- See for information on configuring Length for the size of your display.
+ See for more information about configuring Length for the size of your display.
diff --git a/help/README-BUILD.md b/help/README-BUILD.md
index 9f55f90..73a5fbd 100644
--- a/help/README-BUILD.md
+++ b/help/README-BUILD.md
@@ -10,6 +10,7 @@
- Update the `help.pot` file from the pages in the `C` directory:
```
+$ cd help
$ itstool -o help.pot ../help/C/*.page
```
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 3b1dfe6..81b2940 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2025-09-19 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-20 17:22+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: credit/years
#: ../help/C/adjusting.page:13 ../help/C/calibrating.page:13
#: ../help/C/colors.page:13 ../help/C/direction.page:13 ../help/C/fonts.page:13
-#: ../help/C/index.page:17 ../help/C/offset.page:13 ../help/C/resizing.page:13
-#: ../help/C/rotating.page:13 ../help/C/scale.page:13
-#: ../help/C/tracking.page:13 ../help/C/transparency.page:13
-#: ../help/C/units.page:14
+#: ../help/C/index.page:17 ../help/C/layers.page:13 ../help/C/offset.page:13
+#: ../help/C/resizing.page:13 ../help/C/rotating.page:13
+#: ../help/C/scale.page:13 ../help/C/tracking.page:13
+#: ../help/C/transparency.page:13 ../help/C/units.page:14
msgid "2025"
msgstr ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#: ../help/C/adjusting.page:32
msgid ""
"To align the ruler with the object's window, drag the ruler while pressing "
-"Ctrl. When the ruler gets close to the object's edge, the rule "
+"Ctrl. When the ruler gets close to the object's edge, the ruler "
"snaps to the window."
msgstr ""
"Déplacer la règle tout en appuyant sur Ctrl pour aligner la règle "
@@ -132,17 +132,17 @@ msgstr ""
#: ../help/C/calibrating.page:36
msgid ""
"In some environments, Length retrieves this information from the "
-"system. Other environments to do provide that size. In that case, you must "
+"system. Other environments do not provide that size. In that case, you must "
"calibrate Length for you display:"
msgstr ""
-"Dans certains environements, Longueur obtient l’information du "
-"système. D’autres environements ne fournissent pas l’information. Dans ce "
-"cas, indiquez à Longueur la taille de l’écran :"
+"Pour certains environements, Longueur obtient cette information "
+"du système. D’autres environements ne fournissent pas l’information. Dans ce "
+"cas, vous devez calibrer Longueur pour votre écran."
#. (itstool) path: item/p
#: ../help/C/calibrating.page:43 ../help/C/colors.page:37
-#: ../help/C/direction.page:37 ../help/C/fonts.page:37 ../help/C/offset.page:37
-#: ../help/C/rotating.page:37 ../help/C/scale.page:40
+#: ../help/C/direction.page:37 ../help/C/fonts.page:37 ../help/C/layers.page:64
+#: ../help/C/offset.page:37 ../help/C/rotating.page:37 ../help/C/scale.page:40
#: ../help/C/tracking.page:41 ../help/C/transparency.page:40
#: ../help/C/units.page:38
msgid ""
@@ -151,7 +151,8 @@ msgstr "Cliquer le menu (<_:media-1/>) dans le coin gauche de la règle."
#. (itstool) path: item/p
#: ../help/C/calibrating.page:45 ../help/C/colors.page:39
-#: ../help/C/direction.page:39 ../help/C/fonts.page:39 ../help/C/units.page:40
+#: ../help/C/direction.page:39 ../help/C/fonts.page:39 ../help/C/layers.page:66
+#: ../help/C/units.page:40
msgid "Go to Preferences."
msgstr "Sélectionner Préférences."
@@ -181,7 +182,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: ../help/C/calibrating.page:58 ../help/C/colors.page:59
-#: ../help/C/direction.page:43 ../help/C/fonts.page:56 ../help/C/units.page:44
+#: ../help/C/direction.page:43 ../help/C/fonts.page:56 ../help/C/layers.page:75
+#: ../help/C/units.page:44
msgid "Close the Preferences dialog."
msgstr "Fermer la fenêtre Préférences."
@@ -199,7 +201,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: ../help/C/colors.page:25
-msgid "Selecting the colors of the ruler."
+msgid "Select the colors of the ruler."
msgstr "Sélectionner les couleurs de la règle."
#. (itstool) path: page/title
@@ -209,7 +211,7 @@ msgstr "Changer les couleurs"
#. (itstool) path: page/p
#: ../help/C/colors.page:34
-msgid "You can change the color of ruler and the color of the markings."
+msgid "You can change the color of the ruler and the color of the markings."
msgstr "Vous pouvez changer la couleur de la règle et de ses inscriptions."
#. (itstool) path: item/p
@@ -272,11 +274,16 @@ msgstr "Vous pouvez changer la direction des inscriptions."
#: ../help/C/direction.page:41
msgid ""
"In the General page, click the left-to-right "
-"direction button (<_:media-1/>), or the right-to-left button (<_:media-2/>)."
+"direction button (<_:media-1/>) or the right-to-left button (<_:media-2/>)."
msgstr ""
"Dans la page Général, cliquer le bouton gauche à "
"droite (<_:media-1/>) ou le bouton droite à gauche (<_:media-2/>)."
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/direction.page:46
+msgid "You can also switch direction by pressing D."
+msgstr "Vous pouvez aussi changer la direction en appuyant sur D."
+
#. (itstool) path: info/desc
#: ../help/C/fonts.page:25
msgid "Select a font the ruler markings."
@@ -391,6 +398,95 @@ msgstr "Utiliser Longueur"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
+#. (itstool) path: info/desc
+#: ../help/C/layers.page:25
+msgid "Select the measuring tools."
+msgstr "Choisir les outils de mesure."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: ../help/C/layers.page:28
+msgid "Selecting Measuring Tools"
+msgstr "Choisir les outils de mesure"
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:30
+msgid "Length provide several measuring tools organized in layers."
+msgstr "Longueur fournit plusieurs outils organisés en couches."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:32
+msgid "The markings layer displays the rulers markings."
+msgstr "La couche des inscriptions affiche les marques sur la règle."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:38
+msgid ""
+"To help you measure large objects when the ruler is expanded, you can "
+"activate the grid."
+msgstr ""
+"Pour mesurer de grands objets quand la règle est étirée, activez la grille."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:44
+msgid "The diagonal layer displays diagonals rulers."
+msgstr "La couche des diagonales affiche la règle en diagonale."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:50
+msgid "Activate the angle layer to measure angles."
+msgstr "Activez la couche des angles pour mesurer des angles."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:56
+msgid ""
+"You can activate several layers for using several tools at the same time. "
+"For example, the marking and grid layers are enabled by default."
+msgstr ""
+"Vous pouvez activer plusieurs outils à la fois. "
+"Les couches des inscriptions et de la grille sont toutes les deux "
+"activées par défaut."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:61
+msgid "You activate layers from the Preferences dialog."
+msgstr "Activez les outils via la fenêtre des Préférences."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: ../help/C/layers.page:69
+msgid ""
+"In the General page, in the Layers section, use the checkboxes to enable or "
+"disable the layers."
+msgstr ""
+"Activez ou désactivez les outils dans la page Général, "
+"dans la section Outils."
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:78
+msgid "Alternatively, use the keyboard shortcuts:"
+msgstr ""
+"Vous pouvez aussi utiliser les racourcis clavier :"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: ../help/C/layers.page:80
+msgid "m for the marking layer"
+msgstr "m pour les inscriptions"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: ../help/C/layers.page:81
+msgid "g for the grid layer"
+msgstr "g pour la grille"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: ../help/C/layers.page:82
+msgid "i for the diagonal layer"
+msgstr "i pour les diagonales"
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: ../help/C/layers.page:83
+msgid "a for the angle layer"
+msgstr "a pour les angles"
+
#. (itstool) path: info/desc
#: ../help/C/offset.page:25 ../help/C/scale.page:25
msgid "Change the unit origin."
@@ -398,7 +494,7 @@ msgstr "Changer le point d’origine"
#. (itstool) path: page/title
#: ../help/C/offset.page:28
-msgid "Changing the Offset"
+msgid "Setting an Offset"
msgstr "Ajouter un offset"
#. (itstool) path: page/media
@@ -440,8 +536,8 @@ msgstr "Redimentionner la règle"
#. (itstool) path: page/p
#: ../help/C/resizing.page:34
msgid ""
-"You can resize the ruler to adjust it to the object to measure. You resize "
-"the ruler by dragging the edges."
+"You can resize the ruler for adjusting it to the object to measure. You "
+"resize the ruler by dragging the edges."
msgstr ""
"Vous pouvez redimentionner la règle pour l’ajuster à l’objet à mesurer. "
"Tirer les bords de la règle pour la redimentionner."
@@ -573,7 +669,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: ../help/C/transparency.page:25
-msgid "Adjust the transparency to measure objects behind the ruler."
+msgid "Adjust the transparency for measuring objects behind the ruler."
msgstr "Ajuster la transparence pour mesurer les objets derrière la règle."
#. (itstool) path: page/title
@@ -659,7 +755,7 @@ msgstr "Changer l’unité de la règle"
#. (itstool) path: page/p
#: ../help/C/units.page:35
msgid ""
-"Length comes in several units that you can select from the "
+"Length comes with several units that you can select from the "
"Preferences dialog."
msgstr ""
"Longueur supporte plusieurs unités que vous pouvez sélectionner "
@@ -734,12 +830,21 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: ../help/C/units.page:68
msgid ""
-"See for information on configuring Length"
-"app> for the size of your display."
