diff --git a/help/LINGUAS b/help/LINGUAS index 432bff5..ed23b60 100644 --- a/help/LINGUAS +++ b/help/LINGUAS @@ -1,2 +1,7 @@ # Keep this list sorted alphabetically fr +nl +uk +it +es +ru diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po new file mode 100644 index 0000000..fa9bcc6 --- /dev/null +++ b/help/es/es.po @@ -0,0 +1,674 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-20 17:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: credit/years +#: ../help/C/adjusting.page:13 +#: ../help/C/calibrating.page:13 +#: ../help/C/colors.page:13 +#: ../help/C/direction.page:13 +#: ../help/C/fonts.page:13 +#: ../help/C/index.page:17 +#: ../help/C/layers.page:13 +#: ../help/C/offset.page:13 +#: ../help/C/resizing.page:13 +#: ../help/C/rotating.page:13 +#: ../help/C/scale.page:13 +#: ../help/C/tracking.page:13 +#: ../help/C/transparency.page:13 +#: ../help/C/units.page:14 +msgid "2025" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/adjusting.page:25 +msgid "Adjust the position of the ruler to accurately measure objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/adjusting.page:28 +msgid "Adjusting the Ruler Accurately" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:30 +msgid "To accurately measure objects, you might have to precisely position the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:32 +msgid "To align the ruler with the object's window, drag the ruler while pressing Ctrl. When the ruler gets close to the object's edge, the ruler snaps to the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:37 +msgid "You can also move the ruler by using the arrow keys. Press AltF7 and use the arrow keys to move the ruler. For an accurate adjustment, press Ctrl while moving the ruler with the arrow keys. Press Esc to exit the keyboard mode." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:44 +#: ../help/C/transparency.page:52 +msgid "To prevent the object to measure from covering the ruler, right click the ruler and select Always on Top:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/adjusting.page:46 +#: ../help/C/transparency.page:54 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/always-on-top.png' md5='b4952aa1693a4c67b60f565d391b4d1c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/adjusting.page:47 +#: ../help/C/transparency.page:55 +msgid "Use the context menu and select Always on Top." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/calibrating.page:25 +msgid "Provide your monitor size to accurately measure distances." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/calibrating.page:28 +msgid "Calibrating Displays" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/calibrating.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/calibrating.png' md5='3426808090b9ac263ae69ccc008bfd7c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/calibrating.page:31 +msgid "Calibrating the monitors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/calibrating.page:34 +#: ../help/C/units.page:60 +msgid "To accurately represent some units, Length uses the physical size of your display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/calibrating.page:36 +msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments do not provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:43 +#: ../help/C/colors.page:37 +#: ../help/C/direction.page:37 +#: ../help/C/fonts.page:37 +#: ../help/C/layers.page:64 +#: ../help/C/offset.page:37 +#: ../help/C/rotating.page:37 +#: ../help/C/scale.page:40 +#: ../help/C/tracking.page:41 +#: ../help/C/transparency.page:40 +#: ../help/C/units.page:38 +msgid "Click the menu button (<_:media-1/>) in the left-side corner of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:45 +#: ../help/C/colors.page:39 +#: ../help/C/direction.page:39 +#: ../help/C/fonts.page:39 +#: ../help/C/layers.page:66 +#: ../help/C/units.page:40 +msgid "Go to Preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:48 +msgid "The Calibrating page lists your displays. For each display, you can let Length compute your display size, or you can provide your monitor diagonal size in inches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:52 +msgid "When Compute Monitor Size is enabled, Length retrieves the monitor size from the system. When the Compute Monitor Size checkbox is cleared, you can provide your monitor diagonal size in inches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:58 +#: ../help/C/colors.page:59 +#: ../help/C/direction.page:43 +#: ../help/C/fonts.page:56 +#: ../help/C/layers.page:75 +#: ../help/C/units.page:44 +msgid "Close the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/calibrating.page:62 +msgid "You must provide your display size when Length cannot retrieve the size from the system. If you do not provide the size, then Length bases its computations on a 24 inches monitor, which might result in inaccurate measures for the selected unit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/colors.page:25 +msgid "Select the colors of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/colors.page:28 +msgid "Changing Colors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/colors.page:34 +msgid "You can change the color of the ruler and the color of the markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:42 +msgid "In the General page, in the Appearance section, clear the Use Default Colors checkbox. When Use Default Colors is enabled, the ruler is white and the markings are black. When the Use Default Colors checkbox is cleared, you can select the colors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:50 +msgid "To select a color for the markings, click Foreground. In the color selection window, you can pick a color from the available colors. If your color is not available, then click the Custom (+) button and enter the red, green, and blue components of the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:57 +msgid "To select a color for the ruler, click Background." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/direction.page:25 +msgid "Display markings from left-to-right or from right-to-left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/direction.page:28 +msgid "Changing Markings Direction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/direction.page:34 +msgid "You can change the direction of the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/direction.page:41 +msgid "In the General page, click the left-to-right direction button (<_:media-1/>) or the right-to-left button (<_:media-2/>)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/direction.page:46 +msgid "You can also switch direction by pressing D." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/fonts.page:25 +msgid "Select a font the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/fonts.page:28 +msgid "Changing Fonts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/fonts.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/fonts.png' md5='e10e77095a05f3f2e8114a04e64c33ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/fonts.page:31 +msgid "Length using different fonts for the markings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/fonts.page:34 +msgid "You can change the font used for the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/fonts.page:42 +msgid "In the General page, in the Appearance section, clear the Use Default Font checkbox. When Use Default Font is enabled, the ruler uses the font that comes with Length. When the Use Default Font checkbox is cleared, you can select a custom font." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/fonts.page:50 +msgid "To select a font for the ruler markings, click Custom Font. In the font selection window, you can pick a font and a size." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:7 +msgctxt "link:trail" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:8 +msgctxt "link" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:9 +msgctxt "text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/keywords +#: ../help/C/index.page:11 +msgid "length, ruler, measure" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/index.page:29 +msgid "Learn to use Length for measuring objects on screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/index.page:32 +msgid "<_:media-1/> Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/index.page:37 +msgid "Length is an application for measuring distances on screen to help you design and inspect layouts and graphics." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:40 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:44 +msgid "Using Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:48 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/layers.page:25 +msgid "Select the measuring tools." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/layers.page:28 +msgid "Selecting Measuring Tools" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:30 +msgid "Length provide several measuring tools organized in layers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:32 +msgid "The markings layer displays the rulers markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:38 +msgid "To help you measure large objects when the ruler is expanded, you can activate the grid." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:44 +msgid "The diagonal layer displays diagonals rulers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:50 +msgid "Activate the angle layer to measure angles." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:56 +msgid "You can activate several layers for using several tools at the same time. For example, the marking and grid layers are enabled by default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:61 +msgid "You activate layers from the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:69 +msgid "In the General page, in the Layers section, use the checkboxes to enable or disable the layers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:78 +msgid "Alternatively, use the keyboard shortcuts:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:80 +msgid "m for the marking layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:81 +msgid "g for the grid layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:82 +msgid "i for the diagonal layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:83 +msgid "a for the angle layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/offset.page:25 +#: ../help/C/scale.page:25 +msgid "Change the unit origin." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/offset.page:28 +msgid "Setting an Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/offset.