From 57e939b68d6f5fcde8301aadaf573292353224c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: YRae02 Date: Thu, 4 Jun 2026 03:48:02 +0900 Subject: [PATCH 1/3] =?UTF-8?q?add=20kor=20translation=20=E6=B7=BB?= =?UTF-8?q?=E5=8A=A0=E4=BA=86=E9=9F=A9=E6=96=87=E7=BF=BB=E8=AF=91?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- packages/origine2/src/locales/ko.po | 2334 +++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2334 insertions(+) create mode 100644 packages/origine2/src/locales/ko.po diff --git a/packages/origine2/src/locales/ko.po b/packages/origine2/src/locales/ko.po new file mode 100644 index 00000000..a345a34a --- /dev/null +++ b/packages/origine2/src/locales/ko.po @@ -0,0 +1,2334 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-03 22:03+0800\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: \n" +"X-Generator: @lingui/cli\n" + +msgid ";注释" +msgstr ";주석" + +msgid "*设置拾色器后,点击此按钮以保存更改" +msgstr "*스포이더를 설정한 후, 버튼을 클릭하여 변경 사항을 저장하세요" + +msgid "%" +msgstr "%" + +msgid "<0>应用新的模板" +msgstr "<0>새 템플릿 적용" + +msgid "<0>当前应用的模板:{currentTemplateName}" +msgstr "<0>현재 적용된 템플릿: {currentTemplateName}" + +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +msgid "4.6 用户数据迁移" +msgstr "4.6 사용자 데이터 이동" + +msgid "applyStyle:TextBox_ShowName_Background->TextBox_ShowName_Background_Red;" +msgstr "applyStyle:TextBox_ShowName_Background->TextBox_ShowName_Background_Red;" + +msgid "BGM" +msgstr "BGM" + +msgid "BGM 音量" +msgstr "BGM 음량" + +msgid "bgm:选择背景音乐;" +msgstr "bgm:배경음악 선택;" + +msgid "callScene:选择场景文件;" +msgstr "callScene:장면 파일 선택;" + +msgid "callSteam: -achievementId=;" +msgstr "callSteam: -achievementId=;" + +msgid "CG" +msgstr "CG" + +msgid "changeBg: 选择背景图片;" +msgstr "changeBg:배경 이미지 선택;" + +msgid "changeFigure:选择立绘文件;" +msgstr "changeFigure:스탠딩 파일 선택;" + +msgid "changeScene:选择场景文件;" +msgstr "changeScene:장면 파일 선택;" + +msgid "choose:选项:选择场景文件;" +msgstr "choose:선택지:장면 파일 선택;" + +msgid "CSS 属性值" +msgstr "CSS 속성값" + +msgid "CSS 属性名:" +msgstr "CSS 속성명:" + +msgid "enable 开启,none 或留空关闭" +msgstr "enable은 켜기, none 또는 비워서 끄기" + +msgid "end;" +msgstr "end;" + +msgid "filmMode:enable;" +msgstr "filmMode:enable;" + +msgid "font-family" +msgstr "font-family" + +msgid "getUserInput:;" +msgstr "getUserInput:;" + +msgid "Intro 文本" +msgstr "Intro 텍스트" + +msgid "intro:;" +msgstr "intro:;" + +msgid "jumpLabel:label_1;" +msgstr "jumpLabel:label_1;" + +msgid "label:label_1;" +msgstr "label:label_1;" + +msgid "Live2D 动作" +msgstr "Live2D 모션" + +msgid "Live2D 表情" +msgstr "Live2D 표정" + +msgid "miniAvatar:选择小头像;" +msgstr "miniAvatar:미니 프로필 선택;" + +msgid "pixiInit;" +msgstr "pixiInit;" + +msgid "pixiPerform:snow;" +msgstr "pixiPerform:snow;" + +msgid "playEffect:选择效果音文件;" +msgstr "playEffect:효과음 파일 선택;" + +msgid "playVideo:选择视频文件;" +msgstr "playVideo:영상 파일 선택;" + +msgid "Portable 模式" +msgstr "Portable 모드" + +msgid "RGB电影滤镜" +msgstr "RGB 영화 필터" + +msgid "setAnimation:选择动画文件;" +msgstr "setAnimation:애니메이션 파일 선택;" + +msgid "setComplexAnimation:universalSoftIn -target=fig-center;" +msgstr "setComplexAnimation:universalSoftIn -target=fig-center;" + +msgid "setTempAnimation:[{\"duration\":0},{\"duration\":500}];" +msgstr "setTempAnimation:[{\"duration\":0},{\"duration\":500}];" + +msgid "setTextbox:hide;" +msgstr "setTextbox:hide;" + +msgid "setTransform: -duration=0;" +msgstr "setTransform: -duration=0;" + +msgid "setTransition:;" +msgstr "setTransition:;" + +msgid "setVar:a=1;" +msgstr "setVar:a=1;" + +msgid "showVars 通常不需要内容" +msgstr "showVars는 일반적으로 내용이 필요하지 않습니다" + +msgid "showVars;" +msgstr "showVars;" + +msgid "Spine 动画" +msgstr "Spine 애니메이션" + +msgid "Spine 皮肤" +msgstr "Spine 스킨" + +msgid "Steam AppID" +msgstr "Steam AppID" + +msgid "unlockBgm:;" +msgstr "unlockBgm:;" + +msgid "unlockCg:;" +msgstr "unlockCg:;" + +msgid "wait:1000;" +msgstr "wait:1000;" + +msgid "WebGAL Standard" +msgstr "WebGAL Standard" + +msgid "WebGAL Terre 4.6 使用新的用户数据目录。建议检查并迁移旧版本数据。" +msgstr "WebGAL Terre 4.6 은 새로운 사용자 데이터 목록을 사용합니다. 구버전 데이터를 검사하거나 옮기는 것을 권장합니다." + +msgid "X轴位移" +msgstr "X축 이동" + +msgid "X轴缩放" +msgstr "X축 비율" + +msgid "Y轴位移" +msgstr "Y축 이동" + +msgid "Y轴缩放" +msgstr "Y축 비율" + +msgid "z-index" +msgstr "z-index" + +msgid "一直显示功能区" +msgstr "리본 메뉴 항상 표시" + +msgid "上一步" +msgstr "이전 단계" + +msgid "上传" +msgstr "업로드" + +msgid "上传字体文件" +msgstr "글씨체 파일 업로드" + +msgid "上传资源" +msgstr "리소스 업로드" + +msgid "上移" +msgstr "위로 이동" + +msgid "下一步" +msgstr "다음 단계" + +msgid "下移" +msgstr "아래로 이동" + +msgid "不使用 clear 参数" +msgstr "clear 함수 사용하지 않음" + +msgid "不使用 when 条件" +msgstr "when 조건 사용하지 않음" + +msgid "不可选项" +msgstr "선택 불가" + +msgid "不拼接先前文本框内的语句" +msgstr "이전 텍스트 창의 문장과 이어지지 않음" + +msgid "不显示角色名" +msgstr "캐릭터 이름 숨기기" + +msgid "不设定" +msgstr "설정 안 함" + +msgid "与同目标动画并行" +msgstr "동일 대상 애니메이션과 병행 실행" + +msgid "两端对齐" +msgstr "양끝 정렬" + +msgid "个字" +msgstr "개의 글자" + +msgid "中" +msgstr "중" + +msgid "中间" +msgstr "중앙" + +msgid "中间立绘" +msgstr "중앙 스탠딩" + +msgid "为当前的舞台添加特殊效果" +msgstr "현재 스테이지에 이펙트 추가" + +msgid "为立绘或背景图片设置单段动画效果" +msgstr "스탠딩 또는 배경 이미지에 단일 구간 애니메이션 이펙트 설정" + +msgid "为立绘或背景图片设置多段动画效果" +msgstr "스탠딩 또는 배경 이미지에 다중 구간 애니메이션 이펙트 설정" + +msgid "为立绘或背景图片调用动画效果" +msgstr "스탠딩 또는 배경 이미지에 애니메이션 불러오기 이펙트를 적용" + +msgid "主要样式" +msgstr "메인 스타일" + +msgid "主页" +msgstr "홈페이지" + +msgid "主题" +msgstr "테마" + +msgid "亮度" +msgstr "밝기" + +msgid "从本场景选择" +msgstr "현재 장면에서 선택" + +msgid "代码编辑器" +msgstr "코드 에디터" + +msgid "以下目标路径已存在,未覆盖:" +msgstr "다음 대상의 경로가 이미 존재하므로 덮어쓰지 않았습니다:" + +msgid "伽马值" +msgstr "감마값" + +msgid "使用 clear 参数清除" +msgstr "clear 함수를 사용해 초기화" + +msgid "使用中的模板:" +msgstr "사용 중인 템플릿:" + +msgid "使用引擎内置的特效" +msgstr "엔진에 내장된 이펙트 사용" + +msgid "使用此标签" +msgstr "본 태그 사용" + +msgid "使用特效" +msgstr "이펙트 사용" + +msgid "使用立绘ID" +msgstr "스탠딩 ID 사용" + +msgid "使用自定义特效" +msgstr "커스텀 특수 효과 사용" + +msgid "使用预制特效" +msgstr "프리셋 특수 효과 사용" + +msgid "使用预设的作用目标,如果设置了id则不生效" +msgstr "프리셋 대상을 사용하되, ID가 설정된 경우 적용되지 않습니다." + +msgid "使用预设目标" +msgstr "프리셋 대상 사용" + +msgid "例如:-100,-100,100,100" +msgstr "예: -100,-100,100,100" + +msgid "例如:^.{regexRange}$" +msgstr "예: ^.{regexRange}$" + +msgid "例如:a=1 或 name=WebGAL" +msgstr "예: a=1 또는 name=WebGAL" + +msgid "例如:a>0 && flag==true" +msgstr "예: a>0 && flag==true" + +msgid "例如:fig-center" +msgstr "예: fig-center" + +msgid "例如:i" +msgstr "예: i" + +msgid "例如:universalSoftIn" +msgstr "예: universalSoftIn" + +msgid "侧边栏" +msgstr "사이드바" + +msgid "侧边栏游戏预览" +msgstr "사이드바 게임 미리보기" + +msgid "保存" +msgstr "저장" + +msgid "保存中..." +msgstr "저장 중..." + +msgid "保存模板配置失败,请稍后重试" +msgstr "템플릿 구성 저장에 실패했습니다. 잠시후 다시 시도해 주세요" + +msgid "保持闭眼(毫秒)" +msgstr "눈 감기 유지(밀리초)" + +msgid "保留角色名" +msgstr "캐릭터 이름 유지" + +msgid "修改时间" +msgstr "수정 시간" + +msgid "修改游戏图标" +msgstr "게임 아이콘 수정" + +msgid "修改颜色" +msgstr "색상 수정" + +msgid "倒角" +msgstr "모서리 깎기" + +msgid "值" +msgstr "값" + +msgid "偏移" +msgstr "오프셋" + +msgid "偏移右侧距离(定位用)" +msgstr "우측 오프셋 거리(위치 지정용)" + +msgid "偏移左侧距离(定位用)" +msgstr "좌측 오프셋 거리(위치 지정용)" + +msgid "偏移底部距离(定位用)" +msgstr "하단 오프셋 거리(위치 지정용)" + +msgid "偏移顶部距离(定位用)" +msgstr "상단 오프셋 거리(위치 지정용)" + +msgid "停止 BGM" +msgstr "BGM 정지" + +msgid "停止位置" +msgstr "정지 위치" + +msgid "像素" +msgstr "픽셀" + +msgid "允许跳过" +msgstr "스킵 허용" + +msgid "光辉电影滤镜" +msgstr "글로우 영화 필터" + +msgid "入场时长(单位为毫秒)" +msgstr "입장 시간(단위: 밀리초)" + +msgid "全局变量" +msgstr "전역 변수" + +msgid "全屏文字" +msgstr "전체 화면 텍스트" + +msgid "全屏显示一段文字,用于独白或引出场景" +msgstr "전체 화면에 텍스트를 표시합니다. 