+"See for more information about configuring "
+"Length for the size of your display."
msgstr ""
"Voir pour configurer Longueur pour "
"la taille de votre écran."
+#~ msgid ""
+#~ "In some environments, Length retrieves this information from "
+#~ "the system. Other environments to do provide that size. In that case, you "
+#~ "must calibrate Length for you display:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dans certains environements, Longueur obtient l’information du "
+#~ "système. D’autres environements ne fournissent pas l’information. Dans ce "
+#~ "cas, indiquez à Longueur la taille de l’écran :"
+
#~ msgid ""
#~ "To lock the position of the tracker, press P. Press P"
#~ "key> again to unlock the tracker. Alternatively, use the middle mouse "
diff --git a/help/help.pot b/help/help.pot
index 577b8a3..6e5882f 100644
--- a/help/help.pot
+++ b/help/help.pot
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-09-19 14:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-20 17:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../help/C/direction.page:13
#: ../help/C/fonts.page:13
#: ../help/C/index.page:17
+#: ../help/C/layers.page:13
#: ../help/C/offset.page:13
#: ../help/C/resizing.page:13
#: ../help/C/rotating.page:13
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: ../help/C/adjusting.page:32
-msgid "To align the ruler with the object's window, drag the ruler while pressing Ctrl. When the ruler gets close to the object's edge, the rule snaps to the window."
+msgid "To align the ruler with the object's window, drag the ruler while pressing Ctrl. When the ruler gets close to the object's edge, the ruler snaps to the window."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: ../help/C/calibrating.page:36
-msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments to do provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display:"
+msgid "In some environments, Length retrieves this information from the system. Other environments do not provide that size. In that case, you must calibrate Length for you display:"
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
@@ -121,6 +122,7 @@ msgstr ""
#: ../help/C/colors.page:37
#: ../help/C/direction.page:37
#: ../help/C/fonts.page:37
+#: ../help/C/layers.page:64
#: ../help/C/offset.page:37
#: ../help/C/rotating.page:37
#: ../help/C/scale.page:40
@@ -135,6 +137,7 @@ msgstr ""
#: ../help/C/colors.page:39
#: ../help/C/direction.page:39
#: ../help/C/fonts.page:39
+#: ../help/C/layers.page:66
#: ../help/C/units.page:40
msgid "Go to Preferences."
msgstr ""
@@ -154,6 +157,7 @@ msgstr ""
#: ../help/C/colors.page:59
#: ../help/C/direction.page:43
#: ../help/C/fonts.page:56
+#: ../help/C/layers.page:75
#: ../help/C/units.page:44
msgid "Close the Preferences dialog."
msgstr ""
@@ -165,7 +169,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: ../help/C/colors.page:25
-msgid "Selecting the colors of the ruler."
+msgid "Select the colors of the ruler."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
@@ -175,7 +179,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: ../help/C/colors.page:34
-msgid "You can change the color of ruler and the color of the markings."
+msgid "You can change the color of the ruler and the color of the markings."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
@@ -210,7 +214,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: ../help/C/direction.page:41
-msgid "In the General page, click the left-to-right direction button (<_:media-1/>), or the right-to-left button (<_:media-2/>)."
+msgid "In the General page, click the left-to-right direction button (<_:media-1/>) or the right-to-left button (<_:media-2/>)."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/direction.page:46
+msgid "You can also switch direction by pressing D."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
@@ -306,6 +315,81 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
+#. (itstool) path: info/desc
+#: ../help/C/layers.page:25
+msgid "Select the measuring tools."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: ../help/C/layers.page:28
+msgid "Selecting Measuring Tools"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:30
+msgid "Length provide several measuring tools organized in layers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:32
+msgid "The markings layer displays the rulers markings."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:38
+msgid "To help you measure large objects when the ruler is expanded, you can activate the grid."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:44
+msgid "The diagonal layer displays diagonals rulers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:50
+msgid "Activate the angle layer to measure angles."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:56
+msgid "You can activate several layers for using several tools at the same time. For example, the marking and grid layers are enabled by default."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:61
+msgid "You activate layers from the Preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: ../help/C/layers.page:69
+msgid "In the General page, in the Layers section, use the checkboxes to enable or disable the layers."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: page/p
+#: ../help/C/layers.page:78
+msgid "Alternatively, use the keyboard shortcuts:"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: ../help/C/layers.page:80
+msgid "m for the marking layer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: ../help/C/layers.page:81
+msgid "g for the grid layer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: ../help/C/layers.page:82
+msgid "i for the diagonal layer"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: ../help/C/layers.page:83
+msgid "a for the angle layer"
+msgstr ""
+
#. (itstool) path: info/desc
#: ../help/C/offset.page:25
#: ../help/C/scale.page:25
@@ -314,7 +398,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
#: ../help/C/offset.page:28
-msgid "Changing the Offset"
+msgid "Setting an Offset"
msgstr ""
#. (itstool) path: page/media
@@ -354,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: ../help/C/resizing.page:34
-msgid "You can resize the ruler to adjust it to the object to measure. You resize the ruler by dragging the edges."
+msgid "You can resize the ruler for adjusting it to the object to measure. You resize the ruler by dragging the edges."
msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
@@ -459,7 +543,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: info/desc
#: ../help/C/transparency.page:25
-msgid "Adjust the transparency to measure objects behind the ruler."
+msgid "Adjust the transparency for measuring objects behind the ruler."
msgstr ""
#. (itstool) path: page/title
@@ -524,7 +608,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: ../help/C/units.page:35
-msgid "Length comes in several units that you can select from the Preferences dialog."
+msgid "Length comes with several units that you can select from the Preferences dialog."
msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
@@ -584,5 +668,5 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: note/p
#: ../help/C/units.page:68
-msgid "See for information on configuring Length for the size of your display."
+msgid "See for more information about configuring Length for the size of your display."
msgstr ""
diff --git a/help/meson.build b/help/meson.build
index 6e73d63..a1ab521 100644
--- a/help/meson.build
+++ b/help/meson.build
@@ -5,6 +5,7 @@ help_files = [
'direction.page',
'fonts.page',
'index.page',
+ 'layers.page',
'offset.page',
'rotating.page',
'resizing.page',
@@ -24,6 +25,11 @@ help_media = [
'figures/direction-ltr-symbolic.svg',
'figures/direction-rtl-symbolic.svg',
'figures/io.github.herve4m.Length.svg',
+ 'figures/layer-angles.png',
+ 'figures/layer-diagonals.png',
+ 'figures/layer-grid.png',
+ 'figures/layer-markings.png',
+ 'figures/layer-preferences.png',
'figures/offset.png',
'figures/open-menu-symbolic.svg',
'figures/orientation.png',
diff --git a/po/README-BUILD.md b/po/README-BUILD.md
new file mode 100644
index 0000000..d41b617
--- /dev/null
+++ b/po/README-BUILD.md
@@ -0,0 +1,11 @@
+# Updating PO Files After Changes to the Code
+
+This process is not for translators, but for code developers to prepare the
+new contents for translation.
+
+- Run `meson setup builddir` at the root of the repository.
+- Change to the `builddir` directory.
+- Update the `po/length.pot` file by running `meson compile length-pot`.
+- Update all the language `po/*.po` files by running `meson compile length-update-po`.
+
+Translators can then update their PO file.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 43eb830..5e25a4b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: length\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-02 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-22 17:23-0300\n"
"Last-Translator: Haggen\n"
"Language-Team: \n"
@@ -155,51 +155,85 @@ msgstr ""
"contrario, de derecha a izquierda."
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:81
+msgid "Show the Ruler Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+#, fuzzy
+msgid "Display the ticks on the ruler."
+msgstr "Muestra la posición del puntero en la regla."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+msgid "Show the Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+msgid "Display a grid when the ruler is expanded."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:93
+msgid "Show Dialogals"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:94
+#, fuzzy
+msgid "Display the diagonal rulers."
+msgstr "Muestra la posición del puntero en la regla."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:99
+msgid "Show Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:100
+msgid "Display the diagonal angles."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:105
msgid "Use default font"
msgstr "Usar fuente predeterminada"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:106
msgid "Whether to use the default font"
msgstr "Si se debe utilizar la fuente predeterminada"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:111
msgid "Font Name"
msgstr "Nombre de la fuente"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:112
msgid "The font to use when \"use-default-font\" is FALSE."
msgstr "La fuente a utilizar cuando \"use-default-font\" es FALSO."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:95
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:119
msgid "Window Size"
msgstr "Tamaño de la ventana"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:96
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:120
msgid "Window size (width and height) of the last closed window."