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/offset.png' md5='288eedbbb659e9e9b489d3952c74b881'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/offset.page:31 +msgid "Changing the origin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/offset.page:34 +msgid "You can change the origin of the ruler by adding an offset." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/offset.page:39 +msgid "Adjust the offset." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/resizing.page:25 +msgid "Adjust the size of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/resizing.page:28 +msgid "Resizing the Ruler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/resizing.page:34 +msgid "You can resize the ruler for adjusting it to the object to measure. You resize the ruler by dragging the edges." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/rotating.page:25 +msgid "Rotate the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/rotating.page:28 +msgid "Changing the Ruler Orientation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/rotating.page:34 +msgid "You can rotate the ruler in vertical position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/rotating.page:40 +msgid "Click the vertical button to rotate the ruler vertically. Click the horizontal button to rotate the ruler back in the horizontal position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/rotating.page:47 +msgid "You can also change the orientation of the ruler by dragging its corners or by clicking the mouse middle button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/scale.page:28 +msgid "Changing the Scaling Factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/scale.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/scale.png' md5='22f7cd10d8d5eefaf5643acfc9210bbf'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/scale.page:31 +msgid "Changing the scaling factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/scale.page:34 +msgid "You can scale the ruler's unit by a factor. When you define a scaling factor, a reminder is displayed on the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/scale.page:42 +msgid "Adjust the scaling factor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/tracking.page:25 +msgid "Display the pointer position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/tracking.page:28 +msgid "Tracking the Pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/tracking.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/tracking.png' md5='8b52fffea40918b68117aa58d12e9048'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/tracking.page:31 +msgid "Pointer tracking enabled" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/tracking.page:34 +msgid "For accurate measurements, you can activate the pointer tracker. When activated, the ruler shows the current pointer position. You can also lock the tracker to mark a position in the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/tracking.page:43 +msgid "Enable the Track Pointer checkbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/tracking.page:46 +msgid "To lock the position of the tracker, press P. Press P again to unlock the tracker." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/tracking.page:53 +msgid "You can also enable and disable the tracker by pressing T." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/transparency.page:25 +msgid "Adjust the transparency for measuring objects behind the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/transparency.page:28 +msgid "Adjusting Transparency" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/transparency.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/transparency.png' md5='cb5ac8fe605f9084d4cc99cc77987a3e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/transparency.page:31 +msgid "Making the ruler semitransparent" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/transparency.page:34 +msgid "To help you measure objects behind the ruler, you can adjust the ruler's opacity. By making the ruler semitransparent, you can see the objects behind the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/transparency.page:43 +msgid "Adjust the opacity percentage. A 100% opacity means that the ruler is not transparent at all, and it masks the objects behind it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/transparency.page:50 +msgid "Alternatively, you can adjust the opacity by using the arrow keys: Left or Down to reduce the opacity and render the ruler semitransparent, and Right or Up to increase the opacity." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/units.page:26 +msgid "Change the unit of the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/units.page:29 +msgid "Selecting Units" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/units.page:31 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/units.png' md5='6da6944cf19c5fd55115fb0b952bdd97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/units.page:32 +msgid "Changing the ruler's unit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/units.page:35 +msgid "Length comes with several units that you can select from the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:42 +msgid "In the General page, in the Scale section, select the ruler's unit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/units.page:47 +msgid "Alternatively, use the number keys to switch between units:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:49 +msgid "1 for pixels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:50 +msgid "2 for centimeters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:51 +msgid "3 for inches" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:52 +msgid "4 for picas (1/6 of an inch)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:53 +msgid "5 for points (1/72 of an inch)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:54 +msgid "6 for percentage of the display size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:55 +msgid "7 for percentage of the ruler size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/title +#: ../help/C/units.page:59 +msgid "Calibrating Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/units.page:63 +msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments do not provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/units.page:68 +msgid "See for more information about configuring Length for the size of your display." +msgstr "" diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po new file mode 100644 index 0000000..0e11aab --- /dev/null +++ b/help/it/it.po @@ -0,0 +1,674 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-20 17:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: credit/years +#: ../help/C/adjusting.page:13 +#: ../help/C/calibrating.page:13 +#: ../help/C/colors.page:13 +#: ../help/C/direction.page:13 +#: ../help/C/fonts.page:13 +#: ../help/C/index.page:17 +#: ../help/C/layers.page:13 +#: ../help/C/offset.page:13 +#: ../help/C/resizing.page:13 +#: ../help/C/rotating.page:13 +#: ../help/C/scale.page:13 +#: ../help/C/tracking.page:13 +#: ../help/C/transparency.page:13 +#: ../help/C/units.page:14 +msgid "2025" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/adjusting.page:25 +msgid "Adjust the position of the ruler to accurately measure objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/adjusting.page:28 +msgid "Adjusting the Ruler Accurately" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:30 +msgid "To accurately measure objects, you might have to precisely position the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:32 +msgid "To align the ruler with the object's window, drag the ruler while pressing Ctrl. When the ruler gets close to the object's edge, the ruler snaps to the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:37 +msgid "You can also move the ruler by using the arrow keys. Press AltF7 and use the arrow keys to move the ruler. For an accurate adjustment, press Ctrl while moving the ruler with the arrow keys. Press Esc to exit the keyboard mode." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:44 +#: ../help/C/transparency.page:52 +msgid "To prevent the object to measure from covering the ruler, right click the ruler and select Always on Top:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/adjusting.page:46 +#: ../help/C/transparency.page:54 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/always-on-top.png' md5='b4952aa1693a4c67b60f565d391b4d1c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/adjusting.page:47 +#: ../help/C/transparency.page:55 +msgid "Use the context menu and select Always on Top." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/calibrating.page:25 +msgid "Provide your monitor size to accurately measure distances." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/calibrating.page:28 +msgid "Calibrating Displays" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/calibrating.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/calibrating.png' md5='3426808090b9ac263ae69ccc008bfd7c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/calibrating.page:31 +msgid "Calibrating the monitors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/calibrating.page:34 +#: ../help/C/units.page:60 +msgid "To accurately represent some units, Length uses the physical size of your display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/calibrating.page:36 +msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments do not provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:43 +#: ../help/C/colors.page:37 +#: ../help/C/direction.page:37 +#: ../help/C/fonts.page:37 +#: ../help/C/layers.page:64 +#: ../help/C/offset.page:37 +#: ../help/C/rotating.page:37 +#: ../help/C/scale.page:40 +#: ../help/C/tracking.page:41 +#: ../help/C/transparency.page:40 +#: ../help/C/units.page:38 +msgid "Click the menu button (<_:media-1/>) in the left-side corner of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:45 +#: ../help/C/colors.page:39 +#: ../help/C/direction.page:39 +#: ../help/C/fonts.page:39 +#: ../help/C/layers.page:66 +#: ../help/C/units.page:40 +msgid "Go to Preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:48 +msgid "The Calibrating page lists your displays. For each display, you can let Length compute your display size, or you can provide your monitor diagonal size in inches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:52 +msgid "When Compute Monitor Size is enabled, Length retrieves the monitor size from the system. When the Compute Monitor Size checkbox is cleared, you can provide your monitor diagonal size in inches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:58 +#: ../help/C/colors.page:59 +#: ../help/C/direction.page:43 +#: ../help/C/fonts.page:56 +#: ../help/C/layers.page:75 +#: ../help/C/units.page:44 +msgid "Close the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/calibrating.page:62 +msgid "You must provide your display size when Length cannot retrieve the size from the system. If you do not provide the size, then Length bases its computations on a 24 inches monitor, which might result in inaccurate measures for the selected unit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/colors.page:25 +msgid "Select the colors of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/colors.page:28 +msgid "Changing Colors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/colors.page:34 +msgid "You can change the color of the ruler and the color of the markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:42 +msgid "In the General page, in the Appearance section, clear the Use Default Colors checkbox. When Use Default Colors is enabled, the ruler is white and the markings are black. When the Use Default Colors checkbox is cleared, you can select the colors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:50 +msgid "To select a color for the markings, click Foreground. In the color selection window, you can pick a color from the available colors. If your color is not available, then click the Custom (+) button and enter the red, green, and blue components of the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:57 +msgid "To select a color for the ruler, click Background." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/direction.page:25 +msgid "Display markings from left-to-right or from right-to-left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/direction.page:28 +msgid "Changing Markings Direction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/direction.page:34 +msgid "You can change the direction of the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/direction.page:41 +msgid "In the General page, click the left-to-right direction button (<_:media-1/>) or the right-to-left button (<_:media-2/>)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/direction.page:46 +msgid "You can also switch direction by pressing D." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/fonts.page:25 +msgid "Select a font the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/fonts.page:28 +msgid "Changing Fonts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/fonts.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/fonts.png' md5='e10e77095a05f3f2e8114a04e64c33ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/fonts.page:31 +msgid "Length using different fonts for the markings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/fonts.page:34 +msgid "You can change the font used for the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/fonts.page:42 +msgid "In the General page, in the Appearance section, clear the Use Default Font checkbox. When Use Default Font is enabled, the ruler uses the font that comes with Length. When the Use Default Font checkbox is cleared, you can select a custom font." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/fonts.page:50 +msgid "To select a font for the ruler markings, click Custom Font. In the font selection window, you can pick a font and a size." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:7 +msgctxt "link:trail" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:8 +msgctxt "link" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:9 +msgctxt "text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/keywords +#: ../help/C/index.page:11 +msgid "length, ruler, measure" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/index.page:29 +msgid "Learn to use Length for measuring objects on screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/index.page:32 +msgid "<_:media-1/> Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/index.page:37 +msgid "Length is an application for measuring distances on screen to help you design and inspect layouts and graphics." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:40 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:44 +msgid "Using Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:48 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/layers.page:25 +msgid "Select the measuring tools." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/layers.page:28 +msgid "Selecting Measuring Tools" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:30 +msgid "Length provide several measuring tools organized in layers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:32 +msgid "The markings layer displays the rulers markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:38 +msgid "To help you measure large objects when the ruler is expanded, you can activate the grid." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:44 +msgid "The diagonal layer displays diagonals rulers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:50 +msgid "Activate the angle layer to measure angles." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:56 +msgid "You can activate several layers for using several tools at the same time. For example, the marking and grid layers are enabled by default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:61 +msgid "You activate layers from the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:69 +msgid "In the General page, in the Layers section, use the checkboxes to enable or disable the layers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:78 +msgid "Alternatively, use the keyboard shortcuts:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:80 +msgid "m for the marking layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:81 +msgid "g for the grid layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:82 +msgid "i for the diagonal layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:83 +msgid "a for the angle layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/offset.page:25 +#: ../help/C/scale.page:25 +msgid "Change the unit origin." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/offset.page:28 +msgid "Setting an Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/offset.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/offset.png' md5='288eedbbb659e9e9b489d3952c74b881'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/offset.page:31 +msgid "Changing the origin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/offset.page:34 +msgid "You can change the origin of the ruler by adding an offset." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/offset.page:39 +msgid "Adjust the offset." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/resizing.page:25 +msgid "Adjust the size of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/resizing.page:28 +msgid "Resizing the Ruler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/resizing.page:34 +msgid "You can resize the ruler for adjusting it to the object to measure. You resize the ruler by dragging the edges." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/rotating.page:25 +msgid "Rotate the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/rotating.page:28 +msgid "Changing the Ruler Orientation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/rotating.page:34 +msgid "You can rotate the ruler in vertical position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/rotating.page:40 +msgid "Click the vertical button to rotate the ruler vertically. Click the horizontal button to rotate the ruler back in the horizontal position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/rotating.page:47 +msgid "You can also change the orientation of the ruler by dragging its corners or by clicking the mouse middle button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/scale.page:28 +msgid "Changing the Scaling Factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/scale.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/scale.png' md5='22f7cd10d8d5eefaf5643acfc9210bbf'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/scale.page:31 +msgid "Changing the scaling factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/scale.page:34 +msgid "You can scale the ruler's unit by a factor. When you define a scaling factor, a reminder is displayed on the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/scale.page:42 +msgid "Adjust the scaling factor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/tracking.page:25 +msgid "Display the pointer position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/tracking.page:28 +msgid "Tracking the Pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/tracking.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/tracking.png' md5='8b52fffea40918b68117aa58d12e9048'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/tracking.page:31 +msgid "Pointer tracking enabled" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/tracking.page:34 +msgid "For accurate measurements, you can activate the pointer tracker. When activated, the ruler shows the current pointer position. You can also lock the tracker to mark a position in the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/tracking.page:43 +msgid "Enable the Track Pointer checkbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/tracking.page:46 +msgid "To lock the position of the tracker, press P. Press P again to unlock the tracker." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/tracking.page:53 +msgid "You can also enable and disable the tracker by pressing T." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/transparency.page:25 +msgid "Adjust the transparency for measuring objects behind the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/transparency.page:28 +msgid "Adjusting Transparency" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/transparency.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/transparency.png' md5='cb5ac8fe605f9084d4cc99cc77987a3e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/transparency.page:31 +msgid "Making the ruler semitransparent" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/transparency.page:34 +msgid "To help you measure objects behind the ruler, you can adjust the ruler's opacity. By making the ruler semitransparent, you can see the objects behind the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/transparency.page:43 +msgid "Adjust the opacity percentage. A 100% opacity means that the ruler is not transparent at all, and it masks the objects behind it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/transparency.page:50 +msgid "Alternatively, you can adjust the opacity by using the arrow keys: Left or Down to reduce the opacity and render the ruler semitransparent, and Right or Up to increase the opacity." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/units.page:26 +msgid "Change the unit of the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/units.page:29 +msgid "Selecting Units" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/units.page:31 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/units.png' md5='6da6944cf19c5fd55115fb0b952bdd97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/units.page:32 +msgid "Changing the ruler's unit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/units.page:35 +msgid "Length comes with several units that you can select from the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:42 +msgid "In the General page, in the Scale section, select the ruler's unit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/units.page:47 +msgid "Alternatively, use the number keys to switch between units:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:49 +msgid "1 for pixels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:50 +msgid "2 for centimeters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:51 +msgid "3 for inches" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:52 +msgid "4 for picas (1/6 of an inch)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:53 +msgid "5 for points (1/72 of an inch)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:54 +msgid "6 for percentage of the display size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:55 +msgid "7 for percentage of the ruler size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/title +#: ../help/C/units.page:59 +msgid "Calibrating Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/units.page:63 +msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments do not provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/units.page:68 +msgid "See for more information about configuring Length for the size of your display." +msgstr "" diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po new file mode 100644 index 0000000..89e0a29 --- /dev/null +++ b/help/nl/nl.po @@ -0,0 +1,674 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-20 17:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: credit/years +#: ../help/C/adjusting.page:13 +#: ../help/C/calibrating.page:13 +#: ../help/C/colors.page:13 +#: ../help/C/direction.page:13 +#: ../help/C/fonts.page:13 +#: ../help/C/index.page:17 +#: ../help/C/layers.page:13 +#: ../help/C/offset.page:13 +#: ../help/C/resizing.page:13 +#: ../help/C/rotating.page:13 +#: ../help/C/scale.page:13 +#: ../help/C/tracking.page:13 +#: ../help/C/transparency.page:13 +#: ../help/C/units.page:14 +msgid "2025" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/adjusting.page:25 +msgid "Adjust the position of the ruler to accurately measure objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/adjusting.page:28 +msgid "Adjusting the Ruler Accurately" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:30 +msgid "To accurately measure objects, you might have to precisely position the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:32 +msgid "To align the ruler with the object's window, drag the ruler while pressing Ctrl. When the ruler gets close to the object's edge, the ruler snaps to the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:37 +msgid "You can also move the ruler by using the arrow keys. Press AltF7 and use the arrow keys to move the ruler. For an accurate adjustment, press Ctrl while moving the ruler with the arrow keys. Press Esc to exit the keyboard mode." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:44 +#: ../help/C/transparency.page:52 +msgid "To prevent the object to measure from covering the ruler, right click the ruler and select Always on Top:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/adjusting.page:46 +#: ../help/C/transparency.page:54 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/always-on-top.png' md5='b4952aa1693a4c67b60f565d391b4d1c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/adjusting.page:47 +#: ../help/C/transparency.page:55 +msgid "Use the context menu and select Always on Top." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/calibrating.page:25 +msgid "Provide your monitor size to accurately measure distances." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/calibrating.page:28 +msgid "Calibrating Displays" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/calibrating.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/calibrating.png' md5='3426808090b9ac263ae69ccc008bfd7c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/calibrating.page:31 +msgid "Calibrating the monitors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/calibrating.page:34 +#: ../help/C/units.page:60 +msgid "To accurately represent some units, Length uses the physical size of your display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/calibrating.page:36 +msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments do not provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:43 +#: ../help/C/colors.page:37 +#: ../help/C/direction.page:37 +#: ../help/C/fonts.page:37 +#: ../help/C/layers.page:64 +#: ../help/C/offset.page:37 +#: ../help/C/rotating.page:37 +#: ../help/C/scale.page:40 +#: ../help/C/tracking.page:41 +#: ../help/C/transparency.page:40 +#: ../help/C/units.page:38 +msgid "Click the menu button (<_:media-1/>) in the left-side corner of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:45 +#: ../help/C/colors.page:39 +#: ../help/C/direction.page:39 +#: ../help/C/fonts.page:39 +#: ../help/C/layers.page:66 +#: ../help/C/units.page:40 +msgid "Go to Preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:48 +msgid "The Calibrating page lists your displays. For each display, you can let Length compute your display size, or you can provide your monitor diagonal size in inches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:52 +msgid "When Compute Monitor Size is enabled, Length retrieves the monitor size from the system. When the Compute Monitor Size checkbox is cleared, you can provide your monitor diagonal size in inches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:58 +#: ../help/C/colors.page:59 +#: ../help/C/direction.page:43 +#: ../help/C/fonts.page:56 +#: ../help/C/layers.page:75 +#: ../help/C/units.page:44 +msgid "Close the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/calibrating.page:62 +msgid "You must provide your display size when Length cannot retrieve the size from the system. If you do not provide the size, then Length bases its computations on a 24 inches monitor, which might result in inaccurate measures for the selected unit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/colors.page:25 +msgid "Select the colors of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/colors.page:28 +msgid "Changing Colors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/colors.page:34 +msgid "You can change the color of the ruler and the color of the markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:42 +msgid "In the General page, in the Appearance section, clear the Use Default Colors checkbox. When Use Default Colors is enabled, the ruler is white and the markings are black. When the Use Default Colors checkbox is cleared, you can select the colors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:50 +msgid "To select a color for the markings, click Foreground. In the color selection window, you can pick a color from the available colors. If your color is not available, then click the Custom (+) button and enter the red, green, and blue components of the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:57 +msgid "To select a color for the ruler, click Background." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/direction.page:25 +msgid "Display markings from left-to-right or from right-to-left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/direction.page:28 +msgid "Changing Markings Direction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/direction.page:34 +msgid "You can change the direction of the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/direction.page:41 +msgid "In the General page, click the left-to-right direction button (<_:media-1/>) or the right-to-left button (<_:media-2/>)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/direction.page:46 +msgid "You can also switch direction by pressing D." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/fonts.page:25 +msgid "Select a font the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/fonts.page:28 +msgid "Changing Fonts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/fonts.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/fonts.png' md5='e10e77095a05f3f2e8114a04e64c33ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/fonts.page:31 +msgid "Length using different fonts for the markings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/fonts.page:34 +msgid "You can change the font used for the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/fonts.page:42 +msgid "In the General page, in the Appearance section, clear the Use Default Font checkbox. When Use Default Font is enabled, the ruler uses the font that comes with Length. When the Use Default Font checkbox is cleared, you can select a custom font." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/fonts.page:50 +msgid "To select a font for the ruler markings, click Custom Font. In the font selection window, you can pick a font and a size." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:7 +msgctxt "link:trail" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:8 +msgctxt "link" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:9 +msgctxt "text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/keywords +#: ../help/C/index.page:11 +msgid "length, ruler, measure" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/index.page:29 +msgid "Learn to use Length for measuring objects on screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/index.page:32 +msgid "<_:media-1/> Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/index.page:37 +msgid "Length is an application for measuring distances on screen to help you design and inspect layouts and graphics." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:40 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:44 +msgid "Using Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:48 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/layers.page:25 +msgid "Select the measuring tools." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/layers.page:28 +msgid "Selecting Measuring Tools" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:30 +msgid "Length provide several measuring tools organized in layers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:32 +msgid "The markings layer displays the rulers markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:38 +msgid "To help you measure large objects when the ruler is expanded, you can activate the grid." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:44 +msgid "The diagonal layer displays diagonals rulers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:50 +msgid "Activate the angle layer to measure angles." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:56 +msgid "You can activate several layers for using several tools at the same time. For example, the marking and grid layers are enabled by default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:61 +msgid "You activate layers from the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:69 +msgid "In the General page, in the Layers section, use the checkboxes to enable or disable the layers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:78 +msgid "Alternatively, use the keyboard shortcuts:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:80 +msgid "m for the marking layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:81 +msgid "g for the grid layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:82 +msgid "i for the diagonal layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:83 +msgid "a for the angle layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/offset.page:25 +#: ../help/C/scale.page:25 +msgid "Change the unit origin." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/offset.page:28 +msgid "Setting an Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/offset.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/offset.png' md5='288eedbbb659e9e9b489d3952c74b881'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/offset.page:31 +msgid "Changing the origin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/offset.page:34 +msgid "You can change the origin of the ruler by adding an offset." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/offset.page:39 +msgid "Adjust the offset." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/resizing.page:25 +msgid "Adjust the size of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/resizing.page:28 +msgid "Resizing the Ruler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/resizing.page:34 +msgid "You can resize the ruler for adjusting it to the object to measure. You resize the ruler by dragging the edges." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/rotating.page:25 +msgid "Rotate the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/rotating.page:28 +msgid "Changing the Ruler Orientation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/rotating.page:34 +msgid "You can rotate the ruler in vertical position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/rotating.page:40 +msgid "Click the vertical button to rotate the ruler vertically. Click the horizontal button to rotate the ruler back in the horizontal position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/rotating.page:47 +msgid "You can also change the orientation of the ruler by dragging its corners or by clicking the mouse middle button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/scale.page:28 +msgid "Changing the Scaling Factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/scale.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/scale.png' md5='22f7cd10d8d5eefaf5643acfc9210bbf'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/scale.page:31 +msgid "Changing the scaling factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/scale.page:34 +msgid "You can scale the ruler's unit by a factor. When you define a scaling factor, a reminder is displayed on the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/scale.page:42 +msgid "Adjust the scaling factor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/tracking.page:25 +msgid "Display the pointer position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/tracking.page:28 +msgid "Tracking the Pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/tracking.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/tracking.png' md5='8b52fffea40918b68117aa58d12e9048'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/tracking.page:31 +msgid "Pointer tracking enabled" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/tracking.page:34 +msgid "For accurate measurements, you can activate the pointer tracker. When activated, the ruler shows the current pointer position. You can also lock the tracker to mark a position in the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/tracking.page:43 +msgid "Enable the Track Pointer checkbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/tracking.page:46 +msgid "To lock the position of the tracker, press P. Press P again to unlock the tracker." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/tracking.page:53 +msgid "You can also enable and disable the tracker by pressing T." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/transparency.page:25 +msgid "Adjust the transparency for measuring objects behind the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/transparency.page:28 +msgid "Adjusting Transparency" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/transparency.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/transparency.png' md5='cb5ac8fe605f9084d4cc99cc77987a3e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/transparency.page:31 +msgid "Making the ruler semitransparent" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/transparency.page:34 +msgid "To help you measure objects behind the ruler, you can adjust the ruler's opacity. By making the ruler semitransparent, you can see the objects behind the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/transparency.page:43 +msgid "Adjust the opacity percentage. A 100% opacity means that the ruler is not transparent at all, and it masks the objects behind it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/transparency.page:50 +msgid "Alternatively, you can adjust the opacity by using the arrow keys: Left or Down to reduce the opacity and render the ruler semitransparent, and Right or Up to increase the opacity." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/units.page:26 +msgid "Change the unit of the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/units.page:29 +msgid "Selecting Units" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/units.page:31 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/units.png' md5='6da6944cf19c5fd55115fb0b952bdd97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/units.page:32 +msgid "Changing the ruler's unit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/units.page:35 +msgid "Length comes with several units that you can select from the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:42 +msgid "In the General page, in the Scale section, select the ruler's unit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/units.page:47 +msgid "Alternatively, use the number keys to switch between units:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:49 +msgid "1 for pixels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:50 +msgid "2 for centimeters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:51 +msgid "3 for inches" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:52 +msgid "4 for picas (1/6 of an inch)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:53 +msgid "5 for points (1/72 of an inch)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:54 +msgid "6 for percentage of the display size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:55 +msgid "7 for percentage of the ruler size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/title +#: ../help/C/units.page:59 +msgid "Calibrating Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/units.page:63 +msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments do not provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/units.page:68 +msgid "See for more information about configuring Length for the size of your display." +msgstr "" diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po new file mode 100644 index 0000000..d31fba8 --- /dev/null +++ b/help/ru/ru.po @@ -0,0 +1,675 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-20 17:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: credit/years +#: ../help/C/adjusting.page:13 +#: ../help/C/calibrating.page:13 +#: ../help/C/colors.page:13 +#: ../help/C/direction.page:13 +#: ../help/C/fonts.page:13 +#: ../help/C/index.page:17 +#: ../help/C/layers.page:13 +#: ../help/C/offset.page:13 +#: ../help/C/resizing.page:13 +#: ../help/C/rotating.page:13 +#: ../help/C/scale.page:13 +#: ../help/C/tracking.page:13 +#: ../help/C/transparency.page:13 +#: ../help/C/units.page:14 +msgid "2025" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/adjusting.page:25 +msgid "Adjust the position of the ruler to accurately measure objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/adjusting.page:28 +msgid "Adjusting the Ruler Accurately" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:30 +msgid "To accurately measure objects, you might have to precisely position the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:32 +msgid "To align the ruler with the object's window, drag the ruler while pressing Ctrl. When the ruler gets close to the object's edge, the ruler snaps to the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:37 +msgid "You can also move the ruler by using the arrow keys. Press AltF7 and use the arrow keys to move the ruler. For an accurate adjustment, press Ctrl while moving the ruler with the arrow keys. Press Esc to exit the keyboard mode." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:44 +#: ../help/C/transparency.page:52 +msgid "To prevent the object to measure from covering the ruler, right click the ruler and select Always on Top:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/adjusting.page:46 +#: ../help/C/transparency.page:54 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/always-on-top.png' md5='b4952aa1693a4c67b60f565d391b4d1c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/adjusting.page:47 +#: ../help/C/transparency.page:55 +msgid "Use the context menu and select Always on Top." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/calibrating.page:25 +msgid "Provide your monitor size to accurately measure distances." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/calibrating.page:28 +msgid "Calibrating Displays" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/calibrating.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/calibrating.png' md5='3426808090b9ac263ae69ccc008bfd7c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/calibrating.page:31 +msgid "Calibrating the monitors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/calibrating.page:34 +#: ../help/C/units.page:60 +msgid "To accurately represent some units, Length uses the physical size of your display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/calibrating.page:36 +msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments do not provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:43 +#: ../help/C/colors.page:37 +#: ../help/C/direction.page:37 +#: ../help/C/fonts.page:37 +#: ../help/C/layers.page:64 +#: ../help/C/offset.page:37 +#: ../help/C/rotating.page:37 +#: ../help/C/scale.page:40 +#: ../help/C/tracking.page:41 +#: ../help/C/transparency.page:40 +#: ../help/C/units.page:38 +msgid "Click the menu button (<_:media-1/>) in the left-side corner of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:45 +#: ../help/C/colors.page:39 +#: ../help/C/direction.page:39 +#: ../help/C/fonts.page:39 +#: ../help/C/layers.page:66 +#: ../help/C/units.page:40 +msgid "Go to Preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:48 +msgid "The Calibrating page lists your displays. For each display, you can let Length compute your display size, or you can provide your monitor diagonal size in inches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:52 +msgid "When Compute Monitor Size is enabled, Length retrieves the monitor size from the system. When the Compute Monitor Size checkbox is cleared, you can provide your monitor diagonal size in inches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:58 +#: ../help/C/colors.page:59 +#: ../help/C/direction.page:43 +#: ../help/C/fonts.page:56 +#: ../help/C/layers.page:75 +#: ../help/C/units.page:44 +msgid "Close the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/calibrating.page:62 +msgid "You must provide your display size when Length cannot retrieve the size from the system. If you do not provide the size, then Length bases its computations on a 24 inches monitor, which might result in inaccurate measures for the selected unit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/colors.page:25 +msgid "Select the colors of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/colors.page:28 +msgid "Changing Colors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/colors.page:34 +msgid "You can change the color of the ruler and the color of the markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:42 +msgid "In the General page, in the Appearance section, clear the Use Default Colors checkbox. When Use Default Colors is enabled, the ruler is white and the markings are black. When the Use Default Colors checkbox is cleared, you can select the colors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:50 +msgid "To select a color for the markings, click Foreground. In the color selection window, you can pick a color from the available colors. If your color is not available, then click the Custom (+) button and enter the red, green, and blue components of the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:57 +msgid "To select a color for the ruler, click Background." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/direction.page:25 +msgid "Display markings from left-to-right or from right-to-left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/direction.page:28 +msgid "Changing Markings Direction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/direction.page:34 +msgid "You can change the direction of the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/direction.page:41 +msgid "In the General page, click the left-to-right direction button (<_:media-1/>) or the right-to-left button (<_:media-2/>)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/direction.page:46 +msgid "You can also switch direction by pressing D." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/fonts.page:25 +msgid "Select a font the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/fonts.page:28 +msgid "Changing Fonts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/fonts.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/fonts.png' md5='e10e77095a05f3f2e8114a04e64c33ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/fonts.page:31 +msgid "Length using different fonts for the markings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/fonts.page:34 +msgid "You can change the font used for the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/fonts.page:42 +msgid "In the General page, in the Appearance section, clear the Use Default Font checkbox. When Use Default Font is enabled, the ruler uses the font that comes with Length. When the Use Default Font checkbox is cleared, you can select a custom font." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/fonts.page:50 +msgid "To select a font for the ruler markings, click Custom Font. In the font selection window, you can pick a font and a size." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:7 +msgctxt "link:trail" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:8 +msgctxt "link" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:9 +msgctxt "text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/keywords +#: ../help/C/index.page:11 +msgid "length, ruler, measure" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/index.page:29 +msgid "Learn to use Length for measuring objects on screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/index.page:32 +msgid "<_:media-1/> Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/index.page:37 +msgid "Length is an application for measuring distances on screen to help you design and inspect layouts and graphics." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:40 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:44 +msgid "Using Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:48 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/layers.page:25 +msgid "Select the measuring tools." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/layers.page:28 +msgid "Selecting Measuring Tools" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:30 +msgid "Length provide several measuring tools organized in layers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:32 +msgid "The markings layer displays the rulers markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:38 +msgid "To help you measure large objects when the ruler is expanded, you can activate the grid." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:44 +msgid "The diagonal layer displays diagonals rulers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:50 +msgid "Activate the angle layer to measure angles." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:56 +msgid "You can activate several layers for using several tools at the same time. For example, the marking and grid layers are enabled by default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:61 +msgid "You activate layers from the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:69 +msgid "In the General page, in the Layers section, use the checkboxes to enable or disable the layers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:78 +msgid "Alternatively, use the keyboard shortcuts:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:80 +msgid "m for the marking layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:81 +msgid "g for the grid layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:82 +msgid "i for the diagonal layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:83 +msgid "a for the angle layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/offset.page:25 +#: ../help/C/scale.page:25 +msgid "Change the unit origin." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/offset.page:28 +msgid "Setting an Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/offset.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/offset.png' md5='288eedbbb659e9e9b489d3952c74b881'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/offset.page:31 +msgid "Changing the origin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/offset.page:34 +msgid "You can change the origin of the ruler by adding an offset." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/offset.page:39 +msgid "Adjust the offset." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/resizing.page:25 +msgid "Adjust the size of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/resizing.page:28 +msgid "Resizing the Ruler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/resizing.page:34 +msgid "You can resize the ruler for adjusting it to the object to measure. You resize the ruler by dragging the edges." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/rotating.page:25 +msgid "Rotate the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/rotating.page:28 +msgid "Changing the Ruler Orientation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/rotating.page:34 +msgid "You can rotate the ruler in vertical position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/rotating.page:40 +msgid "Click the vertical button to rotate the ruler vertically. Click the horizontal button to rotate the ruler back in the horizontal position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/rotating.page:47 +msgid "You can also change the orientation of the ruler by dragging its corners or by clicking the mouse middle button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/scale.page:28 +msgid "Changing the Scaling Factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/scale.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/scale.png' md5='22f7cd10d8d5eefaf5643acfc9210bbf'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/scale.page:31 +msgid "Changing the scaling factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/scale.page:34 +msgid "You can scale the ruler's unit by a factor. When you define a scaling factor, a reminder is displayed on the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/scale.page:42 +msgid "Adjust the scaling factor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/tracking.page:25 +msgid "Display the pointer position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/tracking.page:28 +msgid "Tracking the Pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/tracking.