독백이나 장면 도입부에 사용됩니다." + +msgid "关于" +msgstr "About" + +msgid "关联立绘" +msgstr "연결된 스탠딩" + +msgid "关闭" +msgstr "닫기" + +msgid "关闭小头像" +msgstr "미니 프로필 끄기" + +msgid "关闭效果音" +msgstr "효과음 끄기" + +msgid "关闭立绘" +msgstr "스탠딩 끄기" + +msgid "关闭背景" +msgstr "배경 끄기" + +msgid "关闭预览窗口" +msgstr "미리보기 창 닫기" + +msgid "内容" +msgstr "내용" + +msgid "内层文本" +msgstr "내부 텍스트" + +msgid "内边距" +msgstr "안쪽 여백" + +msgid "最大宽度" +msgstr "최대 너비" + +msgid "最大高度" +msgstr "최대 높이" + +msgid "最小宽度" +msgstr "최소 너비" + +msgid "最小高度" +msgstr "최소 높이" + +msgid "最新版本" +msgstr "최신 버전" + +msgid "写入全局变量" +msgstr "전역 변수 저장하기" + +msgid "写入变量" +msgstr "변수에 저장하기" + +msgid "写入当前存档变量" +msgstr "현재 세이브 변수에 저장하기" + +msgid "分支选择" +msgstr "분기 선택" + +msgid "切换到另一个场景文件,并清除当前场景" +msgstr "다른 장면 파일로 전환한 뒤, 현재 장면을 초기화" + +msgid "切换场景" +msgstr "장면 전환" + +msgid "切换场景,新场景直接替换父场景" +msgstr "장면을 전환하며, 새 장면이 어버이 장면을 대체합니다" + +msgid "切换界面语言" +msgstr "인터페이스 언어 전환" + +msgid "切换立绘" +msgstr "스탠딩 전환" + +msgid "切换背景" +msgstr "배경 전환" + +msgid "切换背景图片" +msgstr "배경 이미지 전환" + +msgid "列表视图" +msgstr "목록 확인" + +msgid "创建" +msgstr "생성" + +msgid "创建副本" +msgstr "사본 생성" + +msgid "创建新模板" +msgstr "새 템플릿 생성" + +msgid "创建新游戏" +msgstr "새 게임 생성" + +msgid "删除" +msgstr "삭제" + +msgid "删除属性" +msgstr "속성 삭제" + +msgid "删除本句" +msgstr "현재 문장 삭제" + +msgid "删除模板" +msgstr "템플릿 삭제" + +msgid "删除游戏" +msgstr "게임 삭제" + +msgid "刷新" +msgstr "새로고침" + +msgid "刷新游戏" +msgstr "게임 새로고침" + +msgid "前景" +msgstr "전경" + +msgid "功能区显示" +msgstr "리본 메뉴 표시" + +msgid "加粗" +msgstr "굵게" + +msgid "动画" +msgstr "애니메이션" + +msgid "动画名" +msgstr "애니메이션 이름" + +msgid "动画帧控制" +msgstr "애니메이션 프레임 제어" + +msgid "半张嘴" +msgstr "반쯤 벌린 입" + +msgid "单位毫秒。 0~ 有效" +msgstr "단위는 밀리초. 0~ 유효" + +msgid "单段动画" +msgstr "단일 애니메이션" + +msgid "单行注释" +msgstr "한 줄 주석" + +msgid "即将把用户数据迁移到新的目录。文件较多时可能需要一些时间,迁移完成前请不要关闭 WebGAL Terre。" +msgstr "곧 사용자 데이터를 새로운 목록으로 이동합니다. 파일이 많을 경우 시간이 걸릴 수 있으므로, 완료될 때까지 WebGAL Terre를 닫지 마세요." + +msgid "即将把用户数据迁移回默认目录。文件较多时可能需要一些时间。" +msgstr "사용자 데이터를 기본 목록으로 되돌립니다. 파일이 많을 경우 시간이 걸릴 수 있습니다." + +msgid "厚度" +msgstr "두께" + +msgid "原样式->新样式,多个用逗号分隔" +msgstr "기존 스타일->새 스타일, 여러 개는 쉼표로 구분" + +msgid "参数值" +msgstr "파라미터 값" + +msgid "反射电影滤镜" +msgstr "반사 영화 필터" + +msgid "发布的游戏可以在 <0>https://www.openwebgal.com/games/ 展示,欢迎分享你的作品!" +msgstr "배포된 게임은 <0>https://www.openwebgal.com/games/ 에 전시됩니다. 여러분의 작품을 공유해 주세요!" + +msgid "发现新版本" +msgstr "새 버전 발견" + +msgid "取消" +msgstr "취소" + +msgid "取消固定" +msgstr "고정 해제" + +msgid "变换" +msgstr "변형" + +msgid "变量表达式" +msgstr "변수 표현식" + +msgid "可用 $0 表示当前输入" +msgstr "$0를 사용하여 현재 입력 표시 가능" + +msgid "可能原因是脚本中存在循环跳转,或者目标行之前需要快进的行数过多。" +msgstr "스크립트 간에 무한 루프가 있거나 대상 줄 이전에 빨리 감기해야 할 행수가 너무 많을 수 있습니다." + +msgid "可选项" +msgstr "선택 가능 항목" + +msgid "右侧" +msgstr "우측" + +msgid "右侧立绘" +msgstr "우측 스탠딩" + +msgid "右对齐" +msgstr "우측 정렬" + +msgid "向上添加" +msgstr "위로 추가" + +msgid "启动、切换或停止背景音乐的播放" +msgstr "배경음악 재생, 전환 또는 정지" + +msgid "启动图" +msgstr "시작 이미지" + +msgid "启用" +msgstr "활성" + +msgid "启用 when 条件" +msgstr "when 조건 활성화" + +msgid "启用视频跳过" +msgstr "비디오 건너뛰기 활성화" + +msgid "唇形同步与眨眼" +msgstr "립싱크 및 눈 깜박임" + +msgid "固定弹窗" +msgstr "고정 팝업" + +msgid "图像" +msgstr "이미지" + +msgid "图形编辑器" +msgstr "그래픽 에디터" + +msgid "图片" +msgstr "그림" + +msgid "图片差分" +msgstr "이미지 차분" + +msgid "圆形" +msgstr "원형" + +msgid "圆形缓入" +msgstr "원형 이즈 인" + +msgid "圆形缓入缓出" +msgstr "원형 이즈 인 아웃" + +msgid "圆形缓出" +msgstr "원형 이즈 아웃" + +msgid "圆角" +msgstr "둥근 모서리" + +msgid "圆角矩形" +msgstr "둥근 사각형" + +msgid "在对话框的左下角显示一个小头像" +msgstr "대화창 좌측 하단에 미니 프로필 표시" + +msgid "在当前场景内创建跳转标签" +msgstr "현재 장면 내에 이동 태그 생성" + +msgid "在文件管理器中打开" +msgstr "파일 탐색기에서 열기" + +msgid "在新标签页中预览" +msgstr "새 탭에서 미리보기" + +msgid "在游戏中显示当前变量" +msgstr "게임 내에서 현재 변수 표시" + +msgid "在这里放置编辑组件" +msgstr "여기에 편집 위젯 배치" + +msgid "场景" +msgstr "장면" + +msgid "场景与分支" +msgstr "장면 및 분기" + +msgid "场景文件" +msgstr "장면 파일" + +msgid "填写参数值" +msgstr "파라미터 값 작성" + +msgid "复杂动画" +msgstr "복잡 애니메이션" + +msgid "复杂动画名来自引擎内置动画。若要使用项目动画文件,通常应使用“调用动画”。" +msgstr "복잡 애니메이션 이름은 엔진에 내장된 애니메이션에서 가져옵니다. 프로젝트 애니메이션 파일을 사용하려면 일반적으로 '애니메이션 불러오기'을 사용해야 합니다." + +msgid "外层文本" +msgstr "외부 텍스트" + +msgid "外边距" +msgstr "바깥 여백" + +msgid "多段动画" +msgstr "다중 구간 애니메이션" + +msgid "大" +msgstr "대" + +msgid "大雪" +msgstr "폭설" + +msgid "如果使用了自定义模板导致预览效果异常,请关闭此选项。" +msgstr "커스텀 템플릿 사용으로 인해 미리보기에 이상이 발생할 경우, 이 옵션을 끄시길 바랍니다." + +msgid "字体" +msgstr "폰트" + +msgid "字体优化" +msgstr "폰트 최적화" + +msgid "字体优化将在游戏预览窗口低于特定尺寸时,关闭对话文本字体描边,以提升可读性。" +msgstr "폰트 최적화는 게임 미리보기 창이 특정 크기 이하일때 가독성을 높이기 위해 텍스트 테두리를 비활성화합니다." + +msgid "字体大小" +msgstr "글자 크기" + +msgid "字体文件 URL" +msgstr "폰트 파일 URL" + +msgid "字体文件上传失败,请重试" +msgstr "폰트 파일 업로드에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요" + +msgid "字体类型" +msgstr "폰트 유형" + +msgid "字体配置" +msgstr "폰트 구성" + +msgid "字母间距" +msgstr "글자 간격" + +msgid "字重" +msgstr "글꼴 두께" + +msgid "定位方式" +msgstr "위치 지정 방식" + +msgid "实时预览" +msgstr "실시간 미리보기" + +msgid "实时预览关闭" +msgstr "실시간 미리보기 꺼짐" + +msgid "实时预览已停止" +msgstr "실시간 미리보기가 중지되었습니다" + +msgid "实时预览快进超过了超时时间限制,已停止继续演算。" +msgstr "실시간 미리보기 빨리 감기가 제한 시간을 초과하여 연산을 중단했습니다." + +msgid "实时预览打开" +msgstr "실시간 미리보기 켜짐" + +msgid "实验性快速预览" +msgstr "실험적 빠른 미리보기" + +msgid "宽度" +msgstr "너비" + +msgid "对比度" +msgstr "대비" + +msgid "对话" +msgstr "대화" + +msgid "对话框文字" +msgstr "대화창 텍스트" + +msgid "对话框标题" +msgstr "대화창 제목" + +msgid "导入模板" +msgstr "템플릿 불러오기" + +msgid "导出" +msgstr "내보내기" + +msgid "导出中..." +msgstr "내보내는 중..." + +msgid "导出为可执行文件" +msgstr "실행 파일로 내보내기" + +msgid "导出为安卓项目文件" +msgstr "Android 프로젝트 파일로 내보내기" + +msgid "导出为网页" +msgstr "웹페이지로 내보내기" + +msgid "导出失败!" +msgstr "내보내기 실패!" + +msgid "导出成功!" +msgstr "내보내기 성공!" + +msgid "导出模板" +msgstr "템플릿 내보내기" + +msgid "将当前模板应用到选定的游戏" +msgstr "현재 템플릿을 선택한 게임에 적용" + +msgid "将文本框文本设置为已读" +msgstr "텍스트 창의 텍스트를 읽음으로 설정" + +msgid "将文本框文本设置为未读" +msgstr "텍스트 창의 텍스트를 읽지 않음으로 설정" + +msgid "小" +msgstr "소" + +msgid "小头像图像" +msgstr "미니 프로필 이미지" + +msgid "小头像容器" +msgstr "미니 프로필 용기" + +msgid "小头像文件" +msgstr "미니 프로필 파일" + +msgid "尚未添加任何字体" +msgstr "아직 폰트가 추가되지 않았습니다" + +msgid "尚未配置任何字体" +msgstr "아직 구성된 폰트가 없습니다" + +msgid "层级顺序" +msgstr "계층 순서" + +msgid "居中" +msgstr "가운데 정렬" + +msgid "居中对齐" +msgstr "가운데 맞춤" + +msgid "展示小头像" +msgstr "미니 프로필 표시" + +msgid "属性" +msgstr "속성" + +msgid "左侧" +msgstr "왼쪽" + +msgid "左侧立绘" +msgstr "좌측 스탠딩" + +msgid "左对齐" +msgstr "좌측 정렬" + +msgid "已创建" +msgstr "생성됨" + +msgid "已存在文件或文件夹 {0},请输入其他名称" +msgstr "{0} 파일 또는 폴더가 이미 존재합니다. 다른 이름을 입력해주세요" + +msgid "已快进行数" +msgstr "빨리 감기한 줄 수" + +msgid "已读文本" +msgstr "읽은 텍스트" + +msgid "已读文本内层" +msgstr "읽은 텍스트 내부" + +msgid "已读文本外层" +msgstr "읽은 텍스트 외부" + +msgid "帮助" +msgstr "도움말" + +msgid "帮助文档" +msgstr "도움말 문서" + +msgid "常用设置" +msgstr "자주 쓰는 설정" + +msgid "常规演出" +msgstr "기본 연출" + +msgid "平铺" +msgstr "타일 배열" + +msgid "并行动画" +msgstr "병렬 애니메이션" + +msgid "应用" +msgstr "적용" + +msgid "应用样式" +msgstr "스타일 적용" + +msgid "应用的模板" +msgstr "적용된 템플릿" + +msgid "应用颜色变化" +msgstr "색상 변경 적용" + +msgid "延迟时间(秒)" +msgstr "지연 시간(초)" + +msgid "开启" +msgstr "켜기" + +msgid "开始迁移" +msgstr "이동 시작" + +msgid "张开嘴" +msgstr "벌린 입" + +msgid "强度" +msgstr "강도" + +msgid "当前场景" +msgstr "현재 장면" + +msgid "当前场景没有可选标签" +msgstr "현재 장면에 선택 가능한 태그가 없습니다" + +msgid "当前处于 portable 模式,实际数据目录由安装目录下的 data 文件夹决定。" +msgstr "현재 portable 모드이며, 실제 데이터 목록은 다운로드 목록 내의 data 폴더에 의해 결정됩니다." + +msgid "当前没有检测到可迁移内容,但新版本已经切换为用户数据目录。" +msgstr "이동 가능한 내용을 감지하지 못했지만, 새 버전은 이미 사용자 데이터 목록으로 전환되었습니다." + +msgid "当前版本" +msgstr "현재 버전" + +msgid "当前状态" +msgstr "현재 상태" + +msgid "当前环境不支持系统文件夹选择器,请手动输入路径。" +msgstr "현재 환경은 시스템 파일 탐색기를 지원하지 않습니다. 