<w5;Z! zOY#*u;$lyS{ozR*LH~2KoSHln2C^>lGxQbf8XA#`i^6p~qd9grR>BQf7r$FX{Trf! zi^I;>0n5{W42{U!SRId}7tZ!<NWvyqf&L0ik4G>Yet|~h2lVN733Fhk=Rzb4qLC?z zPO$EC)S+uTl>=$`VsyeTbOtBTC5SyA9;4~d&=*FNtvOmw1JGPqhbGxRY>rpZ0oGd* zK5vRfpdXq`bK^9;&`K<cJ25c>bj>bB{nQu2V>SnxT#sTI+=1TcN3>eXFAc{>qYtB} zF$IsJk@yUa+z)7^<GGfFP&dMxI4}?^<481lo=0!^BAO$|&`@8*Qg|JGXq8wVmTC}s zooDb?d=abQK{WLLq7l#cVj`*Iv05~SaG(vkX6w-t_J$K;XE6)?ztKpgTM^#*ilOH> zitK^Dz}$n$I1ydC`_VU{IOfBp=y`8pOY46-4MUXrQW$wgbfd|QZXBJ_kj+Eab}Krg zbC>}Ot_*8j9F5qm=m09C$y*IgwxMWwu16=h3+r(I*eM!@ve2sVcH0#5&>w(S!T88$ z&{ws$(F^TEZ+HUDol}t+UJm^VXq|UPmt;Kp{Wuzt`53pco`xqLM%VZ^G*szVhczpL zu6b?r0<9u@pw%!Gjo{;GRxiLJxE5XWeQ3x}VJ19}-tW)V)W6wV;FXZI{m>6)pc}+$ zbdA4{j{k!-=@(uTlCldrpxNk!pT%<c61rp`p^>?UMlx+}h;%db*)VKvJgn&g4!Bl3 z(9m8+znJ0G@Wl$~l5|AN=q@z5#z&t|Mwjq;G)dn_Bl`^|vK}2+zSqKinxe-i#A!I= z`Dndw#M<})I>PJN5=*ZO8^<X0`16r_unGMOI0P%L4@>tHI)GQv965k4%~5otI)`Z( zPklYCT`4Tgfm_iTv_c0q2;H$}qD!?2-O>I=H>&^8jVSXQ;k@eTRy_z^f~U|(zK?$Y zEOx|l8xqIkvB@-ix-CUV`UYB7o6#F=M|0o+rs1jR^OTJtVwuroy9FI^1GKybplcpS zXZ#|1-Zo6b;|Zz1Yc#w;;WtB;*FZ<y96dfP@?o?(7NZeak4EepGy+%A8x`LamZ%}t zr#}>3>lNtv+t8%_3QJr6=V&<N9B+lCD1gcI3!{5<QEZ3p&@FWlntbo01Kf))*|(8b z(ev_c4xcwc*S;58ruU-dJptp6?6K&Cm(h^#Kxc9gt^2cR68?$axc-)46Lf2CiO#4C zX2n71+W!wd{{^%>SD*uV4NcAuwow0G;7oMFCG1N78k!TG-VPhgo#=%gMRVkFbSW01 z=dHmuxD}0L>N{brv!FLBhvr7xs6Psg?A&*#e=od+1D4;m$Rp@Ja0(6amB?)GhU2Bt z<MkrDpx+;X?hjMY0nS6Ovl2_-+vq-W0*%zAI1Nwy51mQgtsz8ZFpYi_bj|KW2RbC` zk3f^|9?Xc(pi8w3({Mcw!6SG#*4!3;h5G`Ir=Rp5zX!zleKfrAS!{*pu@qL@9-dmg z&`>SMns^9Jw&Wd2u`PHD?!+(9nJ?NId<D&+chCuZhF<p=I^i4mGWU<=c|U|`E1LC3 z(8um4SO>H33R`p=Y)St<bd9$~?!gZ95249iaCi90rUn|JI6C0f*dBMIOORuazo?-8 zO3|<!`k-riFE+y2=!UT`>Yv5R^h<pZ*19|T9xx2ulApy+xC@<OuDu}=Wzh)N#kSZ8 zU8+a%R_lKejneo&niM}_ZM=eJZ>0~z1v_9-`gh?hoQ_7~rhVZ?xv(Vt5@;mbpyk{S z{a#P>#uL$UorUoMG@ha1iC54_B<~L)x)~i<CG^7G(K@~#P1YG`#Gb)HxE`xv&I6(T zTVOl-_hNc{4^7rRXoL<Qp#HtUX$~0jYv= gKcygx2kYSP7S*N%RrAZ~TGjFzHZ; zR0ed5EsgH|&C%-(LEnHLL<jx|CYJ0F_3sRKalkA;hlVQe;js2K(E)Ttzjz;-RF9(B z{RWzJ2k}w-0n_lFkHQu_AC25QXs&#VMk4!>P)+&bQKLOtKGV>pScq;I%g~YUM$70U ztc9PT<(TPcsGi1XR(C~1I}DBNL+DyRgHG^ebmpI+1BqXwVaSp{4rNy~vL9CD__Ju% zeu%9x=O<w)dZROc6ph3R^ak&t5j=;MU8YaN07{_~tcfOdD`aPk$A-|T!GXzWh}UC% z+=<@cUmT42J`16L0DZW;ght{hI?xQChtF$9_D2Ui6W#F+;}UH4MHuMGgmK<nz6?oK z8x47XbVgG#4VR!dcrWUoNB4y+$HH$y%3)Rd51>o14o$vYXnCGNpAEmDA^#7}sq|lQ zUG5*dm4>0~i4I^ox<;#UEFQ(`*!*}1=|uDb3(@S~jIQ~%$WPF<{|OyP?CTKO;%IKw zz>L@g<0e&G8eXUa`h4z+Mqm`0e2+vviD~p-K$mJedfrhqht8uLOvV%8e*u*rt(Ke7 zTxg1J>HRU0lqaZvL-}%a;vRG#_yvtf`ESCn*?MAa`is!l=p*QoTt#!C?6)C@x})El zgU)<2dc9-V9P^(HGw+KIbnr>)-!F{gz))O<)@%Cj!djL`FVrM*5c)iyfrfH1I)Rnw z+V4U)s4vkqzm7&K$M+!u#nG8JLX*2=oQ5GDhL*=TG*mON9xg{i{56_9SJ3jgj;?v( zQ(=dzhJM}_-GXmN&zp`$Xa%O>5%k8t;jI|I>2&y@23m&Q(GTXJNw^7};WttL8anfm zXTlAtpi9vS&7mo1)=x+Gfw^d?UqzGdU34ehjYKLQ`-6rLm4ZKn8I(k4ULH-Jq3GxH z(6wKTX7_G1Vqaqm`~@9&)wAKoebFj;0A0eR=s<R&13ZG6eg1z*BbfuIF%{2ZX*`cv zG1re_#A%pDzcYH{v1l$#M<cZeTj5T0?KAuoa-tx*6qV74bi_2g2Qym#^J#d&#pn&! zpliDYEvv)m41PvunB`oEKrKw8-w}<}7<9&q&|G*IefqtR4&WGiy}!^h&+{|&Z=)g& zv$hph!cpiApGUL$J#3Aipf@OZK3uRNx+MM3nLmP+@gsDNZ(vib{7Z<?z3BI!L+|(A zFVw%;d71<6d^s+J4{AjALCf)BG$O0e?B0s5<wZ0i*U^ELxfuFg&?S5jJ^v+iNxndH z=^PsA%NMDCvp(t95RzKxg*%}q+<}(gC^RCEp!K{4Eu*by=s!nibR7+GiQmG;)dbD@ zhtV6)#+tYgeR%DU({QA*OCjsapyf3P{lYy_e-b)_8Q2jQVK+RBE@A!O!vMOW1G*pG zM^>N{*p3eDD|AV(pj8yld^sdv2~6Wa4Rj{m(U3lX8SrIv=UR_OW;=SJL+A~^M=zM^ zj}Vz+=*;V*6KR3zup_#Z-H-{zV<TudvMFd8J%?uRZp?xQ&<lNuF3opn=zm2ol<Chf z!=mUw>!A~9hUU~Tw7MQclkWv|B0I6L^?#Ix7rcNz4KrNf2aP1&3(%$M{8tF^B(%Q( zz0uof^6o?<a3M19-(f-x(FycH&%YbJ{unfZ<FKIhKb3~{xdeR}ZAC}^BR0g$|0Koc zV_S61zrrC{>1tB!XM74xruemRd^0woU-;kfXSx2^n*JN;@xRfstb3jMpGe~Y8pH82 zzJdL3B*k9GZ2yH{w{OQ`^wZcUbvE|L-_Z%&o|K&UU%ej12kDnjPEPzh@Cx2eKXXcQ z;uWkPPNM%Y_QBgyljDgQu1ZZ#{9)lV-o*zU(<LXK0UNOg{R`L*Tci&IcmliA{|CEZ zrwqxlfw%(iz?6*1u>m*;yW%c%!1*$T8;?hiAITI?PW-{J#7)VG9c%*j<b!Q^8|KLz zW-tId(0>CB<qd3$t+IsUPoOjU7G0vcS(6hlvGeeM^bg?MSU+2G;)Uc7^!)1a>|x~d zurCLG#XGTGjxdmQXg^)faNgaxkp4dGjs0>Z$L__=k!5oyCpNU_&?P;B{jhGHaKmTN ziCn_*7;l_6glrQ!(%kvN+RZ?d>_;^89r7o~p2ug=(A6vuzBe03)Bg!Q-s9%v#4i@s z;@$KM7G&T_{9uF5_;jIQqr!<LipQR%(UcGV!I@aUNLcgt(GeE7C9L)1_@Wm;5;!)q zXo$eHVqvXMpi9%Bcyi)*K{IeL{ljPks+9;iFdvQd1?*`0wk;VBEJj222adoyN`-;! zM|ZZg(#eT8p*rXW(gTa(P^^THqFeM9bOSnodGNRBc)Bv-`vuT_p%y0Uzj<`v4s@p* ziEh2)u?#Ll_lFPB=lNNzjMve9qGH+P#Ln0mE7Bi`X*e(P_2~Ff^tw0DjqBE1DPKq0 zgGLQ}5WV3BG?ZVV50_%)!i?%+75W2lEG|GJkXk-ePib@`8jVG9CA#K&Fb#`VNKX7( zzX@8__gA3)-NQfTfLrU2=uVfdVko<%Xc_*Bb+KNh@Wt`ijs8J&0%?`Qz*?c#nTY#v zDb~ijt0X6Wf?9@+>3@n&G<Q|%-xKOr4I>|iZRoGX26!0_Rh4SViI>d&*q;6h^n1Ue zFDPZICnsJ++M^Gd`>-%Ri$-EI*1<2(T*+P|M5Ixih9?X_zhJ*9F2Pp#ZFIa;&9K!r z!_6Gug?}gWQ**75RAcKVCtgOMK%e_7(d+KSH2e;|ep0=Vytkm|#VgTprnjLv@CY`- zZD`hCLuZ=1esbdZ-42~eXEYh-MEw^dk7GU0ZxD9Yj%XDuN3Zu5`n|(QZt?GbX&A!m z=!l9pOinzG8)0txy)X?&MLv$sY<=WM=;Qk$dV`FOk`p<VhW2Y=LF^bg98KyO3FEvF zL?3L9{1{U?;TQDrdkIa#%8f(W-H$ctuSFyC9Xg`|O~Uz=(Flx2KYs<C;CEOI(=`nf zD}#l&f2=+YH;$fYs79b)h+_|28TGGWHTr4I!VSBkGarFPa0Z&JD=-5dLC^mZ-LP(I z9==yFvMMIt|J%^;3wNR$&~VIzW3engh*@wII)ja9`Fw`e@!#n4DlJ0xH$=;NAo?<U zA3A_(m=&Ky-=dedp#BZfMh?`%pV1i?YZ<bC68g@!1AW?kgyuxqR^fsT(8q9lyc3_n zj`%k^@Yb!v_y30uJRbQX4y3=kbv(?hWSdaGRneLDMVDe2`l2xfeKq?OO`iYIffr~S z26TJmV6@C8q2GTRjl^1X$J~i-!PRdIOLs?{hS@v`-N_cCH`<O>@n>|63%3i8+gj*a zKaGC=X5<g(Ga-NbaJ|;(GvjWYi?h&y<?0Y}t1{N7AMZxvRvJ&B7k(FAt7B;Be?n*S z7aIC39i#F>Z&(XGe<)gJ_o3CW0G;_O==ZmyN&YE%owJx?{a>YFx!u5Yn9?bj2~EcA zXtESQtD+ow;ZEp{haeY<O+dHS$<gPppcC4T?kgwIYWN%7;L6{g%x_+(zY#QiXiPvu zv;@83JLt}M5MA?(ox@CuVS4(t&;d4#j<-T1))&p85okmvqSt#8UCNc11Gi)1-~S$o zPWTEP>3K9sGIR+yu7=LA9eSZoXj$DE9UqMj{9ZJN=Ai@LglTvf-4`xmek{~ASRLce zyd4d1JQf?`Jgka`&<ou_pZoc{h5Bw2ITHPR9y+kq=o-I+&ioKs&Of4S-l%&>$}Z^n z_jafLO}^<IsE+H<ec*d+fdzVmHSdoObXw#ZbS6hJk)-H#{z3;@tY_E{x?o-Uo6yi- z#1fdXSGaD4Uev!|=*$5_I1Syqm!Ypx$FVVH>>W0cHrSK?2=x42=mk%r$(GV5EI~0e zSzDvWN1@3#2W#Ma(edBoG+dh;eZ!8`5ZzdYq9-mzceqcn6Bg+gmS8k`<0sIaZ4+9K zU!YZxzJC}<O?0d7iyohjes3eDVf+gk&h#%dq^0f%_1iGA8#>dG=ztzYm+C!qNiLyp zJOu`XHLs7J-vix%#-WjT5?!h-*bDa}=fz`12PP-}uGauv!)fRjUPEX0apYxmfO+o> z5vv&42cP8lBj^kZ4hq%N79Hq#bO~NTlX7qL`S+O5`p<G#2z?3k2JO)-9*oU#B3cz& z(X#vp-J(kl4k5oC8_<6k6Oq9>^e;un%MD46HKTtw*2J}FgucT9+&^}mhM~+iG|B<= z21C*8eG<*yL+E*D(F<g~J4C7+I?zt&*1HgW`mK#V{}kKP{~Mpcmczmh`vt}w=?NMw zG4JrOHTFes_#9ddn<9Tj%d^~wQ1^GDNq0Yb<F)9TzmG26cUTmYM}}l8jz+jSy5IC2 z89o0ea=_5M9{B^hM;96uZqx@|yKzx}9(Ja`8aLoS=zj6)=#cHdp*d9Gp3rZIMra5c z!8PcBkKPjxH~5hQxj7IU6Mpi^gKnk$(DIpv&SWh*!voRrb7-V;{x8h9Jhq|V0lncf z=)2=_w2VvL8zMahQ|Z4Ir;&-qyXezz5BhXFfDY(8bbt6G>K7Xu9xgS}88kx&&>LOz zap;D&B<deVpA}cI3nq^XKc;s_kH^>0FeGoG?`9`31%E~da1p&x^7t^2o6&)`LI>I& z9l#*;ya&;}eIdG}tFShHjXo=KPY5|w0n=OmchRu!N1#db6uQ=%(E)voR>Mj3!kO<2 z52qsNOgo_ico?n!=g{QZk2&y%=<_RRPUM&vKCg*4TmPMDxTYh~8P7pywiMk5Hbs7j zj5u~2U9#`d5S~W|`WN~Zoo-Udove}7(eL#}%XT0-z$uu)`hS*&JJgF<0(YR1IE|J| zy2;^9rwBUGic!Bky5{}R2+c%8yaA2ifyf`w0mkkRKU-!)m-u#!JF;#x67`7Acp@eu z5%rg%=WRe|_%?d}PE70{=suD6f$+WCBL}1Jev_j9<LE2fi|7D1JV5<>qeC2Ugx{fM zaS>hX%a{?<J?Og{zZXE)_+~URZO}3uh~8)xx>Y}qF5y>b68?%#tkjf{e09+Nm?_kM z6B^SvV43YkNBA3h!PrA#q<PWou7ZBCHCDtv=s+GtpKi<13B8U^Xg8W8AEPt=COZB% zS{3Qz44@W`Mrd+OKriqly4Ej8$3MW1^iQGLUiINHpmu2P3_{obVRS&xqPesI&85%L z3H^muO_r(Qu^n$1H3p(1oQ`R@6dk~h$Zw<1ucIL^FfClD5gLgxXoOxsC$I^<-oD7w z=zGEqwA_nLPYf^~Ye&NwjX}RK8@<3vbi{9?b$dAa{P)PLGs2c!78~<<8%)DT(Sff) zBe4&S%y;N{|DefRccwcj_1B$-$u$Ta$Y?YN9zjRE2u;R!(KSAVp7%BS^!pPXc&S<8 zye4SqyP)UahfZWBdgJFJH)C$={}UR9<Sb^v9FK&V6+vgx5WQeOH1rQ+4SX3*vait> zjB{vtR(Ld61Kj}|U?uE;Rq;Wzs@7xNnQx&{4R@h8_%k}8(CiSIlIXxHqx(Puv`m{v z{Wj=^(kbe9MXRI_n*F2EflNlrat=E1<+G`O53J{a*}n%3?e}P?uAxhje@?Irx+Jx+ zDE2{@=KkpTV`#3tj;{G<Xyh(L$8*jN_o;<0S=YIglQ+7D1Fq2=bY#oWvRW4%KZs`c zcj!R>LYF4bW8r(%(a+nU<u(BQ{!}yxmqq<8Xe2&ICwewc!!O1j4<XBsez6=n^EPNT z^g?Gk3e)hR$Ytn~?Znb}7HeVFc_H~)px5b&UiU6^0#nf?k1wU+g+E5O%G1#aH_s1i zR|{RDW|)S(qW)wwV)M~8UWv*02AV5xM(&I}9DRNqJ^ve|I^wZ&(FuQ}Gf4MDh(rZ+ zq>Ur{VIqmpY@UNA?>p#P?m;7U5?#W}=#7#Vgn?#7KQE4HSPQdS|2=8A1Vhm5eh`hw zbTo8Nqsg=ijl_0z=AWS<J%=V`h9^T=mc#P&2cS2ci*<1snhRf{*T00ttpAjSVIwJp z4x~GJ!BJ=#%}0}M1v=CB(HopVpZ^)33g=ZtldnbOP^?b>(Wt)-z0S92WUph~kraG7 zd{6=17}}vv!*1xzr=s=#9H!wi^u{~U3!RHh|4b;i5@=*vqc<FaMr;PQ!)MX!{_qU- zZ%A%%pbF+&6xO&knhU+qEi{f^Xdc$ab=VYtKto(+akyZ8^v2!LvL1_x@1c=dhc4j} zG)aG0O#PRm@jC}hsv^&ZpXJ)47nqF>Y!z0;FR&tJd@fwL7W(r+cT9&<(3wt0lXWrr zuDAxxtv933-$n0tBu>L6xPi_z$MYfSilWbi%4mptqicU3I+F$H`EOza+=XWSf9L?R zE(zZ&jz*+08uI?=_wGX{7@tYQC3q1{zIV_s9F6)H(U7HkAzZK!x^vY*XVwM1P(O4c zlhB9IoT&dKdcBqCeRiP}JB}o0JeImNtVJF4A<`0E)3#{#_eW>+KQv@B(E)5i2li3) z`5E+k|DXfOx-5LZC|XU`&?N4T-ltDO>hF%|gF$Ha-yQY;hmGk^z+6fEgoJ7I_bm_Q zcMcs;-WS7-Tc9ECg+=k+==cImqrVD$80|%u@@LFu{ij<I$}JC8rr#7zwtLYedI??Q zO=$LC!WMYzOW{wo_n_JQF}mY@i*8&$qmj6ZhCa*6kRv70$X3I+AGD<58umxOI2k=Y z8y)G3=nb}^7u=6-KwqO<aE4W3Nphh%Q~|v~bF}<=pplt?-e(@Vq-$4E|AuM@2lOPG zEdQZ5F7k5tLLKz;Zs-lhqo2=3m+WP9V6USCe;=)yucG5u(DO5{4iPAUR#DZ}@o>Se z958uCpdo(<-GJt!H{6VV;V^pMuV|!FUI`b>jo!EzI)S?Ac|Fk^kBpAbLa(<HozT`e z4MX*H^ufibpKeVEc>zr0^HS(}t)k<-(NGRWFE}mgKZ{1<E%XK-qM`p09dK-ISh5`G z(!>kVaA&HAmQ_>qMt#u>-GfHtVXTP@um^sK)$x{BLoRf|#`GUTk8ek-<9F<W#a>H} z4aD(iIew0<t^dDi_y*HtUHCKnP;^aqVP`yu-LS~|@TZuuIGX-GY>BmA4-caU(d=J^ zF2RP#Bj}EIA@W}|BAMTCql)u;JQ`+k1+0p-u>%fApAB2k9qklazdxg)%eEoRq#{}! zw_|PWkB{Qh==E;d7;@=$G$$rvHJpq2xPNRr4Id((qib{>4SCi#!;Ef0ldBv$fM#g< z4Mk`2Bs!p1(en<Vxp4}uf*a@n3vCL=%c9SU78rMpy3lBZQ_(k-omdgCVg)SwR=7}i z^!QkGLt2i8`Wtk>*U$lF*&K4I6sFN{j8@M;^!#aP4lLhH{Tq_q9B>9-q8q~%bcC6= zgbUq_W^;A);n5Yn;1qO#%h1RiLZ1o0Mg8<|hb1V7WjWptz5YzBfzQ27{Tr$y9I#H$ zqa#fJPWW|uN$gI4JUYMw=y~VR$fdp;B2yh5(Ct_S$6`}_32WgGQNQrk(7yxy{OLH2 zIyAmSXP9GK2w@d8L~YTHXjIf+hz?|P<mc#`|AFoUS>6j1DuJ$jW3-(6q2)XVo#0gL zh4E!HJn?UAh<Ue%EbWTk=x#K`v!df~q67U99pI1Xjc?i!`o*vj{T66WOplH~g)Y$+ zbU<GtOCOJ2q+$Ih?+m{(EsI8E6uOqHFb%h&kvM^FR4MO=r6_`~WgV=CqtSuC68Rx| z!?S30{ew;@(=G=@{nesj2>YP#aAVPAnS@5>MYKG(qc=W_mS1dlsD=vIn{FSpt~a4o z^dq`s7TXi9*At!S!{`#ctlU4ghlW{w3eC<eAB33~L#v=Rx+Atk2iOr^%Wmi^*idv} z|3f#bIq3OMqRIU{dft}k^Y^3A_hZ}(enP`%z%euuCov2Dg$^inZ@BQy=<#Cc_bQ=V zYYp@U&7<QTFok|s^twIKt@#dgryUXXC+wyE{o+&(m@IRn50*r}f`)Pvx@H&ABr5b_ zD7VIFGTw<M<5YA&E72RhiC%Ymbo>Z9fp4SZ=Rb^xhseJixQ!2*?F%7)92?Vr9^2yA zXp)uMA8ynK+t8na&2TUJN|xzBc!leT?dU&*P4ECZk<14}-M2&s_(+^a5{)O(q<9LQ z$wqW3K1Z|n0y>k}A^z8Fd?6<qiF*!*a(fad(Ek`)W9yHS6aOXT`S>0EY)6t~^YB-6 z<9g_5xL$l64a;mhy0?FZE=lsoq3p7tJ6J_@#DmcgjzN>~L3Br)hkkDjnlo>r`@%l- zx+kO0vwjk;n;)r;c&rW$>-`?AjH}TIe2FFTDte=$pN6%qie`Bew4U3b1L}p|cnDgy z_oG#@2(6+GXhe6Q=Y5G8t^Z$Wm^6Q)Gfe#~TrfKt`oicJDx)`UfzGr&dchv(hI0=( z<HsXcVr}|c(ImZ$KJ0RT9_~{HYjgitH5%?*BhU?G71qFGSPrv(5h79tjZj~7gPMz$ z*CuozThT~;8u<fOq5l`AVc9RkM%ES!(7zYs-e?XDFT4XCz_0ii7C#nzJ+i@9A&K^5 zD?aaaJUO<4WL$>csM(3IGmb;+e;JzGFJUoUg+}T_^nPbgQ2(w`zHdSjRY6DA4$XnV zXjMFdhHw=+^AFJMzlg4Fu5Uv>4ZU6qEQ5ETTlFk-2{%Tce~9MJ_uo?gX6Gdiq+!vM zVQreATW32Qhj(K){5tAa`Huf_DpOmDPjmd{Q(;E0V;cRF=m2A<L%Eeik9S1}I3B(J zyf_V$VlCc^+tHE#gsyFlGa;MvV+Hy(&<o!g9iNFN-3m11@1R@rdua9SMkDZ3)X(!n z*nsMyk&Hh;qcn|`SRD^yXZ#O)V&}7A25Zo2IEE(Mc{GG6KZc0qM)#3hus7C-oQDnQ z|Ack1)KB5(hXKd{;<3#%%-WM^5?w-bp!m5k!un`+48~MkhR$>)mShQDL388q&*3^3 z&>8=SO|ks>P(`EBfiK3E_y(4;{;$yR28DkKYt$3XiAh)rU&dm12#wH1bf(2GgwWSP z&+CNl4->F9PC+-ex6mcKh$eNei(zSMVtMPo4-NO^S!g-Fg%03nG`kD@8s1_{qY>(b zUT8Kt^ViU%Iuv;pEwk8fAt{TZOV<gT;~=!mU&gp~_!W&NnCViu;B9Ds1UAE0F);%) zq`7_%Gwg=m=rQ#3S1}EbpwEQgA~RnO*DZ}Mbt`l!dR?aeU910bz$9FPR>5vG+b^Jz zDELRXa2qsI!_gTmj`|0&3H_^)_5Tb@`XCyyEtrNsp%KV*CA^SyxDpR#)|&%vwFA); z=b{694K1T%(edk1|CYZ(WSXPNGz*>4Av6+a(C=sbJ4~Pknqz}7GroX1a7~<sYx6Gl z#KV!L{s}*XPC;jU5R2ngv^t7h4L7QVMy?N<lvB~C-y-y>xC!$o@f#5|qF-GL?}q9B z4b>FSPQ$FtgKk8H(HT@hld2m!lY7vO={a<Xc3~R+5*^QaJw&i3Hsbg|^!v*q-$8Tb zQ*;8qhvV^B<{RO}Qs{^qqZ><m^s(Fz9r?(}#aNU62k5im8d`og{}*hGzOW3zbhreq zsukD-zr+?;fL)}K_1~XH2M#R3ruZ|q#tKO(iT_dQcx*!di>RMJIVJHMjmc=v9KvS! z7rMjMOG!x#a6C4lzZPBl^XT<Ur=}!c&xc`7>;GOFhH5(clzIW(Xf|STJd1uYQ@U{B zc4*m7MYDMWx|jbMc}x0~#NUcrqceX7t(Jr6#&iR_Vyz4*vACg{L&F2_qa)3mF(r|7 zx1&oDM?*ayGvd1F^Udgue?TLVEmKM&cj}@O>W}8sL^OxyqD#32&4n|WQo_IgO}Qy0 zk+sFp$6_OFh<(s<S&Ww9O7sHz(KWw<Ubt}PltdY}!8H2w&;h)TCi8yu{0nGAb7u)l zRVxes{<#<j{>K4t{3JTE^=OhD#$K2!Yf9pMek6{jzXg5lmdcirNVW!O<i?@NxgIUc zGw8mMIeR#-L}VW{#}>qC7{ag6tuZ-Am|-4tgJ_D@br&?m!>}MOj9icA%ziY~-=Y)v z9WAq*Im7wo(4}jMUauoM!1!PqFVmQdhOAnyFyi*;00yHMnt;xD9=gG-LeJk7c>*2S z6*S3m=1xicgwz(@f}cdMvm1^02~6+v{|1dT4y4NyE?62}^Cox`wns1A6WuAtq63(T zuH_0e2R=Y=bP3&{isub8Y>&=-9J<jxhz?)|p5))3#$Kjj=x60miG7HR(Hjjc5N13M z9l#tkw5!mh+JlDhC#-|nZw@zZgKpVlu?fD2z3~*98x0DEr5cMht^Zjx?#FFtNNX2L zNo=*9u`d0|Xx6`p-tas0y&yy3Fr&O^4irH@uZC`Dz0oCHjZW}wG)E3#Rs0s?hAKyq z@WpyqpZ=Zb2``}g!x8j`>2FC%Y{_}hwJd?&paGi19k4pyhlYGDn&ofeFuaCFYH-mI zsTYb;|7PQd9B|~{L?5K4r6k^LDxqcB5mRvl*26LA0M?=r+l_8e-=G7&hCWTJ6-$Yw z;2d;-^Uz3bL6`VYG3wv7IvJgit$6sLHhSaR(5xSd-f#+<oX?;;;|la4wGqA1`<Na- zK;L=~VHwO+B2-0HG<k=kIWa3v!yA2vp7<{siIOG5@phPr{@qv+??tnB8Jd*uqZd4Z z4)h<i3UZVR`$bdq^HFFH%tn{!d2~mNAE9CB{zM0myL4Fl`sj>Dqg(GRbYQQd<@O0W zkQ-=HrIiUcs)4S3XEd^X@OGSyMe#Tq!K+A8$7AWshBB#+?)l@R{zmlqeHnY<Kj;j* z+#2eBIC|s9(19(-w)i2s1Ubv4Bz}cc0L_VB=zcLDeHw1WJU;(_py3{U6}@1t@?qmC zjn;cr^!V*)@(e~JHW^)lMd;SN5oh5yXif~S5FXRxB40w2_fzyb*(x$&>%Rnz40tD+ z3&YXmnu%uj(>MiRN55FHQdp{Hn5YW0jK`oMe-_<n_F;Ftfzz>D<&?yacE`|(m8(Mi z_n^_%1}?|`m{v7p=R??t{;|mX)lw4wytW5={#&>nYgSK5{L{@d*pB{)8ez>hqfgNc zHB%D*CbT_{qrVOB!z#6?|Cuya*Gh>E!iu$1694q_32aXP8g|CUb;8;%z_Ikd#u3=D zZc5@`!@h$<=y#}>lK2OQZ(<wz+3JTEo1SP6y&CmX8-xk=YC!$J#s?cYFdPRoOiBD^ zV?TDGpQBN@;9Y2>wqsY!+c?~CINneH2+qLUnxw=A+K;T#l$|q)=REqoWzE7)cp2}d z-!I-gg!H4xiY>y<^%!>JgfrM0>$VL2sp!nU!1h?QRZ8Mtw~oSx=<i2!rA_Ow_IuIe zh1;Yg{^|Aek$KvNC5b;yqaP<+N7t^;ZQ;T%qsem_`(oR6;iYmF4xs-Bnk(JfhvOU3 zEjOt{2yJidL;p>5=Gi)iSF}O6nEors1mm%$ol;^uIPeTE!XCGWY`ut<)7Z`_v3u|z zd=Q6q2_ydjZ=>J6Yf5Y~F2}i8uv<#v-wnTv3+NZ>o|5>@=sI-EEzu(-_5x199;R`j zo*|@T(FknCj+miW==VUgb_Kd-`Ff`${_D4o;vMw=M3b*upOEeEqILcsx<vK*hH7{O z&7ouH5?1a<1T3RTG&<p7^n)V(!&(nTceJfo2h-gV9x9E{=lcU_HSCX$Hy98?JsI7y z4`T!T9jjvHf#FT-PIM=nhH*!@ipEe+#JjNfo#74VJ@i7~<1LteQ0SM!H2SxpHyDX- zIImz?{1%I1hPy)fmO(eD$>@Dvio9ts_3w%I4h}oog2;C;GsnM2Z+roL7tAswyl~{l zob=0LWvqvOJ_1v40+zzbSRR*QIy{K(upgt<bzw+6%(U6iaG{}?mk*vn*XlJi7gFvH zN!A5jszYc}79JLoYc4v&q~YOJtvni;UT8#~Mz6aa8{=o_(=$(eMA&d@p*!9bGzs5F z*F5XUFu+#Wl>P{GEnmZl_$_*)9-~6U7Gf^?%g~5y#3J|}7R0YH6JEi>7>|t(9~41H zS_doOooJ}$p*gS?eMlWapO#-@E&LUoN$Go1V$-k<mcxTs8n57OSY%B2{xEbP|3j88 z9-B+U8*N3``b+eNS1>yk`d|1$dGrOP72c2cU?V(-t+4F9A-Tq&OZEl&##Cx-c)#e1 z=D<_vQ}sElYW;7bVTjJ6Gf5p6LRlJpm8yoRco$a3VORi{paXmhYvTuK-Csx7xX$>L z#4j`^p`Xu0m+C!q09Uar_mAb75R#)IPNLrxjl>}|d(UG&%zs~av8aR&v>_U)0qFTN zFb!YAjJOAr@i01pqiCc*N0;alCjR%og(rrQmqC+b5Sl!r(EVW|x`unOK4za3Ue(%R zGy1d9+&F~Z=rc6bU!emyi8b&Pw!!?9!-NM;rv9zd`#9j^b_qJNU$F!hyg!7h5xVxh z(1<*YhW<6QthS*8_yp7NI2xgAkwqQ|k!p;7Z!r3U%lHSVe=j(b1J>^btcG8s1IYGZ z*ea``1L%%!JX6pM&5vA$Ugvdm1Ns`xk(1~^{*L+ur-Y@cjz+pcoJM6Dt<cBheNq1a zn!Q)C6PA4_tnnnYOc$X8-HBGgWwflSF`>-Z0gY^LH2LCaIc`DE`xYH={2v-#u++oh zgpTMJCZJim4o$KT(Fpy5MKRyh5W-sMnzzO@Y>(b}H0H*I=#s8RlkXFB1G|XaCmu_i z7Ivau=#3^|9()dcsJxDr;SXqp@=XuPIs#3`Rah6l$Ie)2MtI{HjaJPsSR7MkhNLWw zE=dJU{QJL-G%TMXm>y@KGnk7m!3K1RPGUpMJ}W%uJ78A&Poi7yax|oGq60q}_47Uw za;GVJz2WHRi?EgTf0%|h$n$8}T3cW``u)&49)#X#BzmLCn1+v`$+!*;^^V9-(Ixs3 zoq2}Y;kxC}wQm;L9~1xozbDZ!R148Bu0=0=03Gp(==e=@!cJKZ&F(hnTHc99a3T8a z*ckOsqPcYg+hLixp{mBA16wqg`p-|}T@Dz!Ptc9$23kg$9t%s76<xDD*c5AFC7gst zXf-;3H_);@g5KaVI)HqShvaRHY4nGqNjv9pvfmA4J_j7gD)d6{VRk%$e*OzOu;h8+ zEjBB9fv%Cg&?V}RZY(1sA4DVgIC}n8^g27y2_1~naKsnT3*?+1%C0E(rC%4Vil@=~ zeHYD*@6lxa5!3J@ngiLN2>V3|bVnSAuK5G#2KEd(pzY`Y;=j<SLnGUQ5c1aO4BDZQ z=ok3_`i18rx1lc(-(nhGi;fq5GJLNQnoIrBrI-@+m!mnd6Djj}>;er(p1d$@5c$xh zsD?)7HZ(WxL383cG?YuD{!5tHV9=%d1g(;v&<*Pv4#!eY1?S`4^#8%BKL780I=tJR zMlam|nUJl6&^ld@E%6LmrsWoeeV`9Iz{R)~x8WX~v^YGb8$KJVq&>Rx4MDFz6^+O& zyqWvQ*3j61yFGvto(m_=#}4$LLbl4-DKvBipAT=Ztuc-M60}_3LwCp{=#E%oN%#S! zKf1)*(2ea+v>Xe)K>b_Cchm4j52J5FAE5*J1@FN0OGAi<U?=)dpac32-8Tv>3rkcP z8`JNLz43W;Y5znAm}z-P+Ctcme(~khzaPXoP#qVbb^QTm!#}Vsro0$J-2oloy;u_G z;{x1-hPKs;u=efHEWZPj@i8>1=c75X9JAtq74dMRV;mU8fgdpqyS)_FZUP#Kc~})+ zL1%s(t>auP!#+_2ok&GAxf-JrS&in*7uW~WuL@;(CuX8QJWj)`9fxN9Y;2D&M#nFr zPruZc!%kKceU-Wct%`-{MzsUo7mlFke~u<u`qiQCZ$&548J+n^^uF=QG<=bmkA7hn zx>5XqUMTA;AtH^?<QaetbSAnXy@1yF9!$eC=#r#c6Z(tL>%SfK&!ZE_vNjP3e*ULn zNZUqEMU&<o%#4Sz7=DF@{2FG!^sk1p%!bYBcSFl;F`6TrqW&l70575u$o5)zhLpuL z>wg3dFE|(7Di@*`T#wfM?`U<@Sr`8HGb{2BbblDMKIF>c$PMU*bO4RepXg3n`1O#S z_0iCG#1h;;HkgJXeH5GE@~HnkI)H!BnKgbR{DjjNO{!gyzoQW>z9Ia8(FaYwMd(2G zqGfvtXJONgDT)6Q@;;24)kEG4*}VweVD_V5yn@c4*rt$dZP2wFkLJo6v<wenXS{@s zvH4peBGb_watRvYo#;~R!}R#mTPflF|5pxJmw7jbWNC~JU@V%9FW_YS;Qv405(Y39 z{rqV(``<&Ca5oy!Z_yiGK_imy?T{NS(JHv>ZR+2V-OB-;jJ{AzMb~T&rr{d&f(Ot# zKZQo-5A=qG-U&~`TIf=BMb~%?x-refrZ@+!qC;38e~;5}B$eI`A2dMAWe|46r_r@O zgYJZRwuYC_JJ6+j3EeqAkNTOmg&)c4V?~ZXgx>HqbZI`pHkj+ZaNl@e8kWUy^rzG5 zxBz#eA?va|%y26DDzya7kq^)t{Ep5vZAUn-7P{4TM$2{(x<SoA&wC0T&|0L-<FTVO z9Kabg5;wvJu`D~o+NGi8*aQvr40NfMVH&QEj_*T5e;RMX|Inx2P49=LX^tlEKy>Mz z#*)_mHX819-=ibTwJZF9Q3svzI5atzpi8kAUArro4Xf=A18s^%@J@7ZUmE!eI>C)- zWDcPl+c%i_``<YlhPvpU@Igm3WPPv|jzHIX0~(>z=)f+a5h?gV*jQ>}OZsil&*!0! z_bpNXC|b7vppWgsd#V2{G^*2ZCQUFIJE2+I1zqEw=zwNo3w#>A&~bD|*U>FE+lQfS zD_~dpJ<*81ibmjLbU!#BnSCGi?}e)G3%@Gqfxf%lg%0RGbOtlgwOxv?>AUE_E=R|U z?GL%o5RK#=Xcaw<F2zoCA2@(+SU;l!&VC>sLQ(NRIH3i4!eI0Uv(W)=L1%g#TjO~& ziK-tA)zAlBqDQbBzJumMwnO3kc4+x7M9cLXbj!{eKOElG+M)-hqchx!CfOfRzsg79 zrE@qs^3_-qKR_dP4GnF!BO&C~(1G_t-xD4{lYBLL{xNjv<L7A@>c7zqBE!*8x2-WJ z{o&}$A3)dgG4z5PF%N!=F3n~1hS@(3k*S7;yf>ONlQBJRkNf~{v;Gf-MlAm)VFrWn zc21my-r!4gfWM#vxrRm{%cmiv<**C=@#u#0Av(Zw=o01qEL1}Sbcu$b&z41)*ZSW@ z!|XhUX8G^vOp`wk7buJNJE0rT1Z3xmO+k0G1?aP3HF|>`=m0OFWtRPm@JuNkSvj%} zCjR?>O=<Xr{^%M$fR20_dc(cwntg;0@OyM0xP;dKf0%{^zYI%JA2ZVLi7v@NbU&Dm zUgtIRK07e(3{FP}{y`&A<XHGot2Xvc;y+M`WjMa*t1#0Y=#Ka$I>4mkVT;a$-lzi_ z;``76zKAa2HZ<uDVhSERPW?NR6C7}De@5%~8k&sdz7C-uflcT?fqU^|?2e01gxB_q z_#^$k--NBZ`M2R`y@#+3$A7}kSoLIhm79(p|M(>J-<n3j@4_FQ2H_<7XVDuC_&z1J zA4{JKKMDPY57F;*I=tt9gm==fbte4rYB7$WU*(7J_rT|I6#cZb;rz$Z@BfL@aD4p7 zl*E6f_AhkC{eB8>I!kak{e0)bM)ENBq5mFQ9R+?4e}EW{ed!-Vx7-@%!=G>-#bNY+ z!9m#lm+<cRHu|Gi(F>s;e~?B`4xEmxe=)p3EW`;M{{k(q_P>UZFT;-X|3pLB;<xa- z;m6VA$IyY7xfFf|T!8L`=h4WP{XHe|pJsg#n^^xNE{8uPzKV`C(;wl_X`>=P!MizL z=g*YHf1r3dI<TBqQew~HBk1SF{|bNkoP$&8XZ$<ttaES*{XIAUoBb26zXE$({~51_ z69%CJ_zoRu^J^i5+i)QLQvZe!&%!hGkE1u<aXlqA63g5Oe|TJoMl|Dp;qQh6(H!^; z7gJ45dA2%`<4LKpLEJx9FF7@F!VB1({!J;ViT?_2NA$#R@o{XFnwt1={19%XUp`%G ztama$w4%AuG-GNaxt3rD`h_y3CYEG4I?%UqFs9v<8oLW;V%)|#8m@7N%&Cb#DlJDx zTp&woB8g_=Q2H0q{h@o-)Wps<2Hj9*VOe|@>*6kSU-=i^igRU4P3(}3umJrY=)N!} zTWUP9G0fpWVGcZt?gyLkCftJ+@kr!#tU$kf_SD2)-wS=5-XHbXV;1^HqvPM88&%F6 z!TM-24ng;s6*=PJgO54j46b1rESWPk@l<P%K8A;(Gg^s${w`L=Q#c!Q<w}jE;Sy|z z@1fO^DR+oi7j!8{p%XoX4&+>%Mk^Yn^Mo6WMjs;6@hN-@-B51Jo0@oxzJ=B3UqzF( zVm@*JpTH9MGuFav`NKe4;z#sHV^eHUAVlyXY(_u+Dve?^E}|pKadT?oHMs-&CNm8^ z@k=yh1q-IenqXV>f^*O%I)uJCT}2~Qv``pOYjnmV(a#@6H?Vcs+WNmi!>3=X!Xbo% z(IlIR{c#!g!|PZS`xHq{{GI=Pe4l>$TT)~E59MR~(8u(aVyTJ8^Ec>Y`4akqlBswY zSSj?p4w&8gA4j7l2d1Mt*nV^k3zSGrY^j6Mk-v@Y@f*y5<w}O7tA^fSGMXz-qmld= znPDtjsno<Xq6enYe;bX+SD5(y-xV50AV=w7C3L3k(WM!Mmd(7VzZy%^-;bX68@l#6 z%7pW3pg+8JKqEN{J#Q9zpO+)|VB+`xr)XG@*U=jmC>usv4^!#)MU!+Ox=*ae+ISV~ zV6|Jrj7Op&e+7LQ?Zg(Cr(9~{k5s+U{b4cI!%xal|BfhY`LI!xM?=#S9msgBfzO~D z(!r=-r$V^EXiVeyE0~A~x>UbmL(E$-ELB&u9Q&dh)=Km~TPjljhW0ZK7^(~C29lvt z*og9AHu}ZUjixH*#3AU$GBG;-V&v!1=b0*}Cf<Mwq1SJPes2I8p?jnL>^KcKmgmus zY(SIe7j(q8RtYm1i;nya?2o(Aq$^f6HSw0*5Z&{;;JvsUyJN0u;d;Z+`>aAYx~-A% zGc<;9AZzt7!g1&ZGZP)@+n5`VqHB5vt6-fP;q&2WWTv9$y%o71&8csq{@>{9e3qKw zAyo`{M~ugo)9^+I(T(GD_#l?KR!FW|=ncl8p?nF);x<gf%C$q}ZjYRcCgol%j{l+6 zQM^uS;=g{`3e)I+iDj+-ziAlqVs*os-GP2#Hd;pO(AVxm=s-`PN&5%7B)RH^EwvQ- z@alr@hy&39%tMoT1Dc$lqPg}rCjS3_=c=EY_|d2untXL5TVXo-T`?2(MhA2kT1L~* z9N2~q@EE4xPiVw`i9Szj5O%x<==TSqxi%FO|NH-KG@RLGG^;Z=3>!vGbfn$UG8}_m zU}bcCH@ZK3gX!@U8j*A8>-@iHM6xyt#|uSPLa)=b5%q7<4CH{%`|;?HOmXzZ;Ta@J zV!O~}x`56wW8;u)SuivGG&E8b(8qE$bO{EbIr9YiR9%B!?`w1b>6^sEMo_9r2vIXk z<AY(?7H6ZO`V`$lvo#InSP5OzQRv1q4_%74@c+6x2PjFJrVH0%*0yKXwr$(CZKKz= zZQHhO+qS*`bGxG7Z_Xd*<lM}N8#f}es=9k;XJ@s63!v`y=b&C_{(!B(IE7sOA)xY? zdYI@0j)VEZ+n}y(yu$8HRSnde(jZ%31obxj&oEsPw?JJ`I=w)>|BnTA5=X!~;1^K( zm5RCzOayg8o=rA+0O}e?Eau*&ML@kzw*+-`J3$G&2KD@>DIVPW6Hs+Q-PNZ-34Q=| z*ZY@n8z=;-;ZC5Qss*5Qj)1&GdmO)#ZlEw&h(L3&BDfONo6c`gCs4RlaPJSHOav9b z1L|6)FYO*>EiftTKA;LMH2+ah_tJAP4H&JA+i*cJj-LN!Oq4hP)cf}`FaUf6>NyWy z);;1xpmvrY)Z^6%)Q+cuDtH+52cLtw=|Yur^Amz<G(Q*swgMx7qre)}cV;rt-TevF z2agEl-N&#NsDgt*6<7x9W;zAxv3w5dCJI`?y$O?mQ&^V<b%`E;+If_UZUgy1HP{kV zgCjtX_o$fY?mY_XrSl=EoyV=@-px5dU78AD5pWWySIp}m*U*Vx*^O5QOR=5`<^vyq zg~5O-?$gu+Y{Ysks5+6W^8D-QOI3Au)B)7ZG!oR&t^;-R+yPZMTs8N(tq3aK0So}= zg1Slffok*vs10SQ?w&veQ2ah%ZEz*H1PoDw=RY`;)ivDCH-JT1{{{<yg=)Hu4FYv< z%mH=t-2lsgscX3n^#FC`(?GqF9tU-T_rU=0FQ}vUukGGz`9b-cdYB|)G88Nbt^oD? zzcNf($GzF=gStm1ff8D4>$9NV=U;%k!2EUHqy7czg{f#g_u97sbpq2sZQux~OXP`J z-`!y~P%nucKz&dc2UZ7{fI7-Qpl-g{4P1UUP&=&v>K<wVCIm-=;;#jDLMK7p)G-^n zk8@*CC%n={kMo|1E<v_N?z>!W(2sRdFaRtKsz4i1H_doZckc->GWZZw;m@E>GDc&U zmlM>@*$LDu;(9O)_zcwR$w#n^p8tYP+&7W2paf>xdJh<k^$Ad~<!3;h%tKJ`lHWl! zny9IJX;OfCEDM8r52y>O!7iX0844Bx4}&_Pkj?lMO?@XZ6A9G@b?qC1dV!f`>vNzI zLN|AxhNPextpe)Jsk`AuP*2YrP$w0og?kg02DO2fpiZ(MsQ5zABjH<2bhCT|^@5S0 zrMsh2pmy98)RFfF_5MB?)SrNsf%@RF4vYluv-No}EbIHAPU<zNk9ILyxt|mAfx4H9 zw&MBM-Q36m13?|#2vCj82i5UuP&em$!-%cjH>-4@Zo<Z(c)da8%>%u!lwbhs=b-ll z+qn8k!GienwDGt%Uq2k7a0~+V+>Qpd^Oc~4_Ji8_9Z;9*z2R5${{}PRkJ#32tPrS; zbO&{EV-1%X?gyoJ!^1>(?`y*d?cAfx0IE<yP{iV(8mtBCE^Z9!u5JhFWR`%sriVe@ z8-KvUU_g7ffhJ%9)_p;}j_d`qf}R^pbPXeRa32eQP=R)!Zl=Yc5>6OC26Zz3K;7NZ zJG#$xaxf|DcA!pdGN{HjfVwx%gW<skpf1rnckOZFc5*)uq%>>^N@xYBOK}bi0N;SR zS0Z$FzcG;xRD2Mq6I=i)?~wUlfZoTfi(4=;sGG1ns0O=x{XBn@&9NWUPVazvT)u<4 zcHz6am<&|s`9U3VYfx`aW5GP&9$WterIWIo+dvUef8=Ta>Lwil>Z95kFrA+N1Db&E zjo{zieQXMY5^4*ok>Q|T!xw<s**Q>;?JH0XMd{(*gjqpdx)z`cjsf+;v;maPDNrA7 zAA=rUqjWvpYf~1~%~cyz$IU?9eB(eJ-9k{;@+7Do+yd3$J5V1s!}M}5NiI<LR1HuK zw*YmbQ$anht3X}KL%n$Z^#bt-hjtXcxBCj164W(q4C-xl2&jg(g1Q9vK;8Xe``F_K zdLK7XukB;Opx_<D`=B=R2$bGeFguvMFVDYT$?ErYcitS##JUrx4~t7c?c^e;oj<ho zConAQVEx?JkBDFh*3rOVU|diQ_=7s(M4(Q#AgD`G2Gj<dd6?*K91iO4T>>iM6sRM6 z2`b?qsDiO+I2@Q1)FsIT>KfMqb#42BYJ3`~9Ucay_Z!ruire4iX9MN;)UruW!|9-e zwt*^i9t;5QnEx-RYZ!BY+dz6yM_L{9-lU)&%LSks+Xrf=k3en2Z=ic~`h#3Dk5hz+ zI;jmRu@|UoH6089SAn{=r$L?6BU|&&<-I2m6I28F!Hi%BP&eH|umpG>)YB1ru=|3Q z2h`11&Wk*M?U+blET~tueP99b3aEx+3~}%FET9@K0gB(;{L>9rgStffL4BY(ZT<_O zUMZh|dIkIj>fZ1h$~~p$KNJ(~I5w!qDh;UDg94xmwg+{zV?jM7%RmVo0(Ffq*gEtu z_Zr6pbz+%7ZKx!ur>8!sOEBDUA?VRj?Pj7QdI{><h9B-e6-hyLo)%PMeo&X7Ca9aU z8>ogyfy$o;>b>J2m=F98767x4a2x6YR$)C3)X6>`!SgTSpd;N^vUp%-)`dYe(jC-O zF%Hx<+XCvYzXED!e?al0j&iSkaZq|aL2YajsFOSZW&_`YDx7?@dvg{Y&10bgEph1a z7zYM`D?#1;r$9YU*FoLIeq-EgmmJhdqykfc#lZlu6DZy!P>pS|^$SqEuw&gzm<=q= zx{`;9uI*ef0Ne)ZrSv+eYZz*r`(EG=>Ru=bsz3{{6gU#pU48{rLkY&aCzTsi!P=lU zFcj2##U@bq!c9<@&=YKed)LMS6-WZ=sLFx`!NH&k9|d!QPYnGhx&>;2YG^R1lUxdh z0Z)UvC$53o$WQY}p5%Vaj|Xxydz@rU@<J%&I-LGs1lF?+SAp8ePEgnU38+H9KwZm( zliiyzKiHUcWl&GYHc&e}0_tA43F=-5HO1A-4tjt8e<LQ^L3>d5zywe?-)c}d-C^@T zHvd2K$DHb3vh1LCTmw`?jX~uN0Cf*70CfUuL7m7EP$&8vEUV`~<TUqYs0!-tT>$C@ zWS6b?gSxgiK|PM&z|>&q>F%}73hJq71O|X3LA~^@0(Ebl1HA=7okYkPu6|aKzyIbh zAes1q`9Q6UfI-0$pc*L+<_9Z)LBPMExnbFILf-QBh2pPZA-CXdG%LQM%(vjrPGT_d zjfAngj6BTi!h4`1SX1xsUu9ArVjL-Btr3^CL*Nw&sf|1q@gc+#>8vSI*7*HtV5o80 zn$Ii1mj&>TqfyHIA>sbBU?>`y6om8V_f0uV39Lk9AmrGr`LEv{etyJ>PZPR^3Gqc% zVY4N~Q{(elSn`rs6Xk_$C@h-(R(J@-eAblsN3`<5>8k4=*v_$NPNHm*6$poT3iH(@ zF)aQc_|_wS3Xu%NS~6BL&f>2C4yQ;lijGknel<?QpLJ{IQP@;Za&M#M*~R1vlLw4< z5SCd{H4q`tT<e;M-ov*@JH%!p?z27U>?S`3#bp)H8%WUy6qE60>O3%hA$U<3nfU*w zy}{K4vmv^h6~8&@KbwWf7RFM9Dv*#DPIrsPu_i<gfD?_K7l+5sC3t^B;s<LaII+d} z`q_Fj{HO5z;HM5j{R22UA)bbDnSjrNF%Lu1Si1g9gZvzVvjbmLa5SQK;GZ{gYj*Fm zLHK3a$Qb}vmJ*%nrrpDQ!)U;}|DIr9JDLKvyEFuATgMlO@!!Nd{Gfw#k;44GGOy`X zPIiX%G-APs6(et=HK5o&V(ZZ9j&C)wUo_Q*`4uz=f}V~>K8HXEYhoQj0ThhNSfeh@ zw%fdUAfH0hEnb5{Wlck_Q`TrC{QoFC8(&Rwm;Eo_<0Pi=ezCF2mK=u9QBx?MiP%^C zT}Wudyam3iG#m?z$GSRr5S&81FsM&Mt-)dVA23=nUkyJ$C>zGcKCxZ^y2kaNO=tcH zR5j;d=9P&4hB(P+IT6@NbHy3QtjYQo6KsXs6aN6lbgpwrH1DWMVxx>#0R4*iMp=G7 z)`N8aU%|NzXCaCt;i!HxPs-pUzq81WP#QJh1-G57U@jX?vpL|_wVSI3^V;OqM?4Ah z&kUK~Ie#-UlRt|Znb8eJj)!00<t)bW4WS^2{wCRvbs_vG5ZTQ-H}m0)Nr**3pa9$& zU^oPlF&eV_Yvde;BjZPhoqP<R#j)lJ!wCa72J49~*W;9DlF$ehz+I5|kMF(K3y}$| z@6f~u+eu3Jdk|TQubuI(Gsop@<I4)L9b-N7$uzpxw7Z~H!kTJFEH?91`u{iiJ%LUo zNHuW|A@My)vIU4Yz~{4!ZpYr`D`IbGC^si0TaH**G^)8vr;io&kP{S6e&h8fzKgux zrdvtxzq=?n+;*b-;TgN(Q<f9m8mYp(g+y!}6wx89`vz)AbsOT#P2pqA2claX&0gdT z!&ip+S8L(|C;AqDPtY^QI+Z{@YeMtth?iu2g3$@F{xngXk&M`0x?jwkk91BDL|TFO zK%dn#9e!D!)0U!9!BgN8Mmb`?7(XGO32m?cO1w^Ri@HK=CSq$LC7`*!*5GrIh~H;@ z7s2juhT{6haZZKXlvoF1LC}$<MkfP}7Xs&jTk$P}>w()4Yy+MS%6WfevI?<Th^~j& z7otCesNh2UGJW#xO99z!a1Ok7#Ez3AJH?4y#3u`2zLw!(gp@W7bVBbGdHEP4XfQ5~ z{=vW6!z3>gS###42qv*YgGky(tfUn==+d0X2=n3hKO0IT<0;gQ2EyY1XHD-lP7(4O z5DNq64B9PB&mW#=1x3pfm_gxdR`?JYobepOZpgLZOhjM_n4G3$)eYmpo633`O^s!= zf?vZffp{T#DUXK!5O~GNmxYE?g^}9N`-dRcsjm$n$*v$2%8pa(un5RDAaK&1dcVei z*Uxy1{U$v)9(B_D<G~9Mi%7<E*uxoJEaMO*7jP!i1GT4+eul0#IKg;LCMA3x)ANfJ zzgpDU$RT6_eHMf4k8HjV6@D>KMIbqSCuVG>AK7){->LM&`c6T92kWzn?NPjj%-fs4 zr5yh=kJFprJ4Qa7i2^09HqlKKS!7$8g|7g`D^h3x^N`FVvvpYu8sX1AP80aDR%m4* zeuMFlF$~{U)9=G(_2<@a`e3{nfy2r$s|2|{1ldLkZzmp}f`_f4&cs(S-(fp?0=K*g zPosEA^DF<Mo#+mWhej)-0$67>vg^U9g}@_{CQ)nz;zJRc0ih)G2qrcSp_KTx5*y6C z1$o)+RDvPC6W<Hgtr@w|d#5-BK9DoP8h^p*e6=~hP0|UAmZv6PW<y>Lh9WsC$#)^% zA@L3K_4s97nOB9Ue#mvMGVg(}GmeqWzc81TLE|NOltQD4ePZpir!<-$URu*^$}eVh zVnWJf$s%rJw1GGl(aPq(M?<m(V0NmnQ5V<<cvV3CIo4;Dh-Waqe5uhHi*JH8GKk!W z_+%}DasAuVO+psGtXLh03+cWE;zuD)&~~vV_-`{mP3$yWzPakP-puph&&%bK@e{yK z8+`r9Pr#7zy)Y*)^WpB&`?ZfYp*O<ukjD_*MKONwsZ#^;7{n6O*jIeHSXZ$fEAs&( zA33dT7kszJ>1K1qbCcJKF`GtZ(GBCmd(V*lMgIyKs_$$;{5GW6G_k`7%LvM%A@smb zAPc;<j9$cUQE(aD@WhwHE6Tb(>u1crfak2C#^maoWuG~{e{f~z$&bnWW(ev>C6JR* z(7MbB4u<rHF^c57G_?ueYw!-mH{rX_*us!S0+SH0YT`HHoMCr!iM=4_3G>}F!w-Ht zesE7vJP!@Z=IRedZ%O1g_&T2yBtcdm!7um^LiSl%V&^P=0fB!A%F<ck3as@LnvE%V znE7a82kaCQqO+0t9=O%<*FYx}^M(54l%8TozybswS^=ic4tzd44@cIVlj=zE<hK50 z1x`}n2JxfTl(>&*q#pbM%pWsv7-%yS$<ud%JS!<Ojmb*e1yiRBzIj%Bv-zJP;Im>( zzB95RSPg$LMk5-Z$a*pSjWp4i`5>B{kIr~TMtnW3x%2R|!t0=KjPO5#I9nhtv;xDy zgY2-Ok(YqU;Jjle#mqMuep9=KzNVs+7nh-LF{g$*H_%Cna}Zw;^3#x)pM2ShP+b2X zbaIvgK08QoI=&-}X?A4wiI+6NZFb~s5em)Q{&__6Fpk1aK?4;T1+2hgM6<Cj!pIE2 zoz)4ARuJ@S>0_GDMk5db=RXS6B0+YXu18rD*_a2mQ}Ax#*o)W_us!h?a7zT*%ntmi z(Dd0~xCv;a4!Muudm1oF!DKA~SzE{%D1O!&*p66E##WMUAs&i(5jd%=@yFyG!GE1G z0gWwSA&ccF=QSff>mDG#w%SQ&x(CrHqW_rS1PzSk_#RjTVVIw09u&e65+fpb)&$ky zC*~m#`lbaI6<&RE%HV5)cu+<?Mi531e815uY}&cVt;R@zCjY_&o0RN%1W#y{qK(CN zz*oH?g?Vp-o&zcGoIUt#9KHp}HY1n6PjF&c&Ql24@y(+|Cq`*FuPi?<S{JAzt4yu# z?%d<#hoEl;XF_Nn&X*7ivtGfvEwM%5Zp8Gv_+|X&b0;!m3-ga&4{xfhKQV6({($=! zyiDF9a*l(t7~nA)`e5fF-&g)}!fQ{Bw3N=W;Q2@4xr|wi<%q0CRJO);a1Y*a^T{6p zUI?Cto6Pfa0>OwS0Q-`g9A8IkzBqZA(P)7$7x8*}4IIbu^=A}?G@5l=2;IOwbh?vK zir4@WWqf1WS!wf*uFHu>UQ%+75eu-U^x3K#xvR;YV!nr#w~)Mq+8Aq39+LZ*P!t?R z5Sc({W6bxDM$W-`jiAp)BDfL1tTFr!;0Aox@a00dxW(#P!9L(JFPnD-wByp)b2KrJ z^NWNlh%}|ZLxMglO6S`lrBHDMXWK3muMamd{@djKA?FtH3CzPA=TV?$E2ABYg3sUw z1>?iX1-}yhEc)iaBb>7M;3yK0TNB;!T_#C(4__kikrmi(J5%f(V+PHZW5{k<Y`E!` zcirBvb4)uL4HQ8;gRWC3IvE8yeV`rgv^n>b6PtMeyzN#%O4r%#J}WSW_;fUU)||;g zxDOdEDEO1u0t(8e!aYK6Nt%qy@C3CT&NuOJ5Vlfm5$LDtSQ5r1iXB3zEW8-Zqk)&; z$fASWC=iBmj4{IeQQ^NgUGeVg3pS52h~oYIxc<pWXigLLAQ!Zwi;iy}q+le!G_jSo zTM6uCSIyzerZCns-w!VV{3zruVgo+oU&A>C8S~MegGLm_4buv)Zw|b*0)8BeY&rsW z7(-}kI>e(SzO=?#;Y)(}akxVn@0q6})(n0RJIT$)&A>Vz@y;|?gLn!xf!=fC@z_9h z>ITz$;0*##A*5s;gFtB#J`sGzNX|&dn1{ca2^WSp27V>h3&=gdkns-=ojbO(q^|3~ zua}td>-e26w#njX)<ws231@qf&RgPP@HP#M1nZdaEs`oytc)dp10xczh)5H-vbfBn zF^^^(*Xw@G20UW;Q_E*p*-&gf|Gz0RhfZSK?lvRb8ZlWMa1iS*;48*`Ysj&pAvxZC z|F7U+c(w7Jroeu9=@`@T{Xyp<KG|7n?ZJOSe+Ehf`8%EMrwLg&0-Gpw3~?F%7}3d$ zKuY{)t%1|zBxHU9{D5dfVzON1{IHFD!p}eXbkZ=k5HEqhG@QiXJZjxRGpmQLg7cUa zgAl?B>ZibBAza2p3zGDkSZVxa83)Kop=xID@MW-~b@63pzL4>YO{Jqy72>UE;t%M6 zvY5vA_}Qcs!8{aQuls>w+30=~zVXC6Ga?wTH~z>pmc^Q@ZGMTyw++<N0^5Y%D8@}V zXDt?q<^!3>d1%KjXLH0Cv;G752L;BnUdFt%-8k(Ks!aScjb%Zo5wTU|^#ZfNEnvIr z3g;U0UGQI<{tg-m18)U*1OG_)y8oO6EMzw!E+H5|;#GXXDKeD8B}^bb^LAF?6PT6w zOZc+zb{f<1Ph?%n)}5J0N2@EmGsL1XZ%W=miYLRDi~7zj7NH69FP^<t0Kz4Ru@Q+) z$FUew+3iUhSp%a7BNokkgeU6;w-I8i7z50=08C9R6`HA;_k$D9n)(>%66pQM8D>dq zjj)@f`8E#&UZZe#lDZ>u+_)WBSEGqaCf1crq#||(jz9Ug5gux>j__nn8A;(>Cmzy! z{G9)3hyeudQzR-0{s{Q&7(0@+#5Wh-9}*j|z5w?RF+Dx9FN{cm@)Eh?-dH!Aw`3!K z$ooXjJhVol<-PuW5UN8k3<BQ?W@pWhW;iP$H-xeQJY&0#O5z7%@vT?~a6OzMi0uTI zk*iQ2+c8tGm7<B!=u9No$XnR;SJmtPD03VK?;+3=(tZk+CN`Fao>MTD?KA;#*&G^L zXGLa_7Xp6;iu`5%-laGtSg(RJk=zFGzo04W0S;t+nYr#i_cw%sAt81k(3`@Sna4vk z4I($eaR@D^kxLBO3^;y_^w#_!;;F5<XKWy)w1~?x<1eaX!ERdqP2%(Qmjg5CCa)1E zA@&Bs9)jg4EGtH0PXxX)7P&6xH~fLNdviHcSx<r!9=!|X>_VqCI=3OTVH9FxchQVz zjqno|&O3b%Bs58_Amk@_-hx%Y5H!;hf$PL_Th~wF6vx*e96`Z3#2V8~6xOmu%;%Cf zgIGCuKFdT?e{FFG?k46l@vYVKmxJN6G<FiNtP%M$GCxYv9(a#UbeYA=uq)YUYf$sN z6u(CkL5cMYr2UhPI*h^AY%_8^CHT?~M|c8{O{6L7h$3U_5J-&BK`;@`6@bHkG~^V6 z)0iR|@#lowk;V!!PiuLzh_55wltz2wmwh*!gT@5rL-oS}2T2$~FoG4oYCC*yLbJhw zmN+2Lk#0adCb8}`HH>+9Mr_t^EiW!jUZaV&G=CXiH}s#GP8M=9vcBTS^&d=POB~I? z6FBeEae9(-v0iQo_lWy@_rPmDO|)e^WIZWRL*FQrmh~ly%65=bn!@uLFVGo>|FpE3 zUxh0R?xA2eckccAmZDwl+RBlP`D0r*M*IMC{eVw0cv%q|4~FIQ!x|cHN4y`!$`OBv zZe9ss)yPSXe~~qt&2TXJ4R_GhXC|_N5T`?Y%_xnqY$rk`iMIhiSR)6RhcJ=P>?Du* z!{bZO{F<$wfQ2VrI3CrrjSSgaJl#-_#Ci<pGXUjgD4ZfTl5vmq8aTJ{Rfe~dc|STV zkH0$|En=PypDY$*DHW5O_AT_b+PNw|8QvB&n&>+%aX6n>i1@4yfg-lWti*mH`~hD! zINwb0q4Bq~z5usA;?wYjM)<zA52iBCQi`ubBNM*%=sYnEw;p#{a)?t1u7Grd5!jv( zD@T%S3bFj|)QLcmDhMC8UF9Q|k989oK1ohf=7Wg&;eSkn*#qsq0vhS@CxPpIl~2kf zETr8e$!;@mVF^LFgK8j{-kK=OJb>gcG*Aol8NVjO`2nYsIU<nX(&88KS3r9=IWfs^ z!?*`80zUTtKTB*ybb_*t2<$hX)|XjNw<fjj#k?!c^W%@+e{S@gCL%KKbDAv?nF<~O z=MjI2{~z<&@I5qF5nnj{P0I}?Cv_Bo>=fiRkgEDR2^1Se(U8P_R-b&?ez?ggScGvH z-+Fc#pXQ&y|HQhB@ebqLN&a(ioxaOd)Q;Mf;l0s_hY<RO=po2K@RfqF7qM~phLL>B zcz3Ot#cU$u|7$n}>qq!|8}}r6vO0`&s;l!ahNvvV|4Y7118YdkV-3EA6BABWM1FWP zI9@nwDX<vdZ|3>zB&*R>+(7q-=x>NGwFb1F!`kzY;%BtNwppQG6deGu97m}CKqDw9 zt8Wd)z*m_9Ndq;Ul683mm(ai_@-J8;_ig79eT~u75^JorzSF)E!XoP`r;#^P;4%rZ z!5NT0&_HuIw<wsKMiRrTM63$2T@-!<<{*}ixoj5vc!4f!GWbF8#X+M3+(g78!YitG z8QD@sAp)5wx(4Cp){tUd@cZlwJDf{$QVPw4*B9Obf;sJkhQZBmJ3R?k77lKI=KYNm zg*;g@ou2A%Cn-9lk8~N4`AS4RU^o*f0kMZQ)C{a@yOfBmDh)j%cL1Xp^NChKu{bJ% zjWaFHH^Y%Np&{G9>)3#JBSgkR_{!MM_+Yy^gFg&Sm1SKS(MrVbGxj39f`+D9f!fS} z25Mj+IX<gP?qZ5oAb&EsSb6V%C*UKzhfv6bl7RDFk`tDBL>kzLaAD@h!1*L)Mrbfi zSE5K{xYL68ehfkTibSNKwXX`->;iOz`I<2grP}z`GfzW&yhzwpatfl@kl0Bo$mUq? z5MtT!&1Tet^8kNm<K%%?7p+a`ddgG0J|it{%g%zY!DO^PgM=w0X7EOM9|bEAKa1c< zYq$>ca?Bfm7l>~#onZI|Q$UsoUo;BJzM@$X%`S}KA^4f+9ynSVQG|-Di+SJj&mocA z?xF1pVb^H&C32TYuSM)NWy3MP<Cnc;u1`e2)egRGsAXcF&J8<<jAu)yncV{S;hZBD zVC@t4IA^WrnG|{jp$uZpD16jNElIeDKuRza+#EC<+ysl_%VFCpX*%i2o65+8Mr*Ji z+!(%2z|)Mx#2&+M5GK$qU)}_!P#`i*ET@^A_<B&Fi4}Z|?>(bEoLMG%2eCTvtJBOI z<|P=xc&C<Kgg1`d<M;ww9N)E2{S7QOv-@w1lXU!=bwewtr1X}#ks=F;H)4GrObo8V zH;W+~gl{<wuc5)LXiWwiQ@9n46#*O2Oh3kL{L8@%peGnfPa(`ips;m$m*PJVc*2O! zD2V8B;?YUyO>_Ck*~rMrdL90p*1%-)!=iNv|4-&GzyTB*$NU(13t0Os4Zhj@);lL7 z;@c=P6T!U9S3sN^i1-m=6Dx2KoNcks%&U>pfda|MlkH{ngP)f5Ni=20*~~n+*Wt+` zF+x&97A_>`p9+ydBn?6M3C?CD?q{SWu@Omy@YO*uFG+pjUM3cTd17MyO|%&W!Ueiy z5`T$id^C%a^OslxMlE>rZ3Er$dtY*w;H+rQpxihSNW6frKM9jL&V43a5`J68TjF!@ z*G1qE^9Rgj`)Ou4js0Z=wcT%45iBxetm&*KE;|9=6AI^G#x6vvlT@2|G&k<tqX}6I z6VrSf@g`s*+j%dr9D+6RWdS#WoADK8Lm@b|95fJ=aS?w#hAamfW8JC8xk_**3G;Dw zq)=t%xc;;D%!cCFZztpn?6s!qg2Rc=B|jaxX*rQo%%{=(DjKRr6LX2DVV=pC48DQu zJ^zXbRAKjikp8L=MA=Au!4cbN$GemU5?RsW_;wOI%vg%=Aw^12Fcg<>z2!^eG<pZ% z76fIb;HRSSR&Q|}dj88=P=u?Dm5gzW5{$Zmc727U7>us)JL2C;p@ht<g9E{#h`%65 zwv`hoLu0MorSp^db8-s6sYkP~SVv}f%F<m8#&<-<5s>*qN@<0^F_%pRbHNF)&VR$5 zN1o5>vHQDl?!YOFGZGDaV!apM3A7sF?}TpyvHs+xrFbm;aLoY(cN0v(4n|n9r>vjh z??qx1d<*SHjEPuHc(TG){5`%PaNm<t2L4`aP@F2{9x=YwvUtSPS)JK>{r~Lx|NA-v z;l_xaz_SgMtt8<)9rtBD1Hq4QKC=GF`W?HH9b+wvNr7%Ob%th+(s&8DoxsAZ%ffF& zYzCt=nmasJK#8@i(`*PtXTF}KwfMiVj%h_UAR_xlUTA#Hm_NgJ4*m<)y(repG;301 z3hNwTe0WRI@z7*8c;CqxkG>}}i*5{`?Igix`w;3(QcmIp@uy)v(HanE1?zZrl)ju= z_++`snM7=p#h+2EGxK*e8VQYctg%wg9==|otG1RXZ!0<;4(SP`nJ&?(NAge_+F(2= z&SdhE&{%JLll5uO)7sk0jrRsETw=Un{>RRw4$KrNb%)mp?25uV;xa$xvRJfOo>9vD zrzo||Vv0W@HwWueaAZ{tH|Xz4cN5H_-mthXIH_qu7Kwt17_uvj@5U<urli4!G<TEv zECiFGa|P~r=1=gCrkT1N#R#<Ku)c=BFylP)j^tj&|3*J6S{+g*$c-s5#=7ncMzj+c zPi!6Jbat+tDR>i+n24>w_keXv*0q^GhF6ujtO4`$G_?u;eKc;;Tn+pg@ySAySI|SS z2acbhY%0XJ2sbiPJsQbHEF?Zzbubm29VE-5GLMe%KbrlEZ!*QJ!4HmqD!E_4F2riu zDdr}Y)U=j>dO39lGUAvs0rM~-(fwLGjWf*45noGFaTqfZ%&OfXI>t^(Iwy&>vBrCo zdz5B6v(C-@1ALz)ME|1OkjF`5J81;rBJ)YMegk`?iO*ygwV1cDqYXgd9P7x4SHPE% zxNNlT@)26AC>olk_rX~WXAff+oa@%eT5lci{@E>JcM*9@un!4`Aa)`-iJi(pE4<bk zI-+X4b=8Ku2j3pV){tLZ1+0lB_+l|ikqgZUMbqV2=U|?|^t|Ukf=-7J$cMmb=0PAX zXY|E)6te7`6tJ`u8$na6na?$mpYS4)C+kY_=j47hzI?few;^wzasCq9POYBgdlIta zA|x!pQIbGu#u12zNw{dcm&j*3wl83D;+e>~fk0;XZ^-QgU)GTZR^gLXbiwIw_zFBg z{tY-&(1@##v$Cuds_dQd;T_?DYRc9{!E21F6v<0sJ4Og=tgD(}cjNITq=A%R8OB|F zKR{UlnmNY$u$sa*hTOAE7cwv8`wm8FlIufwj59wYG7WTMchQ)S#=n(rqaY${Pb?Pv zEyR4b6Q9=%{fHfcKgv!eHX7GyHoUE~qt{aTbs0|~er9*I?RrY6GQq|qrC_|W-7Z7? zD7+BhB`_rX1J+bkawZ@u^M{|5_(i`#PhV|&`YOol8pA3U4Z5vj(O~ahZo8f#c*s`& E2ZLXQp8x;= delta 61178 zcmXWkci>LdAHebFJM6tO%VY1o_uhN&S(K4IBM&L1g(6Z4rAbCf8Kokmh$Kn*X{)4C z(&G1iKj;4bd7X3beeONyb3UJQpYK=vmcE?#?Do8gFY>0Zi1EMd*<!I`IJbW+_D;@N z?93LA#$w<97>gCc^H>g3e+pK_JoI~FUc3qO;mqjxeHf>|2Fv0b=yl&<F1&)3W3fam z^MzQfA_wYVRUD3tCAI`><6~G2Kg3oT`#Bct4z1DaRz$AD?DRKbZrq7J@Njhe3(P_P zN6d+TVLqN8%X~3>uo&j&M1`o|6f@KBgg&S@7R2G05oe(fOrQ_EAHDIKsJ}6C4?2(| z(fM;&g#Irc=lQX0zl6};fY;HliQcdS`oMuve+v4*g_s4GVlG^bhW>@fH=^UmBfmr^ z@LP2LDmtLNzcP47T!w}h)JAilIeL5uI-v1Ue<5b2{}4KWHRyw%jocNTKZ*|YG#c{n zBL6@ql=fRVUi3HOpA30)peg#n&R75kpaYwTK5!2Dz`M}v9*z3XME#wZm*WS}37kfk z@I3nY-!KpUi!Nc#OT^z17Pu5Fg<entb7L#4gT1j6-ix*HB$~8Ye~-nQU>&T0Q_<sV zusa^aZdmvaqKsp(4K9iLA17#Z;lMxWNIP8SVb~J~;j`$C(*BIa#$j*t27A$R%y=b4 zqAC`q-v}+&K4=6cpgD3odj0{-gwLW&nb=IDI*pw;7=J`Z+WxN)q6t`n{&c(^SK<x0 z9bJMGXnmi<NtpTX5V6_leKuo0{22Y*`KX`ypX3A*v0^mxa-uc56#dXOABBZ+GMa?< zVR2lKhWc$ZnSR0onEr2=c@fM{zZN>c_E-e_pplq_4tPG+w*H@`QG)|#&=KeSFI-R? z3(+5h9-oG;{c0?VN6?x5fDYhlWd5sRrWGSQpcA+Soj?Np+>=<4=f_@-4jjhZ^v|L* z_yrw#hHD}8adat~qDwX$tKl+qpl@M$JRKcRi=`xIS__TTK&*mOuo$kzgb&z5qa>cf z=J*eGz{V-z!bNyJ{im=LzJ(6t8}xITQd5#kQW4wG?~M&{b>zqBKy#<1BqQA%oxqf| zltgldPjSG3yn%-HQ}h9UpbsdRo{|h<Lv-Xl&<IUH%XJ|-!xd;~H=%3&78=oG=>5OM zuJ~Wn@0=l#5^KPLn=_;&lW-k6fLGA+`Vf7<6?7n3Go~a%T?Kt$Tf6~>qB(Rsn!KCQ z>vu(dfet7oQ!o#j+$9n;8qsKkrEw-&4UeM(*^I^UFgmjzqvO}GD*d9FQ)2b8BYMMy zXoS|FGvA3;!C`cur_hQ0iB2F<JWEO}1C4s<4Vs{9-7j)F8i9w=fowo?U_Xw+^JqDC z%bF6aiL=op+lZFgX*By&vV{j0imZ+-aU#~9h7TBvuIXHK#LLh<`U!M^8_>wSi0)u- zpr3mez3vpcgPujN`#$Rb6P-`b9zK^1y*?jiu>OnC$ijg*x+PXbLtO`bPzQAFdSE(^ zK(8MiISC!$ZJ37h(Ffd#Zo&7V16v&(e+s?t3z&uH$F@ZWcB41ihbGf|XsG{1mn5De zBwthXCDRYh>O0V#a}7GM7tsN4M{{65I)Ibtb!X9~x`2tMG~zkKNQYr#`V%5wM3eG+ zv>bEfN{MyGYFHWPqILW{I?&Tt39m-yE9Oo~Zb<#G8pr3O1KENp_<C;Y-z?w70h8+! zbWQ(6N17#1$c2K~mrs;N%W6*Eko`~Kt@J;@w%90NN^Bn9fgfQ?{uFjQUOrd_+ZPC- zpMfsTyaLp}W$*w84BZCw!JE;U?1_$_N0agrnj^96Lb7H<`*HMqrO5h`ZP2yui6-Sh zv<z=Wm-PNb)OZ0czk?XZFVRq?6$}H)j^;*@s2@ikTop~$252O^pzne)=tS;7UrtNW z$UcJ(=r#27iM=$O`C)VhAETl965YvuML+N#I-m@N!UuDr$yXRnw%U=c(Ol_`*8L3h zK@XtMS%oh3dL$Bw*xNK*({pIDr56q}sesO`4H~KeXoO~><+Ti**(!7ZFQE^51Iyqc zG!hphGZzU<Rsua=7fV|IgOd%0g7<M^ePq?5p}#Y-ZL#onJC1Wn#zNPJnXb4YtmzK4 z{!b#OW2e!Hok3@O4c)Sf7Y|F^6^rrw*hCs8$NlJqPog1w6P@8XbZ7h%4QcjxSfWyB zWNM=4yQ7~Q6?r$hgwLbbZAY*B2z^I<j|oGOp+s1lO6Z9?I0JiP3p|9DS+<fXu^XA% zY`mZT=cQ7T--yPR4k3L4;~d|I<?$Qz!8yx>ji@p@fhK4&_AW#HJL1tCa09sqUE7V( z1uvuL_oD;*E;7ArxKRl-<n<#Pqcd!dZa96=2i}FgWgn0Fr!Y?cV%bC(dG2y4vF048 zi*0Zw8ks%l(tL#`-(_@5&0RhWv;=y-Ja)oHI1ukfU&~)&1uR-2CDsGmpaWZpR@s3B z4U^&|x)Eil7^>iUtV6#g`qG(&&h&O<6O1iDBl2*i5Xvp+fZs;9<nPf37p@$VvlZ5+ zKN7ueC04}59vX(|d#sGt&;eDh5|(5TdOU%y*+z86Z$!tBq5H#CY=9Z7h5<B3ce=@u zOVQ-sj6UyZFcJHfhCA1P(TT#<LLFB}>$g#4Z#1cH#d7!vx&gg`F3qQCvR#Uf=cyjD zzcM<Z`e-@c9C<I6xBfTL@J1)mB>WZ2Vu2drhK;cv{ekF=9*T}{MF(^g9ncl@KJl7i zK#kA=^+9*msgd)e;}2l+`~QnHjKDi+wx5kINU0S<RUBRGy66ts3%za@y4I`Fq&kev z@E>#njcSJoj>H=D=b%fq3C*ePnDB->X_$Ox(GdNKKCnogFoSyNQuM(lH~|~uMs$ll zkIwWz^m9e)hDg>&2R0ae@cn2cmSYB7SC{%XX`bakZ#;*Nv~IodzP<%r+egr{+ky`8 zEi~j`V=l~IKP*i#^Z||VUu=(+uuX$du9GoYO_8@Zp#GDuNe);ROVJy?imvs$=ncNX zIOb^>W>^y)KsWUKOmyH+p^^9)jm#x9Co(k(8&k>1dXb$IGz`TEbVIlqeT&UNlWPGw zuotijeuzHcYIM9<<8ZzuTHm*zGhBm4Zaun>>_(UDH?;1nH3>PA7)Zk$Sb)yt8Fb?~ zjz0KbbRZ?0hP}QMI->;E#MS8aAE5X7Gdf<ZStz@1SeN7T(5-ztX2adcR-K3)q~Xjz zM`!pGnv6x7hvcb=arz_C4P+s@mp_Hh@GN@$Uuc=;X%PnA0Ugl9$mQ6O{_D~C-?5qX zU!-NY(Li*~r=dID!^j9@8_<yMM3e7LjN_MR8K$)g11p2(PMgR+Xaq;0<#->u^KC=# zdkB;D{{;=}|1w%$d0U4Nbw_7B7)`dh7{{m4CE1U@WPV1Mq+FYjbS=?H_C<HTJEQ)~ zSd0ESbRY%VQvW`<G7W8ymg7y>8=t^7cnNRB2JONF)}WEtimv?$w9c=h5v<xiT-OCX zJ_6mSmPNjeF5RW})PEKlIXa}oT4O=XjDyja%qaARv(PnO8MztVkPe{N{SW=7bP0__ zmX4uJOQT8G0$tMfXha9%b9h_FM7Xe2r*Na@=zh>E>W_$=hCcA_sJ|Ai@0TMFU~T%J zVOPxEIfQ-~y4DY(6L|_V;M?d%budB0k$;TV{f}rwE~7J!bqNnHgl?@h&<A%#lWQcJ z8~32exCMRCam<9jM*fA)Jf&+&Y+?$(ctCg5#IkNFv8QRQM?=}JdkEn`^hVRs4QDwz zpl#@l-owiH1DZPpdxQbhLN}N`*b?WXIr0u#<`>W$`xnPr|8;wYY+Q$NPP~SG;8Qfo z(t3rNmqnMR6*{vX=nMv+*NsJ!^#Sy{kD~ME&`|$|Zqe7!$kpiWz!Ur!O~VmSMc@BV zp!NDTI^y%_gRY=ulci5sf;d`+wb20&L6i4xY=KMhW;~9TUBkX1CnlgvxCXE1`LV4u z4B=5U7k-Q`Na+_go&xC3Rs`K(dZGgxi4JTsI*>cCBff}fcp2mPH@dV%`-khRq62P* z3D<HA4M(&Xt;;p&TJJ!U?kHMDKVeq9gogAg`k-tB!a#GOH_nfKzA1XYzG(GK!p^uj z>Yp4C{rrEC0}dqHzz~T_=o+`f>evmv(R?%+SEDz44ISVy^yT$4x^zVbh2t&INDW1o z;8rwJ>oAV*4Wj=2z>gd-2l5UMBX5E(Ngs4WnH+h4<g;i5-bQocDEe0W7LCAf*ba*g z2@kpn&5gUTGCml&D?!5<evkFB@X)Y9^u)IG`=e|3B>FbnhFS0vG-BtlJ*Er`59o+y zcQ3SjXQKmLg+^>MdcT9{5+y#PVNzW}N0>G|ggQH#TxHP@)I*cAV|0EvmZN_g&cyX- zsEdpUJ7EPhqC+DWqdE2pR>gyu!TSG`hDr4wdV|a(!-ERq5c*Zn0o;d1;0fe|v3Jl= zA3`H{3F~3y8^e!cH{l5SThNzT-kZV(bu;#$zZeHu|DVz5!hw3DQj&kvau@nV;Uv0) z<r$q4y9s;aRD2zmW0jjzVx#eGbge7g5<WK>o73Nj<M9Gc!hvJLFQX3QH2O`)@>b>f zv6pG|$AaThVoh-pw!+QW3ol_;Y&Sk7))ODWJMcVue*CS$y=ZympOBLLL#GjuTd@<z zQ`q>OXcv3}AHzgn8Vx6fnJ&ZD^iN<PEIc`UU?Mu8J!t4srliD1VlNzpuc8AhHZ^>H zB7R5z74-g(PfLjn$4h7gdruD&J~*BFcWp|{2oIWp-RSQ_vpWCGF!Ld3HEhK0cquyG zdR7SW!#IZHvDsmOW6=lg#^G4~ws74toI?L9cEHJV5@GFj%?UG1o12pSQ?PdEgPul1 z_6Iu9R=0-`ufk^Zzd<8aW?pa(dgEi*5sPwvlXEnh15cvIbI(tSZNxzd8ip|Qf^flv z$g}7JyWf#~O~y8$A<w-qtmRZ3M*mH`9gE)?2EGPwqyIOWQ`7GX4?KbnpzxwFp?lGR zBu>$A#HH>I-in5L2fB7wBm3MF%4s7SnVgHmjEA8)vmKk@-{{iSzc<`(0lK7z(JCo= zUx?t1$N&<tEi^pw51P%b?ho(rmFR2qb2RyiKM)>pBU*OrunJ~=FkD|3-LmJR<+}>Y z<45REKL4WEH&_yu<YpXe{ja4lh!feChWG!?Sc3k2=-$5xi{n8ogx_OzOj#CgR1-_l zABXO2ORz4!fi>|DbScX}6qew2^kw!l7U%h~%nyeLmd7;u9nqO|#dI8tetVsWd2s=j z#pUQrXBYap1DFpFqYpTX?v#I_pSy<c19_K+Z%jimQIP`+Xt=j;L^qnZ(Iv^VB8+$d zwxs_aj>R00gmRjN4&<B2>?^}ptXgP9MxpmzjON&rXoSvV11z+P`Zq*9SB0JLF04d< zAG!p;U@gr1Xt;4(bWfj!zD7@DM$EK2ygPED5xE|HyH&v4*aD4YPc$<9&<RdnO+C7{ zuX7-dpGFt_jm{wdW8s7K@jCiV&>8nemuL>UKdeM^<r_4~VvmQUt%?qC3VMDv8iD0# zF1?eW;f>B<X}p5T8LSCwRsrodMqjh-(d62T<?v5zg~gu;)p8?xd;?kqAE3FB`N<H8 z>}ce!M<bo+NW)Oiz^u3mtKm~<@_d9o@KbaxbFU4dE{kR8*Fj%egV3c~jo#-7R=`iu zYDrrcLSGw=cvmE;6R`<2+yUpKYxZq)!PRg<?1uH>t5$V1QcckBd;`$yXGA`Tet~%g zQ*kr8=G)M3LOakUJc(X+0oz#rmuVQH#!rQjH%E7}PUyz57!BFG=-OUFXH??p@Fle; zy2b<1h>bu8a5EZ_v1qbAftKgDXaxSo`aC~YWJC0w4X>v^8}s8zbZIt59znmV{es>o z_DpzSel&NAL^g}O2}^Q(F}frh(a-NdBXR%}Hom3dg&Cd=Yg`@;Ra3NF`e06+h~8jc z<b!B6Jb^}VKbqBt(20DBem?eG2ze3ALbnw9yeiL8|7LG@4w$veqZ7N)4dN`i#)Y2` zAE<$K==VmG@?La6Z=p9nh86KMbjdQl5F%3xjbwi`X>UW{4QpRWgf%_H0oUqJG_;jo z3?FQUe()xANfx0S%42A9ZH&%uMQ{8OnxucBku9(>%6fEQUD4;vj*f3i&@dDS&^`JG ztcU-hBdoJ2yxoSP8^_b=@sA?^#pd+OycDWvG`e)}qXYN~P0G~GVQDg>8&L_2W1=w) z*KP<}RwK|E%tHsZ8h!8{bg6zqv%UJ3urbv`m#!6h-8ig)tI;KRA5G4`(9hqnHN0a+ zBF7W4tu%bQokU0aJ!Zn6(Vg!yngglZ!ibBY=Nq9BYlS9TUv$9J(DGV|F5M1v#-F0s z{f=?W`?6AhwP^T&-e{JOM@Kv-I=(jYHFO935S{6_Xv7M<5+YC&eb7L3iKb&Cd;+b4 z)9CfTqe+`*JJn<Tm!RQ{+M`R+9aFJ4x<~iJPPh==Qjem^_ZK?wtLTzl_iC^vdR<ra z{4BIAm!kK79?g+Wm~dqKq6@x2L;fc^le8TnA~#?g`c=>ePmP>~+3DYo&gfpufveHA ze-6F=W3)U^qXYRGP0s&zQ2*Yb*lXc}3fPN&Ei@<YMmLy8(HreWb7Vid6o=94&S87J zghsOQ>tU^1qYoO1=Ej1k|1=uecV4Idz41j3m`uM%X4)C{fg)%Kt46ksjt`CcQzGw0 zKffN`AGV_dd>7qM&R{A01>HyT?+THskf7m(_0XAgK|?eQ<2Valvq#Z^u8I2Vu^jzp zFf$%OllK#h<F_~pGwlw)gt`@Pr2jEa!v=f!Js>7tqT!8icq4r8FNJ03kHvPl6b;oW ztb^%qh9ql<JLvbty_j=vnEBDj|DiebD>{MfZ-x8jMkibspRxWs(=bGr(5%n&c6jY( z#rpKyp|9QfXcE4JuJP}Y|6&*V>F<Ox>xmudk4Gc41Fep;*ctypm!SPVe^EjG4WVH< zJcO?G^Vk&MLN|=q{?NYxtI-{TuJr@x_kgu%y&uDF_%}Mkj_-zu3`Zk889U$%bgA}Y z1?&GP4YT|&w0z<R!aJZUn!TgZ8{UP*@iAP4yU<9qJQyC-5lhn_ghp~cTFwj6&n-b8 zycsRmH!v}b#t|A`SoKhdL_;)0J<x%TMsNH8TF2YaWZjKM><Es;Z?PtJcrVodT<k>u zdCZ7^pvn3#I-v}Qsef-!^l%7qEp#cSps<Xx+YoZn>YJ$(ix}u<=yJ4D=hIk!pr+ zu|u&0&Oz_D2D9QT=)m8^<dVHl{X4_IIbfET_#lL;3%d5Vq64@O{oqSzQtd^v`+IZ; zO*@hjy9ckwI6i}J!3WUD{fg$wbw@)a+F>2~T@z8`PITkgi7v%qbi?=r9r-_K8D;!1 zeDleQ-k=3qJu}fIyAKWRS~Rk+qHBEwo!}Sf%(ET~14-1PVaOU{W9%2X94)(JXx3iC zcG%%~Sc+xn%=e;^IE_Bw4>Z|Id=$#A1v-Es=mc*?muem|@I-74joKX8iiY@G^tE{f zeL(FK;n#0n(a^t)zFa=Tx|sRnFwkb``CB7bpab56(=fxyl-T2V8#>T}pJ;+F5Hw7x ziD<}Ipfh?M<9Gs%#2-<=)T!v@g55bj5^Lbg=n{N`Cg0zf35$Ii_KVVJ71Tp>swr0C z`LPi+9MKYV0K3pNI*U^<^Xc%VaSpnZZANc!7|s5l(KY`)GV5ny?c?Y`>Z6ezh}m#F zX2w~VFsT;M@J4r`FQ5C+2t17@-<y%|VVwTQ=nXHU*JVBva;Ox#!8FGd?1nB$4|L$O z(Jg%iCX@0E^>3Md5ncE%y7iX+JVfM1Y({?x*2AOdzL4pQup~9nTo{h#&;w{B-$rNt zGkU+=XTz7zZs^P(MhE)%S?b>pyvTvk_z7CCP5&3x@<#MVvm#fc<+d9Q<%j45&Y)}m zH=0Yi&V@CvgGQ=78i9f6%x9p<y(mG$5U)kc<3;qs-PjOMp&`!qWk{Z?X!+DZ*St5n z!;Ov3FF?28d(i84p%FTbam@5pcyM`igG#id;fe8>3}JNQZ8QmgLT6au>(H--&U`TX zfLqY&xEsx(?P%8TLid4p&`^JchW<CKj{hK$O2jIE6J9Dk(efCK&iqC+d7g;Qzl*N@ zhv?4s4;rz2--cg6mPThZ27U0uXqCK-F5yXZAXm@<X8O*FP=C2-q;jArrsEChJE0W% zI_`*$xIe~mG5X*a&|KJsM(QZG#VhFdgJ$1{oal*0>SlCci!hGQU}l~lJ3zx5euzHs z9J;m_(XBbd`7nc$=nPw<5tx8+T!cpIS#-un(MbM==Eh&>0CN8j?pF;h^Uj#CF^Yy+ zI}fYk(`d*(LbLi0Y=>EY3=imu-f%j)B+Jp6zlqf_<4+-Cb+HBgo6!h8j}GuS`n*4W zqW;a!q8Gx>*B(7FKJp>79A85t@;RE_m(aB=`*Vm$9dsbWqW-<;625|7{~5X@IWLA> zD}hG3(nadutZ%>pBQXKJ@!in{kD%rEG#ZgN(Rx0I*6$@W^f`VB1FwTF*&u9&v(T)6 z4YS}|SO*WIFRzruuVJM1(X1bame*?Z1J6YLE$9q(V^=(iz43<M!oa7Zk-Hxq&^B}* zIgL)>GCHt4m%@@(MRO?8iiXKI2;(>&z0m_`NMFWG_yxLieT#<fGMXFdzlR4FMsL^x zjm!Xa=2Ov$%*7122wlqikqISY>uET$?P!u5N3-`I%#Nvlgd62Tm!=T<fO6=KTA(xR zhYoZKI)U5Jx9M7Rg8R_q`xu?b6)a}`XTBV6SO$F?Hp4b4d@n$gXz`yR#9Pq*A@o7N zpvij$4SAU>!7k{8rlS*h2)+JE^#0GH5quGgSpTonu$)eyFQZH7$cz6Kei7LUm(X8; zu6drnqu=%55A@$hlWE64;rP$koPO_r!yn77z;^V%M~_$kFO=nEOw8oK%QVJdrK>5i zEw}<VW7})t*X@__7W)0!C-p5Hf)!Iz4PfjZ9Eh1yQ)6@SMjVO%!|vEBEj9TSY&p)N zpCvt9e@A+1BKfP<&p9xb6GbzmCVxs@gjT~3*cZ!WOilhEF&7=cLF|JyGNmT};PGx8 zPX9Cx#YUM^W5aMY_QJo>0e8(39=s7fo+)c0HTfr+gR-V3cd$*^j}yORN9>#}%wQ#U zq5nM^%DUN8li!Nxp~nxR5x6c#YI2DtV<Y<S;v`JXnHqZyr(#pAoGV;EE<s~B2j0a& zST1*JYy>Vu2l7qSZ;~fm_ar{d@mSu}*Z^3Llkw-s;rUXN8`^PnNi*e7P5y!AWORT> z&;eH{5SAn{lZGMt2_0#t>%!XY#!>W(7Yw1l3m>C@3=Q3_g~I3F!dvOb3y0$m;zasi z;?3Bz2m_~@cA^6)S}ZsNS)xSj7>yR3sBwL2>@J*&uK8a$4ZGhE)_Om#qhGXmYK%mV z?Li~3vqV_y{3XNEOvCmZ-;Fn6hEgE{W6>NqfJVAZ=~Q-7(suz34}6G*ta6!<jE|rL zNhzC}+}Zl0--ITi8_0uL0-wODxEI}`FQOYzYPr<p4p|;O-UR)8cXVHvfXVuw6CHR2 zGjrl8bnD%S<?s`9f4GL%;SJ?eldsu2=sqzD-5D2S6<mdJd^hsD=y>J|;l6dzjcWuZ z|NH+3Y1HPxE9e8yqgkG(VrufOH~^i|6s(S`a0(tmBha`~sGgx%m;MGUj%Uy{{}<!f zuX1Yg*ZQ;2$Zo4l{kw-}sgj!9T8pDQU0ZbHIEj{FxvJrVQ_v4?M0dipYGGjg(SglF zx9H7y5Km$~e6o6K^4IR4U^DvJYJ`b)szLpG!Bh@7@)yzM`4SsrrJ5mBw_t1fE3h-3 zMn6}sR%-GK$}p@z|4#HJ^Ah?FIEF^zXRMDoYlmEEhjIEd5;VMECHjFK*aA;rTfDAL zI6edu^l!sg@o&76%1_O8LsGraAT{}A^dJ`H{2BDVS1^u+8ixBcK$EvGdR<~P4QF}> zngeg5JJj!35NkCGGwp;K=r2TPvKX(!x1;{2k$D@3t-BNU;QS)YkEhW4T|hsVp-D2g z`1`*!{Ek-#9nnDa{XPTp;Zls_(~<kpnSC3Xv1z!zEc$@vXioKy`V+7S{Y8=Mun_&- zNr~yl(TSfUvouRh{v1#mn{Z(TGzo9UYPb#S;Fo9)6lxx3)E&M4W^9NX(DVO8Cs?RO zsFo(^#D-x}*K{fkH;5%@sMez&*nxfVOw_N{GBx>awm%xe`_M?OM>m$;XkDMiOqi)v zxIP!U<}K0B^^6>Y$?yO3Y50Lh(G6%FX2BP*JidbNSf67F`~lr3vbPRpRU18j3!44Y z(Ir@gewlp<9l%bUhwoty?9hh#_v>`OHX&4FurB>|=*&-{RZy*M*x_cNd;VQ$2+yK7 zzJwhxtzCF~c0s=-Z$>9@72P4rwGR`h8`-~oBD_{_<A5{x46Wnuqki5FVM&T(ACA{X zzoOlXCef?t8XrXml&NE|C|b_d&?W7RMq~uKbIwG!_#YB9T*CsLLRMEpx7u##gQjB* zT!&uw5&F8mfUbGx&f)yn$j8wnJ%U!rRrK9)LzmR#Uv6uH4(t$`V~KBRG@_BMYnXXE z^v09X&@Mqk_ar)#m(ZEMgU;v^^nn-9>#y$?%B>2TZ0*tOhM}LIjwbuP$bI<zAB{8) zY{hikj&3wNBln_7`7W9(N70d=LvNh1dw6g$^gflbDptqjgV701NB5V9u_kWDrtYa< z(#Xnz5<SApqcR$zUg!fSVRDB=*ZfU%CZ{kXUO)%<dvyFiG-7#shMX#aZa`Jh`*lE< zauDXW{-@Kh+!jR_EJa7U9!-)r&<CGKXPDY6+$bYjUWL%(rO|<xM{}qR`nho!$2-ye zVFS8T9>;`@A87d6Ozj;WTmhTVZ-XY^Li9%4(bwz|w9c<Zmh2PGw?St(6kX#<=*$<Q z<@^MiJAa@_nWb-3|K<CJ<ZFnvIB^rY53Iu0cobdp{Qbf}8$=FACvZ0=lN2rAm(YQp z!V#FIfB60|4h{VVEQN3Or~bY1R~+yInFoXrHbD3AzUWt~W!MbgM0dbz*bhq#4A;*_ zZ}<qBY&+2<IECK-YIMBRppbkmur|l1C2078=h3w}fbLkoV?DfnaJaA!y2IUz-S7mu z1f_?B2e(59HV!Sv2hb|mgAU{;bj!{=G#qb;4mdG}Mx4e2=uBTiLwW|S-`^v%4GS|Z ziH^J(x>VE9+<6Wi&{1^Fe?yZo$MCS$712m^K$mI)_P73Tr{RSsu?=2A*Ra8e@PQlA zncWll0y@C=(TIH=nP+5b>>>J1(U~7ZtB0RPlLM`UMtT@Jz}vB+^}mXSGkpgQ{b}?8 zX*Y!|E{d(_S4FF03VP!$=obAM8uCn|!ah+Claayt9Dgo4ehypGzhQLv{xAZQfB$zS z4a@5lG?X7;G6&EHTz_-O-VSK?E<~?egGO#28rpN{Kr`MFCe#tV&j|GVz1SHy<5K(= z6B%ecFeZ%jVRQ-J$EKKfY<OS~v>L`mK7*F$IdtHK#)SyfKqEN<t?yar(yhee_&Ub% zQ#8VVkE8zG>GF;b*<Kav&>tQ7I69Ey=!5dy8rH5N+HZqBa42rYE!Y}IP6*llEIRX} zQU7-|Ld7PA2o9f^2qV6m1K#inbcfo3?eH*KKKUkv8#X{^G6J39g6Q~KbZHKvGyW3W zWBTOqz%JO4{xY<T&!CYmo0t;bdgCz*2PUISG6#KoEkFmf63zA(qy8z(PX8w~<bR<9 z$UQZzc|~+X>lO9yMBf#guqVEby)cn|S~xKrO{($ece95v4cDOq*nmFhb#x#fq67U8 z9cbG0Fo447b+yoUK}U2+2V*^a2#xf6Sl9ahibh5b6qym~z62V=PH3IpiVo-=v>F~k zZ~Qjaz!T_9GtLYHsE5{n4>Y&tV{UvrI=>0ci37>=)c;S>iOjRYnwCUo+yb3hAM|ZD zE^;0^;AQBNtwKY)9v$dQ=(p+JXzuKb`~m%3?%APi3u5y7e{C9mpgX!l^~X{;1C7LL zv|M(hU$IW0$@g{CPrEIwc|J5kjnNR_f<|yb<m2c7cVG+LkI6s(%QPp9EE^`v5uI^W zOhzK=_d#cH3p(J5==C$PK0b`@6Yry+%QQDw6#d3jE$X*MC(?f|_3sF8iB2p;N4OHx zaRa*6FJNZejahL&y2c-(k-3J3y5Q~MK~2!Dx+l7XOVK2J2A$X$B>7?&Z>Rn}P<CEw ztT{G7v->u5gwLWQ-+>PFeKfnjLqB&Ft6(1P<3O6BZ?}GE1V*D1x(&^dd(itVkB)Cn z(6B7_pd<PN-P0@24>#z5uJsV~_+0FYkD~SdJvyM&1tE6|qibIe9Z+{Pmu^9G>3(!V zFQHYFc!!4X?cXB{-VsLF5aS&0gAQOu<cjG0D`?1%qBr^jjYQdnVL-jn2#iB#oQPbF zK5sknnoq<|(Qt&RcZM02ML*CSy}=-K#1qlFy)!!heB?fKOFoOu@EXRk*<E4a!_i12 z(8#PruiJvjzyJ3O4Y$(li$Zc0MnhW~&4H%qh`XZ6I2m2zh3It;VKv-{4*U#y-Jj^h zvfLf6uYyjbF<Lb}l>H}mD-CD57zs&i4LYC$=*&)_OYl2-!+iII(AUG-^oO8H_7Jwj zwP<;M75O8&171R_CVg?(Ics6UvKmFhvYLQ3aW=ZP8`1N}qw}Ak1N#=;2QHyy`ghd7 zhH3OO-W$$mMXMwan*F8GfmBD!vc<jBza#G#9T<gX`5ZK~tI$wwLzm)6<QM3Y{ES8@ z&wU}}HPGX&&|DdfuK9gv<erX>A4H#X;XcaEHOqQ`cu*O1jar}s>x*v5H$}(qK+A0< zdV`nHr8yj({~<bm4K26p9tfYWk0xQ?s6PRX#Qg~x&U6iW;~i+oj-U@dhtB*Onj^U$ z3^Of-ar$*4`=U!W6U*WnbU)dLChI@weX=eI_bq}>AW@%&Yu*RV+I!Hga&>gUhv?c} zK-cUqjAO2)p<f-1SX=bEL70j+qq#CRa%SY6(fMV_^@-SW8jf&nbirnH2D{Nne1(qm za%8?`Q4*oq+yYJBN$66}K_m4Dx`Z#F1A7e}=)UOurx^G9{{<RenDe2q1jW$ou7yUV zAsV{QXfh2(BQYJl;eF^*twodX4Xlmluo7PPa2QZaY(T#+nhQ%YkM;i?4U=UjR>L!B zE@WRGZdeM9L|Zi32B0&Yg+Ab6ERS!Z*L{!P@1Mx)SA-u(nxV(1qW4*W2}An|4QF~R zI`I`+_o<JBw_!GP=JnBf?}2gbi#~WJdY`qCd(d(_jYj4w`oLl<L&O?kC;Hu2Qvcrg zaSj-g?dZ$o1GGG@qPdW3RmhRL=#AQ7J-i89;N$3;e}UfbH}t{T9t~w(0h6CYBXASC zgo_@f{>{?IIZzRwN0aIVHpaBo;RemofepqQ_yAVHH_;nkz;c-VvGA?9Hkum^(TQ|J zzbg($b8BpLesY3_4_t&U!FIG74xmYQ5`8Cpi-tJ&<6-TqpfhQYUOyHc@N6`hU&Um$ zqo4Z}jmTv*LiyK(&n2qRaEon>E<t}Z`6i(sxI5}^Ktr}0z2R|m<GP5>EXxz&KKamz zR6}1vEuwx0^nQcT=gdYXmWVB*QHuk+(51MDzC`{-*EIHI$m;y)jLM-AYm5$H96GSO zqVtcTpWA{CWFJ};C(-gek0x>UwLXXX%ad&ID_HbIVKn=1i2CKQ8U4zbH-(>&Fit<Q zE|lL|bU^Q;5B>)Yajx~@<y0O$-X7yP7_E-mG5P0z>u9)!yRkAJM)!d$XtI@mDkRZB zbdATM+5a52#{c0+Ec0}T;63P$w*t+fb!a5EqM?5W&5_SAVQ9`rC;mlqA^(Q(!RqJ- znxh*|e{_kaqBoq6Za@#ATksp`k{m*F=qvR8f1_2B<Czed%II_2JVX7vrXx5|9A`v6 zf+owW=z~w7AGjEu&-QG1Kqd5iOLWPGpaUC?4ty4xtV^Tgo6zguL?dwe*+eL#?>XRz zvpyHrssviMb<ho{EqeY|wCwIg*Yp`Q#5>U&zK1^e6gq)l(CczOA0Av1J>CSp-=G8y zXFdfD)kD#V4N-qL8uFtU$1~CK|Dxl$UkH)89=&0MsNWrp#CY`n^U$Px0v+%UbjcD2 zXt*}V(Vgj6bPcbd1IqhixKSB2BK5Eiw#U9W4{PDaXf9;g7^<ZXdVD%s9nWJ=JcYxt z(xzlNCSv!~Xvcxg=r@=@aS&erQdra3*n|EZ*c(q^AFQxB{D%h#Y(xJ7`ZB7uC1n3# zG}O05E<&s9>ByI{koEsI4R@-~(2#tEHSlNbg7K~4-7o>Y?oqUU*P)Tyk8Uhqqf3=( zTPV-`cn|%~=>0xMb1BoyAt$P0O`acXNyD|9j^*%vbd6p?L%t8K=a13kI)@J6FEr%W zzY^BA13I9Q=yeOws(BQxg6-%4k4MMPV#2KbhlXpEWqbH_TYYRme<oJJtyme)qBqL^ zYB*j2-H`gBp<a#-cpI8*@1VJK2IF`ct)7BA!u1VyQ2&Om9|tUx+t3+2i0%uU&;h=U z-snR#n}0yxidkO^H>`~gurC^!h3Grs*{Ht<U4nCHj^uki+`sYb)PHRb^x%M@T7+&8 z>(LqQ!EX2&nsk+Rh5;@>uUm^oZWkJvAJ7?Q+7-SpRKOPW2Vz}(JnDZG^$R3+hYLDm zeJ*$qo#6pAgx{eNitP!>Qwr^OL?d-;<o)QHzli42JLrT?qXWB)mUF&0LOGX3Czz;D zqd$$l=!KiH3BHdmN!B;RgKj`W+yp&779Hq3bU;s_4}L4^pTef}|3P!2;ofjvCv=G> zAOlLo9-`q5H=y<ZI<~^IXhcfA71nYv#_3N%%jjV=Cw8JsaROb+i`WoLza0iXEOH(i zfi-A#ZNbXc|6Ur7=mHwTJnw|>a23#GsfI?TKU$vC(Fd<V%Wnr-C12qH%(E~2L^Tc@ z(0>BmF;AiQ%eg;Hv>qn^{huK=I57v!>POM+e+SLtQ)m_ZjG6IY%zzo*4QrVV{R(zH zI<Ru+M%4nnz5|*IJ<;nXMCWH=^5_5gG`!(r^c}DSjl?79hVc?Qpk3&VKa7r_LO=Hn zy0!j@KH%@@c>00xRW2)f-<;@1Rsh{;OB|s7Jy4kgey~28EG?r8dqoaILpcsj!VTz> z9Y@RUGMbEq4u&MFj}B-M`k=AseWypq7oihdaWD~1tmi-*4!n#V@h>#wtq+B_Sx@Xh z{~<KV&Y)SJ=e_WI{@U1*{_W^jvb|UhGaL>->D0mI^cSELc^lmq{!P$ugiYU1jiq1* zG#5Id4;X_k#r<gZK8?;~2M*=~2hm8BITFgP15T%Z54OXrI1k$%O^y8z_v3^3%!gs) zO4K<PZg>-#Y}3(fz7JiJ*D;RopgY*t=zxnJ4<RgzdFa<d%didlx#4Kej79f_1bW{` zqVxMOZv7vjVR>9c>%GiJA#_902t0_TaVz?uljz!hk0#@vXgyy;*EH9O@Ze%-+15a- zqAR+jx1bT7f%&cf2WeO)PoX#7h|X{qdc$|o(0_!^=v(x`|DZEX`#9V%2f8JfL1)}L zauC*|KLt(F7tjswJ<Q7UV_!rUoJV)A5+}n3G8j#^C0G&np%J-=CRg51!iLfkEw6Ft z%%-4`x;OH1tWN(WjN@4>hp|)Czb~2cG<;AC^u{x=CO(7r<EN3MKMnm$XcEmo9scv2 zT%V=J){~5V(Fgr?ChUwAKM(ca7dagph$V0^8mW1oQ~y424F_DK56~p~4jowP7h%Rl z(W+>QhHx;tmCi-8e*?O<hob%`=>7gdXIkKF7*G>*3CE!4=bfegO`cU8Fgu^aIG#jv z;7@exO#NSK@*fns0ejPbDC&QQ)0o<zbE&Zv9RKjk5W&%3h5I~$4sZun#m}PSS-%bg zsFa}L1KOZTF#;>#badoTqHB8q&E_Lm8Gl4?T<Du{yfK<|127FIp<DAbw0dqsUsg{> z{lnOTe&QDzhO*|j;k7ylYtg?0d*G|s4>NxkW-uJBh9zjStw$rc6OGt==sxl>4!|EH z+k79sD?W)0IDQ8ETL0Ib4+FRr&DuxMBzg|bfls6JzoFGp^oQ_cdS7&=gRnG9FbvI& zJAVxKc^aMZtLRL>M60OuPhsHQF!}F)+)SekCpMuE_z2^e^FqjpYUuePSOOQK5!!&x z^iwqS7t!l7{v7s)%4pr!MmM(c=#p(f%lHtMw*G&j;Yjmb3?XiUmg9IdDc7OdeH3fp z=V*j-{St1}9G&@%XjU(bT!WU`4z$WnqDz<Y*YFLiFea??AvC;TDK^Kw=nYeT3;hz< zlKx0c&HxSRA#{e>E`<lRLeG!HI4(lV`Ps;~(ffXmF7<zxsDG0v*Y6<$<*+RMUT78E zhGzTIXe5qd9Iv6}6#pY^RNc`29oQVVM*fB_X|2m4ViPb<|4D3xdoL%#H<I)}Lz(49 zlcXSeVM}yrZbZvyNp$>`sQ)n<nZL0OHn|d#Yatqm$I#EeiB8~0bU=mw3eWAGpplyc z!_l>wjQ#M=$TQf5e(k@b8DdHLThZz`fj;O08o50GgruyG?iXFrm)JNgn8I&F(1<Sm zH@x%`duXI{;9c~sb{O4=K0<H&9hy|x{tGiHgKkVc&?TCUaeOK|z7LJyPuLU-UJak` z8#xJ0%6pLsBx27;C*F=cgO2zzy0N5P3$NvT=*UY(c0<26%thY~+tBj+F!D0irC*F) zA_Mk9t7-r?#|N>s@BgDT9BKZPv}CAzVGH`}upNGdBd}6x_}~L*{|NTP>S<}o881Y0 z;U#p3`xPBvrS$N*5$M{lNALeRCjb6l@eFCnaww06x*__O>WywRW6(8UgMM%?dgIiL zY00v!k7n~N=vKZl@?-2u|0+83E}7Djuk}07vfYk}UNkPyFjOrvrzQWRkXh(R-$%<T zQ<k*kQq)C5-4^}EbQ601R`kJ-qieq(&7EJ+3FXh4mdvTDXf?D%mvTbZv_vu)9^-&F z-ic=IDfF%Q2R6Yx+0v3fCv-#0a1eTf`RJN<~<87s!j%~7s0gOfmG#|bGX*8nm zW#_+taIG$Ipaho75gyzD&C*fW8t=sZcnCXT$((7)zx6T!-TTj=5xj&(u41mRM5EBM zd<@;_-bSxG9hoPQJ0w|qG=xjht?_kqhKJGp;R^b)$&x38xHuM}-!XC&nltm!@?C*W z;CXbPIEY?<4qdu`(fcJb<P9S%iqCMMCAwzk(GjQR3j-*M-l#G<<2LA04Mwk@9r-Z& zpiO9!9mMt+%b%8fX>~yFa~l%zMC@T289A^W<G35W;pdnQ|HQ1ARv_FsC%RKsKnKtm zUCRMz4$Q^m_Xl)?`V?J)wClpmE20}+Ei7UEH=@B``;HAkL*JxOTI>LJLmyPIaF}sL zbY?Bk&<;kEY7Y8<C$T=hi$3@oS{)UNg!=D~1L!}BmhUCZ$Ma(qiiQJC@HYBW(FpvE zZnc?<g(R(x=EPX^fh*DP1#h4;dLPY!6Vdte=({8L^<fEzq7$5m=Ewp})S$6~h9f?J z-uPE+goSQMOMc<#jb`m4^nrUYCmu%E@-&*Hm(V0mFCI3oDrmBez;-wmZ^3P7q>9F= ze;?dC9<p&BI)LTq@m=T_hHudQAVZ0?<jblAHl$w`9l!`QVz;6D$Z~YR+pr&=$24qF zG7PW{8mS2-6Jd=Pa=^8EB)VWfy7oV#4^Al+a^QOOfwj@(?1H|e2A~lcgFa{$X2iMJ z7#E^TxfiX9@6qIqCrXE;Xo5ayC3@k@Xe2(1j;EGMOa8EV16JX9d33|-izekP^o9?k z<+%l|f&=K5d?h+xs%*%C=IFa6(UXQ-;vzJ38_@y0hvvp_=!{F33tMj!bYLUVa$AfJ zWILKvpP&Qz5ncPt<wIoiV0Ze>(Is7mM38^~i-uXf2b<#$=$>DxLg<gd4D?^X{<sC5 zVU~)a?&Ii#TcHE%haGSpx&#NY86HJ*B3GsGxwcr-`X58XWOy9i@wTEjJcMpMpQH8u zeRMoi<#2sbG-B1!CFqKVdJHbY<!DY6trA|-6(a|t$$Ky6=lQYyG@S8i%!GxihFplF z$<-Lm?#_5Sjz$OkHM&%Pp<m%jR0~y87ER{v=th&kKDZqhVz%mO$sg^OVDjJpJ4d50 zCt@{{e;^v`hePOog6>##YKCt}OCpcpP>$!Q6|NtTFVX)A@50Awhqq*jI$_OkMc<-t z;6zNTo0j}(dTL$je+CD><A5I=S}!d&62Hc=*sgx~X0r`@(7%kXZTkjk$-hSP5PDsP zhH1&a6*~z>(NAxbmi&u{W3fH`{n!h0HV!#767BD5O#M5<TusuF{~qrc97F%QrfJE) zcr+jVj&}eDVv%McQq$2JypKLG-aKsGi||hRDJ{}s!*NmMcbJ2BO#7DMbA4Ndo$!SO zjmcb?uXPCNU6Eg-J6EeVX~|zWJcjM){}T1<w+%CU06TO1Bo4+>?b4FJ@0*Y2$~AQD zZ*L!te}uE>_v{c%9H!x#wC)&g@CtUKpQlr}@euR|FW?}Ibq-%D2jeihFQU1UtxGsQ z1|9foXk>GDjg|t9*nVt-g}bH2R$2eUX!Pd56?_xBbWe+|#2h_Bwr)VnsY1`R*aX~y zbFp}@F!0B*BmL~X(_*u+AKr(@a2gKjlNMWs$8kE|)He+5G_JA!YxfIldK^ub3jIR_ zreIh4Z$$kZ147mgK$q+T9FNTghNatx=0dhXA=@XTb^a>4M8BdtVAH|jc}uXp_5Upm zBT#KfTJjH@?nDQ20zH2H(2(_0us;3W*cksn-|sbtg=(0O9>0W!y87_2W#5S&e;#Y# zw;0DlBPd_LIyIo-2nXY6d>(Ja+#|y`oM~8^{wj1Q+!OWBV4Qx+jo|?$u@3!VSRPkk zaeM=N;1}p?z4}ezIRkH^{(azE9Pq;Oqr#5XK5`QBl8CKBAN(|C#dpvz97iw@p2ceT zYjnQE=<ph@jAb}p9V=m9%z$^GZ`*rDCqjsy=0GV9{Dt1=`kTWSk}l}Zcq5t%JJBS| za!XjMg=kWKgeF(ZF=2+UVP*PXqM^?<HbkT|7N9>Jo8f&48ooXcV_Up{t+4jEkc6|) zHQ$F0@IP#UCB}!fyb)*8Ux7X-$E_h^9nmi^ebI=G!Rv7v`m%ZmvtVKqjbb!*L?=$5 zYj+WyL7@pDRBg~47=gZ|7GXhr5PhvagHGggyaTUcMZ9BTcr9;2%k%{L`Qnq314+cn z(J<sK(KVTZuJwcH12<tVJdTe1OZ2VxAKr##CWn{PS~P-Z(VQwfB`nzk=r^V_*c`J? z4LQ&W3tRs^Xjm5G&=9RbXR-@TzR%IGQs*%pi%bh&or+^2`n}Krj>md97p?nO&^5k@ z*|FO6aK16RRMW69&yQ`TVaN}o$?-eR!mKkwBo?CCyB@E@BbXDvK?nLf8ma4MhU*() zoc=(}jB_v*??fkXHyY{tG5PO*KS#qP`3N2P7ie-6o)wOlLidNN=o-$!M))o^!PME| zHy_Q>wOxol=svXEmZAfA1Z(4?*dC9}rv9CA!P`QeRzY94z0l-&2F?0oSQ!66*FM*r z5RrOl=x;>tGZh`cVvOT5G(y`VPoR;yjDD`@T<YJAq|)4Q!^Y?ibqm(ShtL7+$C7v+ z9YFTm!^Tq^y;0l9zUWeo#x#5g&5=jYfozWY$IzwuAwk1XU&3nmAG&u}nHTyC(Cpoc z-S8}09n~1PInxy#=uB*iFQ8R&9!=i#`605o(d4X)WpM&}U19|dN4y2S;hE@y3=6^s zDx;yl2@TymG(t~dar^*{;01KeuVNh2?g$Sqjrr(zM3;0ZntY3qs!Q<yY!Dvw3Az#G zS{NQw8S~Tcfpu^+T859K5&8g4))IGyWE_kQ=&wRwHpg)umcA=g%~R+S?nIOFb4>pH z|5bEBhD9N?#V{imG(uk<Ezu>o1zn;?(5!zKTVwj&;iuvb=$6|Ljp$f(;EzQ8_tD(B zg5EEF59h7_t~A`a?nEDO7~NX`K}VWzaY&ZJn1g;v^g-1zj;+wQ;7w?#XGGqMF3}U{ z%-=xodk$UuzcBg#|DFHdaG)Bx!E{7FI0C)#0(8U=N5|hncgk~Uc3(r*GFIrm5W$Y< zyJJk$e+12~?br#wK&z_a{nWoB>w13}*<>_yi_r~fJ6cA2(Iwf3meFBsffukUR(l{s zXee48H=_?&gx>!JbO0Zq$$J^&7=Ms5F>6~q7&ef$Xov=*H=2gI@ZsqEQ|Q26$2PbR z{e0FX!CdGP<wvWcWMnNgg00c(r=a(lnV{i}?m$QUG<t)BXxW{_LHG-n#?DJa{Z2-6 zV-*^iCoqm1&>VOd-7ij~J7UFUVTo&^N!SG)P+~d_2k;cu$Ngx?uc9+ZeJDgCUt~@6 z`W}%}(Xw5EaoiRi{|JrXA80P+e>f~fZM5GH$&o~CCJpQSX>{bTqZ`Br=u(_VBa^Z` z<VG2EfIZMq_KErfF}cB@?}Ei>l{|^A`8FJbXCm9KNaG(UO0e_MSip%wkA&}btI-?h zUm3EsFj~i>&^3PyEz@)8K9FZs7+^QtMSm*p!)lL)*Yxjbm87i>6Dx+^zdn}a`LQN6 zT<hVu6>p3Bl^+Wiw#6<S?}YX6QM9~{p+6s7#W?nQJe2D+bcbAo?ue&xDCS=imUt?b zp}!Fm*5h#+j_`&j!h`Ce^?esQu&2-)>_J0Z?8%T^?a%?OME8xOX!(AN%`orU@S|2w zbZIxD`^jE3X^*d^{s+_eG&)gtUHEF%9<A%S=r^4gu><Zzb0K|w7+`rUO}{NJ!*OV6 z|3lY4^{J5M1u&I<D>SLwqB+s;sYEEZ1sw1}OK?0sfpN_Cbcjr4G!kvloo*O9^JQoq zA42zu6X*=T#+&gnI+39pLe4yZ1L^NU%d$}7nehIPqgh)K&HCop8T&`aH=u97UFc5s z6Z%!Ez_TIb9nk^IK=*}3==JxbJK!F)?*E5QB=d7&;)#+pd~kKFiEYsj%tk-(IC`Uf z7{@=*<hkzoFwn+WmVR%vuIFGJA48X9chv9tLb(4#^!$2c0*Tl=Gz`TRG^DW?gZ0s* znS|N!PAq{-(U5OLKeq=h%l+62vuzAz)(uVKaZ!IUI=~HR1omSK>;Ei`I0s5>3O8(t zz8*WGHynjN;CZwRFXFA(<fY(?=>AZ6bI6r$k+-1LvH*?HMs!E~2u;r4umI1GW!Mt3 zx+uE#&9FK4i~6h30c=5c#>+Sw^KK1EH9PWoG=iU^KVan97Lu<kI*{AZcfxbH2(Mt` zaT<x2Lsl1iCD;|+VCJJA+=R~H6k6Zc(B!MMJ><%8v<w$w4}1=r;os=K((u(V!CvT+ z%|w?X@hbJ7k;ao8FsYtF>+*dx884#)sIVg>V{e>Ie=a7^qsdy~wQ#;OW}rU}UBcVY zh^{~%xCt%C576BB_qC}0i@Y92Rz9*iX6AzW=$f^_I1Wc|xB#v5N72Z<h(7Q*`Zm0P zE>+f@p}NYV8&hL!fi2JpFHF#AMB{nPf!{<YE}=6lyes?^+Zlc7JcjOshp{yl*d3N^ zAl9OPf7IWLE$RP;Rj|&U@W30<rCE&aF>#2756=5WD2q6nJPpzMor#7l%bQ___0bKe z7n&n;(FZ(_?jxU|k+^_vwVC&ZvMr2mP>s;*Iw28A#75At&hJL+@-cKk+oR*}plkOD zT8@9B4`}pOShBttr#}=uo<Kvt8nfc7=og!}(53ksP2PfUyL1V@QqeGbr=mOEDs*iQ zVMDx#&bZ<`Avt@YOL058beqt3$9Z(1SI`I++84I=K9R%F364P{vk<fK{Md3DZXj#X zP@nV!X4oG>mIvF?FM&1i7BoVu(SbdO&ioj<vHXN>@LF`f&AXutC!p8gjaJPTO!(gZ zh(>n&0iDU8n2H$>gsjbiu5nIu4I87$*BQOhGIU0-pk=imE!(fK7v?+|B03U{z&+?| zeEmV{-^RNf@J2tN1IckH%%li9pepD_(imOaKIocGMhEsnbo>;?>Hm&KvcP+xidth9 z`ZLibT7WM3y7v-c#P4#zNPHb#@K1C>(Zk^Z&Cvl)KxeuP+u?e&{(nHLA<z3^iJD?> z`jgOH*pFVH`avk)j%c|qPtb7BK8Ou4b|my0qBER=CfSQo|2u3#KYla}d?=bbbJ4Zm zhDLNhn#AYPf#>=#Y~3}{Bp-@ipIAb}kgrEWy&0R~8(0FbqB~vuSeSWD^v12wcflCU zk1Nonc>#UkyJ%$2qan|IJmgGu%t(KFFcF(eqaz0vMjk<DQ23+p>+&Y(10F;N_!PPX z+t6ft2i+0RVNa}dA`E;UI>5E)K;B2Q{}Nh7#XdGkslTo?+>vIZ*|`MG^5@Z+zK-7D zY}C(qGHg7R(T%G%`uX<gyJ0B$fEnljpF?x&UCfN1M}Dh3pZ}gWgzgIZf&8C@2-HL$ z+!uXq-j1%>UFZN;q5HsdX#Ky6aXf}D#c${XbDj!IQV@+mL-am3V!}|*py3Qwqx~&t zBu-!&{)~fCxFMFK-}Q8u=?wIB{UAEP*RU1tMIV&@S=a}vpablWF5y%(=kEB7`u71# zIN(ekM%Q*7TEE-SWITs1MTs-vn^8M_m;OE22fKY9zP4|`@95|KB5d7%;~4sN&W5+$ zlh}j)_t*s+{*U@^Pvf5dh59^(3+Wd=7k&l127S<VU#7(l;pga2LeG8`ez}zK>+n7Q zE*!z}3%C-yeG~p*@;khfe$Q{i06)Q->9_tae12ns#vL4}^nF_LU#ooyopHYN;hRn` zbOs-w8%ez%!VeJBusi*uI0557hTjt`LATr=@kVU+Q}~0%r*I_w>=(j!$B8(Ye&S?w zpw`df&+S%6{)R2NpyS2xCmRo-<(2kJ2zg)ZN`E67!GF*)ZvAUGz62fk7dQah{}v{& z9%s=%iwAxG_rDa@w8Zb>4-!YBBi)Omu+$&H#c1d*;w0>MISlL|uBPAg&v5=zyq$iF zE8)lbH_@H7#b4q092`dfFC1n45BNKb@J;lCh5rcySc#7GZ@dMk{+kvXj%UyiH~B9u z_BAd;2R7qsT5KGCfzz<#wGh!aaVq_Sd;=Vh_u(q4=?V_x`LSiG>B$-YieAt=Ej?LA zZ{ZU98Pd5BSKtHq2bzQnGo&Yf;qWC6NacstjOocAF0W)xPyXh!SC;f-mLEr#DxNhx zInarC6a7yxVUje?mYz(OwdfkBXHQT5p;A9|Ku6ICG|rKp{J~=bx<6#knV#I)%Ay-e z6D*J2(U8wZ_m!8?t@seSL;it<Fh{QR@bCYW&6S?q7+PR4PIO22gIm$>aC5K<E{c2w zE7SiHOJJ_t>B-k=4YWTBv*X>-@#R>7{=vxK&}u4{Cy}1qXa?j77u<u+U>lah&(N(j zEpK}AHC!B>(IE8vWUPjd;$l36aqN{ZJ^7o?Y1p3rUNmA^@`t4?g-&!~f`%hmi*509 z^Z}&{q$gh@4RJaB@i-P!u1imT^%{>g>2F1=<!c;(?FyzRxA1jXm;Qcqp#S0#EL|u) z`2)x$G=hmbh0~LDJ`xSx26R9Nur{U_Nl$*0X@Kqr4`Nk3hRrcnG~BQSx<m`nuU1>p z2cN`Jcom&-$ztJrGh_ox#BQR|juYF_x8Hvl$D-GVkTu33^!wsqd<BbRo*UAWf6iY6 z-=e<<`48#&f3#0ezAGk_Oi#X^m!nDd9J-Wy(Se=8GS+{3sr2OQv?8|QL_@S(=3^&3 ziq?D4(qZHiu`~VUm<i9JOLrc9K=m>qS30ASya%1&ejI^0%7zI}#N@yKx0Hs-u?da9 zfyi&rnWmKsOH&Fhn>JB@D3+x^AHD8bG}H&s>wZLkcug-K?q3SMt_k{_A(*f+hlcOx zM<ZWBbKxk)@mEa8ycNPs3!?kPP^^bru|A$hXI!#k2>CEHax<|t9>%7ayHeO6x>ch7 z8**SV2OP*gbffqZO_rRM!$2yb$=C(Q;~i1|BKrB#Rl-1rVKO3U5<ZJf@O^ZtvQ`b{ zm>1o!234j0eb59B7_$4&rFa_MK;A$%qQjUIKgC-3J^HP<ShcWkR7H>XkGvl}zZWaw zarFNGMaQqJ9wJmeLBlT$&Cw5>LhJtrbY`&{A*7Aajbs)&qqoo*T*D!lw`NGbNtmDh z{n!Q9;bgpseQ-praK9bsa}vMPaL3D9J6H>S?G8o<^ftQDoIuMcQ=L#&#nH8`h1KzH z^!#gRBtFD^m|izn2+gs|QNJBB&_rwyjd`4ygof%OdZQxsLY>w`j}JtX>@M^HZ=fOl z4X0qX`XLAAp^<ws@-+In0u9oWKbUkyt7I}Rwf<Moh;yK9!w`XXXckXGAG`_uz$vtx z{zboj7i|;<S_w_wR_Kz9K)2RuXzr{-cgD?F5<f?)E7q7K<@vFaG)%g7Xnl^rjJN<z z!h0fDU<Uf@F$+G24rm)Tz+>nJl&wh^U^z^qUk{B~BlP@4EQ9x9^1uJvO2d$Sh`uzk zH4QUsiM}=mq651VlhuKi;~VGzE=9-lHVgYiWpn~H(1_H>+}H_?$l&Ps*k;tf7u?PP zZ?qImn$4IM-$8$LI)d&C-=Is9r+G-G#^?<Dp`ROs*>EBnsX6HDc>%fvThW|3i#6~{ z^F+8|#TH=zebD`28XBTy7{?vh0Z*ZkD%mnbWC&W0x1(#i3*CS|M?;<d|Gv%wN~$Z^ z+KszIaA;hEySuwP3@|t|zzi;pySux)ySqEVJwR{>gdhRlxBFJ-?>}q3S8JWwbxL;C zIp^NnJwwk>+F5`b)NPp`6n_=41K8e!;zqd&ir_C$D@j-;y!ZQnETGP|BdCjN8K@Vh z%QjC{)_FOuX4oH8fwiD`PJueoyP$R=emUn=v<z6Bxn~iI8|5LWEec!S!5pB@xEZKN z=@gLHYu8RtTNkB*Lr@sh{ofZ10@s3yPg>F8DFN!L4+7P|BrqFz2;{EvxZa_tllYaK zt*is;cAE^A0=I)T!7pGruySQ*2PT7+m_G#N&sxPf$^oEuauui}JOhgFz1b5~b*`oS zp!fIxTcN1qiJ+cP+dw5=1Pg<oKsT7HnscAm2DQaqL9J{&m>b*#Y6qWyDj2W2bB*K& zb<x!a^_=Je>LMNwx;-enQ1s$*3v2*B2h~Wa8qOP#rl4-aRiFx90af4=s78|1bZ*Q1 zpjKWJ)I}HqP6KCyI-(r4oRtTFYG54b(S5xWMIGJ%y;}w9>P=AFd35Fk)p-X{x8q1q zN3#Gd13m(afEnsIN7x#ae=(>ddIA;$bJTUdu?YrsH*KlQ{ofMhJB9*ai+ax1&jR(J zIRNTtZi3p{AD}Ltto5D3jX^y(7J~900NvngP#0;;22LX-KrLtpsOQK6Q1NFPaQ`<( z`GR2?Shu0`1p5Z6b5|qhJz-_A1k*{N8oLbY+IR)(;>+0Bc~95}R6{2~ZTVABFJ=jw zI6IgfbTh9CYUhJID7x6jn`0}On)x-bB={NB{a>i5gQ1`<w)LQ{kw>72zS}%`Gv{@_ z0JsPHcu-qiskw7aOa*oJdqC}g=P8O-5Wj_UMr}Z?a2cqT902u3;T~8Y{0M3*s{}X~ zUpr9o!$7Tc0jO(e2dInjHmLaTU==WNOXs3)19CfiT$@qK;`m}%yp?kV!@wxmM}rZ- zsh}I24XVH%P}j_TP#15a*3KK2oS+Jq2DOucpyEb?dQ=|*^+fy$M%C+ozCh=JQW8{$ z6G6R*+yzDO+~(2SI4?GdKt0Qof!djzpl;9dpc?H8>S%g`+L_6q?wYk=9PkLJMy`RS zsPBr`*4d(ZV1DM^KoPA5b@m%Uo%su!r)cNIHvn}vgo0{x30Md`ZWyM$bN3VhwF3d5 zZsXaY7O)faXe-ZIz<W?<mAQj+v6KUKyL1M%qFJC;ycN`zp9b~v{TS5S>rbHG8T|lb zgE2cg^OT@=G&`uBDhy@-13Pm6M?@KiK~J)&pswakpzN1GZQTt}jl2cbaMDiB#aZ02 z8K@Vl{-7?x&7k5=gUWjYdY_b?oogsRsD(D@>~RW&V$kh21`H3L10#c%L2cP>P%Hle ziYQi)v+}H<j;gp}S+iFLb75}=s<BC+7IGZa&fPWq<S`{yutS&;)YV(quqmjm^nfZf z5!9AX2i4#zFe<ni)K$F?)NT6_)S1WY;#?b5z|zcvK{c=iECG7XqUda6bPezQhlGrv z&afF+4Gc2-K2VS151`@`b#pK`sGX?>>gsL{a$mc8fa$<}pmyvrsK#6&&Vo{cF?9du zK+zc$a}2HyU~%TX40nPe`V8tQQiM8ZSOnCy(iE%%_6Oy^3~C48fy#^9-LV${b>{Uz z)$0ak(EUFjMI9bD$77qv>fx*~E2!J0JgBW}V%QxN(Rfg|-)>O1<6W=_7`>-6uLx?# zdVy+S3aIb6Hh^iU@4A7a_iF!uB8c6~!Q!B<;vi7B&16tSdqFjF9n>@Y9Vp@yy`9^( z5U7R%KwX4GK^@%=P<(elJ(yg5xc^0z1f?RF8`K%~2RR$pTu>L+YET_-19kD;19ktt z2X%2K?&~ZdGpGiOfqJjk5Y&;30(DKT0M+mgP&@jhFZaLh*RL3KmT~(zE6oLJMNL3G z0egWu)6Jk>R<D9;C_;bd2(p2?`Wu1X+YR*IZlEsWyI@!_>i`F{gIY+g0o?y0EQ>*p z-X5TyWa~k#d^@NuJOt|P_eW4GNkyJko)gr(6c`Px1?u_H4AcXx6&Mce0IGo?P&?ce z6#qmIiq2vVs1<GlbunHCb@hG(m5^khvt<QA#a9DWupJm33<Y&0gFv0}Do{sz4pie$ zK`k)eAcwCqsH5_9KvBXlbF4BvY4{8jQN+Pcp_HJTc~(&Ns-TXr4X6eNfZEaJ=D!Z= z8h8h)PRt?BLUVyE#N(=iqN_6q)R|2Iwc^#F5>J6Tt7o7a{0b^A=}>2<a)Fvx2h~6u zPz{U+bAkszU3Blk3Si1%&fU=tjHCO142mwkd4~Hy5!?m!WQ#f6c~qta)leX)+jR)2 zMrVME-){D2hTlLPQLGWpHIWolo*UGYG7lI-_kTGQT^x15*kFB7D{coWp)aWC!URwS z_k-H{yP)opPoQqsxFel2c7vKX0CmP~K<&^VPz#y~>h4(&dUP>eM-jdUwN=qZIa^c^ z)Y&!xbytLf>bxJQ`0=1F)|H^{=VPE6z6I(5^ajie#u@Frw=55qU_KmFLnlUa|JOme zhe2DLdyGR|6HL#%BbXbU462dipzex$ppGp3Sm(^sf?8P>Q1LB6o&9uBjh+Oxut%Wx z2|LbtUKAh4?WMv!FzD)>3aY?PP+NBobc0_&-DXL~JGWB?P`7IxP)FAT)K2sUGlSDX zH+TqC+#^tpg`eQe3xJAi<U!FH4g)KLi$I<2YtRiwoaj7CGl1H%`k-D5f<RphGeH&D z0agNUg1XAnPI4OR3~HxFgDSWh)brpPs2%o%o$Oo;nLwRkEl^i&TeF9N`IyfIOM+KG z6;3e4c{JxS3<6bPC8&n3fZEBwz^Gu-sm?W#9@IiAg4jK-7AR3LbOf~%-NB;ZB%5CV zV={kf_!U&4DASxX&jYGZB~VA%1=K}29&80J26Z<?obD_zKB#LU6PQi+e|;1Y4hMC{ zn?S8#Kd5Wq0jP`b8>p>}H^Z^#24$}X%H9TagTq0scm=42Hk<z<DE@b#cHldhn)<Hz zGo3BX4_0Mf57f1=6x7xG4%CZE)LG6v7O0CY6R6v<9GC@c0P1Xqf_f5e0^Q(EP#5=C zP}f$9*;WtqXe;WWsK8J#95@P$0FJZy6i`?B3{Y{i!Q$WoFpTDmY?1kb6kzF93BHD7 zE$2Fm2ggl(j~OM=C*ZG+oqu?Dt)advqbeb@Nr;algxAdus^%v{wVz09d_C}$ri-QE zHgb+aI+46~_&->jVt+yJLeV7fr=ZvgVk@Y7q!PL$bwu_*H37FFmMnp^fup)o`8BZ| zJt{@^61SX@RojHb#l|1VaxH^!9pt^RcckbY$L)%OKPU4Z)ObKlMPk~JKLh<E`X-&f z!~;oo#!HO9GbDeL+yP9&3fr5lfua1b{Z`wG*a5bagDE(J97$0)B|oseVff2lCf@pm zA-xH~7P@M~3icBC)W|DXQV78l8O<Pc6Ze34-nDtJ@MY+!iCaM~pF42fx18J9Pxv)? zhxkbN@6c!oVp8b)?|K+wvL*AadtLea=zaqz(Y+iSza%q+lC3t+Ml%^{<`1*~=D1yL zAa80rwT=c-n_uo=;!831P_IK6*1wfWe1>EbNjGo|gZKd$pXOXN)7=Wr1W$M)oiEEN z^pqU_{FAF7MGE7uOMGtTU(nCk>dO#U-fE=7mjQbO=IwMFY$xyseE(Q*ZQF@01h!#F z(wOZ$c$j!T+UFHMFz33)e7)t?qKSg$>w_&U&+=T%Ka$spf+dNS48u1G^sKYsbp+hO zxr?AItl*?=UsLlJ!B-re4?nm%GA@vOl~rwo=m1TQMVCCZ0y~_k>jw=DgD;jfIE=VG z*jnOW%;%3>$C<=~@DYU<Fh=3H4B<ZXS>Rg|x)bA*1?Y#c7iKi0SQxM-`Mx{p0s1Zl zW9QF&x#qKwu-JT(mu6}(ui<TotmXvFhiE0JHx0Qc_zFFmt!SWiu0Nk8iEl^I-%z%a zj364D4|!bM0Y1s&l^SrhKzoAk2wc3^ag}A{Aa0ol!&sd2>GU4P2^2|=-Uj^ygtG|B z#JEhc&x~{UB(JQwF_7}nAXg77Dqm-7v_AI8*8B<hBnd1}dLML86$1WdB!wV4L43N# z`_E}^<{cq#!PtjCE55Vn-AGCU`b$P8BgmUdb5ST>7yYT<?kIMZ%~QeC7LK>@*Nn)i zZLn_pLmCxlBZ5n?^6&pC@)&y#h$TDy$nP=#3yxdZk}^gSGnjlyR0{bd5!{kU6fVqy zs-q9^{{2m_nGc!bkW{8{bQ1NFS_i!`gr7+cVDK43S2D<xQ7G7sq8am8#NSl&jN^>D z*b33qCdNx*`&&a*nZLF=>y@voHXF|7OeR6nmChvRA*o04=jb&-KAYr9hJQTR4uYdb zsMzY*^gf^tDA`H;0rUcJgdyj%V|JaQ5y@U^G$-E!k0;Q&k>fhuNqUhukWm#9H)Qp( zx3|XfK^TC34uX1&+r%FLA7KBlJcL8?gTgW3>H(KeCXtge3hQrV+qeybBp(gwd-$Uy zRKzxq;+@eyQuL)2*@2!3`(6kS5&wqyX7u^kA~0V_e0WAn=J~Prf~O(#59C*bI|Mx$ zb))O^*Q*GU#KifT<g7L?1ZgX5OLW%gWf?x{0>Mv+%M&k23^pKd7lnSow;Ef3ZMXc> z^u^>be#uY981MhTh%%XOnnT!#v6T5#hNLni&#|4PIN#=Z->3#sh|dvvr5*k>*jrP$ zyET}Ern}P674quh&&GI!o&|dh>bxTJ5FFL9d+Wa=*(dAJTiTJx))S(eBo86^3kl27 zOHn)maVwbrioOlsE87X>{6#}W@V7PIm=sG4=T>qheVNa5n&t1mko=y>D|3e6)HfJ4 zjL-u~6_TGrT9EOKk&D<l*vn%-N&YHZ`E=%Eyd}7J!M}<91YfA_);j!>EablQHpltz zCb<nkl2s5_!oi;abse;Za#KKZ0X)U%Ok=CO$&S5}71yjII}%E6SNwlFZdWbh<I+fB zn+uXK->jx||9_;=J}@lF6(DPCgjpe)N#IP1CL}l(akp$&F8DQYk@zsS!idD~$9Edr zZ^SkxUozX`?}L@7(;a(P7OncOCyXE_&vBGOPfXBt2#$ea3FOawy7)BaztR)E8u62e z`2~y$N`??8nS?*D#p_!-$$GebGKZY$EM~Os{{u{J&}lSAJPV4)DkS3=@$j!=o|*)G z%2Bf1RudlE8yehdbH~e_WW}@L<CFLQ%2@Jm!}Z;E@s2)!y-wtWq$Ic?dIb_1K>Wp4 zRfYLa?6ny_iH`3%BfxAIh<}K)I#`j0Gt$rm^kDEBG3qZGZ^a~&v5%vHQ0(z^b&tYO zh*8(bE?MF0ew}9|p*Hs7#7Ch~pIoun3Vz#L4BH{%l9GQ0UP*26C-V-*$)|E%kKpm_ z<;z}zQ<HR@!0$9M1?OjLrnnUlNq4rdH8=+BN6u(`Zt`2A7hq(<H_ES(6vlCj_*v-s zD|?xUFGSp3as&DMv#1bT(nY$AYTG1xa}sJp{KL*mHpxKZu0q<^R>x0eT`4J$58D>7 z24gIoslbJBG@;lycwS)}Pfls<-_b{gbLzWJ5+u1sP&L0|6S0S*p>WuJ5{G0-1d2-X zGw$2A^7m%FavR)F(JaQb6}=sKHObj(vCpve((`va9Yv!+4U+nkJ`=qSc1a&>nendx zheP%U_7Yx?^Cb^tO^Ls3P1V643h_~5hZx6Xa2y;NNQr^|3IBTL&&l%~!<d!i;yM=$ zDUG}@`aA3XH~bB;7iKp)Ved-pMTpv=w}Ob@G4V<);x8~FFs~2(NulxNmSFykc*z}d zqS?+J^PPVLoce3_rAYb>J+mE$5(csIy4YV^QZvY&Lz)G0{TQVrdPnq6R^T$W8N`HI zd?#{!@+-~m!u|v7;*GcSKWoY7DO|`BZ_#OX^!E4?QeY*%IgoY1K1GZccb9oRD-w)t z7_L@~DHPdHBa%<(cgSB2#<09=_&RtnNXk(_a>(YpC^~_a*JMZ{;eU+pcM4U-_u1k$ z;=9fce4q*atf(VJ77=^e@)lvwL+lue{UpyP$t~X#1;-n#O>pv~Jy&NO;UFAs!B@Zu zkQBqm53F2+%)Xu&7sdVo3V<hQ?4YgoD*6ClC6J$Gy6zI+o5u7LuzSiyD(L<HAtwB! z-F1%Sgd}#RSZwBB7(PjaZ4AjP7!7Ig3^{{|Z3;HEl^h}XEO9Hb&&3{zv6{x-;D3xw z!f$7|F2Iq9A?f7({ToO3etnFiCL}pXmK=p3h~&N`4#gG~vR$B?m>TRv0wY%JJIj&o z6Mmrnue5+evWC1$=!dBl)q^t2f|lc~L&1kQ$`iDnBA@Uzf>=M-dxBoyR=WWG3B}Jd z&qa=8C-IVN<Tk{glxtuvzW2oZ1xHuQtw&52VrEg>Q_U`vdK7(uV+SNZNGb|}PqI>| z9P?rrR@y2zVXH#yW=0Cg@{v;xe^TOZf*G*+%WC2$5fjVmna|_;lZ2@hmkfYx6J0K2 zj3%L(6)Q<hN)ne~&jHB;eAyWH$=Sjx_$3(ET4E#};TVAL7W1w&F$P_d4!sj`acnNz zIGukjiX68Fu3((%*ZH3mlYEDCo1eV|jTDBApDlB{@Wc}b#AVSZ6Z?_8g1EjCcZZRY zxF=R)262@cziMvJA6H_6c94{Y<m%uz5|R)!hPh;@6)#7D^VlW#jZk_Y;&w9UuWq|? zpdV%|g0rcdNI&x8+ivDo(?}=KTR(t;iJ812X#s_%6YP`k_$0$29t+_j^F<~$#EANU zC-5h=*zrz^_h-b_X{rYEVKhC7(U_Rr@U%z&pr8L{f@mK@au<^Rbh#G&7wfhxwh+@- zqfdcg3(3zQ8G(H-4fBWXU5~KMr@6P-CDE`g!C%Xo++>X}C4MNrxHNV$EbC84LSe=s z3|mPYNx+|sa}Y|_g7@%AwquvHh4doW8vAK$PWCCxf3leA*cKD>0{y8i?jZgnG=CT@ zg#Qw}rSx;(M2vYfFoQt;mDKx70+p;dv94U$3o_qjEBl6R9IMG?D^tumh{MCPf>^gT z`+)dgt>FOU>+IL8@;r+m=|EC72#XVR34I_z?QOe`;@=K&Ts3MWGtni-tdR6m=smy% z<nCuQAvU$e?J-o`f5dnF^Uz=gTm8D*P9t-zV0(P}cRPLu%`0(jRkK;4nOs+i8NfU@ zd1YwkS1Z~QeG2h?!5!G<!FiF`*52Ku{td6fiwe|H2}oeu`k0`<@Ex}Ke(+aDKc@#* zK?o&%$*Dr)w}_2I@e9_Rd_nmBpkQQdVem=XTD{Tm|E}|wJO&36PywT)i4~1)%iE9b zp~coSUuKB)4^VHwKWJtuxzQn?%HW^(TqP}Dd}EoHfom>}T)-ZI_`$?^&eM5V#vogb zf`23MH9?(hC2p_{_H5SNLFOqb%6|>u+GcrEX#O;LVX)t}2IElRH1n2>9r!MoJ^%k} z%sKy-1nx8EZgj~R5+sq#KAWP4m@j60fbaqKBox1nUH@7xxrpthHME+BavIlo3PwgB zOl)CBMHak)d3HVj!dcKZf)b*yr|?`bBO@P#f05A7NW)t*Di)UA=nYXzY@5hUhHVsa z@31e#{+b5#uWOPU*xL~^1WtbA(-n?U3R?lKKRpDMaD<Yug<||y4*cbNjse`qN<TqX zM;#M)4DwRoV}@iIG2^k7K@UqT|Er3tKez{fML6ezRq!{0cLctf6ut_#BpQBCT1R&b zI4)zHL((Ri$wb0-5~fi+6Jr!ZG7lU7MTl1t68Dn=OBt82dC1K}G08@3ZSYHml2Zik zAoIyKJOcZ_nV{~PnPi4!6e9}FoW<v2HE*rhd!|LPuk;0jGw=<B++QBp3T5j;QAr-N zRVO|zO-f$q`9H@Tt65zRb3DTKjKHD<)dR;eKLUDaXa{k#t>8vh^A6u|=KJyARl~>x z?A{-(p~u6&+E$&0xKLuA($p5lXuba{gEOH8jAXm+vEl;QUl>_02u4GG9NSfEu(};Z z0n1a-GPcrr*orcC!^8hK;{9dQ^l(V-!5IY4Y<#_m_uhYP32w$@sGU_ek|Z%~e#we< zHhX5`Z!;t}Axm%ei0C7&iP45{t*~Mv^PO}V8jvY33mED9{!h-wBuj1>O8<@Esu2C5 z2~vv@onjeC{*&>DQI7dy;=a)AV{7;*c1cG@d22oazC7q(h|g&@x7J^ipvn}Tjqwf6 zvusUtMlncsLmWs0hgfZA;?gmEGM<>~<SfKD-F9OxMdBHGG4#res?00Hqfb{z`jS_M zF$4a$x?PGg$-$naBG@MtnU5ezGMd1CG||qsGPA8tzQYtwL0%v{%djtE0W++b<<>|{ za4q&h@cn@vWJjY9H+cX5y@|HvgN!(eVIm`{t&Sm(EP*5^`me+!rlIoKE)n-Tq>1pA zz;=`og|i-kZ6O8kf&A}Ft`pR$No;J!pX9aG`M1G22WMDTu>*Y&I1Nk#S#k=mhU^o; z2Z^bLF6oVa1d^NhCA*oocT`tm8mne{5XI}j=aYxF&_v)k@@F{LzvEs*;Cx%TEa7NC z(isv-4=X+zeJ%yRLJ-0@NKOIfZLv3F@GJjbSwh|yw1YJHkOfJ0qPL*VZeljT_fFsc zPle!bTS+MkTn2Gh?5PNfLE;q(d?qOaqoLo5E)i3dF_XM<G`!53U4d;k`e5RBfHUE^ zXf@PG82DQd@4f&3Ah{RDRRr|J@yst!!9^hPNjmf>#4N(F0rbfsi@6QgHb!H{dJ6xI z{Rr3`&UqGGmF6UeBm3?DNyuKX+7~!a*$PL1H6Y@XH?DGEcw&xNavum%Lw<&x`Nm4_ z<Ih0cbMzMQ%)xhnc`fWcut`4B#4z-M=xe}R`u?vN%22-*hb38Z3fo@Dw?p!lM*4xV z@ofZuV;+-{pCX5t7pKT9d~+Fju@3>~ffs4EF!%=;huE;hHHPyk+;`EvfBz>XtIEJc z@+ZNkY3K$+GN0il;T+hCLeKD*gKV?yLNW5nGyaC-9JWE|gNT!?VMHWX@&nsG{CR0? z0rQAf&$9;ORhvx48Ik*TAW04Ab{ccZFLXN{y%a@OV}FJI7xqqIsO{Wm^qw@`f|$$T zMdIFBBO7Tt5j9pYO2A!*F_QeP`u^{C5>MfHLqafQ@fj<zNg9FQXizc@;uGlW(Z^vQ z3ML`vz4^C;w<w$koI>H!6dlWa4cuuh<^}pOc#>h?gDoHm=l_ww@r)*nSPaQooXZJ3 zkDi{Sa1frxw}Iw<C)p?GSxGmVsf>ROx=+dzdyo7h#E)S7g5DF(QI<Q5#wAtsCZV?# z-2_n&hze4$KV%D-mn9)Sm=^4BN%8S5hV&x@zmWSKe<S8!DbSm^@K&TFTy+?dc;vLA zR&s`97#I<sCy+^Q2!?=<C~ywr7YHUpxRG%ipHJH1`-kSn5;qWn@)VS8CT1Z8YU5AH zh>0&dqcpaq%tOhMv?i~tqq;i6UEKHj-=2UjIN}p5*+g<i$otdCM94Q2oDVyHGsG*+ zvCSkV#EAbP_AJGcnSTP<n3xaPd@|3P{XpJChGd$~|24s*D15=TEw5ivT1X_-C=}6- zDF=F9Y>~KA9ud33@~%)|A|of{v8^%X_JKbP{H?LSfuk3TsYG63V*BX%|J8~pcrlJ0 z1g^9We<dLkF$cj6BqlKXEas_{V3Nn0h(SzDID*Vx0((K`QL!H-w;bq`y4XF_A@a!( zbLOVw?0)vXBqsNpUt=|67%NCD1W60@x-252EhNyk+Q<73xf{)Pj)r;|S6Y4krxi)} zDNqAr2xQF&=n3Ir+rkg9e8rYrXG+``?7hLe#@^J59;5lleyfvv4|!84ybe8$#hoKJ zD;!ms=hWvv-r?l;1N6V4dSx(4(Fn>5MhA}*+|ZH-6H^GAq#b^rq{UX5n5irxANUf- zTJpl9PbO|3{@vOE{JYV&qYh$R*ZJ=;a^~J&vFlAUe-Ri5d(HoBrD7i8Yk++?{&cqD zyX=ln64*lihFg-IxIp|xz#4u{zo!w;G&A(HU~huiN}KH%#r8okl`+rAf6`>Am!4J7 zM0&_3`!(AfUt+(eEY#J7{L)O$IouxC54x)QpL0|2E1J;mM6f1)5~tb|Dcp}j5tyvE zyrbA#F;CCV93)Qi-jB1r5|N{Zafp))*Zm)!`#32{(@981u|FvM(~_SOw3K3ZSjkh{ zl_%g*;-^5i&j>}fnH}&+M&k1`zlCAA<$b5|Z^Y*XC8g8^^<8HnD{Wmzp>SjZwm~q8 zfK<%Gk<=8j8_aLu>t+N=uy?_~TWlsLS->#jZW5mme=abR?O+lbsmZuTY*R2FKGpwM z8l!DcS4dX}T-^w|MDQXC?F1z`7`-4*M<X%Vo!^O(G)Lb><9Xm%$>@nK9jJaAli$P| z`G)Rtay+g#kj5k_9LB5I3*xA6yOCCb$YX4SOxHXQdNWw7Sz+0FGor(_44-}_CmEQZ z`4_k^G4Dnr{g`*do``u%?B4a)q1Xu2k^~gRxSuWqu}uUclOU<a%C3W_{R+w+WQ|JC zif<|8l0dj5m*9BjmvamLrPw6h;MTACxE6Rjag2>fOv~2(gL5c>Wg#qy|2N{q9iA@- zuos}Aa1hr68_>i%V(O7o3tJ5Q4d7{s?-V&jz_QqXfp;hR9Q2q@IhUsk#5ZvqFvD6~ z(F*LX36@N@24g~;()5jB5%Q`K=ab76oyxonBc|~*BCafXl5I3U+c@(Pi+EhuA(_VL zgL4TZg$38fmYw9J1YQDPVy{o<*&xmi$!zdXY;lNtLQG%Sf{EJ+-iOC0uTlPCevsW6 zPJDV$QUY6h-T#qE`tI1gUr#!nxmrNHoFXp?{FS7yU`lJQ6PS!uUL!`b*m9oISQugt z5G(14Jw5zsEG`#(S(sPEznI08)#pFfVAxE+Mo5oXfuWGUhiD5Vl^|_Sa45qkdr*oq z&u;N+i5(1iEVv|<;Y)=-7CeQ_Ci{8x{np$l&=ZG5NlC->==W$Up`Fulh=S0ADKv|i zPPUR_5alN>KfZ<(8b_g`#O%Vqh`1q)p~e{rzxqsN&8l7thu`Chz~i?vlV^-pBot&+ z@e5RNa%?#%IMIsBwuR!7)D&I?Mx;mz;@*KH*ol;kQgG(SFL~sE_iH@kZ>pdFH6lrp z*#dV`=n*7M*`Ck%7J@Ap-zeA(Usi|{K#+ua338TVi^gb4PA7-T^^LiQ;-86G4##xt z6|towHv^040H0U%{QZYS4~||W{N;0CUuXIt5+CC0%ScAtd`PRQ3GDrdS;%}Bcn;el zVkDbsY%F%4e52vqG?K>rvM-<!PcX`9Mhxu&&iyna*$a7R^xEjBZM)imfBH3e0{>b3 zVX%vLJPr6HGx|tIPU5F9&WPWnxHXX~jNj|eFOa0e(aah+W<^JmeBO^ZsU;_X@C?4a z;8d_X4KKA7&$U9U*oCUtda}}4@aBgn8u3w>4}hnd?*ID)Ev8sAoHZF&m_H=xwH4|O zc}kMbVwcPVuR?Z}f|9ZLcQ95$>XZG%pSJij#I}d4D4gZci&#)eYDLn&|Aaxw1X){> zjuW^OTP-82NWyT4UfXUcH;?(!TZ6Lgv|@J+WqZKbO8y%7x5FJDj)!1*YDENF!=vlZ zHJ+d!M*18)MZgnm$*sWOhG|%(<UK1{U=4MKd@b>H9hWOSv6ax5Ve3MXF^tRTAHXie zu0roc?io1l>gWId@(O2K9FkV(lEWkpK#xj8wZOJ!uf|HN;J;zbl_9SPF|mmMivEw^ zPI!s<@(Ft;Vsf#N)Wmt$e~Yeepgyr3xJQA5mK;JtEdoc7bOmh8JO#eD%0+%7_dD?) zSWzzWBiat>N8GXTuP5g|_AKOV_Ga)y2j&ZiOAP0~>yJY~KOEC+b<+s=WMnIRq{R0j zsTlLs)?jw@$m9jsapWWaDovhe#HRQ$i&O1A_^x2z&6taRk33HW932Qs!Q>8I`{acs z=B7YweE#BQ%X31KjiMdUyP7{P1(#q?0M9`3>M#zV-@#u9eK@gKK*?(sGTnFoXCYub z1xG?4`JJ(hF@Xfh2D;5p;$_BRVwYH>t;u-{QE4NMM1BtZiNR|Y(*b`J8oh|!Cj;?^ zr_tB?{U1pH1s0RAh~WAJwn1NI3765c68zShQ~VI(6VY6Md>@G`MxG=(aTBbW+Qd{h z{W|vKG}{M`zZv;x=%f-<Kb;Z3fFvFX9UzTtD?dTtb0djuHswi@6DKKR`I#xWfo9TM z{4V^Zu`L8^6O(}^@=~J*HlO@|_g`ZQ^s|+0quU3z0}sts9|Fl7MqFY$;!i=bxHOr{ zNE<Rw<Bj4qg~Dsetzr#rv4-U??KI8*|3TtyMr#a7A(GrAFxc0KWBT`NZ(`@;e?kKl zXsDt!*`3_5=ndhSL~bP(;FB-Jo?#vg#=%#Tu@=3F_CGh1jU;9uF*bxBaY!aR;95z+ zg^=H66=U!<AYO8t_-okX;+Oo6FAKJlwp!V;;VVJ>67*+``hHEl!9HC3e;H#&TSXD{ zt>`%+ipr4uMv>?c4e?8s{XO#n_!>}fjx{|CdoDSVZ?@ed@pUEtIDE6Mj{L32^K60S z2u^<~Z;8)H*g*1Eoa-ngnSrk?wzSL#7+EY<QXkuP%R6O_4zLA8#6Ht}i;4Ti{6Bp^ z|C<2u5}Np(?Jo^k1tSi_d&BOKG_ZLSl6}&R22SCd1QrE9k-x{behv5%TLOXu#YfB$ zxc7j^ndinn4$g4;`OiWobr^N&$_+_f62~zvk|4=J!bBt1JcN}rq>)Jw3})Wluc;>1 zsNxEclb2DC{Bm&hg0m;N#fT}6{*`(kN>XqoT^%rzO@=T03eLfwiNqhow#7aKvgPOp zAU+j#$oiK%*1rt%s)46faOcheL9N{x(uHKm=C08xFd!t*-7PSnwL7$3pu2T&tL~ix zgF*vB+Xn}^+XQ!W2e>=64+(V#w{cr$NVcf$LPNV0%AP&AOJGpP;BJB0@MQ1VzGM6B zr2|3(+Xi>*U8r<$P)Km6z~-f$YEfNvgE|HU_Y886m|Z69j@f0xy?x=qM<c=BPTZ{n zLs|s~wF_+3zI8BdQMgS&kKk@u-JJs42hha7jU8EWWJ$2QOF*{(clXXtb9e*Qo!CO$ ft=orm2@X24u18?||FhLZ|68v+MrIEmxx@bep|Hp} diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index 73be66ba66..9cc48bb1ac 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openkore Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: alisonrag <alisonserafim@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -2774,9 +2774,9 @@ msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "Não é possível usar o comando pause agora.\n" #: ../Commands.pm:886 -#, perl-format +#, fuzzy msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" "Comando '%s' desconhecido. Por favor, leia a documentação para uma lista de " diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index 9779ae7023..e67e9d4353 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-30 16:10-0300\n" "Last-Translator: ya4ept <ya4ept@ya.ru>\n" "Language-Team: ya4ept <ya4ept@ya.ru>\n" @@ -2824,9 +2824,9 @@ msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "Тут нельзя использовать консольную команду pause.\n" #: ../Commands.pm:886 -#, fuzzy, perl-format +#, fuzzy msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" "Неизвестная команда '%s'. Прочитайте документацию по консольным командам.\n" diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index 6db295e910..55358c2e9c 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore Thai Edition\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: \n" @@ -2870,9 +2870,9 @@ msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" #: ../Commands.pm:886 -#, fuzzy, perl-format +#, fuzzy msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "ไม่รู้จักคำสั่งนี้ '%s' กรุณาอ่านคู่มือ สำหรับรายการคำสั่งที่ใช้ได้\n" diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index f51d60e8d2..e68c0eb9cd 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openkore 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: Tagalog\n" @@ -2769,9 +2769,8 @@ msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" #: ../Commands.pm:886 -#, perl-format msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index b05192994d..7ba25497a5 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-17 23:33+0700\n" "Last-Translator: ya4ept <ya4ept@ya.ru>\n" "Language-Team: tungbach <bachntb2vn@gmail.com>\n" @@ -2720,9 +2720,8 @@ msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" #: ../Commands.pm:886 -#, perl-format msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" diff --git a/src/po/zh.po b/src/po/zh.po index 978efb7045..441cd3b30e 100644 --- a/src/po/zh.po +++ b/src/po/zh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore 1.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 01:53-0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: littlewens <littlewens@yahoo.com.tw>\n" @@ -2900,9 +2900,9 @@ msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "現在無法使用 pause 指令.\n" #: ../Commands.pm:886 -#, fuzzy, perl-format +#, fuzzy msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "未知的指令'%s'.請閱讀說明文件以獲得指令清單.\n" diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index 3bb5d2f7dc..4ec9885a04 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: Lkm <lj88kc@yhaoo.com.cn>\n" @@ -2869,9 +2869,9 @@ msgid "Cannot use pause command now.\n" msgstr "" #: ../Commands.pm:886 -#, fuzzy, perl-format +#, fuzzy msgid "" -"Unknown command '%s'. Please read the documentation for a list of commands.\n" +"Unknown command. Please read the documentation for a list of commands.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "未知的命令 '%s'. 请仔细阅读命令文档.\n" From b647b6169eab8466873ea6b80c60db129a626bd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@ya.ru> Date: Fri, 27 Dec 2024 00:29:56 +0300 Subject: [PATCH 08/17] test2 --- src/Commands.pm | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/src/Commands.pm b/src/Commands.pm index f631ea5219..178caadc93 100644 --- a/src/Commands.pm +++ b/src/Commands.pm @@ -887,6 +887,7 @@ sub run { ."http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n"); } else { return $params{return} + message "test2\n"; } } } From f92c024a46f9e31989f1c75ef5687062272480e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@users.noreply.github.com> Date: Thu, 26 Dec 2024 21:30:24 +0000 Subject: [PATCH 09/17] Automatic translation updates --- src/po/de.po | 1690 +++++++++++++++++++++---------------------- src/po/id.po | 1690 +++++++++++++++++++++---------------------- src/po/ko.po | 1690 +++++++++++++++++++++---------------------- src/po/openkore.pot | 1690 +++++++++++++++++++++---------------------- src/po/pt.po | 1690 +++++++++++++++++++++---------------------- src/po/ru.po | 1690 +++++++++++++++++++++---------------------- src/po/th.po | 1690 +++++++++++++++++++++---------------------- src/po/tl.po | 1690 +++++++++++++++++++++---------------------- src/po/vi.po | 1690 +++++++++++++++++++++---------------------- src/po/zh.po | 1690 +++++++++++++++++++++---------------------- src/po/zh_CN.po | 1690 +++++++++++++++++++++---------------------- 11 files changed, 9295 insertions(+), 9295 deletions(-) diff --git a/src/po/de.po b/src/po/de.po index 4fab6cba0e..22701c1b1d 100644 --- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gKore (OpenKore 2.0.5.1)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:08+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: German <thrice007@yahoo.de>\n" @@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "Berechne Route nach: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4154 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "Berechne Route nach: %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4163 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "Map %s existiert nicht\n" @@ -2875,45 +2875,45 @@ msgstr "" "Unbekannter Befehl '%s'.Bitte lies das Manual um eine Liste von Befehlen zu " "erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:921 +#: ../Commands.pm:922 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1057 +#: ../Commands.pm:1058 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "AI Sequenzen gelöscht\n" -#: ../Commands.pm:1061 +#: ../Commands.pm:1062 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "AI Sequenzen gelöscht\n" -#: ../Commands.pm:1076 +#: ../Commands.pm:1077 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI ist bereits im Automode (ai auto)\n" -#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1080 ../Commands.pm:1109 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI ist nun im Automode (ai auto)\n" -#: ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1085 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI ist schon im manuellen Modus (ai manual)\n" -#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +#: ../Commands.pm:1088 ../Commands.pm:1106 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI ist nun im manuellen Modus (ai manual)\n" -#: ../Commands.pm:1092 +#: ../Commands.pm:1093 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI ist schon aus (ai off)\n" -#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +#: ../Commands.pm:1096 ../Commands.pm:1103 msgid "AI turned off\n" msgstr "AI ist nun aus (ai off)\n" -#: ../Commands.pm:1112 +#: ../Commands.pm:1113 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2921,77 +2921,77 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'ai' (AI Befehle)\n" "Benutzung: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 +#: ../Commands.pm:1122 ../Commands.pm:3084 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (aus) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:1124 ../Commands.pm:3086 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (manuell) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 +#: ../Commands.pm:1126 ../Commands.pm:3088 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (auto) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:1128 ../Commands.pm:3090 msgid "solution\n" msgstr "Lösung\n" -#: ../Commands.pm:1128 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "Aktive Tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:1129 +#: ../Commands.pm:1130 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "Inaktive Tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 -#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 -#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 -#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 -#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 -#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 -#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 -#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 -#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 -#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 -#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 -#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 -#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 -#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 -#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 -#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 -#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 -#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 -#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 -#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 -#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 -#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 -#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 -#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 -#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 -#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 -#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 -#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 -#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 -#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 -#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#: ../Commands.pm:1135 ../Commands.pm:1186 ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1341 ../Commands.pm:1351 ../Commands.pm:1363 +#: ../Commands.pm:1397 ../Commands.pm:1430 ../Commands.pm:1554 +#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:1856 ../Commands.pm:1875 +#: ../Commands.pm:2063 ../Commands.pm:2071 ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2182 ../Commands.pm:2389 ../Commands.pm:2401 +#: ../Commands.pm:2445 ../Commands.pm:2480 ../Commands.pm:2544 +#: ../Commands.pm:2754 ../Commands.pm:2805 ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:2988 ../Commands.pm:2998 ../Commands.pm:3012 +#: ../Commands.pm:3111 ../Commands.pm:3169 ../Commands.pm:3191 +#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3210 ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3256 ../Commands.pm:3272 ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3297 ../Commands.pm:3312 ../Commands.pm:3321 +#: ../Commands.pm:3330 ../Commands.pm:3339 ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3369 ../Commands.pm:3384 ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3500 ../Commands.pm:3680 ../Commands.pm:3712 +#: ../Commands.pm:3981 ../Commands.pm:4013 ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4206 ../Commands.pm:4244 ../Commands.pm:4482 +#: ../Commands.pm:4499 ../Commands.pm:4913 ../Commands.pm:5010 +#: ../Commands.pm:5054 ../Commands.pm:5074 ../Commands.pm:5086 +#: ../Commands.pm:5214 ../Commands.pm:5261 ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5359 ../Commands.pm:5720 ../Commands.pm:5748 +#: ../Commands.pm:5961 ../Commands.pm:6008 ../Commands.pm:6053 +#: ../Commands.pm:6131 ../Commands.pm:6161 ../Commands.pm:6184 +#: ../Commands.pm:6206 ../Commands.pm:6226 ../Commands.pm:6380 +#: ../Commands.pm:6450 ../Commands.pm:6511 ../Commands.pm:6584 +#: ../Commands.pm:6706 ../Commands.pm:6853 ../Commands.pm:6969 +#: ../Commands.pm:7019 ../Commands.pm:7051 ../Commands.pm:7072 +#: ../Commands.pm:7177 ../Commands.pm:7294 ../Commands.pm:7898 +#: ../Commands.pm:7929 ../Commands.pm:7947 ../Commands.pm:8030 +#: ../Commands.pm:8135 ../Commands.pm:8163 ../Commands.pm:8251 +#: ../Commands.pm:8278 ../Commands.pm:8470 ../Commands.pm:8512 +#: ../Commands.pm:8570 ../Commands.pm:8662 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1142 +#: ../Commands.pm:1143 msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1152 +#: ../Commands.pm:1153 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'arrowcraft' (Arrowherstellung)\n" "Gib 'arrowcraft use' ein um eine Liste mit Befehlen zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:1159 +#: ../Commands.pm:1160 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'arrowcraft' (Arrowherstellung)\n" "Du hast kein Arrowcraft-Skill.\n" -#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 +#: ../Commands.pm:1169 ../Commands.pm:1516 ../Commands.pm:1519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'arrowcraft forceuse #' (Arrowherstellung)\n" "Du hast Item %s nicht in deinem Inventar.\n" -#: ../Commands.pm:1176 +#: ../Commands.pm:1177 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -3028,12 +3028,12 @@ msgstr "" "Benutzung: arrowcraft [<identify #>]\n" "Gib 'arrowcraft use' ein um eine Liste mit Befehlen zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:1193 +#: ../Commands.pm:1194 #, fuzzy msgid "Poison List" msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:1203 +#: ../Commands.pm:1204 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'arrowcraft' (Arrowherstellung)\n" "Gib 'arrowcraft use' ein um eine Liste mit Befehlen zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:1210 +#: ../Commands.pm:1211 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" @@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'arrowcraft' (Arrowherstellung)\n" "Du hast kein Arrowcraft-Skill.\n" -#: ../Commands.pm:1218 +#: ../Commands.pm:1219 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3062,7 +3062,7 @@ msgstr "" "Benutzung: arrowcraft [<identify #>]\n" "Gib 'arrowcraft use' ein um eine Liste mit Befehlen zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1230 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -3071,7 +3071,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'a' (Attackiere Monster)\n" "Monster %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1241 +#: ../Commands.pm:1242 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -3079,12 +3079,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'a' (Attackiere Monster)\n" "Benutzung: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1254 +#: ../Commands.pm:1255 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "Angriff von %s (%s) gestoppt\n" -#: ../Commands.pm:1265 +#: ../Commands.pm:1266 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'auth' (Authorisierung)\n" "Nutzung: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1286 +#: ../Commands.pm:1287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" @@ -3101,47 +3101,47 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'a' (Attackiere Monster)\n" "Benutzung: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1292 +#: ../Commands.pm:1293 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "Initiiere auto-buy.\n" -#: ../Commands.pm:1302 +#: ../Commands.pm:1303 #, fuzzy msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "----------------- Items zum Craften -----------------\n" -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1304 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1313 msgid " (if unequipped)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1321 +#: ../Commands.pm:1322 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "Initiiere auto-sell.\n" -#: ../Commands.pm:1328 +#: ../Commands.pm:1329 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "Initiiere auto-storage.\n" -#: ../Commands.pm:1333 +#: ../Commands.pm:1334 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1369 +#: ../Commands.pm:1370 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1375 +#: ../Commands.pm:1376 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1379 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'el' (Emoticon)\n" "Benutzung: e <Emoticon>\n" -#: ../Commands.pm:1385 +#: ../Commands.pm:1386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'take' (Items aufheben)\n" "Benutzung: take <Item #>\n" -#: ../Commands.pm:1389 +#: ../Commands.pm:1390 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'c' (Chat)\n" "Benutzung: c <Nachricht>\n" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1408 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3177,7 +3177,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'buy' (Kaufe Item)\n" "Nutzung: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1413 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3186,17 +3186,17 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'buy' (Kaufe Item)\n" "Store-Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1439 +#: ../Commands.pm:1440 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1444 +#: ../Commands.pm:1445 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "Abbruch der Card-Benutzung.\n" -#: ../Commands.pm:1446 +#: ../Commands.pm:1447 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3204,12 +3204,12 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'card mergecancel' (Abbrechen der Card-Benutzung)\n" "Du benutzt im Moment keine Card.\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1453 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "-----Folgende Cards stehen zu Verfügung-----\n" -#: ../Commands.pm:1462 +#: ../Commands.pm:1463 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'card mergelist' (Listet vorhandene Cards)\n" "Du benutzt im Moment keine Card.\n" -#: ../Commands.pm:1473 +#: ../Commands.pm:1474 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'card merge' (Benutzung abschließen)\n" "Das Item %s ist nicht in der Liste.\n" -#: ../Commands.pm:1476 +#: ../Commands.pm:1477 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'card merge' (Abschließen der Benutzung)\n" "Du benutzt zurzeit keine Card.\n" -#: ../Commands.pm:1481 +#: ../Commands.pm:1482 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -3245,12 +3245,12 @@ msgstr "" "<item number> - Ziffer des Items. Gib 'card mergelist' ein um eine Liste zu " "erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:1490 +#: ../Commands.pm:1491 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "Sende Liste %s...\n" -#: ../Commands.pm:1493 +#: ../Commands.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -3259,7 +3259,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'card use' (Liste anfordern)\n" "Card %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1497 +#: ../Commands.pm:1498 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -3270,12 +3270,12 @@ msgstr "" "Nutzung: card use <item number>\n" "<item number> - Zahl des Items. Gib 'i' ein, um eine Liste zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1503 #, fuzzy msgid " Card List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:1525 +#: ../Commands.pm:1526 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'card' (Card Verbindung)\n" "Nutzung: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1535 +#: ../Commands.pm:1536 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -3291,31 +3291,31 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'cart' (Cart Management)\n" "Du bestitzt kein Cart.\n" -#: ../Commands.pm:1540 +#: ../Commands.pm:1541 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:1550 +#: ../Commands.pm:1551 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1560 +#: ../Commands.pm:1561 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1567 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1570 +#: ../Commands.pm:1571 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1576 +#: ../Commands.pm:1577 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1581 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'cart'\n" "Befehl '%s' ist ungültig.\n" -#: ../Commands.pm:1588 +#: ../Commands.pm:1589 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'cart desc' (Zeige Cart Itembeschreibung)\n" "'%s' ist keine gültige Item Nummer.\n" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1594 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3344,40 +3344,40 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 -#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +#: ../Commands.pm:1620 ../Commands.pm:3816 ../Commands.pm:6071 +#: ../Commands.pm:7123 ../Commands.pm:7507 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "Nicht identifiziert" -#: ../Commands.pm:1627 +#: ../Commands.pm:1628 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1628 +#: ../Commands.pm:1629 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 -#: ../Commands.pm:7516 +#: ../Commands.pm:1632 ../Commands.pm:3869 ../Commands.pm:7134 +#: ../Commands.pm:7517 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- Nutzbare Items --\n" -#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:1645 ../Commands.pm:7147 ../Commands.pm:7528 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "-- Equipment --\n" -#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +#: ../Commands.pm:1656 ../Commands.pm:7158 ../Commands.pm:7537 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Nicht-nutzbare Items --\n" -#: ../Commands.pm:1667 +#: ../Commands.pm:1668 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3386,32 +3386,32 @@ msgstr "" "\n" "Kapazität: %d/%d Gewicht: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 +#: ../Commands.pm:1686 ../Commands.pm:5599 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#: ../Commands.pm:1705 ../Commands.pm:5616 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "Cart Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1717 +#: ../Commands.pm:1718 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "Ein Shop wurde bereits geöffnet.\n" -#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +#: ../Commands.pm:1728 ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:1737 +#: ../Commands.pm:1738 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "Bitte equippe zuerst Arrows.\n" -#: ../Commands.pm:1743 +#: ../Commands.pm:1744 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -3420,7 +3420,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'c' (Chat)\n" "Benutzung: c <Nachricht>\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1754 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " @@ -3429,23 +3429,23 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk num' (NPC antworten)\n" "%s ist keine gültige Zahl.\n" -#: ../Commands.pm:1773 +#: ../Commands.pm:1774 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1781 +#: ../Commands.pm:1782 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1788 +#: ../Commands.pm:1789 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:1796 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -3454,55 +3454,55 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk num' (NPC antworten)\n" "%s ist keine gültige Zahl.\n" -#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#: ../Commands.pm:1802 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +#: ../Commands.pm:1815 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1819 +#: ../Commands.pm:1820 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1820 +#: ../Commands.pm:1821 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1834 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'c' (Chat)\n" "Benutzung: c <Nachricht>\n" -#: ../Commands.pm:1860 +#: ../Commands.pm:1861 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -3520,11 +3520,11 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'c' (Chat)\n" "Benutzung: c <Nachricht>\n" -#: ../Commands.pm:1869 +#: ../Commands.pm:1870 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "Chat log gelöscht.\n" -#: ../Commands.pm:1889 +#: ../Commands.pm:1890 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'chat bestow' (Adminrechte)\n" "Du bist in keinem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1892 +#: ../Commands.pm:1893 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'chat bestow' (Adminrechte)\n" "Benutzung: chat bestow <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:1895 +#: ../Commands.pm:1896 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -3549,7 +3549,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'chat bestow' (Adminrechte)\n" "Spieler %s exisitert nicht; Schreib 'chat info' um eine Liste zu erhalten\n" -#: ../Commands.pm:1908 +#: ../Commands.pm:1909 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chatmod' (Chat verändert)\n" "Benutzung: chat modify \"<Name>\" [<Limit #> <Pub #> <Passwort>]\n" -#: ../Commands.pm:1924 +#: ../Commands.pm:1925 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'chat kick' (Aus Chat kicken)\n" "Du bist in keinem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1927 +#: ../Commands.pm:1928 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat kick' (Aus Chat kicken)\n" "Benutzung: chat kick <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1931 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'chat kick' (Aus Chat kicken)\n" "Spieler %s exisitert nicht\n" -#: ../Commands.pm:1941 +#: ../Commands.pm:1942 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat join' (Chat betreten)\n" "Benutzung: chat join <Chat #> [<Passwort>]\n" -#: ../Commands.pm:1944 +#: ../Commands.pm:1945 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'chat join' (Chat betreten)\n" "Du bist bereits in einem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1947 +#: ../Commands.pm:1948 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat join' (Chat betreten)\n" "Chat %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:1955 +#: ../Commands.pm:1956 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'chat leave' (Chat verlassen)\n" "Du bist in keinem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1968 +#: ../Commands.pm:1969 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat create' (Chat erstellen)\n" "Benutzung: chat create \"<Name>\"[<Limit #> <Pub> <Passwort>]\n" -#: ../Commands.pm:1971 +#: ../Commands.pm:1972 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3631,12 +3631,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat create' (Chat erstellen)\n" "Du bist bereits in einem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1992 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "Chat erstellt\n" -#: ../Commands.pm:1993 +#: ../Commands.pm:1994 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3646,15 +3646,15 @@ msgstr "" "# Name Typ Anzahl " "Preis\n" -#: ../Commands.pm:2008 +#: ../Commands.pm:2009 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "Keine Chatinfo vorhanden - du bist in keinem Chat\n" -#: ../Commands.pm:2010 +#: ../Commands.pm:2011 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2011 +#: ../Commands.pm:2012 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3662,11 +3662,11 @@ msgstr "" "Name Anzahl Preis\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:2018 +#: ../Commands.pm:2019 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- Spieler --\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2032 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chat' (Chat Management)\n" "Benutzung: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:2042 +#: ../Commands.pm:2043 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3682,80 +3682,80 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'chist' (Chatlog zeigen)\n" "Benutzung: chist [<Anzahl Einträge #>]\n" -#: ../Commands.pm:2047 +#: ../Commands.pm:2048 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 +#: ../Commands.pm:2057 ../Commands.pm:3751 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Kann %s nicht öffnen\n" -#: ../Commands.pm:2074 +#: ../Commands.pm:2075 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "Shop geschlossen.\n" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2113 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'conf' (Config ändern)\n" "Benutzung: conf <variable> [<Wert>|none]\n" -#: ../Commands.pm:2113 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2114 +#: ../Commands.pm:2115 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2120 +#: ../Commands.pm:2121 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Config %s existiert nicht \n" -#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 +#: ../Commands.pm:2122 ../Commands.pm:2133 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "Config '%s' ist %s\n" -#: ../Commands.pm:2124 +#: ../Commands.pm:2125 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "Config %s existiert nicht \n" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2130 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "Config '%s' wird nicht angezeigt\n" -#: ../Commands.pm:2134 +#: ../Commands.pm:2135 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Config '%s' wird nicht angezeigt\n" -#: ../Commands.pm:2158 +#: ../Commands.pm:2159 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "Erlittener Schaden:\n" -#: ../Commands.pm:2167 +#: ../Commands.pm:2168 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:2168 +#: ../Commands.pm:2169 msgid "End of report.\n" msgstr "End des Reports.\n" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2173 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "Erlittener Schaden Report zurücksetzen.\n" -#: ../Commands.pm:2174 +#: ../Commands.pm:2175 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3763,12 +3763,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'damage' (Schadensreport)\n" "Benutzung: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:2191 +#: ../Commands.pm:2192 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2198 +#: ../Commands.pm:2199 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Du handelst gerade mit einer anderen Person\n" -#: ../Commands.pm:2201 +#: ../Commands.pm:2202 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Du musst zuerst das Angebot ablehnen\n" -#: ../Commands.pm:2204 +#: ../Commands.pm:2205 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3793,12 +3793,12 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Spieler %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:2209 +#: ../Commands.pm:2210 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "Versuchel %s anzuhandeln\n" -#: ../Commands.pm:2213 +#: ../Commands.pm:2214 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Es gibt keinen Handel, den du ablehnen könntest\n" -#: ../Commands.pm:2221 +#: ../Commands.pm:2222 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Es gibt keinen Handel, den du annehmen könntest\n" -#: ../Commands.pm:2224 +#: ../Commands.pm:2225 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Kann Handel nicht abschließen - %s hat noch nicht angenommen\n" -#: ../Commands.pm:2227 +#: ../Commands.pm:2228 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3831,11 +3831,11 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Du hast schon angenommen\n" -#: ../Commands.pm:2234 +#: ../Commands.pm:2235 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "Handel erfolgreich angenommen\n" -#: ../Commands.pm:2240 +#: ../Commands.pm:2241 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3843,7 +3843,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal_add' (Item zum Handel hinzufügen)\n" "Kein Handel gestartet\n" -#: ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2244 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal_add' (Item zum Handel hinzufügen)\n" "Kann kein Item hinzufügen - Der Handel wurde schon angenommen\n" -#: ../Commands.pm:2246 +#: ../Commands.pm:2247 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal_add' (Item zum Handel hinzufügen)\n" "Item %s existiert nicht im Inventar.\n" -#: ../Commands.pm:2249 +#: ../Commands.pm:2250 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3868,16 +3868,16 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal_add' (Item zum Handel hinzufügen)\n" "Anzahl muss entweder eine Zahl oder leer sein.\n" -#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2257 ../Commands.pm:2275 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:2269 +#: ../Commands.pm:2270 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr " %sz wurde dem Deal zugefügt\n" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2289 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3885,36 +3885,36 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Benutzung: deal [<Spieler #| no | add>] [<Item #>] [<Anzahl>]\n" -#: ../Commands.pm:2295 +#: ../Commands.pm:2296 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "Keine Deal-Liste vorhanden - Du befindest dich in keinem Deal\n" -#: ../Commands.pm:2298 +#: ../Commands.pm:2299 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +#: ../Commands.pm:2301 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +#: ../Commands.pm:2303 ../Commands.pm:2306 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +#: ../Commands.pm:2329 ../Commands.pm:2337 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Commands.pm:2350 +#: ../Commands.pm:2351 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2371 +#: ../Commands.pm:2372 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2372 +#: ../Commands.pm:2373 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3933,7 +3933,7 @@ msgstr "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" "-------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:2408 +#: ../Commands.pm:2409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" @@ -3942,11 +3942,11 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'drop' (Gegenstand wegwerfen)\n" "Benutzung: Drop <Item #> [<Anzahl>]\n" -#: ../Commands.pm:2427 +#: ../Commands.pm:2428 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "Keine Items gedropped.\n" -#: ../Commands.pm:2452 +#: ../Commands.pm:2453 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3955,36 +3955,36 @@ msgstr "" "Benutzung: e <Emoticon>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 -#: ../Commands.pm:6125 +#: ../Commands.pm:2475 ../Commands.pm:2539 ../Commands.pm:6048 +#: ../Commands.pm:6126 msgid "Slots:\n" msgstr "Slots:\n" -#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 +#: ../Commands.pm:2493 ../Commands.pm:2557 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 +#: ../Commands.pm:2498 ../Commands.pm:2562 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "Item %s (%s) kann nich equipped werden.\n" -#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +#: ../Commands.pm:2511 ../Commands.pm:2576 #, fuzzy msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "Charakter gelöscht.\n" -#: ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2514 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "========Forge-Liste========\n" -#: ../Commands.pm:2578 +#: ../Commands.pm:2579 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2593 +#: ../Commands.pm:2594 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3992,19 +3992,19 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'eval' (Perlbefehl ausführen)\n" "Benutzung: eval <Ausdruck>\n" -#: ../Commands.pm:2630 +#: ../Commands.pm:2631 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "Expzähler zurückgesetzt.\n" -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2636 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2666 +#: ../Commands.pm:2667 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2667 +#: ../Commands.pm:2668 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -4034,34 +4034,34 @@ msgstr "" "Bytes gesendet : %s\n" "Bytes erhalten : %s\n" -#: ../Commands.pm:2695 +#: ../Commands.pm:2696 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2696 +#: ../Commands.pm:2697 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:2705 +#: ../Commands.pm:2706 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "Getötete Monster: %s\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2716 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2716 +#: ../Commands.pm:2717 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:2733 +#: ../Commands.pm:2734 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" @@ -4070,15 +4070,15 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'exp' (EXP-Report)\n" "Benutzung: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2744 +#: ../Commands.pm:2745 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "Dein Falke ist aktiv\n" -#: ../Commands.pm:2746 +#: ../Commands.pm:2747 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "Dein Falke ist inaktiv\n" -#: ../Commands.pm:2750 +#: ../Commands.pm:2751 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'falcon release' (Falken freilassen)\n" "Du besitzt keinen Falken.\n" -#: ../Commands.pm:2764 +#: ../Commands.pm:2765 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'follow' (Spieler folgen)\n" "Benutzung: follow <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:2771 +#: ../Commands.pm:2772 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -4103,75 +4103,75 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'follow' (Spieler folgen)\n" "Spieler %s ist entweder nicht sichtbar oder nicht online in der Party.\n" -#: ../Commands.pm:2793 +#: ../Commands.pm:2794 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2794 +#: ../Commands.pm:2795 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:2811 +#: ../Commands.pm:2812 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "Spieler #%s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:2813 +#: ../Commands.pm:2814 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "Spielername nicht erhalten, bitte versuche es erneut\n" -#: ../Commands.pm:2823 +#: ../Commands.pm:2824 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s ist bereits in deiner Friendlist\n" -#: ../Commands.pm:2825 +#: ../Commands.pm:2826 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2833 ../Commands.pm:2860 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "Friend #%s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:2835 +#: ../Commands.pm:2836 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "Versuche %s aus der Friendlist zu entfernen\n" -#: ../Commands.pm:2841 +#: ../Commands.pm:2842 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "Kann Friendrequest nicht annehmen, kein einkommendes Angebot\n" -#: ../Commands.pm:2843 +#: ../Commands.pm:2844 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "Friendrequest von %s angenommen\n" -#: ../Commands.pm:2850 +#: ../Commands.pm:2851 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "Kann Friendangebot nicht ablehnen, da keins geschickt wurde\n" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2853 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "Friendrequest von %s abgelehnt\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:2864 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "Friend %s ist bereits in der PM Liste als %s\n" -#: ../Commands.pm:2866 +#: ../Commands.pm:2867 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "Friend %s ist bereits in der PM Liste\n" -#: ../Commands.pm:2871 +#: ../Commands.pm:2872 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -4179,57 +4179,57 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'friend' (Friendlist Management)\n" "Benutzung: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2882 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +#: ../Commands.pm:2891 ../Commands.pm:2898 #, fuzzy msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "Fehler: Kein Homunculus gefunden.\n" -#: ../Commands.pm:2900 +#: ../Commands.pm:2901 msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2906 +#: ../Commands.pm:2907 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2910 +#: ../Commands.pm:2911 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2918 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2920 +#: ../Commands.pm:2921 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:2928 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2930 +#: ../Commands.pm:2931 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 -#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 -#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 -#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 ../Commands.pm:2938 +#: ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2941 +#: ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 ../Commands.pm:7273 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2943 +#: ../Commands.pm:2944 msgid " Slave Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2944 +#: ../Commands.pm:2945 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -4237,7 +4237,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2949 +#: ../Commands.pm:2950 msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" "Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" @@ -4246,28 +4246,28 @@ msgid "" "Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 +#: ../Commands.pm:2965 ../Commands.pm:4028 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2971 +#: ../Commands.pm:2972 #, fuzzy msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "Mit diesem Item kann nicht gehandelt werden.\n" -#: ../Commands.pm:2979 +#: ../Commands.pm:2980 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "" "Dein Homunculus ist nicht hungrig. Wenn du es nun fütterst verringert sich " "die Loyalität.\n" -#: ../Commands.pm:2982 +#: ../Commands.pm:2983 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "Homunculus wird gefüttert.\n" -#: ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3002 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -4276,47 +4276,47 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'homun move' (Homunculus bewegen)\n" "Ungültige Koordinaten (%s, %s).\n" -#: ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:3020 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "AI Sequenzen gelöscht\n" -#: ../Commands.pm:3023 +#: ../Commands.pm:3024 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "AI Sequenzen gelöscht\n" -#: ../Commands.pm:3035 +#: ../Commands.pm:3036 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI ist bereits im Automode (ai auto)\n" -#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +#: ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3074 #, fuzzy msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "AI ist nun im Automode (ai auto)\n" -#: ../Commands.pm:3044 +#: ../Commands.pm:3045 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI ist schon im manuellen Modus (ai manual)\n" -#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +#: ../Commands.pm:3049 ../Commands.pm:3070 #, fuzzy msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "AI ist nun im manuellen Modus (ai manual)\n" -#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3056 ../Commands.pm:3066 #, fuzzy msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "AI ist nun aus (ai off)\n" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3058 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "AI ist schon aus (ai off)\n" -#: ../Commands.pm:3077 +#: ../Commands.pm:3078 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -4325,19 +4325,19 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'ai' (AI Befehle)\n" "Benutzung: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:3093 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:3094 +#: ../Commands.pm:3095 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 +#: ../Commands.pm:3105 ../Commands.pm:5255 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:3115 +#: ../Commands.pm:3116 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills add' (Skills hinzufügen)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:3118 +#: ../Commands.pm:3119 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills add' (Skills hinzufügen)\n" "Nicht ausreichend Skillpunkte vorhanden, um %s zu erhöhen\n" -#: ../Commands.pm:3127 +#: ../Commands.pm:3128 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -4373,21 +4373,21 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills desc' (Skillbeschreibung)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "Fehler: Keine Beschreibung vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +#: ../Commands.pm:3132 ../Commands.pm:5285 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:3132 +#: ../Commands.pm:3133 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:3138 +#: ../Commands.pm:3139 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -4396,12 +4396,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'skills' (Skills)\n" "Benutzung: skills [<add |desc>] [<Skill #>\n" -#: ../Commands.pm:3148 +#: ../Commands.pm:3149 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "Neuen Charakter erstellen" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3152 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -4410,11 +4410,11 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild create' (Gilde erstellen)\n" "Benutzung: guild create <Name>\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3156 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3159 +#: ../Commands.pm:3160 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -4422,7 +4422,7 @@ msgid "" msgstr "" "Benutzung: homun < feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills>\n" -#: ../Commands.pm:3183 +#: ../Commands.pm:3184 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" @@ -4431,66 +4431,66 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'switchconf' (Config wechseln)\n" "Benutzung: switchconf <Dateiname>\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3222 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3245 +#: ../Commands.pm:3246 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3262 +#: ../Commands.pm:3263 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3278 +#: ../Commands.pm:3279 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3302 +#: ../Commands.pm:3303 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3344 +#: ../Commands.pm:3345 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3359 +#: ../Commands.pm:3360 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3374 +#: ../Commands.pm:3375 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3390 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3405 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3418 +#: ../Commands.pm:3419 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3420 +#: ../Commands.pm:3421 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3424 +#: ../Commands.pm:3425 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:3443 +#: ../Commands.pm:3444 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " @@ -4498,17 +4498,17 @@ msgid "" msgstr "" "Gib einen Befehl ein, um die Gildeninfo anzuzeigen: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3446 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "Schreib 'guild %s' um Infos zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:3449 +#: ../Commands.pm:3450 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:3450 +#: ../Commands.pm:3451 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4519,27 +4519,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3460 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "Allys : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3463 +#: ../Commands.pm:3464 #, fuzzy, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "Allys : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +#: ../Commands.pm:3471 ../Commands.pm:3573 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "Keine Guildmemberinfo vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:3474 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "Guildmember %s hat sich eingeloggt.\n" -#: ../Commands.pm:3475 +#: ../Commands.pm:3476 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -4551,18 +4551,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 -#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4311 ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4530 ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 #: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4318 ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../Commands.pm:3504 +#: ../Commands.pm:3505 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild join' (Guildrequest annehmen/ablehnen)\n" "Benutzung: guild koin <0/1>\n" -#: ../Commands.pm:3508 +#: ../Commands.pm:3509 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -4578,15 +4578,15 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'guild join' (Gilde joinen oder anfragen)\n" "Kann Request nicht annehmen/ablehnen - Kein einkommendes Request.\n" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3517 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "Du bist der Gilde beigetreten.\n" -#: ../Commands.pm:3518 +#: ../Commands.pm:3519 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "Gildenangebot abgelehnt.\n" -#: ../Commands.pm:3523 +#: ../Commands.pm:3524 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4594,40 +4594,40 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild create' (Gilde erstellen)\n" "Benutzung: guild create <Name>\n" -#: ../Commands.pm:3530 +#: ../Commands.pm:3531 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 +#: ../Commands.pm:3536 ../Commands.pm:3549 ../Commands.pm:3947 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "Spieler %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:3538 +#: ../Commands.pm:3539 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "Gildenanfrage geschickt an %s\n" -#: ../Commands.pm:3543 +#: ../Commands.pm:3544 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "Keine Gildeninfo vorhanden. Schreib 'guild' um zu aktualisieren.\n" -#: ../Commands.pm:3550 +#: ../Commands.pm:3551 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "Du musst der Gildenleader sein um eine Allianz zu formen\n" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3555 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "Gildenangebot an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:3559 +#: ../Commands.pm:3560 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "Grund des Verlassens: %s\n" -#: ../Commands.pm:3563 +#: ../Commands.pm:3564 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4635,12 +4635,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild break' (Gilde auflösen)\n" "Benutzung: guild break <Gildenname>\n" -#: ../Commands.pm:3567 +#: ../Commands.pm:3568 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "Sende Guildbreak: %s\n" -#: ../Commands.pm:3583 +#: ../Commands.pm:3584 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'guild kick' (Kicke Gildenmitglied)\n" "Fehlerhaftes Gildenmitglied '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:3587 +#: ../Commands.pm:3588 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4657,41 +4657,41 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild kick' (Kicke Gildenmitglied)\n" "Benutzung: guild kick <Zahl> <Grund>\n" -#: ../Commands.pm:3600 +#: ../Commands.pm:3601 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3625 +#: ../Commands.pm:3626 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "Der Befehl \"%s\" existiert nicht. \n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3628 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "Diese Befehle gibt es nicht: %s\n" -#: ../Commands.pm:3629 +#: ../Commands.pm:3630 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "Schreib 'help' um eine Liste mit allen Befehlen zu erhalten.\n" -#: ../Commands.pm:3644 +#: ../Commands.pm:3645 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3684 +#: ../Commands.pm:3685 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "Nicht identifiziert" -#: ../Commands.pm:3694 +#: ../Commands.pm:3695 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3697 +#: ../Commands.pm:3698 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4700,7 +4700,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'identify' (Item identifizieren)\n" "Item %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:3704 +#: ../Commands.pm:3705 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'identify' (Item identifizieren)\n" "Benutzung: identify [<identify #>]\n" -#: ../Commands.pm:3717 +#: ../Commands.pm:3718 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4716,7 +4716,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'ignore' (Spieler ignorieren)\n" "Benutzung: ignore <0/1> <Name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3734 +#: ../Commands.pm:3735 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4724,40 +4724,40 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'ihist' (Itemlog)\n" "Benutzung ihist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:3741 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3791 +#: ../Commands.pm:3792 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "Inventar ist leer\n" -#: ../Commands.pm:3826 +#: ../Commands.pm:3827 msgid " Inventory " msgstr "Inventar ist leer" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3830 +#: ../Commands.pm:3831 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- Equipment (Equipped) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 -#: ../Commands.pm:3874 +#: ../Commands.pm:3833 ../Commands.pm:3843 ../Commands.pm:3860 +#: ../Commands.pm:3875 msgid "Will be sold" msgstr "Wird verkauft" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3840 +#: ../Commands.pm:3841 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- Equipment (Nicht Equipped) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:3853 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Nicht-nutzbare Items --\n" -#: ../Commands.pm:3888 +#: ../Commands.pm:3889 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'i' (Inventar)\n" "Benutzung: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<Item>]\n" -#: ../Commands.pm:3898 +#: ../Commands.pm:3899 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4774,22 +4774,22 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'i' (Inventar)\n" "Item %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:3907 +#: ../Commands.pm:3908 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:3908 +#: ../Commands.pm:3909 msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:3922 +#: ../Commands.pm:3923 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "Item-Log gelöscht.\n" -#: ../Commands.pm:3958 +#: ../Commands.pm:3959 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'lool' (In eine bestimmte Richtung schauen)\n" "Benutzung: look <Körper> [<Kopf>]\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:3969 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4805,7 +4805,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'lookp' (Spieler ansehen)\n" "Benutzung: lookp <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:3971 +#: ../Commands.pm:3972 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'lookp' (Spieler ansehen)\n" "'%s' ist kein gültiger Spieler.\n" -#: ../Commands.pm:3987 +#: ../Commands.pm:3988 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4823,27 +4823,27 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion '%s' (Manuelles Bewegen)\n" "Benutzung: %s [Distanz]\n" -#: ../Commands.pm:4022 +#: ../Commands.pm:4023 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4023 +#: ../Commands.pm:4024 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4031 +#: ../Commands.pm:4032 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Spieler \"%s\" existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4035 +#: ../Commands.pm:4036 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4036 +#: ../Commands.pm:4037 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4853,7 +4853,7 @@ msgstr "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distanz " "Koordinaten\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4089 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4864,71 +4864,71 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'move' (Bewegen)\n" "Benutzung: move <x> <y> &| <map>\n" -#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +#: ../Commands.pm:4107 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "Bewegung gestoppt\n" -#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +#: ../Commands.pm:4111 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +#: ../Commands.pm:4115 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4120 +#: ../Commands.pm:4121 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "Gehe in Portal # %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:4124 +#: ../Commands.pm:4125 msgid "No portals exist.\n" msgstr "Keine Portale vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:4137 +#: ../Commands.pm:4138 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4142 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4145 +#: ../Commands.pm:4146 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "Unbekanntes Feld," -#: ../Commands.pm:4147 +#: ../Commands.pm:4148 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "Berechne Route nach: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4150 +#: ../Commands.pm:4151 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "Berechne Route nach: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4172 +#: ../Commands.pm:4173 #, fuzzy msgid " NPC List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:4173 +#: ../Commands.pm:4174 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------NPC Liste-----------\n" "# Name Koordinaten ID\n" -#: ../Commands.pm:4186 +#: ../Commands.pm:4187 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4936,11 +4936,11 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'nl' (NPCs listen)\n" "Benutzung: nl [<NPC #>]\n" -#: ../Commands.pm:4256 +#: ../Commands.pm:4257 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4258 +#: ../Commands.pm:4259 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party' (Partyeinstellungen)\n" "Kann Party nicht auflisten - du bist in keiner Party.\n" -#: ../Commands.pm:4263 +#: ../Commands.pm:4264 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party create' (Party erstellen)\n" "Benutzung: party create <Partyname>\n" -#: ../Commands.pm:4270 +#: ../Commands.pm:4271 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4965,7 +4965,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party join' (Partyangebot annehmen/ablehnen)\n" "Benutzung: party join <0/1>\n" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4274 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party join' (Party beitreten)\n" "Kann Partyangebot nicht annehmen/ablehnen - kein einkommendes Angebot.\n" -#: ../Commands.pm:4284 +#: ../Commands.pm:4285 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party' (Partyeinstellungen)\n" "Kann Party nicht auflisten - du bist in keiner Party.\n" -#: ../Commands.pm:4288 +#: ../Commands.pm:4289 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4991,11 +4991,11 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party' (Partyeinstellungen)\n" "Kann Party nicht auflisten - du bist in keiner Party.\n" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4292 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4292 +#: ../Commands.pm:4293 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -5007,26 +5007,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# Name Map Online HP\n" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4304 +#: ../Commands.pm:4305 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4343 +#: ../Commands.pm:4344 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "Du hast die Party verlassen\n" -#: ../Commands.pm:4350 +#: ../Commands.pm:4351 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -5035,12 +5035,12 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party leave' (Party verlassen)\n" "Kann Party nicht verlassen - du bist in keiner Party.\n" -#: ../Commands.pm:4358 +#: ../Commands.pm:4359 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:4362 +#: ../Commands.pm:4363 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -5049,12 +5049,12 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party request' (Invite)\n" "Kann Angebot nicht schicken - Spieler %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4371 +#: ../Commands.pm:4372 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "Party EXP - Even Share\n" -#: ../Commands.pm:4373 +#: ../Commands.pm:4374 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -5062,12 +5062,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party share' (Share)\n" "Benutzung: party share <0/1>\n" -#: ../Commands.pm:4383 +#: ../Commands.pm:4384 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "Party EXP - Even Share\n" -#: ../Commands.pm:4385 +#: ../Commands.pm:4386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -5076,12 +5076,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party share' (Share)\n" "Benutzung: party share <0/1>\n" -#: ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4396 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "Party EXP - Even Share\n" -#: ../Commands.pm:4397 +#: ../Commands.pm:4398 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party share' (Share)\n" "Benutzung: party share <0/1>\n" -#: ../Commands.pm:4409 +#: ../Commands.pm:4410 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5099,7 +5099,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party kick' (Partymember kicken)\n" "Benutzung: party kick <Partymember #>\n" -#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 +#: ../Commands.pm:4423 ../Commands.pm:4428 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party kick' (Partymember kicken)\n" "Kann %s nicht kicken, da dieser nicht existiert.\n" -#: ../Commands.pm:4436 +#: ../Commands.pm:4437 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party create' (Party erstellen)\n" "Benutzung: party create <Partyname>\n" -#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 +#: ../Commands.pm:4447 ../Commands.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5126,12 +5126,12 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party kick' (Partymember kicken)\n" "Kann %s nicht kicken, da dieser nicht existiert.\n" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4459 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "Kann Party nicht eröffnen - Partyname existiert bereits\n" -#: ../Commands.pm:4464 +#: ../Commands.pm:4465 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -5141,17 +5141,17 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'party' (Party Management)\n" "Benutzung: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4475 +#: ../Commands.pm:4476 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "Dein Pecopeco ist aktiv" -#: ../Commands.pm:4477 +#: ../Commands.pm:4478 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "Dein Pecopeco ist inaktiv" -#: ../Commands.pm:4485 +#: ../Commands.pm:4486 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -5159,7 +5159,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'pecopeco release' (Peco freilassen)\n" "Du bist nicht im Besitz eines Pecos.\n" -#: ../Commands.pm:4504 +#: ../Commands.pm:4505 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr "" "Fehler in Funktion 'a' (Attackiere Monster)\n" "Monster %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4510 +#: ../Commands.pm:4511 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk text' (NPC antworten)\n" "Du musst etwas eingeben.\n" -#: ../Commands.pm:4519 +#: ../Commands.pm:4520 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -5186,7 +5186,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'take' (Item aufheben)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4524 +#: ../Commands.pm:4525 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -5194,33 +5194,33 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'pet' (Pet Management)\n" "Du hast kein Pet.\n" -#: ../Commands.pm:4528 +#: ../Commands.pm:4529 msgid " Pet Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4531 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4532 +#: ../Commands.pm:4533 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:4557 +#: ../Commands.pm:4558 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -5229,30 +5229,30 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk text' (NPC antworten)\n" "Du musst etwas eingeben.\n" -#: ../Commands.pm:4562 +#: ../Commands.pm:4563 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4568 +#: ../Commands.pm:4569 #, fuzzy msgid " Pet List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:4569 +#: ../Commands.pm:4570 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4592 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +#: ../Commands.pm:4593 ../Commands.pm:4628 ../Commands.pm:4741 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -5260,42 +5260,42 @@ msgstr "" "-----------Player List-----------\n" "# Name Sex Lv Job Dist Koord\n" -#: ../Commands.pm:4613 +#: ../Commands.pm:4614 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 +#: ../Commands.pm:4616 ../Commands.pm:4651 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:4618 ../Commands.pm:4653 ../Commands.pm:4757 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "Auf diesem Account sind keine Chars vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4627 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:4648 +#: ../Commands.pm:4649 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:4662 +#: ../Commands.pm:4663 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Spieler \"%s\" existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:4695 +#: ../Commands.pm:4696 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "Ignoriere Spieler\n" -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4698 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -5331,42 +5331,42 @@ msgstr "" "Lower headgear: %-19s Hair color: %-19s\n" "Walk speed: %s Sekunden/Block\n" -#: ../Commands.pm:4724 +#: ../Commands.pm:4725 msgid "Player is dead.\n" msgstr "Spieler ist tot.\n" -#: ../Commands.pm:4726 +#: ../Commands.pm:4727 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "Spieler sitzt nun.\n" -#: ../Commands.pm:4730 +#: ../Commands.pm:4731 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "Spieler schaut dich an.\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4733 #, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "Spieler ist tot.\n" -#: ../Commands.pm:4768 +#: ../Commands.pm:4769 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4769 +#: ../Commands.pm:4770 #, fuzzy msgid "# Name Description\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:4789 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5374,7 +5374,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'plugin reload' (Plugin neu laden)\n" "Benutzung: plugin reload <Pluginname|Pluginnummer #|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Commands.pm:4802 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'plugin load' (Plugin laden)\n" "Benutzung: plugin load <Dateiname|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4815 +#: ../Commands.pm:4816 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5390,19 +5390,19 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'plugin unload' (Plugin deaktivieren)\n" "Benutzung: plugin unload <Pluginname|Pluginnummer #|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4821 +#: ../Commands.pm:4822 #, fuzzy msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "Verkaufsliste gelöscht.\n" -#: ../Commands.pm:4829 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "" "Plugin beinhaltet Syntaxfehler:\n" "%s" -#: ../Commands.pm:4830 +#: ../Commands.pm:4831 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -5422,43 +5422,43 @@ msgstr "" " plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\"> Plugin neuladen\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4840 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "Syntaxfehler bei Funktion 'plugin' (Pluginkontrolle)\n" -#: ../Commands.pm:4846 +#: ../Commands.pm:4847 #, fuzzy msgid " PM List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:4860 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "Keine Portale vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:4861 +#: ../Commands.pm:4862 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:4886 +#: ../Commands.pm:4887 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "Die Datei %s existiert nicht." -#: ../Commands.pm:4890 +#: ../Commands.pm:4891 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4897 +#: ../Commands.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "Portale im Umkreis: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4905 +#: ../Commands.pm:4906 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -5467,7 +5467,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'nl' (NPCs listen)\n" "Benutzung: nl [<NPC #>]\n" -#: ../Commands.pm:4919 +#: ../Commands.pm:4920 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgstr "" "Benutzung: pm (Spielername) (Nachricht)\n" " pm (<#>) (Nachricht)\n" -#: ../Commands.pm:4925 +#: ../Commands.pm:4926 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -5486,7 +5486,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'pm' (PM)\n" "Schnellantwort %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:4928 +#: ../Commands.pm:4929 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'pm' (PM)\n" "Du hast vorher keinen angewhispert\n" -#: ../Commands.pm:4957 +#: ../Commands.pm:4958 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -5502,11 +5502,11 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'reload' (Neu laden)\n" "Benutzung: reload <Name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4995 +#: ../Commands.pm:4996 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5002 +#: ../Commands.pm:5003 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -5514,39 +5514,39 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'relog' (Relog)\n" "Benutzung: relog [Sekunden]\n" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5015 #, fuzzy msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "Deine Verkaufsliste ist leer.\n" -#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11227 #, fuzzy msgid " Repair List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#: ../Commands.pm:5019 ../Network/Receive.pm:11228 #, fuzzy msgid " # Short name Full name\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:5030 +#: ../Commands.pm:5031 #, fuzzy, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "Versuchel %s anzuhandeln\n" -#: ../Commands.pm:5033 +#: ../Commands.pm:5034 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "Cart Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5037 +#: ../Commands.pm:5038 #, fuzzy msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "Abbruch der Card-Benutzung.\n" -#: ../Commands.pm:5044 +#: ../Commands.pm:5045 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" @@ -5557,47 +5557,47 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'repair' (Item reparieren)\n" "Benutzung: repair [Item #]\n" -#: ../Commands.pm:5055 +#: ../Commands.pm:5056 msgid "Reputation Status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Type" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Name" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Lvl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Points" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5095 +#: ../Commands.pm:5096 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "Deine Verkaufsliste ist leer.\n" -#: ../Commands.pm:5097 +#: ../Commands.pm:5098 #, fuzzy msgid " Sell List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:5098 +#: ../Commands.pm:5099 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:5111 +#: ../Commands.pm:5112 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "Verkaufsliste gelöscht.\n" -#: ../Commands.pm:5114 +#: ../Commands.pm:5115 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5611,21 +5611,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:5127 +#: ../Commands.pm:5128 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) ist bereits in der Verkaufsliste.\n" -#: ../Commands.pm:5141 +#: ../Commands.pm:5142 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "Zur Verkaufsliste hinzugefügt: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5144 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "Schreib 'sell done' um alles in deiner Verkaufsliste zu verkaufen.\n" -#: ../Commands.pm:5146 +#: ../Commands.pm:5147 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5634,16 +5634,16 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'sell' (Item verkaufen)\n" "'%s' ist ungültig.\n" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5156 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5164 +#: ../Commands.pm:5165 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "Es ist kein Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5171 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr "" "# Name Typ Anzahl " "Preis\n" -#: ../Commands.pm:5181 +#: ../Commands.pm:5182 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5667,12 +5667,12 @@ msgstr "" "Max. Eingenommen: %sz.\n" "Max. Zeny: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:5193 +#: ../Commands.pm:5194 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "Es ist kein Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#: ../Commands.pm:5200 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5682,14 +5682,14 @@ msgstr "" "# Name Typ Anzahl " "Preis\n" -#: ../Commands.pm:5217 +#: ../Commands.pm:5218 #, fuzzy msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " "or stand." msgstr "Basic Skill level 3 ist benötigt zum Sitzen oder Stehen." -#: ../Commands.pm:5241 +#: ../Commands.pm:5242 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5698,19 +5698,19 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills desc' (Skillbeschreibung)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5245 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:5247 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:5265 +#: ../Commands.pm:5266 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills add' (Skills hinzufügen)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5268 +#: ../Commands.pm:5269 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills add' (Skills hinzufügen)\n" "Nicht ausreichend Skillpunkte vorhanden, um %s zu erhöhen\n" -#: ../Commands.pm:5271 +#: ../Commands.pm:5272 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills add' (Skills hinzufügen)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5281 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'skills desc' (Skillbeschreibung)\n" "Skill %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5285 +#: ../Commands.pm:5286 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:5291 +#: ../Commands.pm:5292 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5763,12 +5763,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'skills' (Skills)\n" "Benutzung: skills [<add |desc>] [<Skill #>\n" -#: ../Commands.pm:5298 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:5299 +#: ../Commands.pm:5300 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5777,18 +5777,18 @@ msgstr "" "-----------Player List-----------\n" "# Name Sex Lv Job Dist Koord\n" -#: ../Commands.pm:5318 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5319 +#: ../Commands.pm:5320 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-----------AoE Liste-----------\n" " # Type Quelle X Y\n" -#: ../Commands.pm:5348 +#: ../Commands.pm:5349 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" @@ -5797,16 +5797,16 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild create' (Gilde erstellen)\n" "Benutzung: guild create <Name>\n" -#: ../Commands.pm:5380 +#: ../Commands.pm:5381 #, fuzzy msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:5388 +#: ../Commands.pm:5389 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5394 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5815,7 +5815,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'stat_add' (Stats hinzufügen)\n" "Benutzung: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5397 +#: ../Commands.pm:5398 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'stat_add' (Stats hinzufügen)\n" "Du kannst Stats nicht höher als 99 statten.\n" -#: ../Commands.pm:5401 +#: ../Commands.pm:5402 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5833,15 +5833,15 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'stat_add' (Stats hinzufügen)\n" "Nicht ausreichend Statpunkte vorhanden um %s zu erhöhen\n" -#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +#: ../Commands.pm:5425 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "Keine" -#: ../Commands.pm:5425 +#: ../Commands.pm:5426 msgid " Char Stats " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5427 +#: ../Commands.pm:5428 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5866,11 +5866,11 @@ msgstr "" "Laufgeschwindigkeit: %.2f Sekunden/Block\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5444 +#: ../Commands.pm:5445 msgid "Trait Stats" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5446 +#: ../Commands.pm:5447 msgid "" "Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" "Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" @@ -5880,20 +5880,20 @@ msgid "" "Crt: @<<< #@<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +#: ../Commands.pm:5461 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "Du sitzt nun.\n" -#: ../Commands.pm:5471 +#: ../Commands.pm:5472 #, fuzzy msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:5521 +#: ../Commands.pm:5522 msgid " Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5523 +#: ../Commands.pm:5524 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -5922,16 +5922,16 @@ msgstr "" "Dauer des letzten Monsters (sec): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5538 +#: ../Commands.pm:5539 #, fuzzy, perl-format msgid "Statuses: %s\n" msgstr "Fehlende Datei: %s.fld\n" -#: ../Commands.pm:5575 +#: ../Commands.pm:5576 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5579 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" @@ -5954,12 +5954,12 @@ msgstr "" " storage desc <storage_item_#>\n" " storage log" -#: ../Commands.pm:5589 +#: ../Commands.pm:5590 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "Keine Informationen über Storage vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +#: ../Commands.pm:5610 ../Commands.pm:5639 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -5968,12 +5968,12 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'cart' (Cart Management)\n" "Du bestitzt kein Cart.\n" -#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5628 ../Commands.pm:5645 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "Storage Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5663 +#: ../Commands.pm:5664 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -5982,19 +5982,19 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'storage desc' (Storage Itembeschreibung)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5676 +#: ../Commands.pm:5677 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5677 +#: ../Commands.pm:5678 #, fuzzy msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:5692 +#: ../Commands.pm:5693 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'store desc' (Storage Itembeschreibung)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5698 +#: ../Commands.pm:5699 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'store' (Storage)\n" "Benutzung: store [<desc>] [<store item #>]\n" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:5707 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'switchconf' (Config wechseln)\n" "Benutzung: switchconf <Dateiname>\n" -#: ../Commands.pm:5709 +#: ../Commands.pm:5710 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -6028,12 +6028,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'switchconf' (Config wechseln)\n" "Datei %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5713 +#: ../Commands.pm:5714 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "Config Datei geändert zu \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5729 +#: ../Commands.pm:5730 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -6041,7 +6041,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'take' (Items aufheben)\n" "Benutzung: take <Item #>\n" -#: ../Commands.pm:5732 +#: ../Commands.pm:5733 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -6049,7 +6049,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'take first' (Item aufheben)\n" "Es gibt keine Items in der Nähe.\n" -#: ../Commands.pm:5738 +#: ../Commands.pm:5739 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'take' (Item aufheben)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5754 +#: ../Commands.pm:5755 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -6066,15 +6066,15 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk resp' (NPC antworten)\n" "Keine NPC-Liste vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:5759 +#: ../Commands.pm:5760 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5760 +#: ../Commands.pm:5761 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +#: ../Commands.pm:5776 ../Commands.pm:5883 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'talk' (Mit NPC reden)\n" "Benutzung: talk <NPC # | cont | resp | num> [<Antwort #>|<Nummer #>]\n" -#: ../Commands.pm:5836 +#: ../Commands.pm:5837 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6093,7 +6093,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk text' (NPC antworten)\n" "Du musst etwas eingeben.\n" -#: ../Commands.pm:5841 +#: ../Commands.pm:5842 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk resp' (NPC antworten)\n" "Antwort %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5848 +#: ../Commands.pm:5849 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk num' (NPC antworten)\n" "Du musst eine Zahl eingeben.\n" -#: ../Commands.pm:5853 +#: ../Commands.pm:5854 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk num' (NPC antworten)\n" "%s ist keine gültige Zahl.\n" -#: ../Commands.pm:5863 +#: ../Commands.pm:5864 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -6127,7 +6127,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'talk text' (NPC antworten)\n" "Du musst etwas eingeben.\n" -#: ../Commands.pm:5906 +#: ../Commands.pm:5907 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -6135,12 +6135,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'talknpc' (Mit NPC reden)\n" "Benutzung: talknpc <x> <y> <Sequenz>\n" -#: ../Commands.pm:5911 +#: ../Commands.pm:5912 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "Rede mit NPC (%d, %d) - Sequenz: %s\n" -#: ../Commands.pm:5920 +#: ../Commands.pm:5921 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'tank' (Tanken)\n" "Benutzung: tank <Spieler #|Spielername>\n" -#: ../Commands.pm:5928 +#: ../Commands.pm:5929 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -6158,7 +6158,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'tank' (Tanken)\n" "Spieler %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5952 +#: ../Commands.pm:5953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6167,19 +6167,19 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'tank' (Tanken)\n" "Spieler %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:5977 +#: ../Commands.pm:5978 #, fuzzy msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:5982 +#: ../Commands.pm:5983 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "Summe der zu verkaufenden Items: %dl\n" -#: ../Commands.pm:5992 +#: ../Commands.pm:5993 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -6187,7 +6187,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'timeout' (Timeout setzen)\n" "Benutzung: timeout <Typ> [<Sekunden>]\n" -#: ../Commands.pm:5995 +#: ../Commands.pm:5996 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -6196,12 +6196,12 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'timeout' (Timeout setzen)\n" "Timeout %s existiert nicht\n" -#: ../Commands.pm:5998 +#: ../Commands.pm:5999 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Timeout '%s' ist %s\n" -#: ../Commands.pm:6014 +#: ../Commands.pm:6015 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -6211,7 +6211,7 @@ msgstr "" "Benutzung: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|" "taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6025 +#: ../Commands.pm:6026 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -6223,21 +6223,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#: ../Commands.pm:6095 ../Commands.pm:6146 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#: ../Commands.pm:6100 ../Commands.pm:6151 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "Item %s (%s) kann nich equipped werden.\n" -#: ../Commands.pm:6168 +#: ../Commands.pm:6169 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" "Benutzung: im <Item #> <Monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6171 +#: ../Commands.pm:6172 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6174 +#: ../Commands.pm:6175 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6263,7 +6263,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" "Monster %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6190 +#: ../Commands.pm:6191 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'ip' (Item auf Spieler)\n" "Benutzung: ip <Item #> <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:6193 +#: ../Commands.pm:6194 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'ip' (Item auf Spieler)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6196 +#: ../Commands.pm:6197 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6289,7 +6289,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'ip' (Item auf Spieler)\n" "Spieler %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6210 +#: ../Commands.pm:6211 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -6297,7 +6297,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'is' (Item auf sich selbst)\n" "Benutzung: is <Item> \n" -#: ../Commands.pm:6216 +#: ../Commands.pm:6217 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -6306,7 +6306,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'is' (Item auf sich selbst)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6247 +#: ../Commands.pm:6248 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -6315,7 +6315,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'sl' (Skill auf Feld)\n" "Benutzung: sl <Skill #> <x> <y> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6251 +#: ../Commands.pm:6252 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'sl' (Skill auf Feld)\n" "Ungültige Koordinaten.\n" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6267 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" @@ -6332,16 +6332,16 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'ss' (Skill auf sich selbst)\n" "Benutzung: ss <Skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6275 +#: ../Commands.pm:6276 msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6278 +#: ../Commands.pm:6279 #, fuzzy msgid "Sending Skill Stop\n" msgstr "Grund des Verlassens: %s\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6283 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'ss' (Skill auf sich selbst)\n" "Benutzung: ss <Skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6292 +#: ../Commands.pm:6293 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'sp' (Skill auf Spieler)\n" "Benutzung: sp <Skill #> <Spieler #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6298 +#: ../Commands.pm:6299 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'sp' (Skill auf Spieler)\n" "Spieler '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6308 +#: ../Commands.pm:6309 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'sm' (Skill auf Monster)\n" "Benutzung: sm <Skill #> <Monster #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6314 +#: ../Commands.pm:6315 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'sm' (Skill auf Monster)\n" "Monster %d existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6324 +#: ../Commands.pm:6325 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'sp' (Skill auf Spieler)\n" "Benutzung: sp <Skill #> <Spieler #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6330 +#: ../Commands.pm:6331 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6401,7 +6401,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'sp' (Skill auf Spieler)\n" "Spieler '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6340 +#: ../Commands.pm:6341 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -6409,25 +6409,25 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'ssp' (Flächenskill)\n" "Benutzung: ssp <Skill #> <Zauber #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6346 +#: ../Commands.pm:6347 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "Spell %d existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6357 +#: ../Commands.pm:6358 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "" "Skill %s kann nicht benutzt werden, da dein Char diesen Skill nicht besitztl." -#: ../Commands.pm:6360 +#: ../Commands.pm:6361 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " "available to you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6395 +#: ../Commands.pm:6396 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Benutzung: vender <Vender # | end> [<Item #> <Anzahl>]\n" -#: ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6399 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6445,7 +6445,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6403 +#: ../Commands.pm:6404 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender ID ist falsch.\n" -#: ../Commands.pm:6406 +#: ../Commands.pm:6407 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6462,28 +6462,28 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6416 +#: ../Commands.pm:6417 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +#: ../Commands.pm:6418 ../Commands.pm:6434 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "-----------Vender Liste-----------\n" "# Title Koords Verkäufer\n" -#: ../Commands.pm:6432 +#: ../Commands.pm:6433 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6472 +#: ../Commands.pm:6473 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6503 +#: ../Commands.pm:6504 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'exp' (EXP-Report)\n" "Benutzung: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6519 +#: ../Commands.pm:6520 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6501,7 +6501,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Benutzung: vender <Vender # | end> [<Item #> <Anzahl>]\n" -#: ../Commands.pm:6528 +#: ../Commands.pm:6529 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6510,7 +6510,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6539 +#: ../Commands.pm:6540 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6519,7 +6519,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6543 +#: ../Commands.pm:6544 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6528,28 +6528,28 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender ID ist falsch.\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6555 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6561 +#: ../Commands.pm:6562 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6569 +#: ../Commands.pm:6570 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6589 +#: ../Commands.pm:6590 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -6558,47 +6558,47 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'warp' (Warp Portal öffnen)\n" "Benutzung: warp <Mape Name | Map Nummer # | list >\n" -#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6595 ../Commands.pm:6611 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "Du hast kein Warp Portal gecastet.\n" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6600 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "Ungültige Mapnummer %s.\n" -#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 +#: ../Commands.pm:6604 ../Commands.pm:6634 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "Versuche Portal zu öffnen: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +#: ../Commands.pm:6616 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6626 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "Versuche Portal zu öffnen: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6630 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "Map '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6641 +#: ../Commands.pm:6642 #, fuzzy msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6650 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -6606,36 +6606,36 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'weight' (Gewichtsinfo)\n" "Benutzung: weight [Itemgewicht]\n" -#: ../Commands.pm:6655 +#: ../Commands.pm:6656 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "Gewicht: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 +#: ../Commands.pm:6660 ../Commands.pm:6666 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "Du kannst noch %s%s tragen bevor %s Overweight.\n" -#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 +#: ../Commands.pm:6663 ../Commands.pm:6669 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "%s Overweight.\n" -#: ../Commands.pm:6674 +#: ../Commands.pm:6675 #, fuzzy msgid "Location not yet available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:6679 #, fuzzy, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "Position %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6691 +#: ../Commands.pm:6692 #, fuzzy msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "Cart Inventar nicht verfügbar.\n" -#: ../Commands.pm:6696 +#: ../Commands.pm:6697 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -6646,17 +6646,17 @@ msgstr "" "Char ID: %s\n" "Acct ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6715 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "Ein Shop wurde bereits geöffnet.\n" -#: ../Commands.pm:6716 +#: ../Commands.pm:6717 #, fuzzy msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" -#: ../Commands.pm:6725 +#: ../Commands.pm:6726 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" @@ -6665,17 +6665,17 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild break' (Gilde auflösen)\n" "Benutzung: guild break <Gildenname>\n" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#: ../Commands.pm:6729 ../Commands.pm:6741 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#: ../Commands.pm:6731 ../Commands.pm:6743 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6737 +#: ../Commands.pm:6738 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" @@ -6684,7 +6684,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'el' (Emoticon)\n" "Benutzung: e <Emoticon>\n" -#: ../Commands.pm:6753 +#: ../Commands.pm:6754 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" @@ -6693,7 +6693,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:6759 +#: ../Commands.pm:6760 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" @@ -6702,17 +6702,17 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'im' (Item auf Monster)\n" "Benutzung: im <Item #> <Monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6768 #, fuzzy, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Item '%s' equipped.\n" -#: ../Commands.pm:6770 +#: ../Commands.pm:6771 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:6776 +#: ../Commands.pm:6777 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" @@ -6721,7 +6721,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild break' (Gilde auflösen)\n" "Benutzung: guild break <Gildenname>\n" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6786 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" @@ -6730,17 +6730,17 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:6789 +#: ../Commands.pm:6790 #, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#: ../Commands.pm:6792 ../Commands.pm:6812 #, fuzzy msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:6805 +#: ../Commands.pm:6806 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" @@ -6749,47 +6749,47 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild create' (Gilde erstellen)\n" "Benutzung: guild create <Name>\n" -#: ../Commands.pm:6809 +#: ../Commands.pm:6810 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:6820 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "Spell wurde unterbrochen." -#: ../Commands.pm:6821 +#: ../Commands.pm:6822 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "Deine Verkaufsliste ist leer.