diff --git a/addon/doc/uk/readme.md b/addon/doc/uk/readme.md
new file mode 100644
index 0000000..8f795ca
--- /dev/null
+++ b/addon/doc/uk/readme.md
@@ -0,0 +1,255 @@
+# Quick Notetaker (Швидкий нотатник) для NVDA
+
+Додаток Quick Notetaker – це чудовий інструмент, який дозволяє швидко та легко писати нотатки в будь-який час і з будь-якої програми, яку використовує користувач.
+Незалежно від того, чи користувач дивиться відео чи бере участь у конференції в Zoom, командах чи зустрічах Google, він може легко відкрити нотатник і зробити нотатку.
+Щоб створити швидку нотатку, можна використовувати комбінацію клавіш NVDA + Alt + n, у верхньому лівому куті екрана з’являється плаваюче вікно, у якому можна ввести нотатку.
+
+Кожна створювана нотатка за бажанням може отримати назву активного вікна, і, таким чином, вміст нотатки може отримати контекст, у якому ця нотатка була створена,
+маючи назву нотатки як назву активного вікна, яку використовував користувач.
+Цю поведінку можна змінити за допомогою налаштувань додатка, де користувач може вирішити, чи буде фіксуватися заголовок активного вікна під час створення нової нотатки.
+
+## Діалог нотатника
+
+- Область редагування нотаток: під час відкриття інтерфейсу Notetaker фокус
+ буде в цій області. Також підтримується запис за допомогою Markdown (мова розмітки
+ для легкого створення вмісту HTML). Для отримання додаткової інформації про Markdown
+ відвідайте [сторінку посібника з Markdown](https://www.markdownguide.org/).
+
+- Попередній перегляд нотаток: переглянути нотатку у вікні HTML.
+
+- Копіювати: скопіювати нотатку як є в буфер обміну.
+
+- Копіювати HTML-код: скопіювати HTML-код, що представляє нотатку. Корисна функція для тих, хто пише в Markdown.
+
+- Прапорець, що дозволяє також зберегти нотатку як документ Microsoft Word або оновити відповідний їй документ, якщо він існує.
+
+- Кнопка збереження й закриття.
+
+- Кнопка скасування змін, коли потрібно. Якщо існують незбережені зміни, користувач бачить попередження з запитом, чи впевнений він, що хоче вийти та відхилити зміни.
+
+
+## Інтерфейс диспетчера нотаток
+
+### Відкриття і закриття цього інтерфейсу
+
+- NVDA + Alt + v запустити інтерфейс диспетчера нотаток.
+
+- Використання клавіші Escape або кнопки закриття в нижній частині вікна закриє інтерфейс.
+
+### Список нотаток
+
+Нотатки розміщені у вигляді таблиці, яка включає:
+
+1. назву нотатки: якщо нотатка не має активного заголовка вікна, перший рядок нотатки буде її заголовком, що показуватиметься в цьому списку.
+
+2. Час останньої зміни.
+
+3. Попередній перегляд вмісту нотатки.
+
+### Параметри, доступні в Інтерфейсі диспетчера Нотаток
+
+- Переглянути нотатку: перегляд нотатки у вікні HTML.
+
+- Редагувати нотатку: відкриває нотатку для редагування за допомогою інтерфейсу нотатника.
+
+- Копіювати нотатку: копіює вміст нотатки в буфер обміну.
+
+- Створити документ Microsoft Word: створює документ Microsoft Word, що представляє цю нотатку, якщо в ній немає такого документа.
+
+- Відкрити в Microsoft Word: відкриває документ Microsoft Word, доданий до цієї нотатки, якщо він є.
+
+- Копіювати HTML-код: копіює HTML-код, що представляє цю нотатку. Корисна функція для тих, хто пише в Markdown.
+
+- Видалити нотатку: показує попередження перед видаленням нотатки.
+
+- Нова нотатка: з цього вікна можна отримати доступ до інтерфейсу нотатника, щоб створити нову нотатку.
+
+- Відкрити налаштування: відкрити налаштування додатка також можна звідси.
+
+- Закрити: закриває вікно.
+
+## Налаштування додатка
+
+Налаштування додатка є частиною інтерфейсу налаштувань NVDA.
+Щоб отримати доступ до цих налаштувань, користувачеві необхідно відкрити меню NVDA за допомогою комбінації клавіш NVDA + n, вибрати параметри > налаштування,
+а потім стрілку вниз, доки не перейдете до категорії «Швидкий нотатник».