경로를 수동으로 입력해 주세요." + +msgid "德语" +msgstr "독일어" + +msgid "快速预览效果" +msgstr "빠른 미리보기 효과" + +msgid "快速预览效果关闭" +msgstr "빠른 미리보기 효과 꺼짐" + +msgid "快速预览效果打开" +msgstr "빠른 미리보기 효과 켜짐" + +msgid "快速预览语句" +msgstr "빠른 미리보기 문장" + +msgid "快速预览语句关闭" +msgstr "빠른 미리보기 문장 꺼짐" + +msgid "快速预览语句打开" +msgstr "빠른 미리보기 문장 켜짐" + +msgid "忽略此版本" +msgstr "이 버전 무시" + +msgid "恢复默认目录" +msgstr "기본 목록으로 복원" + +msgid "我确定要删除游戏" +msgstr "게임 삭제를 확정하겠습니다." + +msgid "手动触发下一句" +msgstr "수동으로 다음 문장을 표시" + +msgid "手动输入 ID" +msgstr "ID 수동 입력" + +msgid "打开安装目录" +msgstr "다운로드 목록을 열기" + +msgid "打开完整设置" +msgstr "전체 설정 열기" + +msgid "打开或关闭电影模式" +msgstr "영화 모드 켜기/끄기" + +msgid "打开效果编辑器" +msgstr "이펙트 에디터 열기" + +msgid "打开用户数据目录" +msgstr "사용자 데이터 목록 열기" + +msgid "打开设置" +msgstr "설정 열기" + +msgid "打开配置目录" +msgstr "설정 디렉터리 열기" + +msgid "执行到此句" +msgstr "이 문장까지 실행" + +msgid "执行后清除角色名" +msgstr "실행 후 캐릭터 이름 초기화" + +msgid "扩展名" +msgstr "확장명" + +msgid "拼接先前文本框内的语句" +msgstr "이전 텍스트 창 내의 문장과 이어 붙이기" + +msgid "拼接模式" +msgstr "연결 모드" + +msgid "持续时间(毫秒)" +msgstr "지속 시간(밀리초)" + +msgid "指针" +msgstr "포인터" + +msgid "排序方式" +msgstr "정렬 방식" + +msgid "控制是否要显示文本框" +msgstr "텍스트 창 표시 여부 제어" + +msgid "提交" +msgstr "제출" + +msgid "提交修改" +msgstr "수정 제출" + +msgid "提示" +msgstr "힌트" + +msgid "提示:先设置立绘/背景,再应用动画,否则找不到目标。" +msgstr "힌트: 스탠딩/배경을 먼저 설정한 후 애니메이션을 적용하세요. 아니면 대상을 찾을 수 없습니다." + +msgid "提示:在编辑结束后,如果发现有失效的鉴赏 CG/BGM ,在 WebGAL 游戏界面的选项中选择清除全部数据以清空。" +msgstr "힌트: 편집을 끝낸 후 유효하지 않은 CG/BGM이 있는 경우, WebGAL 게임 화면의 옵션에서 '모든 데이터 삭제'를 선택하여 초기화하세요." + +msgid "提示:换行符最多可达三行" +msgstr "힌트: 줄바꿈은 최대 3줄까지 가능합니다" + +msgid "提示:效果只有在切换到不同立绘或关闭之前的立绘再重新添加时生效。如果你要为现有的立绘设置效果,请使用单独的设置效果命令" +msgstr "힌트: 이펙트는 다른 스탠딩으로 전환하거나 이전 스탠딩을 끄고 다시 추가할 때만 적용됩니다. 기존 스탠딩에 이펙트를 설정하려면 개별 이펙트 설정 명령을 사용하세요." + +msgid "提示:效果只有在切换到不同背景或关闭之前的背景再重新添加时生效。如果你要为现有的背景设置效果,请使用单独的设置效果命令" +msgstr "알림: 이펙트는 다른 배경으로 전환하거나 이전 배경을 끄고 다시 추가할 때만 적용됩니다. 기존 배경에 이펙트를 설정하려면 개별 이펙트 설정 명령을 사용하세요." + +msgid "提示:样式中用到的资源放在 assets 目录下" +msgstr "알림: 스타일에 사용되는 리소스는 assets 목록 안에 배치하세요" + +msgid "提示按钮文本" +msgstr "힌트 버튼 텍스트" + +msgid "搜索选项" +msgstr "옵션 검색" + +msgid "播放一小段视频" +msgstr "비디오 클립 재생" + +msgid "播放一段效果音" +msgstr "효과음 클립 재생" + +msgid "播放效果音" +msgstr "효과음 재생 + +msgid "播放视频" +msgstr "비디오 재생" + +msgid "操作" +msgstr "조작" + +msgid "操作失败" +msgstr "조작 실패" + +msgid "故障电影滤镜" +msgstr "글리치 영화 필터" + +msgid "效果" +msgstr "이펙트" + +msgid "效果声音" +msgstr "효과음" + +msgid "效果编辑" +msgstr "이펙트 편집" + +msgid "效果编辑器" +msgstr "이펙트 에디터" + +msgid "效果选项" +msgstr "이펙트 옵션" + +msgid "效果音 ID" +msgstr "효과음 ID" + +msgid "效果音 ID(输入以使效果音循环,后面再用这个 id 来关闭)" +msgstr "효과음 ID (입력 시 효과음이 루프되며, 나중에 이 ID를 사용하여 끌 수 있습니다)" + +msgid "效果音 音量" +msgstr "효과음 음량" + +msgid "效果音文件" +msgstr "효과음 파일" + +msgid "文件名" +msgstr "파일 이름" + +msgid "文件名不可包含特殊符号" +msgstr "파일 이름에 특수 기호를 포함할 수 없습니다" + +msgid "文件大小" +msgstr "파일 크기" + +msgid "文件路径含有非法字符" +msgstr "파일 경로에 잘못된 기호가 포함되어 있습니다" + +msgid "文字大小" +msgstr "글자 크기" + +msgid "文字展示完执行下一句" +msgstr "텍스트가 모두 표시된 후 다음 문장을 실행" + +msgid "文字展示完等待" +msgstr "텍스트가 모두 표시된 후 대기" + +msgid "文字颜色" +msgstr "글자 색상" + +msgid "文本对齐" +msgstr "텍스트 정렬" + +msgid "文本展示后连续执行" +msgstr "텍스트 표시 후 연속 실행" + +msgid "文本显示" +msgstr "텍스트 표시" + +msgid "文本框" +msgstr "대화창" + +msgid "文本框(小头像关闭时)" +msgstr "대화창(미니 프로필 꺼짐)" + +msgid "文本框文本" +msgstr "대화창 텍스트" + +msgid "文本框背景" +msgstr "대화창 배경" + +msgid "文本长度 (em)" +msgstr "텍스트 길이(em)" + +msgid "文本阴影" +msgstr "텍스트 그림자" + +msgid "文档" +msgstr "문서" + +msgid "新增字体" +msgstr "새 폰트 추가" + +msgid "新建文件" +msgstr "새 파일" + +msgid "新建文件夹" +msgstr "새 폴더" + +msgid "新建模板" +msgstr "새 템플릿" + +msgid "新建游戏" +msgstr "새 게임" + +msgid "新文件名" +msgstr "새 파일 이름" + +msgid "新文件夹名" +msgstr "새 폴더 이름" + +msgid "新标签页预览" +msgstr "새 탭 미리보기" + +msgid "新的模板" +msgstr "새로운 템플릿" + +msgid "新的游戏" +msgstr "새로운 게임" + +msgid "方形" +msgstr "사각형" + +msgid "旁白模式" +msgstr "내레이션 모드" + +msgid "旁白模式,无角色名" +msgstr "내레이션 모드, 캐릭터 이름 없음" + +msgid "旋转(弧度)" +msgstr "회전 (호도)" + +msgid "旋转(角度)" +msgstr "회전(각도)" + +msgid "无" +msgstr "없음" + +msgid "无匹配选项" +msgstr "일치하는 옵션 없음" + +msgid "日语" +msgstr "일본어" + +msgid "旧定制引擎" +msgstr "구버전 커스텀 엔진" + +msgid "旧游戏目录" +msgstr "구버전 게임 목록" + +msgid "旧自定义模板" +msgstr "구버전 커스텀 템플릿" + +msgid "是否固定弹窗" +msgstr "팝업 고정 여부" + +msgid "是否自定义分隔符" +msgstr "커스텀 구분 기호 사용 여부" + +msgid "是否要删除 \"{0}\" ?" +msgstr "\"{0}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" + +msgid "是否要删除 \"{gameName}\" ?" +msgstr "\"{gameName}\"을(를) 삭제하시겠습니까?" + +msgid "显示侧边栏" +msgstr "사이드바 표시" + +msgid "显示变量" +msgstr "변수 표시" + +msgid "显示效果" +msgstr "이펙트 표시" + +msgid "显示文本框" +msgstr "대화창 표시" + +msgid "显示立绘" +msgstr "스탠딩 표시" + +msgid "显示背景" +msgstr "배경 표시" + +msgid "显示角色名" +msgstr "캐릭터 이름 표시" + +msgid "显示预览窗口" +msgstr "미리보기 창 표시" + +msgid "普通对话" +msgstr "일반 대화" + +msgid "更多设置" +msgstr "추가 설정" + +msgid "更多选项" +msgstr "더 많은 옵션" + +msgid "更多配置" +msgstr "추가 구성" + +msgid "替换 UI 样式标签" +msgstr "UI 스타일 태그 교체" + +msgid "替换同目标动画" +msgstr "동일 대상 애니메이션 교체" + +msgid "未指定" +msgstr "지정되지 않음" + +msgid "未识别" +msgstr "인식되지 않음" + +msgid "未识别的指令" +msgstr "인식되지 않은 명령어" + +msgid "未选择跳转目标" +msgstr "이동 대상이 선택되지 않았습니다" + +msgid "本句前插入句子" +msgstr "이 문장 앞에 문장 삽입" + +msgid "本句执行后执行下一句" +msgstr "이 문장 실행 후 다음 문장 실행" + +msgid "本句执行后等待" +msgstr "이 문장 실행 후 대기" + +msgid "本场景内唯一的 label 名称" +msgstr "이 장면 내의 유일한 label 이름" + +msgid "条件执行" +msgstr "조건 실행" + +msgid "查看展示到 WebGAL 主页的指引" +msgstr "WebGAL 홈페이지 가이드 보기" + +msgid "查看迁移文档" +msgstr "이동된 문서 보기" + +msgid "标签" +msgstr "태그" + +msgid "标签名" +msgstr "태그명" + +msgid "标题" +msgstr "타이틀" + +msgid "标题备用背景" +msgstr "타이틀 예비 배경" + +msgid "标题按钮" +msgstr "타이틀 버튼" + +msgid "标题按钮列表" +msgstr "타이틀 버튼 목록" + +msgid "标题按钮文字" +msgstr "타이틀 버튼 텍스트" + +msgid "标题按钮文字内层" +msgstr "타이틀 버튼 텍스트 내부" + +msgid "标题按钮文字外层" +msgstr "타이틀 버튼 텍스트 외부" + +msgid "标题按钮禁用" +msgstr "타이틀 버튼 비활성화" + +msgid "标题背景图片" +msgstr "타이틀 배경 이미지" + +msgid "标题背景音乐" +msgstr "타이틀 배경음악" + +msgid "校验失败提示" +msgstr "검증 실패 알림" + +msgid "样式替换" +msgstr "스타일 교체" + +msgid "根文本长度 (rem)" +msgstr "루트 텍스트 길이 (rem)" + +msgid "检测到需要迁移的内容:{0}。" +msgstr "이동이 필요한 내용 감지됨: {0}." + +msgid "模式" +msgstr "모드" + +msgid "模板" +msgstr "템플릿" + +msgid "模板列表" +msgstr "템플릿 목록" + +msgid "模板名称" +msgstr "템플릿 이름" + +msgid "模板名称不能为空" +msgstr "템플릿 이름은 비워둘 수 없습니다" + +msgid "模板导入失败,请检查是否存在重名或模板是否完整" +msgstr "템플릿 불러오기 실패. 이름이 중복되거나 템플릿이 완전한지 확인하세요" + +msgid "模板导入成功" +msgstr "템플릿 불러오기 성공" + +msgid "模板目录" +msgstr "템플릿 목록" + +msgid "模糊" +msgstr "흐림" + +msgid "櫻花" +msgstr "벚꽃" + +msgid "正则标记" +msgstr "정규식 태그" + +msgid "正在上传" +msgstr "업로드 중" + +msgid "正在加载模板配置" +msgstr "템플릿 구성을 불러오는 중" + +msgid "正在读取用户数据设置" +msgstr "사용자 데이터 설정을 읽는 중" + +msgid "正常" +msgstr "정상" + +msgid "正常播放 BGM" +msgstr "정상적으로 BGM 재생" + +msgid "正片叠底" +msgstr "곱하기" + +msgid "此指令将结束游戏" +msgstr "이 명령어는 게임을 종료시킵니다." + +msgid "永不换行" +msgstr "줄바꿈 안 함" + +msgid "法语" +msgstr "프랑스어" + +msgid "泛光" +msgstr "빛 번짐" + +msgid "注视" +msgstr "시선" + +msgid "注视点X(-1~1)" +msgstr "주시점 X(-1~1)" + +msgid "注视点Y(-1~1)" +msgstr "주시점 Y(-1~1)" + +msgid "注释" +msgstr "주석" + +msgid "注释仅在编辑时可见,游戏中不会执行" +msgstr "주석은 편집창에만 보이며, 게임 화면에 실행되지 않습니다" + +msgid "浅色" +msgstr "밝은 색" + +msgid "浏览器已选择目录,但出于安全限制不会暴露本地绝对路径,无法直接用于迁移。请手动输入目录路径。" +msgstr "브라우저가 목록를 선택했지만, 안전으로 인해 로컬 경로가 노출되지 않아 이동에 직접 사용할 수 없습니다. 경로를 수동으로 입력해 주세요." + +msgid "淡入淡出" +msgstr "페이드 인/아웃" + +msgid "深色" +msgstr "어두운 색" + +msgid "混合模式" +msgstr "혼합 모드" + +msgid "添加" +msgstr "추가" + +msgid "添加一句对话,可以附带语音" +msgstr "대화를 한 줄 추가하며 음성을 첨부할 수 있습니다" + +msgid "添加一张图片到 CG 鉴赏界面" +msgstr "CG 감상 인터페이스에 이미지 한 장 추가" + +msgid "添加一行注释" +msgstr "주석 한 줄 추가" + +msgid "添加一首音乐到音乐鉴赏界面" +msgstr "음악 감상 인터페이스에 음악 한 곡 추가" + +msgid "添加动画帧" +msgstr "애니메이션 프레임 추가" + +msgid "添加属性" +msgstr "속성 추가" + +msgid "添加或切换指定位置的立绘" +msgstr "지정된 위치의 스탠딩을 추가하거나 전환합니다" + +msgid "添加新行" +msgstr "새 줄 추가" + +msgid "添加自定义属性" +msgstr "커스텀 속성 추가" + +msgid "添加语句" +msgstr "문장 추가" + +msgid "清除当前舞台的特殊效果" +msgstr "현재 스테이지의 이펙트 초기화" + +msgid "清除提示" +msgstr "알림 초기화" + +msgid "清除特效" +msgstr "특수 효과 초기화" + +msgid "清除立绘" +msgstr "스탠딩 초기화" + +msgid "清除角色名" +msgstr "캐릭터 이름 초기화" + +msgid "游戏" +msgstr "게임" + +msgid "游戏列表" +msgstr "게임 목록" + +msgid "游戏包名" +msgstr "게임 패키지 이름" + +msgid "游戏名称" +msgstr "게임 이름" + +msgid "游戏图标" +msgstr "게임 아이콘" + +msgid "游戏控制" +msgstr "게임 제어" + +msgid "游戏目录" +msgstr "게임 목록" + +msgid "游戏简介" +msgstr "게임 소개" + +msgid "游戏识别码" +msgstr "게임 식별 코드" + +msgid "游戏配置" +msgstr "게임 구성" + +msgid "源代码" +msgstr "소스 코드" + +msgid "滤色" +msgstr "스크린" + +msgid "滤镜" +msgstr "필터" + +msgid "点击或拖拽文件至此上传" +msgstr "파일을 클릭하거나 여기로 드래그하여 업로드" + +msgid "点状电影滤镜" +msgstr "점박이 영화 필터" + +msgid "特殊演出" +msgstr "특수 이펙트" + +msgid "用户数据" +msgstr "사용자 데이터" + +msgid "用户数据位置" +msgstr "사용자 데이터 위치" + +msgid "用户数据目录" +msgstr "사용자 데이터 디렉터리" + +msgid "用户数据迁移" +msgstr "사용자 데이터 마이그레이션" + +msgid "用户目录模式" +msgstr "사용자 디렉터리 모드" + +msgid "电影模式" +msgstr "시네마틱 모드" + +msgid "电影模式值" +msgstr "시네마틱 모드" + +msgid "留空使用默认值" +msgstr "비워두면 기본값 사용" + +msgid "百分比。 