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/tracking.png' md5='8b52fffea40918b68117aa58d12e9048'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/tracking.page:31 +msgid "Pointer tracking enabled" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/tracking.page:34 +msgid "For accurate measurements, you can activate the pointer tracker. When activated, the ruler shows the current pointer position. You can also lock the tracker to mark a position in the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/tracking.page:43 +msgid "Enable the Track Pointer checkbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/tracking.page:46 +msgid "To lock the position of the tracker, press P. Press P again to unlock the tracker." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/tracking.page:53 +msgid "You can also enable and disable the tracker by pressing T." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/transparency.page:25 +msgid "Adjust the transparency for measuring objects behind the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/transparency.page:28 +msgid "Adjusting Transparency" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/transparency.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/transparency.png' md5='cb5ac8fe605f9084d4cc99cc77987a3e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/transparency.page:31 +msgid "Making the ruler semitransparent" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/transparency.page:34 +msgid "To help you measure objects behind the ruler, you can adjust the ruler's opacity. By making the ruler semitransparent, you can see the objects behind the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/transparency.page:43 +msgid "Adjust the opacity percentage. A 100% opacity means that the ruler is not transparent at all, and it masks the objects behind it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/transparency.page:50 +msgid "Alternatively, you can adjust the opacity by using the arrow keys: Left or Down to reduce the opacity and render the ruler semitransparent, and Right or Up to increase the opacity." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/units.page:26 +msgid "Change the unit of the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/units.page:29 +msgid "Selecting Units" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/units.page:31 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/units.png' md5='6da6944cf19c5fd55115fb0b952bdd97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/units.page:32 +msgid "Changing the ruler's unit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/units.page:35 +msgid "Length comes with several units that you can select from the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:42 +msgid "In the General page, in the Scale section, select the ruler's unit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/units.page:47 +msgid "Alternatively, use the number keys to switch between units:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:49 +msgid "1 for pixels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:50 +msgid "2 for centimeters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:51 +msgid "3 for inches" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:52 +msgid "4 for picas (1/6 of an inch)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:53 +msgid "5 for points (1/72 of an inch)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:54 +msgid "6 for percentage of the display size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:55 +msgid "7 for percentage of the ruler size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/title +#: ../help/C/units.page:59 +msgid "Calibrating Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/units.page:63 +msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments do not provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/units.page:68 +msgid "See for more information about configuring Length for the size of your display." +msgstr "" diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po new file mode 100644 index 0000000..784a83f --- /dev/null +++ b/help/uk/uk.po @@ -0,0 +1,675 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-20 17:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#. (itstool) path: credit/years +#: ../help/C/adjusting.page:13 +#: ../help/C/calibrating.page:13 +#: ../help/C/colors.page:13 +#: ../help/C/direction.page:13 +#: ../help/C/fonts.page:13 +#: ../help/C/index.page:17 +#: ../help/C/layers.page:13 +#: ../help/C/offset.page:13 +#: ../help/C/resizing.page:13 +#: ../help/C/rotating.page:13 +#: ../help/C/scale.page:13 +#: ../help/C/tracking.page:13 +#: ../help/C/transparency.page:13 +#: ../help/C/units.page:14 +msgid "2025" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/adjusting.page:25 +msgid "Adjust the position of the ruler to accurately measure objects." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/adjusting.page:28 +msgid "Adjusting the Ruler Accurately" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:30 +msgid "To accurately measure objects, you might have to precisely position the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:32 +msgid "To align the ruler with the object's window, drag the ruler while pressing Ctrl. When the ruler gets close to the object's edge, the ruler snaps to the window." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:37 +msgid "You can also move the ruler by using the arrow keys. Press AltF7 and use the arrow keys to move the ruler. For an accurate adjustment, press Ctrl while moving the ruler with the arrow keys. Press Esc to exit the keyboard mode." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/adjusting.page:44 +#: ../help/C/transparency.page:52 +msgid "To prevent the object to measure from covering the ruler, right click the ruler and select Always on Top:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/adjusting.page:46 +#: ../help/C/transparency.page:54 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/always-on-top.png' md5='b4952aa1693a4c67b60f565d391b4d1c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/adjusting.page:47 +#: ../help/C/transparency.page:55 +msgid "Use the context menu and select Always on Top." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/calibrating.page:25 +msgid "Provide your monitor size to accurately measure distances." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/calibrating.page:28 +msgid "Calibrating Displays" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/calibrating.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/calibrating.png' md5='3426808090b9ac263ae69ccc008bfd7c'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/calibrating.page:31 +msgid "Calibrating the monitors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/calibrating.page:34 +#: ../help/C/units.page:60 +msgid "To accurately represent some units, Length uses the physical size of your display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/calibrating.page:36 +msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments do not provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:43 +#: ../help/C/colors.page:37 +#: ../help/C/direction.page:37 +#: ../help/C/fonts.page:37 +#: ../help/C/layers.page:64 +#: ../help/C/offset.page:37 +#: ../help/C/rotating.page:37 +#: ../help/C/scale.page:40 +#: ../help/C/tracking.page:41 +#: ../help/C/transparency.page:40 +#: ../help/C/units.page:38 +msgid "Click the menu button (<_:media-1/>) in the left-side corner of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:45 +#: ../help/C/colors.page:39 +#: ../help/C/direction.page:39 +#: ../help/C/fonts.page:39 +#: ../help/C/layers.page:66 +#: ../help/C/units.page:40 +msgid "Go to Preferences." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:48 +msgid "The Calibrating page lists your displays. For each display, you can let Length compute your display size, or you can provide your monitor diagonal size in inches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:52 +msgid "When Compute Monitor Size is enabled, Length retrieves the monitor size from the system. When the Compute Monitor Size checkbox is cleared, you can provide your monitor diagonal size in inches." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/calibrating.page:58 +#: ../help/C/colors.page:59 +#: ../help/C/direction.page:43 +#: ../help/C/fonts.page:56 +#: ../help/C/layers.page:75 +#: ../help/C/units.page:44 +msgid "Close the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/calibrating.page:62 +msgid "You must provide your display size when Length cannot retrieve the size from the system. If you do not provide the size, then Length bases its computations on a 24 inches monitor, which might result in inaccurate measures for the selected unit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/colors.page:25 +msgid "Select the colors of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/colors.page:28 +msgid "Changing Colors" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/colors.page:34 +msgid "You can change the color of the ruler and the color of the markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:42 +msgid "In the General page, in the Appearance section, clear the Use Default Colors checkbox. When Use Default Colors is enabled, the ruler is white and the markings are black. When the Use Default Colors checkbox is cleared, you can select the colors." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:50 +msgid "To select a color for the markings, click Foreground. In the color selection window, you can pick a color from the available colors. If your color is not available, then click the Custom (+) button and enter the red, green, and blue components of the color." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/colors.page:57 +msgid "To select a color for the ruler, click Background." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/direction.page:25 +msgid "Display markings from left-to-right or from right-to-left." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/direction.page:28 +msgid "Changing Markings Direction" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/direction.page:34 +msgid "You can change the direction of the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/direction.page:41 +msgid "In the General page, click the left-to-right direction button (<_:media-1/>) or the right-to-left button (<_:media-2/>)." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/direction.page:46 +msgid "You can also switch direction by pressing D." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/fonts.page:25 +msgid "Select a font the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/fonts.page:28 +msgid "Changing Fonts" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/fonts.