msgstr "Tamaño de la ventana (ancho y alto) de la última ventana cerrada."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:103
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:127
msgid "Use default color scheme"
msgstr "Utilizar el esquema de colores por defecto"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:104
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:128
msgid "Whether to use the default color scheme"
msgstr "Si desea utilizar el esquema de color por defecto"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:109
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:133
msgid "Foreground Color"
msgstr "Color de primer plano"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:110
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:134
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler ticks and the labels"
msgstr ""
"Color (rojo, verde, azul, alfa) para las marcas de la regla y las etiquetas"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:117
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:141
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:118
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:142
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler background"
msgstr "Color (rojo, verde, azul, alfa) para el fondo de la regla"
@@ -230,70 +264,101 @@ msgstr "Salir"
#: data/ui/help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:66
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:78
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Diagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:84
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Left-to-right/Right-to-left"
+msgstr "Orientación de izquierda a derecha o de derecha a izquierda"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacidad"
-#: data/ui/help-overlay.ui:66
+#: data/ui/help-overlay.ui:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increase Opacity"
msgstr "Aumentar la opacidad"
-#: data/ui/help-overlay.ui:72
+#: data/ui/help-overlay.ui:108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrease Opacity"
msgstr "Disminuir la opacidad"
-#: data/ui/help-overlay.ui:81
+#: data/ui/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pointer Tracking"
msgstr "Seguimiento del puntero"
-#: data/ui/help-overlay.ui:84
+#: data/ui/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Activate/Deactivate"
msgstr "Activar/Desactivar"
-#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#: data/ui/help-overlay.ui:126
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock/Unlock Position"
msgstr "Posición de bloqueo/desbloqueo"
-#: data/ui/help-overlay.ui:99
+#: data/ui/help-overlay.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Units"
msgstr "Unidades"
-#: data/ui/help-overlay.ui:102
+#: data/ui/help-overlay.ui:138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pixels"
msgstr "Pixeles"
-#: data/ui/help-overlay.ui:108
+#: data/ui/help-overlay.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Centimeters"
msgstr "Centímetros"
-#: data/ui/help-overlay.ui:114
+#: data/ui/help-overlay.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Inches"
msgstr "Pulgadas"
-#: data/ui/help-overlay.ui:120
+#: data/ui/help-overlay.ui:156
msgctxt "shortcut window"
msgid "Picas"
msgstr "Picas"
-#: data/ui/help-overlay.ui:126
+#: data/ui/help-overlay.ui:162
msgctxt "shortcut window"
msgid "Points"
msgstr "Puntos"
-#: data/ui/help-overlay.ui:132
+#: data/ui/help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Percentages"
msgstr "Porcentajes"
-#: data/ui/help-overlay.ui:138
+#: data/ui/help-overlay.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Relative Percentages"
@@ -348,34 +413,54 @@ msgid "_Direction"
msgstr "_Dirección"
#: data/ui/preferences.ui:81
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:85
+msgid "Ruler _Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:93
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:102
+msgid "D_iagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:110
+msgid "_Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:120
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
-#: data/ui/preferences.ui:85
+#: data/ui/preferences.ui:124
msgid "Use Default _Colors"
msgstr "Usar _colores predeterminados"
-#: data/ui/preferences.ui:97
+#: data/ui/preferences.ui:136
msgid "Foreground"
msgstr "Primer plano"
-#: data/ui/preferences.ui:112
+#: data/ui/preferences.ui:151
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: data/ui/preferences.ui:130
+#: data/ui/preferences.ui:169
msgid "Use Default _Font"
msgstr "Usar _fuente por defecto"
-#: data/ui/preferences.ui:144
+#: data/ui/preferences.ui:183
msgid "Custom Font"
msgstr "Fuente personalizada"
-#: data/ui/preferences.ui:173
+#: data/ui/preferences.ui:212
msgid "Calibrating"
msgstr "Calibrando"
-#: data/ui/preferences.ui:177
+#: data/ui/preferences.ui:216
msgid "Displays"
msgstr "Pantallas"
@@ -424,7 +509,7 @@ msgstr ""
"tamaño de su monitor.\n"
"Mientras tanto, los cálculos se realizan para un "
-#: src/draw_context.py:155
+#: src/draw_context.py:158
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -434,7 +519,7 @@ msgstr "OK"
msgid "translator-credits"
msgstr "Haggen"
-#: src/preferences.py:152
+#: src/preferences.py:176
msgid "Select Font"
msgstr "Seleccionar fuente"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6679232..0650dbf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: length\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-02 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-18 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Hervé Quatremain\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -153,51 +153,83 @@ msgstr ""
"sinon de droite à gauche."
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:81
+msgid "Show the Ruler Markings"
+msgstr "Affiche les graduations"
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+msgid "Display the ticks on the ruler."
+msgstr "Affiche les graduations sur la règle."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+msgid "Show the Grid"
+msgstr "Affiche la grille"
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+msgid "Display a grid when the ruler is expanded."
+msgstr "Affiche la grille de coordonnées"
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:93
+msgid "Show Dialogals"
+msgstr "Affiche les diagonales"
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:94
+msgid "Display the diagonal rulers."
+msgstr "Afficher les règles en diagonale."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:99
+msgid "Show Angles"
+msgstr "Affiche les angles"
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:100
+msgid "Display the diagonal angles."
+msgstr "Affiche les mesures d’angles."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:105
msgid "Use default font"
msgstr "Utiliser la police par défaut"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:106
msgid "Whether to use the default font"
-msgstr "Indique s’il faut utiliser ou non la police par défaut"
+msgstr "Indique s’il faut utiliser ou non la police par défaut."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:111
msgid "Font Name"
msgstr "Nom de la police"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:112
msgid "The font to use when \"use-default-font\" is FALSE."
msgstr ""
"Police à utiliser quand l’option \"use-default-font\" est définie sur FAUX."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:95
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:119
msgid "Window Size"
msgstr "Taille de la fenêtre"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:96
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:120
msgid "Window size (width and height) of the last closed window."
msgstr "Dimensions (largeur et hauteur) de la dernière fenêtre fermée."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:103
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:127
msgid "Use default color scheme"
msgstr "Utiliser le jeu de couleurs par défaut"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:104
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:128
msgid "Whether to use the default color scheme"
msgstr "Indique s’il faut utiliser ou non le jeu de couleurs par défaut"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:109
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:133
msgid "Foreground Color"
msgstr "Couleur d’avant-plan"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:110
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:134
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler ticks and the labels"
msgstr "Couleur (rouge, vert, bleu, alpha) des marques sur la règle"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:117
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:141
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:118
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:142
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler background"
msgstr "Couleur (rouge, vert, bleu, alpha) d’arrière-plan de la règle"
@@ -228,70 +260,100 @@ msgstr "Quitter"
#: data/ui/help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Layers"
+msgstr "Outils"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:66
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Markings"
+msgstr "Afficher/cacher les graduations"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Grid"
+msgstr "Afficher/cacher la grille"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:78
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Diagonals"
+msgstr "Afficher/cacher les diagonales"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:84
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Angles"
+msgstr "Afficher/cacher les angles"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Left-to-right/Right-to-left"
+msgstr "Gauche à droite/droite à gauche"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacité"
-#: data/ui/help-overlay.ui:66
+#: data/ui/help-overlay.ui:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increase Opacity"
msgstr "Augmenter l’opacité"
-#: data/ui/help-overlay.ui:72
+#: data/ui/help-overlay.ui:108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrease Opacity"
msgstr "Réduire l’opacité"
-#: data/ui/help-overlay.ui:81
+#: data/ui/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pointer Tracking"
msgstr "Suivi du pointeur"
-#: data/ui/help-overlay.ui:84
+#: data/ui/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Activate/Deactivate"
msgstr "Activer / Désactiver"
-#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#: data/ui/help-overlay.ui:126
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock/Unlock Position"
msgstr "Verrouiller / Déverrouiller la position"
-#: data/ui/help-overlay.ui:99
+#: data/ui/help-overlay.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Units"
msgstr "Unités"
-#: data/ui/help-overlay.ui:102
+#: data/ui/help-overlay.ui:138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: data/ui/help-overlay.ui:108
+#: data/ui/help-overlay.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimètres"
-#: data/ui/help-overlay.ui:114
+#: data/ui/help-overlay.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
-#: data/ui/help-overlay.ui:120
+#: data/ui/help-overlay.ui:156
msgctxt "shortcut window"
msgid "Picas"
msgstr "Picas"
-#: data/ui/help-overlay.ui:126
+#: data/ui/help-overlay.ui:162
msgctxt "shortcut window"
msgid "Points"
msgstr "Points"
-#: data/ui/help-overlay.ui:132
+#: data/ui/help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Percentages"
msgstr "Pourcentages"
-#: data/ui/help-overlay.ui:138
+#: data/ui/help-overlay.ui:174
msgctxt "shortcut window"
msgid "Relative Percentages"
msgstr "Pourcentages relatifs"
@@ -345,34 +407,54 @@ msgid "_Direction"
msgstr "_Direction"
#: data/ui/preferences.ui:81
+msgid "Layers"
+msgstr "Outils"
+
+#: data/ui/preferences.ui:85
+msgid "Ruler _Markings"
+msgstr "Graduations"
+
+#: data/ui/preferences.ui:93
+msgid "_Grid"
+msgstr "_Grille"
+
+#: data/ui/preferences.ui:102
+msgid "D_iagonals"
+msgstr "D_iagonales"
+
+#: data/ui/preferences.ui:110
+msgid "_Angles"
+msgstr "_Angles"
+
+#: data/ui/preferences.ui:120
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: data/ui/preferences.ui:85
+#: data/ui/preferences.ui:124
msgid "Use Default _Colors"
msgstr "Utiliser les _couleurs par défaut"
-#: data/ui/preferences.ui:97
+#: data/ui/preferences.ui:136
msgid "Foreground"
msgstr "Avant-plan"
-#: data/ui/preferences.ui:112
+#: data/ui/preferences.ui:151
msgid "Background"
msgstr "Arrière-plan"
-#: data/ui/preferences.ui:130
+#: data/ui/preferences.ui:169
msgid "Use Default _Font"
msgstr "Utiliser la police par dé_faut"
-#: data/ui/preferences.ui:144
+#: data/ui/preferences.ui:183
msgid "Custom Font"
msgstr "Police personnalisée"
-#: data/ui/preferences.ui:173
+#: data/ui/preferences.ui:212
msgid "Calibrating"
msgstr "Calibration"
-#: data/ui/preferences.ui:177
+#: data/ui/preferences.ui:216
msgid "Displays"
msgstr "Écrans"
@@ -409,6 +491,7 @@ msgid "Monitor Size Unknown"
msgstr "Taille d’écran inconnue"
#: src/draw_context.py:148
+#, python-brace-format
msgid ""
"The size of the {monitor_name} monitor cannot be determined.\n"
"Use the Preferences dialog to calibrate Length for your monitor size.\n"
@@ -418,7 +501,7 @@ msgstr ""
"Utilisez les Préférences pour calibrer Longueur pour votre taille d’écran.\n"
"En attendant, les calculs sont faits pour un écran de {diag_inch} pouces."