0-100 有效" +msgstr "백분율. 0-100 유효" + +msgid "目前没有打开任何文件" +msgstr "현재 열려 있는 파일이 없습니다" + +msgid "目标" +msgstr "대상" + +msgid "目标 ID" +msgstr "대상 ID" + +msgid "目标行" +msgstr "대상 줄" + +msgid "相对" +msgstr "상대적" + +msgid "眨眼" +msgstr "눈 깜박임" + +msgid "眨眼间隔(毫秒)" +msgstr "눈 깜박임 간격 (밀리초)" + +msgid "眨眼间隔随机变化(毫秒)" +msgstr "눈 깜박임 간격 무작위 변화 (밀리초)" + +msgid "睁开眼睛" +msgstr "눈 뜨기" + +msgid "睁眼(毫秒)" +msgstr "눈 뜬 시간 (밀리초)" + +msgid "确定" +msgstr "확인" + +msgid "确定要删除 \"{templateName}\" 模板吗?" +msgstr "\"{templateName}\" 템플릿을 삭제하시겠습니까?" + +msgid "确认按钮文本" +msgstr "확인 버튼 텍스트" + +msgid "视图" +msgstr "보기" + +msgid "视觉小说编辑,再进化" +msgstr "비주얼 노벨 편집, 그리고 진화" + +msgid "视频" +msgstr "비디오" + +msgid "视频文件" +msgstr "비디오 파일" + +msgid "视频选项" +msgstr "비디오 옵션" + +msgid "禁止跳过" +msgstr "스킵 금지" + +msgid "禁止跳过视频" +msgstr "비디오 스킵 금지" + +msgid "禁用" +msgstr "비활성화" + +msgid "立即注视" +msgstr "즉시 주시" + +msgid "立绘" +msgstr "스탠딩" + +msgid "立绘 ID" +msgstr "스탠딩 ID" + +msgid "立绘ID(可选)" +msgstr "스탠딩 ID(선택 사항)" + +msgid "立绘位置" +msgstr "스탠딩 위치" + +msgid "立绘插图的ID" +msgstr "스탠딩 일러스트 ID" + +msgid "立绘文件" +msgstr "스탠딩 파일" + +msgid "等待" +msgstr "대기" + +msgid "等待一段时间" +msgstr "일정 시간 대기" + +msgid "等待时间(单位为毫秒)" +msgstr "대기 시간(단위: 밀리초)" + +msgid "简体中文" +msgstr "중국어 간체" + +msgid "红色通道" +msgstr "빨강 채널" + +msgid "紧急回避" +msgstr "긴급 회피" + +msgid "纹理" +msgstr "텍스처" + +msgid "线性" +msgstr "선형" + +msgid "线性减淡" +msgstr "선형 닷지" + +msgid "线性渐变" +msgstr "선형 그라디언트" + +msgid "终点回弹" +msgstr "종점 반동" + +msgid "终点弹跳" +msgstr "종점 튕김" + +msgid "结束后保持" +msgstr "종료 후 유지" + +msgid "结束当前 BGM 的播放" +msgstr "현재 BGM 재생 종료" + +msgid "结束当前游戏并回到标题画面" +msgstr "현재 게임을 종료하고 타이틀 화면으로 돌아갑니다" + +msgid "结束游戏" +msgstr "게임 종료" + +msgid "绝对" +msgstr "절대적" + +msgid "继承现有效果" +msgstr "기존 이펙트 유지" + +msgid "继承默认效果" +msgstr "기본 이펙트 유지" + +msgid "绿色通道" +msgstr "초록 채널" + +msgid "缓入" +msgstr "이즈 인" + +msgid "缓入缓出" +msgstr "이즈 인 아웃" + +msgid "缓出" +msgstr "이즈 아웃" + +msgid "缓动类型" +msgstr "이징 유형" + +msgid "编辑图标" +msgstr "아이콘 편집" + +msgid "编辑更多选项" +msgstr "더 많은 옵션 편집" + +msgid "编辑模板" +msgstr "템플릿 편집" + +msgid "编辑游戏" +msgstr "게임 편집" + +msgid "编辑组件" +msgstr "편집 위젯" + +msgid "繁体中文" +msgstr "중국어 번체" + +msgid "缩放" +msgstr "축소/확대" + +msgid "网格视图" +msgstr "그리드 보기" + +msgid "老电影滤镜" +msgstr "옛날 영화 필터" + +msgid "耗时" +msgstr "소요 시간" + +msgid "背景" +msgstr "배경" + +msgid "背景图像位置" +msgstr "배경 이미지 위치" + +msgid "背景图像大小" +msgstr "배경 이미지 크기" + +msgid "背景图片" +msgstr "배경 이미지" + +msgid "背景文件" +msgstr "배경 파일" + +msgid "背景音乐" +msgstr "배경음악" + +msgid "背景音乐文件" +msgstr "배경음악 파일" + +msgid "背景颜色" +msgstr "배경 색상" + +msgid "脚本编辑器" +msgstr "스크립트 에디터" + +msgid "自动" +msgstr "자동" + +msgid "自动换行" +msgstr "자동 줄바꿈" + +msgid "自动隐藏功能区" +msgstr "리본 메뉴 자동 숨기기" + +msgid "自定义" +msgstr "커그텀" + +msgid "自定义 Live2D 绘制范围" +msgstr "커스텀 Live2D 렌더링 범위" + +msgid "自定义值" +msgstr "커스텀 값" + +msgid "自定义分隔符" +msgstr "커스텀 구분 기호" + +msgid "自定义特效名称" +msgstr "커스텀 특수 효과 이름" + +msgid "自定义级联选择器分隔符" +msgstr "커스텀 캐스케이드 선택기 구분 기호" + +msgid "舞台对象控制" +msgstr "스테이지 객체 제어" + +msgid "舞台画面" +msgstr "스테이지 화면" + +msgid "英语" +msgstr "영어" + +msgid "获取最新版本" +msgstr "최신 버전 가져오기" + +msgid "获取来自用户的字符输入" +msgstr "사용자로부터 문자부호 입력을 획득" + +msgid "获取输入" +msgstr "입력 가져오기" + +msgid "蓝色通道" +msgstr "파랑 채널" + +msgid "行脚本" +msgstr "줄 스크립트" + +msgid "补充默认值" +msgstr "기본값 보충" + +msgid "表达式" +msgstr "표현식" + +msgid "裁剪形状" +msgstr "자르기 모양" + +msgid "要删除属性{0}吗?" +msgstr "{0} 속성을 삭제하시겠습니까?" + +msgid "覆盖" +msgstr "덮어쓰기" + +msgid "角色名,留空以继承上句" +msgstr "캐릭터 이름 (빈칸으로 두면 이전 문장에서 이어짐)" + +msgid "角色名,留空以继承上句:对话;" +msgstr "캐릭터 이름, 이전 문장과 이으려면 빈칸:대화;" + +msgid "角色名内层文本" +msgstr "캐릭터 이름 내부 텍스트" + +msgid "角色名外层文本" +msgstr "캐릭터 이름 외부 텍스트" + +msgid "角色名容器" +msgstr "캐릭터 이름 용기" + +msgid "角色名文本框" +msgstr "캐릭터 이름 텍스트 창" + +msgid "角色名文本框背景" +msgstr "캐릭터 이름 텍스트 창 배경" + +msgid "角落头像" +msgstr "구석 미니 프로필" + +msgid "解锁名称" +msgstr "명칭 해금" + +msgid "解锁成就" +msgstr "업적 해금" + +msgid "解锁的 BGM 名称" +msgstr "해금된 BGM 이름" + +msgid "解锁的 CG 名称" +msgstr "해금된 CG 이름" + +msgid "解锁的 CG 或 BGM 名称" +msgstr "해금된 CG 또는 BGM 이름" + +msgid "解锁鉴赏类型" +msgstr "해금 갤러리 유형" + +msgid "设置" +msgstr "설정" + +msgid "设置变量" +msgstr "변수 설정" + +msgid "设置普通变量或全局变量" +msgstr "일반 변수 또는 전체 변수 설정" + +msgid "设置立绘或背景的进出场动画" +msgstr "스탠딩 또는 배경의 입/퇴장 애니메이션 설정" + +msgid "设置自定义级联选择器分隔符(输入后按回车键确认)" +msgstr "커스텀 캐스케이드 선택기 구분 기호 설정 (입력 후 Enter 키를 눌러 확인)" + +msgid "该指令会在文本框显示当前变量。" +msgstr "이 명령어는 텍스트 창에 현재 변수를 표시합니다." + +msgid "该指令没有被识别,请打开脚本编辑模式以手动编辑" +msgstr "이 명령어를 인식할 수 없습니다. 스크립트 편집 모드를 열어 수동으로 편집하세요." + +msgid "该文件类型不支持预览" +msgstr "이 파일 유형은 미리보기를 지원하지 않습니다" + +msgid "语言" +msgstr "언어" + +msgid "语音" +msgstr "음성" + +msgid "语音音量" +msgstr "음성 볼륨" + +msgid "请完整填写每个字体的信息" +msgstr "각 폰트의 정보를 빠짐없이 입력해 주세요" + +msgid "请输入或选择字体名称" +msgstr "폰트 이름을 입력하거나 선택하세요" + +msgid "请输入搜索提示词..." +msgstr "검색어를 입력하세요..." + +msgid "调整前景图片" +msgstr "전경 이미지 조정" + +msgid "调整背景图片" +msgstr "배경 이미지 조정" + +msgid "调用 Steam" +msgstr "Steam 호출" + +msgid "调用 Steam 接口,支持多参数" +msgstr "Steam API 호출, 다중 변수 지원" + +msgid "调用/切换场景" +msgstr "장면 호출/전환" + +msgid "调用一段场景文件,在结束后返回父场景" +msgstr "장면 파일을 호출하고, 종료 후 어버이 장면으로 돌아갑니다" + +msgid "调用动画" +msgstr "애니메이션 호출" + +msgid "调用场景" +msgstr "장면 호출" + +msgid "调用场景,新场景结束后返回父场景" +msgstr "장면을 호출하며, 새 장면 종료 후 어버이 장면으로 돌아갑니다" + +msgid "调用引擎内置复杂动画" +msgstr "엔진 내장 복잡 애니메이션 호출" + +msgid "资源" +msgstr "리소스" + +msgid "起止回弹" +msgstr "시점 종점 반동" + +msgid "起止弹跳" +msgstr "시점 종점 튕김" + +msgid "起点回弹" +msgstr "시점 반동" + +msgid "起点弹跳" +msgstr "시점 튕김" + +msgid "跨语句动画" +msgstr "문장 간 애니메이션" + +msgid "跳转 label" +msgstr "태그 이동" + +msgid "跳转到场景" +msgstr "장면으로 이동" + +msgid "跳转到当前场景内的标签" +msgstr "현재 장면 내의 태그으로 이동" + +msgid "跳转到本场景标签" +msgstr "현재 장면 태그로 이동" + +msgid "跳转标签" +msgstr "이동 태그" + +msgid "软化(0-1)" +msgstr "부드럽게(0-1)" + +msgid "输入 label 名称" +msgstr "label 이름 입력" + +msgid "输入任意标签" +msgstr "임의의 태그 입력" + +msgid "输入指令内容" +msgstr "명령어 내용 입력" + +msgid "输入本场景内的 label 名称" +msgstr "현재 장면 내의 label 이름 입력" + +msgid "输入校验正则" +msgstr "검증 정규식 입력" + +msgid "输入目标 ID" +msgstr "대상 ID 입력" + +msgid "迁移到此目录" +msgstr "이 목록으로 이동" + +msgid "过渡时间(单位为毫秒)" +msgstr "전환 시간(단위: 밀리초)" + +msgid "过滤文件" +msgstr "파일 필터링" + +msgid "运行平台" +msgstr "실행 플랫폼" + +msgid "返回" +msgstr "뒤로" + +msgid "进出场动画" +msgstr "입/퇴장 애니메이션" + +msgid "连续执行" +msgstr "연속 실행" + +msgid "退场时长(单位为毫秒)" +msgstr "퇴장 시간(단위: 밀리초)" + +msgid "选择" +msgstr "선택" + +msgid "选择动画" +msgstr "애니메이션 선택" + +msgid "选择动画文件" +msgstr "애니메이션 파일 선택" + +msgid "选择图片" +msgstr "이미지 선택" + +msgid "选择图片文件" +msgstr "이미지 파일 선택" + +msgid "选择场景文件" +msgstr "장면 파일 선택" + +msgid "选择小头像" +msgstr "미니 프로필 선택" + +msgid "选择小头像文件" +msgstr "미니 프로필 파일 선택" + +msgid "选择应用的模板" +msgstr "적용할 템플릿 선택" + +msgid "选择效果音文件" +msgstr "효과음 파일 선택" + +msgid "选择文件" +msgstr "파일 선택" + +msgid "选择游戏引擎版本" +msgstr "게임 엔진 버전 선택" + +msgid "选择目录" +msgstr "디렉터리 선택" + +msgid "选择视频文件" +msgstr "비디오 파일 선택" + +msgid "选择立绘文件" +msgstr "스탠딩 파일 선택" + +msgid "选择背景图片" +msgstr "배경 이미지 선택" + +msgid "选择背景文件" +msgstr "배경 파일 선택" + +msgid "选择背景音乐" +msgstr "배경음악 선택" + +msgid "选择语音文件" +msgstr "음성 파일 선택" + +msgid "选择调用参数" +msgstr "호출 매개변수 선택" + +msgid "选择跳转目标" +msgstr "점프 대상 선택" + +msgid "选择进入动画" +msgstr "입장 애니메이션 선택" + +msgid "选择进入动画文件" +msgstr "입장 애니메이션 파일 선택" + +msgid "选择退出动画" +msgstr "퇴장 애니메이션 선택" + +msgid "选择退出动画文件" +msgstr "퇴장 애니메이션 파일 선택" + +msgid "选择鉴赏资源文件" +msgstr "갤러리 리소스 파일 선택" + +msgid "选择预设目标" +msgstr "사전 설정 대상 선택" + +msgid "选择颜色" +msgstr "색상 선택" + +msgid "选项" +msgstr "옵션" + +msgid "选项列表" +msgstr "옵션 목록" + +msgid "选项名称" +msgstr "옵션 이름" + +msgid "选项按钮" +msgstr "선택지 버튼" + +msgid "选项按钮(禁用)" +msgstr "선택지 버튼(비활성화)" + +msgid "选项按钮外层" +msgstr "선택지 버튼 외층" + +msgid "透明度(0-1)" +msgstr "투명도(0-1)" + +msgid "通用" +msgstr "일반" + +msgid "通过选项进入不同的场景" +msgstr "선택지를 통해 다른 장면으로 진입합니다" + +msgid "配置" +msgstr "구성" + +msgid "配置始终保存在统一的 .webgal_terre 目录。