\n" -#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +#: ../Commands.pm:6824 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6835 +#: ../Commands.pm:6836 #, fuzzy msgid "the mail was deleted" msgstr "Keine Items gedropped.\n" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:6846 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" @@ -6798,125 +6798,125 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'el' (Emoticon)\n" "Benutzung: e <Emoticon>\n" -#: ../Commands.pm:6863 +#: ../Commands.pm:6864 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:6875 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6882 +#: ../Commands.pm:6883 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 +#: ../Commands.pm:6887 ../Commands.pm:6911 ../Commands.pm:6926 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +#: ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6913 ../Commands.pm:6928 #, fuzzy msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:6898 +#: ../Commands.pm:6899 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:6907 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:6922 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6937 +#: ../Commands.pm:6938 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6945 +#: ../Commands.pm:6946 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6952 +#: ../Commands.pm:6953 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:6958 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6962 +#: ../Commands.pm:6963 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6978 +#: ../Commands.pm:6979 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6982 +#: ../Commands.pm:6983 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7000 +#: ../Commands.pm:7001 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7002 +#: ../Commands.pm:7003 #, fuzzy, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "Aktive Tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:7006 +#: ../Commands.pm:7007 #, fuzzy msgid "Unknown quest\n" msgstr "Unbekannter Fehler %s\n" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7010 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7012 +#: ../Commands.pm:7013 #, fuzzy msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "Diese Befehle gibt es nicht: %s\n" -#: ../Commands.pm:7026 +#: ../Commands.pm:7027 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:7028 +#: ../Commands.pm:7029 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7030 +#: ../Commands.pm:7031 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7035 +#: ../Commands.pm:7036 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7062 +#: ../Commands.pm:7063 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6925,17 +6925,17 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'lookp' (Spieler ansehen)\n" "Benutzung: lookp <Spieler #>\n" -#: ../Commands.pm:7065 +#: ../Commands.pm:7066 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "Kann Code nicht neu laden: %s nicht gefunden\n" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7081 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "Kann Code nicht neu laden: %s nicht gefunden\n" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7083 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6944,13 +6944,13 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'guild create' (Gilde erstellen)\n" "Benutzung: guild create <Name>\n" -#: ../Commands.pm:7130 +#: ../Commands.pm:7131 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "Storage gespeichert\n" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 +#: ../Commands.pm:7170 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6959,16 +6959,16 @@ msgstr "" "\n" "Kapazität: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:7181 +#: ../Commands.pm:7182 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7188 +#: ../Commands.pm:7189 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "Du bist gestorben\n" -#: ../Commands.pm:7199 +#: ../Commands.pm:7200 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6977,49 +6977,49 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7211 +#: ../Commands.pm:7212 msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#: ../Commands.pm:7218 ../Commands.pm:7248 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "Du bist nicht im Besitz des Vending Skills.\n" -#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7221 ../Commands.pm:7251 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#: ../Commands.pm:7224 ../Commands.pm:7254 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#: ../Commands.pm:7227 ../Commands.pm:7257 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "complete" msgstr "Kauf komplett.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "incomplete" msgstr "Kauf komplett.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "not rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7243 +#: ../Commands.pm:7244 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" @@ -7028,68 +7028,68 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'reload' (Neu laden)\n" "Benutzung: reload <Name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7264 +#: ../Commands.pm:7265 #, fuzzy msgid "Achievement Info" msgstr "Ignoriere Spieler\n" -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:7266 #, fuzzy, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "Verkauft: %s - %s %sz\n" -#: ../Commands.pm:7266 +#: ../Commands.pm:7267 #, fuzzy, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "Ausverkauft: %s\n" -#: ../Commands.pm:7267 +#: ../Commands.pm:7268 #, fuzzy, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "[Party] %s\n" -#: ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7269 #, fuzzy, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "Aktive Tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7270 msgid "Rewards:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7270 +#: ../Commands.pm:7271 #, fuzzy, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr "MVP Item %s\n" -#: ../Commands.pm:7271 +#: ../Commands.pm:7272 #, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:7273 #, fuzzy, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "MVP Item %s\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:7274 msgid "Status: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7277 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s hat %s " -#: ../Commands.pm:7278 +#: ../Commands.pm:7279 msgid "N/A\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7283 +#: ../Commands.pm:7284 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7286 +#: ../Commands.pm:7287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" @@ -7098,65 +7098,65 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'p' (Party Chat)\n" "Benutzung: p <Nachricht>\n" -#: ../Commands.pm:7303 +#: ../Commands.pm:7304 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "Ein Shop wurde bereits geöffnet.\n" -#: ../Commands.pm:7310 +#: ../Commands.pm:7311 msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7312 +#: ../Commands.pm:7313 msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7319 #, fuzzy msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" -#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 -#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 -#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 -#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 -#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 -#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +#: ../Commands.pm:7326 ../Commands.pm:7336 ../Commands.pm:7359 +#: ../Commands.pm:7391 ../Commands.pm:7399 ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:7446 ../Commands.pm:7459 ../Commands.pm:7484 +#: ../Commands.pm:7552 ../Commands.pm:7578 ../Commands.pm:7601 +#: ../Commands.pm:7627 ../Commands.pm:7673 ../Commands.pm:7695 +#: ../Commands.pm:7725 ../Commands.pm:7752 ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:7842 ../Commands.pm:7859 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7330 +#: ../Commands.pm:7331 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "Spell wurde unterbrochen." -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7340 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "Deine Verkaufsliste ist leer.\n" -#: ../Commands.pm:7342 +#: ../Commands.pm:7343 msgid "Rodex Mail List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Commands.pm:7344 ../Commands.pm:7380 ../Network/Receive.pm:8492 #, fuzzy msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Days" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#: ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8491 #, perl-format msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7402 +#: ../Commands.pm:7403 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" @@ -7165,40 +7165,40 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'reload' (Neu laden)\n" "Benutzung: reload <Name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 -#: ../Commands.pm:7879 +#: ../Commands.pm:7420 ../Commands.pm:7784 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:7880 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "Cart Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:7432 +#: ../Commands.pm:7433 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:7439 +#: ../Commands.pm:7440 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 -#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 -#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 -#: ../Commands.pm:7728 +#: ../Commands.pm:7450 ../Commands.pm:7463 ../Commands.pm:7488 +#: ../Commands.pm:7556 ../Commands.pm:7582 ../Commands.pm:7605 +#: ../Commands.pm:7631 ../Commands.pm:7677 ../Commands.pm:7699 +#: ../Commands.pm:7729 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:7454 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7466 +#: ../Commands.pm:7467 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:7470 +#: ../Commands.pm:7471 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" @@ -7207,16 +7207,16 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7478 +#: ../Commands.pm:7479 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7514 +#: ../Commands.pm:7515 msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7559 +#: ../Commands.pm:7560 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -7225,22 +7225,22 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7563 +#: ../Commands.pm:7564 #, fuzzy msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" msgstr "Der PIN muss aus 4 bis 9 Zeichen bestehen." -#: ../Commands.pm:7568 +#: ../Commands.pm:7569 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:7571 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7586 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -7249,17 +7249,17 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'reload' (Neu laden)\n" "Benutzung: reload <Name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7591 +#: ../Commands.pm:7592 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "Item %s (%d) x %d - %s wurde zum Inventar hinzugefügt" -#: ../Commands.pm:7593 +#: ../Commands.pm:7594 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "Item %s (%d) x %d - %s wurde zum Inventar hinzugefügt" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7609 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -7268,22 +7268,22 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7612 +#: ../Commands.pm:7613 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:7617 +#: ../Commands.pm:7618 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "Item %s (%d) x %d - %s wurde zum Inventar hinzugefügt" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7620 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7634 +#: ../Commands.pm:7635 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7292,12 +7292,12 @@ msgstr "" "Syntax Error bei Funktion 'cart add' (Item zum Cart hinzufügen)\n" "Nutzung: cart add <item>\n" -#: ../Commands.pm:7641 +#: ../Commands.pm:7642 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:7651 +#: ../Commands.pm:7652 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7306,58 +7306,58 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal_add' (Item zum Handel hinzufügen)\n" "Item %s existiert nicht im Inventar.\n" -#: ../Commands.pm:7655 +#: ../Commands.pm:7656 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Item '%s' equipped.\n" -#: ../Commands.pm:7658 +#: ../Commands.pm:7659 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7667 +#: ../Commands.pm:7668 #, fuzzy, perl-format msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:7680 +#: ../Commands.pm:7681 #, perl-format msgid "Draft mail for %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 +#: ../Commands.pm:7682 msgid "Recepient:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8726 msgid "Base Level:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8569 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8570 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Fehlende Datei: %s.fld\n" -#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Commands.pm:7687 ../Network/Receive.pm:8574 msgid "Zeny:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7702 +#: ../Commands.pm:7703 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7366,7 +7366,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:7712 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7375,12 +7375,12 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Cart Item %s exisitert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:7719 +#: ../Commands.pm:7720 #, fuzzy, perl-format msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "Mehr Items können dem Deal nicht hinzugefügt werdenl\n" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:7733 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" @@ -7390,29 +7390,29 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7742 +#: ../Commands.pm:7743 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7746 +#: ../Commands.pm:7747 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "Sende gesichtertes Passwort...\n" -#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +#: ../Commands.pm:7756 ../Commands.pm:7801 ../Commands.pm:7846 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +#: ../Commands.pm:7760 ../Commands.pm:7805 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "Du bist in keiner Gilde.\n" -#: ../Commands.pm:7763 +#: ../Commands.pm:7764 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" @@ -7421,17 +7421,17 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:7787 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" msgstr "Spell wurde unterbrochen." -#: ../Commands.pm:7791 +#: ../Commands.pm:7792 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:7809 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" @@ -7440,26 +7440,26 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7831 +#: ../Commands.pm:7832 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "Spell wurde unterbrochen." -#: ../Commands.pm:7836 +#: ../Commands.pm:7837 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "Friendrequest an %s geschickt\n" -#: ../Commands.pm:7849 +#: ../Commands.pm:7850 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "Du hast den Chat %s betreten\n" -#: ../Commands.pm:7853 +#: ../Commands.pm:7854 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7862 +#: ../Commands.pm:7863 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" @@ -7468,7 +7468,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7887 +#: ../Commands.pm:7888 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" "Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" @@ -7476,35 +7476,35 @@ msgid "" "itemslist|draft|send>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7902 +#: ../Commands.pm:7903 #, fuzzy msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "Grund des Verlassens: %s\n" -#: ../Commands.pm:7906 +#: ../Commands.pm:7907 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7910 +#: ../Commands.pm:7911 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7912 +#: ../Commands.pm:7913 #, fuzzy msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:7916 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7918 +#: ../Commands.pm:7919 #, fuzzy msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "Versuche Master zu finden\n" -#: ../Commands.pm:7921 +#: ../Commands.pm:7922 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" @@ -7513,58 +7513,58 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'cart get' (Item aus Cart nehmen)\n" "Benutzung: cart get <cart Item>\n" -#: ../Commands.pm:7935 +#: ../Commands.pm:7936 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7956 +#: ../Commands.pm:7957 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7962 +#: ../Commands.pm:7963 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +#: ../Commands.pm:7968 ../Commands.pm:8125 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7973 +#: ../Commands.pm:7974 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7992 +#: ../Commands.pm:7993 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7994 +#: ../Commands.pm:7995 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#: ../Commands.pm:8001 ../Commands.pm:8057 ../Commands.pm:8079 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "Item '%s' existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:8005 +#: ../Commands.pm:8006 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8007 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "========Forge-Liste========\n" -#: ../Commands.pm:8013 +#: ../Commands.pm:8014 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "Keine Items gedropped.\n" -#: ../Commands.pm:8017 +#: ../Commands.pm:8018 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -7574,55 +7574,55 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'buy' (Kaufe Item)\n" "Nutzung: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8035 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8042 +#: ../Commands.pm:8043 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#: ../Commands.pm:8060 ../Commands.pm:8082 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "Pfeile/Munition equipped: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:8063 +#: ../Commands.pm:8064 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8088 +#: ../Commands.pm:8089 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "Es ist kein Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:8099 +#: ../Commands.pm:8100 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' ist keine gültige Pluginnummer.\n" -#: ../Commands.pm:8110 +#: ../Commands.pm:8111 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "Du bist nicht im Besitz von %s.\n" -#: ../Commands.pm:8120 +#: ../Commands.pm:8121 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8137 +#: ../Commands.pm:8138 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8142 +#: ../Commands.pm:8143 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:8143 +#: ../Commands.pm:8144 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -7635,17 +7635,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8168 +#: ../Commands.pm:8169 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "Du hast weder den Teleport Skill noch ein Fly Wing\n" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8173 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "Warten auf Gildeninformationen...\n" -#: ../Commands.pm:8173 +#: ../Commands.pm:8174 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -7654,17 +7654,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8190 +#: ../Commands.pm:8191 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Spieler \"%s\" existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:8197 +#: ../Commands.pm:8198 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "Ignoriere Spieler\n" -#: ../Commands.pm:8199 +#: ../Commands.pm:8200 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -7675,29 +7675,29 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8217 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "Skill Point" -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8219 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "%s\n" "Name Anzahl Preis\n" -#: ../Commands.pm:8233 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "Gesamter erlittener Schaden: %s\n" -#: ../Commands.pm:8234 +#: ../Commands.pm:8235 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "Auf diesem Account sind keine Chars vorhanden.\n" -#: ../Commands.pm:8240 +#: ../Commands.pm:8241 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -7709,12 +7709,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8263 +#: ../Commands.pm:8264 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "Kann Code nicht neu laden: %s nicht gefunden\n" -#: ../Commands.pm:8265 +#: ../Commands.pm:8266 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -7722,21 +7722,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8285 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8291 +#: ../Commands.pm:8292 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8298 +#: ../Commands.pm:8299 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8301 +#: ../Commands.pm:8302 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'deal' (Handel)\n" "Du hast schon angenommen\n" -#: ../Commands.pm:8308 +#: ../Commands.pm:8309 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7754,13 +7754,13 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'chat leave' (Chat verlassen)\n" "Du bist in keinem Chat.\n" -#: ../Commands.pm:8314 +#: ../Commands.pm:8315 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8336 +#: ../Commands.pm:8337 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Vender %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:8348 +#: ../Commands.pm:8349 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr "" "Syntaxfehler bei Funktion 'vender' (Vender)\n" "Benutzung: vender <Vender # | end> [<Item #> <Anzahl>]\n" -#: ../Commands.pm:8354 +#: ../Commands.pm:8355 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -7787,21 +7787,21 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'party' (Partyeinstellungen)\n" "Kann Party nicht auflisten - du bist in keiner Party.\n" -#: ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8359 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8375 +#: ../Commands.pm:8376 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8387 +#: ../Commands.pm:8388 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -7810,27 +7810,27 @@ msgstr "" "Fehler bei Funktion 'store desc' (Storage Itembeschreibung)\n" "Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:8431 +#: ../Commands.pm:8432 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8437 +#: ../Commands.pm:8438 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8451 +#: ../Commands.pm:8452 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8456 +#: ../Commands.pm:8457 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -7843,35 +7843,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8474 +#: ../Commands.pm:8475 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "Du musst der Gildenleader sein um eine Allianz zu formen\n" -#: ../Commands.pm:8494 +#: ../Commands.pm:8495 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8500 +#: ../Commands.pm:8501 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8505 +#: ../Commands.pm:8506 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8516 +#: ../Commands.pm:8517 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "Du hast keinen Shop offen.\n" -#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +#: ../Commands.pm:8528 ../Commands.pm:8546 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in Funktion 'buy' (Kaufe Item)\n" "Nutzung: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8536 +#: ../Commands.pm:8537 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7889,51 +7889,51 @@ msgstr "" "Error in Funktion 'buy' (Kaufe Item)\n" "Store-Item %s existiert nicht.\n" -#: ../Commands.pm:8557 +#: ../Commands.pm:8558 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8574 +#: ../Commands.pm:8575 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8582 +#: ../Commands.pm:8583 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8584 +#: ../Commands.pm:8585 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +#: ../Commands.pm:8597 ../Commands.pm:8657 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8601 +#: ../Commands.pm:8602 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8628 +#: ../Commands.pm:8629 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8641 +#: ../Commands.pm:8642 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "NPC auf Position (%d,%d) nicht gefunden." -#: ../Commands.pm:8647 +#: ../Commands.pm:8648 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "========Forge-Liste========\n" -#: ../Commands.pm:8655 +#: ../Commands.pm:8656 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" diff --git a/src/po/id.po b/src/po/id.po index ae99cb44fc..b4f7e210fa 100644 --- a/src/po/id.po +++ b/src/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openkore 2.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:52+0700\n" "Last-Translator: Richard Samuel <dewa5227@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <dewa5227@yahoo.com>\n" @@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "Mengkalkulasi rute ke: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4154 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "Mengkalkulasi rute ke: %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4163 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "Map %s tidak ada\n" @@ -2929,45 +2929,45 @@ msgstr "" "Perintah '%s' tidak diketahui. Silahkan membaca dokumentasi untuk kumpulan " "perintah.\n" -#: ../Commands.pm:921 +#: ../Commands.pm:922 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1057 +#: ../Commands.pm:1058 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "Urutan AI sudah dibersihkan\n" -#: ../Commands.pm:1061 +#: ../Commands.pm:1062 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "Urutan AI sudah dibersihkan\n" -#: ../Commands.pm:1076 +#: ../Commands.pm:1077 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI sudah di set ke mode auto\n" -#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1080 ../Commands.pm:1109 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI di set ke mode auto\n" -#: ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1085 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI sudah di set ke mode manual\n" -#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +#: ../Commands.pm:1088 ../Commands.pm:1106 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI di set ke mode manual\n" -#: ../Commands.pm:1092 +#: ../Commands.pm:1093 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI sudah dinonaktifkan\n" -#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +#: ../Commands.pm:1096 ../Commands.pm:1103 msgid "AI turned off\n" msgstr "AI dinonaktifkan\n" -#: ../Commands.pm:1112 +#: ../Commands.pm:1113 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2975,78 +2975,78 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'ai' (Perintah AI)\n" "Penggunaan: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 +#: ../Commands.pm:1122 ../Commands.pm:3084 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (non-aktif) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:1124 ../Commands.pm:3086 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (manual) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 +#: ../Commands.pm:1126 ../Commands.pm:3088 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (auto) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:1128 ../Commands.pm:3090 msgid "solution\n" msgstr "solusi\n" -#: ../Commands.pm:1128 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "Aktifitas yang aktif: %s\n" -#: ../Commands.pm:1129 +#: ../Commands.pm:1130 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "Aktifitas yang tidak aktif: %s\n" -#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 -#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 -#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 -#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 -#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 -#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 -#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 -#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 -#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 -#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 -#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 -#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 -#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 -#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 -#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 -#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 -#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 -#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 -#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 -#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 -#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 -#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 -#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 -#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 -#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 -#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 -#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 -#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 -#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 -#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 -#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#: ../Commands.pm:1135 ../Commands.pm:1186 ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1341 ../Commands.pm:1351 ../Commands.pm:1363 +#: ../Commands.pm:1397 ../Commands.pm:1430 ../Commands.pm:1554 +#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:1856 ../Commands.pm:1875 +#: ../Commands.pm:2063 ../Commands.pm:2071 ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2182 ../Commands.pm:2389 ../Commands.pm:2401 +#: ../Commands.pm:2445 ../Commands.pm:2480 ../Commands.pm:2544 +#: ../Commands.pm:2754 ../Commands.pm:2805 ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:2988 ../Commands.pm:2998 ../Commands.pm:3012 +#: ../Commands.pm:3111 ../Commands.pm:3169 ../Commands.pm:3191 +#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3210 ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3256 ../Commands.pm:3272 ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3297 ../Commands.pm:3312 ../Commands.pm:3321 +#: ../Commands.pm:3330 ../Commands.pm:3339 ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3369 ../Commands.pm:3384 ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3500 ../Commands.pm:3680 ../Commands.pm:3712 +#: ../Commands.pm:3981 ../Commands.pm:4013 ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4206 ../Commands.pm:4244 ../Commands.pm:4482 +#: ../Commands.pm:4499 ../Commands.pm:4913 ../Commands.pm:5010 +#: ../Commands.pm:5054 ../Commands.pm:5074 ../Commands.pm:5086 +#: ../Commands.pm:5214 ../Commands.pm:5261 ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5359 ../Commands.pm:5720 ../Commands.pm:5748 +#: ../Commands.pm:5961 ../Commands.pm:6008 ../Commands.pm:6053 +#: ../Commands.pm:6131 ../Commands.pm:6161 ../Commands.pm:6184 +#: ../Commands.pm:6206 ../Commands.pm:6226 ../Commands.pm:6380 +#: ../Commands.pm:6450 ../Commands.pm:6511 ../Commands.pm:6584 +#: ../Commands.pm:6706 ../Commands.pm:6853 ../Commands.pm:6969 +#: ../Commands.pm:7019 ../Commands.pm:7051 ../Commands.pm:7072 +#: ../Commands.pm:7177 ../Commands.pm:7294 ../Commands.pm:7898 +#: ../Commands.pm:7929 ../Commands.pm:7947 ../Commands.pm:8030 +#: ../Commands.pm:8135 ../Commands.pm:8163 ../Commands.pm:8251 +#: ../Commands.pm:8278 ../Commands.pm:8470 ../Commands.pm:8512 +#: ../Commands.pm:8570 ../Commands.pm:8662 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" "Anda harus sudah login di game untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1142 +#: ../Commands.pm:1143 msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1152 +#: ../Commands.pm:1153 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'arrowcraft' (Membuat Arrow)\n" "Ketik 'arrowcraft use' untuk mendapatkan list.\n" -#: ../Commands.pm:1159 +#: ../Commands.pm:1160 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'arrowcraft' (Membuat Arrow)\n" "Anda tidak memiliki Skill Membuat Arrow.\n" -#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 +#: ../Commands.pm:1169 ../Commands.pm:1516 ../Commands.pm:1519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'arrowcraft forceuse #' (Membuat Arrow)\n" "Anda tidak memiliki item %s pada inventory anda.\n" -#: ../Commands.pm:1176 +#: ../Commands.pm:1177 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -3083,12 +3083,12 @@ msgstr "" "Penggunaan: arrowcraft [<identifikasi #>]\n" "Ketik 'arrowcraft use' untuk mendapatkan list.\n" -#: ../Commands.pm:1193 +#: ../Commands.pm:1194 #, fuzzy msgid "Poison List" msgstr "List Cooking" -#: ../Commands.pm:1203 +#: ../Commands.pm:1204 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'arrowcraft' (Membuat Arrow)\n" "Ketik 'arrowcraft use' untuk mendapatkan list.\n" -#: ../Commands.pm:1210 +#: ../Commands.pm:1211 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" @@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'arrowcraft' (Membuat Arrow)\n" "Anda tidak memiliki Skill Membuat Arrow.\n" -#: ../Commands.pm:1218 +#: ../Commands.pm:1219 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "" "Penggunaan: arrowcraft [<identifikasi #>]\n" "Ketik 'arrowcraft use' untuk mendapatkan list.\n" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1230 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -3126,7 +3126,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'a' (Menyerang Monster)\n" "Monster %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1241 +#: ../Commands.pm:1242 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -3134,12 +3134,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'a' (Menyerang Monster)\n" "Penggunaan: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1254 +#: ../Commands.pm:1255 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "Berhenti Menyerang %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1265 +#: ../Commands.pm:1266 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'auth' (Mengotorisasi secara Keseluruhan)\n" "Penggunaan: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1286 +#: ../Commands.pm:1287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" @@ -3156,48 +3156,48 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'a' (Menyerang Monster)\n" "Penggunaan: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1292 +#: ../Commands.pm:1293 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "Memulai membeli secara otomatis.\n" -#: ../Commands.pm:1302 +#: ../Commands.pm:1303 #, fuzzy msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "----------------- Item yang Di-Craft -----------------\n" -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1304 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1313 #, fuzzy msgid " (if unequipped)" msgstr " (Digunakan)" -#: ../Commands.pm:1321 +#: ../Commands.pm:1322 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "Memulai menjual secara otomatis.\n" -#: ../Commands.pm:1328 +#: ../Commands.pm:1329 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "Memulai storage secara otomatis.\n" -#: ../Commands.pm:1333 +#: ../Commands.pm:1334 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1369 +#: ../Commands.pm:1370 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1375 +#: ../Commands.pm:1376 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1379 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'e' (Emotion)\n" "Penggunaan: e <perintah>\n" -#: ../Commands.pm:1385 +#: ../Commands.pm:1386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'take' (Mengambil Item)\n" "Penggunaan: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:1389 +#: ../Commands.pm:1390 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3224,7 +3224,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function '%1$s' (Chat)\n" "Penggunaan: %1$s <pesan>\n" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1408 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'buy' (Membeli Item Toko)\n" "Penggunaan: buy <item #> [<Jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1413 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'buy' (Membeli Item Toko)\n" "Item Toko %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1439 +#: ../Commands.pm:1440 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" @@ -3250,11 +3250,11 @@ msgstr "" "Error pada function 'bingbing' (Merubah arah penglihatan)\n" "Tidak dapat menggunakan command ketika tidak terhubung pada server.\n" -#: ../Commands.pm:1444 +#: ../Commands.pm:1445 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "Membatalkan penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:1446 +#: ../Commands.pm:1447 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3263,12 +3263,12 @@ msgstr "" "card)\n" "Anda sekarang tidak pada sesi penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1453 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "-----Kandidat Penggabungan Card-----\n" -#: ../Commands.pm:1462 +#: ../Commands.pm:1463 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "" "tersedia)\n" "Anda sekarang tidak pada sesi penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:1473 +#: ../Commands.pm:1474 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'card merge' (Penyelesaian penggabungan card pada item)\n" "Tidak ada item %s pada List penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:1476 +#: ../Commands.pm:1477 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'card merge' (Penyelesaian penggabungan card pada item)\n" "Anda sekarang tidak pada sesi penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:1481 +#: ../Commands.pm:1482 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -3306,12 +3306,12 @@ msgstr "" "<nomer item> - Menggabungkan nomer item. Ketik 'card mergelist' untuk " "mendapatkan nomer.\n" -#: ../Commands.pm:1490 +#: ../Commands.pm:1491 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "Mengirimkan list permintaan penggabungan untuk %s...\n" -#: ../Commands.pm:1493 +#: ../Commands.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "" "card)\n" "Card %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1497 +#: ../Commands.pm:1498 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -3333,12 +3333,12 @@ msgstr "" "Penggunaan: card use <nomor item>\n" "<nomer item> - nomer inventory card. ketik 'i' untuk mendapatkan nomer.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1503 #, fuzzy msgid " Card List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:1525 +#: ../Commands.pm:1526 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'card' (Penggabungan Card)\n" "Penggunaan: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1535 +#: ../Commands.pm:1536 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -3354,34 +3354,34 @@ msgstr "" "Error pada function 'cart' (Pengaturan Cart)\n" "Anda tidak meiliki sebuah cart.\n" -#: ../Commands.pm:1540 +#: ../Commands.pm:1541 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "Inventory Cart tidak tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:1550 +#: ../Commands.pm:1551 #, fuzzy msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "Penggunaan: cart change <1-5>\n" -#: ../Commands.pm:1560 +#: ../Commands.pm:1561 #, fuzzy msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1567 #, fuzzy msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:1570 +#: ../Commands.pm:1571 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1576 +#: ../Commands.pm:1577 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "Penggunaan: cart change <1-5>\n" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1581 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'cart'\n" "Perintah '%s' bukan perintah yang diketahui.\n" -#: ../Commands.pm:1588 +#: ../Commands.pm:1589 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "" "Cart)\n" "'%s' bukan nomor item pada card yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1594 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3411,42 +3411,42 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 -#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +#: ../Commands.pm:1620 ../Commands.pm:3816 ../Commands.pm:6071 +#: ../Commands.pm:7123 ../Commands.pm:7507 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "Belum Di-identifikasi" -#: ../Commands.pm:1627 +#: ../Commands.pm:1628 #, fuzzy msgid " Cart " msgstr "Cart" -#: ../Commands.pm:1628 +#: ../Commands.pm:1629 #, fuzzy msgid "# Name\n" msgstr "Nama" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 -#: ../Commands.pm:7516 +#: ../Commands.pm:1632 ../Commands.pm:3869 ../Commands.pm:7134 +#: ../Commands.pm:7517 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- Dapat Digunakan --\n" -#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:1645 ../Commands.pm:7147 ../Commands.pm:7528 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "-- Equipment --\n" -#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +#: ../Commands.pm:1656 ../Commands.pm:7158 ../Commands.pm:7537 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Tidak Dapat Digunakan --\n" -#: ../Commands.pm:1667 +#: ../Commands.pm:1668 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3455,32 +3455,32 @@ msgstr "" "\n" "kapasitas: %d/%d Berat: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 +#: ../Commands.pm:1686 ../Commands.pm:5599 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item Inventory '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#: ../Commands.pm:1705 ../Commands.pm:5616 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item '%s' di cart tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1717 +#: ../Commands.pm:1718 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "Sebuah toko telah dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +#: ../Commands.pm:1728 ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "Sebuah toko belum dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:1737 +#: ../Commands.pm:1738 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "Silahkan equip anak panah terlebih dahulu.\n" -#: ../Commands.pm:1743 +#: ../Commands.pm:1744 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function '%1$s' (Chat)\n" "Penggunaan: %1$s <pesan>\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1754 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " @@ -3498,23 +3498,23 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk num' (Respon pada NPC)\n" "%s bukan merupakan nomor yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:1773 +#: ../Commands.pm:1774 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1781 +#: ../Commands.pm:1782 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1788 +#: ../Commands.pm:1789 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:1796 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -3523,55 +3523,55 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk num' (Respon pada NPC)\n" "%s bukan merupakan nomor yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#: ../Commands.pm:1802 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +#: ../Commands.pm:1815 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1819 +#: ../Commands.pm:1820 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1820 +#: ../Commands.pm:1821 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1834 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function '%1$s' (Chat)\n" "Penggunaan: %1$s <pesan>\n" -#: ../Commands.pm:1860 +#: ../Commands.pm:1861 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -3589,11 +3589,11 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function '%1$s' (Chat)\n" "Penggunaan: %1$s <pesan>\n" -#: ../Commands.pm:1869 +#: ../Commands.pm:1870 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "Chat log dibersihkan.\n" -#: ../Commands.pm:1889 +#: ../Commands.pm:1890 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat bestow' (Mewariskan Admin pada Chat)\n" "Anda tidak berada dalam Ruang Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1892 +#: ../Commands.pm:1893 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chat bestow' (Mewariskan Admin pada Chat)\n" "Penggunaan: chat bestow <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1895 +#: ../Commands.pm:1896 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat bestow' (Mewariskan Admin pada Chat)\n" "Tidak ada User %s di Ruang Chat; ketik 'chat info' untuk melihat list user\n" -#: ../Commands.pm:1908 +#: ../Commands.pm:1909 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chatmod' (Merubah Ruang Chat)\n" "Penggunaan: chat modify \"<judul>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1924 +#: ../Commands.pm:1925 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3634,7 +3634,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat kick' (Tendang dari Chat)\n" "Anda tidak berada dalam Ruang Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1927 +#: ../Commands.pm:1928 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -3642,7 +3642,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chat kick' (Tendang dari Chat)\n" "Penggunaan: chat kick <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1931 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat kick' (Tendang dari Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist\n" -#: ../Commands.pm:1941 +#: ../Commands.pm:1942 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chat join' (Bergabung ke Ruang Chat)\n" "Penggunaan: chat join <ruang chat #> [<password>]\n" -#: ../Commands.pm:1944 +#: ../Commands.pm:1945 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat join' (Bergabung ke Ruang Chat)\n" "Anda sudah berada dalam ruang chat.\n" -#: ../Commands.pm:1947 +#: ../Commands.pm:1948 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat join' (Bergabung ke Ruang Chat)\n" "Ruang Chat %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:1955 +#: ../Commands.pm:1956 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat leave' (Meninggalkan Ruang Chat)\n" "Anda tidak berada dalam Ruang Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1968 +#: ../Commands.pm:1969 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3692,7 +3692,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chat create' (Membuat Ruang Chat)\n" "Penggunaan: chat create \"<judul>\" [<batasan #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1971 +#: ../Commands.pm:1972 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3700,12 +3700,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat create' (Membuat Ruang Chat)\n" "Anda sudah berada dalam ruang chat.\n" -#: ../Commands.pm:1992 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "Ruang Chat Dibuat\n" -#: ../Commands.pm:1993 +#: ../Commands.pm:1994 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3715,16 +3715,16 @@ msgstr "" "# Nama Tipe Jumlah " "Harga\n" -#: ../Commands.pm:2008 +#: ../Commands.pm:2009 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "" "Tidak ada info ruang chat chat room - anda tidak berada dalam ruang chat\n" -#: ../Commands.pm:2010 +#: ../Commands.pm:2011 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2011 +#: ../Commands.pm:2012 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3732,11 +3732,11 @@ msgstr "" "Nama Jumlah Harga\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:2018 +#: ../Commands.pm:2019 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- User --\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2032 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chat' (mengatur ruang Chat)\n" "Penggunaan: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:2042 +#: ../Commands.pm:2043 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3752,80 +3752,80 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'chist' (Melihat Sejarah Chat)\n" "Penggunaan: chist [<jumlah masukan #>]\n" -#: ../Commands.pm:2047 +#: ../Commands.pm:2048 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 +#: ../Commands.pm:2057 ../Commands.pm:3751 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Tidak dapat membuka %s\n" -#: ../Commands.pm:2074 +#: ../Commands.pm:2075 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "Toko tutup.\n" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2113 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "Sintaks Error pada function 'conf' (Merubah Configuration Key)\n" "Penggunaan: conf <variable> [<value>|none]\n" -#: ../Commands.pm:2113 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2114 +#: ../Commands.pm:2115 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2120 +#: ../Commands.pm:2121 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Config dengan variabel %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 +#: ../Commands.pm:2122 ../Commands.pm:2133 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "Config '%s' adalah %s\n" -#: ../Commands.pm:2124 +#: ../Commands.pm:2125 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "Config dengan variabel %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2130 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "Config '%s' tidak diperlihatkan\n" -#: ../Commands.pm:2134 +#: ../Commands.pm:2135 #, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Config '%s' tidak di-set\n" -#: ../Commands.pm:2158 +#: ../Commands.pm:2159 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "Laporan Menerima Serangan:\n" -#: ../Commands.pm:2167 +#: ../Commands.pm:2168 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "Total Serangan yang Diterima: %s\n" -#: ../Commands.pm:2168 +#: ../Commands.pm:2169 msgid "End of report.\n" msgstr "Akhir dari laporan.\n" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2173 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "Laporan Menerima Serangan diulang.\n" -#: ../Commands.pm:2174 +#: ../Commands.pm:2175 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3833,12 +3833,12 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'damage' (Laporan Serangan)\n" "Penggunaan: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:2191 +#: ../Commands.pm:2192 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2198 +#: ../Commands.pm:2199 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Anda sedang melakukan transaksi\n" -#: ../Commands.pm:2201 +#: ../Commands.pm:2202 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Anda harus membatalkan transaksi yang datang terlebih dahulu\n" -#: ../Commands.pm:2204 +#: ../Commands.pm:2205 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3863,12 +3863,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Player %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:2209 +#: ../Commands.pm:2210 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "Akan melakukan transaksi %s\n" -#: ../Commands.pm:2213 +#: ../Commands.pm:2214 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Tidak ada transaksi yang datang/sedang dilakukan untuk dibatalkan\n" -#: ../Commands.pm:2221 +#: ../Commands.pm:2222 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Tidak ada transaksi yang diterima\n" -#: ../Commands.pm:2224 +#: ../Commands.pm:2225 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3893,7 +3893,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Tidak dapat melakukan pertukaran - %s belum selesai\n" -#: ../Commands.pm:2227 +#: ../Commands.pm:2228 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3901,11 +3901,11 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Anda sudah menerima transaksi akhir\n" -#: ../Commands.pm:2234 +#: ../Commands.pm:2235 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "Anda menerima transaksi terakhir\n" -#: ../Commands.pm:2240 +#: ../Commands.pm:2241 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal_add' (Menambahkan Item pada Transaksi)\n" "Tida ada transaksi yang berlangsung\n" -#: ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2244 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal_add' (Menambahkan Item pada Transaksi)\n" "Tidak dapat menambahkan item apapun - Anda sudah selesai transaksi\n" -#: ../Commands.pm:2246 +#: ../Commands.pm:2247 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal_add' (Menambahkan Item pada Transaksi)\n" "Item %s di Inventory tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:2249 +#: ../Commands.pm:2250 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3938,16 +3938,16 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal_add' (Menambahkan Item pada Transaksi)\n" "Jumlah harus diantara dalam angka, atau tidak dispesifikasikan.\n" -#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2257 ../Commands.pm:2275 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:2269 +#: ../Commands.pm:2270 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "Anda memberikan %sz dalam bertransaksi\n" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2289 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3955,36 +3955,36 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Penggunaan: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:2295 +#: ../Commands.pm:2296 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "Tidak ada list transaksi - Anda tidak sedang melakukan transaksi\n" -#: ../Commands.pm:2298 +#: ../Commands.pm:2299 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +#: ../Commands.pm:2301 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "Anda" -#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +#: ../Commands.pm:2303 ../Commands.pm:2306 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +#: ../Commands.pm:2329 ../Commands.pm:2337 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "Unknown #" -#: ../Commands.pm:2350 +#: ../Commands.pm:2351 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2371 +#: ../Commands.pm:2372 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2372 +#: ../Commands.pm:2373 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "" "pemanggilan AI() terakhir: %.2f detik lalu\n" "-------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:2408 +#: ../Commands.pm:2409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" @@ -4012,11 +4012,11 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'drop' (Menjatuhkan Item Inventory)\n" "Penggunaan: drop <item #> [<jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:2427 +#: ../Commands.pm:2428 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "Tidak ada item yang dijatuhkan.\n" -#: ../Commands.pm:2452 +#: ../Commands.pm:2453 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -4025,35 +4025,35 @@ msgstr "" "Penggunaan: e <perintah>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 -#: ../Commands.pm:6125 +#: ../Commands.pm:2475 ../Commands.pm:2539 ../Commands.pm:6048 +#: ../Commands.pm:6126 msgid "Slots:\n" msgstr "Slot:\n" -#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 +#: ../Commands.pm:2493 ../Commands.pm:2557 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "Tidak ada Item Inventory yang tidak di-equp seperti: %s\n" -#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 +#: ../Commands.pm:2498 ../Commands.pm:2562 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "Item %s (%s) di Inventory tidak dapat di-equip.\n" -#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +#: ../Commands.pm:2511 ../Commands.pm:2576 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "Equipment karakter belum siap\n" -#: ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2514 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "========Daftar List Tempa========\n" -#: ../Commands.pm:2578 +#: ../Commands.pm:2579 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2593 +#: ../Commands.pm:2594 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -4061,20 +4061,20 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'eval' (Evaluate Perl expression)\n" "Penggunaan: eval <expression>\n" -#: ../Commands.pm:2630 +#: ../Commands.pm:2631 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "Counter Exp diulang.\n" -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2636 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "Laporan Exp belum siap\n" -#: ../Commands.pm:2666 +#: ../Commands.pm:2667 #, fuzzy msgid " Exp Report " msgstr "&Laporan EXP" -#: ../Commands.pm:2667 +#: ../Commands.pm:2668 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -4104,34 +4104,34 @@ msgstr "" "Bytes dikirimkan : %s\n" "Bytes diterima : %s\n" -#: ../Commands.pm:2695 +#: ../Commands.pm:2696 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2696 +#: ../Commands.pm:2697 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:2705 +#: ../Commands.pm:2706 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "Total angka dari monster yang dibunuh: %s\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2716 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2716 +#: ../Commands.pm:2717 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:2733 +#: ../Commands.pm:2734 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" @@ -4140,15 +4140,15 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'exp' (Laporan Exp)\n" "Penggunaan: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2744 +#: ../Commands.pm:2745 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "Falcon anda aktif\n" -#: ../Commands.pm:2746 +#: ../Commands.pm:2747 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "Falcon anda tidak aktif\n" -#: ../Commands.pm:2750 +#: ../Commands.pm:2751 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'falcon release' (Melepaskan Status Falcon)\n" "Anda tidak menggunakan falcon.\n" -#: ../Commands.pm:2764 +#: ../Commands.pm:2765 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -4164,7 +4164,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'follow' (Mengikuti Player)\n" "Penggunaan: follow <player #>\n" -#: ../Commands.pm:2771 +#: ../Commands.pm:2772 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -4173,77 +4173,77 @@ msgstr "" "Error pada function 'follow' (Mengikuti Player)\n" "Player %s antara tidak terlihat atau tidak online dalam grup.\n" -#: ../Commands.pm:2793 +#: ../Commands.pm:2794 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2794 +#: ../Commands.pm:2795 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:2811 +#: ../Commands.pm:2812 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "Player %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:2813 +#: ../Commands.pm:2814 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "Nama Player belum diterima, silahkan coba lagi\n" -#: ../Commands.pm:2823 +#: ../Commands.pm:2824 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s telah menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:2825 +#: ../Commands.pm:2826 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2833 ../Commands.pm:2860 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "Friend #%s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:2835 +#: ../Commands.pm:2836 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "Akan mengeluarkan %s daftar teman anda\n" -#: ../Commands.pm:2841 +#: ../Commands.pm:2842 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "" "Tidak dapat menerima permintaan teman, tidak ada permintaan yang datang\n" -#: ../Commands.pm:2843 +#: ../Commands.pm:2844 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "Menerima permintaan teman dari %s\n" -#: ../Commands.pm:2850 +#: ../Commands.pm:2851 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "" "Tidak dapat menolak permintaan teman - tidak ada permintaan yang datang\n" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2853 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "Menolak permintaan teman dari %s\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:2864 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "Teman %s sudah ditambahkan pada list PM list sebagai %s\n" -#: ../Commands.pm:2866 +#: ../Commands.pm:2867 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "Teman %s sudah terdapat di list PM\n" -#: ../Commands.pm:2871 +#: ../Commands.pm:2872 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -4251,58 +4251,58 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'friend' (Mengatur List Teman)\n" "Penggunaan: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2882 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "Error: Tidak dapat mendeteksi slave - karakter belum siap\n" -#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +#: ../Commands.pm:2891 ../Commands.pm:2898 msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "Error: Tidak ada slave yang terdeteksi.\n" -#: ../Commands.pm:2900 +#: ../Commands.pm:2901 msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "Error: Perintah tidak diketahui pada cmdSlave\n" -#: ../Commands.pm:2906 +#: ../Commands.pm:2907 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2910 +#: ../Commands.pm:2911 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2918 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "Exp: " -#: ../Commands.pm:2920 +#: ../Commands.pm:2921 #, fuzzy msgid "Kills: " msgstr "Kill" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:2928 #, fuzzy msgid "Intimacy:" msgstr "Keakraban" -#: ../Commands.pm:2930 +#: ../Commands.pm:2931 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 -#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 -#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 -#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 ../Commands.pm:2938 +#: ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2941 +#: ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 ../Commands.pm:7273 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2943 +#: ../Commands.pm:2944 msgid " Slave Status " msgstr "Status Slave" -#: ../Commands.pm:2944 +#: ../Commands.pm:2945 #, fuzzy msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr "" "Tipe: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -#: ../Commands.pm:2949 +#: ../Commands.pm:2950 #, fuzzy msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" @@ -4329,27 +4329,27 @@ msgstr "" "Flee:@>>> Aspd: @>>> Summons: @>>>\n" "Jarak: @<< Skill pt: @>>> Kontak Selesai: @>>>>>>>>>>\n" -#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 +#: ../Commands.pm:2965 ../Commands.pm:4028 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "Status: %s \n" -#: ../Commands.pm:2971 +#: ../Commands.pm:2972 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "Slave ini tidak dapat diberi makan.\n" -#: ../Commands.pm:2979 +#: ../Commands.pm:2980 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "" "Homunculus anda belum saatnya merasa lapar. Memberinya makan sekarang akan " "menurunkan keintiman.\n" -#: ../Commands.pm:2982 +#: ../Commands.pm:2983 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "memberi makan homunculus anda.\n" -#: ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3002 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -4358,40 +4358,40 @@ msgstr "" "Error pada function '%s move' (Pergerakan Slave)\n" "Kesalahan koordinat (%s, %s) yang dispesifikasikan.\n" -#: ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:3020 msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "Urutan Slave AI sudah dibersihkan\n" -#: ../Commands.pm:3023 +#: ../Commands.pm:3024 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "Urutan Slave AI sudah dibersihkan\n" -#: ../Commands.pm:3035 +#: ../Commands.pm:3036 msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "Slave AI sudah di set ke mode auto\n" -#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +#: ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3074 msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "Slave AI di set ke mode auto\n" -#: ../Commands.pm:3044 +#: ../Commands.pm:3045 msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "Slave AI sudah di set ke mode manual\n" -#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +#: ../Commands.pm:3049 ../Commands.pm:3070 msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "Slave AI di set ke mode manual\n" -#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3056 ../Commands.pm:3066 msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "Slave AI dinonaktifkan\n" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3058 msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "Slave AI sudah dinonaktifkan\n" -#: ../Commands.pm:3077 +#: ../Commands.pm:3078 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -4400,19 +4400,19 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'slave ai' (Perintah AI Slave)\n" "Penggunaan: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:3093 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:3094 +#: ../Commands.pm:3095 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 +#: ../Commands.pm:3105 ../Commands.pm:5255 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "" "\n" "Skill Point: %d\n" -#: ../Commands.pm:3115 +#: ../Commands.pm:3116 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr "" "Error pada function '%s skills add' (Menambahkan Skill Point)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:3118 +#: ../Commands.pm:3119 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr "" "Error pada function '%s skills add' (Menambahkan Skill Point)\n" "Tidak cukup skill point untuk menaikkan %s\n" -#: ../Commands.pm:3127 +#: ../Commands.pm:3128 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -4448,21 +4448,21 @@ msgstr "" "Error pada function '%s skills desc' (Deskripsi Skill)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "Error: Tidak ada deskripsi yang tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +#: ../Commands.pm:3132 ../Commands.pm:5285 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:3132 +#: ../Commands.pm:3133 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "S&kills" -#: ../Commands.pm:3138 +#: ../Commands.pm:3139 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -4471,12 +4471,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'slave skills' (Slave Skills Function)\n" "Penggunaan: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" -#: ../Commands.pm:3148 +#: ../Commands.pm:3149 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "Membuat character baru" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3152 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -4485,11 +4485,11 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild create' (Membuat Guild)\n" "Penggunaan: guild create <nama>\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3156 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3159 +#: ../Commands.pm:3160 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "" "Penggunaan: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | " "fire>\n" -#: ../Commands.pm:3183 +#: ../Commands.pm:3184 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" @@ -4507,60 +4507,60 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'switchconf' (Mengganti file konfigurasi)\n" "Penggunaan: switchconf <namafile>\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3222 #, fuzzy, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "Usage: aus 5 <teks>\n" -#: ../Commands.pm:3245 +#: ../Commands.pm:3246 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3262 +#: ../Commands.pm:3263 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3278 +#: ../Commands.pm:3279 #, fuzzy msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "Penggunaan: md <mail #>\n" -#: ../Commands.pm:3302 +#: ../Commands.pm:3303 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3344 +#: ../Commands.pm:3345 #, fuzzy msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "Penggunaan: aue <indeks>\n" -#: ../Commands.pm:3359 +#: ../Commands.pm:3360 #, fuzzy msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "Penggunaan: aue <indeks>\n" -#: ../Commands.pm:3374 +#: ../Commands.pm:3375 #, fuzzy msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "Penggunaan: mo <mail #>\n" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3390 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3405 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3418 +#: ../Commands.pm:3419 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "Anda harus sudah login di game untuk dapat meminta informasi guild\n" -#: ../Commands.pm:3420 +#: ../Commands.pm:3421 #, fuzzy msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " @@ -4569,11 +4569,11 @@ msgstr "" "Informasi Guild belum tersedia. Anda harus login ke game dan menggunakan " "command '%s' terlebih dahulu\n" -#: ../Commands.pm:3424 +#: ../Commands.pm:3425 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:3443 +#: ../Commands.pm:3444 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " @@ -4581,17 +4581,17 @@ msgid "" msgstr "" "Masukkan perintah untuk melihat informasi guild: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3446 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "ketik 'guild %s' lagi untuk melihat informasi.\n" -#: ../Commands.pm:3449 +#: ../Commands.pm:3450 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:3450 +#: ../Commands.pm:3451 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4602,27 +4602,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3460 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "Ally : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3463 +#: ../Commands.pm:3464 #, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "Musuh : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +#: ../Commands.pm:3471 ../Commands.pm:3573 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "Tidak ada informasi anggota guild yang tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:3474 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "Anggota Guild %s telah masuk.\n" -#: ../Commands.pm:3475 +#: ../Commands.pm:3476 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -4634,18 +4634,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 -#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4311 ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4530 ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 #: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4318 ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../Commands.pm:3504 +#: ../Commands.pm:3505 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "" "Bergabung Guild)\n" "Penggunaan: guild join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3508 +#: ../Commands.pm:3509 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -4664,15 +4664,15 @@ msgstr "" "Tidak dapat menerima/menolak permintaan guild - tidak ada permintaan yang " "datang.\n" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3517 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "Anda menerima permintaan bergabung guild.\n" -#: ../Commands.pm:3518 +#: ../Commands.pm:3519 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "Anda menolak permintaan bergabung guild.\n" -#: ../Commands.pm:3523 +#: ../Commands.pm:3524 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4680,42 +4680,42 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild create' (Membuat Guild)\n" "Penggunaan: guild create <nama>\n" -#: ../Commands.pm:3530 +#: ../Commands.pm:3531 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "Anda tidak berada dalam sebuah guild.\n" -#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 +#: ../Commands.pm:3536 ../Commands.pm:3549 ../Commands.pm:3947 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "Player %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:3538 +#: ../Commands.pm:3539 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "Mengirimkan permintaan bergabung guild pada %s\n" -#: ../Commands.pm:3543 +#: ../Commands.pm:3544 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "" "Tidak ada informasi guild yang tersedia. Ketik guild untuk refresh dan " "kemudian coba lagi.\n" -#: ../Commands.pm:3550 +#: ../Commands.pm:3551 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "Anda harus menjadi ketua guild untuk mengatur aliansi\n" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3555 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "Mengirimkan permintaan aliansi guild pada %s\n" -#: ../Commands.pm:3559 +#: ../Commands.pm:3560 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "Mengirimkan keluar guild: %s\n" -#: ../Commands.pm:3563 +#: ../Commands.pm:3564 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4723,12 +4723,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild break' (Membubarkan Guild)\n" "Penggunaan: guild break <nama guild>\n" -#: ../Commands.pm:3567 +#: ../Commands.pm:3568 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "Mengirimkan pembubaran guild: %s\n" -#: ../Commands.pm:3583 +#: ../Commands.pm:3584 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'guild kick' (Mengeluarkan Anggota Guild)\n" "Anggota Guild '%s' yang dispesifikasikan salah.\n" -#: ../Commands.pm:3587 +#: ../Commands.pm:3588 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4745,35 +4745,35 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild kick' (Mengeluarkan Anggota Guiild)\n" "Penggunaan: guild kick <nomor> <alasan>\n" -#: ../Commands.pm:3600 +#: ../Commands.pm:3601 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3625 +#: ../Commands.pm:3626 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "Perintah \"%s\" tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3628 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "Command ini tidak ada: %s\n" -#: ../Commands.pm:3629 +#: ../Commands.pm:3630 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "Ketik 'help' untuk melihat list dari semua command yang tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:3644 +#: ../Commands.pm:3645 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr " Bantuan untuk '%s'" -#: ../Commands.pm:3684 +#: ../Commands.pm:3685 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "Belum Di-identifikasi" -#: ../Commands.pm:3694 +#: ../Commands.pm:3695 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" @@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "" "List identify saat ini kosong, mohon menggunakan skill identify atau " "magnifier dahulu.\n" -#: ../Commands.pm:3697 +#: ../Commands.pm:3698 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4790,7 +4790,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'identify' (Identifikasi Item)\n" "Item%s yang diidentifikasi tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:3704 +#: ../Commands.pm:3705 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'identify' (Identifikasi Item)\n" "Penggunaan: identify [<identifikasi #>]\n" -#: ../Commands.pm:3717 +#: ../Commands.pm:3718 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr "" "Orang)\n" "Penggunaan: ignore <flag> <nama | all>\n" -#: ../Commands.pm:3734 +#: ../Commands.pm:3735 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4815,40 +4815,40 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'ihist' (Melihat Sejarah Item)\n" "Penggunaan: ihist [<jumlah masukan #>]\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:3741 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3791 +#: ../Commands.pm:3792 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "Inventory kosong\n" -#: ../Commands.pm:3826 +#: ../Commands.pm:3827 msgid " Inventory " msgstr "Inventory" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3830 +#: ../Commands.pm:3831 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- Equipment (Di-equip) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 -#: ../Commands.pm:3874 +#: ../Commands.pm:3833 ../Commands.pm:3843 ../Commands.pm:3860 +#: ../Commands.pm:3875 msgid "Will be sold" msgstr "Akan Dijual" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3840 +#: ../Commands.pm:3841 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- Equipment (Tidak Di-equip) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:3853 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Tidak Dapat Digunakan --\n" -#: ../Commands.pm:3888 +#: ../Commands.pm:3889 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'i' (List Inventory)\n" "Penggunaan: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<item inventory>]\n" -#: ../Commands.pm:3898 +#: ../Commands.pm:3899 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4865,23 +4865,23 @@ msgstr "" "Error pada function 'i' (Deskripsi Item Inventory)\n" "Item %s di Inventory tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:3907 +#: ../Commands.pm:3908 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:3908 +#: ../Commands.pm:3909 #, fuzzy msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:3922 +#: ../Commands.pm:3923 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "Catatan item dibersihkan.\n" -#: ../Commands.pm:3958 +#: ../Commands.pm:3959 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'look' (melihat ke Suatu Arah)\n" "Penggunaan: look <arah badan> [<arah kepala>]\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:3969 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'lookp' (Melihat ke Player)\n" "Penggunaan: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:3971 +#: ../Commands.pm:3972 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'lookp' (Melihat ke Player)\n" "'%s' bukan nomor player yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:3987 +#: ../Commands.pm:3988 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4915,29 +4915,29 @@ msgstr "" "Error pada function '%s' (Menggerakkan secara Manual)\n" "Penggunaan: %s [distance]\n" -#: ../Commands.pm:4022 +#: ../Commands.pm:4023 #, fuzzy msgid " Monster Info " msgstr "&Monster" -#: ../Commands.pm:4023 +#: ../Commands.pm:4024 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4031 +#: ../Commands.pm:4032 #, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Mosnter \"%s\" tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4035 +#: ../Commands.pm:4036 #, fuzzy msgid " Monster List " msgstr "&Monster" -#: ../Commands.pm:4036 +#: ../Commands.pm:4037 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgstr "" "-----------List Monster-----------\n" "# Nama ID DmgKe DmgDari Jarak Koordinat\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4089 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4959,71 +4959,71 @@ msgstr "" " move <map> [<x> <y>]\n" " move <portal#>\n" -#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +#: ../Commands.pm:4107 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "Semua gerakan dihentikan\n" -#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +#: ../Commands.pm:4111 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +#: ../Commands.pm:4115 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4120 +#: ../Commands.pm:4121 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "Berjalan menuju portal nomor %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:4124 +#: ../Commands.pm:4125 msgid "No portals exist.\n" msgstr "Tidak ada portal.\n" -#: ../Commands.pm:4137 +#: ../Commands.pm:4138 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4142 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4145 +#: ../Commands.pm:4146 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "Unknown #" -#: ../Commands.pm:4147 +#: ../Commands.pm:4148 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "Mengkalkulasi rute ke: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4150 +#: ../Commands.pm:4151 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "Mengkalkulasi rute ke: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4172 +#: ../Commands.pm:4173 #, fuzzy msgid " NPC List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:4173 +#: ../Commands.pm:4174 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------List NPC-----------\n" "# Nama Koordinat ID\n" -#: ../Commands.pm:4186 +#: ../Commands.pm:4187 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -5031,13 +5031,13 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'nl' (List NPC)\n" "Penggunaan: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4256 +#: ../Commands.pm:4257 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" "Anda harus sudah login di game untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4258 +#: ../Commands.pm:4259 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'party' (Function Grup)\n" "Tidak dapat me-list grup - anda tidak dalam grup.\n" -#: ../Commands.pm:4263 +#: ../Commands.pm:4264 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party create' (Pengaturan Grup)\n" "Penggunaan: party create <nama grup>\n" -#: ../Commands.pm:4270 +#: ../Commands.pm:4271 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "" "Bergabung Grup)\n" "Penggunaan: party join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4274 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgstr "" "Grup)\n" "Tidak dapat menerima/menolak permintaan grup - tidak ada permintaan datang.\n" -#: ../Commands.pm:4284 +#: ../Commands.pm:4285 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -5081,7 +5081,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'party' (Function Grup)\n" "Tidak dapat me-list grup - anda tidak dalam grup.\n" -#: ../Commands.pm:4288 +#: ../Commands.pm:4289 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -5090,11 +5090,11 @@ msgstr "" "Error pada function 'party' (Function Grup)\n" "Tidak dapat me-list grup - anda tidak dalam grup.\n" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4292 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4292 +#: ../Commands.pm:4293 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -5106,26 +5106,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# Nama Map Online HP\n" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4304 +#: ../Commands.pm:4305 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4343 +#: ../Commands.pm:4344 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "Anda meninggalkan grup\n" -#: ../Commands.pm:4350 +#: ../Commands.pm:4351 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -5134,12 +5134,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'party leave' (Meninggalkan Grup)\n" "Tidak dapat meninggalkan grup - anda tidak berada dalam sebuah grup.\n" -#: ../Commands.pm:4358 +#: ../Commands.pm:4359 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:4362 +#: ../Commands.pm:4363 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -5148,12 +5148,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'party request' (Permintaan untuk Bergabung Grup)\n" "Tidak dapat meminta bergabung grup - player %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4371 +#: ../Commands.pm:4372 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Rata\n" -#: ../Commands.pm:4373 +#: ../Commands.pm:4374 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -5161,12 +5161,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party share' (Mengatur Pembagian EXP Grup)\n" "Penggunaan: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4383 +#: ../Commands.pm:4384 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Rata\n" -#: ../Commands.pm:4385 +#: ../Commands.pm:4386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -5175,12 +5175,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party share' (Mengatur Pembagian EXP Grup)\n" "Penggunaan: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4396 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "Pembagian EXP grup secara Rata\n" -#: ../Commands.pm:4397 +#: ../Commands.pm:4398 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party share' (Mengatur Pembagian EXP Grup)\n" "Penggunaan: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4409 +#: ../Commands.pm:4410 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party kick' (Mengeluarkan Anggota Grup)\n" "Penggunaan: party kick <anggota grup #>\n" -#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 +#: ../Commands.pm:4423 ../Commands.pm:4428 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'party kick' (Mengeluarkan Anggota Grup)\n" "Tidak dapat mengeluarkan anggota - anggota %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4436 +#: ../Commands.pm:4437 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party create' (Pengaturan Grup)\n" "Penggunaan: party create <nama grup>\n" -#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 +#: ../Commands.pm:4447 ../Commands.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5225,13 +5225,13 @@ msgstr "" "Error pada function 'party kick' (Mengeluarkan Anggota Grup)\n" "Tidak dapat mengeluarkan anggota - anggota %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4459 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "" "Tidak dapat mengorganisir grup - anda sudah tergabung dalam sebuah party\n" -#: ../Commands.pm:4464 +#: ../Commands.pm:4465 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -5241,15 +5241,15 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'party' (Pengaturan Grup)\n" "Penggunaan: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4475 +#: ../Commands.pm:4476 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "Pecopeco Anda aktif\n" -#: ../Commands.pm:4477 +#: ../Commands.pm:4478 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "Pecopeco Anda tidak aktif\n" -#: ../Commands.pm:4485 +#: ../Commands.pm:4486 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -5257,7 +5257,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pecopeco release' (Melepaskan Status Pecopeco)\n" "Anda tidak memiliki Pecopeco.\n" -#: ../Commands.pm:4504 +#: ../Commands.pm:4505 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pet [capture|c]' (Menangkap pet)\n" "Monster %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4510 +#: ../Commands.pm:4511 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pet [capture|c]' (Menangkap Pet)\n" "%s haruslah monster dalam index.\n" -#: ../Commands.pm:4519 +#: ../Commands.pm:4520 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pet [hatch|h]' (Menetaskan Pet)\n" "Egg: %s tidak dapat ditemukan.\n" -#: ../Commands.pm:4524 +#: ../Commands.pm:4525 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -5292,34 +5292,34 @@ msgstr "" "Error pada function 'pet' (Pengaturan Pet)\n" "Anda tidak memiliki pet.\n" -#: ../Commands.pm:4528 +#: ../Commands.pm:4529 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "Status Slave" -#: ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4531 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4532 +#: ../Commands.pm:4533 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:4557 +#: ../Commands.pm:4558 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -5328,7 +5328,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pet [capture|c]' (Menangkap Pet)\n" "%s haruslah monster dalam index.\n" -#: ../Commands.pm:4562 +#: ../Commands.pm:4563 #, fuzzy msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " @@ -5337,24 +5337,24 @@ msgstr "" "Penggunaan: pet [capture|hatch|status|info|feed|performance|return|unequip|" "name <nama>]\n" -#: ../Commands.pm:4568 +#: ../Commands.pm:4569 #, fuzzy msgid " Pet List " msgstr "List Quest" -#: ../Commands.pm:4569 +#: ../Commands.pm:4570 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4592 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +#: ../Commands.pm:4593 ../Commands.pm:4628 ../Commands.pm:4741 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -5363,41 +5363,41 @@ msgstr "" "# Nama J.Klmn Lv Job Jarak " "koordinat\n" -#: ../Commands.pm:4613 +#: ../Commands.pm:4614 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "Total guild player: %s \n" -#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 +#: ../Commands.pm:4616 ../Commands.pm:4651 ../Commands.pm:4756 #, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "Total player: %s \n" -#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:4618 ../Commands.pm:4653 ../Commands.pm:4757 msgid "There are no players near you.\n" msgstr "Tidak ada plater yang dekat dengan anda.\n" -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4627 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "Total player: %s \n" -#: ../Commands.pm:4648 +#: ../Commands.pm:4649 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "Total player: %s \n" -#: ../Commands.pm:4662 +#: ../Commands.pm:4663 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Player \"%s\" tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4695 +#: ../Commands.pm:4696 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "Player Diacuhkan\n" -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4698 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -5433,42 +5433,42 @@ msgstr "" "Headgear bawah: %-19s Warna Rambut: %-19s\n" "Kecepatan jalan: %s detik per blok\n" -#: ../Commands.pm:4724 +#: ../Commands.pm:4725 msgid "Player is dead.\n" msgstr "Player telah meninggal.\n" -#: ../Commands.pm:4726 +#: ../Commands.pm:4727 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "Player sedang duduk.\n" -#: ../Commands.pm:4730 +#: ../Commands.pm:4731 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "Player menghadap anda.\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4733 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "Status: %s \n" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "Player telah meninggal.\n" -#: ../Commands.pm:4768 +#: ../Commands.pm:4769 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4769 +#: ../Commands.pm:4770 #, fuzzy msgid "# Name Description\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:4789 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5476,7 +5476,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'plugin reload' (Load Ulang Plugin)\n" "Penggunaan: plugin reload <nama plugin|plugin nomor#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Commands.pm:4802 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Penggunaan: plugin load <namafile|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4815 +#: ../Commands.pm:4816 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5492,19 +5492,19 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'plugin unload' (Membatalkan Load Plugin)\n" "Penggunaan: plugin unload <nama plugin|plugin nomor#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4821 +#: ../Commands.pm:4822 #, fuzzy msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "List penjualan sudah dibersihkan.\n" -#: ../Commands.pm:4829 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "" "Plugin mengandung sintaks error:\n" "%s" -#: ../Commands.pm:4830 +#: ../Commands.pm:4831 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -5526,43 +5526,43 @@ msgstr "" "yang diload\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4840 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "Sintaks Error pada function 'plugin' (Control Plugin)\n" -#: ../Commands.pm:4846 +#: ../Commands.pm:4847 #, fuzzy msgid " PM List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:4860 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "Tidak ada portal.\n" -#: ../Commands.pm:4861 +#: ../Commands.pm:4862 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:4886 +#: ../Commands.pm:4887 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "Player %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:4890 +#: ../Commands.pm:4891 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4897 +#: ../Commands.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "Terdapat Portal : %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4905 +#: ../Commands.pm:4906 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -5571,7 +5571,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'nl' (List NPC)\n" "Penggunaan: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4919 +#: ../Commands.pm:4920 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -5581,7 +5581,7 @@ msgstr "" "Penggunaan: pm (username) (pesan)\n" " pm (<#>) (pesan)\n" -#: ../Commands.pm:4925 +#: ../Commands.pm:4926 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -5590,7 +5590,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pm' (Pesan Pribadi)\n" "Quick look-up %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:4928 +#: ../Commands.pm:4929 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -5598,7 +5598,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'pm' (Pesan Pribadi)\n" "Anda tidak pernah melakukan pm pada orang lain sebelumnya\n" -#: ../Commands.pm:4957 +#: ../Commands.pm:4958 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -5606,11 +5606,11 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'reload' (Load Ulang File-File Configuration)\n" "Penggunaan: reload <nama|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4995 +#: ../Commands.pm:4996 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5002 +#: ../Commands.pm:5003 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -5618,41 +5618,41 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'relog' (Log out kemudian log in.)\n" "Penggunaan: relog [delay]\n" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5015 #, fuzzy msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "List penjualan anda habis/kosong.\n" -#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11227 #, fuzzy msgid " Repair List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#: ../Commands.pm:5019 ../Network/Receive.pm:11228 #, fuzzy msgid " # Short name Full name\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:5030 +#: ../Commands.pm:5031 #, fuzzy, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "Mencoba untuk merepair item: %s\n" -#: ../Commands.pm:5033 +#: ../Commands.pm:5034 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "" "Item dengan indeks: %s mungkin tidak terdapat pada 'Repair List' atau list " "tersebut kosong.\n" -#: ../Commands.pm:5037 +#: ../Commands.pm:5038 #, fuzzy msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "Membatalkan penggabungan card.\n" -#: ../Commands.pm:5044 +#: ../Commands.pm:5045 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" @@ -5663,49 +5663,49 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'repair' (Memperbaiki item player.)\n" "Penggunaan: repair [indeks Repair List]\n" -#: ../Commands.pm:5055 +#: ../Commands.pm:5056 #, fuzzy msgid "Reputation Status" msgstr "Status Slave" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 #, fuzzy msgid "Lvl" msgstr "Lv" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Points" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5095 +#: ../Commands.pm:5096 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "List penjualan anda habis/kosong.\n" -#: ../Commands.pm:5097 +#: ../Commands.pm:5098 #, fuzzy msgid " Sell List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:5098 +#: ../Commands.pm:5099 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:5111 +#: ../Commands.pm:5112 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "List penjualan sudah dibersihkan.\n" -#: ../Commands.pm:5114 +#: ../Commands.pm:5115 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5719,22 +5719,22 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:5127 +#: ../Commands.pm:5128 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) sudah berada dalam list penjualan.\n" -#: ../Commands.pm:5141 +#: ../Commands.pm:5142 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "Ditambahkan pada list penjualan: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5144 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "" "Ketik 'sell done' untuk menjual semua yang ada dalam list penjualanmu.\n" -#: ../Commands.pm:5146 +#: ../Commands.pm:5147 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5744,17 +5744,17 @@ msgstr "" "'%s' bukan merupakan index # yang benar; tidak ada item yang ditambahkan " "pada list penjualan.\n" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5156 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" "Anda harus terhubung pada server untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:5164 +#: ../Commands.pm:5165 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "Anda tidak memiliki toko yang dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5171 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "" "# Nama Tipe Jumlah " "Harga\n" -#: ../Commands.pm:5181 +#: ../Commands.pm:5182 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5778,12 +5778,12 @@ msgstr "" "Maximum yang diterima: %sz.\n" "Maximum zeny: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:5193 +#: ../Commands.pm:5194 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "Anda tidak memiliki toko yang dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#: ../Commands.pm:5200 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5793,14 +5793,14 @@ msgstr "" "# Nama Tipe Jumlah " "Harga\n" -#: ../Commands.pm:5217 +#: ../Commands.pm:5218 #, fuzzy msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " "or stand." msgstr "Basic Skill level 3 dibutuhkan jikalau ingin duduk atau berdiri." -#: ../Commands.pm:5241 +#: ../Commands.pm:5242 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5809,19 +5809,19 @@ msgstr "" "Error pada function 'skills desc' (Deskripsi Skill)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5245 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:5247 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:5265 +#: ../Commands.pm:5266 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'skills add' (Menambahkan Skill Point)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5268 +#: ../Commands.pm:5269 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5839,7 +5839,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'skills add' (Menambahkan Skill Point)\n" "Tidak cukup skill point untuk menaikkan %s\n" -#: ../Commands.pm:5271 +#: ../Commands.pm:5272 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'skills add' (Menambahkan Skill Point)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5281 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5857,14 +5857,14 @@ msgstr "" "Error pada function 'skills desc' (Deskripsi Skill)\n" "Skill %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5285 +#: ../Commands.pm:5286 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" "\n" msgstr "S&kills" -#: ../Commands.pm:5291 +#: ../Commands.pm:5292 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5872,12 +5872,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'skills' (Skills Function)\n" "Penggunaan: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" -#: ../Commands.pm:5298 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:5299 +#: ../Commands.pm:5300 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5886,18 +5886,18 @@ msgstr "" "-----------List Slave-----------\n" "# Nama Tipe Jarak Koordinat\n" -#: ../Commands.pm:5318 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5319 +#: ../Commands.pm:5320 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-----------List Efek Area-----------\n" " # Tipe Sumber X Y\n" -#: ../Commands.pm:5348 +#: ../Commands.pm:5349 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" @@ -5906,17 +5906,17 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild create' (Membuat Guild)\n" "Penggunaan: guild create <nama>\n" -#: ../Commands.pm:5380 +#: ../Commands.pm:5381 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "Informasi stat karakter belum tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:5388 +#: ../Commands.pm:5389 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" "Anda harus sudah login di game untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5394 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'stat_add' (Menambahkan Status Point)\n" "Penggunaan: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5397 +#: ../Commands.pm:5398 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'stat_add' (Menambahkan Status Point)\n" "Anda tidak dapat menambahkan status point lebih dari 99\n" -#: ../Commands.pm:5401 +#: ../Commands.pm:5402 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5943,16 +5943,16 @@ msgstr "" "Error pada function 'stat_add' (Menambahkan Status Point)\n" "Tidak cukup status point untuk menaikkan %s\n" -#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +#: ../Commands.pm:5425 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: ../Commands.pm:5425 +#: ../Commands.pm:5426 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "Status Slave" -#: ../Commands.pm:5427 +#: ../Commands.pm:5428 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5977,12 +5977,12 @@ msgstr "" "Kec.berjalan: %.2f detik per block\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5444 +#: ../Commands.pm:5445 #, fuzzy msgid "Trait Stats" msgstr "Status" -#: ../Commands.pm:5446 +#: ../Commands.pm:5447 msgid "" "Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" "Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" @@ -5992,20 +5992,20 @@ msgid "" "Crt: @<<< #@<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +#: ../Commands.pm:5461 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "Anda duduk.\n" -#: ../Commands.pm:5471 +#: ../Commands.pm:5472 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "Informasi status karakter belum tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:5521 +#: ../Commands.pm:5522 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "Status" -#: ../Commands.pm:5523 +#: ../Commands.pm:5524 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -6034,16 +6034,16 @@ msgstr "" "Monster Terakhir menghabiskan (detik): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5538 +#: ../Commands.pm:5539 #, fuzzy, perl-format msgid "Statuses: %s\n" msgstr "Status: %s \n" -#: ../Commands.pm:5575 +#: ../Commands.pm:5576 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5579 msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" "Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" @@ -6065,14 +6065,14 @@ msgstr "" " storage desc <item_storage_#>\n" " storage log\n" -#: ../Commands.pm:5589 +#: ../Commands.pm:5590 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "" "Tidak ada informasi mengenai storage; belum pernah dibuka sebelumnya pada " "sesi ini\n" -#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +#: ../Commands.pm:5610 ../Commands.pm:5639 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -6081,12 +6081,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'cart' (Pengaturan Cart)\n" "Anda tidak meiliki sebuah cart.\n" -#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5628 ../Commands.pm:5645 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item Storage '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5663 +#: ../Commands.pm:5664 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -6095,19 +6095,19 @@ msgstr "" "Error pada function 'storage desc' (Memperlihatkan Deskripsi Item Storage)\n" "Item Storage %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5676 +#: ../Commands.pm:5677 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5677 +#: ../Commands.pm:5678 #, fuzzy msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:5692 +#: ../Commands.pm:5693 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'store desc' (Deskripsi Item Toko)\n" "Item toko %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:5698 +#: ../Commands.pm:5699 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'store' (Store Function)\n" "Penggunaan: store [<deskripsi>] [<item toko #>]\n" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:5707 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -6132,7 +6132,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'switchconf' (Mengganti file konfigurasi)\n" "Penggunaan: switchconf <namafile>\n" -#: ../Commands.pm:5709 +#: ../Commands.pm:5710 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -6141,12 +6141,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'switchconf' (Mengganti File Konfigurasi)\n" "File %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5713 +#: ../Commands.pm:5714 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "Menukar file config menjadi \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5729 +#: ../Commands.pm:5730 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'take' (Mengambil Item)\n" "Penggunaan: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:5732 +#: ../Commands.pm:5733 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -6162,7 +6162,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'take first' (Mengambil Item)\n" "Tidak ada item di dekat sekitar.\n" -#: ../Commands.pm:5738 +#: ../Commands.pm:5739 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -6171,7 +6171,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'take' (Mengambil Item)\n" "Item %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5754 +#: ../Commands.pm:5755 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -6179,16 +6179,16 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk resp' (Respon pada NPC)\n" "Tidak ada list respon yang tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:5759 +#: ../Commands.pm:5760 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5760 +#: ../Commands.pm:5761 #, fuzzy msgid "# Response\n" msgstr "Pilih sebuah respon" -#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +#: ../Commands.pm:5776 ../Commands.pm:5883 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'talk' (Berbicara Pada NPC)\n" "Penggunaan: talk <NPC # | cont | resp | num> [<respon #>|<nomor #>]\n" -#: ../Commands.pm:5836 +#: ../Commands.pm:5837 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6207,7 +6207,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk text' (Respon pada NPC)\n" "Anda harus menspesifikasikan sebuah kalimat.\n" -#: ../Commands.pm:5841 +#: ../Commands.pm:5842 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk resp' (Respon pada NPC)\n" "Respon %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5848 +#: ../Commands.pm:5849 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk num' (Respon pada NPC)\n" "Anda harus menspesifikasikan sebuah nomor.\n" -#: ../Commands.pm:5853 +#: ../Commands.pm:5854 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk num' (Respon pada NPC)\n" "%s bukan merupakan nomor yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:5863 +#: ../Commands.pm:5864 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -6241,7 +6241,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'talk text' (Respon pada NPC)\n" "Anda harus menspesifikasikan sebuah kalimat.\n" -#: ../Commands.pm:5906 +#: ../Commands.pm:5907 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -6249,12 +6249,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'talknpc' (Berbicara Pada NPC)\n" "Penggunaan: talknpc <x> <y> <sequence>\n" -#: ../Commands.pm:5911 +#: ../Commands.pm:5912 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "Berbicara pada NPC di (%d, %d) menggunakan urutan : %s\n" -#: ../Commands.pm:5920 +#: ../Commands.pm:5921 msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'tank' (Tank untuk Player/Slave)\n" "Penggunaan: tank <player #|nama player|@homunculus|@mercenary>\n" -#: ../Commands.pm:5928 +#: ../Commands.pm:5929 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'tank' (Tank untuk Player)\n" "Player %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5952 +#: ../Commands.pm:5953 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6280,19 +6280,19 @@ msgstr "" "Error pada function 'tank' (Tank untuk Player/Slave)\n" "Player/Slave %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:5977 +#: ../Commands.pm:5978 #, fuzzy msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:5982 +#: ../Commands.pm:5983 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "Total dari %d item yang dijual.\n" -#: ../Commands.pm:5992 +#: ../Commands.pm:5993 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'timeout' (set sebuah timeout)\n" "Penggunaan: timeout <tipe> [<detik>]\n" -#: ../Commands.pm:5995 +#: ../Commands.pm:5996 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -6309,12 +6309,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'timeout' (set sebuah timeout)\n" "Timeout %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:5998 +#: ../Commands.pm:5999 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Timeout '%s' adalah %s\n" -#: ../Commands.pm:6014 +#: ../Commands.pm:6015 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr "" "Penggunaan: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|" "taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6025 +#: ../Commands.pm:6026 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -6336,21 +6336,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#: ../Commands.pm:6095 ../Commands.pm:6146 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "Tidak ada Item Inventory yang di-equip seperti : %s pada slot: %s\n" -#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#: ../Commands.pm:6100 ../Commands.pm:6151 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "Item %s (%s) di Inventory tidak dapat di-unequip.\n" -#: ../Commands.pm:6168 +#: ../Commands.pm:6169 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'im' (Menggunakan Item pada Monster)\n" "Penggunaan: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6171 +#: ../Commands.pm:6172 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6367,7 +6367,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'im' (Menggunakan Item pada Monster)\n" "Item Inventory %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6174 +#: ../Commands.pm:6175 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6376,7 +6376,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'im' (Menggunakan Item pada Monster)\n" "Monster %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6190 +#: ../Commands.pm:6191 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -6384,7 +6384,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'ip' (Menggunakan Item Pada Player)\n" "Penggunaan: ip <item #> <player #>\n" -#: ../Commands.pm:6193 +#: ../Commands.pm:6194 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6393,7 +6393,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'ip' (Menggunakan Item Pada Player)\n" "Item Inventory %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6196 +#: ../Commands.pm:6197 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'ip' (Menggunakan Item Pada Player)\n" "Player %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6210 +#: ../Commands.pm:6211 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -6410,7 +6410,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'is' (Menggunakan Item Pada Diri Sendiri)\n" "Penggunaan: is <item>\n" -#: ../Commands.pm:6216 +#: ../Commands.pm:6217 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'is' (Menggunakan Item Pada Diri Sendiri)\n" "Item Inventory %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6247 +#: ../Commands.pm:6248 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -6428,7 +6428,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'sl' (Menggunakan Skill pada Lokasi)\n" "Penggunaan: sl <skill #> <x> <y> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6251 +#: ../Commands.pm:6252 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -6436,7 +6436,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'sl' (Menggunakan Skill pada Lokasi)\n" "Koordinat yang diberikan salah.\n" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6267 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" @@ -6445,16 +6445,16 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'ss' (Menggunakan Skill pada Diri Sendiri)\n" "Penggunaan: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6275 +#: ../Commands.pm:6276 msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6278 +#: ../Commands.pm:6279 #, fuzzy msgid "Sending Skill Stop\n" msgstr "Mengirimkan keluar guild: %s\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6283 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'ss' (Menggunakan Skill pada Diri Sendiri)\n" "Penggunaan: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6292 +#: ../Commands.pm:6293 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'sp' (Menggunakan Skill pada Player)\n" "Penggunaan: sp <skill #> <player #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6298 +#: ../Commands.pm:6299 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'sp' (Menggunakan Skill pada Player)\n" "Player '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6308 +#: ../Commands.pm:6309 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -6487,7 +6487,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'sm' (Menggunakan Skill pada Monster)\n" "Penggunaan: sm <skill #> <monster #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6314 +#: ../Commands.pm:6315 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -6496,7 +6496,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'sm' (Menggunakan Skill pada Monster)\n" "Monster %d tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6324 +#: ../Commands.pm:6325 msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" @@ -6504,7 +6504,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'ssl' (Menggunakan Skill pada Slave)\n" "Penggunaan: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6330 +#: ../Commands.pm:6331 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6513,7 +6513,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'ssl' (Menggunakan Skill pada Slave)\n" "Slave '%d' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6340 +#: ../Commands.pm:6341 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -6522,25 +6522,25 @@ msgstr "" "Area)\n" "Penggunaan: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6346 +#: ../Commands.pm:6347 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "Spell %d tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6357 +#: ../Commands.pm:6358 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "" "Skill %s tidak dapat digunakan karena %s tidak memiliki skill tersebut." -#: ../Commands.pm:6360 +#: ../Commands.pm:6361 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " "available to you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6395 +#: ../Commands.pm:6396 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Penggunaan: vender <vender # | end> [<item #> <jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6399 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6403 +#: ../Commands.pm:6404 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "ID Penjual ada kesalahan.\n" -#: ../Commands.pm:6406 +#: ../Commands.pm:6407 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6575,29 +6575,29 @@ msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6416 +#: ../Commands.pm:6417 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +#: ../Commands.pm:6418 ../Commands.pm:6434 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "-----------List Vendor Toko-----------\n" "# Judul Koordinat Pemilik\n" -#: ../Commands.pm:6432 +#: ../Commands.pm:6433 #, fuzzy msgid " Buyer List " msgstr "List Quest" -#: ../Commands.pm:6472 +#: ../Commands.pm:6473 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6503 +#: ../Commands.pm:6504 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'exp' (Laporan Exp)\n" "Penggunaan: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6519 +#: ../Commands.pm:6520 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Penggunaan: vender <vender # | end> [<item #> <jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:6528 +#: ../Commands.pm:6529 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6539 +#: ../Commands.pm:6540 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6543 +#: ../Commands.pm:6544 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6642,28 +6642,28 @@ msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "ID Penjual ada kesalahan.\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6555 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6561 +#: ../Commands.pm:6562 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6569 +#: ../Commands.pm:6570 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6589 +#: ../Commands.pm:6590 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -6672,46 +6672,46 @@ msgstr "" "Error pada function 'warp' (Membuka/List Warp Portal)\n" "Penggunaan: warp <nama map | nomor map# | list>\n" -#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6595 ../Commands.pm:6611 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "Anda tidak melakukan cast warp portal.\n" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6600 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "Kesalahan nomor map %s.\n" -#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 +#: ../Commands.pm:6604 ../Commands.pm:6634 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "Akan membuka sebuah warp portal ke %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +#: ../Commands.pm:6616 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6626 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "Akan membuka sebuah warp portal ke %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6630 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "Map '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6641 +#: ../Commands.pm:6642 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "Informasi berat karakter belum tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6650 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -6719,34 +6719,34 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'weight' (Info Berat Inventory)\n" "Penggunaan: weight [berat item]\n" -#: ../Commands.pm:6655 +#: ../Commands.pm:6656 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "Berat: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 +#: ../Commands.pm:6660 ../Commands.pm:6666 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "Anda dapat membawa %s%s sebelum %s kelebihan berat.\n" -#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 +#: ../Commands.pm:6663 ../Commands.pm:6669 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "Anda sedang kelebihan berat %s.\n" -#: ../Commands.pm:6674 +#: ../Commands.pm:6675 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "Lokasi belum tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:6679 #, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "Lokasi: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6691 +#: ../Commands.pm:6692 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "Informasi karakter belum tersedia.\n" -#: ../Commands.pm:6696 +#: ../Commands.pm:6697 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -6757,17 +6757,17 @@ msgstr "" "Char ID: %s\n" "Acct ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6715 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "Sebuah toko telah dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:6716 +#: ../Commands.pm:6717 #, fuzzy msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" -#: ../Commands.pm:6725 +#: ../Commands.pm:6726 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" @@ -6776,19 +6776,19 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild break' (Membubarkan Guild)\n" "Penggunaan: guild break <nama guild>\n" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#: ../Commands.pm:6729 ../Commands.pm:6741 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "Anda gagal memenangkan auction.\n" -#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#: ../Commands.pm:6731 ../Commands.pm:6743 #, fuzzy, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" "Tidak ditemukan mail dengan index: %s. (Mungkin perlu untuk membuka kembali " "mailbox)\n" -#: ../Commands.pm:6737 +#: ../Commands.pm:6738 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" @@ -6797,7 +6797,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'e' (Emotion)\n" "Penggunaan: e <perintah>\n" -#: ../Commands.pm:6753 +#: ../Commands.pm:6754 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" @@ -6806,7 +6806,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:6759 +#: ../Commands.pm:6760 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" @@ -6815,17 +6815,17 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'im' (Menggunakan Item pada Monster)\n" "Penggunaan: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6768 #, fuzzy, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Item '%s' di Inventory diequip.\n" -#: ../Commands.pm:6770 +#: ../Commands.pm:6771 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item Inventory '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:6776 +#: ../Commands.pm:6777 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" @@ -6834,7 +6834,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild break' (Membubarkan Guild)\n" "Penggunaan: guild break <nama guild>\n" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6786 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" @@ -6843,18 +6843,18 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:6789 +#: ../Commands.pm:6790 #, fuzzy, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" "Tidak ditemukan mail dengan index: %s. (Mungkin perlu untuk membuka kembali " "mailbox)\n" -#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#: ../Commands.pm:6792 ../Commands.pm:6812 msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "Mailbox belum pernah dibuka sebelumnya atau kosong.\n" -#: ../Commands.pm:6805 +#: ../Commands.pm:6806 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" @@ -6863,49 +6863,49 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild create' (Membuat Guild)\n" "Penggunaan: guild create <nama>\n" -#: ../Commands.pm:6809 +#: ../Commands.pm:6810 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" "Tidak ditemukan mail dengan index: %s. (Mungkin perlu untuk membuka kembali " "mailbox)\n" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:6820 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "Prajurit mercenary anda telah dibunuh.\n" -#: ../Commands.pm:6821 +#: ../Commands.pm:6822 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "List penjualan anda habis/kosong.\n" -#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +#: ../Commands.pm:6824 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6835 +#: ../Commands.pm:6836 #, fuzzy msgid "the mail was deleted" msgstr "Tidak ada item yang dijatuhkan.\n" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:6846 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" @@ -6914,19 +6914,19 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'e' (Emotion)\n" "Penggunaan: e <perintah>\n" -#: ../Commands.pm:6863 +#: ../Commands.pm:6864 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "Penggunaan: aua (<item #>|<nama item>) <jumlah>\n" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:6875 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "Penggunaan: auc <harga saat ini> <harga beli langsung> <jam>\n" -#: ../Commands.pm:6882 +#: ../Commands.pm:6883 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "Penggunaan:aub <id> <harga>\n" -#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 +#: ../Commands.pm:6887 ../Commands.pm:6911 ../Commands.pm:6926 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " @@ -6935,23 +6935,23 @@ msgstr "" "Tidak ditemukan item auction dengan index: %s. (Mungkin perlu untuk membuka " "kembali window auction)\n" -#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +#: ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6913 ../Commands.pm:6928 msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "Window Auction belum pernah dibuka sebelumnya atau kosong.\n" -#: ../Commands.pm:6898 +#: ../Commands.pm:6899 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "Penggunaan: aui (selling|buying)\n" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:6907 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "Penggunaan: aud <indeks>\n" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:6922 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "Penggunaan: aue <indeks>\n" -#: ../Commands.pm:6937 +#: ../Commands.pm:6938 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" @@ -6961,15 +6961,15 @@ msgstr "" " tipe (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" -#: ../Commands.pm:6945 +#: ../Commands.pm:6946 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "Usage: aus 5 <teks>\n" -#: ../Commands.pm:6952 +#: ../Commands.pm:6953 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "Penggunaan: aus 6 <harga>\n" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:6958 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" @@ -6977,66 +6977,66 @@ msgstr "" "Nilai yang mungkin untuk parameter <tipe> adalah:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" -#: ../Commands.pm:6962 +#: ../Commands.pm:6963 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "Perintah Auction: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" -#: ../Commands.pm:6978 +#: ../Commands.pm:6979 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "Penggunaan: quest set <questID> <on|off>\n" -#: ../Commands.pm:6982 +#: ../Commands.pm:6983 msgid "Quest List" msgstr "List Quest" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "active" msgstr "aktif" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: ../Commands.pm:7000 +#: ../Commands.pm:7001 msgid "Quest Info" msgstr "Info Quest" -#: ../Commands.pm:7002 +#: ../Commands.pm:7003 #, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "Tujuan: %s\n" -#: ../Commands.pm:7006 +#: ../Commands.pm:7007 msgid "Unknown quest\n" msgstr "Quest tidak diketahui\n" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7010 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "Penggunaan: quest info <questID>\n" -#: ../Commands.pm:7012 +#: ../Commands.pm:7013 msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "Perintah Quest: set, list, info\n" -#: ../Commands.pm:7026 +#: ../Commands.pm:7027 #, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "Meminta informasi equipment untuk: %s\n" -#: ../Commands.pm:7028 +#: ../Commands.pm:7029 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "Tidak ditemukan player dengan informasi yang dispesifikasikan: %s\n" -#: ../Commands.pm:7030 +#: ../Commands.pm:7031 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "Penggunaan: showeq p <indeks|nama|bagiannama>\n" -#: ../Commands.pm:7035 +#: ../Commands.pm:7036 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "Penggunaan: showeq [p <indeks|nama|bagiannama>] | [me <on|off>]\n" -#: ../Commands.pm:7062 +#: ../Commands.pm:7063 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -7045,17 +7045,17 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'lookp' (Melihat ke Player)\n" "Penggunaan: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:7065 +#: ../Commands.pm:7066 #, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "Item dengan index 'Cooking List' : %s tidak ditemukan.\n" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7081 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "Item dengan index 'Cooking List' : %s tidak ditemukan.\n" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7083 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -7064,13 +7064,13 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'guild create' (Membuat Guild)\n" "Penggunaan: guild create <nama>\n" -#: ../Commands.pm:7130 +#: ../Commands.pm:7131 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "Storage" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 +#: ../Commands.pm:7170 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -7079,16 +7079,16 @@ msgstr "" "\n" "Kapasitas: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:7181 +#: ../Commands.pm:7182 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7188 +#: ../Commands.pm:7189 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "Anda baru saja meninggal.\n" -#: ../Commands.pm:7199 +#: ../Commands.pm:7200 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -7097,49 +7097,49 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7211 +#: ../Commands.pm:7212 msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#: ../Commands.pm:7218 ../Commands.pm:7248 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "Anda tidak memiliki skill Vending.\n" -#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7221 ../Commands.pm:7251 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "Anda telah mengakhiri Auction.\n" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#: ../Commands.pm:7224 ../Commands.pm:7254 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "Anda telah mengakhiri Auction.\n" -#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#: ../Commands.pm:7227 ../Commands.pm:7257 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "complete" msgstr "Pembelian selesai.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "incomplete" msgstr "Pembelian selesai.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "not rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7243 +#: ../Commands.pm:7244 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" @@ -7148,69 +7148,69 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'reload' (Load Ulang File-File Configuration)\n" "Penggunaan: reload <nama|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7264 +#: ../Commands.pm:7265 #, fuzzy msgid "Achievement Info" msgstr "Player Diacuhkan\n" -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:7266 #, fuzzy, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "%s dalam status : %s.\n" -#: ../Commands.pm:7266 +#: ../Commands.pm:7267 #, fuzzy, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "Terjual : %s\n" -#: ../Commands.pm:7267 +#: ../Commands.pm:7268 #, fuzzy, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "[Grup] %s\n" -#: ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7269 #, fuzzy, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "Aktifitas yang aktif: %s\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7270 msgid "Rewards:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7270 +#: ../Commands.pm:7271 #, fuzzy, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr "Skill point" -#: ../Commands.pm:7271 +#: ../Commands.pm:7272 #, fuzzy, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "%s menggunakan efek: %s\n" -#: ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:7273 #, fuzzy, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "%s dalam status : %s.\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:7274 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7277 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s %s\n" -#: ../Commands.pm:7278 +#: ../Commands.pm:7279 msgid "N/A\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7283 +#: ../Commands.pm:7284 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7286 +#: ../Commands.pm:7287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" @@ -7219,65 +7219,65 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'e' (Emotion)\n" "Penggunaan: e <perintah>\n" -#: ../Commands.pm:7303 +#: ../Commands.pm:7304 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "Sebuah toko telah dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:7310 +#: ../Commands.pm:7311 msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7312 +#: ../Commands.pm:7313 msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7319 #, fuzzy msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" -#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 -#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 -#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 -#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 -#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 -#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +#: ../Commands.pm:7326 ../Commands.pm:7336 ../Commands.pm:7359 +#: ../Commands.pm:7391 ../Commands.pm:7399 ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:7446 ../Commands.pm:7459 ../Commands.pm:7484 +#: ../Commands.pm:7552 ../Commands.pm:7578 ../Commands.pm:7601 +#: ../Commands.pm:7627 ../Commands.pm:7673 ../Commands.pm:7695 +#: ../Commands.pm:7725 ../Commands.pm:7752 ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:7842 ../Commands.pm:7859 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7330 +#: ../Commands.pm:7331 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "Prajurit mercenary anda telah dibunuh.\n" -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7340 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "List penjualan anda habis/kosong.\n" -#: ../Commands.pm:7342 +#: ../Commands.pm:7343 msgid "Rodex Mail List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Commands.pm:7344 ../Commands.pm:7380 ../Network/Receive.pm:8492 #, fuzzy msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Days" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#: ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8491 #, perl-format msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7402 +#: ../Commands.pm:7403 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" @@ -7286,40 +7286,40 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'reload' (Load Ulang File-File Configuration)\n" "Penggunaan: reload <nama|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 -#: ../Commands.pm:7879 +#: ../Commands.pm:7420 ../Commands.pm:7784 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:7880 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "Mail dengan ID: %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:7432 +#: ../Commands.pm:7433 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:7439 +#: ../Commands.pm:7440 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 -#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 -#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 -#: ../Commands.pm:7728 +#: ../Commands.pm:7450 ../Commands.pm:7463 ../Commands.pm:7488 +#: ../Commands.pm:7556 ../Commands.pm:7582 ../Commands.pm:7605 +#: ../Commands.pm:7631 ../Commands.pm:7677 ../Commands.pm:7699 +#: ../Commands.pm:7729 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak berada dalam sebuah guild.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:7454 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7466 +#: ../Commands.pm:7467 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "Anda telah mengakhiri Auction.\n" -#: ../Commands.pm:7470 +#: ../Commands.pm:7471 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" @@ -7328,16 +7328,16 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7478 +#: ../Commands.pm:7479 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7514 +#: ../Commands.pm:7515 msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7559 +#: ../Commands.pm:7560 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -7346,22 +7346,22 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7563 +#: ../Commands.pm:7564 #, fuzzy msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" msgstr "Panjang Kode PIN harus antara 4 karakter dan 9 karakter." -#: ../Commands.pm:7568 +#: ../Commands.pm:7569 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:7571 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7586 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -7370,17 +7370,17 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'reload' (Load Ulang File-File Configuration)\n" "Penggunaan: reload <nama|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7591 +#: ../Commands.pm:7592 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "Item ditambahkan dalam inventory: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7593 +#: ../Commands.pm:7594 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "Item ditambahkan dalam inventory: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7609 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -7389,22 +7389,22 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7612 +#: ../Commands.pm:7613 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:7617 +#: ../Commands.pm:7618 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "Item ditambahkan dalam inventory: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7620 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7634 +#: ../Commands.pm:7635 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7413,12 +7413,12 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart add' (Menambahkan Item pada Cart)\n" "Penggunaan: cart add <item>\n" -#: ../Commands.pm:7641 +#: ../Commands.pm:7642 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:7651 +#: ../Commands.pm:7652 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7427,59 +7427,59 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal_add' (Menambahkan Item pada Transaksi)\n" "Item %s di Inventory tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:7655 +#: ../Commands.pm:7656 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Item '%s' di Inventory diequip.\n" -#: ../Commands.pm:7658 +#: ../Commands.pm:7659 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7667 +#: ../Commands.pm:7668 #, fuzzy, perl-format msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:7680 +#: ../Commands.pm:7681 #, perl-format msgid "Draft mail for %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 +#: ../Commands.pm:7682 msgid "Recepient:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8726 msgid "Base Level:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8569 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8570 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Pesan: %s\n" -#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Commands.pm:7687 ../Network/Receive.pm:8574 #, fuzzy msgid "Zeny:" msgstr "Zeny" -#: ../Commands.pm:7702 +#: ../Commands.pm:7703 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7488,7 +7488,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:7712 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7497,12 +7497,12 @@ msgstr "" "Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Item %s tidak ada di Cart.\n" -#: ../Commands.pm:7719 +#: ../Commands.pm:7720 #, fuzzy, perl-format msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak dapat menambahkan item lagi untuk transaksi\n" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:7733 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" @@ -7512,29 +7512,29 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7742 +#: ../Commands.pm:7743 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7746 +#: ../Commands.pm:7747 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "Mengirimkan password yang di-encode...\n" -#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +#: ../Commands.pm:7756 ../Commands.pm:7801 ../Commands.pm:7846 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak berada dalam sebuah guild.\n" -#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +#: ../Commands.pm:7760 ../Commands.pm:7805 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "Anda tidak berada dalam sebuah guild.\n" -#: ../Commands.pm:7763 +#: ../Commands.pm:7764 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" @@ -7543,17 +7543,17 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:7787 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" msgstr "Prajurit mercenary anda telah dibunuh.\n" -#: ../Commands.pm:7791 +#: ../Commands.pm:7792 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:7809 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" @@ -7562,26 +7562,26 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7831 +#: ../Commands.pm:7832 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "Prajurit mercenary anda telah dibunuh.\n" -#: ../Commands.pm:7836 +#: ../Commands.pm:7837 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "Meminta %s untuk menjadi teman anda\n" -#: ../Commands.pm:7849 +#: ../Commands.pm:7850 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "Anda telah mengakhiri Auction.\n" -#: ../Commands.pm:7853 +#: ../Commands.pm:7854 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7862 +#: ../Commands.pm:7863 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" @@ -7590,7 +7590,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7887 +#: ../Commands.pm:7888 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" "Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" @@ -7598,35 +7598,35 @@ msgid "" "itemslist|draft|send>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7902 +#: ../Commands.pm:7903 #, fuzzy msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "Mengirimkan keluar guild: %s\n" -#: ../Commands.pm:7906 +#: ../Commands.pm:7907 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7910 +#: ../Commands.pm:7911 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7912 +#: ../Commands.pm:7913 #, fuzzy msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:7916 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7918 +#: ../Commands.pm:7919 #, fuzzy msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "Mencoba untuk menemukan master yang hilang\n" -#: ../Commands.pm:7921 +#: ../Commands.pm:7922 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" @@ -7635,58 +7635,58 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'cart get' (Mengambil Item dari Cart)\n" "Penggunaan: cart get <item cart>\n" -#: ../Commands.pm:7935 +#: ../Commands.pm:7936 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7956 +#: ../Commands.pm:7957 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7962 +#: ../Commands.pm:7963 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +#: ../Commands.pm:7968 ../Commands.pm:8125 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7973 +#: ../Commands.pm:7974 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7992 +#: ../Commands.pm:7993 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7994 +#: ../Commands.pm:7995 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#: ../Commands.pm:8001 ../Commands.pm:8057 ../Commands.pm:8079 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "Item Inventory '%s' tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:8005 +#: ../Commands.pm:8006 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8007 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "========Daftar List Tempa========\n" -#: ../Commands.pm:8013 +#: ../Commands.pm:8014 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "Tidak ada item yang dijatuhkan.\n" -#: ../Commands.pm:8017 +#: ../Commands.pm:8018 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -7696,56 +7696,56 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'buy' (Membeli Item Toko)\n" "Penggunaan: buy <item #> [<Jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8035 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8042 +#: ../Commands.pm:8043 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#: ../Commands.pm:8060 ../Commands.pm:8082 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "Arrow/Bullet diequipkan: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:8063 +#: ../Commands.pm:8064 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8088 +#: ../Commands.pm:8089 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "Anda tidak memiliki cukup Zeny.\n" -#: ../Commands.pm:8099 +#: ../Commands.pm:8100 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' bukan merupakan nomor plugin yang benar.\n" -#: ../Commands.pm:8110 +#: ../Commands.pm:8111 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8120 +#: ../Commands.pm:8121 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8137 +#: ../Commands.pm:8138 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" "Anda harus sudah login di game untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:8142 +#: ../Commands.pm:8143 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:8143 +#: ../Commands.pm:8144 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -7758,17 +7758,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8168 +#: ../Commands.pm:8169 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "Anda tidak memiliki Skill Teleport atau Fly Wing\n" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8173 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "Meminta informasi guild...\n" -#: ../Commands.pm:8173 +#: ../Commands.pm:8174 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -7777,17 +7777,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8190 +#: ../Commands.pm:8191 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Player \"%s\" tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:8197 +#: ../Commands.pm:8198 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "Player Diacuhkan\n" -#: ../Commands.pm:8199 +#: ../Commands.pm:8200 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -7798,29 +7798,29 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8217 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "List Quest" -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8219 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "%s\n" "Nama Jumlah Harga\n" -#: ../Commands.pm:8233 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "Total player: %s \n" -#: ../Commands.pm:8234 +#: ../Commands.pm:8235 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "Tidak ada plater yang dekat dengan anda.\n" -#: ../Commands.pm:8240 +#: ../Commands.pm:8241 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -7832,12 +7832,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8263 +#: ../Commands.pm:8264 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "Item dengan nama atau id: %s tidak ditemukan.\n" -#: ../Commands.pm:8265 +#: ../Commands.pm:8266 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -7845,21 +7845,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8285 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8291 +#: ../Commands.pm:8292 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8298 +#: ../Commands.pm:8299 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8301 +#: ../Commands.pm:8302 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7868,7 +7868,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'deal' (Transaksi dengan Player)\n" "Anda sudah menerima transaksi akhir\n" -#: ../Commands.pm:8308 +#: ../Commands.pm:8309 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7877,13 +7877,13 @@ msgstr "" "Error pada function 'chat leave' (Meninggalkan Ruang Chat)\n" "Anda tidak berada dalam Ruang Chat.\n" -#: ../Commands.pm:8314 +#: ../Commands.pm:8315 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8336 +#: ../Commands.pm:8337 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr "" "Error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Vender %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:8348 +#: ../Commands.pm:8349 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -7901,7 +7901,7 @@ msgstr "" "Sintaks error pada function 'vender' (Toko Penjual)\n" "Penggunaan: vender <vender # | end> [<item #> <jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:8354 +#: ../Commands.pm:8355 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -7910,21 +7910,21 @@ msgstr "" "Error pada function 'party' (Function Grup)\n" "Tidak dapat me-list grup - anda tidak dalam grup.\n" -#: ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8359 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8375 +#: ../Commands.pm:8376 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8387 +#: ../Commands.pm:8388 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -7933,27 +7933,27 @@ msgstr "" "Error pada function 'store desc' (Deskripsi Item Toko)\n" "Item toko %s tidak ada\n" -#: ../Commands.pm:8431 +#: ../Commands.pm:8432 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8437 +#: ../Commands.pm:8438 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8451 +#: ../Commands.pm:8452 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8456 +#: ../Commands.pm:8457 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -7966,36 +7966,36 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8474 +#: ../Commands.pm:8475 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "" "Anda harus sudah login di game untuk dapat menggunakan command ini (%s)\n" -#: ../Commands.pm:8494 +#: ../Commands.pm:8495 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8500 +#: ../Commands.pm:8501 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8505 +#: ../Commands.pm:8506 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8516 +#: ../Commands.pm:8517 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "Sebuah toko belum dibuka.\n" -#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +#: ../Commands.pm:8528 ../Commands.pm:8546 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr "" "Sintaks Error pada function 'buy' (Membeli Item Toko)\n" "Penggunaan: buy <item #> [<Jumlah>]\n" -#: ../Commands.pm:8536 +#: ../Commands.pm:8537 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -8013,52 +8013,52 @@ msgstr "" "Error pada function 'buy' (Membeli Item Toko)\n" "Item Toko %s tidak ada.\n" -#: ../Commands.pm:8557 +#: ../Commands.pm:8558 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8574 +#: ../Commands.pm:8575 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8582 +#: ../Commands.pm:8583 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8584 +#: ../Commands.pm:8585 #, fuzzy msgid "# Item Name\n" msgstr "Nama" -#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +#: ../Commands.pm:8597 ../Commands.pm:8657 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8601 +#: ../Commands.pm:8602 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8628 +#: ../Commands.pm:8629 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8641 +#: ../Commands.pm:8642 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "Tidak dapat menemukan NPC pada lokasi (%d,%d)." -#: ../Commands.pm:8647 +#: ../Commands.pm:8648 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "========Daftar List Tempa========\n" -#: ../Commands.pm:8655 +#: ../Commands.pm:8656 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" diff --git a/src/po/ko.po b/src/po/ko.po index 308c28c470..4f987aed29 100644 --- a/src/po/ko.po +++ b/src/po/ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: skseo <skseo76@hotmail.com>\n" @@ -275,12 +275,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "경로 계산 : %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4154 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "경로 계산 : %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4163 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "맵 %s 이 존재하지 않습니다.\n" @@ -2875,45 +2875,45 @@ msgid "" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "알려지지 않은 명령어 '%s'. 명령어 목록에 대한 문서를 읽으세요.\n" -#: ../Commands.pm:921 +#: ../Commands.pm:922 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1057 +#: ../Commands.pm:1058 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "AI 시퀀스 초기화\n" -#: ../Commands.pm:1061 +#: ../Commands.pm:1062 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "AI 시퀀스 초기화\n" -#: ../Commands.pm:1076 +#: ../Commands.pm:1077 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI 이미 자동 모드로 설정\n" -#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1080 ../Commands.pm:1109 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI : 자동 모드 : auto mode\n" -#: ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1085 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "이미 AI 수동 모드 설정\n" -#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +#: ../Commands.pm:1088 ../Commands.pm:1106 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI 수동 모드로 설정\n" -#: ../Commands.pm:1092 +#: ../Commands.pm:1093 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI 이미 끄져있음\n" -#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +#: ../Commands.pm:1096 ../Commands.pm:1103 msgid "AI turned off\n" msgstr "AI 끄기\n" -#: ../Commands.pm:1112 +#: ../Commands.pm:1113 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2921,77 +2921,77 @@ msgstr "" "문법 오류 in function 'ai' (AI Commands)\n" "사용법: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 +#: ../Commands.pm:1122 ../Commands.pm:3084 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (끔) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:1124 ../Commands.pm:3086 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (수동) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 +#: ../Commands.pm:1126 ../Commands.pm:3088 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (자동) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:1128 ../Commands.pm:3090 msgid "solution\n" msgstr "해결\n" -#: ../Commands.pm:1128 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "활성화 작업: %s\n" -#: ../Commands.pm:1129 +#: ../Commands.pm:1130 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "비활성화 작업: %s\n" -#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 -#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 -#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 -#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 -#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 -#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 -#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 -#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 -#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 -#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 -#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 -#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 -#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 -#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 -#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 -#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 -#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 -#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 -#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 -#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 -#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 -#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 -#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 -#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 -#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 -#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 -#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 -#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 -#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 -#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 -#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#: ../Commands.pm:1135 ../Commands.pm:1186 ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1341 ../Commands.pm:1351 ../Commands.pm:1363 +#: ../Commands.pm:1397 ../Commands.pm:1430 ../Commands.pm:1554 +#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:1856 ../Commands.pm:1875 +#: ../Commands.pm:2063 ../Commands.pm:2071 ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2182 ../Commands.pm:2389 ../Commands.pm:2401 +#: ../Commands.pm:2445 ../Commands.pm:2480 ../Commands.pm:2544 +#: ../Commands.pm:2754 ../Commands.pm:2805 ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:2988 ../Commands.pm:2998 ../Commands.pm:3012 +#: ../Commands.pm:3111 ../Commands.pm:3169 ../Commands.pm:3191 +#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3210 ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3256 ../Commands.pm:3272 ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3297 ../Commands.pm:3312 ../Commands.pm:3321 +#: ../Commands.pm:3330 ../Commands.pm:3339 ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3369 ../Commands.pm:3384 ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3500 ../Commands.pm:3680 ../Commands.pm:3712 +#: ../Commands.pm:3981 ../Commands.pm:4013 ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4206 ../Commands.pm:4244 ../Commands.pm:4482 +#: ../Commands.pm:4499 ../Commands.pm:4913 ../Commands.pm:5010 +#: ../Commands.pm:5054 ../Commands.pm:5074 ../Commands.pm:5086 +#: ../Commands.pm:5214 ../Commands.pm:5261 ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5359 ../Commands.pm:5720 ../Commands.pm:5748 +#: ../Commands.pm:5961 ../Commands.pm:6008 ../Commands.pm:6053 +#: ../Commands.pm:6131 ../Commands.pm:6161 ../Commands.pm:6184 +#: ../Commands.pm:6206 ../Commands.pm:6226 ../Commands.pm:6380 +#: ../Commands.pm:6450 ../Commands.pm:6511 ../Commands.pm:6584 +#: ../Commands.pm:6706 ../Commands.pm:6853 ../Commands.pm:6969 +#: ../Commands.pm:7019 ../Commands.pm:7051 ../Commands.pm:7072 +#: ../Commands.pm:7177 ../Commands.pm:7294 ../Commands.pm:7898 +#: ../Commands.pm:7929 ../Commands.pm:7947 ../Commands.pm:8030 +#: ../Commands.pm:8135 ../Commands.pm:8163 ../Commands.pm:8251 +#: ../Commands.pm:8278 ../Commands.pm:8470 ../Commands.pm:8512 +#: ../Commands.pm:8570 ../Commands.pm:8662 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1142 +#: ../Commands.pm:1143 msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1152 +#: ../Commands.pm:1153 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Type 'arrowcraft use' to get list.\n" -#: ../Commands.pm:1159 +#: ../Commands.pm:1160 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'arrowcraft' (화살 생성)\n" "화살 만들기 스킬을 가지고 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 +#: ../Commands.pm:1169 ../Commands.pm:1516 ../Commands.pm:1519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" "아이템 %s 을 장비창에 가지고 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1176 +#: ../Commands.pm:1177 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -3028,14 +3028,14 @@ msgstr "" "사용법: arrowcraft [<identify #>]\n" "입력 'arrowcraft use' 얻은 목록에서.\n" -#: ../Commands.pm:1193 +#: ../Commands.pm:1194 #, fuzzy msgid "Poison List" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:1203 +#: ../Commands.pm:1204 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Type 'arrowcraft use' to get list.\n" -#: ../Commands.pm:1210 +#: ../Commands.pm:1211 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'arrowcraft' (화살 생성)\n" "화살 만들기 스킬을 가지고 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1218 +#: ../Commands.pm:1219 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" "사용법: arrowcraft [<identify #>]\n" "입력 'arrowcraft use' 얻은 목록에서.\n" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1230 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'a' (Attack Monster)\n" "몬스터 %s 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1241 +#: ../Commands.pm:1242 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -3081,12 +3081,12 @@ msgstr "" "오류 함수 'a' (Attack Monster)\n" "사용법: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1254 +#: ../Commands.pm:1255 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "공격 중지 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1265 +#: ../Commands.pm:1266 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "" "문법 오류 함수 'auth' (Overall Authorize)\n" "사용법: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1286 +#: ../Commands.pm:1287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" @@ -3103,47 +3103,47 @@ msgstr "" "오류 함수 'a' (Attack Monster)\n" "사용법: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1292 +#: ../Commands.pm:1293 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "초기화 자동구매 auto-buy.\n" -#: ../Commands.pm:1302 +#: ../Commands.pm:1303 #, fuzzy msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "----------------- 아이템 재료 -----------------\n" -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1304 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1313 msgid " (if unequipped)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1321 +#: ../Commands.pm:1322 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "초기화 자동 판매 auto-sell.\n" -#: ../Commands.pm:1328 +#: ../Commands.pm:1329 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "초기화 자동 저장 auto-storage.\n" -#: ../Commands.pm:1333 +#: ../Commands.pm:1334 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1369 +#: ../Commands.pm:1370 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1375 +#: ../Commands.pm:1376 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1379 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'e' (이모션)\n" "Usage: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:1385 +#: ../Commands.pm:1386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:1389 +#: ../Commands.pm:1390 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'c' (Chat)\n" "Usage: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1408 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "" "문법 오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" "사용법: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1413 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3188,17 +3188,17 @@ msgstr "" "오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" "창고 아이템 %s 이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1439 +#: ../Commands.pm:1440 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1444 +#: ../Commands.pm:1445 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "카드 병합 취소.\n" -#: ../Commands.pm:1446 +#: ../Commands.pm:1447 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3206,12 +3206,12 @@ msgstr "" "오류 함수 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "카드 병합 세션이 아닙니다.\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1453 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "-----카드 병합 지원 목록-----\n" -#: ../Commands.pm:1462 +#: ../Commands.pm:1463 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'card mergelist' (카드 병합 가능 목록s)\n" "현재 카드 병합할 세션이 아닙니다.\n" -#: ../Commands.pm:1473 +#: ../Commands.pm:1474 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'card merge' (아이템에 카드 병합하기)\n" "아이템 %s 카트 병합 목록에 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1476 +#: ../Commands.pm:1477 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "현재 카드 병합 목록에 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1481 +#: ../Commands.pm:1482 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -3247,12 +3247,12 @@ msgstr "" "<item number> - 병합 아이템 번호. 'card mergelist'에서 얻는 번호 입력하세" "요.\n" -#: ../Commands.pm:1490 +#: ../Commands.pm:1491 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "보내기 병합 목록 요청 %s...\n" -#: ../Commands.pm:1493 +#: ../Commands.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'card use' (카드와 병합할 아이템 목록)\n" "카드 %s 가 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1497 +#: ../Commands.pm:1498 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -3272,14 +3272,14 @@ msgstr "" "사용법: card use <item number>\n" "<item number> - 카드 장비창 번호. 'i' 에서 얻은 번호 입력하세요.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1503 #, fuzzy msgid " Card List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:1525 +#: ../Commands.pm:1526 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "" "문법 오류 합수 'card' (카드 조합)\n" "사용법: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1535 +#: ../Commands.pm:1536 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -3295,31 +3295,31 @@ msgstr "" "오류 함수 'cart' (카트 관리)\n" "카드를 가지고 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1540 +#: ../Commands.pm:1541 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1550 +#: ../Commands.pm:1551 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1560 +#: ../Commands.pm:1561 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1567 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1570 +#: ../Commands.pm:1571 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1576 +#: ../Commands.pm:1577 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1581 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'cart'\n" "명령어 '%s' 은 존재하지 않는 명령어.\n" -#: ../Commands.pm:1588 +#: ../Commands.pm:1589 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart desc' (카트 아이템 상세 보기)\n" "'%s' 유효하지 않은 카트 아이템 번호입니다.\n" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1594 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3348,40 +3348,40 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 -#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +#: ../Commands.pm:1620 ../Commands.pm:3816 ../Commands.pm:6071 +#: ../Commands.pm:7123 ../Commands.pm:7507 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "비 감정" -#: ../Commands.pm:1627 +#: ../Commands.pm:1628 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1628 +#: ../Commands.pm:1629 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 -#: ../Commands.pm:7516 +#: ../Commands.pm:1632 ../Commands.pm:3869 ../Commands.pm:7134 +#: ../Commands.pm:7517 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- 소모용 --\n" -#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:1645 ../Commands.pm:7147 ../Commands.pm:7528 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "-- 장비 --\n" -#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +#: ../Commands.pm:1656 ../Commands.pm:7158 ../Commands.pm:7537 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 비소모용 --\n" -#: ../Commands.pm:1667 +#: ../Commands.pm:1668 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3390,32 +3390,32 @@ msgstr "" "\n" "용량: %d/%d 무게: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 +#: ../Commands.pm:1686 ../Commands.pm:5599 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "장비창 아이템 '%s' 이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#: ../Commands.pm:1705 ../Commands.pm:5616 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "Cart Item '%s' 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1717 +#: ../Commands.pm:1718 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "상점이 이미 열려 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +#: ../Commands.pm:1728 ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "A shop has not been opened.