-#: src/draw_context.py:155
+#: src/draw_context.py:158
msgid "OK"
msgstr "D’accord"
@@ -430,7 +513,7 @@ msgstr ""
"Hervé Quatremain,\n"
"Irénée Thirion"
-#: src/preferences.py:152
+#: src/preferences.py:176
msgid "Select Font"
msgstr "Choisir la police"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a10d5b3..0d09692 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: length\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-02 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-02 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Albano Battistella\n"
"Language-Team: Zorin OS\n"
@@ -153,50 +153,84 @@ msgstr ""
"a sinistra."
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:81
+msgid "Show the Ruler Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+#, fuzzy
+msgid "Display the ticks on the ruler."
+msgstr "Mostra la posizione del puntatore sul righello."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+msgid "Show the Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+msgid "Display a grid when the ruler is expanded."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:93
+msgid "Show Dialogals"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:94
+#, fuzzy
+msgid "Display the diagonal rulers."
+msgstr "Mostra la posizione del puntatore sul righello."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:99
+msgid "Show Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:100
+msgid "Display the diagonal angles."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:105
msgid "Use default font"
msgstr "Utilizza il carattere predefinito"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:106
msgid "Whether to use the default font"
msgstr "Se utilizzare o meno il carattere predefinito"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:111
msgid "Font Name"
msgstr "Nome del carattere"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:112
msgid "The font to use when \"use-default-font\" is FALSE."
msgstr "Carattere da utilizzare quando \"use-default-font\" è FALSE."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:95
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:119
msgid "Window Size"
msgstr "Dimensione della finestra"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:96
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:120
msgid "Window size (width and height) of the last closed window."
msgstr "Dimensioni (larghezza e altezza) dell'ultima finestra chiusa."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:103
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:127
msgid "Use default color scheme"
msgstr "Utilizza la combinazione di colori predefinita"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:104
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:128
msgid "Whether to use the default color scheme"
msgstr "Se utilizzare o meno la combinazione di colori predefinita"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:109
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:133
msgid "Foreground Color"
msgstr "Colore di primo piano"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:110
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:134
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler ticks and the labels"
msgstr "Colore (rosso, verde, blu, alfa) dei segni sul righello"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:117
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:141
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:118
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:142
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler background"
msgstr "Colore di sfondo del righello (rosso, verde, blu, alfa)"
@@ -227,70 +261,101 @@ msgstr "Esci"
#: data/ui/help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:66
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:78
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Diagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:84
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Left-to-right/Right-to-left"
+msgstr "Orientamento da sinistra a destra o da destra a sinistra"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Opacity"
msgstr "Opacità"
-#: data/ui/help-overlay.ui:66
+#: data/ui/help-overlay.ui:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increase Opacity"
msgstr "Aumenta l'opacità"
-#: data/ui/help-overlay.ui:72
+#: data/ui/help-overlay.ui:108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrease Opacity"
msgstr "Riduci l'opacità"
-#: data/ui/help-overlay.ui:81
+#: data/ui/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pointer Tracking"
msgstr "Tracciamento del puntatore"
-#: data/ui/help-overlay.ui:84
+#: data/ui/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Activate/Deactivate"
msgstr "Abilita/Disabilita"
-#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#: data/ui/help-overlay.ui:126
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock/Unlock Position"
msgstr "Blocca/Sblocca la posizione"
-#: data/ui/help-overlay.ui:99
+#: data/ui/help-overlay.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Units"
msgstr "Unità"
-#: data/ui/help-overlay.ui:102
+#: data/ui/help-overlay.ui:138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
-#: data/ui/help-overlay.ui:108
+#: data/ui/help-overlay.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimetri"
-#: data/ui/help-overlay.ui:114
+#: data/ui/help-overlay.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Inches"
msgstr "Pollici"
-#: data/ui/help-overlay.ui:120
+#: data/ui/help-overlay.ui:156
msgctxt "shortcut window"
msgid "Picas"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:126
+#: data/ui/help-overlay.ui:162
msgctxt "shortcut window"
msgid "Points"
msgstr "Points"
-#: data/ui/help-overlay.ui:132
+#: data/ui/help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Percentages"
msgstr "Percentuali"
-#: data/ui/help-overlay.ui:138
+#: data/ui/help-overlay.ui:174
msgctxt "shortcut window"
msgid "Relative Percentages"
msgstr "Percentuali relative"
@@ -344,34 +409,54 @@ msgid "_Direction"
msgstr "_Direzione"
#: data/ui/preferences.ui:81
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:85
+msgid "Ruler _Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:93
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:102
+msgid "D_iagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:110
+msgid "_Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:120
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
-#: data/ui/preferences.ui:85
+#: data/ui/preferences.ui:124
msgid "Use Default _Colors"
msgstr "Utilizza il _colore predefinito"
-#: data/ui/preferences.ui:97
+#: data/ui/preferences.ui:136
msgid "Foreground"
msgstr "Primo piano"
-#: data/ui/preferences.ui:112
+#: data/ui/preferences.ui:151
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
-#: data/ui/preferences.ui:130
+#: data/ui/preferences.ui:169
msgid "Use Default _Font"
msgstr "Utilizza il carattere predefinito"
-#: data/ui/preferences.ui:144
+#: data/ui/preferences.ui:183
msgid "Custom Font"
msgstr "Carattere personalizzato"
-#: data/ui/preferences.ui:173
+#: data/ui/preferences.ui:212
msgid "Calibrating"
msgstr "Calibrazione"
-#: data/ui/preferences.ui:177
+#: data/ui/preferences.ui:216
msgid "Displays"
msgstr "Display"
@@ -408,16 +493,19 @@ msgid "Monitor Size Unknown"
msgstr "Dimensioni dello schermo sconosciute"
#: src/draw_context.py:148
+#, python-brace-format
msgid ""
"The size of the {monitor_name} monitor cannot be determined.\n"
"Use the Preferences dialog to calibrate Length for your monitor size.\n"
"In the meantime, computations are done for a {diag_inch} inches monitor."
msgstr ""
"Impossibile determinare la dimensione del monitor {monitor_name}.\n"
-"Utilizzare la finestra di dialogo Preferenze per calibrare la lunghezza in base alle dimensioni del monitor.\n"
-"Nel frattempo, vengono eseguiti calcoli per un monitor da {diag_inch} pollici."
+"Utilizzare la finestra di dialogo Preferenze per calibrare la lunghezza in "
+"base alle dimensioni del monitor.\n"
+"Nel frattempo, vengono eseguiti calcoli per un monitor da {diag_inch} "
+"pollici."
-#: src/draw_context.py:155
+#: src/draw_context.py:158
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -427,7 +515,7 @@ msgstr "OK"
msgid "translator-credits"
msgstr "Albano Battistella"
-#: src/preferences.py:152
+#: src/preferences.py:176
msgid "Select Font"
msgstr "Scegli il carattere"
diff --git a/po/length.pot b/po/length.pot
index 6e11b4b..8befe37 100644
--- a/po/length.pot
+++ b/po/length.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: length\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-02 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -145,50 +145,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:81
-msgid "Use default font"
+msgid "Show the Ruler Markings"
msgstr ""
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
-msgid "Whether to use the default font"
+msgid "Display the ticks on the ruler."
msgstr ""
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
-msgid "Font Name"
+msgid "Show the Grid"
msgstr ""
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+msgid "Display a grid when the ruler is expanded."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:93
+msgid "Show Dialogals"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:94
+msgid "Display the diagonal rulers."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:99
+msgid "Show Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:100
+msgid "Display the diagonal angles."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:105
+msgid "Use default font"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:106
+msgid "Whether to use the default font"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:111
+msgid "Font Name"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:112
msgid "The font to use when \"use-default-font\" is FALSE."
msgstr ""
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:95
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:119
msgid "Window Size"
msgstr ""
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:96
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:120
msgid "Window size (width and height) of the last closed window."