+
+За допомогою інтерфейсу налаштувань користувач може:
+
+- вказати основну папку для документів: щоб вибрати папку, де будуть зберігатися документи Швидкого нотатника, потрібно натиснути кнопку «Огляд», щоб змінити шлях до цієї папки.
+
+- Щоразу запитувати, де зберігати відповідний нотатці документ Microsoft Word: прапорець (початково не позначений) для відображення діалогу для вибору місця збереження документа під час кожної операції збереження або оновлення документа Microsoft Word для нотатки, якщо такий існує.
+
+- Відкрити відповідний документ Microsoft Word для нотаток після збереження або оновлення: прапорець (початково не позначений) – щоб дозволити користувачеві вибрати, чи буде документ Microsoft Word відкриватися після операцій збереження або оновлення, якщо в нотатці є такий документ.
+
+- Захопити назву активного вікна під час створення нової нотатки: прапорець (початково позначений) – щоб дозволити нотатці отримати назву активного вікна, яке користувач використовував під час створення нотатки. Ця назва також буде назвою документа Microsoft Word для нотатки, якщо він є.
+
+- Запам’ятати розмір і позицію вікна нотатника: прапорець (початково не позначений) – дозволяє додатку запам’ятовувати розмір і позицію діалогу під час створення або редагування нотатки. Таким чином, коли користувач відкриє діалог наступного разу, позиція та розмір будуть такими ж, як і при останньому використанні діалогу. Початково цей діалог розташований у верхньому лівому куті екрана.
+
+- Автоматичне вирівнювання тексту під час редагування нотаток (актуально для мов RTL): прапорець (початково позначений) – щоб контролювати, чи варто автоматично вирівнювати текст під час створення чи редагування нотатки відповідно до використовуваної мови. Це переважно стосується мов справа наліво. Наприклад, якщо це арабська мова або іврит, то текст буде вирівнюватися по правому краю, якщо вибрано цей параметр, якщо мова — англійська або французька, то текст буде вирівнюватися по лівому краю.
+
+## Комбінації клавіш
+
+- NVDA + Alt + n: відкрити інтерфейс нотатника.
+
+- NVDA + Alt + v: відкрити інтерфейс диспетчера Нотаток.
+
+
+### Комбінації клавіш у різних інтерфейсах
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+| Notetaker |
+Фокус у поле редагування нотатки |
+Alt + n |
+
+
+| Notetaker |
+Вирівняти текст по правому краю |
+Control + r |
+
+
+| Notetaker |
+Вирівняти текст по лівому краю |
+Control + l |
+
+
+| Notetaker |
+Попередній перегляд нотатки у вікні HTML |
+Alt + r |
+
+
+| Notetaker |
+Копіювати |
+Alt + p |
+
+
+| Notetaker |
+Копіювати HTML-код |
+Alt + h |
+
+
+| Notetaker |
+Зберегти нотатку як документ Microsoft Word |
+Alt + w |
+
+
+| Notetaker |
+Оновлення нотатки, яка відповідає документу Microsoft Word |
+Alt + w |
+
+
+| Notetaker |
+Зберегти й закрити |
+Alt + s |
+
+
+| Notetaker |
+Відхилити |
+Alt + d |
+
+
+| Notetaker |
+Відкрити диспетчер нотаток |
+Alt + m |
+
+
+| Диспетчер нотаток |
+Переглянути нотатку |
+Alt + v |
+
+
+| Диспетчер нотаток |
+Редагувати нотатку |
+Alt + e |
+
+
+| Диспетчер нотаток |
+Копіювати нотатку |
+Alt + p |
+
+
+| Диспетчер Нотаток |
+Відкрити у Microsoft Word (якщо такий документ існує) |
+Alt + o |
+
+
+| Диспетчер нотаток |
+Створити документ word для збереженої нотатки |
+Alt + w |
+
+
+| Диспетчер нотаток |
+Скопіювати HTML-код |
+Alt + h |
+
+
+| Диспетчер нотаток |
+Видалити нотатку |
+Alt + d |
+
+
+| Диспетчер нотаток |
+Нова нотатка |
+Alt + n |
+
+
+| Диспетчер нотаток |
+Відкрити налаштування |
+Alt + s |
+
+
+| Диспетчер нотаток |
+Закрити інтерфейс |
+Alt + c |
+
+
+| Інтерфейс налаштувань |
+ |
+Alt + w |
+
+
+| Інтерфейс налаштувань |
+Відкриває відповідний документ Microsoft Word після збереження чи оновлення нотатки |
+Alt + o |
+
+
+| Інтерфейс налаштувань |
+Захоплює назву активного вікна під час створення нової нотатки |
+Alt + c |
+
+
+| Інтерфейс налаштувань |
+Запам’ятовувати розмір і позицію вікна нотатника |
+Alt + r |
+
+
+| Інтерфейс налаштувань |
+Автоматично вирівнювати текст під час редагування нотатки (стосується мов RTL) |
+Alt + t |
+
+
+
+
+
+
+## Подяки
+
+* Додаток завантажується разом із Pandoc, чудовим інструментом, який дозволяє конвертувати документи різних форматів. Без цього інструменту в додатку не буде можливостей, які він пропонує. Для отримання додаткової інформації про Pandoc [відвідайте домашню сторінку Pandoc](https://pandoc.org/).