\n" -#: ../Commands.pm:1737 +#: ../Commands.pm:1738 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "Please equip arrow first.\n" -#: ../Commands.pm:1743 +#: ../Commands.pm:1744 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'c' (Chat)\n" "Usage: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1754 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " @@ -3433,23 +3433,23 @@ msgstr "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "%s is not a valid number.\n" -#: ../Commands.pm:1773 +#: ../Commands.pm:1774 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1781 +#: ../Commands.pm:1782 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1788 +#: ../Commands.pm:1789 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:1796 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -3458,55 +3458,55 @@ msgstr "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "%s is not a valid number.\n" -#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#: ../Commands.pm:1802 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +#: ../Commands.pm:1815 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1819 +#: ../Commands.pm:1820 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1820 +#: ../Commands.pm:1821 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1834 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'c' (Chat)\n" "Usage: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1860 +#: ../Commands.pm:1861 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -3524,11 +3524,11 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'c' (Chat)\n" "Usage: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1869 +#: ../Commands.pm:1870 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "채팅 로그 삭제.\n" -#: ../Commands.pm:1889 +#: ../Commands.pm:1890 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "" "함수 오류 'chat bestow' (채팅방장 넘겨주기)\n" "채팅방에 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1892 +#: ../Commands.pm:1893 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'chat bestow' (채팅방장 넘겨주기)\n" "사용법: chat bestow <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1895 +#: ../Commands.pm:1896 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "" "채팅방 사용자 %s 가 없습니다; 'chat info'에 사용자 목록에 번호를 입력하세" "요.\n" -#: ../Commands.pm:1908 +#: ../Commands.pm:1909 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'chatmod' (채팅방 수정하기)\n" "사용법: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1924 +#: ../Commands.pm:1925 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'chat kick' (강퇴하기)\n" "채팅방에 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1927 +#: ../Commands.pm:1928 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'chat kick' (강퇴하기)\n" "사용법: chat kick <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1931 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'chat kick' (강퇴하기)\n" "채팅방 사용자 %s 없음\n" -#: ../Commands.pm:1941 +#: ../Commands.pm:1942 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'chat join' (채팅 참여)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" -#: ../Commands.pm:1944 +#: ../Commands.pm:1945 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'chat join' (채팅 참여)\n" "이미 채팅방에 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1947 +#: ../Commands.pm:1948 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'chat join' (채팅방 참여)\n" "채팅방 %s 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1955 +#: ../Commands.pm:1956 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "" "함수 오류 'chat leave' (채팅방 나가기)\n" "채팅방에 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1968 +#: ../Commands.pm:1969 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'chat create' (채팅방 생성)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1971 +#: ../Commands.pm:1972 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3636,12 +3636,12 @@ msgstr "" "오류 함수 'chat create' (채팅방 생성)\n" "이미 채팅방에 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1992 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "채팅방 생성되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:1993 +#: ../Commands.pm:1994 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3651,15 +3651,15 @@ msgstr "" "# 이름 Type 수량 가" "격\n" -#: ../Commands.pm:2008 +#: ../Commands.pm:2009 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "채팅 정보가 없습니다- 채팅방에 있지 않습니다\n" -#: ../Commands.pm:2010 +#: ../Commands.pm:2011 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2011 +#: ../Commands.pm:2012 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3667,11 +3667,11 @@ msgstr "" "이름 수량 가격\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:2018 +#: ../Commands.pm:2019 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- 사용자 --\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2032 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3679,7 +3679,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'chat' (채팅 관리)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:2042 +#: ../Commands.pm:2043 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3687,80 +3687,80 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'chist' (채팅 기록 보기)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:2047 +#: ../Commands.pm:2048 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 +#: ../Commands.pm:2057 ../Commands.pm:3751 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "열 수 없습니다. %s\n" -#: ../Commands.pm:2074 +#: ../Commands.pm:2075 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "상점 닫기.\n" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2113 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "Syntax Error in function 'conf' (설정키 변경)\n" "Usage: conf <variable> [<value>|none]\n" -#: ../Commands.pm:2113 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2114 +#: ../Commands.pm:2115 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2120 +#: ../Commands.pm:2121 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "설정 값 %s 존재하지 않음\n" -#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 +#: ../Commands.pm:2122 ../Commands.pm:2133 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "설정 '%s' is %s\n" -#: ../Commands.pm:2124 +#: ../Commands.pm:2125 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "설정 값 %s 존재하지 않음\n" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2130 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "설정 '%s' 표시되지 않음\n" -#: ../Commands.pm:2134 +#: ../Commands.pm:2135 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "설정 '%s' 표시되지 않음\n" -#: ../Commands.pm:2158 +#: ../Commands.pm:2159 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "태권 데미지 보고:\n" -#: ../Commands.pm:2167 +#: ../Commands.pm:2168 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:2168 +#: ../Commands.pm:2169 msgid "End of report.\n" msgstr "보고 끝.\n" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2173 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "태권 데미지 보고 재설정t.\n" -#: ../Commands.pm:2174 +#: ../Commands.pm:2175 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3768,12 +3768,12 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'damage' (데미지 보고)\n" "Usage: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:2191 +#: ../Commands.pm:2192 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2198 +#: ../Commands.pm:2199 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "You are already in a deal\n" -#: ../Commands.pm:2201 +#: ../Commands.pm:2202 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" -#: ../Commands.pm:2204 +#: ../Commands.pm:2205 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3798,12 +3798,12 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "Player %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:2209 +#: ../Commands.pm:2210 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "거래 시도 %s\n" -#: ../Commands.pm:2213 +#: ../Commands.pm:2214 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" -#: ../Commands.pm:2221 +#: ../Commands.pm:2222 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "There is no deal to accept\n" -#: ../Commands.pm:2224 +#: ../Commands.pm:2225 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "거래할 수 없음 - %s has not finalized\n" -#: ../Commands.pm:2227 +#: ../Commands.pm:2228 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3836,11 +3836,11 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "이미 거래 완료되었습니다.l\n" -#: ../Commands.pm:2234 +#: ../Commands.pm:2235 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "마지막 거래 시도됐습니다.l\n" -#: ../Commands.pm:2240 +#: ../Commands.pm:2241 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3848,7 +3848,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal_add' (거래 아이템 추가)\n" "No deal in progress\n" -#: ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2244 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal_add' (거래 아이템 추가)\n" "아이템을 추가할 수 없습니다. - 이미 거래 완료l\n" -#: ../Commands.pm:2246 +#: ../Commands.pm:2247 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal_add' (거래 아이템 추가l)\n" "Inventory Item %s 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2249 +#: ../Commands.pm:2250 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3873,16 +3873,16 @@ msgstr "" "Error in function 'deal_add' (거래 아이템 추가l)\n" "양은 지정된 수만 가능합니다..\n" -#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2257 ../Commands.pm:2275 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2269 +#: ../Commands.pm:2270 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "You put forward %sz 거래\n" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2289 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3890,36 +3890,36 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'deal' (플레이어 거래)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2295 +#: ../Commands.pm:2296 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "거래 목록이 없습니다. - 거래 중이 아닙니다.l\n" -#: ../Commands.pm:2298 +#: ../Commands.pm:2299 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +#: ../Commands.pm:2301 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +#: ../Commands.pm:2303 ../Commands.pm:2306 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +#: ../Commands.pm:2329 ../Commands.pm:2337 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Commands.pm:2350 +#: ../Commands.pm:2351 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2371 +#: ../Commands.pm:2372 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2372 +#: ../Commands.pm:2373 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" "-------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:2408 +#: ../Commands.pm:2409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" @@ -3947,11 +3947,11 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'drop' (Drop Inventory Item)\n" "Usage: drop <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2427 +#: ../Commands.pm:2428 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "아이템이 드롭되지 않았습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2452 +#: ../Commands.pm:2453 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3960,36 +3960,36 @@ msgstr "" "Usage: e <command>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 -#: ../Commands.pm:6125 +#: ../Commands.pm:2475 ../Commands.pm:2539 ../Commands.pm:6048 +#: ../Commands.pm:6126 msgid "Slots:\n" msgstr "슬롯:\n" -#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 +#: ../Commands.pm:2493 ../Commands.pm:2557 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 +#: ../Commands.pm:2498 ../Commands.pm:2562 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "Inventory Item %s (%s) 장착할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +#: ../Commands.pm:2511 ../Commands.pm:2576 #, fuzzy msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "Character deleted.\n" -#: ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2514 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "========Forge List========\n" -#: ../Commands.pm:2578 +#: ../Commands.pm:2579 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2593 +#: ../Commands.pm:2594 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3997,19 +3997,19 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'eval' (펄 표현식 계산)\n" "Usage: eval <expression>\n" -#: ../Commands.pm:2630 +#: ../Commands.pm:2631 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "Exp 경험치 카운터 재설정.\n" -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2636 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2666 +#: ../Commands.pm:2667 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2667 +#: ../Commands.pm:2668 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -4039,34 +4039,34 @@ msgstr "" "Bytes Sent : %s\n" "Bytes Rcvd : %s\n" -#: ../Commands.pm:2695 +#: ../Commands.pm:2696 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2696 +#: ../Commands.pm:2697 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:2705 +#: ../Commands.pm:2706 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "죽은 몬스터 총수: %s\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2716 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2716 +#: ../Commands.pm:2717 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:2733 +#: ../Commands.pm:2734 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" @@ -4075,15 +4075,15 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'exp' (Exp 보고)\n" "Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2744 +#: ../Commands.pm:2745 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "팔콘 활성화\n" -#: ../Commands.pm:2746 +#: ../Commands.pm:2747 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "팔콘 비활성화\n" -#: ../Commands.pm:2750 +#: ../Commands.pm:2751 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "" "Error in function 'falcon release' (팔콘 상태 제거)\n" "You don't possess a falcon.\n" -#: ../Commands.pm:2764 +#: ../Commands.pm:2765 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'follow' (플레이어 따라가기)\n" "Usage: follow <player #>\n" -#: ../Commands.pm:2771 +#: ../Commands.pm:2772 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -4108,75 +4108,75 @@ msgstr "" "Error in function 'follow' (따라가기)\n" "Player %s either not visible or not online in party.\n" -#: ../Commands.pm:2793 +#: ../Commands.pm:2794 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2794 +#: ../Commands.pm:2795 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:2811 +#: ../Commands.pm:2812 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2813 +#: ../Commands.pm:2814 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "플레이어 이름을 받을 수 없습니다, 다시 시도\n" -#: ../Commands.pm:2823 +#: ../Commands.pm:2824 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s 이미 친구입니다.\n" -#: ../Commands.pm:2825 +#: ../Commands.pm:2826 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2833 ../Commands.pm:2860 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "친구 #%s 없음\n" -#: ../Commands.pm:2835 +#: ../Commands.pm:2836 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "친구목록 제거 시도 %s \n" -#: ../Commands.pm:2841 +#: ../Commands.pm:2842 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "친구요청 허락 불가, no incoming request\n" -#: ../Commands.pm:2843 +#: ../Commands.pm:2844 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "친구 요청 허락 %s\n" -#: ../Commands.pm:2850 +#: ../Commands.pm:2851 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "친구 요청 거절할 수 없음 - no incoming request\n" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2853 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "친구요청 거절 %s\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:2864 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" -#: ../Commands.pm:2866 +#: ../Commands.pm:2867 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "Friend %s is already in the PM list\n" -#: ../Commands.pm:2871 +#: ../Commands.pm:2872 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -4184,58 +4184,58 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'friend' (친구목록 관리)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2882 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +#: ../Commands.pm:2891 ../Commands.pm:2898 #, fuzzy msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "Error: 호문클루스 감지되지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:2900 +#: ../Commands.pm:2901 msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2906 +#: ../Commands.pm:2907 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2910 +#: ../Commands.pm:2911 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2918 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2920 +#: ../Commands.pm:2921 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:2928 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2930 +#: ../Commands.pm:2931 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 -#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 -#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 -#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 ../Commands.pm:2938 +#: ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2941 +#: ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 ../Commands.pm:7273 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2943 +#: ../Commands.pm:2944 #, fuzzy msgid " Slave Status " msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2944 +#: ../Commands.pm:2945 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2949 +#: ../Commands.pm:2950 #, fuzzy msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" @@ -4263,26 +4263,26 @@ msgstr "" "회피:@>>> 공속: @>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 +#: ../Commands.pm:2965 ../Commands.pm:4028 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2971 +#: ../Commands.pm:2972 #, fuzzy msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "이 아이템은 거래할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:2979 +#: ../Commands.pm:2980 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "호문이 아직 배고프지 않습니다. Feeding it now will lower intimacy.\n" -#: ../Commands.pm:2982 +#: ../Commands.pm:2983 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "호문 먹이주기.\n" -#: ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3002 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -4291,47 +4291,47 @@ msgstr "" "Error in function 'homun move' (호문클루스 이동)\n" "Invalid coordinates (%s, %s) specified.\n" -#: ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:3020 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "AI 시퀀스 초기화\n" -#: ../Commands.pm:3023 +#: ../Commands.pm:3024 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "AI 시퀀스 초기화\n" -#: ../Commands.pm:3035 +#: ../Commands.pm:3036 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI 이미 자동 모드로 설정\n" -#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +#: ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3074 #, fuzzy msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "AI : 자동 모드 : auto mode\n" -#: ../Commands.pm:3044 +#: ../Commands.pm:3045 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "이미 AI 수동 모드 설정\n" -#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +#: ../Commands.pm:3049 ../Commands.pm:3070 #, fuzzy msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "AI 수동 모드로 설정\n" -#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3056 ../Commands.pm:3066 #, fuzzy msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "AI 끄기\n" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3058 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "AI 이미 끄져있음\n" -#: ../Commands.pm:3077 +#: ../Commands.pm:3078 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -4340,21 +4340,21 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'homun ai' (Homunculus AI Commands)\n" "Usage: homun ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:3093 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:3094 +#: ../Commands.pm:3095 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 +#: ../Commands.pm:3105 ../Commands.pm:5255 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:3115 +#: ../Commands.pm:3116 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:3118 +#: ../Commands.pm:3119 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" -#: ../Commands.pm:3127 +#: ../Commands.pm:3128 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -4390,25 +4390,25 @@ msgstr "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "Error: 설명 불가.\n" -#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +#: ../Commands.pm:3132 ../Commands.pm:5285 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:3132 +#: ../Commands.pm:3133 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:3138 +#: ../Commands.pm:3139 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -4417,12 +4417,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'homun skills' (호문 스킬 함수)\n" "Usage: homun skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" -#: ../Commands.pm:3148 +#: ../Commands.pm:3149 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "새로운 캐릭터 생성" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3152 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -4431,11 +4431,11 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild create' (길드 생성)\n" "Usage: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3156 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3159 +#: ../Commands.pm:3160 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -4443,7 +4443,7 @@ msgid "" msgstr "" "Usage: homun < feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills>\n" -#: ../Commands.pm:3183 +#: ../Commands.pm:3184 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" @@ -4452,83 +4452,83 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3222 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3245 +#: ../Commands.pm:3246 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3262 +#: ../Commands.pm:3263 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3278 +#: ../Commands.pm:3279 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3302 +#: ../Commands.pm:3303 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3344 +#: ../Commands.pm:3345 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3359 +#: ../Commands.pm:3360 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3374 +#: ../Commands.pm:3375 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3390 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3405 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3418 +#: ../Commands.pm:3419 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3420 +#: ../Commands.pm:3421 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3424 +#: ../Commands.pm:3425 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:3443 +#: ../Commands.pm:3444 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "길드 정보 명령어 보기: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3446 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "입력 'guild %s' 정보 다시 보기.\n" -#: ../Commands.pm:3449 +#: ../Commands.pm:3450 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:3450 +#: ../Commands.pm:3451 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4539,27 +4539,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3460 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "동맹 : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3463 +#: ../Commands.pm:3464 #, fuzzy, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "동맹 : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +#: ../Commands.pm:3471 ../Commands.pm:3573 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "길드 정보 이용 불가.\n" -#: ../Commands.pm:3474 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "Guild member %s 로그인.\n" -#: ../Commands.pm:3475 +#: ../Commands.pm:3476 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -4571,18 +4571,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 -#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4311 ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4530 ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 #: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "예" -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4318 ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "아니오" -#: ../Commands.pm:3504 +#: ../Commands.pm:3505 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild join' (길드요청 승인/거부)\n" "Usage: guild join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3508 +#: ../Commands.pm:3509 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -4598,15 +4598,15 @@ msgstr "" "Error in function 'guild join' (길드 요청 승인/거부)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3517 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "길드 가입 요청하였습니다..\n" -#: ../Commands.pm:3518 +#: ../Commands.pm:3519 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "길드 가입 요청을 거부하였습니다.\n" -#: ../Commands.pm:3523 +#: ../Commands.pm:3524 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4614,40 +4614,40 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild create' (길드 생성)\n" "Usage: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:3530 +#: ../Commands.pm:3531 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "길드에 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 +#: ../Commands.pm:3536 ../Commands.pm:3549 ../Commands.pm:3947 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "Player %s 가 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:3538 +#: ../Commands.pm:3539 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "길드 가입 요청 %s\n" -#: ../Commands.pm:3543 +#: ../Commands.pm:3544 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "길드 정도 없음. Type guild to refresh and then try again.\n" -#: ../Commands.pm:3550 +#: ../Commands.pm:3551 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "동맹은 길드마스터만 가능\n" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3555 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "길드 동맹 요청 %s\n" -#: ../Commands.pm:3559 +#: ../Commands.pm:3560 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "길드 떠나기 %s\n" -#: ../Commands.pm:3563 +#: ../Commands.pm:3564 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4655,12 +4655,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild break' (길드 해체)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:3567 +#: ../Commands.pm:3568 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "길드 해체 보내기: %s\n" -#: ../Commands.pm:3583 +#: ../Commands.pm:3584 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "" "Error in function 'guild kick' (길드 맴버 탈퇴)\n" "Invalid guild member '%s' specified.\n" -#: ../Commands.pm:3587 +#: ../Commands.pm:3588 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4677,41 +4677,41 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild kick' (길드 맴버 탈퇴)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" -#: ../Commands.pm:3600 +#: ../Commands.pm:3601 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3625 +#: ../Commands.pm:3626 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "명령어 \"%s\" 은 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3628 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "이 명령어는 존재하지 않습니다.: %s\n" -#: ../Commands.pm:3629 +#: ../Commands.pm:3630 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr " 모든 가능한 명령어 목록을 보려면 'help' 를 입력하세요.\n" -#: ../Commands.pm:3644 +#: ../Commands.pm:3645 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3684 +#: ../Commands.pm:3685 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "비 감정" -#: ../Commands.pm:3694 +#: ../Commands.pm:3695 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3697 +#: ../Commands.pm:3698 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Identify Item %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:3704 +#: ../Commands.pm:3705 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" -#: ../Commands.pm:3717 +#: ../Commands.pm:3718 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3734 +#: ../Commands.pm:3735 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4744,40 +4744,40 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:3741 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3791 +#: ../Commands.pm:3792 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "장비창은 비었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:3826 +#: ../Commands.pm:3827 msgid " Inventory " msgstr "장비창은 비었습니다." #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3830 +#: ../Commands.pm:3831 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- 장비 (장착) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 -#: ../Commands.pm:3874 +#: ../Commands.pm:3833 ../Commands.pm:3843 ../Commands.pm:3860 +#: ../Commands.pm:3875 msgid "Will be sold" msgstr "판매될" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3840 +#: ../Commands.pm:3841 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- 장비 (비 장착) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:3853 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 비소모용 --\n" -#: ../Commands.pm:3888 +#: ../Commands.pm:3889 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" -#: ../Commands.pm:3898 +#: ../Commands.pm:3899 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4794,25 +4794,25 @@ msgstr "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" "Inventory Item %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:3907 +#: ../Commands.pm:3908 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:3908 +#: ../Commands.pm:3909 #, fuzzy msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:3922 +#: ../Commands.pm:3923 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "아이템기록 삭제.\n" -#: ../Commands.pm:3958 +#: ../Commands.pm:3959 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:3969 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4828,7 +4828,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:3971 +#: ../Commands.pm:3972 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4837,7 +4837,7 @@ msgstr "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "'%s' is not a valid player number.\n" -#: ../Commands.pm:3987 +#: ../Commands.pm:3988 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4846,27 +4846,27 @@ msgstr "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" "Usage: %s [distance]\n" -#: ../Commands.pm:4022 +#: ../Commands.pm:4023 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4023 +#: ../Commands.pm:4024 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4031 +#: ../Commands.pm:4032 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Player \"%s\" 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4035 +#: ../Commands.pm:4036 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4036 +#: ../Commands.pm:4037 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr "" "-----------몬스터 목록-----------\n" "# 이름 ID DmgTo DmgFrom 거리 좌표\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4089 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4886,73 +4886,73 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" "Usage: move <x> <y> &| <map>\n" -#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +#: ../Commands.pm:4107 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "모든 이동 중지t\n" -#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +#: ../Commands.pm:4111 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +#: ../Commands.pm:4115 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4120 +#: ../Commands.pm:4121 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "포털번호 %s (%s,%s) 로 이동합니다. \n" -#: ../Commands.pm:4124 +#: ../Commands.pm:4125 msgid "No portals exist.\n" msgstr "포탈이 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4137 +#: ../Commands.pm:4138 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4142 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4145 +#: ../Commands.pm:4146 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Commands.pm:4147 +#: ../Commands.pm:4148 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "경로 계산 : %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4150 +#: ../Commands.pm:4151 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "경로 계산 : %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4172 +#: ../Commands.pm:4173 #, fuzzy msgid " NPC List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:4173 +#: ../Commands.pm:4174 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------NPC 목록-----------\n" "# 이름 좌표 ID\n" -#: ../Commands.pm:4186 +#: ../Commands.pm:4187 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4960,11 +4960,11 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4256 +#: ../Commands.pm:4257 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4258 +#: ../Commands.pm:4259 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgstr "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Can't list party - you're not in a party.\n" -#: ../Commands.pm:4263 +#: ../Commands.pm:4264 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:4270 +#: ../Commands.pm:4271 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party join' (파티 참가 요청 승인/거부)\n" "Usage: party join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4274 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "" "Error in function 'party join' (파티 참가 요청)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" -#: ../Commands.pm:4284 +#: ../Commands.pm:4285 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Can't list party - you're not in a party.\n" -#: ../Commands.pm:4288 +#: ../Commands.pm:4289 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -5015,11 +5015,11 @@ msgstr "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Can't list party - you're not in a party.\n" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4292 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4292 +#: ../Commands.pm:4293 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -5031,26 +5031,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# 이름 지도 온라인 HP\n" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4304 +#: ../Commands.pm:4305 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4343 +#: ../Commands.pm:4344 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "파티 떠났습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4350 +#: ../Commands.pm:4351 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -5059,12 +5059,12 @@ msgstr "" "Error in function 'party leave' (파티 떠나기)\n" "Can't leave party - you're not in a party.\n" -#: ../Commands.pm:4358 +#: ../Commands.pm:4359 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:4362 +#: ../Commands.pm:4363 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -5073,12 +5073,12 @@ msgstr "" "Error in function 'party request' (파티 참가 요청)\n" "Can't request to join party - player %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:4371 +#: ../Commands.pm:4372 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "파티 경험치를 균등분배로 설정\n" -#: ../Commands.pm:4373 +#: ../Commands.pm:4374 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -5086,12 +5086,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party share' (파티 경험치 공유 EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4383 +#: ../Commands.pm:4384 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "파티 경험치를 균등분배로 설정\n" -#: ../Commands.pm:4385 +#: ../Commands.pm:4386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -5100,12 +5100,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party share' (파티 경험치 공유 EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4396 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "파티 경험치를 균등분배로 설정\n" -#: ../Commands.pm:4397 +#: ../Commands.pm:4398 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party share' (파티 경험치 공유 EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4409 +#: ../Commands.pm:4410 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5123,7 +5123,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Usage: party kick <party member #>\n" -#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 +#: ../Commands.pm:4423 ../Commands.pm:4428 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" -#: ../Commands.pm:4436 +#: ../Commands.pm:4437 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 +#: ../Commands.pm:4447 ../Commands.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5150,12 +5150,12 @@ msgstr "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4459 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "파티를 생성할 수 없습니다. 같은 파티이름이 이미 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4464 +#: ../Commands.pm:4465 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -5165,17 +5165,17 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" "Usage: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4475 +#: ../Commands.pm:4476 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "페코페코 활성화" -#: ../Commands.pm:4477 +#: ../Commands.pm:4478 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "페코페코 비활성화" -#: ../Commands.pm:4485 +#: ../Commands.pm:4486 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr "" "Error in function 'pecopeco release' (페코페코 상태 제거)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" -#: ../Commands.pm:4504 +#: ../Commands.pm:4505 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5192,7 +5192,7 @@ msgstr "" "오류 함수 'a' (Attack Monster)\n" "몬스터 %s 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4510 +#: ../Commands.pm:4511 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" -#: ../Commands.pm:4519 +#: ../Commands.pm:4520 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -5210,7 +5210,7 @@ msgstr "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" "Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:4524 +#: ../Commands.pm:4525 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -5218,34 +5218,34 @@ msgstr "" "Error in function 'pet' (펫 관리)\n" "You don't have a pet.\n" -#: ../Commands.pm:4528 +#: ../Commands.pm:4529 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4531 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4532 +#: ../Commands.pm:4533 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:4557 +#: ../Commands.pm:4558 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -5254,34 +5254,34 @@ msgstr "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" -#: ../Commands.pm:4562 +#: ../Commands.pm:4563 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4568 +#: ../Commands.pm:4569 #, fuzzy msgid " Pet List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:4569 +#: ../Commands.pm:4570 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4592 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +#: ../Commands.pm:4593 ../Commands.pm:4628 ../Commands.pm:4741 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -5289,42 +5289,42 @@ msgstr "" "-----------플레이어 목록-----------\n" "# 이름 성별 Lv Job 거리 좌표\n" -#: ../Commands.pm:4613 +#: ../Commands.pm:4614 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 +#: ../Commands.pm:4616 ../Commands.pm:4651 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:4618 ../Commands.pm:4653 ../Commands.pm:4757 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "이 계정에는 캐릭터가 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4627 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:4648 +#: ../Commands.pm:4649 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:4662 +#: ../Commands.pm:4663 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Player \"%s\" 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4695 +#: ../Commands.pm:4696 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "플레이어 무시하기\n" -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4698 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -5360,42 +5360,42 @@ msgstr "" "하단투구: %-19s 머리색깔: %-19s\n" "걷는속도: %s 초/블럭\n" -#: ../Commands.pm:4724 +#: ../Commands.pm:4725 msgid "Player is dead.\n" msgstr "플레이어 사망\n" -#: ../Commands.pm:4726 +#: ../Commands.pm:4727 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "플레이어 앉음.\n" -#: ../Commands.pm:4730 +#: ../Commands.pm:4731 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "당신을 향해 대면하고 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4733 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "플레이어 사망\n" -#: ../Commands.pm:4768 +#: ../Commands.pm:4769 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4769 +#: ../Commands.pm:4770 #, fuzzy msgid "# Name Description\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:4789 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Commands.pm:4802 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -5411,7 +5411,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'plugin load' (플러그인 Load)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4815 +#: ../Commands.pm:4816 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5419,17 +5419,17 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4821 +#: ../Commands.pm:4822 #, fuzzy msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4829 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "%s 문법 오류 포함.\n" -#: ../Commands.pm:4830 +#: ../Commands.pm:4831 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -5450,45 +5450,45 @@ msgstr "" "plugin\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4840 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "문법오류 함수 'plugin' (Control Plugins)\n" -#: ../Commands.pm:4846 +#: ../Commands.pm:4847 #, fuzzy msgid " PM List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:4860 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "포탈이 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4861 +#: ../Commands.pm:4862 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:4886 +#: ../Commands.pm:4887 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "스킬 %s 은 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:4890 +#: ../Commands.pm:4891 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4897 +#: ../Commands.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "포털 존재: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4905 +#: ../Commands.pm:4906 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4919 +#: ../Commands.pm:4920 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "" "Usage: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" -#: ../Commands.pm:4925 +#: ../Commands.pm:4926 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -5516,7 +5516,7 @@ msgstr "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Quick look-up %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:4928 +#: ../Commands.pm:4929 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -5524,7 +5524,7 @@ msgstr "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" -#: ../Commands.pm:4957 +#: ../Commands.pm:4958 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -5532,11 +5532,11 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4995 +#: ../Commands.pm:4996 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5002 +#: ../Commands.pm:5003 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -5544,41 +5544,41 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5015 #, fuzzy msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "판매 목록이 비어있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11227 #, fuzzy msgid " Repair List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#: ../Commands.pm:5019 ../Network/Receive.pm:11228 #, fuzzy msgid " # Short name Full name\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:5030 +#: ../Commands.pm:5031 #, fuzzy, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "길드 떠나기 %s\n" -#: ../Commands.pm:5033 +#: ../Commands.pm:5034 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "Cart Item '%s' 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5037 +#: ../Commands.pm:5038 #, fuzzy msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "카드 병합 취소.\n" -#: ../Commands.pm:5044 +#: ../Commands.pm:5045 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" @@ -5589,50 +5589,50 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items.)\n" "Usage: repair [item number]\n" -#: ../Commands.pm:5055 +#: ../Commands.pm:5056 #, fuzzy msgid "Reputation Status" msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Type" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Name" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Lvl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Points" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5095 +#: ../Commands.pm:5096 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "판매 목록이 비어있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5097 +#: ../Commands.pm:5098 #, fuzzy msgid " Sell List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:5098 +#: ../Commands.pm:5099 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:5111 +#: ../Commands.pm:5112 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5114 +#: ../Commands.pm:5115 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5646,21 +5646,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:5127 +#: ../Commands.pm:5128 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) 은 이미 판매 목록에 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5141 +#: ../Commands.pm:5142 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "판매 목록에 추가: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5144 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "'sell done' 판매 목록 모두 판매완료 입력.\n" -#: ../Commands.pm:5146 +#: ../Commands.pm:5147 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5669,16 +5669,16 @@ msgstr "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "'%s' is not a valid item index #; no item has been added to the sell list.\n" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5156 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5164 +#: ../Commands.pm:5165 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "상정 개설을 가지고 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5171 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "" "# 이름 Type 수량 가" "격\n" -#: ../Commands.pm:5181 +#: ../Commands.pm:5182 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5702,12 +5702,12 @@ msgstr "" "최대 획득: %sz.\n" "최대 제니: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:5193 +#: ../Commands.pm:5194 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "상정 개설을 가지고 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#: ../Commands.pm:5200 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5717,13 +5717,13 @@ msgstr "" "# 이름 Type 수량 가" "격\n" -#: ../Commands.pm:5217 +#: ../Commands.pm:5218 msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " "or stand." msgstr "" -#: ../Commands.pm:5241 +#: ../Commands.pm:5242 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5732,21 +5732,21 @@ msgstr "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5245 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:5247 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:5265 +#: ../Commands.pm:5266 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5268 +#: ../Commands.pm:5269 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" -#: ../Commands.pm:5271 +#: ../Commands.pm:5272 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5281 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5782,7 +5782,7 @@ msgstr "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5285 +#: ../Commands.pm:5286 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:5291 +#: ../Commands.pm:5292 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5799,14 +5799,14 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" -#: ../Commands.pm:5298 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:5299 +#: ../Commands.pm:5300 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5815,18 +5815,18 @@ msgstr "" "-----------플레이어 목록-----------\n" "# 이름 성별 Lv Job 거리 좌표\n" -#: ../Commands.pm:5318 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5319 +#: ../Commands.pm:5320 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-----------Area Effects List-----------\n" " # Type Source X Y\n" -#: ../Commands.pm:5348 +#: ../Commands.pm:5349 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" @@ -5835,16 +5835,16 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild create' (길드 생성)\n" "Usage: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:5380 +#: ../Commands.pm:5381 #, fuzzy msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5388 +#: ../Commands.pm:5389 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5394 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5853,7 +5853,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'stat_add' (Add Status Point)\n" "Usage: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5397 +#: ../Commands.pm:5398 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5862,7 +5862,7 @@ msgstr "" "Error in function 'stat_add' (Add Status Point)\n" "You cannot add more stat points than 99\n" -#: ../Commands.pm:5401 +#: ../Commands.pm:5402 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5871,16 +5871,16 @@ msgstr "" "Error in function 'stat_add' (Add Status Point)\n" "Not enough status points to increase %s\n" -#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +#: ../Commands.pm:5425 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "없음" -#: ../Commands.pm:5425 +#: ../Commands.pm:5426 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5427 +#: ../Commands.pm:5428 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5905,12 +5905,12 @@ msgstr "" "걷는속도: %.2f 초/블럭\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5444 +#: ../Commands.pm:5445 #, fuzzy msgid "Trait Stats" msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5446 +#: ../Commands.pm:5447 msgid "" "Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" "Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" @@ -5920,21 +5920,21 @@ msgid "" "Crt: @<<< #@<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +#: ../Commands.pm:5461 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "앉기\n" -#: ../Commands.pm:5471 +#: ../Commands.pm:5472 #, fuzzy msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5521 +#: ../Commands.pm:5522 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5523 +#: ../Commands.pm:5524 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -5963,16 +5963,16 @@ msgstr "" "최근 친 몬스터 (sec): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5538 +#: ../Commands.pm:5539 #, fuzzy, perl-format msgid "Statuses: %s\n" msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5575 +#: ../Commands.pm:5576 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5579 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" @@ -5995,13 +5995,13 @@ msgstr "" " storage desc <storage_item_#>\n" " storage log" -#: ../Commands.pm:5589 +#: ../Commands.pm:5590 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" -#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +#: ../Commands.pm:5610 ../Commands.pm:5639 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -6010,12 +6010,12 @@ msgstr "" "오류 함수 'cart' (카트 관리)\n" "카드를 가지고 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5628 ../Commands.pm:5645 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "Storage Item '%s' 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:5663 +#: ../Commands.pm:5664 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -6024,19 +6024,19 @@ msgstr "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" "Storage Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5676 +#: ../Commands.pm:5677 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5677 +#: ../Commands.pm:5678 #, fuzzy msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:5692 +#: ../Commands.pm:5693 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" "Store item %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:5698 +#: ../Commands.pm:5699 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:5707 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" -#: ../Commands.pm:5709 +#: ../Commands.pm:5710 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -6070,12 +6070,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "File %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5713 +#: ../Commands.pm:5714 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "Switched config file to \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5729 +#: ../Commands.pm:5730 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:5732 +#: ../Commands.pm:5733 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -6091,7 +6091,7 @@ msgstr "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" -#: ../Commands.pm:5738 +#: ../Commands.pm:5739 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -6100,7 +6100,7 @@ msgstr "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" "Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5754 +#: ../Commands.pm:5755 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -6108,15 +6108,15 @@ msgstr "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" -#: ../Commands.pm:5759 +#: ../Commands.pm:5760 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5760 +#: ../Commands.pm:5761 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +#: ../Commands.pm:5776 ../Commands.pm:5883 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" "Usage: talk <NPC # | cont | resp | num> [<response #>|<number #>]\n" -#: ../Commands.pm:5836 +#: ../Commands.pm:5837 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" -#: ../Commands.pm:5841 +#: ../Commands.pm:5842 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "Response %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5848 +#: ../Commands.pm:5849 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" -#: ../Commands.pm:5853 +#: ../Commands.pm:5854 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "%s is not a valid number.\n" -#: ../Commands.pm:5863 +#: ../Commands.pm:5864 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" -#: ../Commands.pm:5906 +#: ../Commands.pm:5907 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -6177,12 +6177,12 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" -#: ../Commands.pm:5911 +#: ../Commands.pm:5912 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr " NPC (%d, %d) 와 대화 using sequence: %s\n" -#: ../Commands.pm:5920 +#: ../Commands.pm:5921 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Usage: tank <player #|player name>\n" -#: ../Commands.pm:5928 +#: ../Commands.pm:5929 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Player %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5952 +#: ../Commands.pm:5953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6209,19 +6209,19 @@ msgstr "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Player %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:5977 +#: ../Commands.pm:5978 #, fuzzy msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:5982 +#: ../Commands.pm:5983 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "판매한 총 아이템 %d l.\n" -#: ../Commands.pm:5992 +#: ../Commands.pm:5993 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" -#: ../Commands.pm:5995 +#: ../Commands.pm:5996 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -6238,12 +6238,12 @@ msgstr "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Timeout %s doesn't exist\n" -#: ../Commands.pm:5998 +#: ../Commands.pm:5999 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Timeout '%s' is %s\n" -#: ../Commands.pm:6014 +#: ../Commands.pm:6015 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr "" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" "pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6025 +#: ../Commands.pm:6026 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -6265,21 +6265,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#: ../Commands.pm:6095 ../Commands.pm:6146 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#: ../Commands.pm:6100 ../Commands.pm:6151 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "Inventory Item %s (%s) 장착할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6168 +#: ../Commands.pm:6169 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -6287,7 +6287,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6171 +#: ../Commands.pm:6172 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgstr "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6174 +#: ../Commands.pm:6175 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6190 +#: ../Commands.pm:6191 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" -#: ../Commands.pm:6193 +#: ../Commands.pm:6194 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6322,7 +6322,7 @@ msgstr "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6196 +#: ../Commands.pm:6197 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6331,7 +6331,7 @@ msgstr "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Player %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6210 +#: ../Commands.pm:6211 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" -#: ../Commands.pm:6216 +#: ../Commands.pm:6217 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6247 +#: ../Commands.pm:6248 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" -#: ../Commands.pm:6251 +#: ../Commands.pm:6252 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "'%s' is not a valid skill.\n" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6267 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" @@ -6375,16 +6375,16 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" -#: ../Commands.pm:6275 +#: ../Commands.pm:6276 msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6278 +#: ../Commands.pm:6279 #, fuzzy msgid "Sending Skill Stop\n" msgstr "길드 떠나기 %s\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6283 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" @@ -6393,7 +6393,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" -#: ../Commands.pm:6292 +#: ../Commands.pm:6293 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -6402,7 +6402,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" -#: ../Commands.pm:6298 +#: ../Commands.pm:6299 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -6411,7 +6411,7 @@ msgstr "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Player '%s' does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6308 +#: ../Commands.pm:6309 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6314 +#: ../Commands.pm:6315 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -6429,7 +6429,7 @@ msgstr "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6324 +#: ../Commands.pm:6325 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6438,7 +6438,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" -#: ../Commands.pm:6330 +#: ../Commands.pm:6331 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6447,7 +6447,7 @@ msgstr "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Player '%s' does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6340 +#: ../Commands.pm:6341 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" @@ -6456,24 +6456,24 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp (skill # or name) [player # or name] [level]\n" -#: ../Commands.pm:6346 +#: ../Commands.pm:6347 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "Spell %d 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6357 +#: ../Commands.pm:6358 #, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6360 +#: ../Commands.pm:6361 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " "available to you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6395 +#: ../Commands.pm:6396 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6482,7 +6482,7 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6399 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6491,7 +6491,7 @@ msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6403 +#: ../Commands.pm:6404 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -6499,7 +6499,7 @@ msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" -#: ../Commands.pm:6406 +#: ../Commands.pm:6407 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6508,28 +6508,28 @@ msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6416 +#: ../Commands.pm:6417 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +#: ../Commands.pm:6418 ../Commands.pm:6434 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "-----------노점 목록-----------\n" "# 제목 좌표 소유자\n" -#: ../Commands.pm:6432 +#: ../Commands.pm:6433 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6472 +#: ../Commands.pm:6473 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6503 +#: ../Commands.pm:6504 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'exp' (Exp 보고)\n" "Usage: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6519 +#: ../Commands.pm:6520 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:6528 +#: ../Commands.pm:6529 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6556,7 +6556,7 @@ msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6539 +#: ../Commands.pm:6540 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6565,7 +6565,7 @@ msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6543 +#: ../Commands.pm:6544 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6574,28 +6574,28 @@ msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6555 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6561 +#: ../Commands.pm:6562 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6569 +#: ../Commands.pm:6570 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:6589 +#: ../Commands.pm:6590 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -6604,47 +6604,47 @@ msgstr "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" "Usage: warp <map name | map number# | list>\n" -#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6595 ../Commands.pm:6611 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "워프포탈 주문을 못합니다.\n" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6600 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "잘못된 맵 번호 %s.\n" -#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 +#: ../Commands.pm:6604 ../Commands.pm:6634 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "워프포탈 열려고 시도합니다. %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +#: ../Commands.pm:6616 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6626 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "워프포탈 열려고 시도합니다. %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6630 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "Map '%s' 은 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6641 +#: ../Commands.pm:6642 #, fuzzy msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6650 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -6652,36 +6652,36 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" -#: ../Commands.pm:6655 +#: ../Commands.pm:6656 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "무게: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 +#: ../Commands.pm:6660 ../Commands.pm:6666 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "You can carry %s%s before %s overweight.\n" -#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 +#: ../Commands.pm:6663 ../Commands.pm:6669 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr " %s 무게초과.\n" -#: ../Commands.pm:6674 +#: ../Commands.pm:6675 #, fuzzy msgid "Location not yet available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:6679 #, fuzzy, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "위치 %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6691 +#: ../Commands.pm:6692 #, fuzzy msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "카트 장비창이 유효하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6696 +#: ../Commands.pm:6697 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -6692,17 +6692,17 @@ msgstr "" "캐릭 ID: %s\n" "계정 ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6715 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "상점이 이미 열려 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6716 +#: ../Commands.pm:6717 #, fuzzy msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" -#: ../Commands.pm:6725 +#: ../Commands.pm:6726 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" @@ -6711,17 +6711,17 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild break' (길드 해체)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#: ../Commands.pm:6729 ../Commands.pm:6741 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#: ../Commands.pm:6731 ../Commands.pm:6743 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6737 +#: ../Commands.pm:6738 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" @@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'e' (이모션)\n" "Usage: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6753 +#: ../Commands.pm:6754 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" @@ -6739,7 +6739,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6759 +#: ../Commands.pm:6760 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" @@ -6748,17 +6748,17 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6768 #, fuzzy, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Inventory Item '%s' 이 장착되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6770 +#: ../Commands.pm:6771 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "장비창 아이템 '%s' 이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6776 +#: ../Commands.pm:6777 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" @@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild break' (길드 해체)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6786 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" @@ -6776,17 +6776,17 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6789 +#: ../Commands.pm:6790 #, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#: ../Commands.pm:6792 ../Commands.pm:6812 #, fuzzy msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "A shop has not been opened.\n" -#: ../Commands.pm:6805 +#: ../Commands.pm:6806 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" @@ -6795,47 +6795,47 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild create' (길드 생성)\n" "Usage: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:6809 +#: ../Commands.pm:6810 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:6820 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6821 +#: ../Commands.pm:6822 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "판매 목록이 비어있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +#: ../Commands.pm:6824 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6835 +#: ../Commands.pm:6836 #, fuzzy msgid "the mail was deleted" msgstr "아이템이 드롭되지 않았습니다.\n" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:6846 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" @@ -6844,125 +6844,125 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'e' (이모션)\n" "Usage: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6863 +#: ../Commands.pm:6864 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:6875 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6882 +#: ../Commands.pm:6883 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 +#: ../Commands.pm:6887 ../Commands.pm:6911 ../Commands.pm:6926 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +#: ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6913 ../Commands.pm:6928 #, fuzzy msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "A shop has not been opened.\n" -#: ../Commands.pm:6898 +#: ../Commands.pm:6899 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:6907 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:6922 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6937 +#: ../Commands.pm:6938 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6945 +#: ../Commands.pm:6946 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6952 +#: ../Commands.pm:6953 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:6958 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6962 +#: ../Commands.pm:6963 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6978 +#: ../Commands.pm:6979 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6982 +#: ../Commands.pm:6983 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7000 +#: ../Commands.pm:7001 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7002 +#: ../Commands.pm:7003 #, fuzzy, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "활성화 작업: %s\n" -#: ../Commands.pm:7006 +#: ../Commands.pm:7007 #, fuzzy msgid "Unknown quest\n" msgstr "알려지지 않은 오류 %s\n" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7010 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7012 +#: ../Commands.pm:7013 #, fuzzy msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "이 명령어는 존재하지 않습니다.: %s\n" -#: ../Commands.pm:7026 +#: ../Commands.pm:7027 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:7028 +#: ../Commands.pm:7029 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7030 +#: ../Commands.pm:7031 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7035 +#: ../Commands.pm:7036 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7062 +#: ../Commands.pm:7063 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6971,17 +6971,17 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:7065 +#: ../Commands.pm:7066 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7081 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7083 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6990,13 +6990,13 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'guild create' (길드 생성)\n" "Usage: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:7130 +#: ../Commands.pm:7131 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "창고 기록\n" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 +#: ../Commands.pm:7170 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -7005,16 +7005,16 @@ msgstr "" "\n" "용량: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:7181 +#: ../Commands.pm:7182 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7188 +#: ../Commands.pm:7189 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7199 +#: ../Commands.pm:7200 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -7023,49 +7023,49 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7211 +#: ../Commands.pm:7212 msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#: ../Commands.pm:7218 ../Commands.pm:7248 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "노점 스킬이 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7221 ../Commands.pm:7251 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#: ../Commands.pm:7224 ../Commands.pm:7254 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#: ../Commands.pm:7227 ../Commands.pm:7257 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "complete" msgstr "구입 완료.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "incomplete" msgstr "구입 완료.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "not rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7243 +#: ../Commands.pm:7244 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" @@ -7074,71 +7074,71 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7264 +#: ../Commands.pm:7265 #, fuzzy msgid "Achievement Info" msgstr "플레이어 무시하기\n" -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:7266 #, fuzzy, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "sold: %s - %s %sz\n" -#: ../Commands.pm:7266 +#: ../Commands.pm:7267 #, fuzzy, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "팔렸습니다. : %s\n" -#: ../Commands.pm:7267 +#: ../Commands.pm:7268 #, fuzzy, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "[파티] %s\n" -#: ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7269 #, fuzzy, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "활성화 작업: %s\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7270 msgid "Rewards:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7270 +#: ../Commands.pm:7271 #, fuzzy, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:7271 +#: ../Commands.pm:7272 #, fuzzy, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "%s failed to cast %s\n" -#: ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:7273 #, fuzzy, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "실패: %s.fld\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:7274 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "목표물(몬스터)이(가) 죽었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7277 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s has %s " -#: ../Commands.pm:7278 +#: ../Commands.pm:7279 msgid "N/A\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7283 +#: ../Commands.pm:7284 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7286 +#: ../Commands.pm:7287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" @@ -7147,65 +7147,65 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'p' (Party Chat)\n" "Usage: p <message>\n" -#: ../Commands.pm:7303 +#: ../Commands.pm:7304 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "상점이 이미 열려 있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7310 +#: ../Commands.pm:7311 msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7312 +#: ../Commands.pm:7313 msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7319 #, fuzzy msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" -#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 -#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 -#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 -#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 -#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 -#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +#: ../Commands.pm:7326 ../Commands.pm:7336 ../Commands.pm:7359 +#: ../Commands.pm:7391 ../Commands.pm:7399 ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:7446 ../Commands.pm:7459 ../Commands.pm:7484 +#: ../Commands.pm:7552 ../Commands.pm:7578 ../Commands.pm:7601 +#: ../Commands.pm:7627 ../Commands.pm:7673 ../Commands.pm:7695 +#: ../Commands.pm:7725 ../Commands.pm:7752 ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:7842 ../Commands.pm:7859 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7330 +#: ../Commands.pm:7331 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7340 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "판매 목록이 비어있습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7342 +#: ../Commands.pm:7343 msgid "Rodex Mail List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Commands.pm:7344 ../Commands.pm:7380 ../Network/Receive.pm:8492 #, fuzzy msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Days" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#: ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8491 #, perl-format msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7402 +#: ../Commands.pm:7403 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" @@ -7214,40 +7214,40 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 -#: ../Commands.pm:7879 +#: ../Commands.pm:7420 ../Commands.pm:7784 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:7880 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "Cart Item '%s' 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7432 +#: ../Commands.pm:7433 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7439 +#: ../Commands.pm:7440 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 -#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 -#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 -#: ../Commands.pm:7728 +#: ../Commands.pm:7450 ../Commands.pm:7463 ../Commands.pm:7488 +#: ../Commands.pm:7556 ../Commands.pm:7582 ../Commands.pm:7605 +#: ../Commands.pm:7631 ../Commands.pm:7677 ../Commands.pm:7699 +#: ../Commands.pm:7729 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "길드에 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:7454 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7466 +#: ../Commands.pm:7467 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7470 +#: ../Commands.pm:7471 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" @@ -7256,16 +7256,16 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7478 +#: ../Commands.pm:7479 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7514 +#: ../Commands.pm:7515 msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7559 +#: ../Commands.pm:7560 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -7274,22 +7274,22 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7563 +#: ../Commands.pm:7564 #, fuzzy msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" msgstr "슬롯은 0~4 사이여야 합니다." -#: ../Commands.pm:7568 +#: ../Commands.pm:7569 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:7571 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7586 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -7298,17 +7298,17 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7591 +#: ../Commands.pm:7592 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "아이템이 장비창에 추가되었습니다.: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7593 +#: ../Commands.pm:7594 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "아이템이 장비창에 추가되었습니다.: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7609 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -7317,22 +7317,22 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7612 +#: ../Commands.pm:7613 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7617 +#: ../Commands.pm:7618 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "아이템이 장비창에 추가되었습니다.: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7620 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7634 +#: ../Commands.pm:7635 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7341,12 +7341,12 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart add' (카트에 아이템 추가)\n" "사용법: cart add <item>\n" -#: ../Commands.pm:7641 +#: ../Commands.pm:7642 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7651 +#: ../Commands.pm:7652 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7355,58 +7355,58 @@ msgstr "" "Error in function 'deal_add' (거래 아이템 추가l)\n" "Inventory Item %s 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7655 +#: ../Commands.pm:7656 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Inventory Item '%s' 이 장착되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7658 +#: ../Commands.pm:7659 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7667 +#: ../Commands.pm:7668 #, fuzzy, perl-format msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7680 +#: ../Commands.pm:7681 #, perl-format msgid "Draft mail for %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 +#: ../Commands.pm:7682 msgid "Recepient:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8726 msgid "Base Level:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8569 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8570 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "실패: %s.fld\n" -#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Commands.pm:7687 ../Network/Receive.pm:8574 msgid "Zeny:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7702 +#: ../Commands.pm:7703 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7415,7 +7415,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:7712 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7424,12 +7424,12 @@ msgstr "" "오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "Cart Item %s 존재하지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:7719 +#: ../Commands.pm:7720 #, fuzzy, perl-format msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "더이상 아이템을 추가할 수 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:7733 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" @@ -7439,29 +7439,29 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7742 +#: ../Commands.pm:7743 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7746 +#: ../Commands.pm:7747 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "인코딩 패스워드 전송 중...\n" -#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +#: ../Commands.pm:7756 ../Commands.pm:7801 ../Commands.pm:7846 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "길드에 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +#: ../Commands.pm:7760 ../Commands.pm:7805 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "길드에 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:7763 +#: ../Commands.pm:7764 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" @@ -7470,17 +7470,17 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:7787 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7791 +#: ../Commands.pm:7792 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:7809 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" @@ -7489,26 +7489,26 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7831 +#: ../Commands.pm:7832 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "판매목록이 삭제되었습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7836 +#: ../Commands.pm:7837 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "친구 요청 %s \n" -#: ../Commands.pm:7849 +#: ../Commands.pm:7850 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "채팅방 %s 에 참여했습니다.\n" -#: ../Commands.pm:7853 +#: ../Commands.pm:7854 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7862 +#: ../Commands.pm:7863 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" @@ -7517,7 +7517,7 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7887 +#: ../Commands.pm:7888 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" "Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" @@ -7525,35 +7525,35 @@ msgid "" "itemslist|draft|send>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7902 +#: ../Commands.pm:7903 #, fuzzy msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "길드 떠나기 %s\n" -#: ../Commands.pm:7906 +#: ../Commands.pm:7907 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7910 +#: ../Commands.pm:7911 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7912 +#: ../Commands.pm:7913 #, fuzzy msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:7916 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7918 +#: ../Commands.pm:7919 #, fuzzy msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "잃어버린 마스터 찾기 시도\n" -#: ../Commands.pm:7921 +#: ../Commands.pm:7922 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" @@ -7562,58 +7562,58 @@ msgstr "" "문법오류 함수 'cart get' (카트에 아이템 획득)\n" "사용법: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7935 +#: ../Commands.pm:7936 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7956 +#: ../Commands.pm:7957 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7962 +#: ../Commands.pm:7963 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +#: ../Commands.pm:7968 ../Commands.pm:8125 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7973 +#: ../Commands.pm:7974 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7992 +#: ../Commands.pm:7993 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7994 +#: ../Commands.pm:7995 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#: ../Commands.pm:8001 ../Commands.pm:8057 ../Commands.pm:8079 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "장비창 아이템 '%s' 이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:8005 +#: ../Commands.pm:8006 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8007 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "========Forge List========\n" -#: ../Commands.pm:8013 +#: ../Commands.pm:8014 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "아이템이 드롭되지 않았습니다.\n" -#: ../Commands.pm:8017 +#: ../Commands.pm:8018 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -7623,55 +7623,55 @@ msgstr "" "문법 오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" "사용법: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8035 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8042 +#: ../Commands.pm:8043 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#: ../Commands.pm:8060 ../Commands.pm:8082 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "화살/총알 장착: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:8063 +#: ../Commands.pm:8064 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8088 +#: ../Commands.pm:8089 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "상정 개설을 가지고 있지 않음.\n" -#: ../Commands.pm:8099 +#: ../Commands.pm:8100 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' is not a valid plugin number.\n" -#: ../Commands.pm:8110 +#: ../Commands.pm:8111 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8120 +#: ../Commands.pm:8121 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8137 +#: ../Commands.pm:8138 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8142 +#: ../Commands.pm:8143 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:8143 +#: ../Commands.pm:8144 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -7684,17 +7684,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8168 +#: ../Commands.pm:8169 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "텔레포트 스킬이나 파리날개가 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8173 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "길드 정보 요청 중...\n" -#: ../Commands.pm:8173 +#: ../Commands.pm:8174 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -7703,17 +7703,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8190 +#: ../Commands.pm:8191 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Player \"%s\" 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:8197 +#: ../Commands.pm:8198 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "플레이어 무시하기\n" -#: ../Commands.pm:8199 +#: ../Commands.pm:8200 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -7724,31 +7724,31 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8217 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "" "\n" "스킬 포인트: %d\n" -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8219 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "%s\n" "이름 수량 가격\n" -#: ../Commands.pm:8233 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "태권 총 데미지: %s\n" -#: ../Commands.pm:8234 +#: ../Commands.pm:8235 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "이 계정에는 캐릭터가 없습니다.\n" -#: ../Commands.pm:8240 +#: ../Commands.pm:8241 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -7760,12 +7760,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8263 +#: ../Commands.pm:8264 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:8265 +#: ../Commands.pm:8266 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -7773,21 +7773,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8285 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8291 +#: ../Commands.pm:8292 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8298 +#: ../Commands.pm:8299 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8301 +#: ../Commands.pm:8302 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7796,7 +7796,7 @@ msgstr "" "Error in function 'deal' (플레이어 거래)\n" "이미 거래 완료되었습니다.l\n" -#: ../Commands.pm:8308 +#: ../Commands.pm:8309 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7805,13 +7805,13 @@ msgstr "" "함수 오류 'chat leave' (채팅방 나가기)\n" "채팅방에 있지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:8314 +#: ../Commands.pm:8315 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8336 +#: ../Commands.pm:8337 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7820,7 +7820,7 @@ msgstr "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %s does not exist.\n" -#: ../Commands.pm:8348 +#: ../Commands.pm:8349 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -7829,7 +7829,7 @@ msgstr "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Usage: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8354 +#: ../Commands.pm:8355 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -7838,21 +7838,21 @@ msgstr "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Can't list party - you're not in a party.\n" -#: ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8359 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8375 +#: ../Commands.pm:8376 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8387 +#: ../Commands.pm:8388 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -7861,27 +7861,27 @@ msgstr "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" "Store item %s does not exist\n" -#: ../Commands.pm:8431 +#: ../Commands.pm:8432 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8437 +#: ../Commands.pm:8438 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8451 +#: ../Commands.pm:8452 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8456 +#: ../Commands.pm:8457 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -7894,35 +7894,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8474 +#: ../Commands.pm:8475 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "동맹은 길드마스터만 가능\n" -#: ../Commands.pm:8494 +#: ../Commands.pm:8495 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8500 +#: ../Commands.pm:8501 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8505 +#: ../Commands.pm:8506 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8516 +#: ../Commands.pm:8517 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "A shop has not been opened.\n" -#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +#: ../Commands.pm:8528 ../Commands.pm:8546 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr "" "문법 오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" "사용법: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8536 +#: ../Commands.pm:8537 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7940,51 +7940,51 @@ msgstr "" "오류 함수 'buy' (Buy Store Item)\n" "창고 아이템 %s 이 존재하지 않습니다.\n" -#: ../Commands.pm:8557 +#: ../Commands.pm:8558 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8574 +#: ../Commands.pm:8575 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8582 +#: ../Commands.pm:8583 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8584 +#: ../Commands.pm:8585 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +#: ../Commands.pm:8597 ../Commands.pm:8657 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8601 +#: ../Commands.pm:8602 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8628 +#: ../Commands.pm:8629 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8641 +#: ../Commands.pm:8642 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "%s 을 사용... 위치 (%d, %d)\n" -#: ../Commands.pm:8647 +#: ../Commands.pm:8648 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "========Forge List========\n" -#: ../Commands.pm:8655 +#: ../Commands.pm:8656 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" diff --git a/src/po/openkore.pot b/src/po/openkore.pot index acdead96f2..d9d5eeacdc 100644 --- a/src/po/openkore.pot +++ b/src/po/openkore.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -253,12 +253,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4154 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4163 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "" @@ -2712,327 +2712,327 @@ msgid "" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:921 +#: ../Commands.pm:922 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1057 +#: ../Commands.pm:1058 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1061 +#: ../Commands.pm:1062 msgid " AI Sequence " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1076 +#: ../Commands.pm:1077 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1080 ../Commands.pm:1109 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1085 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +#: ../Commands.pm:1088 ../Commands.pm:1106 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1092 +#: ../Commands.pm:1093 msgid "AI is already off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +#: ../Commands.pm:1096 ../Commands.pm:1103 msgid "AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1112 +#: ../Commands.pm:1113 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 +#: ../Commands.pm:1122 ../Commands.pm:3084 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:1124 ../Commands.pm:3086 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 +#: ../Commands.pm:1126 ../Commands.pm:3088 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:1128 ../Commands.pm:3090 msgid "solution\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1128 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1129 +#: ../Commands.pm:1130 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 -#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 -#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 -#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 -#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 -#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 -#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 -#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 -#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 -#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 -#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 -#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 -#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 -#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 -#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 -#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 -#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 -#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 -#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 -#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 -#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 -#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 -#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 -#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 -#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 -#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 -#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 -#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 -#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 -#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 -#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#: ../Commands.pm:1135 ../Commands.pm:1186 ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1341 ../Commands.pm:1351 ../Commands.pm:1363 +#: ../Commands.pm:1397 ../Commands.pm:1430 ../Commands.pm:1554 +#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:1856 ../Commands.pm:1875 +#: ../Commands.pm:2063 ../Commands.pm:2071 ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2182 ../Commands.pm:2389 ../Commands.pm:2401 +#: ../Commands.pm:2445 ../Commands.pm:2480 ../Commands.pm:2544 +#: ../Commands.pm:2754 ../Commands.pm:2805 ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:2988 ../Commands.pm:2998 ../Commands.pm:3012 +#: ../Commands.pm:3111 ../Commands.pm:3169 ../Commands.pm:3191 +#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3210 ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3256 ../Commands.pm:3272 ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3297 ../Commands.pm:3312 ../Commands.pm:3321 +#: ../Commands.pm:3330 ../Commands.pm:3339 ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3369 ../Commands.pm:3384 ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3500 ../Commands.pm:3680 ../Commands.pm:3712 +#: ../Commands.pm:3981 ../Commands.pm:4013 ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4206 ../Commands.pm:4244 ../Commands.pm:4482 +#: ../Commands.pm:4499 ../Commands.pm:4913 ../Commands.pm:5010 +#: ../Commands.pm:5054 ../Commands.pm:5074 ../Commands.pm:5086 +#: ../Commands.pm:5214 ../Commands.pm:5261 ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5359 ../Commands.pm:5720 ../Commands.pm:5748 +#: ../Commands.pm:5961 ../Commands.pm:6008 ../Commands.pm:6053 +#: ../Commands.pm:6131 ../Commands.pm:6161 ../Commands.pm:6184 +#: ../Commands.pm:6206 ../Commands.pm:6226 ../Commands.pm:6380 +#: ../Commands.pm:6450 ../Commands.pm:6511 ../Commands.pm:6584 +#: ../Commands.pm:6706 ../Commands.pm:6853 ../Commands.pm:6969 +#: ../Commands.pm:7019 ../Commands.pm:7051 ../Commands.pm:7072 +#: ../Commands.pm:7177 ../Commands.pm:7294 ../Commands.pm:7898 +#: ../Commands.pm:7929 ../Commands.pm:7947 ../Commands.pm:8030 +#: ../Commands.pm:8135 ../Commands.pm:8163 ../Commands.pm:8251 +#: ../Commands.pm:8278 ../Commands.pm:8470 ../Commands.pm:8512 +#: ../Commands.pm:8570 ../Commands.pm:8662 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1142 +#: ../Commands.pm:1143 msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1152 +#: ../Commands.pm:1153 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1159 +#: ../Commands.pm:1160 msgid "" "Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 +#: ../Commands.pm:1169 ../Commands.pm:1516 ../Commands.pm:1519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" "You don't have item %s in your inventory.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1176 +#: ../Commands.pm:1177 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" "Type 'arrowcraft use' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1193 +#: ../Commands.pm:1194 msgid "Poison List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1203 +#: ../Commands.pm:1204 msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" "Type 'poison' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1210 +#: ../Commands.pm:1211 msgid "" "Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" "You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1218 +#: ../Commands.pm:1219 msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" "Usage: poison [<poison #>]\n" "Type 'poison' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1230 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1241 +#: ../Commands.pm:1242 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1254 +#: ../Commands.pm:1255 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1265 +#: ../Commands.pm:1266 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1286 +#: ../Commands.pm:1287 msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" "attendance <open|request>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1292 +#: ../Commands.pm:1293 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1302 +#: ../Commands.pm:1303 msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1304 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1313 msgid " (if unequipped)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1321 +#: ../Commands.pm:1322 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1328 +#: ../Commands.pm:1329 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1333 +#: ../Commands.pm:1334 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1369 +#: ../Commands.pm:1370 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1375 +#: ../Commands.pm:1376 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1379 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank deposit <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1385 +#: ../Commands.pm:1386 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank withdraw <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1389 +#: ../Commands.pm:1390 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank <open|deposit|withdraw>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1408 msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1413 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Store Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1439 +#: ../Commands.pm:1440 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1444 +#: ../Commands.pm:1445 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1446 +#: ../Commands.pm:1447 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1453 msgid " Card Merge Candidates " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1462 +#: ../Commands.pm:1463 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1473 +#: ../Commands.pm:1474 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "There is no item %s in the card mergelist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1476 +#: ../Commands.pm:1477 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1481 +#: ../Commands.pm:1482 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" "<item number> - Merge item number. Type 'card mergelist' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1490 +#: ../Commands.pm:1491 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1493 +#: ../Commands.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" "Card %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1497 +#: ../Commands.pm:1498 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -3040,61 +3040,61 @@ msgid "" "<item number> - Card inventory number. Type 'i' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1503 msgid " Card List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1525 +#: ../Commands.pm:1526 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1535 +#: ../Commands.pm:1536 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1540 +#: ../Commands.pm:1541 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1550 +#: ../Commands.pm:1551 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1560 +#: ../Commands.pm:1561 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1567 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1570 +#: ../Commands.pm:1571 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1576 +#: ../Commands.pm:1577 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1581 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" "Command '%s' is not a known command.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1588 +#: ../Commands.pm:1589 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" "'%s' is not a valid cart item number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1594 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3103,486 +3103,486 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 -#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +#: ../Commands.pm:1620 ../Commands.pm:3816 ../Commands.pm:6071 +#: ../Commands.pm:7123 ../Commands.pm:7507 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1627 +#: ../Commands.pm:1628 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1628 +#: ../Commands.pm:1629 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 -#: ../Commands.pm:7516 +#: ../Commands.pm:1632 ../Commands.pm:3869 ../Commands.pm:7134 +#: ../Commands.pm:7517 msgid "-- Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:1645 ../Commands.pm:7147 ../Commands.pm:7528 msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +#: ../Commands.pm:1656 ../Commands.pm:7158 ../Commands.pm:7537 msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1667 +#: ../Commands.pm:1668 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d Weight: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 +#: ../Commands.pm:1686 ../Commands.pm:5599 #, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#: ../Commands.pm:1705 ../Commands.pm:5616 #, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1717 +#: ../Commands.pm:1718 msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +#: ../Commands.pm:1728 ../Commands.pm:1737 msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1737 +#: ../Commands.pm:1738 msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1743 +#: ../Commands.pm:1744 msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" "Usage: cash buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1754 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " "updated\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1773 +#: ../Commands.pm:1774 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1781 +#: ../Commands.pm:1782 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1788 +#: ../Commands.pm:1789 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:1796 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " "yet." msgstr "" -#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#: ../Commands.pm:1802 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +#: ../Commands.pm:1815 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1819 +#: ../Commands.pm:1820 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1820 +#: ../Commands.pm:1821 msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1834 msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" "Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1860 +#: ../Commands.pm:1861 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" "Usage: %1$s <message>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1869 +#: ../Commands.pm:1870 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1889 +#: ../Commands.pm:1890 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1892 +#: ../Commands.pm:1893 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1895 +#: ../Commands.pm:1896 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist; type 'chat info' to see the list of users\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1908 +#: ../Commands.pm:1909 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1924 +#: ../Commands.pm:1925 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1927 +#: ../Commands.pm:1928 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1931 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1941 +#: ../Commands.pm:1942 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1944 +#: ../Commands.pm:1945 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1947 +#: ../Commands.pm:1948 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Chat Room %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1955 +#: ../Commands.pm:1956 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1968 +#: ../Commands.pm:1969 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1971 +#: ../Commands.pm:1972 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1992 +#: ../Commands.pm:1993 msgid " Chat Room List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1993 +#: ../Commands.pm:1994 msgid "" "# Title Owner Users " "Type\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2008 +#: ../Commands.pm:2009 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2010 +#: ../Commands.pm:2011 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2011 +#: ../Commands.pm:2012 msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:2018 +#: ../Commands.pm:2019 msgid "-- Users --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2032 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2042 +#: ../Commands.pm:2043 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2047 +#: ../Commands.pm:2048 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 +#: ../Commands.pm:2057 ../Commands.pm:3751 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2074 +#: ../Commands.pm:2075 msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2113 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2114 +#: ../Commands.pm:2115 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2120 +#: ../Commands.pm:2121 #, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 +#: ../Commands.pm:2122 ../Commands.pm:2133 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2124 +#: ../Commands.pm:2125 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2130 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2134 +#: ../Commands.pm:2135 #, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2158 +#: ../Commands.pm:2159 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2167 +#: ../Commands.pm:2168 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2168 +#: ../Commands.pm:2169 msgid "End of report.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2173 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2174 +#: ../Commands.pm:2175 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2191 +#: ../Commands.pm:2192 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2198 +#: ../Commands.pm:2199 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2201 +#: ../Commands.pm:2202 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2204 +#: ../Commands.pm:2205 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Player %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2209 +#: ../Commands.pm:2210 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2213 +#: ../Commands.pm:2214 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2221 +#: ../Commands.pm:2222 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2224 +#: ../Commands.pm:2225 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Cannot make the trade - %s has not finalized\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2227 +#: ../Commands.pm:2228 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2234 +#: ../Commands.pm:2235 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2240 +#: ../Commands.pm:2241 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2244 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2246 +#: ../Commands.pm:2247 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2249 +#: ../Commands.pm:2250 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2257 ../Commands.pm:2275 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2269 +#: ../Commands.pm:2270 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2289 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2295 +#: ../Commands.pm:2296 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2298 +#: ../Commands.pm:2299 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +#: ../Commands.pm:2301 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +#: ../Commands.pm:2303 ../Commands.pm:2306 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +#: ../Commands.pm:2329 ../Commands.pm:2337 msgid "Unknown " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2350 +#: ../Commands.pm:2351 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2371 +#: ../Commands.pm:2372 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2372 +#: ../Commands.pm:2373 #, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3593,69 +3593,69 @@ msgid "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2408 +#: ../Commands.pm:2409 msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" "Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2427 +#: ../Commands.pm:2428 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2452 +#: ../Commands.pm:2453 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 -#: ../Commands.pm:6125 +#: ../Commands.pm:2475 ../Commands.pm:2539 ../Commands.pm:6048 +#: ../Commands.pm:6126 msgid "Slots:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 +#: ../Commands.pm:2493 ../Commands.pm:2557 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 +#: ../Commands.pm:2498 ../Commands.pm:2562 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +#: ../Commands.pm:2511 ../Commands.pm:2576 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2514 msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2578 +#: ../Commands.pm:2579 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2593 +#: ../Commands.pm:2594 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2630 +#: ../Commands.pm:2631 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2636 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2666 +#: ../Commands.pm:2667 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2667 +#: ../Commands.pm:2668 #, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3672,181 +3672,181 @@ msgid "" "Bytes Rcvd : %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2695 +#: ../Commands.pm:2696 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2696 +#: ../Commands.pm:2697 msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2705 +#: ../Commands.pm:2706 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2716 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2716 +#: ../Commands.pm:2717 msgid "Name Count\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2733 +#: ../Commands.pm:2734 msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" "Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2744 +#: ../Commands.pm:2745 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2746 +#: ../Commands.pm:2747 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2750 +#: ../Commands.pm:2751 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2764 +#: ../Commands.pm:2765 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2771 +#: ../Commands.pm:2772 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Player %s either not visible or not online in party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2793 +#: ../Commands.pm:2794 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2794 +#: ../Commands.pm:2795 msgid "# Name Online\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2811 +#: ../Commands.pm:2812 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2813 +#: ../Commands.pm:2814 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2823 +#: ../Commands.pm:2824 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2825 +#: ../Commands.pm:2826 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2833 ../Commands.pm:2860 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2835 +#: ../Commands.pm:2836 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2841 +#: ../Commands.pm:2842 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2843 +#: ../Commands.pm:2844 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2850 +#: ../Commands.pm:2851 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2853 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:2864 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2866 +#: ../Commands.pm:2867 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2871 +#: ../Commands.pm:2872 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2882 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +#: ../Commands.pm:2891 ../Commands.pm:2898 msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2900 +#: ../Commands.pm:2901 msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2906 +#: ../Commands.pm:2907 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2910 +#: ../Commands.pm:2911 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2918 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2920 +#: ../Commands.pm:2921 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:2928 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2930 +#: ../Commands.pm:2931 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 -#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 -#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 -#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 ../Commands.pm:2938 +#: ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2941 +#: ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 ../Commands.pm:7273 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2943 +#: ../Commands.pm:2944 msgid " Slave Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2944 +#: ../Commands.pm:2945 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2949 +#: ../Commands.pm:2950 msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" "Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" @@ -3863,229 +3863,229 @@ msgid "" "Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 +#: ../Commands.pm:2965 ../Commands.pm:4028 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2971 +#: ../Commands.pm:2972 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2979 +#: ../Commands.pm:2980 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2982 +#: ../Commands.pm:2983 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3002 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" "Invalid coordinates (%s, %s) specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:3020 msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3023 +#: ../Commands.pm:3024 msgid " Slave AI Sequence " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3035 +#: ../Commands.pm:3036 msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +#: ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3074 msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3044 +#: ../Commands.pm:3045 msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +#: ../Commands.pm:3049 ../Commands.pm:3070 msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3056 ../Commands.pm:3066 msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3058 msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3077 +#: ../Commands.pm:3078 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" "Usage: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3093 +#: ../Commands.pm:3094 msgid " Slave Skill List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3094 +#: ../Commands.pm:3095 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 +#: ../Commands.pm:3105 ../Commands.pm:5255 #, perl-format msgid "" "\n" "Skill Points: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3115 +#: ../Commands.pm:3116 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3118 +#: ../Commands.pm:3119 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3127 +#: ../Commands.pm:3128 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +#: ../Commands.pm:3132 ../Commands.pm:5285 msgid " Skill Description " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3132 +#: ../Commands.pm:3133 #, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3138 +#: ../Commands.pm:3139 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" "Usage: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3148 +#: ../Commands.pm:3149 msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3152 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" "Usage: %s rename <new name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3156 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3159 +#: ../Commands.pm:3160 #, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " "rename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3183 +#: ../Commands.pm:3184 msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" "misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3222 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3245 +#: ../Commands.pm:3246 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3262 +#: ../Commands.pm:3263 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3278 +#: ../Commands.pm:3279 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3302 +#: ../Commands.pm:3303 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3344 +#: ../Commands.pm:3345 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3359 +#: ../Commands.pm:3360 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3374 +#: ../Commands.pm:3375 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3390 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3405 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3418 +#: ../Commands.pm:3419 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3420 +#: ../Commands.pm:3421 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3424 +#: ../Commands.pm:3425 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3443 +#: ../Commands.pm:3444 msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3446 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3449 +#: ../Commands.pm:3450 msgid " Guild Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3450 +#: ../Commands.pm:3451 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4096,26 +4096,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3460 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3463 +#: ../Commands.pm:3464 #, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +#: ../Commands.pm:3471 ../Commands.pm:3573 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3474 +#: ../Commands.pm:3475 msgid " Guild Member " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3475 +#: ../Commands.pm:3476 msgid "" "# Name Job Lv Title " "Online\n" @@ -4123,269 +4123,269 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 -#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4311 ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4530 ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 #: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4318 ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3504 +#: ../Commands.pm:3505 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3508 +#: ../Commands.pm:3509 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3517 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3518 +#: ../Commands.pm:3519 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3523 +#: ../Commands.pm:3524 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3530 +#: ../Commands.pm:3531 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 +#: ../Commands.pm:3536 ../Commands.pm:3549 ../Commands.pm:3947 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3538 +#: ../Commands.pm:3539 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3543 +#: ../Commands.pm:3544 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3550 +#: ../Commands.pm:3551 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3555 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3559 +#: ../Commands.pm:3560 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3563 +#: ../Commands.pm:3564 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3567 +#: ../Commands.pm:3568 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3583 +#: ../Commands.pm:3584 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Invalid guild member '%s' specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3587 +#: ../Commands.pm:3588 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3600 +#: ../Commands.pm:3601 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3625 +#: ../Commands.pm:3626 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3628 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3629 +#: ../Commands.pm:3630 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3644 +#: ../Commands.pm:3645 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3684 +#: ../Commands.pm:3685 msgid " Identify List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3694 +#: ../Commands.pm:3695 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3697 +#: ../Commands.pm:3698 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Identify Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3704 +#: ../Commands.pm:3705 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3717 +#: ../Commands.pm:3718 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3734 +#: ../Commands.pm:3735 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:3741 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3791 +#: ../Commands.pm:3792 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3826 +#: ../Commands.pm:3827 msgid " Inventory " msgstr "" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3830 +#: ../Commands.pm:3831 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 -#: ../Commands.pm:3874 +#: ../Commands.pm:3833 ../Commands.pm:3843 ../Commands.pm:3860 +#: ../Commands.pm:3875 msgid "Will be sold" msgstr "" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3840 +#: ../Commands.pm:3841 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:3853 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3888 +#: ../Commands.pm:3889 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3898 +#: ../Commands.pm:3899 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" "Inventory Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3907 +#: ../Commands.pm:3908 msgid " Item List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3908 +#: ../Commands.pm:3909 msgid " # Name Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3922 +#: ../Commands.pm:3923 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3958 +#: ../Commands.pm:3959 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:3969 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3971 +#: ../Commands.pm:3972 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "'%s' is not a valid player number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3987 +#: ../Commands.pm:3988 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" "Usage: %s [distance]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4022 +#: ../Commands.pm:4023 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4023 +#: ../Commands.pm:4024 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4031 +#: ../Commands.pm:4032 #, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4035 +#: ../Commands.pm:4036 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4036 +#: ../Commands.pm:4037 msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4089 msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" "Usage: move <x> <y> [<map> [<distance from coordinates>]]\n" @@ -4393,116 +4393,116 @@ msgid "" " move <portal#>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +#: ../Commands.pm:4107 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +#: ../Commands.pm:4111 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +#: ../Commands.pm:4115 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4120 +#: ../Commands.pm:4121 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4124 +#: ../Commands.pm:4125 msgid "No portals exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4137 +#: ../Commands.pm:4138 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4142 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4145 +#: ../Commands.pm:4146 msgid "Unknown Map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4147 +#: ../Commands.pm:4148 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4150 +#: ../Commands.pm:4151 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4172 +#: ../Commands.pm:4173 msgid " NPC List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4173 +#: ../Commands.pm:4174 msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4186 +#: ../Commands.pm:4187 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4256 +#: ../Commands.pm:4257 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4258 +#: ../Commands.pm:4259 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Party info not available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4263 +#: ../Commands.pm:4264 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4270 +#: ../Commands.pm:4271 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4274 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4284 +#: ../Commands.pm:4285 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're not in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4288 +#: ../Commands.pm:4289 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're already in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4292 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4292 +#: ../Commands.pm:4293 #, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4511,241 +4511,241 @@ msgid "" "# Name Map Coord Online HP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4304 +#: ../Commands.pm:4305 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4343 +#: ../Commands.pm:4344 msgid "You are the party leader.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4350 +#: ../Commands.pm:4351 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" "You must be the party leader in order to use this !\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4358 +#: ../Commands.pm:4359 #, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4362 +#: ../Commands.pm:4363 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" "Can't request to join party - player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4371 +#: ../Commands.pm:4372 #, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4373 +#: ../Commands.pm:4374 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4383 +#: ../Commands.pm:4384 #, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4385 +#: ../Commands.pm:4386 msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" "Usage: party shareitem <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4396 #, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4397 +#: ../Commands.pm:4398 msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" "Usage: party sharediv <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4409 +#: ../Commands.pm:4410 msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Usage: party kick <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 +#: ../Commands.pm:4423 ../Commands.pm:4428 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4436 +#: ../Commands.pm:4437 msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Usage: party leader <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 +#: ../Commands.pm:4447 ../Commands.pm:4452 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Can't change party leader - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4459 msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4464 +#: ../Commands.pm:4465 msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" "Usage: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|" "shareauto|kick|leader>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4475 +#: ../Commands.pm:4476 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4477 +#: ../Commands.pm:4478 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4485 +#: ../Commands.pm:4486 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4504 +#: ../Commands.pm:4505 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4510 +#: ../Commands.pm:4511 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "'%s' must be a monster index.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4519 +#: ../Commands.pm:4520 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" "Egg: %s could not be found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4524 +#: ../Commands.pm:4525 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4528 +#: ../Commands.pm:4529 msgid " Pet Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4531 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4532 +#: ../Commands.pm:4533 #, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4557 +#: ../Commands.pm:4558 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" "'%s' must be an integer.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4562 +#: ../Commands.pm:4563 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4568 +#: ../Commands.pm:4569 msgid " Pet List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4569 +#: ../Commands.pm:4570 msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4592 msgid " Guild Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +#: ../Commands.pm:4593 ../Commands.pm:4628 ../Commands.pm:4741 msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4613 +#: ../Commands.pm:4614 #, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 +#: ../Commands.pm:4616 ../Commands.pm:4651 ../Commands.pm:4756 #, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:4618 ../Commands.pm:4653 ../Commands.pm:4757 msgid "There are no players near you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4627 msgid " Party Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4648 +#: ../Commands.pm:4649 #, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4662 +#: ../Commands.pm:4663 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4695 +#: ../Commands.pm:4696 msgid " Player Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4698 #, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4765,64 +4765,64 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4724 +#: ../Commands.pm:4725 msgid "Player is dead.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4726 +#: ../Commands.pm:4727 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4730 +#: ../Commands.pm:4731 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4733 #, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:4740 msgid " Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4768 +#: ../Commands.pm:4769 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4769 +#: ../Commands.pm:4770 msgid "# Name Description\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:4789 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Commands.pm:4802 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4815 +#: ../Commands.pm:4816 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4821 +#: ../Commands.pm:4822 msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4829 +#: ../Commands.pm:4830 msgid " Plugin command syntax " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4830 +#: ../Commands.pm:4831 msgid "" "Command: Description:\n" " plugin List loaded plugins\n" @@ -4833,106 +4833,106 @@ msgid "" "plugin\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4840 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4846 +#: ../Commands.pm:4847 msgid " PM List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4860 +#: ../Commands.pm:4861 msgid " Portal List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4861 +#: ../Commands.pm:4862 msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4886 +#: ../Commands.pm:4887 #, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4890 +#: ../Commands.pm:4891 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4897 +#: ../Commands.pm:4898 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4905 +#: ../Commands.pm:4906 msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" "Usage: portals or portals <recompile|add>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4919 +#: ../Commands.pm:4920 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4925 +#: ../Commands.pm:4926 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Quick look-up %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4928 +#: ../Commands.pm:4929 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4957 +#: ../Commands.pm:4958 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4995 +#: ../Commands.pm:4996 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5002 +#: ../Commands.pm:5003 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5015 msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11227 msgid " Repair List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#: ../Commands.pm:5019 ../Network/Receive.pm:11228 msgid " # Short name Full name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5030 +#: ../Commands.pm:5031 #, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5033 +#: ../Commands.pm:5034 #, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5037 +#: ../Commands.pm:5038 msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5044 +#: ../Commands.pm:5045 msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" "Usage: repair\n" @@ -4940,43 +4940,43 @@ msgid "" " repair cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5055 +#: ../Commands.pm:5056 msgid "Reputation Status" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Type" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Name" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Lvl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Points" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5095 +#: ../Commands.pm:5096 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5097 +#: ../Commands.pm:5098 msgid " Sell List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5098 +#: ../Commands.pm:5099 msgid "# Item Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5111 +#: ../Commands.pm:5112 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5114 +#: ../Commands.pm:5115 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -4985,43 +4985,43 @@ msgid "" " sell cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5127 +#: ../Commands.pm:5128 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5141 +#: ../Commands.pm:5142 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5144 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5146 +#: ../Commands.pm:5147 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "'%s' is not a valid item index #; no item has been added to the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5156 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5164 +#: ../Commands.pm:5165 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5171 msgid "" "# Name Type Price " "Amount Sold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5181 +#: ../Commands.pm:5182 #, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5030,137 +5030,137 @@ msgid "" "Maximum zeny: %sz.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5193 +#: ../Commands.pm:5194 msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#: ../Commands.pm:5200 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 msgid "" "# Name Type Price " "Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5217 +#: ../Commands.pm:5218 msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " "or stand." msgstr "" -#: ../Commands.pm:5241 +#: ../Commands.pm:5242 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Skills list is not ready yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5245 +#: ../Commands.pm:5246 msgid " Skill List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:5247 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5265 +#: ../Commands.pm:5266 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5268 +#: ../Commands.pm:5269 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5271 +#: ../Commands.pm:5272 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s reached its maximum level or prerequisite not reached\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5281 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5285 +#: ../Commands.pm:5286 #, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" "\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5291 +#: ../Commands.pm:5292 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5298 +#: ../Commands.pm:5299 msgid " Slave List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5299 +#: ../Commands.pm:5300 msgid "" "# Name Type Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5318 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5319 +#: ../Commands.pm:5320 msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5348 +#: ../Commands.pm:5349 msgid "" "Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" "Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5380 +#: ../Commands.pm:5381 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5388 +#: ../Commands.pm:5389 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5394 msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Usage: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5397 +#: ../Commands.pm:5398 msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "You cannot add more stat points than 99\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5401 +#: ../Commands.pm:5402 #, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Not enough status points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +#: ../Commands.pm:5425 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5425 +#: ../Commands.pm:5426 msgid " Char Stats " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5427 +#: ../Commands.pm:5428 #, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5174,11 +5174,11 @@ msgid "" "Walk speed: %.2f secs per block" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5444 +#: ../Commands.pm:5445 msgid "Trait Stats" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5446 +#: ../Commands.pm:5447 msgid "" "Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" "Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" @@ -5188,19 +5188,19 @@ msgid "" "Crt: @<<< #@<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +#: ../Commands.pm:5461 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5471 +#: ../Commands.pm:5472 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5521 +#: ../Commands.pm:5522 msgid " Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5523 +#: ../Commands.pm:5524 #, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -5216,16 +5216,16 @@ msgid "" "Last Monster took (sec): @>>>>>>>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5538 +#: ../Commands.pm:5539 #, perl-format msgid "Statuses: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5575 +#: ../Commands.pm:5576 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5579 msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" "Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" @@ -5238,206 +5238,206 @@ msgid "" " storage log\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5589 +#: ../Commands.pm:5590 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +#: ../Commands.pm:5610 ../Commands.pm:5639 msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5628 ../Commands.pm:5645 #, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5663 +#: ../Commands.pm:5664 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" "Storage Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5676 +#: ../Commands.pm:5677 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5677 +#: ../Commands.pm:5678 msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5692 +#: ../Commands.pm:5693 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" "Store item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5698 +#: ../Commands.pm:5699 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:5707 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5709 +#: ../Commands.pm:5710 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "File %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5713 +#: ../Commands.pm:5714 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5729 +#: ../Commands.pm:5730 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5732 +#: ../Commands.pm:5733 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5738 +#: ../Commands.pm:5739 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" "Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5754 +#: ../Commands.pm:5755 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5759 +#: ../Commands.pm:5760 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5760 +#: ../Commands.pm:5761 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +#: ../Commands.pm:5776 ../Commands.pm:5883 msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" "Usage: talk <NPC # | \"NPC name\" | cont | resp | num | text > [<response #>|" "<number #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5836 +#: ../Commands.pm:5837 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "You must specify a response.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5841 +#: ../Commands.pm:5842 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "Wrong talk resp sintax.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5848 +#: ../Commands.pm:5849 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5853 +#: ../Commands.pm:5854 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "%s is not a valid number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5863 +#: ../Commands.pm:5864 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5906 +#: ../Commands.pm:5907 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5911 +#: ../Commands.pm:5912 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5920 +#: ../Commands.pm:5921 msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5928 +#: ../Commands.pm:5929 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5952 +#: ../Commands.pm:5953 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Player/Slave %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5977 +#: ../Commands.pm:5978 msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5982 +#: ../Commands.pm:5983 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5992 +#: ../Commands.pm:5993 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5995 +#: ../Commands.pm:5996 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Timeout %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5998 +#: ../Commands.pm:5999 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6014 +#: ../Commands.pm:6015 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" "pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6025 +#: ../Commands.pm:6026 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -5445,330 +5445,330 @@ msgid "" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#: ../Commands.pm:6095 ../Commands.pm:6146 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#: ../Commands.pm:6100 ../Commands.pm:6151 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6168 +#: ../Commands.pm:6169 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6171 +#: ../Commands.pm:6172 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6174 +#: ../Commands.pm:6175 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6190 +#: ../Commands.pm:6191 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6193 +#: ../Commands.pm:6194 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6196 +#: ../Commands.pm:6197 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6210 +#: ../Commands.pm:6211 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6216 +#: ../Commands.pm:6217 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6247 +#: ../Commands.pm:6248 msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Usage: sl <skill #> [<x> <y>] [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6251 +#: ../Commands.pm:6252 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6267 msgid "" "Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" "Usage: ss start <skill #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6275 +#: ../Commands.pm:6276 msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6278 +#: ../Commands.pm:6279 msgid "Sending Skill Stop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6283 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6292 +#: ../Commands.pm:6293 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6298 +#: ../Commands.pm:6299 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Player '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6308 +#: ../Commands.pm:6309 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6314 +#: ../Commands.pm:6315 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Monster %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6324 +#: ../Commands.pm:6325 msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6330 +#: ../Commands.pm:6331 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Slave %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6340 +#: ../Commands.pm:6341 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6346 +#: ../Commands.pm:6347 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6357 +#: ../Commands.pm:6358 #, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6360 +#: ../Commands.pm:6361 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " "available to you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6395 +#: ../Commands.pm:6396 msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6399 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6403 +#: ../Commands.pm:6404 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6406 +#: ../Commands.pm:6407 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Item %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6416 +#: ../Commands.pm:6417 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +#: ../Commands.pm:6418 ../Commands.pm:6434 msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6432 +#: ../Commands.pm:6433 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6472 +#: ../Commands.pm:6473 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6503 +#: ../Commands.pm:6504 msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" "Usage: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6519 +#: ../Commands.pm:6520 msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Usage: buyer <buyer # | end> [<item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6528 +#: ../Commands.pm:6529 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "buyer %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6539 +#: ../Commands.pm:6540 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6543 +#: ../Commands.pm:6544 msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Buyer ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6555 msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6561 +#: ../Commands.pm:6562 msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6569 +#: ../Commands.pm:6570 msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6589 +#: ../Commands.pm:6590 msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" "Usage: warp <map name | map number# | list | cancel>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6595 ../Commands.pm:6611 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6600 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 +#: ../Commands.pm:6604 ../Commands.pm:6634 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +#: ../Commands.pm:6616 ../Network/Receive.pm:3529 msgid "# Place Map\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6626 msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6630 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6641 +#: ../Commands.pm:6642 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6650 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6655 +#: ../Commands.pm:6656 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 +#: ../Commands.pm:6660 ../Commands.pm:6666 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 +#: ../Commands.pm:6663 ../Commands.pm:6669 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6674 +#: ../Commands.pm:6675 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:6679 #, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6691 +#: ../Commands.pm:6692 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6696 +#: ../Commands.pm:6697 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5776,285 +5776,285 @@ msgid "" "Acct ID: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6715 msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6716 +#: ../Commands.pm:6717 msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6725 +#: ../Commands.pm:6726 msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" "Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#: ../Commands.pm:6729 ../Commands.pm:6741 msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#: ../Commands.pm:6731 ../Commands.pm:6743 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6737 +#: ../Commands.pm:6738 msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" "Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6753 +#: ../Commands.pm:6754 msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" "Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6759 +#: ../Commands.pm:6760 msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" "Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6768 #, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6770 +#: ../Commands.pm:6771 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6776 +#: ../Commands.pm:6777 msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" "Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6786 msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" "Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6789 +#: ../Commands.pm:6790 #, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#: ../Commands.pm:6792 ../Commands.pm:6812 msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6805 +#: ../Commands.pm:6806 msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" "Usage: mail return <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6809 +#: ../Commands.pm:6810 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:6820 msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6821 +#: ../Commands.pm:6822 msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +#: ../Commands.pm:6824 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6835 +#: ../Commands.pm:6836 msgid "the mail was deleted" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:6846 msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" "Usage: help mail\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6863 +#: ../Commands.pm:6864 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:6875 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6882 +#: ../Commands.pm:6883 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 +#: ../Commands.pm:6887 ../Commands.pm:6911 ../Commands.pm:6926 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +#: ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6913 ../Commands.pm:6928 msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6898 +#: ../Commands.pm:6899 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:6907 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:6922 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6937 +#: ../Commands.pm:6938 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6945 +#: ../Commands.pm:6946 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6952 +#: ../Commands.pm:6953 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:6958 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6962 +#: ../Commands.pm:6963 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6978 +#: ../Commands.pm:6979 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6982 +#: ../Commands.pm:6983 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7000 +#: ../Commands.pm:7001 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7002 +#: ../Commands.pm:7003 #, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7006 +#: ../Commands.pm:7007 msgid "Unknown quest\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7010 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7012 +#: ../Commands.pm:7013 msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7026 +#: ../Commands.pm:7027 #, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7028 +#: ../Commands.pm:7029 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7030 +#: ../Commands.pm:7031 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7035 +#: ../Commands.pm:7036 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7062 +#: ../Commands.pm:7063 msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" "Usage: cook [<list index>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7065 +#: ../Commands.pm:7066 #, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7081 #, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7083 msgid "" "Error in function 'refine'\n" "Usage: refine <index number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7130 +#: ../Commands.pm:7131 msgid " Storage " msgstr "" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 +#: ../Commands.pm:7170 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7181 +#: ../Commands.pm:7182 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7188 +#: ../Commands.pm:7189 msgid "You have not died yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7199 +#: ../Commands.pm:7200 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6063,434 +6063,434 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7211 +#: ../Commands.pm:7212 msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#: ../Commands.pm:7218 ../Commands.pm:7248 #, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7221 ../Commands.pm:7251 #, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#: ../Commands.pm:7224 ../Commands.pm:7254 #, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#: ../Commands.pm:7227 ../Commands.pm:7257 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "complete" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "incomplete" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "not rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7243 +#: ../Commands.pm:7244 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" "Usage: achieve reward <achievementID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7264 +#: ../Commands.pm:7265 msgid "Achievement Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:7266 #, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7266 +#: ../Commands.pm:7267 #, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7267 +#: ../Commands.pm:7268 #, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7269 #, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7270 msgid "Rewards:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7270 +#: ../Commands.pm:7271 #, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7271 +#: ../Commands.pm:7272 #, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:7273 #, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:7274 msgid "Status: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7277 #, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7278 +#: ../Commands.pm:7279 msgid "N/A\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7283 +#: ../Commands.pm:7284 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7286 +#: ../Commands.pm:7287 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "see 'help achieve'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7303 +#: ../Commands.pm:7304 msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7310 +#: ../Commands.pm:7311 msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7312 +#: ../Commands.pm:7313 msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7319 msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 -#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 -#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 -#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 -#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 -#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +#: ../Commands.pm:7326 ../Commands.pm:7336 ../Commands.pm:7359 +#: ../Commands.pm:7391 ../Commands.pm:7399 ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:7446 ../Commands.pm:7459 ../Commands.pm:7484 +#: ../Commands.pm:7552 ../Commands.pm:7578 ../Commands.pm:7601 +#: ../Commands.pm:7627 ../Commands.pm:7673 ../Commands.pm:7695 +#: ../Commands.pm:7725 ../Commands.pm:7752 ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:7842 ../Commands.pm:7859 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7330 +#: ../Commands.pm:7331 msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7340 msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7342 +#: ../Commands.pm:7343 msgid "Rodex Mail List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Commands.pm:7344 ../Commands.pm:7380 ../Network/Receive.pm:8492 msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Days" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#: ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8491 #, perl-format msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7402 +#: ../Commands.pm:7403 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" "Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 -#: ../Commands.pm:7879 +#: ../Commands.pm:7420 ../Commands.pm:7784 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:7880 #, perl-format msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7432 +#: ../Commands.pm:7433 msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7439 +#: ../Commands.pm:7440 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 -#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 -#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 -#: ../Commands.pm:7728 +#: ../Commands.pm:7450 ../Commands.pm:7463 ../Commands.pm:7488 +#: ../Commands.pm:7556 ../Commands.pm:7582 ../Commands.pm:7605 +#: ../Commands.pm:7631 ../Commands.pm:7677 ../Commands.pm:7699 +#: ../Commands.pm:7729 msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:7454 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7466 +#: ../Commands.pm:7467 msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7470 +#: ../Commands.pm:7471 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" "Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7478 +#: ../Commands.pm:7479 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7514 +#: ../Commands.pm:7515 msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7559 +#: ../Commands.pm:7560 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" "Usage: rodex settitle <title>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7563 +#: ../Commands.pm:7564 msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7568 +#: ../Commands.pm:7569 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:7571 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7586 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" "Usage: rodex setbody <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7591 +#: ../Commands.pm:7592 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7593 +#: ../Commands.pm:7594 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7609 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" "Usage: rodex setzeny <zeny_amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7612 +#: ../Commands.pm:7613 msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7617 +#: ../Commands.pm:7618 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7620 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7634 +#: ../Commands.pm:7635 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" "Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7641 +#: ../Commands.pm:7642 msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7651 +#: ../Commands.pm:7652 #, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7655 +#: ../Commands.pm:7656 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7658 +#: ../Commands.pm:7659 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7667 +#: ../Commands.pm:7668 #, perl-format msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7680 +#: ../Commands.pm:7681 #, perl-format msgid "Draft mail for %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 +#: ../Commands.pm:7682 msgid "Recepient:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8726 msgid "Base Level:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8569 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8570 msgid "Message:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Commands.pm:7687 ../Network/Receive.pm:8574 msgid "Zeny:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7702 +#: ../Commands.pm:7703 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" "Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:7712 #, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" "Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7719 +#: ../Commands.pm:7720 #, perl-format msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:7733 msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" "You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" "self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7742 +#: ../Commands.pm:7743 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7746 +#: ../Commands.pm:7747 msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +#: ../Commands.pm:7756 ../Commands.pm:7801 ../Commands.pm:7846 msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +#: ../Commands.pm:7760 ../Commands.pm:7805 msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7763 +#: ../Commands.pm:7764 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" "Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:7787 #, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7791 +#: ../Commands.pm:7792 #, perl-format msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:7809 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" "Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7831 +#: ../Commands.pm:7832 #, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7836 +#: ../Commands.pm:7837 #, perl-format msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7849 +#: ../Commands.pm:7850 msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7853 +#: ../Commands.pm:7854 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7862 +#: ../Commands.pm:7863 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" "Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7887 +#: ../Commands.pm:7888 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" "Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" @@ -6498,87 +6498,87 @@ msgid "" "itemslist|draft|send>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7902 +#: ../Commands.pm:7903 msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7906 +#: ../Commands.pm:7907 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7910 +#: ../Commands.pm:7911 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7912 +#: ../Commands.pm:7913 msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:7916 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7918 +#: ../Commands.pm:7919 msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7921 +#: ../Commands.pm:7922 msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" "roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7935 +#: ../Commands.pm:7936 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7956 +#: ../Commands.pm:7957 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7962 +#: ../Commands.pm:7963 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +#: ../Commands.pm:7968 ../Commands.pm:8125 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7973 +#: ../Commands.pm:7974 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7992 +#: ../Commands.pm:7993 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7994 +#: ../Commands.pm:7995 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#: ../Commands.pm:8001 ../Commands.pm:8057 ../Commands.pm:8079 #, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8005 +#: ../Commands.pm:8006 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8007 msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8013 +#: ../Commands.pm:8014 msgid "No item was selected.