msgstr ""
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:103
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:127
msgid "Use default color scheme"
msgstr ""
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:104
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:128
msgid "Whether to use the default color scheme"
msgstr ""
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:109
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:133
msgid "Foreground Color"
msgstr ""
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:110
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:134
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler ticks and the labels"
msgstr ""
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:117
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:141
msgid "Background Color"
msgstr ""
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:118
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:142
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler background"
msgstr ""
@@ -219,70 +251,100 @@ msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Opacity"
+msgid "Layers"
msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:66
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Increase Opacity"
+msgid "Show/Hide Markings"
msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:72
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:78
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Diagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:84
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:90
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Left-to-right/Right-to-left"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:102
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Increase Opacity"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:108
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrease Opacity"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:81
+#: data/ui/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pointer Tracking"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:84
+#: data/ui/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Activate/Deactivate"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#: data/ui/help-overlay.ui:126
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock/Unlock Position"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:99
+#: data/ui/help-overlay.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Units"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:102
+#: data/ui/help-overlay.ui:138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pixels"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:108
+#: data/ui/help-overlay.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Centimeters"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:114
+#: data/ui/help-overlay.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Inches"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:120
+#: data/ui/help-overlay.ui:156
msgctxt "shortcut window"
msgid "Picas"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:126
+#: data/ui/help-overlay.ui:162
msgctxt "shortcut window"
msgid "Points"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:132
+#: data/ui/help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Percentages"
msgstr ""
-#: data/ui/help-overlay.ui:138
+#: data/ui/help-overlay.ui:174
msgctxt "shortcut window"
msgid "Relative Percentages"
msgstr ""
@@ -336,34 +398,54 @@ msgid "_Direction"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.ui:81
-msgid "Appearance"
+msgid "Layers"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.ui:85
+msgid "Ruler _Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:93
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:102
+msgid "D_iagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:110
+msgid "_Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:120
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:124
msgid "Use Default _Colors"
msgstr ""
-#: data/ui/preferences.ui:97
+#: data/ui/preferences.ui:136
msgid "Foreground"
msgstr ""
-#: data/ui/preferences.ui:112
+#: data/ui/preferences.ui:151
msgid "Background"
msgstr ""
-#: data/ui/preferences.ui:130
+#: data/ui/preferences.ui:169
msgid "Use Default _Font"
msgstr ""
-#: data/ui/preferences.ui:144
+#: data/ui/preferences.ui:183
msgid "Custom Font"
msgstr ""
-#: data/ui/preferences.ui:173
+#: data/ui/preferences.ui:212
msgid "Calibrating"
msgstr ""
-#: data/ui/preferences.ui:177
+#: data/ui/preferences.ui:216
msgid "Displays"
msgstr ""
@@ -407,7 +489,7 @@ msgid ""
"In the meantime, computations are done for a {diag_inch} inches monitor."
msgstr ""
-#: src/draw_context.py:155
+#: src/draw_context.py:158
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -417,7 +499,7 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: src/preferences.py:152
+#: src/preferences.py:176
msgid "Select Font"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index de6e49f..7183920 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: length\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-02 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-15 18:22+0100\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels \n"
"Language-Team: \n"
@@ -153,50 +153,84 @@ msgid ""
msgstr "Toon de schaal van links naar rechts in plaats van andersom."
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:81
+msgid "Show the Ruler Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+#, fuzzy
+msgid "Display the ticks on the ruler."
+msgstr "Toon de cursorlocatie op de liniaal."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+msgid "Show the Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+msgid "Display a grid when the ruler is expanded."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:93
+msgid "Show Dialogals"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:94
+#, fuzzy
+msgid "Display the diagonal rulers."
+msgstr "Toon de cursorlocatie op de liniaal."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:99
+msgid "Show Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:100
+msgid "Display the diagonal angles."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:105
msgid "Use default font"
msgstr "Standaardlettertype gebruiken"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:106
msgid "Whether to use the default font"
msgstr "Of het standaardlettertype dient te worden gebruikt."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:111
msgid "Font Name"
msgstr "Lettertypenaam"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:112
msgid "The font to use when \"use-default-font\" is FALSE."
msgstr "De naam van het lettertype indien afwijkend."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:95
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:119
msgid "Window Size"
msgstr "Vensterafmetingen"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:96
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:120
msgid "Window size (width and height) of the last closed window."
msgstr "De vensterafmetingen (breedte en hoogte) van het vorige venster."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:103
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:127
msgid "Use default color scheme"
msgstr "Standaardkleuren gebruiken"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:104
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:128
msgid "Whether to use the default color scheme"
msgstr "Of de standaardkleuren dienen te worden gebruikt."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:109
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:133
msgid "Foreground Color"
msgstr "Voorgrondkleur"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:110
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:134
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler ticks and the labels"
msgstr "Kleur (rood, groen, blauw, alfa) van de bediening en labels."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:117
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:141
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:118
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:142
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler background"
msgstr "Kleur (rood, groen, blauw, alfa) van de liniaalachtergrond."
@@ -227,70 +261,101 @@ msgstr "Afsluiten"
#: data/ui/help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:66
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:78
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Diagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:84
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Left-to-right/Right-to-left"
+msgstr "Van-links-naar-rechts of van-rechts-naar-links;"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Opacity"
msgstr "Doorzichtigheid"
-#: data/ui/help-overlay.ui:66
+#: data/ui/help-overlay.ui:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increase Opacity"
msgstr "Doorzichtigheid verhogen"
-#: data/ui/help-overlay.ui:72
+#: data/ui/help-overlay.ui:108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrease Opacity"
msgstr "Doorzichtigheid verlagen"
-#: data/ui/help-overlay.ui:81
+#: data/ui/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pointer Tracking"
msgstr "Cursor volgen"
-#: data/ui/help-overlay.ui:84
+#: data/ui/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Activate/Deactivate"
msgstr "Aan/Uit"
-#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#: data/ui/help-overlay.ui:126
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock/Unlock Position"
msgstr "Locatie vastzetten/losmaken"
-#: data/ui/help-overlay.ui:99
+#: data/ui/help-overlay.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Units"
msgstr "Eenheden"
-#: data/ui/help-overlay.ui:102
+#: data/ui/help-overlay.ui:138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
-#: data/ui/help-overlay.ui:108
+#: data/ui/help-overlay.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimeters"
-#: data/ui/help-overlay.ui:114
+#: data/ui/help-overlay.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Inches"
msgstr "Inches"
-#: data/ui/help-overlay.ui:120
+#: data/ui/help-overlay.ui:156
msgctxt "shortcut window"
msgid "Picas"
msgstr "Pica's"
-#: data/ui/help-overlay.ui:126
+#: data/ui/help-overlay.ui:162
msgctxt "shortcut window"
msgid "Points"
msgstr "Punten"
-#: data/ui/help-overlay.ui:132
+#: data/ui/help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Percentages"
msgstr "Percentages"
-#: data/ui/help-overlay.ui:138
+#: data/ui/help-overlay.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Relative Percentages"
@@ -345,34 +410,54 @@ msgid "_Direction"
msgstr "Rich_ting"
#: data/ui/preferences.ui:81
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:85
+msgid "Ruler _Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:93
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:102
+msgid "D_iagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:110
+msgid "_Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:120
msgid "Appearance"
msgstr "Vormgeving"
-#: data/ui/preferences.ui:85
+#: data/ui/preferences.ui:124
msgid "Use Default _Colors"
msgstr "Standaard_kleuren gebruiken"
-#: data/ui/preferences.ui:97
+#: data/ui/preferences.ui:136
msgid "Foreground"
msgstr "Voorgrond"
-#: data/ui/preferences.ui:112
+#: data/ui/preferences.ui:151
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#: data/ui/preferences.ui:130
+#: data/ui/preferences.ui:169
msgid "Use Default _Font"
msgstr "Standaardlettert_ype gebruiken"
-#: data/ui/preferences.ui:144
+#: data/ui/preferences.ui:183
msgid "Custom Font"
msgstr "Ander lettertype"
-#: data/ui/preferences.ui:173
+#: data/ui/preferences.ui:212
msgid "Calibrating"
msgstr "Calibreren"
-#: data/ui/preferences.ui:177
+#: data/ui/preferences.ui:216
msgid "Displays"
msgstr "Beeldschermen"
@@ -417,7 +502,7 @@ msgid ""
"In the meantime, computations are done for a {diag_inch} inches monitor."
msgstr "Open het voorkeurenvenster om de schermafmetingen te bepalen."