游戏、自定义模板和定制引擎可以迁移到其他磁盘。" +msgstr "구성은 항상 통합된 .webgal_terre 디렉터리에 저장됩니다. 게임, 커스텀 템플릿, 커스텀 엔진은 다른 디스크로 이동 할 수 있습니다." + +msgid "配置模板" +msgstr "템플릿 구성" + +msgid "配置目录" +msgstr "설정 목록" + +msgid "重命名" +msgstr "이름 바꾸기" + +msgid "重命名模板目录" +msgstr "템플릿 목록의 이름 바꾸기" + +msgid "重命名游戏目录" +msgstr "게임 목록의 이름 바꾸기" + +msgid "鉴赏" +msgstr "감상(갤러리)" + +msgid "鉴赏功能" +msgstr "갤러리" + +msgid "鉴赏图片" +msgstr "이미지 감상" + +msgid "鉴赏系列" +msgstr "시리즈 감상" + +msgid "鉴赏资源文件" +msgstr "감상 리소스 파일" + +msgid "鉴赏音乐" +msgstr "음악 감상" + +msgid "闭上嘴" +msgstr "다문 입" + +msgid "闭上眼睛" +msgstr "감은 눈" + +msgid "闭眼(毫秒)" +msgstr "눈 감은 시간(밀리초)" + +msgid "阈值" +msgstr "임계값(Threshold)" + +msgid "隐藏侧边栏" +msgstr "사이드바 숨기기" + +msgid "隐藏文本框" +msgstr "대화창 숨기기" + +msgid "雨" +msgstr "비" + +msgid "雪" +msgstr "눈" + +msgid "静态" +msgstr "정적" + +msgid "靠上" +msgstr "위쪽 정렬" + +msgid "靠下" +msgstr "아래쪽 정렬" + +msgid "靠右" +msgstr "오른쪽 정렬" + +msgid "靠左" +msgstr "왼쪽 정렬" + +msgid "音乐" +msgstr "음악" + +msgid "项目主页" +msgstr "프로젝트 홈페이지" + +msgid "预先反向" +msgstr "사전 반전" + +msgid "预置模板" +msgstr "사전 설정 템플릿" + +msgid "预置模板保存在安装目录,请先复制为自定义模板再编辑" +msgstr "사전 설정 템플릿은 설치 디렉터리에 저장됩니다. 편집하려면 먼저 커스텀 템플릿으로 복사하세요." + +msgid "预览" +msgstr "미리보기" + +msgid "预览图标" +msgstr "미리보기 아이콘" + +msgid "预览窗口" +msgstr "미리보기 창" + +msgid "颜色" +msgstr "색상" + +msgid "颜色调整" +msgstr "색상 조정" + +msgid "饱和度" +msgstr "채도" + +msgid "高度" +msgstr "높이" + +msgid "高斯模糊" +msgstr "가우시안 흐림" + +msgid "默认" +msgstr "기본값" + +msgid "默认 default" +msgstr "기본값 default" + +msgid "默认值" +msgstr "기본값" + +msgid "默认值0" +msgstr "기본값 0" + +msgid "默认值1" +msgstr "기본값 1" + +msgid "默认值100" +msgstr "기본값 100" + +msgid "默认值1000" +msgstr "기본값 1000" + +msgid "默认值150" +msgstr "기본값 150" + +msgid "默认值24小时" +msgstr "기본값 24시간" + +msgid "默认值50" +msgstr "기본값 50" + +msgid "默认语言" +msgstr "기본 언어" + +msgid "默认选项" +msgstr "기본 옵션" + +msgid "鼠标悬浮样式" +msgstr "마우스 호버 스타일" + +msgid "鼠标指针" +msgstr "마우스 포인터" + +msgid "鼠标按下样式" +msgstr "마우스 클릭 스타일" \ No newline at end of file From 6ecfd0c7ac11a60297a4507a27e2a831bc3e0ad7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 9um4 <51898564+9um4@users.noreply.github.com> Date: Thu, 4 Jun 2026 04:31:43 +0900 Subject: [PATCH 2/3] fix: update Korean translations and contributor info MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit - Specify main contributor of Korean translation - Fix Korean typo: change '커그텀' to '커스텀' --- packages/origine2/src/locales/ko.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/packages/origine2/src/locales/ko.po b/packages/origine2/src/locales/ko.po index a345a34a..2a8a3e62 100644 --- a/packages/origine2/src/locales/ko.po +++ b/packages/origine2/src/locales/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-03 22:03+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: YRae02\n" "Language-Team: \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid ";注释" msgstr ";주석" msgid "*设置拾色器后,点击此按钮以保存更改" -msgstr "*스포이더를 설정한 후, 버튼을 클릭하여 변경 사항을 저장하세요" +msgstr "*스포이드를 설정한 후, 버튼을 클릭하여 변경 사항을 저장하세요" msgid "%" msgstr "%" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgid "自动隐藏功能区" msgstr "리본 메뉴 자동 숨기기" msgid "自定义" -msgstr "커그텀" +msgstr "커스텀" msgid "自定义 Live2D 绘制范围" msgstr "커스텀 Live2D 렌더링 범위" From 9ce649d314c255edc1a9787f244b334709804fd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mahiru Date: Sat, 6 Jun 2026 11:18:12 +0800 Subject: [PATCH 3/3] =?UTF-8?q?=E6=B7=BB=E5=8A=A0=20UI=20=E6=94=AF?= =?UTF-8?q?=E6=8C=81?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- packages/origine2/lingui.config.js | 2 +- .../src/components/AppSettings/AppSettingsDialog.tsx | 1 + packages/origine2/src/locales/ko.ts | 1 + packages/origine2/src/main.tsx | 4 +++- packages/origine2/src/pages/dashboard/DashBoard.tsx | 1 + .../src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx | 1 + packages/origine2/src/types/editor.ts | 2 +- packages/origine2/src/utils/language.ts | 5 +++++ 8 files changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 packages/origine2/src/locales/ko.ts diff --git a/packages/origine2/lingui.config.js b/packages/origine2/lingui.config.js index 7339beea..e6c63bae 100644 --- a/packages/origine2/lingui.config.js +++ b/packages/origine2/lingui.config.js @@ -1,6 +1,6 @@ /** @type {import('@lingui/conf').LinguiConfig} */ module.exports = { - locales: ["en", "zhCn", "ja"], + locales: ["en", "zhCn", "ja", "ko"], sourceLocale: "zhCn", fallbackLocales: { default: "zhCn", diff --git a/packages/origine2/src/components/AppSettings/AppSettingsDialog.tsx b/packages/origine2/src/components/AppSettings/AppSettingsDialog.tsx index 9ca7b295..e6b8b328 100644 --- a/packages/origine2/src/components/AppSettings/AppSettingsDialog.tsx +++ b/packages/origine2/src/components/AppSettings/AppSettingsDialog.tsx @@ -175,6 +175,7 @@ export function SettingsShortcutGrid({ updateLanguage('zhCn')}>简体中文 updateLanguage('en')}>English updateLanguage('ja')}>日本語 + updateLanguage('ko')}>한국어 diff --git a/packages/origine2/src/locales/ko.ts b/packages/origine2/src/locales/ko.ts new file mode 100644 index 00000000..497e95ae --- /dev/null +++ b/packages/origine2/src/locales/ko.ts @@ -0,0 +1 @@ +/*eslint-disable*/import type{Messages}from"@lingui/core";export const messages=JSON.parse("{\"ez2arP\":\";주석\",\"ZfQJb6\":\"*스포이드를 설정한 후, 버튼을 클릭하여 변경 사항을 저장하세요\",\"9ITYjl\":\"%\",\"q0qRTC\":\"<0>새 템플릿 적용\",\"qTVI69\":[\"<0>현재 적용된 템플릿: \",[\"currentTemplateName\"],\"\"],\"+PwTIw\":\"1, 2, 3, ...\",\"eyqDdt\":\"4.6 사용자 데이터 이동\",\"YSvnx0\":\"applyStyle:TextBox_ShowName_Background->TextBox_ShowName_Background_Red;\",\"4O5JCB\":\"BGM\",\"etAybr\":\"BGM 播放状态\",\"OtUIFf\":\"BGM 음량\",\"2YU2Kn\":\"bgm:배경음악 선택;\",\"Zjvu8X\":\"callScene:장면 파일 선택;\",\"TCV7GD\":\"callSteam: -achievementId=;\",\"FS5tux\":\"CG\",\"vESFMs\":\"changeBg:배경 이미지 선택;\",\"XfG9aQ\":\"changeFigure:스탠딩 파일 선택;\",\"jdJt3k\":\"changeScene:장면 파일 선택;\",\"+t6BAj\":\"choose:선택지:장면 파일 선택;\",\"YvwyIk\":\"CSS 속성값\",\"IiCbUY\":\"CSS 속성명:\",\"/oBAgV\":\"enable은 켜기, none 또는 비워서 끄기\",\"tBCPXB\":\"end;\",\"TJ8a+f\":\"filmMode:enable;\",\"IlFGfd\":\"font-family\",\"89SUCu\":\"getUserInput:;\",\"yZpvfb\":\"Intro 텍스트\",\"eIOW3x\":\"intro:;\",\"7DnAtq\":\"jumpLabel:label_1;\",\"aZ3bG5\":\"label:label_1;\",\"mHSbXE\":\"Live2D 모션\",\"ebsFnb\":\"Live2D 표정\",\"+Q2q6Q\":\"miniAvatar:미니 프로필 선택;\",\"wOFCxG\":\"pixiInit;\",\"VWZEcv\":\"pixiPerform:snow;\",\"Dxbz2N\":\"playEffect:효과음 파일 선택;\",\"xCHuyF\":\"playVideo:영상 파일 선택;\",\"V8p+bG\":\"Portable 모드\",\"/8PJ2M\":\"RGB 영화 필터\",\"Zrsplh\":\"setAnimation:애니메이션 파일 선택;\",\"Uxm0fk\":\"setComplexAnimation:universalSoftIn -target=fig-center;\",\"aHdzZT\":\"setTempAnimation:[{\\\"duration\\\":0},{\\\"duration\\\":500}];\",\"dfLJ5q\":\"setTextbox:hide;\",\"UYmTsP\":\"setTransform: -duration=0;\",\"RfGfVs\":\"setTransition:;\",\"74lZuk\":\"setVar:a=1;\",\"bTyzll\":\"showVars는 일반적으로 내용이 필요하지 않습니다\",\"8kbHea\":\"showVars;\",\"VV9dBJ\":\"Spine 애니메이션\",\"xOOpnF\":\"Spine 스킨\",\"RMdyHE\":\"Steam AppID\",\"LAI/Cy\":\"unlockBgm:;\",\"9afSwF\":\"unlockCg:;\",\"bIXYlr\":\"wait:1000;\",\"Z9I0PY\":\"WebGAL Standard\",\"o7ojN3\":\"WebGAL Terre 4.6 은 새로운 사용자 데이터 목록을 사용합니다. 