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8017 +#: ../Commands.pm:8018 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -6586,54 +6586,54 @@ msgid "" "Combination: %s <item #> <amount>,<item #> <amount>,<item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8035 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8042 +#: ../Commands.pm:8043 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#: ../Commands.pm:8060 ../Commands.pm:8082 #, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8063 +#: ../Commands.pm:8064 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8088 +#: ../Commands.pm:8089 #, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8099 +#: ../Commands.pm:8100 #, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8110 +#: ../Commands.pm:8111 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8120 +#: ../Commands.pm:8121 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8137 +#: ../Commands.pm:8138 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8142 +#: ../Commands.pm:8143 msgid " Clan Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:8143 +#: ../Commands.pm:8144 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -6646,15 +6646,15 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8168 +#: ../Commands.pm:8169 msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8173 msgid " Elemental Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:8173 +#: ../Commands.pm:8174 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -6663,16 +6663,16 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8190 +#: ../Commands.pm:8191 #, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8197 +#: ../Commands.pm:8198 msgid " Elemental Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:8199 +#: ../Commands.pm:8200 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -6683,24 +6683,24 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8217 +#: ../Commands.pm:8218 msgid " Elemental List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8219 msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8233 +#: ../Commands.pm:8234 #, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8234 +#: ../Commands.pm:8235 msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8240 +#: ../Commands.pm:8241 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -6712,12 +6712,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8263 +#: ../Commands.pm:8264 #, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8265 +#: ../Commands.pm:8266 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -6725,99 +6725,99 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8285 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8291 +#: ../Commands.pm:8292 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8298 +#: ../Commands.pm:8299 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8301 +#: ../Commands.pm:8302 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Already reached the end. There's no next page\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8308 +#: ../Commands.pm:8309 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "You cannot buy with the Silver Catalog.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8314 +#: ../Commands.pm:8315 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8336 +#: ../Commands.pm:8337 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8348 +#: ../Commands.pm:8349 msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" "Syntax: buy [view|end|<item #> [<amount>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8354 +#: ../Commands.pm:8355 msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "No info available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8359 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8375 +#: ../Commands.pm:8376 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8387 +#: ../Commands.pm:8388 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Item '%s' not found\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8431 +#: ../Commands.pm:8432 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8437 +#: ../Commands.pm:8438 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8451 +#: ../Commands.pm:8452 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8456 +#: ../Commands.pm:8457 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6830,90 +6830,90 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8474 +#: ../Commands.pm:8475 #, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8494 +#: ../Commands.pm:8495 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8500 +#: ../Commands.pm:8501 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8505 +#: ../Commands.pm:8506 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8516 +#: ../Commands.pm:8517 msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +#: ../Commands.pm:8528 ../Commands.pm:8546 msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Usage: cashbuy <kafra_points> <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8536 +#: ../Commands.pm:8537 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Cash Item at index %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8557 +#: ../Commands.pm:8558 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8574 +#: ../Commands.pm:8575 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8582 +#: ../Commands.pm:8583 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8584 +#: ../Commands.pm:8585 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +#: ../Commands.pm:8597 ../Commands.pm:8657 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8601 +#: ../Commands.pm:8602 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8628 +#: ../Commands.pm:8629 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8641 +#: ../Commands.pm:8642 #, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8647 +#: ../Commands.pm:8648 msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8655 +#: ../Commands.pm:8656 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index 9cc48bb1ac..e38bf284e7 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Openkore Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: alisonrag <alisonserafim@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -276,12 +276,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "Calculando rota para: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4154 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "Calculando rota para: %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4163 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "Mapa %s não existe.\n" @@ -2783,44 +2783,44 @@ msgstr "" "comandos disponíveis.\n" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" -#: ../Commands.pm:921 +#: ../Commands.pm:922 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "Comando '%s' será sobrescrevido\n" -#: ../Commands.pm:1057 +#: ../Commands.pm:1058 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "Seqüências de AI excluídas.\n" -#: ../Commands.pm:1061 +#: ../Commands.pm:1062 msgid " AI Sequence " msgstr " Sequência da AI " -#: ../Commands.pm:1076 +#: ../Commands.pm:1077 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI já está em modo automático.\n" -#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1080 ../Commands.pm:1109 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI configurada para o modo automático.\n" -#: ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1085 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI já está no modo manual.\n" -#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +#: ../Commands.pm:1088 ../Commands.pm:1106 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI configurada para o modo manual.\n" -#: ../Commands.pm:1092 +#: ../Commands.pm:1093 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI já está desligada.\n" -#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +#: ../Commands.pm:1096 ../Commands.pm:1103 msgid "AI turned off\n" msgstr "AI desligou.\n" -#: ../Commands.pm:1112 +#: ../Commands.pm:1113 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2828,78 +2828,78 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'ai' (Comandos da AI)\n" "Uso: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 +#: ../Commands.pm:1122 ../Commands.pm:3084 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (desligada) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:1124 ../Commands.pm:3086 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (manual) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 +#: ../Commands.pm:1126 ../Commands.pm:3088 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (automática) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:1128 ../Commands.pm:3090 msgid "solution\n" msgstr "solução\n" -#: ../Commands.pm:1128 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "Tarefas ativas: %s\n" -#: ../Commands.pm:1129 +#: ../Commands.pm:1130 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "Tarefas inativas: %s\n" -#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 -#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 -#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 -#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 -#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 -#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 -#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 -#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 -#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 -#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 -#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 -#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 -#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 -#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 -#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 -#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 -#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 -#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 -#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 -#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 -#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 -#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 -#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 -#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 -#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 -#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 -#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 -#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 -#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 -#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 -#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#: ../Commands.pm:1135 ../Commands.pm:1186 ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1341 ../Commands.pm:1351 ../Commands.pm:1363 +#: ../Commands.pm:1397 ../Commands.pm:1430 ../Commands.pm:1554 +#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:1856 ../Commands.pm:1875 +#: ../Commands.pm:2063 ../Commands.pm:2071 ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2182 ../Commands.pm:2389 ../Commands.pm:2401 +#: ../Commands.pm:2445 ../Commands.pm:2480 ../Commands.pm:2544 +#: ../Commands.pm:2754 ../Commands.pm:2805 ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:2988 ../Commands.pm:2998 ../Commands.pm:3012 +#: ../Commands.pm:3111 ../Commands.pm:3169 ../Commands.pm:3191 +#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3210 ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3256 ../Commands.pm:3272 ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3297 ../Commands.pm:3312 ../Commands.pm:3321 +#: ../Commands.pm:3330 ../Commands.pm:3339 ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3369 ../Commands.pm:3384 ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3500 ../Commands.pm:3680 ../Commands.pm:3712 +#: ../Commands.pm:3981 ../Commands.pm:4013 ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4206 ../Commands.pm:4244 ../Commands.pm:4482 +#: ../Commands.pm:4499 ../Commands.pm:4913 ../Commands.pm:5010 +#: ../Commands.pm:5054 ../Commands.pm:5074 ../Commands.pm:5086 +#: ../Commands.pm:5214 ../Commands.pm:5261 ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5359 ../Commands.pm:5720 ../Commands.pm:5748 +#: ../Commands.pm:5961 ../Commands.pm:6008 ../Commands.pm:6053 +#: ../Commands.pm:6131 ../Commands.pm:6161 ../Commands.pm:6184 +#: ../Commands.pm:6206 ../Commands.pm:6226 ../Commands.pm:6380 +#: ../Commands.pm:6450 ../Commands.pm:6511 ../Commands.pm:6584 +#: ../Commands.pm:6706 ../Commands.pm:6853 ../Commands.pm:6969 +#: ../Commands.pm:7019 ../Commands.pm:7051 ../Commands.pm:7072 +#: ../Commands.pm:7177 ../Commands.pm:7294 ../Commands.pm:7898 +#: ../Commands.pm:7929 ../Commands.pm:7947 ../Commands.pm:8030 +#: ../Commands.pm:8135 ../Commands.pm:8163 ../Commands.pm:8251 +#: ../Commands.pm:8278 ../Commands.pm:8470 ../Commands.pm:8512 +#: ../Commands.pm:8570 ../Commands.pm:8662 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "Você precisa estár conectado no jogo para usar este comando (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1142 +#: ../Commands.pm:1143 #, fuzzy msgid "Item To Craft" msgstr " Itens para Matéria-Prima " -#: ../Commands.pm:1152 +#: ../Commands.pm:1153 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" @@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" "Digite 'arrowcraft use' para obter a lista.\n" -#: ../Commands.pm:1159 +#: ../Commands.pm:1160 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" "Você não possui a habilidade Fabricar Flechas.\n" -#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 +#: ../Commands.pm:1169 ../Commands.pm:1516 ../Commands.pm:1519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'arrowcraft forceuse #' (Fabricar Flechas)\n" "Você não tem %s no inventário.\n" -#: ../Commands.pm:1176 +#: ../Commands.pm:1177 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -2936,12 +2936,12 @@ msgstr "" "Uso: arrowcraft [<identificar #>]\n" "Digite 'arrowcraft use' para obter a lista.\n" -#: ../Commands.pm:1193 +#: ../Commands.pm:1194 #, fuzzy msgid "Poison List" msgstr "Lista de Culinária" -#: ../Commands.pm:1203 +#: ../Commands.pm:1204 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" "Digite 'arrowcraft use' para obter a lista.\n" -#: ../Commands.pm:1210 +#: ../Commands.pm:1211 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" @@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'arrowcraft' (Fabricar Flechas)\n" "Você não possui a habilidade Fabricar Flechas.\n" -#: ../Commands.pm:1218 +#: ../Commands.pm:1219 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "" "Uso: arrowcraft [<identificar #>]\n" "Digite 'arrowcraft use' para obter a lista.\n" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1230 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -2979,7 +2979,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'a' (Atacar Monstro)\n" "Monstro %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:1241 +#: ../Commands.pm:1242 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -2987,12 +2987,12 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'a' (Atacar Monstro)\n" "Uso: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1254 +#: ../Commands.pm:1255 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "Parando de atacar: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1265 +#: ../Commands.pm:1266 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'auth' (Autorização Geral)\n" "Uso: auth <nome> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1286 +#: ../Commands.pm:1287 msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" "attendance <open|request>\n" @@ -3008,31 +3008,31 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'attendance'\n" "Uso: attendance <open|request>\n" -#: ../Commands.pm:1292 +#: ../Commands.pm:1293 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "Inicializando compras automaticas.\n" -#: ../Commands.pm:1302 +#: ../Commands.pm:1303 msgid " Items to sell (simulation) " msgstr " Itens a serem vendidos (simulação) " -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1304 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "Quantidade Item Nome\n" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1313 msgid " (if unequipped)" msgstr " (se desequipado)" -#: ../Commands.pm:1321 +#: ../Commands.pm:1322 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "Inicializando vendas automaticas.\n" -#: ../Commands.pm:1328 +#: ../Commands.pm:1329 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "Inicializando armazenagem automática.\n" -#: ../Commands.pm:1333 +#: ../Commands.pm:1334 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " @@ -3042,15 +3042,15 @@ msgstr "" "Você não pode usar o serviço de armazém. Nível da habilidade básica muito " "baixo ou zeny insuficiente.\n" -#: ../Commands.pm:1369 +#: ../Commands.pm:1370 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "Banco: Você precia abrir o Banco antes de tentar usar os commandos.\n" -#: ../Commands.pm:1375 +#: ../Commands.pm:1376 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "Banco: Você não tem a quantia de zeny para DDEPOSITAR no banco.\n" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1379 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank deposit <amount>\n" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'bank' (Banking)\n" "Uso: bank deposit <amount>\n" -#: ../Commands.pm:1385 +#: ../Commands.pm:1386 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank withdraw <amount>\n" @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'bank' (Banco)\n" "Uso: bank withdraw <amount>\n" -#: ../Commands.pm:1389 +#: ../Commands.pm:1390 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank <open|deposit|withdraw>\n" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'bank' (Banco)\n" "Uso: bank <open|deposit|withdraw>\n" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1408 msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'buy' (Comprar Item da Loja)\n" "Uso: buy <item #> [<quantidade>][, <item #> [<quantidade>]]...\n" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1413 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'buy' (Comprar Item da Loja)\n" "Item %s não existe na loja.\n" -#: ../Commands.pm:1439 +#: ../Commands.pm:1440 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" @@ -3099,11 +3099,11 @@ msgstr "" "Erro na função 'bingbing' (Mudar direção do olhar)\n" "Não é possível usar o comando enquanto não estiver conectado no servidor.\n" -#: ../Commands.pm:1444 +#: ../Commands.pm:1445 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "Cancelando composição de carta.\n" -#: ../Commands.pm:1446 +#: ../Commands.pm:1447 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3111,11 +3111,11 @@ msgstr "" "Erro na função 'card mergecancel' (Cancela composição de carta)\n" "Você não está numa sessão para compor cartas.\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1453 msgid " Card Merge Candidates " msgstr " Lista de Itens para Composição de Carta " -#: ../Commands.pm:1462 +#: ../Commands.pm:1463 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3124,7 +3124,7 @@ msgstr "" "cartas)\n" "Você não está numa sessão para compor cartas.\n" -#: ../Commands.pm:1473 +#: ../Commands.pm:1474 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'card merge' (Finaliza a composição da carta)\n" "%s não está na lista de itens disponíveis.\n" -#: ../Commands.pm:1476 +#: ../Commands.pm:1477 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'card merge' (Finaliza a composição da carta)\n" "Você não está numa sessão para compor cartas.\n" -#: ../Commands.pm:1481 +#: ../Commands.pm:1482 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -3152,12 +3152,12 @@ msgstr "" "<número do item> - Número correspondente ao item . Digite 'card mergelist' " "para obter o número.\n" -#: ../Commands.pm:1490 +#: ../Commands.pm:1491 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "Enviando lista de fusão para %s...\n" -#: ../Commands.pm:1493 +#: ../Commands.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'card use' (Solicita lista de itens para compor a carta)\n" "A carta %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:1497 +#: ../Commands.pm:1498 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -3179,11 +3179,11 @@ msgstr "" "<número do item> - Número da carta no inventário. Digite 'i' para obter a " "lista.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1503 msgid " Card List " msgstr " Lista de Cartas " -#: ../Commands.pm:1525 +#: ../Commands.pm:1526 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'card' (Compor Carta)\n" "Uso: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1535 +#: ../Commands.pm:1536 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -3199,31 +3199,31 @@ msgstr "" "Erro na função 'cart' (Gerenciamento de Carrinho)'\n" "Você não tem um carrinho.\n" -#: ../Commands.pm:1540 +#: ../Commands.pm:1541 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "Inventário do carrinho não disponível.\n" -#: ../Commands.pm:1550 +#: ../Commands.pm:1551 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "Uso: cart desc <# do item no carrinho>\n" -#: ../Commands.pm:1560 +#: ../Commands.pm:1561 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "Uso: cart add <nome do item> <quantidade>\n" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1567 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "Uso: cart get <nome do item> <quantidade>\n" -#: ../Commands.pm:1570 +#: ../Commands.pm:1571 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "Tentando remover o carrinho...\n" -#: ../Commands.pm:1576 +#: ../Commands.pm:1577 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "Uso: cart change <1-5>\n" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1581 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'cart'\n" "Comando '%s' não é um comando conhecido.\n" -#: ../Commands.pm:1588 +#: ../Commands.pm:1589 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "" "Carrinho)\n" "'%s' não é um número de item válido.\n" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1594 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3254,26 +3254,26 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 -#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +#: ../Commands.pm:1620 ../Commands.pm:3816 ../Commands.pm:6071 +#: ../Commands.pm:7123 ../Commands.pm:7507 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "Não Identificado" -#: ../Commands.pm:1627 +#: ../Commands.pm:1628 msgid " Cart " msgstr " Carrinho " -#: ../Commands.pm:1628 +#: ../Commands.pm:1629 msgid "# Name\n" msgstr "# Nome\n" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 -#: ../Commands.pm:7516 +#: ../Commands.pm:1632 ../Commands.pm:3869 ../Commands.pm:7134 +#: ../Commands.pm:7517 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- Utilizável --\n" -#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:1645 ../Commands.pm:7147 ../Commands.pm:7528 msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgstr "" "\n" "-- Equipamento --\n" -#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +#: ../Commands.pm:1656 ../Commands.pm:7158 ../Commands.pm:7537 msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" "\n" "-- Não utilizável --\n" -#: ../Commands.pm:1667 +#: ../Commands.pm:1668 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3298,29 +3298,29 @@ msgstr "" "\n" "Capacidade: %d/%d Peso: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 +#: ../Commands.pm:1686 ../Commands.pm:5599 #, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#: ../Commands.pm:1705 ../Commands.pm:5616 #, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item '%s' não existe no carrinho.\n" -#: ../Commands.pm:1717 +#: ../Commands.pm:1718 msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "Loja de cash já foi aberta nestá sessão.\n" -#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +#: ../Commands.pm:1728 ../Commands.pm:1737 msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "Loja de cash não foi aberta.\n" -#: ../Commands.pm:1737 +#: ../Commands.pm:1738 msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "Por favor use 'cash open' primeiro.\n" -#: ../Commands.pm:1743 +#: ../Commands.pm:1744 msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" "Usage: cash buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]\n" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'cash buy' (Loja de cash)\n" "Uso: cash buy <item> [<amount>] [<pontos kafra>]\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1754 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " @@ -3336,24 +3336,24 @@ msgid "" msgstr "" "Erro na função 'cash buy': nome inválido '%s' ou tables desatualizada\n" -#: ../Commands.pm:1773 +#: ../Commands.pm:1774 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "Você não tem Kafra Points suficientes (Necessário: %d, Disponível: %d)" -#: ../Commands.pm:1781 +#: ../Commands.pm:1782 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" "Cash insuficiente para comprar o item %s %d (%sC), cash disponível: %sC\n" -#: ../Commands.pm:1788 +#: ../Commands.pm:1789 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "Comprando %s da loja de shop \n" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:1796 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -3362,52 +3362,52 @@ msgstr "" "Erro na função 'cash buy': item %s não foi encontrado ou a lista de itens " "disponíveis ainda não está pronta." -#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#: ../Commands.pm:1802 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "Pontos de Cash: %sC - Pontos de Kafra: %sC\n" -#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "Novo" -#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "Popular" -#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "Edição Limitada" -#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "Aluguel" -#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "Permanente" -#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "Buff" -#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "Recuperação" -#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +#: ../Commands.pm:1815 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "Miscelânia" -#: ../Commands.pm:1819 +#: ../Commands.pm:1820 msgid " Tab: " msgstr " Aba: " -#: ../Commands.pm:1820 +#: ../Commands.pm:1821 msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "ID Item Nome Preço\n" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1834 msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" "Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'cash' (Loja de cash)\n" "Uso: cash <open | close | buy | points | list>\n" -#: ../Commands.pm:1860 +#: ../Commands.pm:1861 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -3424,11 +3424,11 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função '%1$s' (Chat)\n" "Uso: %1$s <mensagem>\n" -#: ../Commands.pm:1869 +#: ../Commands.pm:1870 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "Log de chat limpo.\n" -#: ../Commands.pm:1889 +#: ../Commands.pm:1890 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'chat bestow' (Concede Administração no Chat)\n" "Você não está numa Sala de Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1892 +#: ../Commands.pm:1893 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'chat bestow' (Concede Administração no Chat)\n" "Uso: chat bestow <usuário #>\n" -#: ../Commands.pm:1895 +#: ../Commands.pm:1896 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "" "Usuário %s não está na sala; digite 'chat info' para ver a lista de " "usuários.\n" -#: ../Commands.pm:1908 +#: ../Commands.pm:1909 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'chatmod' (Modifica a Sala de Chat)\n" "Uso: chat modify \"<título>\" [<limite #> <flag público> <senha>]\n" -#: ../Commands.pm:1924 +#: ../Commands.pm:1925 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'chat kick' (Expulsa do chat)\n" "Você não está numa sala de chat.\n" -#: ../Commands.pm:1927 +#: ../Commands.pm:1928 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'chat kick' (Expulsa do chat)\n" "Uso: chat kick <número do usuário no chat>\n" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1931 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'chat kick' (Expulsa do Chat)\n" "Usuário %s não existe na sala de chat.\n" -#: ../Commands.pm:1941 +#: ../Commands.pm:1942 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'chat join' (Entrar na Sala de Chat)\n" "Uso: chat join <número da sala> [<senha>]\n" -#: ../Commands.pm:1944 +#: ../Commands.pm:1945 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'chat join' (Entrar na Sala de Chat)\n" "Você já está em uma sala.\n" -#: ../Commands.pm:1947 +#: ../Commands.pm:1948 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'chat join' (Juntar-se ao Chat)\n" "A sala %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:1955 +#: ../Commands.pm:1956 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'chat leave' (Sair da sala de Chat)\n" "Você não está numa Sala de Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1968 +#: ../Commands.pm:1969 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'chat create' (Cria uma Sala de Chat)\n" "Uso: chat create \"<título>\" [<limite #> <flag público> <senha>]\n" -#: ../Commands.pm:1971 +#: ../Commands.pm:1972 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3536,11 +3536,11 @@ msgstr "" "Erro na função 'chat create' (Cria uma Sala de Chat)\n" "Você já está numa Sala de Chat.\n" -#: ../Commands.pm:1992 +#: ../Commands.pm:1993 msgid " Chat Room List " msgstr " Lista de Salas de Chat " -#: ../Commands.pm:1993 +#: ../Commands.pm:1994 msgid "" "# Title Owner Users " "Type\n" @@ -3548,25 +3548,25 @@ msgstr "" "# Título Proprietário " "Usuários Tipo\n" -#: ../Commands.pm:2008 +#: ../Commands.pm:2009 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "" "Não há informações sobre a sala de chat - você não está em nenhuma sala.\n" -#: ../Commands.pm:2010 +#: ../Commands.pm:2011 msgid " Chat Room Info " msgstr " Informação da Sala de Chat " -#: ../Commands.pm:2011 +#: ../Commands.pm:2012 msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "Título Usuários Público/Privado\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:2018 +#: ../Commands.pm:2019 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- Usuários --\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2032 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "" "Erro de Sintaxe na função 'chat' (Gerenciamento de Sala de Chat)\n" "Uso: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:2042 +#: ../Commands.pm:2043 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3582,28 +3582,28 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'chist' (Mostrar histórico de Chat)\n" "Uso: chist [<número de entradas>]\n" -#: ../Commands.pm:2047 +#: ../Commands.pm:2048 msgid " Chat History " msgstr " Registro de Chat " -#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 +#: ../Commands.pm:2057 ../Commands.pm:3751 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s\n" -#: ../Commands.pm:2074 +#: ../Commands.pm:2075 msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "Loja de compras fechada.\n" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "Erro de sintaxe na função 'conf' (Altera uma configuração)\n" -#: ../Commands.pm:2113 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "Uso: conf [-f] <chave de configuração> [<valor>|none]\n" -#: ../Commands.pm:2114 +#: ../Commands.pm:2115 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" @@ -3611,49 +3611,49 @@ msgstr "" " -f força uma chave de configuração a ser definida, mesmo se está não " "existir no config.txt\n" -#: ../Commands.pm:2120 +#: ../Commands.pm:2121 #, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Variáveis que combinam com %s não existem nas configurações\n" -#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 +#: ../Commands.pm:2122 ../Commands.pm:2133 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "Config '%s' é %s\n" -#: ../Commands.pm:2124 +#: ../Commands.pm:2125 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "Variável %s não existe nas configurações.\n" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2130 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "Config '%s' não é mostrado.\n" -#: ../Commands.pm:2134 +#: ../Commands.pm:2135 #, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Config '%s' não está configurada\n" -#: ../Commands.pm:2158 +#: ../Commands.pm:2159 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "Relatório de Danos Recebidos:\n" -#: ../Commands.pm:2167 +#: ../Commands.pm:2168 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "Total de danos sofridos: %s\n" -#: ../Commands.pm:2168 +#: ../Commands.pm:2169 msgid "End of report.\n" msgstr "Fim do relatório.\n" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2173 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "Relatório de Dano Recebidos reiniciado.\n" -#: ../Commands.pm:2174 +#: ../Commands.pm:2175 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3661,12 +3661,12 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'damage' (Relatório de Dano)\n" "Uso: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:2191 +#: ../Commands.pm:2192 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "Jogador desconhecido [%s]. Personagem não está por perto?\n" -#: ../Commands.pm:2198 +#: ../Commands.pm:2199 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" "Você já está em uma negociação.\n" -#: ../Commands.pm:2201 +#: ../Commands.pm:2202 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3682,7 +3682,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" "Você deve cancelar o pedido de negociação primeiro.\n" -#: ../Commands.pm:2204 +#: ../Commands.pm:2205 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3691,12 +3691,12 @@ msgstr "" "Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" "Jogador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:2209 +#: ../Commands.pm:2210 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "Preparando para negociar com %s\n" -#: ../Commands.pm:2213 +#: ../Commands.pm:2214 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" "Não há pedido/negociação para cancelar.\n" -#: ../Commands.pm:2221 +#: ../Commands.pm:2222 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" "Não há negociação para aceitar.\n" -#: ../Commands.pm:2224 +#: ../Commands.pm:2225 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" "Não é possível fazer a troca - %s ainda não finalizou.\n" -#: ../Commands.pm:2227 +#: ../Commands.pm:2228 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3729,11 +3729,11 @@ msgstr "" "Erro na função 'deal' (Negocia com Jogador)\n" "Você já aceitou a negociação final.\n" -#: ../Commands.pm:2234 +#: ../Commands.pm:2235 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "Você aceitou a finalização da Negociação.\n" -#: ../Commands.pm:2240 +#: ../Commands.pm:2241 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" "Você não está numa negociação.\n" -#: ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2244 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3749,7 +3749,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" "Não é possível adicionar itens - Você já finalizou a negociação.\n" -#: ../Commands.pm:2246 +#: ../Commands.pm:2247 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" "Item %s do inventário não existe.\n" -#: ../Commands.pm:2249 +#: ../Commands.pm:2250 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3766,16 +3766,16 @@ msgstr "" "Erro na função 'deal add' (Adiciona Item à Negociação)\n" "A quantidade deve ser numérica, ou então não especificada.\n" -#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2257 ../Commands.pm:2275 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "Você não pode adicionar mais itens à negociação.\n" -#: ../Commands.pm:2269 +#: ../Commands.pm:2270 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "Você adicionou %sz à Negociação.\n" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2289 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3783,35 +3783,35 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'deal' (Negocia com um jogador)\n" "Uso: deal [<Jogador # | no | add>] [<item #>] [<quantidade>]\n" -#: ../Commands.pm:2295 +#: ../Commands.pm:2296 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "Não há lista da negociação - Você não está em uma negociação.\n" -#: ../Commands.pm:2298 +#: ../Commands.pm:2299 msgid " Current Deal " msgstr " Negociação Atual " -#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +#: ../Commands.pm:2301 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "Você" -#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +#: ../Commands.pm:2303 ../Commands.pm:2306 msgid " - Finalized" msgstr " - Finalizado" -#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +#: ../Commands.pm:2329 ../Commands.pm:2337 msgid "Unknown " msgstr "Desconhecido " -#: ../Commands.pm:2350 +#: ../Commands.pm:2351 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" -#: ../Commands.pm:2371 +#: ../Commands.pm:2372 msgid " Debug information " msgstr " Informação de Depuração " -#: ../Commands.pm:2372 +#: ../Commands.pm:2373 #, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgstr "" "$timeout{ai}: %.2f segundos atrás (deve ser >%s)\n" "Última chamada de AI(): %.2f segundos atrás\n" -#: ../Commands.pm:2408 +#: ../Commands.pm:2409 msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" "Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" @@ -3836,11 +3836,11 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'drop' (Joga Item do Inventário no chão)\n" "Uso: drop <item #> [<quantidade>]\n" -#: ../Commands.pm:2427 +#: ../Commands.pm:2428 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "Nenhum item foi dropado.\n" -#: ../Commands.pm:2452 +#: ../Commands.pm:2453 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3849,34 +3849,34 @@ msgstr "" "Uso: e <comando>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 -#: ../Commands.pm:6125 +#: ../Commands.pm:2475 ../Commands.pm:2539 ../Commands.pm:6048 +#: ../Commands.pm:6126 msgid "Slots:\n" msgstr "Slots:\n" -#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 +#: ../Commands.pm:2493 ../Commands.pm:2557 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "Nenhum equipamento não equipado encontrado no inventório: %s\n" -#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 +#: ../Commands.pm:2498 ../Commands.pm:2562 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "Item %s (%s) não pode ser equipado.\n" -#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +#: ../Commands.pm:2511 ../Commands.pm:2576 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "Equipamentos do Personagem ainda não estão prontos.\n" -#: ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2514 msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "=====[Lista de Equipamentos do Personagem]=====\n" -#: ../Commands.pm:2578 +#: ../Commands.pm:2579 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "=====[Lista de Switch de Equipamento]=====\n" -#: ../Commands.pm:2593 +#: ../Commands.pm:2594 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3884,19 +3884,19 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'eval' (Avalia uma expressão em Perl)\n" "Uso: eval <expressão>\n" -#: ../Commands.pm:2630 +#: ../Commands.pm:2631 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "Contador de experiência reiniciado.\n" -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2636 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "Relatório de Exp ainda não está pronto.\n" -#: ../Commands.pm:2666 +#: ../Commands.pm:2667 msgid " Exp Report " msgstr " Registro de Experiência " -#: ../Commands.pm:2667 +#: ../Commands.pm:2668 #, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3925,28 +3925,28 @@ msgstr "" "Bytes Enviados : %s\n" "Bytes Recebidos : %s\n" -#: ../Commands.pm:2695 +#: ../Commands.pm:2696 msgid " Monster Killed Count " msgstr " Contagem de Monstros Derrotados " -#: ../Commands.pm:2696 +#: ../Commands.pm:2697 msgid "# ID Name Count\n" msgstr "# Índice Nome Quantidade\n" -#: ../Commands.pm:2705 +#: ../Commands.pm:2706 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "Total de monstros mortos: %s\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2716 msgid " Item Change Count " msgstr " Contagem de Variação de Itens " -#: ../Commands.pm:2716 +#: ../Commands.pm:2717 msgid "Name Count\n" msgstr "Nome Quantidade\n" -#: ../Commands.pm:2733 +#: ../Commands.pm:2734 msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" "Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" @@ -3954,15 +3954,15 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'exp' (Exp Report)\n" "Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" -#: ../Commands.pm:2744 +#: ../Commands.pm:2745 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "Você possui um falcão.\n" -#: ../Commands.pm:2746 +#: ../Commands.pm:2747 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "Você não possui um falcão.\n" -#: ../Commands.pm:2750 +#: ../Commands.pm:2751 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'falcon release' (Remover Falcão)\n" "Você não possuí um falcão.\n" -#: ../Commands.pm:2764 +#: ../Commands.pm:2765 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'follow' (Segue um Jogador)\n" "Uso: follow <jogador #>\n" -#: ../Commands.pm:2771 +#: ../Commands.pm:2772 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -3987,72 +3987,72 @@ msgstr "" "Erro na função 'follow' (Segue um Jogador)\n" "Jogador %s não está visível ou não está no seu grupo.\n" -#: ../Commands.pm:2793 +#: ../Commands.pm:2794 msgid " Friends " msgstr " Amigos " -#: ../Commands.pm:2794 +#: ../Commands.pm:2795 msgid "# Name Online\n" msgstr "# Nome Online\n" -#: ../Commands.pm:2811 +#: ../Commands.pm:2812 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "Jogador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:2813 +#: ../Commands.pm:2814 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "O nome do jogador não foi recebido, por favor tente novamente.\n" -#: ../Commands.pm:2823 +#: ../Commands.pm:2824 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s já é seu amigo(a).\n" -#: ../Commands.pm:2825 +#: ../Commands.pm:2826 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "Solicitando %s para ser seu amigo(a).\n" -#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2833 ../Commands.pm:2860 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "Amigo(a) #%s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:2835 +#: ../Commands.pm:2836 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "Removendo %s da sua lista de amigos.\n" -#: ../Commands.pm:2841 +#: ../Commands.pm:2842 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "Não foi possível aceitar o pedido de amigo, não há pedidos.\n" -#: ../Commands.pm:2843 +#: ../Commands.pm:2844 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "Aceitando pedido de amigo de %s\n" -#: ../Commands.pm:2850 +#: ../Commands.pm:2851 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "Não foi possível rejeitar o pedido de amigo, não há pedidos.\n" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2853 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "Rejeitando pedido de amigo de %s\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:2864 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "Amigo %s foi adicionado à lista de PM como %s\n" -#: ../Commands.pm:2866 +#: ../Commands.pm:2867 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "Amigo %s já está na lista de PMs.\n" -#: ../Commands.pm:2871 +#: ../Commands.pm:2872 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -4060,57 +4060,57 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'friend' (Gerencia Lista de Amigos)\n" "Uso: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2882 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" "Erro: Não foi possível achar slaves - personagem ainda não está pronto.\n" -#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +#: ../Commands.pm:2891 ../Commands.pm:2898 msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "Erro: Nenhum slave detectado.\n" -#: ../Commands.pm:2900 +#: ../Commands.pm:2901 msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "Erro: Comando desconhecido em cmdSlave.\n" -#: ../Commands.pm:2906 +#: ../Commands.pm:2907 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "O homúnculo está vaporizado, utilize a habilidade '%s' (ss %d).\n" -#: ../Commands.pm:2910 +#: ../Commands.pm:2911 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "O homúnculo está morto, utilize a habilidade '%s' (ss %d).\n" -#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2918 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "EXP: " -#: ../Commands.pm:2920 +#: ../Commands.pm:2921 msgid "Kills: " msgstr "Mortes: " -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:2928 msgid "Intimacy:" msgstr "Lealdade:" -#: ../Commands.pm:2930 +#: ../Commands.pm:2931 msgid "Faith:" msgstr "Fidelidade:" -#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 -#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 -#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 -#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 ../Commands.pm:2938 +#: ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2941 +#: ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 ../Commands.pm:7273 msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: ../Commands.pm:2943 +#: ../Commands.pm:2944 msgid " Slave Status " msgstr " Estatísticas do Slave " -#: ../Commands.pm:2944 +#: ../Commands.pm:2945 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr "" "Classe: @<<<<<<<<<<<<<<<\n" "Nível: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" -#: ../Commands.pm:2949 +#: ../Commands.pm:2950 msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" "Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" @@ -4136,27 +4136,27 @@ msgstr "" "Esquiva: @>>> Aspd: @>>> Invoca: @>>>\n" "Alcance: @>> Hab. Grupo: @>>> Término do Contrato: @<<<<<<<<<<\n" -#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 +#: ../Commands.pm:2965 ../Commands.pm:4028 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "Estados: %s \n" -#: ../Commands.pm:2971 +#: ../Commands.pm:2972 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "Este slave não pode ser alimentado.\n" -#: ../Commands.pm:2979 +#: ../Commands.pm:2980 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "" "Seu Homúnculo não está com fome. Alimentá-lo agora baixará o level de " "intimidade.\n" -#: ../Commands.pm:2982 +#: ../Commands.pm:2983 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "Alimentando seu Homúnculo.\n" -#: ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3002 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -4165,39 +4165,39 @@ msgstr "" "Erro na função '%s move' (Mover Slave)\n" "Coordenadas especificada inválida (%s, %s).\n" -#: ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:3020 msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "Seqüências de AI do Slave excluídas.\n" -#: ../Commands.pm:3023 +#: ../Commands.pm:3024 msgid " Slave AI Sequence " msgstr " Sequência de AI do Slave " -#: ../Commands.pm:3035 +#: ../Commands.pm:3036 msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI do Slave já está no modo automático.\n" -#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +#: ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3074 msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "AI do Slave configurada para o modo automático.\n" -#: ../Commands.pm:3044 +#: ../Commands.pm:3045 msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI do Slave já está no modo manual.\n" -#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +#: ../Commands.pm:3049 ../Commands.pm:3070 msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "AI do Slave configurada para modo manual.\n" -#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3056 ../Commands.pm:3066 msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "AI do Slave desligou\n" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3058 msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "AI do Slave já está desligada.\n" -#: ../Commands.pm:3077 +#: ../Commands.pm:3078 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -4206,15 +4206,15 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'slave ai' (Comandos de AI do Slave)\n" "Uso: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:3093 +#: ../Commands.pm:3094 msgid " Slave Skill List " msgstr " Lista de Habilidades do Slave " -#: ../Commands.pm:3094 +#: ../Commands.pm:3095 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr " # Nome da Habilidade Nv SP\n" -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 +#: ../Commands.pm:3105 ../Commands.pm:5255 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -4223,7 +4223,7 @@ msgstr "" "\n" "Pontos de Habilidade: %d\n" -#: ../Commands.pm:3115 +#: ../Commands.pm:3116 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4232,7 +4232,7 @@ msgstr "" "Erro na função '%s skills add' (Adicionar pontos na Habilidade)\n" "Habilidade %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:3118 +#: ../Commands.pm:3119 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgstr "" "Erro na função '%s skills add' (Adicionar Pontos na Habilidade)\n" "Não há pontos de habilidades suficientes para adicionar %s\n" -#: ../Commands.pm:3127 +#: ../Commands.pm:3128 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -4250,20 +4250,20 @@ msgstr "" "Erro na função '%s skills desc' (Descrição de Habilidade)\n" "Habilidade %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "Erro: descrição não disponível.\n" -#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +#: ../Commands.pm:3132 ../Commands.pm:5285 msgid " Skill Description " msgstr " Descrição da Habilidade " -#: ../Commands.pm:3132 +#: ../Commands.pm:3133 #, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "Habilidade: %s" -#: ../Commands.pm:3138 +#: ../Commands.pm:3139 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -4272,11 +4272,11 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'slave skills' (Habilidades de Slave)\n" "Uso: %s skills [(<add | desc>)] [<habilidade #>]\n" -#: ../Commands.pm:3148 +#: ../Commands.pm:3149 msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "O nome não pode exceder 24 caracteres\n" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3152 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -4285,11 +4285,11 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'slave rename' (Renomear Slave)\n" "Uso: %s rename <novo nome>\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3156 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "Seu homúnculo já foi nomeado e não pode ser renomeado!\n" -#: ../Commands.pm:3159 +#: ../Commands.pm:3160 #, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "" "Uso: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " "rename>\n" -#: ../Commands.pm:3183 +#: ../Commands.pm:3184 msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" "misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" @@ -4306,12 +4306,12 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" "Uso: misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3222 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "Uso: %s <mensagem>\n" -#: ../Commands.pm:3245 +#: ../Commands.pm:3246 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" @@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "" "<mapa> é o nome do mapa não localizado, incluindo a extensão .gat, p. ex. " "gef_fild01.gat\n" -#: ../Commands.pm:3262 +#: ../Commands.pm:3263 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" @@ -4328,39 +4328,39 @@ msgstr "" "Uso: gmsummon <nome do personagem>\n" "Invoca o personagem.\n" -#: ../Commands.pm:3278 +#: ../Commands.pm:3279 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "Uso: gmdc <ID da Conta>\n" -#: ../Commands.pm:3302 +#: ../Commands.pm:3303 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "Uso: gmcreate (<Nome do Monstro> | <Nome do Item>)\n" -#: ../Commands.pm:3344 +#: ../Commands.pm:3345 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "Uso: gmmute <índice> <minutos>\n" -#: ../Commands.pm:3359 +#: ../Commands.pm:3360 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "Uso: gmunmute <índice> <minutos>\n" -#: ../Commands.pm:3374 +#: ../Commands.pm:3375 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "Uso: gmwarpto <nome do personagem>\n" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3390 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "Uso: gmrecall (<Nome do Personagem> | <Nome de Usuário>)\n" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3405 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "Uso: gmremove (<Nome do Personagem> | <Nome de Usuário>)\n" -#: ../Commands.pm:3418 +#: ../Commands.pm:3419 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "Você deve estár logado no jogo para solicitar informações sobre clã.\n" -#: ../Commands.pm:3420 +#: ../Commands.pm:3421 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" @@ -4368,11 +4368,11 @@ msgstr "" "Informações sobre clã ainda não estão disponíveis. Você deve conectar-se ao " "jogo e usar o comando '%s' primeiro.\n" -#: ../Commands.pm:3424 +#: ../Commands.pm:3425 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "Solicitando informações do clã...\n" -#: ../Commands.pm:3443 +#: ../Commands.pm:3444 msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" @@ -4380,16 +4380,16 @@ msgstr "" "Digite o comando para visualizar informações do clã: guild <info | member | " "request | join | leave | kick | ally | create | break>\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3446 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "Digite 'guild %s' novamente para ver as informações.\n" -#: ../Commands.pm:3449 +#: ../Commands.pm:3450 msgid " Guild Information " msgstr " Informações do Clã " -#: ../Commands.pm:3450 +#: ../Commands.pm:3451 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4405,26 +4405,26 @@ msgstr "" "Online: %d/%d\n" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3460 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "Alliado : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3463 +#: ../Commands.pm:3464 #, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "Inimigo : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +#: ../Commands.pm:3471 ../Commands.pm:3573 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "Não há informações de membros do clã disponíveis.\n" -#: ../Commands.pm:3474 +#: ../Commands.pm:3475 msgid " Guild Member " msgstr " Membros do Clã " -#: ../Commands.pm:3475 +#: ../Commands.pm:3476 msgid "" "# Name Job Lv Title " "Online\n" @@ -4434,18 +4434,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 -#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4311 ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4530 ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 #: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4318 ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../Commands.pm:3504 +#: ../Commands.pm:3505 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'guild join' (Aceita/Rejeita o convite do clã)\n" "Uso: guild join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3508 +#: ../Commands.pm:3509 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -4461,15 +4461,15 @@ msgstr "" "Erro na função 'guild join' (Convidar ao clã)\n" "Não é possível aceitar/rejeitar convite - não há convites.\n" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3517 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "Você aceitou o convite para entrar no clã.\n" -#: ../Commands.pm:3518 +#: ../Commands.pm:3519 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "Você recusou o convite para entrar no clã.\n" -#: ../Commands.pm:3523 +#: ../Commands.pm:3524 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4477,42 +4477,42 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'guild create' (Cria um clã)\n" "Uso: guild create <nome>\n" -#: ../Commands.pm:3530 +#: ../Commands.pm:3531 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "Você não pertence a um clã.\n" -#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 +#: ../Commands.pm:3536 ../Commands.pm:3549 ../Commands.pm:3947 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "Jogador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:3538 +#: ../Commands.pm:3539 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "Enviado convite para entrar no clã para %s\n" -#: ../Commands.pm:3543 +#: ../Commands.pm:3544 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "" "Não há informações do clã disponíveis. Digite 'guild' para atualizar e tente " "novamente.\n" -#: ../Commands.pm:3550 +#: ../Commands.pm:3551 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "Você precisa ser o Líder do Clã para propor uma aliança.\n" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3555 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "Enviado pedido de aliança ao clã %s\n" -#: ../Commands.pm:3559 +#: ../Commands.pm:3560 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "Solicitando saída do clã: %s\n" -#: ../Commands.pm:3563 +#: ../Commands.pm:3564 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4520,12 +4520,12 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'guild break' (Desfaz um clã)\n" "Uso: guild break <nome do clã>\n" -#: ../Commands.pm:3567 +#: ../Commands.pm:3568 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "Desfazendo o clã: %s\n" -#: ../Commands.pm:3583 +#: ../Commands.pm:3584 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'guild kick' (Expulsa um membro do clã)\n" "Membro especificado inválido '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:3587 +#: ../Commands.pm:3588 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4542,34 +4542,34 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'guild kick' (Expulsa um Membro da Clã)\n" "Uso: guild kick <número> <razão>\n" -#: ../Commands.pm:3600 +#: ../Commands.pm:3601 msgid " Available commands " msgstr " Comandos Disponíveis " -#: ../Commands.pm:3625 +#: ../Commands.pm:3626 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "O comando \"%s\" não existe.\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3628 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "Estes comandos não existem: %s\n" -#: ../Commands.pm:3629 +#: ../Commands.pm:3630 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "Digite 'help' para ver a listagem de todos os comandos.\n" -#: ../Commands.pm:3644 +#: ../Commands.pm:3645 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr " Ajuda para '%s' " -#: ../Commands.pm:3684 +#: ../Commands.pm:3685 msgid " Identify List " msgstr " Lista de Identificação " -#: ../Commands.pm:3694 +#: ../Commands.pm:3695 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr "" "A lista de identificação está vazia, por favor use a habilidade Identificar " "Item ou uma Lupa primeiro.\n" -#: ../Commands.pm:3697 +#: ../Commands.pm:3698 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'identify' (Identificar Item)\n" "Item %s da identificação não existe.\n" -#: ../Commands.pm:3704 +#: ../Commands.pm:3705 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'identify' (Identificar Item)\n" "Uso: identify [<número identificação #>]\n" -#: ../Commands.pm:3717 +#: ../Commands.pm:3718 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'ignore' (Ignora Jogador/Todos)\n" "Uso: ignore <flag> <nome | all>\n" -#: ../Commands.pm:3734 +#: ../Commands.pm:3735 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4610,40 +4610,40 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'ihist' (Mostra histórico de Itens)\n" "Uso: ihist [<número de entradas #>]\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:3741 msgid " Item History " msgstr " Registro de Itens " -#: ../Commands.pm:3791 +#: ../Commands.pm:3792 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "Inventário está vazio.\n" -#: ../Commands.pm:3826 +#: ../Commands.pm:3827 msgid " Inventory " msgstr " Inventário " #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3830 +#: ../Commands.pm:3831 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- Equipamento (Equipado) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 -#: ../Commands.pm:3874 +#: ../Commands.pm:3833 ../Commands.pm:3843 ../Commands.pm:3860 +#: ../Commands.pm:3875 msgid "Will be sold" msgstr "Será vendido" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3840 +#: ../Commands.pm:3841 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- Equipamento (Não equipado) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:3853 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Não utilizável --\n" -#: ../Commands.pm:3888 +#: ../Commands.pm:3889 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'i' (Inventário)\n" "Uso: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<item do inventário>]\n" -#: ../Commands.pm:3898 +#: ../Commands.pm:3899 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4660,19 +4660,19 @@ msgstr "" "Erro na função 'i' (Descrição do Item do Inventário)\n" "Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Commands.pm:3907 +#: ../Commands.pm:3908 msgid " Item List " msgstr " Lista de Itens " -#: ../Commands.pm:3908 +#: ../Commands.pm:3909 msgid " # Name Coord\n" msgstr " # Nome Coordenada\n" -#: ../Commands.pm:3922 +#: ../Commands.pm:3923 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "Log de Itens limpo.\n" -#: ../Commands.pm:3958 +#: ../Commands.pm:3959 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'look' (Olha para uma Direção)\n" "Uso: look <direção do corpo> [<direção da cabeça>]\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:3969 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'lookp' (Olha para um jogador)\n" "Uso: lookp <jogador #>\n" -#: ../Commands.pm:3971 +#: ../Commands.pm:3972 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'lookp' (Olha para um jogador)\n" "'%s' não é um número de jogador válido.\n" -#: ../Commands.pm:3987 +#: ../Commands.pm:3988 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4706,11 +4706,11 @@ msgstr "" "Erro na função '%s' (Movimento Manual)\n" "Uso: %s [distância]\n" -#: ../Commands.pm:4022 +#: ../Commands.pm:4023 msgid " Monster Info " msgstr " Registro de Monstros " -#: ../Commands.pm:4023 +#: ../Commands.pm:4024 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" @@ -4719,16 +4719,16 @@ msgstr "" "%s (%d)\n" "Velocidade de Movimento: %s segundos por bloco\n" -#: ../Commands.pm:4031 +#: ../Commands.pm:4032 #, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Monstro \"%s\" não existe.\n" -#: ../Commands.pm:4035 +#: ../Commands.pm:4036 msgid " Monster List " msgstr " Lista de Monstros " -#: ../Commands.pm:4036 +#: ../Commands.pm:4037 msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " "Coordinates\n" @@ -4736,7 +4736,7 @@ msgstr "" "# Nome ID Dano Causado Dano Sofrido " "Distância Coordenadas\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4089 msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" "Usage: move <x> <y> [<map> [<distance from coordinates>]]\n" @@ -4748,11 +4748,11 @@ msgstr "" " move <mapa> [<x> <y> [<distância da coordenada>]]\n" " move <índice do portal>\n" -#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +#: ../Commands.pm:4107 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "Todos os movimentos cancelados.\n" -#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +#: ../Commands.pm:4111 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" @@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "" "Não é possível andar enquanto está em uma sala de chat!\n" "Use o comando: chat leave\n" -#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +#: ../Commands.pm:4115 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" @@ -4772,48 +4772,48 @@ msgstr "" "Não é possível andar enquanto está com uma loja aberta!\n" "Use o comando: closeshop\n" -#: ../Commands.pm:4120 +#: ../Commands.pm:4121 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "Movendo-se para o portal número %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:4124 +#: ../Commands.pm:4125 msgid "No portals exist.\n" msgstr "Nenhum portal existe.\n" -#: ../Commands.pm:4137 +#: ../Commands.pm:4138 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "Coordenadas %s %s estão fora do mapa %s\n" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4142 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "Coordenadas %s %s não são andáveis no mapa %s\n" -#: ../Commands.pm:4145 +#: ../Commands.pm:4146 msgid "Unknown Map" msgstr "Mapa Desconhecido" -#: ../Commands.pm:4147 +#: ../Commands.pm:4148 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "Calculando rota para: %s(%s): %s, %s (Distância: %s)\n" -#: ../Commands.pm:4150 +#: ../Commands.pm:4151 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "Calculando rota para: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4172 +#: ../Commands.pm:4173 msgid " NPC List " msgstr " Lista de NPCs " -#: ../Commands.pm:4173 +#: ../Commands.pm:4174 msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "# Nome Coordenadas ID\n" -#: ../Commands.pm:4186 +#: ../Commands.pm:4187 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4821,11 +4821,11 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'nl' (Lista NPCs)\n" "Uso: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4256 +#: ../Commands.pm:4257 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "Você precisa estár conectado no jogo para usar este comando\n" -#: ../Commands.pm:4258 +#: ../Commands.pm:4259 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Party info not available yet\n" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'party' (Funções do Grupo)\n" "Informação do grupo não disponível ainda.\n" -#: ../Commands.pm:4263 +#: ../Commands.pm:4264 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4841,7 +4841,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'party create' (Cria um Grupo)\n" "Uso: party create <nome do grupo>\n" -#: ../Commands.pm:4270 +#: ../Commands.pm:4271 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4849,7 +4849,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'party join' (Aceita/Rejeita convite ao Grupo)\n" "Uso: party join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4274 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'party join' (Unir-se/Convidar para um Grupo)\n" "Não é possível aceitar/rejeitar convie - não há convites.\n" -#: ../Commands.pm:4284 +#: ../Commands.pm:4285 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're not in a party.\n" @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'party' (Funções do Grupo)\n" "Você não está em um grupo.\n" -#: ../Commands.pm:4288 +#: ../Commands.pm:4289 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're already in a party.\n" @@ -4873,11 +4873,11 @@ msgstr "" "Erro na função 'party' (Funções do Grupo)\n" "Você já está em um grupo.\n" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4292 msgid " Party Information " msgstr " Informação do Grupo " -#: ../Commands.pm:4292 +#: ../Commands.pm:4293 #, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4890,25 +4890,25 @@ msgstr "" "\n" "# Nome Mapa Coord Online HP\n" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Even" msgstr "Igualmente" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Individual" msgstr "Individualmente" -#: ../Commands.pm:4304 +#: ../Commands.pm:4305 msgid "A" msgstr "L" -#: ../Commands.pm:4343 +#: ../Commands.pm:4344 msgid "You are the party leader.\n" msgstr "Você é o líder do grupo.\n" -#: ../Commands.pm:4350 +#: ../Commands.pm:4351 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -4917,12 +4917,12 @@ msgstr "" "Erro na função 'party %s'\n" "Você deve ser o líder do grupo para usar este comando!\n" -#: ../Commands.pm:4358 +#: ../Commands.pm:4359 #, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "Solicitando %s para juntar-se ao grupo.\n" -#: ../Commands.pm:4362 +#: ../Commands.pm:4363 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -4931,12 +4931,12 @@ msgstr "" "Erro na função 'party request' (Convidar para o Grupo)\n" "Não foi possível convidar - jogador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:4371 +#: ../Commands.pm:4372 #, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "Dividir EXP está configurado para 'Dividir %s'\n" -#: ../Commands.pm:4373 +#: ../Commands.pm:4374 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -4944,12 +4944,12 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'party share' (Configura divisão de EXP do Grupo)\n" "Uso: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4383 +#: ../Commands.pm:4384 #, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "Pegar Itens está configurado para 'Dividir %s'\n" -#: ../Commands.pm:4385 +#: ../Commands.pm:4386 msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" "Usage: party shareitem <flag>\n" @@ -4958,12 +4958,12 @@ msgstr "" "Grupo)\n" "Uso: party shareitem <booleano>\n" -#: ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4396 #, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "Dividir Itens está configurado para 'Dividir %s'\n" -#: ../Commands.pm:4397 +#: ../Commands.pm:4398 msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" "Usage: party sharediv <flag>\n" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" "Grupo)\n" "Uso: party sharediv <booleano>\n" -#: ../Commands.pm:4409 +#: ../Commands.pm:4410 msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Usage: party kick <party member>\n" @@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'party kick' (Expulsa Membro do Grupo)\n" "Uso: party kick <membro do grupo>\n" -#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 +#: ../Commands.pm:4423 ../Commands.pm:4428 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'party kick' (Expulsa Membro do Grupo)\n" "Não foi possível expulsar o membro - o membro %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:4436 +#: ../Commands.pm:4437 msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Usage: party leader <party member>\n" @@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'party leader' (Muda Lider do Grupo)\n" "Uso: party leader <membro do grupo>\n" -#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 +#: ../Commands.pm:4447 ../Commands.pm:4452 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5006,11 +5006,11 @@ msgstr "" "Erro na função 'party leader' (Muda o Líder do Grupo)\n" "Impossível mudar o líder do grupo - o membro %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4459 msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "Não foi possível mudar o líder do grupo - você já é o líder.\n" -#: ../Commands.pm:4464 +#: ../Commands.pm:4465 msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" "Usage: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|" @@ -5020,15 +5020,15 @@ msgstr "" "Uso: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|" "shareauto|kick|leader>]\n" -#: ../Commands.pm:4475 +#: ../Commands.pm:4476 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "Você possui um Pecopeco.\n" -#: ../Commands.pm:4477 +#: ../Commands.pm:4478 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "Você não possui um Pecopeco.\n" -#: ../Commands.pm:4485 +#: ../Commands.pm:4486 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'pecopeco release' (Remove Pecopeco)\n" "Você não possui um Pecopeco.\n" -#: ../Commands.pm:4504 +#: ../Commands.pm:4505 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5045,7 +5045,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'pet [capture|c]' (Capturar Mascote)\n" "Monstro %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:4510 +#: ../Commands.pm:4511 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'pet [capture|c]' (Capturar Mascote)\n" "%s deve ser o índice de um monstro.\n" -#: ../Commands.pm:4519 +#: ../Commands.pm:4520 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'pet [hatch|h] #' (Choca Ovo de Mascote)\n" "Ovo: %s não pôde ser encontrado.\n" -#: ../Commands.pm:4524 +#: ../Commands.pm:4525 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -5071,31 +5071,31 @@ msgstr "" "Erro na função 'pet' (Gerenciamento de Mascote)'\n" "Você não tem um mascote.\n" -#: ../Commands.pm:4528 +#: ../Commands.pm:4529 msgid " Pet Status " msgstr " Estatísticas do Mascote " -#: ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "Nome: %-24s Pode ser renomeado: %s\n" -#: ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "Tipo: %-24s Nível: %s\n" -#: ../Commands.pm:4531 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "Acessório: %-19s Fome: %s\n" -#: ../Commands.pm:4532 +#: ../Commands.pm:4533 #, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr " Lealdade: %s\n" -#: ../Commands.pm:4557 +#: ../Commands.pm:4558 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -5104,7 +5104,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'pet [emotion|e] <número>' (Captura Mascote)\n" "%s deve ser um número inteiro.\n" -#: ../Commands.pm:4562 +#: ../Commands.pm:4563 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" @@ -5112,59 +5112,59 @@ msgstr "" "Uso: pet [capture <# do monstro> | hatch <# do item> | status | info | feed " "| performance | return | unequip | name <nome>] | emotion <número>\n" -#: ../Commands.pm:4568 +#: ../Commands.pm:4569 msgid " Pet List " msgstr " Lista de Mascotes " -#: ../Commands.pm:4569 +#: ../Commands.pm:4570 msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "# Nome Tipo Distância Coordenadas\n" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4592 msgid " Guild Player List " msgstr " Lista de Jogadores no Clã " -#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +#: ../Commands.pm:4593 ../Commands.pm:4628 ../Commands.pm:4741 msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" msgstr "" "# Nome Sexo Nv Classe Distância " "Coordenada\n" -#: ../Commands.pm:4613 +#: ../Commands.pm:4614 #, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "Total de membros no clã: %s\n" -#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 +#: ../Commands.pm:4616 ../Commands.pm:4651 ../Commands.pm:4756 #, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "Total de jogadores: %s \n" -#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:4618 ../Commands.pm:4653 ../Commands.pm:4757 msgid "There are no players near you.\n" msgstr "Não há personagens nos arredores.\n" -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4627 msgid " Party Player List " msgstr " Lista de Jogadores do Grupo " -#: ../Commands.pm:4648 +#: ../Commands.pm:4649 #, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "Total de jogadores no grupo: %s \n" -#: ../Commands.pm:4662 +#: ../Commands.pm:4663 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Jogador \"%s\" não existe.\n" -#: ../Commands.pm:4695 +#: ../Commands.pm:4696 msgid " Player Info " msgstr " Informação de Personagens " -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4698 #, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -5199,19 +5199,19 @@ msgstr "" "Chapéu Baixo: %-19s Cor de cabelo: %-19s\n" "Velocidade: %s segundos por bloco.\n" -#: ../Commands.pm:4724 +#: ../Commands.pm:4725 msgid "Player is dead.\n" msgstr "Jogador está morto.\n" -#: ../Commands.pm:4726 +#: ../Commands.pm:4727 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "Jogador está sentado.\n" -#: ../Commands.pm:4730 +#: ../Commands.pm:4731 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "O jogador está olhando pra você.\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4733 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -5220,19 +5220,19 @@ msgstr "" "\n" "Efeitos: %s \n" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:4740 msgid " Player List " msgstr " Lista de Personagens " -#: ../Commands.pm:4768 +#: ../Commands.pm:4769 msgid " Currently loaded plugins " msgstr " Plugins atualmente carregados " -#: ../Commands.pm:4769 +#: ../Commands.pm:4770 msgid "# Name Description\n" msgstr "# Nome Descrição\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:4789 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'plugin reload' (Recarrega Plugin)\n" "Uso: plugin reload <nome do plugin|número do plugin #|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Commands.pm:4802 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'plugin load' (Carrega um plugin)\n" "Uso: plugin load <nome do arquivo|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4815 +#: ../Commands.pm:4816 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5256,15 +5256,15 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'plugin unload' (Descarrega um plugin)\n" "Uso: plugin unload <nome do plugin|número do plugin #|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4821 +#: ../Commands.pm:4822 msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "Todos os plugins foram descarregados.\n" -#: ../Commands.pm:4829 +#: ../Commands.pm:4830 msgid " Plugin command syntax " msgstr " Sintaxe de Comandos de Plugin " -#: ../Commands.pm:4830 +#: ../Commands.pm:4831 msgid "" "Command: Description:\n" " plugin List loaded plugins\n" @@ -5285,39 +5285,39 @@ msgstr "" " plugin reload <nome do plugin|número do plugin|\"all\"> Recarrega um " "plugin\n" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4840 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "Erro de sintaxe na função 'plugin' (Controlar Plugins)\n" -#: ../Commands.pm:4846 +#: ../Commands.pm:4847 msgid " PM List " msgstr " Lista de PM " -#: ../Commands.pm:4860 +#: ../Commands.pm:4861 msgid " Portal List " msgstr " Lista de Portais " -#: ../Commands.pm:4861 +#: ../Commands.pm:4862 msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "# Nome Coordenadas\n" -#: ../Commands.pm:4886 +#: ../Commands.pm:4887 #, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "Arquivos '%s' ou '%s' não existem.\n" -#: ../Commands.pm:4890 +#: ../Commands.pm:4891 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" "Nova destinação de portal memorizada: %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" -#: ../Commands.pm:4897 +#: ../Commands.pm:4898 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "Novo portal gravado (destinação): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" -#: ../Commands.pm:4905 +#: ../Commands.pm:4906 msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" "Usage: portals or portals <recompile|add>\n" @@ -5325,7 +5325,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'portals' (Listar portais)\n" "Uso: portals ou portals <recompile|add>\n" -#: ../Commands.pm:4919 +#: ../Commands.pm:4920 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -5335,7 +5335,7 @@ msgstr "" "Uso: pm (jogador) (mensagem)\n" " pm (<#>) (mensagem)\n" -#: ../Commands.pm:4925 +#: ../Commands.pm:4926 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'pm' (Mensagem Privada)\n" "%s não existe na tabela de referência rápida.\n" -#: ../Commands.pm:4928 +#: ../Commands.pm:4929 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'pm' (Mensagem Privada)\n" "Você não mandou pm para ninguém ainda.\n" -#: ../Commands.pm:4957 +#: ../Commands.pm:4958 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -5360,11 +5360,11 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'reload' (Recarrega arquivos de configuração)\n" "Uso: reload <nome|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4995 +#: ../Commands.pm:4996 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "Intervalo inválido na função 'relog'\n" -#: ../Commands.pm:5002 +#: ../Commands.pm:5003 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -5372,37 +5372,37 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'relog' (Desconectar e Relogar)\n" "Uso: relog [tempo de espera]\n" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5015 msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "" "'Lista de Reparos' está vazia.\n" "\n" -#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11227 msgid " Repair List " msgstr " Lista de Reparos " -#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#: ../Commands.pm:5019 ../Network/Receive.pm:11228 msgid " # Short name Full name\n" msgstr " # Nome Curto Nome Completo\n" -#: ../Commands.pm:5030 +#: ../Commands.pm:5031 #, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "Tentando consertar item: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:5033 +#: ../Commands.pm:5034 #, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "" "Item com índice: %s ou não existe na 'Lista de Reparo' ou a lista está " "vazia.\n" -#: ../Commands.pm:5037 +#: ../Commands.pm:5038 msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "Cancelar Reparo de Item.\n" -#: ../Commands.pm:5044 +#: ../Commands.pm:5045 msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" "Usage: repair\n" @@ -5414,45 +5414,45 @@ msgstr "" " repair <item #>\n" " repair cancel\n" -#: ../Commands.pm:5055 +#: ../Commands.pm:5056 #, fuzzy msgid "Reputation Status" msgstr " Estatísticas do Mascote " -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 #, fuzzy msgid "Lvl" msgstr "Nível" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Points" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5095 +#: ../Commands.pm:5096 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "Sua lista de vendas está vazia.\n" -#: ../Commands.pm:5097 +#: ../Commands.pm:5098 msgid " Sell List " msgstr " Lista para Venda " -#: ../Commands.pm:5098 +#: ../Commands.pm:5099 msgid "# Item Amount\n" msgstr "# Item Quantidade\n" -#: ../Commands.pm:5111 +#: ../Commands.pm:5112 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "Lista de vendas esvaziada.\n" -#: ../Commands.pm:5114 +#: ../Commands.pm:5115 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5466,21 +5466,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:5127 +#: ../Commands.pm:5128 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) já está na lista de vendas.\n" -#: ../Commands.pm:5141 +#: ../Commands.pm:5142 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "Adicionado à lista de vendas: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5144 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "Digite 'sell done' para vender tudo na sua lista de vendas.\n" -#: ../Commands.pm:5146 +#: ../Commands.pm:5147 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5490,16 +5490,16 @@ msgstr "" "'%s' não é um índice de item válido #; nenhum item foi adicionado à lista de " "vendas.\n" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5156 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "Você deve estár conectado no servidor para usar este comando (%s)\n" -#: ../Commands.pm:5164 +#: ../Commands.pm:5165 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "Você não possui uma loja aberta.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5171 msgid "" "# Name Type Price " "Amount Sold\n" @@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "" "# Nome Tipo Quant. Preço " "Vendido\n" -#: ../Commands.pm:5181 +#: ../Commands.pm:5182 #, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5520,11 +5520,11 @@ msgstr "" "Máximo ganho: %sz.\n" "Zeny máximo: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:5193 +#: ../Commands.pm:5194 msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "Você não possui uma loja de compras aberta.\n" -#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#: ../Commands.pm:5200 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 msgid "" "# Name Type Price " "Amount\n" @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "" "# Nome Tipo Quant. " "Preço\n" -#: ../Commands.pm:5217 +#: ../Commands.pm:5218 msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " "or stand." @@ -5540,7 +5540,7 @@ msgstr "" "A habilidade Habilidades Básicas level 3 é necessária para poder sentar ou " "levantar." -#: ../Commands.pm:5241 +#: ../Commands.pm:5242 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Skills list is not ready yet.\n" @@ -5548,15 +5548,15 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'skills' (Habilidades)\n" "A lista de habilidades ainda não está disponível\n" -#: ../Commands.pm:5245 +#: ../Commands.pm:5246 msgid " Skill List " msgstr " Lista de Habilidades " -#: ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:5247 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr " # Nome da Habilidade Nv SP\n" -#: ../Commands.pm:5265 +#: ../Commands.pm:5266 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'skills add' (Adiciona Pontos na Habilidade)\n" "Habilidade %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:5268 +#: ../Commands.pm:5269 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'skills add' (Adiciona Pontos na Habilidade)\n" "Pontos de habilidade insuficientes para incrementar %s\n" -#: ../Commands.pm:5271 +#: ../Commands.pm:5272 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr "" "A habilidade %s ou atingiu seu nível máximo ou seus pré-requisitos ainda não " "foram obtidos\n" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5281 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'skills desc' (Descrição da Habilidade)\n" "Habilidade %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:5285 +#: ../Commands.pm:5286 #, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "" "Habilidade: %s\n" "\n" -#: ../Commands.pm:5291 +#: ../Commands.pm:5292 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5610,11 +5610,11 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'skills' (Funções da Habilidada)\n" "Uso: skills [<add | desc>] [<habilidade #>]\n" -#: ../Commands.pm:5298 +#: ../Commands.pm:5299 msgid " Slave List " msgstr " Lista de Slaves " -#: ../Commands.pm:5299 +#: ../Commands.pm:5300 msgid "" "# Name Type Distance " "Coordinates\n" @@ -5622,15 +5622,15 @@ msgstr "" "# Nome Tipo Distância " "Coordenadas\n" -#: ../Commands.pm:5318 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " Area Effects List " msgstr " Lista de Efeitos em Área " -#: ../Commands.pm:5319 +#: ../Commands.pm:5320 msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr " # Tipo Fonte X Y Alcance lvl\n" -#: ../Commands.pm:5348 +#: ../Commands.pm:5349 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" @@ -5639,16 +5639,16 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'slave rename' (Renomear Slave)\n" "Uso: %s rename <novo nome>\n" -#: ../Commands.pm:5380 +#: ../Commands.pm:5381 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "Atributos do personagem ainda não está disponível.\n" -#: ../Commands.pm:5388 +#: ../Commands.pm:5389 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" "Você precisa estár conectado no jogo para usar este comando ('st add')\n" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5394 msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Usage: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'st add' (Incrementa Atributos)\n" "Uso: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5397 +#: ../Commands.pm:5398 msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "You cannot add more stat points than 99\n" @@ -5664,7 +5664,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'st add' (Adiciona ponto de Atributo)\n" "Você não pode adicionar mais que 99 pontos de atributo.\n" -#: ../Commands.pm:5401 +#: ../Commands.pm:5402 #, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5673,15 +5673,15 @@ msgstr "" "Erro na função 'st add' (Adiciona ponto de Atributo)\n" "Não há pontos de atributo suficientes para incrementar %s\n" -#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +#: ../Commands.pm:5425 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: ../Commands.pm:5425 +#: ../Commands.pm:5426 msgid " Char Stats " msgstr " Atributos do Personagem " -#: ../Commands.pm:5427 +#: ../Commands.pm:5428 #, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5704,12 +5704,12 @@ msgstr "" "Cor de Cabelo: @<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" "Velocidade: %.2f segundos por célula" -#: ../Commands.pm:5444 +#: ../Commands.pm:5445 #, fuzzy msgid "Trait Stats" msgstr " Estatísticas " -#: ../Commands.pm:5446 +#: ../Commands.pm:5447 msgid "" "Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" "Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" @@ -5719,19 +5719,19 @@ msgid "" "Crt: @<<< #@<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +#: ../Commands.pm:5461 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "Você está sentando.\n" -#: ../Commands.pm:5471 +#: ../Commands.pm:5472 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "Estados do personagem ainda não estão disponíveis.\n" -#: ../Commands.pm:5521 +#: ../Commands.pm:5522 msgid " Status " msgstr " Estatísticas " -#: ../Commands.pm:5523 +#: ../Commands.pm:5524 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -5758,16 +5758,16 @@ msgstr "" "Tempo Total (segundos): @>>>>>>>>\n" "Último Monstro Levou (segundos): @>>>>>>>" -#: ../Commands.pm:5538 +#: ../Commands.pm:5539 #, fuzzy, perl-format msgid "Statuses: %s\n" msgstr "Estados: %s \n" -#: ../Commands.pm:5575 +#: ../Commands.pm:5576 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "Impossível interagir com o armazém porque este não está aberto\n" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5579 msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" "Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" @@ -5789,13 +5789,13 @@ msgstr "" " storage desc <tem do armazém>\n" " storage log\n" -#: ../Commands.pm:5589 +#: ../Commands.pm:5590 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "" "Nenhuma informação do armazém; ele não foi aberto ainda nessa sessão.\n" -#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +#: ../Commands.pm:5610 ../Commands.pm:5639 msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -5803,12 +5803,12 @@ msgstr "" "Erro na função 'storage_gettocart' (Gerenciamento de Carrinho)'\n" "Você não tem um carrinho.\n" -#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5628 ../Commands.pm:5645 #, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item '%s' não existe no armazém.\n" -#: ../Commands.pm:5663 +#: ../Commands.pm:5664 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -5817,16 +5817,16 @@ msgstr "" "Erro na função 'storage desc' (Mostra Descrição dos Itens no Armazém)\n" "Item %s não existe no armazém.\n" -#: ../Commands.pm:5676 +#: ../Commands.pm:5677 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr " Lista de Itens à Venda (%s) " -#: ../Commands.pm:5677 +#: ../Commands.pm:5678 msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "# Nome Tipo Preço Quantidade\n" -#: ../Commands.pm:5692 +#: ../Commands.pm:5693 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -5835,7 +5835,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'store desc' (Mostra Descrição dos Itens na Loja)\n" "Item %s do não existe na loja.\n" -#: ../Commands.pm:5698 +#: ../Commands.pm:5699 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'store' (Funções da Loja)\n" "Uso: store [<desc>] [<item da loja #>]\n" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:5707 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -5851,7 +5851,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'switchconf' (Muda Arquivo de Configuração)\n" "Uso: switchconf <nome de arquivo>\n" -#: ../Commands.pm:5709 +#: ../Commands.pm:5710 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -5860,12 +5860,12 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'switchconf' (Muda Arquivo de Configuração)\n" "Arquivo %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:5713 +#: ../Commands.pm:5714 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "Arquivo de configuração alterado para \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5729 +#: ../Commands.pm:5730 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'take' (Pegar Item)\n" "Uso: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:5732 +#: ../Commands.pm:5733 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -5881,7 +5881,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'take first' (Pegar Item)\n" "Não há itens próximo.\n" -#: ../Commands.pm:5738 +#: ../Commands.pm:5739 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'take' (Pegar Item)\n" "Item %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:5754 +#: ../Commands.pm:5755 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -5898,15 +5898,15 @@ msgstr "" "Erro na função 'talk resp' (Responde o NPC)\n" "Nenhuma lista de respostas disponível.\n" -#: ../Commands.pm:5759 +#: ../Commands.pm:5760 msgid " Responses (" msgstr " Respostas (" -#: ../Commands.pm:5760 +#: ../Commands.pm:5761 msgid "# Response\n" msgstr "# Resposta\n" -#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +#: ../Commands.pm:5776 ../Commands.pm:5883 msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" "Usage: talk <NPC # | \"NPC name\" | cont | resp | num | text > [<response #>|" @@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "" "Uso: talk <índice do NPC | cont | resp | num | text > [<índice da resposta>|" "<número>]\n" -#: ../Commands.pm:5836 +#: ../Commands.pm:5837 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "You must specify a response.\n" @@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'talk resp' (Responde ao NPC)\n" "Você deve especificar uma resposta.\n" -#: ../Commands.pm:5841 +#: ../Commands.pm:5842 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "Wrong talk resp sintax.\n" @@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'talk resp' (Responde ao NPC)\n" "Resposta %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:5848 +#: ../Commands.pm:5849 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'talk num' (Responde o NPC)\n" "Você deve especificar um número.\n" -#: ../Commands.pm:5853 +#: ../Commands.pm:5854 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -5949,7 +5949,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'talk num' (Responde o NPC)\n" "%s não é um número válido.\n" -#: ../Commands.pm:5863 +#: ../Commands.pm:5864 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -5957,7 +5957,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'talk text' (Responde o NPC)\n" "Você deve especificar um texto.\n" -#: ../Commands.pm:5906 +#: ../Commands.pm:5907 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -5965,12 +5965,12 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'talknpc' (Conversa com um NPC)\n" "Uso: talknpc <x> <y> <seqüência>\n" -#: ../Commands.pm:5911 +#: ../Commands.pm:5912 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "Conversando com NPC em (%d, %d) usando a seqüência: %s\n" -#: ../Commands.pm:5920 +#: ../Commands.pm:5921 msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'tank' (Tanka para um Jogador/Slave)\n" "Uso: tank <índice do personagem|nome do personagem|@homunculus|@mercenary>\n" -#: ../Commands.pm:5928 +#: ../Commands.pm:5929 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -5987,7 +5987,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'tank' (Tanka para um Jogador)\n" "Jogador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:5952 +#: ../Commands.pm:5953 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -5996,17 +5996,17 @@ msgstr "" "Erro na função 'tank' (Tanka para um Jogador/Slave)\n" "Jogador/Slave %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:5977 +#: ../Commands.pm:5978 msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "Nome Preço Quantidade\n" -#: ../Commands.pm:5982 +#: ../Commands.pm:5983 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "Total de %d itens para vender.\n" -#: ../Commands.pm:5992 +#: ../Commands.pm:5993 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -6014,7 +6014,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'timeout' (configura um timeout)\n" "Uso: timeout <tipo> [<segundos>]\n" -#: ../Commands.pm:5995 +#: ../Commands.pm:5996 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -6023,12 +6023,12 @@ msgstr "" "Erro na função 'timeout' (configura um timeout)\n" "Timeout %s não existe\n" -#: ../Commands.pm:5998 +#: ../Commands.pm:5999 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Timeout '%s' é %s\n" -#: ../Commands.pm:6014 +#: ../Commands.pm:6015 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -6038,7 +6038,7 @@ msgstr "" "Uso: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" "pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6025 +#: ../Commands.pm:6026 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -6050,21 +6050,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#: ../Commands.pm:6095 ../Commands.pm:6146 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "Não há tal item equipado: %s no slot: %s\n" -#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#: ../Commands.pm:6100 ../Commands.pm:6151 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "Item %s (%s) do inventário não pode ser desequipado.\n" -#: ../Commands.pm:6168 +#: ../Commands.pm:6169 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'im' (Usa item em um Monstro)\n" "Uso: im <item #> <monstro #>\n" -#: ../Commands.pm:6171 +#: ../Commands.pm:6172 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'im' (Usar Item em um Monstro)\n" "Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Commands.pm:6174 +#: ../Commands.pm:6175 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6090,7 +6090,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'im' (Usa Item em um Monstro)\n" "Monstro %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6190 +#: ../Commands.pm:6191 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'ip' (Usa item em um Jogador)\n" "Uso: ip <item #> <jogador #>\n" -#: ../Commands.pm:6193 +#: ../Commands.pm:6194 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'ip' (Usar Item em um Jogador)\n" "Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Commands.pm:6196 +#: ../Commands.pm:6197 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6116,7 +6116,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'ip' (Usar Item em um Jogador)\n" "Jogador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6210 +#: ../Commands.pm:6211 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'is' (Usar item em Si)\n" "Uso: is <item>\n" -#: ../Commands.pm:6216 +#: ../Commands.pm:6217 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'is' (Usar Item em Si)\n" "Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Commands.pm:6247 +#: ../Commands.pm:6248 msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Usage: sl <skill #> [<x> <y>] [level]\n" @@ -6141,7 +6141,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'sl' (Usa Habilidade no Local)\n" "Uso: sl <habilidade #> [<x> <y>] [level]\n" -#: ../Commands.pm:6251 +#: ../Commands.pm:6252 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -6149,7 +6149,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'sl' (Usa Habilidade no Local)\n" "Coordenadas inválidas.\n" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6267 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" @@ -6158,16 +6158,16 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'ss' (Usa Habilidade em si)\n" "Uso: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6275 +#: ../Commands.pm:6276 msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6278 +#: ../Commands.pm:6279 #, fuzzy msgid "Sending Skill Stop\n" msgstr "Solicitando saída do clã: %s\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6283 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -6175,7 +6175,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'ss' (Usa Habilidade em si)\n" "Uso: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6292 +#: ../Commands.pm:6293 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'sp' (Usa Habilidade no Jogador)\n" "Uso: sp <skill #> <jogador #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6298 +#: ../Commands.pm:6299 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'sp' (Usar Habilidade num Jogador)\n" "Jogador '%s' não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6308 +#: ../Commands.pm:6309 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'sm' (Usa Habilidade no Monstro)\n" "Uso: sm <skill #> <monstro #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6314 +#: ../Commands.pm:6315 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -6209,7 +6209,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'sm' (Usar Habilidade no Monstro)\n" "Monstro %d não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6324 +#: ../Commands.pm:6325 msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" @@ -6217,7 +6217,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'ssl' (Usar Habilidade no Slave)\n" "Uso: ssl <ID da habilidade> <índice do slave> [<nível>]\n" -#: ../Commands.pm:6330 +#: ../Commands.pm:6331 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'ssl' (Usar Habilidade no Slave)\n" "Slave '%d' não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6340 +#: ../Commands.pm:6341 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -6234,18 +6234,18 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'ssp' (Usa Habilidade de Area em um Local)\n" "Uso: ssp <skill #> <magia #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6346 +#: ../Commands.pm:6347 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "Magia %d não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6357 +#: ../Commands.pm:6358 #, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "" "A habilidade '%s' não pôde ser usada, pois você não possui essa habilidade.\n" -#: ../Commands.pm:6360 +#: ../Commands.pm:6361 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " @@ -6254,7 +6254,7 @@ msgstr "" "Vicê está tentando usar a Habilidade '%s' level %d, mas apenas o level %d " "está disponível para você.\n" -#: ../Commands.pm:6395 +#: ../Commands.pm:6396 msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'vender' (Loja)\n" "Uso: vender <vender # | end> [<vender_item #> <quantidade>]\n" -#: ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6399 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6271,7 +6271,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'vender' (Loja)\n" "O vendedor %d não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6403 +#: ../Commands.pm:6404 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'vender' (Loja do Mercador)\n" "ID do Vendedor está incorreta.\n" -#: ../Commands.pm:6406 +#: ../Commands.pm:6407 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6288,19 +6288,19 @@ msgstr "" "Erro na função 'vender' (Loja)\n" "O Item %d não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6416 +#: ../Commands.pm:6417 msgid " Vender List " msgstr " Lista de Lojas de Venda " -#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +#: ../Commands.pm:6418 ../Commands.pm:6434 msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "# Título Coordenadas Dono\n" -#: ../Commands.pm:6432 +#: ../Commands.pm:6433 msgid " Buyer List " msgstr " Lista de Lojas de Compra " -#: ../Commands.pm:6472 +#: ../Commands.pm:6473 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'booking recruit' (reserva de grupo)\n" "Uso: booking recruit \"<nível de base>\" \"<mapa>\" \"<ID de Classe>\"\n" -#: ../Commands.pm:6503 +#: ../Commands.pm:6504 msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" "Usage: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" @@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'booking'\n" "Uso: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" -#: ../Commands.pm:6519 +#: ../Commands.pm:6520 msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Usage: buyer <buyer # | end> [<item #> <amount>]\n" @@ -6324,7 +6324,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" "Uso: buyer <índice do comprador | end> [<índice do item> <quantidade>]\n" -#: ../Commands.pm:6528 +#: ../Commands.pm:6529 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" "Comprador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6539 +#: ../Commands.pm:6540 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" "Comprador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6543 +#: ../Commands.pm:6544 msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Buyer ID is wrong.\n" @@ -6350,28 +6350,28 @@ msgstr "" "Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" "Índice do Comprador está incorreto.\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6555 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" msgstr "" "Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" "Comprador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6561 +#: ../Commands.pm:6562 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" msgstr "" "Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" "Comprador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6569 +#: ../Commands.pm:6570 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" msgstr "" "Erro na função 'buyer' (Loja de Compra)\n" "Comprador %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6589 +#: ../Commands.pm:6590 msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" "Usage: warp <map name | map number# | list | cancel>\n" @@ -6379,42 +6379,42 @@ msgstr "" "Erro na função 'warp' (Abre/Lista Portais - noviço)\n" "Uso: warp <nome do mapa | índice do mapa | list | cancel>\n" -#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6595 ../Commands.pm:6611 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "Você não conjurou Abrir Portal.\n" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6600 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "Número do mapa %s inválido.\n" -#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 +#: ../Commands.pm:6604 ../Commands.pm:6634 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "Preparando para abrir um portal para %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr " Portal (noviço) " -#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +#: ../Commands.pm:6616 ../Network/Receive.pm:3529 msgid "# Place Map\n" msgstr "# Lugar Mapa\n" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6626 msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "Tentando cancelar o Portal (noviço)\n" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6630 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "Mapa '%s' não existe.\n" -#: ../Commands.pm:6641 +#: ../Commands.pm:6642 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "Informações sobre a capacidade do Personagem ainda não disponível.\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6650 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -6422,34 +6422,34 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'weight' (Informação do Peso do Inventário)\n" "Uso: weight [peso do item]\n" -#: ../Commands.pm:6655 +#: ../Commands.pm:6656 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "Peso: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 +#: ../Commands.pm:6660 ../Commands.pm:6666 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "Você pode carregar %s%s antes de de estár %s sobrecarregado.\n" -#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 +#: ../Commands.pm:6663 ../Commands.pm:6669 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "Você está %s acima do peso.\n" -#: ../Commands.pm:6674 +#: ../Commands.pm:6675 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "Local ainda não disponível.\n" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:6679 #, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "Localização: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6691 +#: ../Commands.pm:6692 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "Informações sobre o Personagem ainda não disponíveis.\n" -#: ../Commands.pm:6696 +#: ../Commands.pm:6697 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -6460,15 +6460,15 @@ msgstr "" "ID do Char : %s\n" "ID da Conta: %s\n" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6715 msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "Sua Caixa de Email já está aberta.\n" -#: ../Commands.pm:6716 +#: ../Commands.pm:6717 msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "Enviando pedido para abrir Email.\n" -#: ../Commands.pm:6725 +#: ../Commands.pm:6726 msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" "Usage: mail read <mail #>\n" @@ -6476,18 +6476,18 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'mail read' (Mailbox)\n" "Uso: mail read <mail #>\n" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#: ../Commands.pm:6729 ../Commands.pm:6741 msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "Sua Caixa de Email não está aberta, Use o comando 'mail open'.\n" -#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#: ../Commands.pm:6731 ../Commands.pm:6743 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" "Nenhum email encontrado com o indice: %s\n" "\n" -#: ../Commands.pm:6737 +#: ../Commands.pm:6738 msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" "Usage: mail get <mail #>\n" @@ -6495,7 +6495,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'mail get' (Mailbox)\n" "Uso: mail get <mail #>\n" -#: ../Commands.pm:6753 +#: ../Commands.pm:6754 msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" "Usage: mail setzeny <amount|none>\n" @@ -6503,7 +6503,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'mail setzeny' (Mailbox)\n" "Uso: mail setzeny <quantidade|none>\n" -#: ../Commands.pm:6759 +#: ../Commands.pm:6760 msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" "Usage: mail add <item #> <amount>\n" @@ -6511,17 +6511,17 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'mail add' (Mailbox)\n" "Uso: mail add <item #> <quantidade>\n" -#: ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6768 #, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Atenção: Item '%s' está equipado.\n" -#: ../Commands.pm:6770 +#: ../Commands.pm:6771 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "Item '%s' não existe no inventário.\n" -#: ../Commands.pm:6776 +#: ../Commands.pm:6777 msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" "Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" @@ -6529,7 +6529,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'mail send' (Mailbox)\n" "Usage: mail send <destinatário> <título> <conteúdo>\n" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6786 msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" "Usage: mail delete <mail #>\n" @@ -6537,18 +6537,18 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'mail delete' (Mailbox)\n" "Uso: mail delete <mail #>\n" -#: ../Commands.pm:6789 +#: ../Commands.pm:6790 #, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" "Nenhum email encontrado com o indice: %d (Talvez seja necessário reabrir a " "Caixa de correio)\n" -#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#: ../Commands.pm:6792 ../Commands.pm:6812 msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "Correio não foi aberto ou está vazio.\n" -#: ../Commands.pm:6805 +#: ../Commands.pm:6806 msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" "Usage: mail return <mail #>\n" @@ -6556,46 +6556,46 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'mail return' (Mailbox)\n" "Uso: mail return <mail #>\n" -#: ../Commands.pm:6809 +#: ../Commands.pm:6810 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" "Nenhuma carta encontrada com o índice: %s. (talvez precise reabrir o " "correio)\n" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:6820 msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "Sua Caixa de Email está fechada.\n" -#: ../Commands.pm:6821 +#: ../Commands.pm:6822 msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "Sua Caixa de Email está vazia.\n" -#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +#: ../Commands.pm:6824 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "Correio" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "Lido" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "Título" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Sender" msgstr "Remetente" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "Data" -#: ../Commands.pm:6835 +#: ../Commands.pm:6836 msgid "the mail was deleted" msgstr "o email foi deletado" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:6846 msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" "Usage: help mail\n" @@ -6603,19 +6603,19 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'mail' (Mailbox)\n" "Uso: help mail\n" -#: ../Commands.pm:6863 +#: ../Commands.pm:6864 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "Uso: aua (<item #>|<nome do item>) <quantidade>\n" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:6875 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "Uso: aua <item #> <preço compra imediata> <horas>\n" -#: ../Commands.pm:6882 +#: ../Commands.pm:6883 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "Uso: aub <ID> <preço>\n" -#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 +#: ../Commands.pm:6887 ../Commands.pm:6911 ../Commands.pm:6926 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " @@ -6624,23 +6624,23 @@ msgstr "" "Nenhum item leiloado com índice: %s. (talvez precise reabrir a janela do " "leilão)\n" -#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +#: ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6913 ../Commands.pm:6928 msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "Janela de Leilão ainda não foi aberta ou está vazia.\n" -#: ../Commands.pm:6898 +#: ../Commands.pm:6899 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "Uso: aui (selling|buying)\n" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:6907 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "Uso: aud <índice>\n" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:6922 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "Uso: aue <índice>\n" -#: ../Commands.pm:6937 +#: ../Commands.pm:6938 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" @@ -6650,15 +6650,15 @@ msgstr "" " tipos (0:Armadura 1:Arma 2:Carta 3:Outros 4:Texto 5:Preço 6:" "Venda 7:Compra)\n" -#: ../Commands.pm:6945 +#: ../Commands.pm:6946 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "Uso: aus 5 <texto>\n" -#: ../Commands.pm:6952 +#: ../Commands.pm:6953 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "Uso: aus 6 <preço>\n" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:6958 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" @@ -6666,66 +6666,66 @@ msgstr "" "Possíveis valores para o parâmetro <tipo> são:\n" "(0:Armadura 1:Arma 2:Carta 3:Outros 4:Texto 5:Preço 6:Venda 7:Compra)\n" -#: ../Commands.pm:6962 +#: ../Commands.pm:6963 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "Comandos do Leilão: aua, aur, auc, aub, aud, aue, aus\n" -#: ../Commands.pm:6978 +#: ../Commands.pm:6979 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "Uso: quest set <ID da Missão> <on|off>\n" -#: ../Commands.pm:6982 +#: ../Commands.pm:6983 msgid "Quest List" msgstr "Lista de Missões" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "active" msgstr "ativo" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "inactive" msgstr "inativo" -#: ../Commands.pm:7000 +#: ../Commands.pm:7001 msgid "Quest Info" msgstr "Informação da Missão" -#: ../Commands.pm:7002 +#: ../Commands.pm:7003 #, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "Objetivo: %s\n" -#: ../Commands.pm:7006 +#: ../Commands.pm:7007 msgid "Unknown quest\n" msgstr "Missão desconhecida\n" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7010 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "Uso: quest info <ID da Missão>\n" -#: ../Commands.pm:7012 +#: ../Commands.pm:7013 msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "Subcomandos de quest: set, list, info\n" -#: ../Commands.pm:7026 +#: ../Commands.pm:7027 #, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "Solicitando informações de equipamento de: %s\n" -#: ../Commands.pm:7028 +#: ../Commands.pm:7029 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "Nenhum jogador foi encontrado nos seguintes termos: %s\n" -#: ../Commands.pm:7030 +#: ../Commands.pm:7031 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "Uso: showeq p <índice|nome|nome parcial>\n" -#: ../Commands.pm:7035 +#: ../Commands.pm:7036 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "Uso: showeq [p <índice|nome|nome parcial>] | [me <on|off>]\n" -#: ../Commands.pm:7062 +#: ../Commands.pm:7063 msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" "Usage: cook [<list index>]\n" @@ -6733,17 +6733,17 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'cook' (Cozinhar)\n" "Uso: cook [<índice na lista>]\n" -#: ../Commands.pm:7065 +#: ../Commands.pm:7066 #, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "Item de índice %s na 'Lista de Comidas' não encontrado.\n" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7081 #, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "Item de índice %s na 'Lista de Refino' não encontrado.\n" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7083 msgid "" "Error in function 'refine'\n" "Usage: refine <index number>\n" @@ -6751,12 +6751,12 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'refine' (Refinar)\n" "Uso: refnie <índice>\n" -#: ../Commands.pm:7130 +#: ../Commands.pm:7131 msgid " Storage " msgstr " Armazém " #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 +#: ../Commands.pm:7170 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6765,15 +6765,15 @@ msgstr "" "\n" "Capacidade: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:7181 +#: ../Commands.pm:7182 msgid " Dead Time Record " msgstr " Registro do Horário da Morte " -#: ../Commands.pm:7188 +#: ../Commands.pm:7189 msgid "You have not died yet.\n" msgstr "Você ainda não morreu.\n" -#: ../Commands.pm:7199 +#: ../Commands.pm:7200 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6788,47 +6788,47 @@ msgstr "" "objetivo especificado\n" # The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game -#: ../Commands.pm:7211 +#: ../Commands.pm:7212 msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "'Lista de Conquistas' está vazia.\n" -#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#: ../Commands.pm:7218 ../Commands.pm:7248 #, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "Você não possui o objetivo %s.\n" -#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7221 ../Commands.pm:7251 #, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "Você não concluiu o objetivo %s.\n" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#: ../Commands.pm:7224 ../Commands.pm:7254 #, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "Você já reivindicou a recompensa do objetivo %s.\n" -#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#: ../Commands.pm:7227 ../Commands.pm:7257 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "Enviando pedido da recompensa do objetivo %s\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "complete" msgstr "completo" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "incomplete" msgstr "incompleto" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "rewarded" msgstr "recompensado" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "not rewarded" msgstr "não recompensado" -#: ../Commands.pm:7243 +#: ../Commands.pm:7244 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" "Usage: achieve reward <achievementID>\n" @@ -6837,82 +6837,82 @@ msgstr "" "Uso: achieve reward <achievementID>\n" # The achievement system is not in bRO yet. When it's implemented, this should match the name given to it in game -#: ../Commands.pm:7264 +#: ../Commands.pm:7265 msgid "Achievement Info" msgstr "Informação da Conquista" -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:7266 #, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "ID: %s - Título: %s\n" -#: ../Commands.pm:7266 +#: ../Commands.pm:7267 #, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "" "Grupo: %s\n" "\n" -#: ../Commands.pm:7267 +#: ../Commands.pm:7268 #, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "" "Sumário: %s\n" "\n" -#: ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7269 #, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "" "Detalhes: %s\n" "\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7270 msgid "Rewards:\n" msgstr "Recompensas:\n" -#: ../Commands.pm:7270 +#: ../Commands.pm:7271 #, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr " Item: %s\n" -#: ../Commands.pm:7271 +#: ../Commands.pm:7272 #, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "" " Buff: %s\n" "\n" -#: ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:7273 #, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "" " Titúlo: %s\n" "\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:7274 msgid "Status: " msgstr "Estatísticas: " # Guild -> Clã # Clan -> Clã Real -#: ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7277 #, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "" "%s %s\n" "\n" -#: ../Commands.pm:7278 +#: ../Commands.pm:7279 msgid "N/A\n" msgstr "N/A\n" -#: ../Commands.pm:7283 +#: ../Commands.pm:7284 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" "A Conquista não foi encontrada. Atualize o arquivo 'achievement_list.txt'\n" -#: ../Commands.pm:7286 +#: ../Commands.pm:7287 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "see 'help achieve'\n" @@ -6920,65 +6920,65 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'achieve'\n" "Veja 'help achieve'\n" -#: ../Commands.pm:7303 +#: ../Commands.pm:7304 msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "Seu rodex já está aberto.\n" -#: ../Commands.pm:7310 +#: ../Commands.pm:7311 #, fuzzy msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "Enviando pedido para abrir rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7312 +#: ../Commands.pm:7313 #, fuzzy msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "Enviando pedido para abrir rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7319 #, fuzzy msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "Enviando pedido para abrir rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 -#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 -#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 -#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 -#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 -#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +#: ../Commands.pm:7326 ../Commands.pm:7336 ../Commands.pm:7359 +#: ../Commands.pm:7391 ../Commands.pm:7399 ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:7446 ../Commands.pm:7459 ../Commands.pm:7484 +#: ../Commands.pm:7552 ../Commands.pm:7578 ../Commands.pm:7601 +#: ../Commands.pm:7627 ../Commands.pm:7673 ../Commands.pm:7695 +#: ../Commands.pm:7725 ../Commands.pm:7752 ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:7842 ../Commands.pm:7859 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "Seu rodex está fechado.\n" -#: ../Commands.pm:7330 +#: ../Commands.pm:7331 msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "Seu rodex já foi fechado.\n" -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7340 msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "Seu rodex está vazio.\n" # Rodex isn't in bRO yet. Once it is, this should match the name given by the server -#: ../Commands.pm:7342 +#: ../Commands.pm:7343 #, fuzzy msgid "Rodex Mail List" msgstr " Lista de itens do Rodex " -#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Commands.pm:7344 ../Commands.pm:7380 ../Network/Receive.pm:8492 #, fuzzy msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "ID Item Nome Preço\n" -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Days" msgstr "" # Rodex isn't in bRO yet. Once it is, this should match the name given by the server -#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#: ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8491 #, fuzzy, perl-format msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr " Lista de itens do Rodex " -#: ../Commands.pm:7402 +#: ../Commands.pm:7403 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" @@ -6987,37 +6987,37 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'rodex read' (Ler o rodex)\n" "Uso: rodex read <id do rodex>\n" -#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 -#: ../Commands.pm:7879 +#: ../Commands.pm:7420 ../Commands.pm:7784 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:7880 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "A mensagem com ID: %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:7432 +#: ../Commands.pm:7433 msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "Você já está escrevendo um rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7439 +#: ../Commands.pm:7440 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "Abrindo a caixa de escrita do rodex. Caixa: %s\n" -#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 -#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 -#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 -#: ../Commands.pm:7728 +#: ../Commands.pm:7450 ../Commands.pm:7463 ../Commands.pm:7488 +#: ../Commands.pm:7556 ../Commands.pm:7582 ../Commands.pm:7605 +#: ../Commands.pm:7631 ../Commands.pm:7677 ../Commands.pm:7699 +#: ../Commands.pm:7729 msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "Você não está escrevendo um rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:7454 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "Fechando a caixa de escrita do rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7466 +#: ../Commands.pm:7467 msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "Você já definiu o destinatário.\n" -#: ../Commands.pm:7470 +#: ../Commands.pm:7471 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" "Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" @@ -7026,18 +7026,18 @@ msgstr "" "rodex)\n" "Uso: rodex settarget <player_name|self>\n" -#: ../Commands.pm:7478 +#: ../Commands.pm:7479 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "Destinatário do rodex definido como '%s'.\n" # Rodex isn't in bRO yet. Once it is, this should match the name given by the server -#: ../Commands.pm:7514 +#: ../Commands.pm:7515 #, fuzzy msgid "Rodex mail item list" msgstr " Lista de itens do Rodex " -#: ../Commands.pm:7559 +#: ../Commands.pm:7560 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" "Usage: rodex settitle <title>\n" @@ -7045,22 +7045,22 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'rodex settitle' (Definir o título do Rodex)\n" "Uso: rodex settitle <título>\n" -#: ../Commands.pm:7563 +#: ../Commands.pm:7564 #, fuzzy msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" msgstr "O PIN code deve conter entre 4 a 9 carácteres." -#: ../Commands.pm:7568 +#: ../Commands.pm:7569 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "Título do rodex alterado para '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:7571 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "Título do rodex definido como '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7586 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" "Usage: rodex setbody <body>\n" @@ -7068,17 +7068,17 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'rodex setbody' (Definir o corpo do Rodex)\n" "Uso: rodex setbody <corpo>\n" -#: ../Commands.pm:7591 +#: ../Commands.pm:7592 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "Corpo do rodex alterado para '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:7593 +#: ../Commands.pm:7594 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "Corpo do rodex definido como '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7609 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" "Usage: rodex setzeny <zeny_amount>\n" @@ -7086,21 +7086,21 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'rodex setzeny' (Definir o zeny do rodex)\n" "Uso: rodex setzeny <zeny>\n" -#: ../Commands.pm:7612 +#: ../Commands.pm:7613 msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "Você não pode adicionar mais zeny do que você tem ao rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7617 +#: ../Commands.pm:7618 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "Zeny do rodex alterado para '%d'.\n" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7620 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "Zeny do rodex definido como '%d'.\n" -#: ../Commands.pm:7634 +#: ../Commands.pm:7635 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7109,11 +7109,11 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'rodex add' (Adicionar item ao rodex)\n" "Uso: rodex add <# do item>\n" -#: ../Commands.pm:7641 +#: ../Commands.pm:7642 msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "Você não pode adicionar mais itens ao rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7651 +#: ../Commands.pm:7652 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7122,12 +7122,12 @@ msgstr "" "Erro na função 'rodex add' (Adicionar item ao Rodex)\n" "Item %s não existe no inventário.\n" -#: ../Commands.pm:7655 +#: ../Commands.pm:7656 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Item '%s' está equipado.\n" -#: ../Commands.pm:7658 +#: ../Commands.pm:7659 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " @@ -7136,48 +7136,48 @@ msgstr "" "Você não pode adicionar mais do item '%s' ao Rodex porque você não tem mais " "deste item.\n" -#: ../Commands.pm:7667 +#: ../Commands.pm:7668 #, fuzzy, perl-format msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "Adicionando %d do item %s ao rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7680 +#: ../Commands.pm:7681 #, perl-format msgid "Draft mail for %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 +#: ../Commands.pm:7682 msgid "Recepient:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8726 msgid "Base Level:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8569 #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Título" -#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8570 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Mensagem: %s\n" -#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Commands.pm:7687 ../Network/Receive.pm:8574 #, fuzzy msgid "Zeny:" msgstr "Zeny" -#: ../Commands.pm:7702 +#: ../Commands.pm:7703 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7186,7 +7186,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'rodex remove' (Remover item do rodex)\n" "Uso: rodex remove <# do item>\n" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:7712 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7195,12 +7195,12 @@ msgstr "" "Erro na função 'rodex remove' (Remover item do Rodex)\n" "Item %s não existe no Rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7719 +#: ../Commands.pm:7720 #, fuzzy, perl-format msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "Removendo %d do item %s do rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:7733 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" @@ -7211,26 +7211,26 @@ msgstr "" "rodex)\n" "Uso: rodex settarget <player_name|self>\n" -#: ../Commands.pm:7742 +#: ../Commands.pm:7743 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "A taxa deste rodex é %dz, você não tem zeny suficiente para pagar.\n" -#: ../Commands.pm:7746 +#: ../Commands.pm:7747 msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "Enviando rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +#: ../Commands.pm:7756 ../Commands.pm:7801 ../Commands.pm:7846 msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "Você está escrevendo um rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +#: ../Commands.pm:7760 ../Commands.pm:7805 msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "Você não está lendo um rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7763 +#: ../Commands.pm:7764 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" @@ -7239,17 +7239,17 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'rodex settitle' (Definir o título do Rodex)\n" "Uso: rodex settitle <título>\n" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:7787 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" msgstr "Este rodex não tem itens.\n" -#: ../Commands.pm:7791 +#: ../Commands.pm:7792 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "Solicitando itens deste rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:7809 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" @@ -7258,25 +7258,25 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'rodex setzeny' (Definir o zeny do rodex)\n" "Uso: rodex setzeny <zeny>\n" -#: ../Commands.pm:7831 +#: ../Commands.pm:7832 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "Este rodex não tem zeny.\n" -#: ../Commands.pm:7836 +#: ../Commands.pm:7837 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "Solicitando o zeny deste rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7849 +#: ../Commands.pm:7850 msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "Você já está na última página do rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7853 +#: ../Commands.pm:7854 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "Solicitando a próxima página do rodex.\n" -#: ../Commands.pm:7862 +#: ../Commands.pm:7863 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" @@ -7285,7 +7285,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'rodex delete' (Deletar rodex)\n" "Uso: rodex delete <id do Rodex>\n" -#: ../Commands.pm:7887 +#: ../Commands.pm:7888 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" @@ -7298,32 +7298,32 @@ msgstr "" "delete|write|cancel|settarget|settitle|setbody|setzeny|add|remove|itemslist|" "send>]\n" -#: ../Commands.pm:7902 +#: ../Commands.pm:7903 msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "Solicitando Abertura da Roleta\n" -#: ../Commands.pm:7906 +#: ../Commands.pm:7907 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "Sistema de Roleta Fechado\n" -#: ../Commands.pm:7910 +#: ../Commands.pm:7911 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "Roleta: Erro no commando '%s', você precisa primeiro abrir a Roleta\n" -#: ../Commands.pm:7912 +#: ../Commands.pm:7913 msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "Solicitando informações da Roleta\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:7916 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "Enviado o Start da Roleta (rolagem)\n" -#: ../Commands.pm:7918 +#: ../Commands.pm:7919 msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "Tentando Reclamar o Prêmio da Roleta\n" -#: ../Commands.pm:7921 +#: ../Commands.pm:7922 msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" "roulette <open|info|close|start|claim>\n" @@ -7331,60 +7331,60 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'roulette'\n" "Uso: roulette <open|info|close|start|claim>\n" -#: ../Commands.pm:7935 +#: ../Commands.pm:7936 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "Você não está numa interação de NPC de compra ou venda.\n" -#: ../Commands.pm:7956 +#: ../Commands.pm:7957 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" "Este comando só estárá disponível depois de utilizar a habilidade 'Reação " "Alquímica'!\n" -#: ../Commands.pm:7962 +#: ../Commands.pm:7963 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" "Este comando só estárá disponível depois de utilizer a habilidade 'Análise " "Elemental'!\n" -#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +#: ../Commands.pm:7968 ../Commands.pm:8125 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "Uso de comando inválido!\n" -#: ../Commands.pm:7973 +#: ../Commands.pm:7974 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "Transformação do item %s foi cancelada.\n" -#: ../Commands.pm:7992 +#: ../Commands.pm:7993 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "Quantidade inválida! Há apenas %d x %s (%d).\n" -#: ../Commands.pm:7994 +#: ../Commands.pm:7995 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "Item equipado foi selecionado %s (%d)!\n" -#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#: ../Commands.pm:8001 ../Commands.pm:8057 ../Commands.pm:8079 #, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "O item de índice '%d' não existe.\n" -#: ../Commands.pm:8005 +#: ../Commands.pm:8006 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "Quantidade de itens selecionados para %s: %d\n" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8007 msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "===== Lista de Itens para Reação Alquímica =====\n" -#: ../Commands.pm:8013 +#: ../Commands.pm:8014 msgid "No item was selected.\n" msgstr "Nenhum item foi selecionado.\n" -#: ../Commands.pm:8017 +#: ../Commands.pm:8018 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -7396,61 +7396,61 @@ msgstr "" "Combinação: %s <índice do item> <quantidade>, <índice do item> <quantidade>, " "<índice do item> <quantidade>\n" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8035 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "Ainda não é possível utilizar a Janela de Refinamento.\n" -#: ../Commands.pm:8042 +#: ../Commands.pm:8043 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "Fechando a Janela de Refinamento.\n" -#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#: ../Commands.pm:8060 ../Commands.pm:8082 #, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "Não é possível selecionar o item equipado %s (%d)!\n" -#: ../Commands.pm:8063 +#: ../Commands.pm:8064 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "Informação sobre o refino do item %s (%d) requisitada\n" -#: ../Commands.pm:8088 +#: ../Commands.pm:8089 #, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "" "Você não tem o suficiente de '%s' (%d) para utilizar de material de refino.\n" -#: ../Commands.pm:8099 +#: ../Commands.pm:8100 #, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' (%d) não é um material válido para refinar '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:8110 +#: ../Commands.pm:8111 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "Você não tem %s suficiente para o Refinamento. Necessário: %d!\n" -#: ../Commands.pm:8120 +#: ../Commands.pm:8121 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "Refinando o item %s utilizando o material %s.\n" # Guild -> Clã # Clan -> Clã Real -#: ../Commands.pm:8137 +#: ../Commands.pm:8138 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "Você precisa estár em um Clã Real para utilizar o comando '%s'\n" # Guild -> Clã # Clan -> Clã Real -#: ../Commands.pm:8142 +#: ../Commands.pm:8143 msgid " Clan Information " msgstr " Informação do Clã Real " # Guild -> Clã # Clan -> Clã Real -#: ../Commands.pm:8143 +#: ../Commands.pm:8144 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -7471,15 +7471,15 @@ msgstr "" "Quantidade de Inimigos : %s\n" "Inimigos : %s\n" -#: ../Commands.pm:8168 +#: ../Commands.pm:8169 msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "Você não tem nenhum Espírito Elemental. Invoque um Elemental antes\n" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8173 msgid " Elemental Information " msgstr " Informações da Negociação " -#: ../Commands.pm:8173 +#: ../Commands.pm:8174 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -7493,16 +7493,16 @@ msgstr "" "SP: %s/%s (%s%)\n" "Posição: %s,%s\n" -#: ../Commands.pm:8190 +#: ../Commands.pm:8191 #, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Espírito Elemental \"%s\" não existe.\n" -#: ../Commands.pm:8197 +#: ../Commands.pm:8198 msgid " Elemental Info " msgstr " Informação de Elemental " -#: ../Commands.pm:8199 +#: ../Commands.pm:8200 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -7519,24 +7519,24 @@ msgstr "" "Classe: %s\n" "Velocidade de Movimento: %s segundos por célula\n" -#: ../Commands.pm:8217 +#: ../Commands.pm:8218 msgid " Elemental List " msgstr " Lista de Elementais " -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8219 msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "# Nome Nível Dist Coord\n" -#: ../Commands.pm:8233 +#: ../Commands.pm:8234 #, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "Total de Elementais: %s \n" -#: ../Commands.pm:8234 +#: ../Commands.pm:8235 msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "Não há Elementais nos arredores.\n" -#: ../Commands.pm:8240 +#: ../Commands.pm:8241 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -7557,12 +7557,12 @@ msgstr "" "\t\t\t\tlist <índice do elemental> mostra informação sobre um elemental " "específico" -#: ../Commands.pm:8263 +#: ../Commands.pm:8264 #, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "Item com índice %s na lista de criação não encontrado.\n" -#: ../Commands.pm:8265 +#: ../Commands.pm:8266 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgstr "" "do material 3>\n" "nameID do enésimo material: pode ser 0 ou indefinido.\n" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8285 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" @@ -7582,15 +7582,15 @@ msgstr "" "Erro na função 'searchstore' (catálogo de vendas)\n" "Não há catálogo em uso. Você não pode usar esse comando ainda.\n" -#: ../Commands.pm:8291 +#: ../Commands.pm:8292 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "Catálogo de Vendas fechado\n" -#: ../Commands.pm:8298 +#: ../Commands.pm:8299 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "Próxima página do Catálogo de Vendas requisitado\n" -#: ../Commands.pm:8301 +#: ../Commands.pm:8302 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Already reached the end. There's no next page\n" @@ -7598,7 +7598,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'searchstore' (Catálogo de Vendas)\n" "Já atingiu o fim do catálogo. Não há próxima página\n" -#: ../Commands.pm:8308 +#: ../Commands.pm:8309 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "You cannot buy with the Silver Catalog.\n" @@ -7606,7 +7606,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'searchstore' (Catálogo de Vendas)\n" "Você não pode comprar itens com o Catálogo de Vendas Prata.\n" -#: ../Commands.pm:8314 +#: ../Commands.pm:8315 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" @@ -7615,7 +7615,7 @@ msgstr "" "Nenhuma loja selecionada. Por favor selecione uma loja com 'searchstore " "select' antes\n" -#: ../Commands.pm:8336 +#: ../Commands.pm:8337 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7624,7 +7624,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'searchstore' (Catálogo de Vendas)\n" "Item %s não existe.\n" -#: ../Commands.pm:8348 +#: ../Commands.pm:8349 msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" "Syntax: buy [view|end|<item #> [<amount>]]\n" @@ -7633,7 +7633,7 @@ msgstr "" "Vendas Prata)\n" "Sintaxe: buyer [view|end|<índice do item> [<quantidade>]]\n" -#: ../Commands.pm:8354 +#: ../Commands.pm:8355 msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "No info available yet\n" @@ -7641,7 +7641,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'searchstore view' (ver página do Catálogo de Vendas)\n" "Informação não disponível ainda.\n" -#: ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8359 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -7650,7 +7650,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'searchstore view' (ver página do catálogo de vendas)\n" "Página %d fora dos limite (limite válido: 0..%d)\n" -#: ../Commands.pm:8375 +#: ../Commands.pm:8376 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " @@ -7660,7 +7660,7 @@ msgstr "" "Sintaxe: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" -#: ../Commands.pm:8387 +#: ../Commands.pm:8388 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'searchstore search' (Pesquisa em lojas)\n" "Item '%s' não encontrado\n" -#: ../Commands.pm:8431 +#: ../Commands.pm:8432 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" @@ -7678,7 +7678,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'searchstore select' (selecionar loja no catálogo de vendas)\n" "Página %d fora dos limites (limites válidos: [0,%d])\n" -#: ../Commands.pm:8437 +#: ../Commands.pm:8438 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" @@ -7687,7 +7687,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'searchstore select' (selecionar loja no catálogo de vendas)\n" "Item %d fora dos limites (limites válidos: [0,%d])\n" -#: ../Commands.pm:8451 +#: ../Commands.pm:8452 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" @@ -7695,7 +7695,7 @@ msgstr "" "Erro na função 'searchstore select' (selecionar loja no catálogo de vendas)\n" "Sintaxe: searchstore select <índice da página> <índice da loja loja>\n" -#: ../Commands.pm:8456 +#: ../Commands.pm:8457 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -7719,12 +7719,12 @@ msgstr "" "searchstore buy [view|end|<índice do item> [<quantidade>]]: Compra de uma " "loja usando o Catálogo de Vendas Ouro\n" -#: ../Commands.pm:8474 +#: ../Commands.pm:8475 #, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "Você precisa estár nocauteado para usar este comando '%s'\n" -#: ../Commands.pm:8494 +#: ../Commands.pm:8495 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" @@ -7732,7 +7732,7 @@ msgstr "" "Erro de sintaxe na função 'revive'\n" "Uso: revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" -#: ../Commands.pm:8500 +#: ../Commands.pm:8501 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" @@ -7742,16 +7742,16 @@ msgstr "" "Não é possível utilizar o item '%s' na tentative de reviver: o item não foi " "encontrado no inventário\n" -#: ../Commands.pm:8505 +#: ../Commands.pm:8506 #, fuzzy, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "Tentando usar o item '%s' para se ressuscitar\n" -#: ../Commands.pm:8516 +#: ../Commands.pm:8517 msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "Não há informação da loja de cash para poder comprar\n" -#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +#: ../Commands.pm:8528 ../Commands.pm:8546 msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Usage: cashbuy <kafra_points> <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" @@ -7760,7 +7760,7 @@ msgstr "" "Uso: cashbuy <pontos kafra> <item #> [<quantidade>][, <item #> " "[<quantidade>]]...\n" -#: ../Commands.pm:8536 +#: ../Commands.pm:8537 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7769,12 +7769,12 @@ msgstr "" "Erro na função 'cashbuy' (Comprar Item da Loja de Cash)\n" "Item de índice %s não existe na loja de cash.\n" -#: ../Commands.pm:8557 +#: ../Commands.pm:8558 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "Tentando comprar %d itens da loja de cash\n" -#: ../Commands.pm:8574 +#: ../Commands.pm:8575 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" @@ -7782,15 +7782,15 @@ msgstr "" "Você não pode usar esse comando ainda. Disponível apenas depois de conversar " "com um NPC de combinar itens!\n" -#: ../Commands.pm:8582 +#: ../Commands.pm:8583 msgid "Available Items to merge" msgstr "Itens disponíveis para combinar" -#: ../Commands.pm:8584 +#: ../Commands.pm:8585 msgid "# Item Name\n" msgstr "# Item Nome\n" -#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +#: ../Commands.pm:8597 ../Commands.pm:8657 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" @@ -7798,27 +7798,27 @@ msgstr "" "Para combinar usando o id do item: merge <id>\n" "Ou um por um: merge <# do item>, <# do item>[,...]\n" -#: ../Commands.pm:8601 +#: ../Commands.pm:8602 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "Combinação de itens cancelada.\n" -#: ../Commands.pm:8628 +#: ../Commands.pm:8629 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" "Item selecionado não é igual. Índice:'%d' nameID:'%d\" primeiro " "selecionado:'%d'\n" -#: ../Commands.pm:8641 +#: ../Commands.pm:8642 #, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "Não foi possível encontrar item com id '%d'.\n" -#: ../Commands.pm:8647 +#: ../Commands.pm:8648 msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "======== Lista de Itens para Combinar ========\n" -#: ../Commands.pm:8655 +#: ../Commands.pm:8656 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" "Nenhum item foi selecionado ou são necessários pelo menos 2 do mesmo item.\n" diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index e67e9d4353..2167dec5a0 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-30 16:10-0300\n" "Last-Translator: ya4ept <ya4ept@ya.ru>\n" "Language-Team: ya4ept <ya4ept@ya.ru>\n" @@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "Расчёт маршрута до: %s(%s): %d, %d.\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4154 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "Расчёт маршрута до: %s(%s).\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4163 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "Локации %s не существует.\n" @@ -2832,44 +2832,44 @@ msgstr "" "Неизвестная команда '%s'. Прочитайте документацию по консольным командам.\n" "http://ragbot.ru/wiki/Категория:Console_Command\n" -#: ../Commands.pm:921 +#: ../Commands.pm:922 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1057 +#: ../Commands.pm:1058 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "Очередь ИИ очищена.\n" -#: ../Commands.pm:1061 +#: ../Commands.pm:1062 msgid " AI Sequence " msgstr "Очередь ИИ." -#: ../Commands.pm:1076 +#: ../Commands.pm:1077 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "ИИ уже переведён в автоматический режим.\n" -#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1080 ../Commands.pm:1109 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "ИИ переведён в автоматический режим.\n" -#: ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1085 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "ИИ уже переведён в ручной режим.\n" -#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +#: ../Commands.pm:1088 ../Commands.pm:1106 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "ИИ переведён в ручной режим.\n" -#: ../Commands.pm:1092 +#: ../Commands.pm:1093 msgid "AI is already off\n" msgstr "ИИ уже отключен.\n" -#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +#: ../Commands.pm:1096 ../Commands.pm:1103 msgid "AI turned off\n" msgstr "ИИ отключен.\n" -#: ../Commands.pm:1112 +#: ../Commands.pm:1113 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2877,78 +2877,78 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'ai' (управление ИИ)\n" "Используйте: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 +#: ../Commands.pm:1122 ../Commands.pm:3084 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (отключен) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:1124 ../Commands.pm:3086 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (ручной режим) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 +#: ../Commands.pm:1126 ../Commands.pm:3088 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (авто режим) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:1128 ../Commands.pm:3090 msgid "solution\n" msgstr "решение\n" -#: ../Commands.pm:1128 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "Активные задачи: %s\n" -#: ../Commands.pm:1129 +#: ../Commands.pm:1130 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "Неактивные задачи: %s\n" -#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 -#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 -#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 -#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 -#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 -#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 -#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 -#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 -#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 -#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 -#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 -#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 -#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 -#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 -#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 -#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 -#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 -#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 -#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 -#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 -#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 -#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 -#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 -#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 -#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 -#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 -#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 -#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 -#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 -#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 -#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#: ../Commands.pm:1135 ../Commands.pm:1186 ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1341 ../Commands.pm:1351 ../Commands.pm:1363 +#: ../Commands.pm:1397 ../Commands.pm:1430 ../Commands.pm:1554 +#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:1856 ../Commands.pm:1875 +#: ../Commands.pm:2063 ../Commands.pm:2071 ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2182 ../Commands.pm:2389 ../Commands.pm:2401 +#: ../Commands.pm:2445 ../Commands.pm:2480 ../Commands.pm:2544 +#: ../Commands.pm:2754 ../Commands.pm:2805 ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:2988 ../Commands.pm:2998 ../Commands.pm:3012 +#: ../Commands.pm:3111 ../Commands.pm:3169 ../Commands.pm:3191 +#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3210 ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3256 ../Commands.pm:3272 ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3297 ../Commands.pm:3312 ../Commands.pm:3321 +#: ../Commands.pm:3330 ../Commands.pm:3339 ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3369 ../Commands.pm:3384 ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3500 ../Commands.pm:3680 ../Commands.pm:3712 +#: ../Commands.pm:3981 ../Commands.pm:4013 ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4206 ../Commands.pm:4244 ../Commands.pm:4482 +#: ../Commands.pm:4499 ../Commands.pm:4913 ../Commands.pm:5010 +#: ../Commands.pm:5054 ../Commands.pm:5074 ../Commands.pm:5086 +#: ../Commands.pm:5214 ../Commands.pm:5261 ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5359 ../Commands.pm:5720 ../Commands.pm:5748 +#: ../Commands.pm:5961 ../Commands.pm:6008 ../Commands.pm:6053 +#: ../Commands.pm:6131 ../Commands.pm:6161 ../Commands.pm:6184 +#: ../Commands.pm:6206 ../Commands.pm:6226 ../Commands.pm:6380 +#: ../Commands.pm:6450 ../Commands.pm:6511 ../Commands.pm:6584 +#: ../Commands.pm:6706 ../Commands.pm:6853 ../Commands.pm:6969 +#: ../Commands.pm:7019 ../Commands.pm:7051 ../Commands.pm:7072 +#: ../Commands.pm:7177 ../Commands.pm:7294 ../Commands.pm:7898 +#: ../Commands.pm:7929 ../Commands.pm:7947 ../Commands.pm:8030 +#: ../Commands.pm:8135 ../Commands.pm:8163 ../Commands.pm:8251 +#: ../Commands.pm:8278 ../Commands.pm:8470 ../Commands.pm:8512 +#: ../Commands.pm:8570 ../Commands.pm:8662 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы использовать консольную команду '%s'\n" -#: ../Commands.pm:1142 +#: ../Commands.pm:1143 #, fuzzy msgid "Item To Craft" msgstr " Предметы для Крафта " -#: ../Commands.pm:1152 +#: ../Commands.pm:1153 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" @@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'arrowcraft' (изготовление стрел)\n" "Напишите 'arrowcraft use' для получения списка.\n" -#: ../Commands.pm:1159 +#: ../Commands.pm:1160 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'arrowcraft' (изготовление стрел)\n" "У персонажа нет умения Создание стрел.\n" -#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 +#: ../Commands.pm:1169 ../Commands.pm:1516 ../Commands.pm:1519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'arrowcraft forceuse #' (изготовление стрел)\n" "В инвентаре отсутствует предмет %s.\n" -#: ../Commands.pm:1176 +#: ../Commands.pm:1177 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -2985,12 +2985,12 @@ msgstr "" "Используйте: arrowcraft [<номер>]\n" "Напишите 'arrowcraft use' для получения списка.\n" -#: ../Commands.pm:1193 +#: ../Commands.pm:1194 #, fuzzy msgid "Poison List" msgstr "Список блюд" -#: ../Commands.pm:1203 +#: ../Commands.pm:1204 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -2999,7 +2999,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'arrowcraft' (изготовление стрел)\n" "Напишите 'arrowcraft use' для получения списка.\n" -#: ../Commands.pm:1210 +#: ../Commands.pm:1211 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" @@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'arrowcraft' (изготовление стрел)\n" "У персонажа нет умения Создание стрел.\n" -#: ../Commands.pm:1218 +#: ../Commands.pm:1219 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "" "Используйте: arrowcraft [<номер>]\n" "Напишите 'arrowcraft use' для получения списка.\n" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1230 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'a' (атаковать моба)\n" "Моб %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:1241 +#: ../Commands.pm:1242 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -3036,12 +3036,12 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'a' (Атаковать моба)\n" "Используйте: attack <№ моба | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1254 +#: ../Commands.pm:1255 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "Атака прекращена: %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1265 +#: ../Commands.pm:1266 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'auth' (Авторизация)\n" "Используйте: auth <имя игрока> <флаг>\n" -#: ../Commands.pm:1286 +#: ../Commands.pm:1287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" @@ -3058,49 +3058,49 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'a' (Атаковать моба)\n" "Используйте: attack <№ моба | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1292 +#: ../Commands.pm:1293 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "Инициализация авто-покупки.\n" -#: ../Commands.pm:1302 +#: ../Commands.pm:1303 msgid " Items to sell (simulation) " msgstr " Вещи на продажу (тест) " -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1304 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" "Кол-во Название предмета\n" "\n" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1313 #, fuzzy msgid " (if unequipped)" msgstr "вывести список экипировки в инвентаре" -#: ../Commands.pm:1321 +#: ../Commands.pm:1322 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "Инициализация авто-продажи.\n" -#: ../Commands.pm:1328 +#: ../Commands.pm:1329 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "Инициализация авто-снабжения.\n" -#: ../Commands.pm:1333 +#: ../Commands.pm:1334 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1369 +#: ../Commands.pm:1370 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1375 +#: ../Commands.pm:1376 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1379 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'e' (смайлики)\n" "Используйте: e <команда>\n" -#: ../Commands.pm:1385 +#: ../Commands.pm:1386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'take' (Поднять предмет)\n" "Используйте: take <№ предмета>\n" -#: ../Commands.pm:1389 +#: ../Commands.pm:1390 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cash' (Cash shop)\n" "Используйте: cash <buy|points|list>\n" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1408 msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "" "предметов)\n" "Используйте: buy <№ предмета> [<кол-во>][, <№ предмета> [<кол-во>]]...\n" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1413 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buy' (покупка магазинных предметов)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:1439 +#: ../Commands.pm:1440 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" @@ -3153,11 +3153,11 @@ msgstr "" "Ошибка. Нельзя использовать консольную команду 'bingbing' (повернуться), " "если вы не вошли в игру.\n" -#: ../Commands.pm:1444 +#: ../Commands.pm:1445 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "Отмена вставки карты.\n" -#: ../Commands.pm:1446 +#: ../Commands.pm:1447 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3165,11 +3165,11 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'card mergecancel' (отмена вставки карты)\n" "Вы не вставляете никакую карту.\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1453 msgid " Card Merge Candidates " msgstr " Вещи для вставки карты " -#: ../Commands.pm:1462 +#: ../Commands.pm:1463 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "" "карты)\n" "Вы не вставляете никакую карту.\n" -#: ../Commands.pm:1473 +#: ../Commands.pm:1474 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" "предмет)\n" "Отсутствует %s в списке предметов для установки карты.\n" -#: ../Commands.pm:1476 +#: ../Commands.pm:1477 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "" "предмет)\n" "Вы не вставляете никакую карту.\n" -#: ../Commands.pm:1481 +#: ../Commands.pm:1482 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -3208,12 +3208,12 @@ msgstr "" "Используйте: card merge <номер предмета>\n" "Напишите 'card mergelist' чтобы узнать номер.\n" -#: ../Commands.pm:1490 +#: ../Commands.pm:1491 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "Запрашивается список вещей для установки %s...\n" -#: ../Commands.pm:1493 +#: ../Commands.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "" "вставить карту)\n" "Карта %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:1497 +#: ../Commands.pm:1498 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -3235,11 +3235,11 @@ msgstr "" "Используйте: card use <номер карты>\n" "<номер карты> - номер карты в инвентаре. Напишите 'i' чтобы узнать номер.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1503 msgid " Card List " msgstr " Список Карт " -#: ../Commands.pm:1525 +#: ../Commands.pm:1526 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'card' (работа с картами)\n" "Используйте: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1535 +#: ../Commands.pm:1536 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -3255,34 +3255,34 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cart' (управление телегой)'\n" "У персонажа нет телеги.\n" -#: ../Commands.pm:1540 +#: ../Commands.pm:1541 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "Инвентарь телеги недоступен.\n" -#: ../Commands.pm:1550 +#: ../Commands.pm:1551 #, fuzzy msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "Используйте: cart change <1-5>\n" -#: ../Commands.pm:1560 +#: ../Commands.pm:1561 #, fuzzy msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "Используйте: aua (<№ предмета>|<имя предмета>) <количество>\n" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1567 #, fuzzy msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "Используйте: aua (<№ предмета>|<имя предмета>) <количество>\n" -#: ../Commands.pm:1570 +#: ../Commands.pm:1571 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "Попытка избавиться от телеги...\n" -#: ../Commands.pm:1576 +#: ../Commands.pm:1577 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "Используйте: cart change <1-5>\n" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1581 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cart'\n" "Непонятная команда '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:1588 +#: ../Commands.pm:1589 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "" "телеге)\n" "'%s' - неверный номер предмета.\n" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1594 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3313,26 +3313,26 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 -#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +#: ../Commands.pm:1620 ../Commands.pm:3816 ../Commands.pm:6071 +#: ../Commands.pm:7123 ../Commands.pm:7507 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "Не идентифицированно" -#: ../Commands.pm:1627 +#: ../Commands.pm:1628 msgid " Cart " msgstr " Телега " -#: ../Commands.pm:1628 +#: ../Commands.pm:1629 msgid "# Name\n" msgstr "# Название предмета\n" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 -#: ../Commands.pm:7516 +#: ../Commands.pm:1632 ../Commands.pm:3869 ../Commands.pm:7134 +#: ../Commands.pm:7517 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- Используемые --\n" -#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:1645 ../Commands.pm:7147 ../Commands.pm:7528 msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgstr "" "\n" "-- Экипировка --\n" -#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +#: ../Commands.pm:1656 ../Commands.pm:7158 ../Commands.pm:7537 msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "" "\n" "-- Неиспользуемые --\n" -#: ../Commands.pm:1667 +#: ../Commands.pm:1668 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3357,32 +3357,32 @@ msgstr "" "\n" "Вместительность: %d/%d Вес: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 +#: ../Commands.pm:1686 ../Commands.pm:5599 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#: ../Commands.pm:1705 ../Commands.pm:5616 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "Предмет '%s' отсутствует в телеге.\n" -#: ../Commands.pm:1717 +#: ../Commands.pm:1718 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "Торговая лавка уже открыта.\n" -#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +#: ../Commands.pm:1728 ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "Не получилось открыть торговую лавку.\n" -#: ../Commands.pm:1737 +#: ../Commands.pm:1738 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "Пожалуйста, экипируйте сначала стрелы.