-#: src/draw_context.py:155
+#: src/draw_context.py:158
msgid "OK"
msgstr "Oké"
@@ -427,7 +512,7 @@ msgstr "Oké"
msgid "translator-credits"
msgstr "Heimen Stoffels "
-#: src/preferences.py:152
+#: src/preferences.py:176
msgid "Select Font"
msgstr "Kies een lettertype"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0f7fc2f..9cb606b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: length\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-02 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 20:02+0300\n"
"Last-Translator: freeducks-debug \n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
-#: data/io.github.herve4m.Length.desktop.in.in:2 data/io.github.herve4m.Length.metainfo.xml.in.in:7
+#: data/io.github.herve4m.Length.desktop.in.in:2
+#: data/io.github.herve4m.Length.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Length"
msgstr "Линейка"
@@ -26,7 +27,8 @@ msgstr "Линейка"
msgid "Screen ruler"
msgstr "Линейка для экрана"
-#: data/io.github.herve4m.Length.desktop.in.in:4 data/io.github.herve4m.Length.metainfo.xml.in.in:8
+#: data/io.github.herve4m.Length.desktop.in.in:4
+#: data/io.github.herve4m.Length.metainfo.xml.in.in:8
msgid "Measure objects on screen"
msgstr "Измеряйте объекты на экране"
@@ -36,15 +38,18 @@ msgstr "GTK;GNOME;ruler;measure;screen;monitor;гтк;гном;линейка;и
#: data/io.github.herve4m.Length.metainfo.xml.in.in:10
msgid ""
-"GNOME application for measuring distances on screen to help you design and inspect layouts and graphics. Length "
-"includes the following features:"
+"GNOME application for measuring distances on screen to help you design and "
+"inspect layouts and graphics. Length includes the following features:"
msgstr ""
-"Приложение для GNOME, которое может измерять дистанцию на экране, чтобы помогать вам создавать и изучать графику и "
-"дизайн. \"Линейка\" имеет следующие возможности:"
+"Приложение для GNOME, которое может измерять дистанцию на экране, чтобы "
+"помогать вам создавать и изучать графику и дизайн. \"Линейка\" имеет "
+"следующие возможности:"
#: data/io.github.herve4m.Length.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Pixels, centimeters, inches, picas, points, or percentages as units"
-msgstr "Пиксели, сантиметры, дюймы, пики (пайки), точки или проценты в качестве единиц измерения"
+msgstr ""
+"Пиксели, сантиметры, дюймы, пики (пайки), точки или проценты в качестве "
+"единиц измерения"
#: data/io.github.herve4m.Length.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Horizontal or vertical orientation"
@@ -64,11 +69,13 @@ msgstr "Отслеживание позиции курсора"
#: data/io.github.herve4m.Length.metainfo.xml.in.in:45
msgid "Horizontal view of Length with pixels as units"
-msgstr "Горизонтальный просмотр \"Линейки\" с пикселями в качестве единицы измерения"
+msgstr ""
+"Горизонтальный просмотр \"Линейки\" с пикселями в качестве единицы измерения"
#: data/io.github.herve4m.Length.metainfo.xml.in.in:49
msgid "Vertical view of Length with inches as units"
-msgstr "Вертикальный просмотр \"Линейки\" с дюймами в качестве единицы измерения"
+msgstr ""
+"Вертикальный просмотр \"Линейки\" с дюймами в качестве единицы измерения"
#: data/io.github.herve4m.Length.metainfo.xml.in.in:53
msgid "Length main menu"
@@ -124,11 +131,11 @@ msgstr "Параметры калибрования монитора"
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:51
msgid ""
-"For each monitor, specify whether to let the ruler retrieve the monitor size from the system, or use the provided "
-"monitor size for the computations."
+"For each monitor, specify whether to let the ruler retrieve the monitor size "
+"from the system, or use the provided monitor size for the computations."
msgstr ""
-"Укажите для каждого монитора, стоит ли линейке получать размер монитора из системы или использовать заданный размер "
-"монитора для расчетов."
+"Укажите для каждого монитора, стоит ли линейке получать размер монитора из "
+"системы или использовать заданный размер монитора для расчетов."
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:67
msgid "Ruler Unit"
@@ -143,54 +150,91 @@ msgid "Direction from Left to Right"
msgstr "Направление слева направо"
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:74
-msgid "Display the scale from left to right when TRUE, else from right to left."
-msgstr "Отображать шкалу слева направо, если правда (TRUE), в ином случае справа налево."
+msgid ""
+"Display the scale from left to right when TRUE, else from right to left."
+msgstr ""
+"Отображать шкалу слева направо, если правда (TRUE), в ином случае справа "
+"налево."
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:81
+msgid "Show the Ruler Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+#, fuzzy
+msgid "Display the ticks on the ruler."
+msgstr "Показывать позицию курсора на линейке."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+msgid "Show the Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+msgid "Display a grid when the ruler is expanded."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:93
+msgid "Show Dialogals"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:94
+#, fuzzy
+msgid "Display the diagonal rulers."
+msgstr "Показывать позицию курсора на линейке."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:99
+msgid "Show Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:100
+msgid "Display the diagonal angles."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:105
msgid "Use default font"
msgstr "Использовать стандартный шрифт"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:106
msgid "Whether to use the default font"
msgstr "Стоит ли использовать стандартный шрифт"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:111
msgid "Font Name"
msgstr "Название шрифта"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:112
msgid "The font to use when \"use-default-font\" is FALSE."
msgstr "Использовать этот шрифт, если \"use-default-font\" неправда (FALSE)"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:95
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:119
msgid "Window Size"
msgstr "Размер окна"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:96
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:120
msgid "Window size (width and height) of the last closed window."
msgstr "Размер окна (ширина и высота) последнего закрытого окна."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:103
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:127
msgid "Use default color scheme"
msgstr "Использовать стандартные цвета"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:104
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:128
msgid "Whether to use the default color scheme"
msgstr "Стоит ли использовать стандартные цвета"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:109
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:133
msgid "Foreground Color"
msgstr "Цвет переднего фона"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:110
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:134
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler ticks and the labels"
msgstr "Цвет (красный, зеленый, синий, альфа) для обозначений и надписей"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:117
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:141
msgid "Background Color"
msgstr "Цвет заднего фона"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:118
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:142
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler background"
msgstr "Цвет (красный, зеленый, синий, альфа) для заднего фона линейки"
@@ -221,70 +265,101 @@ msgstr "Выйти"
#: data/ui/help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:66
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:78
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Diagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:84
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Left-to-right/Right-to-left"
+msgstr "Ориентация слева направо или справа налево"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Opacity"
msgstr "Прозрачность"
-#: data/ui/help-overlay.ui:66
+#: data/ui/help-overlay.ui:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increase Opacity"
msgstr "Увеличить прозрачность"
-#: data/ui/help-overlay.ui:72
+#: data/ui/help-overlay.ui:108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrease Opacity"
msgstr "Уменьшить прозрачность"
-#: data/ui/help-overlay.ui:81
+#: data/ui/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pointer Tracking"
msgstr "Отслеживание курсора"
-#: data/ui/help-overlay.ui:84
+#: data/ui/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Activate/Deactivate"
msgstr "Включить/выключить"
-#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#: data/ui/help-overlay.ui:126
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock/Unlock Position"
msgstr "Заблокировать/разблокировать позицию"
-#: data/ui/help-overlay.ui:99
+#: data/ui/help-overlay.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Units"
msgstr "Единицы измерения"
-#: data/ui/help-overlay.ui:102
+#: data/ui/help-overlay.ui:138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pixels"
msgstr "Пиксели"
-#: data/ui/help-overlay.ui:108
+#: data/ui/help-overlay.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Centimeters"
msgstr "Сантиметры"
-#: data/ui/help-overlay.ui:114
+#: data/ui/help-overlay.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Inches"
msgstr "Дюймы"
-#: data/ui/help-overlay.ui:120
+#: data/ui/help-overlay.ui:156
msgctxt "shortcut window"
msgid "Picas"
msgstr "Пики (пайки)"
-#: data/ui/help-overlay.ui:126
+#: data/ui/help-overlay.ui:162
msgctxt "shortcut window"
msgid "Points"
msgstr "Точки"
-#: data/ui/help-overlay.ui:132
+#: data/ui/help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Percentages"
msgstr "Проценты"
-#: data/ui/help-overlay.ui:138
+#: data/ui/help-overlay.ui:174
msgctxt "shortcut window"
msgid "Relative Percentages"
msgstr "Относительные проценты"
@@ -338,34 +413,54 @@ msgid "_Direction"
msgstr "_Направление"
#: data/ui/preferences.ui:81
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:85
+msgid "Ruler _Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:93
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:102
+msgid "D_iagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:110
+msgid "_Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:120
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
-#: data/ui/preferences.ui:85
+#: data/ui/preferences.ui:124
msgid "Use Default _Colors"
msgstr "Использовать стандартные _цвета"
-#: data/ui/preferences.ui:97
+#: data/ui/preferences.ui:136
msgid "Foreground"
msgstr "Передний план"
-#: data/ui/preferences.ui:112
+#: data/ui/preferences.ui:151
msgid "Background"
msgstr "Задний план"
-#: data/ui/preferences.ui:130
+#: data/ui/preferences.ui:169
msgid "Use Default _Font"
msgstr "Использовать стандартный _шрифт"
-#: data/ui/preferences.ui:144
+#: data/ui/preferences.ui:183
msgid "Custom Font"
msgstr "Собственный шрифт"
-#: data/ui/preferences.ui:173
+#: data/ui/preferences.ui:212
msgid "Calibrating"
msgstr "Калибрование"
-#: data/ui/preferences.ui:177
+#: data/ui/preferences.ui:216
msgid "Displays"
msgstr "Экраны"
@@ -409,10 +504,11 @@ msgid ""
"In the meantime, computations are done for a {diag_inch} inches monitor."
msgstr ""
"Невозможно определить размер монитора \"{monitor_name}\".\n"
-"Используйте окно настроек, чтобы откалибровать \"Линейку\" под размер вашего монитора.\n"
+"Используйте окно настроек, чтобы откалибровать \"Линейку\" под размер вашего "
+"монитора.\n"
"Тем временем, выполнен расчет для {diag_inch} дюймового монитора."
-#: src/draw_context.py:155
+#: src/draw_context.py:158
msgid "OK"
msgstr "Хорошо"
@@ -422,7 +518,7 @@ msgstr "Хорошо"
msgid "translator-credits"
msgstr "freeducks-debug"
-#: src/preferences.py:152
+#: src/preferences.py:176
msgid "Select Font"
msgstr "Выберите шрифт"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e28de41..cee2b4b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: length\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-02 20:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-09-20 14:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-05 19:29+0300\n"
"Last-Translator: freeducks-debug \n"
"Language-Team: \n"
@@ -154,51 +154,85 @@ msgstr ""
"наліво."
#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:81
+msgid "Show the Ruler Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+#, fuzzy
+msgid "Display the ticks on the ruler."