구버전 데이터를 검사하거나 옮기는 것을 권장합니다.\",\"VAODzB\":\"X축 이동\",\"A/jVgG\":\"X축 비율\",\"UVJiw4\":\"Y축 이동\",\"0eNchO\":\"Y축 비율\",\"a6O/JX\":\"z-index\",\"TSQMsH\":\"리본 메뉴 항상 표시\",\"pu0x8w\":\"이전 단계\",\"Q/n6Ny\":\"업로드\",\"n4X166\":\"글씨체 파일 업로드\",\"eTyEPt\":\"리소스 업로드\",\"LIAXFC\":\"위로 이동\",\"4uRyNg\":\"다음 단계\",\"St/SJ5\":\"아래로 이동\",\"PP/Y5/\":\"clear 함수 사용하지 않음\",\"dOjUpV\":\"when 조건 사용하지 않음\",\"LYKall\":\"선택 불가\",\"+H1Y3V\":\"이전 텍스트 창의 문장과 이어지지 않음\",\"JzQrXg\":\"캐릭터 이름 숨기기\",\"R1CJC2\":\"설정 안 함\",\"nL7bt7\":\"동일 대상 애니메이션과 병행 실행\",\"IQKChW\":\"양끝 정렬\",\"jVh12T\":\"개의 글자\",\"mmLYLw\":\"중\",\"GTIc9/\":\"중앙\",\"hfB0wu\":\"중앙 스탠딩\",\"wz/sw7\":\"현재 스테이지에 이펙트 추가\",\"h1jPqc\":\"스탠딩 또는 배경 이미지에 단일 구간 애니메이션 이펙트 설정\",\"LpKCBj\":\"스탠딩 또는 배경 이미지에 다중 구간 애니메이션 이펙트 설정\",\"PI3ywW\":\"스탠딩 또는 배경 이미지에 애니메이션 불러오기 이펙트를 적용\",\"WC48YD\":\"메인 스타일\",\"qbow8i\":\"홈페이지\",\"hNFZVt\":\"테마\",\"jHJe9a\":\"밝기\",\"WmmLaN\":\"현재 장면에서 선택\",\"zA8esk\":\"코드 에디터\",\"7zsjb3\":\"다음 대상의 경로가 이미 존재하므로 덮어쓰지 않았습니다:\",\"QLZ4dX\":\"감마값\",\"Fas9Si\":\"clear 함수를 사용해 초기화\",\"uk3CXK\":\"사용 중인 템플릿:\",\"47+kxo\":\"엔진에 내장된 이펙트 사용\",\"/ySHoI\":\"본 태그 사용\",\"2cCMVu\":\"이펙트 사용\",\"f9y04E\":\"스탠딩 ID 사용\",\"GL8qtJ\":\"커스텀 특수 효과 사용\",\"IUCcDX\":\"프리셋 특수 효과 사용\",\"oWsDuj\":\"프리셋 대상을 사용하되, ID가 설정된 경우 적용되지 않습니다.\",\"NUlqj7\":\"프리셋 대상 사용\",\"jbVvhH\":\"예: -100,-100,100,100\",\"mUxmYb\":[\"예: ^.\",[\"regexRange\"],\"$\"],\"nwPnGm\":\"예: a=1 또는 name=WebGAL\",\"WCGfK0\":\"예: a>0 && flag==true\",\"IF2b07\":\"예: fig-center\",\"uyQChY\":\"예: i\",\"pxPdPB\":\"예: universalSoftIn\",\"bl9Beh\":\"사이드바\",\"rpBRee\":\"사이드바 게임 미리보기\",\"jBG25x\":\"저장\",\"aBwR6p\":\"저장 중...\",\"IbLq2X\":\"템플릿 구성 저장에 실패했습니다. 잠시후 다시 시도해 주세요\",\"GLd8LR\":\"눈 감기 유지(밀리초)\",\"e76V/v\":\"캐릭터 이름 유지\",\"c/sLTZ\":\"수정 시간\",\"SK6wGK\":\"게임 아이콘 수정\",\"h/QpEH\":\"색상 수정\",\"cBie7+\":\"모서리 깎기\",\"yWKT27\":\"값\",\"U7ZiGp\":\"值或表达式\",\"Xr5Uul\":\"오프셋\",\"YWrmBt\":\"우측 오프셋 거리(위치 지정용)\",\"hQE+CE\":\"좌측 오프셋 거리(위치 지정용)\",\"8TBO/L\":\"하단 오프셋 거리(위치 지정용)\",\"BE5gDE\":\"상단 오프셋 거리(위치 지정용)\",\"sagY4I\":\"정지 위치\",\"GXB9zw\":\"픽셀\",\"0k7O3u\":\"스킵 허용\",\"XcY13T\":\"글로우 영화 필터\",\"gEFUMc\":\"입장 시간(단위: 밀리초)\",\"wCAGx4\":\"전역 변수\",\"T1h5rG\":\"전체 화면 텍스트\",\"ktxKKs\":\"전체 화면에 텍스트를 표시합니다. 독백이나 장면 도입부에 사용됩니다.\",\"iw+qKq\":\"About\",\"/CTGfy\":\"연결된 스탠딩\",\"GS2Ofk\":\"닫기\",\"/IjfsU\":\"미니 프로필 끄기\",\"nsrfMl\":\"효과음 끄기\",\"ndXVE5\":\"스탠딩 끄기\",\"wNuXVe\":\"배경 끄기\",\"gczUo5\":\"미리보기 창 닫기\",\"Ik81t6\":\"내용\",\"APFEOB\":\"내부 텍스트\",\"DfIXub\":\"안쪽 여백\",\"jnhO7t\":\"최대 너비\",\"NS1tk+\":\"최대 높이\",\"cnA59a\":\"최소 너비\",\"OlHHxv\":\"최소 높이\",\"txODIz\":\"최신 버전\",\"ZQEl0Y\":\"전역 변수 저장하기\",\"vEK29W\":\"변수에 저장하기\",\"coN/yH\":\"현재 세이브 변수에 저장하기\",\"71Cosn\":\"분기 선택\",\"40G9NY\":\"다른 장면 파일로 전환한 뒤, 현재 장면을 초기화\",\"qU64ut\":\"장면 전환\",\"aYsifP\":\"장면을 전환하며, 새 장면이 어버이 장면을 대체합니다\",\"7yX7g6\":\"인터페이스 언어 전환\",\"dvhHum\":\"스탠딩 전환\",\"sWeIVn\":\"배경 전환\",\"APcQQr\":\"배경 이미지 전환\",\"gMWuBH\":\"목록 확인\",\"lLPWZb\":\"생성\",\"gnSpxl\":\"사본 생성\",\"hEKmon\":\"새 템플릿 생성\",\"s2YbNh\":\"새 게임 생성\",\"tGxdbR\":\"삭제\",\"kq1kxQ\":\"속성 삭제\",\"ZlR4nz\":\"현재 문장 삭제\",\"R/0aSV\":\"템플릿 삭제\",\"kQ+WdA\":\"게임 삭제\",\"JpgJsu\":\"새로고침\",\"wRZsHb\":\"게임 새로고침\",\"MSHXWR\":\"전경\",\"zkD1td\":\"리본 메뉴 표시\",\"gNEHCz\":\"굵게\",\"BuTBJb\":\"애니메이션\",\"B1cXA5\":\"애니메이션 이름\",\"zy14kX\":\"애니메이션 프레임 제어\",\"9cawOO\":\"반쯤 벌린 입\",\"rYZPFI\":\"단위는 밀리초. 0~ 유효\",\"pM1UIg\":\"단일 애니메이션\",\"A48Tay\":\"한 줄 주석\",\"UFVfv0\":\"곧 사용자 데이터를 새로운 목록으로 이동합니다. 파일이 많을 경우 시간이 걸릴 수 있으므로, 완료될 때까지 WebGAL Terre를 닫지 마세요.\",\"T2JfAd\":\"사용자 데이터를 기본 목록으로 되돌립니다. 파일이 많을 경우 시간이 걸릴 수 있습니다.\",\"o0fQFX\":\"두께\",\"JZjf/Y\":\"기존 스타일->새 스타일, 여러 개는 쉼표로 구분\",\"4m2dYU\":\"파라미터 값\",\"CDuvSn\":\"반사 영화 필터\",\"hHGCZw\":\"배포된 게임은 <0>https://www.openwebgal.com/games/ 에 전시됩니다. 여러분의 작품을 공유해 주세요!\",\"cYUc0S\":\"새 버전 발견\",\"jxD+iQ\":\"취소\",\"bbdi6l\":\"고정 해제\",\"OcQJ3O\":\"변형\",\"MiE0Mz\":\"变量名\",\"iZhOyz\":\"변수 표현식\",\"HER8aZ\":\"$0를 사용하여 현재 입력 표시 가능\",\"A27Z7l\":\"스크립트 간에 무한 루프가 있거나 대상 줄 이전에 빨리 감기해야 할 행수가 너무 많을 수 있습니다.\",\"nOgzPD\":\"선택 가능 항목\",\"oeUweH\":\"우측\",\"mL9DmJ\":\"우측 스탠딩\",\"23nU8q\":\"우측 정렬\",\"upWPde\":\"위로 추가\",\"7YMtbN\":\"배경음악 재생, 전환 또는 정지\",\"V9IP5s\":\"시작 이미지\",\"xqo5T2\":\"활성\",\"qPjXK6\":\"when 조건 활성화\",\"4l0zVt\":\"비디오 건너뛰기 활성화\",\"JZA2nJ\":\"립싱크 및 눈 깜박임\",\"32wTLf\":\"고정 팝업\",\"uv5w6v\":\"이미지\",\"aPiTPQ\":\"그래픽 에디터\",\"t5JJx+\":\"그림\",\"ruqLSO\":\"이미지 차분\",\"sltuoL\":\"원형\",\"s6jLFn\":\"원형 이즈 인\",\"0O4ucF\":\"원형 이즈 인 아웃\",\"RDWZpZ\":\"원형 이즈 아웃\",\"TMErca\":\"둥근 모서리\",\"JzRUNZ\":\"둥근 사각형\",\"1Vx+fK\":\"대화창 좌측 하단에 미니 프로필 표시\",\"BOBeYL\":\"현재 장면 내에 이동 태그 생성\",\"lKHSrA\":\"파일 탐색기에서 열기\",\"Hia9ZF\":\"새 탭에서 미리보기\",\"n/RuiJ\":\"게임 내에서 현재 변수 표시\",\"EBxZ+B\":\"여기에 편집 위젯 배치\",\"78nH85\":\"장면\",\"Wh0Wxu\":\"장면 및 분기\",\"HFYGwW\":\"장면 파일\",\"RuqGFg\":\"파라미터 값 작성\",\"E8v2tX\":\"복잡 애니메이션\",\"l1axJE\":\"복잡 애니메이션 이름은 엔진에 내장된 애니메이션에서 가져옵니다. 프로젝트 애니메이션 파일을 사용하려면 일반적으로 '애니메이션 불러오기'을 사용해야 합니다.\",\"Tw6+I6\":\"외부 텍스트\",\"Rw2ZoI\":\"바깥 여백\",\"Rg0rou\":\"다중 구간 애니메이션\",\"Rnjd5I\":\"대\",\"DYpFps\":\"폭설\",\"dIsNg+\":\"커스텀 템플릿 사용으로 인해 미리보기에 이상이 발생할 경우, 이 옵션을 끄시길 바랍니다.\",\"5npXGU\":\"폰트\",\"IBB/4V\":\"폰트 최적화\",\"HyXaZd\":\"폰트 최적화는 게임 미리보기 창이 특정 크기 이하일때 가독성을 높이기 위해 텍스트 테두리를 비활성화합니다.\",\"nCmVP2\":\"글자 크기\",\"zAiOiy\":\"폰트 파일 URL\",\"GqjJWX\":\"폰트 파일 업로드에 실패했습니다. 다시 시도해 주세요\",\"NCX3JP\":\"폰트 유형\",\"eWhPhP\":\"폰트 구성\",\"+Nelz8\":\"글자 간격\",\"bPcq/h\":\"글꼴 두께\",\"51Vz47\":\"위치 지정 방식\",\"GWpHcc\":\"실시간 미리보기\",\"t+sLG2\":\"실시간 미리보기 꺼짐\",\"QQLO2n\":\"실시간 미리보기가 중지되었습니다\",\"306dJv\":\"实时预览开始时自动注入,正式游戏不会触发。\",\"kXwAov\":\"실시간 미리보기 빨리 감기가 제한 시간을 초과하여 연산을 중단했습니다.\",\"L8MJAS\":\"실시간 미리보기 켜짐\",\"EVMosY\":\"실험적 빠른 미리보기\",\"CPbMQ8\":\"너비\",\"Z8j8l6\":\"대비\",\"WuipOX\":\"대화\",\"/FOeko\":\"대화창 텍스트\",\"OLxIGA\":\"대화창 제목\",\"o2RHlj\":\"템플릿 불러오기\",\"v6FJm2\":\"내보내기\",\"RQ9guE\":\"내보내는 중...\",\"XkkDWm\":\"실행 파일로 내보내기\",\"KyQ6e8\":\"Android 프로젝트 파일로 내보내기\",\"HDLXqZ\":\"웹페이지로 내보내기\",\"2mK/uv\":\"내보내기 실패!\",\"vZo1qG\":\"내보내기 성공!\",\"Ra5S96\":\"템플릿 내보내기\",\"ztfrH+\":\"현재 템플릿을 선택한 게임에 적용\",\"3eNAFJ\":\"텍스트 창의 텍스트를 읽음으로 설정\",\"5yRaVL\":\"텍스트 창의 텍스트를 읽지 않음으로 설정\",\"Diw4et\":\"소\",\"4BzOtt\":\"미니 프로필 이미지\",\"f0BISX\":\"미니 프로필 용기\",\"1nPKgD\":\"미니 프로필 파일\",\"Bpp7ke\":\"小头像显示状态\",\"0iXI5f\":\"아직 폰트가 추가되지 않았습니다\",\"ugHPWR\":\"아직 구성된 폰트가 없습니다\",\"6754WP\":\"계층 순서\",\"vjbngg\":\"가운데 정렬\",\"lL0plW\":\"가운데 맞춤\",\"lxKfe1\":\"미니 프로필 표시\",\"KoFqVI\":\"속성\",\"KHw8dl\":\"왼쪽\",\"+b1cs9\":\"좌측 스탠딩\",\"U/hj+N\":\"좌측 정렬\",\"Tc1V/S\":\"생성됨\",\"RO1pYQ\":[[\"0\"],\" 파일 또는 폴더가 이미 존재합니다. 다른 이름을 입력해주세요\"],\"/ctKDE\":\"빨리 감기한 줄 수\",\"i5KfKE\":\"읽은 텍스트\",\"/riza6\":\"읽은 텍스트 내부\",\"KzGK3I\":\"읽은 텍스트 외부\",\"tBIZt9\":\"도움말\",\"k0vDpg\":\"도움말 문서\",\"Ysz9K8\":\"자주 쓰는 설정\",\"FfZSjF\":\"기본 연출\",\"AM6qht\":\"타일 배열\",\"84Kfga\":\"병렬 애니메이션\",\"7P0aRQ\":\"적용\",\"Hzp94p\":\"스타일 적용\",\"5IGQoe\":\"적용된 템플릿\",\"wTGMhd\":\"색상 변경 적용\",\"K8lqFB\":\"지연 시간(초)\",\"TAiYqj\":\"켜기\",\"jZlQQB\":\"이동 시작\",\"CJMpjt\":\"벌린 입\",\"sTLh1u\":\"강도\",\"bcDpsn\":\"현재 장면\",\"eWKbZk\":\"현재 장면에 선택 가능한 태그가 없습니다\",\"HxzEI9\":\"현재 portable 모드이며, 실제 데이터 목록은 다운로드 목록 내의 data 폴더에 의해 결정됩니다.\",\"dD/c/t\":\"이동 가능한 내용을 감지하지 못했지만, 새 버전은 이미 사용자 데이터 목록으로 전환되었습니다.\",\"YS+bsM\":\"현재 버전\",\"/eHs6F\":\"현재 상태\",\"sogedR\":\"현재 환경은 시스템 파일 탐색기를 지원하지 않습니다. 경로를 수동으로 입력해 주세요.\",\"/K/Jca\":\"当前预览变量\",\"BQWdVc\":\"독일어\",\"AtV2zZ\":\"빠른 미리보기 효과\",\"iXWuW8\":\"빠른 미리보기 효과 꺼짐\",\"MI1wom\":\"빠른 미리보기 효과 켜짐\",\"4fasly\":\"빠른 미리보기 문장\",\"It2H0T\":\"빠른 미리보기 문장 꺼짐\",\"SPZNPb\":\"빠른 미리보기 문장 켜짐\",\"LgENDV\":\"이 버전 무시\",\"eTTofS\":\"기본 목록으로 복원\",\"NfnpFD\":\"게임 삭제를 확정하겠습니다.