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/fonts.png' md5='e10e77095a05f3f2e8114a04e64c33ee'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/fonts.page:31 +msgid "Length using different fonts for the markings" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/fonts.page:34 +msgid "You can change the font used for the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/fonts.page:42 +msgid "In the General page, in the Appearance section, clear the Use Default Font checkbox. When Use Default Font is enabled, the ruler uses the font that comes with Length. When the Use Default Font checkbox is cleared, you can select a custom font." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/fonts.page:50 +msgid "To select a font for the ruler markings, click Custom Font. In the font selection window, you can pick a font and a size." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:7 +msgctxt "link:trail" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:8 +msgctxt "link" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/title +#: ../help/C/index.page:9 +msgctxt "text" +msgid "Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/keywords +#: ../help/C/index.page:11 +msgid "length, ruler, measure" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/index.page:29 +msgid "Learn to use Length for measuring objects on screen." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/index.page:32 +msgid "<_:media-1/> Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/index.page:37 +msgid "Length is an application for measuring distances on screen to help you design and inspect layouts and graphics." +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:40 +msgid "Getting Started" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:44 +msgid "Using Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: section/title +#: ../help/C/index.page:48 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/layers.page:25 +msgid "Select the measuring tools." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/layers.page:28 +msgid "Selecting Measuring Tools" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:30 +msgid "Length provide several measuring tools organized in layers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:32 +msgid "The markings layer displays the rulers markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:38 +msgid "To help you measure large objects when the ruler is expanded, you can activate the grid." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:44 +msgid "The diagonal layer displays diagonals rulers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:50 +msgid "Activate the angle layer to measure angles." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:56 +msgid "You can activate several layers for using several tools at the same time. For example, the marking and grid layers are enabled by default." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:61 +msgid "You activate layers from the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:69 +msgid "In the General page, in the Layers section, use the checkboxes to enable or disable the layers." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/layers.page:78 +msgid "Alternatively, use the keyboard shortcuts:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:80 +msgid "m for the marking layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:81 +msgid "g for the grid layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:82 +msgid "i for the diagonal layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/layers.page:83 +msgid "a for the angle layer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/offset.page:25 +#: ../help/C/scale.page:25 +msgid "Change the unit origin." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/offset.page:28 +msgid "Setting an Offset" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/offset.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/offset.png' md5='288eedbbb659e9e9b489d3952c74b881'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/offset.page:31 +msgid "Changing the origin" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/offset.page:34 +msgid "You can change the origin of the ruler by adding an offset." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/offset.page:39 +msgid "Adjust the offset." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/resizing.page:25 +msgid "Adjust the size of the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/resizing.page:28 +msgid "Resizing the Ruler" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/resizing.page:34 +msgid "You can resize the ruler for adjusting it to the object to measure. You resize the ruler by dragging the edges." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/rotating.page:25 +msgid "Rotate the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/rotating.page:28 +msgid "Changing the Ruler Orientation" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/rotating.page:34 +msgid "You can rotate the ruler in vertical position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/rotating.page:40 +msgid "Click the vertical button to rotate the ruler vertically. Click the horizontal button to rotate the ruler back in the horizontal position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/rotating.page:47 +msgid "You can also change the orientation of the ruler by dragging its corners or by clicking the mouse middle button." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/scale.page:28 +msgid "Changing the Scaling Factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/scale.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/scale.png' md5='22f7cd10d8d5eefaf5643acfc9210bbf'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/scale.page:31 +msgid "Changing the scaling factor" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/scale.page:34 +msgid "You can scale the ruler's unit by a factor. When you define a scaling factor, a reminder is displayed on the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/scale.page:42 +msgid "Adjust the scaling factor." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/tracking.page:25 +msgid "Display the pointer position." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/tracking.page:28 +msgid "Tracking the Pointer" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/tracking.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/tracking.png' md5='8b52fffea40918b68117aa58d12e9048'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/tracking.page:31 +msgid "Pointer tracking enabled" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/tracking.page:34 +msgid "For accurate measurements, you can activate the pointer tracker. When activated, the ruler shows the current pointer position. You can also lock the tracker to mark a position in the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/tracking.page:43 +msgid "Enable the Track Pointer checkbox." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/tracking.page:46 +msgid "To lock the position of the tracker, press P. Press P again to unlock the tracker." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/tracking.page:53 +msgid "You can also enable and disable the tracker by pressing T." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/transparency.page:25 +msgid "Adjust the transparency for measuring objects behind the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/transparency.page:28 +msgid "Adjusting Transparency" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/transparency.page:30 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/transparency.png' md5='cb5ac8fe605f9084d4cc99cc77987a3e'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/transparency.page:31 +msgid "Making the ruler semitransparent" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/transparency.page:34 +msgid "To help you measure objects behind the ruler, you can adjust the ruler's opacity. By making the ruler semitransparent, you can see the objects behind the ruler." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/transparency.page:43 +msgid "Adjust the opacity percentage. A 100% opacity means that the ruler is not transparent at all, and it masks the objects behind it." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/transparency.page:50 +msgid "Alternatively, you can adjust the opacity by using the arrow keys: Left or Down to reduce the opacity and render the ruler semitransparent, and Right or Up to increase the opacity." +msgstr "" + +#. (itstool) path: info/desc +#: ../help/C/units.page:26 +msgid "Change the unit of the ruler markings." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/title +#: ../help/C/units.page:29 +msgid "Selecting Units" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/media +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: ../help/C/units.page:31 +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/units.png' md5='6da6944cf19c5fd55115fb0b952bdd97'" +msgstr "" + +#. (itstool) path: media/p +#: ../help/C/units.page:32 +msgid "Changing the ruler's unit" +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/units.page:35 +msgid "Length comes with several units that you can select from the Preferences dialog." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:42 +msgid "In the General page, in the Scale section, select the ruler's unit." +msgstr "" + +#. (itstool) path: page/p +#: ../help/C/units.page:47 +msgid "Alternatively, use the number keys to switch between units:" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:49 +msgid "1 for pixels" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:50 +msgid "2 for centimeters" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:51 +msgid "3 for inches" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:52 +msgid "4 for picas (1/6 of an inch)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:53 +msgid "5 for points (1/72 of an inch)" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:54 +msgid "6 for percentage of the display size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: ../help/C/units.page:55 +msgid "7 for percentage of the ruler size" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/title +#: ../help/C/units.page:59 +msgid "Calibrating Length" +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/units.page:63 +msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments do not provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display." +msgstr "" + +#. (itstool) path: note/p +#: ../help/C/units.page:68 +msgid "See for more information about configuring Length for the size of your display." +msgstr ""