+
+* Додаток також пов'язаний з пакетом Python Markdown під назвою markdown2. Для отримання додаткової інформації про цей пакет [відвідайте сторінку пакета на GitHub](https://github.com/trentm/python-markdown2).
+
+* Дуже дякую NV Access, авторам додатка та дописувачам! Деякі частини додатка були створені завдяки вашій чудовій роботі та зусиллям, тож, будь ласка, продовжуйте співпрацю.
diff --git a/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po
new file mode 100644
index 0000000..e5d1af1
--- /dev/null
+++ b/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po
@@ -0,0 +1,320 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 'nvda-translations@groups.io'\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-10 22:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-10 22:17+0300\n"
+"Last-Translator: Volodymyr Pyrih \n"
+"Language-Team: Ukrainian Community of NVDA\n"
+"Language: uk_UA\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Poedit-Basepath: ../globalPlugins/quickNotetaker\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: __init__.py\n"
+"X-Poedit-SearchPath-1: addonConfig.py\n"
+"X-Poedit-SearchPath-2: constants.py\n"
+"X-Poedit-SearchPath-3: dialogs.py\n"
+"X-Poedit-SearchPath-4: helpers.py\n"
+"X-Poedit-SearchPath-5: notesManager.py\n"
+"X-Poedit-SearchPath-6: settingsPanel.py\n"
+"X-Poedit-SearchPath-7: lib/markdown2.py\n"
+"X-Poedit-SearchPath-8: lib/__pycache__/markdown2.cpython-37.opt-1.pyc\n"
+
+#. Translators: the name of the add-on category in input gestures
+#. Translators: the title of the Quick Notetaker panel in NVDA's settings
+#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
+#. Translators: Summary for this add-on
+#. to be shown on installation and add-on information found in Add-ons Manager.
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\__init__.py:58
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\settingsPanel.py:20 buildVars.py:23
+msgid "Quick Notetaker"
+msgstr "Швидкий нотатник"
+
+#. Translators: the description for the command to open the notetaker dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\__init__.py:62
+msgid "Shows the Notetaker interface for writing a new note"
+msgstr "Показує інтерфейс Швидкого нотатника для створення нової нотатки"
+
+#. Translators: the description for the command to open the Notes Manager
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\__init__.py:77
+msgid "Shows the Notes Manager interface for viewing and managing notes"
+msgstr ""
+"Показує інтерфейс Диспетчера нотаток для перегляду й редагування нотаток"
+
+#. Translators: the title for the Quick Notetaker Notetaker window
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:77
+msgid "Notetaker - Quick Notetaker"
+msgstr "Нотатник - Швидкий нотатник"
+
+#. Translators: a lable of a button in Notetaker dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:92
+msgid "Open Notes &Manager..."
+msgstr "Відкрити &Диспетчер нотаток..."
+
+#. Translators: a lable of a button in Notetaker dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:101
+msgid "P&review note..."
+msgstr "Попередній &перегляд нотатки..."