\n" -#: ../Commands.pm:1743 +#: ../Commands.pm:1744 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cash' (Cash shop)\n" "Используйте: cash <buy|points>\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1754 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " @@ -3400,23 +3400,23 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cash buy': предмет '%s' не найден или список " "магазина ещё не получен." -#: ../Commands.pm:1773 +#: ../Commands.pm:1774 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1781 +#: ../Commands.pm:1782 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1788 +#: ../Commands.pm:1789 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:1796 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -3425,54 +3425,54 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cash buy': предмет '%s' не найден или список " "магазина ещё не получен." -#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#: ../Commands.pm:1802 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +#: ../Commands.pm:1815 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1819 +#: ../Commands.pm:1820 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1820 +#: ../Commands.pm:1821 msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "ИД Название предмета Цена\n" "\n" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1834 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'cash' (Cash shop)\n" "Используйте: cash <buy|points|list>\n" -#: ../Commands.pm:1860 +#: ../Commands.pm:1861 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -3490,11 +3490,11 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде '%1$s' (чат)\n" "Используйте: %1$s <текст сообщения>\n" -#: ../Commands.pm:1869 +#: ../Commands.pm:1870 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "Лог чата очищен.\n" -#: ../Commands.pm:1889 +#: ../Commands.pm:1890 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat bestow' (дать права админа чата)\n" "Вы не в чате\n" -#: ../Commands.pm:1892 +#: ../Commands.pm:1893 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "" "чата)\n" "Используйте: chat bestow <№ игрока>\n" -#: ../Commands.pm:1895 +#: ../Commands.pm:1896 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat bestow' (дать права админа чата)\n" "Чат %s отсутствует; Напишите 'chat info' чтоб увидеть список пользователей\n" -#: ../Commands.pm:1908 +#: ../Commands.pm:1909 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "" "Используйте: chat modify \"<Название>\" [<Лимит> <флаг публичности> " "<пароль>]\n" -#: ../Commands.pm:1924 +#: ../Commands.pm:1925 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat kick' (выгнать игрока из чата)\n" "Вы не в чате.\n" -#: ../Commands.pm:1927 +#: ../Commands.pm:1928 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "" "чата)\n" "Используйте: chat kick <№ пользователя>\n" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1931 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat kick' (выгнать игрока из чата)\n" "Чат %s отсутствует\n" -#: ../Commands.pm:1941 +#: ../Commands.pm:1942 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'chat join' (войти в чат)\n" "Используйте: chat join <№ чата> [<пароль>]\n" -#: ../Commands.pm:1944 +#: ../Commands.pm:1945 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat join' (войти в чат)\n" "Вы уже в чате.\n" -#: ../Commands.pm:1947 +#: ../Commands.pm:1948 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat join' (войти в чат)\n" "Чат %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:1955 +#: ../Commands.pm:1956 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat leave' (покинуть чат)\n" "Вы не в чате.\n" -#: ../Commands.pm:1968 +#: ../Commands.pm:1969 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "" "Используйте: chat create \"<Название>\" [<Лимит> <флаг публичности> " "<пароль>]\n" -#: ../Commands.pm:1971 +#: ../Commands.pm:1972 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3605,35 +3605,35 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat create' (создать чат)\n" "Вы уже в чате.\n" -#: ../Commands.pm:1992 +#: ../Commands.pm:1993 msgid " Chat Room List " msgstr " Список Чатов " -#: ../Commands.pm:1993 +#: ../Commands.pm:1994 msgid "" "# Title Owner Users " "Type\n" msgstr "" "# Название Владелец Польз. Тип\n" -#: ../Commands.pm:2008 +#: ../Commands.pm:2009 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "Нет информации о чате, ибо вы не в чате.\n" -#: ../Commands.pm:2010 +#: ../Commands.pm:2011 msgid " Chat Room Info " msgstr " Информация о чате " -#: ../Commands.pm:2011 +#: ../Commands.pm:2012 msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "Название Польз. Публ/Прив\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:2018 +#: ../Commands.pm:2019 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- Пользователи --\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2032 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'chat' (управление чатом)\n" "Используйте: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:2042 +#: ../Commands.pm:2043 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3649,79 +3649,79 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'chist' (вывести лог чата)\n" "Используйте: chist [<№ строки>]\n" -#: ../Commands.pm:2047 +#: ../Commands.pm:2048 msgid " Chat History " msgstr " История Чата " -#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 +#: ../Commands.pm:2057 ../Commands.pm:3751 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "Невозможно открыть %s\n" -#: ../Commands.pm:2074 +#: ../Commands.pm:2075 msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "Торговая лавка закрыта.\n" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2113 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'conf' (параметры конфига)\n" "Используйте: conf <параметр> [<значение>|пусто]\n" -#: ../Commands.pm:2113 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2114 +#: ../Commands.pm:2115 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2120 +#: ../Commands.pm:2121 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Параметр %s отсутствует в конфиге config.txt.\n" -#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 +#: ../Commands.pm:2122 ../Commands.pm:2133 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "Параметр конфига '%s' - %s\n" -#: ../Commands.pm:2124 +#: ../Commands.pm:2125 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "Параметр %s отсутствует в конфиге config.txt.\n" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2130 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "Нельзя выводить параметр конфига '%s' на консоль.\n" -#: ../Commands.pm:2134 +#: ../Commands.pm:2135 #, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Параметр конфига '%s' - пуст.\n" -#: ../Commands.pm:2158 +#: ../Commands.pm:2159 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "Отчет о полученном уроне:\n" -#: ../Commands.pm:2167 +#: ../Commands.pm:2168 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "Итого получено урона: %s\n" -#: ../Commands.pm:2168 +#: ../Commands.pm:2169 msgid "End of report.\n" msgstr "Конец отчёта.\n" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2173 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "Статистика полученного урона очищена.\n" -#: ../Commands.pm:2174 +#: ../Commands.pm:2175 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3729,12 +3729,12 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'damage' (сообщение об уроне)\n" "Используйте: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:2191 +#: ../Commands.pm:2192 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2198 +#: ../Commands.pm:2199 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Вы уже заняты сделкой.\n" -#: ../Commands.pm:2201 +#: ../Commands.pm:2202 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Сначала вы должны отменить входящую сделку\n" -#: ../Commands.pm:2204 +#: ../Commands.pm:2205 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3759,12 +3759,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:2209 +#: ../Commands.pm:2210 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "Предложение сделки с %s\n" -#: ../Commands.pm:2213 +#: ../Commands.pm:2214 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Нет сделки, которую можно было бы отменить.\n" -#: ../Commands.pm:2221 +#: ../Commands.pm:2222 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Нет сделки, которую можно было бы принять.\n" -#: ../Commands.pm:2224 +#: ../Commands.pm:2225 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Не могу завершить сделку - игрок %s ещё не закончил.\n" -#: ../Commands.pm:2227 +#: ../Commands.pm:2228 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3797,11 +3797,11 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Вы уже окончательно подтвердили сделку.\n" -#: ../Commands.pm:2234 +#: ../Commands.pm:2235 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "Вы окончательно подтвердили сделку.\n" -#: ../Commands.pm:2240 +#: ../Commands.pm:2241 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal add' (добавить предмет в сделку)\n" "Нет активной сделки.\n" -#: ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2244 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal add' (добавить предмет в сделку)\n" "Невозможно добавить предмет- вы окончательно подтвердили сделку.\n" -#: ../Commands.pm:2246 +#: ../Commands.pm:2247 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal add' (добавить предмет в сделку)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:2249 +#: ../Commands.pm:2250 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3834,16 +3834,16 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal add' (добавить предмет в сделку)\n" "Количество предметов должно быть задано числом, или же не указано вовсе.\n" -#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2257 ../Commands.pm:2275 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:2269 +#: ../Commands.pm:2270 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "Вы добавили %s зени в сделку.\n" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2289 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3851,35 +3851,35 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Используйте: deal [<№ Игрока | no | add>] [<№ предмета>] [<кол-во>]\n" -#: ../Commands.pm:2295 +#: ../Commands.pm:2296 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "Нет списка сделки - Вы сейчас не совершаете сделку.\n" -#: ../Commands.pm:2298 +#: ../Commands.pm:2299 msgid " Current Deal " msgstr " Текущая сделка " -#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +#: ../Commands.pm:2301 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "Вы" -#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +#: ../Commands.pm:2303 ../Commands.pm:2306 msgid " - Finalized" msgstr " - Закончена" -#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +#: ../Commands.pm:2329 ../Commands.pm:2337 msgid "Unknown " msgstr "Неизвестный " -#: ../Commands.pm:2350 +#: ../Commands.pm:2351 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2371 +#: ../Commands.pm:2372 msgid " Debug information " msgstr " Отладочная информация " -#: ../Commands.pm:2372 +#: ../Commands.pm:2373 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr "" "$timeout{ai}: %.2f сек. назад (должно быть > %s)\n" "Last AI() call: %.2f сек. назад\n" -#: ../Commands.pm:2408 +#: ../Commands.pm:2409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" @@ -3905,11 +3905,11 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'drop' (бросить предмет)\n" "Используйте: drop <№ предмета> [<кол-во>]\n" -#: ../Commands.pm:2427 +#: ../Commands.pm:2428 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "Ничего не выброшено.\n" -#: ../Commands.pm:2452 +#: ../Commands.pm:2453 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3918,35 +3918,35 @@ msgstr "" "Используйте: e <команда>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 -#: ../Commands.pm:6125 +#: ../Commands.pm:2475 ../Commands.pm:2539 ../Commands.pm:6048 +#: ../Commands.pm:6126 msgid "Slots:\n" msgstr "Слоты:\n" -#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 +#: ../Commands.pm:2493 ../Commands.pm:2557 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "Нет такого неэкипированного предмета в инвентаре: %s\n" -#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 +#: ../Commands.pm:2498 ../Commands.pm:2562 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "Предмет %s (%s) не может быть экипирован.\n" -#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +#: ../Commands.pm:2511 ../Commands.pm:2576 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "Нет данных об экипировке персонажа\n" -#: ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2514 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "====== Список ковки ======\n" -#: ../Commands.pm:2578 +#: ../Commands.pm:2579 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2593 +#: ../Commands.pm:2594 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3955,19 +3955,19 @@ msgstr "" "Perl)\n" "Используйте: eval <выражение>\n" -#: ../Commands.pm:2630 +#: ../Commands.pm:2631 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "Сброс счётчика опыта.\n" -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2636 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "Отчёт по опыту ещё не готов.\n" -#: ../Commands.pm:2666 +#: ../Commands.pm:2667 msgid " Exp Report " msgstr " Отчёт по опыту " -#: ../Commands.pm:2667 +#: ../Commands.pm:2668 #, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3996,28 +3996,28 @@ msgstr "" "Отправлено байт : %s\n" "Получено байт : %s\n" -#: ../Commands.pm:2695 +#: ../Commands.pm:2696 msgid " Monster Killed Count " msgstr " Кол-во убитых монстров " -#: ../Commands.pm:2696 +#: ../Commands.pm:2697 msgid "# ID Name Count\n" msgstr "# ИД Имя Кол-во\n" -#: ../Commands.pm:2705 +#: ../Commands.pm:2706 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "Итого мобов убито: %s\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2716 msgid " Item Change Count " msgstr " Кол-во расхода предметов " -#: ../Commands.pm:2716 +#: ../Commands.pm:2717 msgid "Name Count\n" msgstr "Название предмета Кол-во\n" -#: ../Commands.pm:2733 +#: ../Commands.pm:2734 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" @@ -4026,15 +4026,15 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'exp' (отчёт по опыту)\n" "Используйте: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2744 +#: ../Commands.pm:2745 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "У вас есть сокол\n" -#: ../Commands.pm:2746 +#: ../Commands.pm:2747 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "У вас нет сокола\n" -#: ../Commands.pm:2750 +#: ../Commands.pm:2751 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'falcon release' (отпустить сокола)\n" "У вас нет сокола.\n" -#: ../Commands.pm:2764 +#: ../Commands.pm:2765 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'follow' (следовать за игроком)\n" "Используйте: follow <№ Игрока>\n" -#: ../Commands.pm:2771 +#: ../Commands.pm:2772 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -4059,72 +4059,72 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'follow' (следовать за игроком)\n" "Не видно игрока %s или же он не в онлайне.\n" -#: ../Commands.pm:2793 +#: ../Commands.pm:2794 msgid " Friends " msgstr " Список друзей " -#: ../Commands.pm:2794 +#: ../Commands.pm:2795 msgid "# Name Online\n" msgstr "# Имя Онлайн\n" -#: ../Commands.pm:2811 +#: ../Commands.pm:2812 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:2813 +#: ../Commands.pm:2814 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "Имя игрока не получено, попробуйте еще раз.\n" -#: ../Commands.pm:2823 +#: ../Commands.pm:2824 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s уже является Вашим другом.\n" -#: ../Commands.pm:2825 +#: ../Commands.pm:2826 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "%s хочет стать Вашим другом.\n" -#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2833 ../Commands.pm:2860 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "Друг № %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:2835 +#: ../Commands.pm:2836 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "Попытка удаления %s из списка Ваших друзей.\n" -#: ../Commands.pm:2841 +#: ../Commands.pm:2842 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "Не могу принять предложение о дружбе, если его нет.\n" -#: ../Commands.pm:2843 +#: ../Commands.pm:2844 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "Принято предложение стать друзьями с %s.\n" -#: ../Commands.pm:2850 +#: ../Commands.pm:2851 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "Не могу отклонить предложение о дружбе, если его нет.\n" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2853 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "(%s) отказывается стать Вашим другом.\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:2864 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "Друг %s добавлен в список личных сообщений как %s.\n" -#: ../Commands.pm:2866 +#: ../Commands.pm:2867 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "Друг %s уже в списке личных сообщений.\n" -#: ../Commands.pm:2871 +#: ../Commands.pm:2872 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -4132,56 +4132,56 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'friend' (списк друзей)\n" "Используйте: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2882 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "Ошибка: Не могу найти слуг персонаж ещё не готов.\n" -#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +#: ../Commands.pm:2891 ../Commands.pm:2898 msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "Ошибка: слуга не обнаружен.\n" -#: ../Commands.pm:2900 +#: ../Commands.pm:2901 msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "Ошибка: непонятная команда в cmdSlave.\n" -#: ../Commands.pm:2906 +#: ../Commands.pm:2907 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2910 +#: ../Commands.pm:2911 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2918 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "Опыт: " -#: ../Commands.pm:2920 +#: ../Commands.pm:2921 msgid "Kills: " msgstr "Убийств: " -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:2928 msgid "Intimacy:" msgstr "Любовь:" -#: ../Commands.pm:2930 +#: ../Commands.pm:2931 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 -#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 -#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 -#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 ../Commands.pm:2938 +#: ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2941 +#: ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 ../Commands.pm:7273 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2943 +#: ../Commands.pm:2944 msgid " Slave Status " msgstr " Состояние Слуги " -#: ../Commands.pm:2944 +#: ../Commands.pm:2945 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2949 +#: ../Commands.pm:2950 msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" "Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" @@ -4198,25 +4198,25 @@ msgid "" "Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 +#: ../Commands.pm:2965 ../Commands.pm:4028 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "Статусы: %s \n" -#: ../Commands.pm:2971 +#: ../Commands.pm:2972 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "Нельзя покормить Гомункула.\n" -#: ../Commands.pm:2979 +#: ../Commands.pm:2980 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "Ваш Гомункул не голоден. Кормление только понизит его привязанность.\n" -#: ../Commands.pm:2982 +#: ../Commands.pm:2983 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "Кормление Вашего гомонкула.\n" -#: ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3002 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -4225,39 +4225,39 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде '%s move' (передвижение слуги)\n" "Заданы неверные координаты (%s, %s).\n" -#: ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:3020 msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "Очередь ИИ слуги очищена.\n" -#: ../Commands.pm:3023 +#: ../Commands.pm:3024 msgid " Slave AI Sequence " msgstr " Очередь ИИ Слуги " -#: ../Commands.pm:3035 +#: ../Commands.pm:3036 msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "ИИ слуги уже переведен в автоматический режим.\n" -#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +#: ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3074 msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "ИИ слуги переведён в автоматический режим.\n" -#: ../Commands.pm:3044 +#: ../Commands.pm:3045 msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "ИИ слуги уже переведен в ручной режим.\n" -#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +#: ../Commands.pm:3049 ../Commands.pm:3070 msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "ИИ слуги переведен в ручной режим.\n" -#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3056 ../Commands.pm:3066 msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "ИИ слуги отключен.\n" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3058 msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "ИИ слуги уже отключен.\n" -#: ../Commands.pm:3077 +#: ../Commands.pm:3078 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -4266,15 +4266,15 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'slave ai' (команды ИИ слуги)\n" "Используйте: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:3093 +#: ../Commands.pm:3094 msgid " Slave Skill List " msgstr " Список Умений Слуги " -#: ../Commands.pm:3094 +#: ../Commands.pm:3095 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr " # Название умения Уровень SP\n" -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 +#: ../Commands.pm:3105 ../Commands.pm:5255 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr "" "\n" "Скилл-поинты: %d\n" -#: ../Commands.pm:3115 +#: ../Commands.pm:3116 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде '%s skills add' (Добавление скилл-поинта)\n" "Умение %s не существует.\n" -#: ../Commands.pm:3118 +#: ../Commands.pm:3119 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде '%s skills add' (Добавление скилл-поинта)\n" "Недостаточно скилл-поинтов для прокачки умения %s.\n" -#: ../Commands.pm:3127 +#: ../Commands.pm:3128 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -4310,20 +4310,20 @@ msgstr "" "Ошибка в консольнай команде '%s skills desc' (описание умения)\n" "Умение %s не существует.\n" -#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "Ошибка: описание недоступно.\n" -#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +#: ../Commands.pm:3132 ../Commands.pm:5285 msgid " Skill Description " msgstr " Список Умений " -#: ../Commands.pm:3132 +#: ../Commands.pm:3133 #, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "Уменее: %s" -#: ../Commands.pm:3138 +#: ../Commands.pm:3139 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -4333,11 +4333,11 @@ msgstr "" "умений слуг)\n" "Используйте: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" -#: ../Commands.pm:3148 +#: ../Commands.pm:3149 msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "Имя не может превышать 24 символа\n" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3152 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -4347,11 +4347,11 @@ msgstr "" "помошника)\n" "Используйте: %s rename <новое имя>\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3156 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3159 +#: ../Commands.pm:3160 #, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "" "Используйте: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | " "delete | rename>\n" -#: ../Commands.pm:3183 +#: ../Commands.pm:3184 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" @@ -4370,12 +4370,12 @@ msgstr "" "конфига)\n" "Используйте: switchconf <имя файла>\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3222 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "Используйте: %s <текст>\n" -#: ../Commands.pm:3245 +#: ../Commands.pm:3246 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" @@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "" "Используйте: gmmapmove <КАРТА>\n" "КАРТА - это имя локации, с расширением .gat, например: gef_fild01.gat\n" -#: ../Commands.pm:3262 +#: ../Commands.pm:3263 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" @@ -4391,39 +4391,39 @@ msgstr "" "Используйте: gmsummon <имя игрока>\n" "Призвать игрока.\n" -#: ../Commands.pm:3278 +#: ../Commands.pm:3279 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "Используйте: gmdc <AID_игрока>\n" -#: ../Commands.pm:3302 +#: ../Commands.pm:3303 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "Используйте: gmcreate (<имя монстра> || <имя предмета>) \n" -#: ../Commands.pm:3344 +#: ../Commands.pm:3345 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "Используйте: gmmute <ID> <минут>\n" -#: ../Commands.pm:3359 +#: ../Commands.pm:3360 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "Используйте: gmunmute <ID> <минут>\n" -#: ../Commands.pm:3374 +#: ../Commands.pm:3375 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "Используйте: gmwarpto <Имя игрока>\n" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3390 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "Используйте: gmrecall [<имя игрока>]\n" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3405 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "Используйте: gmremove [<имя игрока>]\n" -#: ../Commands.pm:3418 +#: ../Commands.pm:3419 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы запрашивать информацию о гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:3420 +#: ../Commands.pm:3421 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" @@ -4431,11 +4431,11 @@ msgstr "" "Информация о гильдии ещё не доступна. Вы должны сначал войти в игру и " "использовать команду 'guild'\n" -#: ../Commands.pm:3424 +#: ../Commands.pm:3425 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "Запроси информации о гильдии...\n" -#: ../Commands.pm:3443 +#: ../Commands.pm:3444 msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" @@ -4443,16 +4443,16 @@ msgstr "" "Для работы с гильдией, введите: guild <info | member | request | join | " "leave | kick | ally | create | break>\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3446 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "Напишите 'guild %s' снова для просмотра информации.\n" -#: ../Commands.pm:3449 +#: ../Commands.pm:3450 msgid " Guild Information " msgstr " Информация о Гильдии " -#: ../Commands.pm:3450 +#: ../Commands.pm:3451 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4463,26 +4463,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3460 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "Союзник : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3463 +#: ../Commands.pm:3464 #, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "Враг : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +#: ../Commands.pm:3471 ../Commands.pm:3573 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "Нет доступной информации о члене гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:3474 +#: ../Commands.pm:3475 msgid " Guild Member " msgstr " Состав Гильдии " -#: ../Commands.pm:3475 +#: ../Commands.pm:3476 msgid "" "# Name Job Lv Title " "Online\n" @@ -4492,18 +4492,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 -#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4311 ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4530 ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 #: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4318 ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../Commands.pm:3504 +#: ../Commands.pm:3505 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -4512,7 +4512,7 @@ msgstr "" "гильдию)\n" "Используйте: guild join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3508 +#: ../Commands.pm:3509 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -4521,15 +4521,15 @@ msgstr "" "Никто не предлагал вступить в гильдию, поэтому нельзя это приглашение " "принять или отвергнуть.\n" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3517 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "Вы приняли приглашение в гильдию.\n" -#: ../Commands.pm:3518 +#: ../Commands.pm:3519 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "Вы отказались от вступления в гильдию.\n" -#: ../Commands.pm:3523 +#: ../Commands.pm:3524 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4538,42 +4538,42 @@ msgstr "" "гильдии)\n" "Используйте: guild create <Имя>\n" -#: ../Commands.pm:3530 +#: ../Commands.pm:3531 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "Вы не в гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 +#: ../Commands.pm:3536 ../Commands.pm:3549 ../Commands.pm:3947 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:3538 +#: ../Commands.pm:3539 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "Отправка приглашения в гильдию для %s\n" -#: ../Commands.pm:3543 +#: ../Commands.pm:3544 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "" "Информация о гильдии недоступна. Напишите 'guild' чтобы обновить информацию " "и попробуйте снова.\n" -#: ../Commands.pm:3550 +#: ../Commands.pm:3551 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "Вы должны быть ГильдМастером, чтобы предлагать заключить альянс.\n" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3555 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "Послано предложение заключить альянс с гильдией %s.\n" -#: ../Commands.pm:3559 +#: ../Commands.pm:3560 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "Покинуть гильдию: %s\n" -#: ../Commands.pm:3563 +#: ../Commands.pm:3564 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4581,12 +4581,12 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'guild break' (роспуск гильдии)\n" "Используйте: guild break <имя гильдии>\n" -#: ../Commands.pm:3567 +#: ../Commands.pm:3568 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "Отправляется запрос на удаление гильдии: %s\n" -#: ../Commands.pm:3583 +#: ../Commands.pm:3584 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'guild kick' (исключить из гильдии)\n" "Неверно указан члена гильдии '%s' .\n" -#: ../Commands.pm:3587 +#: ../Commands.pm:3588 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4604,34 +4604,34 @@ msgstr "" "гильдии)\n" "Используйте: guild kick <Номер> <Причина>\n" -#: ../Commands.pm:3600 +#: ../Commands.pm:3601 msgid " Available commands " msgstr " Список консольных команд " -#: ../Commands.pm:3625 +#: ../Commands.pm:3626 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "Команда \"%s\" отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3628 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "Нет таких команд: %s\n" -#: ../Commands.pm:3629 +#: ../Commands.pm:3630 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "Напишите 'help' для получения списка консольных команд.\n" -#: ../Commands.pm:3644 +#: ../Commands.pm:3645 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr " Справка по команде '%s' " -#: ../Commands.pm:3684 +#: ../Commands.pm:3685 msgid " Identify List " msgstr " Список предметов для идентификации " -#: ../Commands.pm:3694 +#: ../Commands.pm:3695 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" @@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "" "Список предметов для идентификации пуст, пожалуйста, используйте сначала " "умение Идентификация или предмет Увеличительное стекло.\n" -#: ../Commands.pm:3697 +#: ../Commands.pm:3698 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'identify' (определение предмета)\n" "Идентифицируемый предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:3704 +#: ../Commands.pm:3705 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "" "предмета)\n" "Используйте: identify [<Номер>]\n" -#: ../Commands.pm:3717 +#: ../Commands.pm:3718 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4665,7 +4665,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'ignore' (игнор игрока/всех)\n" "Используйте: ignore <флаг> <name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3734 +#: ../Commands.pm:3735 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4674,40 +4674,40 @@ msgstr "" "предмета)\n" "Используйте: ihist [<номер данных>]\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:3741 msgid " Item History " msgstr " История предметов " -#: ../Commands.pm:3791 +#: ../Commands.pm:3792 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "Инвентарь пуст\n" -#: ../Commands.pm:3826 +#: ../Commands.pm:3827 msgid " Inventory " msgstr " Инвентарь " #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3830 +#: ../Commands.pm:3831 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- Экипировка (Одетая) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 -#: ../Commands.pm:3874 +#: ../Commands.pm:3833 ../Commands.pm:3843 ../Commands.pm:3860 +#: ../Commands.pm:3875 msgid "Will be sold" msgstr "Будет продано" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3840 +#: ../Commands.pm:3841 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- Экипировка (Не одетая) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:3853 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Неиспользуемые --\n" -#: ../Commands.pm:3888 +#: ../Commands.pm:3889 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'i' (инвентарь)\n" "Используйте: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<предмет инвертаря>]\n" -#: ../Commands.pm:3898 +#: ../Commands.pm:3899 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4724,19 +4724,19 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'i' (описание предмета инвентаря)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:3907 +#: ../Commands.pm:3908 msgid " Item List " msgstr " Список предметов " -#: ../Commands.pm:3908 +#: ../Commands.pm:3909 msgid " # Name Coord\n" msgstr " # Имя Координаты\n" -#: ../Commands.pm:3922 +#: ../Commands.pm:3923 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "Лог предметов очищен.\n" -#: ../Commands.pm:3958 +#: ../Commands.pm:3959 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4744,7 +4744,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'look' (направление взгляда)\n" "Используйте: look <направ-е тела> [<направ-е головы>]\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:3969 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'lookp' (смотреть на игрока)\n" "Используйте: lookp <№ Игрока>\n" -#: ../Commands.pm:3971 +#: ../Commands.pm:3972 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'lookp' (смотреть на игрока)\n" "'%s' неверный номер Игрока.\n" -#: ../Commands.pm:3987 +#: ../Commands.pm:3988 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4770,27 +4770,27 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде '%s' (ручное движение)\n" "Используйте: %s [Дистанция]\n" -#: ../Commands.pm:4022 +#: ../Commands.pm:4023 msgid " Monster Info " msgstr " Информация о Монстре " -#: ../Commands.pm:4023 +#: ../Commands.pm:4024 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4031 +#: ../Commands.pm:4032 #, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Моб \"%s\" не существует.\n" -#: ../Commands.pm:4035 +#: ../Commands.pm:4036 msgid " Monster List " msgstr " Список Монстров " -#: ../Commands.pm:4036 +#: ../Commands.pm:4037 msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " "Coordinates\n" @@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "" "# Имя ID Атака Получено Дистанция " "Координаты\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4089 msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" "Usage: move <x> <y> [<map> [<distance from coordinates>]]\n" @@ -4810,11 +4810,11 @@ msgstr "" " move <локация> [<x> <y> [<расстояние до координат>]]\n" " move <№ портала>\n" -#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +#: ../Commands.pm:4107 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "Движение прекращено.\n" -#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +#: ../Commands.pm:4111 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" @@ -4824,7 +4824,7 @@ msgstr "" "Нельзя передвигаться при открытом чате!\n" "Закройте чат командой: chat leave\n" -#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +#: ../Commands.pm:4115 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" @@ -4834,48 +4834,48 @@ msgstr "" "Нельзя передвигаться при открытом магазине!\n" "Закройте чат командой: closeshop\n" -#: ../Commands.pm:4120 +#: ../Commands.pm:4121 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "Движение в портал № %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:4124 +#: ../Commands.pm:4125 msgid "No portals exist.\n" msgstr "Порталы отсутствуют.\n" -#: ../Commands.pm:4137 +#: ../Commands.pm:4138 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4142 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4145 +#: ../Commands.pm:4146 msgid "Unknown Map" msgstr "Неизвестная локация" -#: ../Commands.pm:4147 +#: ../Commands.pm:4148 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "Расчёт маршрута до: %s(%s): %s, %s (Расстояние: %s)\n" -#: ../Commands.pm:4150 +#: ../Commands.pm:4151 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "Расчёт маршрута до: %s(%s): %s, %s.\n" -#: ../Commands.pm:4172 +#: ../Commands.pm:4173 msgid " NPC List " msgstr " Список НПЦ " -#: ../Commands.pm:4173 +#: ../Commands.pm:4174 msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "# Имя Координаты ID\n" -#: ../Commands.pm:4186 +#: ../Commands.pm:4187 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4883,12 +4883,12 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'nl' (список неписей)\n" "Используйте: nl [<№ неписи>]\n" -#: ../Commands.pm:4256 +#: ../Commands.pm:4257 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы использовать консольную команду '%s'\n" -#: ../Commands.pm:4258 +#: ../Commands.pm:4259 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party' (пати)\n" "Нельзя вывести членов пати - вы не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:4263 +#: ../Commands.pm:4264 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'party create' (Создание пати)\n" ": party create <имя пати>\n" -#: ../Commands.pm:4270 +#: ../Commands.pm:4271 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "" "приглашение)\n" "Используйте: party join <флаг>\n" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4274 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party join' (принять/отвергнуть приглашение)\n" "Невозможно принять/отвергнуть приглашение, ибо оно отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:4284 +#: ../Commands.pm:4285 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party' (пати)\n" "Нельзя вывести членов пати - вы не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:4288 +#: ../Commands.pm:4289 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4940,11 +4940,11 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party' (пати)\n" "Нельзя вывести членов пати - вы не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4292 msgid " Party Information " msgstr " Информация о Пати " -#: ../Commands.pm:4292 +#: ../Commands.pm:4293 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4956,25 +4956,25 @@ msgstr "" "\n" "# Имя Локация Коорд. В игре HP\n" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4304 +#: ../Commands.pm:4305 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4343 +#: ../Commands.pm:4344 msgid "You are the party leader.\n" msgstr "Вы лидер пати.\n" -#: ../Commands.pm:4350 +#: ../Commands.pm:4351 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -4983,12 +4983,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party %s'\n" "Вы должны быть лидером пати, чтобы сделать это.\n" -#: ../Commands.pm:4358 +#: ../Commands.pm:4359 #, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "'%s' хочет вступить в Ваше пати.\n" -#: ../Commands.pm:4362 +#: ../Commands.pm:4363 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -4997,12 +4997,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party request' (пригласить в пати)\n" "Нельзя отправить запрос - игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:4371 +#: ../Commands.pm:4372 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "Набитый опыт делится поровну между всеми в пати.\n" -#: ../Commands.pm:4373 +#: ../Commands.pm:4374 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -5011,12 +5011,12 @@ msgstr "" "опыта на пати)\n" "Используйте: party share <флаг>\n" -#: ../Commands.pm:4383 +#: ../Commands.pm:4384 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "Предметы в пати поднимает любой игрок.\n" -#: ../Commands.pm:4385 +#: ../Commands.pm:4386 msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" "Usage: party shareitem <flag>\n" @@ -5025,12 +5025,12 @@ msgstr "" "предметов на пати)\n" "Используйте: party shareitem <флаг>\n" -#: ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4396 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "Предметы в пати распределяются на группу.\n" -#: ../Commands.pm:4397 +#: ../Commands.pm:4398 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "" "предметов на пати)\n" "Используйте: party shareitem <флаг>\n" -#: ../Commands.pm:4409 +#: ../Commands.pm:4410 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5049,7 +5049,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'party kick' (Исключить из пати)\n" "Используйте: party kick <№ члена парти>\n" -#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 +#: ../Commands.pm:4423 ../Commands.pm:4428 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5058,7 +5058,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party kick' (выгнать из пати)\n" "Нельзя выгнать из пати, ибо %s не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:4436 +#: ../Commands.pm:4437 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr "" "пати)\n" "Используйте: party leader <№ члена пати>\n" -#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 +#: ../Commands.pm:4447 ../Commands.pm:4452 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5077,12 +5077,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party leader' (Смена лидера пати)\n" "Нельзя сменить пати - игрок %s не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4459 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "Не получилось организовать пати - вы сами уже в пати\n" -#: ../Commands.pm:4464 +#: ../Commands.pm:4465 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -5093,15 +5093,15 @@ msgstr "" "Используйте: party [<create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|kick|" "leader>]\n" -#: ../Commands.pm:4475 +#: ../Commands.pm:4476 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "Ваш Пекопеко активен.\n" -#: ../Commands.pm:4477 +#: ../Commands.pm:4478 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "Ваш Пекопеко неактивен.\n" -#: ../Commands.pm:4485 +#: ../Commands.pm:4486 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -5109,7 +5109,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pecopeco release' (убрать Пекопеко)\n" "Вы не на Пекопеко.\n" -#: ../Commands.pm:4504 +#: ../Commands.pm:4505 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pet capture|c' (приручение питомца)\n" "Моб %s не существует.\n" -#: ../Commands.pm:4510 +#: ../Commands.pm:4511 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pet [capture|c]' (приручить питомца)\n" "%s должно быть индексом моба.\n" -#: ../Commands.pm:4519 +#: ../Commands.pm:4520 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pet [hatch|h]' (Выбор Питомца)\n" "Не получается найти яйцо %s\n" -#: ../Commands.pm:4524 +#: ../Commands.pm:4525 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -5144,31 +5144,31 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pet' (питомцы)'\n" "У вас нет питомца.\n" -#: ../Commands.pm:4528 +#: ../Commands.pm:4529 msgid " Pet Status " msgstr " Информация о Питомце " -#: ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "Имя: %-24s Смена имени: %s\n" -#: ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "Тип: %-24s Уровень: %s\n" -#: ../Commands.pm:4531 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "Аксессуар: %-18s Голод: %s\n" -#: ../Commands.pm:4532 +#: ../Commands.pm:4533 #, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr " Любовь: %s\n" -#: ../Commands.pm:4557 +#: ../Commands.pm:4558 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -5177,7 +5177,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pet [capture|c]' (приручить питомца)\n" "%s должно быть индексом моба.\n" -#: ../Commands.pm:4562 +#: ../Commands.pm:4563 #, fuzzy msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " @@ -5186,57 +5186,57 @@ msgstr "" "Используйте: pet [capture|hatch|status|info|feed|performance|return|unequip|" "name <имя>]\n" -#: ../Commands.pm:4568 +#: ../Commands.pm:4569 msgid " Pet List " msgstr " Список питомцев" -#: ../Commands.pm:4569 +#: ../Commands.pm:4570 msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "# Имя Тип Дистанция Координаты\n" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4592 msgid " Guild Player List " msgstr " Список игроков Гильдии " -#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +#: ../Commands.pm:4593 ../Commands.pm:4628 ../Commands.pm:4741 msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" msgstr "" "# Имя Пол Ур Профессия Дист Коорд.\n" -#: ../Commands.pm:4613 +#: ../Commands.pm:4614 #, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "Всего игроков из гильдии: %s\n" -#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 +#: ../Commands.pm:4616 ../Commands.pm:4651 ../Commands.pm:4756 #, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "Всего игроков: %s \n" -#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:4618 ../Commands.pm:4653 ../Commands.pm:4757 msgid "There are no players near you.\n" msgstr "Рядом с вами нет других игроков.\n" -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4627 msgid " Party Player List " msgstr " Список Игроков Сопартийцев " -#: ../Commands.pm:4648 +#: ../Commands.pm:4649 #, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "Всего игроков в пати: %s \n" -#: ../Commands.pm:4662 +#: ../Commands.pm:4663 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Игрок \"%s\" отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:4695 +#: ../Commands.pm:4696 msgid " Player Info " msgstr " Информация об игроке " -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4698 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -5270,19 +5270,19 @@ msgstr "" "Подбородок: %-19s Цвет волос: %-19s\n" "Скорость ходьбы: %s сек. за блок\n" -#: ../Commands.pm:4724 +#: ../Commands.pm:4725 msgid "Player is dead.\n" msgstr "Игрок мёртв.\n" -#: ../Commands.pm:4726 +#: ../Commands.pm:4727 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "Игрок сидит.\n" -#: ../Commands.pm:4730 +#: ../Commands.pm:4731 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "Игрок смотрит на вас.\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4733 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -5291,19 +5291,19 @@ msgstr "" "\n" "Статусы: %s \n" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:4740 msgid " Player List " msgstr " Список игроков " -#: ../Commands.pm:4768 +#: ../Commands.pm:4769 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4769 +#: ../Commands.pm:4770 msgid "# Name Description\n" msgstr "# Имя Описание\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:4789 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5312,7 +5312,7 @@ msgstr "" "плагина)\n" "Используйте: plugin reload <имя плагина|№ плагина|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Commands.pm:4802 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -5320,7 +5320,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'plugin load' (Загрузка плагина)\n" "Используйте: plugin load <имя файла|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4815 +#: ../Commands.pm:4816 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5329,16 +5329,16 @@ msgstr "" "плагина)\n" "Используйте: plugin unload <имя плагина|№ плагина|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4821 +#: ../Commands.pm:4822 #, fuzzy msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "Список продажи очищен.\n" -#: ../Commands.pm:4829 +#: ../Commands.pm:4830 msgid " Plugin command syntax " msgstr " Синтаксис команды 'plugin' " -#: ../Commands.pm:4830 +#: ../Commands.pm:4831 msgid "" "Command: Description:\n" " plugin List loaded plugins\n" @@ -5355,39 +5355,39 @@ msgstr "" " plugin unload <имя_плагина|№ плагина|\"all\"> Выключить плагин\n" " plugin reload <имя_плагина|№ плагина|\"all\"> Перезагрузить плагин\n" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4840 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'plugin' (управление плагинами)\n" -#: ../Commands.pm:4846 +#: ../Commands.pm:4847 msgid " PM List " msgstr " Список собеседников " -#: ../Commands.pm:4860 +#: ../Commands.pm:4861 msgid " Portal List " msgstr " Список порталов " -#: ../Commands.pm:4861 +#: ../Commands.pm:4862 msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "# Название Координаты\n" -#: ../Commands.pm:4886 +#: ../Commands.pm:4887 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:4890 +#: ../Commands.pm:4891 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4897 +#: ../Commands.pm:4898 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4905 +#: ../Commands.pm:4906 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -5396,7 +5396,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'nl' (список неписей)\n" "Используйте: nl [<№ неписи>]\n" -#: ../Commands.pm:4919 +#: ../Commands.pm:4920 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr "" "Используйте: pm <имя игрока> <сообщение>\n" " pm <№> <сообщение>\n" -#: ../Commands.pm:4925 +#: ../Commands.pm:4926 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pm' (личное сообщение)\n" "%s отсутствует быстрый поиск.\n" -#: ../Commands.pm:4928 +#: ../Commands.pm:4929 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'pm' (личное сообщение)\n" "Вы не писали до этого никому личных сообщений.\n" -#: ../Commands.pm:4957 +#: ../Commands.pm:4958 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -5432,11 +5432,11 @@ msgstr "" "конфигурационных файлов)\n" "Используйте: reload <имя|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4995 +#: ../Commands.pm:4996 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "Недопустимый диапазон в консольной команде 'relog'\n" -#: ../Commands.pm:5002 +#: ../Commands.pm:5003 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -5444,39 +5444,39 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'relog' (Переподключение)\n" "Используйте: relog [секунды]\n" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5015 #, fuzzy msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "Ваш список продажи пуст.\n" -#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11227 #, fuzzy msgid " Repair List " msgstr " Список Карт " -#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#: ../Commands.pm:5019 ../Network/Receive.pm:11228 #, fuzzy msgid " # Short name Full name\n" msgstr "# Имя Онлайн\n" -#: ../Commands.pm:5030 +#: ../Commands.pm:5031 #, fuzzy, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "Попытка починить предмет: %s\n" -#: ../Commands.pm:5033 +#: ../Commands.pm:5034 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "" "Предмета с индексом %s нет в списке 'Список ремонта' или же этот список " "совсем пуст.\n" -#: ../Commands.pm:5037 +#: ../Commands.pm:5038 #, fuzzy msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "Отмена вставки карты.\n" -#: ../Commands.pm:5044 +#: ../Commands.pm:5045 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" @@ -5488,45 +5488,45 @@ msgstr "" "игрока)\n" "Используйте: repair [номер предмета из списка починки]\n" -#: ../Commands.pm:5055 +#: ../Commands.pm:5056 #, fuzzy msgid "Reputation Status" msgstr " Информация о Питомце " -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 #, fuzzy msgid "Lvl" msgstr "Уровень" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Points" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5095 +#: ../Commands.pm:5096 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "Ваш список продажи пуст.\n" -#: ../Commands.pm:5097 +#: ../Commands.pm:5098 msgid " Sell List " msgstr " Список предметов на продажу " -#: ../Commands.pm:5098 +#: ../Commands.pm:5099 msgid "# Item Amount\n" msgstr "# Название предмета Кол-во\n" -#: ../Commands.pm:5111 +#: ../Commands.pm:5112 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "Список продажи очищен.\n" -#: ../Commands.pm:5114 +#: ../Commands.pm:5115 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5541,21 +5541,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:5127 +#: ../Commands.pm:5128 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) уже в списке продажи.\n" -#: ../Commands.pm:5141 +#: ../Commands.pm:5142 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "Добавлено к списку продажи: %s (%s) x %s шт.\n" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5144 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "Напишите 'sell done' для продажи всего списка продажи.\n" -#: ../Commands.pm:5146 +#: ../Commands.pm:5147 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5564,18 +5564,18 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'sell' (продажа предметов)\n" "'%s' неверный № предмета; Предмет не был добавлин в список продажи.\n" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5156 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" "Вы должны быть соединены с сервером, чтобы использовать консольную команду " "(%s).\n" -#: ../Commands.pm:5164 +#: ../Commands.pm:5165 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "У Вас нет открытого магазина.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5171 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5584,7 +5584,7 @@ msgstr "" "# Название предмета Тип Кол-во Цена " "Прод.\n" -#: ../Commands.pm:5181 +#: ../Commands.pm:5182 #, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5597,11 +5597,11 @@ msgstr "" "Осталось товаров на сумму: %sz\n" "Максимально возможная сумма: %sz\n" -#: ../Commands.pm:5193 +#: ../Commands.pm:5194 msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "У Вас нет открытой лавки.\n" -#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#: ../Commands.pm:5200 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5610,7 +5610,7 @@ msgstr "" "# Название предмета Тип Кол-во " "Цена\n" -#: ../Commands.pm:5217 +#: ../Commands.pm:5218 #, fuzzy msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " @@ -5619,7 +5619,7 @@ msgstr "" "Необходимо Базовое умение 3-го уровня, чтобы персонаж мог садиться и " "вставать с земли." -#: ../Commands.pm:5241 +#: ../Commands.pm:5242 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Skills list is not ready yet.\n" @@ -5627,15 +5627,15 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'skills' (Управление умениями)\n" "Список умений ещё не загружен.\n" -#: ../Commands.pm:5245 +#: ../Commands.pm:5246 msgid " Skill List " msgstr " Список умений " -#: ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:5247 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr " # Название умения Уровень SP\n" -#: ../Commands.pm:5265 +#: ../Commands.pm:5266 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'skills add' (Добавление скилл-поинта)\n" "Умение %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5268 +#: ../Commands.pm:5269 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5653,7 +5653,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'skills add' (Добавление скилл-поинта)\n" "Недостаточно скилл-поинтов для прокачки умения %s.\n" -#: ../Commands.pm:5271 +#: ../Commands.pm:5272 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'skills add' (Добавление скилл-поинта)\n" "Умение %s достигло максимального уровня или не прокачены предыдущие умения.\n" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5281 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5671,7 +5671,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'skills desc' (описание умения)\n" "Умение %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5285 +#: ../Commands.pm:5286 #, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" @@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "" "Уменее: %s\n" "\n" -#: ../Commands.pm:5291 +#: ../Commands.pm:5292 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5688,11 +5688,11 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'skills' (Управление умениями)\n" "Используйте: skills [<add | desc>] [<№ умения>]\n" -#: ../Commands.pm:5298 +#: ../Commands.pm:5299 msgid " Slave List " msgstr " Список помошников " -#: ../Commands.pm:5299 +#: ../Commands.pm:5300 msgid "" "# Name Type Distance " "Coordinates\n" @@ -5700,16 +5700,16 @@ msgstr "" "# Имя Тип Дистанция " "Координаты\n" -#: ../Commands.pm:5318 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " Area Effects List " msgstr " Список наземных умений " -#: ../Commands.pm:5319 +#: ../Commands.pm:5320 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr " # Тип Источник X Y\n" -#: ../Commands.pm:5348 +#: ../Commands.pm:5349 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" @@ -5719,16 +5719,16 @@ msgstr "" "помошника)\n" "Используйте: %s rename <новое имя>\n" -#: ../Commands.pm:5380 +#: ../Commands.pm:5381 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "Информация о статах ещё недоступна.\n" -#: ../Commands.pm:5388 +#: ../Commands.pm:5389 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы использовать консольную команду (%s).\n" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5394 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5737,7 +5737,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'stat_add' (Увеличение статов)\n" "Используйте: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5397 +#: ../Commands.pm:5398 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'stat_add' (увеличение статов)\n" "Вы не можете прокачать стат больше, чем на 99 пунктов.\n" -#: ../Commands.pm:5401 +#: ../Commands.pm:5402 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5755,15 +5755,15 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'stat_add' (увеличение статов)\n" "Недостаточно стат-поинтов для увеличения стата %s.\n" -#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +#: ../Commands.pm:5425 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "Пусто" -#: ../Commands.pm:5425 +#: ../Commands.pm:5426 msgid " Char Stats " msgstr " Состояние персонажа " -#: ../Commands.pm:5427 +#: ../Commands.pm:5428 #, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5786,12 +5786,12 @@ msgstr "" "Цвет волос: @<<<<<<<<<<<<<<<<<\n" "Скорость ходьбы: %.2f сек. за блок" -#: ../Commands.pm:5444 +#: ../Commands.pm:5445 #, fuzzy msgid "Trait Stats" msgstr " Статусы " -#: ../Commands.pm:5446 +#: ../Commands.pm:5447 msgid "" "Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" "Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" @@ -5801,19 +5801,19 @@ msgid "" "Crt: @<<< #@<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +#: ../Commands.pm:5461 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "Вы сели.\n" -#: ../Commands.pm:5471 +#: ../Commands.pm:5472 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "Информация о состоянии персонажа ещё недоступна.\n" -#: ../Commands.pm:5521 +#: ../Commands.pm:5522 msgid " Status " msgstr " Статусы " -#: ../Commands.pm:5523 +#: ../Commands.pm:5524 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -5840,16 +5840,16 @@ msgstr "" "Общее время атаки: @>>>>>>>> сек.\n" "Последний моб убит за: @>>>>>>> сек." -#: ../Commands.pm:5538 +#: ../Commands.pm:5539 #, fuzzy, perl-format msgid "Statuses: %s\n" msgstr "Статусы: %s \n" -#: ../Commands.pm:5575 +#: ../Commands.pm:5576 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5579 msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" "Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" @@ -5871,12 +5871,12 @@ msgstr "" " storage desc <предмет склада>\n" " storage log\n" -#: ../Commands.pm:5589 +#: ../Commands.pm:5590 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "Нет информации о складе; склад ещё ни разу не был открыт.\n" -#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +#: ../Commands.pm:5610 ../Commands.pm:5639 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -5885,12 +5885,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cart' (управление телегой)'\n" "У персонажа нет телеги.\n" -#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5628 ../Commands.pm:5645 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "Предмет %s отсутствует на складе.\n" -#: ../Commands.pm:5663 +#: ../Commands.pm:5664 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -5899,17 +5899,17 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'storage desc' (описание предметов на складе)\n" "Предмет %s отсутствует на складе.\n" -#: ../Commands.pm:5676 +#: ../Commands.pm:5677 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5677 +#: ../Commands.pm:5678 #, fuzzy msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "# Имя Тип Цена\n" -#: ../Commands.pm:5692 +#: ../Commands.pm:5693 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'store desc' (описание предмета в магазине)\n" "Предмет %s отсутствует в магазине.\n" -#: ../Commands.pm:5698 +#: ../Commands.pm:5699 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'store' (магазин)\n" "Используйте: store [<desc>] [<№ предмета в магазине>]\n" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:5707 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -5935,7 +5935,7 @@ msgstr "" "конфига)\n" "Используйте: switchconf <имя файла>\n" -#: ../Commands.pm:5709 +#: ../Commands.pm:5710 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -5945,12 +5945,12 @@ msgstr "" "конфига)\n" "Файл %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5713 +#: ../Commands.pm:5714 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "Конфиг переключен на файл \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5729 +#: ../Commands.pm:5730 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -5958,7 +5958,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'take' (Поднять предмет)\n" "Используйте: take <№ предмета>\n" -#: ../Commands.pm:5732 +#: ../Commands.pm:5733 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'take first' (взять)\n" "Рядом нет ни одного предмета.\n" -#: ../Commands.pm:5738 +#: ../Commands.pm:5739 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -5975,7 +5975,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'take' (взять)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5754 +#: ../Commands.pm:5755 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -5983,15 +5983,15 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk resp' (выбрать вариант ответа)\n" "Список вариантов ответа недоступен.\n" -#: ../Commands.pm:5759 +#: ../Commands.pm:5760 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5760 +#: ../Commands.pm:5761 msgid "# Response\n" msgstr "# Вариант ответа\n" -#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +#: ../Commands.pm:5776 ../Commands.pm:5883 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -6002,7 +6002,7 @@ msgstr "" "Используйте: talk <№ неписи | cont | resp | num | text | no> [<№ ответа>|" "<число>]\n" -#: ../Commands.pm:5836 +#: ../Commands.pm:5837 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6011,7 +6011,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk text' (сказать текст)\n" "Вы должны написать текст.\n" -#: ../Commands.pm:5841 +#: ../Commands.pm:5842 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk resp' (выбрать вариант ответа)\n" "Вариант ответ %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5848 +#: ../Commands.pm:5849 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -6028,7 +6028,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk num' (сказать число)\n" "Вы должны написать число.\n" -#: ../Commands.pm:5853 +#: ../Commands.pm:5854 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk num' (сказать число)\n" "Это - %s неправильное число.\n" -#: ../Commands.pm:5863 +#: ../Commands.pm:5864 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk text' (сказать текст)\n" "Вы должны написать текст.\n" -#: ../Commands.pm:5906 +#: ../Commands.pm:5907 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -6053,12 +6053,12 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'talknpc' (Разговор с неписью)\n" "Используйте: talknpc <x> <y> <последодвательность>\n" -#: ../Commands.pm:5911 +#: ../Commands.pm:5912 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "Разговор с неписью (%d, %d) согласно плану: %s\n" -#: ../Commands.pm:5920 +#: ../Commands.pm:5921 msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" @@ -6067,7 +6067,7 @@ msgstr "" "слуги)\n" "Используйте: tank <№ игрока|имя игрока|@homunculus|@mercenary>\n" -#: ../Commands.pm:5928 +#: ../Commands.pm:5929 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'tank' (танковать для игрока)\n" "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:5952 +#: ../Commands.pm:5953 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6085,18 +6085,18 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'tank' (танковать для игрока/слуги)\n" "Игрока/слуги %s не существует.\n" -#: ../Commands.pm:5977 +#: ../Commands.pm:5978 #, fuzzy msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "Название предмета Кол-во Цена\n" -#: ../Commands.pm:5982 +#: ../Commands.pm:5983 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "Итого предметов к продаже: %d шт.\n" -#: ../Commands.pm:5992 +#: ../Commands.pm:5993 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -6104,7 +6104,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'timeout' (Задать таймаут)\n" "Используйте: timeout <тип> [<секунды>]\n" -#: ../Commands.pm:5995 +#: ../Commands.pm:5996 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -6113,12 +6113,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'timeout' (задать таймаут)\n" "Таймаут %s отсутствует\n" -#: ../Commands.pm:5998 +#: ../Commands.pm:5999 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Таймаут '%s' равен %s.\n" -#: ../Commands.pm:6014 +#: ../Commands.pm:6015 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -6128,7 +6128,7 @@ msgstr "" "Используйте: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|" "taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6025 +#: ../Commands.pm:6026 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -6140,21 +6140,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#: ../Commands.pm:6095 ../Commands.pm:6146 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "Нет такого экипированного предмета в инвентаре: %s в слоте: %s.\n" -#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#: ../Commands.pm:6100 ../Commands.pm:6151 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "Предмет %s (%s) не может быть разэкипирован.\n" -#: ../Commands.pm:6168 +#: ../Commands.pm:6169 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -6163,7 +6163,7 @@ msgstr "" "моба)\n" "Используйте: im <№ предмета> <моб>\n" -#: ../Commands.pm:6171 +#: ../Commands.pm:6172 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6172,7 +6172,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'im' (предметом по мобу)\n" "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:6174 +#: ../Commands.pm:6175 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'im' (предметом по мобу)\n" "Моб %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6190 +#: ../Commands.pm:6191 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -6190,7 +6190,7 @@ msgstr "" "игрока)\n" "Используйте: ip <№ предмета> <№ игрока>\n" -#: ../Commands.pm:6193 +#: ../Commands.pm:6194 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'ip' (использование предмета на игрока)\n" "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:6196 +#: ../Commands.pm:6197 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'ip' (использование предмета на игрока)\n" "Игрок %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6210 +#: ../Commands.pm:6211 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -6217,7 +6217,7 @@ msgstr "" "себя)\n" "Используйте: is <предмет>\n" -#: ../Commands.pm:6216 +#: ../Commands.pm:6217 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -6226,7 +6226,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'is' (использование предмета на себя)\n" "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:6247 +#: ../Commands.pm:6248 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr "" "площади)\n" "Используйте: sl <№ умения> <x> <y> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:6251 +#: ../Commands.pm:6252 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'sl' (использование умения по площади)\n" "Указаны неверные координаты.\n" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6267 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" @@ -6254,16 +6254,16 @@ msgstr "" "себя)\n" "Используйте: ss <№ умения> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:6275 +#: ../Commands.pm:6276 msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6278 +#: ../Commands.pm:6279 #, fuzzy msgid "Sending Skill Stop\n" msgstr "Покинуть гильдию: %s\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6283 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "" "себя)\n" "Используйте: ss <№ умения> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:6292 +#: ../Commands.pm:6293 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "" "игрока)\n" "Используйте: sp <№ умения> <№ игрока> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:6298 +#: ../Commands.pm:6299 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'sp' (использование умения на моба)\n" "Игрок '%s' отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6308 +#: ../Commands.pm:6309 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr "" "моба)\n" "Используйте: sm <№ умения> <№ моба> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:6314 +#: ../Commands.pm:6315 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'sm' (использование умения на моба)\n" "Моб %d отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6324 +#: ../Commands.pm:6325 msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" @@ -6317,7 +6317,7 @@ msgstr "" "слугу)\n" "Используйте: ssl <№ умения> <№ слуги> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:6330 +#: ../Commands.pm:6331 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6326,7 +6326,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'ssl' (использование умения на слугу)\n" "Слуга %d отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6340 +#: ../Commands.pm:6341 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -6335,24 +6335,24 @@ msgstr "" "по площади)\n" "Используйте: ssp <№ умения> <№ спела> [уровень]\n" -#: ../Commands.pm:6346 +#: ../Commands.pm:6347 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "Заклинание %d отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6357 +#: ../Commands.pm:6358 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "Нельзя скастовать %s, ибо %s не имеете такого умения." -#: ../Commands.pm:6360 +#: ../Commands.pm:6361 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " "available to you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6395 +#: ../Commands.pm:6396 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'vender' (Торговая лавка)\n" "Используйте: vender <№ торговца | end> [<№ предмета> <кол-во>]\n" -#: ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6399 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'vender' (торговая лавка)\n" "Торговец %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6403 +#: ../Commands.pm:6404 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -6378,7 +6378,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'vender' (торговая лавка)\n" "ID торговца неверен.\n" -#: ../Commands.pm:6406 +#: ../Commands.pm:6407 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6387,19 +6387,19 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'vender' (торговая лавка)\n" "Торговец %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6416 +#: ../Commands.pm:6417 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +#: ../Commands.pm:6418 ../Commands.pm:6434 msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "# Название торговой лавки Коорд. Владелец\n" -#: ../Commands.pm:6432 +#: ../Commands.pm:6433 msgid " Buyer List " msgstr " Список покупателей " -#: ../Commands.pm:6472 +#: ../Commands.pm:6473 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" @@ -6408,7 +6408,7 @@ msgstr "" "recruit)\n" "Используйте: booking recruit \"<уровень>\" \"<ID карты>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" -#: ../Commands.pm:6503 +#: ../Commands.pm:6504 msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" "Usage: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" @@ -6416,7 +6416,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'booking'\n" "Используйте: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" -#: ../Commands.pm:6519 +#: ../Commands.pm:6520 msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Usage: buyer <buyer # | end> [<item #> <amount>]\n" @@ -6424,7 +6424,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'buyer ' (торговая лавка)\n" "Используйте: buyer <№ торговца | end> [<№ предмета> <кол-во>]\n" -#: ../Commands.pm:6528 +#: ../Commands.pm:6529 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6433,7 +6433,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" "Торговец '%s' не существует.\n" -#: ../Commands.pm:6539 +#: ../Commands.pm:6540 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6442,7 +6442,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" "Торговец '%s' не существует.\n" -#: ../Commands.pm:6543 +#: ../Commands.pm:6544 msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Buyer ID is wrong.\n" @@ -6450,28 +6450,28 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" "Неверный ID торговца.\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6555 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" "Торговец '%s' не существует.\n" -#: ../Commands.pm:6561 +#: ../Commands.pm:6562 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" "Торговец '%s' не существует.\n" -#: ../Commands.pm:6569 +#: ../Commands.pm:6570 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buyer' (Торговая лавка)\n" "Торговец '%s' не существует.\n" -#: ../Commands.pm:6589 +#: ../Commands.pm:6590 msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" "Usage: warp <map name | map number# | list | cancel>\n" @@ -6479,45 +6479,45 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'warp' (открыть|список варп-портал)\n" "Используйте: warp <имя локации | № локации | list | cancel>\n" -#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6595 ../Commands.pm:6611 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "Вы не скастовали варп-портал.\n" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6600 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "Неверный номер локации %s.\n" -#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 +#: ../Commands.pm:6604 ../Commands.pm:6634 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "Попытка открыть варп-портал в %s (%s).\n" -#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +#: ../Commands.pm:6616 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "# Имя Цена\n" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6626 msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "Попытка отменить варп-портал.\n" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6630 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "Локация '%s' отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6641 +#: ../Commands.pm:6642 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "Информация о весе инвентаря персонажа ещё недоступна.\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6650 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -6526,34 +6526,34 @@ msgstr "" "инвентаря)\n" "Используйте: weight [вес предмета]\n" -#: ../Commands.pm:6655 +#: ../Commands.pm:6656 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "Вес: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 +#: ../Commands.pm:6660 ../Commands.pm:6666 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "Вы сможете положить в инвентарь %s%s до %s перевеса.\n" -#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 +#: ../Commands.pm:6663 ../Commands.pm:6669 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "У вас %s перевес.\n" -#: ../Commands.pm:6674 +#: ../Commands.pm:6675 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "Информация о местонахождении персонажа ещё недоступна.\n" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:6679 #, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "Локация: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6691 +#: ../Commands.pm:6692 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "Информация о персонаже ещё недоступна.\n" -#: ../Commands.pm:6696 +#: ../Commands.pm:6697 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -6564,17 +6564,17 @@ msgstr "" "ID персонажа: %s\n" "ID аккаунта: %s\n" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6715 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "Торговая лавка уже открыта.\n" -#: ../Commands.pm:6716 +#: ../Commands.pm:6717 #, fuzzy msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" -#: ../Commands.pm:6725 +#: ../Commands.pm:6726 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" @@ -6583,19 +6583,19 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'guild break' (роспуск гильдии)\n" "Используйте: guild break <имя гильдии>\n" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#: ../Commands.pm:6729 ../Commands.pm:6741 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "Вам не удалось победить в аукционе.\n" -#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#: ../Commands.pm:6731 ../Commands.pm:6743 #, fuzzy, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" "Не найдено письмо с индексом %s. Возможно требуется перепроверить почтовый " "ящик.\n" -#: ../Commands.pm:6737 +#: ../Commands.pm:6738 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" @@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'e' (смайлики)\n" "Используйте: e <команда>\n" -#: ../Commands.pm:6753 +#: ../Commands.pm:6754 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" @@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:6759 +#: ../Commands.pm:6760 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" @@ -6624,17 +6624,17 @@ msgstr "" "моба)\n" "Используйте: im <№ предмета> <моб>\n" -#: ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6768 #, fuzzy, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Предмет '%s' экипирован.\n" -#: ../Commands.pm:6770 +#: ../Commands.pm:6771 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:6776 +#: ../Commands.pm:6777 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" @@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'guild break' (роспуск гильдии)\n" "Используйте: guild break <имя гильдии>\n" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6786 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" @@ -6653,18 +6653,18 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:6789 +#: ../Commands.pm:6790 #, fuzzy, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" "Не найдено письмо с индексом %s. Возможно требуется перепроверить почтовый " "ящик.\n" -#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#: ../Commands.pm:6792 ../Commands.pm:6812 msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "Почтовый ящик не был открыт, или же он пуст.\n" -#: ../Commands.pm:6805 +#: ../Commands.pm:6806 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" @@ -6674,50 +6674,50 @@ msgstr "" "гильдии)\n" "Используйте: guild create <Имя>\n" -#: ../Commands.pm:6809 +#: ../Commands.pm:6810 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" "Не найдено письмо с индексом %s. Возможно требуется перепроверить почтовый " "ящик.\n" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:6820 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "Ваш наёмник погиб.\n" -#: ../Commands.pm:6821 +#: ../Commands.pm:6822 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "Ваш список продажи пуст.\n" -#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +#: ../Commands.pm:6824 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "Почтовый ящик" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "<vender #>" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6835 +#: ../Commands.pm:6836 #, fuzzy msgid "the mail was deleted" msgstr "Ничего не выброшено.\n" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:6846 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" @@ -6726,19 +6726,19 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'e' (смайлики)\n" "Используйте: e <команда>\n" -#: ../Commands.pm:6863 +#: ../Commands.pm:6864 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "Используйте: aua (<№ предмета>|<имя предмета>) <количество>\n" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:6875 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "Используйте: auc <текущая цена> <цена \"купить сейчас\"> <часы>\n" -#: ../Commands.pm:6882 +#: ../Commands.pm:6883 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "Используйте: aub <id> <цена>\n" -#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 +#: ../Commands.pm:6887 ../Commands.pm:6911 ../Commands.pm:6926 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " @@ -6747,23 +6747,23 @@ msgstr "" "В аукционе не найден предмет с индексом %s. Возможно требуется заново " "открыть окно аукциона.\n" -#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +#: ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6913 ../Commands.pm:6928 msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "Окно аукциона не было открыто, или же оно пустое.\n" -#: ../Commands.pm:6898 +#: ../Commands.pm:6899 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "Используйте: aui (selling|buying)\n" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:6907 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "Используйте: aud <№>\n" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:6922 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "Используйте: aue <номер>\n" -#: ../Commands.pm:6937 +#: ../Commands.pm:6938 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" @@ -6773,15 +6773,15 @@ msgstr "" " где <тип> может быть (0:Броня 1:Оружее 2:Карта 3:Misc 4:By Text 5:By " "Price 6:Sell 7:Buy)\n" -#: ../Commands.pm:6945 +#: ../Commands.pm:6946 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "Используйте: aus 5 <текст>\n" -#: ../Commands.pm:6952 +#: ../Commands.pm:6953 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "Используйте: aus 6 <текст>\n" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:6958 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" @@ -6789,68 +6789,68 @@ msgstr "" "Возможные значение для аргумента <тип> :\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" -#: ../Commands.pm:6962 +#: ../Commands.pm:6963 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" "Консольные команды для работы с аукционом: aua, aur, auc, aub, aui, aud, " "aue, aus\n" -#: ../Commands.pm:6978 +#: ../Commands.pm:6979 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "Используйте: quest set <ID квеста> <on|off>\n" -#: ../Commands.pm:6982 +#: ../Commands.pm:6983 msgid "Quest List" msgstr "Список квестов" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "active" msgstr "выполняется" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "inactive" msgstr "не выполняется" -#: ../Commands.pm:7000 +#: ../Commands.pm:7001 msgid "Quest Info" msgstr "Информация о квесте" -#: ../Commands.pm:7002 +#: ../Commands.pm:7003 #, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "Задачи: %s\n" -#: ../Commands.pm:7006 +#: ../Commands.pm:7007 msgid "Unknown quest\n" msgstr "Неизвестный квест\n" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7010 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "Используйте: quest info <ID квеста>\n" -#: ../Commands.pm:7012 +#: ../Commands.pm:7013 msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "Консольные команды для работы с квестами: set, list, info.\n" -#: ../Commands.pm:7026 +#: ../Commands.pm:7027 #, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "Запрос информации об экипировке игрока: %s\n" -#: ../Commands.pm:7028 +#: ../Commands.pm:7029 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "Не найден игрок с указанными данными: %s\n" -#: ../Commands.pm:7030 +#: ../Commands.pm:7031 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "Используйте: showeq p <index|name|partialname>\n" -#: ../Commands.pm:7035 +#: ../Commands.pm:7036 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "Используйте: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" -#: ../Commands.pm:7062 +#: ../Commands.pm:7063 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6859,17 +6859,17 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'lookp' (смотреть на игрока)\n" "Используйте: lookp <№ Игрока>\n" -#: ../Commands.pm:7065 +#: ../Commands.pm:7066 #, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "Не найден предмет с индексом %s в списке 'Список блюд'.\n" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7081 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "Не найден предмет с индексом %s в списке 'Список блюд'.\n" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7083 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6879,12 +6879,12 @@ msgstr "" "помошника)\n" "Используйте: %s rename <новое имя>\n" -#: ../Commands.pm:7130 +#: ../Commands.pm:7131 msgid " Storage " msgstr " Склад " #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 +#: ../Commands.pm:7170 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6893,15 +6893,15 @@ msgstr "" "\n" "Вместительность: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:7181 +#: ../Commands.pm:7182 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7188 +#: ../Commands.pm:7189 msgid "You have not died yet.\n" msgstr "Вы ещё живы.\n" -#: ../Commands.pm:7199 +#: ../Commands.pm:7200 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6910,49 +6910,49 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7211 +#: ../Commands.pm:7212 msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#: ../Commands.pm:7218 ../Commands.pm:7248 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "У вас нет умения для открытия торговой лавки.\n" -#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7221 ../Commands.pm:7251 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "Вы завершили аукцион.\n" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#: ../Commands.pm:7224 ../Commands.pm:7254 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "Вы завершили аукцион.\n" -#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#: ../Commands.pm:7227 ../Commands.pm:7257 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "complete" msgstr "Покупка завершена.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "incomplete" msgstr "Покупка завершена.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "not rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7243 +#: ../Commands.pm:7244 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" @@ -6962,69 +6962,69 @@ msgstr "" "конфигурационных файлов)\n" "Используйте: reload <имя|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7264 +#: ../Commands.pm:7265 #, fuzzy msgid "Achievement Info" msgstr " Информация об игроке " -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:7266 #, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7266 +#: ../Commands.pm:7267 #, fuzzy, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "проданы все предметы: %s.\n" -#: ../Commands.pm:7267 +#: ../Commands.pm:7268 #, fuzzy, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "[Пати] %s\n" -#: ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7269 #, fuzzy, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "Активные задачи: %s\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7270 msgid "Rewards:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7270 +#: ../Commands.pm:7271 #, fuzzy, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr "Получен МВП предмет: %s\n" -#: ../Commands.pm:7271 +#: ../Commands.pm:7272 #, fuzzy, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "%s применяет эффект: %s\n" -#: ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:7273 #, fuzzy, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "Получен МВП предмет: %s\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:7274 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr " Статусы " -#: ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7277 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s %s\n" -#: ../Commands.pm:7278 +#: ../Commands.pm:7279 msgid "N/A\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7283 +#: ../Commands.pm:7284 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7286 +#: ../Commands.pm:7287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" @@ -7033,65 +7033,65 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'e' (смайлики)\n" "Используйте: e <команда>\n" -#: ../Commands.pm:7303 +#: ../Commands.pm:7304 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "Торговая лавка уже открыта.\n" -#: ../Commands.pm:7310 +#: ../Commands.pm:7311 msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7312 +#: ../Commands.pm:7313 msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7319 #, fuzzy msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" -#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 -#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 -#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 -#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 -#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 -#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +#: ../Commands.pm:7326 ../Commands.pm:7336 ../Commands.pm:7359 +#: ../Commands.pm:7391 ../Commands.pm:7399 ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:7446 ../Commands.pm:7459 ../Commands.pm:7484 +#: ../Commands.pm:7552 ../Commands.pm:7578 ../Commands.pm:7601 +#: ../Commands.pm:7627 ../Commands.pm:7673 ../Commands.pm:7695 +#: ../Commands.pm:7725 ../Commands.pm:7752 ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:7842 ../Commands.pm:7859 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7330 +#: ../Commands.pm:7331 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "Ваш наёмник погиб.\n" -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7340 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "Ваш список продажи пуст.\n" -#: ../Commands.pm:7342 +#: ../Commands.pm:7343 msgid "Rodex Mail List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Commands.pm:7344 ../Commands.pm:7380 ../Network/Receive.pm:8492 #, fuzzy msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "" "ИД Название предмета Цена\n" "\n" -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Days" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#: ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8491 #, perl-format msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7402 +#: ../Commands.pm:7403 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" @@ -7101,40 +7101,40 @@ msgstr "" "конфигурационных файлов)\n" "Используйте: reload <имя|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 -#: ../Commands.pm:7879 +#: ../Commands.pm:7420 ../Commands.pm:7784 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:7880 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "Письмо с ID: %s не существует.\n" -#: ../Commands.pm:7432 +#: ../Commands.pm:7433 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:7439 +#: ../Commands.pm:7440 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 -#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 -#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 -#: ../Commands.pm:7728 +#: ../Commands.pm:7450 ../Commands.pm:7463 ../Commands.pm:7488 +#: ../Commands.pm:7556 ../Commands.pm:7582 ../Commands.pm:7605 +#: ../Commands.pm:7631 ../Commands.pm:7677 ../Commands.pm:7699 +#: ../Commands.pm:7729 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "Вы не в гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:7454 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7466 +#: ../Commands.pm:7467 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "Вы завершили аукцион.\n" -#: ../Commands.pm:7470 +#: ../Commands.pm:7471 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" @@ -7144,16 +7144,16 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7478 +#: ../Commands.pm:7479 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7514 +#: ../Commands.pm:7515 msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7559 +#: ../Commands.pm:7560 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -7163,22 +7163,22 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7563 +#: ../Commands.pm:7564 #, fuzzy msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" msgstr "Длина ПИН-кода должна быть от 4 до 9 цифр." -#: ../Commands.pm:7568 +#: ../Commands.pm:7569 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:7571 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7586 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -7188,17 +7188,17 @@ msgstr "" "конфигурационных файлов)\n" "Используйте: reload <имя|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7591 +#: ../Commands.pm:7592 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7593 +#: ../Commands.pm:7594 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7609 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -7208,22 +7208,22 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7612 +#: ../Commands.pm:7613 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:7617 +#: ../Commands.pm:7618 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "Предмет добавлен в инвентарь: %s (%d) x %d шт. - %s." -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7620 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7634 +#: ../Commands.pm:7635 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7233,12 +7233,12 @@ msgstr "" "телегу)\n" "Используйте: cart add <предмет>\n" -#: ../Commands.pm:7641 +#: ../Commands.pm:7642 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:7651 +#: ../Commands.pm:7652 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7247,59 +7247,59 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal add' (добавить предмет в сделку)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:7655 +#: ../Commands.pm:7656 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "Предмет '%s' экипирован.\n" -#: ../Commands.pm:7658 +#: ../Commands.pm:7659 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7667 +#: ../Commands.pm:7668 #, fuzzy, perl-format msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:7680 +#: ../Commands.pm:7681 #, perl-format msgid "Draft mail for %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 +#: ../Commands.pm:7682 msgid "Recepient:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8726 msgid "Base Level:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8569 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8570 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Послание: %s\n" -#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Commands.pm:7687 ../Network/Receive.pm:8574 #, fuzzy msgid "Zeny:" msgstr "Зени" -#: ../Commands.pm:7702 +#: ../Commands.pm:7703 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7309,7 +7309,7 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:7712 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7318,12 +7318,12 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cart get' (взять предмет из телеги)\n" "Предмет %s отсутвствует.\n" -#: ../Commands.pm:7719 +#: ../Commands.pm:7720 #, fuzzy, perl-format msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "Вы не можете добавить больше предметов к сделке.\n" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:7733 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" @@ -7334,29 +7334,29 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7742 +#: ../Commands.pm:7743 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7746 +#: ../Commands.pm:7747 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "Отправляется закодированный пароль...\n" -#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +#: ../Commands.pm:7756 ../Commands.pm:7801 ../Commands.pm:7846 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "Вы не в гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +#: ../Commands.pm:7760 ../Commands.pm:7805 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "Вы не в гильдии.\n" -#: ../Commands.pm:7763 +#: ../Commands.pm:7764 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" @@ -7366,17 +7366,17 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:7787 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" msgstr "Ваш наёмник погиб.\n" -#: ../Commands.pm:7791 +#: ../Commands.pm:7792 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "%s хочет стать Вашим другом.\n" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:7809 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" @@ -7386,26 +7386,26 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7831 +#: ../Commands.pm:7832 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "Ваш наёмник погиб.\n" -#: ../Commands.pm:7836 +#: ../Commands.pm:7837 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "%s хочет стать Вашим другом.\n" -#: ../Commands.pm:7849 +#: ../Commands.pm:7850 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "Вы завершили аукцион.\n" -#: ../Commands.pm:7853 +#: ../Commands.pm:7854 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7862 +#: ../Commands.pm:7863 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" @@ -7415,7 +7415,7 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7887 +#: ../Commands.pm:7888 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" "Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" @@ -7423,35 +7423,35 @@ msgid "" "itemslist|draft|send>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7902 +#: ../Commands.pm:7903 #, fuzzy msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "Покинуть гильдию: %s\n" -#: ../Commands.pm:7906 +#: ../Commands.pm:7907 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7910 +#: ../Commands.pm:7911 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7912 +#: ../Commands.pm:7913 #, fuzzy msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "Запроси информации о гильдии...\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:7916 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7918 +#: ../Commands.pm:7919 #, fuzzy msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "Попытка найти ведущего.\n" -#: ../Commands.pm:7921 +#: ../Commands.pm:7922 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" @@ -7461,58 +7461,58 @@ msgstr "" "телеги)\n" "Используйте: cart get <предмет в телеге>\n" -#: ../Commands.pm:7935 +#: ../Commands.pm:7936 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7956 +#: ../Commands.pm:7957 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7962 +#: ../Commands.pm:7963 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +#: ../Commands.pm:7968 ../Commands.pm:8125 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7973 +#: ../Commands.pm:7974 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7992 +#: ../Commands.pm:7993 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7994 +#: ../Commands.pm:7995 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#: ../Commands.pm:8001 ../Commands.pm:8057 ../Commands.pm:8079 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:8005 +#: ../Commands.pm:8006 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8007 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "====== Список ковки ======\n" -#: ../Commands.pm:8013 +#: ../Commands.pm:8014 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "Ничего не выброшено.\n" -#: ../Commands.pm:8017 +#: ../Commands.pm:8018 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -7523,55 +7523,55 @@ msgstr "" "предметов)\n" "Используйте: buy <№ предмета> [<кол-во>][, <№ предмета> [<кол-во>]]...\n" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8035 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8042 +#: ../Commands.pm:8043 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#: ../Commands.pm:8060 ../Commands.pm:8082 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "Вы экипировали: %s (%d) x %s\n" -#: ../Commands.pm:8063 +#: ../Commands.pm:8064 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8088 +#: ../Commands.pm:8089 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "У вас недостаточно зени.\n" -#: ../Commands.pm:8099 +#: ../Commands.pm:8100 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' неверный номер плагина.\n" -#: ../Commands.pm:8110 +#: ../Commands.pm:8111 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8120 +#: ../Commands.pm:8121 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8137 +#: ../Commands.pm:8138 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы использовать консольную команду '%s'\n" -#: ../Commands.pm:8142 +#: ../Commands.pm:8143 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr " Информация о Гильдии " -#: ../Commands.pm:8143 +#: ../Commands.pm:8144 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -7584,17 +7584,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8168 +#: ../Commands.pm:8169 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "Нет умения Телепорт, нет Крыльев мухи\n" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8173 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr " Информация о сделке " -#: ../Commands.pm:8173 +#: ../Commands.pm:8174 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -7603,17 +7603,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8190 +#: ../Commands.pm:8191 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "Игрок \"%s\" отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:8197 +#: ../Commands.pm:8198 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr " Информация об игроке " -#: ../Commands.pm:8199 +#: ../Commands.pm:8200 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -7624,27 +7624,27 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8217 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr " Список питомцев" -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8219 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr " # Имя Координаты\n" -#: ../Commands.pm:8233 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "Всего игроков: %s \n" -#: ../Commands.pm:8234 +#: ../Commands.pm:8235 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "Рядом с вами нет других игроков.\n" -#: ../Commands.pm:8240 +#: ../Commands.pm:8241 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -7656,12 +7656,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8263 +#: ../Commands.pm:8264 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "Не найден предмет с именем или id: %s.\n" -#: ../Commands.pm:8265 +#: ../Commands.pm:8266 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -7669,21 +7669,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8285 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8291 +#: ../Commands.pm:8292 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8298 +#: ../Commands.pm:8299 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8301 +#: ../Commands.pm:8302 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7692,7 +7692,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'deal' (сделка с игроком)\n" "Вы уже окончательно подтвердили сделку.\n" -#: ../Commands.pm:8308 +#: ../Commands.pm:8309 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7701,13 +7701,13 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'chat leave' (покинуть чат)\n" "Вы не в чате.\n" -#: ../Commands.pm:8314 +#: ../Commands.pm:8315 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8336 +#: ../Commands.pm:8337 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7716,7 +7716,7 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'vender' (торговая лавка)\n" "Торговец %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:8348 +#: ../Commands.pm:8349 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr "" "Синтаксическая ошибка в консольной команде 'buyer ' (торговая лавка)\n" "Используйте: buyer <№ торговца | end> [<№ предмета> <кол-во>]\n" -#: ../Commands.pm:8354 +#: ../Commands.pm:8355 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -7734,21 +7734,21 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'party' (пати)\n" "Нельзя вывести членов пати - вы не в пати.\n" -#: ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8359 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8375 +#: ../Commands.pm:8376 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8387 +#: ../Commands.pm:8388 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -7757,27 +7757,27 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'store desc' (описание предмета в магазине)\n" "Предмет %s отсутствует в магазине.\n" -#: ../Commands.pm:8431 +#: ../Commands.pm:8432 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8437 +#: ../Commands.pm:8438 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8451 +#: ../Commands.pm:8452 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8456 +#: ../Commands.pm:8457 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -7790,35 +7790,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8474 +#: ../Commands.pm:8475 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "Вы должны войти в игру, чтобы использовать консольную команду '%s'\n" -#: ../Commands.pm:8494 +#: ../Commands.pm:8495 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8500 +#: ../Commands.pm:8501 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8505 +#: ../Commands.pm:8506 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8516 +#: ../Commands.pm:8517 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "Не получилось открыть торговую лавку.\n" -#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +#: ../Commands.pm:8528 ../Commands.pm:8546 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7828,7 +7828,7 @@ msgstr "" "предметов)\n" "Используйте: buy <№ предмета> [<кол-во>][, <№ предмета> [<кол-во>]]...\n" -#: ../Commands.pm:8536 +#: ../Commands.pm:8537 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7837,54 +7837,54 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'buy' (покупка магазинных предметов)\n" "Предмет %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:8557 +#: ../Commands.pm:8558 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8574 +#: ../Commands.pm:8575 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8582 +#: ../Commands.pm:8583 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8584 +#: ../Commands.pm:8585 #, fuzzy msgid "# Item Name\n" msgstr "" "Кол-во Название предмета\n" "\n" -#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +#: ../Commands.pm:8597 ../Commands.pm:8657 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8601 +#: ../Commands.pm:8602 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8628 +#: ../Commands.pm:8629 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8641 +#: ../Commands.pm:8642 #, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "Не удалось найти НПЦ с ИД (%d).\n" -#: ../Commands.pm:8647 +#: ../Commands.pm:8648 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "====== Список ковки ======\n" -#: ../Commands.pm:8655 +#: ../Commands.pm:8656 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" diff --git a/src/po/th.po b/src/po/th.po index 55358c2e9c..297afaed7b 100644 --- a/src/po/th.po +++ b/src/po/th.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore Thai Edition\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: \n" @@ -276,12 +276,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "กำลังคำนวณหาเส้นทางไปยัง: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4154 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "กำลังคำนวณหาเส้นทางไปยัง: %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4163 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "แผนที่ %s ไม่มีอยู่\n" @@ -2876,45 +2876,45 @@ msgid "" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "ไม่รู้จักคำสั่งนี้ '%s' กรุณาอ่านคู่มือ สำหรับรายการคำสั่งที่ใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:921 +#: ../Commands.pm:922 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1057 +#: ../Commands.pm:1058 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "AI sequences ถูกล้างแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1061 +#: ../Commands.pm:1062 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "AI sequences ถูกล้างแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1076 +#: ../Commands.pm:1077 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบอัตโนมัติอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1080 ../Commands.pm:1109 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบอัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1085 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบบังคับด้วยมืออยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +#: ../Commands.pm:1088 ../Commands.pm:1106 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบบังคับด้วยมือ\n" -#: ../Commands.pm:1092 +#: ../Commands.pm:1093 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI ถูกปิดตัวลงอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +#: ../Commands.pm:1096 ../Commands.pm:1103 msgid "AI turned off\n" msgstr "AI ถูกปิดตัวลง\n" -#: ../Commands.pm:1112 +#: ../Commands.pm:1113 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2922,77 +2922,77 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ai' (คำสั่ง AI) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 +#: ../Commands.pm:1122 ../Commands.pm:3084 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (ปิด) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:1124 ../Commands.pm:3086 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (บังคับด้วยมือl) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 +#: ../Commands.pm:1126 ../Commands.pm:3088 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (อัตโนมัติ) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:1128 ../Commands.pm:3090 msgid "solution\n" msgstr "ทางออก(คำตอบ)\n" -#: ../Commands.pm:1128 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "Active tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:1129 +#: ../Commands.pm:1130 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "Inactive tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 -#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 -#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 -#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 -#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 -#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 -#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 -#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 -#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 -#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 -#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 -#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 -#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 -#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 -#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 -#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 -#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 -#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 -#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 -#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 -#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 -#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 -#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 -#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 -#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 -#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 -#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 -#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 -#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 -#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 -#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#: ../Commands.pm:1135 ../Commands.pm:1186 ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1341 ../Commands.pm:1351 ../Commands.pm:1363 +#: ../Commands.pm:1397 ../Commands.pm:1430 ../Commands.pm:1554 +#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:1856 ../Commands.pm:1875 +#: ../Commands.pm:2063 ../Commands.pm:2071 ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2182 ../Commands.pm:2389 ../Commands.pm:2401 +#: ../Commands.pm:2445 ../Commands.pm:2480 ../Commands.pm:2544 +#: ../Commands.pm:2754 ../Commands.pm:2805 ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:2988 ../Commands.pm:2998 ../Commands.pm:3012 +#: ../Commands.pm:3111 ../Commands.pm:3169 ../Commands.pm:3191 +#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3210 ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3256 ../Commands.pm:3272 ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3297 ../Commands.pm:3312 ../Commands.pm:3321 +#: ../Commands.pm:3330 ../Commands.pm:3339 ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3369 ../Commands.pm:3384 ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3500 ../Commands.pm:3680 ../Commands.pm:3712 +#: ../Commands.pm:3981 ../Commands.pm:4013 ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4206 ../Commands.pm:4244 ../Commands.pm:4482 +#: ../Commands.pm:4499 ../Commands.pm:4913 ../Commands.pm:5010 +#: ../Commands.pm:5054 ../Commands.pm:5074 ../Commands.pm:5086 +#: ../Commands.pm:5214 ../Commands.pm:5261 ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5359 ../Commands.pm:5720 ../Commands.pm:5748 +#: ../Commands.pm:5961 ../Commands.pm:6008 ../Commands.pm:6053 +#: ../Commands.pm:6131 ../Commands.pm:6161 ../Commands.pm:6184 +#: ../Commands.pm:6206 ../Commands.pm:6226 ../Commands.pm:6380 +#: ../Commands.pm:6450 ../Commands.pm:6511 ../Commands.pm:6584 +#: ../Commands.pm:6706 ../Commands.pm:6853 ../Commands.pm:6969 +#: ../Commands.pm:7019 ../Commands.pm:7051 ../Commands.pm:7072 +#: ../Commands.pm:7177 ../Commands.pm:7294 ../Commands.pm:7898 +#: ../Commands.pm:7929 ../Commands.pm:7947 ../Commands.pm:8030 +#: ../Commands.pm:8135 ../Commands.pm:8163 ../Commands.pm:8251 +#: ../Commands.pm:8278 ../Commands.pm:8470 ../Commands.pm:8512 +#: ../Commands.pm:8570 ../Commands.pm:8662 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1142 +#: ../Commands.pm:1143 msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1152 +#: ../Commands.pm:1153 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" @@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'arrowcraft' (สร้างลูกธนู)\n" "ป้อน 'arrowcraft use' เพื่อดูรายการ\n" -#: ../Commands.pm:1159 +#: ../Commands.pm:1160 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" @@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'arrowcraft' (สร้างลูกธนู)\n" "คุณไม่มีสกิลในการสร้างลูกธนู\n" -#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 +#: ../Commands.pm:1169 ../Commands.pm:1516 ../Commands.pm:1519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'arrowcraft forceuse #' (สร้างลูกธนู)\n" "คุณไม่มีไอเท็ม %s อยู่ในต้ว\n" -#: ../Commands.pm:1176 +#: ../Commands.pm:1177 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -3029,14 +3029,14 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: arrowcraft [<identify #>]\n" "ป้อน 'arrowcraft use' เพื่อดูรายการ\n" -#: ../Commands.pm:1193 +#: ../Commands.pm:1194 #, fuzzy msgid "Poison List" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:1203 +#: ../Commands.pm:1204 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'arrowcraft' (สร้างลูกธนู)\n" "ป้อน 'arrowcraft use' เพื่อดูรายการ\n" -#: ../Commands.pm:1210 +#: ../Commands.pm:1211 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" @@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'arrowcraft' (สร้างลูกธนู)\n" "คุณไม่มีสกิลในการสร้างลูกธนู\n" -#: ../Commands.pm:1218 +#: ../Commands.pm:1219 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: arrowcraft [<identify #>]\n" "ป้อน 'arrowcraft use' เพื่อดูรายการ\n" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1230 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'a' (โจมตีมอนสเตอร์)\n" "มอนสเตอร์ %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:1241 +#: ../Commands.pm:1242 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -3082,12 +3082,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'a' (โจมตีมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1254 +#: ../Commands.pm:1255 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "ยุติการโจมตีกับ %s (%s) แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1265 +#: ../Commands.pm:1266 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'auth' (การให้อำนาจ) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1286 +#: ../Commands.pm:1287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" @@ -3104,47 +3104,47 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'a' (โจมตีมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1292 +#: ../Commands.pm:1293 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "กำลังเริ่มทำการ ซื้ออัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:1302 +#: ../Commands.pm:1303 #, fuzzy msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "----------------- รายการไอเท็มที่สามารถทำลูกธนูได้ -----------------\n" -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1304 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1313 msgid " (if unequipped)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1321 +#: ../Commands.pm:1322 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "กำลังเริ่มทำการ ขายอัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:1328 +#: ../Commands.pm:1329 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "กำลังเริ่มทำการ ใช้ที่เก็บของอัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:1333 +#: ../Commands.pm:1334 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1369 +#: ../Commands.pm:1370 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1375 +#: ../Commands.pm:1376 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1379 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'e' (Emotion) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:1385 +#: ../Commands.pm:1386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'take' (เก็บไอเท็ม) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:1389 +#: ../Commands.pm:1390 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'c' (พูดคุย) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1408 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3180,7 +3180,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1413 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3189,17 +3189,17 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่ในร้าน\n" -#: ../Commands.pm:1439 +#: ../Commands.pm:1440 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1444 +#: ../Commands.pm:1445 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "ยกเลิกการรวมการ์ด\n" -#: ../Commands.pm:1446 +#: ../Commands.pm:1447 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3207,12 +3207,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'card mergecancel' (ยกเลิกการร้องขอการรวมการ์ด)\n" "คุณยังไม่ได้ส่งคำขอรวมการ์ด\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1453 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "-----รายการไอเท็มที่สามารถรวมกับการ์ดได้-----\n" -#: ../Commands.pm:1462 +#: ../Commands.pm:1463 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" -#: ../Commands.pm:1473 +#: ../Commands.pm:1474 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'card merge' (ทำการรวมการ์ดใส่ไอเท็ม)\n" "ไม่พบไอเท็ม %s ในรายการรวมการ์ด\n" -#: ../Commands.pm:1476 +#: ../Commands.pm:1477 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'card merge' (ทำการรวมการ์ดใส่ไอเท็ม)\n" "คุณยังไม่ได้ส่งคำขอรวมการ์ด\n" -#: ../Commands.pm:1481 +#: ../Commands.pm:1482 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -3247,12 +3247,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: card merge <item number>\n" "<item number> - หมายเลขไอเท็มที่จะทำการรวม ป้อน 'card mergelist' เพื่อดูหมายเลข\n" -#: ../Commands.pm:1490 +#: ../Commands.pm:1491 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "ส่งคำขอรายการไอเท็มเพื่อรวมกับ %s...\n" -#: ../Commands.pm:1493 +#: ../Commands.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -3261,7 +3261,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'card use' (ส่งคำขอรายการไอเท็มเพื่อรวมกับการ์ด)\n" "การ์ด %s ไม่มีอยุ่\n" -#: ../Commands.pm:1497 +#: ../Commands.pm:1498 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -3272,14 +3272,14 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: card use <item number>\n" "<item number> - หมายเลขของการ์ดที่อยู่ในตัว ป้อน 'i' เพื่อดูหมายเลข\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1503 #, fuzzy msgid " Card List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:1525 +#: ../Commands.pm:1526 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -3287,7 +3287,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'card' (การผสมการ์ด) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1535 +#: ../Commands.pm:1536 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -3295,31 +3295,31 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'cart' (การจัดการรถเข็น)\n" "คุณไม่มีรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:1540 +#: ../Commands.pm:1541 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:1550 +#: ../Commands.pm:1551 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1560 +#: ../Commands.pm:1561 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1567 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1570 +#: ../Commands.pm:1571 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1576 +#: ../Commands.pm:1577 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1581 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'cart'\n" "คำสั่ง '%s' เป็นคำสั่งที่ไม่รู้จัก\n" -#: ../Commands.pm:1588 +#: ../Commands.pm:1589 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart desc' (แสดงรายละเอียดของไอเท็มที่อยู่ในรถเข็น) ผิดพลาด\n" "'%s' หมายเลขนี้ไม่ถูกต้อง\n" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1594 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3348,40 +3348,40 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 -#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +#: ../Commands.pm:1620 ../Commands.pm:3816 ../Commands.pm:6071 +#: ../Commands.pm:7123 ../Commands.pm:7507 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "ยังไม่ได้ตรวจสอบ" -#: ../Commands.pm:1627 +#: ../Commands.pm:1628 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1628 +#: ../Commands.pm:1629 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 -#: ../Commands.pm:7516 +#: ../Commands.pm:1632 ../Commands.pm:3869 ../Commands.pm:7134 +#: ../Commands.pm:7517 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- สามารถใช้ได้ --\n" -#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:1645 ../Commands.pm:7147 ../Commands.pm:7528 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "-- อุปกรณ์สวมใส่ --\n" -#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +#: ../Commands.pm:1656 ../Commands.pm:7158 ../Commands.pm:7537 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- ไม่สามารถใช้ได้ --\n" -#: ../Commands.pm:1667 +#: ../Commands.pm:1668 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3390,32 +3390,32 @@ msgstr "" "\n" "ความจุ: %d/%d น้ำหนัก: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 +#: ../Commands.pm:1686 ../Commands.pm:5599 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ไม่มีอยู่ในตัว\n" -#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#: ../Commands.pm:1705 ../Commands.pm:5616 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ไม่มีอยู่ในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:1717 +#: ../Commands.pm:1718 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "ร้านได้เปิดอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +#: ../Commands.pm:1728 ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:1737 +#: ../Commands.pm:1738 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "กรุณาใส่ลูกธนูก่อน\n" -#: ../Commands.pm:1743 +#: ../Commands.pm:1744 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'c' (พูดคุย) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1754 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " @@ -3433,23 +3433,23 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk num' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "%s ไม่ใช่หมายเลขที่ใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:1773 +#: ../Commands.pm:1774 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1781 +#: ../Commands.pm:1782 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1788 +#: ../Commands.pm:1789 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:1796 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -3458,55 +3458,55 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk num' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "%s ไม่ใช่หมายเลขที่ใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#: ../Commands.pm:1802 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +#: ../Commands.pm:1815 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1819 +#: ../Commands.pm:1820 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1820 +#: ../Commands.pm:1821 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1834 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'c' (พูดคุย) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1860 +#: ../Commands.pm:1861 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -3524,11 +3524,11 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'c' (พูดคุย) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1869 +#: ../Commands.pm:1870 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "บันทึกการสนธนาถูกลบแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1889 +#: ../Commands.pm:1890 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat bestow' (มอบอำนาจห้องสนธนาให้ผู้อื่น)\n" "คุณไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:1892 +#: ../Commands.pm:1893 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chat bestow' (มอบอำนาจห้องสนธนาให้ผู้อื่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat bestow <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1895 +#: ../Commands.pm:1896 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -3553,7 +3553,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat bestow' (มอบอำนาจห้องสนธนาให้ผู้อื่น)\n" "ผู้เล่นท่านนี้ %s ไม่ได้อยู่ในห้อง; ป้อน 'chat info' เพื่อแสดงรายการผู้เล่นที่อยู่ในห้อง\n" -#: ../Commands.pm:1908 +#: ../Commands.pm:1909 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chatmod' (เปลี่ยนแปลงคุณสมบัติห้องสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1924 +#: ../Commands.pm:1925 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat kick' (ไล่ผู้เล่นออกจากห้องสนธนา)\n" "คุณไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:1927 +#: ../Commands.pm:1928 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chat kick' (ไล่ออกจากห้องสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat kick <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1931 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat kick' (ไล่ออกจากห้องสนธนา)\n" "ผู้เล่น %s ไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:1941 +#: ../Commands.pm:1942 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chat join' (เข้าห้องสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat join <chat room #> [<password>]\n" -#: ../Commands.pm:1944 +#: ../Commands.pm:1945 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat join' (เข้าห้องสนธนา)\n" "คุณอยู่ในห้องสนธนาอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1947 +#: ../Commands.pm:1948 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat join' (เข้าห้องสนธนา)\n" "ห้องสนธนา %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:1955 +#: ../Commands.pm:1956 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat leave' (ออกจากห้องสนธนา)\n" "คุณไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:1968 +#: ../Commands.pm:1969 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3627,7 +3627,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chat create' (สร้างห้องสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1971 +#: ../Commands.pm:1972 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3635,12 +3635,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat create' (สร้างห้องสนธนา)\n" "คุณอยู่ในห้องสนธนาอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1992 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "สร้างห้องสนธนาแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:1993 +#: ../Commands.pm:1994 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3649,15 +3649,15 @@ msgstr "" "%s\n" "# ชื่อ ชนิด จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:2008 +#: ../Commands.pm:2009 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "ไม่มีข้อมูลห้องสนธนา - คุณไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:2010 +#: ../Commands.pm:2011 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2011 +#: ../Commands.pm:2012 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3665,11 +3665,11 @@ msgstr "" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:2018 +#: ../Commands.pm:2019 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- ผู้เล่น --\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2032 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chat' (การจัดการห้องสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:2042 +#: ../Commands.pm:2043 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3685,80 +3685,80 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'chist' (แสดงประวัติการสนธนา) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: chist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:2047 +#: ../Commands.pm:2048 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 +#: ../Commands.pm:2057 ../Commands.pm:3751 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "ไม่สามารถเปิด %s\n" -#: ../Commands.pm:2074 +#: ../Commands.pm:2075 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "ร้านปิดลงแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2113 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'conf' (เปลี่ยนแปลงค่าของ Config) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: conf <variable> [<value>|none]\n" -#: ../Commands.pm:2113 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2114 +#: ../Commands.pm:2115 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2120 +#: ../Commands.pm:2121 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Config variable %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 +#: ../Commands.pm:2122 ../Commands.pm:2133 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "Config '%s' คือ %s\n" -#: ../Commands.pm:2124 +#: ../Commands.pm:2125 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "Config variable %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2130 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "Config '%s' ไม่สามารถแสดงได้\n" -#: ../Commands.pm:2134 +#: ../Commands.pm:2135 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Config '%s' ไม่สามารถแสดงได้\n" -#: ../Commands.pm:2158 +#: ../Commands.pm:2159 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "รายงาน ความเสียหายที่ได้รับ:\n" -#: ../Commands.pm:2167 +#: ../Commands.pm:2168 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:2168 +#: ../Commands.pm:2169 msgid "End of report.\n" msgstr "สิ้นสุดการรายงาน\n" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2173 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "เริ่มตัวนับค่าความเสียหายที่ได้รับใหม่\n" -#: ../Commands.pm:2174 +#: ../Commands.pm:2175 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3766,12 +3766,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'damage' (รายงานความเสียหาย) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:2191 +#: ../Commands.pm:2192 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2198 +#: ../Commands.pm:2199 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "คุณกำลังแลกเปลี่ยนอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2201 +#: ../Commands.pm:2202 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "คุณจะต้องยกเลิกข้อเสนอการแลกเปลี่ยนก่อน\n" -#: ../Commands.pm:2204 +#: ../Commands.pm:2205 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3796,12 +3796,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2209 +#: ../Commands.pm:2210 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "พยายามแลกเปลี่ยนกับ %s\n" -#: ../Commands.pm:2213 +#: ../Commands.pm:2214 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "ไม่มีข้อเสนอการแลกเปลี่ยน/กำลังแลกเปลี่ยน ที่จะให้ยกเลิก\n" -#: ../Commands.pm:2221 +#: ../Commands.pm:2222 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "ไม่มีการแลกเปลี่ยนให้ยอมรับ\n" -#: ../Commands.pm:2224 +#: ../Commands.pm:2225 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "ไม่สามารถแลกเปลี่ยนได้ %s ไม่ยืนยันการแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Commands.pm:2227 +#: ../Commands.pm:2228 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3834,11 +3834,11 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "คุณได้ยืนยันการแลกเปลี่ยนอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2234 +#: ../Commands.pm:2235 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "คุณยืนยันการแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Commands.pm:2240 +#: ../Commands.pm:2241 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal_add' (เพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน)\n" "คุณไม่ได้ทำการแลกเปลี่ยนอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2244 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal_add' (เพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน)\n" "ไม่สามารถเพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยนได้ - คุณได้ยืนยันการแลกเปลี่ยนไปแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2246 +#: ../Commands.pm:2247 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal_add' (เพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน)\n" "คุณไม่มีไอเท็ม %s อยู่\n" -#: ../Commands.pm:2249 +#: ../Commands.pm:2250 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3871,16 +3871,16 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal_add' (เพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน)\n" "จำนวนจะต้องป้อนเป็นตัวเลข หรือไม่ต้องป้อน\n" -#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2257 ../Commands.pm:2275 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:2269 +#: ../Commands.pm:2270 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "คุณได้ใส่ %s เซ็นนีเพื่อแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2289 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3888,36 +3888,36 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2295 +#: ../Commands.pm:2296 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "ไม่มีรายการแลกเปลี่ยน - คุณไม่ได้กำลังทำการแลกเปลี่ยน\n" -#: ../Commands.pm:2298 +#: ../Commands.pm:2299 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +#: ../Commands.pm:2301 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +#: ../Commands.pm:2303 ../Commands.pm:2306 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +#: ../Commands.pm:2329 ../Commands.pm:2337 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " -#: ../Commands.pm:2350 +#: ../Commands.pm:2351 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2371 +#: ../Commands.pm:2372 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2372 +#: ../Commands.pm:2373 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3936,7 +3936,7 @@ msgstr "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" "-------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:2408 +#: ../Commands.pm:2409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" @@ -3945,11 +3945,11 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'drop' (ทิ้งไอเท็ม) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: drop <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2427 +#: ../Commands.pm:2428 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "ไม่มีไอเท็มที่จะทิ้ง\n" -#: ../Commands.pm:2452 +#: ../Commands.pm:2453 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3958,36 +3958,36 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: e <command>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 -#: ../Commands.pm:6125 +#: ../Commands.pm:2475 ../Commands.pm:2539 ../Commands.pm:6048 +#: ../Commands.pm:6126 msgid "Slots:\n" msgstr "Slots:\n" -#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 +#: ../Commands.pm:2493 ../Commands.pm:2557 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 +#: ../Commands.pm:2498 ../Commands.pm:2562 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "ไอเท็ม %s (%s) ไม่สามารถสวมใส่ได้\n" -#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +#: ../Commands.pm:2511 ../Commands.pm:2576 #, fuzzy msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "ตัวละครได้ถูกลบแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2514 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "========รายการตีอาวุธ========\n" -#: ../Commands.pm:2578 +#: ../Commands.pm:2579 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2593 +#: ../Commands.pm:2594 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3995,19 +3995,19 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" -#: ../Commands.pm:2630 +#: ../Commands.pm:2631 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "เริ่มตัวนับค่าประสบการณ์ใหม่\n" -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2636 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2666 +#: ../Commands.pm:2667 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2667 +#: ../Commands.pm:2668 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -4037,34 +4037,34 @@ msgstr "" "Bytes Sent : %s\n" "Bytes Rcvd : %s\n" -#: ../Commands.pm:2695 +#: ../Commands.pm:2696 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2696 +#: ../Commands.pm:2697 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:2705 +#: ../Commands.pm:2706 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "จำนวนมอนสเตอร์ทั้งหมดที่กำจัดได้: %s\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2716 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2716 +#: ../Commands.pm:2717 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:2733 +#: ../Commands.pm:2734 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" @@ -4073,15 +4073,15 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'exp' (รายงานค่าประสบการณ์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2744 +#: ../Commands.pm:2745 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "คุณมีนกปฏิบัติงานอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2746 +#: ../Commands.pm:2747 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "คุณไม่มีนกปฏิบัติงานอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2750 +#: ../Commands.pm:2751 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'falcon release' (ไล่นก)\n" "คุณไม่มีนก\n" -#: ../Commands.pm:2764 +#: ../Commands.pm:2765 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'follow' (ติดตามผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: follow <player #>\n" -#: ../Commands.pm:2771 +#: ../Commands.pm:2772 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -4106,75 +4106,75 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'follow' (ติดตามผู้เล่น)\n" "ไม่สามารถมองเห็นผู้เล่น %s หรือไม่ได้อยู่ในปาร์ตี้และกำลังออนไลน์อยู่\n" -#: ../Commands.pm:2793 +#: ../Commands.pm:2794 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2794 +#: ../Commands.pm:2795 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:2811 +#: ../Commands.pm:2812 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2813 +#: ../Commands.pm:2814 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "ยังไม่ได้รับชื่อผู้เล่น กรุณาลองอีกครั้ง\n" -#: ../Commands.pm:2823 +#: ../Commands.pm:2824 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s เป็นเพื่อนกับคุณอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2825 +#: ../Commands.pm:2826 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2833 ../Commands.pm:2860 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "เพื่อน #%s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:2835 +#: ../Commands.pm:2836 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "กำลังพยายามที่จะเอา %s ออกจากรายชื่อเพื่อน\n" -#: ../Commands.pm:2841 +#: ../Commands.pm:2842 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "ไม่สามารถยอมรับการร้องขอความเป็นเพื่อนได้ - ไม่มีการร้องขอมา\n" -#: ../Commands.pm:2843 +#: ../Commands.pm:2844 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "ยอมรับขอเสนอการเป็นเพื่อนจาก %s\n" -#: ../Commands.pm:2850 +#: ../Commands.pm:2851 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "ไม่สามารถปฏิเสธการร้องขอความเป็นเพื่อนได้ - ไม่มีการร้องขอมา\n" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2853 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "ปฏิเสธการร้องขอความเป็นเพื่อนจาก %s\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:2864 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "เพื่อน %s ได้อยู่ในรายการกระซิบแล้ว %s\n" -#: ../Commands.pm:2866 +#: ../Commands.pm:2867 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "เพื่อน %s ได้อยู่ในรายการกระซิบอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2871 +#: ../Commands.pm:2872 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -4182,58 +4182,58 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'friend' (การจัดการรายชื่อเพื่อน) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2882 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +#: ../Commands.pm:2891 ../Commands.pm:2898 #, fuzzy msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: ไม่สามารถตรวจพบ Homunculus ได้.\n" -#: ../Commands.pm:2900 +#: ../Commands.pm:2901 msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2906 +#: ../Commands.pm:2907 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2910 +#: ../Commands.pm:2911 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2918 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2920 +#: ../Commands.pm:2921 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:2928 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2930 +#: ../Commands.pm:2931 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 -#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 -#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 -#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 ../Commands.pm:2938 +#: ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2941 +#: ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 ../Commands.pm:7273 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2943 +#: ../Commands.pm:2944 #, fuzzy msgid " Slave Status " msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:2944 +#: ../Commands.pm:2945 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -4241,7 +4241,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2949 +#: ../Commands.pm:2950 #, fuzzy msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" @@ -4261,26 +4261,26 @@ msgstr "" "Flee:@>>> Aspd: @>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 +#: ../Commands.pm:2965 ../Commands.pm:4028 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2971 +#: ../Commands.pm:2972 #, fuzzy msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "ไอเท็มนี้ไม่สามารซื้อขายได้\n" -#: ../Commands.pm:2979 +#: ../Commands.pm:2980 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "Homunculus ของคุณยังไม่หิว การให้อาหารในตอนนี้จะทำให้ความสนิทสนมลดลง\n" -#: ../Commands.pm:2982 +#: ../Commands.pm:2983 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "ให้อาหาร Homunculus ของคุณ\n" -#: ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3002 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -4289,47 +4289,47 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'homun move' (Homunculus Move)\n" "พิกัดที่ระบุ (%s, %s) ไม่สามารถใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:3020 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "AI sequences ถูกล้างแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:3023 +#: ../Commands.pm:3024 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "AI sequences ถูกล้างแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:3035 +#: ../Commands.pm:3036 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบอัตโนมัติอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +#: ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3074 #, fuzzy msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบอัตโนมัติ\n" -#: ../Commands.pm:3044 +#: ../Commands.pm:3045 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบบังคับด้วยมืออยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +#: ../Commands.pm:3049 ../Commands.pm:3070 #, fuzzy msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "AI ได้ถูกตั้งให้เป็นระบบบังคับด้วยมือ\n" -#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3056 ../Commands.pm:3066 #, fuzzy msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "AI ถูกปิดตัวลง\n" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3058 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "AI ถูกปิดตัวลงอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:3077 +#: ../Commands.pm:3078 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -4338,21 +4338,21 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'homun ai' (คำสั่ง AI ของ homunculus) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:3093 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:3094 +#: ../Commands.pm:3095 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 +#: ../Commands.pm:3105 ../Commands.pm:5255 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:3115 +#: ../Commands.pm:3116 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills add' (เพิ่มเลเวลสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3118 +#: ../Commands.pm:3119 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills add' (เพิ่มเลเวลสกิล)\n" "skill point ไม่พอที่จะอัพสกิล %s\n" -#: ../Commands.pm:3127 +#: ../Commands.pm:3128 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -4388,25 +4388,25 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills desc' (แสดงรายละเอียดสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาด: ไม่มีรายละเอียด\n" -#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +#: ../Commands.pm:3132 ../Commands.pm:5285 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:3132 +#: ../Commands.pm:3133 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:3138 +#: ../Commands.pm:3139 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -4415,12 +4415,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'homun skills' (การจัดการสกิล homunculus) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: homun skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" -#: ../Commands.pm:3148 +#: ../Commands.pm:3149 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "สร้างตัวละครใหม่" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3152 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -4429,11 +4429,11 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild create' (สร้างกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3156 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3159 +#: ../Commands.pm:3160 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: homun < feed | s | status | move | standby | ai | aiv | " "skills>\n" -#: ../Commands.pm:3183 +#: ../Commands.pm:3184 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" @@ -4451,83 +4451,83 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'switchconf' (เปลี่ยน Configuration File) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: switchconf <filename>\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3222 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3245 +#: ../Commands.pm:3246 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3262 +#: ../Commands.pm:3263 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3278 +#: ../Commands.pm:3279 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3302 +#: ../Commands.pm:3303 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3344 +#: ../Commands.pm:3345 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3359 +#: ../Commands.pm:3360 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3374 +#: ../Commands.pm:3375 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3390 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3405 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3418 +#: ../Commands.pm:3419 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3420 +#: ../Commands.pm:3421 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3424 +#: ../Commands.pm:3425 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:3443 +#: ../Commands.pm:3444 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "เพื่อดูข้อมูลกิล ป้อน: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3446 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "ป้อน 'guild %s' อีกครั้งเพื่อดูข้อมูล\n" -#: ../Commands.pm:3449 +#: ../Commands.pm:3450 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:3450 +#: ../Commands.pm:3451 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4538,27 +4538,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3460 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "พันธมิตร : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3463 +#: ../Commands.pm:3464 #, fuzzy, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "พันธมิตร : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +#: ../Commands.pm:3471 ../Commands.pm:3573 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "ไม่มีข้อมูลสมาชิกกิลอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3474 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "สมาชิกกิล %s ได้เข้ามาแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:3475 +#: ../Commands.pm:3476 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -4569,18 +4569,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 -#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4311 ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4530 ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 #: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "ออนไลน์" -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4318 ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "ไม่ได้ออนไลน์" -#: ../Commands.pm:3504 +#: ../Commands.pm:3505 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -4588,7 +4588,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild join' (ตอบสนองข้อเสนอเข้าร่วมกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3508 +#: ../Commands.pm:3509 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -4596,15 +4596,15 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'guild join' (ตอบสนองข้อเสนอเข้าร่วมกิล)\n" "ไม่สามารถตอบสนองข้อเสนอเข้าร่วมกิลได้ - ไม่มีข้อเสนอมา\n" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3517 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "คุณยอมรับข้อเสนอเข้าร่วมกิล\n" -#: ../Commands.pm:3518 +#: ../Commands.pm:3519 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "คุณปฏิเสธข้อเสนอเข้าร่วมกิล\n" -#: ../Commands.pm:3523 +#: ../Commands.pm:3524 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4612,40 +4612,40 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild create' (สร้างกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:3530 +#: ../Commands.pm:3531 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" -#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 +#: ../Commands.pm:3536 ../Commands.pm:3549 ../Commands.pm:3947 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3538 +#: ../Commands.pm:3539 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "ส่งข้อเสนอให้เข้าร่วมกิลไปยัง %s\n" -#: ../Commands.pm:3543 +#: ../Commands.pm:3544 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "ไม่มีข้อมูลของกิล ป้อน guild เพื่อรับข้อมูลใหม่ แล้วลองใหม่อีกครั้ง\n" -#: ../Commands.pm:3550 +#: ../Commands.pm:3551 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "คุณจะต้องเป็นหัวหน้ากิล เพื่อที่จะตั้งพันธมิตร\n" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3555 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "ส่งข้อเสนอเป็นพันธมิตรกับกิล %s\n" -#: ../Commands.pm:3559 +#: ../Commands.pm:3560 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "ออกจากกิล: %s\n" -#: ../Commands.pm:3563 +#: ../Commands.pm:3564 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4653,12 +4653,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild break' (ยุบกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:3567 +#: ../Commands.pm:3568 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "ยุบกิล: %s\n" -#: ../Commands.pm:3583 +#: ../Commands.pm:3584 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'guild kick' (ไล่สมาชิกกิล)\n" "สมาชิกกิล '%s' ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3587 +#: ../Commands.pm:3588 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4675,41 +4675,41 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild kick' (ไล่สมาชิกกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild kick <number> <reason>\n" -#: ../Commands.pm:3600 +#: ../Commands.pm:3601 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3625 +#: ../Commands.pm:3626 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "คำสั่ง \"%s\" นี้ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3628 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "คำสั่งเล่านี้ไม่มีอยู่: %s\n" -#: ../Commands.pm:3629 +#: ../Commands.pm:3630 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "ป้อน 'help' เพื่อดูรายการคำสั่งที่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3644 +#: ../Commands.pm:3645 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3684 +#: ../Commands.pm:3685 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "ยังไม่ได้ตรวจสอบ" -#: ../Commands.pm:3694 +#: ../Commands.pm:3695 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3697 +#: ../Commands.pm:3698 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'identify' (ตรวจสอบไอเท็ม)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3704 +#: ../Commands.pm:3705 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4726,7 +4726,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'identify' (ตรวจสอบไอเท็ม) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: identify [<identify #>]\n" -#: ../Commands.pm:3717 +#: ../Commands.pm:3718 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ignore' (ปิดกันการกระซิบ) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ignore <flag> <name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3734 +#: ../Commands.pm:3735 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4742,40 +4742,40 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ihist' (แสดงประวัติไอเท็ม) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ihist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:3741 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3791 +#: ../Commands.pm:3792 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "ไอเท็มในตัวว่างเปล่า\n" -#: ../Commands.pm:3826 +#: ../Commands.pm:3827 msgid " Inventory " msgstr "ไอเท็มในตัวว่างเปล่า" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3830 +#: ../Commands.pm:3831 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- อุปกรณ์สวมใส่ (สวมใส่อยู่) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 -#: ../Commands.pm:3874 +#: ../Commands.pm:3833 ../Commands.pm:3843 ../Commands.pm:3860 +#: ../Commands.pm:3875 msgid "Will be sold" msgstr "จะถูกขาย" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3840 +#: ../Commands.pm:3841 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- อุปกรณ์สวมใส่ (ไม่ได้สวมใส่อยู่) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:3853 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- ไม่สามารถใช้ได้ --\n" -#: ../Commands.pm:3888 +#: ../Commands.pm:3889 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'i' (รายการไอเท็มในตัว) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" -#: ../Commands.pm:3898 +#: ../Commands.pm:3899 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4792,25 +4792,25 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'i' (รายละเอียดไอเท็มในตัว)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:3907 +#: ../Commands.pm:3908 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:3908 +#: ../Commands.pm:3909 #, fuzzy msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:3922 +#: ../Commands.pm:3923 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "บันทึกไอเท็มถูกลบแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:3958 +#: ../Commands.pm:3959 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'look' (มอง,หันหน้า) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: look <body dir> [<head dir>]\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:3969 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4826,7 +4826,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'lookp' (มอง,หันหน้า ไปยังผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:3971 +#: ../Commands.pm:3972 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'lookp' (มอง,หันหน้า ไปยังผู้เล่น)\n" "หมายเลขของผู้เล่น '%s' ไม่สามารถใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:3987 +#: ../Commands.pm:3988 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4844,27 +4844,27 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น '%s' (Manual Move)\n" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น: %s [distance]\n" -#: ../Commands.pm:4022 +#: ../Commands.pm:4023 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4023 +#: ../Commands.pm:4024 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4031 +#: ../Commands.pm:4032 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "ผู้เล่น \"%s\" ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4035 +#: ../Commands.pm:4036 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4036 +#: ../Commands.pm:4037 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "" "-----------รายชื่อมอนสเตอร์-----------\n" "# ชื่อ ID DmgTo DmgFrom ระยะห่าง พิกัด\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4089 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4884,73 +4884,73 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'move' (เดิน) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: move <x> <y> &| <map>\n" -#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +#: ../Commands.pm:4107 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "หยุดทุกการเคลื่อนใหว\n" -#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +#: ../Commands.pm:4111 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +#: ../Commands.pm:4115 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4120 +#: ../Commands.pm:4121 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "กำลังเดินไปหา portal หมายเลข %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:4124 +#: ../Commands.pm:4125 msgid "No portals exist.\n" msgstr "ไม่มี portal อยู่เลย\n" -#: ../Commands.pm:4137 +#: ../Commands.pm:4138 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4142 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4145 +#: ../Commands.pm:4146 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "ไม่รู้จักแผนที่นี้ " -#: ../Commands.pm:4147 +#: ../Commands.pm:4148 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "กำลังคำนวณหาเส้นทางไปยัง: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4150 +#: ../Commands.pm:4151 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "กำลังคำนวณหาเส้นทางไปยัง: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4172 +#: ../Commands.pm:4173 #, fuzzy msgid " NPC List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4173 +#: ../Commands.pm:4174 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------รายการ NPC-----------\n" "# ชื่อ พิกัด ID\n" -#: ../Commands.pm:4186 +#: ../Commands.pm:4187 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4958,18 +4958,18 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'nl' (แสดงรายการ NPC) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4256 +#: ../Commands.pm:4257 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4258 +#: ../Commands.pm:4259 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Party info not available yet\n" msgstr "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party' (การจัดการปาร์ตี้)\n" -#: ../Commands.pm:4263 +#: ../Commands.pm:4264 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4977,7 +4977,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party create' (สร้างปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:4270 +#: ../Commands.pm:4271 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party join' (ยอมรับ/ปฏิเสธ ข้อเสนอเข้าร่วมปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4274 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4993,25 +4993,25 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party join' (เข้าร่วมปาร์ตี้)\n" "ไม่สามารถ ปฏิเสธ/เข้าร่วม ปาร์ตี้ได้ - ไม่มีข้อเสนอ\n" -#: ../Commands.pm:4284 +#: ../Commands.pm:4285 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're not in a party.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party' (การจัดการปาร์ตี้)\n" -#: ../Commands.pm:4288 +#: ../Commands.pm:4289 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're already in a party.\n" msgstr "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party' (การจัดการปาร์ตี้)\n" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4292 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4292 +#: ../Commands.pm:4293 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -5023,26 +5023,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# ชื่อ แผนที่ ออนไลน์ HP\n" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4304 +#: ../Commands.pm:4305 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4343 +#: ../Commands.pm:4344 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "คุณได้ออกจากปาร์ตี้\n" -#: ../Commands.pm:4350 +#: ../Commands.pm:4351 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -5051,12 +5051,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party leave' (ออกจากปาร์ตี้)\n" "ไม่สามารถออกจากปาร์ตี้ได้ - คุณไม่ได้อยู่ในปาร์ตี้\n" -#: ../Commands.pm:4358 +#: ../Commands.pm:4359 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:4362 +#: ../Commands.pm:4363 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -5065,12 +5065,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party request' (เสนอใหนเข้าร่วมปาร์ตี้)\n" "ไม่สามารถยื่นข้อเสนอได้ - ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4371 +#: ../Commands.pm:4372 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้แชร์กัน\n" -#: ../Commands.pm:4373 +#: ../Commands.pm:4374 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -5078,12 +5078,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party share' (ตั้งแบ่งค่าประสบการณ์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4383 +#: ../Commands.pm:4384 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้แชร์กัน\n" -#: ../Commands.pm:4385 +#: ../Commands.pm:4386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -5092,12 +5092,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party share' (ตั้งแบ่งค่าประสบการณ์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4396 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "ปาร์ตี้ EXP ได้ถูกตั้งให้แชร์กัน\n" -#: ../Commands.pm:4397 +#: ../Commands.pm:4398 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -5106,7 +5106,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party share' (ตั้งแบ่งค่าประสบการณ์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4409 +#: ../Commands.pm:4410 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party kick' (ไล่สมาชิกปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party kick <party member #>\n" -#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 +#: ../Commands.pm:4423 ../Commands.pm:4428 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party kick' (ไล่สมาชิกปาร์ตี้)ไม่สามารไล่สมาชิกปาร์ตี้ - สมาชิก %s " "ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4436 +#: ../Commands.pm:4437 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party create' (สร้างปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 +#: ../Commands.pm:4447 ../Commands.