\",\"Beao/k\":\"수동으로 다음 문장을 표시\",\"Rt57iW\":\"ID 수동 입력\",\"1rlyyl\":\"다운로드 목록을 열기\",\"jpPLGO\":\"전체 설정 열기\",\"aiJY5K\":\"영화 모드 켜기/끄기\",\"c+tywy\":\"이펙트 에디터 열기\",\"KFUqJk\":\"사용자 데이터 목록 열기\",\"bpjf7e\":\"설정 열기\",\"brKARj\":\"설정 디렉터리 열기\",\"A1LFzH\":\"이 문장까지 실행\",\"M/0TFg\":\"실행 후 캐릭터 이름 초기화\",\"NXEIyt\":\"확장명\",\"I2S29O\":\"이전 텍스트 창 내의 문장과 이어 붙이기\",\"4zkD4P\":\"연결 모드\",\"80W7XM\":\"지속 시간(밀리초)\",\"Yu/zJb\":\"포인터\",\"GL6/RW\":\"정렬 방식\",\"zY4737\":\"텍스트 창 표시 여부 제어\",\"qZOPAd\":\"제출\",\"z+vCyE\":\"수정 제출\",\"5tNImB\":\"힌트\",\"a+Vt/6\":\"힌트: 스탠딩/배경을 먼저 설정한 후 애니메이션을 적용하세요. 아니면 대상을 찾을 수 없습니다.\",\"AxfvpJ\":\"힌트: 편집을 끝낸 후 유효하지 않은 CG/BGM이 있는 경우, WebGAL 게임 화면의 옵션에서 '모든 데이터 삭제'를 선택하여 초기화하세요.\",\"jj4R18\":\"힌트: 줄바꿈은 최대 3줄까지 가능합니다\",\"0XGtc4\":\"힌트: 이펙트는 다른 스탠딩으로 전환하거나 이전 스탠딩을 끄고 다시 추가할 때만 적용됩니다. 기존 스탠딩에 이펙트를 설정하려면 개별 이펙트 설정 명령을 사용하세요.\",\"U09jTA\":\"알림: 이펙트는 다른 배경으로 전환하거나 이전 배경을 끄고 다시 추가할 때만 적용됩니다. 기존 배경에 이펙트를 설정하려면 개별 이펙트 설정 명령을 사용하세요.\",\"edt8dJ\":\"알림: 스타일에 사용되는 리소스는 assets 목록 안에 배치하세요\",\"XtMbyn\":\"힌트 버튼 텍스트\",\"Gk7oil\":\"옵션 검색\",\"R/Ak5y\":\"비디오 클립 재생\",\"r5d14I\":\"효과음 클립 재생\",\"OM/lPn\":\"효과음 재생\",\"45SohF\":\"비디오 재생\",\"5oBbwZ\":\"조작\",\"LE7+P/\":\"조작 실패\",\"6H0Rzq\":\"글리치 영화 필터\",\"/07ndC\":\"이펙트\",\"3Dp9hq\":\"효과음\",\"2QqRJk\":\"이펙트 편집\",\"Itta+U\":\"이펙트 에디터\",\"9wRgLM\":\"이펙트 옵션\",\"N51b5K\":\"효과음 ID\",\"y21/fE\":\"효과음 ID (입력 시 효과음이 루프되며, 나중에 이 ID를 사용하여 끌 수 있습니다)\",\"LgZspE\":\"효과음 음량\",\"2KoYhh\":\"效果音播放状态\",\"PZAGAX\":\"효과음 파일\",\"hQpdKw\":\"파일 이름\",\"4vzm41\":\"파일 이름에 특수 기호를 포함할 수 없습니다\",\"exMMNn\":\"파일 크기\",\"UfcQun\":\"파일 경로에 잘못된 기호가 포함되어 있습니다\",\"ZqMdtM\":\"글자 크기\",\"25djyb\":\"텍스트가 모두 표시된 후 다음 문장을 실행\",\"Xe6iTK\":\"텍스트가 모두 표시된 후 대기\",\"AbDeuF\":\"글자 색상\",\"8WMg1Y\":\"텍스트 정렬\",\"xj/ZNd\":\"텍스트 표시 후 연속 실행\",\"nOB9MD\":\"텍스트 표시\",\"SfnBqH\":\"대화창\",\"eE+Ord\":\"대화창(미니 프로필 꺼짐)\",\"pnzpdc\":\"대화창 텍스트\",\"fdGpE4\":\"文本框显示状态\",\"nGBSca\":\"대화창 배경\",\"JMaNpp\":\"텍스트 길이(em)\",\"x9T6kF\":\"텍스트 그림자\",\"xbs2D9\":\"문서\",\"V2DE3t\":\"新增变量\",\"+5qs/w\":\"새 폰트 추가\",\"LUK5zU\":\"새 파일\",\"126tQc\":\"새 폴더\",\"G7saQ/\":\"새 템플릿\",\"rXcvwy\":\"새 게임\",\"1pF7Zd\":\"새 파일 이름\",\"9z9vJ8\":\"새 폴더 이름\",\"/RuL7b\":\"새 탭 미리보기\",\"kg3joS\":\"새로운 템플릿\",\"IvrO4n\":\"새로운 게임\",\"v0fvoZ\":\"사각형\",\"sWI3tG\":\"내레이션 모드, 캐릭터 이름 없음\",\"ik1gpm\":\"회전 (호도)\",\"Kr6U3I\":\"회전(각도)\",\"XvTqzn\":\"없음\",\"OfjOK8\":\"일치하는 옵션 없음\",\"dVaVRr\":\"일본어\",\"SvylRi\":\"구버전 커스텀 엔진\",\"dgVFlc\":\"구버전 게임 목록\",\"jh/dy4\":\"구버전 커스텀 템플릿\",\"0n5tzF\":\"팝업 고정 여부\",\"DXvwOs\":\"커스텀 구분 기호 사용 여부\",\"6N+UWw\":[\"\\\"\",[\"0\"],\"\\\"을(를) 삭제하시겠습니까?\"],\"p4ahuY\":[\"\\\"\",[\"gameName\"],\"\\\"을(를) 삭제하시겠습니까?\"],\"VHPKr9\":\"사이드바 표시\",\"dz9ELq\":\"변수 표시\",\"dSlg2+\":\"이펙트 표시\",\"ZTwiNO\":\"대화창 표시\",\"3eT2Lc\":\"스탠딩 표시\",\"XKcypk\":\"배경 표시\",\"c6zSKZ\":\"캐릭터 이름 표시\",\"7oSWX7\":\"미리보기 창 표시\",\"N0xob0\":\"일반 대화\",\"EqrmU6\":\"暂无变量快照\",\"sK6GZl\":\"暂无调试变量,点击“新增变量”创建。\",\"NFJ1K/\":\"추가 설정\",\"Bzk8JL\":\"더 많은 옵션\",\"HI9ajp\":\"추가 구성\",\"ZpRWXT\":\"UI 스타일 태그 교체\",\"XwMGie\":\"동일 대상 애니메이션 교체\",\"ZlhOAY\":\"지정되지 않음\",\"uGVPQd\":\"인식되지 않음\",\"PM5Ds/\":\"인식되지 않은 명령어\",\"OT2noP\":\"이동 대상이 선택되지 않았습니다\",\"HCmZmd\":\"이 문장 앞에 문장 삽입\",\"4jptfY\":\"이 문장 실행 후 다음 문장 실행\",\"1Qxsnf\":\"이 문장 실행 후 대기\",\"rSc/B7\":\"이 장면 내의 유일한 label 이름\",\"n5ywqz\":\"조건 실행\",\"cD7Nwy\":\"来自实时预览快照\",\"QcDp1B\":\"WebGAL 홈페이지 가이드 보기\",\"4/5pw9\":\"이동된 문서 보기\",\"9qqIHt\":\"태그\",\"OcMqmU\":\"태그명\",\"bXluqY\":\"타이틀\",\"IBpbBo\":\"타이틀 예비 배경\",\"sm61Fq\":\"타이틀 버튼\",\"cCaoCQ\":\"타이틀 버튼 목록\",\"z6W0W9\":\"타이틀 버튼 텍스트\",\"efdGnC\":\"타이틀 버튼 텍스트 내부\",\"adOfww\":\"타이틀 버튼 텍스트 외부\",\"mHVFZb\":\"타이틀 버튼 비활성화\",\"0qw1qw\":\"타이틀 배경 이미지\",\"dF9IWl\":\"타이틀 배경음악\",\"h7RStd\":\"검증 실패 알림\",\"WGLiaE\":\"스타일 교체\",\"jz/awg\":\"루트 텍스트 길이 (rem)\",\"K1AQKm\":[\"이동이 필요한 내용 감지됨: \",[\"0\"],\".\"],\"pVlW0S\":\"모드\",\"Z+KZ+3\":\"템플릿\",\"fcWwlS\":\"템플릿 목록\",\"LFlBFj\":\"템플릿 이름\",\"rox69+\":\"템플릿 이름은 비워둘 수 없습니다\",\"qplWc4\":\"템플릿 불러오기 실패. 이름이 중복되거나 템플릿이 완전한지 확인하세요\",\"To9mh/\":\"템플릿 불러오기 성공\",\"OC4/zY\":\"템플릿 목록\",\"mRirE0\":\"흐림\",\"AFjvIu\":\"벚꽃\",\"mOnIih\":\"정규식 태그\",\"xmuRsu\":\"업로드 중\",\"2cT+rp\":\"템플릿 구성을 불러오는 중\",\"kj9Nk9\":\"사용자 데이터 설정을 읽는 중\",\"IzVr3S\":\"정상\",\"ur/Lu4\":\"정상적으로 BGM 재생\",\"kSc8RE\":\"곱하기\",\"mVdAcK\":\"이 명령어는 게임을 종료시킵니다.\",\"GS2FI3\":\"줄바꿈 안 함\",\"8hF8WJ\":\"프랑스어\",\"wmjh1W\":\"빛 번짐\",\"k3QEyx\":\"시선\",\"qN4lqc\":\"주시점 X(-1~1)\",\"jDe3iF\":\"주시점 Y(-1~1)\",\"cWSO8i\":\"주석\",\"lTDJms\":\"주석은 편집창에만 보이며, 게임 화면에 실행되지 않습니다\",\"zlIdoj\":\"밝은 색\",\"421vib\":\"브라우저가 목록를 선택했지만, 안전으로 인해 로컬 경로가 노출되지 않아 이동에 직접 사용할 수 없습니다. 경로를 수동으로 입력해 주세요.\",\"MzKPVG\":\"페이드 인/아웃\",\"zvy4g4\":\"어두운 색\",\"l3sUO5\":\"혼합 모드\",\"Btmkds\":\"추가\",\"e4Fwgn\":\"대화를 한 줄 추가하며 음성을 첨부할 수 있습니다\",\"HNs965\":\"CG 감상 인터페이스에 이미지 한 장 추가\",\"jqcHiz\":\"주석 한 줄 추가\",\"3b5CZ7\":\"음악 감상 인터페이스에 음악 한 곡 추가\",\"vlP6yy\":\"애니메이션 프레임 추가\",\"3TW1Bl\":\"속성 추가\",\"WWXT9D\":\"지정된 위치의 스탠딩을 추가하거나 전환합니다\",\"9tBJog\":\"새 줄 추가\",\"ziI5AO\":\"커스텀 속성 추가\",\"BmJh7o\":\"문장 추가\",\"ZhE+iM\":\"현재 스테이지의 이펙트 초기화\",\"zhmz6S\":\"알림 초기화\",\"Qhrqw8\":\"특수 효과 초기화\",\"cKm/RQ\":\"게임\",\"+yl443\":\"게임 목록\",\"MX3KTN\":\"게임 패키지 이름\",\"v1nnHf\":\"게임 이름\",\"/IxVmK\":\"게임 아이콘\",\"mG4Gl3\":\"게임 제어\",\"BN1ggT\":\"게임 목록\",\"PoJmXT\":\"게임 소개\",\"zw1gej\":\"게임 식별 코드\",\"nF64Xp\":\"게임 구성\",\"DFrvDB\":\"소스 코드\",\"sYmCuk\":\"스크린\",\"PWpJXC\":\"필터\",\"oTVGa5\":\"파일을 클릭하거나 여기로 드래그하여 업로드\",\"BxKZLo\":\"점박이 영화 필터\",\"Xj8vOB\":\"特效来源\",\"aQtyiH\":\"特效状态\",\"hD7QyJ\":\"특수 이펙트\",\"X1oR2i\":\"사용자 데이터\",\"DmxF7+\":\"사용자 데이터 위치\",\"EekhEj\":\"사용자 데이터 디렉터리\",\"OCkJC9\":\"사용자 데이터 마이그레이션\",\"KfhNrP\":\"사용자 디렉터리 모드\",\"Ypvisl\":\"由上一句的 next 连续执行\",\"EVx+TX\":\"시네마틱 모드\",\"ktyz3u\":\"시네마틱 모드\",\"I87OCc\":\"비워두면 기본값 사용\",\"c+IVlb\":\"백분율. 0-100 유효\",\"gi2fy8\":\"현재 열려 있는 파일이 없습니다\",\"7IcZx8\":\"대상\",\"AQ43u3\":\"대상 ID\",\"M+xcl2\":\"대상 줄\",\"gcRMK0\":\"상대적\",\"3NBJK7\":\"눈 깜박임\",\"8sFmsw\":\"눈 깜박임 간격 (밀리초)\",\"uROCuu\":\"눈 깜박임 간격 무작위 변화 (밀리초)\",\"yNBfEJ\":\"눈 뜨기\",\"ckvA2A\":\"눈 뜬 시간 (밀리초)\",\"6Ql6i3\":\"확인\",\"ErIaG5\":[\"\\\"\",[\"templateName\"],\"\\\" 템플릿을 삭제하시겠습니까?\"],\"snCgV5\":\"확인 버튼 텍스트\",\"ncHulm\":\"보기\",\"zKI8OE\":\"비주얼 노벨 편집, 그리고 진화\",\"l3Q20d\":\"비디오\",\"VbUGdf\":\"비디오 파일\",\"D0HqU2\":\"비디오 옵션\",\"6nUdFs\":\"스킵 금지\",\"+683uI\":\"비디오 스킵 금지\",\"23W6Wl\":\"비활성화\",\"h9pF1u\":\"즉시 주시\",\"ihAyIf\":\"스탠딩\",\"FcjaTr\":\"스탠딩 ID\",\"EYmzxD\":\"스탠딩 ID(선택 사항)\",\"1OhtrG\":\"스탠딩 위치\",\"K8GECw\":\"스탠딩 일러스트 ID\",\"RZ8SvI\":\"스탠딩 파일\",\"bG+az9\":\"立绘显示状态\",\"gMyE6M\":\"立绘清除参数\",\"w6EWzr\":\"대기\",\"n1wZjH\":\"일정 시간 대기\",\"2qySjq\":\"대기 시간(단위: 밀리초)\",\"5/yex+\":\"중국어 간체\",\"/xmozg\":\"빨강 채널\",\"QFGCRR\":\"긴급 회피\",\"31sI1g\":\"텍스처\",\"4Ryv+h\":\"선형\",\"I5B8IR\":\"선형 닷지\",\"mIujq6\":\"선형 그라디언트\",\"BVUmrx\":\"종점 반동\",\"zfY9Wq\":\"종점 튕김\",\"7ccx+d\":\"종료 후 유지\",\"TL09Qo\":\"현재 BGM 재생 종료\",\"b6/zT3\":\"현재 게임을 종료하고 타이틀 화면으로 돌아갑니다\",\"nsMb6+\":\"게임 종료\",\"q1eJm6\":\"절대적\",\"PmBfdg\":\"기존 이펙트 유지\",\"ZuBRxU\":\"기본 이펙트 유지\",\"rVJOKr\":\"초록 채널\",\"EovAFg\":\"이즈 인\",\"IlRCMw\":\"이즈 인 아웃\",\"qJJ0ZL\":\"이즈 아웃\",\"TV73Uu\":\"이징 유형\",\"FIVBEw\":\"아이콘 편집\",\"ujrc0w\":\"더 많은 옵션 편집\",\"PIpq47\":\"템플릿 편집\",\"f2Hsh4\":\"게임 편집\",\"AJlxRN\":\"편집 위젯\",\"2+9HNW\":\"중국어 번체\",\"9nARxd\":\"축소/확대\",\"ULLh8/\":\"그리드 보기\",\"ijy6uH\":\"옛날 영화 필터\",\"8tazQc\":\"소요 시간\",\"ync79W\":\"배경\",\"HtIv8c\":\"배경 이미지 위치\",\"EHsdeU\":\"배경 이미지 크기\",\"cZadEj\":\"배경 이미지\",\"BXVjkF\":\"배경 파일\",\"wtJEvW\":\"背景显示状态\",\"q8Wpux\":\"배경음악\",\"RxIR6z\":\"배경음악 파일\",\"pEsD4f\":\"배경 색상\",\"DjbmVo\":\"스크립트 에디터\",\"KI2Pfg\":\"자동\",\"zF11u5\":\"자동 줄바꿈\",\"mDoVSI\":\"리본 메뉴 자동 숨기기\",\"y1IFGJ\":\"커스텀\",\"7CJiec\":\"커스텀 Live2D 렌더링 범위\",\"uyE7Hp\":\"커스텀 값\",\"/inxt8\":\"커스텀 구분 기호\",\"Y9wTkP\":\"커스텀 특수 효과 이름\",\"aN6yDE\":\"커스텀 캐스케이드 선택기 구분 기호\",\"3xyq1o\":\"스테이지 객체 제어\",\"NBEJ5q\":\"스테이지 화면\",\"1zf5DR\":\"영어\",\"oNrgZM\":\"최신 버전 가져오기\",\"8k5YaI\":\"사용자로부터 문자부호 입력을 획득\",\"BLtegj\":\"입력 가져오기\",\"9VjNqd\":\"파랑 채널\",\"4kyBmj\":\"줄 스크립트\",\"vVFcCc\":\"기본값 보충\",\"Vj0QFo\":\"표현식\",\"gP2Dzw\":\"자르기 모양\",\"GQZtyL\":[[\"0\"],\" 속성을 삭제하시겠습니까?