+
+#. Translators: a lable of a button in Notetaker dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:104
+msgid "Co&py"
+msgstr "Копію&вати"
+
+#. Translators: a lable of a button in Notetaker dialog
+#. Translaters: The lable of a button in Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:109
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:392
+msgid "Copy &HTML code"
+msgstr "Копіювати &HTML-код"
+
+#. Translators: The lable of the note content edit area in Notetaker dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:115
+msgid "&Note content:"
+msgstr "&Вміст нотатки:"
+
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:135
+msgid "Update the corresponding Microsoft &Word document also"
+msgstr "Оновити також відповідний документ &Microsoft Word"
+
+#. Translators: The label of the check box in Notetaker dialog when creating a new note or when editing an existing note with no Word document attached to it
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:138
+msgid "Save as Microsoft &Word document also"
+msgstr "Зберегти також &як документ Microsoft Word"
+
+#. Translators: a lable of a button in Notetaker dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:148
+msgid "&Save and close"
+msgstr "&Зберегти й закрити"
+
+#. Translators: a lable of a button in Notetaker dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:155
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Відхилити"
+
+#. Translators: The message which asks the user whether they want to exit and discard changes in Notetaker dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:200
+msgid "Are you sure you want to exit and discard changes?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте вийти й відхилити зміни?"
+
+#. Translators: The title of the message which asks the user whether they want to exit and discard changes in Notetaker dialog
+#. Translators: the title of the message telling the user that opening Notes Manager wasn't possible
+#. Translators: the title of the message telling the user that editing the note wasn't possible
+#. Translators: the title of the message telling the user that opening Notetaker wasn't possible
+#. Translators: the title of the message shown to the user when the note attached Word document is no longer available.
+#. This message is displayed when trying to open the note's Word document from the Notes Manager dialog
+#. Translators: the title of the warning messaged shown to the user when they try to delete a note from Notes Manager
+#. Translators: the title of the message telling the user that the directory they tried to save the document in is no longer available.
+#. See the message body for more details
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:202
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:224
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:482
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:506
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:609
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:622
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:659
+msgid "Warning"
+msgstr "Попередження"
+
+#. Translators: the message shown to the user when opening Notes Manager is not possible because a one is already opened
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:222
+msgid "Couldn't open Notes Manager! A Notes Manager window is already opened."
+msgstr ""
+"Неможливо відкрити Диспетчер нотаток! Вікно диспетчера нотаток вже відкрито."
+
+#. Translators: The message which tells the user that copying the note was successful
+#. Translators: the message telling the user that copying the note was successful
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:260
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:268
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:637
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:647
+msgid "Copied to clipboard!"
+msgstr "Скопійовано в буфер обміну!"
+
+#. Translators: The title of the Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:327
+msgid "Notes Manager - Quick Notetaker"
+msgstr "Диспетчер нотаток - Швидкий нотатник"
+
+#. Translators: the label of the notes list in Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:339
+msgid "No&tes:"
+msgstr "Нотат&ки:"
+
+#. Translators: the name of the first column in the notes list in Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:355
+msgid "Title"
+msgstr "Назва"
+
+#. Translators: the name of the second column in the notes list in Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:358
+msgid "Last Edited"
+msgstr "Востаннє змінено"
+
+#. Translators: the name of the third column in the notes list in Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:360
+msgid "Preview"
+msgstr "Попередній перегляд"
+
+#. Translaters: The lable of a button in Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:368
+msgid "&View note..."
+msgstr "&Переглянути нотатку..."
+
+#. Translaters: The lable of a button in Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:374
+msgid "&Edit note..."
+msgstr "&Редагувати нотатку..."
+
+#. Translaters: The lable of a button in Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:380
+msgid "Co&py note"
+msgstr "Копію&вати нотатку"
+
+#. Translaters: The lable of the open in Word button in Notes Manager dialog in case the note has a Word document attached to it
+#. Translators: the lable of the open in word button in Notes Manager dialog in case the note has a Word document attached to it
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:386
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:532
+msgid "&Open in Microsoft Word..."
+msgstr "&Відкрити у Microsoft Word..."
+
+#. Translaters: The lable of a button in Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:398
+msgid "&Delete note..."
+msgstr "&Видалити нотатку..."
+
+#. Translators: the label of a button in Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:412
+msgid "&New note..."
+msgstr "&Нова нотатка..."
+
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:418
+msgid "Open &settings..."
+msgstr "Відкрити &налаштування..."
+
+#. Translaters: The lable of a button in Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:433
+msgid "&Close"
+msgstr "&Закрити"
+
+#. Translators: the message shown to the user when editing the note is not possible
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:480
+msgid ""
+"Couldn't edit note! An open Notetaker window with unsaved changes is present."
+msgstr ""
+"Неможливо редагувати нотатку! Виявлено відкрите вікно нотатника з "
+"незбереженими змінами."
+
+#. Translators: the message shown to the user when opening Notetaker is not possible because a one is already opened
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:504
+msgid "Couldn't open Notetaker! A Notetaker window is already opened."
+msgstr ""
+"Неможливо відкрити Швидкий нотатник! Вікно Швидкого нотатника вже відкрито."