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5142,12 +5142,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party kick' (ไล่สมาชิกปาร์ตี้)ไม่สามารไล่สมาชิกปาร์ตี้ - สมาชิก %s " "ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4459 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "ไม่สามารถตั้งปาร์ตี้ได้ เนื่องจากมีชื่อปาร์ตี้เดียวกันนี้อยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:4464 +#: ../Commands.pm:4465 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -5157,17 +5157,17 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'party' (การจัดการปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4475 +#: ../Commands.pm:4476 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "คุณขี่ Pecopeco อยู่" -#: ../Commands.pm:4477 +#: ../Commands.pm:4478 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "คุณไม่ได้ขี่ Pecopeco อยู่" -#: ../Commands.pm:4485 +#: ../Commands.pm:4486 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -5175,7 +5175,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'pecopeco release' (ลงจาก pecopeco)\n" "คุณไม่ได้ขี่ Pecopeco อยู่\n" -#: ../Commands.pm:4504 +#: ../Commands.pm:4505 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'a' (โจมตีมอนสเตอร์)\n" "มอนสเตอร์ %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4510 +#: ../Commands.pm:4511 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5193,7 +5193,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk text' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "คุณจะต้องระบุ ข้อความ\n" -#: ../Commands.pm:4519 +#: ../Commands.pm:4520 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'take' (เก็บไอเท็ม)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4524 +#: ../Commands.pm:4525 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -5210,34 +5210,34 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'pet' (การจัดการสัตว์เลี้ยง)\n" "คุณไม่มีสัตว์เลี้ยง\n" -#: ../Commands.pm:4528 +#: ../Commands.pm:4529 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4531 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4532 +#: ../Commands.pm:4533 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4557 +#: ../Commands.pm:4558 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -5246,34 +5246,34 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk text' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "คุณจะต้องระบุ ข้อความ\n" -#: ../Commands.pm:4562 +#: ../Commands.pm:4563 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4568 +#: ../Commands.pm:4569 #, fuzzy msgid " Pet List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4569 +#: ../Commands.pm:4570 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4592 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +#: ../Commands.pm:4593 ../Commands.pm:4628 ../Commands.pm:4741 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -5281,42 +5281,42 @@ msgstr "" "-----------รายการผู้เล่น-----------\n" "# ชื่อ เพศ Lv อาชีพ ระยะ พิกัด\n" -#: ../Commands.pm:4613 +#: ../Commands.pm:4614 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 +#: ../Commands.pm:4616 ../Commands.pm:4651 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:4618 ../Commands.pm:4653 ../Commands.pm:4757 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "ยังไม่มีตัวละครใน ไอดี นี้\n" -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4627 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:4648 +#: ../Commands.pm:4649 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:4662 +#: ../Commands.pm:4663 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "ผู้เล่น \"%s\" ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4695 +#: ../Commands.pm:4696 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4698 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -5352,42 +5352,42 @@ msgstr "" "หัวส่วนล่าง: %-19s Hair color: %-19s\n" "ความเร็วในการเดิน: %s วินาทีต่อช่อง\n" -#: ../Commands.pm:4724 +#: ../Commands.pm:4725 msgid "Player is dead.\n" msgstr "ผู้เล่นตาย\n" -#: ../Commands.pm:4726 +#: ../Commands.pm:4727 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "ผู้เล่นกำลังนั่งอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4730 +#: ../Commands.pm:4731 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "ผู้เล่นกำลังจ้องมองมาทางคุณ\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4733 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "ผู้เล่นตาย\n" -#: ../Commands.pm:4768 +#: ../Commands.pm:4769 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4769 +#: ../Commands.pm:4770 #, fuzzy msgid "# Name Description\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:4789 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'plugin reload' (เริ่มการทำงาน Plugin ใหม่) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Commands.pm:4802 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'plugin load' (โหลด Plugin) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: plugin load <filename|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4815 +#: ../Commands.pm:4816 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5411,19 +5411,19 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'plugin unload' (เอา Plugin ออก) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4821 +#: ../Commands.pm:4822 #, fuzzy msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "รายการขายได้ถูกลบแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:4829 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "" "ปลั๊กอินมีรูปแบบภาษาที่ผิดพลาดอยู่\n" "%s" -#: ../Commands.pm:4830 +#: ../Commands.pm:4831 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -5444,45 +5444,45 @@ msgstr "" "ใหม่\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4840 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'plugin' (ควบคุม Plugin) ผิดพลาด\n" -#: ../Commands.pm:4846 +#: ../Commands.pm:4847 #, fuzzy msgid " PM List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:4860 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "ไม่มี portal อยู่เลย\n" -#: ../Commands.pm:4861 +#: ../Commands.pm:4862 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:4886 +#: ../Commands.pm:4887 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "ไฟล์ %s ไม่มีอยู่" -#: ../Commands.pm:4890 +#: ../Commands.pm:4891 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4897 +#: ../Commands.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "Portal ได้ปรากฎขึ้น: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4905 +#: ../Commands.pm:4906 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'nl' (แสดงรายการ NPC) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4919 +#: ../Commands.pm:4920 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" -#: ../Commands.pm:4925 +#: ../Commands.pm:4926 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'pm' (กระซิบ)\n" "%s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:4928 +#: ../Commands.pm:4929 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -5518,7 +5518,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'pm' (กระซิบ)\n" "คุณยังไม่เคยกระซิบใครมาก่อน\n" -#: ../Commands.pm:4957 +#: ../Commands.pm:4958 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -5526,11 +5526,11 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'reload' (โหลดไฟล์ Config ใหม่) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4995 +#: ../Commands.pm:4996 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5002 +#: ../Commands.pm:5003 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -5538,41 +5538,41 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'relog' (ล๊อกอินใหม่) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: relog [delay]\n" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5015 #, fuzzy msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "รายการขายของคุณว่างเปล่า\n" -#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11227 #, fuzzy msgid " Repair List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#: ../Commands.pm:5019 ../Network/Receive.pm:11228 #, fuzzy msgid " # Short name Full name\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:5030 +#: ../Commands.pm:5031 #, fuzzy, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "ออกจากกิล: %s\n" -#: ../Commands.pm:5033 +#: ../Commands.pm:5034 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5037 +#: ../Commands.pm:5038 #, fuzzy msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "ยกเลิกการรวมการ์ด\n" -#: ../Commands.pm:5044 +#: ../Commands.pm:5045 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" @@ -5583,50 +5583,50 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'repair' (ซ่อมไอเท็ม) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: repair [item number]\n" -#: ../Commands.pm:5055 +#: ../Commands.pm:5056 #, fuzzy msgid "Reputation Status" msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Type" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Name" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Lvl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Points" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5095 +#: ../Commands.pm:5096 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "รายการขายของคุณว่างเปล่า\n" -#: ../Commands.pm:5097 +#: ../Commands.pm:5098 #, fuzzy msgid " Sell List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:5098 +#: ../Commands.pm:5099 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:5111 +#: ../Commands.pm:5112 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "รายการขายได้ถูกลบแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:5114 +#: ../Commands.pm:5115 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5640,21 +5640,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:5127 +#: ../Commands.pm:5128 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) อยู่ในรายการขายไอเท็มอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:5141 +#: ../Commands.pm:5142 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "เพิ่มเข้าในรายการขาย: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5144 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "ป้อน 'sell done' เพื่อขายของที่อยู่ในรายการขายไอเท็ม\n" -#: ../Commands.pm:5146 +#: ../Commands.pm:5147 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5663,16 +5663,16 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'sell' (ขายไอเท็มในตัว)\n" "'%s' ไม่ใช่หมายเลขที่ใช้ได้; ไม่มีไอเท็มใดถูเพิ่มในรายการขายไอเท็ม\n" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5156 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5164 +#: ../Commands.pm:5165 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "คุณไม่มีร้านให้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5171 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5681,7 +5681,7 @@ msgstr "" "%s\n" "# ชื่อ ชนิด จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:5181 +#: ../Commands.pm:5182 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5695,12 +5695,12 @@ msgstr "" "zeny สูงสุดที่จะได้รับ: %sz.\n" "zeny สูงสุดที่จะมีได้: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:5193 +#: ../Commands.pm:5194 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "คุณไม่มีร้านให้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#: ../Commands.pm:5200 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5709,14 +5709,14 @@ msgstr "" "%s\n" "# ชื่อ ชนิด จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:5217 +#: ../Commands.pm:5218 #, fuzzy msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " "or stand." msgstr "ต้องการ Basic Skill level 3 ในการนั่ง" -#: ../Commands.pm:5241 +#: ../Commands.pm:5242 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5725,21 +5725,21 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills desc' (แสดงรายละเอียดสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5245 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:5247 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:5265 +#: ../Commands.pm:5266 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills add' (เพิ่มเลเวลสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5268 +#: ../Commands.pm:5269 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5757,7 +5757,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills add' (เพิ่มเลเวลสกิล)\n" "skill point ไม่พอที่จะอัพสกิล %s\n" -#: ../Commands.pm:5271 +#: ../Commands.pm:5272 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills add' (เพิ่มเลเวลสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5281 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'skills desc' (แสดงรายละเอียดสกิล)\n" "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5285 +#: ../Commands.pm:5286 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" @@ -5784,7 +5784,7 @@ msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:5291 +#: ../Commands.pm:5292 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5792,14 +5792,14 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'skills' (การจัดการสกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" -#: ../Commands.pm:5298 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:5299 +#: ../Commands.pm:5300 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5808,18 +5808,18 @@ msgstr "" "-----------รายการผู้เล่น-----------\n" "# ชื่อ เพศ Lv อาชีพ ระยะ พิกัด\n" -#: ../Commands.pm:5318 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5319 +#: ../Commands.pm:5320 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-----------รายการพื้นที่ๆมีผลของสกิล-----------\n" " # ชนิด ผู้กระทำ X Y\n" -#: ../Commands.pm:5348 +#: ../Commands.pm:5349 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" @@ -5828,16 +5828,16 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild create' (สร้างกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:5380 +#: ../Commands.pm:5381 #, fuzzy msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:5388 +#: ../Commands.pm:5389 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5394 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'stat_add' (เพิ่มค่า Status) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5397 +#: ../Commands.pm:5398 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'stat_add' (เพิ่มค่า Status)\n" "คุณไม่สามารถเพิ่ม stat points เกิน 99 ได้\n" -#: ../Commands.pm:5401 +#: ../Commands.pm:5402 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5864,16 +5864,16 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'stat_add' (เพิ่มค่า Status)\n" "มี status point ไม่พอที่จะอัพ to increase %s\n" -#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +#: ../Commands.pm:5425 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: ../Commands.pm:5425 +#: ../Commands.pm:5426 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:5427 +#: ../Commands.pm:5428 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5898,12 +5898,12 @@ msgstr "" "Walk speed: %.2f secs per block\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5444 +#: ../Commands.pm:5445 #, fuzzy msgid "Trait Stats" msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:5446 +#: ../Commands.pm:5447 msgid "" "Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" "Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" @@ -5913,21 +5913,21 @@ msgid "" "Crt: @<<< #@<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +#: ../Commands.pm:5461 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "คุณกำลังนั่งอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5471 +#: ../Commands.pm:5472 #, fuzzy msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:5521 +#: ../Commands.pm:5522 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:5523 +#: ../Commands.pm:5524 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -5956,16 +5956,16 @@ msgstr "" "ใช้เวลากำจัดมอนสเตอร์ตัวล่าสุด (วินาที): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5538 +#: ../Commands.pm:5539 #, fuzzy, perl-format msgid "Statuses: %s\n" msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:5575 +#: ../Commands.pm:5576 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5579 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" @@ -5988,12 +5988,12 @@ msgstr "" " storage desc <storage_item_#>\n" " storage log" -#: ../Commands.pm:5589 +#: ../Commands.pm:5590 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "ไม่มีข้อมูลคลังเก็บของ เนื่องจากยังไม่เคยเปิดคลังเก็บของในการเชื่อมต่อครั้งนี้\n" -#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +#: ../Commands.pm:5610 ../Commands.pm:5639 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -6002,12 +6002,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'cart' (การจัดการรถเข็น)\n" "คุณไม่มีรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5628 ../Commands.pm:5645 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ไม่มีอยู่ในคลังเก็บของ\n" -#: ../Commands.pm:5663 +#: ../Commands.pm:5664 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -6016,19 +6016,19 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'storage desc' (แสดงรายละเอียดไอเท็มในคลังเก็บของ)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5676 +#: ../Commands.pm:5677 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5677 +#: ../Commands.pm:5678 #, fuzzy msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:5692 +#: ../Commands.pm:5693 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -6037,7 +6037,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'store desc' (รายละเอียดไอเท็มจากร้านค้า)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5698 +#: ../Commands.pm:5699 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -6045,7 +6045,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'store' (จัดการร้านค้า) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: store [<desc>] [<store item #>]\n" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:5707 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -6053,7 +6053,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'switchconf' (เปลี่ยน Configuration File) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: switchconf <filename>\n" -#: ../Commands.pm:5709 +#: ../Commands.pm:5710 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -6062,12 +6062,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'switchconf' (เปลี่ยน Configuration File) ผิดพลาด\n" "ไฟล์ %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5713 +#: ../Commands.pm:5714 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "เปลี่ยนไฟล์ config เป็น \"%s\"\n" -#: ../Commands.pm:5729 +#: ../Commands.pm:5730 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -6075,7 +6075,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'take' (เก็บไอเท็ม) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:5732 +#: ../Commands.pm:5733 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -6083,7 +6083,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'take first' (เก็บไอเท็ม)\n" "ไม่มีไอเท็มตกอยู่ใกล้ๆ\n" -#: ../Commands.pm:5738 +#: ../Commands.pm:5739 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -6092,7 +6092,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'take' (เก็บไอเท็ม)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5754 +#: ../Commands.pm:5755 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -6100,15 +6100,15 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk resp' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "ไม่มีรายการตอบสนองสำหรับ NPC\n" -#: ../Commands.pm:5759 +#: ../Commands.pm:5760 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5760 +#: ../Commands.pm:5761 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +#: ../Commands.pm:5776 ../Commands.pm:5883 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -6118,7 +6118,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'talk' (คุยกับ NPC) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: talk <NPC # | cont | resp | num> [<response #>|<number #>]\n" -#: ../Commands.pm:5836 +#: ../Commands.pm:5837 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6127,7 +6127,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk text' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "คุณจะต้องระบุ ข้อความ\n" -#: ../Commands.pm:5841 +#: ../Commands.pm:5842 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk resp' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "ตัวเลือก %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5848 +#: ../Commands.pm:5849 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk num' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "คุณจะต้องระบุตัวเลข\n" -#: ../Commands.pm:5853 +#: ../Commands.pm:5854 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk num' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "%s ไม่ใช่หมายเลขที่ใช้ได้\n" -#: ../Commands.pm:5863 +#: ../Commands.pm:5864 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'talk text' (ตอบสนองต่อ NPC)\n" "คุณจะต้องระบุ ข้อความ\n" -#: ../Commands.pm:5906 +#: ../Commands.pm:5907 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -6169,12 +6169,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'talknpc' (คุยกับ NPC) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: talknpc <x> <y> <sequence>\n" -#: ../Commands.pm:5911 +#: ../Commands.pm:5912 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "คุยกับ NPC ที่พิกัด (%d, %d) โดยใช้ลำดับการคุย: %s\n" -#: ../Commands.pm:5920 +#: ../Commands.pm:5921 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'tank' (แทงค์ให้กับผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: tank <player #|player name>\n" -#: ../Commands.pm:5928 +#: ../Commands.pm:5929 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'tank' (แทงค์ให้กับผู้เล่น)\n" "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5952 +#: ../Commands.pm:5953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6201,19 +6201,19 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'tank' (แทงค์ให้กับผู้เล่น)\n" "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5977 +#: ../Commands.pm:5978 #, fuzzy msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:5982 +#: ../Commands.pm:5983 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "รวมทั้งหมด %d ไอเท็มที่จะขาย\n" -#: ../Commands.pm:5992 +#: ../Commands.pm:5993 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'timeout' (ตั้งค่า timeout) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: timeout <type> [<seconds>]\n" -#: ../Commands.pm:5995 +#: ../Commands.pm:5996 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -6230,12 +6230,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'timeout' (ตั้งค่า timeout)\n" "Timeout %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:5998 +#: ../Commands.pm:5999 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Timeout '%s' คือ %s\n" -#: ../Commands.pm:6014 +#: ../Commands.pm:6015 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้งาน: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|" "taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6025 +#: ../Commands.pm:6026 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -6257,21 +6257,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#: ../Commands.pm:6095 ../Commands.pm:6146 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#: ../Commands.pm:6100 ../Commands.pm:6151 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "ไอเท็ม %s (%s) ไม่สามารถสวมใส่ได้\n" -#: ../Commands.pm:6168 +#: ../Commands.pm:6169 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6171 +#: ../Commands.pm:6172 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6174 +#: ../Commands.pm:6175 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6297,7 +6297,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์)\n" "มอนสเตอร์ %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6190 +#: ../Commands.pm:6191 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ip' (ใช้ไอเท็มกับผู้เล่นอื่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ip <item #> <player #>\n" -#: ../Commands.pm:6193 +#: ../Commands.pm:6194 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'ip' (ใช้ไอเท็มกับผู้เล่นอื่น)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6196 +#: ../Commands.pm:6197 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'ip' (ใช้ไอเท็มกับผู้เล่นอื่น)\n" "ผู้เล่น %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6210 +#: ../Commands.pm:6211 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -6331,7 +6331,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'is' (ใช้ไอเท็มกับตัวคุณเอง) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: is <item>\n" -#: ../Commands.pm:6216 +#: ../Commands.pm:6217 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'is' (ใช้ไอเท็มกับตัวคุณเอง)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6247 +#: ../Commands.pm:6248 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -6349,7 +6349,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'sl' (ใช้สกิลไปยังพื้น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: sl <skill #> <x> <y> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6251 +#: ../Commands.pm:6252 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -6357,7 +6357,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'sl' (ใช้สกิลไปยังพื้น) ผิดพลาด\n" "พื้นที่ที่ให้มาไม่สามารถใช้สกิลได้\n" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6267 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" @@ -6366,16 +6366,16 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ss' (ใช้สกิลกับตัวเอง) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6275 +#: ../Commands.pm:6276 msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6278 +#: ../Commands.pm:6279 #, fuzzy msgid "Sending Skill Stop\n" msgstr "ออกจากกิล: %s\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6283 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ss' (ใช้สกิลกับตัวเอง) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6292 +#: ../Commands.pm:6293 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'sp' (ใช้สกิลกับผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6298 +#: ../Commands.pm:6299 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -6400,7 +6400,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'sp' (ใช้สกิลกับผู้เล่น)\n" "ผู้เล่น '%s' ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6308 +#: ../Commands.pm:6309 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -6408,7 +6408,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'sm' (ใช้สกิลกับมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: sm <skill #> <monster #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6314 +#: ../Commands.pm:6315 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -6417,7 +6417,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'sm' (ใช้สกิลกับมอนสเตอร์)\n" "มอนสเตอร์ %d ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6324 +#: ../Commands.pm:6325 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6426,7 +6426,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'sp' (ใช้สกิลกับผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6330 +#: ../Commands.pm:6331 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6435,7 +6435,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'sp' (ใช้สกิลกับผู้เล่น)\n" "ผู้เล่น '%s' ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6340 +#: ../Commands.pm:6341 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -6443,24 +6443,24 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'ssp' (ใช้สกิลบนพื้นที่เวทย์มนต์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6346 +#: ../Commands.pm:6347 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "สกิล %d ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6357 +#: ../Commands.pm:6358 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "สกิล %s ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจากคุณไม่มีสกิลนี้" -#: ../Commands.pm:6360 +#: ../Commands.pm:6361 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " "available to you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6395 +#: ../Commands.pm:6396 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6399 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6478,7 +6478,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6403 +#: ../Commands.pm:6404 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ID ของร้านผิด\n" -#: ../Commands.pm:6406 +#: ../Commands.pm:6407 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6495,28 +6495,28 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6416 +#: ../Commands.pm:6417 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +#: ../Commands.pm:6418 ../Commands.pm:6434 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "-----------รายการร้านขายของ-----------\n" "# ชื่อร้าน พิกัด เจ้าของ\n" -#: ../Commands.pm:6432 +#: ../Commands.pm:6433 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6472 +#: ../Commands.pm:6473 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6503 +#: ../Commands.pm:6504 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -6525,7 +6525,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'exp' (รายงานค่าประสบการณ์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6519 +#: ../Commands.pm:6520 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:6528 +#: ../Commands.pm:6529 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6539 +#: ../Commands.pm:6540 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6543 +#: ../Commands.pm:6544 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6561,28 +6561,28 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ID ของร้านผิด\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6555 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6561 +#: ../Commands.pm:6562 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6569 +#: ../Commands.pm:6570 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6589 +#: ../Commands.pm:6590 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -6591,47 +6591,47 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'warp' (เปิด/ดูรายการ Warp Portal)\n" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น: warp <map name | map number# | list>\n" -#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6595 ../Commands.pm:6611 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "คุณไม่ได้ร่าย warp portal\n" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6600 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "หมายเลขของแผนที่ใช้ไม่ได้ %s.\n" -#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 +#: ../Commands.pm:6604 ../Commands.pm:6634 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "พยายามเปิดวาปไปยัง %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +#: ../Commands.pm:6616 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6626 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "พยายามเปิดวาปไปยัง %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6630 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "แผนที่ '%s' ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:6641 +#: ../Commands.pm:6642 #, fuzzy msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6650 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -6639,36 +6639,36 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'weight' (ข้อมูลน้ำหนักบรรทุก) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: weight [item weight]\n" -#: ../Commands.pm:6655 +#: ../Commands.pm:6656 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "น้ำหนัก: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 +#: ../Commands.pm:6660 ../Commands.pm:6666 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "คุณสามารถบรรทุก %s%s ก่อน %s น้ำหนักเกิน\n" -#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 +#: ../Commands.pm:6663 ../Commands.pm:6669 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "คุณน้ำหนักเกิน %s\n" -#: ../Commands.pm:6674 +#: ../Commands.pm:6675 #, fuzzy msgid "Location not yet available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:6679 #, fuzzy, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "พิกัด %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6691 +#: ../Commands.pm:6692 #, fuzzy msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "ไม่มีของในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:6696 +#: ../Commands.pm:6697 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -6679,17 +6679,17 @@ msgstr "" "Char ID: %s\n" "Acct ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6715 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "ร้านได้เปิดอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:6716 +#: ../Commands.pm:6717 #, fuzzy msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" -#: ../Commands.pm:6725 +#: ../Commands.pm:6726 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" @@ -6698,17 +6698,17 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild break' (ยุบกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#: ../Commands.pm:6729 ../Commands.pm:6741 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#: ../Commands.pm:6731 ../Commands.pm:6743 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6737 +#: ../Commands.pm:6738 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" @@ -6717,7 +6717,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'e' (Emotion) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6753 +#: ../Commands.pm:6754 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" @@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6759 +#: ../Commands.pm:6760 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" @@ -6735,17 +6735,17 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'im' (ใช้ไอเท็มกับมอนสเตอร์) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6768 #, fuzzy, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ถูกสวมใส่\n" -#: ../Commands.pm:6770 +#: ../Commands.pm:6771 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ไม่มีอยู่ในตัว\n" -#: ../Commands.pm:6776 +#: ../Commands.pm:6777 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" @@ -6754,7 +6754,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild break' (ยุบกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6786 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" @@ -6763,17 +6763,17 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6789 +#: ../Commands.pm:6790 #, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#: ../Commands.pm:6792 ../Commands.pm:6812 #, fuzzy msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:6805 +#: ../Commands.pm:6806 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" @@ -6782,47 +6782,47 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild create' (สร้างกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:6809 +#: ../Commands.pm:6810 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:6820 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" -#: ../Commands.pm:6821 +#: ../Commands.pm:6822 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "รายการขายของคุณว่างเปล่า\n" -#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +#: ../Commands.pm:6824 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6835 +#: ../Commands.pm:6836 #, fuzzy msgid "the mail was deleted" msgstr "ไม่มีไอเท็มที่จะทิ้ง\n" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:6846 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" @@ -6831,125 +6831,125 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'e' (Emotion) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6863 +#: ../Commands.pm:6864 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:6875 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6882 +#: ../Commands.pm:6883 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 +#: ../Commands.pm:6887 ../Commands.pm:6911 ../Commands.pm:6926 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +#: ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6913 ../Commands.pm:6928 #, fuzzy msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:6898 +#: ../Commands.pm:6899 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:6907 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:6922 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6937 +#: ../Commands.pm:6938 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6945 +#: ../Commands.pm:6946 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6952 +#: ../Commands.pm:6953 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:6958 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6962 +#: ../Commands.pm:6963 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6978 +#: ../Commands.pm:6979 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6982 +#: ../Commands.pm:6983 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7000 +#: ../Commands.pm:7001 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7002 +#: ../Commands.pm:7003 #, fuzzy, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "Active tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:7006 +#: ../Commands.pm:7007 #, fuzzy msgid "Unknown quest\n" msgstr "Unknown error %s\n" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7010 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7012 +#: ../Commands.pm:7013 #, fuzzy msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "คำสั่งเล่านี้ไม่มีอยู่: %s\n" -#: ../Commands.pm:7026 +#: ../Commands.pm:7027 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:7028 +#: ../Commands.pm:7029 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7030 +#: ../Commands.pm:7031 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7035 +#: ../Commands.pm:7036 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7062 +#: ../Commands.pm:7063 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6958,17 +6958,17 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'lookp' (มอง,หันหน้า ไปยังผู้เล่น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:7065 +#: ../Commands.pm:7066 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7081 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7083 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6977,13 +6977,13 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'guild create' (สร้างกิล) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:7130 +#: ../Commands.pm:7131 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "บันทึกคลังเก็บของแล้ว\n" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 +#: ../Commands.pm:7170 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6992,16 +6992,16 @@ msgstr "" "\n" "ความจุ: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:7181 +#: ../Commands.pm:7182 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7188 +#: ../Commands.pm:7189 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "คุณได้ตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:7199 +#: ../Commands.pm:7200 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -7010,49 +7010,49 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7211 +#: ../Commands.pm:7212 msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#: ../Commands.pm:7218 ../Commands.pm:7248 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "คุณไม่มีสกิลขายของ\n" -#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7221 ../Commands.pm:7251 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#: ../Commands.pm:7224 ../Commands.pm:7254 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#: ../Commands.pm:7227 ../Commands.pm:7257 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "complete" msgstr "ซื้อของเรียบร้อยแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "incomplete" msgstr "ซื้อของเรียบร้อยแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "not rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7243 +#: ../Commands.pm:7244 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" @@ -7061,71 +7061,71 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'reload' (โหลดไฟล์ Config ใหม่) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7264 +#: ../Commands.pm:7265 #, fuzzy msgid "Achievement Info" msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:7266 #, fuzzy, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "ขาย: %s - %s %sz\n" -#: ../Commands.pm:7266 +#: ../Commands.pm:7267 #, fuzzy, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "%s ได้ถูกขายไปแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:7267 +#: ../Commands.pm:7268 #, fuzzy, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "[สมาชิกปาร์ตี้] %s\n" -#: ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7269 #, fuzzy, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "Active tasks: %s\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7270 msgid "Rewards:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7270 +#: ../Commands.pm:7271 #, fuzzy, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:7271 +#: ../Commands.pm:7272 #, fuzzy, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "%s ได้ล้มเหลวในการร่าย %s\n" -#: ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:7273 #, fuzzy, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "ข้อมูลสูญหาย: %s.fld\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:7274 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "เป้าหมายตายแล้ว\n" -#: ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7277 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s มี %s " -#: ../Commands.pm:7278 +#: ../Commands.pm:7279 msgid "N/A\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7283 +#: ../Commands.pm:7284 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7286 +#: ../Commands.pm:7287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" @@ -7134,65 +7134,65 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'p' (พูดคุยภายในปาร์ตี้) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: p <message>\n" -#: ../Commands.pm:7303 +#: ../Commands.pm:7304 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "ร้านได้เปิดอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:7310 +#: ../Commands.pm:7311 msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7312 +#: ../Commands.pm:7313 msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7319 #, fuzzy msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" -#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 -#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 -#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 -#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 -#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 -#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +#: ../Commands.pm:7326 ../Commands.pm:7336 ../Commands.pm:7359 +#: ../Commands.pm:7391 ../Commands.pm:7399 ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:7446 ../Commands.pm:7459 ../Commands.pm:7484 +#: ../Commands.pm:7552 ../Commands.pm:7578 ../Commands.pm:7601 +#: ../Commands.pm:7627 ../Commands.pm:7673 ../Commands.pm:7695 +#: ../Commands.pm:7725 ../Commands.pm:7752 ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:7842 ../Commands.pm:7859 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7330 +#: ../Commands.pm:7331 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7340 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "รายการขายของคุณว่างเปล่า\n" -#: ../Commands.pm:7342 +#: ../Commands.pm:7343 msgid "Rodex Mail List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Commands.pm:7344 ../Commands.pm:7380 ../Network/Receive.pm:8492 #, fuzzy msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Days" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#: ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8491 #, perl-format msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7402 +#: ../Commands.pm:7403 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" @@ -7201,40 +7201,40 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'reload' (โหลดไฟล์ Config ใหม่) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 -#: ../Commands.pm:7879 +#: ../Commands.pm:7420 ../Commands.pm:7784 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:7880 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "สกิล %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:7432 +#: ../Commands.pm:7433 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:7439 +#: ../Commands.pm:7440 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 -#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 -#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 -#: ../Commands.pm:7728 +#: ../Commands.pm:7450 ../Commands.pm:7463 ../Commands.pm:7488 +#: ../Commands.pm:7556 ../Commands.pm:7582 ../Commands.pm:7605 +#: ../Commands.pm:7631 ../Commands.pm:7677 ../Commands.pm:7699 +#: ../Commands.pm:7729 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:7454 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7466 +#: ../Commands.pm:7467 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:7470 +#: ../Commands.pm:7471 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" @@ -7243,16 +7243,16 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7478 +#: ../Commands.pm:7479 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7514 +#: ../Commands.pm:7515 msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7559 +#: ../Commands.pm:7560 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -7261,22 +7261,22 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7563 +#: ../Commands.pm:7564 #, fuzzy msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" msgstr "PIN จะต้องมีความยาวระหว่าง 4 ถึง 9 ตัวอักษร" -#: ../Commands.pm:7568 +#: ../Commands.pm:7569 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:7571 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7586 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -7285,17 +7285,17 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'reload' (โหลดไฟล์ Config ใหม่) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7591 +#: ../Commands.pm:7592 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "คุณได้รับไอเท็ม: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7593 +#: ../Commands.pm:7594 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "คุณได้รับไอเท็ม: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7609 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -7304,22 +7304,22 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7612 +#: ../Commands.pm:7613 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:7617 +#: ../Commands.pm:7618 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "คุณได้รับไอเท็ม: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7620 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7634 +#: ../Commands.pm:7635 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7328,12 +7328,12 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart add' (นำไอเท็มใส่รถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: cart add <item>\n" -#: ../Commands.pm:7641 +#: ../Commands.pm:7642 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:7651 +#: ../Commands.pm:7652 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7342,58 +7342,58 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal_add' (เพิ่มไอเท็มเพื่อแลกเปลี่ยน)\n" "คุณไม่มีไอเท็ม %s อยู่\n" -#: ../Commands.pm:7655 +#: ../Commands.pm:7656 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ถูกสวมใส่\n" -#: ../Commands.pm:7658 +#: ../Commands.pm:7659 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7667 +#: ../Commands.pm:7668 #, fuzzy, perl-format msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:7680 +#: ../Commands.pm:7681 #, perl-format msgid "Draft mail for %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 +#: ../Commands.pm:7682 msgid "Recepient:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8726 msgid "Base Level:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8569 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8570 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "ข้อมูลสูญหาย: %s.fld\n" -#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Commands.pm:7687 ../Network/Receive.pm:8574 msgid "Zeny:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7702 +#: ../Commands.pm:7703 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7402,7 +7402,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:7712 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7411,12 +7411,12 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่ในรถเข็น\n" -#: ../Commands.pm:7719 +#: ../Commands.pm:7720 #, fuzzy, perl-format msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่มไอเท็มสำหรับแลกเปลี่ยนได้อีก\n" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:7733 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" @@ -7426,29 +7426,29 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7742 +#: ../Commands.pm:7743 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7746 +#: ../Commands.pm:7747 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "ทำการส่งรหัสผ่านโดยการเข้ารหัส...\n" -#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +#: ../Commands.pm:7756 ../Commands.pm:7801 ../Commands.pm:7846 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" -#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +#: ../Commands.pm:7760 ../Commands.pm:7805 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "คุณไม่ได้อยู่ในกิล\n" -#: ../Commands.pm:7763 +#: ../Commands.pm:7764 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" @@ -7457,17 +7457,17 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:7787 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" -#: ../Commands.pm:7791 +#: ../Commands.pm:7792 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:7809 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" @@ -7476,26 +7476,26 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7831 +#: ../Commands.pm:7832 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "การร่ายเวทย์ได้ถูกยกเลิก" -#: ../Commands.pm:7836 +#: ../Commands.pm:7837 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "%s ต้องการจะเป็นเพื่อนกับคุณ\n" -#: ../Commands.pm:7849 +#: ../Commands.pm:7850 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "คุณได้เข้าร่วมห้องสนธนา %s\n" -#: ../Commands.pm:7853 +#: ../Commands.pm:7854 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7862 +#: ../Commands.pm:7863 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" @@ -7504,7 +7504,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7887 +#: ../Commands.pm:7888 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" "Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" @@ -7512,35 +7512,35 @@ msgid "" "itemslist|draft|send>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7902 +#: ../Commands.pm:7903 #, fuzzy msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "ออกจากกิล: %s\n" -#: ../Commands.pm:7906 +#: ../Commands.pm:7907 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7910 +#: ../Commands.pm:7911 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7912 +#: ../Commands.pm:7913 #, fuzzy msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:7916 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7918 +#: ../Commands.pm:7919 #, fuzzy msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "พยายามตามหาเจ้านายที่หายไป\n" -#: ../Commands.pm:7921 +#: ../Commands.pm:7922 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" @@ -7549,58 +7549,58 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'cart get' (นำไอเท็มออกจากรถเข็น) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน:: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7935 +#: ../Commands.pm:7936 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7956 +#: ../Commands.pm:7957 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7962 +#: ../Commands.pm:7963 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +#: ../Commands.pm:7968 ../Commands.pm:8125 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7973 +#: ../Commands.pm:7974 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7992 +#: ../Commands.pm:7993 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7994 +#: ../Commands.pm:7995 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#: ../Commands.pm:8001 ../Commands.pm:8057 ../Commands.pm:8079 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "ไอเท็ม '%s' ไม่มีอยู่ในตัว\n" -#: ../Commands.pm:8005 +#: ../Commands.pm:8006 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8007 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "========รายการตีอาวุธ========\n" -#: ../Commands.pm:8013 +#: ../Commands.pm:8014 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "ไม่มีไอเท็มที่จะทิ้ง\n" -#: ../Commands.pm:8017 +#: ../Commands.pm:8018 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -7610,55 +7610,55 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8035 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8042 +#: ../Commands.pm:8043 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#: ../Commands.pm:8060 ../Commands.pm:8082 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "ลูกธนู/ลูกกระสุน ได้ถูกสวมใส่: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:8063 +#: ../Commands.pm:8064 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8088 +#: ../Commands.pm:8089 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "คุณไม่มีร้านให้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:8099 +#: ../Commands.pm:8100 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' ไม่ใช่หมายเลขปลั๊กอินที่สามารถเลือกได้\n" -#: ../Commands.pm:8110 +#: ../Commands.pm:8111 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8120 +#: ../Commands.pm:8121 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8137 +#: ../Commands.pm:8138 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8142 +#: ../Commands.pm:8143 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:8143 +#: ../Commands.pm:8144 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -7671,17 +7671,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8168 +#: ../Commands.pm:8169 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "คุณไม่มีสกิล Teleport หรือไม่มี Fly Wing\n" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8173 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "ร้องขอข้อมูลกิล...\n" -#: ../Commands.pm:8173 +#: ../Commands.pm:8174 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -7690,17 +7690,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8190 +#: ../Commands.pm:8191 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "ผู้เล่น \"%s\" ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:8197 +#: ../Commands.pm:8198 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "ได้ถูกห้ามกระซิบ\n" -#: ../Commands.pm:8199 +#: ../Commands.pm:8200 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -7711,31 +7711,31 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8217 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "" "\n" "Skill Points: %d\n" -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8219 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "%s\n" "ชื่อ จำนวน ราคา\n" -#: ../Commands.pm:8233 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "รวมความเสียหายที่ได้รับทั้งหมด: %s\n" -#: ../Commands.pm:8234 +#: ../Commands.pm:8235 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "ยังไม่มีตัวละครใน ไอดี นี้\n" -#: ../Commands.pm:8240 +#: ../Commands.pm:8241 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -7747,12 +7747,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8263 +#: ../Commands.pm:8264 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "Unable to reload code: %s not found\n" -#: ../Commands.pm:8265 +#: ../Commands.pm:8266 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -7760,21 +7760,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8285 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8291 +#: ../Commands.pm:8292 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8298 +#: ../Commands.pm:8299 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8301 +#: ../Commands.pm:8302 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7783,7 +7783,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'deal' (แลกเปลี่ยนกับผู้เล่น)\n" "คุณได้ยืนยันการแลกเปลี่ยนอยู่แล้ว\n" -#: ../Commands.pm:8308 +#: ../Commands.pm:8309 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7792,13 +7792,13 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'chat leave' (ออกจากห้องสนธนา)\n" "คุณไม่ได้อยู่ในห้องสนธนา\n" -#: ../Commands.pm:8314 +#: ../Commands.pm:8315 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8336 +#: ../Commands.pm:8337 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop)\n" "ร้าน %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:8348 +#: ../Commands.pm:8349 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -7816,28 +7816,28 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'vender' (Vender Shop) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8354 +#: ../Commands.pm:8355 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "No info available yet\n" msgstr "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'party' (การจัดการปาร์ตี้)\n" -#: ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8359 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8375 +#: ../Commands.pm:8376 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8387 +#: ../Commands.pm:8388 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -7846,27 +7846,27 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'store desc' (รายละเอียดไอเท็มจากร้านค้า)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่\n" -#: ../Commands.pm:8431 +#: ../Commands.pm:8432 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8437 +#: ../Commands.pm:8438 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8451 +#: ../Commands.pm:8452 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8456 +#: ../Commands.pm:8457 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -7879,35 +7879,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8474 +#: ../Commands.pm:8475 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "คุณจะต้องเป็นหัวหน้ากิล เพื่อที่จะตั้งพันธมิตร\n" -#: ../Commands.pm:8494 +#: ../Commands.pm:8495 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8500 +#: ../Commands.pm:8501 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8505 +#: ../Commands.pm:8506 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8516 +#: ../Commands.pm:8517 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "ร้านยังไม่ได้เปิด\n" -#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +#: ../Commands.pm:8528 ../Commands.pm:8546 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgstr "" "รูปแบบการใช้ฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า) ผิดพลาด\n" "รูปแบบการใช้งาน: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8536 +#: ../Commands.pm:8537 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7925,51 +7925,51 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดในฟังก์ชั่น 'buy' (ซื้อของจากร้านค้า)\n" "ไอเท็ม %s ไม่มีอยู่ในร้าน\n" -#: ../Commands.pm:8557 +#: ../Commands.pm:8558 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8574 +#: ../Commands.pm:8575 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8582 +#: ../Commands.pm:8583 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8584 +#: ../Commands.pm:8585 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +#: ../Commands.pm:8597 ../Commands.pm:8657 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8601 +#: ../Commands.pm:8602 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8628 +#: ../Commands.pm:8629 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8641 +#: ../Commands.pm:8642 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "ไม่พบ NPC ในตำแหน่ง (%d,%d)" -#: ../Commands.pm:8647 +#: ../Commands.pm:8648 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "========รายการตีอาวุธ========\n" -#: ../Commands.pm:8655 +#: ../Commands.pm:8656 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" diff --git a/src/po/tl.po b/src/po/tl.po index e68c0eb9cd..5ef85d099a 100644 --- a/src/po/tl.po +++ b/src/po/tl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openkore 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: Tagalog\n" @@ -268,12 +268,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4154 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4163 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "" @@ -2774,328 +2774,328 @@ msgid "" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:921 +#: ../Commands.pm:922 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1057 +#: ../Commands.pm:1058 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1061 +#: ../Commands.pm:1062 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:1076 +#: ../Commands.pm:1077 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1080 ../Commands.pm:1109 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1085 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +#: ../Commands.pm:1088 ../Commands.pm:1106 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1092 +#: ../Commands.pm:1093 msgid "AI is already off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +#: ../Commands.pm:1096 ../Commands.pm:1103 msgid "AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1112 +#: ../Commands.pm:1113 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 +#: ../Commands.pm:1122 ../Commands.pm:3084 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:1124 ../Commands.pm:3086 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 +#: ../Commands.pm:1126 ../Commands.pm:3088 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:1128 ../Commands.pm:3090 msgid "solution\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1128 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1129 +#: ../Commands.pm:1130 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 -#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 -#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 -#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 -#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 -#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 -#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 -#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 -#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 -#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 -#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 -#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 -#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 -#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 -#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 -#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 -#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 -#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 -#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 -#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 -#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 -#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 -#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 -#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 -#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 -#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 -#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 -#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 -#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 -#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 -#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#: ../Commands.pm:1135 ../Commands.pm:1186 ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1341 ../Commands.pm:1351 ../Commands.pm:1363 +#: ../Commands.pm:1397 ../Commands.pm:1430 ../Commands.pm:1554 +#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:1856 ../Commands.pm:1875 +#: ../Commands.pm:2063 ../Commands.pm:2071 ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2182 ../Commands.pm:2389 ../Commands.pm:2401 +#: ../Commands.pm:2445 ../Commands.pm:2480 ../Commands.pm:2544 +#: ../Commands.pm:2754 ../Commands.pm:2805 ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:2988 ../Commands.pm:2998 ../Commands.pm:3012 +#: ../Commands.pm:3111 ../Commands.pm:3169 ../Commands.pm:3191 +#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3210 ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3256 ../Commands.pm:3272 ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3297 ../Commands.pm:3312 ../Commands.pm:3321 +#: ../Commands.pm:3330 ../Commands.pm:3339 ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3369 ../Commands.pm:3384 ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3500 ../Commands.pm:3680 ../Commands.pm:3712 +#: ../Commands.pm:3981 ../Commands.pm:4013 ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4206 ../Commands.pm:4244 ../Commands.pm:4482 +#: ../Commands.pm:4499 ../Commands.pm:4913 ../Commands.pm:5010 +#: ../Commands.pm:5054 ../Commands.pm:5074 ../Commands.pm:5086 +#: ../Commands.pm:5214 ../Commands.pm:5261 ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5359 ../Commands.pm:5720 ../Commands.pm:5748 +#: ../Commands.pm:5961 ../Commands.pm:6008 ../Commands.pm:6053 +#: ../Commands.pm:6131 ../Commands.pm:6161 ../Commands.pm:6184 +#: ../Commands.pm:6206 ../Commands.pm:6226 ../Commands.pm:6380 +#: ../Commands.pm:6450 ../Commands.pm:6511 ../Commands.pm:6584 +#: ../Commands.pm:6706 ../Commands.pm:6853 ../Commands.pm:6969 +#: ../Commands.pm:7019 ../Commands.pm:7051 ../Commands.pm:7072 +#: ../Commands.pm:7177 ../Commands.pm:7294 ../Commands.pm:7898 +#: ../Commands.pm:7929 ../Commands.pm:7947 ../Commands.pm:8030 +#: ../Commands.pm:8135 ../Commands.pm:8163 ../Commands.pm:8251 +#: ../Commands.pm:8278 ../Commands.pm:8470 ../Commands.pm:8512 +#: ../Commands.pm:8570 ../Commands.pm:8662 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1142 +#: ../Commands.pm:1143 msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1152 +#: ../Commands.pm:1153 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1159 +#: ../Commands.pm:1160 msgid "" "Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 +#: ../Commands.pm:1169 ../Commands.pm:1516 ../Commands.pm:1519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" "You don't have item %s in your inventory.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1176 +#: ../Commands.pm:1177 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" "Type 'arrowcraft use' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1193 +#: ../Commands.pm:1194 msgid "Poison List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1203 +#: ../Commands.pm:1204 msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" "Type 'poison' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1210 +#: ../Commands.pm:1211 msgid "" "Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" "You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1218 +#: ../Commands.pm:1219 msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" "Usage: poison [<poison #>]\n" "Type 'poison' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1230 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1241 +#: ../Commands.pm:1242 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1254 +#: ../Commands.pm:1255 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1265 +#: ../Commands.pm:1266 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1286 +#: ../Commands.pm:1287 msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" "attendance <open|request>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1292 +#: ../Commands.pm:1293 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1302 +#: ../Commands.pm:1303 msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1304 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1313 msgid " (if unequipped)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1321 +#: ../Commands.pm:1322 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1328 +#: ../Commands.pm:1329 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1333 +#: ../Commands.pm:1334 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1369 +#: ../Commands.pm:1370 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1375 +#: ../Commands.pm:1376 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1379 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank deposit <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1385 +#: ../Commands.pm:1386 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank withdraw <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1389 +#: ../Commands.pm:1390 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank <open|deposit|withdraw>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1408 msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1413 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Store Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1439 +#: ../Commands.pm:1440 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1444 +#: ../Commands.pm:1445 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1446 +#: ../Commands.pm:1447 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1453 msgid " Card Merge Candidates " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1462 +#: ../Commands.pm:1463 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1473 +#: ../Commands.pm:1474 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "There is no item %s in the card mergelist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1476 +#: ../Commands.pm:1477 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1481 +#: ../Commands.pm:1482 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" "<item number> - Merge item number. Type 'card mergelist' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1490 +#: ../Commands.pm:1491 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1493 +#: ../Commands.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" "Card %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1497 +#: ../Commands.pm:1498 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -3103,61 +3103,61 @@ msgid "" "<item number> - Card inventory number. Type 'i' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1503 msgid " Card List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1525 +#: ../Commands.pm:1526 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1535 +#: ../Commands.pm:1536 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1540 +#: ../Commands.pm:1541 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1550 +#: ../Commands.pm:1551 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1560 +#: ../Commands.pm:1561 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1567 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1570 +#: ../Commands.pm:1571 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1576 +#: ../Commands.pm:1577 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1581 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" "Command '%s' is not a known command.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1588 +#: ../Commands.pm:1589 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" "'%s' is not a valid cart item number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1594 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3166,489 +3166,489 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 -#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +#: ../Commands.pm:1620 ../Commands.pm:3816 ../Commands.pm:6071 +#: ../Commands.pm:7123 ../Commands.pm:7507 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1627 +#: ../Commands.pm:1628 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1628 +#: ../Commands.pm:1629 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 -#: ../Commands.pm:7516 +#: ../Commands.pm:1632 ../Commands.pm:3869 ../Commands.pm:7134 +#: ../Commands.pm:7517 msgid "-- Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:1645 ../Commands.pm:7147 ../Commands.pm:7528 msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +#: ../Commands.pm:1656 ../Commands.pm:7158 ../Commands.pm:7537 msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1667 +#: ../Commands.pm:1668 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d Weight: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 +#: ../Commands.pm:1686 ../Commands.pm:5599 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#: ../Commands.pm:1705 ../Commands.pm:5616 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:1717 +#: ../Commands.pm:1718 msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +#: ../Commands.pm:1728 ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:1737 +#: ../Commands.pm:1738 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "Pakisuot po lamang ang mga punla.\n" -#: ../Commands.pm:1743 +#: ../Commands.pm:1744 msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" "Usage: cash buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1754 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " "updated\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1773 +#: ../Commands.pm:1774 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1781 +#: ../Commands.pm:1782 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1788 +#: ../Commands.pm:1789 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:1796 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " "yet." msgstr "" -#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#: ../Commands.pm:1802 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +#: ../Commands.pm:1815 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1819 +#: ../Commands.pm:1820 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1820 +#: ../Commands.pm:1821 msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1834 msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" "Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1860 +#: ../Commands.pm:1861 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" "Usage: %1$s <message>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1869 +#: ../Commands.pm:1870 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1889 +#: ../Commands.pm:1890 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1892 +#: ../Commands.pm:1893 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1895 +#: ../Commands.pm:1896 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist; type 'chat info' to see the list of users\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1908 +#: ../Commands.pm:1909 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1924 +#: ../Commands.pm:1925 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1927 +#: ../Commands.pm:1928 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1931 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1941 +#: ../Commands.pm:1942 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1944 +#: ../Commands.pm:1945 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1947 +#: ../Commands.pm:1948 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Chat Room %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1955 +#: ../Commands.pm:1956 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1968 +#: ../Commands.pm:1969 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1971 +#: ../Commands.pm:1972 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1992 +#: ../Commands.pm:1993 msgid " Chat Room List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1993 +#: ../Commands.pm:1994 msgid "" "# Title Owner Users " "Type\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2008 +#: ../Commands.pm:2009 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2010 +#: ../Commands.pm:2011 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2011 +#: ../Commands.pm:2012 msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:2018 +#: ../Commands.pm:2019 msgid "-- Users --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2032 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2042 +#: ../Commands.pm:2043 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2047 +#: ../Commands.pm:2048 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 +#: ../Commands.pm:2057 ../Commands.pm:3751 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2074 +#: ../Commands.pm:2075 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2113 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2114 +#: ../Commands.pm:2115 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2120 +#: ../Commands.pm:2121 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 +#: ../Commands.pm:2122 ../Commands.pm:2133 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2124 +#: ../Commands.pm:2125 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2130 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2134 +#: ../Commands.pm:2135 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:2158 +#: ../Commands.pm:2159 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2167 +#: ../Commands.pm:2168 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2168 +#: ../Commands.pm:2169 msgid "End of report.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2173 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2174 +#: ../Commands.pm:2175 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2191 +#: ../Commands.pm:2192 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2198 +#: ../Commands.pm:2199 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2201 +#: ../Commands.pm:2202 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2204 +#: ../Commands.pm:2205 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Player %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2209 +#: ../Commands.pm:2210 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2213 +#: ../Commands.pm:2214 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2221 +#: ../Commands.pm:2222 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2224 +#: ../Commands.pm:2225 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Cannot make the trade - %s has not finalized\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2227 +#: ../Commands.pm:2228 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2234 +#: ../Commands.pm:2235 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2240 +#: ../Commands.pm:2241 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2244 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2246 +#: ../Commands.pm:2247 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2249 +#: ../Commands.pm:2250 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2257 ../Commands.pm:2275 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2269 +#: ../Commands.pm:2270 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2289 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2295 +#: ../Commands.pm:2296 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2298 +#: ../Commands.pm:2299 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +#: ../Commands.pm:2301 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +#: ../Commands.pm:2303 ../Commands.pm:2306 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +#: ../Commands.pm:2329 ../Commands.pm:2337 msgid "Unknown " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2350 +#: ../Commands.pm:2351 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2371 +#: ../Commands.pm:2372 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2372 +#: ../Commands.pm:2373 #, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3659,69 +3659,69 @@ msgid "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2408 +#: ../Commands.pm:2409 msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" "Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2427 +#: ../Commands.pm:2428 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2452 +#: ../Commands.pm:2453 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 -#: ../Commands.pm:6125 +#: ../Commands.pm:2475 ../Commands.pm:2539 ../Commands.pm:6048 +#: ../Commands.pm:6126 msgid "Slots:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 +#: ../Commands.pm:2493 ../Commands.pm:2557 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 +#: ../Commands.pm:2498 ../Commands.pm:2562 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +#: ../Commands.pm:2511 ../Commands.pm:2576 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2514 msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2578 +#: ../Commands.pm:2579 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2593 +#: ../Commands.pm:2594 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2630 +#: ../Commands.pm:2631 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2636 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2666 +#: ../Commands.pm:2667 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2667 +#: ../Commands.pm:2668 #, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3738,182 +3738,182 @@ msgid "" "Bytes Rcvd : %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2695 +#: ../Commands.pm:2696 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2696 +#: ../Commands.pm:2697 msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2705 +#: ../Commands.pm:2706 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2716 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2716 +#: ../Commands.pm:2717 msgid "Name Count\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2733 +#: ../Commands.pm:2734 msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" "Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2744 +#: ../Commands.pm:2745 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2746 +#: ../Commands.pm:2747 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2750 +#: ../Commands.pm:2751 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2764 +#: ../Commands.pm:2765 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2771 +#: ../Commands.pm:2772 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Player %s either not visible or not online in party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2793 +#: ../Commands.pm:2794 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2794 +#: ../Commands.pm:2795 msgid "# Name Online\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2811 +#: ../Commands.pm:2812 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2813 +#: ../Commands.pm:2814 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2823 +#: ../Commands.pm:2824 #, fuzzy, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:2825 +#: ../Commands.pm:2826 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2833 ../Commands.pm:2860 #, fuzzy, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:2835 +#: ../Commands.pm:2836 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2841 +#: ../Commands.pm:2842 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2843 +#: ../Commands.pm:2844 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2850 +#: ../Commands.pm:2851 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2853 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:2864 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2866 +#: ../Commands.pm:2867 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2871 +#: ../Commands.pm:2872 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2882 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +#: ../Commands.pm:2891 ../Commands.pm:2898 msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2900 +#: ../Commands.pm:2901 msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2906 +#: ../Commands.pm:2907 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2910 +#: ../Commands.pm:2911 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2918 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2920 +#: ../Commands.pm:2921 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:2928 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2930 +#: ../Commands.pm:2931 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 -#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 -#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 -#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 ../Commands.pm:2938 +#: ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2941 +#: ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 ../Commands.pm:7273 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2943 +#: ../Commands.pm:2944 #, fuzzy msgid " Slave Status " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:2944 +#: ../Commands.pm:2945 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3921,7 +3921,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2949 +#: ../Commands.pm:2950 msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" "Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" @@ -3930,233 +3930,233 @@ msgid "" "Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 +#: ../Commands.pm:2965 ../Commands.pm:4028 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2971 +#: ../Commands.pm:2972 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2979 +#: ../Commands.pm:2980 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2982 +#: ../Commands.pm:2983 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3002 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" "Invalid coordinates (%s, %s) specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:3020 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:3023 +#: ../Commands.pm:3024 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:3035 +#: ../Commands.pm:3036 msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +#: ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3074 msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3044 +#: ../Commands.pm:3045 msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +#: ../Commands.pm:3049 ../Commands.pm:3070 msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3056 ../Commands.pm:3066 msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3058 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:3077 +#: ../Commands.pm:3078 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" "Usage: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3093 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:3094 +#: ../Commands.pm:3095 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 +#: ../Commands.pm:3105 ../Commands.pm:5255 #, perl-format msgid "" "\n" "Skill Points: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3115 +#: ../Commands.pm:3116 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3118 +#: ../Commands.pm:3119 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3127 +#: ../Commands.pm:3128 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +#: ../Commands.pm:3132 ../Commands.pm:5285 msgid " Skill Description " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3132 +#: ../Commands.pm:3133 #, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3138 +#: ../Commands.pm:3139 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" "Usage: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3148 +#: ../Commands.pm:3149 msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3152 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" "Usage: %s rename <new name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3156 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3159 +#: ../Commands.pm:3160 #, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " "rename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3183 +#: ../Commands.pm:3184 msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" "misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3222 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3245 +#: ../Commands.pm:3246 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3262 +#: ../Commands.pm:3263 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3278 +#: ../Commands.pm:3279 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3302 +#: ../Commands.pm:3303 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3344 +#: ../Commands.pm:3345 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3359 +#: ../Commands.pm:3360 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3374 +#: ../Commands.pm:3375 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3390 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3405 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3418 +#: ../Commands.pm:3419 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3420 +#: ../Commands.pm:3421 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3424 +#: ../Commands.pm:3425 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3443 +#: ../Commands.pm:3444 msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3446 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3449 +#: ../Commands.pm:3450 msgid " Guild Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3450 +#: ../Commands.pm:3451 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4167,26 +4167,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3460 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3463 +#: ../Commands.pm:3464 #, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +#: ../Commands.pm:3471 ../Commands.pm:3573 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3474 +#: ../Commands.pm:3475 msgid " Guild Member " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3475 +#: ../Commands.pm:3476 msgid "" "# Name Job Lv Title " "Online\n" @@ -4194,270 +4194,270 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 -#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4311 ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4530 ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 #: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4318 ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3504 +#: ../Commands.pm:3505 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3508 +#: ../Commands.pm:3509 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3517 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3518 +#: ../Commands.pm:3519 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3523 +#: ../Commands.pm:3524 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3530 +#: ../Commands.pm:3531 #, fuzzy msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 +#: ../Commands.pm:3536 ../Commands.pm:3549 ../Commands.pm:3947 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3538 +#: ../Commands.pm:3539 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3543 +#: ../Commands.pm:3544 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3550 +#: ../Commands.pm:3551 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3555 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3559 +#: ../Commands.pm:3560 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3563 +#: ../Commands.pm:3564 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3567 +#: ../Commands.pm:3568 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3583 +#: ../Commands.pm:3584 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Invalid guild member '%s' specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3587 +#: ../Commands.pm:3588 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3600 +#: ../Commands.pm:3601 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3625 +#: ../Commands.pm:3626 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3628 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3629 +#: ../Commands.pm:3630 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3644 +#: ../Commands.pm:3645 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3684 +#: ../Commands.pm:3685 msgid " Identify List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3694 +#: ../Commands.pm:3695 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3697 +#: ../Commands.pm:3698 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Identify Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3704 +#: ../Commands.pm:3705 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3717 +#: ../Commands.pm:3718 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3734 +#: ../Commands.pm:3735 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:3741 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3791 +#: ../Commands.pm:3792 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3826 +#: ../Commands.pm:3827 msgid " Inventory " msgstr "" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3830 +#: ../Commands.pm:3831 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 -#: ../Commands.pm:3874 +#: ../Commands.pm:3833 ../Commands.pm:3843 ../Commands.pm:3860 +#: ../Commands.pm:3875 msgid "Will be sold" msgstr "" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3840 +#: ../Commands.pm:3841 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:3853 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3888 +#: ../Commands.pm:3889 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3898 +#: ../Commands.pm:3899 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" "Inventory Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3907 +#: ../Commands.pm:3908 msgid " Item List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3908 +#: ../Commands.pm:3909 msgid " # Name Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3922 +#: ../Commands.pm:3923 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3958 +#: ../Commands.pm:3959 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:3969 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3971 +#: ../Commands.pm:3972 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "'%s' is not a valid player number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3987 +#: ../Commands.pm:3988 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" "Usage: %s [distance]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4022 +#: ../Commands.pm:4023 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4023 +#: ../Commands.pm:4024 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4031 +#: ../Commands.pm:4032 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:4035 +#: ../Commands.pm:4036 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4036 +#: ../Commands.pm:4037 msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4089 msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" "Usage: move <x> <y> [<map> [<distance from coordinates>]]\n" @@ -4465,116 +4465,116 @@ msgid "" " move <portal#>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +#: ../Commands.pm:4107 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +#: ../Commands.pm:4111 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +#: ../Commands.pm:4115 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4120 +#: ../Commands.pm:4121 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4124 +#: ../Commands.pm:4125 msgid "No portals exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4137 +#: ../Commands.pm:4138 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4142 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4145 +#: ../Commands.pm:4146 msgid "Unknown Map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4147 +#: ../Commands.pm:4148 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4150 +#: ../Commands.pm:4151 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4172 +#: ../Commands.pm:4173 msgid " NPC List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4173 +#: ../Commands.pm:4174 msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4186 +#: ../Commands.pm:4187 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4256 +#: ../Commands.pm:4257 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4258 +#: ../Commands.pm:4259 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Party info not available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4263 +#: ../Commands.pm:4264 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4270 +#: ../Commands.pm:4271 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4274 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4284 +#: ../Commands.pm:4285 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're not in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4288 +#: ../Commands.pm:4289 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're already in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4292 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4292 +#: ../Commands.pm:4293 #, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4583,244 +4583,244 @@ msgid "" "# Name Map Coord Online HP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4304 +#: ../Commands.pm:4305 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4343 +#: ../Commands.pm:4344 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:4350 +#: ../Commands.pm:4351 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" "You must be the party leader in order to use this !\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4358 +#: ../Commands.pm:4359 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:4362 +#: ../Commands.pm:4363 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" "Can't request to join party - player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4371 +#: ../Commands.pm:4372 #, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4373 +#: ../Commands.pm:4374 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4383 +#: ../Commands.pm:4384 #, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4385 +#: ../Commands.pm:4386 msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" "Usage: party shareitem <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4396 #, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4397 +#: ../Commands.pm:4398 msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" "Usage: party sharediv <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4409 +#: ../Commands.pm:4410 msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Usage: party kick <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 +#: ../Commands.pm:4423 ../Commands.pm:4428 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4436 +#: ../Commands.pm:4437 msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Usage: party leader <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 +#: ../Commands.pm:4447 ../Commands.pm:4452 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Can't change party leader - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4459 msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4464 +#: ../Commands.pm:4465 msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" "Usage: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|" "shareauto|kick|leader>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4475 +#: ../Commands.pm:4476 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4477 +#: ../Commands.pm:4478 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4485 +#: ../Commands.pm:4486 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4504 +#: ../Commands.pm:4505 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4510 +#: ../Commands.pm:4511 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "'%s' must be a monster index.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4519 +#: ../Commands.pm:4520 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" "Egg: %s could not be found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4524 +#: ../Commands.pm:4525 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4528 +#: ../Commands.pm:4529 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4531 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4532 +#: ../Commands.pm:4533 #, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4557 +#: ../Commands.pm:4558 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" "'%s' must be an integer.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4562 +#: ../Commands.pm:4563 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4568 +#: ../Commands.pm:4569 msgid " Pet List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4569 +#: ../Commands.pm:4570 msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4592 msgid " Guild Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +#: ../Commands.pm:4593 ../Commands.pm:4628 ../Commands.pm:4741 msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4613 +#: ../Commands.pm:4614 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 +#: ../Commands.pm:4616 ../Commands.pm:4651 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:4618 ../Commands.pm:4653 ../Commands.pm:4757 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4627 msgid " Party Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4648 +#: ../Commands.pm:4649 #, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4662 +#: ../Commands.pm:4663 #, fuzzy, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:4695 +#: ../Commands.pm:4696 msgid " Player Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4698 #, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4840,69 +4840,69 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4724 +#: ../Commands.pm:4725 #, fuzzy msgid "Player is dead.\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4726 +#: ../Commands.pm:4727 #, fuzzy msgid "Player is sitting.\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4730 +#: ../Commands.pm:4731 #, fuzzy msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4733 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:4768 +#: ../Commands.pm:4769 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4769 +#: ../Commands.pm:4770 msgid "# Name Description\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:4789 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Commands.pm:4802 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4815 +#: ../Commands.pm:4816 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4821 +#: ../Commands.pm:4822 #, fuzzy msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:4829 +#: ../Commands.pm:4830 msgid " Plugin command syntax " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4830 +#: ../Commands.pm:4831 msgid "" "Command: Description:\n" " plugin List loaded plugins\n" @@ -4913,107 +4913,107 @@ msgid "" "plugin\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4840 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4846 +#: ../Commands.pm:4847 msgid " PM List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4860 +#: ../Commands.pm:4861 msgid " Portal List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4861 +#: ../Commands.pm:4862 msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4886 +#: ../Commands.pm:4887 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:4890 +#: ../Commands.pm:4891 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4897 +#: ../Commands.pm:4898 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4905 +#: ../Commands.pm:4906 msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" "Usage: portals or portals <recompile|add>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4919 +#: ../Commands.pm:4920 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4925 +#: ../Commands.pm:4926 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Quick look-up %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4928 +#: ../Commands.pm:4929 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4957 +#: ../Commands.pm:4958 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4995 +#: ../Commands.pm:4996 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5002 +#: ../Commands.pm:5003 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5015 msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11227 #, fuzzy msgid " Repair List " msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#: ../Commands.pm:5019 ../Network/Receive.pm:11228 msgid " # Short name Full name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5030 +#: ../Commands.pm:5031 #, fuzzy, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Commands.pm:5033 +#: ../Commands.pm:5034 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:5037 +#: ../Commands.pm:5038 msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5044 +#: ../Commands.pm:5045 msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" "Usage: repair\n" @@ -5021,45 +5021,45 @@ msgid "" " repair cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5055 +#: ../Commands.pm:5056 #, fuzzy msgid "Reputation Status" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Type" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Name" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Lvl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Points" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5095 +#: ../Commands.pm:5096 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5097 +#: ../Commands.pm:5098 msgid " Sell List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5098 +#: ../Commands.pm:5099 msgid "# Item Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5111 +#: ../Commands.pm:5112 #, fuzzy msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:5114 +#: ../Commands.pm:5115 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5068,43 +5068,43 @@ msgid "" " sell cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5127 +#: ../Commands.pm:5128 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5141 +#: ../Commands.pm:5142 #, fuzzy, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5144 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5146 +#: ../Commands.pm:5147 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "'%s' is not a valid item index #; no item has been added to the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5156 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5164 +#: ../Commands.pm:5165 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5171 msgid "" "# Name Type Price " "Amount Sold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5181 +#: ../Commands.pm:5182 #, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5113,139 +5113,139 @@ msgid "" "Maximum zeny: %sz.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5193 +#: ../Commands.pm:5194 msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#: ../Commands.pm:5200 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 msgid "" "# Name Type Price " "Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5217 +#: ../Commands.pm:5218 msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " "or stand." msgstr "" -#: ../Commands.pm:5241 +#: ../Commands.pm:5242 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Skills list is not ready yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5245 +#: ../Commands.pm:5246 msgid " Skill List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:5247 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5265 +#: ../Commands.pm:5266 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5268 +#: ../Commands.pm:5269 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5271 +#: ../Commands.pm:5272 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s reached its maximum level or prerequisite not reached\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5281 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5285 +#: ../Commands.pm:5286 #, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" "\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5291 +#: ../Commands.pm:5292 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5298 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:5299 +#: ../Commands.pm:5300 msgid "" "# Name Type Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5318 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5319 +#: ../Commands.pm:5320 msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5348 +#: ../Commands.pm:5349 msgid "" "Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" "Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5380 +#: ../Commands.pm:5381 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5388 +#: ../Commands.pm:5389 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5394 msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Usage: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5397 +#: ../Commands.pm:5398 msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "You cannot add more stat points than 99\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5401 +#: ../Commands.pm:5402 #, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Not enough status points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +#: ../Commands.pm:5425 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5425 +#: ../Commands.pm:5426 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:5427 +#: ../Commands.pm:5428 #, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5259,12 +5259,12 @@ msgid "" "Walk speed: %.2f secs per block" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5444 +#: ../Commands.pm:5445 #, fuzzy msgid "Trait Stats" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:5446 +#: ../Commands.pm:5447 msgid "" "Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" "Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" @@ -5274,20 +5274,20 @@ msgid "" "Crt: @<<< #@<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +#: ../Commands.pm:5461 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:5471 +#: ../Commands.pm:5472 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5521 +#: ../Commands.pm:5522 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:5523 +#: ../Commands.pm:5524 #, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -5303,16 +5303,16 @@ msgid "" "Last Monster took (sec): @>>>>>>>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5538 +#: ../Commands.pm:5539 #, fuzzy, perl-format msgid "Statuses: %s\n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:5575 +#: ../Commands.pm:5576 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5579 msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" "Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" @@ -5325,206 +5325,206 @@ msgid "" " storage log\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5589 +#: ../Commands.pm:5590 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +#: ../Commands.pm:5610 ../Commands.pm:5639 msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5628 ../Commands.pm:5645 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:5663 +#: ../Commands.pm:5664 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" "Storage Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5676 +#: ../Commands.pm:5677 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5677 +#: ../Commands.pm:5678 msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5692 +#: ../Commands.pm:5693 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" "Store item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5698 +#: ../Commands.pm:5699 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:5707 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5709 +#: ../Commands.pm:5710 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "File %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5713 +#: ../Commands.pm:5714 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5729 +#: ../Commands.pm:5730 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5732 +#: ../Commands.pm:5733 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5738 +#: ../Commands.pm:5739 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" "Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5754 +#: ../Commands.pm:5755 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5759 +#: ../Commands.pm:5760 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5760 +#: ../Commands.pm:5761 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +#: ../Commands.pm:5776 ../Commands.pm:5883 msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" "Usage: talk <NPC # | \"NPC name\" | cont | resp | num | text > [<response #>|" "<number #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5836 +#: ../Commands.pm:5837 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "You must specify a response.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5841 +#: ../Commands.pm:5842 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "Wrong talk resp sintax.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5848 +#: ../Commands.pm:5849 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5853 +#: ../Commands.pm:5854 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "%s is not a valid number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5863 +#: ../Commands.pm:5864 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5906 +#: ../Commands.pm:5907 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5911 +#: ../Commands.pm:5912 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5920 +#: ../Commands.pm:5921 msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5928 +#: ../Commands.pm:5929 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5952 +#: ../Commands.pm:5953 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Player/Slave %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5977 +#: ../Commands.pm:5978 msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5982 +#: ../Commands.pm:5983 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5992 +#: ../Commands.pm:5993 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5995 +#: ../Commands.pm:5996 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Timeout %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5998 +#: ../Commands.pm:5999 #, fuzzy, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6014 +#: ../Commands.pm:6015 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" "pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6025 +#: ../Commands.pm:6026 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -5532,330 +5532,330 @@ msgid "" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#: ../Commands.pm:6095 ../Commands.pm:6146 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#: ../Commands.pm:6100 ../Commands.pm:6151 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6168 +#: ../Commands.pm:6169 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6171 +#: ../Commands.pm:6172 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6174 +#: ../Commands.pm:6175 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6190 +#: ../Commands.pm:6191 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6193 +#: ../Commands.pm:6194 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6196 +#: ../Commands.pm:6197 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6210 +#: ../Commands.pm:6211 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6216 +#: ../Commands.pm:6217 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6247 +#: ../Commands.pm:6248 msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Usage: sl <skill #> [<x> <y>] [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6251 +#: ../Commands.pm:6252 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6267 msgid "" "Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" "Usage: ss start <skill #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6275 +#: ../Commands.pm:6276 msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6278 +#: ../Commands.pm:6279 msgid "Sending Skill Stop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6283 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6292 +#: ../Commands.pm:6293 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6298 +#: ../Commands.pm:6299 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Player '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6308 +#: ../Commands.pm:6309 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6314 +#: ../Commands.pm:6315 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Monster %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6324 +#: ../Commands.pm:6325 msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6330 +#: ../Commands.pm:6331 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Slave %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6340 +#: ../Commands.pm:6341 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6346 +#: ../Commands.pm:6347 #, fuzzy, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6357 +#: ../Commands.pm:6358 #, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6360 +#: ../Commands.pm:6361 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " "available to you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6395 +#: ../Commands.pm:6396 msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6399 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6403 +#: ../Commands.pm:6404 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6406 +#: ../Commands.pm:6407 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Item %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6416 +#: ../Commands.pm:6417 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +#: ../Commands.pm:6418 ../Commands.pm:6434 msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6432 +#: ../Commands.pm:6433 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6472 +#: ../Commands.pm:6473 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6503 +#: ../Commands.pm:6504 msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" "Usage: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6519 +#: ../Commands.pm:6520 msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Usage: buyer <buyer # | end> [<item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6528 +#: ../Commands.pm:6529 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "buyer %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6539 +#: ../Commands.pm:6540 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "item %s does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6543 +#: ../Commands.pm:6544 msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Buyer ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6555 msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6561 +#: ../Commands.pm:6562 msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6569 +#: ../Commands.pm:6570 msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6589 +#: ../Commands.pm:6590 msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" "Usage: warp <map name | map number# | list | cancel>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6595 ../Commands.pm:6611 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6600 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 +#: ../Commands.pm:6604 ../Commands.pm:6634 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +#: ../Commands.pm:6616 ../Network/Receive.pm:3529 msgid "# Place Map\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6626 msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6630 #, fuzzy, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6641 +#: ../Commands.pm:6642 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6650 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6655 +#: ../Commands.pm:6656 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 +#: ../Commands.pm:6660 ../Commands.pm:6666 #, fuzzy, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 +#: ../Commands.pm:6663 ../Commands.pm:6669 #, fuzzy, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "Ikaw ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:6674 +#: ../Commands.pm:6675 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:6679 #, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6691 +#: ../Commands.pm:6692 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6696 +#: ../Commands.pm:6697 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5863,291 +5863,291 @@ msgid "" "Acct ID: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6715 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:6716 +#: ../Commands.pm:6717 msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6725 +#: ../Commands.pm:6726 msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" "Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#: ../Commands.pm:6729 ../Commands.pm:6741 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#: ../Commands.pm:6731 ../Commands.pm:6743 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6737 +#: ../Commands.pm:6738 msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" "Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6753 +#: ../Commands.pm:6754 msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" "Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6759 +#: ../Commands.pm:6760 msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" "Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6768 #, fuzzy, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6770 +#: ../Commands.pm:6771 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:6776 +#: ../Commands.pm:6777 msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" "Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6786 msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" "Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6789 +#: ../Commands.pm:6790 #, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#: ../Commands.pm:6792 ../Commands.pm:6812 msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6805 +#: ../Commands.pm:6806 msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" "Usage: mail return <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6809 +#: ../Commands.pm:6810 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:6820 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:6821 +#: ../Commands.pm:6822 msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +#: ../Commands.pm:6824 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6835 +#: ../Commands.pm:6836 #, fuzzy msgid "the mail was deleted" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:6846 msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" "Usage: help mail\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6863 +#: ../Commands.pm:6864 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:6875 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6882 +#: ../Commands.pm:6883 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 +#: ../Commands.pm:6887 ../Commands.pm:6911 ../Commands.pm:6926 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +#: ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6913 ../Commands.pm:6928 msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6898 +#: ../Commands.pm:6899 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:6907 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:6922 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6937 +#: ../Commands.pm:6938 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6945 +#: ../Commands.pm:6946 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6952 +#: ../Commands.pm:6953 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:6958 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6962 +#: ../Commands.pm:6963 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6978 +#: ../Commands.pm:6979 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6982 +#: ../Commands.pm:6983 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7000 +#: ../Commands.pm:7001 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7002 +#: ../Commands.pm:7003 #, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7006 +#: ../Commands.pm:7007 msgid "Unknown quest\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7010 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7012 +#: ../Commands.pm:7013 msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7026 +#: ../Commands.pm:7027 #, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7028 +#: ../Commands.pm:7029 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7030 +#: ../Commands.pm:7031 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7035 +#: ../Commands.pm:7036 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7062 +#: ../Commands.pm:7063 msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" "Usage: cook [<list index>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7065 +#: ../Commands.pm:7066 #, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7081 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7083 msgid "" "Error in function 'refine'\n" "Usage: refine <index number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7130 +#: ../Commands.pm:7131 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "Nakasara na ang taguan.\n" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 +#: ../Commands.pm:7170 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7181 +#: ../Commands.pm:7182 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7188 +#: ../Commands.pm:7189 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:7199 +#: ../Commands.pm:7200 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6156,444 +6156,444 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7211 +#: ../Commands.pm:7212 msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#: ../Commands.pm:7218 ../Commands.pm:7248 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7221 ../Commands.pm:7251 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#: ../Commands.pm:7224 ../Commands.pm:7254 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#: ../Commands.pm:7227 ../Commands.pm:7257 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "complete" msgstr "Tapos na ang pagbili.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "incomplete" msgstr "Tapos na ang pagbili.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "not rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7243 +#: ../Commands.pm:7244 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" "Usage: achieve reward <achievementID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7264 +#: ../Commands.pm:7265 msgid "Achievement Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:7266 #, fuzzy, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:7266 +#: ../Commands.pm:7267 #, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7267 +#: ../Commands.pm:7268 #, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7269 #, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7270 msgid "Rewards:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7270 +#: ../Commands.pm:7271 #, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7271 +#: ../Commands.pm:7272 #, fuzzy, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:7273 #, fuzzy, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:7274 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7277 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:7278 +#: ../Commands.pm:7279 msgid "N/A\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7283 +#: ../Commands.pm:7284 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7286 +#: ../Commands.pm:7287 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "see 'help achieve'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7303 +#: ../Commands.pm:7304 msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7310 +#: ../Commands.pm:7311 msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7312 +#: ../Commands.pm:7313 msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7319 msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 -#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 -#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 -#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 -#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 -#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +#: ../Commands.pm:7326 ../Commands.pm:7336 ../Commands.pm:7359 +#: ../Commands.pm:7391 ../Commands.pm:7399 ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:7446 ../Commands.pm:7459 ../Commands.pm:7484 +#: ../Commands.pm:7552 ../Commands.pm:7578 ../Commands.pm:7601 +#: ../Commands.pm:7627 ../Commands.pm:7673 ../Commands.pm:7695 +#: ../Commands.pm:7725 ../Commands.pm:7752 ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:7842 ../Commands.pm:7859 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7330 +#: ../Commands.pm:7331 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7340 msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7342 +#: ../Commands.pm:7343 msgid "Rodex Mail List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Commands.pm:7344 ../Commands.pm:7380 ../Network/Receive.pm:8492 msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Days" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#: ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8491 #, perl-format msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7402 +#: ../Commands.pm:7403 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" "Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 -#: ../Commands.pm:7879 +#: ../Commands.pm:7420 ../Commands.pm:7784 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:7880 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:7432 +#: ../Commands.pm:7433 msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7439 +#: ../Commands.pm:7440 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 -#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 -#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 -#: ../Commands.pm:7728 +#: ../Commands.pm:7450 ../Commands.pm:7463 ../Commands.pm:7488 +#: ../Commands.pm:7556 ../Commands.pm:7582 ../Commands.pm:7605 +#: ../Commands.pm:7631 ../Commands.pm:7677 ../Commands.pm:7699 +#: ../Commands.pm:7729 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:7454 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7466 +#: ../Commands.pm:7467 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7470 +#: ../Commands.pm:7471 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" "Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7478 +#: ../Commands.pm:7479 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7514 +#: ../Commands.pm:7515 msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7559 +#: ../Commands.pm:7560 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" "Usage: rodex settitle <title>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7563 +#: ../Commands.pm:7564 msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7568 +#: ../Commands.pm:7569 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:7571 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7586 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" "Usage: rodex setbody <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7591 +#: ../Commands.pm:7592 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7593 +#: ../Commands.pm:7594 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7609 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" "Usage: rodex setzeny <zeny_amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7612 +#: ../Commands.pm:7613 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7617 +#: ../Commands.pm:7618 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7620 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7634 +#: ../Commands.pm:7635 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" "Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7641 +#: ../Commands.pm:7642 msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7651 +#: ../Commands.pm:7652 #, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7655 +#: ../Commands.pm:7656 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7658 +#: ../Commands.pm:7659 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7667 +#: ../Commands.pm:7668 #, fuzzy, perl-format msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Commands.pm:7680 +#: ../Commands.pm:7681 #, perl-format msgid "Draft mail for %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 +#: ../Commands.pm:7682 msgid "Recepient:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8726 msgid "Base Level:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8569 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8570 msgid "Message:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Commands.pm:7687 ../Network/Receive.pm:8574 msgid "Zeny:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7702 +#: ../Commands.pm:7703 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" "Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:7712 #, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" "Rodex mail Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7719 +#: ../Commands.pm:7720 #, fuzzy, perl-format msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ngayon ay may job level na %s\n" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:7733 msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" "You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" "self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7742 +#: ../Commands.pm:7743 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7746 +#: ../Commands.pm:7747 msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +#: ../Commands.pm:7756 ../Commands.pm:7801 ../Commands.pm:7846 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +#: ../Commands.pm:7760 ../Commands.pm:7805 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7763 +#: ../Commands.pm:7764 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" "Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:7787 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:7791 +#: ../Commands.pm:7792 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:7809 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" "Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7831 +#: ../Commands.pm:7832 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "Si %s ay nabuhay na mag-uli\n" -#: ../Commands.pm:7836 +#: ../Commands.pm:7837 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:7849 +#: ../Commands.pm:7850 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:7853 +#: ../Commands.pm:7854 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7862 +#: ../Commands.pm:7863 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" "Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7887 +#: ../Commands.pm:7888 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" "Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" @@ -6601,88 +6601,88 @@ msgid "" "itemslist|draft|send>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7902 +#: ../Commands.pm:7903 msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7906 +#: ../Commands.pm:7907 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7910 +#: ../Commands.pm:7911 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7912 +#: ../Commands.pm:7913 msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:7916 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7918 +#: ../Commands.pm:7919 msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7921 +#: ../Commands.pm:7922 msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" "roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7935 +#: ../Commands.pm:7936 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7956 +#: ../Commands.pm:7957 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7962 +#: ../Commands.pm:7963 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +#: ../Commands.pm:7968 ../Commands.pm:8125 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7973 +#: ../Commands.pm:7974 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7992 +#: ../Commands.pm:7993 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7994 +#: ../Commands.pm:7995 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#: ../Commands.pm:8001 ../Commands.pm:8057 ../Commands.pm:8079 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:8005 +#: ../Commands.pm:8006 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8007 msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8013 +#: ../Commands.pm:8014 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "Ang server %s ay napili\n" -#: ../Commands.pm:8017 +#: ../Commands.pm:8018 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -6690,54 +6690,54 @@ msgid "" "Combination: %s <item #> <amount>,<item #> <amount>,<item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8035 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8042 +#: ../Commands.pm:8043 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#: ../Commands.pm:8060 ../Commands.pm:8082 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "Naisuot na ang mga punla\n" -#: ../Commands.pm:8063 +#: ../Commands.pm:8064 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8088 +#: ../Commands.pm:8089 #, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8099 +#: ../Commands.pm:8100 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang tamang server.\n" -#: ../Commands.pm:8110 +#: ../Commands.pm:8111 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8120 +#: ../Commands.pm:8121 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8137 +#: ../Commands.pm:8138 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8142 +#: ../Commands.pm:8143 msgid " Clan Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:8143 +#: ../Commands.pm:8144 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -6750,16 +6750,16 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8168 +#: ../Commands.pm:8169 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8173 msgid " Elemental Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:8173 +#: ../Commands.pm:8174 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -6768,16 +6768,16 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8190 +#: ../Commands.pm:8191 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:8197 +#: ../Commands.pm:8198 msgid " Elemental Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:8199 +#: ../Commands.pm:8200 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -6788,26 +6788,26 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8217 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "Namatay ka.\n" -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8219 msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8233 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "Si %s ay nakaupo.\n" -#: ../Commands.pm:8234 +#: ../Commands.pm:8235 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:8240 +#: ../Commands.pm:8241 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -6819,12 +6819,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8263 +#: ../Commands.pm:8264 #, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8265 +#: ../Commands.pm:8266 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -6832,99 +6832,99 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8285 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8291 +#: ../Commands.pm:8292 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8298 +#: ../Commands.pm:8299 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8301 +#: ../Commands.pm:8302 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Already reached the end. There's no next page\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8308 +#: ../Commands.pm:8309 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "You cannot buy with the Silver Catalog.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8314 +#: ../Commands.pm:8315 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8336 +#: ../Commands.pm:8337 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8348 +#: ../Commands.pm:8349 msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" "Syntax: buy [view|end|<item #> [<amount>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8354 +#: ../Commands.pm:8355 msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "No info available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8359 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8375 +#: ../Commands.pm:8376 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8387 +#: ../Commands.pm:8388 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Item '%s' not found\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8431 +#: ../Commands.pm:8432 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8437 +#: ../Commands.pm:8438 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8451 +#: ../Commands.pm:8452 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8456 +#: ../Commands.pm:8457 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6937,91 +6937,91 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8474 +#: ../Commands.pm:8475 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "Ikaw ay nakatayo.\n" -#: ../Commands.pm:8494 +#: ../Commands.pm:8495 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8500 +#: ../Commands.pm:8501 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8505 +#: ../Commands.pm:8506 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8516 +#: ../Commands.pm:8517 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "'%s' ay hindi isang balidong server.\n" -#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +#: ../Commands.pm:8528 ../Commands.pm:8546 msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Usage: cashbuy <kafra_points> <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8536 +#: ../Commands.pm:8537 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Cash Item at index %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8557 +#: ../Commands.pm:8558 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8574 +#: ../Commands.pm:8575 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8582 +#: ../Commands.pm:8583 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8584 +#: ../Commands.pm:8585 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +#: ../Commands.pm:8597 ../Commands.pm:8657 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8601 +#: ../Commands.pm:8602 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8628 +#: ../Commands.pm:8629 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8641 +#: ../Commands.pm:8642 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "Hindi ma-initialize ang IPC subsystem: %s\n" -#: ../Commands.pm:8647 +#: ../Commands.pm:8648 msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8655 +#: ../Commands.pm:8656 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" diff --git a/src/po/vi.po b/src/po/vi.po index 7ba25497a5..148475c43b 100644 --- a/src/po/vi.po +++ b/src/po/vi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-17 23:33+0700\n" "Last-Translator: ya4ept <ya4ept@ya.ru>\n" "Language-Team: tungbach <bachntb2vn@gmail.com>\n" @@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "Tính toán đường đến: %s(%s): %d, %d.\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4154 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "Tính toán đường đến: %s(%s).\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4163 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "Bản đồ %s không tồn tại.\n" @@ -2725,327 +2725,327 @@ msgid "" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:921 +#: ../Commands.pm:922 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1057 +#: ../Commands.pm:1058 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1061 +#: ../Commands.pm:1062 msgid " AI Sequence " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1076 +#: ../Commands.pm:1077 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1080 ../Commands.pm:1109 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1085 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +#: ../Commands.pm:1088 ../Commands.pm:1106 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1092 +#: ../Commands.pm:1093 msgid "AI is already off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +#: ../Commands.pm:1096 ../Commands.pm:1103 msgid "AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1112 +#: ../Commands.pm:1113 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 +#: ../Commands.pm:1122 ../Commands.pm:3084 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:1124 ../Commands.pm:3086 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 +#: ../Commands.pm:1126 ../Commands.pm:3088 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:1128 ../Commands.pm:3090 msgid "solution\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1128 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1129 +#: ../Commands.pm:1130 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 -#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 -#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 -#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 -#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 -#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 -#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 -#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 -#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 -#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 -#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 -#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 -#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 -#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 -#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 -#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 -#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 -#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 -#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 -#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 -#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 -#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 -#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 -#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 -#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 -#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 -#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 -#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 -#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 -#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 -#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#: ../Commands.pm:1135 ../Commands.pm:1186 ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1341 ../Commands.pm:1351 ../Commands.pm:1363 +#: ../Commands.pm:1397 ../Commands.pm:1430 ../Commands.pm:1554 +#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:1856 ../Commands.pm:1875 +#: ../Commands.pm:2063 ../Commands.pm:2071 ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2182 ../Commands.pm:2389 ../Commands.pm:2401 +#: ../Commands.pm:2445 ../Commands.pm:2480 ../Commands.pm:2544 +#: ../Commands.pm:2754 ../Commands.pm:2805 ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:2988 ../Commands.pm:2998 ../Commands.pm:3012 +#: ../Commands.pm:3111 ../Commands.pm:3169 ../Commands.pm:3191 +#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3210 ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3256 ../Commands.pm:3272 ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3297 ../Commands.pm:3312 ../Commands.pm:3321 +#: ../Commands.pm:3330 ../Commands.pm:3339 ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3369 ../Commands.pm:3384 ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3500 ../Commands.pm:3680 ../Commands.pm:3712 +#: ../Commands.pm:3981 ../Commands.pm:4013 ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4206 ../Commands.pm:4244 ../Commands.pm:4482 +#: ../Commands.pm:4499 ../Commands.pm:4913 ../Commands.pm:5010 +#: ../Commands.pm:5054 ../Commands.pm:5074 ../Commands.pm:5086 +#: ../Commands.pm:5214 ../Commands.pm:5261 ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5359 ../Commands.pm:5720 ../Commands.pm:5748 +#: ../Commands.pm:5961 ../Commands.pm:6008 ../Commands.pm:6053 +#: ../Commands.pm:6131 ../Commands.pm:6161 ../Commands.pm:6184 +#: ../Commands.pm:6206 ../Commands.pm:6226 ../Commands.pm:6380 +#: ../Commands.pm:6450 ../Commands.pm:6511 ../Commands.pm:6584 +#: ../Commands.pm:6706 ../Commands.pm:6853 ../Commands.pm:6969 +#: ../Commands.pm:7019 ../Commands.pm:7051 ../Commands.pm:7072 +#: ../Commands.pm:7177 ../Commands.pm:7294 ../Commands.pm:7898 +#: ../Commands.pm:7929 ../Commands.pm:7947 ../Commands.pm:8030 +#: ../Commands.pm:8135 ../Commands.pm:8163 ../Commands.pm:8251 +#: ../Commands.pm:8278 ../Commands.pm:8470 ../Commands.pm:8512 +#: ../Commands.pm:8570 ../Commands.pm:8662 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "Bạn phải vào game để sử dụng lệnh này '%s'\n" -#: ../Commands.pm:1142 +#: ../Commands.pm:1143 msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1152 +#: ../Commands.pm:1153 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Type 'arrowcraft' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1159 +#: ../Commands.pm:1160 msgid "" "Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" "You don't have Arrow Making Skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 +#: ../Commands.pm:1169 ../Commands.pm:1516 ../Commands.pm:1519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" "You don't have item %s in your inventory.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1176 +#: ../Commands.pm:1177 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" "Type 'arrowcraft use' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1193 +#: ../Commands.pm:1194 msgid "Poison List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1203 +#: ../Commands.pm:1204 msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" "Type 'poison' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1210 +#: ../Commands.pm:1211 msgid "" "Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" "You don't have Poisonous Weapon Skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1218 +#: ../Commands.pm:1219 msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" "Usage: poison [<poison #>]\n" "Type 'poison' to get list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1230 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1241 +#: ../Commands.pm:1242 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1254 +#: ../Commands.pm:1255 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1265 +#: ../Commands.pm:1266 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1286 +#: ../Commands.pm:1287 msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" "attendance <open|request>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1292 +#: ../Commands.pm:1293 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1302 +#: ../Commands.pm:1303 msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1304 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1313 msgid " (if unequipped)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1321 +#: ../Commands.pm:1322 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1328 +#: ../Commands.pm:1329 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1333 +#: ../Commands.pm:1334 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1369 +#: ../Commands.pm:1370 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1375 +#: ../Commands.pm:1376 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1379 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank deposit <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1385 +#: ../Commands.pm:1386 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank withdraw <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1389 +#: ../Commands.pm:1390 msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" "bank <open|deposit|withdraw>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1408 msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Usage: buy <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1413 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" "Store Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1439 +#: ../Commands.pm:1440 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1444 +#: ../Commands.pm:1445 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1446 +#: ../Commands.pm:1447 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1453 msgid " Card Merge Candidates " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1462 +#: ../Commands.pm:1463 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1473 +#: ../Commands.pm:1474 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "There is no item %s in the card mergelist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1476 +#: ../Commands.pm:1477 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1481 +#: ../Commands.pm:1482 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" "<item number> - Merge item number. Type 'card mergelist' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1490 +#: ../Commands.pm:1491 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1493 +#: ../Commands.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" "Card %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1497 +#: ../Commands.pm:1498 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -3053,61 +3053,61 @@ msgid "" "<item number> - Card inventory number. Type 'i' to get number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1503 msgid " Card List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1525 +#: ../Commands.pm:1526 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1535 +#: ../Commands.pm:1536 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1540 +#: ../Commands.pm:1541 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1550 +#: ../Commands.pm:1551 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1560 +#: ../Commands.pm:1561 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1567 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1570 +#: ../Commands.pm:1571 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1576 +#: ../Commands.pm:1577 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1581 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" "Command '%s' is not a known command.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1588 +#: ../Commands.pm:1589 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" "'%s' is not a valid cart item number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1594 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3116,26 +3116,26 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 -#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +#: ../Commands.pm:1620 ../Commands.pm:3816 ../Commands.pm:6071 +#: ../Commands.pm:7123 ../Commands.pm:7507 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1627 +#: ../Commands.pm:1628 msgid " Cart " msgstr " Xe đẩy" -#: ../Commands.pm:1628 +#: ../Commands.pm:1629 msgid "# Name\n" msgstr "# Tên\n" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 -#: ../Commands.pm:7516 +#: ../Commands.pm:1632 ../Commands.pm:3869 ../Commands.pm:7134 +#: ../Commands.pm:7517 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- Có thể sử dụng --\n" -#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:1645 ../Commands.pm:7147 ../Commands.pm:7528 msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "" "\n" "-- Trang bị --\n" -#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +#: ../Commands.pm:1656 ../Commands.pm:7158 ../Commands.pm:7537 msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" @@ -3151,455 +3151,455 @@ msgstr "" "\n" "-- Không thể sử dụng --\n" -#: ../Commands.pm:1667 +#: ../Commands.pm:1668 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d Weight: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 +#: ../Commands.pm:1686 ../Commands.pm:5599 #, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#: ../Commands.pm:1705 ../Commands.pm:5616 #, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1717 +#: ../Commands.pm:1718 msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +#: ../Commands.pm:1728 ../Commands.pm:1737 msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1737 +#: ../Commands.pm:1738 msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1743 +#: ../Commands.pm:1744 msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" "Usage: cash buy <item> [<amount>] [<kafra shop points>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1754 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " "updated\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1773 +#: ../Commands.pm:1774 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1781 +#: ../Commands.pm:1782 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1788 +#: ../Commands.pm:1789 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:1796 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " "yet." msgstr "" -#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#: ../Commands.pm:1802 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +#: ../Commands.pm:1815 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1819 +#: ../Commands.pm:1820 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1820 +#: ../Commands.pm:1821 msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1834 msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" "Usage: cash <open | close | buy | points | list>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1860 +#: ../Commands.pm:1861 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" "Usage: %1$s <message>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1869 +#: ../Commands.pm:1870 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1889 +#: ../Commands.pm:1890 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1892 +#: ../Commands.pm:1893 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1895 +#: ../Commands.pm:1896 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist; type 'chat info' to see the list of users\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1908 +#: ../Commands.pm:1909 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1924 +#: ../Commands.pm:1925 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1927 +#: ../Commands.pm:1928 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1931 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Chat Room User %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1941 +#: ../Commands.pm:1942 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1944 +#: ../Commands.pm:1945 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1947 +#: ../Commands.pm:1948 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Chat Room %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1955 +#: ../Commands.pm:1956 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1968 +#: ../Commands.pm:1969 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1971 +#: ../Commands.pm:1972 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1992 +#: ../Commands.pm:1993 msgid " Chat Room List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1993 +#: ../Commands.pm:1994 msgid "" "# Title Owner Users " "Type\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2008 +#: ../Commands.pm:2009 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2010 +#: ../Commands.pm:2011 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2011 +#: ../Commands.pm:2012 msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:2018 +#: ../Commands.pm:2019 msgid "-- Users --\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2032 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2042 +#: ../Commands.pm:2043 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2047 +#: ../Commands.pm:2048 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 +#: ../Commands.pm:2057 ../Commands.pm:3751 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2074 +#: ../Commands.pm:2075 msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2113 msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2113 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2114 +#: ../Commands.pm:2115 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2120 +#: ../Commands.pm:2121 #, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 +#: ../Commands.pm:2122 ../Commands.pm:2133 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2124 +#: ../Commands.pm:2125 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2130 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2134 +#: ../Commands.pm:2135 #, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2158 +#: ../Commands.pm:2159 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2167 +#: ../Commands.pm:2168 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2168 +#: ../Commands.pm:2169 msgid "End of report.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2173 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2174 +#: ../Commands.pm:2175 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2191 +#: ../Commands.pm:2192 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2198 +#: ../Commands.pm:2199 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2201 +#: ../Commands.pm:2202 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2204 +#: ../Commands.pm:2205 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Player %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2209 +#: ../Commands.pm:2210 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2213 +#: ../Commands.pm:2214 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2221 +#: ../Commands.pm:2222 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2224 +#: ../Commands.pm:2225 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "Cannot make the trade - %s has not finalized\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2227 +#: ../Commands.pm:2228 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2234 +#: ../Commands.pm:2235 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2240 +#: ../Commands.pm:2241 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2244 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2246 +#: ../Commands.pm:2247 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2249 +#: ../Commands.pm:2250 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2257 ../Commands.pm:2275 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2269 +#: ../Commands.pm:2270 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2289 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2295 +#: ../Commands.pm:2296 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2298 +#: ../Commands.pm:2299 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +#: ../Commands.pm:2301 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "Bạn" -#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +#: ../Commands.pm:2303 ../Commands.pm:2306 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +#: ../Commands.pm:2329 ../Commands.pm:2337 msgid "Unknown " msgstr "Không biết" -#: ../Commands.pm:2350 +#: ../Commands.pm:2351 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2371 +#: ../Commands.pm:2372 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2372 +#: ../Commands.pm:2373 #, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3610,69 +3610,69 @@ msgid "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2408 +#: ../Commands.pm:2409 msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" "Usage: drop <inventory_item_list> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2427 +#: ../Commands.pm:2428 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "Không có vật phẩm rơi.\n" -#: ../Commands.pm:2452 +#: ../Commands.pm:2453 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 -#: ../Commands.pm:6125 +#: ../Commands.pm:2475 ../Commands.pm:2539 ../Commands.pm:6048 +#: ../Commands.pm:6126 msgid "Slots:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 +#: ../Commands.pm:2493 ../Commands.pm:2557 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 +#: ../Commands.pm:2498 ../Commands.pm:2562 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +#: ../Commands.pm:2511 ../Commands.pm:2576 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2514 msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "====== [Trang bị nhân vật] ======\n" -#: ../Commands.pm:2578 +#: ../Commands.pm:2579 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2593 +#: ../Commands.pm:2594 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2630 +#: ../Commands.pm:2631 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2636 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2666 +#: ../Commands.pm:2667 msgid " Exp Report " msgstr "Báo cáo kinh nghiệm" -#: ../Commands.pm:2667 +#: ../Commands.pm:2668 #, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -3701,181 +3701,181 @@ msgstr "" "Bytes Sent : %s\n" "Bytes Rcvd : %s\n" -#: ../Commands.pm:2695 +#: ../Commands.pm:2696 msgid " Monster Killed Count " msgstr "Đếm số lượng quái đã giết" -#: ../Commands.pm:2696 +#: ../Commands.pm:2697 msgid "# ID Name Count\n" msgstr "# ID Tên Đếm\n" -#: ../Commands.pm:2705 +#: ../Commands.pm:2706 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "Tổng số lượng quái vật đã giết %s\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2716 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2716 +#: ../Commands.pm:2717 msgid "Name Count\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2733 +#: ../Commands.pm:2734 msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" "Usage: exp [<report | monster | item | reset | output>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2744 +#: ../Commands.pm:2745 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2746 +#: ../Commands.pm:2747 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2750 +#: ../Commands.pm:2751 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2764 +#: ../Commands.pm:2765 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2771 +#: ../Commands.pm:2772 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Player %s either not visible or not online in party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2793 +#: ../Commands.pm:2794 msgid " Friends " msgstr " Bạn bè" -#: ../Commands.pm:2794 +#: ../Commands.pm:2795 msgid "# Name Online\n" msgstr "# Tên Trực tuyến\n" -#: ../Commands.pm:2811 +#: ../Commands.pm:2812 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "Người chơi %s không tồn tại.\n" -#: ../Commands.pm:2813 +#: ../Commands.pm:2814 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2823 +#: ../Commands.pm:2824 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s đã là bạn của bạn rồi.