Skip to content

Latest commit

 

History

History
17 lines (15 loc) · 989 Bytes

File metadata and controls

17 lines (15 loc) · 989 Bytes

Agent Instructions

French Content

  • Write French content in Canadian/Quebec French with proper accents. Do not strip diacritics.
  • Preserve code identifiers, filenames, paths, URLs, anchors, shortcodes, config keys, lifecycle states, and command examples exactly as written.
  • For terminology, prefer official Canadian and Quebec sources:
  • Avoid untranslated English business or technology terms in French prose when an accepted Canadian/Quebec French term exists.
  • Project terminology:
    • Use logiciel-service for SaaS when the delivery model matters.
    • Use sans engagement or sans engagement fournisseur for no lock-in/vendor lock-in.
  • Prefer natural French phrasing over literal translation from English.