+msgstr "Відображати позицію курсору на лінійці."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+msgid "Show the Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+msgid "Display a grid when the ruler is expanded."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:93
+msgid "Show Dialogals"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:94
+#, fuzzy
+msgid "Display the diagonal rulers."
+msgstr "Відображати позицію курсору на лінійці."
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:99
+msgid "Show Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:100
+msgid "Display the diagonal angles."
+msgstr ""
+
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:105
msgid "Use default font"
msgstr "Використовувати стандартний шрифт"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:82
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:106
msgid "Whether to use the default font"
msgstr "Чи слід використовувати стандартний шрифт"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:87
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:111
msgid "Font Name"
msgstr "Назва шрифту"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:88
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:112
msgid "The font to use when \"use-default-font\" is FALSE."
msgstr ""
"Шрифт, який буде використовуватися якщо \"use-default-font\" НІ (FALSE)."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:95
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:119
msgid "Window Size"
msgstr "Розмір вікна"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:96
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:120
msgid "Window size (width and height) of the last closed window."
msgstr "Розмір вікна (ширина і висота) останнього закритого вікна."
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:103
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:127
msgid "Use default color scheme"
msgstr "Використовувати стандартні кольори"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:104
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:128
msgid "Whether to use the default color scheme"
msgstr "Чи варто використовувати стандартні кольори"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:109
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:133
msgid "Foreground Color"
msgstr "Колір переднього фону"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:110
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:134
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler ticks and the labels"
msgstr "Колір (червоний, зелений, синій, альфа) для позначок і написів"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:117
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:141
msgid "Background Color"
msgstr "Колір фону"
-#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:118
+#: data/io.github.herve4m.Length.gschema.xml.in:142
msgid "Color (red, green, blue, alpha) for the ruler background"
msgstr "Колір (червоний, зелений, синій, альфа) для заднього фону лінійки"
@@ -229,70 +263,101 @@ msgstr "Вийти"
#: data/ui/help-overlay.ui:63
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:66
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:78
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Diagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:84
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Left-to-right/Right-to-left"
+msgstr "Напрямок зліва-направо або справа-наліво"
+
+#: data/ui/help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Opacity"
msgstr "Прозорість"
-#: data/ui/help-overlay.ui:66
+#: data/ui/help-overlay.ui:102
msgctxt "shortcut window"
msgid "Increase Opacity"
msgstr "Збільшити прозорість"
-#: data/ui/help-overlay.ui:72
+#: data/ui/help-overlay.ui:108
msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrease Opacity"
msgstr "Зменшити прозорість"
-#: data/ui/help-overlay.ui:81
+#: data/ui/help-overlay.ui:117
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pointer Tracking"
msgstr "Відстежування курсору"
-#: data/ui/help-overlay.ui:84
+#: data/ui/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Activate/Deactivate"
msgstr "Ввімкнути/вимкнути"
-#: data/ui/help-overlay.ui:90
+#: data/ui/help-overlay.ui:126
msgctxt "shortcut window"
msgid "Lock/Unlock Position"
msgstr "Заблокувати/розблокувати позицію"
-#: data/ui/help-overlay.ui:99
+#: data/ui/help-overlay.ui:135
msgctxt "shortcut window"
msgid "Units"
msgstr "Одиниці вимірювання"
-#: data/ui/help-overlay.ui:102
+#: data/ui/help-overlay.ui:138
msgctxt "shortcut window"
msgid "Pixels"
msgstr "Пікселі"
-#: data/ui/help-overlay.ui:108
+#: data/ui/help-overlay.ui:144
msgctxt "shortcut window"
msgid "Centimeters"
msgstr "Сантиметри"
-#: data/ui/help-overlay.ui:114
+#: data/ui/help-overlay.ui:150
msgctxt "shortcut window"
msgid "Inches"
msgstr "Дюйми"
-#: data/ui/help-overlay.ui:120
+#: data/ui/help-overlay.ui:156
msgctxt "shortcut window"
msgid "Picas"
msgstr "Піка (Пайка)"
-#: data/ui/help-overlay.ui:126
+#: data/ui/help-overlay.ui:162
msgctxt "shortcut window"
msgid "Points"
msgstr "Точки"
-#: data/ui/help-overlay.ui:132
+#: data/ui/help-overlay.ui:168
msgctxt "shortcut window"
msgid "Percentages"
msgstr "Проценти"
-#: data/ui/help-overlay.ui:138
+#: data/ui/help-overlay.ui:174
msgctxt "shortcut window"
msgid "Relative Percentages"
msgstr "Відносні проценти"
@@ -346,34 +411,54 @@ msgid "_Direction"
msgstr "_Напрямок"
#: data/ui/preferences.ui:81
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:85
+msgid "Ruler _Markings"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:93
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:102
+msgid "D_iagonals"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:110
+msgid "_Angles"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/preferences.ui:120
msgid "Appearance"
msgstr "Зовнішній вигляд"
-#: data/ui/preferences.ui:85
+#: data/ui/preferences.ui:124
msgid "Use Default _Colors"
msgstr "Використовувати стандартні _кольори"
-#: data/ui/preferences.ui:97
+#: data/ui/preferences.ui:136
msgid "Foreground"
msgstr "Передній фон"
-#: data/ui/preferences.ui:112
+#: data/ui/preferences.ui:151
msgid "Background"
msgstr "Задній фон"
-#: data/ui/preferences.ui:130
+#: data/ui/preferences.ui:169
msgid "Use Default _Font"
msgstr "Використовувати стандартний _шрифт"
-#: data/ui/preferences.ui:144
+#: data/ui/preferences.ui:183
msgid "Custom Font"
msgstr "Власний шрифт"
-#: data/ui/preferences.ui:173
+#: data/ui/preferences.ui:212
msgid "Calibrating"
msgstr "Калібрування"
-#: data/ui/preferences.ui:177
+#: data/ui/preferences.ui:216
msgid "Displays"
msgstr "Монітори"
@@ -421,7 +506,7 @@ msgstr ""
"вашого монітору.\n"
"Тим часом, був виконано розрахунок для {diag_inch} дюймового монітору."
-#: src/draw_context.py:155
+#: src/draw_context.py:158
msgid "OK"
msgstr "Добре"
@@ -431,7 +516,7 @@ msgstr "Добре"
msgid "translator-credits"
msgstr "freeducks-debug"
-#: src/preferences.py:152
+#: src/preferences.py:176
msgid "Select Font"
msgstr "Обрати шрифт"
diff --git a/src/preferences.py b/src/preferences.py
index 77c02e7..cac87e0 100644
--- a/src/preferences.py
+++ b/src/preferences.py
@@ -44,6 +44,10 @@ class PreferencesDialog(Adw.PreferencesDialog):
unit_comborow = Gtk.Template.Child()
lr_toggle = Gtk.Template.Child()
rl_toggle = Gtk.Template.Child()
+ marking_switchrow = Gtk.Template.Child()
+ grid_switchrow = Gtk.Template.Child()
+ diagonal_switchrow = Gtk.Template.Child()
+ angle_switchrow = Gtk.Template.Child()
use_default_font = Gtk.Template.Child()
font_name = Gtk.Template.Child()
use_default_color = Gtk.Template.Child()
@@ -85,6 +89,22 @@ def __init__(self, application_window) -> None:
)
self.rl_toggle.set_active(not self.settings.get_boolean("direction-left-to-right"))
+ self.settings.bind(
+ "show-markings", self.marking_switchrow, "active", Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT
+ )
+
+ self.settings.bind(
+ "show-grid", self.grid_switchrow, "active", Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT
+ )
+
+ self.settings.bind(
+ "show-diagonals", self.diagonal_switchrow, "active", Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT
+ )
+
+ self.settings.bind(
+ "show-angles", self.angle_switchrow, "active", Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT
+ )
+
self.settings.bind(
"use-default-font",
self.use_default_font,
@@ -141,6 +161,10 @@ def _on_unit(self, _widget, _index) -> None:
def _lr_toggled(self, _widget) -> None:
self.application_window.drawing_area.queue_draw()
+ @Gtk.Template.Callback()
+ def _refresh_ui(self, toggle, _value) -> None:
+ self.application_window.drawing_area.queue_draw()
+
@Gtk.Template.Callback()
def _on_use_default_font(self, _widget, _value) -> None:
self.application_window.drawing_area.queue_draw()
diff --git a/src/unit.py b/src/unit.py
index f7997d3..51d415d 100644
--- a/src/unit.py
+++ b/src/unit.py
@@ -194,6 +194,7 @@ def _draw_horizontal(
self,
ctx_text,
min_size: int,
+ show_grid: bool = True,
px_per_tick: float = 0.0,
width: int = 0,
height: int = 0,
@@ -330,7 +331,8 @@ def _draw_horizontal(
# Draw the grid
if (
- show_when_wide
+ show_grid
+ and show_when_wide
and pos_x > self.MIN_LENGTH
and width - pos_x > self.MIN_LENGTH
and height > 10 * ctx_text.default_height
@@ -346,7 +348,7 @@ def _draw_horizontal(
self.context.ctx.stroke()
self.context.ctx.set_line_width(1)
- def _draw_vertical(self, ctx_text, min_size: int) -> None:
+ def _draw_vertical(self, ctx_text, min_size: int, show_grid: bool) -> None:
"""Draw the vertical markings.
:param ctx_text: The text context.