\"],\"W05f7Q\":\"덮어쓰기\",\"w1aScd\":\"캐릭터 이름 (빈칸으로 두면 이전 문장에서 이어짐)\",\"6L6cDi\":\"캐릭터 이름, 이전 문장과 이으려면 빈칸:대화;\",\"Sad8Ov\":\"캐릭터 이름 내부 텍스트\",\"s3YC4c\":\"角色名处理\",\"01rrCD\":\"캐릭터 이름 외부 텍스트\",\"5CqTX3\":\"캐릭터 이름 용기\",\"TQWMFh\":\"캐릭터 이름 텍스트 창\",\"SaZFuD\":\"캐릭터 이름 텍스트 창 배경\",\"aSifLw\":\"角色名显示\",\"PcGPnf\":\"구석 미니 프로필\",\"PbRRLM\":\"명칭 해금\",\"L0LlwN\":\"업적 해금\",\"nm64JJ\":\"해금된 BGM 이름\",\"TEwxlP\":\"해금된 CG 이름\",\"rimhjz\":\"해금된 CG 또는 BGM 이름\",\"Co/7Bs\":\"해금 갤러리 유형\",\"flJD55\":\"설정\",\"epZj1P\":\"변수 설정\",\"XU5bCO\":\"일반 변수 또는 전체 변수 설정\",\"4Ikuoy\":\"스탠딩 또는 배경의 입/퇴장 애니메이션 설정\",\"ON+a2j\":\"커스텀 캐스케이드 선택기 구분 기호 설정 (입력 후 Enter 키를 눌러 확인)\",\"ihmbRH\":\"이 명령어는 텍스트 창에 현재 변수를 표시합니다.\",\"WufxGR\":\"이 명령어를 인식할 수 없습니다. 스크립트 편집 모드를 열어 수동으로 편집하세요.\",\"ZK+M59\":\"이 파일 유형은 미리보기를 지원하지 않습니다\",\"bJIN8W\":\"언어\",\"fVumBf\":\"음성\",\"X/tvHa\":\"음성 볼륨\",\"EG4Gpn\":\"각 폰트의 정보를 빠짐없이 입력해 주세요\",\"Zxehh6\":\"폰트 이름을 입력하거나 선택하세요\",\"0yFPGs\":\"검색어를 입력하세요...\",\"qw/kKq\":\"전경 이미지 조정\",\"7tVEwG\":\"배경 이미지 조정\",\"0eeLln\":\"Steam 호출\",\"908fto\":\"Steam API 호출, 다중 변수 지원\",\"AscWws\":\"장면 호출/전환\",\"A+Kvx5\":\"장면 파일을 호출하고, 종료 후 어버이 장면으로 돌아갑니다\",\"NM2PYS\":\"애니메이션 호출\",\"SFhdxy\":\"장면 호출\",\"sIqZen\":\"장면을 호출하며, 새 장면 종료 후 어버이 장면으로 돌아갑니다\",\"q2MDQ4\":\"엔진 내장 복잡 애니메이션 호출\",\"a9l6Ko\":\"调试变量\",\"rA5YEf\":\"리소스\",\"dIjPmP\":\"시점 종점 반동\",\"wYBRIj\":\"시점 종점 튕김\",\"Nw2SVE\":\"시점 반동\",\"FGpuUP\":\"시점 튕김\",\"rgKNR6\":\"문장 간 애니메이션\",\"r2iiTZ\":\"태그 이동\",\"gS/kSz\":\"장면으로 이동\",\"LcuzKM\":\"현재 장면 내의 태그으로 이동\",\"LQKR1b\":\"현재 장면 태그로 이동\",\"cjm0bm\":\"이동 태그\",\"zzTLpV\":\"부드럽게(0-1)\",\"CZvKht\":\"label 이름 입력\",\"6GZPH3\":\"임의의 태그 입력\",\"I4ELPC\":\"명령어 내용 입력\",\"/JO1a6\":\"현재 장면 내의 label 이름 입력\",\"T1KwXF\":\"검증 정규식 입력\",\"o6udFd\":\"대상 ID 입력\",\"zTyfb+\":\"이 목록으로 이동\",\"kRJCg/\":\"전환 시간(단위: 밀리초)\",\"wFPRfi\":\"파일 필터링\",\"cwfmFH\":\"실행 플랫폼\",\"SmBcVU\":\"뒤로\",\"1TOWH9\":\"입/퇴장 애니메이션\",\"tpiLRd\":\"연속 실행\",\"2wAUT7\":\"퇴장 시간(단위: 밀리초)\",\"4IIuG6\":\"선택\",\"iAuIBv\":\"애니메이션 선택\",\"FkMdaZ\":\"애니메이션 파일 선택\",\"NbEGUP\":\"이미지 선택\",\"jNHP9q\":\"이미지 파일 선택\",\"OhgvlB\":\"장면 파일 선택\",\"zIJ3Yi\":\"미니 프로필 선택\",\"69M7Zv\":\"미니 프로필 파일 선택\",\"xHolc8\":\"적용할 템플릿 선택\",\"dmGYap\":\"효과음 파일 선택\",\"EPdKlK\":\"파일 선택\",\"38LIEV\":\"게임 엔진 버전 선택\",\"zlTAav\":\"디렉터리 선택\",\"Z8Z53Q\":\"비디오 파일 선택\",\"2I2ENa\":\"스탠딩 파일 선택\",\"72OHF4\":\"배경 이미지 선택\",\"b+7XSx\":\"배경 파일 선택\",\"AffInu\":\"배경음악 선택\",\"x2onXX\":\"음성 파일 선택\",\"ukXlZn\":\"호출 매개변수 선택\",\"q+LyW7\":\"점프 대상 선택\",\"VOdP8N\":\"입장 애니메이션 선택\",\"1j2242\":\"입장 애니메이션 파일 선택\",\"Ux++lj\":\"퇴장 애니메이션 선택\",\"SL5vhv\":\"퇴장 애니메이션 파일 선택\",\"OjVuTD\":\"갤러리 리소스 파일 선택\",\"bDEDWB\":\"사전 설정 대상 선택\",\"96JQhm\":\"색상 선택\",\"5uBl9m\":\"옵션\",\"pIlyJr\":\"옵션 목록\",\"3UJ7SP\":\"옵션 이름\",\"ionQHN\":\"선택지 버튼\",\"p4SMUC\":\"선택지 버튼(비활성화)\",\"hjiIez\":\"선택지 버튼 외층\",\"sM2BIi\":\"투명도(0-1)\",\"oNWnYZ\":\"일반\",\"o+zYhS\":\"선택지를 통해 다른 장면으로 진입합니다\",\"8uQYfH\":\"구성\",\"4GHpC0\":\"구성은 항상 통합된 .webgal_terre 디렉터리에 저장됩니다. 게임, 커스텀 템플릿, 커스텀 엔진은 다른 디스크로 이동 할 수 있습니다.\",\"9/7aYu\":\"템플릿 구성\",\"DwDd05\":\"설정 목록\",\"nlSg/s\":\"이름 바꾸기\",\"utQhKE\":\"템플릿 목록의 이름 바꾸기\",\"oLjZxR\":\"게임 목록의 이름 바꾸기\",\"NUIley\":\"감상(갤러리)\",\"YjDE9d\":\"갤러리\",\"VL0Lml\":\"이미지 감상\",\"N5WNMM\":\"시리즈 감상\",\"6jwl0g\":\"감상 리소스 파일\",\"IxlRXl\":\"음악 감상\",\"gvQ8W0\":\"长效\",\"Nfy7bQ\":\"长效变量\",\"PZzhTE\":\"长效变量用途\",\"zqVxgb\":\"다문 입\",\"mlaDy3\":\"감은 눈\",\"YiB7xn\":\"눈 감은 시간(밀리초)\",\"DmRnQt\":\"임계값(Threshold)\",\"aP3Sr2\":\"사이드바 숨기기\",\"Xrn1+k\":\"대화창 숨기기\",\"Ero88N\":\"비\",\"u/Wc2v\":\"눈\",\"RTl+vt\":\"정적\",\"ioXuTK\":\"위쪽 정렬\",\"45SR3o\":\"아래쪽 정렬\",\"WK1sjs\":\"오른쪽 정렬\",\"tLjs3i\":\"왼쪽 정렬\",\"VpqMXM\":\"음악\",\"Sojbxt\":\"프로젝트 홈페이지\",\"/nWgLT\":\"사전 반전\",\"4P9ckh\":\"사전 설정 템플릿\",\"BGUvk3\":\"사전 설정 템플릿은 설치 디렉터리에 저장됩니다. 편집하려면 먼저 커스텀 템플릿으로 복사하세요.\",\"g4jjs+\":\"미리보기\",\"sOx1hS\":\"미리보기 아이콘\",\"sXJqG4\":\"미리보기 창\",\"L3omXQ\":\"색상\",\"2Jfux7\":\"색상 조정\",\"yjBCOs\":\"채도\",\"1I7Hpb\":\"높이\",\"kduvmj\":\"가우시안 흐림\",\"ozxBe2\":\"기본값\",\"5oYHM9\":\"기본값 default\",\"tsdOxl\":\"기본값\",\"LeACf8\":\"기본값 0\",\"fzevFI\":\"기본값 1\",\"o3LaEy\":\"기본값 100\",\"g8d5Vh\":\"기본값 1000\",\"O/vKJn\":\"기본값 150\",\"FOOWl6\":\"기본값 24시간\",\"Wdn4MI\":\"기본값 50\",\"BYO6xr\":\"기본 언어\",\"Nr4gXI\":\"기본 옵션\",\"4sxeqQ\":\"마우스 호버 스타일\",\"6Q3X1x\":\"마우스 포인터\",\"Zqpl0E\":\"마우스 클릭 스타일\",\"49aGXr\":\"BGM 정지\",\"ob5Z2g\":\"내레이션 모드\",\"vbktCH\":\"스탠딩 초기화\",\"Q7FPve\":\"캐릭터 이름 초기화\"}")as Messages; \ No newline at end of file diff --git a/packages/origine2/src/main.tsx b/packages/origine2/src/main.tsx index 5468b358..04ea0918 100644 --- a/packages/origine2/src/main.tsx +++ b/packages/origine2/src/main.tsx @@ -19,13 +19,15 @@ import {I18nProvider} from "@lingui/react"; import {messages as enMessages} from "./locales/en"; import {messages as zhCnMessages} from "./locales/zhCn"; import {messages as jaMessages} from "./locales/ja"; +import {messages as koMessages} from "./locales/ko"; import useEditorStore from "./store/useEditorStore"; import { useEffect } from "react"; i18n.load({ en: enMessages, zhCn: zhCnMessages, - ja: jaMessages + ja: jaMessages, + ko: koMessages }); export async function i18nActivate(locale: string) { diff --git a/packages/origine2/src/pages/dashboard/DashBoard.tsx b/packages/origine2/src/pages/dashboard/DashBoard.tsx index 07a3213d..59fe3908 100644 --- a/packages/origine2/src/pages/dashboard/DashBoard.tsx +++ b/packages/origine2/src/pages/dashboard/DashBoard.tsx @@ -255,6 +255,7 @@ export default function DashBoard() { updateLanguage('zhCn')}>简体中文 updateLanguage('en')}>English updateLanguage('ja')}>日本語 + updateLanguage('ko')}>한국어 diff --git a/packages/origine2/src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx b/packages/origine2/src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx index d6b34bd6..c3505327 100644 --- a/packages/origine2/src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx +++ b/packages/origine2/src/pages/editor/Topbar/tabs/Settings/SettingsTab.tsx @@ -110,6 +110,7 @@ export function SettingsTab() { updateLanguage('zhCn')}>简体中文 updateLanguage('en')}>English updateLanguage('ja')}>日本語 + updateLanguage('ko')}>한국어 diff --git a/packages/origine2/src/types/editor.ts b/packages/origine2/src/types/editor.ts index 1acd5b1a..f8e848e1 100644 --- a/packages/origine2/src/types/editor.ts +++ b/packages/origine2/src/types/editor.ts @@ -6,7 +6,7 @@ export interface IEditorState { page: IPage, subPage: string, expand: number, - language: 'zhCn' | 'en' | 'ja', + language: 'zhCn' | 'en' | 'ja' | 'ko', editorFontFamily: string, editorFontSize: number, viewType: IViewType, diff --git a/packages/origine2/src/utils/language.ts b/packages/origine2/src/utils/language.ts index 32741f20..27ca4a3f 100644 --- a/packages/origine2/src/utils/language.ts +++ b/packages/origine2/src/utils/language.ts @@ -13,6 +13,9 @@ function normalizeBrowserLanguage(language: string): EditorLanguage | undefined if (normalizedLanguage === 'ja' || normalizedLanguage.startsWith('ja-')) { return 'ja'; } + if (normalizedLanguage === 'ko' || normalizedLanguage.startsWith('ko-')) { + return 'ko'; + } if (normalizedLanguage === 'en' || normalizedLanguage.startsWith('en-')) { return 'en'; } @@ -46,6 +49,8 @@ export function getMigrationGuideUrl(language: EditorLanguage): string { return 'https://docs.openwebgal.com/en/migration.html'; case 'ja': return 'https://docs.openwebgal.com/ja/migration.html'; + case 'ko': + return 'https://docs.openwebgal.com/en/migration.html'; case 'zhCn': default: return 'https://docs.openwebgal.com/migration.html';