\n" -#: ../Commands.pm:2825 +#: ../Commands.pm:2826 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2833 ../Commands.pm:2860 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2835 +#: ../Commands.pm:2836 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2841 +#: ../Commands.pm:2842 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2843 +#: ../Commands.pm:2844 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2850 +#: ../Commands.pm:2851 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2853 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:2864 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2866 +#: ../Commands.pm:2867 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2871 +#: ../Commands.pm:2872 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2882 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +#: ../Commands.pm:2891 ../Commands.pm:2898 msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2900 +#: ../Commands.pm:2901 msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2906 +#: ../Commands.pm:2907 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2910 +#: ../Commands.pm:2911 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2918 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2920 +#: ../Commands.pm:2921 msgid "Kills: " msgstr "Giết: " -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:2928 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2930 +#: ../Commands.pm:2931 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 -#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 -#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 -#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 ../Commands.pm:2938 +#: ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2941 +#: ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 ../Commands.pm:7273 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2943 +#: ../Commands.pm:2944 msgid " Slave Status " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2944 +#: ../Commands.pm:2945 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2949 +#: ../Commands.pm:2950 msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" "Hit: @>>> Critical: @>>> @<<<<<<<<< @>>>\n" @@ -3892,79 +3892,79 @@ msgid "" "Range: @>> Skill pt: @>>> Contract End: @<<<<<<<<<<\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 +#: ../Commands.pm:2965 ../Commands.pm:4028 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2971 +#: ../Commands.pm:2972 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2979 +#: ../Commands.pm:2980 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2982 +#: ../Commands.pm:2983 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3002 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" "Invalid coordinates (%s, %s) specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:3020 msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3023 +#: ../Commands.pm:3024 msgid " Slave AI Sequence " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3035 +#: ../Commands.pm:3036 msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +#: ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3074 msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3044 +#: ../Commands.pm:3045 msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +#: ../Commands.pm:3049 ../Commands.pm:3070 msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3056 ../Commands.pm:3066 msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3058 msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3077 +#: ../Commands.pm:3078 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" "Usage: %s ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3093 +#: ../Commands.pm:3094 msgid " Slave Skill List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3094 +#: ../Commands.pm:3095 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr " # Tên kỹ năng Lv SP\n" -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 +#: ../Commands.pm:3105 ../Commands.pm:5255 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3973,150 +3973,150 @@ msgstr "" "\n" "Điểm kỹ năng: %d\n" -#: ../Commands.pm:3115 +#: ../Commands.pm:3116 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3118 +#: ../Commands.pm:3119 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3127 +#: ../Commands.pm:3128 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +#: ../Commands.pm:3132 ../Commands.pm:5285 msgid " Skill Description " msgstr " Chi tiết kỹ năng " -#: ../Commands.pm:3132 +#: ../Commands.pm:3133 #, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "Kỹ năng: %s" -#: ../Commands.pm:3138 +#: ../Commands.pm:3139 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" "Usage: %s skills [(<add | desc>) [<skill #>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3148 +#: ../Commands.pm:3149 msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3152 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" "Usage: %s rename <new name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3156 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3159 +#: ../Commands.pm:3160 #, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " "rename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3183 +#: ../Commands.pm:3184 msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" "misc_conf <show_eq|call|pet_feed|homun_feed> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3222 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3245 +#: ../Commands.pm:3246 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3262 +#: ../Commands.pm:3263 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3278 +#: ../Commands.pm:3279 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3302 +#: ../Commands.pm:3303 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3344 +#: ../Commands.pm:3345 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3359 +#: ../Commands.pm:3360 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3374 +#: ../Commands.pm:3375 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3390 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3405 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3418 +#: ../Commands.pm:3419 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3420 +#: ../Commands.pm:3421 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3424 +#: ../Commands.pm:3425 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3443 +#: ../Commands.pm:3444 msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3446 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3449 +#: ../Commands.pm:3450 msgid " Guild Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3450 +#: ../Commands.pm:3451 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4127,26 +4127,26 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3460 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3463 +#: ../Commands.pm:3464 #, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +#: ../Commands.pm:3471 ../Commands.pm:3573 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3474 +#: ../Commands.pm:3475 msgid " Guild Member " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3475 +#: ../Commands.pm:3476 msgid "" "# Name Job Lv Title " "Online\n" @@ -4154,269 +4154,269 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 -#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4311 ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4530 ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 #: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "Có" -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4318 ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "Không" -#: ../Commands.pm:3504 +#: ../Commands.pm:3505 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3508 +#: ../Commands.pm:3509 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3517 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3518 +#: ../Commands.pm:3519 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3523 +#: ../Commands.pm:3524 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3530 +#: ../Commands.pm:3531 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 +#: ../Commands.pm:3536 ../Commands.pm:3549 ../Commands.pm:3947 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3538 +#: ../Commands.pm:3539 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3543 +#: ../Commands.pm:3544 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3550 +#: ../Commands.pm:3551 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3555 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3559 +#: ../Commands.pm:3560 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3563 +#: ../Commands.pm:3564 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3567 +#: ../Commands.pm:3568 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3583 +#: ../Commands.pm:3584 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Invalid guild member '%s' specified.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3587 +#: ../Commands.pm:3588 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3600 +#: ../Commands.pm:3601 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3625 +#: ../Commands.pm:3626 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3628 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3629 +#: ../Commands.pm:3630 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3644 +#: ../Commands.pm:3645 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3684 +#: ../Commands.pm:3685 msgid " Identify List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3694 +#: ../Commands.pm:3695 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3697 +#: ../Commands.pm:3698 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Identify Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3704 +#: ../Commands.pm:3705 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3717 +#: ../Commands.pm:3718 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3734 +#: ../Commands.pm:3735 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:3741 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3791 +#: ../Commands.pm:3792 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3826 +#: ../Commands.pm:3827 msgid " Inventory " msgstr " Thùng đồ " #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3830 +#: ../Commands.pm:3831 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- Trang bị (Đã trang bị) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 -#: ../Commands.pm:3874 +#: ../Commands.pm:3833 ../Commands.pm:3843 ../Commands.pm:3860 +#: ../Commands.pm:3875 msgid "Will be sold" msgstr "Sẽ bán" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3840 +#: ../Commands.pm:3841 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- Trang bị (Không trang bị) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:3853 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- Không thể sử dụng --\n" -#: ../Commands.pm:3888 +#: ../Commands.pm:3889 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3898 +#: ../Commands.pm:3899 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" "Inventory Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3907 +#: ../Commands.pm:3908 msgid " Item List " msgstr " Danh sách vật phẩm" -#: ../Commands.pm:3908 +#: ../Commands.pm:3909 msgid " # Name Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3922 +#: ../Commands.pm:3923 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3958 +#: ../Commands.pm:3959 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:3969 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3971 +#: ../Commands.pm:3972 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "'%s' is not a valid player number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3987 +#: ../Commands.pm:3988 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" "Usage: %s [distance]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4022 +#: ../Commands.pm:4023 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4023 +#: ../Commands.pm:4024 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4031 +#: ../Commands.pm:4032 #, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4035 +#: ../Commands.pm:4036 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4036 +#: ../Commands.pm:4037 msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4089 msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" "Usage: move <x> <y> [<map> [<distance from coordinates>]]\n" @@ -4424,116 +4424,116 @@ msgid "" " move <portal#>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +#: ../Commands.pm:4107 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +#: ../Commands.pm:4111 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +#: ../Commands.pm:4115 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4120 +#: ../Commands.pm:4121 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4124 +#: ../Commands.pm:4125 msgid "No portals exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4137 +#: ../Commands.pm:4138 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4142 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4145 +#: ../Commands.pm:4146 msgid "Unknown Map" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4147 +#: ../Commands.pm:4148 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "Tính toán đường tới: %s(%s): %s, %s (Khoảng cách: %s)\n" -#: ../Commands.pm:4150 +#: ../Commands.pm:4151 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "Tính toán đường tới: %s(%s): %s, %s.\n" -#: ../Commands.pm:4172 +#: ../Commands.pm:4173 msgid " NPC List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4173 +#: ../Commands.pm:4174 msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4186 +#: ../Commands.pm:4187 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4256 +#: ../Commands.pm:4257 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4258 +#: ../Commands.pm:4259 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "Party info not available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4263 +#: ../Commands.pm:4264 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4270 +#: ../Commands.pm:4271 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4274 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4284 +#: ../Commands.pm:4285 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're not in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4288 +#: ../Commands.pm:4289 msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" "You're already in a party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4292 msgid " Party Information " msgstr " Thông tin Nhóm" -#: ../Commands.pm:4292 +#: ../Commands.pm:4293 #, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -4542,241 +4542,241 @@ msgid "" "# Name Map Coord Online HP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4304 +#: ../Commands.pm:4305 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4343 +#: ../Commands.pm:4344 msgid "You are the party leader.\n" msgstr "Bạn thành chủ nhóm.\n" -#: ../Commands.pm:4350 +#: ../Commands.pm:4351 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" "You must be the party leader in order to use this !\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4358 +#: ../Commands.pm:4359 #, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4362 +#: ../Commands.pm:4363 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" "Can't request to join party - player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4371 +#: ../Commands.pm:4372 #, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4373 +#: ../Commands.pm:4374 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4383 +#: ../Commands.pm:4384 #, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4385 +#: ../Commands.pm:4386 msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" "Usage: party shareitem <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4396 #, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4397 +#: ../Commands.pm:4398 msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" "Usage: party sharediv <flag>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4409 +#: ../Commands.pm:4410 msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Usage: party kick <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 +#: ../Commands.pm:4423 ../Commands.pm:4428 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" "Can't kick member - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4436 +#: ../Commands.pm:4437 msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Usage: party leader <party member>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 +#: ../Commands.pm:4447 ../Commands.pm:4452 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" "Can't change party leader - member %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4459 msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4464 +#: ../Commands.pm:4465 msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" "Usage: party [<info|create|join|request|leave|share|shareitem|sharediv|" "shareauto|kick|leader>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4475 +#: ../Commands.pm:4476 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4477 +#: ../Commands.pm:4478 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4485 +#: ../Commands.pm:4486 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4504 +#: ../Commands.pm:4505 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4510 +#: ../Commands.pm:4511 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" "'%s' must be a monster index.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4519 +#: ../Commands.pm:4520 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" "Egg: %s could not be found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4524 +#: ../Commands.pm:4525 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4528 +#: ../Commands.pm:4529 msgid " Pet Status " msgstr " Trạng thái Pet " -#: ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4531 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4532 +#: ../Commands.pm:4533 #, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4557 +#: ../Commands.pm:4558 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" "'%s' must be an integer.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4562 +#: ../Commands.pm:4563 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4568 +#: ../Commands.pm:4569 msgid " Pet List " msgstr "Danh sách Pet" -#: ../Commands.pm:4569 +#: ../Commands.pm:4570 msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4592 msgid " Guild Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +#: ../Commands.pm:4593 ../Commands.pm:4628 ../Commands.pm:4741 msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4613 +#: ../Commands.pm:4614 #, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 +#: ../Commands.pm:4616 ../Commands.pm:4651 ../Commands.pm:4756 #, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:4618 ../Commands.pm:4653 ../Commands.pm:4757 msgid "There are no players near you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4627 msgid " Party Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4648 +#: ../Commands.pm:4649 #, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4662 +#: ../Commands.pm:4663 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4695 +#: ../Commands.pm:4696 msgid " Player Info " msgstr " Thông tin người chơi " -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4698 #, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -4796,64 +4796,64 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4724 +#: ../Commands.pm:4725 msgid "Player is dead.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4726 +#: ../Commands.pm:4727 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4730 +#: ../Commands.pm:4731 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4733 #, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:4740 msgid " Player List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4768 +#: ../Commands.pm:4769 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4769 +#: ../Commands.pm:4770 msgid "# Name Description\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:4789 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Commands.pm:4802 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4815 +#: ../Commands.pm:4816 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4821 +#: ../Commands.pm:4822 msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4829 +#: ../Commands.pm:4830 msgid " Plugin command syntax " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4830 +#: ../Commands.pm:4831 msgid "" "Command: Description:\n" " plugin List loaded plugins\n" @@ -4864,106 +4864,106 @@ msgid "" "plugin\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4840 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4846 +#: ../Commands.pm:4847 msgid " PM List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4860 +#: ../Commands.pm:4861 msgid " Portal List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4861 +#: ../Commands.pm:4862 msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4886 +#: ../Commands.pm:4887 #, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4890 +#: ../Commands.pm:4891 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4897 +#: ../Commands.pm:4898 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4905 +#: ../Commands.pm:4906 msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" "Usage: portals or portals <recompile|add>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4919 +#: ../Commands.pm:4920 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4925 +#: ../Commands.pm:4926 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Quick look-up %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4928 +#: ../Commands.pm:4929 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4957 +#: ../Commands.pm:4958 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4995 +#: ../Commands.pm:4996 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5002 +#: ../Commands.pm:5003 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5015 msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11227 msgid " Repair List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#: ../Commands.pm:5019 ../Network/Receive.pm:11228 msgid " # Short name Full name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5030 +#: ../Commands.pm:5031 #, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5033 +#: ../Commands.pm:5034 #, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5037 +#: ../Commands.pm:5038 msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5044 +#: ../Commands.pm:5045 msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" "Usage: repair\n" @@ -4971,44 +4971,44 @@ msgid "" " repair cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5055 +#: ../Commands.pm:5056 #, fuzzy msgid "Reputation Status" msgstr " Trạng thái Pet " -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Type" msgstr "Loại" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Lvl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Points" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5095 +#: ../Commands.pm:5096 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5097 +#: ../Commands.pm:5098 msgid " Sell List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5098 +#: ../Commands.pm:5099 msgid "# Item Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5111 +#: ../Commands.pm:5112 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5114 +#: ../Commands.pm:5115 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5017,43 +5017,43 @@ msgid "" " sell cancel\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5127 +#: ../Commands.pm:5128 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5141 +#: ../Commands.pm:5142 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5144 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5146 +#: ../Commands.pm:5147 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "'%s' is not a valid item index #; no item has been added to the sell list.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5156 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5164 +#: ../Commands.pm:5165 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5171 msgid "" "# Name Type Price " "Amount Sold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5181 +#: ../Commands.pm:5182 #, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5062,137 +5062,137 @@ msgid "" "Maximum zeny: %sz.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5193 +#: ../Commands.pm:5194 msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#: ../Commands.pm:5200 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 msgid "" "# Name Type Price " "Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5217 +#: ../Commands.pm:5218 msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " "or stand." msgstr "" -#: ../Commands.pm:5241 +#: ../Commands.pm:5242 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Skills list is not ready yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5245 +#: ../Commands.pm:5246 msgid " Skill List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:5247 msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5265 +#: ../Commands.pm:5266 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5268 +#: ../Commands.pm:5269 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Not enough skill points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5271 +#: ../Commands.pm:5272 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" "Skill %s reached its maximum level or prerequisite not reached\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5281 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" "Skill %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5285 +#: ../Commands.pm:5286 #, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" "\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5291 +#: ../Commands.pm:5292 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5298 +#: ../Commands.pm:5299 msgid " Slave List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5299 +#: ../Commands.pm:5300 msgid "" "# Name Type Distance " "Coordinates\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5318 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5319 +#: ../Commands.pm:5320 msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5348 +#: ../Commands.pm:5349 msgid "" "Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" "Usage: starplace [<sun | moon | star>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5380 +#: ../Commands.pm:5381 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5388 +#: ../Commands.pm:5389 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5394 msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Usage: st add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5397 +#: ../Commands.pm:5398 msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "You cannot add more stat points than 99\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5401 +#: ../Commands.pm:5402 #, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" "Not enough status points to increase %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +#: ../Commands.pm:5425 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5425 +#: ../Commands.pm:5426 msgid " Char Stats " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5427 +#: ../Commands.pm:5428 #, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5206,12 +5206,12 @@ msgid "" "Walk speed: %.2f secs per block" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5444 +#: ../Commands.pm:5445 #, fuzzy msgid "Trait Stats" msgstr " Trạng thái " -#: ../Commands.pm:5446 +#: ../Commands.pm:5447 msgid "" "Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" "Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" @@ -5221,19 +5221,19 @@ msgid "" "Crt: @<<< #@<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +#: ../Commands.pm:5461 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "Bạn đang ngồi.\n" -#: ../Commands.pm:5471 +#: ../Commands.pm:5472 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5521 +#: ../Commands.pm:5522 msgid " Status " msgstr " Trạng thái " -#: ../Commands.pm:5523 +#: ../Commands.pm:5524 #, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -5249,16 +5249,16 @@ msgid "" "Last Monster took (sec): @>>>>>>>" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5538 +#: ../Commands.pm:5539 #, fuzzy, perl-format msgid "Statuses: %s\n" msgstr " Trạng thái " -#: ../Commands.pm:5575 +#: ../Commands.pm:5576 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5579 msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" "Usage: storage [<eq|u|nu>]\n" @@ -5271,206 +5271,206 @@ msgid "" " storage log\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5589 +#: ../Commands.pm:5590 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +#: ../Commands.pm:5610 ../Commands.pm:5639 msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5628 ../Commands.pm:5645 #, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5663 +#: ../Commands.pm:5664 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" "Storage Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5676 +#: ../Commands.pm:5677 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5677 +#: ../Commands.pm:5678 msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5692 +#: ../Commands.pm:5693 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" "Store item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5698 +#: ../Commands.pm:5699 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:5707 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5709 +#: ../Commands.pm:5710 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "File %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5713 +#: ../Commands.pm:5714 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5729 +#: ../Commands.pm:5730 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5732 +#: ../Commands.pm:5733 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5738 +#: ../Commands.pm:5739 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" "Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5754 +#: ../Commands.pm:5755 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5759 +#: ../Commands.pm:5760 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5760 +#: ../Commands.pm:5761 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +#: ../Commands.pm:5776 ../Commands.pm:5883 msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" "Usage: talk <NPC # | \"NPC name\" | cont | resp | num | text > [<response #>|" "<number #>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5836 +#: ../Commands.pm:5837 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "You must specify a response.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5841 +#: ../Commands.pm:5842 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "Wrong talk resp sintax.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5848 +#: ../Commands.pm:5849 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5853 +#: ../Commands.pm:5854 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "%s is not a valid number.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5863 +#: ../Commands.pm:5864 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5906 +#: ../Commands.pm:5907 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5911 +#: ../Commands.pm:5912 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5920 +#: ../Commands.pm:5921 msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Usage: tank <player #|player name|@homunculus|@mercenary>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5928 +#: ../Commands.pm:5929 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5952 +#: ../Commands.pm:5953 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" "Player/Slave %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5977 +#: ../Commands.pm:5978 msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5982 +#: ../Commands.pm:5983 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5992 +#: ../Commands.pm:5993 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5995 +#: ../Commands.pm:5996 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Timeout %s doesn't exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5998 +#: ../Commands.pm:5999 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6014 +#: ../Commands.pm:6015 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" "pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6025 +#: ../Commands.pm:6026 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -5478,231 +5478,231 @@ msgid "" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#: ../Commands.pm:6095 ../Commands.pm:6146 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#: ../Commands.pm:6100 ../Commands.pm:6151 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6168 +#: ../Commands.pm:6169 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6171 +#: ../Commands.pm:6172 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6174 +#: ../Commands.pm:6175 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Monster %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6190 +#: ../Commands.pm:6191 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6193 +#: ../Commands.pm:6194 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6196 +#: ../Commands.pm:6197 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Player %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6210 +#: ../Commands.pm:6211 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6216 +#: ../Commands.pm:6217 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Inventory Item %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6247 +#: ../Commands.pm:6248 msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Usage: sl <skill #> [<x> <y>] [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6251 +#: ../Commands.pm:6252 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6267 msgid "" "Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" "Usage: ss start <skill #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6275 +#: ../Commands.pm:6276 msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6278 +#: ../Commands.pm:6279 msgid "Sending Skill Stop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6283 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6292 +#: ../Commands.pm:6293 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6298 +#: ../Commands.pm:6299 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Player '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6308 +#: ../Commands.pm:6309 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6314 +#: ../Commands.pm:6315 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Monster %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6324 +#: ../Commands.pm:6325 msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Usage: ssl <skill #> <slave #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6330 +#: ../Commands.pm:6331 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" "Slave %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6340 +#: ../Commands.pm:6341 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6346 +#: ../Commands.pm:6347 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6357 +#: ../Commands.pm:6358 #, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6360 +#: ../Commands.pm:6361 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " "available to you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6395 +#: ../Commands.pm:6396 msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Usage: vender <vender # | end> [<vender_item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6399 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6403 +#: ../Commands.pm:6404 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6406 +#: ../Commands.pm:6407 #, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Item %d does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6416 +#: ../Commands.pm:6417 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +#: ../Commands.pm:6418 ../Commands.pm:6434 msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6432 +#: ../Commands.pm:6433 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6472 +#: ../Commands.pm:6473 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6503 +#: ../Commands.pm:6504 msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" "Usage: booking [<search | recruit | update | delete>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6519 +#: ../Commands.pm:6520 msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Usage: buyer <buyer # | end> [<item #> <amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6528 +#: ../Commands.pm:6529 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "buyer %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6539 +#: ../Commands.pm:6540 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -5711,99 +5711,99 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'talk' (говорить с неписью)\n" "Непись %s отсутствует.\n" -#: ../Commands.pm:6543 +#: ../Commands.pm:6544 msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" "Buyer ID is wrong.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6555 msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6561 +#: ../Commands.pm:6562 msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6569 +#: ../Commands.pm:6570 msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6589 +#: ../Commands.pm:6590 msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" "Usage: warp <map name | map number# | list | cancel>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6595 ../Commands.pm:6611 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6600 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 +#: ../Commands.pm:6604 ../Commands.pm:6634 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +#: ../Commands.pm:6616 ../Network/Receive.pm:3529 msgid "# Place Map\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6626 msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6630 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6641 +#: ../Commands.pm:6642 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6650 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6655 +#: ../Commands.pm:6656 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 +#: ../Commands.pm:6660 ../Commands.pm:6666 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 +#: ../Commands.pm:6663 ../Commands.pm:6669 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6674 +#: ../Commands.pm:6675 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:6679 #, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6691 +#: ../Commands.pm:6692 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6696 +#: ../Commands.pm:6697 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -5811,285 +5811,285 @@ msgid "" "Acct ID: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6715 msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6716 +#: ../Commands.pm:6717 msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6725 +#: ../Commands.pm:6726 msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" "Usage: mail read <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#: ../Commands.pm:6729 ../Commands.pm:6741 msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#: ../Commands.pm:6731 ../Commands.pm:6743 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6737 +#: ../Commands.pm:6738 msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" "Usage: mail get <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6753 +#: ../Commands.pm:6754 msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" "Usage: mail setzeny <amount|none>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6759 +#: ../Commands.pm:6760 msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" "Usage: mail add <item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6768 #, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6770 +#: ../Commands.pm:6771 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6776 +#: ../Commands.pm:6777 msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" "Usage: mail send <receiver> <title> <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6786 msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" "Usage: mail delete <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6789 +#: ../Commands.pm:6790 #, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#: ../Commands.pm:6792 ../Commands.pm:6812 msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6805 +#: ../Commands.pm:6806 msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" "Usage: mail return <mail #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6809 +#: ../Commands.pm:6810 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:6820 msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6821 +#: ../Commands.pm:6822 msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +#: ../Commands.pm:6824 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6835 +#: ../Commands.pm:6836 msgid "the mail was deleted" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:6846 msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" "Usage: help mail\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6863 +#: ../Commands.pm:6864 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:6875 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6882 +#: ../Commands.pm:6883 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 +#: ../Commands.pm:6887 ../Commands.pm:6911 ../Commands.pm:6926 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +#: ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6913 ../Commands.pm:6928 msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6898 +#: ../Commands.pm:6899 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:6907 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:6922 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6937 +#: ../Commands.pm:6938 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6945 +#: ../Commands.pm:6946 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6952 +#: ../Commands.pm:6953 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:6958 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6962 +#: ../Commands.pm:6963 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6978 +#: ../Commands.pm:6979 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6982 +#: ../Commands.pm:6983 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7000 +#: ../Commands.pm:7001 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7002 +#: ../Commands.pm:7003 #, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7006 +#: ../Commands.pm:7007 msgid "Unknown quest\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7010 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7012 +#: ../Commands.pm:7013 msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7026 +#: ../Commands.pm:7027 #, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7028 +#: ../Commands.pm:7029 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7030 +#: ../Commands.pm:7031 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7035 +#: ../Commands.pm:7036 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7062 +#: ../Commands.pm:7063 msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" "Usage: cook [<list index>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7065 +#: ../Commands.pm:7066 #, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7081 #, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7083 msgid "" "Error in function 'refine'\n" "Usage: refine <index number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7130 +#: ../Commands.pm:7131 msgid " Storage " msgstr "" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 +#: ../Commands.pm:7170 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" "Capacity: %d/%d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7181 +#: ../Commands.pm:7182 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7188 +#: ../Commands.pm:7189 msgid "You have not died yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7199 +#: ../Commands.pm:7200 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -6098,291 +6098,291 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7211 +#: ../Commands.pm:7212 msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#: ../Commands.pm:7218 ../Commands.pm:7248 #, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7221 ../Commands.pm:7251 #, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#: ../Commands.pm:7224 ../Commands.pm:7254 #, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#: ../Commands.pm:7227 ../Commands.pm:7257 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "complete" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "incomplete" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "not rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7243 +#: ../Commands.pm:7244 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" "Usage: achieve reward <achievementID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7264 +#: ../Commands.pm:7265 msgid "Achievement Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:7266 #, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7266 +#: ../Commands.pm:7267 #, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7267 +#: ../Commands.pm:7268 #, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7269 #, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7270 msgid "Rewards:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7270 +#: ../Commands.pm:7271 #, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7271 +#: ../Commands.pm:7272 #, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:7273 #, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:7274 msgid "Status: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7277 #, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7278 +#: ../Commands.pm:7279 msgid "N/A\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7283 +#: ../Commands.pm:7284 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7286 +#: ../Commands.pm:7287 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "see 'help achieve'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7303 +#: ../Commands.pm:7304 msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7310 +#: ../Commands.pm:7311 msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7312 +#: ../Commands.pm:7313 msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7319 msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 -#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 -#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 -#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 -#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 -#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +#: ../Commands.pm:7326 ../Commands.pm:7336 ../Commands.pm:7359 +#: ../Commands.pm:7391 ../Commands.pm:7399 ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:7446 ../Commands.pm:7459 ../Commands.pm:7484 +#: ../Commands.pm:7552 ../Commands.pm:7578 ../Commands.pm:7601 +#: ../Commands.pm:7627 ../Commands.pm:7673 ../Commands.pm:7695 +#: ../Commands.pm:7725 ../Commands.pm:7752 ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:7842 ../Commands.pm:7859 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7330 +#: ../Commands.pm:7331 msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7340 msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7342 +#: ../Commands.pm:7343 msgid "Rodex Mail List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Commands.pm:7344 ../Commands.pm:7380 ../Network/Receive.pm:8492 #, fuzzy msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "" "%s\n" "ID Имя Цена\n" -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Days" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#: ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8491 #, perl-format msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7402 +#: ../Commands.pm:7403 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" "Usage: rodex read <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 -#: ../Commands.pm:7879 +#: ../Commands.pm:7420 ../Commands.pm:7784 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:7880 #, perl-format msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7432 +#: ../Commands.pm:7433 msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7439 +#: ../Commands.pm:7440 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 -#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 -#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 -#: ../Commands.pm:7728 +#: ../Commands.pm:7450 ../Commands.pm:7463 ../Commands.pm:7488 +#: ../Commands.pm:7556 ../Commands.pm:7582 ../Commands.pm:7605 +#: ../Commands.pm:7631 ../Commands.pm:7677 ../Commands.pm:7699 +#: ../Commands.pm:7729 msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:7454 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7466 +#: ../Commands.pm:7467 msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7470 +#: ../Commands.pm:7471 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" "Usage: rodex settarget <player_name|self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7478 +#: ../Commands.pm:7479 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7514 +#: ../Commands.pm:7515 msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7559 +#: ../Commands.pm:7560 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" "Usage: rodex settitle <title>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7563 +#: ../Commands.pm:7564 #, fuzzy msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" msgstr "Pin code phải có độ dài từ 4-9 kí tự." -#: ../Commands.pm:7568 +#: ../Commands.pm:7569 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:7571 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7586 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" "Usage: rodex setbody <body>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7591 +#: ../Commands.pm:7592 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7593 +#: ../Commands.pm:7594 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7609 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" "Usage: rodex setzeny <zeny_amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7612 +#: ../Commands.pm:7613 msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7617 +#: ../Commands.pm:7618 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7620 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7634 +#: ../Commands.pm:7635 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" "Usage: rodex add <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7641 +#: ../Commands.pm:7642 msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7651 +#: ../Commands.pm:7652 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -6391,65 +6391,65 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cart add' (добавить предмет в телегу)\n" "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:7655 +#: ../Commands.pm:7656 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7658 +#: ../Commands.pm:7659 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7667 +#: ../Commands.pm:7668 #, perl-format msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7680 +#: ../Commands.pm:7681 #, perl-format msgid "Draft mail for %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 +#: ../Commands.pm:7682 msgid "Recepient:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8726 msgid "Base Level:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8569 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8570 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "Tin nhắn: %s\n" -#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Commands.pm:7687 ../Network/Receive.pm:8574 #, fuzzy msgid "Zeny:" msgstr "Zenys" -#: ../Commands.pm:7702 +#: ../Commands.pm:7703 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" "Usage: rodex remove <item #> [<amount>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:7712 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -6458,84 +6458,84 @@ msgstr "" "Ошибка в консольной команде 'cart add' (добавить предмет в телегу)\n" "Предмет %s отсутствует в инвентаре.\n" -#: ../Commands.pm:7719 +#: ../Commands.pm:7720 #, fuzzy, perl-format msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "Bạn gặp lỗi khi bỏ item khỏi mail.\n" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:7733 msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" "You must set target of rodex mail. Usage: rodex settarget <player_name|" "self>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7742 +#: ../Commands.pm:7743 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7746 +#: ../Commands.pm:7747 msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +#: ../Commands.pm:7756 ../Commands.pm:7801 ../Commands.pm:7846 msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +#: ../Commands.pm:7760 ../Commands.pm:7805 msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7763 +#: ../Commands.pm:7764 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" "Usage: rodex getitems [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:7787 #, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7791 +#: ../Commands.pm:7792 #, perl-format msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:7809 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" "Usage: rodex getzeny [<mail_# | mail_id>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7831 +#: ../Commands.pm:7832 #, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7836 +#: ../Commands.pm:7837 #, perl-format msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7849 +#: ../Commands.pm:7850 msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7853 +#: ../Commands.pm:7854 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7862 +#: ../Commands.pm:7863 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" "Usage: rodex delete <mail_# | mail_id>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7887 +#: ../Commands.pm:7888 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" "Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" @@ -6543,87 +6543,87 @@ msgid "" "itemslist|draft|send>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7902 +#: ../Commands.pm:7903 msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7906 +#: ../Commands.pm:7907 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7910 +#: ../Commands.pm:7911 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7912 +#: ../Commands.pm:7913 msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:7916 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7918 +#: ../Commands.pm:7919 msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7921 +#: ../Commands.pm:7922 msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" "roulette <open|info|close|start|claim>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7935 +#: ../Commands.pm:7936 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7956 +#: ../Commands.pm:7957 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7962 +#: ../Commands.pm:7963 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +#: ../Commands.pm:7968 ../Commands.pm:8125 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7973 +#: ../Commands.pm:7974 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7992 +#: ../Commands.pm:7993 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7994 +#: ../Commands.pm:7995 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#: ../Commands.pm:8001 ../Commands.pm:8057 ../Commands.pm:8079 #, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8005 +#: ../Commands.pm:8006 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8007 msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8013 +#: ../Commands.pm:8014 msgid "No item was selected.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8017 +#: ../Commands.pm:8018 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -6631,54 +6631,54 @@ msgid "" "Combination: %s <item #> <amount>,<item #> <amount>,<item #> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8035 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8042 +#: ../Commands.pm:8043 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#: ../Commands.pm:8060 ../Commands.pm:8082 #, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8063 +#: ../Commands.pm:8064 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8088 +#: ../Commands.pm:8089 #, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8099 +#: ../Commands.pm:8100 #, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8110 +#: ../Commands.pm:8111 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8120 +#: ../Commands.pm:8121 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8137 +#: ../Commands.pm:8138 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8142 +#: ../Commands.pm:8143 msgid " Clan Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:8143 +#: ../Commands.pm:8144 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -6691,15 +6691,15 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8168 +#: ../Commands.pm:8169 msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8173 msgid " Elemental Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:8173 +#: ../Commands.pm:8174 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -6708,16 +6708,16 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8190 +#: ../Commands.pm:8191 #, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8197 +#: ../Commands.pm:8198 msgid " Elemental Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:8199 +#: ../Commands.pm:8200 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -6728,24 +6728,24 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8217 +#: ../Commands.pm:8218 msgid " Elemental List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8219 msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8233 +#: ../Commands.pm:8234 #, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8234 +#: ../Commands.pm:8235 msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8240 +#: ../Commands.pm:8241 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -6757,12 +6757,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8263 +#: ../Commands.pm:8264 #, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8265 +#: ../Commands.pm:8266 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -6770,99 +6770,99 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8285 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8291 +#: ../Commands.pm:8292 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8298 +#: ../Commands.pm:8299 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8301 +#: ../Commands.pm:8302 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Already reached the end. There's no next page\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8308 +#: ../Commands.pm:8309 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "You cannot buy with the Silver Catalog.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8314 +#: ../Commands.pm:8315 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8336 +#: ../Commands.pm:8337 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "Item %s does not exist\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8348 +#: ../Commands.pm:8349 msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" "Syntax: buy [view|end|<item #> [<amount>]]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8354 +#: ../Commands.pm:8355 msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "No info available yet\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8359 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8375 +#: ../Commands.pm:8376 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8387 +#: ../Commands.pm:8388 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Item '%s' not found\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8431 +#: ../Commands.pm:8432 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8437 +#: ../Commands.pm:8438 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8451 +#: ../Commands.pm:8452 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8456 +#: ../Commands.pm:8457 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -6875,90 +6875,90 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8474 +#: ../Commands.pm:8475 #, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8494 +#: ../Commands.pm:8495 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8500 +#: ../Commands.pm:8501 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8505 +#: ../Commands.pm:8506 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8516 +#: ../Commands.pm:8517 msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +#: ../Commands.pm:8528 ../Commands.pm:8546 msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Usage: cashbuy <kafra_points> <item #> [<amount>][, <item #> [<amount>]]...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8536 +#: ../Commands.pm:8537 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" "Cash Item at index %s does not exist.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8557 +#: ../Commands.pm:8558 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8574 +#: ../Commands.pm:8575 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8582 +#: ../Commands.pm:8583 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8584 +#: ../Commands.pm:8585 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +#: ../Commands.pm:8597 ../Commands.pm:8657 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8601 +#: ../Commands.pm:8602 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8628 +#: ../Commands.pm:8629 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8641 +#: ../Commands.pm:8642 #, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8647 +#: ../Commands.pm:8648 msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8655 +#: ../Commands.pm:8656 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" diff --git a/src/po/zh.po b/src/po/zh.po index 441cd3b30e..c4c4784065 100644 --- a/src/po/zh.po +++ b/src/po/zh.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore 1.9.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-02 01:53-0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: littlewens <littlewens@yahoo.com.tw>\n" @@ -280,12 +280,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "計算路徑至: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4154 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "計算路徑至: %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4163 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "地圖 %s 不存在\n" @@ -2906,45 +2906,45 @@ msgid "" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "未知的指令'%s'.請閱讀說明文件以獲得指令清單.\n" -#: ../Commands.pm:921 +#: ../Commands.pm:922 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1057 +#: ../Commands.pm:1058 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "AI序列已清除\n" -#: ../Commands.pm:1061 +#: ../Commands.pm:1062 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "AI序列已清除\n" -#: ../Commands.pm:1076 +#: ../Commands.pm:1077 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI已設為自動模式\n" -#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1080 ../Commands.pm:1109 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI設為自動模式\n" -#: ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1085 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI已設為手動模式\n" -#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +#: ../Commands.pm:1088 ../Commands.pm:1106 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI設為手動模式\n" -#: ../Commands.pm:1092 +#: ../Commands.pm:1093 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI已關閉\n" -#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +#: ../Commands.pm:1096 ../Commands.pm:1103 msgid "AI turned off\n" msgstr "關閉AI\n" -#: ../Commands.pm:1112 +#: ../Commands.pm:1113 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2952,77 +2952,77 @@ msgstr "" "'ai'功能語法錯誤 (AI指令)\n" "使用方法: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 +#: ../Commands.pm:1122 ../Commands.pm:3084 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (關) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:1124 ../Commands.pm:3086 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (手動) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 +#: ../Commands.pm:1126 ../Commands.pm:3088 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (自動) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:1128 ../Commands.pm:3090 msgid "solution\n" msgstr "解決方法\n" -#: ../Commands.pm:1128 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "有效的工作項目: %s\n" -#: ../Commands.pm:1129 +#: ../Commands.pm:1130 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "失效的工作項目: %s\n" -#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 -#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 -#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 -#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 -#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 -#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 -#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 -#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 -#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 -#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 -#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 -#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 -#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 -#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 -#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 -#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 -#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 -#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 -#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 -#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 -#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 -#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 -#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 -#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 -#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 -#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 -#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 -#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 -#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 -#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 -#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#: ../Commands.pm:1135 ../Commands.pm:1186 ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1341 ../Commands.pm:1351 ../Commands.pm:1363 +#: ../Commands.pm:1397 ../Commands.pm:1430 ../Commands.pm:1554 +#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:1856 ../Commands.pm:1875 +#: ../Commands.pm:2063 ../Commands.pm:2071 ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2182 ../Commands.pm:2389 ../Commands.pm:2401 +#: ../Commands.pm:2445 ../Commands.pm:2480 ../Commands.pm:2544 +#: ../Commands.pm:2754 ../Commands.pm:2805 ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:2988 ../Commands.pm:2998 ../Commands.pm:3012 +#: ../Commands.pm:3111 ../Commands.pm:3169 ../Commands.pm:3191 +#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3210 ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3256 ../Commands.pm:3272 ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3297 ../Commands.pm:3312 ../Commands.pm:3321 +#: ../Commands.pm:3330 ../Commands.pm:3339 ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3369 ../Commands.pm:3384 ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3500 ../Commands.pm:3680 ../Commands.pm:3712 +#: ../Commands.pm:3981 ../Commands.pm:4013 ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4206 ../Commands.pm:4244 ../Commands.pm:4482 +#: ../Commands.pm:4499 ../Commands.pm:4913 ../Commands.pm:5010 +#: ../Commands.pm:5054 ../Commands.pm:5074 ../Commands.pm:5086 +#: ../Commands.pm:5214 ../Commands.pm:5261 ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5359 ../Commands.pm:5720 ../Commands.pm:5748 +#: ../Commands.pm:5961 ../Commands.pm:6008 ../Commands.pm:6053 +#: ../Commands.pm:6131 ../Commands.pm:6161 ../Commands.pm:6184 +#: ../Commands.pm:6206 ../Commands.pm:6226 ../Commands.pm:6380 +#: ../Commands.pm:6450 ../Commands.pm:6511 ../Commands.pm:6584 +#: ../Commands.pm:6706 ../Commands.pm:6853 ../Commands.pm:6969 +#: ../Commands.pm:7019 ../Commands.pm:7051 ../Commands.pm:7072 +#: ../Commands.pm:7177 ../Commands.pm:7294 ../Commands.pm:7898 +#: ../Commands.pm:7929 ../Commands.pm:7947 ../Commands.pm:8030 +#: ../Commands.pm:8135 ../Commands.pm:8163 ../Commands.pm:8251 +#: ../Commands.pm:8278 ../Commands.pm:8470 ../Commands.pm:8512 +#: ../Commands.pm:8570 ../Commands.pm:8662 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1142 +#: ../Commands.pm:1143 msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1152 +#: ../Commands.pm:1153 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "" "'arrowcraft' 功能錯誤 (製作箭矢)\n" "輸入 'arrowcraft use' 以獲得清單.\n" -#: ../Commands.pm:1159 +#: ../Commands.pm:1160 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "" "'arrowcraft' 功能錯誤 (製作箭矢)\n" "您並沒有箭矢製作的技能.\n" -#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 +#: ../Commands.pm:1169 ../Commands.pm:1516 ../Commands.pm:1519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "" "'arrowcraft forceuse #' 功能錯誤 (製作箭矢)\n" "您的物品欄中並沒有物品 %s.\n" -#: ../Commands.pm:1176 +#: ../Commands.pm:1177 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -3059,11 +3059,11 @@ msgstr "" "使用方法: arrowcraft [<identify #>]\n" "請輸入 'arrowcraft use' 以獲得清單.\n" -#: ../Commands.pm:1193 +#: ../Commands.pm:1194 msgid "Poison List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1203 +#: ../Commands.pm:1204 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "" "'arrowcraft' 功能錯誤 (製作箭矢)\n" "輸入 'arrowcraft use' 以獲得清單.\n" -#: ../Commands.pm:1210 +#: ../Commands.pm:1211 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" "'arrowcraft' 功能錯誤 (製作箭矢)\n" "您並沒有箭矢製作的技能.\n" -#: ../Commands.pm:1218 +#: ../Commands.pm:1219 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "" "使用方法: arrowcraft [<identify #>]\n" "請輸入 'arrowcraft use' 以獲得清單.\n" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1230 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "" "'a' 功能錯誤 (攻擊魔物)\n" "魔物 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1241 +#: ../Commands.pm:1242 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -3109,12 +3109,12 @@ msgstr "" "'a' 功能語法錯誤 (攻擊魔物)\n" "使用方法: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1254 +#: ../Commands.pm:1255 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "停止攻擊 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1265 +#: ../Commands.pm:1266 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "" "'auth' 功能語法錯誤 (整體授權)\n" "使用方法: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1286 +#: ../Commands.pm:1287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" @@ -3131,46 +3131,46 @@ msgstr "" "'a' 功能語法錯誤 (攻擊魔物)\n" "使用方法: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1292 +#: ../Commands.pm:1293 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "自動購買初始化.\n" -#: ../Commands.pm:1302 +#: ../Commands.pm:1303 msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1304 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1313 msgid " (if unequipped)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1321 +#: ../Commands.pm:1322 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "自動賣物初始化.\n" -#: ../Commands.pm:1328 +#: ../Commands.pm:1329 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "自動存倉初始化.\n" -#: ../Commands.pm:1333 +#: ../Commands.pm:1334 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1369 +#: ../Commands.pm:1370 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1375 +#: ../Commands.pm:1376 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1379 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "" "'e' 功能語法錯誤 (表情符號)\n" "使用方法: e <指令>\n" -#: ../Commands.pm:1385 +#: ../Commands.pm:1386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3188,7 +3188,7 @@ msgstr "" "'take' 功能語法錯誤 (撿取物品)\n" "使用方法: take <物品編號>\n" -#: ../Commands.pm:1389 +#: ../Commands.pm:1390 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3197,7 +3197,7 @@ msgstr "" "'c' 功能語法錯誤 (公頻說話)\n" "使用方法: c <說話內容>\n" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1408 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3206,7 +3206,7 @@ msgstr "" "'buy' 功能語法錯誤 (購賣商店物品)\n" "使用方法: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1413 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" "'buy' 功能語法錯誤 (購賣商店物品)\n" "商店物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1439 +#: ../Commands.pm:1440 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" @@ -3223,11 +3223,11 @@ msgstr "" "'bingbing' 功能錯誤 (改變臉部方向)\n" "尚未連接至伺服器時無法使用此指令.\n" -#: ../Commands.pm:1444 +#: ../Commands.pm:1445 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "取消插卡.\n" -#: ../Commands.pm:1446 +#: ../Commands.pm:1447 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3235,12 +3235,12 @@ msgstr "" "'card mergecancel' 功能語法錯誤 (取消插卡請求)\n" "您目前並沒有處於插卡動作期間.\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1453 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "----------插卡候選欄-----------\n" -#: ../Commands.pm:1462 +#: ../Commands.pm:1463 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "" "'card mergelist' 功能語法錯誤 (列出可插此卡的裝備)\n" "您目前並沒有處於插卡動作期間.\n" -#: ../Commands.pm:1473 +#: ../Commands.pm:1474 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "" "'card merge' 功能語法錯誤 (完成插卡動作於裝備上)\n" "在插卡列表中並沒有 %s 此裝備.\n" -#: ../Commands.pm:1476 +#: ../Commands.pm:1477 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "" "'card merge' 功能語法錯誤 (完成插卡動作於裝備上)\n" "您目前並沒有處於插卡動作期間.\n" -#: ../Commands.pm:1481 +#: ../Commands.pm:1482 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -3275,12 +3275,12 @@ msgstr "" "使用方法: card merge <item number>\n" "<item number> - 待插卡之裝備代碼. 請輸入 'card mergelist' 以獲得代碼.\n" -#: ../Commands.pm:1490 +#: ../Commands.pm:1491 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "對 %s 送出插卡列表的請求...\n" -#: ../Commands.pm:1493 +#: ../Commands.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" "'card use' 功能錯誤 (Request list of items for merging with card)\n" "卡片 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1497 +#: ../Commands.pm:1498 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -3300,11 +3300,11 @@ msgstr "" "使用方法: card use <item number>\n" "<item number> - 卡片於物品欄中的代碼. 請輸入 'i' 以獲得代碼.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1503 msgid " Card List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1525 +#: ../Commands.pm:1526 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "" "'card' 功能語法錯誤 (卡片組合)\n" "使用方法: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1535 +#: ../Commands.pm:1536 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -3320,31 +3320,31 @@ msgstr "" "'cart' 功能錯誤 (手推車管理)\n" "您並沒有手推車.\n" -#: ../Commands.pm:1540 +#: ../Commands.pm:1541 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "手推車物品欄無效.\n" -#: ../Commands.pm:1550 +#: ../Commands.pm:1551 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1560 +#: ../Commands.pm:1561 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1567 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1570 +#: ../Commands.pm:1571 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1576 +#: ../Commands.pm:1577 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1581 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "" "'cart' 功能錯誤\n" "指令 '%s' 為一個未知指令.\n" -#: ../Commands.pm:1588 +#: ../Commands.pm:1589 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr "" "'cart desc' 功能錯誤 (顯示手推車物品的敍述)\n" "'%s' 並不是一個有效的手推車內物品號碼.\n" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1594 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3373,41 +3373,41 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 -#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +#: ../Commands.pm:1620 ../Commands.pm:3816 ../Commands.pm:6071 +#: ../Commands.pm:7123 ../Commands.pm:7507 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "尚未鑑定" -#: ../Commands.pm:1627 +#: ../Commands.pm:1628 #, fuzzy msgid " Cart " msgstr "手推車" -#: ../Commands.pm:1628 +#: ../Commands.pm:1629 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 -#: ../Commands.pm:7516 +#: ../Commands.pm:1632 ../Commands.pm:3869 ../Commands.pm:7134 +#: ../Commands.pm:7517 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- 可用的 --\n" -#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:1645 ../Commands.pm:7147 ../Commands.pm:7528 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "---- 裝備 -----\n" -#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +#: ../Commands.pm:1656 ../Commands.pm:7158 ../Commands.pm:7537 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 不可使用的 --\n" -#: ../Commands.pm:1667 +#: ../Commands.pm:1668 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3416,32 +3416,32 @@ msgstr "" "\n" "容量: %d/%d 重量: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 +#: ../Commands.pm:1686 ../Commands.pm:5599 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#: ../Commands.pm:1705 ../Commands.pm:5616 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "手推車的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1717 +#: ../Commands.pm:1718 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "一個露店已被開啟.\n" -#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +#: ../Commands.pm:1728 ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "一個露店尚未開啟.\n" -#: ../Commands.pm:1737 +#: ../Commands.pm:1738 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "請先裝備箭矢.\n" -#: ../Commands.pm:1743 +#: ../Commands.pm:1744 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "" "'c' 功能語法錯誤 (公頻說話)\n" "使用方法: c <說話內容>\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1754 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " @@ -3459,23 +3459,23 @@ msgstr "" "'talk num' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "%s 不是一個有效的數字.\n" -#: ../Commands.pm:1773 +#: ../Commands.pm:1774 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1781 +#: ../Commands.pm:1782 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1788 +#: ../Commands.pm:1789 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:1796 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -3484,55 +3484,55 @@ msgstr "" "'talk num' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "%s 不是一個有效的數字.\n" -#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#: ../Commands.pm:1802 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +#: ../Commands.pm:1815 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1819 +#: ../Commands.pm:1820 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1820 +#: ../Commands.pm:1821 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1834 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "" "'c' 功能語法錯誤 (公頻說話)\n" "使用方法: c <說話內容>\n" -#: ../Commands.pm:1860 +#: ../Commands.pm:1861 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -3550,11 +3550,11 @@ msgstr "" "'c' 功能語法錯誤 (公頻說話)\n" "使用方法: c <說話內容>\n" -#: ../Commands.pm:1869 +#: ../Commands.pm:1870 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "對話記錄已清除.\n" -#: ../Commands.pm:1889 +#: ../Commands.pm:1890 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "" "'chat bestow' 功能錯誤 (聊天室中授與管理權)\n" "您並沒有在聊天室中.\n" -#: ../Commands.pm:1892 +#: ../Commands.pm:1893 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "" "'chat bestow' 功能語法錯誤 (聊天室中授與管理權)\n" "使用方法: chat bestow <玩家 #>\n" -#: ../Commands.pm:1895 +#: ../Commands.pm:1896 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "" "'chat bestow' 功能錯誤 (聊天室中授與管理權)\n" "聊天室的玩家 %s 並不存在; 請輸入 'chat info' 以獲得玩家清單\n" -#: ../Commands.pm:1908 +#: ../Commands.pm:1909 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "" "使用方法: chat modify \"<聊天室名稱>\" [<限制的人數> <是否公開(1或0)> <密碼" ">]\n" -#: ../Commands.pm:1924 +#: ../Commands.pm:1925 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "" "'chat kick' 功能錯誤 (從聊天室踢除玩家)\n" "您並沒有在一個聊天室中.\n" -#: ../Commands.pm:1927 +#: ../Commands.pm:1928 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "" "'chat kick' 功能語法錯誤 (從聊天室踢除玩家)\n" "使用方法: chat kick <玩家編號>\n" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1931 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "" "'chat kick' 功能錯誤 (從聊天室踢除玩家)\n" "聊天室中並無玩家 %s.\n" -#: ../Commands.pm:1941 +#: ../Commands.pm:1942 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "" "'chat join' 功能語法錯誤 (加入聊天室)\n" "使用方法: chat join <聊天室代號> [<密碼>]\n" -#: ../Commands.pm:1944 +#: ../Commands.pm:1945 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "" "'chat join' 功能錯誤 (加入聊天室)\n" "您已經在一個聊天室中了.\n" -#: ../Commands.pm:1947 +#: ../Commands.pm:1948 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "" "'chat join' 功能錯誤 (加入聊天室)\n" "聊天室 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1955 +#: ../Commands.pm:1956 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3646,7 +3646,7 @@ msgstr "" "'chat leave' 功能錯誤 (離開聊天室)\n" "您並沒有在一個聊天室中.\n" -#: ../Commands.pm:1968 +#: ../Commands.pm:1969 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgstr "" "使用方法: chat create \"<聊天室名稱>\" [<限制的人數> <是否公開(1或0)> <密碼" ">]\n" -#: ../Commands.pm:1971 +#: ../Commands.pm:1972 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3663,12 +3663,12 @@ msgstr "" "'chat create' 功能錯誤 (創造聊天室)\n" "您已經在一個聊天室中.\n" -#: ../Commands.pm:1992 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "聊天室已創造\n" -#: ../Commands.pm:1993 +#: ../Commands.pm:1994 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3678,15 +3678,15 @@ msgstr "" "# 名稱 類型 數量 價" "格\n" -#: ../Commands.pm:2008 +#: ../Commands.pm:2009 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "無聊天室資訊 - 您並沒有在聊天室中\n" -#: ../Commands.pm:2010 +#: ../Commands.pm:2011 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2011 +#: ../Commands.pm:2012 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3694,11 +3694,11 @@ msgstr "" "名稱 數量 價格 \n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:2018 +#: ../Commands.pm:2019 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- 使用者 --\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2032 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3706,7 +3706,7 @@ msgstr "" "'chat' 功能語法錯誤 (聊天室管理)\n" "使用方法: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:2042 +#: ../Commands.pm:2043 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3714,81 +3714,81 @@ msgstr "" "'chist' 功能語法錯誤 (顯示聊天歷史記錄)\n" "使用方法: chist [<要顯示的行數>]\n" -#: ../Commands.pm:2047 +#: ../Commands.pm:2048 #, fuzzy msgid " Chat History " msgstr "清除聊天記錄" -#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 +#: ../Commands.pm:2057 ../Commands.pm:3751 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "無法開啟 %s\n" -#: ../Commands.pm:2074 +#: ../Commands.pm:2075 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "露店已關閉.\n" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2113 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "'conf' 功能語法錯誤 (改變設定值)\n" "使用方法: conf <變數名稱> [<數值>|none]\n" -#: ../Commands.pm:2113 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2114 +#: ../Commands.pm:2115 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2120 +#: ../Commands.pm:2121 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "設定變數 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 +#: ../Commands.pm:2122 ../Commands.pm:2133 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "原設定 '%s' 為 %s\n" -#: ../Commands.pm:2124 +#: ../Commands.pm:2125 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "設定變數 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2130 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "設定 '%s' 不可顯示\n" -#: ../Commands.pm:2134 +#: ../Commands.pm:2135 #, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Config '%s' 未設定\n" -#: ../Commands.pm:2158 +#: ../Commands.pm:2159 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "傷害取得報告:\n" -#: ../Commands.pm:2167 +#: ../Commands.pm:2168 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:2168 +#: ../Commands.pm:2169 msgid "End of report.\n" msgstr "報告結尾.\n" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2173 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "傷害取得報告重設.\n" -#: ../Commands.pm:2174 +#: ../Commands.pm:2175 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3796,12 +3796,12 @@ msgstr "" "'damage' 功能語法錯誤 (傷害報告)\n" "使用方法: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:2191 +#: ../Commands.pm:2192 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2198 +#: ../Commands.pm:2199 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "您已經在交易中了\n" -#: ../Commands.pm:2201 +#: ../Commands.pm:2202 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "您必須先取消傳過來的交易訊息\n" -#: ../Commands.pm:2204 +#: ../Commands.pm:2205 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3826,12 +3826,12 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "玩家 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:2209 +#: ../Commands.pm:2210 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "試圖與 %s 交易\n" -#: ../Commands.pm:2213 +#: ../Commands.pm:2214 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "無傳過來的或正在交易的訊息可供取消\n" -#: ../Commands.pm:2221 +#: ../Commands.pm:2222 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "無交易訊息可供接受\n" -#: ../Commands.pm:2224 +#: ../Commands.pm:2225 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "無法完成買賣 - %s 尚未終結交易\n" -#: ../Commands.pm:2227 +#: ../Commands.pm:2228 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3864,11 +3864,11 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "您已經接受了最終的交易\n" -#: ../Commands.pm:2234 +#: ../Commands.pm:2235 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "您接受了最終的交易\n" -#: ../Commands.pm:2240 +#: ../Commands.pm:2241 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3876,13 +3876,13 @@ msgstr "" "'deal_add' 功能錯誤 (放上物品以交易)\n" "沒有交易正在進行中\n" -#: ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2244 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" msgstr "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" -#: ../Commands.pm:2246 +#: ../Commands.pm:2247 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "" "'deal_add' 功能錯誤 (放上物品以交易)\n" "物品欄裡並沒有 %s 這樣物品.\n" -#: ../Commands.pm:2249 +#: ../Commands.pm:2250 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3899,16 +3899,16 @@ msgstr "" "'deal_add' 功能錯誤 (放上物品以交易)\n" "數量必須是一個數字,否則就是不需指定.\n" -#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2257 ../Commands.pm:2275 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:2269 +#: ../Commands.pm:2270 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "您放上了 %sz 以交易\n" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2289 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3916,38 +3916,38 @@ msgstr "" "'deal' 功能語法錯誤 (與玩家交易)\n" "使用方法: deal [<玩家編號 | no | add>] [<物品編號>] [<數量>]\n" -#: ../Commands.pm:2295 +#: ../Commands.pm:2296 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "無交易清單 - 您並沒有在交易\n" -#: ../Commands.pm:2298 +#: ../Commands.pm:2299 #, fuzzy msgid " Current Deal " msgstr "拒絕當前交易" -#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +#: ../Commands.pm:2301 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +#: ../Commands.pm:2303 ../Commands.pm:2306 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +#: ../Commands.pm:2329 ../Commands.pm:2337 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "未知域," -#: ../Commands.pm:2350 +#: ../Commands.pm:2351 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2371 +#: ../Commands.pm:2372 #, fuzzy msgid " Debug information " msgstr "交易訊息" -#: ../Commands.pm:2372 +#: ../Commands.pm:2373 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr "" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" "-------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:2408 +#: ../Commands.pm:2409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" @@ -3975,11 +3975,11 @@ msgstr "" "'drop' 功能語法錯誤 (丟掉物品欄的物品)\n" "使用方法: drop <物品編號> [<數量>]\n" -#: ../Commands.pm:2427 +#: ../Commands.pm:2428 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "沒有物品被丟棄.\n" -#: ../Commands.pm:2452 +#: ../Commands.pm:2453 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3988,35 +3988,35 @@ msgstr "" "使用方法: e <指令>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 -#: ../Commands.pm:6125 +#: ../Commands.pm:2475 ../Commands.pm:2539 ../Commands.pm:6048 +#: ../Commands.pm:6126 msgid "Slots:\n" msgstr "裝備部位:\n" -#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 +#: ../Commands.pm:2493 ../Commands.pm:2557 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "物品欄裡沒有這種 non-equipped 的物品: %s\n" -#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 +#: ../Commands.pm:2498 ../Commands.pm:2562 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "物品欄的物品 %s (%s) 無法裝備.\n" -#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +#: ../Commands.pm:2511 ../Commands.pm:2576 msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "角色裝備尚未準備好\n" -#: ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2514 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "=========鍛造清單=========\n" -#: ../Commands.pm:2578 +#: ../Commands.pm:2579 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2593 +#: ../Commands.pm:2594 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -4024,20 +4024,20 @@ msgstr "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" -#: ../Commands.pm:2630 +#: ../Commands.pm:2631 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "經驗值計數器重置.\n" -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2636 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "經驗值報告尚未準備好\n" -#: ../Commands.pm:2666 +#: ../Commands.pm:2667 #, fuzzy msgid " Exp Report " msgstr "經驗值報告" -#: ../Commands.pm:2667 +#: ../Commands.pm:2668 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -4067,36 +4067,36 @@ msgstr "" "位元組發送 : %s\n" "位元組接收 : %s\n" -#: ../Commands.pm:2695 +#: ../Commands.pm:2696 #, fuzzy msgid " Monster Killed Count " msgstr "殺敵報告" -#: ../Commands.pm:2696 +#: ../Commands.pm:2697 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:2705 +#: ../Commands.pm:2706 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "總共殺死的魔物數量: %s\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2716 #, fuzzy msgid " Item Change Count " msgstr "道具變更報告" -#: ../Commands.pm:2716 +#: ../Commands.pm:2717 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:2733 +#: ../Commands.pm:2734 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" @@ -4105,15 +4105,15 @@ msgstr "" "'exp' 功能語法錯誤 (經驗值報告)\n" "使用方法: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2744 +#: ../Commands.pm:2745 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "您的獵鷹目前活動中\n" -#: ../Commands.pm:2746 +#: ../Commands.pm:2747 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "您的獵鷹目前未活動\n" -#: ../Commands.pm:2750 +#: ../Commands.pm:2751 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "" "'falcon release' 功能錯誤 (移除獵鷹狀態)\n" "您並沒有持有獵鷹.\n" -#: ../Commands.pm:2764 +#: ../Commands.pm:2765 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "" "'follow' 功能語法錯誤 (跟隨玩家)\n" "使用方法: follow <玩家編號>\n" -#: ../Commands.pm:2771 +#: ../Commands.pm:2772 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -4138,76 +4138,76 @@ msgstr "" "'follow' 功能語法錯誤 (跟隨玩家)\n" "玩家 %s 不是不可見就是不在線上隊伍中.\n" -#: ../Commands.pm:2793 +#: ../Commands.pm:2794 #, fuzzy msgid " Friends " msgstr "好友" -#: ../Commands.pm:2794 +#: ../Commands.pm:2795 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "-------------- 好友 ----------------\n" "# 名字 是否上線\n" -#: ../Commands.pm:2811 +#: ../Commands.pm:2812 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "玩家 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:2813 +#: ../Commands.pm:2814 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "玩家名稱尚未接收到, 請再試一次\n" -#: ../Commands.pm:2823 +#: ../Commands.pm:2824 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s 已經是您的好友了\n" -#: ../Commands.pm:2825 +#: ../Commands.pm:2826 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2833 ../Commands.pm:2860 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "朋友 #%s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:2835 +#: ../Commands.pm:2836 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "試圖從您的好友清單中移除 %s\n" -#: ../Commands.pm:2841 +#: ../Commands.pm:2842 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "無法接受好友的邀請, 沒有傳送過來的邀請\n" -#: ../Commands.pm:2843 +#: ../Commands.pm:2844 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "從 %s 接受成為好友的邀請\n" -#: ../Commands.pm:2850 +#: ../Commands.pm:2851 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "無法拒絕接受成為好友的邀請 - 沒有傳送過來的邀請訊息\n" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2853 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "拒絕從 %s 傳過來的成為好友的邀請\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:2864 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "好友 %s 已經加入密語清單中成為 %s\n" -#: ../Commands.pm:2866 +#: ../Commands.pm:2867 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "好友 %s 已經在密語清單中了\n" -#: ../Commands.pm:2871 +#: ../Commands.pm:2872 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -4215,57 +4215,57 @@ msgstr "" "'friend' 功能語法錯誤 (管理好友清單)\n" "使用方法: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2882 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "錯誤: 無法偵測到 slaves - 角色尚未準備好\n" -#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +#: ../Commands.pm:2891 ../Commands.pm:2898 msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "錯誤: 沒有偵測到 slave.\n" -#: ../Commands.pm:2900 +#: ../Commands.pm:2901 msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2906 +#: ../Commands.pm:2907 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2910 +#: ../Commands.pm:2911 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2918 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "經驗值:" -#: ../Commands.pm:2920 +#: ../Commands.pm:2921 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:2928 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2930 +#: ../Commands.pm:2931 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 -#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 -#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 -#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 ../Commands.pm:2938 +#: ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2941 +#: ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 ../Commands.pm:7273 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2943 +#: ../Commands.pm:2944 #, fuzzy msgid " Slave Status " msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:2944 +#: ../Commands.pm:2945 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -4273,7 +4273,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2949 +#: ../Commands.pm:2950 #, fuzzy msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" @@ -4293,25 +4293,25 @@ msgstr "" "Flee:@>>> Aspd: @>>> Summons: @>>>\n" "Range: @<< Skill pt: @>>> Contract End: @>>>>>>>>>>\n" -#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 +#: ../Commands.pm:2965 ../Commands.pm:4028 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "狀態: %s \n" -#: ../Commands.pm:2971 +#: ../Commands.pm:2972 msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "這個 slave 無法被餵食.\n" -#: ../Commands.pm:2979 +#: ../Commands.pm:2980 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "您的人工生命體尚未飢餓. 現在餵食的話可能會降低親密度.\n" -#: ../Commands.pm:2982 +#: ../Commands.pm:2983 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "正在餵食您的人工生命體.\n" -#: ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3002 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -4320,47 +4320,47 @@ msgstr "" "'homun move' 功能錯誤 (人工生命體移動)\n" "無效的指定座標 (%s, %s).\n" -#: ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:3020 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "AI序列已清除\n" -#: ../Commands.pm:3023 +#: ../Commands.pm:3024 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "AI序列已清除\n" -#: ../Commands.pm:3035 +#: ../Commands.pm:3036 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI已設為自動模式\n" -#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +#: ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3074 #, fuzzy msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "AI設為自動模式\n" -#: ../Commands.pm:3044 +#: ../Commands.pm:3045 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI已設為手動模式\n" -#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +#: ../Commands.pm:3049 ../Commands.pm:3070 #, fuzzy msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "AI設為手動模式\n" -#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3056 ../Commands.pm:3066 #, fuzzy msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "關閉AI\n" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3058 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "AI已關閉\n" -#: ../Commands.pm:3077 +#: ../Commands.pm:3078 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -4369,19 +4369,19 @@ msgstr "" "'homun ai'功能語法錯誤 (人工生命體的 AI 指令)\n" "使用方法: homun ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:3093 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:3094 +#: ../Commands.pm:3095 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "-----------技能清單------------\n" " # 技能名稱 Lv SP\n" -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 +#: ../Commands.pm:3105 ../Commands.pm:5255 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr "" "\n" "技能點數: %d\n" -#: ../Commands.pm:3115 +#: ../Commands.pm:3116 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "" "'skills add' 功能錯誤 (增加技能點數)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3118 +#: ../Commands.pm:3119 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "" "'skills add' 功能錯誤 (增加技能點數)\n" "沒有多餘的技能點數可用來增加技能 %s\n" -#: ../Commands.pm:3127 +#: ../Commands.pm:3128 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -4417,23 +4417,23 @@ msgstr "" "'skills desc' 功能錯誤 (技能描述)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "錯誤: 無有效的描述.\n" -#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +#: ../Commands.pm:3132 ../Commands.pm:5285 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "" "\n" "技能點數: %d\n" -#: ../Commands.pm:3132 +#: ../Commands.pm:3133 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "技能" -#: ../Commands.pm:3138 +#: ../Commands.pm:3139 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -4442,12 +4442,12 @@ msgstr "" "'homun skills' 功能語法錯誤 (人工生命體的技能功能)\n" "使用方法: homun skills [<add | desc>] [<技能代號>]\n" -#: ../Commands.pm:3148 +#: ../Commands.pm:3149 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "新建一個角色" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3152 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -4456,11 +4456,11 @@ msgstr "" "'guild create' 功能語法錯誤 (創造公會)\n" "使用方法: guild create <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3156 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3159 +#: ../Commands.pm:3160 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -4468,7 +4468,7 @@ msgid "" msgstr "" "使用方法: homun < feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills>\n" -#: ../Commands.pm:3183 +#: ../Commands.pm:3184 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" @@ -4477,84 +4477,84 @@ msgstr "" "'switchconf' 功能語法錯誤 (切換config檔)\n" "使用方法: switchconf <檔案名稱>\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3222 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3245 +#: ../Commands.pm:3246 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3262 +#: ../Commands.pm:3263 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3278 +#: ../Commands.pm:3279 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3302 +#: ../Commands.pm:3303 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3344 +#: ../Commands.pm:3345 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3359 +#: ../Commands.pm:3360 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3374 +#: ../Commands.pm:3375 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3390 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3405 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3418 +#: ../Commands.pm:3419 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能要求傳送公會資訊\n" -#: ../Commands.pm:3420 +#: ../Commands.pm:3421 #, fuzzy msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "公會資訊尚無法得到.您必須先登入遊戲中然後使用 '%s' 指令\n" -#: ../Commands.pm:3424 +#: ../Commands.pm:3425 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "正在獲得公會資訊...\n" -#: ../Commands.pm:3443 +#: ../Commands.pm:3444 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "請輸入指令以查看公會資訊: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3446 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "請再輸入 'guild %s' 一次以查看資訊.\n" -#: ../Commands.pm:3449 +#: ../Commands.pm:3450 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "公會資訊" -#: ../Commands.pm:3450 +#: ../Commands.pm:3451 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4565,27 +4565,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3460 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "同盟 : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3463 +#: ../Commands.pm:3464 #, fuzzy, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "同盟 : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +#: ../Commands.pm:3471 ../Commands.pm:3573 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "無有效公會會員資訊.\n" -#: ../Commands.pm:3474 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "公會會員" -#: ../Commands.pm:3475 +#: ../Commands.pm:3476 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -4597,18 +4597,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 -#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4311 ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4530 ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 #: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "是" -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4318 ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "否" -#: ../Commands.pm:3504 +#: ../Commands.pm:3505 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -4616,7 +4616,7 @@ msgstr "" "'guild join' 功能語法錯誤 (接受/拒絕加入公會的邀請)\n" "使用方法: guild join <0或1>\n" -#: ../Commands.pm:3508 +#: ../Commands.pm:3509 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -4624,15 +4624,15 @@ msgstr "" "'guild join' 功能錯誤 (接受/拒絕加入公會的邀請)\n" "無法接受/拒絕加入公會的邀請 - 沒有傳送過來的加入公會的邀請.\n" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3517 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "您接受了加入公會的邀請.\n" -#: ../Commands.pm:3518 +#: ../Commands.pm:3519 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "您拒絕了加入公會的邀請.\n" -#: ../Commands.pm:3523 +#: ../Commands.pm:3524 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4640,40 +4640,40 @@ msgstr "" "'guild create' 功能語法錯誤 (創造公會)\n" "使用方法: guild create <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:3530 +#: ../Commands.pm:3531 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 +#: ../Commands.pm:3536 ../Commands.pm:3549 ../Commands.pm:3947 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3538 +#: ../Commands.pm:3539 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "發送加入公會的邀請給 %s\n" -#: ../Commands.pm:3543 +#: ../Commands.pm:3544 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "無有效的公會資訊. 請輸入 guild 以更新然後再試一遍.\n" -#: ../Commands.pm:3550 +#: ../Commands.pm:3551 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "您必須為公會會長才能設定同盟\n" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3555 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "發送公會同盟邀請給 %s\n" -#: ../Commands.pm:3559 +#: ../Commands.pm:3560 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "發送公會離開訊息: %s\n" -#: ../Commands.pm:3563 +#: ../Commands.pm:3564 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4681,12 +4681,12 @@ msgstr "" "'guild break' 功能語法錯誤 (解散公會)\n" "使用方法: guild break <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:3567 +#: ../Commands.pm:3568 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "發送公會解散訊息: %s\n" -#: ../Commands.pm:3583 +#: ../Commands.pm:3584 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4695,7 +4695,7 @@ msgstr "" "'guild kick' 功能錯誤 (踢除公會會員)\n" "無效的指定公會會員 '%s'.\n" -#: ../Commands.pm:3587 +#: ../Commands.pm:3588 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4703,41 +4703,41 @@ msgstr "" "'guild kick' 功能語法錯誤 (踢除公會會員)\n" "使用方法: guild kick <會員編號> <踢除的理由>\n" -#: ../Commands.pm:3600 +#: ../Commands.pm:3601 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3625 +#: ../Commands.pm:3626 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "指令 \"%s\" 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3628 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "這些指令不存在: %s\n" -#: ../Commands.pm:3629 +#: ../Commands.pm:3630 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "請輸入 'help' 以觀看所有指令的清單.\n" -#: ../Commands.pm:3644 +#: ../Commands.pm:3645 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3684 +#: ../Commands.pm:3685 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "尚未鑑定" -#: ../Commands.pm:3694 +#: ../Commands.pm:3695 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "待鑑定物品清單是空的,請先使用物品鑑定技能或使用放大鏡.\n" -#: ../Commands.pm:3697 +#: ../Commands.pm:3698 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "" "'identify' 功能錯誤 (鑑定道具)\n" "要鑑定的物品 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:3704 +#: ../Commands.pm:3705 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "" "'identify' 功能語法錯誤 (鑑定道具)\n" "使用方法: identify [<鑑定物品的編號>]\n" -#: ../Commands.pm:3717 +#: ../Commands.pm:3718 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "" "'ignore' 功能語法錯誤 (對玩家/所有人關閉密語)\n" "使用方法: ignore <0或1> <name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3734 +#: ../Commands.pm:3735 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4770,42 +4770,42 @@ msgstr "" "'ihist' 功能語法錯誤 (顯示物品歷史記錄)\n" "使用方法: ihist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:3741 #, fuzzy msgid " Item History " msgstr "清除物品記錄" -#: ../Commands.pm:3791 +#: ../Commands.pm:3792 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "物品欄是空的\n" -#: ../Commands.pm:3826 +#: ../Commands.pm:3827 #, fuzzy msgid " Inventory " msgstr "物品欄" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3830 +#: ../Commands.pm:3831 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "--- 裝備欄 (已裝備物) ----\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 -#: ../Commands.pm:3874 +#: ../Commands.pm:3833 ../Commands.pm:3843 ../Commands.pm:3860 +#: ../Commands.pm:3875 msgid "Will be sold" msgstr "將被賣出" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3840 +#: ../Commands.pm:3841 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "----- 裝備欄 (未裝備物) ------\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:3853 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 不可使用的 --\n" -#: ../Commands.pm:3888 +#: ../Commands.pm:3889 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr "" "'i' 功能語法錯誤 (物品欄清單)\n" "使用方法: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<物品欄的物品>]\n" -#: ../Commands.pm:3898 +#: ../Commands.pm:3899 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4822,23 +4822,23 @@ msgstr "" "'i' 功能語法錯誤 (物品欄的物品敍述)\n" "物品欄的物品 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:3907 +#: ../Commands.pm:3908 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "清除物品記錄" -#: ../Commands.pm:3908 +#: ../Commands.pm:3909 #, fuzzy msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "-----------物品清單------------\n" " # 名稱 座標\n" -#: ../Commands.pm:3922 +#: ../Commands.pm:3923 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "物品記錄已清除.\n" -#: ../Commands.pm:3958 +#: ../Commands.pm:3959 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "" "'look' 功能語法錯誤 (面向一個方法)\n" "使用方法: look <身體方向> [<頭的方向>]\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:3969 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "" "'lookp' 功能語法錯誤 (面向玩家)\n" "使用方法: lookp <玩家編號>\n" -#: ../Commands.pm:3971 +#: ../Commands.pm:3972 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgstr "" "'lookp' 功能錯誤 (面向玩家)\n" "'%s' 不是一個有效的玩家編號.\n" -#: ../Commands.pm:3987 +#: ../Commands.pm:3988 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4872,29 +4872,29 @@ msgstr "" "'%s' 功能錯誤 (手動移動)\n" "使用方法: %s [距離]\n" -#: ../Commands.pm:4022 +#: ../Commands.pm:4023 #, fuzzy msgid " Monster Info " msgstr "怪物" -#: ../Commands.pm:4023 +#: ../Commands.pm:4024 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4031 +#: ../Commands.pm:4032 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4035 +#: ../Commands.pm:4036 #, fuzzy msgid " Monster List " msgstr "怪物" -#: ../Commands.pm:4036 +#: ../Commands.pm:4037 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "" "-------------魔物清單-------------\n" "# 名稱 ID 給予傷害 被傷害 距離 座標\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4089 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4916,11 +4916,11 @@ msgstr "" " move <map> [<x> <y>]\n" " move <portal#>\n" -#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +#: ../Commands.pm:4107 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "停止所有移動\n" -#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +#: ../Commands.pm:4111 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" @@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "" "無法走路,而裡面聊天室\n" "用命令:聊天休假\n" -#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +#: ../Commands.pm:4115 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" @@ -4940,52 +4940,52 @@ msgstr "" "無法走路,而店是開\n" "使用命令:!closeshop \n" -#: ../Commands.pm:4120 +#: ../Commands.pm:4121 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "移動進入傳送點號碼 %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:4124 +#: ../Commands.pm:4125 msgid "No portals exist.\n" msgstr "無傳送點存在.\n" -#: ../Commands.pm:4137 +#: ../Commands.pm:4138 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4142 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4145 +#: ../Commands.pm:4146 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "未知域," -#: ../Commands.pm:4147 +#: ../Commands.pm:4148 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "計算路徑至: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4150 +#: ../Commands.pm:4151 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "計算路徑至: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4172 +#: ../Commands.pm:4173 msgid " NPC List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4173 +#: ../Commands.pm:4174 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------NPC 清單-----------\n" "# 名稱 座標 ID\n" -#: ../Commands.pm:4186 +#: ../Commands.pm:4187 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4993,12 +4993,12 @@ msgstr "" "'nl' 功能語法錯誤 (列出NPCs)\n" "使用方法: nl [<npc編號>]\n" -#: ../Commands.pm:4256 +#: ../Commands.pm:4257 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4258 +#: ../Commands.pm:4259 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "" "'party' 功能錯誤 (組隊功能)\n" "無法列出隊伍 - 您並沒有在一個隊伍中.\n" -#: ../Commands.pm:4263 +#: ../Commands.pm:4264 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr "" "'party create' 功能語法錯誤 (組隊)\n" "使用方法: party create <隊伍名稱>\n" -#: ../Commands.pm:4270 +#: ../Commands.pm:4271 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "" "'party join' 功能語法錯誤 (接受/拒絕對方的組隊邀請)\n" "使用方法: party join <0或1>\n" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4274 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "" "'party join' 功能錯誤 (接受/拒絕對方的組隊邀請)\n" "無法接受/拒絕對方的組隊邀請 - 無傳送過來的邀請訊息.\n" -#: ../Commands.pm:4284 +#: ../Commands.pm:4285 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "" "'party' 功能錯誤 (組隊功能)\n" "無法列出隊伍 - 您並沒有在一個隊伍中.\n" -#: ../Commands.pm:4288 +#: ../Commands.pm:4289 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -5049,12 +5049,12 @@ msgstr "" "'party' 功能錯誤 (組隊功能)\n" "無法列出隊伍 - 您並沒有在一個隊伍中.\n" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4292 #, fuzzy msgid " Party Information " msgstr "隊伍訊息" -#: ../Commands.pm:4292 +#: ../Commands.pm:4293 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -5066,26 +5066,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# 名稱 地圖 是否上線 HP\n" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4304 +#: ../Commands.pm:4305 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4343 +#: ../Commands.pm:4344 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "您已離隊\n" -#: ../Commands.pm:4350 +#: ../Commands.pm:4351 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -5094,12 +5094,12 @@ msgstr "" "'party leave' 功能語法錯誤 (離隊)\n" "無法離隊 - 您並沒有在組隊中.\n" -#: ../Commands.pm:4358 +#: ../Commands.pm:4359 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:4362 +#: ../Commands.pm:4363 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -5108,12 +5108,12 @@ msgstr "" "'party request' 功能錯誤 (邀請玩家加入隊伍)\n" "無法發出邀請訊息 - 玩家 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4371 +#: ../Commands.pm:4372 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "經驗值分配設定為均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4373 +#: ../Commands.pm:4374 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -5121,12 +5121,12 @@ msgstr "" "'party share' 功能語法錯誤 (設定組隊經驗均分)\n" "使用方法: party share <0或1>\n" -#: ../Commands.pm:4383 +#: ../Commands.pm:4384 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "經驗值分配設定為均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4385 +#: ../Commands.pm:4386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -5135,12 +5135,12 @@ msgstr "" "'party share' 功能語法錯誤 (設定組隊經驗均分)\n" "使用方法: party share <0或1>\n" -#: ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4396 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "經驗值分配設定為均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4397 +#: ../Commands.pm:4398 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "" "'party share' 功能語法錯誤 (設定組隊經驗均分)\n" "使用方法: party share <0或1>\n" -#: ../Commands.pm:4409 +#: ../Commands.pm:4410 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5158,7 +5158,7 @@ msgstr "" "'party kick' 功能語法錯誤 (踢除組隊隊員)\n" "使用方法: party kick <隊員編號>\n" -#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 +#: ../Commands.pm:4423 ../Commands.pm:4428 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5167,7 +5167,7 @@ msgstr "" "'party kick' 功能錯誤 (踢除組隊隊員)\n" "無法踢除隊員 - 隊員 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4436 +#: ../Commands.pm:4437 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "" "'party create' 功能語法錯誤 (組隊)\n" "使用方法: party create <隊伍名稱>\n" -#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 +#: ../Commands.pm:4447 ../Commands.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5185,12 +5185,12 @@ msgstr "" "'party kick' 功能錯誤 (踢除組隊隊員)\n" "無法踢除隊員 - 隊員 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4459 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "無法組織隊伍 - 隊伍名稱已經存在\n" -#: ../Commands.pm:4464 +#: ../Commands.pm:4465 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -5200,15 +5200,15 @@ msgstr "" "'party' 功能語法錯誤 (隊伍管理)\n" "使用方法: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4475 +#: ../Commands.pm:4476 msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "您的大嘴鳥已有效\n" -#: ../Commands.pm:4477 +#: ../Commands.pm:4478 msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "您的大嘴鳥已無效\n" -#: ../Commands.pm:4485 +#: ../Commands.pm:4486 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -5216,7 +5216,7 @@ msgstr "" "'pecopeco release' 功能錯誤 (移除騎乘大嘴鳥狀態)\n" "您並沒有擁有大嘴鳥.\n" -#: ../Commands.pm:4504 +#: ../Commands.pm:4505 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5225,7 +5225,7 @@ msgstr "" "'a' 功能錯誤 (攻擊魔物)\n" "魔物 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4510 +#: ../Commands.pm:4511 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr "" "'talk text' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "您必須指定一個字串.\n" -#: ../Commands.pm:4519 +#: ../Commands.pm:4520 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "" "'take' 功能錯誤 (撿取物品)\n" "物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4524 +#: ../Commands.pm:4525 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -5251,34 +5251,34 @@ msgstr "" "'pet' 功能錯誤 (寵物管理)\n" "您並沒有寵物.\n" -#: ../Commands.pm:4528 +#: ../Commands.pm:4529 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4531 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4532 +#: ../Commands.pm:4533 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:4557 +#: ../Commands.pm:4558 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -5287,29 +5287,29 @@ msgstr "" "'talk text' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "您必須指定一個字串.\n" -#: ../Commands.pm:4562 +#: ../Commands.pm:4563 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4568 +#: ../Commands.pm:4569 msgid " Pet List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4569 +#: ../Commands.pm:4570 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4592 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +#: ../Commands.pm:4593 ../Commands.pm:4628 ../Commands.pm:4741 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -5317,42 +5317,42 @@ msgstr "" "------------玩家清單-------------\n" "# 名稱 性別 Lv Job 距離 座標\n" -#: ../Commands.pm:4613 +#: ../Commands.pm:4614 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 +#: ../Commands.pm:4616 ../Commands.pm:4651 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:4618 ../Commands.pm:4653 ../Commands.pm:4757 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "無角色在此帳號.\n" -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4627 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:4648 +#: ../Commands.pm:4649 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:4662 +#: ../Commands.pm:4663 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4695 +#: ../Commands.pm:4696 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "已對玩家關密頻\n" -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4698 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -5389,39 +5389,39 @@ msgstr "" "底部頭飾: %-19s 髮色: %-19s\n" "行走速度: 每格 %s 秒\n" -#: ../Commands.pm:4724 +#: ../Commands.pm:4725 msgid "Player is dead.\n" msgstr "玩家已死亡.\n" -#: ../Commands.pm:4726 +#: ../Commands.pm:4727 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "玩家正坐著.\n" -#: ../Commands.pm:4730 +#: ../Commands.pm:4731 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "玩家正面向您.\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4733 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "狀態: %s \n" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "玩家已死亡.\n" -#: ../Commands.pm:4768 +#: ../Commands.pm:4769 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4769 +#: ../Commands.pm:4770 msgid "# Name Description\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:4789 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5429,7 +5429,7 @@ msgstr "" "'plugin reload' 功能語法錯誤 (重新載入Plugin)\n" "使用方法: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Commands.pm:4802 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -5437,7 +5437,7 @@ msgstr "" "'plugin load' 功能語法錯誤 (載入Plugin)\n" "使用方法: plugin load <filename|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4815 +#: ../Commands.pm:4816 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5445,19 +5445,19 @@ msgstr "" "'plugin unload' 功能語法錯誤 (卸載Plugin)\n" "使用方法: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4821 +#: ../Commands.pm:4822 #, fuzzy msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "賣物清單已被淨空.\n" -#: ../Commands.pm:4829 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "" "Plugin 包含語法的錯誤:\n" "%s" -#: ../Commands.pm:4830 +#: ../Commands.pm:4831 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -5478,42 +5478,42 @@ msgstr "" "plugin\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4840 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "'plugin' 功能語法錯誤 (控制Plugins)\n" -#: ../Commands.pm:4846 +#: ../Commands.pm:4847 msgid " PM List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4860 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "無傳送點存在.\n" -#: ../Commands.pm:4861 +#: ../Commands.pm:4862 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "------------傳點清單-------------\n" "# 名稱 座標\n" -#: ../Commands.pm:4886 +#: ../Commands.pm:4887 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "檔案 %s 並不存在." -#: ../Commands.pm:4890 +#: ../Commands.pm:4891 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4897 +#: ../Commands.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "存在傳點: %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4905 +#: ../Commands.pm:4906 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "" "'nl' 功能語法錯誤 (列出NPCs)\n" "使用方法: nl [<npc編號>]\n" -#: ../Commands.pm:4919 +#: ../Commands.pm:4920 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "" "使用方法: pm (玩家名字) (要說話的內容)\n" " pm (<玩家編號>) (要說話的內容)\n" -#: ../Commands.pm:4925 +#: ../Commands.pm:4926 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "" "'pm' 功能錯誤 (密頻說話)\n" "Quick look-up %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:4928 +#: ../Commands.pm:4929 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr "" "'pm' 功能錯誤 (密頻說話)\n" "您之前並沒有向任何人密頻說話\n" -#: ../Commands.pm:4957 +#: ../Commands.pm:4958 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -5557,11 +5557,11 @@ msgstr "" "'reload' 功能語法錯誤 (重新載入設定檔案)\n" "使用方法: reload <檔案名稱|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4995 +#: ../Commands.pm:4996 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5002 +#: ../Commands.pm:5003 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -5569,39 +5569,39 @@ msgstr "" "'relog' 功能語法錯誤 (重登)\n" "使用方法: relog [延遲秒數]\n" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5015 #, fuzzy msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "您的賣物清單是空的.\n" -#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11227 #, fuzzy msgid " Repair List " msgstr "玩家已死亡.\n" -#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#: ../Commands.pm:5019 ../Network/Receive.pm:11228 #, fuzzy msgid " # Short name Full name\n" msgstr "" "-------------- 好友 ----------------\n" "# 名字 是否上線\n" -#: ../Commands.pm:5030 +#: ../Commands.pm:5031 #, fuzzy, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "發送修理物品訊息: %s\n" -#: ../Commands.pm:5033 +#: ../Commands.pm:5034 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "索引物品: %s 不是不存在就是待修理清單是空的.\n" -#: ../Commands.pm:5037 +#: ../Commands.pm:5038 #, fuzzy msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "取消插卡.\n" -#: ../Commands.pm:5044 +#: ../Commands.pm:5045 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" @@ -5612,47 +5612,47 @@ msgstr "" "'repair' 功能語法錯誤 (修復玩家的物品.)\n" "使用方法: repair [物品索引]\n" -#: ../Commands.pm:5055 +#: ../Commands.pm:5056 #, fuzzy msgid "Reputation Status" msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Type" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Name" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Lvl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Points" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5095 +#: ../Commands.pm:5096 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "您的賣物清單是空的.\n" -#: ../Commands.pm:5097 +#: ../Commands.pm:5098 msgid " Sell List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5098 +#: ../Commands.pm:5099 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:5111 +#: ../Commands.pm:5112 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "賣物清單已被淨空.\n" -#: ../Commands.pm:5114 +#: ../Commands.pm:5115 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5666,21 +5666,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:5127 +#: ../Commands.pm:5128 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) 已在賣物清單中了.\n" -#: ../Commands.pm:5141 +#: ../Commands.pm:5142 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "已加入賣物清單: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5144 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "請輸入'sell done'以賣出您賣物清單中的所有物品.\n" -#: ../Commands.pm:5146 +#: ../Commands.pm:5147 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5689,16 +5689,16 @@ msgstr "" "'sell' 功能錯誤 (賣出物品欄的物品)\n" "'%s' 是一個無效的物品代號; 沒有物品被加入賣物清單裡.\n" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5156 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "您必須已連接伺服器才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:5164 +#: ../Commands.pm:5165 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "您並沒有露天商店開啟.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5171 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "" "# 名稱 類型 數量 價" "格\n" -#: ../Commands.pm:5181 +#: ../Commands.pm:5182 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5722,12 +5722,12 @@ msgstr "" "最高可賺: %sz.\n" "最高金額: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:5193 +#: ../Commands.pm:5194 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "您並沒有露天商店開啟.\n" -#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#: ../Commands.pm:5200 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5737,14 +5737,14 @@ msgstr "" "# 名稱 類型 數量 價" "格\n" -#: ../Commands.pm:5217 +#: ../Commands.pm:5218 #, fuzzy msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " "or stand." msgstr "基本技能要達到 3 級才能坐下或站起." -#: ../Commands.pm:5241 +#: ../Commands.pm:5242 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5753,21 +5753,21 @@ msgstr "" "'skills desc' 功能錯誤 (技能描述)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5245 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "" "\n" "技能點數: %d\n" -#: ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:5247 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "-----------技能清單------------\n" " # 技能名稱 Lv SP\n" -#: ../Commands.pm:5265 +#: ../Commands.pm:5266 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5776,7 +5776,7 @@ msgstr "" "'skills add' 功能錯誤 (增加技能點數)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5268 +#: ../Commands.pm:5269 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5785,7 +5785,7 @@ msgstr "" "'skills add' 功能錯誤 (增加技能點數)\n" "沒有多餘的技能點數可用來增加技能 %s\n" -#: ../Commands.pm:5271 +#: ../Commands.pm:5272 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgstr "" "'skills add' 功能錯誤 (增加技能點數)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5281 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5803,14 +5803,14 @@ msgstr "" "'skills desc' 功能錯誤 (技能描述)\n" "技能 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5285 +#: ../Commands.pm:5286 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" "\n" msgstr "技能" -#: ../Commands.pm:5291 +#: ../Commands.pm:5292 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5818,12 +5818,12 @@ msgstr "" "'skills' 功能語法錯誤 (技能功能)\n" "使用方法: skills [<add | desc>] [<技能代號>]\n" -#: ../Commands.pm:5298 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:5299 +#: ../Commands.pm:5300 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5832,18 +5832,18 @@ msgstr "" "------------玩家清單-------------\n" "# 名稱 性別 Lv Job 距離 座標\n" -#: ../Commands.pm:5318 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5319 +#: ../Commands.pm:5320 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-------------區域效果清單--------------\n" " # 類型 來源 X Y\n" -#: ../Commands.pm:5348 +#: ../Commands.pm:5349 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" @@ -5852,16 +5852,16 @@ msgstr "" "'guild create' 功能語法錯誤 (創造公會)\n" "使用方法: guild create <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:5380 +#: ../Commands.pm:5381 msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "角色素質資訊尚未有效.\n" -#: ../Commands.pm:5388 +#: ../Commands.pm:5389 #, fuzzy msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5394 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "" "'stat_add' 功能語法錯誤 (增加素質點數)\n" "使用方法: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5397 +#: ../Commands.pm:5398 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr "" "'stat_add' 功能錯誤 (增加素質點數)\n" "您無法將點數點至超過99\n" -#: ../Commands.pm:5401 +#: ../Commands.pm:5402 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5888,16 +5888,16 @@ msgstr "" "'stat_add' 功能錯誤 (增加素質點數)\n" "沒有多餘的素質點數可用來增加 %s\n" -#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +#: ../Commands.pm:5425 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "無" -#: ../Commands.pm:5425 +#: ../Commands.pm:5426 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "目標已死亡\n" -#: ../Commands.pm:5427 +#: ../Commands.pm:5428 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5922,12 +5922,12 @@ msgstr "" "行走速度: 每格 %.2f 秒\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5444 +#: ../Commands.pm:5445 #, fuzzy msgid "Trait Stats" msgstr "狀態: %s \n" -#: ../Commands.pm:5446 +#: ../Commands.pm:5447 msgid "" "Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" "Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" @@ -5937,20 +5937,20 @@ msgid "" "Crt: @<<< #@<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +#: ../Commands.pm:5461 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "您正坐著.\n" -#: ../Commands.pm:5471 +#: ../Commands.pm:5472 msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "角色狀態資訊尚未有效.\n" -#: ../Commands.pm:5521 +#: ../Commands.pm:5522 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "狀態: %s \n" -#: ../Commands.pm:5523 +#: ../Commands.pm:5524 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -5979,16 +5979,16 @@ msgstr "" "打死最後一隻魔物所花時間 (秒): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5538 +#: ../Commands.pm:5539 #, fuzzy, perl-format msgid "Statuses: %s\n" msgstr "狀態: %s \n" -#: ../Commands.pm:5575 +#: ../Commands.pm:5576 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5579 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" @@ -6011,12 +6011,12 @@ msgstr "" " storage desc <倉庫的物品代號>\n" " storage log" -#: ../Commands.pm:5589 +#: ../Commands.pm:5590 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "尚無倉庫資訊; 本節尚未有存取倉庫的動作\n" -#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +#: ../Commands.pm:5610 ../Commands.pm:5639 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -6025,12 +6025,12 @@ msgstr "" "'cart' 功能錯誤 (手推車管理)\n" "您並沒有手推車.\n" -#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5628 ../Commands.pm:5645 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "倉庫的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5663 +#: ../Commands.pm:5664 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -6039,19 +6039,19 @@ msgstr "" "'storage desc' 功能錯誤 (顯示倉庫物品描述)\n" "倉庫物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5676 +#: ../Commands.pm:5677 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5677 +#: ../Commands.pm:5678 #, fuzzy msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:5692 +#: ../Commands.pm:5693 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -6060,7 +6060,7 @@ msgstr "" "'store desc' 功能錯誤 (商店物品描述)\n" "商店物品 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:5698 +#: ../Commands.pm:5699 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "" "'store' 功能語法錯誤 (商店功能)\n" "使用方法: store [<desc>] [<商店物品代號>]\n" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:5707 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "" "'switchconf' 功能語法錯誤 (切換config檔)\n" "使用方法: switchconf <檔案名稱>\n" -#: ../Commands.pm:5709 +#: ../Commands.pm:5710 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -6085,12 +6085,12 @@ msgstr "" "'switchconf' 功能語法錯誤 (切換config檔)\n" "檔案 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5713 +#: ../Commands.pm:5714 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "切換config檔至 \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5729 +#: ../Commands.pm:5730 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr "" "'take' 功能語法錯誤 (撿取物品)\n" "使用方法: take <物品編號>\n" -#: ../Commands.pm:5732 +#: ../Commands.pm:5733 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -6106,7 +6106,7 @@ msgstr "" "'take first' 功能錯誤 (撿取物品)\n" "附近並沒有物品.\n" -#: ../Commands.pm:5738 +#: ../Commands.pm:5739 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -6115,7 +6115,7 @@ msgstr "" "'take' 功能錯誤 (撿取物品)\n" "物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5754 +#: ../Commands.pm:5755 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -6123,15 +6123,15 @@ msgstr "" "'talk resp' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "沒有有效的NPC回應清單.\n" -#: ../Commands.pm:5759 +#: ../Commands.pm:5760 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5760 +#: ../Commands.pm:5761 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +#: ../Commands.pm:5776 ../Commands.pm:5883 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -6141,7 +6141,7 @@ msgstr "" "'talk' 功能語法錯誤 (與NPC交談)\n" "使用方法: talk <NPC # | cont | resp | num> [<回應 #>|<數字 #>]\n" -#: ../Commands.pm:5836 +#: ../Commands.pm:5837 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgstr "" "'talk text' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "您必須指定一個字串.\n" -#: ../Commands.pm:5841 +#: ../Commands.pm:5842 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "" "'talk resp' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "回應 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5848 +#: ../Commands.pm:5849 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr "" "'talk num' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "您必須指定一個數字.\n" -#: ../Commands.pm:5853 +#: ../Commands.pm:5854 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -6176,7 +6176,7 @@ msgstr "" "'talk num' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "%s 不是一個有效的數字.\n" -#: ../Commands.pm:5863 +#: ../Commands.pm:5864 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgstr "" "'talk text' 功能錯誤 (回應給NPC)\n" "您必須指定一個字串.\n" -#: ../Commands.pm:5906 +#: ../Commands.pm:5907 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -6192,12 +6192,12 @@ msgstr "" "'talk' 功能語法錯誤 (與NPC交談)\n" "使用方法: talknpc <x> <y> <序列>\n" -#: ../Commands.pm:5911 +#: ../Commands.pm:5912 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "在 (%d, %d) 與NPC交談, 使用序列: %s\n" -#: ../Commands.pm:5920 +#: ../Commands.pm:5921 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6206,7 +6206,7 @@ msgstr "" "'tank' 功能語法錯誤 (幫玩家擋怪)\n" "使用方法: tank <玩家代號|玩家名稱>\n" -#: ../Commands.pm:5928 +#: ../Commands.pm:5929 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgstr "" "'tank' 功能語法錯誤 (幫玩家擋怪)\n" "玩家 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5952 +#: ../Commands.pm:5953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6224,19 +6224,19 @@ msgstr "" "'tank' 功能語法錯誤 (幫玩家擋怪)\n" "玩家 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5977 +#: ../Commands.pm:5978 #, fuzzy msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:5982 +#: ../Commands.pm:5983 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "Total of %d items to sell.\n" -#: ../Commands.pm:5992 +#: ../Commands.pm:5993 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "" "'timeout' 功能語法錯誤 (設定時間)\n" "使用方法: timeout <類型> [<秒數>]\n" -#: ../Commands.pm:5995 +#: ../Commands.pm:5996 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -6253,12 +6253,12 @@ msgstr "" "'timeout' 功能錯誤 (設定時間)\n" "時間 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:5998 +#: ../Commands.pm:5999 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "時間設定 '%s' 是 %s\n" -#: ../Commands.pm:6014 +#: ../Commands.pm:6015 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -6268,7 +6268,7 @@ msgstr "" "使用方法: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|" "taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6025 +#: ../Commands.pm:6026 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -6280,21 +6280,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#: ../Commands.pm:6095 ../Commands.pm:6146 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "物品欄裡沒有這種 equipped 的物品: %s 於裝備部位: %s\n" -#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#: ../Commands.pm:6100 ../Commands.pm:6151 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "物品欄的物品 %s (%s) 無法被卸下.\n" -#: ../Commands.pm:6168 +#: ../Commands.pm:6169 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -6302,7 +6302,7 @@ msgstr "" "'im' 功能語法錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" "使用方法: im <物品編號> <魔物編號>\n" -#: ../Commands.pm:6171 +#: ../Commands.pm:6172 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6311,7 +6311,7 @@ msgstr "" "'im' 功能錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" "物品欄的物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6174 +#: ../Commands.pm:6175 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "" "'im' 功能錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" "魔物 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6190 +#: ../Commands.pm:6191 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "" "'ip' 功能語法錯誤 (使用物品在玩家身上)\n" "使用方法: ip <物品編號> <玩家編號>\n" -#: ../Commands.pm:6193 +#: ../Commands.pm:6194 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "" "'ip' 功能錯誤 (使用物品在玩家身上)\n" "物品欄的物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6196 +#: ../Commands.pm:6197 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr "" "'ip' 功能錯誤 (使用物品在玩家身上)\n" "玩家 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6210 +#: ../Commands.pm:6211 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -6354,7 +6354,7 @@ msgstr "" "'is' 功能語法錯誤 (使用物品在自己身上)\n" "使用方法: is <物品>\n" -#: ../Commands.pm:6216 +#: ../Commands.pm:6217 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "" "'is' 功能錯誤 (使用物品在自己身上)\n" "物品欄的物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6247 +#: ../Commands.pm:6248 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -6372,7 +6372,7 @@ msgstr "" "'sl' 功能語法錯誤 (使用地面技能)\n" "使用方法: sl <技能編號> < x 座標> < y 座標> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:6251 +#: ../Commands.pm:6252 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr "" "'sl' 功能錯誤 (使用地面技能)\n" "給定的是無效的座標.\n" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6267 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" @@ -6389,16 +6389,16 @@ msgstr "" "'ss' 功能語法錯誤 (對自己使用技能)\n" "使用方法: ss <技能編號> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:6275 +#: ../Commands.pm:6276 msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6278 +#: ../Commands.pm:6279 #, fuzzy msgid "Sending Skill Stop\n" msgstr "發送公會離開訊息: %s\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6283 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -6406,7 +6406,7 @@ msgstr "" "'ss' 功能語法錯誤 (對自己使用技能)\n" "使用方法: ss <技能編號> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:6292 +#: ../Commands.pm:6293 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "" "'sp' 功能語法錯誤 (向玩家使用技能)\n" "使用方法: sp <技能編號> <玩家編號> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:6298 +#: ../Commands.pm:6299 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr "" "'sp' 功能錯誤 (向玩家使用技能)\n" "玩家 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6308 +#: ../Commands.pm:6309 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -6431,7 +6431,7 @@ msgstr "" "'sm' 功能語法錯誤 (使用技能在魔物身上)\n" "使用方法: sm <技能編號> <魔物編號> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:6314 +#: ../Commands.pm:6315 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -6440,7 +6440,7 @@ msgstr "" "'sm' 功能錯誤 (使用技能在魔物身上)\n" "魔物 %d 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6324 +#: ../Commands.pm:6325 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6449,7 +6449,7 @@ msgstr "" "'sp' 功能語法錯誤 (向玩家使用技能)\n" "使用方法: sp <技能編號> <玩家編號> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:6330 +#: ../Commands.pm:6331 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "" "'sp' 功能錯誤 (向玩家使用技能)\n" "玩家 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6340 +#: ../Commands.pm:6341 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -6466,24 +6466,24 @@ msgstr "" "'ssp' 功能語法錯誤 (在指定範圍效果中使用技能)\n" "使用方法: ssp <技能編號> <範圍效果編號> [技能等級]\n" -#: ../Commands.pm:6346 +#: ../Commands.pm:6347 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "魔法 %d 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6357 +#: ../Commands.pm:6358 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "技能 %s 無法被使用, 因為您的角色無此技能." -#: ../Commands.pm:6360 +#: ../Commands.pm:6361 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " "available to you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6395 +#: ../Commands.pm:6396 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "" "'vender' 功能語法錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "使用方法: vender <露天商店編號 | end> [<物品編號> <數量>]\n" -#: ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6399 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6501,7 +6501,7 @@ msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6403 +#: ../Commands.pm:6404 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -6509,7 +6509,7 @@ msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店ID是錯誤的.\n" -#: ../Commands.pm:6406 +#: ../Commands.pm:6407 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6518,28 +6518,28 @@ msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6416 +#: ../Commands.pm:6417 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +#: ../Commands.pm:6418 ../Commands.pm:6434 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "----------露天商店清單-----------\n" "# 商店名稱 座標 擁有人\n" -#: ../Commands.pm:6432 +#: ../Commands.pm:6433 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6472 +#: ../Commands.pm:6473 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6503 +#: ../Commands.pm:6504 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -6548,7 +6548,7 @@ msgstr "" "'exp' 功能語法錯誤 (經驗值報告)\n" "使用方法: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6519 +#: ../Commands.pm:6520 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6557,7 +6557,7 @@ msgstr "" "'vender' 功能語法錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "使用方法: vender <露天商店編號 | end> [<物品編號> <數量>]\n" -#: ../Commands.pm:6528 +#: ../Commands.pm:6529 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6566,7 +6566,7 @@ msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6539 +#: ../Commands.pm:6540 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6575,7 +6575,7 @@ msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6543 +#: ../Commands.pm:6544 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6584,28 +6584,28 @@ msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店ID是錯誤的.\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6555 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6561 +#: ../Commands.pm:6562 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6569 +#: ../Commands.pm:6570 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6589 +#: ../Commands.pm:6590 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -6614,46 +6614,46 @@ msgstr "" "'warp' 功能錯誤 (開啟/列出 傳送點)\n" "使用方法: warp <地圖名稱 | 地圖編號 | list>\n" -#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6595 ../Commands.pm:6611 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "您沒有先詠唱傳送點.\n" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6600 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "無效的地圖編號 %s.\n" -#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 +#: ../Commands.pm:6604 ../Commands.pm:6634 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "嘗試開啟一個傳送點至 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +#: ../Commands.pm:6616 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6626 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "嘗試開啟一個傳送點至 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6630 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "地圖 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6641 +#: ../Commands.pm:6642 msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "角色負重資訊尚未有效.\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6650 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -6661,34 +6661,34 @@ msgstr "" "'weight' 功能語法錯誤 (物品欄負重資訊)\n" "使用方法: weight [物品重量]\n" -#: ../Commands.pm:6655 +#: ../Commands.pm:6656 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "負重: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 +#: ../Commands.pm:6660 ../Commands.pm:6666 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "您可以再攜帶 %s%s 在負重 %s 之前.\n" -#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 +#: ../Commands.pm:6663 ../Commands.pm:6669 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "您已負重 %s.\n" -#: ../Commands.pm:6674 +#: ../Commands.pm:6675 msgid "Location not yet available.\n" msgstr "地圖座標尚未有效.\n" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:6679 #, fuzzy, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "位置 %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6691 +#: ../Commands.pm:6692 msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "角色資訊尚未有效.\n" -#: ../Commands.pm:6696 +#: ../Commands.pm:6697 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -6699,17 +6699,17 @@ msgstr "" "角色 ID: %s\n" "Acct ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6715 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "一個露店已被開啟.\n" -#: ../Commands.pm:6716 +#: ../Commands.pm:6717 #, fuzzy msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "送出已加密的密碼...\n" -#: ../Commands.pm:6725 +#: ../Commands.pm:6726 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" @@ -6718,17 +6718,17 @@ msgstr "" "'guild break' 功能語法錯誤 (解散公會)\n" "使用方法: guild break <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#: ../Commands.pm:6729 ../Commands.pm:6741 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#: ../Commands.pm:6731 ../Commands.pm:6743 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6737 +#: ../Commands.pm:6738 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgstr "" "'e' 功能語法錯誤 (表情符號)\n" "使用方法: e <指令>\n" -#: ../Commands.pm:6753 +#: ../Commands.pm:6754 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:6759 +#: ../Commands.pm:6760 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" @@ -6755,17 +6755,17 @@ msgstr "" "'im' 功能語法錯誤 (使用物品在魔物身上)\n" "使用方法: im <物品編號> <魔物編號>\n" -#: ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6768 #, fuzzy, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 已裝備.\n" -#: ../Commands.pm:6770 +#: ../Commands.pm:6771 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6776 +#: ../Commands.pm:6777 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" @@ -6774,7 +6774,7 @@ msgstr "" "'guild break' 功能語法錯誤 (解散公會)\n" "使用方法: guild break <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6786 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" @@ -6783,17 +6783,17 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:6789 +#: ../Commands.pm:6790 #, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#: ../Commands.pm:6792 ../Commands.pm:6812 #, fuzzy msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "一個露店尚未開啟.\n" -#: ../Commands.pm:6805 +#: ../Commands.pm:6806 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" @@ -6802,47 +6802,47 @@ msgstr "" "'guild create' 功能語法錯誤 (創造公會)\n" "使用方法: guild create <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:6809 +#: ../Commands.pm:6810 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:6820 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "施法已被取消." -#: ../Commands.pm:6821 +#: ../Commands.pm:6822 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "您的賣物清單是空的.\n" -#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +#: ../Commands.pm:6824 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6835 +#: ../Commands.pm:6836 #, fuzzy msgid "the mail was deleted" msgstr "沒有物品被丟棄.\n" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:6846 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" @@ -6851,125 +6851,125 @@ msgstr "" "'e' 功能語法錯誤 (表情符號)\n" "使用方法: e <指令>\n" -#: ../Commands.pm:6863 +#: ../Commands.pm:6864 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:6875 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6882 +#: ../Commands.pm:6883 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 +#: ../Commands.pm:6887 ../Commands.pm:6911 ../Commands.pm:6926 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +#: ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6913 ../Commands.pm:6928 #, fuzzy msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "一個露店尚未開啟.\n" -#: ../Commands.pm:6898 +#: ../Commands.pm:6899 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:6907 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:6922 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6937 +#: ../Commands.pm:6938 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6945 +#: ../Commands.pm:6946 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6952 +#: ../Commands.pm:6953 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:6958 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6962 +#: ../Commands.pm:6963 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6978 +#: ../Commands.pm:6979 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6982 +#: ../Commands.pm:6983 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7000 +#: ../Commands.pm:7001 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7002 +#: ../Commands.pm:7003 #, fuzzy, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "有效的工作項目: %s\n" -#: ../Commands.pm:7006 +#: ../Commands.pm:7007 #, fuzzy msgid "Unknown quest\n" msgstr "未知的錯誤 %s\n" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7010 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7012 +#: ../Commands.pm:7013 #, fuzzy msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "這些指令不存在: %s\n" -#: ../Commands.pm:7026 +#: ../Commands.pm:7027 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "正在獲得公會資訊...\n" -#: ../Commands.pm:7028 +#: ../Commands.pm:7029 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7030 +#: ../Commands.pm:7031 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7035 +#: ../Commands.pm:7036 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7062 +#: ../Commands.pm:7063 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6978,17 +6978,17 @@ msgstr "" "'lookp' 功能語法錯誤 (面向玩家)\n" "使用方法: lookp <玩家編號>\n" -#: ../Commands.pm:7065 +#: ../Commands.pm:7066 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "無法重新載入程式碼: %s 未被發現\n" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7081 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "無法重新載入程式碼: %s 未被發現\n" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7083 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6997,13 +6997,13 @@ msgstr "" "'guild create' 功能語法錯誤 (創造公會)\n" "使用方法: guild create <公會名稱>\n" -#: ../Commands.pm:7130 +#: ../Commands.pm:7131 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "倉庫" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 +#: ../Commands.pm:7170 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -7012,16 +7012,16 @@ msgstr "" "\n" "容量: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:7181 +#: ../Commands.pm:7182 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7188 +#: ../Commands.pm:7189 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "您已經死了\n" -#: ../Commands.pm:7199 +#: ../Commands.pm:7200 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -7030,49 +7030,49 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7211 +#: ../Commands.pm:7212 msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#: ../Commands.pm:7218 ../Commands.pm:7248 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "您並沒有開設露店的技能.\n" -#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7221 ../Commands.pm:7251 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#: ../Commands.pm:7224 ../Commands.pm:7254 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#: ../Commands.pm:7227 ../Commands.pm:7257 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "complete" msgstr "購買完成.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "incomplete" msgstr "購買完成.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "not rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7243 +#: ../Commands.pm:7244 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" @@ -7081,69 +7081,69 @@ msgstr "" "'reload' 功能語法錯誤 (重新載入設定檔案)\n" "使用方法: reload <檔案名稱|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7264 +#: ../Commands.pm:7265 #, fuzzy msgid "Achievement Info" msgstr "已對玩家關密頻\n" -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:7266 #, fuzzy, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "已賣出: %s - %s %sz\n" -#: ../Commands.pm:7266 +#: ../Commands.pm:7267 #, fuzzy, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "已賣完: %s\n" -#: ../Commands.pm:7267 +#: ../Commands.pm:7268 #, fuzzy, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "[隊伍] %s\n" -#: ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7269 #, fuzzy, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "有效的工作項目: %s\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7270 msgid "Rewards:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7270 +#: ../Commands.pm:7271 #, fuzzy, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr "清除物品記錄" -#: ../Commands.pm:7271 +#: ../Commands.pm:7272 #, fuzzy, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "%s 詠唱 %s 失敗\n" -#: ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:7273 #, fuzzy, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "遺失: %s.fld\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:7274 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "狀態: %s \n" -#: ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7277 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s 有 %s " -#: ../Commands.pm:7278 +#: ../Commands.pm:7279 msgid "N/A\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7283 +#: ../Commands.pm:7284 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7286 +#: ../Commands.pm:7287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" @@ -7152,65 +7152,65 @@ msgstr "" "'p' 功能語法錯誤 (隊頻說話)\n" "使用方法: p <要說話的內容>\n" -#: ../Commands.pm:7303 +#: ../Commands.pm:7304 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "一個露店已被開啟.\n" -#: ../Commands.pm:7310 +#: ../Commands.pm:7311 msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7312 +#: ../Commands.pm:7313 msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7319 #, fuzzy msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "送出已加密的密碼...\n" -#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 -#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 -#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 -#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 -#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 -#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +#: ../Commands.pm:7326 ../Commands.pm:7336 ../Commands.pm:7359 +#: ../Commands.pm:7391 ../Commands.pm:7399 ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:7446 ../Commands.pm:7459 ../Commands.pm:7484 +#: ../Commands.pm:7552 ../Commands.pm:7578 ../Commands.pm:7601 +#: ../Commands.pm:7627 ../Commands.pm:7673 ../Commands.pm:7695 +#: ../Commands.pm:7725 ../Commands.pm:7752 ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:7842 ../Commands.pm:7859 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7330 +#: ../Commands.pm:7331 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "施法已被取消." -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7340 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "您的賣物清單是空的.\n" -#: ../Commands.pm:7342 +#: ../Commands.pm:7343 msgid "Rodex Mail List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Commands.pm:7344 ../Commands.pm:7380 ../Network/Receive.pm:8492 #, fuzzy msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "" "%s\n" "名稱 數量 價格 \n" -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Days" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#: ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8491 #, perl-format msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7402 +#: ../Commands.pm:7403 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" @@ -7219,40 +7219,40 @@ msgstr "" "'reload' 功能語法錯誤 (重新載入設定檔案)\n" "使用方法: reload <檔案名稱|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 -#: ../Commands.pm:7879 +#: ../Commands.pm:7420 ../Commands.pm:7784 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:7880 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "手推車的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7432 +#: ../Commands.pm:7433 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:7439 +#: ../Commands.pm:7440 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 -#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 -#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 -#: ../Commands.pm:7728 +#: ../Commands.pm:7450 ../Commands.pm:7463 ../Commands.pm:7488 +#: ../Commands.pm:7556 ../Commands.pm:7582 ../Commands.pm:7605 +#: ../Commands.pm:7631 ../Commands.pm:7677 ../Commands.pm:7699 +#: ../Commands.pm:7729 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:7454 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7466 +#: ../Commands.pm:7467 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:7470 +#: ../Commands.pm:7471 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" @@ -7261,16 +7261,16 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7478 +#: ../Commands.pm:7479 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7514 +#: ../Commands.pm:7515 msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7559 +#: ../Commands.pm:7560 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -7279,22 +7279,22 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7563 +#: ../Commands.pm:7564 #, fuzzy msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" msgstr "PIN 碼必須介於 4 個字元及 9 個字元之間." -#: ../Commands.pm:7568 +#: ../Commands.pm:7569 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:7571 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7586 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -7303,17 +7303,17 @@ msgstr "" "'reload' 功能語法錯誤 (重新載入設定檔案)\n" "使用方法: reload <檔案名稱|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7591 +#: ../Commands.pm:7592 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "物品已加入物品欄: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7593 +#: ../Commands.pm:7594 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "物品已加入物品欄: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7609 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -7322,22 +7322,22 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7612 +#: ../Commands.pm:7613 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:7617 +#: ../Commands.pm:7618 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "物品已加入物品欄: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7620 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7634 +#: ../Commands.pm:7635 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7346,12 +7346,12 @@ msgstr "" "'cart add' 功能語法錯誤 (增加物品至手推車)\n" "使用方法: cart add <物品>\n" -#: ../Commands.pm:7641 +#: ../Commands.pm:7642 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:7651 +#: ../Commands.pm:7652 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7360,58 +7360,58 @@ msgstr "" "'deal_add' 功能錯誤 (放上物品以交易)\n" "物品欄裡並沒有 %s 這樣物品.\n" -#: ../Commands.pm:7655 +#: ../Commands.pm:7656 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 已裝備.\n" -#: ../Commands.pm:7658 +#: ../Commands.pm:7659 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7667 +#: ../Commands.pm:7668 #, fuzzy, perl-format msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:7680 +#: ../Commands.pm:7681 #, perl-format msgid "Draft mail for %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 +#: ../Commands.pm:7682 msgid "Recepient:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8726 msgid "Base Level:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8569 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8570 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "遺失: %s.fld\n" -#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Commands.pm:7687 ../Network/Receive.pm:8574 msgid "Zeny:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7702 +#: ../Commands.pm:7703 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7420,7 +7420,7 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:7712 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7429,12 +7429,12 @@ msgstr "" "'cart get' 功能錯誤 (從手推車取出物品)\n" "手推車物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7719 +#: ../Commands.pm:7720 #, fuzzy, perl-format msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "您無法再在交易欄上放上物品了\n" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:7733 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" @@ -7444,29 +7444,29 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7742 +#: ../Commands.pm:7743 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7746 +#: ../Commands.pm:7747 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "送出已加密的密碼...\n" -#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +#: ../Commands.pm:7756 ../Commands.pm:7801 ../Commands.pm:7846 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +#: ../Commands.pm:7760 ../Commands.pm:7805 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "您並沒有在一個公會中.\n" -#: ../Commands.pm:7763 +#: ../Commands.pm:7764 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" @@ -7475,17 +7475,17 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:7787 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" msgstr "施法已被取消." -#: ../Commands.pm:7791 +#: ../Commands.pm:7792 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:7809 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" @@ -7494,26 +7494,26 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7831 +#: ../Commands.pm:7832 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "施法已被取消." -#: ../Commands.pm:7836 +#: ../Commands.pm:7837 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "邀請 %s 成為您的好友\n" -#: ../Commands.pm:7849 +#: ../Commands.pm:7850 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "您已加入這個聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:7853 +#: ../Commands.pm:7854 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7862 +#: ../Commands.pm:7863 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" @@ -7522,7 +7522,7 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7887 +#: ../Commands.pm:7888 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" "Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" @@ -7530,35 +7530,35 @@ msgid "" "itemslist|draft|send>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7902 +#: ../Commands.pm:7903 #, fuzzy msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "發送公會離開訊息: %s\n" -#: ../Commands.pm:7906 +#: ../Commands.pm:7907 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7910 +#: ../Commands.pm:7911 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7912 +#: ../Commands.pm:7913 #, fuzzy msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "正在獲得公會資訊...\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:7916 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7918 +#: ../Commands.pm:7919 #, fuzzy msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "試著找尋跟丟的主人\n" -#: ../Commands.pm:7921 +#: ../Commands.pm:7922 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" @@ -7567,58 +7567,58 @@ msgstr "" "'cart get' 功能語法錯誤 (從手推車取出物品)\n" "使用方法: cart get <手推車物品>\n" -#: ../Commands.pm:7935 +#: ../Commands.pm:7936 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7956 +#: ../Commands.pm:7957 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7962 +#: ../Commands.pm:7963 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +#: ../Commands.pm:7968 ../Commands.pm:8125 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7973 +#: ../Commands.pm:7974 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7992 +#: ../Commands.pm:7993 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7994 +#: ../Commands.pm:7995 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#: ../Commands.pm:8001 ../Commands.pm:8057 ../Commands.pm:8079 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "物品欄的物品 '%s' 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:8005 +#: ../Commands.pm:8006 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8007 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "=========鍛造清單=========\n" -#: ../Commands.pm:8013 +#: ../Commands.pm:8014 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "沒有物品被丟棄.\n" -#: ../Commands.pm:8017 +#: ../Commands.pm:8018 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -7628,55 +7628,55 @@ msgstr "" "'buy' 功能語法錯誤 (購賣商店物品)\n" "使用方法: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8035 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8042 +#: ../Commands.pm:8043 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#: ../Commands.pm:8060 ../Commands.pm:8082 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "箭矢/子彈已裝備: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:8063 +#: ../Commands.pm:8064 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8088 +#: ../Commands.pm:8089 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "您並沒有露天商店開啟.\n" -#: ../Commands.pm:8099 +#: ../Commands.pm:8100 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' 是一個無效的 plugin 名稱.\n" -#: ../Commands.pm:8110 +#: ../Commands.pm:8111 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8120 +#: ../Commands.pm:8121 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8137 +#: ../Commands.pm:8138 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:8142 +#: ../Commands.pm:8143 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "公會資訊" -#: ../Commands.pm:8143 +#: ../Commands.pm:8144 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -7689,17 +7689,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8168 +#: ../Commands.pm:8169 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "您並沒有瞬移技能或蒼蠅翅膀\n" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8173 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "交易訊息" -#: ../Commands.pm:8173 +#: ../Commands.pm:8174 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -7708,17 +7708,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8190 +#: ../Commands.pm:8191 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:8197 +#: ../Commands.pm:8198 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "已對玩家關密頻\n" -#: ../Commands.pm:8199 +#: ../Commands.pm:8200 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -7729,29 +7729,29 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8217 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "無傳送點存在.\n" -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8219 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "-----------物品清單------------\n" " # 名稱 座標\n" -#: ../Commands.pm:8233 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "總傷害取得: %s\n" -#: ../Commands.pm:8234 +#: ../Commands.pm:8235 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "無角色在此帳號.\n" -#: ../Commands.pm:8240 +#: ../Commands.pm:8241 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -7763,12 +7763,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8263 +#: ../Commands.pm:8264 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "無法重新載入程式碼: %s 未被發現\n" -#: ../Commands.pm:8265 +#: ../Commands.pm:8266 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -7776,21 +7776,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8285 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8291 +#: ../Commands.pm:8292 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8298 +#: ../Commands.pm:8299 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8301 +#: ../Commands.pm:8302 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7799,7 +7799,7 @@ msgstr "" "'deal' 功能錯誤 (與玩家交易)\n" "您已經接受了最終的交易\n" -#: ../Commands.pm:8308 +#: ../Commands.pm:8309 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7808,13 +7808,13 @@ msgstr "" "'chat leave' 功能錯誤 (離開聊天室)\n" "您並沒有在一個聊天室中.