+
+#. Translators: the lable of the open in word button in Notes Manager dialog in case the note has no Word document attached to it
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:535
+msgid "Create Microsoft &Word document"
+msgstr "Створити документ &Microsoft Word"
+
+#. Translators: the message shown to the user when the note attached Word document is no longer available.
+#. This message is displayed when trying to open the note's Word document from the Notes Manager dialog
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:606
+msgid ""
+"A document with the specified name was not found! You can create a new one "
+"so you would be able to view this note as a Microsoft Word document."
+msgstr ""
+"Документа із вказаним ім’ям не знайдено! Ви можете створити новий, щоб мати "
+"можливість переглядати цю нотатку як документ Microsoft Word."
+
+#. Translators: the warning messaged shown to the user when they try to delete a note from Notes Manager
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:620
+msgid "Are you sure you want to delete this note?"
+msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити цю нотатку?"
+
+#. Translators: the message which tells the user that the directory they tried to save the file in is no longer available,
+#. so the file was saved in the user default one if this was possible.
+#. If not, the file was saved in the quick Notetaker directory in documents folder
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:656
+msgid ""
+"The saved path for the Microsoft Word document no longer exists! The "
+"document was saved in the default directory for the ad-on!"
+msgstr ""
+"Шляху для збереження документів Microsoft Word більше не існує! Документ "
+"буде збережено в основній папці додатка!"
+
+#. Translators: The title of the dialog which allows the user to choose the folder where they want to save the note's corresponding Word document.
+#. This dialog is displayed to the user if the option of "Ask me each time where to save the note's corresponding Word document" in quick Notetaker settings is checked
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\dialogs.py:667
+msgid "Select the folder where the document will be saved"
+msgstr "Оберіть папку, в якій буде збережено документ"
+
+#. Translators: the title given to a note if it has no title
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\helpers.py:164
+msgid "Untitled"
+msgstr "Без назви"
+
+#. Translators: the label of the control in Quick Notetaker settings panel for choosing a default folder where the add-on documents will be saved
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\settingsPanel.py:25
+msgid "Default documents directory:"
+msgstr "Основна папка для документів:"
+
+#. Translators: the label of a button to browse for a directory
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\settingsPanel.py:32
+msgid "Browse..."
+msgstr "Огляд..."
+
+#. Translators: The title of the dialog presented when browsing for the directory where quick notetaker documents will be stored
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\settingsPanel.py:35
+msgid ""
+"Select a default directory where the documents of Quick Notetaker will be "
+"stored"
+msgstr ""
+"Оберіть основну папку, в якій зберігатимуться документи Швидкого нотатника"
+
+#. Translators: the label of a check box in Quick Notetaker settings panel
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\settingsPanel.py:44
+msgid ""
+"Ask me each time &where to save the note's corresponding Microsoft Word "
+"document"
+msgstr ""
+"Щоразу запитувати, &куди зберігати відповідний нотатці документ Microsoft "
+"Word"
+
+#. Translators: the label of a check box in Quick Notetaker settings panel
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\settingsPanel.py:51
+msgid ""
+"&Open the note's corresponding Microsoft Word document after saving or "
+"updating"
+msgstr ""
+"&Відкривати відповідний нотатці документ Microsoft Word після збереження чи "
+"оновлення"
+
+#. Translators: the label of a check box in Quick Notetaker settings panel
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\settingsPanel.py:58
+msgid "&Capture the active window title when creating a new note"
+msgstr "&Захопити назву активного вікна під час створення нової нотатки"
+
+#. Translators: the label of a check box in Quick Notetaker settings panel
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\settingsPanel.py:65
+msgid "&Remember the note taker window size and position"
+msgstr "&Запам’ятати розмір і позицію вікна нотатника"
+
+#. Translators: the label of a check box in Quick Notetaker settings panel
+#: addon\globalPlugins\quickNotetaker\settingsPanel.py:72
+msgid "Au&to align text when editing notes (relevant for RTL languages)"
+msgstr ""
+"Автовирівнювання &тексту під час редагування нотаток (стосується мов RTL)"
+
+#. Add-on description
+#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager
+#: buildVars.py:26
+msgid ""
+"A note taker for NVDA. Allows the user to create, edit, view, manage and "
+"export notes to different formats."
+msgstr ""
+"Нотатник для NVDA. Дозволяє створювати, редагувати, переглядати, керувати й "
+"експортувати нотатки в різних форматах."