@@ -364,6 +366,7 @@ def _draw_vertical(self, ctx_text, min_size: int) -> None:
self._draw_horizontal(
ctx_text,
min_size,
+ show_grid,
self.px_per_tick_height,
self.context.height,
self.context.width,
@@ -548,6 +551,163 @@ def _draw_diag_2(self, ctx_text, min_size: int) -> None:
self.context.ctx.line_to(pos_x + offset_x, pos_y + offset_y)
self.context.ctx.stroke()
+ def _draw_angles(self, ctx_text, min_size: int) -> None:
+ """Draw the angle markings.
+
+ :param ctx_text: The text context.
+ :type ctx_text: :py:class:``CtxText``
+ :param min_size: The minimum window width and height under which the
+ markings are not drawn.
+ :type min_size: int
+ """
+ if (
+ self.context.width < self.MIN_LENGTH
+ or self.context.width <= min_size
+ or self.context.height < self.MIN_LENGTH
+ or self.context.height <= min_size
+ ):
+ return
+
+ width_per_diag = self.context.width / self.context.diagonal
+ height_per_diag = self.context.height / self.context.diagonal
+
+ # ________________________________
+ # |\ 1a 1b /|
+ # | \ / |
+ # | 2a \ / 2b |
+ # | \ 3 / |
+ # | \ / |
+ # | 4 |
+ # | / \ |
+ # | / \ |
+ # | 2c / \ 2d |
+ # | / \ |
+ # |/ 1c 1d \ |
+ # --------------------------------
+
+ # Compute the angles
+ angle_1 = math.asin(self.context.height / self.context.diagonal)
+ angle_deg_1 = math.degrees(angle_1)
+ legend_1 = f"{angle_deg_1:.1f}°"
+ extend_1 = ctx_text.get_extents(legend_1)
+ radius_1 = self.context.width / 3
+
+ angle_2 = math.pi / 2 - angle_1
+ angle_deg_2 = 90 - angle_deg_1
+ legend_2 = f"{angle_deg_2:.1f}°"
+ extend_2 = ctx_text.get_extents(legend_2)
+ radius_2 = self.context.height / 3
+
+ legend_3 = f"{2 * angle_deg_2:.1f}°"
+ extend_3 = ctx_text.get_extents(legend_3)
+ radius_3 = self.context.height / 10
+
+ legend_4 = f"{2 * angle_deg_1:.1f}°"
+ extend_4 = ctx_text.get_extents(legend_4)
+ radius_4 = self.context.width / 10
+
+ # Compute the legend positions
+ legend_x_1a = radius_1 * math.cos(angle_1 / 2)
+ legend_y_1a = radius_1 * math.sin(angle_1 / 2)
+
+ legend_x_1b = self.context.width - legend_x_1a - extend_1.width
+ legend_y_1b = legend_y_1a
+
+ legend_x_1c = legend_x_1a
+ legend_y_1c = self.context.height - legend_y_1a - extend_1.height
+
+ legend_x_1d = self.context.width - legend_x_1a - extend_1.width
+ legend_y_1d = self.context.height - legend_y_1a - extend_1.height
+
+ legend_x_2a = radius_2 * math.cos((math.pi - angle_2) / 2)
+ legend_y_2a = radius_2 * math.sin((math.pi - angle_2) / 2)
+
+ legend_x_2b = self.context.width - legend_x_2a - extend_2.width
+ legend_y_2b = legend_y_2a
+
+ legend_x_2c = legend_x_2a
+ legend_y_2c = self.context.height - legend_y_2a - extend_2.height
+
+ legend_x_2d = self.context.width - legend_x_2a - extend_2.width
+ legend_y_2d = self.context.height - legend_y_2a - extend_2.height
+
+ legend_x_3 = self.context.width / 2 - extend_3.width / 2
+ legend_y_3 = self.context.height / 2 - radius_3 - extend_3.height
+
+ legend_x_4 = self.context.width / 2 + radius_4 + 2
+ legend_y_4 = self.context.height / 2 - extend_4.height / 2
+
+ # Draw the diagonals
+ self.context.ctx.set_line_width(0.2)
+ # Do not draw on the menu button
+ self.context.ctx.move_to(min_size * width_per_diag, min_size * height_per_diag)
+ self.context.ctx.line_to(self.context.width, self.context.height)
+ self.context.ctx.move_to(0, self.context.height)
+ self.context.ctx.line_to(self.context.width, 0)
+ self.context.ctx.stroke()
+
+ # 1a
+ self.context.ctx.arc(0, 0, radius_1, 0, angle_1)
+ ctx_text.draw_text(legend_x_1a, legend_y_1a, legend_1)
+ self.context.ctx.stroke()
+
+ # 1b
+ self.context.ctx.arc(self.context.width, 0, radius_1, math.pi - angle_1, math.pi)
+ ctx_text.draw_text(legend_x_1b, legend_y_1b, legend_1)
+ self.context.ctx.stroke()
+
+ # 1c
+ self.context.ctx.arc(0, self.context.height, radius_1, -angle_1, 0)
+ ctx_text.draw_text(legend_x_1c, legend_y_1c, legend_1)
+ self.context.ctx.stroke()
+
+ # 1d
+ self.context.ctx.arc(
+ self.context.width, self.context.height, radius_1, math.pi, math.pi + angle_1
+ )
+ ctx_text.draw_text(legend_x_1d, legend_y_1d, legend_1)
+ self.context.ctx.stroke()
+
+ # 2a
+ self.context.ctx.arc(0, 0, radius_2, angle_1, math.pi / 2)
+ ctx_text.draw_text(legend_x_2a, legend_y_2a, legend_2)
+ self.context.ctx.stroke()
+
+ # 2b
+ self.context.ctx.arc(self.context.width, 0, radius_2, math.pi / 2, math.pi - angle_1)
+ ctx_text.draw_text(legend_x_2b, legend_y_2b, legend_2)
+ self.context.ctx.stroke()
+
+ # 2c
+ self.context.ctx.arc(0, self.context.height, radius_2, 3 * math.pi / 2, -angle_1)
+ ctx_text.draw_text(legend_x_2c, legend_y_2c, legend_2)
+ self.context.ctx.stroke()
+
+ # 2d
+ self.context.ctx.arc(
+ self.context.width, self.context.height, radius_2, math.pi + angle_1, -math.pi / 2
+ )
+ ctx_text.draw_text(legend_x_2d, legend_y_2d, legend_2)
+ self.context.ctx.stroke()
+
+ # 3
+ self.context.ctx.arc(
+ self.context.width / 2,
+ self.context.height / 2,
+ radius_3,
+ math.pi + angle_1,
+ -angle_1,
+ )
+ ctx_text.draw_text(legend_x_3, legend_y_3, legend_3)
+ self.context.ctx.stroke()
+
+ # 4
+ self.context.ctx.arc(
+ self.context.width / 2, self.context.height / 2, radius_4, -angle_1, angle_1
+ )
+ ctx_text.draw_text(legend_x_4, legend_y_4, legend_4)
+ self.context.ctx.stroke()
+
def draw(self):
"""Draw the ruler.
@@ -570,10 +730,18 @@ def draw(self):
self.context.ctx.set_source_rgba(*self.context.color_fg)
self.context.ctx.set_line_width(1)
- self._draw_horizontal(ctx_text, min_size)
- self._draw_vertical(ctx_text, min_size)
- self._draw_diag_1(ctx_text, min_size)
- self._draw_diag_2(ctx_text, min_size)
+ if self.context.settings.get_boolean("show-markings"):
+ # Whether do draw the grid
+ show_grid = self.context.settings.get_boolean("show-grid")
+ self._draw_horizontal(ctx_text, min_size, show_grid)
+ self._draw_vertical(ctx_text, min_size, show_grid)
+
+ if self.context.settings.get_boolean("show-diagonals"):
+ self._draw_diag_1(ctx_text, min_size)
+ self._draw_diag_2(ctx_text, min_size)
+
+ if self.context.settings.get_boolean("show-angles"):
+ self._draw_angles(ctx_text, min_size)
if self.context.track_pointer:
self._draw_track_horizontal(min_size)
diff --git a/src/window.py b/src/window.py
index 5e341e9..60e0d40 100644
--- a/src/window.py
+++ b/src/window.py
@@ -206,6 +206,26 @@ def _on_key_pressed_event(self, event_ctrl_key, key_val, key_code, modifier_type
self.context.track_pos_x = self.context.pointer_x
self.context.track_pos_y = self.context.pointer_y
self.drawing_area.queue_draw()
+ elif key_val == Gdk.KEY_m:
+ v = self.settings.get_boolean("show-markings")
+ self.settings.set_boolean("show-markings", not v)
+ self.drawing_area.queue_draw()
+ elif key_val == Gdk.KEY_g:
+ v = self.settings.get_boolean("show-grid")
+ self.settings.set_boolean("show-grid", not v)
+ self.drawing_area.queue_draw()
+ elif key_val == Gdk.KEY_i:
+ v = self.settings.get_boolean("show-diagonals")
+ self.settings.set_boolean("show-diagonals", not v)
+ self.drawing_area.queue_draw()
+ elif key_val == Gdk.KEY_a:
+ v = self.settings.get_boolean("show-angles")
+ self.settings.set_boolean("show-angles", not v)
+ self.drawing_area.queue_draw()
+ elif key_val == Gdk.KEY_d:
+ v = self.settings.get_boolean("direction-left-to-right")
+ self.settings.set_boolean("direction-left-to-right", not v)
+ self.drawing_area.queue_draw()
#
# You cannot programmatically rotate the window with Gtk 4. See
# https://discourse.gnome.org/t/programmatically-set-window-size/31339/6