\n" -#: ../Commands.pm:8314 +#: ../Commands.pm:8315 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8336 +#: ../Commands.pm:8337 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7823,7 +7823,7 @@ msgstr "" "'vender' 功能錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "露天商店 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:8348 +#: ../Commands.pm:8349 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -7832,7 +7832,7 @@ msgstr "" "'vender' 功能語法錯誤 (查看露天商店或購買)\n" "使用方法: vender <露天商店編號 | end> [<物品編號> <數量>]\n" -#: ../Commands.pm:8354 +#: ../Commands.pm:8355 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -7841,21 +7841,21 @@ msgstr "" "'party' 功能錯誤 (組隊功能)\n" "無法列出隊伍 - 您並沒有在一個隊伍中.\n" -#: ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8359 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8375 +#: ../Commands.pm:8376 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8387 +#: ../Commands.pm:8388 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -7864,27 +7864,27 @@ msgstr "" "'store desc' 功能錯誤 (商店物品描述)\n" "商店物品 %s 並不存在\n" -#: ../Commands.pm:8431 +#: ../Commands.pm:8432 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8437 +#: ../Commands.pm:8438 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8451 +#: ../Commands.pm:8452 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8456 +#: ../Commands.pm:8457 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -7897,35 +7897,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8474 +#: ../Commands.pm:8475 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "您必須已登入遊戲中才能使用本指令 (%s)\n" -#: ../Commands.pm:8494 +#: ../Commands.pm:8495 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8500 +#: ../Commands.pm:8501 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8505 +#: ../Commands.pm:8506 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8516 +#: ../Commands.pm:8517 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "一個露店尚未開啟.\n" -#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +#: ../Commands.pm:8528 ../Commands.pm:8546 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgstr "" "'buy' 功能語法錯誤 (購賣商店物品)\n" "使用方法: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8536 +#: ../Commands.pm:8537 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7943,51 +7943,51 @@ msgstr "" "'buy' 功能語法錯誤 (購賣商店物品)\n" "商店物品 %s 並不存在.\n" -#: ../Commands.pm:8557 +#: ../Commands.pm:8558 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8574 +#: ../Commands.pm:8575 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8582 +#: ../Commands.pm:8583 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8584 +#: ../Commands.pm:8585 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +#: ../Commands.pm:8597 ../Commands.pm:8657 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8601 +#: ../Commands.pm:8602 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8628 +#: ../Commands.pm:8629 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8641 +#: ../Commands.pm:8642 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "無法在座標 (%d,%d) 找到 NPC." -#: ../Commands.pm:8647 +#: ../Commands.pm:8648 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "=========鍛造清單=========\n" -#: ../Commands.pm:8655 +#: ../Commands.pm:8656 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po index 4ec9885a04..fd3e8b745b 100644 --- a/src/po/zh_CN.po +++ b/src/po/zh_CN.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenKore 1.9.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-26 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-29 20:09+0100\n" "Last-Translator: manticora <the-manticora@yandex.ru>\n" "Language-Team: Lkm <lj88kc@yhaoo.com.cn>\n" @@ -274,12 +274,12 @@ msgstr "" msgid "Calculating route to: %s(%s): %d, %d\n" msgstr "计算路径: %s(%s): %d, %d\n" -#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4153 +#: ../ChatQueue.pm:281 ../Commands.pm:4154 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s)\n" msgstr "计算路径: %s(%s)\n" -#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4162 +#: ../ChatQueue.pm:288 ../Commands.pm:4163 #, perl-format msgid "Map %s does not exist\n" msgstr "地图 %s 不存在\n" @@ -2875,45 +2875,45 @@ msgid "" "http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n" msgstr "未知的命令 '%s'. 请仔细阅读命令文档.\n" -#: ../Commands.pm:921 +#: ../Commands.pm:922 #, perl-format msgid "Command '%s' will be overriden\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1057 +#: ../Commands.pm:1058 msgid "AI sequences cleared\n" msgstr "AI 列表被清除\n" -#: ../Commands.pm:1061 +#: ../Commands.pm:1062 #, fuzzy msgid " AI Sequence " msgstr "AI 列表被清除\n" -#: ../Commands.pm:1076 +#: ../Commands.pm:1077 msgid "AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI 已经被设定为自动模式\n" -#: ../Commands.pm:1079 ../Commands.pm:1108 +#: ../Commands.pm:1080 ../Commands.pm:1109 msgid "AI set to auto mode\n" msgstr "AI 设置为自动模式\n" -#: ../Commands.pm:1084 +#: ../Commands.pm:1085 msgid "AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI 已经被设置为人工模式\n" -#: ../Commands.pm:1087 ../Commands.pm:1105 +#: ../Commands.pm:1088 ../Commands.pm:1106 msgid "AI set to manual mode\n" msgstr "AI 设置为人工模式\n" -#: ../Commands.pm:1092 +#: ../Commands.pm:1093 msgid "AI is already off\n" msgstr "AI 已经关闭\n" -#: ../Commands.pm:1095 ../Commands.pm:1102 +#: ../Commands.pm:1096 ../Commands.pm:1103 msgid "AI turned off\n" msgstr "AI 关闭\n" -#: ../Commands.pm:1112 +#: ../Commands.pm:1113 msgid "" "Syntax Error in function 'ai' (AI Commands)\n" "Usage: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" @@ -2921,77 +2921,77 @@ msgstr "" "查询错误在 'ai' (AI 命令)\n" "用法: ai [ clear | print | ai_v | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:1121 ../Commands.pm:3083 +#: ../Commands.pm:1122 ../Commands.pm:3084 #, perl-format msgid "ai_seq (off) = %s\n" msgstr "ai_seq (关闭) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1123 ../Commands.pm:3085 +#: ../Commands.pm:1124 ../Commands.pm:3086 #, perl-format msgid "ai_seq (manual) = %s\n" msgstr "ai_seq (人工) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1125 ../Commands.pm:3087 +#: ../Commands.pm:1126 ../Commands.pm:3088 #, perl-format msgid "ai_seq (auto) = %s\n" msgstr "ai_seq (自动) = %s\n" -#: ../Commands.pm:1127 ../Commands.pm:3089 +#: ../Commands.pm:1128 ../Commands.pm:3090 msgid "solution\n" msgstr "解决\n" -#: ../Commands.pm:1128 +#: ../Commands.pm:1129 #, perl-format msgid "Active tasks: %s\n" msgstr "正常工作: %s\n" -#: ../Commands.pm:1129 +#: ../Commands.pm:1130 #, perl-format msgid "Inactive tasks: %s\n" msgstr "非正常工作: %s\n" -#: ../Commands.pm:1134 ../Commands.pm:1185 ../Commands.pm:1277 -#: ../Commands.pm:1340 ../Commands.pm:1350 ../Commands.pm:1362 -#: ../Commands.pm:1396 ../Commands.pm:1429 ../Commands.pm:1553 -#: ../Commands.pm:1840 ../Commands.pm:1855 ../Commands.pm:1874 -#: ../Commands.pm:2062 ../Commands.pm:2070 ../Commands.pm:2079 -#: ../Commands.pm:2181 ../Commands.pm:2388 ../Commands.pm:2400 -#: ../Commands.pm:2444 ../Commands.pm:2479 ../Commands.pm:2543 -#: ../Commands.pm:2753 ../Commands.pm:2804 ../Commands.pm:2975 -#: ../Commands.pm:2987 ../Commands.pm:2997 ../Commands.pm:3011 -#: ../Commands.pm:3110 ../Commands.pm:3168 ../Commands.pm:3190 -#: ../Commands.pm:3200 ../Commands.pm:3209 ../Commands.pm:3234 -#: ../Commands.pm:3255 ../Commands.pm:3271 ../Commands.pm:3287 -#: ../Commands.pm:3296 ../Commands.pm:3311 ../Commands.pm:3320 -#: ../Commands.pm:3329 ../Commands.pm:3338 ../Commands.pm:3353 -#: ../Commands.pm:3368 ../Commands.pm:3383 ../Commands.pm:3398 -#: ../Commands.pm:3499 ../Commands.pm:3679 ../Commands.pm:3711 -#: ../Commands.pm:3980 ../Commands.pm:4012 ../Commands.pm:4062 -#: ../Commands.pm:4205 ../Commands.pm:4243 ../Commands.pm:4481 -#: ../Commands.pm:4498 ../Commands.pm:4912 ../Commands.pm:5009 -#: ../Commands.pm:5053 ../Commands.pm:5073 ../Commands.pm:5085 -#: ../Commands.pm:5213 ../Commands.pm:5260 ../Commands.pm:5336 -#: ../Commands.pm:5358 ../Commands.pm:5719 ../Commands.pm:5747 -#: ../Commands.pm:5960 ../Commands.pm:6007 ../Commands.pm:6052 -#: ../Commands.pm:6130 ../Commands.pm:6160 ../Commands.pm:6183 -#: ../Commands.pm:6205 ../Commands.pm:6225 ../Commands.pm:6379 -#: ../Commands.pm:6449 ../Commands.pm:6510 ../Commands.pm:6583 -#: ../Commands.pm:6705 ../Commands.pm:6852 ../Commands.pm:6968 -#: ../Commands.pm:7018 ../Commands.pm:7050 ../Commands.pm:7071 -#: ../Commands.pm:7176 ../Commands.pm:7293 ../Commands.pm:7897 -#: ../Commands.pm:7928 ../Commands.pm:7946 ../Commands.pm:8029 -#: ../Commands.pm:8134 ../Commands.pm:8162 ../Commands.pm:8250 -#: ../Commands.pm:8277 ../Commands.pm:8469 ../Commands.pm:8511 -#: ../Commands.pm:8569 ../Commands.pm:8661 +#: ../Commands.pm:1135 ../Commands.pm:1186 ../Commands.pm:1278 +#: ../Commands.pm:1341 ../Commands.pm:1351 ../Commands.pm:1363 +#: ../Commands.pm:1397 ../Commands.pm:1430 ../Commands.pm:1554 +#: ../Commands.pm:1841 ../Commands.pm:1856 ../Commands.pm:1875 +#: ../Commands.pm:2063 ../Commands.pm:2071 ../Commands.pm:2080 +#: ../Commands.pm:2182 ../Commands.pm:2389 ../Commands.pm:2401 +#: ../Commands.pm:2445 ../Commands.pm:2480 ../Commands.pm:2544 +#: ../Commands.pm:2754 ../Commands.pm:2805 ../Commands.pm:2976 +#: ../Commands.pm:2988 ../Commands.pm:2998 ../Commands.pm:3012 +#: ../Commands.pm:3111 ../Commands.pm:3169 ../Commands.pm:3191 +#: ../Commands.pm:3201 ../Commands.pm:3210 ../Commands.pm:3235 +#: ../Commands.pm:3256 ../Commands.pm:3272 ../Commands.pm:3288 +#: ../Commands.pm:3297 ../Commands.pm:3312 ../Commands.pm:3321 +#: ../Commands.pm:3330 ../Commands.pm:3339 ../Commands.pm:3354 +#: ../Commands.pm:3369 ../Commands.pm:3384 ../Commands.pm:3399 +#: ../Commands.pm:3500 ../Commands.pm:3680 ../Commands.pm:3712 +#: ../Commands.pm:3981 ../Commands.pm:4013 ../Commands.pm:4063 +#: ../Commands.pm:4206 ../Commands.pm:4244 ../Commands.pm:4482 +#: ../Commands.pm:4499 ../Commands.pm:4913 ../Commands.pm:5010 +#: ../Commands.pm:5054 ../Commands.pm:5074 ../Commands.pm:5086 +#: ../Commands.pm:5214 ../Commands.pm:5261 ../Commands.pm:5337 +#: ../Commands.pm:5359 ../Commands.pm:5720 ../Commands.pm:5748 +#: ../Commands.pm:5961 ../Commands.pm:6008 ../Commands.pm:6053 +#: ../Commands.pm:6131 ../Commands.pm:6161 ../Commands.pm:6184 +#: ../Commands.pm:6206 ../Commands.pm:6226 ../Commands.pm:6380 +#: ../Commands.pm:6450 ../Commands.pm:6511 ../Commands.pm:6584 +#: ../Commands.pm:6706 ../Commands.pm:6853 ../Commands.pm:6969 +#: ../Commands.pm:7019 ../Commands.pm:7051 ../Commands.pm:7072 +#: ../Commands.pm:7177 ../Commands.pm:7294 ../Commands.pm:7898 +#: ../Commands.pm:7929 ../Commands.pm:7947 ../Commands.pm:8030 +#: ../Commands.pm:8135 ../Commands.pm:8163 ../Commands.pm:8251 +#: ../Commands.pm:8278 ../Commands.pm:8470 ../Commands.pm:8512 +#: ../Commands.pm:8570 ../Commands.pm:8662 #, perl-format msgid "You must be logged in the game to use this command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1142 +#: ../Commands.pm:1143 msgid "Item To Craft" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1152 +#: ../Commands.pm:1153 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" @@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "" "功能错误 'arrowcraft' (创造箭)\n" "输入 'arrowcraft use' 在得到列表.\n" -#: ../Commands.pm:1159 +#: ../Commands.pm:1160 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'arrowcraft use' (Create Arrows)\n" @@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "" "功能错误 'arrowcraft' (创造箭)\n" "你没有这个技能.\n" -#: ../Commands.pm:1168 ../Commands.pm:1515 ../Commands.pm:1518 +#: ../Commands.pm:1169 ../Commands.pm:1516 ../Commands.pm:1519 #, perl-format msgid "" "Error in function 'arrowcraft forceuse #' (Create Arrows)\n" @@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr "" "功能错误 'arrowcraft forceuse #' (创造箭)\n" "你没有道具在 %s 携带列表.\n" -#: ../Commands.pm:1176 +#: ../Commands.pm:1177 msgid "" "Error in function 'arrowcraft' (Create Arrows)\n" "Usage: arrowcraft [<identify #>]\n" @@ -3028,14 +3028,14 @@ msgstr "" "用法: arrowcraft [<identify #>]\n" "输入 'arrowcraft use' 在得到列表.\n" -#: ../Commands.pm:1193 +#: ../Commands.pm:1194 #, fuzzy msgid "Poison List" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:1203 +#: ../Commands.pm:1204 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "" "功能错误 'arrowcraft' (创造箭)\n" "输入 'arrowcraft use' 在得到列表.\n" -#: ../Commands.pm:1210 +#: ../Commands.pm:1211 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison use' (Use Poison)\n" @@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "" "功能错误 'arrowcraft' (创造箭)\n" "你没有这个技能.\n" -#: ../Commands.pm:1218 +#: ../Commands.pm:1219 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'poison' (Apply Poison)\n" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "" "用法: arrowcraft [<identify #>]\n" "输入 'arrowcraft use' 在得到列表.\n" -#: ../Commands.pm:1229 +#: ../Commands.pm:1230 #, perl-format msgid "" "Error in function 'a' (Attack Monster)\n" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "" "功能错误 'a' (攻击怪物)\n" "怪物 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1241 +#: ../Commands.pm:1242 msgid "" "Syntax Error in function 'a' (Attack Monster)\n" "Usage: attack <monster # | no | yes >\n" @@ -3081,12 +3081,12 @@ msgstr "" "语法错误 'a' (攻击怪物)\n" "用法: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1254 +#: ../Commands.pm:1255 #, perl-format msgid "Stopped attacking %s (%s)\n" msgstr "停止攻击 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:1265 +#: ../Commands.pm:1266 msgid "" "Syntax Error in function 'auth' (Overall Authorize)\n" "Usage: auth <username> <flag>\n" @@ -3094,7 +3094,7 @@ msgstr "" "语法错误在 'auth' (全部授权)\n" "用法: auth <username> <flag>\n" -#: ../Commands.pm:1286 +#: ../Commands.pm:1287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'attendance'\n" @@ -3103,47 +3103,47 @@ msgstr "" "语法错误 'a' (攻击怪物)\n" "用法: attack <monster # | no | yes >\n" -#: ../Commands.pm:1292 +#: ../Commands.pm:1293 msgid "Initiating auto-buy.\n" msgstr "开始自动购买物品\n" -#: ../Commands.pm:1302 +#: ../Commands.pm:1303 #, fuzzy msgid " Items to sell (simulation) " msgstr "----------------- 制作列表 -----------------\n" -#: ../Commands.pm:1303 +#: ../Commands.pm:1304 msgid "Amount Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1312 +#: ../Commands.pm:1313 msgid " (if unequipped)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1321 +#: ../Commands.pm:1322 msgid "Initiating auto-sell.\n" msgstr "自动出售完成.\n" -#: ../Commands.pm:1328 +#: ../Commands.pm:1329 msgid "Initiating auto-storage.\n" msgstr "开始自动存仓.\n" -#: ../Commands.pm:1333 +#: ../Commands.pm:1334 msgid "" "Error in function 'autostorage' (Automatic storage of items)\n" "You cannot use the Storage Service. Very low level of basic skills or not " "enough zeny.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1369 +#: ../Commands.pm:1370 msgid "Bank: You have to open bank before try to use the commands.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1375 +#: ../Commands.pm:1376 msgid "Bank: You don't have that amount of zeny to DEPOSIT in Bank.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1378 +#: ../Commands.pm:1379 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3152,7 +3152,7 @@ msgstr "" "语法错误 'e' (表情)\n" "用法: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:1385 +#: ../Commands.pm:1386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "" "语法错误 'take' (拿道具)\n" "用法: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:1389 +#: ../Commands.pm:1390 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'bank' (Banking)\n" @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" "语法错误 'c' (Chat)\n" "用法: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1407 +#: ../Commands.pm:1408 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "" "语法错误在 'buy' (购买东西)\n" "用法: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:1412 +#: ../Commands.pm:1413 #, perl-format msgid "" "Error in function 'buy' (Buy Store Item)\n" @@ -3188,17 +3188,17 @@ msgstr "" "功能错误 'buy' (购买道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1439 +#: ../Commands.pm:1440 msgid "" "Error in function 'bingbing' (Change look direction)\n" "Can't use command while not connected to server.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1444 +#: ../Commands.pm:1445 msgid "Cancelling card merge.\n" msgstr "取消卡片组合.\n" -#: ../Commands.pm:1446 +#: ../Commands.pm:1447 msgid "" "Error in function 'card mergecancel' (Cancel a card merge request)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3206,12 +3206,12 @@ msgstr "" "功能错误 'card mergecancel' (取消卡片组合)\n" "你没有开始组合卡片.\n" -#: ../Commands.pm:1452 +#: ../Commands.pm:1453 #, fuzzy msgid " Card Merge Candidates " msgstr "-----可用的卡片-----\n" -#: ../Commands.pm:1462 +#: ../Commands.pm:1463 msgid "" "Error in function 'card mergelist' (List availible card merge items)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "" "功能错误 'card mergelist' (列出并组合卡片)\n" "你每在组合过程中.\n" -#: ../Commands.pm:1473 +#: ../Commands.pm:1474 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" "功能错误 'card merge' (结束组合卡片)\n" "道具 %s 没有卡片.\n" -#: ../Commands.pm:1476 +#: ../Commands.pm:1477 msgid "" "Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "You are not currently in a card merge session.\n" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "" "功能错误 'card merge' (结束组合卡片)\n" "你不在组合过程中.\n" -#: ../Commands.pm:1481 +#: ../Commands.pm:1482 msgid "" "Syntax Error in function 'card merge' (Finalize card merging onto item)\n" "Usage: card merge <item number>\n" @@ -3246,12 +3246,12 @@ msgstr "" "用法: card merge <item number>\n" "<item number> - 道具编号. 输入 'card mergelist' 得到列表.\n" -#: ../Commands.pm:1490 +#: ../Commands.pm:1491 #, perl-format msgid "Sending merge list request for %s...\n" msgstr "送合并列表请求 %s...\n" -#: ../Commands.pm:1493 +#: ../Commands.pm:1494 #, perl-format msgid "" "Error in function 'card use' (Request list of items for merging with card)\n" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "" "功能错误 'card use' (卡片组合请求)\n" "卡片 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1497 +#: ../Commands.pm:1498 msgid "" "Syntax Error in function 'card use' (Request list of items for merging with " "card)\n" @@ -3271,14 +3271,14 @@ msgstr "" "用法: card use <item number>\n" "<item number> - 卡片编号. 输入 'i' 得到编号.\n" -#: ../Commands.pm:1502 +#: ../Commands.pm:1503 #, fuzzy msgid " Card List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:1525 +#: ../Commands.pm:1526 msgid "" "Syntax Error in function 'card' (Card Compounding)\n" "Usage: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgstr "" "语法错误 'card' (卡片装备)\n" "用法: card <use|mergelist|mergecancel|merge>\n" -#: ../Commands.pm:1535 +#: ../Commands.pm:1536 msgid "" "Error in function 'cart' (Cart Management)\n" "You do not have a cart.\n" @@ -3294,31 +3294,31 @@ msgstr "" "功能错误 'cart' (组合卡片)\n" "你没有卡片.\n" -#: ../Commands.pm:1540 +#: ../Commands.pm:1541 msgid "Cart inventory is not available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:1550 +#: ../Commands.pm:1551 msgid "Usage: cart desc <cart item #>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1560 +#: ../Commands.pm:1561 msgid "Usage: cart add <inventory item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1566 +#: ../Commands.pm:1567 msgid "Usage: cart get <cart item> <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1570 +#: ../Commands.pm:1571 msgid "Trying to released the cart...\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1576 +#: ../Commands.pm:1577 msgid "Usage: cart change <1-5>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1580 +#: ../Commands.pm:1581 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart'\n" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "" "功能错误 'cart'\n" "命令 '%s' 是未知的命令.\n" -#: ../Commands.pm:1588 +#: ../Commands.pm:1589 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "" "语法错误 'cart desc' (显示手推车里道具的描述)\n" "'%s' 不是有效的道具编号.\n" -#: ../Commands.pm:1593 +#: ../Commands.pm:1594 #, perl-format msgid "" "Error in function 'cart desc' (Show Cart Item Description)\n" @@ -3347,40 +3347,40 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Mark to tell item not identified #. Translation Comment: Mark to show not identified items -#: ../Commands.pm:1619 ../Commands.pm:3815 ../Commands.pm:6070 -#: ../Commands.pm:7122 ../Commands.pm:7506 ../Misc.pm:3894 +#: ../Commands.pm:1620 ../Commands.pm:3816 ../Commands.pm:6071 +#: ../Commands.pm:7123 ../Commands.pm:7507 ../Misc.pm:3894 msgid "Not Identified" msgstr "没识别" -#: ../Commands.pm:1627 +#: ../Commands.pm:1628 msgid " Cart " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1628 +#: ../Commands.pm:1629 msgid "# Name\n" msgstr "" #. Translation Comment: List of usable items -#: ../Commands.pm:1631 ../Commands.pm:3868 ../Commands.pm:7133 -#: ../Commands.pm:7516 +#: ../Commands.pm:1632 ../Commands.pm:3869 ../Commands.pm:7134 +#: ../Commands.pm:7517 msgid "-- Usable --\n" msgstr "-- 能使用的 --\n" -#: ../Commands.pm:1644 ../Commands.pm:7146 ../Commands.pm:7527 +#: ../Commands.pm:1645 ../Commands.pm:7147 ../Commands.pm:7528 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Equipment --\n" msgstr "-- 装备 --\n" -#: ../Commands.pm:1655 ../Commands.pm:7157 ../Commands.pm:7536 +#: ../Commands.pm:1656 ../Commands.pm:7158 ../Commands.pm:7537 #, fuzzy msgid "" "\n" "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 不能使用的 --\n" -#: ../Commands.pm:1667 +#: ../Commands.pm:1668 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -3389,32 +3389,32 @@ msgstr "" "\n" "容量: %d/%d 负重: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:1685 ../Commands.pm:5598 +#: ../Commands.pm:1686 ../Commands.pm:5599 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory item '%s' does not exist.\n" msgstr "携带道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1704 ../Commands.pm:5615 +#: ../Commands.pm:1705 ../Commands.pm:5616 #, fuzzy, perl-format msgid "Cart item '%s' does not exist.\n" msgstr "手推车道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1717 +#: ../Commands.pm:1718 #, fuzzy msgid "Cash shop already opened this session\n" msgstr "开了一家商店.\n" -#: ../Commands.pm:1727 ../Commands.pm:1736 +#: ../Commands.pm:1728 ../Commands.pm:1737 #, fuzzy msgid "Cash shop is not open\n" msgstr "开店失败.\n" -#: ../Commands.pm:1737 +#: ../Commands.pm:1738 #, fuzzy msgid "Please use 'cash open' first\n" msgstr "请先装备箭矢.\n" -#: ../Commands.pm:1743 +#: ../Commands.pm:1744 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash buy' (Cash shop)\n" @@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "" "语法错误 'c' (Chat)\n" "用法: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1753 +#: ../Commands.pm:1754 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': invalid item name '%s' or tables needs to be " @@ -3432,23 +3432,23 @@ msgstr "" "功能错误 'talk num' (回答 NPC)\n" "%s 不是有效的数字.\n" -#: ../Commands.pm:1773 +#: ../Commands.pm:1774 #, perl-format msgid "" "You don't have that many kafra shop points (Requested: %d, Available: %d)" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1781 +#: ../Commands.pm:1782 #, perl-format msgid "Not enough cash to buy item %s x %d (%sC), we have %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1788 +#: ../Commands.pm:1789 #, perl-format msgid "Buying %s from cash shop \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1795 +#: ../Commands.pm:1796 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cash buy': item %s not found or shop list is not ready " @@ -3457,55 +3457,55 @@ msgstr "" "功能错误 'talk num' (回答 NPC)\n" "%s 不是有效的数字.\n" -#: ../Commands.pm:1801 ../Network/Receive.pm:4470 +#: ../Commands.pm:1802 ../Network/Receive.pm:4470 #, perl-format msgid "Cash Points: %sC - Kafra Points: %sC\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1807 ../Network/Receive.pm:4443 +#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4443 msgid "New" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1808 ../Network/Receive.pm:4444 +#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4444 msgid "Popular" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1809 ../Network/Receive.pm:4445 +#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4445 msgid "Limited" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1810 ../Network/Receive.pm:4446 +#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4446 msgid "Rental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1811 ../Network/Receive.pm:4447 +#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4447 msgid "Perpetuity" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1812 ../Network/Receive.pm:4448 +#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4448 msgid "Buff" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1813 ../Network/Receive.pm:4449 +#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4449 msgid "Recovery" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1814 ../Network/Receive.pm:4450 +#: ../Commands.pm:1815 ../Network/Receive.pm:4450 msgid "Etc" msgstr "" -#: ../Commands.pm:1819 +#: ../Commands.pm:1820 msgid " Tab: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:1820 +#: ../Commands.pm:1821 #, fuzzy msgid "ID Item Name Price\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:1833 +#: ../Commands.pm:1834 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cash' (Cash shop)\n" @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "" "语法错误 'c' (Chat)\n" "用法: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1860 +#: ../Commands.pm:1861 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%1$s' (Chat)\n" @@ -3523,11 +3523,11 @@ msgstr "" "语法错误 'c' (Chat)\n" "用法: c <message>\n" -#: ../Commands.pm:1869 +#: ../Commands.pm:1870 msgid "Chat log cleared.\n" msgstr "清除对话记录.\n" -#: ../Commands.pm:1889 +#: ../Commands.pm:1890 msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat bestow' (授权谈话)\n" "你不在聊天室里.\n" -#: ../Commands.pm:1892 +#: ../Commands.pm:1893 msgid "" "Syntax Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" "Usage: chat bestow <user #>\n" @@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chat bestow' (聊天室)\n" "用法: chat bestow <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1895 +#: ../Commands.pm:1896 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat bestow' (Bestow Admin in Chat)\n" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat bestow' (聊天室)\n" "聊天室 %s 不存在; 使用 'chat info' 查看\n" -#: ../Commands.pm:1908 +#: ../Commands.pm:1909 msgid "" "Syntax Error in function 'chatmod' (Modify Chat Room)\n" "Usage: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chatmod' (修改聊天室)\n" "语法: chat modify \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1924 +#: ../Commands.pm:1925 msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat kick' (踢玩家在聊天室)\n" "你不在聊天室里.\n" -#: ../Commands.pm:1927 +#: ../Commands.pm:1928 msgid "" "Syntax Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" "Usage: chat kick <user #>\n" @@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chat kick' (踢玩家在聊天室)\n" "用法: chat kick <user #>\n" -#: ../Commands.pm:1930 +#: ../Commands.pm:1931 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat kick' (Kick from Chat)\n" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat kick' (踢玩家在聊天室)\n" "聊天室里没有玩家 %s \n" -#: ../Commands.pm:1941 +#: ../Commands.pm:1942 msgid "" "Syntax Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "Usage: chat join <chat room #> [<password>]\n" @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chat join' (加入到聊天室)\n" "语法: chat join <chat room #> [<password>]\n" -#: ../Commands.pm:1944 +#: ../Commands.pm:1945 msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat join' (加入聊天室)\n" "你已经在聊天室里了.\n" -#: ../Commands.pm:1947 +#: ../Commands.pm:1948 #, perl-format msgid "" "Error in function 'chat join' (Join Chat Room)\n" @@ -3610,7 +3610,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat join' (加入聊天室)\n" "聊天室 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:1955 +#: ../Commands.pm:1956 msgid "" "Error in function 'chat leave' (Leave Chat Room)\n" "You are not in a Chat Room.\n" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr "" "功能错误 'chat leave' (离开聊天室)\n" "你不在聊天室里.\n" -#: ../Commands.pm:1968 +#: ../Commands.pm:1969 msgid "" "Syntax Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "Usage: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" @@ -3626,7 +3626,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chat create' (创建聊天室)\n" "用法: chat create \"<title>\" [<limit #> <public flag> <password>]\n" -#: ../Commands.pm:1971 +#: ../Commands.pm:1972 msgid "" "Error in function 'chat create' (Create Chat Room)\n" "You are already in a chat room.\n" @@ -3634,12 +3634,12 @@ msgstr "" "功能错误 'chat create' (创建聊天室)\n" "你已经在聊天室里了.\n" -#: ../Commands.pm:1992 +#: ../Commands.pm:1993 #, fuzzy msgid " Chat Room List " msgstr "聊天室已经开启\n" -#: ../Commands.pm:1993 +#: ../Commands.pm:1994 #, fuzzy msgid "" "# Title Owner Users " @@ -3649,15 +3649,15 @@ msgstr "" "# 名字 类型 数量 价" "格\n" -#: ../Commands.pm:2008 +#: ../Commands.pm:2009 msgid "There is no chat room info - you are not in a chat room\n" msgstr "没有聊天室信息 - 你不在一个聊天室中\n" -#: ../Commands.pm:2010 +#: ../Commands.pm:2011 msgid " Chat Room Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2011 +#: ../Commands.pm:2012 #, fuzzy msgid "Title Users Pub/Priv\n" msgstr "" @@ -3665,11 +3665,11 @@ msgstr "" "名字 数量 价格\n" #. Translation Comment: Users in chat room -#: ../Commands.pm:2018 +#: ../Commands.pm:2019 msgid "-- Users --\n" msgstr "-- 玩家 --\n" -#: ../Commands.pm:2031 +#: ../Commands.pm:2032 msgid "" "Syntax Error in function 'chat' (Chat room management)\n" "Usage: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" @@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "" "语法错误 'chat' (聊天室管理)\n" "用法: chat <create|modify|join|kick|leave|info|list|bestow>\n" -#: ../Commands.pm:2042 +#: ../Commands.pm:2043 msgid "" "Syntax Error in function 'chist' (Show Chat History)\n" "Usage: chist [<number of entries #>]\n" @@ -3685,80 +3685,80 @@ msgstr "" "语法错误 'chist' (显示对话记录)\n" "用法: chist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:2047 +#: ../Commands.pm:2048 msgid " Chat History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2056 ../Commands.pm:3750 +#: ../Commands.pm:2057 ../Commands.pm:3751 #, perl-format msgid "Unable to open %s\n" msgstr "不能打开 %s\n" -#: ../Commands.pm:2074 +#: ../Commands.pm:2075 #, fuzzy msgid "Buying shop closed.\n" msgstr "停止关闭.\n" -#: ../Commands.pm:2112 +#: ../Commands.pm:2113 #, fuzzy msgid "Syntax Error in function 'conf' (Change a Configuration Key)\n" msgstr "" "语法错误 'conf' (改变设置)\n" "语法: conf <variable> [<value>|none]\n" -#: ../Commands.pm:2113 +#: ../Commands.pm:2114 msgid "Usage: conf [-f] <variable> [<value>|none]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2114 +#: ../Commands.pm:2115 msgid "" " -f force variable to be set, even if it does not already exist in config." "txt\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2120 +#: ../Commands.pm:2121 #, fuzzy, perl-format msgid "Config variables matching %s do not exist\n" msgstr "Config 变量 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:2121 ../Commands.pm:2132 +#: ../Commands.pm:2122 ../Commands.pm:2133 #, perl-format msgid "Config '%s' is %s\n" msgstr "Config '%s' 是 %s\n" -#: ../Commands.pm:2124 +#: ../Commands.pm:2125 #, perl-format msgid "Config variable %s doesn't exist\n" msgstr "Config 变量 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:2129 +#: ../Commands.pm:2130 #, perl-format msgid "Config '%s' is not displayed\n" msgstr "Config '%s' 没有显示\n" -#: ../Commands.pm:2134 +#: ../Commands.pm:2135 #, fuzzy, perl-format msgid "Config '%s' is not set\n" msgstr "Config '%s' 没有显示\n" -#: ../Commands.pm:2158 +#: ../Commands.pm:2159 msgid "Damage Taken Report:\n" msgstr "伤害报告:\n" -#: ../Commands.pm:2167 +#: ../Commands.pm:2168 #, perl-format msgid "Total Damage Taken: %s\n" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:2168 +#: ../Commands.pm:2169 msgid "End of report.\n" msgstr "停止报告.\n" -#: ../Commands.pm:2172 +#: ../Commands.pm:2173 msgid "Damage Taken Report reset.\n" msgstr "重置伤害宝报告.\n" -#: ../Commands.pm:2174 +#: ../Commands.pm:2175 msgid "" "Syntax error in function 'damage' (Damage Report)\n" "Usage: damage [reset]\n" @@ -3766,12 +3766,12 @@ msgstr "" "语法错误 'damage' (伤害报告)\n" "语法: damage [reset]\n" -#: ../Commands.pm:2191 +#: ../Commands.pm:2192 #, perl-format msgid "Unknown player [%s]. Player not nearby?\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2198 +#: ../Commands.pm:2199 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You are already in a deal\n" @@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "你已经在交易了\n" -#: ../Commands.pm:2201 +#: ../Commands.pm:2202 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You must first cancel the incoming deal\n" @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "你要先取消交易\n" -#: ../Commands.pm:2204 +#: ../Commands.pm:2205 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3796,12 +3796,12 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "玩家 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:2209 +#: ../Commands.pm:2210 #, perl-format msgid "Attempting to deal %s\n" msgstr "尝试处理 %s\n" -#: ../Commands.pm:2213 +#: ../Commands.pm:2214 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no incoming/current deal to cancel\n" @@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "当前交易取消\n" -#: ../Commands.pm:2221 +#: ../Commands.pm:2222 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "There is no deal to accept\n" @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "交易失败\n" -#: ../Commands.pm:2224 +#: ../Commands.pm:2225 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" @@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "" "E功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "无法交易 - %s 没有结束\n" -#: ../Commands.pm:2227 +#: ../Commands.pm:2228 msgid "" "Error in function 'deal' (Deal a Player)\n" "You already accepted the final deal\n" @@ -3834,11 +3834,11 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "你已经接受了最后的交易\n" -#: ../Commands.pm:2234 +#: ../Commands.pm:2235 msgid "You accepted the final Deal\n" msgstr "你接受了最后的交易\n" -#: ../Commands.pm:2240 +#: ../Commands.pm:2241 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "No deal in progress\n" @@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal_add' (添加道具到交易)\n" "没有交易\n" -#: ../Commands.pm:2243 +#: ../Commands.pm:2244 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Can't add any Items - You already finalized the deal\n" @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal_add' (添加道具到交易)\n" "无法添加道具 - 交易已经结束\n" -#: ../Commands.pm:2246 +#: ../Commands.pm:2247 #, perl-format msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" @@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal_add' (添加道具到交易)\n" "携带道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:2249 +#: ../Commands.pm:2250 msgid "" "Error in function 'deal_add' (Add Item to Deal)\n" "Amount must either be a number, or not specified.\n" @@ -3871,16 +3871,16 @@ msgstr "" "功能错误 'deal_add' (添加道具到交易)\n" "数量必须是数字, 或不指定.\n" -#: ../Commands.pm:2256 ../Commands.pm:2274 +#: ../Commands.pm:2257 ../Commands.pm:2275 msgid "You can't add any more items to the deal\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:2269 +#: ../Commands.pm:2270 #, perl-format msgid "You put forward %sz to Deal\n" msgstr "你减少 %sz 在交易\n" -#: ../Commands.pm:2288 +#: ../Commands.pm:2289 msgid "" "Syntax Error in function 'deal' (Deal a player)\n" "Usage: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" @@ -3888,36 +3888,36 @@ msgstr "" "语法错误 'deal' (玩家交易)\n" "用法: deal [<Player # | no | add>] [<item #>] [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2295 +#: ../Commands.pm:2296 msgid "There is no deal list - You are not in a deal\n" msgstr "没有交易列表 - 你没在交易中\n" -#: ../Commands.pm:2298 +#: ../Commands.pm:2299 msgid " Current Deal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2300 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 +#: ../Commands.pm:2301 ../Actor/You.pm:81 ../Actor/You.pm:128 msgid "You" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2302 ../Commands.pm:2305 +#: ../Commands.pm:2303 ../Commands.pm:2306 msgid " - Finalized" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2328 ../Commands.pm:2336 +#: ../Commands.pm:2329 ../Commands.pm:2337 #, fuzzy msgid "Unknown " msgstr "未知错误," -#: ../Commands.pm:2350 +#: ../Commands.pm:2351 msgid "zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< zeny: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2371 +#: ../Commands.pm:2372 msgid " Debug information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2372 +#: ../Commands.pm:2373 #, fuzzy, perl-format, perl-brace-format msgid "" "ConState: %s\t\tConnected: %s\n" @@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "" "$timeout{ai}: %.2f secs ago (value should be >%s)\n" "Last AI() call: %.2f secs ago\n" -#: ../Commands.pm:2408 +#: ../Commands.pm:2409 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'drop' (Drop Inventory Item)\n" @@ -3944,11 +3944,11 @@ msgstr "" "语法错误 'drop' (丢弃携带的道具)\n" "用法: drop <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:2427 +#: ../Commands.pm:2428 msgid "No items were dropped.\n" msgstr "没有丢掉任何道具.\n" -#: ../Commands.pm:2452 +#: ../Commands.pm:2453 msgid "" "Syntax Error in function 'e' (Emotion)\n" "Usage: e <command>\n" @@ -3957,36 +3957,36 @@ msgstr "" "用法: e <command>\n" #. Translation Comment: List of equiped items on each slot -#: ../Commands.pm:2474 ../Commands.pm:2538 ../Commands.pm:6047 -#: ../Commands.pm:6125 +#: ../Commands.pm:2475 ../Commands.pm:2539 ../Commands.pm:6048 +#: ../Commands.pm:6126 msgid "Slots:\n" msgstr "Slots:\n" -#: ../Commands.pm:2492 ../Commands.pm:2556 +#: ../Commands.pm:2493 ../Commands.pm:2557 #, perl-format msgid "No such non-equipped Inventory Item: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2497 ../Commands.pm:2561 +#: ../Commands.pm:2498 ../Commands.pm:2562 #, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be equipped.\n" msgstr "携带道具 %s (%s) 无法装备.\n" -#: ../Commands.pm:2510 ../Commands.pm:2575 +#: ../Commands.pm:2511 ../Commands.pm:2576 #, fuzzy msgid "Character equipment not yet ready\n" msgstr "人物已经删除.\n" -#: ../Commands.pm:2513 +#: ../Commands.pm:2514 #, fuzzy msgid "=====[Character Equip List]=====\n" msgstr "========制造列表========\n" -#: ../Commands.pm:2578 +#: ../Commands.pm:2579 msgid "=====[Equip Switch List]=====\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2593 +#: ../Commands.pm:2594 msgid "" "Syntax Error in function 'eval' (Evaluate a Perl expression)\n" "Usage: eval <expression>\n" @@ -3994,19 +3994,19 @@ msgstr "" "语法错误 'eval' (评估 Perl 表达)\n" "用法: eval <expression>\n" -#: ../Commands.pm:2630 +#: ../Commands.pm:2631 msgid "Exp counter reset.\n" msgstr "Exp 重新计算.\n" -#: ../Commands.pm:2635 +#: ../Commands.pm:2636 msgid "Exp report not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2666 +#: ../Commands.pm:2667 msgid " Exp Report " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2667 +#: ../Commands.pm:2668 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Botting time : %s\n" @@ -4036,34 +4036,34 @@ msgstr "" "发送字节 : %s\n" "收到字节 : %s\n" -#: ../Commands.pm:2695 +#: ../Commands.pm:2696 msgid " Monster Killed Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2696 +#: ../Commands.pm:2697 #, fuzzy msgid "# ID Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:2705 +#: ../Commands.pm:2706 #, perl-format msgid "Total number of killed monsters: %s\n" msgstr "杀怪总数: %s\n" -#: ../Commands.pm:2715 +#: ../Commands.pm:2716 msgid " Item Change Count " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2716 +#: ../Commands.pm:2717 #, fuzzy msgid "Name Count\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:2733 +#: ../Commands.pm:2734 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'exp' (Exp Report)\n" @@ -4072,15 +4072,15 @@ msgstr "" "语法错误 'exp' (Exp 报告)\n" "用法: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:2744 +#: ../Commands.pm:2745 msgid "Your falcon is active\n" msgstr "你的猎鹰是 active\n" -#: ../Commands.pm:2746 +#: ../Commands.pm:2747 msgid "Your falcon is inactive\n" msgstr "你的猎鹰是 inactive\n" -#: ../Commands.pm:2750 +#: ../Commands.pm:2751 msgid "" "Error in function 'falcon release' (Remove Falcon Status)\n" "You don't possess a falcon.\n" @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "" "功能错误 'falcon release' (去除老鹰状态)\n" "你没有老鹰.\n" -#: ../Commands.pm:2764 +#: ../Commands.pm:2765 msgid "" "Syntax Error in function 'follow' (Follow Player)\n" "Usage: follow <player #>\n" @@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr "" "语法错误 'follow' (跟随玩家)\n" "用法: follow <player #>\n" -#: ../Commands.pm:2771 +#: ../Commands.pm:2772 #, perl-format msgid "" "Error in function 'follow' (Follow Player)\n" @@ -4105,75 +4105,75 @@ msgstr "" "功能错误 'follow' (跟随玩家)\n" "玩家 %s 不存在或不在组队中.\n" -#: ../Commands.pm:2793 +#: ../Commands.pm:2794 msgid " Friends " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2794 +#: ../Commands.pm:2795 #, fuzzy msgid "# Name Online\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:2811 +#: ../Commands.pm:2812 #, perl-format msgid "Player %s does not exist\n" msgstr "玩家 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:2813 +#: ../Commands.pm:2814 msgid "Player name has not been received, please try again\n" msgstr "玩家名没有收到, 请再尝试\n" -#: ../Commands.pm:2823 +#: ../Commands.pm:2824 #, perl-format msgid "%s is already your friend\n" msgstr "%s 现在是你的好友了\n" -#: ../Commands.pm:2825 +#: ../Commands.pm:2826 #, perl-format msgid "Requesting %s to be your friend\n" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:2832 ../Commands.pm:2859 +#: ../Commands.pm:2833 ../Commands.pm:2860 #, perl-format msgid "Friend #%s does not exist\n" msgstr "朋友 #%s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:2835 +#: ../Commands.pm:2836 #, perl-format msgid "Attempting to remove %s from your friend list\n" msgstr "尝试把 %s 从你的朋友列表中移开\n" -#: ../Commands.pm:2841 +#: ../Commands.pm:2842 msgid "Can't accept the friend request, no incoming request\n" msgstr "不能接受朋友请求, 没有收到请求\n" -#: ../Commands.pm:2843 +#: ../Commands.pm:2844 #, perl-format msgid "Accepting the friend request from %s\n" msgstr "接受朋友请求 %s\n" -#: ../Commands.pm:2850 +#: ../Commands.pm:2851 msgid "Can't reject the friend request - no incoming request\n" msgstr "不嗯那估拒绝朋友请求 - 没有收到请求\n" -#: ../Commands.pm:2852 +#: ../Commands.pm:2853 #, perl-format msgid "Rejecting the friend request from %s\n" msgstr "拒绝 %s 的朋友请求\n" -#: ../Commands.pm:2863 +#: ../Commands.pm:2864 #, perl-format msgid "Friend %s has been added to the PM list as %s\n" msgstr "朋友 %s 已经被加到 PM 列表在 %s\n" -#: ../Commands.pm:2866 +#: ../Commands.pm:2867 #, perl-format msgid "Friend %s is already in the PM list\n" msgstr "朋友 %s 已经在 PM 列表中了\n" -#: ../Commands.pm:2871 +#: ../Commands.pm:2872 msgid "" "Syntax Error in function 'friend' (Manage Friends List)\n" "Usage: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" @@ -4181,58 +4181,58 @@ msgstr "" "语法错误 'friend' (处理朋友名单)\n" "用法: friend [request|remove|accept|reject|pm]\n" -#: ../Commands.pm:2881 +#: ../Commands.pm:2882 msgid "Error: Can't detect slaves - character is not yet ready\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2890 ../Commands.pm:2897 +#: ../Commands.pm:2891 ../Commands.pm:2898 #, fuzzy msgid "Error: No slave detected.\n" msgstr "错误: 没有检测到生命体.\n" -#: ../Commands.pm:2900 +#: ../Commands.pm:2901 msgid "Error: Unknown command in cmdSlave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2906 +#: ../Commands.pm:2907 #, perl-format msgid "Homunculus is in rest, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2910 +#: ../Commands.pm:2911 #, perl-format msgid "Homunculus is dead, use skills '%s' (ss %d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2917 ../Interface/Wx.pm:679 +#: ../Commands.pm:2918 ../Interface/Wx.pm:679 msgid "Exp: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2920 +#: ../Commands.pm:2921 msgid "Kills: " msgstr "" -#: ../Commands.pm:2927 +#: ../Commands.pm:2928 msgid "Intimacy:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2930 +#: ../Commands.pm:2931 msgid "Faith:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2935 ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 -#: ../Commands.pm:2938 ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 -#: ../Commands.pm:7266 ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 -#: ../Commands.pm:7270 ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:2936 ../Commands.pm:2937 ../Commands.pm:2938 +#: ../Commands.pm:2939 ../Commands.pm:2940 ../Commands.pm:2941 +#: ../Commands.pm:7267 ../Commands.pm:7268 ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7271 ../Commands.pm:7272 ../Commands.pm:7273 msgid "N/A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2943 +#: ../Commands.pm:2944 #, fuzzy msgid " Slave Status " msgstr "目标死亡\n" -#: ../Commands.pm:2944 +#: ../Commands.pm:2945 msgid "" "Name: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" "Type: @<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< SP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -4240,7 +4240,7 @@ msgid "" "Level: @<< @>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:2949 +#: ../Commands.pm:2950 #, fuzzy msgid "" "Atk: @>>> Matk: @>>> Hunger: @>>>\n" @@ -4260,26 +4260,26 @@ msgstr "" "Flee:@>>> Aspd: @>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:2964 ../Commands.pm:4027 +#: ../Commands.pm:2965 ../Commands.pm:4028 #, perl-format msgid "Statuses: %s \n" msgstr "状态: %s \n" -#: ../Commands.pm:2971 +#: ../Commands.pm:2972 #, fuzzy msgid "This slave can not be feeded\n" msgstr "这个物品无法添加.\n" -#: ../Commands.pm:2979 +#: ../Commands.pm:2980 msgid "" "Your homunculus is not yet hungry. Feeding it now will lower intimacy.\n" msgstr "你的生命体不饥饿. 喂食的话减低亲密度.\n" -#: ../Commands.pm:2982 +#: ../Commands.pm:2983 msgid "Feeding your homunculus.\n" msgstr "饲养生命体.\n" -#: ../Commands.pm:3001 +#: ../Commands.pm:3002 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s move' (Slave Move)\n" @@ -4288,47 +4288,47 @@ msgstr "" "功能错误 'homun move' (生命体移动)\n" "指定了错误的坐标 (%s, %s) .\n" -#: ../Commands.pm:3019 +#: ../Commands.pm:3020 #, fuzzy msgid "Slave AI sequences cleared\n" msgstr "AI 列表被清除\n" -#: ../Commands.pm:3023 +#: ../Commands.pm:3024 #, fuzzy msgid " Slave AI Sequence " msgstr "AI 列表被清除\n" -#: ../Commands.pm:3035 +#: ../Commands.pm:3036 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to auto mode\n" msgstr "AI 已经被设定为自动模式\n" -#: ../Commands.pm:3039 ../Commands.pm:3073 +#: ../Commands.pm:3040 ../Commands.pm:3074 #, fuzzy msgid "Slave AI set to auto mode\n" msgstr "AI 设置为自动模式\n" -#: ../Commands.pm:3044 +#: ../Commands.pm:3045 #, fuzzy msgid "Slave AI is already set to manual mode\n" msgstr "AI 已经被设置为人工模式\n" -#: ../Commands.pm:3048 ../Commands.pm:3069 +#: ../Commands.pm:3049 ../Commands.pm:3070 #, fuzzy msgid "Slave AI set to manual mode\n" msgstr "AI 设置为人工模式\n" -#: ../Commands.pm:3055 ../Commands.pm:3065 +#: ../Commands.pm:3056 ../Commands.pm:3066 #, fuzzy msgid "Slave AI turned off\n" msgstr "AI 关闭\n" -#: ../Commands.pm:3057 +#: ../Commands.pm:3058 #, fuzzy msgid "Slave AI is already off\n" msgstr "AI 已经关闭\n" -#: ../Commands.pm:3077 +#: ../Commands.pm:3078 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave ai' (Slave AI Commands)\n" @@ -4337,21 +4337,21 @@ msgstr "" "查询错误在 'homun ai' (生命体 AI 命令)\n" "用法: homun ai [ clear | print | auto | manual | off ]\n" -#: ../Commands.pm:3093 +#: ../Commands.pm:3094 #, fuzzy msgid " Slave Skill List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:3094 +#: ../Commands.pm:3095 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:3104 ../Commands.pm:5254 +#: ../Commands.pm:3105 ../Commands.pm:5255 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:3115 +#: ../Commands.pm:3116 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4369,7 +4369,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills add' (添加技能点)\n" "技能 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3118 +#: ../Commands.pm:3119 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -4378,7 +4378,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills add' (添加技能点)\n" "点数不够 %s\n" -#: ../Commands.pm:3127 +#: ../Commands.pm:3128 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function '%s skills desc' (Skill Description)\n" @@ -4387,25 +4387,25 @@ msgstr "" "功能错误 'skills desc' (技能说明)\n" "技能l %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3130 ../Commands.pm:5283 ../Misc.pm:2994 +#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 ../Misc.pm:2994 msgid "Error: No description available.\n" msgstr "错误: 没有说明内容.\n" -#: ../Commands.pm:3131 ../Commands.pm:5284 +#: ../Commands.pm:3132 ../Commands.pm:5285 #, fuzzy msgid " Skill Description " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:3132 +#: ../Commands.pm:3133 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill: %s" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:3138 +#: ../Commands.pm:3139 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave skills' (Slave Skills Functions)\n" @@ -4414,12 +4414,12 @@ msgstr "" "语法错误 'homun skills' (技能功能)\n" "用法: homun skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" -#: ../Commands.pm:3148 +#: ../Commands.pm:3149 #, fuzzy msgid "The name can not exceed 24 characters\n" msgstr "创建一个人物" -#: ../Commands.pm:3151 +#: ../Commands.pm:3152 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'slave rename' (Slave Rename)\n" @@ -4428,11 +4428,11 @@ msgstr "" "语法错误 'guild create' (创建公会)\n" "用法: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:3155 +#: ../Commands.pm:3156 msgid "His homunculus has been named or not under conditions to be renamed!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3159 +#: ../Commands.pm:3160 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Usage: %s <feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills | delete | " @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgid "" msgstr "" "用法: homun < feed | s | status | move | standby | ai | aiv | skills>\n" -#: ../Commands.pm:3183 +#: ../Commands.pm:3184 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'misc_conf' (Misc Configuration)\n" @@ -4449,83 +4449,83 @@ msgstr "" "语法错误 'switchconf' (转变设置文件)\n" "用法: switchconf <filename>\n" -#: ../Commands.pm:3221 +#: ../Commands.pm:3222 #, perl-format msgid "Usage: %s <MESSAGE>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3245 +#: ../Commands.pm:3246 msgid "" "Usage: gmmapmove <FIELD>\n" "FIELD is a field name including .gat extension, like: gef_fild01.gat\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3262 +#: ../Commands.pm:3263 msgid "" "Usage: gmsummon <player name>\n" "Summon a player.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3278 +#: ../Commands.pm:3279 msgid "Usage: gmdc <player_AID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3302 +#: ../Commands.pm:3303 msgid "Usage: gmcreate (<MONSTER_NAME> || <Item_Name>) \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3344 +#: ../Commands.pm:3345 msgid "Usage: gmmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3359 +#: ../Commands.pm:3360 msgid "Usage: gmunmute <ID> <minutes>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3374 +#: ../Commands.pm:3375 msgid "Usage: gmwarpto <Player Name>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3389 +#: ../Commands.pm:3390 msgid "Usage: gmrecall [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3404 +#: ../Commands.pm:3405 msgid "Usage: gmremove [<Character Name> | <User Name>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3418 +#: ../Commands.pm:3419 msgid "You must be logged in the game to request guild information\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3420 +#: ../Commands.pm:3421 msgid "" "Guild information is not yet available. You must login to the game and use " "the 'guild' command first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3424 +#: ../Commands.pm:3425 msgid "Requesting guild information...\n" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:3443 +#: ../Commands.pm:3444 #, fuzzy msgid "" "Enter command to view guild information: guild <info | member | request | " "join | leave | kick | ally | create | break>\n" msgstr "查看公会数据指令: guild <info | member>\n" -#: ../Commands.pm:3445 +#: ../Commands.pm:3446 #, perl-format msgid "Type 'guild %s' again to view the information.\n" msgstr "输入 'guild %s' 再次查看.\n" -#: ../Commands.pm:3449 +#: ../Commands.pm:3450 #, fuzzy msgid " Guild Information " msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:3450 +#: ../Commands.pm:3451 #, perl-format msgid "" "Name : %s\n" @@ -4536,27 +4536,27 @@ msgid "" msgstr "" #. Translation Comment: List of allies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3459 +#: ../Commands.pm:3460 #, perl-format msgid "Ally : %s (%s)\n" msgstr "联盟 : %s (%s)\n" #. Translation Comment: List of enemies. Keep the same spaces of the - Guild Information - tag. -#: ../Commands.pm:3463 +#: ../Commands.pm:3464 #, fuzzy, perl-format msgid "Enemy : %s (%s)\n" msgstr "联盟 : %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:3470 ../Commands.pm:3572 +#: ../Commands.pm:3471 ../Commands.pm:3573 msgid "No guild member information available.\n" msgstr "没有公会成员数据.\n" -#: ../Commands.pm:3474 +#: ../Commands.pm:3475 #, fuzzy msgid " Guild Member " msgstr "公会成员 %s 已经登陆.\n" -#: ../Commands.pm:3475 +#: ../Commands.pm:3476 #, fuzzy msgid "" "# Name Job Lv Title " @@ -4568,18 +4568,18 @@ msgstr "" #. Translation Comment: Guild member online #. Translation Comment: Is the party user on list online? -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4310 ../Commands.pm:4317 -#: ../Commands.pm:4529 ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4311 ../Commands.pm:4318 +#: ../Commands.pm:4530 ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 #: ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: ../Commands.pm:3488 ../Commands.pm:4317 ../Commands.pm:4529 -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:3489 ../Commands.pm:4318 ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "No" msgstr "不是" -#: ../Commands.pm:3504 +#: ../Commands.pm:3505 msgid "" "Syntax Error in function 'guild join' (Accept/Deny Guild Join Request)\n" "Usage: guild join <flag>\n" @@ -4587,7 +4587,7 @@ msgstr "" "语法错误 'guild join' (接受/拒绝公会加入请求)\n" "用法: guild join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:3508 +#: ../Commands.pm:3509 msgid "" "Error in function 'guild join' (Join/Request to Join Guild)\n" "Can't accept/deny guild request - no incoming request.\n" @@ -4595,15 +4595,15 @@ msgstr "" "功能错误 'guild join' (接受/拒绝公会加入请求)\n" "无法处理接受/拒绝公会加入的请求 - 没有收到请求.\n" -#: ../Commands.pm:3516 +#: ../Commands.pm:3517 msgid "You accepted the guild join request.\n" msgstr "你接受加入公会的请求.\n" -#: ../Commands.pm:3518 +#: ../Commands.pm:3519 msgid "You denied the guild join request.\n" msgstr "你拒绝加入公会.\n" -#: ../Commands.pm:3523 +#: ../Commands.pm:3524 msgid "" "Syntax Error in function 'guild create' (Create Guild)\n" "Usage: guild create <name>\n" @@ -4611,40 +4611,40 @@ msgstr "" "语法错误 'guild create' (创建公会)\n" "用法: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:3530 +#: ../Commands.pm:3531 msgid "You are not in a guild.\n" msgstr "你没有公会.\n" -#: ../Commands.pm:3535 ../Commands.pm:3548 ../Commands.pm:3946 +#: ../Commands.pm:3536 ../Commands.pm:3549 ../Commands.pm:3947 #, perl-format msgid "Player %s does not exist.\n" msgstr "玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3538 +#: ../Commands.pm:3539 #, perl-format msgid "Sent guild join request to %s\n" msgstr "邀请加入工会 '%s'\n" -#: ../Commands.pm:3543 +#: ../Commands.pm:3544 msgid "" "No guild information available. Type guild to refresh and then try again.\n" msgstr "无法得到公会数据. 请再尝试.\n" -#: ../Commands.pm:3550 +#: ../Commands.pm:3551 msgid "You must be guildmaster to set an alliance\n" msgstr "设置同盟必须由 guildmaster 来操作\n" -#: ../Commands.pm:3554 +#: ../Commands.pm:3555 #, perl-format msgid "Sent guild alliance request to %s\n" msgstr "发送同盟请求给 %s\n" -#: ../Commands.pm:3559 +#: ../Commands.pm:3560 #, perl-format msgid "Sending guild leave: %s\n" msgstr "发送 guild leave: %s\n" -#: ../Commands.pm:3563 +#: ../Commands.pm:3564 msgid "" "Syntax Error in function 'guild break' (Break Guild)\n" "Usage: guild break <guild name>\n" @@ -4652,12 +4652,12 @@ msgstr "" "语法错误 'guild break' (离开公会)\n" "语法: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:3567 +#: ../Commands.pm:3568 #, perl-format msgid "Sending guild break: %s\n" msgstr "发送 guild break: %s\n" -#: ../Commands.pm:3583 +#: ../Commands.pm:3584 #, perl-format msgid "" "Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" @@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr "" "功能错误 'guild kick' (踢出公会成员)\n" "成员名 '%s' 指定错误.\n" -#: ../Commands.pm:3587 +#: ../Commands.pm:3588 msgid "" "Syntax Error in function 'guild kick' (Kick Guild Member)\n" "Usage: guild kick <number> <reason>\n" @@ -4674,41 +4674,41 @@ msgstr "" "语法错误 'guild kick' (踢出公会成员)\n" "用法: guild kick <number> <reason>\n" -#: ../Commands.pm:3600 +#: ../Commands.pm:3601 msgid " Available commands " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3625 +#: ../Commands.pm:3626 #, perl-format msgid "The command \"%s\" doesn't exist.\n" msgstr "命令 \"%s\" 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:3627 +#: ../Commands.pm:3628 #, perl-format msgid "These commands don't exist: %s\n" msgstr "这些指令不存在: %s\n" -#: ../Commands.pm:3629 +#: ../Commands.pm:3630 msgid "Type 'help' to see a list of all available commands.\n" msgstr "输入 'help' 查看指令帮助.\n" -#: ../Commands.pm:3644 +#: ../Commands.pm:3645 #, perl-format msgid " Help for '%s' " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3684 +#: ../Commands.pm:3685 #, fuzzy msgid " Identify List " msgstr "没识别" -#: ../Commands.pm:3694 +#: ../Commands.pm:3695 msgid "" "The identify list is empty, please use the identify skill or a magnifier " "first.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:3697 +#: ../Commands.pm:3698 #, perl-format msgid "" "Error in function 'identify' (Identify Item)\n" @@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "" "功能错误 'identify' (鉴定道具)\n" "道具 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:3704 +#: ../Commands.pm:3705 msgid "" "Syntax Error in function 'identify' (Identify Item)\n" "Usage: identify [<identify #>]\n" @@ -4725,7 +4725,7 @@ msgstr "" "语法错误 'identify' (鉴定道具)\n" "用法: identify [<identify #>]\n" -#: ../Commands.pm:3717 +#: ../Commands.pm:3718 msgid "" "Syntax Error in function 'ignore' (Ignore Player/Everyone)\n" "Usage: ignore <flag> <name | all>\n" @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "" "语法错误 'ignore' (忽视玩家/所有人)\n" "用法: ignore <flag> <name | all>\n" -#: ../Commands.pm:3734 +#: ../Commands.pm:3735 msgid "" "Syntax Error in function 'ihist' (Show Item History)\n" "Usage: ihist [<number of entries #>]\n" @@ -4741,40 +4741,40 @@ msgstr "" "语法错误 'ihist' (显示道具历史)\n" "用法: ihist [<number of entries #>]\n" -#: ../Commands.pm:3740 +#: ../Commands.pm:3741 msgid " Item History " msgstr "" -#: ../Commands.pm:3791 +#: ../Commands.pm:3792 msgid "Inventory is empty\n" msgstr "没有携带\n" -#: ../Commands.pm:3826 +#: ../Commands.pm:3827 msgid " Inventory " msgstr "没有携带" #. Translation Comment: List of equipment items worn by character -#: ../Commands.pm:3830 +#: ../Commands.pm:3831 msgid "-- Equipment (Equipped) --\n" msgstr "-- 装备 (已装备) --\n" #. Translation Comment: Tell if the item is marked to be sold -#: ../Commands.pm:3832 ../Commands.pm:3842 ../Commands.pm:3859 -#: ../Commands.pm:3874 +#: ../Commands.pm:3833 ../Commands.pm:3843 ../Commands.pm:3860 +#: ../Commands.pm:3875 msgid "Will be sold" msgstr "将会被出售" #. Translation Comment: List of equipment items NOT worn -#: ../Commands.pm:3840 +#: ../Commands.pm:3841 msgid "-- Equipment (Not Equipped) --\n" msgstr "-- 装备 (没装备) --\n" #. Translation Comment: List of non-usable items -#: ../Commands.pm:3852 +#: ../Commands.pm:3853 msgid "-- Non-Usable --\n" msgstr "-- 不能使用的 --\n" -#: ../Commands.pm:3888 +#: ../Commands.pm:3889 msgid "" "Syntax Error in function 'i' (Inventory List)\n" "Usage: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "" "语法错误 'i' (携带列表)\n" "用法: i [<u|eq|neq|nu|desc>] [<inventory item>]\n" -#: ../Commands.pm:3898 +#: ../Commands.pm:3899 #, perl-format msgid "" "Error in function 'i' (Inventory Item Description)\n" @@ -4791,25 +4791,25 @@ msgstr "" "功能错误 'i' (携带道具说明)\n" "道具 %s 不存在t\n" -#: ../Commands.pm:3907 +#: ../Commands.pm:3908 #, fuzzy msgid " Item List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:3908 +#: ../Commands.pm:3909 #, fuzzy msgid " # Name Coord\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:3922 +#: ../Commands.pm:3923 msgid "Item log cleared.\n" msgstr "清除道具记录.\n" -#: ../Commands.pm:3958 +#: ../Commands.pm:3959 msgid "" "Syntax Error in function 'look' (Look a Direction)\n" "Usage: look <body dir> [<head dir>]\n" @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "" "语法错误 'look' (查看方向)\n" "用法: look <body dir> [<head dir>]\n" -#: ../Commands.pm:3968 +#: ../Commands.pm:3969 msgid "" "Syntax Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" "Usage: lookp <player #>\n" @@ -4825,7 +4825,7 @@ msgstr "" "语法错误 'lookp' (查看玩家)\n" "用法: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:3971 +#: ../Commands.pm:3972 #, perl-format msgid "" "Error in function 'lookp' (Look at Player)\n" @@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "" "功能错误 'lookp' (查看玩家)\n" "'%s' 是错误的玩家编号.\n" -#: ../Commands.pm:3987 +#: ../Commands.pm:3988 #, perl-format msgid "" "Error in function '%s' (Manual Move)\n" @@ -4843,27 +4843,27 @@ msgstr "" "功能错误 '%s' (手动移动)\n" "用法: %s [distance]\n" -#: ../Commands.pm:4022 +#: ../Commands.pm:4023 msgid " Monster Info " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4023 +#: ../Commands.pm:4024 #, perl-format msgid "" "%s (%d)\n" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4031 +#: ../Commands.pm:4032 #, fuzzy, perl-format msgid "Monster \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4035 +#: ../Commands.pm:4036 msgid " Monster List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4036 +#: ../Commands.pm:4037 #, fuzzy msgid "" "# Name ID DmgTo DmgFrom Distance " @@ -4872,7 +4872,7 @@ msgstr "" "-----------怪物列表-----------\n" "# 名字 ID 伤害到 受到伤害 距离 坐标\n" -#: ../Commands.pm:4088 +#: ../Commands.pm:4089 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'move' (Move Player)\n" @@ -4883,73 +4883,73 @@ msgstr "" "语法错误 'move' (移动玩家)\n" "用法: move <x> <y> &| <map>\n" -#: ../Commands.pm:4106 ../Task/MapRoute.pm:233 +#: ../Commands.pm:4107 ../Task/MapRoute.pm:233 msgid "Stopped all movement\n" msgstr "停止所有活动\n" -#: ../Commands.pm:4110 ../Interface/Wx.pm:1482 +#: ../Commands.pm:4111 ../Interface/Wx.pm:1482 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while inside a chat room!\n" "Use the command: chat leave\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4114 ../Interface/Wx.pm:1486 +#: ../Commands.pm:4115 ../Interface/Wx.pm:1486 msgid "" "Error in function 'move' (Move Player)\n" "Unable to walk while the shop is open!\n" "Use the command: closeshop\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4120 +#: ../Commands.pm:4121 #, perl-format msgid "Move into portal number %s (%s,%s)\n" msgstr "移动入口号码 %s (%s,%s)\n" -#: ../Commands.pm:4124 +#: ../Commands.pm:4125 msgid "No portals exist.\n" msgstr "没有传送点.\n" -#: ../Commands.pm:4137 +#: ../Commands.pm:4138 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are off the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4141 +#: ../Commands.pm:4142 #, perl-format msgid "Coordinates %s %s are not walkable on the map %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4145 +#: ../Commands.pm:4146 #, fuzzy msgid "Unknown Map" msgstr "未知错误," -#: ../Commands.pm:4147 +#: ../Commands.pm:4148 #, fuzzy, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s (Distance: %s)\n" msgstr "计算锁定地图路径: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4150 +#: ../Commands.pm:4151 #, perl-format msgid "Calculating route to: %s(%s): %s, %s\n" msgstr "计算锁定地图路径: %s(%s): %s, %s\n" -#: ../Commands.pm:4172 +#: ../Commands.pm:4173 #, fuzzy msgid " NPC List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:4173 +#: ../Commands.pm:4174 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates ID\n" msgstr "" "-----------NPC 列表-----------\n" "# 名字 坐标 ID\n" -#: ../Commands.pm:4186 +#: ../Commands.pm:4187 msgid "" "Syntax Error in function 'nl' (List NPCs)\n" "Usage: nl [<npc #>]\n" @@ -4957,11 +4957,11 @@ msgstr "" "语法错误 'nl' (列出 NPCs)\n" "用法: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4256 +#: ../Commands.pm:4257 msgid "You must be logged in the game to use this command\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4258 +#: ../Commands.pm:4259 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -4970,7 +4970,7 @@ msgstr "" "功能错误 'party' (组队功能)\n" "无法列出组队 - 你没有组队.\n" -#: ../Commands.pm:4263 +#: ../Commands.pm:4264 msgid "" "Syntax Error in function 'party create' (Organize Party)\n" "Usage: party create <party name>\n" @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "" "语法错误 'party create' (开组队)\n" "用法: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:4270 +#: ../Commands.pm:4271 msgid "" "Syntax Error in function 'party join' (Accept/Deny Party Join Request)\n" "Usage: party join <flag>\n" @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "" "语法错误 'party join' (接受/拒绝加入组队)\n" "用法: party join <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4273 +#: ../Commands.pm:4274 msgid "" "Error in function 'party join' (Join/Request to Join Party)\n" "Can't accept/deny party request - no incoming request.\n" @@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "" "功能错误 'party join' (接受组队请求)\n" "不能接受/拒绝组队请求 - 没有收到请求.\n" -#: ../Commands.pm:4284 +#: ../Commands.pm:4285 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "" "功能错误 'party' (组队功能)\n" "无法列出组队 - 你没有组队.\n" -#: ../Commands.pm:4288 +#: ../Commands.pm:4289 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'party' (Party Functions)\n" @@ -5012,11 +5012,11 @@ msgstr "" "功能错误 'party' (组队功能)\n" "无法列出组队 - 你没有组队.\n" -#: ../Commands.pm:4291 +#: ../Commands.pm:4292 msgid " Party Information " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4292 +#: ../Commands.pm:4293 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Party name: %s\n" @@ -5028,26 +5028,26 @@ msgstr "" "%s\n" "# 名字 地图 在线 HP\n" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Even" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4296 ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 -#: ../Commands.pm:4371 ../Commands.pm:4383 ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4297 ../Commands.pm:4298 ../Commands.pm:4299 +#: ../Commands.pm:4372 ../Commands.pm:4384 ../Commands.pm:4396 msgid "Individual" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4304 +#: ../Commands.pm:4305 msgid "A" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4343 +#: ../Commands.pm:4344 #, fuzzy msgid "You are the party leader.\n" msgstr "你退出队伍\n" -#: ../Commands.pm:4350 +#: ../Commands.pm:4351 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party %s'\n" @@ -5056,12 +5056,12 @@ msgstr "" "功能错误 'party leave' (离开组队)\n" "无法离开 - 你没有组队.\n" -#: ../Commands.pm:4358 +#: ../Commands.pm:4359 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting player %s to join your party.\n" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:4362 +#: ../Commands.pm:4363 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party request' (Request to Join Party)\n" @@ -5070,12 +5070,12 @@ msgstr "" "功能错误 'party request' (请求加入组队)\n" "无法请求 - 玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4371 +#: ../Commands.pm:4372 #, fuzzy, perl-format msgid "Party EXP is set to '%s Take'\n" msgstr "组队经验均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4373 +#: ../Commands.pm:4374 msgid "" "Syntax Error in function 'party share' (Set Party Share EXP)\n" "Usage: party share <flag>\n" @@ -5083,12 +5083,12 @@ msgstr "" "语法错误 'party share' (设置组队经验)\n" "用法: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4383 +#: ../Commands.pm:4384 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item is set to '%s Take'\n" msgstr "组队经验均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4385 +#: ../Commands.pm:4386 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party shareitem' (Set Party Share Item)\n" @@ -5097,12 +5097,12 @@ msgstr "" "语法错误 'party share' (设置组队经验)\n" "用法: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4395 +#: ../Commands.pm:4396 #, fuzzy, perl-format msgid "Party item division is set to '%s Take'\n" msgstr "组队经验均等分配\n" -#: ../Commands.pm:4397 +#: ../Commands.pm:4398 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party sharediv' (Set Party Item Division)\n" @@ -5111,7 +5111,7 @@ msgstr "" "语法错误 'party share' (设置组队经验)\n" "用法: party share <flag>\n" -#: ../Commands.pm:4409 +#: ../Commands.pm:4410 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "" "语法错误 'party kick' (踢出玩家)\n" "用法: party kick <party member #>\n" -#: ../Commands.pm:4422 ../Commands.pm:4427 +#: ../Commands.pm:4423 ../Commands.pm:4428 #, perl-format msgid "" "Error in function 'party kick' (Kick Party Member)\n" @@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr "" "功能错误 'party kick' (踢出玩家)\n" "无法踢出 - 玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4436 +#: ../Commands.pm:4437 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5138,7 +5138,7 @@ msgstr "" "语法错误 'party create' (开组队)\n" "用法: party create <party name>\n" -#: ../Commands.pm:4446 ../Commands.pm:4451 +#: ../Commands.pm:4447 ../Commands.pm:4452 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'party leader' (Change Party Leader)\n" @@ -5147,12 +5147,12 @@ msgstr "" "功能错误 'party kick' (踢出玩家)\n" "无法踢出 - 玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4458 +#: ../Commands.pm:4459 #, fuzzy msgid "Can't change party leader - you are already a party leader.\n" msgstr "无法建立组队 - 组队名称已存在\n" -#: ../Commands.pm:4464 +#: ../Commands.pm:4465 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'party' (Party Management)\n" @@ -5162,17 +5162,17 @@ msgstr "" "语法错误 'party' (组队管理)\n" "用法: party [<create|join|request|leave|share|kick>]\n" -#: ../Commands.pm:4475 +#: ../Commands.pm:4476 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is active\n" msgstr "你的大嘴鸟很活跃" -#: ../Commands.pm:4477 +#: ../Commands.pm:4478 #, fuzzy msgid "Your Pecopeco is inactive\n" msgstr "你的大嘴鸟很不活跃" -#: ../Commands.pm:4485 +#: ../Commands.pm:4486 msgid "" "Error in function 'pecopeco release' (Remove Pecopeco Status)\n" "You don't possess a Pecopeco.\n" @@ -5180,7 +5180,7 @@ msgstr "" "功能错误 'pecopeco release' (去除大嘴鸟状态)\n" "你没有大嘴鸟.\n" -#: ../Commands.pm:4504 +#: ../Commands.pm:4505 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "" "功能错误 'a' (攻击怪物)\n" "怪物 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4510 +#: ../Commands.pm:4511 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [capture|c]' (Capture Pet)\n" @@ -5198,7 +5198,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk text' (回答 NPC)\n" "你需要输入文字.\n" -#: ../Commands.pm:4519 +#: ../Commands.pm:4520 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [hatch|h] #' (Hatch Pet)\n" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "" "功能错误 'take' (拿道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4524 +#: ../Commands.pm:4525 msgid "" "Error in function 'pet' (Pet Management)\n" "You don't have a pet.\n" @@ -5215,34 +5215,34 @@ msgstr "" "功能错误 'pet' (宠物管理)\n" "你没有宠物.\n" -#: ../Commands.pm:4528 +#: ../Commands.pm:4529 #, fuzzy msgid " Pet Status " msgstr "目标死亡\n" -#: ../Commands.pm:4529 +#: ../Commands.pm:4530 #, perl-format msgid "Name: %-24s Renameable: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4530 +#: ../Commands.pm:4531 #, perl-format msgid "Type: %-24s Level: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4531 +#: ../Commands.pm:4532 #, perl-format msgid "Accessory: %-19s Hungry: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4532 +#: ../Commands.pm:4533 #, fuzzy, perl-format msgid " Friendly: %s\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:4557 +#: ../Commands.pm:4558 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'pet [emotion|e] <number>' (Emotion Pet)\n" @@ -5251,34 +5251,34 @@ msgstr "" "功能错误 'talk text' (回答 NPC)\n" "你需要输入文字.\n" -#: ../Commands.pm:4562 +#: ../Commands.pm:4563 msgid "" "Usage: pet [capture <monster #> | hatch <item #> | status | info | feed | " "performance | return | unequip | name <name>] | emotion <number>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4568 +#: ../Commands.pm:4569 #, fuzzy msgid " Pet List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:4569 +#: ../Commands.pm:4570 #, fuzzy msgid "# Name Type Distance Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:4591 +#: ../Commands.pm:4592 #, fuzzy msgid " Guild Player List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:4592 ../Commands.pm:4627 ../Commands.pm:4740 +#: ../Commands.pm:4593 ../Commands.pm:4628 ../Commands.pm:4741 #, fuzzy msgid "" "# Name Sex Lv Job Dist Coord\n" @@ -5286,42 +5286,42 @@ msgstr "" "-----------玩家列表-----------\n" "# 名字 Sex Lv Job Dist 坐标\n" -#: ../Commands.pm:4613 +#: ../Commands.pm:4614 #, fuzzy, perl-format msgid "Total guild players: %s\n" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:4615 ../Commands.pm:4650 ../Commands.pm:4755 +#: ../Commands.pm:4616 ../Commands.pm:4651 ../Commands.pm:4756 #, fuzzy, perl-format msgid "Total players: %s \n" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:4617 ../Commands.pm:4652 ../Commands.pm:4756 +#: ../Commands.pm:4618 ../Commands.pm:4653 ../Commands.pm:4757 #, fuzzy msgid "There are no players near you.\n" msgstr "此帐号上没有角色.\n" -#: ../Commands.pm:4626 +#: ../Commands.pm:4627 #, fuzzy msgid " Party Player List " msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:4648 +#: ../Commands.pm:4649 #, fuzzy, perl-format msgid "Total party players: %s \n" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:4662 +#: ../Commands.pm:4663 #, perl-format msgid "Player \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:4695 +#: ../Commands.pm:4696 #, fuzzy msgid " Player Info " msgstr "接受玩家密语\n" -#: ../Commands.pm:4697 +#: ../Commands.pm:4698 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Account ID: %s (Hex: %s)\n" @@ -5358,42 +5358,42 @@ msgstr "" "头下部: %-19s 发色: %-19s\n" "行走速度: %s 秒区段\n" -#: ../Commands.pm:4724 +#: ../Commands.pm:4725 msgid "Player is dead.\n" msgstr "玩家已经死亡.\n" -#: ../Commands.pm:4726 +#: ../Commands.pm:4727 msgid "Player is sitting.\n" msgstr "玩家已经坐下.\n" -#: ../Commands.pm:4730 +#: ../Commands.pm:4731 msgid "Player is facing towards you.\n" msgstr "玩家在你的对面.\n" -#: ../Commands.pm:4732 +#: ../Commands.pm:4733 #, fuzzy, perl-format msgid "" "\n" "Statuses: %s \n" msgstr "状态: %s \n" -#: ../Commands.pm:4739 +#: ../Commands.pm:4740 #, fuzzy msgid " Player List " msgstr "玩家已经死亡.\n" -#: ../Commands.pm:4768 +#: ../Commands.pm:4769 msgid " Currently loaded plugins " msgstr "" -#: ../Commands.pm:4769 +#: ../Commands.pm:4770 #, fuzzy msgid "# Name Description\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:4788 +#: ../Commands.pm:4789 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin reload' (Reload Plugin)\n" "Usage: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "" "语法错误 'plugin reload' (重新读取插件)\n" "用法: plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4801 +#: ../Commands.pm:4802 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin load' (Load Plugin)\n" "Usage: plugin load <filename|\"all\">\n" @@ -5409,7 +5409,7 @@ msgstr "" "语法错误 'plugin load' (读取插件)\n" "用法: plugin load <filename|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4815 +#: ../Commands.pm:4816 msgid "" "Syntax Error in function 'plugin unload' (Unload Plugin)\n" "Usage: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" @@ -5417,19 +5417,19 @@ msgstr "" "语法错误 'plugin unload' (卸载插件)\n" "用法: plugin unload <plugin name|plugin number#|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4821 +#: ../Commands.pm:4822 #, fuzzy msgid "All plugins have been unloaded.\n" msgstr "已经清空出售列表.\n" -#: ../Commands.pm:4829 +#: ../Commands.pm:4830 #, fuzzy msgid " Plugin command syntax " msgstr "" "插件语法错误:\n" "%s" -#: ../Commands.pm:4830 +#: ../Commands.pm:4831 #, fuzzy msgid "" "Command: Description:\n" @@ -5448,45 +5448,45 @@ msgstr "" " plugin reload <plugin name|plugin number#|\"all\"> 重新读取插件\n" "-----------------------------------------------------\n" -#: ../Commands.pm:4839 +#: ../Commands.pm:4840 msgid "Syntax Error in function 'plugin' (Control Plugins)\n" msgstr "语法错误 'plugin' (控制插件)\n" -#: ../Commands.pm:4846 +#: ../Commands.pm:4847 #, fuzzy msgid " PM List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:4860 +#: ../Commands.pm:4861 #, fuzzy msgid " Portal List " msgstr "没有传送点.\n" -#: ../Commands.pm:4861 +#: ../Commands.pm:4862 #, fuzzy msgid "# Name Coordinates\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:4886 +#: ../Commands.pm:4887 #, fuzzy, perl-format msgid "Files '%s' or '%s' does not exist.\n" msgstr "文件 %s 不存在." -#: ../Commands.pm:4890 +#: ../Commands.pm:4891 #, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s) [%s]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:4897 +#: ../Commands.pm:4898 #, fuzzy, perl-format msgid "Recorded new portal (destination): %s (%s, %s) -> %s (%s, %s)\n" msgstr "存在入口 : %s (%s, %s) - (%s)\n" -#: ../Commands.pm:4905 +#: ../Commands.pm:4906 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'portals' (List portals)\n" @@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "" "语法错误 'nl' (列出 NPCs)\n" "用法: nl [<npc #>]\n" -#: ../Commands.pm:4919 +#: ../Commands.pm:4920 msgid "" "Syntax Error in function 'pm' (Private Message)\n" "Usage: pm (username) (message)\n" @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "" "用法: pm (username) (message)\n" " pm (<#>) (message)\n" -#: ../Commands.pm:4925 +#: ../Commands.pm:4926 #, perl-format msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" @@ -5514,7 +5514,7 @@ msgstr "" "功能错误 'pm' (私人信息)\n" "快速查询 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:4928 +#: ../Commands.pm:4929 msgid "" "Error in function 'pm' (Private Message)\n" "You have not pm-ed anyone before\n" @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "" "功能错误 'pm' (私人信息)\n" "你没有PM对象\n" -#: ../Commands.pm:4957 +#: ../Commands.pm:4958 msgid "" "Syntax Error in function 'reload' (Reload Configuration Files)\n" "Usage: reload <name|\"all\">\n" @@ -5530,11 +5530,11 @@ msgstr "" "语法错误 'reload' (重新读取设置文件)\n" "用法: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:4995 +#: ../Commands.pm:4996 msgid "Invalid range in function 'relog'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5002 +#: ../Commands.pm:5003 msgid "" "Syntax Error in function 'relog' (Log out then log in.)\n" "Usage: relog [delay]\n" @@ -5542,41 +5542,41 @@ msgstr "" "语法错误 'relog' (重登陆.)\n" "用法: relog [delay]\n" -#: ../Commands.pm:5014 +#: ../Commands.pm:5015 #, fuzzy msgid "'Repair List' is empty.\n" msgstr "你的出售列表为空.\n" -#: ../Commands.pm:5017 ../Network/Receive.pm:11227 +#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11227 #, fuzzy msgid " Repair List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:5018 ../Network/Receive.pm:11228 +#: ../Commands.pm:5019 ../Network/Receive.pm:11228 #, fuzzy msgid " # Short name Full name\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:5030 +#: ../Commands.pm:5031 #, fuzzy, perl-format msgid "Attempting to repair item: %s (%d)\n" msgstr "发送 guild leave: %s\n" -#: ../Commands.pm:5033 +#: ../Commands.pm:5034 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with index: %s does either not exist in the 'Repair List'.\n" msgstr "手推车道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5037 +#: ../Commands.pm:5038 #, fuzzy msgid "Cancel repair item.\n" msgstr "取消卡片组合.\n" -#: ../Commands.pm:5044 +#: ../Commands.pm:5045 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'repair' (Repair player's items)\n" @@ -5587,50 +5587,50 @@ msgstr "" "语法错误 'repair' (修理道具.)\n" "用法: repair [item number]\n" -#: ../Commands.pm:5055 +#: ../Commands.pm:5056 #, fuzzy msgid "Reputation Status" msgstr "目标死亡\n" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Type" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 ../Network/Receive.pm:7995 +#: ../Commands.pm:5059 ../Network/Receive.pm:7995 msgid "Name" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Lvl" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5058 +#: ../Commands.pm:5059 msgid "Points" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5095 +#: ../Commands.pm:5096 msgid "Your sell list is empty.\n" msgstr "你的出售列表为空.\n" -#: ../Commands.pm:5097 +#: ../Commands.pm:5098 #, fuzzy msgid " Sell List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:5098 +#: ../Commands.pm:5099 #, fuzzy msgid "# Item Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:5111 +#: ../Commands.pm:5112 msgid "Sell list has been cleared.\n" msgstr "已经清空出售列表.\n" -#: ../Commands.pm:5114 +#: ../Commands.pm:5115 msgid "" "Syntax Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" "Usage: sell <inventory item index #> [<amount>]\n" @@ -5644,21 +5644,21 @@ msgstr "" " sell done\n" " sell cancel\n" -#: ../Commands.pm:5127 +#: ../Commands.pm:5128 #, perl-format msgid "%s (%s) is already in the sell list.\n" msgstr "%s (%s) 已经在出售列表.\n" -#: ../Commands.pm:5141 +#: ../Commands.pm:5142 #, perl-format msgid "Added to sell list: %s (%s) x %s\n" msgstr "添加到出售列表: %s (%s) x %s\n" -#: ../Commands.pm:5143 +#: ../Commands.pm:5144 msgid "Type 'sell done' to sell everything in your sell list.\n" msgstr "输入 'sell done' 开始出售.\n" -#: ../Commands.pm:5146 +#: ../Commands.pm:5147 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sell' (Sell Inventory Item)\n" @@ -5667,16 +5667,16 @@ msgstr "" "功能错误 'sell' (出售携带的道具)\n" "'%s' 是错误的编号 #; 没有道具被添加到列表.\n" -#: ../Commands.pm:5155 +#: ../Commands.pm:5156 #, perl-format msgid "You must be connected to the server to use this command (%s)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5164 +#: ../Commands.pm:5165 msgid "You do not have a shop open.\n" msgstr "你还没有开店.\n" -#: ../Commands.pm:5170 +#: ../Commands.pm:5171 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr "" "# 名字 类型 数量 价" "格\n" -#: ../Commands.pm:5181 +#: ../Commands.pm:5182 #, fuzzy, perl-format msgid "" "You have earned: %sz.\n" @@ -5700,12 +5700,12 @@ msgstr "" "最大值: %sz.\n" "最大的 zeny: %sz.\n" -#: ../Commands.pm:5193 +#: ../Commands.pm:5194 #, fuzzy msgid "You do not have a buying shop open.\n" msgstr "你还没有开店.\n" -#: ../Commands.pm:5199 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 +#: ../Commands.pm:5200 ../Network/Receive.pm:3907 ../Network/Receive.pm:9734 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Price " @@ -5715,14 +5715,14 @@ msgstr "" "# 名字 类型 数量 价" "格\n" -#: ../Commands.pm:5217 +#: ../Commands.pm:5218 #, fuzzy msgid "" "Basic Skill level 3 or New Basic Skill (Doram) is required in order to sit " "or stand." msgstr "基本等级要3级才能座下." -#: ../Commands.pm:5241 +#: ../Commands.pm:5242 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" @@ -5731,21 +5731,21 @@ msgstr "" "功能错误 'skills desc' (技能说明)\n" "技能l %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5245 +#: ../Commands.pm:5246 #, fuzzy msgid " Skill List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:5246 +#: ../Commands.pm:5247 #, fuzzy msgid " # Skill Name Lv SP\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:5265 +#: ../Commands.pm:5266 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills add' (添加技能点)\n" "技能 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5268 +#: ../Commands.pm:5269 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5763,7 +5763,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills add' (添加技能点)\n" "点数不够 %s\n" -#: ../Commands.pm:5271 +#: ../Commands.pm:5272 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'skills add' (Add Skill Point)\n" @@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills add' (添加技能点)\n" "技能 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5280 +#: ../Commands.pm:5281 #, perl-format msgid "" "Error in function 'skills desc' (Skill Description)\n" @@ -5781,7 +5781,7 @@ msgstr "" "功能错误 'skills desc' (技能说明)\n" "技能l %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5285 +#: ../Commands.pm:5286 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Skill: %s\n" @@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:5291 +#: ../Commands.pm:5292 msgid "" "Syntax Error in function 'skills' (Skills Functions)\n" "Usage: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" @@ -5798,14 +5798,14 @@ msgstr "" "语法错误 'skills' (技能功能)\n" "用法: skills [<add | desc>] [<skill #>]\n" -#: ../Commands.pm:5298 +#: ../Commands.pm:5299 #, fuzzy msgid " Slave List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:5299 +#: ../Commands.pm:5300 #, fuzzy msgid "" "# Name Type Distance " @@ -5814,18 +5814,18 @@ msgstr "" "-----------玩家列表-----------\n" "# 名字 Sex Lv Job Dist 坐标\n" -#: ../Commands.pm:5318 +#: ../Commands.pm:5319 msgid " Area Effects List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5319 +#: ../Commands.pm:5320 #, fuzzy msgid " # Type Source X Y Range lvl\n" msgstr "" "-----------区域影响列表-----------\n" " # Type Source X Y\n" -#: ../Commands.pm:5348 +#: ../Commands.pm:5349 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'starplace' (starplace agree)\n" @@ -5834,16 +5834,16 @@ msgstr "" "语法错误 'guild create' (创建公会)\n" "用法: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:5380 +#: ../Commands.pm:5381 #, fuzzy msgid "Character stats information not yet available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:5388 +#: ../Commands.pm:5389 msgid "You must be logged in the game to use this command 'st add'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5393 +#: ../Commands.pm:5394 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5852,7 +5852,7 @@ msgstr "" "语法错误 'stat_add' (添加状态点)\n" "用法: stat_add <str | agi | vit | int | dex | luk>\n" -#: ../Commands.pm:5397 +#: ../Commands.pm:5398 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5861,7 +5861,7 @@ msgstr "" "功能错误 'stat_add' (添加状态点)\n" "点数不能超过 99\n" -#: ../Commands.pm:5401 +#: ../Commands.pm:5402 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'st add' (Add Status Point)\n" @@ -5870,16 +5870,16 @@ msgstr "" "功能错误 'stat_add' (添加状态点)\n" "没有足够的点数增加 %s\n" -#: ../Commands.pm:5424 ../Misc.pm:2236 +#: ../Commands.pm:5425 ../Misc.pm:2236 msgid "None" msgstr "无" -#: ../Commands.pm:5425 +#: ../Commands.pm:5426 #, fuzzy msgid " Char Stats " msgstr "目标死亡\n" -#: ../Commands.pm:5427 +#: ../Commands.pm:5428 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Str: @<<+@<< #@< Atk: @<<+@<< Def: @<<+@<<\n" @@ -5904,12 +5904,12 @@ msgstr "" "移动速度: %.2f 秒区域\n" "--------------------------------" -#: ../Commands.pm:5444 +#: ../Commands.pm:5445 #, fuzzy msgid "Trait Stats" msgstr "状态: %s \n" -#: ../Commands.pm:5446 +#: ../Commands.pm:5447 msgid "" "Pow: @<<< #@<< P.Atk: @<<< Res: @<<<\n" "Sta: @<<< #@<< S.Matk: @<<< Mres: @<<<\n" @@ -5919,21 +5919,21 @@ msgid "" "Crt: @<<< #@<<" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5460 ../Network/Receive.pm:2595 +#: ../Commands.pm:5461 ../Network/Receive.pm:2595 msgid "You are sitting.\n" msgstr "你已经坐下.\n" -#: ../Commands.pm:5471 +#: ../Commands.pm:5472 #, fuzzy msgid "Character status information not yet available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:5521 +#: ../Commands.pm:5522 #, fuzzy msgid " Status " msgstr "状态: %s \n" -#: ../Commands.pm:5523 +#: ../Commands.pm:5524 #, fuzzy, perl-format msgid "" "@<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< HP: @>>>>>>>>>>>>>>>>>>\n" @@ -5962,16 +5962,16 @@ msgstr "" "最后攻击的怪物 (sec): @>>>>>>>\n" "--------------------------------------------------------" -#: ../Commands.pm:5538 +#: ../Commands.pm:5539 #, fuzzy, perl-format msgid "Statuses: %s\n" msgstr "状态: %s \n" -#: ../Commands.pm:5575 +#: ../Commands.pm:5576 msgid "Cannot get/add/close storage because storage is not opened\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5578 +#: ../Commands.pm:5579 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'storage' (Storage Functions)\n" @@ -5994,12 +5994,12 @@ msgstr "" " storage desc <storage_item_#>\n" " storage log" -#: ../Commands.pm:5589 +#: ../Commands.pm:5590 msgid "" "No information about storage; it has not been opened before in this session\n" msgstr "没有仓库信息; 还没有打开\n" -#: ../Commands.pm:5609 ../Commands.pm:5638 +#: ../Commands.pm:5610 ../Commands.pm:5639 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'storage_gettocart' (Cart Management)\n" @@ -6008,12 +6008,12 @@ msgstr "" "功能错误 'cart' (组合卡片)\n" "你没有卡片.\n" -#: ../Commands.pm:5627 ../Commands.pm:5644 +#: ../Commands.pm:5628 ../Commands.pm:5645 #, fuzzy, perl-format msgid "Storage item '%s' does not exist.\n" msgstr "仓库道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5663 +#: ../Commands.pm:5664 #, perl-format msgid "" "Error in function 'storage desc' (Show Storage Item Description)\n" @@ -6022,19 +6022,19 @@ msgstr "" "功能错误 'storage desc' (显示仓库里道具的描述)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5676 +#: ../Commands.pm:5677 #, perl-format msgid " Store List (%s) " msgstr "" -#: ../Commands.pm:5677 +#: ../Commands.pm:5678 #, fuzzy msgid "# Name Type Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:5692 +#: ../Commands.pm:5693 #, perl-format msgid "" "Error in function 'store desc' (Store Item Description)\n" @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr "" "功能错误 'store desc' (显示道具描述)\n" "道具 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:5698 +#: ../Commands.pm:5699 msgid "" "Syntax Error in function 'store' (Store Functions)\n" "Usage: store [<desc>] [<store item #>]\n" @@ -6051,7 +6051,7 @@ msgstr "" "语法错误 'store' (仓库功能)\n" "用法: store [<desc>] [<store item #>]\n" -#: ../Commands.pm:5706 +#: ../Commands.pm:5707 msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" "Usage: switchconf <filename>\n" @@ -6059,7 +6059,7 @@ msgstr "" "语法错误 'switchconf' (转变设置文件)\n" "用法: switchconf <filename>\n" -#: ../Commands.pm:5709 +#: ../Commands.pm:5710 #, perl-format msgid "" "Syntax Error in function 'switchconf' (Switch Configuration File)\n" @@ -6068,12 +6068,12 @@ msgstr "" "语法错误 'switchconf' (转变设置文件)\n" "文件 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5713 +#: ../Commands.pm:5714 #, perl-format msgid "Switched config file to \"%s\".\n" msgstr "转变设置文件到 \"%s\".\n" -#: ../Commands.pm:5729 +#: ../Commands.pm:5730 msgid "" "Syntax Error in function 'take' (Take Item)\n" "Usage: take <item #>\n" @@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "" "语法错误 'take' (拿道具)\n" "用法: take <item #>\n" -#: ../Commands.pm:5732 +#: ../Commands.pm:5733 msgid "" "Error in function 'take first' (Take Item)\n" "There are no items near.\n" @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr "" "功能错误 'take first' (拿道具)\n" "没有道具.\n" -#: ../Commands.pm:5738 +#: ../Commands.pm:5739 #, perl-format msgid "" "Error in function 'take' (Take Item)\n" @@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr "" "功能错误 'take' (拿道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5754 +#: ../Commands.pm:5755 msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" "No NPC response list available.\n" @@ -6106,15 +6106,15 @@ msgstr "" "功能错误 'talk resp' (回答 NPC)\n" "没有需要回答给 NPC 内容.\n" -#: ../Commands.pm:5759 +#: ../Commands.pm:5760 msgid " Responses (" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5760 +#: ../Commands.pm:5761 msgid "# Response\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:5775 ../Commands.pm:5882 +#: ../Commands.pm:5776 ../Commands.pm:5883 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'talk' (Talk to NPC)\n" @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "" "语法错误 'talk' (和 NPC 对话)\n" "用法: talk <NPC # | cont | resp | num> [<response #>|<number #>]\n" -#: ../Commands.pm:5836 +#: ../Commands.pm:5837 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6133,7 +6133,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk text' (回答 NPC)\n" "你需要输入文字.\n" -#: ../Commands.pm:5841 +#: ../Commands.pm:5842 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'talk resp' (Respond to NPC)\n" @@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk resp' (回答 NPC)\n" "回答内容 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5848 +#: ../Commands.pm:5849 msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" "You must specify a number.\n" @@ -6150,7 +6150,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk num' (回答 NPC)\n" "你需要选择一个数字.\n" -#: ../Commands.pm:5853 +#: ../Commands.pm:5854 #, perl-format msgid "" "Error in function 'talk num' (Respond to NPC)\n" @@ -6159,7 +6159,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk num' (回答 NPC)\n" "%s 不是有效的数字.\n" -#: ../Commands.pm:5863 +#: ../Commands.pm:5864 msgid "" "Error in function 'talk text' (Respond to NPC)\n" "You must specify a string.\n" @@ -6167,7 +6167,7 @@ msgstr "" "功能错误 'talk text' (回答 NPC)\n" "你需要输入文字.\n" -#: ../Commands.pm:5906 +#: ../Commands.pm:5907 msgid "" "Syntax Error in function 'talknpc' (Talk to an NPC)\n" "Usage: talknpc <x> <y> <sequence>\n" @@ -6175,12 +6175,12 @@ msgstr "" "语法错误 'talknpc' (和一个 NPC 对话)\n" "用法: talknpc <x> <y> <sequence>\n" -#: ../Commands.pm:5911 +#: ../Commands.pm:5912 #, perl-format msgid "Talking to NPC at (%d, %d) using sequence: %s\n" msgstr "和 (%d, %d) 的 NPC 对话,编号: %s\n" -#: ../Commands.pm:5920 +#: ../Commands.pm:5921 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6189,7 +6189,7 @@ msgstr "" "语法错误 'tank' (Tank for a Player)\n" "用法: tank <player #|player name>\n" -#: ../Commands.pm:5928 +#: ../Commands.pm:5929 #, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player)\n" @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr "" "功能错误 'tank' (Tank for a Player)\n" "玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5952 +#: ../Commands.pm:5953 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'tank' (Tank for a Player/Slave)\n" @@ -6207,19 +6207,19 @@ msgstr "" "功能错误 'tank' (Tank for a Player)\n" "玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:5977 +#: ../Commands.pm:5978 #, fuzzy msgid "Name Price Amount\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:5982 +#: ../Commands.pm:5983 #, perl-format msgid "Total of %d items to sell.\n" msgstr "出售总计 %d 个道具.\n" -#: ../Commands.pm:5992 +#: ../Commands.pm:5993 msgid "" "Syntax Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" "Usage: timeout <type> [<seconds>]\n" @@ -6227,7 +6227,7 @@ msgstr "" "语法错误 'timeout' (设置 timeout)\n" "用法: timeout <type> [<seconds>]\n" -#: ../Commands.pm:5995 +#: ../Commands.pm:5996 #, perl-format msgid "" "Error in function 'timeout' (set a timeout)\n" @@ -6236,12 +6236,12 @@ msgstr "" "功能错误 'timeout' (设置 timeout)\n" "Timeout %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:5998 +#: ../Commands.pm:5999 #, perl-format msgid "Timeout '%s' is %s\n" msgstr "Timeout '%s' 为 %s\n" -#: ../Commands.pm:6014 +#: ../Commands.pm:6015 msgid "" "Function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" @@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr "" "用法: top10 <b|a|t|p> | <black|alche|tk|pk> | <blacksmith|alchemist|taekwon|" "pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6025 +#: ../Commands.pm:6026 msgid "" "Syntax Error in function 'top10' (Show Top 10 Lists)\n" "Usage: top10 <b|a|t|p> |\n" @@ -6263,21 +6263,21 @@ msgstr "" " <black|alche|tk|pk> |\n" " <blacksmith|alchemist|taekwon|pvp>\n" -#: ../Commands.pm:6093 ../Commands.pm:6144 +#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 msgid "undefined" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6094 ../Commands.pm:6145 ../Actor/Item.pm:512 +#: ../Commands.pm:6095 ../Commands.pm:6146 ../Actor/Item.pm:512 #, perl-format msgid "No such equipped Inventory Item: %s in slot: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6099 ../Commands.pm:6150 +#: ../Commands.pm:6100 ../Commands.pm:6151 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item %s (%s) can't be unequipped.\n" msgstr "携带道具 %s (%s) 无法装备.\n" -#: ../Commands.pm:6168 +#: ../Commands.pm:6169 msgid "" "Syntax Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" "Usage: im <item #> <monster #>\n" @@ -6285,7 +6285,7 @@ msgstr "" "语法错误 'im' (对怪物使用道具)\n" "语法: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6171 +#: ../Commands.pm:6172 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6294,7 +6294,7 @@ msgstr "" "功能错误 'im' (对怪物使用道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6174 +#: ../Commands.pm:6175 #, perl-format msgid "" "Error in function 'im' (Use Item on Monster)\n" @@ -6303,7 +6303,7 @@ msgstr "" "功能错误 'im' (对怪物使用道具)\n" "怪物 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6190 +#: ../Commands.pm:6191 msgid "" "Syntax Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" "Usage: ip <item #> <player #>\n" @@ -6311,7 +6311,7 @@ msgstr "" "语法错误 'ip' (对玩家使用道具)\n" "语法: ip <item #> <player #>\n" -#: ../Commands.pm:6193 +#: ../Commands.pm:6194 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6320,7 +6320,7 @@ msgstr "" "功能错误 'ip' (对玩家使用道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6196 +#: ../Commands.pm:6197 #, perl-format msgid "" "Error in function 'ip' (Use Item on Player)\n" @@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr "" "功能错误 'ip' (对玩家使用道具)\n" "玩家 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6210 +#: ../Commands.pm:6211 msgid "" "Syntax Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" "Usage: is <item>\n" @@ -6337,7 +6337,7 @@ msgstr "" "语法错误 'is' (对自己使用道具)\n" "语法: is <item>\n" -#: ../Commands.pm:6216 +#: ../Commands.pm:6217 #, perl-format msgid "" "Error in function 'is' (Use Item on Yourself)\n" @@ -6346,7 +6346,7 @@ msgstr "" "功能错误 'is' (对自己使用道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6247 +#: ../Commands.pm:6248 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" @@ -6355,7 +6355,7 @@ msgstr "" "语法错误 'sl' (对指定位置使用技能)\n" "用法: sl <skill #> <x> <y> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6251 +#: ../Commands.pm:6252 msgid "" "Error in function 'sl' (Use Skill on Location)\n" "Invalid coordinates given.\n" @@ -6363,7 +6363,7 @@ msgstr "" "功能错误 'sl' (对指定位置使用技能)\n" "错误的坐标l.\n" -#: ../Commands.pm:6266 +#: ../Commands.pm:6267 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ss start' (Start Use Skill on Self)\n" @@ -6372,16 +6372,16 @@ msgstr "" "语法错误 'ss' (对自己使用技能)\n" "用法: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6275 +#: ../Commands.pm:6276 msgid "Skill Stop failed (continuous skills not detected)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6278 +#: ../Commands.pm:6279 #, fuzzy msgid "Sending Skill Stop\n" msgstr "发送 guild leave: %s\n" -#: ../Commands.pm:6282 +#: ../Commands.pm:6283 msgid "" "Syntax error in function 'ss' (Use Skill on Self)\n" "Usage: ss <skill #> [level]\n" @@ -6389,7 +6389,7 @@ msgstr "" "语法错误 'ss' (对自己使用技能)\n" "用法: ss <skill #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6292 +#: ../Commands.pm:6293 msgid "" "Syntax error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" "Usage: sp <skill #> <player #> [level]\n" @@ -6397,7 +6397,7 @@ msgstr "" "语法错误 'sp' (对玩家使用技能)\n" "用法: sp <skill #> <player #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6298 +#: ../Commands.pm:6299 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sp' (Use Skill on Player)\n" @@ -6406,7 +6406,7 @@ msgstr "" "功能错误 'sp' (对玩家使用技能)\n" "玩家 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6308 +#: ../Commands.pm:6309 msgid "" "Syntax error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" "Usage: sm <skill #> <monster #> [level]\n" @@ -6414,7 +6414,7 @@ msgstr "" "语法错误 'sm' (对怪物使用技能)\n" "用法: sm <skill #> <monster #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6314 +#: ../Commands.pm:6315 #, perl-format msgid "" "Error in function 'sm' (Use Skill on Monster)\n" @@ -6423,7 +6423,7 @@ msgstr "" "功能错误 'sm' (对怪物使用技能)\n" "怪物 %d 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6324 +#: ../Commands.pm:6325 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6432,7 +6432,7 @@ msgstr "" "语法错误 'sp' (对玩家使用技能)\n" "用法: sp <skill #> <player #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6330 +#: ../Commands.pm:6331 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'ssl' (Use Skill on Slave)\n" @@ -6441,7 +6441,7 @@ msgstr "" "功能错误 'sp' (对玩家使用技能)\n" "玩家 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6340 +#: ../Commands.pm:6341 msgid "" "Syntax error in function 'ssp' (Use Skill on Area Spell Location)\n" "Usage: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" @@ -6449,24 +6449,24 @@ msgstr "" "语法错误 'ssp' (在指定区域使用技能)\n" "用法: ssp <skill #> <spell #> [level]\n" -#: ../Commands.pm:6346 +#: ../Commands.pm:6347 #, perl-format msgid "Spell %d does not exist.\n" msgstr "技能 %d 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6357 +#: ../Commands.pm:6358 #, fuzzy, perl-format msgid "Skill '%s' cannot be used because you have no such skill.\n" msgstr "技能l %s 因为你没有,所以无法使用." -#: ../Commands.pm:6360 +#: ../Commands.pm:6361 #, perl-format msgid "" "You are trying to use the skill '%s' level %d, but only level %d is " "available to you.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6395 +#: ../Commands.pm:6396 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr "" "语法错误 'vender' (商店)\n" "语法: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:6398 +#: ../Commands.pm:6399 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6484,7 +6484,7 @@ msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6403 +#: ../Commands.pm:6404 msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" "Vender ID is wrong.\n" @@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "出售 ID 错误.\n" -#: ../Commands.pm:6406 +#: ../Commands.pm:6407 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'vender' (Vender Shop)\n" @@ -6501,28 +6501,28 @@ msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6416 +#: ../Commands.pm:6417 msgid " Vender List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6417 ../Commands.pm:6433 +#: ../Commands.pm:6418 ../Commands.pm:6434 #, fuzzy msgid "# Title Coords Owner\n" msgstr "" "-----------商店目录-----------\n" "# 标题 坐标 开店者\n" -#: ../Commands.pm:6432 +#: ../Commands.pm:6433 msgid " Buyer List " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6472 +#: ../Commands.pm:6473 msgid "" "Syntax Error in function 'booking recruit' (Booking recruit)\n" "Usage: booking recruit \"<level>\" \"<MapID>\" \"<job 1 ~ 6x>\"\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6503 +#: ../Commands.pm:6504 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'booking'\n" @@ -6531,7 +6531,7 @@ msgstr "" "语法错误 'exp' (Exp 报告)\n" "用法: exp [<report | monster | item | reset>]\n" -#: ../Commands.pm:6519 +#: ../Commands.pm:6520 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6540,7 +6540,7 @@ msgstr "" "语法错误 'vender' (商店)\n" "语法: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:6528 +#: ../Commands.pm:6529 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6549,7 +6549,7 @@ msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6539 +#: ../Commands.pm:6540 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6543 +#: ../Commands.pm:6544 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'buyer' (Buyer Shop)\n" @@ -6567,28 +6567,28 @@ msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "出售 ID 错误.\n" -#: ../Commands.pm:6554 +#: ../Commands.pm:6555 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', shop item not defined.\n" msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6561 +#: ../Commands.pm:6562 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', char item not defined.\n" msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6569 +#: ../Commands.pm:6570 #, fuzzy msgid "Error in function 'buyer', trying to sell aboce max price limit.\n" msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6589 +#: ../Commands.pm:6590 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'warp' (Open/List Warp Portal)\n" @@ -6597,47 +6597,47 @@ msgstr "" "功能错误 'warp' (打开/列出入口)\n" "语法: warp <map name | map number# | list>\n" -#: ../Commands.pm:6594 ../Commands.pm:6610 +#: ../Commands.pm:6595 ../Commands.pm:6611 msgid "You didn't cast warp portal.\n" msgstr "你没有制造路点.\n" -#: ../Commands.pm:6599 +#: ../Commands.pm:6600 #, perl-format msgid "Invalid map number %s.\n" msgstr "错误的地图编号 %s.\n" -#: ../Commands.pm:6603 ../Commands.pm:6633 +#: ../Commands.pm:6604 ../Commands.pm:6634 #, perl-format msgid "Attempting to open a warp portal to %s (%s)\n" msgstr "常识对入口 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6614 ../Network/Receive.pm:3528 +#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3528 msgid " Warp Portal " msgstr "" -#: ../Commands.pm:6615 ../Network/Receive.pm:3529 +#: ../Commands.pm:6616 ../Network/Receive.pm:3529 #, fuzzy msgid "# Place Map\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:6625 +#: ../Commands.pm:6626 #, fuzzy msgid "Attempting to cancel the warp portal\n" msgstr "常识对入口 %s (%s)\n" -#: ../Commands.pm:6629 +#: ../Commands.pm:6630 #, perl-format msgid "Map '%s' does not exist.\n" msgstr "地图 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6641 +#: ../Commands.pm:6642 #, fuzzy msgid "Character weight information not yet available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:6649 +#: ../Commands.pm:6650 msgid "" "Syntax error in function 'weight' (Inventory Weight Info)\n" "Usage: weight [item weight]\n" @@ -6645,36 +6645,36 @@ msgstr "" "语法错误 'weight' (携带重量)\n" "语法: weight [item weight]\n" -#: ../Commands.pm:6655 +#: ../Commands.pm:6656 msgid "Weight: %s/%s (%s%)\n" msgstr "负重: %s/%s (%s%)\n" -#: ../Commands.pm:6659 ../Commands.pm:6665 +#: ../Commands.pm:6660 ../Commands.pm:6666 #, perl-format msgid "You can carry %s%s before %s overweight.\n" msgstr "你能携带 %s%s 在 %s 超重.\n" -#: ../Commands.pm:6662 ../Commands.pm:6668 +#: ../Commands.pm:6663 ../Commands.pm:6669 #, perl-format msgid "You are %s overweight.\n" msgstr "你是 %s 超重.\n" -#: ../Commands.pm:6674 +#: ../Commands.pm:6675 #, fuzzy msgid "Location not yet available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:6678 +#: ../Commands.pm:6679 #, fuzzy, perl-format msgid "Location: %s : (baseName: %s) : %d, %d\n" msgstr "位置 %s (%s) : %d, %d\n" -#: ../Commands.pm:6691 +#: ../Commands.pm:6692 #, fuzzy msgid "Character information not yet available.\n" msgstr "手推车目录无法取得.\n" -#: ../Commands.pm:6696 +#: ../Commands.pm:6697 #, perl-format msgid "" "Name: %s (Level %s %s %s)\n" @@ -6685,17 +6685,17 @@ msgstr "" "Char ID: %s\n" "Acct ID: %s\n" -#: ../Commands.pm:6714 +#: ../Commands.pm:6715 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is already opened.\n" msgstr "开了一家商店.\n" -#: ../Commands.pm:6716 +#: ../Commands.pm:6717 #, fuzzy msgid "Sending request to open Mailbox.\n" msgstr "发送编码密码...\n" -#: ../Commands.pm:6725 +#: ../Commands.pm:6726 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail read' (Mailbox)\n" @@ -6704,17 +6704,17 @@ msgstr "" "语法错误 'guild break' (离开公会)\n" "语法: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:6728 ../Commands.pm:6740 +#: ../Commands.pm:6729 ../Commands.pm:6741 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is not open. Use the command 'mail open'.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:6730 ../Commands.pm:6742 +#: ../Commands.pm:6731 ../Commands.pm:6743 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6737 +#: ../Commands.pm:6738 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail get' (Mailbox)\n" @@ -6723,7 +6723,7 @@ msgstr "" "语法错误 'e' (表情)\n" "用法: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6753 +#: ../Commands.pm:6754 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail setzeny' (Mailbox)\n" @@ -6732,7 +6732,7 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6759 +#: ../Commands.pm:6760 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail add' (Mailbox)\n" @@ -6741,17 +6741,17 @@ msgstr "" "语法错误 'im' (对怪物使用道具)\n" "语法: im <item #> <monster #>\n" -#: ../Commands.pm:6767 +#: ../Commands.pm:6768 #, fuzzy, perl-format msgid "Attention: Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "携带道具 '%s' 装备完成.\n" -#: ../Commands.pm:6770 +#: ../Commands.pm:6771 #, fuzzy, perl-format msgid "Inventory Item '%s' does not exist.\n" msgstr "携带道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:6776 +#: ../Commands.pm:6777 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail send' (Mailbox)\n" @@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "" "语法错误 'guild break' (离开公会)\n" "语法: guild break <guild name>\n" -#: ../Commands.pm:6785 +#: ../Commands.pm:6786 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail delete' (Mailbox)\n" @@ -6769,17 +6769,17 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:6789 +#: ../Commands.pm:6790 #, perl-format msgid "No mail found with index: %d. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6791 ../Commands.pm:6811 +#: ../Commands.pm:6792 ../Commands.pm:6812 #, fuzzy msgid "Mailbox has not been opened or is empty.\n" msgstr "开店失败.\n" -#: ../Commands.pm:6805 +#: ../Commands.pm:6806 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail retutn' (Mailbox)\n" @@ -6788,47 +6788,47 @@ msgstr "" "语法错误 'guild create' (创建公会)\n" "用法: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:6809 +#: ../Commands.pm:6810 #, perl-format msgid "No mail found with index: %s. (might need to re-open mailbox)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6819 +#: ../Commands.pm:6820 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is is closed.\n" msgstr "投掷已经被取消." -#: ../Commands.pm:6821 +#: ../Commands.pm:6822 #, fuzzy msgid "Your Mailbox is empty.\n" msgstr "你的出售列表为空.\n" -#: ../Commands.pm:6823 ../Network/Receive.pm:10756 +#: ../Commands.pm:6824 ../Network/Receive.pm:10756 msgid "Inbox" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "R" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Title" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Sender" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6827 ../Network/Receive.pm:10761 +#: ../Commands.pm:6828 ../Network/Receive.pm:10761 msgid "Date" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6835 +#: ../Commands.pm:6836 #, fuzzy msgid "the mail was deleted" msgstr "没有丢掉任何道具.\n" -#: ../Commands.pm:6845 +#: ../Commands.pm:6846 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'mail' (Mailbox)\n" @@ -6837,125 +6837,125 @@ msgstr "" "语法错误 'e' (表情)\n" "用法: e <command>\n" -#: ../Commands.pm:6863 +#: ../Commands.pm:6864 msgid "Usage: aua (<item #>|<item name>) <amount>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6874 +#: ../Commands.pm:6875 msgid "Usage: auc <current price> <instant buy price> <hours>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6882 +#: ../Commands.pm:6883 msgid "Usage: aub <id> <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6886 ../Commands.pm:6910 ../Commands.pm:6925 +#: ../Commands.pm:6887 ../Commands.pm:6911 ../Commands.pm:6926 #, perl-format msgid "" "No auction item found with index: %s. (might need to re-open auction " "window)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6888 ../Commands.pm:6912 ../Commands.pm:6927 +#: ../Commands.pm:6889 ../Commands.pm:6913 ../Commands.pm:6928 #, fuzzy msgid "Auction window has not been opened or is empty.\n" msgstr "开店失败.\n" -#: ../Commands.pm:6898 +#: ../Commands.pm:6899 msgid "Usage: aui (selling|buying)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6906 +#: ../Commands.pm:6907 msgid "Usage: aud <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6921 +#: ../Commands.pm:6922 msgid "Usage: aue <index>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6937 +#: ../Commands.pm:6938 msgid "" "Usage: aus <type> [<price>|<text>]\n" " types (0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:" "Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6945 +#: ../Commands.pm:6946 msgid "Usage: aus 5 <text>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6952 +#: ../Commands.pm:6953 msgid "Usage: aus 6 <price>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6957 +#: ../Commands.pm:6958 msgid "" "Possible value's for the <type> parameter are:\n" "(0:Armor 1:Weapon 2:Card 3:Misc 4:By Text 5:By Price 6:Sell 7:Buy)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6962 +#: ../Commands.pm:6963 msgid "Auction commands: aua, aur, auc, aub, aui, aud, aue, aus\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6978 +#: ../Commands.pm:6979 msgid "Usage: quest set <questID> <on|off>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6982 +#: ../Commands.pm:6983 msgid "Quest List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "active" msgstr "" -#: ../Commands.pm:6986 ../Commands.pm:7003 +#: ../Commands.pm:6987 ../Commands.pm:7004 msgid "inactive" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7000 +#: ../Commands.pm:7001 msgid "Quest Info" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7002 +#: ../Commands.pm:7003 #, fuzzy, perl-format msgid "Objective: %s\n" msgstr "正常工作: %s\n" -#: ../Commands.pm:7006 +#: ../Commands.pm:7007 #, fuzzy msgid "Unknown quest\n" msgstr "未知错误 %s\n" -#: ../Commands.pm:7009 +#: ../Commands.pm:7010 msgid "Usage: quest info <questID>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7012 +#: ../Commands.pm:7013 #, fuzzy msgid "Quest commands: set, list, info\n" msgstr "这些指令不存在: %s\n" -#: ../Commands.pm:7026 +#: ../Commands.pm:7027 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting equipment information for: %s\n" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:7028 +#: ../Commands.pm:7029 #, perl-format msgid "No player found with specified information: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7030 +#: ../Commands.pm:7031 msgid "Usage: showeq p <index|name|partialname>\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7035 +#: ../Commands.pm:7036 msgid "Usage: showeq [p <index|name|partialname>] | [me <on|off>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7062 +#: ../Commands.pm:7063 #, fuzzy msgid "" "Syntax error in function 'cook' (Cook food)\n" @@ -6964,17 +6964,17 @@ msgstr "" "语法错误 'lookp' (查看玩家)\n" "用法: lookp <player #>\n" -#: ../Commands.pm:7065 +#: ../Commands.pm:7066 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'Cooking List' index: %s not found.\n" msgstr "无法读取代码: %s 没有发现\n" -#: ../Commands.pm:7080 +#: ../Commands.pm:7081 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'refine' index: %s not found.\n" msgstr "无法读取代码: %s 没有发现\n" -#: ../Commands.pm:7082 +#: ../Commands.pm:7083 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'refine'\n" @@ -6983,13 +6983,13 @@ msgstr "" "语法错误 'guild create' (创建公会)\n" "用法: guild create <name>\n" -#: ../Commands.pm:7130 +#: ../Commands.pm:7131 #, fuzzy msgid " Storage " msgstr "仓库记录\n" #. Translation Comment: Storage Capacity -#: ../Commands.pm:7169 ../Misc.pm:3900 +#: ../Commands.pm:7170 ../Misc.pm:3900 #, perl-format msgid "" "\n" @@ -6998,16 +6998,16 @@ msgstr "" "\n" "容量: %d/%d\n" -#: ../Commands.pm:7181 +#: ../Commands.pm:7182 msgid " Dead Time Record " msgstr "" -#: ../Commands.pm:7188 +#: ../Commands.pm:7189 #, fuzzy msgid "You have not died yet.\n" msgstr "你挂了.\n" -#: ../Commands.pm:7199 +#: ../Commands.pm:7200 msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" "Usage: achieve [<list|reward>] [<achievemente_id>]\n" @@ -7016,49 +7016,49 @@ msgid "" "id achievemente_id\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7211 +#: ../Commands.pm:7212 msgid "'Achievement List' is empty.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7217 ../Commands.pm:7247 +#: ../Commands.pm:7218 ../Commands.pm:7248 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have the achievement %s.\n" msgstr "你没有开店技能.\n" -#: ../Commands.pm:7220 ../Commands.pm:7250 +#: ../Commands.pm:7221 ../Commands.pm:7251 #, fuzzy, perl-format msgid "You haven't completed the achievement %s.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:7223 ../Commands.pm:7253 +#: ../Commands.pm:7224 ../Commands.pm:7254 #, fuzzy, perl-format msgid "You have already claimed the achievement %s reward.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:7226 ../Commands.pm:7256 +#: ../Commands.pm:7227 ../Commands.pm:7257 #, perl-format msgid "Sending request for reward of achievement %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "complete" msgstr "购买完成.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 #, fuzzy msgid "incomplete" msgstr "购买完成.\n" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7235 ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7236 ../Commands.pm:7277 msgid "not rewarded" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7243 +#: ../Commands.pm:7244 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve reward' (Receiving an award)\n" @@ -7067,71 +7067,71 @@ msgstr "" "语法错误 'reload' (重新读取设置文件)\n" "用法: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7264 +#: ../Commands.pm:7265 #, fuzzy msgid "Achievement Info" msgstr "接受玩家密语\n" -#: ../Commands.pm:7265 +#: ../Commands.pm:7266 #, fuzzy, perl-format msgid "ID: %s - Title: %s\n" msgstr "已出售: %s - %s %sz\n" -#: ../Commands.pm:7266 +#: ../Commands.pm:7267 #, fuzzy, perl-format msgid "Group: %s\n" msgstr "已出售 : %s\n" -#: ../Commands.pm:7267 +#: ../Commands.pm:7268 #, fuzzy, perl-format msgid "Summary: %s\n" msgstr "[组队] %s\n" -#: ../Commands.pm:7268 +#: ../Commands.pm:7269 #, fuzzy, perl-format msgid "Details: %s\n" msgstr "正常工作: %s\n" -#: ../Commands.pm:7269 +#: ../Commands.pm:7270 msgid "Rewards:\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7270 +#: ../Commands.pm:7271 #, fuzzy, perl-format msgid " Item: %s\n" msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:7271 +#: ../Commands.pm:7272 #, fuzzy, perl-format msgid " Buff: %s\n" msgstr "%s 错误的手推车编号 %s\n" -#: ../Commands.pm:7272 +#: ../Commands.pm:7273 #, fuzzy, perl-format msgid " Title: %s\n" msgstr "找不到: %s.fld\n" -#: ../Commands.pm:7273 +#: ../Commands.pm:7274 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "状态: %s \n" -#: ../Commands.pm:7276 +#: ../Commands.pm:7277 #, fuzzy, perl-format msgid "%s %s\n" msgstr "%s 有 %s " -#: ../Commands.pm:7278 +#: ../Commands.pm:7279 msgid "N/A\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7283 +#: ../Commands.pm:7284 msgid "The achievement was not found. Update the 'achievement_list.txt' file\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7286 +#: ../Commands.pm:7287 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'achieve'\n" @@ -7140,65 +7140,65 @@ msgstr "" "语法错误 'p' (组队对话)\n" "用法: p <message>\n" -#: ../Commands.pm:7303 +#: ../Commands.pm:7304 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is already opened.\n" msgstr "开了一家商店.\n" -#: ../Commands.pm:7310 +#: ../Commands.pm:7311 msgid "Sending request to open rodex account mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7312 +#: ../Commands.pm:7313 msgid "Sending request to open rodex returned mailbox.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7314 ../Commands.pm:7318 +#: ../Commands.pm:7315 ../Commands.pm:7319 #, fuzzy msgid "Sending request to open rodex normal mailbox.\n" msgstr "发送编码密码...\n" -#: ../Commands.pm:7325 ../Commands.pm:7335 ../Commands.pm:7358 -#: ../Commands.pm:7390 ../Commands.pm:7398 ../Commands.pm:7428 -#: ../Commands.pm:7445 ../Commands.pm:7458 ../Commands.pm:7483 -#: ../Commands.pm:7551 ../Commands.pm:7577 ../Commands.pm:7600 -#: ../Commands.pm:7626 ../Commands.pm:7672 ../Commands.pm:7694 -#: ../Commands.pm:7724 ../Commands.pm:7751 ../Commands.pm:7796 -#: ../Commands.pm:7841 ../Commands.pm:7858 +#: ../Commands.pm:7326 ../Commands.pm:7336 ../Commands.pm:7359 +#: ../Commands.pm:7391 ../Commands.pm:7399 ../Commands.pm:7429 +#: ../Commands.pm:7446 ../Commands.pm:7459 ../Commands.pm:7484 +#: ../Commands.pm:7552 ../Commands.pm:7578 ../Commands.pm:7601 +#: ../Commands.pm:7627 ../Commands.pm:7673 ../Commands.pm:7695 +#: ../Commands.pm:7725 ../Commands.pm:7752 ../Commands.pm:7797 +#: ../Commands.pm:7842 ../Commands.pm:7859 msgid "Your rodex mail box is closed.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7330 +#: ../Commands.pm:7331 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box has been closed.\n" msgstr "投掷已经被取消." -#: ../Commands.pm:7339 +#: ../Commands.pm:7340 #, fuzzy msgid "Your rodex mail box is empty.\n" msgstr "你的出售列表为空.\n" -#: ../Commands.pm:7342 +#: ../Commands.pm:7343 msgid "Rodex Mail List" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7343 ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8492 +#: ../Commands.pm:7344 ../Commands.pm:7380 ../Network/Receive.pm:8492 #, fuzzy msgid " # ID From Att New Expire Title\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:7348 ../Commands.pm:7372 ../Network/Receive.pm:8520 +#: ../Commands.pm:7349 ../Commands.pm:7373 ../Network/Receive.pm:8520 msgid "Days" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7378 ../Network/Receive.pm:8491 +#: ../Commands.pm:7379 ../Network/Receive.pm:8491 #, perl-format msgid "Rodex Mail Page %d" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7402 +#: ../Commands.pm:7403 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex read' (Read rodex mail)\n" @@ -7207,40 +7207,40 @@ msgstr "" "语法错误 'reload' (重新读取设置文件)\n" "用法: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7419 ../Commands.pm:7783 ../Commands.pm:7828 -#: ../Commands.pm:7879 +#: ../Commands.pm:7420 ../Commands.pm:7784 ../Commands.pm:7829 +#: ../Commands.pm:7880 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail of ID '%d' doesn't exist.\n" msgstr "手推车道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7432 +#: ../Commands.pm:7433 #, fuzzy msgid "You are already writing a rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:7439 +#: ../Commands.pm:7440 #, perl-format msgid "Opening rodex mail write box. Recipient: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7449 ../Commands.pm:7462 ../Commands.pm:7487 -#: ../Commands.pm:7555 ../Commands.pm:7581 ../Commands.pm:7604 -#: ../Commands.pm:7630 ../Commands.pm:7676 ../Commands.pm:7698 -#: ../Commands.pm:7728 +#: ../Commands.pm:7450 ../Commands.pm:7463 ../Commands.pm:7488 +#: ../Commands.pm:7556 ../Commands.pm:7582 ../Commands.pm:7605 +#: ../Commands.pm:7631 ../Commands.pm:7677 ../Commands.pm:7699 +#: ../Commands.pm:7729 #, fuzzy msgid "You are not writing a rodex mail.\n" msgstr "你没有公会.\n" -#: ../Commands.pm:7453 +#: ../Commands.pm:7454 msgid "Closing rodex mail write box.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7466 +#: ../Commands.pm:7467 #, fuzzy msgid "You have already set the mail target.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:7470 +#: ../Commands.pm:7471 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settarget' (Set target of rodex mail)\n" @@ -7249,16 +7249,16 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7478 +#: ../Commands.pm:7479 #, perl-format msgid "Setting target of rodex mail to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7514 +#: ../Commands.pm:7515 msgid "Rodex mail item list" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7559 +#: ../Commands.pm:7560 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex settitle' (Set title of rodex mail)\n" @@ -7267,22 +7267,22 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7563 +#: ../Commands.pm:7564 #, fuzzy msgid "The title must be 4 to 24 characters long\n" msgstr "PIN 必须大于 3 小于 9 位." -#: ../Commands.pm:7568 +#: ../Commands.pm:7569 #, perl-format msgid "Changed the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7570 +#: ../Commands.pm:7571 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message title to '%s'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7585 +#: ../Commands.pm:7586 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setbody' (Set body of rodex mail)\n" @@ -7291,17 +7291,17 @@ msgstr "" "语法错误 'reload' (重新读取设置文件)\n" "用法: reload <name|\"all\">\n" -#: ../Commands.pm:7591 +#: ../Commands.pm:7592 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "添加物品到携带列表: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7593 +#: ../Commands.pm:7594 #, fuzzy, perl-format msgid "Set the rodex mail message body to '%s'.\n" msgstr "添加物品到携带列表: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7608 +#: ../Commands.pm:7609 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex setzeny' (Set zeny of rodex mail)\n" @@ -7310,22 +7310,22 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7612 +#: ../Commands.pm:7613 #, fuzzy msgid "You can't add more zeny than you have to the rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:7617 +#: ../Commands.pm:7618 #, fuzzy, perl-format msgid "Changed the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "添加物品到携带列表: %s (%d) x %d - %s" -#: ../Commands.pm:7619 +#: ../Commands.pm:7620 #, perl-format msgid "Set the rodex mail message zeny to '%d'.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7634 +#: ../Commands.pm:7635 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7334,12 +7334,12 @@ msgstr "" "语法错误 'cart add' (添加道具到手推车)\n" "用法: cart add <item>\n" -#: ../Commands.pm:7641 +#: ../Commands.pm:7642 #, fuzzy msgid "You can't add any more items to the rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:7651 +#: ../Commands.pm:7652 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex add' (Add item to rodex mail)\n" @@ -7348,58 +7348,58 @@ msgstr "" "功能错误 'deal_add' (添加道具到交易)\n" "携带道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7655 +#: ../Commands.pm:7656 #, perl-format msgid "Inventory Item '%s' is equipped.\n" msgstr "携带道具 '%s' 装备完成.\n" -#: ../Commands.pm:7658 +#: ../Commands.pm:7659 #, perl-format msgid "" "You can't add more of Item '%s' to rodex mail because you have already added " "all you have of it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7667 +#: ../Commands.pm:7668 #, fuzzy, perl-format msgid "Adding amount %d of item '%s' to rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:7680 +#: ../Commands.pm:7681 #, perl-format msgid "Draft mail for %s" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 +#: ../Commands.pm:7682 msgid "Recepient:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7681 ../Network/Receive.pm:8726 +#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8726 msgid "Base Level:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Char ID:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7682 ../Network/Receive.pm:8727 +#: ../Commands.pm:7683 ../Network/Receive.pm:8727 msgid "Class:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7684 ../Network/Receive.pm:8569 +#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8569 msgid "Title:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7685 ../Network/Receive.pm:8570 +#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8570 #, fuzzy msgid "Message:" msgstr "找不到: %s.fld\n" -#: ../Commands.pm:7686 ../Network/Receive.pm:8574 +#: ../Commands.pm:7687 ../Network/Receive.pm:8574 msgid "Zeny:" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7702 +#: ../Commands.pm:7703 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7408,7 +7408,7 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7711 +#: ../Commands.pm:7712 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'rodex remove' (Remove item from rodex mail)\n" @@ -7417,12 +7417,12 @@ msgstr "" "功能错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:7719 +#: ../Commands.pm:7720 #, fuzzy, perl-format msgid "Removing amount %d of item '%s' from rodex mail.\n" msgstr "你不能把任何道具加入到交易\n" -#: ../Commands.pm:7732 +#: ../Commands.pm:7733 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'rodex send' (Send finished rodex mail)\n" @@ -7432,29 +7432,29 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7742 +#: ../Commands.pm:7743 #, perl-format msgid "" "The current tax for this rodex mail is %dz, you don't have enough zeny to " "pay for it.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7746 +#: ../Commands.pm:7747 #, fuzzy msgid "Sending rodex mail.\n" msgstr "发送编码密码...\n" -#: ../Commands.pm:7755 ../Commands.pm:7800 ../Commands.pm:7845 +#: ../Commands.pm:7756 ../Commands.pm:7801 ../Commands.pm:7846 #, fuzzy msgid "You are writing a rodex mail.\n" msgstr "你没有公会.\n" -#: ../Commands.pm:7759 ../Commands.pm:7804 +#: ../Commands.pm:7760 ../Commands.pm:7805 #, fuzzy msgid "You are not reading a rodex mail.\n" msgstr "你没有公会.\n" -#: ../Commands.pm:7763 +#: ../Commands.pm:7764 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getitems' (Get items of rodex mail)\n" @@ -7463,17 +7463,17 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7786 +#: ../Commands.pm:7787 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no items.\n" msgstr "投掷已经被取消." -#: ../Commands.pm:7791 +#: ../Commands.pm:7792 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting items of rodex mail '%d'.\n" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:7808 +#: ../Commands.pm:7809 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex getzeny' (Get zeny of rodex mail)\n" @@ -7482,26 +7482,26 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7831 +#: ../Commands.pm:7832 #, fuzzy, perl-format msgid "The rodex mail '%d' has no zeny.\n" msgstr "投掷已经被取消." -#: ../Commands.pm:7836 +#: ../Commands.pm:7837 #, fuzzy, perl-format msgid "Requesting zeny of rodex mail '%d'.\n" msgstr "%s 希望加你为好友\n" -#: ../Commands.pm:7849 +#: ../Commands.pm:7850 #, fuzzy msgid "You have already reached the last rodex mail page.\n" msgstr "您已经加入聊天室 %s\n" -#: ../Commands.pm:7853 +#: ../Commands.pm:7854 msgid "Requesting the next page of rodex mail.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7862 +#: ../Commands.pm:7863 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'rodex delete' (Delete rodex mail)\n" @@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7887 +#: ../Commands.pm:7888 msgid "" "Syntax Error in function 'rodex' (rodex mail)\n" "Usage: rodex [<open|close|list|refresh|nextpage|maillist|read|getitems|" @@ -7518,35 +7518,35 @@ msgid "" "itemslist|draft|send>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7902 +#: ../Commands.pm:7903 #, fuzzy msgid "Sending Roulette Open\n" msgstr "发送 guild leave: %s\n" -#: ../Commands.pm:7906 +#: ../Commands.pm:7907 msgid "Roulette System Closed\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7910 +#: ../Commands.pm:7911 #, perl-format msgid "Roulette: Error in command '%s', you must need open Roulette first'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7912 +#: ../Commands.pm:7913 #, fuzzy msgid "Requesting Roulette Info\n" msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:7915 +#: ../Commands.pm:7916 msgid "Sending Roulette Start (roll)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7918 +#: ../Commands.pm:7919 #, fuzzy msgid "Trying to Claim Roulette Reward\n" msgstr "尝试寻找主人\n" -#: ../Commands.pm:7921 +#: ../Commands.pm:7922 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'roulette'\n" @@ -7555,58 +7555,58 @@ msgstr "" "语法错误 'cart get' (从手推车拿道具)\n" "用法: cart get <cart item>\n" -#: ../Commands.pm:7935 +#: ../Commands.pm:7936 msgid "You are not on a sell or store npc interaction.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7956 +#: ../Commands.pm:7957 msgid "This command only available after using 'Change Material' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7962 +#: ../Commands.pm:7963 msgid "This command only available after using 'Four Spirit Analysis' skill!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7967 ../Commands.pm:8124 +#: ../Commands.pm:7968 ../Commands.pm:8125 msgid "Invalid usage!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7973 +#: ../Commands.pm:7974 #, perl-format msgid "Item Exchange %s is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7992 +#: ../Commands.pm:7993 #, perl-format msgid "Invalid amount! Only have %dx %s (%d).\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:7994 +#: ../Commands.pm:7995 #, perl-format msgid "Equipped item was selected %s (%d)!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8000 ../Commands.pm:8056 ../Commands.pm:8078 +#: ../Commands.pm:8001 ../Commands.pm:8057 ../Commands.pm:8079 #, fuzzy, perl-format msgid "Item in index '%d' is not exists.\n" msgstr "携带道具 '%s' 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:8005 +#: ../Commands.pm:8006 #, perl-format msgid "Number of selected items for %s: %d\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8006 +#: ../Commands.pm:8007 #, fuzzy msgid "======== Exchange Item List ========\n" msgstr "========制造列表========\n" -#: ../Commands.pm:8013 +#: ../Commands.pm:8014 #, fuzzy msgid "No item was selected.\n" msgstr "没有丢掉任何道具.\n" -#: ../Commands.pm:8017 +#: ../Commands.pm:8018 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Syntax Error in function '%s'. Usages:\n" @@ -7616,55 +7616,55 @@ msgstr "" "语法错误在 'buy' (购买东西)\n" "用法: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8034 +#: ../Commands.pm:8035 msgid "Cannot use RefineUI yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8042 +#: ../Commands.pm:8043 msgid "Closing Refine UI.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8059 ../Commands.pm:8081 +#: ../Commands.pm:8060 ../Commands.pm:8082 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot select equipped %s (%d) item!\n" msgstr "箭/子弹 装备: %s (%d)\n" -#: ../Commands.pm:8063 +#: ../Commands.pm:8064 #, perl-format msgid "Request info for selected item to refine: %s (%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8088 +#: ../Commands.pm:8089 #, fuzzy, perl-format msgid "You don't have enough '%s' (%d) as refine material.\n" msgstr "你还没有开店.\n" -#: ../Commands.pm:8099 +#: ../Commands.pm:8100 #, fuzzy, perl-format msgid "'%s' (%d) is not valid refine material for '%s'.\n" msgstr "'%s' 不是一个合法的插件数字.\n" -#: ../Commands.pm:8110 +#: ../Commands.pm:8111 #, perl-format msgid "You don't have %s for RefineUI. Needed: %d!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8120 +#: ../Commands.pm:8121 #, perl-format msgid "Refining item: %s with material %s.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8137 +#: ../Commands.pm:8138 #, perl-format msgid "You must be in a Real Clan to use command '%s'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8142 +#: ../Commands.pm:8143 #, fuzzy msgid " Clan Information " msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:8143 +#: ../Commands.pm:8144 #, perl-format msgid "" "ClanName : %s\n" @@ -7677,17 +7677,17 @@ msgid "" "Hostile Clan Names: %s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8168 +#: ../Commands.pm:8169 #, fuzzy msgid "You don't have any elemental. Call an Elemental first.\n" msgstr "你没有飞技能和道具\n" -#: ../Commands.pm:8172 +#: ../Commands.pm:8173 #, fuzzy msgid " Elemental Information " msgstr "请求公会数据...\n" -#: ../Commands.pm:8173 +#: ../Commands.pm:8174 msgid "" "ID: %s (%s)\n" "Name : %s \n" @@ -7696,17 +7696,17 @@ msgid "" "Position: %s,%s\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8190 +#: ../Commands.pm:8191 #, fuzzy, perl-format msgid "Elemental \"%s\" does not exist.\n" msgstr "玩家 \"%s\" 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:8197 +#: ../Commands.pm:8198 #, fuzzy msgid " Elemental Info " msgstr "接受玩家密语\n" -#: ../Commands.pm:8199 +#: ../Commands.pm:8200 #, perl-format msgid "" "%s (%s) \n" @@ -7717,31 +7717,31 @@ msgid "" "Walk speed: %s secs per block\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8217 +#: ../Commands.pm:8218 #, fuzzy msgid " Elemental List " msgstr "" "\n" "技能点数: %d\n" -#: ../Commands.pm:8218 +#: ../Commands.pm:8219 #, fuzzy msgid "# Name Lv Dist Coord\n" msgstr "" "%s\n" "名字 数量 价格\n" -#: ../Commands.pm:8233 +#: ../Commands.pm:8234 #, fuzzy, perl-format msgid "Total elementals: %s \n" msgstr "总伤害: %s\n" -#: ../Commands.pm:8234 +#: ../Commands.pm:8235 #, fuzzy msgid "There are no elementals near you.\n" msgstr "此帐号上没有角色.\n" -#: ../Commands.pm:8240 +#: ../Commands.pm:8241 msgid "" "Error in function 'elemental'\n" "Usage: elemental <info|list [<elemental index>]>\n" @@ -7753,12 +7753,12 @@ msgid "" "\t\t\t\tlist <index number> show information about a specific elemental" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8263 +#: ../Commands.pm:8264 #, fuzzy, perl-format msgid "Item with 'create' index: %s not found.\n" msgstr "无法读取代码: %s 没有发现\n" -#: ../Commands.pm:8265 +#: ../Commands.pm:8266 msgid "" "Error in function 'create'\n" "Usage: create <index number> <material 1 nameID> <material 2 nameID> " @@ -7766,21 +7766,21 @@ msgid "" "material # nameID: can be 0 or undefined.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8284 +#: ../Commands.pm:8285 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No catalog in use. You can't use this yet.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8291 +#: ../Commands.pm:8292 msgid "Closed search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8298 +#: ../Commands.pm:8299 msgid "Requested next page of search store catalog\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8301 +#: ../Commands.pm:8302 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7789,7 +7789,7 @@ msgstr "" "功能错误 'deal' (交易玩家)\n" "你已经接受了最后的交易\n" -#: ../Commands.pm:8308 +#: ../Commands.pm:8309 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7798,13 +7798,13 @@ msgstr "" "功能错误 'chat leave' (离开聊天室)\n" "你不在聊天室里.\n" -#: ../Commands.pm:8314 +#: ../Commands.pm:8315 msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" "No store selected. Please select a store with 'searchstore select' first\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8336 +#: ../Commands.pm:8337 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore' (universal catalog)\n" @@ -7813,7 +7813,7 @@ msgstr "" "功能错误 'vender' (商店)\n" "商店 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:8348 +#: ../Commands.pm:8349 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore buy' (Buy using a Gold Search Catalog\n" @@ -7822,7 +7822,7 @@ msgstr "" "语法错误 'vender' (商店)\n" "语法: vender <vender # | end> [<item #> <amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8354 +#: ../Commands.pm:8355 #, fuzzy msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" @@ -7831,21 +7831,21 @@ msgstr "" "功能错误 'party' (组队功能)\n" "无法列出组队 - 你没有组队.\n" -#: ../Commands.pm:8358 +#: ../Commands.pm:8359 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore view' (store search view page)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: 0..%d)\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8375 +#: ../Commands.pm:8376 msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" "Syntax: searchstore search [match|exact] \"<item name>\" [card <card name>] " "[price <min_price>..<max_price>] [sell|buy]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8387 +#: ../Commands.pm:8388 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore search' (store search)\n" @@ -7854,27 +7854,27 @@ msgstr "" "功能错误 'store desc' (显示道具描述)\n" "道具 %s 不存在\n" -#: ../Commands.pm:8431 +#: ../Commands.pm:8432 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Page %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8437 +#: ../Commands.pm:8438 #, perl-format msgid "" "Error in function 'searchstore select' (store search select store)\n" "Item %d out of bounds (valid bounds: [0,%d])\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8451 +#: ../Commands.pm:8452 msgid "" "Error in function 'searchstore select' (select store)\n" "Syntax: searchstore select <page #> <store #> \n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8456 +#: ../Commands.pm:8457 msgid "" "Syntax error in 'searchstore' command (Universal catalog command)\n" "searchstore close : Closes search store catalog\n" @@ -7887,35 +7887,35 @@ msgid "" "Universal Catalog Gold\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8474 +#: ../Commands.pm:8475 #, fuzzy, perl-format msgid "You must be dead to use this command '%s'\n" msgstr "设置同盟必须由 guildmaster 来操作\n" -#: ../Commands.pm:8494 +#: ../Commands.pm:8495 msgid "" "Error in 'revive' command (incorrect syntax)\n" "revive [force|\"<item_name>\"|<item_ID>]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8500 +#: ../Commands.pm:8501 #, perl-format msgid "" "Error in 'revive' command\n" "Cannot use item '%s' in attempt to revive: item not found in inventory\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8505 +#: ../Commands.pm:8506 #, perl-format msgid "Trying to use item %s to self-revive\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8516 +#: ../Commands.pm:8517 #, fuzzy msgid "No cash shop info to buy\n" msgstr "开店失败.\n" -#: ../Commands.pm:8527 ../Commands.pm:8545 +#: ../Commands.pm:8528 ../Commands.pm:8546 #, fuzzy msgid "" "Syntax Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7924,7 +7924,7 @@ msgstr "" "语法错误在 'buy' (购买东西)\n" "用法: buy <item #> [<amount>]\n" -#: ../Commands.pm:8536 +#: ../Commands.pm:8537 #, fuzzy, perl-format msgid "" "Error in function 'cashbuy' (Buy Cash Item)\n" @@ -7933,51 +7933,51 @@ msgstr "" "功能错误 'buy' (购买道具)\n" "道具 %s 不存在.\n" -#: ../Commands.pm:8557 +#: ../Commands.pm:8558 #, perl-format msgid "Attempt to buy %d items from cash dealer\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8574 +#: ../Commands.pm:8575 msgid "" "You cannot use this command yet. Only available after talking with Mergician-" "like NPC!\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8582 +#: ../Commands.pm:8583 msgid "Available Items to merge" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8584 +#: ../Commands.pm:8585 msgid "# Item Name\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8596 ../Commands.pm:8656 +#: ../Commands.pm:8597 ../Commands.pm:8657 msgid "" "To merge by item id: merge <itemid>\n" "Or one-by-one: merge <item #>,<item #>[,...]\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8601 +#: ../Commands.pm:8602 msgid "Merge Item is canceled.\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8628 +#: ../Commands.pm:8629 #, perl-format msgid "Selected item is not same. Index:'%d' nameID:'%d' first selected:'%d'\n" msgstr "" -#: ../Commands.pm:8641 +#: ../Commands.pm:8642 #, fuzzy, perl-format msgid "Cannot find item with id '%d'.\n" msgstr "无法在找到 NPC 在 (%d,%d)." -#: ../Commands.pm:8647 +#: ../Commands.pm:8648 #, fuzzy msgid "======== Merge Item List ========\n" msgstr "========制造列表========\n" -#: ../Commands.pm:8655 +#: ../Commands.pm:8656 msgid "No item was selected or at least need 2 same items.\n" msgstr "" From 77ae69a40d16f12a24b839bebc60c4ccb6363c01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@ya.ru> Date: Fri, 27 Dec 2024 00:44:51 +0300 Subject: [PATCH 10/17] =?UTF-8?q?=D0=B4=D0=BE=D0=B1=D0=B0=D0=B2=D0=B8?= =?UTF-8?q?=D0=BB=20Action=20=D0=B2=20=D0=BE=D1=81=D0=BD=D0=BE=D0=B2=D0=BD?= =?UTF-8?q?=D0=BE=D0=B9=20=D1=81=D0=BA=D1=80=D0=B8=D0=BF=D1=82?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .github/workflows/build_XSTools.yml | 25 +++++++++++++++++++++++++ .github/workflows/test.yml | 26 -------------------------- 2 files changed, 25 insertions(+), 26 deletions(-) delete mode 100644 .github/workflows/test.yml diff --git a/.github/workflows/build_XSTools.yml b/.github/workflows/build_XSTools.yml index b8f3f5975c..a828ff20f4 100644 --- a/.github/workflows/build_XSTools.yml +++ b/.github/workflows/build_XSTools.yml @@ -511,3 +511,28 @@ jobs: - name: run "makedist.sh --unknown" shell: bash run: ./makedist.sh --unknown || echo -e "\e[34m# done" + + ################# + ## Translation ## + ################# + + Translation_update: + + runs-on: ubuntu-latest + + steps: + - name: GIT checkout + uses: actions/checkout@v4 + + - name: Installing dependencies + run: sudo apt install -y gettext + + - name: Run update.sh + run: | + cd src/po/ + ./update.sh + + - name: Commit changes + uses: stefanzweifel/git-auto-commit-action@v5 + with: + commit_message: Automatic translation updates diff --git a/.github/workflows/test.yml b/.github/workflows/test.yml deleted file mode 100644 index a1a9b91806..0000000000 --- a/.github/workflows/test.yml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -name: Translation update - -on: - pull_request: - -jobs: - Translation_update: - - runs-on: ubuntu-latest - - steps: - - name: GIT checkout - uses: actions/checkout@v4 - - - name: Installing dependencies - run: sudo apt install -y gettext - - - name: Run update.sh - run: | - cd src/po/ - ./update.sh - - - name: Commit changes - uses: stefanzweifel/git-auto-commit-action@v5 - with: - commit_message: Automatic translation updates From b40e6c99bc2a5dcabb23ff95075c71e71b1b5d25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@ya.ru> Date: Fri, 27 Dec 2024 01:13:06 +0300 Subject: [PATCH 11/17] =?UTF-8?q?=D0=9F=D1=80=D0=BE=D0=B1=D1=83=D0=B5?= =?UTF-8?q?=D0=BC=20=D0=BA=D0=BE=D0=BC=D0=BC=D0=B8=D1=82=D0=B8=D1=82=D1=8C?= =?UTF-8?q?=20=D0=B2=20=D0=BE=D1=82=D0=B4=D0=B5=D0=BB=D1=8C=D0=BD=D1=83?= =?UTF-8?q?=D1=8E=20=D0=B2=D0=B5=D1=82=D0=BA=D1=83?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .github/workflows/build_XSTools.yml | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/.github/workflows/build_XSTools.yml b/.github/workflows/build_XSTools.yml index a828ff20f4..8270296d08 100644 --- a/.github/workflows/build_XSTools.yml +++ b/.github/workflows/build_XSTools.yml @@ -8,6 +8,7 @@ # actions upload-artifact https://github.com/actions/upload-artifact # actions download-artifact https://github.com/actions/download-artifact # actions cache https://github.com/actions/cache +# git-auto-commit https://github.com/marketplace/actions/git-auto-commit name: Build XSTools on: push: @@ -536,3 +537,5 @@ jobs: uses: stefanzweifel/git-auto-commit-action@v5 with: commit_message: Automatic translation updates + branch: translation_update + create_branch: true From decc6a531e6850a110cca128156cf3c9d3b7dd16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@ya.ru> Date: Fri, 27 Dec 2024 01:21:55 +0300 Subject: [PATCH 12/17] test3 --- src/Commands.pm | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/src/Commands.pm b/src/Commands.pm index 178caadc93..f631ea5219 100644 --- a/src/Commands.pm +++ b/src/Commands.pm @@ -887,7 +887,6 @@ sub run { ."http://openkore.com/wiki/Category:Console_Command\n"); } else { return $params{return} - message "test2\n"; } } } From f83693d91e05ef06c960dc19275feddbac0a1eca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@ya.ru> Date: Thu, 23 Jan 2025 19:58:04 +0300 Subject: [PATCH 13/17] =?UTF-8?q?=D0=9F=D1=80=D0=BE=D0=B2=D0=B5=D1=80?= =?UTF-8?q?=D0=BA=D0=B0=20=D1=88=D0=B0=D0=B1=D0=BB=D0=BE=D0=BD=D0=BE=D0=B2?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .github/ISSUE_TEMPLATE/config.yml | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) create mode 100644 .github/ISSUE_TEMPLATE/config.yml diff --git a/.github/ISSUE_TEMPLATE/config.yml b/.github/ISSUE_TEMPLATE/config.yml new file mode 100644 index 0000000000..e24c6d959f --- /dev/null +++ b/.github/ISSUE_TEMPLATE/config.yml @@ -0,0 +1,8 @@ +blank_issues_enabled: false +contact_links: + - name: OpenKore forums + url: https://forums.openkore.com/ + about: Please ask and answer questions here in our forum. + - name: OpenKore Discord + url: https://discord.gg/X7SNfMXBJ5 + about: Chat with us in the Discord support channel. From 39ca9cfa523ba3560a45e3aae676481148e7e928 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@ya.ru> Date: Wed, 23 Apr 2025 01:00:06 +0300 Subject: [PATCH 14/17] =?UTF-8?q?=D0=98=D0=B7=D0=BC=D0=B5=D0=BD=D1=8F?= =?UTF-8?q?=D0=B5=D0=BC=20=D0=BF=D0=BE=D1=80=D1=8F=D0=B4=D0=BE=D0=BA=20?= =?UTF-8?q?=D1=81=D0=BB=D0=B5=D0=B4=D0=BE=D0=B2=D0=B0=D0=BD=D0=B8=D1=8F=20?= =?UTF-8?q?=D1=82=D0=B5=D1=81=D1=82=D0=BE=D0=B2?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .github/workflows/build_XSTools.yml | 94 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/build_XSTools.yml b/.github/workflows/build_XSTools.yml index 8270296d08..e08bd2ff36 100644 --- a/.github/workflows/build_XSTools.yml +++ b/.github/workflows/build_XSTools.yml @@ -32,6 +32,12 @@ jobs: fail-fast: false matrix: include: + - os: windows-2022 + python: 3 + architecture: x86 + perl: 5.32 + strawberry_distr: 'https://strawberryperl.com/download/5.32.1.1/strawberry-perl-5.32.1.1-32bit-portable.zip' + - os: windows-2019 python: 2.7.18 architecture: x86 @@ -39,19 +45,13 @@ jobs: perl: 5.12 strawberry_distr: 'https://strawberryperl.com/download/5.12.3.0/strawberry-perl-5.12.3.0-portable.zip' - - os: windows-2022 - python: 3 - architecture: x86 - perl: 5.32 - strawberry_distr: 'https://strawberryperl.com/download/5.32.1.1/strawberry-perl-5.32.1.1-32bit-portable.zip' - steps: - name: GIT checkout uses: actions/checkout@v4 # setup matrix: - # - windows-2019 + python 2.7.18 x86 + strawberry perl 5.12 x86 + strawberry g++ x86 # - windows-2022 + python 3 x86 + strawberry perl 5.32 x86 + strawberry g++ x86 + # - windows-2019 + python 2.7.18 x86 + strawberry perl 5.12 x86 + strawberry g++ x86 ######################## # preparing Windows OS # @@ -64,6 +64,28 @@ jobs: python-version: ${{ matrix.python }} architecture: ${{ matrix.architecture }} + - name: Remove default Strawberry perl and g++ + run: | + if ( "${{ matrix.os }}" -eq "windows-2022" ) { + echo "== add the path to strawberry to the PATH variable" + echo "C:\Strawberry\c\bin;C:\Strawberry\perl\site\bin;C:\Strawberry\perl\bin" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Append + } + if ( Test-Path "c:/Strawberry/" ) { + echo "== remove c:/Strawberry/" + echo 'mv c:/Strawberry/ c:/Strawberry_old' + mv c:/Strawberry/ c:/Strawberry_old + } + if ( Test-Path "c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe" -PathType leaf ) { + echo "== remove g++ x64" + echo 'rm c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe' + rm c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe + } + if ( Test-Path "c:/mingw64/bin/g++.exe" -PathType leaf) { + echo "== remove mingw64 g++" + echo 'rm c:/mingw64/bin/g++.exe' + rm c:/mingw64/bin/g++.exe + } + - name: (Windows 2019) Check the Python2 cache if: matrix.os == 'windows-2019' id: cache-python2 @@ -78,10 +100,12 @@ jobs: echo "::warning ::cache '${{ runner.os }}-python-${{ matrix.python }}' was NOT found, download the Python2" echo "== python version check:" python -V - if ( Test-Path "C:/hostedtoolcache/windows/Python/" ) { + $python_path = python -c "import os, sys; print(os.path.dirname(sys.executable))" + echo $python_path + if ( Test-Path $python_path ) { echo '== Remove default Python 3:' - echo 'rm -r "C:\hostedtoolcache\windows\Python\3.7.9\x64\python.exe"' - rm -r "C:\hostedtoolcache\windows\Python\3.7.9\x64\python.exe" + echo "rm -r $python_path\python.exe" + rm -r $python_path\python.exe } echo "================================" echo "== download python ${{ matrix.python }} (${{ matrix.architecture }})" @@ -91,28 +115,6 @@ jobs: echo "== add the path to python27 to the PATH variable" echo "c:\python27" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Encoding utf8 -Append - - name: Remove default Strawberry perl and g++ - run: | - if ( "${{ matrix.os }}" -eq "windows-2022" ) { - echo "== add the path to strawberry to the PATH variable" - echo "C:\Strawberry\c\bin;C:\Strawberry\perl\site\bin;C:\Strawberry\perl\bin" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Append - } - if ( Test-Path "c:/Strawberry/" ) { - echo "== remove c:/Strawberry/" - echo 'mv c:/Strawberry/ c:/Strawberry_old' - mv c:/Strawberry/ c:/Strawberry_old - } - if ( Test-Path "c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe" -PathType leaf ) { - echo "== remove g++ x64" - echo 'rm c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe' - rm c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe - } - if ( Test-Path "c:/mingw64/bin/g++.exe" -PathType leaf) { - echo "== remove mingw64 g++" - echo 'rm c:/mingw64/bin/g++.exe' - rm c:/mingw64/bin/g++.exe - } - - name: Check the Strawberry cache id: cache-strawberry uses: actions/cache@v4 @@ -300,37 +302,37 @@ jobs: fail-fast: false matrix: include: - - os: ubuntu-20.04 - python: 2.7 + - os: ubuntu-latest + python: 3 architecture: x64 - perl: 5.12 + perl: latest - os: ubuntu-22.04 - python: 3 + python: 2.7 architecture: x64 - perl: latest + perl: 5.12 steps: - name: GIT checkout uses: actions/checkout@v4 # setup matrix: - # - ubuntu-20.04 + python 2.7.18 x64 + perl 5.12 x64 - # - ubuntu-22.04 + python 3 x64 + perl last (5.38) x64 + # - ubuntu-latest (24.04) + python 3 x64 + perl last (5.38) x64 + # - ubuntu-22.04 + python 2.7.18 x64 + perl 5.12 x64 ###################### # preparing Linux OS # ###################### - - name: (Ubuntu-22.04) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} - if: matrix.os == 'ubuntu-22.04' + - name: (${{ matrix.os }}) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} + if: matrix.os == 'ubuntu-latest' uses: actions/setup-python@v5 with: python-version: ${{ matrix.python }} architecture: ${{ matrix.architecture }} - - name: (Ubuntu-20.04) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} - if: matrix.os == 'ubuntu-20.04' + - name: (${{ matrix.os }}) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} + if: matrix.os == 'ubuntu-22.04' run: | echo "== python version check:" python -V @@ -412,13 +414,13 @@ jobs: fail-fast: false matrix: include: - - os: ubuntu-20.04 + - os: ubuntu-latest architecture: x64 - perl: 5.12 + perl: latest - os: ubuntu-22.04 architecture: x64 - perl: latest + perl: 5.12 steps: - name: GIT checkout From 4c45e04a6aa1a8553aca8d93deacda0a1d64019b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@ya.ru> Date: Wed, 23 Apr 2025 01:07:34 +0300 Subject: [PATCH 15/17] =?UTF-8?q?Revert=20"=D0=98=D0=B7=D0=BC=D0=B5=D0=BD?= =?UTF-8?q?=D1=8F=D0=B5=D0=BC=20=D0=BF=D0=BE=D1=80=D1=8F=D0=B4=D0=BE=D0=BA?= =?UTF-8?q?=20=D1=81=D0=BB=D0=B5=D0=B4=D0=BE=D0=B2=D0=B0=D0=BD=D0=B8=D1=8F?= =?UTF-8?q?=20=D1=82=D0=B5=D1=81=D1=82=D0=BE=D0=B2"?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit This reverts commit 39ca9cfa523ba3560a45e3aae676481148e7e928. --- .github/workflows/build_XSTools.yml | 94 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/build_XSTools.yml b/.github/workflows/build_XSTools.yml index e08bd2ff36..8270296d08 100644 --- a/.github/workflows/build_XSTools.yml +++ b/.github/workflows/build_XSTools.yml @@ -32,12 +32,6 @@ jobs: fail-fast: false matrix: include: - - os: windows-2022 - python: 3 - architecture: x86 - perl: 5.32 - strawberry_distr: 'https://strawberryperl.com/download/5.32.1.1/strawberry-perl-5.32.1.1-32bit-portable.zip' - - os: windows-2019 python: 2.7.18 architecture: x86 @@ -45,13 +39,19 @@ jobs: perl: 5.12 strawberry_distr: 'https://strawberryperl.com/download/5.12.3.0/strawberry-perl-5.12.3.0-portable.zip' + - os: windows-2022 + python: 3 + architecture: x86 + perl: 5.32 + strawberry_distr: 'https://strawberryperl.com/download/5.32.1.1/strawberry-perl-5.32.1.1-32bit-portable.zip' + steps: - name: GIT checkout uses: actions/checkout@v4 # setup matrix: - # - windows-2022 + python 3 x86 + strawberry perl 5.32 x86 + strawberry g++ x86 # - windows-2019 + python 2.7.18 x86 + strawberry perl 5.12 x86 + strawberry g++ x86 + # - windows-2022 + python 3 x86 + strawberry perl 5.32 x86 + strawberry g++ x86 ######################## # preparing Windows OS # @@ -64,28 +64,6 @@ jobs: python-version: ${{ matrix.python }} architecture: ${{ matrix.architecture }} - - name: Remove default Strawberry perl and g++ - run: | - if ( "${{ matrix.os }}" -eq "windows-2022" ) { - echo "== add the path to strawberry to the PATH variable" - echo "C:\Strawberry\c\bin;C:\Strawberry\perl\site\bin;C:\Strawberry\perl\bin" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Append - } - if ( Test-Path "c:/Strawberry/" ) { - echo "== remove c:/Strawberry/" - echo 'mv c:/Strawberry/ c:/Strawberry_old' - mv c:/Strawberry/ c:/Strawberry_old - } - if ( Test-Path "c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe" -PathType leaf ) { - echo "== remove g++ x64" - echo 'rm c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe' - rm c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe - } - if ( Test-Path "c:/mingw64/bin/g++.exe" -PathType leaf) { - echo "== remove mingw64 g++" - echo 'rm c:/mingw64/bin/g++.exe' - rm c:/mingw64/bin/g++.exe - } - - name: (Windows 2019) Check the Python2 cache if: matrix.os == 'windows-2019' id: cache-python2 @@ -100,12 +78,10 @@ jobs: echo "::warning ::cache '${{ runner.os }}-python-${{ matrix.python }}' was NOT found, download the Python2" echo "== python version check:" python -V - $python_path = python -c "import os, sys; print(os.path.dirname(sys.executable))" - echo $python_path - if ( Test-Path $python_path ) { + if ( Test-Path "C:/hostedtoolcache/windows/Python/" ) { echo '== Remove default Python 3:' - echo "rm -r $python_path\python.exe" - rm -r $python_path\python.exe + echo 'rm -r "C:\hostedtoolcache\windows\Python\3.7.9\x64\python.exe"' + rm -r "C:\hostedtoolcache\windows\Python\3.7.9\x64\python.exe" } echo "================================" echo "== download python ${{ matrix.python }} (${{ matrix.architecture }})" @@ -115,6 +91,28 @@ jobs: echo "== add the path to python27 to the PATH variable" echo "c:\python27" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Encoding utf8 -Append + - name: Remove default Strawberry perl and g++ + run: | + if ( "${{ matrix.os }}" -eq "windows-2022" ) { + echo "== add the path to strawberry to the PATH variable" + echo "C:\Strawberry\c\bin;C:\Strawberry\perl\site\bin;C:\Strawberry\perl\bin" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Append + } + if ( Test-Path "c:/Strawberry/" ) { + echo "== remove c:/Strawberry/" + echo 'mv c:/Strawberry/ c:/Strawberry_old' + mv c:/Strawberry/ c:/Strawberry_old + } + if ( Test-Path "c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe" -PathType leaf ) { + echo "== remove g++ x64" + echo 'rm c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe' + rm c:/ProgramData/Chocolatey/bin/g++.exe + } + if ( Test-Path "c:/mingw64/bin/g++.exe" -PathType leaf) { + echo "== remove mingw64 g++" + echo 'rm c:/mingw64/bin/g++.exe' + rm c:/mingw64/bin/g++.exe + } + - name: Check the Strawberry cache id: cache-strawberry uses: actions/cache@v4 @@ -302,37 +300,37 @@ jobs: fail-fast: false matrix: include: - - os: ubuntu-latest - python: 3 + - os: ubuntu-20.04 + python: 2.7 architecture: x64 - perl: latest + perl: 5.12 - os: ubuntu-22.04 - python: 2.7 + python: 3 architecture: x64 - perl: 5.12 + perl: latest steps: - name: GIT checkout uses: actions/checkout@v4 # setup matrix: - # - ubuntu-latest (24.04) + python 3 x64 + perl last (5.38) x64 - # - ubuntu-22.04 + python 2.7.18 x64 + perl 5.12 x64 + # - ubuntu-20.04 + python 2.7.18 x64 + perl 5.12 x64 + # - ubuntu-22.04 + python 3 x64 + perl last (5.38) x64 ###################### # preparing Linux OS # ###################### - - name: (${{ matrix.os }}) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} - if: matrix.os == 'ubuntu-latest' + - name: (Ubuntu-22.04) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} + if: matrix.os == 'ubuntu-22.04' uses: actions/setup-python@v5 with: python-version: ${{ matrix.python }} architecture: ${{ matrix.architecture }} - - name: (${{ matrix.os }}) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} - if: matrix.os == 'ubuntu-22.04' + - name: (Ubuntu-20.04) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} + if: matrix.os == 'ubuntu-20.04' run: | echo "== python version check:" python -V @@ -414,13 +412,13 @@ jobs: fail-fast: false matrix: include: - - os: ubuntu-latest + - os: ubuntu-20.04 architecture: x64 - perl: latest + perl: 5.12 - os: ubuntu-22.04 architecture: x64 - perl: 5.12 + perl: latest steps: - name: GIT checkout From f74a005919d9b775289f60ad02b2b1d4931c0fc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@ya.ru> Date: Wed, 23 Apr 2025 01:39:12 +0300 Subject: [PATCH 16/17] =?UTF-8?q?=D1=83=D1=81=D1=82=D0=B0=D0=BD=D0=BE?= =?UTF-8?q?=D0=B2=D0=BA=D0=B0=20python=202.7?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .github/workflows/build_XSTools.yml | 50 ++++++++++++++++------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/build_XSTools.yml b/.github/workflows/build_XSTools.yml index 8270296d08..53e9b3ef3a 100644 --- a/.github/workflows/build_XSTools.yml +++ b/.github/workflows/build_XSTools.yml @@ -57,13 +57,6 @@ jobs: # preparing Windows OS # ######################## - - name: (Windows 2022) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} - if: matrix.os == 'windows-2022' - uses: actions/setup-python@v5 - with: - python-version: ${{ matrix.python }} - architecture: ${{ matrix.architecture }} - - name: (Windows 2019) Check the Python2 cache if: matrix.os == 'windows-2019' id: cache-python2 @@ -78,10 +71,12 @@ jobs: echo "::warning ::cache '${{ runner.os }}-python-${{ matrix.python }}' was NOT found, download the Python2" echo "== python version check:" python -V - if ( Test-Path "C:/hostedtoolcache/windows/Python/" ) { + $python_path = python -c "import os, sys; print(os.path.dirname(sys.executable))" + echo $python_path + if ( Test-Path $python_path ) { echo '== Remove default Python 3:' - echo 'rm -r "C:\hostedtoolcache\windows\Python\3.7.9\x64\python.exe"' - rm -r "C:\hostedtoolcache\windows\Python\3.7.9\x64\python.exe" + echo "rm -r $python_path\python.exe" + rm -r $python_path\python.exe } echo "================================" echo "== download python ${{ matrix.python }} (${{ matrix.architecture }})" @@ -91,6 +86,13 @@ jobs: echo "== add the path to python27 to the PATH variable" echo "c:\python27" | Out-File -FilePath $env:GITHUB_PATH -Encoding utf8 -Append + - name: (Windows 2022) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} + if: matrix.os == 'windows-2022' + uses: actions/setup-python@v5 + with: + python-version: ${{ matrix.python }} + architecture: ${{ matrix.architecture }} + - name: Remove default Strawberry perl and g++ run: | if ( "${{ matrix.os }}" -eq "windows-2022" ) { @@ -300,12 +302,12 @@ jobs: fail-fast: false matrix: include: - - os: ubuntu-20.04 + - os: ubuntu-22.04 python: 2.7 architecture: x64 perl: 5.12 - - os: ubuntu-22.04 + - os: ubuntu-latest python: 3 architecture: x64 perl: latest @@ -315,25 +317,22 @@ jobs: uses: actions/checkout@v4 # setup matrix: - # - ubuntu-20.04 + python 2.7.18 x64 + perl 5.12 x64 - # - ubuntu-22.04 + python 3 x64 + perl last (5.38) x64 + # - ubuntu-22.04 + python 2.7.18 x64 + perl 5.12 x64 + # - ubuntu-latest (24.04) + python 3 x64 + perl last (5.40) x64 ###################### # preparing Linux OS # ###################### - - name: (Ubuntu-22.04) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} + - name: (${{ matrix.os }}) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} if: matrix.os == 'ubuntu-22.04' - uses: actions/setup-python@v5 - with: - python-version: ${{ matrix.python }} - architecture: ${{ matrix.architecture }} - - - name: (Ubuntu-20.04) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} - if: matrix.os == 'ubuntu-20.04' run: | echo "== python version check:" python -V + echo "== sudo apt install python2.7:" + sudo apt install python2.7 + echo "== which python:" + which python echo "== rename symbolic link" sudo rm -f /usr/bin/python cd /usr/bin/ && sudo ln -rs python2.7 python @@ -341,6 +340,13 @@ jobs: echo "== new python version check:" python -V + - name: (${{ matrix.os }}) Setup python ${{ matrix.python }} ${{ matrix.architecture }} + if: matrix.os == 'ubuntu-latest' + uses: actions/setup-python@v5 + with: + python-version: ${{ matrix.python }} + architecture: ${{ matrix.architecture }} + - name: Setup perl ${{ matrix.perl }} on linux uses: shogo82148/actions-setup-perl@v1 with: From bffb261104ef7f0a8dc063e8d3eb43ea4b529aaa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ya4ept <ya4ept@ya.ru> Date: Wed, 23 Apr 2025 01:46:24 +0300 Subject: [PATCH 17/17] =?UTF-8?q?=D0=BF=D1=80=D0=BE=D0=B1=D1=83=D0=B5?= =?UTF-8?q?=D0=BC=20=D0=BD=D0=B5=20=D1=83=D0=B4=D0=B0=D0=BB=D1=8F=D1=82?= =?UTF-8?q?=D1=8C=20python=20=D0=B2=20=20ubuntu=2022.04?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .github/workflows/build_XSTools.yml | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/build_XSTools.yml b/.github/workflows/build_XSTools.yml index 53e9b3ef3a..48ef05a913 100644 --- a/.github/workflows/build_XSTools.yml +++ b/.github/workflows/build_XSTools.yml @@ -329,14 +329,14 @@ jobs: run: | echo "== python version check:" python -V - echo "== sudo apt install python2.7:" - sudo apt install python2.7 + echo "== sudo apt-get install python2.7:" + sudo apt-get install python2.7 echo "== which python:" which python - echo "== rename symbolic link" - sudo rm -f /usr/bin/python - cd /usr/bin/ && sudo ln -rs python2.7 python - # ls -l /usr/bin/ |grep python + #echo "== rename symbolic link" + #sudo rm -f /usr/bin/python + #cd /usr/bin/ && sudo ln -rs python2.7 python + ls -l /usr/bin/ |grep python echo "== new python version check:" python -V @@ -384,8 +384,8 @@ jobs: PERL: ${{ matrix.perl }} ARCHITECTURE: ${{ matrix.architecture }} run: | - sudo apt update - sudo apt install -y libreadline6-dev libcurl4-openssl-dev + sudo apt-get update + sudo apt-get install -y libreadline6-dev libcurl4-openssl-dev make all echo "======================================================" echo "DONE:" @@ -418,11 +418,11 @@ jobs: fail-fast: false matrix: include: - - os: ubuntu-20.04 + - os: ubuntu-22.04 architecture: x64 perl: 5.12 - - os: ubuntu-22.04 + - os: ubuntu-latest architecture: x64 perl: latest @@ -532,7 +532,7 @@ jobs: uses: actions/checkout@v4 - name: Installing dependencies - run: sudo apt install -y gettext + run: sudo apt-get install -y gettext - name: Run update.sh run: |